1 00:02:15,720 --> 00:02:20,032 It is urgent - repeat: urgent - that you give the sheriff a call. 2 00:02:20,120 --> 00:02:22,315 I say again, Coogan, call the sheriff. 3 00:02:22,400 --> 00:02:25,710 It is urgent - repeat: urgent - that you call the sheriff... 4 00:05:17,840 --> 00:05:19,831 Put your pants on, Chief. 5 00:08:52,840 --> 00:08:55,115 Mm... Coogan. 6 00:08:55,200 --> 00:08:57,191 Mm-hm. 7 00:09:00,240 --> 00:09:02,754 - He still in Phoenix? - Mm-hm. 8 00:09:03,600 --> 00:09:06,034 - Expecting anyone else? - Mm-mm. 9 00:09:10,400 --> 00:09:12,311 What the hell's that? 10 00:09:15,000 --> 00:09:16,991 Oh. Prisoner. 11 00:09:17,080 --> 00:09:20,152 - Uh-huh? What'd he do? - Just killed a woman. 12 00:09:20,240 --> 00:09:22,231 Just his wife, that's all. 13 00:09:22,720 --> 00:09:24,312 Uh-uh. 14 00:09:42,120 --> 00:09:44,156 How long you been trackin' him? 15 00:09:44,240 --> 00:09:46,231 Three days. 16 00:09:46,320 --> 00:09:48,311 You need a bath. 17 00:09:51,240 --> 00:09:53,231 - After. - Now. 18 00:09:53,840 --> 00:09:55,831 - Now? - Uh-huh. 19 00:09:56,920 --> 00:09:58,911 Hm. 20 00:10:05,640 --> 00:10:07,631 Stop! 21 00:10:10,560 --> 00:10:12,869 What the hell for? 22 00:10:14,360 --> 00:10:16,351 Back it up! 23 00:10:26,520 --> 00:10:27,999 Go on in! 24 00:10:36,120 --> 00:10:40,398 - Need a bigger target? - There ain't none in this county, baby. 25 00:10:42,840 --> 00:10:47,231 When I assign a deputy to a roadblock, I expect him to be there when I come back. 26 00:10:47,320 --> 00:10:49,470 - Mornin', Sheriff. - Millie. 27 00:10:50,120 --> 00:10:53,351 Ever cross your mind I might accidentally know what I'm doin'? 28 00:10:53,440 --> 00:10:55,351 You mind handin' me the soap? 29 00:11:00,000 --> 00:11:04,710 Direct disobedience to orders, dereliction of duty, leaving an assigned post. 30 00:11:04,800 --> 00:11:06,950 Those are the first three I think of. 31 00:11:07,040 --> 00:11:10,476 - The fugitive's on the porch. - I saw him. That's just one thing more. 32 00:11:10,560 --> 00:11:12,232 Get my back, will you? 33 00:11:12,320 --> 00:11:15,676 That's a prisoner out there. Not an animal to be tethered to a rail. 34 00:11:15,760 --> 00:11:18,115 - My shirt's in there on the bed. - For what? 35 00:11:18,200 --> 00:11:22,113 - The badge on it comes right off. - You wanna play the lonesome boy, fine! 36 00:11:22,200 --> 00:11:26,239 You'll get a gutful. Every lousy one-man job that comes along. 37 00:11:26,720 --> 00:11:30,269 - Got one waiting for you right now. - That so? 38 00:11:30,360 --> 00:11:34,592 Be in front of my desk in one hour. Don't bother to stand up and salute. 39 00:11:37,080 --> 00:11:39,071 One hour! 40 00:12:06,560 --> 00:12:08,551 Texas? 41 00:12:08,640 --> 00:12:10,631 Arizona. 42 00:12:11,440 --> 00:12:13,431 My home town. 43 00:12:14,760 --> 00:12:17,832 - Business trip? - You might call it that. 44 00:12:19,680 --> 00:12:22,069 - Rancher? - Deputy sheriff. 45 00:12:22,920 --> 00:12:27,516 - Is that right? May I ask what you're... - Extraditing a fugitive. 46 00:12:27,600 --> 00:12:30,876 One of your cowboys step outta line in our fair city? 47 00:12:30,960 --> 00:12:33,428 No. One of your boys stepped outta line in ours. 48 00:13:00,160 --> 00:13:02,310 Head of the line, cowboy. 49 00:13:03,120 --> 00:13:05,111 - That's luggage. - What? 50 00:13:05,600 --> 00:13:09,832 - That thing in your hand, that's luggage. - So, it's luggage. 51 00:13:09,920 --> 00:13:12,673 So it's 50 cents extra for a piece of luggage. 52 00:13:15,720 --> 00:13:17,711 Where to, cowboy? 53 00:13:22,600 --> 00:13:25,592 177 East 104th Street. 54 00:13:47,920 --> 00:13:51,629 - You from Texas? - Arizona. 55 00:13:52,120 --> 00:13:55,430 - You with the rodeo? - Nope. 56 00:13:56,960 --> 00:13:59,269 Everybody wear them clothes in Arizona? 57 00:14:01,360 --> 00:14:04,955 No. Lifeguards wear swim trunks. Nurses wear white dresses. 58 00:14:05,520 --> 00:14:07,511 What do they wear here? 59 00:14:22,000 --> 00:14:24,309 That's $2.95, including the luggage. 60 00:14:26,680 --> 00:14:30,229 Tell me, how many stores are there named Bloomingdale's in this town? 61 00:14:30,320 --> 00:14:34,393 - One. Why? - We passed it twice. 62 00:14:35,600 --> 00:14:38,319 It's still $2.95 including the luggage. 63 00:14:38,920 --> 00:14:40,478 Yeah. 64 00:14:40,560 --> 00:14:43,791 Well, there's three dollars, including the tip. 65 00:14:53,880 --> 00:14:56,030 Oh, sure, you want him arrested. 66 00:14:56,120 --> 00:14:59,874 What's gonna happen when we get him downtown? I'll tell ya what. 67 00:14:59,960 --> 00:15:04,192 You'll say it was a big mistake and swear you fell downstairs, just like last time. 68 00:15:04,280 --> 00:15:06,635 But when he's arrested, I feel sorry. 69 00:15:06,720 --> 00:15:08,597 Look, Mrs Amador... 70 00:15:08,680 --> 00:15:11,513 - You want something? - Deputy Coogan. 71 00:15:11,720 --> 00:15:15,235 - Is that the whole thing? - I'm looking for a Lieutenant McElroy. 72 00:15:15,320 --> 00:15:16,958 Up the stairs. 73 00:15:17,040 --> 00:15:20,874 Now, look. Mrs Amador, why don't you just divorce the bum? 74 00:15:20,960 --> 00:15:23,190 - I cannot do that! - You got to! 75 00:15:23,280 --> 00:15:25,999 How can I divorce? We're not married. 76 00:15:31,400 --> 00:15:35,439 Up there, stickin' yourself in the arm with that poison? 77 00:15:38,960 --> 00:15:41,155 Soliciting what? 78 00:15:41,240 --> 00:15:45,392 Look, Officer, when a lady can't adjust her stockings, the world's... 79 00:15:45,480 --> 00:15:47,436 Hey, Slim! 80 00:15:47,520 --> 00:15:51,559 Sir, Third Avenue's a public street. We've got as much right to as anybody... 81 00:15:55,000 --> 00:15:58,231 - Get her. - Look at all that, in two-inch heels! 82 00:15:58,320 --> 00:16:01,676 Do you work out? Do you? 83 00:16:01,760 --> 00:16:03,352 Come in! 84 00:16:03,440 --> 00:16:05,749 We got no chance of getting a conviction. 85 00:16:05,840 --> 00:16:08,115 - I got a confession! - Be right with you. 86 00:16:08,200 --> 00:16:10,634 Look, do you read? Do you take a morning paper? 87 00:16:10,720 --> 00:16:13,951 There's such a thing as a supreme court. Did you ever hear of it? 88 00:16:14,040 --> 00:16:17,032 You can be damn sure DiBlasio's lawyer has. 89 00:16:17,120 --> 00:16:19,873 - What's your problem? - My name's Coogan. 90 00:16:19,960 --> 00:16:21,075 So? 91 00:16:21,160 --> 00:16:24,118 You got a James Ringerman here you're holding for me? 92 00:16:24,200 --> 00:16:27,351 Oh, yeah. Deputy sheriff, Texas, right? 93 00:16:28,640 --> 00:16:32,758 - Arizona. I have the papers for him here. - I'm sure you do. Leave your number... 94 00:16:32,840 --> 00:16:35,035 - Should I spring DiBlasio? - No, hold him... 95 00:16:37,680 --> 00:16:39,955 Lieutenant McElroy here. 96 00:16:40,040 --> 00:16:43,589 No. Hold him until I check with the district attorney's office. 97 00:16:43,680 --> 00:16:44,795 - You got it? - Yes. 98 00:16:44,880 --> 00:16:46,711 What number? 99 00:16:46,800 --> 00:16:49,234 Your phone number, hotel where you're staying. 100 00:16:49,320 --> 00:16:52,517 - I'm not staying anyplace. - Well, find yourself a place. 101 00:16:52,600 --> 00:16:55,672 - Ringerman's not ready. - Oh? Why not? 102 00:16:56,520 --> 00:16:59,273 He took a little trip. 103 00:16:59,840 --> 00:17:03,594 Look, I understood that you were holding him in custody here for me. 104 00:17:04,320 --> 00:17:07,676 An LSD trip. He's in the prison ward at Bellevue. 105 00:17:08,280 --> 00:17:09,269 In jail? 106 00:17:09,360 --> 00:17:12,909 - Do you want a written report? - Without the search. 107 00:17:13,000 --> 00:17:14,353 Yes, sir. 108 00:17:14,440 --> 00:17:16,635 How did he get this LSD in jail? 109 00:17:16,720 --> 00:17:20,474 We serve it every day like peanuts at the cocktail hour. 110 00:17:20,560 --> 00:17:22,278 Lieutenant McElroy. 111 00:17:22,360 --> 00:17:23,349 No. 112 00:17:23,440 --> 00:17:26,477 - Because I said no, that's all. - Uh... Lieutenant... 113 00:17:26,560 --> 00:17:30,599 I want everybody to feel free to just come bustin' in here night and day. 114 00:17:30,680 --> 00:17:34,309 - It's Mrs Fowler. - Oh, yeah. 115 00:17:34,400 --> 00:17:36,834 - I wanted to talk to you. - Look, Lieutenant... 116 00:17:36,920 --> 00:17:40,071 You can't make out a rape complaint and then just take off. 117 00:17:40,160 --> 00:17:42,515 We've got an APB out for that guy. 118 00:17:42,600 --> 00:17:44,670 The streets aren't safe in this town. 119 00:17:44,760 --> 00:17:47,832 Uh... Fowler. That's it. Fowler. 120 00:17:47,920 --> 00:17:50,878 - When does he get out of the hospital? - Hm? Who? 121 00:17:50,960 --> 00:17:55,636 - Ringerman! Who are we talkin' about? - When the doctor says he can get out. 122 00:17:55,720 --> 00:17:58,837 - Take a few days, see the town. - I've already seen the town. 123 00:17:58,920 --> 00:18:03,277 You like orange juice? You'll love Broadway. Ask anybody where it is. 124 00:18:04,280 --> 00:18:07,078 You made another rape complaint four months ago. 125 00:18:07,800 --> 00:18:09,358 Attempted rape. 126 00:18:12,560 --> 00:18:15,677 And I sent a detective up to talk to you at the time. 127 00:18:16,280 --> 00:18:19,158 He tried to rape me, too. 128 00:18:21,240 --> 00:18:23,800 Did I ever try to rape you? 129 00:18:26,160 --> 00:18:29,311 - Get her outta here! - Lady, you need a psychiatrist. 130 00:18:29,400 --> 00:18:31,709 I went to one and he tried to rape me, too. 131 00:18:31,800 --> 00:18:33,791 Out, out! 132 00:18:36,480 --> 00:18:38,789 You still here? 133 00:18:38,880 --> 00:18:42,873 Look, Lieutenant. Suppose, um... 134 00:18:42,960 --> 00:18:47,351 Suppose I sign a receipt for the prisoner. Then he'd be my responsibility, right? 135 00:18:47,440 --> 00:18:51,035 Look, Tex, the only way you'll ever lay your hands on James Ringerman 136 00:18:51,120 --> 00:18:54,032 is if a New York State judge renders him into your custody. 137 00:18:54,120 --> 00:18:57,317 You can't think about that until he's released from Bellevue. 138 00:18:57,400 --> 00:18:59,630 - When will that be? - A week, a month? 139 00:18:59,720 --> 00:19:03,110 How the hell do I know? I'm no doctor. 140 00:19:03,200 --> 00:19:05,031 Lieutenant McElroy. 141 00:19:05,120 --> 00:19:07,714 Don't call us, we'll call you. 142 00:19:08,520 --> 00:19:10,954 Huh? Yeah. I got it right here on my desk. 143 00:19:13,520 --> 00:19:17,638 Sorry I'm late. I'm Julie Roth, your sister's probation officer. 144 00:19:20,160 --> 00:19:24,517 - How come you never been to the place? - I've been there lots. You're never home. 145 00:19:24,600 --> 00:19:26,989 Come up some night, I'll show you the roof. 146 00:19:27,080 --> 00:19:29,071 I've seen a roof. 147 00:19:30,480 --> 00:19:32,471 Hey, that I like. 148 00:19:35,160 --> 00:19:38,755 You know somethin'? You're pretty good-looking for a cop. 149 00:19:38,840 --> 00:19:40,512 Thank you. 150 00:19:40,600 --> 00:19:44,912 Next you're gonna ask me if I make it with all the good-looking fuzz here. 151 00:19:45,000 --> 00:19:48,197 Well, the answer is no, not all of them. 152 00:19:48,680 --> 00:19:53,708 Nothing you say or do will shock or upset me, so let's cut out the nonsense. 153 00:19:57,240 --> 00:19:59,435 What do you know! I can feel your heart. 154 00:19:59,520 --> 00:20:01,511 OK, Joe, you've shown me. 155 00:20:03,800 --> 00:20:06,030 Wow, feel that thing beat. 156 00:20:06,440 --> 00:20:09,113 Joe, will you please keep your hands to yourself. 157 00:20:09,440 --> 00:20:12,113 Tick, tick, tick. 158 00:20:12,240 --> 00:20:14,834 Guess you didn't hear the lady, did you, boy? 159 00:20:15,200 --> 00:20:18,715 Cool it, cowboy. There's plenty here for both of us, huh? 160 00:20:20,320 --> 00:20:23,835 Tick, tick, tick. 161 00:20:29,280 --> 00:20:32,670 What the hell do you think you're doing? And who are you, anyway? 162 00:20:32,760 --> 00:20:36,548 - I'm a cop, lady, just like you are. - I don't happen to be a cop. 163 00:20:37,360 --> 00:20:39,112 - Are you all right, Joe? - Yeah. 164 00:20:39,200 --> 00:20:40,428 Let me see. 165 00:20:40,520 --> 00:20:45,435 Look, I'm a stranger in town, ma'am. I'm not from Texas. Arizona. I just thought... 166 00:20:45,520 --> 00:20:47,636 There was no need for violence. 167 00:20:47,720 --> 00:20:50,678 Well, yeah. I can see that now. I'm sorry about that. 168 00:20:50,760 --> 00:20:53,957 - I think you should apologise. - OK, ma'am, I apologise. 169 00:20:54,040 --> 00:20:56,838 - Not to me! To him! - Now, wait just a minute. 170 00:20:56,960 --> 00:20:58,951 No, I don't want no apologies. 171 00:21:00,320 --> 00:21:02,390 Just keep that creep away from me, huh? 172 00:21:02,480 --> 00:21:04,198 Joe... 173 00:21:04,280 --> 00:21:06,669 Joe! Joe! 174 00:21:10,240 --> 00:21:12,356 Thanks. 175 00:21:13,760 --> 00:21:16,797 Do you know how long it's taken me to find that boy? 176 00:21:16,880 --> 00:21:19,110 - I'll be glad to go get him for you. - No. 177 00:21:19,200 --> 00:21:23,079 - I'll be glad to bring him back, really. - By the scruff of the neck? 178 00:21:23,920 --> 00:21:26,309 And we wonder why these kids hate cops. 179 00:21:30,320 --> 00:21:33,232 Found something about New York you like, Tex? 180 00:21:35,000 --> 00:21:38,515 He just calls me that. Really my name is Coogan. 181 00:21:38,600 --> 00:21:40,670 If I fouled things up for you, I'm sorry. 182 00:21:40,760 --> 00:21:43,433 - I just thought... - Did you? Think? 183 00:21:44,120 --> 00:21:45,997 Well, yeah. I just... 184 00:21:46,080 --> 00:21:49,356 We don't treat people like that in New York, Mr Coogan. 185 00:21:49,440 --> 00:21:51,908 - How do you treat 'em? - I doubt it'd interest you. 186 00:21:52,000 --> 00:21:54,833 - Try me. - It's a long story. 187 00:21:54,920 --> 00:21:56,911 I just happen to have some time. 188 00:21:57,440 --> 00:21:59,078 Here. 189 00:21:59,680 --> 00:22:03,992 Maybe you know a nice little place we can have lunch and talk about it. 190 00:22:04,080 --> 00:22:06,435 Sorry, Mr Coogan. You're not my type. 191 00:22:06,520 --> 00:22:08,511 How can you tell? 192 00:22:09,600 --> 00:22:13,673 - The hat, maybe. - Oh, that? That comes right off. 193 00:22:16,080 --> 00:22:18,719 Are you dense, or just stubborn? 194 00:22:19,640 --> 00:22:21,471 Hungry mostly. 195 00:22:21,560 --> 00:22:23,551 Come on. 196 00:22:24,360 --> 00:22:29,036 You know, I'm always interested in new techniques. 197 00:22:40,480 --> 00:22:42,710 Psychophysiological, hm? 198 00:22:43,120 --> 00:22:45,350 It's a branch of psychology that deals with 199 00:22:45,440 --> 00:22:48,671 the fundamental relationships between mind and body. 200 00:22:48,760 --> 00:22:51,957 So it's psychophysiological autogenesis. 201 00:22:52,320 --> 00:22:54,311 Alphagenics for short. 202 00:22:54,400 --> 00:22:56,436 - Alphagenic? - Mm. 203 00:22:59,080 --> 00:23:01,799 I've been experimenting with it up at my place... 204 00:23:01,880 --> 00:23:04,792 - You live near here? - Not far. 205 00:23:05,480 --> 00:23:07,994 You do this experiment at your house, hm? 206 00:23:08,160 --> 00:23:12,551 Oh, yes, it's much better there. It's warm and informal. At the precinct... 207 00:23:12,640 --> 00:23:15,950 - Seems like an interesting setup. In fact... - Thank you. 208 00:23:16,040 --> 00:23:18,110 - What do you want? - Your check, sir. 209 00:23:18,200 --> 00:23:21,112 - Yeah, I saw it. - Oh, it is getting late. 210 00:23:21,200 --> 00:23:23,270 Why don't you just run along, huh? 211 00:23:24,320 --> 00:23:26,470 - Yes, sir. - Waiter, just a minute. 212 00:23:27,960 --> 00:23:30,190 It's after three. I have to be going. 213 00:23:33,280 --> 00:23:36,033 - What are you doin'? - Dutch. 214 00:23:36,120 --> 00:23:39,874 - You're the girl, aren't you? - There have been rumours to that effect. 215 00:23:39,960 --> 00:23:42,713 Well, you just sit back and act like one. 216 00:23:43,680 --> 00:23:45,079 How? 217 00:23:45,160 --> 00:23:47,469 Take everything you can get, that's how. 218 00:23:48,200 --> 00:23:50,475 Is that the way the girls act in Arizona? 219 00:23:51,080 --> 00:23:54,311 That's the way everybody acts everywhere. 220 00:23:54,400 --> 00:23:56,391 You too? 221 00:23:57,280 --> 00:24:00,556 - Especially me. - Thank you. 222 00:24:01,880 --> 00:24:03,871 You're welcome. 223 00:24:12,120 --> 00:24:14,190 Thank you. 224 00:24:14,280 --> 00:24:16,271 You're welcome. 225 00:24:18,880 --> 00:24:22,634 - Uh... I'll take my bag. - That's all right. I'll carry it. 226 00:24:22,720 --> 00:24:25,598 - But I have to go now. - Fine. Where to? 227 00:24:25,680 --> 00:24:28,433 You don't understand. I have a dozen things to do. 228 00:24:28,520 --> 00:24:32,229 - Good. I'll help you. - But I'll be all day and half the night. 229 00:24:33,240 --> 00:24:35,231 I've got nothing but time. 230 00:24:43,720 --> 00:24:46,393 I wouldn't get too comfortable, Mr Coogan. 231 00:24:47,120 --> 00:24:49,509 Nobody calls me "Mr" with my boots off. 232 00:24:52,800 --> 00:24:54,791 I don't know your first name. 233 00:24:54,880 --> 00:24:57,553 How about just Coogan, without the "Mr"? 234 00:25:01,040 --> 00:25:03,031 Julie. 235 00:25:11,520 --> 00:25:13,636 I don't remember telling you mine. 236 00:25:15,040 --> 00:25:18,350 Yeah, well, that's my police trainin'. 237 00:25:19,640 --> 00:25:21,392 Po-lice trainin'? 238 00:25:21,960 --> 00:25:24,235 Yeah. 239 00:25:24,880 --> 00:25:27,030 See, it's on your magazines here. 240 00:25:27,120 --> 00:25:29,839 Name and address of the subscription. 241 00:25:39,000 --> 00:25:40,991 How are you? 242 00:25:42,080 --> 00:25:44,799 I thought you wanted to learn about alphagenics. 243 00:25:44,880 --> 00:25:47,678 Oh, I do. I do. 244 00:25:48,360 --> 00:25:50,351 Good. 245 00:25:57,080 --> 00:25:59,071 My files. 246 00:26:00,320 --> 00:26:02,470 I only handle young, single girls. 247 00:26:04,320 --> 00:26:05,992 Yeah. 248 00:26:06,080 --> 00:26:08,071 Me too. 249 00:26:14,880 --> 00:26:16,871 Now, briefly... 250 00:26:17,560 --> 00:26:20,518 autogenesis is basically a programme of... 251 00:26:21,560 --> 00:26:23,710 self-regeneration, 252 00:26:23,800 --> 00:26:26,917 - the main point of attack being the... - What? 253 00:26:27,000 --> 00:26:29,560 .. core of self-contempt 254 00:26:29,640 --> 00:26:31,710 that is always a principal factor. 255 00:26:34,920 --> 00:26:36,876 This we do by means... 256 00:26:36,960 --> 00:26:39,474 of a tape recorder, 257 00:26:39,560 --> 00:26:41,551 which is right here. 258 00:26:43,320 --> 00:26:46,949 The programme is based on behavioural psychological principles, 259 00:26:47,040 --> 00:26:50,953 the position being that all human and animal response... 260 00:26:51,880 --> 00:26:54,348 is the result of... 261 00:26:54,440 --> 00:26:56,431 conditioned reflex... 262 00:26:57,480 --> 00:27:03,715 which, as you know, is simply a particular bodily response... 263 00:27:05,280 --> 00:27:07,271 to a particular... 264 00:27:08,920 --> 00:27:10,911 stimulus. 265 00:27:16,320 --> 00:27:18,515 - Phone. - Forget it. 266 00:27:28,400 --> 00:27:30,391 Hello? 267 00:27:30,480 --> 00:27:32,471 Yes, this is she. Who? 268 00:27:34,360 --> 00:27:35,918 Laura! 269 00:27:36,000 --> 00:27:37,991 It's one of my girls. 270 00:27:38,600 --> 00:27:40,477 Yes? 271 00:27:40,560 --> 00:27:42,551 Oh, not him again. 272 00:27:43,400 --> 00:27:48,110 Now, you know that the terms of your probation specifically stated that... 273 00:27:48,920 --> 00:27:50,911 Well, of course it's difficult. 274 00:27:52,600 --> 00:27:55,114 I understand that better than you think. 275 00:27:57,160 --> 00:27:59,754 Well, yes, he's... 276 00:27:59,840 --> 00:28:02,274 You can always say no, can't you? 277 00:28:02,360 --> 00:28:04,351 No. 278 00:28:07,120 --> 00:28:09,429 All right. Fine. 279 00:28:09,520 --> 00:28:11,511 I'll expect you in five minutes. 280 00:28:16,200 --> 00:28:18,031 Five minutes. 281 00:28:21,280 --> 00:28:23,271 Yeah. 282 00:28:36,480 --> 00:28:38,471 Five minutes. 283 00:29:43,560 --> 00:29:45,551 - Yeah? - Single. 284 00:29:46,840 --> 00:29:48,796 How long you gonna be staying? 285 00:29:48,880 --> 00:29:51,348 No longer than I can help it. 286 00:29:51,440 --> 00:29:54,113 All right. Room 304. 287 00:29:54,880 --> 00:29:56,871 That'll be $7, in advance. 288 00:29:57,760 --> 00:30:01,469 - The sign says five. - Seven without luggage. 289 00:30:05,480 --> 00:30:07,038 That ain't luggage. 290 00:30:07,120 --> 00:30:09,680 A cab driver in this town'd give you an argument. 291 00:30:09,760 --> 00:30:13,355 - Do you want the room or not? - No, no, I'll take it. 292 00:30:31,560 --> 00:30:33,551 Excuse me, sir. 293 00:30:37,120 --> 00:30:39,111 After you, sir. 294 00:30:44,000 --> 00:30:47,879 - You really hit the jackpot tonight, sir. - Yeah. 295 00:30:47,960 --> 00:30:51,794 Fell right into it and came up with a rose in your nose. 296 00:30:51,880 --> 00:30:54,155 A lonesome lady just down the hall. 297 00:30:54,240 --> 00:30:57,038 I think she was stood up on a date tonight. 298 00:30:57,720 --> 00:31:01,508 And beautiful. I mean, all the tools. 299 00:31:01,600 --> 00:31:03,875 So long. 300 00:31:03,960 --> 00:31:06,030 No trouble to give a knock on the door. 301 00:31:06,120 --> 00:31:08,111 So long, buddy. 302 00:31:28,800 --> 00:31:30,791 Hi. 303 00:31:31,680 --> 00:31:33,671 Help a lady in distress? 304 00:31:37,160 --> 00:31:39,355 Wrong room. 305 00:31:54,480 --> 00:31:58,109 I'm a girl who never had trouble with a zipper in her life... 306 00:31:58,640 --> 00:32:00,995 until tonight. 307 00:32:01,080 --> 00:32:03,355 Be an angel man. 308 00:32:04,360 --> 00:32:06,351 Up or down? 309 00:32:07,440 --> 00:32:11,228 Well, let's put it this way, sport: you're drivin'. 310 00:32:14,000 --> 00:32:15,752 Out. 311 00:32:15,840 --> 00:32:17,831 What's the matter? 312 00:32:20,600 --> 00:32:24,479 - Are you some kind of religious fanatic? - Come on, out. 313 00:32:24,560 --> 00:32:27,358 All right, you cheap bum. Who needs your lousy action? 314 00:32:27,440 --> 00:32:29,431 Hold on a minute. 315 00:32:44,120 --> 00:32:45,758 Texas faggot! 316 00:33:02,520 --> 00:33:05,034 You Texas boys get up early. 317 00:33:05,120 --> 00:33:07,156 It's Arizona. 318 00:33:07,240 --> 00:33:11,552 And I figured I'd better get here before the cuckoos start gatherin'. 319 00:33:11,640 --> 00:33:13,756 What do you want? 320 00:33:13,840 --> 00:33:16,035 Ringerman... now. 321 00:33:19,120 --> 00:33:21,111 You've got a problem. 322 00:33:22,480 --> 00:33:24,471 You don't listen. 323 00:33:26,240 --> 00:33:27,719 Number one. 324 00:33:27,800 --> 00:33:31,952 First you go down to the district attorney's office where they check your papers. 325 00:33:32,040 --> 00:33:35,874 The affidavit of flight, request for extradition, and so forth. 326 00:33:36,560 --> 00:33:37,959 Number two. 327 00:33:38,040 --> 00:33:41,589 Then you go down to the Supreme Court of the State of New York, 328 00:33:41,680 --> 00:33:45,673 where Judge Acosta renders the fugitive into your custody. 329 00:33:47,120 --> 00:33:49,031 But you can't do anything 330 00:33:49,120 --> 00:33:53,875 until they release Ringerman from the prison ward at Bellevue. OK? 331 00:34:00,840 --> 00:34:03,832 - You could get him. - I'm a busy man. 332 00:34:04,080 --> 00:34:06,310 You could walk right in and get him for me. 333 00:34:06,520 --> 00:34:11,514 Tex, you're getting on my nerves. What gives with you people? Too much sun? 334 00:34:12,600 --> 00:34:16,878 Let's make it simple. Get outta my office and don't come back until I send for you. 335 00:34:18,640 --> 00:34:20,995 Coogan. Piute County Sheriff's Office. 336 00:34:21,080 --> 00:34:24,390 Lieutenant McElroy sent me up here to pick up a James Ringerman. 337 00:34:24,480 --> 00:34:26,038 Ringerman? 338 00:34:26,120 --> 00:34:29,032 Yeah. Said he'd appreciate it if you'd snap it up a little. 339 00:34:29,120 --> 00:34:33,511 He's parked in the ambulance zone. The man said he can only stay a second. 340 00:34:46,520 --> 00:34:48,954 If you'd be kind enough to open this one. 341 00:34:49,040 --> 00:34:51,190 No, not without a medical release. 342 00:34:52,200 --> 00:34:55,749 I understood that medical release went through last night. 343 00:34:55,840 --> 00:34:57,159 Not listed here. 344 00:34:57,240 --> 00:34:59,800 It probably hasn't reached this department yet. 345 00:34:59,880 --> 00:35:04,271 If you'll open up here, I can straighten it out with the doctor right away. 346 00:35:04,360 --> 00:35:07,113 I can't let you through. He's already got one visitor. 347 00:35:07,200 --> 00:35:08,679 Oh? 348 00:35:08,760 --> 00:35:11,035 - That's it, huh? - That's it. 349 00:35:14,040 --> 00:35:16,031 What's your name, Officer? 350 00:35:17,240 --> 00:35:20,676 - What for? - Well, when somebody asks me 351 00:35:20,760 --> 00:35:24,673 why Judge Acosta of the New York State Supreme Court's been kept waiting, 352 00:35:24,880 --> 00:35:26,871 I gotta give 'em a name. 353 00:35:26,960 --> 00:35:29,349 - Yeah. Now, just a minute... - Do I get the name 354 00:35:29,440 --> 00:35:32,512 or do I have to have Lieutenant McElroy come and get it for me? 355 00:35:32,600 --> 00:35:34,909 Just a second! 356 00:35:38,760 --> 00:35:41,354 Everybody tells me somethin' different. 357 00:35:42,080 --> 00:35:44,071 Rudy! 358 00:35:45,280 --> 00:35:47,271 Take him in to see Ringerman. 359 00:35:48,480 --> 00:35:50,471 You'll call the doc, huh? 360 00:35:54,640 --> 00:35:55,629 Call the doc. 361 00:35:55,720 --> 00:35:58,109 Well, looky, looky, looky! 362 00:35:58,200 --> 00:36:00,953 And they say the West ain't wild any more! 363 00:36:01,040 --> 00:36:03,031 Hey, if it ain't Hoot Gibson! 364 00:36:23,760 --> 00:36:25,955 Well, well, looky here. 365 00:36:26,720 --> 00:36:28,950 Coogan. 366 00:36:29,040 --> 00:36:32,032 Hey, Linny, say hello to the fuzz that busted me in Arizona. 367 00:36:32,120 --> 00:36:35,112 Yeah. Man-burger. 368 00:36:35,240 --> 00:36:38,038 Did you come to take me back, cowboy? Huh? 369 00:36:38,720 --> 00:36:40,711 This cat's got wild vibes. 370 00:36:41,520 --> 00:36:44,432 Hey, man, she's pickin' up on your vibrations. 371 00:36:45,560 --> 00:36:47,630 You wanna know the thing about me? 372 00:36:49,880 --> 00:36:52,633 I got this little green worm in my head. 373 00:36:55,120 --> 00:36:57,111 And it glows in the dark. 374 00:36:59,200 --> 00:37:01,873 That's the thing about me. 375 00:37:03,360 --> 00:37:05,828 - I'm Coogan. - Yes, Rollins told me. 376 00:37:05,920 --> 00:37:07,911 Apparently there's been a mix-up. 377 00:37:08,000 --> 00:37:11,709 - Can he travel? - How soon were you planning to leave? 378 00:37:12,920 --> 00:37:16,390 I was trying to make a helicopter in 45 minutes at Pan Am. 379 00:37:16,480 --> 00:37:20,598 - I'd hate to miss that connection. - Yes, I understand, but... 380 00:37:20,680 --> 00:37:24,275 there's always danger of residual psychotic reaction to LSD. 381 00:37:24,360 --> 00:37:26,635 He can be trouble. 382 00:37:26,720 --> 00:37:28,836 So can I. 383 00:37:30,200 --> 00:37:33,909 - You travelling alone? - Just one of him and one of me. 384 00:37:35,400 --> 00:37:37,391 All right, I'll release him. 385 00:37:38,880 --> 00:37:43,317 Put your clothes on, Ringerman. You're going on another trip. 386 00:37:43,400 --> 00:37:45,789 Give Pushie my regards, huh? OK? 387 00:37:46,880 --> 00:37:48,871 - OK. - Yeah. 388 00:37:50,200 --> 00:37:52,634 Does more for me than a kilo of grass, huh? 389 00:37:53,040 --> 00:37:55,235 Put your pants on, boy. 390 00:38:39,000 --> 00:38:43,551 Will all passengers kindly proceed to the boarding area. Thank you. 391 00:38:44,760 --> 00:38:47,513 Call for passenger Coogan on housephone 1G. 392 00:38:51,960 --> 00:38:55,396 - Where are the housephones? - Back there, sir. 393 00:39:06,520 --> 00:39:09,273 - Coogan here. - Wrong number. 394 00:39:26,960 --> 00:39:29,918 - Yeah, crazy baby. - Kill him, Jimmy. Kill him, Jimmy. 395 00:39:30,440 --> 00:39:32,431 Not here! Let's blow! 396 00:39:38,640 --> 00:39:41,108 Green pants, hm? 397 00:39:43,080 --> 00:39:45,799 Green corduroy. Had a red sweater. 398 00:39:46,160 --> 00:39:48,276 He had a face? 399 00:39:48,360 --> 00:39:50,590 I told you, he was behind me. 400 00:39:52,000 --> 00:39:53,831 Beautiful. 401 00:39:54,680 --> 00:39:57,752 Look, I was on my back and that's all I saw. 402 00:40:00,200 --> 00:40:03,556 All right. From the top, let's start again. 403 00:40:03,640 --> 00:40:07,679 From where you bluffed your way into Ringerman's hospital room. 404 00:40:08,360 --> 00:40:10,590 I haven't left anything out. 405 00:40:10,880 --> 00:40:14,350 - Thing is, I don't know that for sure. - I told you. 406 00:40:14,440 --> 00:40:17,477 Come back in the morning. The patient's in need of rest. 407 00:40:17,560 --> 00:40:20,757 - Just a couple more minutes, Doctor. - All right. 408 00:40:20,840 --> 00:40:23,274 Look, yesterday we had a prisoner in custody. 409 00:40:23,360 --> 00:40:27,069 Today we've got a fugitive wandering around with your gun in his pocket. 410 00:40:27,160 --> 00:40:30,550 - Think about it. - I have been. 411 00:40:30,640 --> 00:40:32,756 We need your cooperation. 412 00:40:33,480 --> 00:40:38,270 What you remember on the plane home won't help us get Ringerman right now. 413 00:40:43,760 --> 00:40:46,035 I'm not leaving without that prisoner. 414 00:40:46,200 --> 00:40:49,112 Didn't that whack on the head teach you anything? 415 00:40:49,200 --> 00:40:53,671 You're in a whole... another kind of ball game. You're out of your league. 416 00:40:53,760 --> 00:40:56,797 We've got 28,000 cops in the city. Leave Ringerman to us. 417 00:40:58,200 --> 00:41:00,555 Well, it's gettin' personal now. 418 00:41:01,280 --> 00:41:04,636 Yeah, a man's gotta do what a man's gotta do. 419 00:41:05,240 --> 00:41:08,710 - That it, Wyatt? - That's one way of puttin' it, Lieutenant. 420 00:41:10,160 --> 00:41:13,072 Well, here's another: forget it. 421 00:41:13,160 --> 00:41:17,790 Understand? That's not just me talking. This is from the district attorney's office. 422 00:41:17,880 --> 00:41:22,032 You are not a policeman in the city of New York. Am I getting through? 423 00:41:22,120 --> 00:41:25,954 - I still carry a badge. - In Arizona you're a deputy sheriff! 424 00:41:26,040 --> 00:41:30,033 Here you're just another private citizen... with a headache. 425 00:41:32,920 --> 00:41:36,071 - I'll be back tomorrow. - Yeah, you do that. 426 00:43:17,920 --> 00:43:19,911 What do you want? 427 00:43:21,240 --> 00:43:23,834 - Ringerman? - There's no such person here. 428 00:43:23,920 --> 00:43:26,992 - Police. Open up. - I gotta see a warrant. 429 00:43:27,960 --> 00:43:30,030 All right! Will ya wait a minute?! 430 00:43:38,240 --> 00:43:40,231 Upstairs, 25. 431 00:43:54,040 --> 00:43:56,031 Outta the way. 432 00:44:03,080 --> 00:44:05,071 Yeah? 433 00:44:06,600 --> 00:44:08,591 Oh, yeah? 434 00:44:08,760 --> 00:44:10,751 So it's the cops. 435 00:44:11,560 --> 00:44:13,551 Well, let 'em come. 436 00:44:22,520 --> 00:44:25,717 Well, well, well! What have we got here? 437 00:44:26,160 --> 00:44:29,197 Buffalo Bill with the fancy hat! 438 00:44:30,280 --> 00:44:33,192 And look! Boots with the pointy toes. 439 00:44:34,880 --> 00:44:37,348 Very fancy. 440 00:44:40,280 --> 00:44:42,350 I'm not impressed. 441 00:44:43,040 --> 00:44:45,429 You Mrs Ringerman? 442 00:44:46,360 --> 00:44:49,636 Come in. Come in, Mr Cowboy. 443 00:44:50,240 --> 00:44:53,835 I got nothin' to hide. I'm not even asking for a search warrant 444 00:44:53,920 --> 00:44:57,356 cos I got nothin' whatsoever to hide from nobody. 445 00:45:02,520 --> 00:45:04,795 Welcome to my palace. 446 00:45:04,880 --> 00:45:06,996 Course, the prince just happens to be out, 447 00:45:07,080 --> 00:45:10,072 but that's cos the police are just hounding him. 448 00:45:11,680 --> 00:45:14,956 Well, you're very polite, 449 00:45:15,040 --> 00:45:17,031 with your fancy hat in your hand. 450 00:45:18,080 --> 00:45:21,311 At least you know how to enter a lady's home, anyway. 451 00:45:23,480 --> 00:45:26,153 Where is he, Mrs Ringerman? 452 00:45:26,240 --> 00:45:30,791 You outta your head? I should tell you so you take him back to jail? 453 00:45:31,240 --> 00:45:33,310 You're talkin' to his mother. 454 00:45:33,840 --> 00:45:35,831 Let me show you somethin'. 455 00:45:37,840 --> 00:45:39,831 Just look what I got in here. 456 00:45:42,800 --> 00:45:44,597 Look at this. 457 00:45:44,680 --> 00:45:48,639 Genuine sterling silver dinnerware. 458 00:45:48,720 --> 00:45:50,711 My son gave it to me. 459 00:45:51,280 --> 00:45:55,592 And look at this. Hand-painted imported oil painting. 460 00:45:55,680 --> 00:45:59,434 Gifts! Gifts from a son to his mother. 461 00:45:59,520 --> 00:46:03,115 And look. How many mothers do you know... 462 00:46:03,200 --> 00:46:05,316 Just look at this. 463 00:46:05,400 --> 00:46:07,391 A fur coat he got for me. 464 00:46:08,800 --> 00:46:12,270 - How? - How? He went to the store. 465 00:46:12,360 --> 00:46:14,874 Was it open for business? 466 00:46:18,840 --> 00:46:22,116 You try to be nice. So what do you get? 467 00:46:22,200 --> 00:46:24,191 Fancy remarks. 468 00:46:26,600 --> 00:46:30,309 Maybe you've been here long enough, Mr Cowboy. 469 00:46:31,280 --> 00:46:34,875 Look, Mrs Ringerman, I just wanna take him back for trial. 470 00:46:35,640 --> 00:46:37,631 Oh, yeah? 471 00:46:38,720 --> 00:46:42,429 I don't usually make no deals with cops. 472 00:46:43,160 --> 00:46:45,515 Be smart if you did. 473 00:46:46,440 --> 00:46:50,274 Smart? Smartness is one thing. 474 00:46:51,040 --> 00:46:52,917 Motherhood's another. 475 00:46:54,760 --> 00:46:55,829 Motherhood? 476 00:46:55,920 --> 00:47:00,675 That's what you're talkin' to, Mr Cowboy: motherhood. 477 00:47:13,160 --> 00:47:17,233 - He does all right, doesn't he? - 24 hours, the phone never stops. 478 00:47:19,720 --> 00:47:23,349 - A nice motorcycle. - Bought and paid for with his own money. 479 00:47:23,600 --> 00:47:25,750 You wanna see his owner's licence? 480 00:47:26,600 --> 00:47:28,750 No. 481 00:47:29,960 --> 00:47:35,159 - Pretty. - Yeah. Linny Raven. That's her name. 482 00:47:35,240 --> 00:47:37,549 A certified ding-dong. 483 00:47:41,960 --> 00:47:43,951 Raven, huh? 484 00:47:48,720 --> 00:47:50,995 OK, Mrs Ringerman. 485 00:47:51,080 --> 00:47:53,071 Thank you for the visit. 486 00:47:53,880 --> 00:47:55,757 Is that all? 487 00:47:55,840 --> 00:47:59,958 Hey, wait a minute! You think you can come in here, write down a name 488 00:48:00,040 --> 00:48:02,918 and put on that fancy hat and just go? 489 00:48:03,000 --> 00:48:04,991 You know what you are? 490 00:48:07,240 --> 00:48:08,719 Fancy. 491 00:48:08,800 --> 00:48:11,553 You smart-ass cowboy cop! 492 00:48:11,640 --> 00:48:14,359 I hope you break both legs! 493 00:48:30,080 --> 00:48:32,913 - What's goin' on here? - You're under arrest. 494 00:48:34,640 --> 00:48:37,473 - What's the charge? - Impersonating an officer. 495 00:49:02,480 --> 00:49:04,789 I wake up stinkin' like a goat. 496 00:49:04,880 --> 00:49:07,030 No bath. Couldn't even take a shave. 497 00:49:07,120 --> 00:49:08,712 Cockroaches. 498 00:49:08,800 --> 00:49:12,270 - And now because of you, for what? - You've met Sergeant Wallace. 499 00:49:12,360 --> 00:49:15,557 Do you know what it means when you've got a stakeout established 500 00:49:15,640 --> 00:49:19,679 and some rockhead walks in and blows it... Oh, damn! 501 00:49:19,760 --> 00:49:22,228 Where do you come off, anyway? 502 00:49:22,320 --> 00:49:24,788 This isn't the OK Corral around here. 503 00:49:25,440 --> 00:49:28,113 This is the city of New York! We've got a system! 504 00:49:28,240 --> 00:49:31,038 Not much, but we're fond of it. 505 00:49:31,120 --> 00:49:36,114 We don't like it when a two-for-a-nickel cowboy tries to bend it out of shape. 506 00:49:36,200 --> 00:49:38,236 Are you chargin' me or what? 507 00:49:38,320 --> 00:49:40,311 You blew a stakeout! 508 00:49:41,320 --> 00:49:45,950 It involved a lot of time and trouble and discomfort for Sergeant Wallace. 509 00:49:46,040 --> 00:49:47,837 You thought Ringerman'd go there? 510 00:49:47,920 --> 00:49:50,115 - It has happened. - Not with him it wouldn't. 511 00:49:50,200 --> 00:49:52,794 Where does it say you're an expert on Ringerman? 512 00:49:52,880 --> 00:49:57,590 I tracked him down for eight days. You learn a lot about a person if you hunt him. 513 00:49:57,680 --> 00:50:01,036 - Like what? - Like that he's not a fool, that's what. 514 00:50:01,240 --> 00:50:03,708 Then how in the hell did you collar him? 515 00:50:03,800 --> 00:50:07,270 If you'd asked us about Mrs Ringerman, we'd have told you she's a nut! 516 00:50:07,360 --> 00:50:09,715 There's no point in going up there to see her. 517 00:50:09,800 --> 00:50:12,109 I wanted her out so I could look the place over. 518 00:50:12,280 --> 00:50:15,989 - She wasn't going anyplace. - There's a good chance she would have. 519 00:50:16,080 --> 00:50:18,196 Why? 520 00:50:18,280 --> 00:50:22,478 The same way an animal leaves a nest in another direction - to throw you off. 521 00:50:22,560 --> 00:50:24,994 Well, what do you know! Woodcraft! 522 00:50:26,120 --> 00:50:28,190 It's the one merit badge I missed. 523 00:50:28,280 --> 00:50:30,840 That's too bad. You might have learned something. 524 00:50:30,920 --> 00:50:32,478 About what? 525 00:50:32,560 --> 00:50:36,599 About animals. People. They don't act much different when you're hunting 'em. 526 00:50:36,680 --> 00:50:38,671 Hold it. 527 00:50:39,440 --> 00:50:41,431 This came for you. 528 00:50:53,880 --> 00:50:55,871 Which makes it unanimous. 529 00:50:55,960 --> 00:50:58,269 I took the liberty. 530 00:50:58,360 --> 00:51:00,954 You're on flight number 73, TWA. 531 00:51:01,040 --> 00:51:03,315 Leaves at 4.15pm. 532 00:51:03,400 --> 00:51:05,994 They'd like you there a half-hour earlier. 533 00:51:09,080 --> 00:51:10,877 I'll think about that. 534 00:51:10,960 --> 00:51:13,269 Coogan. 535 00:51:13,360 --> 00:51:15,954 I'm through messin' around with you. 536 00:51:16,040 --> 00:51:20,033 Obstructing justice is a one-to-five felony. Forget Ringerman. 537 00:51:20,960 --> 00:51:24,316 If I even suspect you're nosin' around between now and plane time, 538 00:51:24,400 --> 00:51:28,109 I'll throw you in the can so fast, it'll make your nose bleed! 539 00:51:36,520 --> 00:51:39,512 - What happened in there? - Nothin' much. 540 00:51:39,600 --> 00:51:42,797 Didn't you get taken off the Ringerman case? 541 00:51:42,880 --> 00:51:45,519 News travels fast around here, doesn't it? 542 00:51:45,600 --> 00:51:48,353 I was in the room when McElroy called Arizona. 543 00:51:48,440 --> 00:51:52,558 Yeah, old Sheriff McCrea must have really enjoyed that phone call. 544 00:51:52,640 --> 00:51:54,551 He doesn't like you? 545 00:51:54,640 --> 00:51:56,631 Oh, he likes me some of the time. 546 00:51:58,320 --> 00:52:00,709 - Most of the time not. - Why? 547 00:52:02,520 --> 00:52:06,399 He looks at me, he sees a man who's gonna take his job some day. 548 00:52:07,520 --> 00:52:09,431 I believe it. 549 00:52:09,520 --> 00:52:12,956 There's the Cloisters. Would you like to go through it? 550 00:52:20,720 --> 00:52:23,234 "No, thank you, Julie. Some other time." 551 00:52:28,200 --> 00:52:30,589 I'm trying to picture it the way it was. 552 00:52:31,520 --> 00:52:35,354 Just the trees and the river, before people came along and fouled it all up. 553 00:52:35,480 --> 00:52:39,189 Thinking "He's out there somewhere" - Ringerman, your prey? 554 00:52:39,400 --> 00:52:41,391 - Right. - Mm-hm. 555 00:52:41,520 --> 00:52:43,511 Can I tell you something else? 556 00:52:44,800 --> 00:52:46,711 McElroy wasn't just kidding. 557 00:52:46,800 --> 00:52:49,758 He said he'd throw you in jail and he meant it. 558 00:52:49,840 --> 00:52:53,037 Well, he's just trying to protect you. Can't you see that? 559 00:52:53,120 --> 00:52:57,033 That's Ringerman's home court out there and you don't even know the rules. 560 00:52:57,360 --> 00:52:59,157 So... 561 00:52:59,240 --> 00:53:02,755 do yourself a favour and... stop thinking about him. 562 00:53:04,040 --> 00:53:07,032 - I wasn't. - Oh? What, then? 563 00:53:08,760 --> 00:53:10,557 Worms. 564 00:53:10,640 --> 00:53:13,632 Little green kind of ones that glow in the dark. 565 00:53:17,800 --> 00:53:20,439 - Green worms? - Yeah. Green. 566 00:53:22,880 --> 00:53:25,030 You are so enigmatic. 567 00:53:25,120 --> 00:53:27,111 Enig-what? 568 00:53:28,800 --> 00:53:31,473 It's a word that keeps coming to mind. 569 00:53:31,560 --> 00:53:33,676 Except it's a phoney. 570 00:53:33,760 --> 00:53:35,876 It is, huh? 571 00:53:37,680 --> 00:53:40,353 There has to be something more to you besides... 572 00:53:40,440 --> 00:53:42,954 What? 573 00:53:43,040 --> 00:53:46,669 I dunno. Love. Compassion. 574 00:53:47,480 --> 00:53:49,835 Humanity. Capacity for pity. 575 00:53:50,680 --> 00:53:52,989 - Pity? - Mm. You must have heard of it. 576 00:53:53,080 --> 00:53:56,072 Yeah. What colour is it? 577 00:53:56,760 --> 00:53:58,591 It's no colour! 578 00:53:58,680 --> 00:54:01,148 See? You don't know what you're talkin' about. 579 00:54:01,240 --> 00:54:04,118 I don't know what you're talking about, that's for sure. 580 00:54:04,200 --> 00:54:07,351 Well, the colour of pity is red. 581 00:54:08,200 --> 00:54:12,113 - Really? Hm. - Oh, I've seen some once. 582 00:54:12,200 --> 00:54:15,033 - Where? - It doesn't make any difference. 583 00:54:16,880 --> 00:54:19,269 Oh, I give up on you. I'm looking for a key. 584 00:54:19,360 --> 00:54:21,794 Lots of luck. I can't even find the door. 585 00:54:22,600 --> 00:54:24,795 Well... 586 00:54:24,880 --> 00:54:27,474 It was a bus station in Prescott, Arizona. 587 00:54:28,640 --> 00:54:30,631 It was all over the floor, pity. 588 00:54:33,880 --> 00:54:36,553 This guy felt sorry for a prisoner he was takin' in. 589 00:54:36,640 --> 00:54:38,710 He let him say goodbye to his wife. 590 00:54:40,000 --> 00:54:43,197 He ended up with a six-inch blade in his gut. 591 00:54:43,600 --> 00:54:46,433 The wife had it up her sleeve. So much for pity. 592 00:54:48,160 --> 00:54:50,151 Who was it? 593 00:54:51,480 --> 00:54:55,553 Aren't we gonna have a spaghetti dinner, or was that just talk? 594 00:54:55,640 --> 00:54:57,631 It was you, wasn't it? 595 00:55:00,360 --> 00:55:02,351 I'm really ready for spaghetti. 596 00:55:04,000 --> 00:55:06,912 OK. And thank you. 597 00:55:07,000 --> 00:55:08,991 For what? 598 00:55:11,160 --> 00:55:13,151 Just... thank you. 599 00:55:40,080 --> 00:55:43,197 I'll say this. Once you find a subject that interests you, 600 00:55:43,280 --> 00:55:45,271 you certainly keep after it. 601 00:55:47,160 --> 00:55:49,151 Why not? 602 00:55:50,360 --> 00:55:52,669 I think we better change the subject. 603 00:55:56,640 --> 00:55:58,631 All righty. 604 00:55:59,640 --> 00:56:02,154 Do you know a girl named Linny Raven? 605 00:56:02,240 --> 00:56:05,118 Yes, I'm her probation officer. Why? 606 00:56:05,200 --> 00:56:07,191 I'm just curious, that's all. 607 00:56:08,040 --> 00:56:11,350 That's privileged information, Coogan. You know that. 608 00:56:11,440 --> 00:56:14,477 You were the one who wanted to change the subject. 609 00:56:28,240 --> 00:56:30,231 Tell me about Arizona. 610 00:56:31,200 --> 00:56:33,430 Why don't you come see for yourself? 611 00:56:35,400 --> 00:56:38,597 - Is that an invitation? - Now, what's it sound like? 612 00:56:43,400 --> 00:56:45,391 Here, I'll give you a hand. 613 00:56:50,800 --> 00:56:53,758 - I just got a picture of that. - What? 614 00:56:53,840 --> 00:56:58,152 Me galloping up to the old corral with my sleeping bag. 615 00:57:04,680 --> 00:57:06,671 You might be surprised. 616 00:57:08,680 --> 00:57:10,113 Hm? 617 00:57:11,200 --> 00:57:13,111 At what? 618 00:57:13,200 --> 00:57:16,158 At Arizona. It's part of the Union now. 619 00:57:16,240 --> 00:57:18,435 - Thank you. - You're welcome. 620 00:57:19,880 --> 00:57:22,872 Electricity, indoor plumbing, TV - all that. 621 00:57:24,040 --> 00:57:28,670 You wouldn't even have to bring a sleeping bag. I got all the conveniences. 622 00:57:33,400 --> 00:57:35,311 And girls? 623 00:57:35,400 --> 00:57:39,313 Yeah, you might see a stray one of those floatin' around. 624 00:57:39,400 --> 00:57:41,868 I mean you. Girlfriends. 625 00:57:41,960 --> 00:57:43,996 I never took a census. Why? 626 00:57:45,400 --> 00:57:49,393 I don't know. I just judged you to be rather busy in that area. 627 00:57:49,480 --> 00:57:51,357 - You did? - Mm. 628 00:57:51,560 --> 00:57:55,553 - How about you with men? - I don't need a census. I can count them. 629 00:57:56,080 --> 00:57:57,638 You can? 630 00:58:00,000 --> 00:58:02,434 How did we get back on this subject? 631 00:58:05,800 --> 00:58:08,758 It wasn't easy. Just fate. 632 00:58:15,120 --> 00:58:18,078 - I think you may be right. - Usually am. 633 00:58:18,160 --> 00:58:20,151 - Are you? - Mm-hm. 634 00:58:27,120 --> 00:58:29,111 Dinner. 635 00:58:33,480 --> 00:58:35,471 Still running? 636 00:58:37,480 --> 00:58:41,189 A good spaghetti sauce should simmer for about three hours. 637 00:58:41,280 --> 00:58:43,271 Mmm. 638 00:59:58,720 --> 01:00:00,711 Mm. 639 01:00:02,960 --> 01:00:07,158 You know, if you have one decent spark in your whole body, you'd... 640 01:00:07,240 --> 01:00:09,037 Coogan? 641 01:00:09,400 --> 01:00:10,992 Coogan? 642 01:02:08,680 --> 01:02:12,593 Hey, Groovy! Groovy! 643 01:02:13,320 --> 01:02:16,357 Hey, Groovy! You in the hat! 644 01:02:16,440 --> 01:02:18,317 Hey, hey, big man! 645 01:02:22,080 --> 01:02:24,071 Ooooh! 646 01:02:24,920 --> 01:02:27,798 Ooh, looking for anyone special? 647 01:02:28,800 --> 01:02:32,793 - Linny Raven. Is she around? - If you're willing to settle for second best. 648 01:02:32,880 --> 01:02:34,996 Nirvana City, back room. 649 01:04:07,640 --> 01:04:09,631 There you go, baby. 650 01:04:12,880 --> 01:04:15,599 - Linny. - Who is your friend? 651 01:04:15,680 --> 01:04:19,355 This is Wonderful Digby and this is Omega. 652 01:04:20,160 --> 01:04:22,230 I'm Coogan. Been lookin' for you. 653 01:04:22,320 --> 01:04:24,914 Yeah, wild. But we were just about to split. 654 01:04:27,440 --> 01:04:29,670 Um... 655 01:04:29,760 --> 01:04:32,558 - I wanna talk to you. - Hey, Charlie. 656 01:04:33,240 --> 01:04:35,231 Coogan. 657 01:04:35,640 --> 01:04:37,392 Coogan. 658 01:04:37,480 --> 01:04:40,870 112 Ellwood Street. Way up on the top. 659 01:04:41,760 --> 01:04:45,070 Yeah, I was already up there. They told me you were down here. 660 01:04:45,160 --> 01:04:47,594 Well, try again. 661 01:04:47,680 --> 01:04:49,671 And wear your boots, cowboy. 662 01:04:51,320 --> 01:04:54,039 - I'm wearin' 'em right now. - So you are. 663 01:04:54,120 --> 01:04:56,111 Hey, Charlie. 664 01:04:56,880 --> 01:05:01,158 - It's still Coogan. - It's Charlie. 665 01:05:01,240 --> 01:05:04,312 As in "Goodbye, Charlie." 666 01:05:06,120 --> 01:05:10,557 As in "Ladybug, ladybug, fly away home." 667 01:05:11,280 --> 01:05:14,033 Look, friends. We wanna be alone. 668 01:05:14,760 --> 01:05:20,630 - Uh-uh. Go away, Charlie. - Yeah, while your legs still work. 669 01:05:25,720 --> 01:05:31,556 All right, now. I don't like violence, Mr Wonderful... whatever your name is. 670 01:05:31,880 --> 01:05:35,668 You better drop that blade or you won't believe what happens next, 671 01:05:36,280 --> 01:05:39,238 even while it's happenin'. 672 01:05:42,520 --> 01:05:44,875 The blade. 673 01:05:47,920 --> 01:05:50,309 It's dropped. 674 01:06:21,880 --> 01:06:23,950 Would you have? 675 01:06:24,040 --> 01:06:26,634 Would I have what? 676 01:06:26,720 --> 01:06:29,109 With the broken bottle? 677 01:06:29,200 --> 01:06:31,191 Gouged him? 678 01:06:37,280 --> 01:06:38,872 Hm? 679 01:06:39,640 --> 01:06:41,631 I don't know. That was up to him. 680 01:06:50,560 --> 01:06:52,437 Good heavens! 681 01:06:52,520 --> 01:06:54,476 How's everything in Australia? 682 01:07:02,920 --> 01:07:05,878 What do you want? Hm? 683 01:07:09,000 --> 01:07:11,639 Cat got your tongue? 684 01:07:12,520 --> 01:07:13,794 No. 685 01:07:16,160 --> 01:07:18,151 Joe Straight. 686 01:07:22,520 --> 01:07:24,556 What's your bag, Joe? 687 01:07:24,640 --> 01:07:26,631 Music? Hm? 688 01:07:37,240 --> 01:07:39,231 No? 689 01:07:42,520 --> 01:07:44,795 Grass, hm? 690 01:07:44,880 --> 01:07:47,269 Dig grass? Hm? 691 01:07:59,880 --> 01:08:02,440 Juice. Hm? 692 01:08:02,520 --> 01:08:04,511 A drinking man. 693 01:08:05,320 --> 01:08:07,311 Occasionally. 694 01:08:22,280 --> 01:08:24,271 Why me, Mr Cowboy? 695 01:08:26,160 --> 01:08:28,799 Cos I liked what I saw in the hospital. 696 01:08:28,880 --> 01:08:30,871 So did I. 697 01:08:34,800 --> 01:08:38,554 It's what happened afterwards that I didn't care for too much. 698 01:08:38,640 --> 01:08:41,234 What are you talking about? 699 01:08:43,120 --> 01:08:47,716 Something about getting sapped on the head has a weird effect on me. 700 01:08:47,800 --> 01:08:50,030 - What's sapped? - You know. 701 01:08:50,120 --> 01:08:51,633 Mm-mm. 702 01:08:51,720 --> 01:08:53,711 Liar. 703 01:08:56,120 --> 01:08:58,873 - I'd never lie to cowboys. - You wouldn't, huh? 704 01:09:01,080 --> 01:09:03,674 Do me a favour. 705 01:09:03,760 --> 01:09:06,957 Tell me where Ringerman is. I just wanna talk to him. 706 01:09:07,720 --> 01:09:10,188 - You want Jimmy? - Mm-hm. 707 01:09:10,280 --> 01:09:12,271 I know where he is. 708 01:09:14,200 --> 01:09:16,191 Later. 709 01:10:18,040 --> 01:10:20,952 Come on, shoot. You gonna take all night? 710 01:10:24,160 --> 01:10:26,390 Ha-ha! Great shot! 711 01:10:48,800 --> 01:10:51,189 He's looking for Jimmy Ringerman. 712 01:11:05,280 --> 01:11:09,273 Pushie. He hasn't got a gun. 713 01:11:20,240 --> 01:11:22,196 Looking for Jimbo, eh? 714 01:11:25,240 --> 01:11:26,309 Yeah. 715 01:11:39,600 --> 01:11:41,591 You lost? 716 01:11:45,240 --> 01:11:47,549 Shouldn't leave your horse, cowboy. 717 01:12:49,600 --> 01:12:51,591 Cool it, cool it. 718 01:12:52,600 --> 01:12:55,353 Come on, come on. Let's get out of here. 719 01:13:37,360 --> 01:13:39,078 Where's Ringerman? 720 01:13:39,520 --> 01:13:41,715 Where's Ringerman? 721 01:15:18,880 --> 01:15:20,871 You bastard. 722 01:15:21,640 --> 01:15:24,632 Have you any idea of the damage you've done? 723 01:15:24,720 --> 01:15:26,756 I'm talking about Linny Raven. 724 01:15:27,160 --> 01:15:31,073 I just got her out of jail. She was picked up near that pool room. 725 01:15:31,160 --> 01:15:34,038 Do you know what that means? Violation of parole. 726 01:15:34,120 --> 01:15:37,715 So thanks to you, Mr Coogan, she will finish her sentence. 727 01:15:38,520 --> 01:15:41,398 And... on the way back to her place, 728 01:15:41,480 --> 01:15:43,471 she and I had a long talk. 729 01:15:44,480 --> 01:15:46,914 She's a painfully graphic little girl. 730 01:15:47,960 --> 01:15:50,793 She gave me a play-by-play description of... 731 01:15:51,600 --> 01:15:55,036 how you slept with her, boots and... 732 01:15:55,120 --> 01:15:59,830 You came here at four o'clock in the morning just to tell me all this? 733 01:16:00,880 --> 01:16:02,871 I... 734 01:16:03,960 --> 01:16:06,633 I thought I saw something in you. I... 735 01:16:06,720 --> 01:16:09,280 Shut up down there! 736 01:16:17,000 --> 01:16:21,596 All this talk about Linny Raven. Is that really why you're so mad? 737 01:17:02,160 --> 01:17:04,549 - You're takin' me to Ringerman. - No! 738 01:19:06,840 --> 01:19:08,910 Keep goin'. 739 01:19:10,160 --> 01:19:12,754 I'll be right behind you. 740 01:20:21,400 --> 01:20:25,109 Jimmy! Jimmy! 741 01:20:27,360 --> 01:20:29,920 Jimmy! 742 01:20:31,120 --> 01:20:34,396 Jimmy! Jimmy! 743 01:20:35,080 --> 01:20:38,277 - What the hell are you doin' here? - I brought him here. I had to. 744 01:20:38,360 --> 01:20:40,954 You shoulda seen him! He was gonna bust my face open! 745 01:20:41,040 --> 01:20:42,951 - Who'd you bring here? - The cowboy. 746 01:20:43,040 --> 01:20:45,474 He was right behind me and now he's gone. 747 01:20:50,880 --> 01:20:53,553 What'd you bring him here for? You stupid freak! 748 01:20:53,640 --> 01:20:55,631 Ringerman! 749 01:21:02,200 --> 01:21:04,191 Ringerman! 750 01:21:07,680 --> 01:21:09,591 Hey! Ringerman! 751 01:21:29,280 --> 01:21:31,430 Jimmy! Jimmy! 752 01:21:33,760 --> 01:21:35,432 Jimmy! 753 01:21:35,960 --> 01:21:41,112 Jimmy! 754 01:21:54,640 --> 01:21:58,110 Come on, you son of a bitch. Come on! 755 01:21:59,400 --> 01:22:01,675 You damn fool! 756 01:22:10,680 --> 01:22:12,671 Hey! 757 01:22:13,520 --> 01:22:15,875 Where the hell are you goin' with my bike? 758 01:22:15,960 --> 01:22:17,279 Hey! 759 01:22:17,360 --> 01:22:20,716 Hey, come back with my bike! Where are you goin'? 760 01:26:19,120 --> 01:26:21,156 I'm makin' a citizen's arrest. 761 01:26:23,440 --> 01:26:25,431 Take him back to Bellevue. 762 01:26:34,240 --> 01:26:36,595 I'm gettin' too old for these police cars. 763 01:26:37,160 --> 01:26:39,151 When do I get him? 764 01:26:41,160 --> 01:26:45,711 First you go to the DA's office, then the state supreme court. 765 01:26:45,800 --> 01:26:50,191 Then you don't lay a glove on him until he's officially released by Bellevue. 766 01:26:50,280 --> 01:26:52,350 Now, is that all right with you? 767 01:26:59,280 --> 01:27:03,512 Yeah. That's all right with me, Lieutenant. 768 01:27:25,320 --> 01:27:27,311 Much obliged. 769 01:27:29,200 --> 01:27:31,191 Come on. 770 01:27:36,480 --> 01:27:38,471 Lieutenant. 771 01:27:39,640 --> 01:27:42,438 - Sheriff. - Thanks. 772 01:27:45,000 --> 01:27:46,991 My regards to Tex... uh... 773 01:27:48,160 --> 01:27:50,151 Arizona.