1 00:00:41,126 --> 00:00:43,169 Pink Slip! Pink Slip! 2 00:00:43,208 --> 00:00:45,452 Pink Slip! Pink Slip! 3 00:00:45,492 --> 00:00:47,053 Pink Slip! Pink Slip! 4 00:01:05,635 --> 00:01:07,277 Text from Mom: 5 00:01:07,317 --> 00:01:08,919 "Hi, honey. I noticed you haven't chimed in 6 00:01:08,959 --> 00:01:10,560 on the family chat." 7 00:01:10,600 --> 00:01:12,162 Text from Mom: "Maybe we can all FaceTime?" 8 00:01:12,202 --> 00:01:13,764 Text from Mom: 9 00:01:13,803 --> 00:01:14,765 "I'm just about to record a new episode." 10 00:01:15,967 --> 00:01:17,248 Hi. Welcome back. 11 00:01:17,288 --> 00:01:19,050 I'm Dr. Tess Coleman, 12 00:01:19,091 --> 00:01:21,653 and this is Rebelling with Respect . 13 00:01:21,693 --> 00:01:23,415 Today on the podcast, 14 00:01:23,455 --> 00:01:26,017 we are talking about a relationship dynamic 15 00:01:26,058 --> 00:01:28,181 that is very close to my heart. 16 00:01:28,221 --> 00:01:30,544 "Grand co-parenting." 17 00:01:30,583 --> 00:01:33,547 When my daughter, Anna, chose to become a single mom, 18 00:01:33,587 --> 00:01:35,149 it changed our family forever. 19 00:01:36,870 --> 00:01:39,274 Ryan! Cloffice. Recording. 20 00:01:40,836 --> 00:01:42,557 Sorry! 21 00:01:43,118 --> 00:01:47,284 As a grandma, I was able to step up and help her. 22 00:01:51,127 --> 00:01:53,731 Harper! 23 00:01:54,531 --> 00:01:56,454 Harper, this is your 30-minute warning 24 00:01:56,494 --> 00:01:58,055 that we're leaving for school. 25 00:01:59,217 --> 00:02:00,217 Harp? 26 00:02:00,938 --> 00:02:02,381 This is now your 20-minute warning. 27 00:02:03,100 --> 00:02:04,423 Ten minutes. 28 00:02:04,462 --> 00:02:06,225 Yes, confirm the recording sessions. 29 00:02:06,264 --> 00:02:08,748 But know that I know she can sell out more than the Greek. 30 00:02:08,788 --> 00:02:10,389 And yes, I know how many seats there are. 31 00:02:12,072 --> 00:02:13,514 Harper! I really wanna respect your space, 32 00:02:13,553 --> 00:02:15,595 but I'm curious as to why you're not out here yet. 33 00:02:15,635 --> 00:02:17,318 You have five minutes! 34 00:02:17,358 --> 00:02:19,520 Being someone that your loved one can lean on 35 00:02:19,561 --> 00:02:22,524 is the most important relationship there is. 36 00:02:25,887 --> 00:02:28,851 Ryan, I'm getting so good at this! 37 00:02:31,173 --> 00:02:32,335 No. 38 00:02:33,857 --> 00:02:34,898 No, no, no! 39 00:02:35,419 --> 00:02:37,621 Oh, it didn't record! 40 00:02:37,661 --> 00:02:39,223 Moth-- 41 00:02:39,263 --> 00:02:40,504 Hi, Mom. 42 00:02:40,544 --> 00:02:42,226 Now is not a great time. I'm just... 43 00:02:42,267 --> 00:02:43,668 I know, but I finished my podcast early, 44 00:02:43,708 --> 00:02:45,471 so I'm offering to do drop-off. 45 00:02:45,511 --> 00:02:47,873 No. It's okay. I've got everything under control. 46 00:02:48,354 --> 00:02:50,036 Harper, you had to be up ten minutes ago! 47 00:02:50,075 --> 00:02:51,317 Prepare to be triggered! 48 00:02:57,324 --> 00:02:58,565 Harper! 49 00:03:10,820 --> 00:03:12,622 Let's catch one more. 50 00:03:12,662 --> 00:03:14,663 Dude, these waves are unreal. 51 00:03:14,704 --> 00:03:16,907 I love our lives! 52 00:03:16,947 --> 00:03:18,748 Yo, are we skipping first period? 53 00:03:18,789 --> 00:03:20,271 Oh, shoot. We gotta go. 54 00:03:28,280 --> 00:03:29,321 - Harper! - What? 55 00:03:30,122 --> 00:03:31,323 I'm literally ready. 56 00:03:31,364 --> 00:03:32,965 Barely. Barely. 57 00:03:33,005 --> 00:03:34,607 I made your favorite lunch. 58 00:03:35,208 --> 00:03:37,411 How was pickleball yesterday? Did you beat 'em? 59 00:03:37,450 --> 00:03:40,294 We say "annihilated." 60 00:03:40,333 --> 00:03:42,216 Mom, I told you I could take her. 61 00:03:42,255 --> 00:03:43,257 I know, sweetheart. 62 00:03:43,297 --> 00:03:44,779 But I saw on your stories 63 00:03:44,820 --> 00:03:46,461 that you were working at the studio late, 64 00:03:46,500 --> 00:03:48,183 and so I decided to take her. 65 00:03:48,223 --> 00:03:50,265 You know, it would be healthy for you to unfollow me. 66 00:03:50,306 --> 00:03:52,387 And I work late all the time. I can still take her. 67 00:03:52,427 --> 00:03:54,870 Anna, let's pause and reframe. 68 00:03:54,910 --> 00:03:56,833 When you decided to be a single mom, 69 00:03:56,873 --> 00:03:58,915 I told you I would support you a hundred percent. 70 00:03:58,956 --> 00:04:01,398 Well, this is me supporting you a hundred percent. 71 00:04:01,438 --> 00:04:02,880 Okay, you know what? 72 00:04:02,920 --> 00:04:04,281 I'm coming too. 73 00:04:04,322 --> 00:04:04,962 We can both do drop-off this morning. 74 00:04:05,684 --> 00:04:07,886 - Mom. - No, go on. You can go. 75 00:04:07,925 --> 00:04:09,528 - Just let them... - Oh, okay, you're not going. 76 00:04:10,769 --> 00:04:12,011 - Mom. - You're gonna go. 77 00:04:12,050 --> 00:04:13,131 You're not... Nobody's gonna go. 78 00:04:13,171 --> 00:04:14,413 I'm gonna go! 79 00:04:15,254 --> 00:04:17,056 - So what's up, kiddo? - Nothing. 80 00:04:17,898 --> 00:04:19,419 -Okay, spill it. -All right. 81 00:04:19,458 --> 00:04:21,622 My new lab partner is the absolute worst. 82 00:04:21,662 --> 00:04:23,463 She's the new girl, here for the year. 83 00:04:23,504 --> 00:04:24,866 I mean, ugh, 84 00:04:24,906 --> 00:04:26,387 she thinks she's so much better 85 00:04:26,427 --> 00:04:28,469 than everyone because she's British, 86 00:04:28,509 --> 00:04:31,273 which she has to remind you of every five seconds. 87 00:04:31,313 --> 00:04:33,315 Like no one's ever been from England before. 88 00:04:33,355 --> 00:04:35,397 So my dad opened his third restaurant in Paris, 89 00:04:35,437 --> 00:04:37,120 and that's how I met my French boyfriend, 90 00:04:37,159 --> 00:04:38,400 Philippe Henri. 91 00:04:38,441 --> 00:04:40,803 - Philippe Henri. - Ooh, la-la. 92 00:04:40,844 --> 00:04:42,326 He's French and a model. 93 00:04:42,365 --> 00:04:44,167 You've seriously been to Paris Fashion Week? 94 00:04:44,207 --> 00:04:45,529 Anna Wintour scowled at me. 95 00:04:45,569 --> 00:04:47,371 -Seriously? -What's Paris like? 96 00:04:47,411 --> 00:04:49,334 Oh, it's lovely. I go all the time. 97 00:04:49,373 --> 00:04:51,175 Ignore the British girl. 98 00:04:51,216 --> 00:04:53,898 After this year, you won't have to see her anymore. 99 00:04:53,938 --> 00:04:55,701 Nice advice from a therapist. 100 00:04:55,741 --> 00:04:57,703 Well, I'm not her therapist. I'm her Gram. 101 00:04:57,743 --> 00:04:59,106 All right, well, this has been real. 102 00:04:59,145 --> 00:05:00,626 Please drive away like you don't know me. 103 00:05:01,467 --> 00:05:02,669 Make good choices! 104 00:05:02,708 --> 00:05:04,511 You are so lame. 105 00:05:04,551 --> 00:05:05,833 Lame! 106 00:05:06,313 --> 00:05:08,236 Are you ready for laboratory today? 107 00:05:08,276 --> 00:05:09,517 Shut your mouth. 108 00:05:10,759 --> 00:05:12,720 Fun bonus round today. 109 00:05:12,760 --> 00:05:14,803 Never trust an atom. Why? 110 00:05:16,845 --> 00:05:18,527 'Cause they make up everything. 111 00:05:19,168 --> 00:05:20,529 Here all day, folks. 112 00:05:20,570 --> 00:05:21,851 You're supposed to put your goggles on 113 00:05:21,891 --> 00:05:23,093 before we start. 114 00:05:24,014 --> 00:05:25,655 The goggles are giving Minion. 115 00:05:25,696 --> 00:05:27,417 Yeah. We're not, like, Minions. 116 00:05:28,138 --> 00:05:30,661 So, no, thank you. But they're perfect for you. 117 00:05:31,582 --> 00:05:33,265 It's like the Revolutionary War 118 00:05:33,304 --> 00:05:34,145 was for nothing. 119 00:05:34,866 --> 00:05:38,511 Today, remember, these are dangerous chemicals. 120 00:05:38,550 --> 00:05:40,072 Maybe we should use not-dangerous chemicals? 121 00:05:40,112 --> 00:05:41,634 How about you do your actual share of the work 122 00:05:41,674 --> 00:05:42,995 instead of doodling? 123 00:05:43,036 --> 00:05:43,957 It's called designing. 124 00:05:44,597 --> 00:05:46,119 The measurements have to be precise. 125 00:05:46,960 --> 00:05:48,482 This experiment is so simple. 126 00:05:48,523 --> 00:05:50,445 In the UK, we did this in primary school. 127 00:05:51,486 --> 00:05:53,207 The only reason people think you're smart 128 00:05:53,247 --> 00:05:55,409 is because of your obnoxious accent. 129 00:05:55,449 --> 00:05:57,813 At least people think I'm clever. 130 00:05:57,853 --> 00:05:59,294 What's that supposed to mean? 131 00:05:59,334 --> 00:06:00,977 You're smart. Figure it out. 132 00:06:03,139 --> 00:06:04,300 -Oh, no. -Oh, no. 133 00:06:04,339 --> 00:06:05,502 -Oh, no. -Oh, no. 134 00:06:05,542 --> 00:06:06,743 Oh, no. 135 00:06:07,464 --> 00:06:08,425 Oh! 136 00:06:09,306 --> 00:06:12,029 -That was not precise! -That's not precise at all! 137 00:06:13,351 --> 00:06:15,473 Oh. Principal Waldman! 138 00:06:15,513 --> 00:06:16,915 I don't know, Mom. I don't know why 139 00:06:16,955 --> 00:06:18,356 the principal called me, but I'm here. 140 00:06:18,397 --> 00:06:19,878 So you don't need to come. You know what? 141 00:06:19,918 --> 00:06:21,119 I can't find what I was gonna tell you about. 142 00:06:21,160 --> 00:06:22,962 I'll call you... 143 00:06:23,001 --> 00:06:24,564 -Sorry. -It's totally my fault. 144 00:06:24,604 --> 00:06:26,766 No, no, no. I-I wasn't looking where I was going. 145 00:06:26,806 --> 00:06:27,687 Oh. 146 00:06:34,295 --> 00:06:35,897 Are you okay? 147 00:06:37,298 --> 00:06:39,020 - Your phone. - Yeah, I... 148 00:06:39,061 --> 00:06:41,303 Yeah, I don't know how to turn this thing off. 149 00:06:41,344 --> 00:06:43,105 Yeah, I'm not sure, either. I think, maybe... 150 00:06:43,145 --> 00:06:44,467 -I think you got it. -Is it off? 151 00:06:44,506 --> 00:06:45,909 -Yeah. It's just... -Oh, thank you. 152 00:06:45,948 --> 00:06:47,350 -No problem. -Thank you. 153 00:06:48,711 --> 00:06:50,913 Um, my daughter just started here, 154 00:06:50,954 --> 00:06:52,517 and I admit I'm quite lost. 155 00:06:52,556 --> 00:06:54,358 Would you happen to know where the chemistry lab is? 156 00:06:54,398 --> 00:06:57,001 This is serious. Someone could have been injured. 157 00:06:57,041 --> 00:06:58,603 I'm sure it was just an accident. 158 00:06:59,324 --> 00:07:01,246 It seems to me a misunderstanding. 159 00:07:01,286 --> 00:07:03,809 Harper seems so... 160 00:07:04,690 --> 00:07:06,092 lovely. 161 00:07:06,132 --> 00:07:09,855 Oh. Well, Lily seems so genuine and kind. 162 00:07:11,658 --> 00:07:14,622 Wow. I certainly never had two parents 163 00:07:14,662 --> 00:07:16,264 come in here and be this attractive. 164 00:07:16,303 --> 00:07:17,866 I meant "attentive." 165 00:07:17,906 --> 00:07:19,427 Oh. 166 00:07:19,467 --> 00:07:21,669 Uh, Lily and I are definitely going to reflect 167 00:07:21,709 --> 00:07:23,632 on how to do better. 168 00:07:23,673 --> 00:07:26,996 This is all Harper and I are going to think about. 169 00:07:27,036 --> 00:07:29,720 We're very, very committed. 170 00:07:29,759 --> 00:07:33,724 Especially as a single-parent household. 171 00:07:33,764 --> 00:07:35,005 Oh, us too. 172 00:07:35,045 --> 00:07:36,367 -We're single. Parent. -Great. 173 00:07:36,407 --> 00:07:37,447 I mean, uh... 174 00:07:38,049 --> 00:07:40,331 -I'm a single parent, yeah. -Single parent. Great. 175 00:07:40,371 --> 00:07:41,973 -Yeah. You know what I mean. -Yes. Same. Me too. 176 00:07:42,694 --> 00:07:43,775 Single. 177 00:07:43,815 --> 00:07:45,217 Single parent. Guilty. 178 00:07:45,257 --> 00:07:46,258 Great. 179 00:07:46,299 --> 00:07:47,619 I'm single too. 180 00:07:47,660 --> 00:07:49,302 Oh, my God... Should we meet up? 181 00:07:49,342 --> 00:07:51,464 Perhaps our daughters should get to know each other? 182 00:07:51,504 --> 00:07:53,947 Maybe, like, Wednesdays, after 6:00. Get a little wine? 183 00:07:53,987 --> 00:07:55,708 Talk about these badass kids? 184 00:07:55,749 --> 00:07:57,311 Harper would really like that. 185 00:07:57,351 --> 00:07:58,593 Over dinner? 186 00:07:58,633 --> 00:07:59,994 Dinner sounds perfect. 187 00:08:00,034 --> 00:08:01,035 I'm on it. 188 00:08:02,357 --> 00:08:05,681 Petit Trois ? Yes, can I have a table for two? 189 00:08:05,720 --> 00:08:08,042 Private. In the back. 190 00:08:08,083 --> 00:08:09,525 Do you guys have any allergies? 191 00:08:09,565 --> 00:08:10,727 -No. -No. 192 00:08:10,767 --> 00:08:11,927 No. No allergies. 193 00:08:59,303 --> 00:09:01,905 Okay, you came here early. Spill it. 194 00:09:01,946 --> 00:09:03,348 There's just no time. 195 00:09:03,387 --> 00:09:05,150 Bachelorette party, dance rehearsal, 196 00:09:05,189 --> 00:09:06,911 final fitting, rehearsal lunch. 197 00:09:06,951 --> 00:09:08,593 And, oh, my wedding. 198 00:09:08,633 --> 00:09:11,597 You have a lot on your plate. Big day. Deep breath. 199 00:09:11,637 --> 00:09:13,198 There's so much to do before Sunday. 200 00:09:13,239 --> 00:09:14,841 Anna, let us know how we can help. 201 00:09:14,881 --> 00:09:16,281 Maybe someone could help me memorize my wedding vows. 202 00:09:16,322 --> 00:09:17,684 How about this? I'll help you. 203 00:09:17,724 --> 00:09:19,686 "I, Anna, take you, Eric, 204 00:09:19,726 --> 00:09:22,328 a man that I have been dating for six months, 205 00:09:22,369 --> 00:09:24,212 but might uproot my entire life 206 00:09:24,251 --> 00:09:25,853 and move to London, 207 00:09:25,893 --> 00:09:28,936 where we have no family and an avocado costs $11." 208 00:09:28,977 --> 00:09:30,820 Perhaps you should add something about 209 00:09:30,859 --> 00:09:33,622 my undying patience for teenage rebellion. 210 00:09:33,663 --> 00:09:34,703 Spot on about the avocado. 211 00:09:34,743 --> 00:09:36,386 Oh. That wasn't about you. 212 00:09:36,426 --> 00:09:38,789 It was actually about my mom's other British fiancé. 213 00:09:38,828 --> 00:09:40,070 She's a comedian today. 214 00:09:40,110 --> 00:09:41,231 -Just today, though. -I see. Yeah. 215 00:09:41,270 --> 00:09:42,553 Right, Harper? 216 00:09:42,593 --> 00:09:43,873 I have been practicing our first dance. 217 00:09:43,914 --> 00:09:45,316 Wait till you see what I have cooking. 218 00:09:45,356 --> 00:09:47,438 Ooh, I see what you did there. 219 00:09:47,478 --> 00:09:49,281 I missed you since yesterday. 220 00:09:49,321 --> 00:09:51,123 Ew. 221 00:09:51,162 --> 00:09:53,685 Trevor Travis just dropped a new single. 222 00:09:53,725 --> 00:09:55,528 I think we can all guess who it might be about. 223 00:09:56,889 --> 00:09:57,890 Hello? 224 00:10:00,092 --> 00:10:02,896 I had my pastry chef make sticky toffee pudding pavlova 225 00:10:02,936 --> 00:10:04,258 for the bake sale. 226 00:10:04,298 --> 00:10:06,781 Just what every teenager loves. Pavlova. 227 00:10:06,820 --> 00:10:09,343 Agreed. Teenagers these days, sophisticated palates. 228 00:10:09,384 --> 00:10:13,308 Yes, well, this pastry chef was up at 4:00 a.m. 229 00:10:13,348 --> 00:10:15,150 baking old-fashioned chocolate chip cookies 230 00:10:15,190 --> 00:10:16,872 from scratch, with no staff. 231 00:10:16,913 --> 00:10:19,395 Four hours for cookies? 232 00:10:19,435 --> 00:10:20,957 I think we need to get you a staff. 233 00:10:22,720 --> 00:10:24,400 They just needed to cool. 234 00:10:24,441 --> 00:10:25,883 Stand up straight. Good posture. 235 00:10:25,923 --> 00:10:27,284 Okay. And do you know how bad this is for you? 236 00:10:27,324 --> 00:10:29,127 Seriously, eat this. 237 00:10:29,167 --> 00:10:31,089 Say, "Thanks, Mom." 238 00:10:31,128 --> 00:10:32,130 I saw that, Harper. 239 00:10:33,212 --> 00:10:34,452 Any day now. 240 00:10:35,774 --> 00:10:37,416 Just trying to keep us on a schedule here. 241 00:10:37,456 --> 00:10:38,818 Oi. Well, 242 00:10:38,858 --> 00:10:40,900 we wouldn't want to be off schedule, innit? 243 00:10:40,940 --> 00:10:41,981 Step, and... 244 00:10:42,022 --> 00:10:43,183 Hi, Lil! 245 00:10:43,222 --> 00:10:44,264 It's Lily. 246 00:10:44,304 --> 00:10:45,666 Lily, back seat. 247 00:10:46,426 --> 00:10:47,908 Can't Grams just take me? 248 00:10:47,949 --> 00:10:49,550 No, this will be good bonding for everyone. 249 00:10:50,070 --> 00:10:52,073 Well, I bond best with Lily 250 00:10:52,112 --> 00:10:53,394 when we're not around each other, 251 00:10:53,435 --> 00:10:55,316 and I don't have to look at her face. 252 00:10:55,357 --> 00:10:57,119 Yeah, I love sitting next to you. 253 00:10:57,159 --> 00:10:58,561 Reminds me that I'm amazing. 254 00:10:58,600 --> 00:10:59,681 Seat belts, girls. 255 00:11:06,891 --> 00:11:08,331 All right. All right. 256 00:11:08,372 --> 00:11:09,654 -I got you. -You got me. 257 00:11:09,693 --> 00:11:11,295 -Good morning. -We're ready to go. 258 00:11:11,335 --> 00:11:13,738 Good morning. Car's all set. Up the coast, Route 1? 259 00:11:13,778 --> 00:11:16,341 -Yeah? -Yeah? What do you think? 260 00:11:16,382 --> 00:11:19,345 I'm not saying I don't not want to go on the trip. 261 00:11:19,385 --> 00:11:22,468 I'm just saying that Anna's wedding 262 00:11:22,509 --> 00:11:24,231 has put me behind with my patients, 263 00:11:24,270 --> 00:11:26,232 which has been very disruptive. 264 00:11:26,272 --> 00:11:28,596 -Uh-huh. -And... And, of course, 265 00:11:29,156 --> 00:11:31,959 they keep adding dates to my book tour, 266 00:11:32,000 --> 00:11:34,001 which, you know, it's out of my control. 267 00:11:34,562 --> 00:11:36,124 And I'm just saying I need a little time. 268 00:11:36,164 --> 00:11:37,646 Look, girls. 269 00:11:37,687 --> 00:11:39,889 We're trying to hear you. Just try and hear us? 270 00:11:39,928 --> 00:11:41,090 Oh, no. 271 00:11:41,130 --> 00:11:42,411 I hear you trying to pull me away 272 00:11:42,451 --> 00:11:44,973 from my family and my friends. 273 00:11:45,014 --> 00:11:47,498 I mean, who even gets to surf before school in London? 274 00:11:47,538 --> 00:11:49,700 You can surf on the river Thames. 275 00:11:49,740 --> 00:11:51,181 Really? 276 00:11:51,221 --> 00:11:52,463 No, you dipstick. 277 00:11:52,503 --> 00:11:53,824 -Girls. -It's a city. 278 00:11:53,864 --> 00:11:55,025 -You need to-- -Okay, girls. Girls. 279 00:11:55,066 --> 00:11:56,147 It's our decision. 280 00:11:56,628 --> 00:11:58,670 Eric and I will do what's right for the family. 281 00:11:58,710 --> 00:12:00,111 - Hmm. - Family? 282 00:12:00,151 --> 00:12:01,393 Yes, this family. 283 00:12:01,434 --> 00:12:02,875 -Don't say it like that. -Don't say-- 284 00:12:02,916 --> 00:12:04,156 -That sounds really cringe. -Don't tell me 285 00:12:04,196 --> 00:12:05,679 what to say and how to say. 286 00:12:05,718 --> 00:12:06,839 Harper, relax. Don't be so dramatic. 287 00:12:06,879 --> 00:12:08,001 Lily. 288 00:12:08,041 --> 00:12:09,722 -Stop gaslighting. -What? 289 00:12:09,763 --> 00:12:12,046 You don't even know what that means. 290 00:12:12,086 --> 00:12:13,247 I don't wanna look at your face anymore. 291 00:12:13,287 --> 00:12:15,089 You know what that means, right? 292 00:12:15,130 --> 00:12:16,290 - I think I know what it means. - Yeah. I knew you did. 293 00:12:16,330 --> 00:12:18,173 That explains why you talk rubbish. 294 00:12:18,213 --> 00:12:21,016 For the bake sale, every table must have... 295 00:12:21,057 --> 00:12:22,658 Okay. 296 00:12:22,698 --> 00:12:23,659 ...a gluten-free option, an egg-free option... 297 00:12:23,699 --> 00:12:25,220 Please don't slam the... 298 00:12:26,703 --> 00:12:27,784 door. 299 00:12:28,585 --> 00:12:30,427 Well, at least we don't have to bring them 300 00:12:30,467 --> 00:12:32,149 to our immigration interview tomorrow. 301 00:12:32,870 --> 00:12:35,152 Don't be stressed. They'll come round. 302 00:12:36,073 --> 00:12:38,115 Yeah, let them take all the time they need. 303 00:12:42,240 --> 00:12:43,682 He sounds great. I'll be back in a bit. 304 00:12:44,443 --> 00:12:46,125 -Here's Ella's schedule. -Thank you. 305 00:12:46,846 --> 00:12:48,368 Oh, send those to the tour manager, please. 306 00:12:48,407 --> 00:12:50,530 - Yeah, okay. - Okay? Because I'm... 307 00:12:50,570 --> 00:12:52,373 -I'm a pop star on the rise. -Okay. 308 00:12:52,412 --> 00:12:53,854 So I wanna do the album, you know. 309 00:12:53,894 --> 00:12:55,096 We can come in here after midnight. 310 00:12:55,135 --> 00:12:56,617 I got the keys to the studio. 311 00:12:56,657 --> 00:12:58,579 -How's it going? -Oh, good morning. 312 00:12:58,620 --> 00:13:00,501 Actually, it's literally not. It's a bad morning. 313 00:13:00,542 --> 00:13:01,782 It's a very bad morning. 314 00:13:01,823 --> 00:13:03,425 Not for me, personally, but for you. 315 00:13:03,465 --> 00:13:04,987 Why, what happened? 316 00:13:05,026 --> 00:13:06,469 Trevor dumped Ella. 317 00:13:06,509 --> 00:13:08,190 And he already released a song about it. 318 00:13:08,230 --> 00:13:10,834 -Anna! -Oh. 319 00:13:10,874 --> 00:13:12,516 Yeah, and he dumped her in a text. 320 00:13:12,556 --> 00:13:14,197 -Yeah, I got this. -Toxic icon. 321 00:13:14,998 --> 00:13:17,202 I'll get in the booth, and I'ma just lay it all down... 322 00:13:18,042 --> 00:13:19,524 Okay, so Trevor wrote a song. 323 00:13:19,564 --> 00:13:21,486 But I'm sure it's not as bad as you think. 324 00:13:21,525 --> 00:13:23,007 It's called "Better Than the Last One." 325 00:13:23,048 --> 00:13:24,529 It's about me. 326 00:13:24,569 --> 00:13:27,052 Okay, but that title, it could be about anyone. 327 00:13:27,092 --> 00:13:29,335 It says, parentheses, "Ella." 328 00:13:29,375 --> 00:13:30,777 Let's just focus on the songs 329 00:13:30,817 --> 00:13:32,539 that you're gonna perform on Saturday. 330 00:13:32,579 --> 00:13:34,140 Performing! Yay! 331 00:13:34,180 --> 00:13:38,226 I can't sing those songs. I wrote them about Trevor. 332 00:13:38,265 --> 00:13:40,347 I put my heart and soul into them. 333 00:13:40,388 --> 00:13:43,592 No, a 44-year-old Dutch music producer wrote those songs. 334 00:13:44,473 --> 00:13:46,354 ♪ She's nothing like my ex ♪ 335 00:13:46,394 --> 00:13:48,117 This is a hit! This is... 336 00:13:48,156 --> 00:13:49,678 I can't even stop moving my body. 337 00:13:49,719 --> 00:13:51,040 -Shh! -Look, my chest 338 00:13:51,080 --> 00:13:52,201 -is just gyrating. I can't... -Off! 339 00:13:53,043 --> 00:13:54,324 Oh, turn it off. Turn... All right. 340 00:13:56,646 --> 00:13:58,889 What is that? Did you learn that from Oprah? 341 00:13:58,929 --> 00:14:00,411 Join the Environmental Club. 342 00:14:00,452 --> 00:14:02,173 Come over. We have the best cookies. 343 00:14:02,213 --> 00:14:03,814 Welcome to the great Sunset Ridge Bake-Off. 344 00:14:03,854 --> 00:14:05,897 Shouldn't these be more prominently featured? 345 00:14:05,938 --> 00:14:07,539 Bon Appétit literally profiled 346 00:14:07,579 --> 00:14:08,981 my dad's restaurant for these pastries. 347 00:14:09,021 --> 00:14:11,865 I think they're nice and prominent over here. 348 00:14:11,904 --> 00:14:13,025 Uh, they're gourmet. 349 00:14:13,065 --> 00:14:14,787 They're soggy-bottomed. 350 00:14:14,828 --> 00:14:17,671 You know what? I think I see the perfect spot for yours. 351 00:14:18,792 --> 00:14:19,913 -Just... -Dude! 352 00:14:19,953 --> 00:14:22,037 -Those were Gram's! -Come on. 353 00:14:22,076 --> 00:14:26,962 You know what? I think I know the perfect place to put this. 354 00:14:27,001 --> 00:14:28,923 You wouldn't dare. 355 00:14:31,287 --> 00:14:33,048 Oh. 356 00:14:34,610 --> 00:14:36,132 Yeah. Perfect. 357 00:14:36,173 --> 00:14:37,574 Nice caramelization. 358 00:14:37,614 --> 00:14:39,937 Oh. Just... 359 00:14:41,258 --> 00:14:42,500 Oh, my God. 360 00:14:44,301 --> 00:14:47,345 Food fight! 361 00:14:48,466 --> 00:14:50,188 Food fight! 362 00:14:50,228 --> 00:14:52,471 Oh, no! 363 00:14:55,235 --> 00:14:57,517 They're attacking us from above! 364 00:14:57,557 --> 00:14:59,318 We need the high ground! 365 00:15:05,407 --> 00:15:06,648 On my signal! 366 00:15:14,657 --> 00:15:16,018 Too far, Harper. 367 00:15:16,579 --> 00:15:18,742 Stop it! Put that down! Stop it. 368 00:15:18,781 --> 00:15:20,664 Give me that. Give me that. Put that down. Stop it! 369 00:15:20,704 --> 00:15:22,105 No, not the strudel! 370 00:15:22,145 --> 00:15:24,107 Please! Or the tart. 371 00:15:33,159 --> 00:15:35,401 Stop it! That got in my mouth! Hey! 372 00:15:37,924 --> 00:15:39,565 You want a fight? Let's fight! 373 00:15:56,945 --> 00:15:58,427 Who started... 374 00:15:59,428 --> 00:16:00,550 the food fight? 375 00:16:02,832 --> 00:16:04,473 Congratulations, you two. 376 00:16:04,514 --> 00:16:07,078 You just got everybody in here in-school suspension. 377 00:16:07,118 --> 00:16:08,919 Thanks a lot. 378 00:16:08,960 --> 00:16:10,922 Is this key lime pie? 379 00:16:10,961 --> 00:16:13,205 Yeah, I baked it fresh this morning. 380 00:16:13,245 --> 00:16:14,806 Well, you gotta take me to the emergency room 381 00:16:14,846 --> 00:16:17,449 because I'm very allergic to key lime pie. 382 00:16:17,970 --> 00:16:21,895 ♪ I just keep on coming back ♪ 383 00:16:21,934 --> 00:16:24,657 ♪ I'm your good And I'm your... ♪ 384 00:16:24,698 --> 00:16:26,499 Is this you? 385 00:16:26,540 --> 00:16:27,701 ♪ Baby, our love was made... ♪ 386 00:16:27,741 --> 00:16:29,423 Oh, uh... 387 00:16:29,462 --> 00:16:30,985 That's not supposed to be in there. 388 00:16:31,546 --> 00:16:32,907 -Was it for Pink Slip? -Hmm. 389 00:16:32,947 --> 00:16:34,790 I saw them at the Troubadour last year. 390 00:16:36,832 --> 00:16:38,834 Could I sing your song this weekend? 391 00:16:38,874 --> 00:16:40,516 Oh, no. 392 00:16:40,557 --> 00:16:41,997 You'll have way better stuff than something I wrote. 393 00:16:42,038 --> 00:16:43,840 I wrote that after I left Pink Slip anyway. 394 00:16:43,880 --> 00:16:46,604 Okay. I got this. 395 00:16:46,643 --> 00:16:48,004 Yes, you got this. 396 00:16:48,044 --> 00:16:49,927 Opening your world tour at the Wiltern 397 00:16:49,967 --> 00:16:52,610 is a big show for you. Huge. 398 00:16:53,891 --> 00:16:55,654 For the both of us. 399 00:16:55,693 --> 00:16:57,456 The girls are struggling with this transition, and just... 400 00:16:57,495 --> 00:17:00,098 just take it from a parent who has been in your shoes. 401 00:17:00,138 --> 00:17:03,062 I know, Tess, between losing Lily's mum and moving here... 402 00:17:03,101 --> 00:17:06,226 Yes, and being ripped away from the home she grew up in. 403 00:17:06,265 --> 00:17:07,988 Oh, I'm sorry. Are we talking about Lily or about Harper? 404 00:17:08,028 --> 00:17:09,149 Harp? Lily? 405 00:17:09,189 --> 00:17:10,471 That is really annoying. 406 00:17:10,511 --> 00:17:11,912 - No, it's just... - Hey. What the... 407 00:17:11,953 --> 00:17:13,554 What's going on? 408 00:17:13,594 --> 00:17:14,716 -Darling... -No one's hurt. 409 00:17:14,756 --> 00:17:15,916 I went to the school... 410 00:17:15,957 --> 00:17:16,838 Please let me just handle this. 411 00:17:18,280 --> 00:17:20,322 Anna, there's been an incident at school 412 00:17:20,362 --> 00:17:21,803 between the girls. It was really bad. 413 00:17:21,843 --> 00:17:25,969 - What bad? How bad? Oh-- - I've got this. 414 00:17:26,009 --> 00:17:28,131 Girls, apologize to each other now, please. 415 00:17:28,171 --> 00:17:30,454 Ooh, honey, forced apologies 416 00:17:30,494 --> 00:17:31,575 is never a way to resolve conflict. 417 00:17:31,615 --> 00:17:33,257 - That... - But... 418 00:17:33,298 --> 00:17:35,419 We need to make space for them to express how they feel. 419 00:17:37,221 --> 00:17:39,064 Harper, how do you feel? 420 00:17:40,465 --> 00:17:42,107 I feel... 421 00:17:42,147 --> 00:17:43,029 sorry. 422 00:17:43,829 --> 00:17:45,351 And, Lily, how do you feel? 423 00:17:46,112 --> 00:17:47,554 I feel... 424 00:17:47,593 --> 00:17:48,434 ...sorry too. 425 00:17:48,475 --> 00:17:49,555 That's great. 426 00:17:49,596 --> 00:17:51,198 -Great. -See? 427 00:17:51,238 --> 00:17:52,839 Sorry that my future stepsister is a complete twit. 428 00:17:52,879 --> 00:17:54,241 I'm sorry that my future stepsister is a shallow idiot. 429 00:17:54,282 --> 00:17:56,163 -Oh, am I? Really? -New plan! 430 00:17:56,204 --> 00:17:57,726 No more holding space for feelings. 431 00:17:57,765 --> 00:17:59,327 You two are gonna have a lovely time 432 00:17:59,367 --> 00:18:00,890 at my bachelorette tonight. 433 00:18:00,929 --> 00:18:02,090 You're gonna get along because we're a family, 434 00:18:02,130 --> 00:18:03,572 and families love each other! 435 00:18:03,612 --> 00:18:05,213 And for that, Harper, just for that look, 436 00:18:05,254 --> 00:18:08,377 you two earned yourself a sleepover at Gram's. 437 00:18:08,418 --> 00:18:10,100 Huh? Whoa, whoa, whoa! 438 00:18:10,140 --> 00:18:13,063 Why am I the punishment? I'm the fun one. 439 00:18:13,104 --> 00:18:14,544 - I have board games. - Mom. 440 00:18:14,585 --> 00:18:15,987 I have Parcheesi. 441 00:18:16,026 --> 00:18:17,428 And you're gonna braid each other's hair 442 00:18:17,468 --> 00:18:19,151 in a non cultural-appropriating way 443 00:18:19,190 --> 00:18:20,031 and like it. 444 00:18:20,072 --> 00:18:21,593 What is Parcheesi? 445 00:18:21,633 --> 00:18:23,155 - It's a game. - I'm not quite sure. 446 00:18:23,195 --> 00:18:24,596 You move around the board. You shake the dice. 447 00:18:24,637 --> 00:18:26,159 You remember the sound of the dice? 448 00:18:26,198 --> 00:18:27,039 Oh, it's amazing. 449 00:18:27,079 --> 00:18:28,240 You get these dice, 450 00:18:28,281 --> 00:18:29,682 and you shake 'em in your hand, 451 00:18:29,722 --> 00:18:31,004 -you move around the board. -Oh, Grams. 452 00:18:31,044 --> 00:18:32,125 It's really fun. 453 00:18:32,166 --> 00:18:33,767 I also have Boggle! 454 00:18:33,807 --> 00:18:36,089 You stay on your side, and I'll stay on mine. 455 00:18:37,091 --> 00:18:38,093 Gladly. 456 00:18:39,293 --> 00:18:40,575 Harper, look, 457 00:18:40,615 --> 00:18:42,056 I know you think I don't get it, but I do. 458 00:18:42,096 --> 00:18:43,658 And it's still just gonna be you and me. 459 00:18:43,699 --> 00:18:46,862 If you go to London, I'm staying here with Grams. 460 00:18:46,902 --> 00:18:48,664 -She said it was cool. -She what? 461 00:18:48,704 --> 00:18:52,469 Hey, Anna! Did you remove me as Harper's secondary contact? 462 00:18:52,509 --> 00:18:55,071 Did you tell Harper that she could stay here with you 463 00:18:55,112 --> 00:18:56,915 if we decided to move to London? 464 00:18:58,636 --> 00:19:00,838 -Are you serious right now? -Whoa. Are you serious? 465 00:19:00,878 --> 00:19:01,879 - Okay, okay. - Why are you-- 466 00:19:01,919 --> 00:19:03,681 What is serious 467 00:19:03,721 --> 00:19:06,805 is that you and Eric need to keep the girls in Los Angeles. 468 00:19:06,845 --> 00:19:09,129 Lily just needs some guidance. 469 00:19:09,609 --> 00:19:11,130 The only guidance I need from you 470 00:19:11,170 --> 00:19:12,412 is to show me to the other bathroom. 471 00:19:14,133 --> 00:19:16,216 I'm very sorry, Lily. I didn't know-- 472 00:19:16,256 --> 00:19:17,417 You don't know anything 473 00:19:17,458 --> 00:19:19,499 about what I need or how I feel, 474 00:19:19,540 --> 00:19:22,103 or the fashion school back home that I wanna go to. 475 00:19:22,143 --> 00:19:23,224 Oh! 476 00:19:23,665 --> 00:19:25,787 Yep. Just you and me, Mom. 477 00:19:26,428 --> 00:19:27,429 Great. 478 00:19:27,469 --> 00:19:29,111 Welcome, everyone, 479 00:19:29,151 --> 00:19:30,993 to the bachelorette party of our girl, Anna. 480 00:19:34,837 --> 00:19:37,160 Mom, for real? 481 00:19:37,201 --> 00:19:38,923 Why would you? 482 00:19:38,962 --> 00:19:40,804 - Haven't changed. - Not a bit. 483 00:19:41,646 --> 00:19:44,128 - Anna! - It's so funny. 484 00:19:44,168 --> 00:19:45,049 Get it, girl! 485 00:19:45,090 --> 00:19:46,692 I remember that six-pack. 486 00:19:46,732 --> 00:19:48,453 - Yeah, who is that? - So handsome. 487 00:19:48,494 --> 00:19:50,255 That is Jake. 488 00:19:50,816 --> 00:19:52,258 Your mom's first love. 489 00:19:52,298 --> 00:19:54,340 And her first ride on a motorcycle. 490 00:19:54,380 --> 00:19:57,143 I like to ride in Jake's motorcycle. 491 00:19:57,184 --> 00:19:58,505 Okay. 492 00:19:58,546 --> 00:20:00,427 Jake also had a thing for Tess. 493 00:20:00,467 --> 00:20:02,070 For Grams? 494 00:20:02,110 --> 00:20:03,551 All right, okay. Enough humiliation for the night. 495 00:20:17,527 --> 00:20:20,812 Harper, baby, I made you a plate. 496 00:20:20,851 --> 00:20:23,334 Here you go. You're too young to be sad. Come on. 497 00:20:23,374 --> 00:20:25,376 Well, being young is overrated, Mama P. 498 00:20:25,416 --> 00:20:26,418 Eat. You'll be fine. 499 00:20:27,458 --> 00:20:29,462 Use the tongs. 500 00:20:48,644 --> 00:20:51,126 Lily? Mind if I join you? 501 00:20:55,251 --> 00:20:57,534 You know, Anna lost her father 502 00:20:58,374 --> 00:21:00,497 around the same age that you lost your mother. 503 00:21:02,459 --> 00:21:05,423 And then she had to deal with my wedding to Ryan. 504 00:21:05,462 --> 00:21:06,824 Cool. 505 00:21:07,784 --> 00:21:11,470 And then you add to that the complications of moving. 506 00:21:12,511 --> 00:21:13,512 I'm here for you. 507 00:21:15,354 --> 00:21:16,516 Sincerely. 508 00:21:19,839 --> 00:21:21,962 With all due respect, Dr. Coleman, 509 00:21:22,602 --> 00:21:24,885 you're not my gran or my therapist. 510 00:21:24,926 --> 00:21:26,847 So, while I get your motive for keeping us in LA, 511 00:21:27,728 --> 00:21:28,730 I don't need your help. 512 00:21:34,336 --> 00:21:36,739 Oh, no. We used to be so cool. 513 00:21:36,778 --> 00:21:39,422 -Hey, I'm still cool. -I look amazing. 514 00:21:39,462 --> 00:21:41,224 You're very cool. That song you sent me was sick. 515 00:21:41,265 --> 00:21:42,506 -Yeah. -Thank you. 516 00:21:42,545 --> 00:21:44,148 I wish I had more time to write. 517 00:21:44,187 --> 00:21:46,150 But now all I do is listen to parenting podcasts. 518 00:21:46,190 --> 00:21:49,273 Well, I'm sorry for ruining your exciting rock star life. 519 00:21:49,313 --> 00:21:50,555 Harper, wait. I was just-- 520 00:21:51,275 --> 00:21:52,918 Wait, I wasn't serious. 521 00:21:52,957 --> 00:21:55,039 Look, I gave up performing, but I have you. 522 00:21:55,080 --> 00:21:58,284 - Enjoy your party. - You can't leave. 523 00:21:58,764 --> 00:22:00,566 I don't think I belong in here, Grams. 524 00:22:00,606 --> 00:22:01,647 Let me handle this. I've got you. 525 00:22:01,688 --> 00:22:03,289 - Harper! - Anna, 526 00:22:03,329 --> 00:22:05,693 honey, you just need to pause and reframe. 527 00:22:05,732 --> 00:22:07,294 -Thanks, Mom. -What? 528 00:22:07,334 --> 00:22:08,816 -What did I do? -I was handling it. 529 00:22:08,857 --> 00:22:10,417 And you completely undermine me as a parent. 530 00:22:10,458 --> 00:22:11,659 I was trying to help you. 531 00:22:11,699 --> 00:22:12,820 Well, your help isn't helpful. 532 00:22:12,860 --> 00:22:14,703 Well, that's not very nice to say. 533 00:22:14,743 --> 00:22:17,426 Can the great and mysterious Madame Jen 534 00:22:17,466 --> 00:22:19,748 interest you ladies in a psychic reading? 535 00:22:20,750 --> 00:22:22,952 No. Thank you very much, 536 00:22:22,992 --> 00:22:24,794 but, um, right now is not the... 537 00:22:24,834 --> 00:22:26,156 Time? 538 00:22:26,196 --> 00:22:27,918 -It's just not really our... -Thing? 539 00:22:27,957 --> 00:22:30,321 This will all be over soon, if you just... 540 00:22:31,362 --> 00:22:33,124 -Go with it. -Go with it. Yes, exactly. 541 00:22:33,165 --> 00:22:34,485 -Come on in. Yes. Yes. -No. No. 542 00:22:34,525 --> 00:22:35,967 -Come. -Okay, I'm coming. Here we go. 543 00:22:36,007 --> 00:22:37,289 -Anybody else interested? -Let's try this out. 544 00:22:37,328 --> 00:22:38,730 I do discounts for bigger groups. Okay? 545 00:22:38,771 --> 00:22:40,451 Okay. That's fine. That's good. 546 00:22:41,934 --> 00:22:43,335 And that's how I lost my spot 547 00:22:43,375 --> 00:22:44,978 at the Larchmont Farmers' Market. 548 00:22:45,017 --> 00:22:47,340 But I did get a table by the lids 549 00:22:47,380 --> 00:22:49,943 and free milk counter inside of the Starbucks. 550 00:22:49,983 --> 00:22:53,868 So, I am a life coach, but I also do Reiki. 551 00:22:53,907 --> 00:22:55,870 If you notice, I have several business cards, 552 00:22:55,910 --> 00:22:57,071 because I actually have 553 00:22:57,111 --> 00:22:59,314 a business-card-making business. 554 00:22:59,354 --> 00:23:00,476 So, that's the card for that. 555 00:23:00,515 --> 00:23:02,037 Uh, I can put quotes on there 556 00:23:02,077 --> 00:23:03,959 that I can just make up for you. 557 00:23:04,000 --> 00:23:06,202 If you want something inspirational, for example, 558 00:23:06,242 --> 00:23:08,604 I can make up a quote like, um... 559 00:23:08,645 --> 00:23:10,768 "Live your life... 560 00:23:10,807 --> 00:23:12,048 gosh dang it." 561 00:23:12,089 --> 00:23:13,531 - Okay. - So, here's-- 562 00:23:13,571 --> 00:23:18,136 And-And-And I'm gonna read your palms now. 563 00:23:18,176 --> 00:23:19,337 - 'Cause that's-- - Really? 564 00:23:22,021 --> 00:23:26,226 Okay. And there they go. Yes. 565 00:23:27,066 --> 00:23:28,508 Eenie, meeney, miney... 566 00:23:29,190 --> 00:23:30,831 Hmm. 567 00:23:30,870 --> 00:23:33,794 Okay. It smells like you had some appetizers. 568 00:23:33,834 --> 00:23:34,956 -Were they good? -Good. 569 00:23:34,995 --> 00:23:36,236 -Good. Yes. -Yeah. Yes. 570 00:23:36,878 --> 00:23:38,320 And did you have any, Mom? 571 00:23:40,041 --> 00:23:43,204 -Um, no. Mm-mmm. No. I didn't. -I'm-- No. No. Didn't-- 572 00:23:43,245 --> 00:23:44,887 -'Cause I paid for them. -I paid for them. 573 00:23:44,927 --> 00:23:48,051 - It's a wedding. Okay. - Okay. Okay, okay. 574 00:23:48,090 --> 00:23:51,654 Your life lines. It... It's like they've... 575 00:23:54,218 --> 00:23:55,900 intersected before. 576 00:23:56,501 --> 00:23:57,901 -How strange. -Really? 577 00:23:59,344 --> 00:24:02,427 You've walked in each other's path. 578 00:24:03,588 --> 00:24:08,915 It's like a crazy path-cross that you've done. 579 00:24:13,679 --> 00:24:15,403 You've learned a lesson. 580 00:24:15,443 --> 00:24:17,845 A lesson that may serve you again. 581 00:24:17,885 --> 00:24:19,527 -Okay. That's enough. -Thank you. Okay. 582 00:24:19,567 --> 00:24:20,968 We'll give these to my neighbors. 583 00:24:21,009 --> 00:24:22,450 I'm onto something here. 584 00:24:22,490 --> 00:24:25,253 One more thing. 585 00:24:25,293 --> 00:24:27,817 Right over there is a QR code that you can tip me with. 586 00:24:27,857 --> 00:24:29,979 Any amount is appreciated. Really. 587 00:24:30,019 --> 00:24:31,861 I didn't know I could do that voice. 588 00:24:31,901 --> 00:24:34,224 -Nice prank. Ha-ha. -Yeah, we know what you did. 589 00:24:34,265 --> 00:24:35,385 What did I do? 590 00:24:35,425 --> 00:24:37,108 What do you mean? The psychic. 591 00:24:37,148 --> 00:24:38,989 - Yeah. Telling her about-- - What-- Okay, okay. 592 00:24:39,030 --> 00:24:41,472 You think I'd rather solve your problem 593 00:24:41,512 --> 00:24:44,796 than deal with my booming culinary empire. 594 00:24:44,836 --> 00:24:48,080 ♪ I just thought Think about ♪ 595 00:24:48,120 --> 00:24:49,802 ♪ All the things you can And can't get ♪ 596 00:24:49,842 --> 00:24:51,884 -I'm following you because-- -You're happy here, so... 597 00:24:51,925 --> 00:24:53,206 Are you the psychic? 598 00:24:53,245 --> 00:24:54,527 I need you to look into my future 599 00:24:54,568 --> 00:24:55,690 and tell me where we're going to live. 600 00:24:55,729 --> 00:24:58,653 Oh. Cool Gen Z talking to me. 601 00:24:58,693 --> 00:25:00,774 If it's not London, I need you to alter my destiny. 602 00:25:00,814 --> 00:25:02,777 And I literally have to stay in Los Angeles, 603 00:25:02,817 --> 00:25:04,179 so, if there's-- 604 00:25:04,218 --> 00:25:05,660 Well, that's not really how it works. 605 00:25:06,621 --> 00:25:07,863 Well, how does it work? 606 00:25:09,144 --> 00:25:13,390 Girls, follow my aura. 607 00:25:13,429 --> 00:25:15,912 Boop. Beep. 608 00:25:17,755 --> 00:25:18,795 You don't have a lot of lines in your hands, 609 00:25:18,835 --> 00:25:20,077 so it makes it harder for me. 610 00:25:20,118 --> 00:25:22,119 You two are called to be family. 611 00:25:22,160 --> 00:25:24,401 - Yeah, right. - Don't remind me. 612 00:25:26,364 --> 00:25:27,725 A lesson for you all. 613 00:25:30,208 --> 00:25:31,570 I see it now. 614 00:25:36,335 --> 00:25:38,338 Change the hearts you know are wrong 615 00:25:38,379 --> 00:25:41,101 to reach the place where you belong. 616 00:25:41,141 --> 00:25:43,143 Change the hearts you know are wrong 617 00:25:43,184 --> 00:25:45,347 to reach the place where you belong. 618 00:25:46,027 --> 00:25:48,190 Change the hearts you know are wrong... 619 00:25:48,230 --> 00:25:50,152 Why is she rhyming like a bridge troll? 620 00:25:50,873 --> 00:25:53,556 Change the hearts you know are wrong 621 00:25:53,596 --> 00:25:56,319 to reach the place where you belong. 622 00:25:56,359 --> 00:25:58,601 -Change the hearts... -Earthquake. 623 00:25:58,641 --> 00:26:00,363 Earthquake? 624 00:26:10,855 --> 00:26:12,979 ♪ Here and now ♪ 625 00:26:13,018 --> 00:26:14,379 ♪ Here and now ♪ 626 00:26:22,990 --> 00:26:23,990 Did you feel that? 627 00:26:25,633 --> 00:26:27,916 Yeah, I... It must be the dancing. 628 00:26:28,556 --> 00:26:30,118 Yeah, right. 629 00:26:30,157 --> 00:26:32,000 We're just freaking ourselves out for no reason. 630 00:26:32,040 --> 00:26:34,524 -Yeah. It's just in our heads. -Right. 631 00:26:34,563 --> 00:26:36,285 With your surf forecast... 632 00:26:36,325 --> 00:26:38,048 All cozy and tucked in? 633 00:26:38,088 --> 00:26:39,849 Fearless prediction for the full moon tonight-- 634 00:26:41,651 --> 00:26:42,652 You need anything? 635 00:26:43,213 --> 00:26:44,935 What more could I possibly need? 636 00:26:44,975 --> 00:26:46,817 How about sleeping in our own beds 637 00:26:46,858 --> 00:26:47,979 in our own rooms? 638 00:26:48,018 --> 00:26:49,501 -Hmm. -Hmm. 639 00:26:51,142 --> 00:26:52,143 Sweet dreams. 640 00:26:54,906 --> 00:26:56,148 Teenagers. 641 00:26:56,188 --> 00:26:57,389 I was one once. 642 00:26:57,429 --> 00:26:59,393 Yeah, so was I. Twice. 643 00:26:59,432 --> 00:27:01,034 - Night. - Night. Love you. 644 00:27:01,073 --> 00:27:02,035 Love you too, honey. 645 00:27:21,778 --> 00:27:23,980 Change the hearts you know are wrong 646 00:27:24,020 --> 00:27:26,704 to reach the place where you belong. 647 00:27:26,743 --> 00:27:28,946 Change the hearts you know are wrong 648 00:27:28,986 --> 00:27:30,908 to reach the place where you belong. 649 00:27:36,515 --> 00:27:38,637 I don't have an alarm. 650 00:27:41,040 --> 00:27:42,802 Why do my hands look so dry? 651 00:27:44,724 --> 00:27:45,886 Why am I so tired? 652 00:27:48,168 --> 00:27:49,569 Mom? 653 00:27:49,610 --> 00:27:50,651 Mom? 654 00:27:51,573 --> 00:27:52,893 - Grams? - Grams? 655 00:27:56,537 --> 00:28:00,382 Grams. Grams, are you okay? 656 00:28:01,223 --> 00:28:04,147 Why are you bloody waking me up for? 657 00:28:04,187 --> 00:28:05,908 -Are you mad? -Mad? 658 00:28:06,349 --> 00:28:07,632 Why do I sound like this? 659 00:28:07,671 --> 00:28:08,992 Sound like what? 660 00:28:09,753 --> 00:28:10,954 American! 661 00:28:14,879 --> 00:28:17,042 Oh. Good. Mom. 662 00:28:17,923 --> 00:28:19,084 What was that? 663 00:28:19,124 --> 00:28:21,847 Ow! Oh. Ow! 664 00:28:21,887 --> 00:28:23,929 Lily, are you okay? 665 00:28:24,690 --> 00:28:26,412 I'm not Lily. 666 00:28:32,019 --> 00:28:33,059 Are you Harper? 667 00:28:34,462 --> 00:28:35,943 No. 668 00:28:35,983 --> 00:28:39,708 No. No. No, no, no. 669 00:28:40,468 --> 00:28:43,752 -I'm bloody decomposing! -Oh, my. 670 00:28:49,279 --> 00:28:50,480 Harper? 671 00:28:50,520 --> 00:28:52,763 - Oh, my God. - Whoa. 672 00:28:52,803 --> 00:28:54,085 - What is happening? - I know. 673 00:28:54,125 --> 00:28:55,726 It's me, Harp. It's Mom. 674 00:28:55,766 --> 00:28:57,367 What are you saying? 675 00:28:57,408 --> 00:28:59,651 So if you're me and I'm you, then... then who is that? 676 00:29:00,531 --> 00:29:01,734 I'm Grandma, sweetheart. 677 00:29:07,620 --> 00:29:10,022 Oh, my gosh! I've died. 678 00:29:10,063 --> 00:29:12,386 I killed myself! 679 00:29:12,426 --> 00:29:15,029 She just has crevices all over her face. 680 00:29:15,069 --> 00:29:16,671 Look at the crevices. 681 00:29:16,710 --> 00:29:18,513 My hands look like doll hands. 682 00:29:18,553 --> 00:29:20,395 My butt feels so high. 683 00:29:20,435 --> 00:29:21,837 I think I just peed a little. 684 00:29:21,877 --> 00:29:23,118 Oh, no. 685 00:29:23,157 --> 00:29:26,402 My face feels so thirsty and dry. 686 00:29:26,442 --> 00:29:28,885 My face is perfect. 687 00:29:28,924 --> 00:29:31,127 My face looks like a Birkin bag 688 00:29:31,168 --> 00:29:34,412 that's been left out in the sun to rot. 689 00:29:35,052 --> 00:29:36,133 Why? 690 00:29:36,173 --> 00:29:37,975 Why do I have to pee again? 691 00:29:38,015 --> 00:29:40,338 This is so much weirder than the last time. 692 00:29:40,378 --> 00:29:42,020 Last time? What last time? 693 00:29:42,060 --> 00:29:43,822 How come you never told me? 694 00:29:43,862 --> 00:29:45,744 We never told anyone, sweetheart. Overnight oats. 695 00:29:45,785 --> 00:29:47,506 Now let's just pause and reframe. 696 00:29:47,546 --> 00:29:49,509 No. I didn't want to be a part of this family 697 00:29:49,549 --> 00:29:52,472 and now I'm part of some dodgy family curse? 698 00:29:52,513 --> 00:29:54,394 -And I'm the eldest? -Mom. 699 00:29:54,434 --> 00:29:57,638 And where are her lips? She has no lips! 700 00:29:57,678 --> 00:29:58,719 Where did they go? 701 00:29:58,759 --> 00:30:00,000 How do we fix this? 702 00:30:00,962 --> 00:30:02,603 Well, you know, last time, we switched back 703 00:30:02,643 --> 00:30:04,806 when we saw things from the other's perspective. 704 00:30:04,847 --> 00:30:06,088 Should we hold hands? 705 00:30:06,128 --> 00:30:06,968 -Hold my hands. -Well, we can-- 706 00:30:07,409 --> 00:30:08,851 - Just... - Yeah. 707 00:30:09,652 --> 00:30:11,653 I know I've been hard on you and Eric, 708 00:30:11,694 --> 00:30:14,257 but I can now see that you're doing the right thing. 709 00:30:14,298 --> 00:30:19,463 And, Mom, you have always done so much for me, and I see you. 710 00:30:24,028 --> 00:30:25,670 I see you. 711 00:30:25,711 --> 00:30:26,952 -Are you really seeing me? -Mm-hmm. I really see you. 712 00:30:26,993 --> 00:30:28,474 Because I don't feel anything. 713 00:30:28,513 --> 00:30:30,796 You have no idea how hard I'm seeing you right now. 714 00:30:30,836 --> 00:30:32,358 - One, two, three. - ...three. 715 00:30:33,198 --> 00:30:34,841 Girls, that doesn't work. 716 00:30:34,881 --> 00:30:36,163 Yeah, we tried that last time. 717 00:30:37,364 --> 00:30:38,966 Looking like this 718 00:30:39,006 --> 00:30:41,769 is why people like you become shut-ins, 719 00:30:41,810 --> 00:30:44,292 and what's with this accent? "Tomato." 720 00:30:44,332 --> 00:30:46,214 Is that what you think I sound like? 721 00:30:46,254 --> 00:30:47,536 Oh, my God, yes. 722 00:30:47,576 --> 00:30:49,498 Of course this is what you sound like. 723 00:30:49,537 --> 00:30:50,980 -Let's go to Erewhon... -I do not sound like that. 724 00:30:51,020 --> 00:30:53,142 I've never said that. I don't even know... 725 00:30:53,182 --> 00:30:54,984 Then I need to call my energy healer 726 00:30:55,023 --> 00:30:56,506 because I need a chakra reset. 727 00:30:56,546 --> 00:30:58,348 -That's what you sound like. -The healer. 728 00:30:59,469 --> 00:31:00,591 Madame Jen. 729 00:31:01,031 --> 00:31:02,473 I thought she was a psychic. 730 00:31:02,513 --> 00:31:04,435 Ow. I thought she did sound baths for dogs. 731 00:31:04,475 --> 00:31:06,077 I thought she was a water sommelier. 732 00:31:06,118 --> 00:31:07,479 She did try to sell me knives. 733 00:31:07,518 --> 00:31:10,042 What? No, well, whatever she is, 734 00:31:10,082 --> 00:31:12,685 we have to find her, but until then... 735 00:31:12,725 --> 00:31:14,006 "Until then" what? 736 00:31:14,046 --> 00:31:16,089 Last time we convinced everyone 737 00:31:16,129 --> 00:31:17,810 that we were each other until we switched back. 738 00:31:17,850 --> 00:31:21,335 Oh, brilliant. So how are we supposed to pull that off? 739 00:31:21,374 --> 00:31:24,098 Well, panicking is not going to help anyone! 740 00:31:24,138 --> 00:31:25,621 -I need you to get dressed. -This sucks! 741 00:31:25,660 --> 00:31:27,662 -Go. Go get-- -No! Stop. 742 00:31:27,702 --> 00:31:29,544 Bye, girls. It's going to be great. 743 00:31:29,584 --> 00:31:31,146 Look, Mom. 744 00:31:31,186 --> 00:31:32,748 I kept it totally together in front of the girls, 745 00:31:32,787 --> 00:31:35,671 but I have to be honest, I am freaking out right now! 746 00:31:35,711 --> 00:31:37,835 That was you keeping it totally together? 747 00:31:37,874 --> 00:31:38,755 Yes! 748 00:31:38,795 --> 00:31:40,196 No, no. Just checking. 749 00:31:41,158 --> 00:31:42,479 Aura photographer. 750 00:31:42,519 --> 00:31:44,201 Hmm. Twenty percent off on her Etsy shop. 751 00:31:44,242 --> 00:31:45,523 I can't get married. 752 00:31:45,562 --> 00:31:46,885 I haven't even had a boyfriend yet. 753 00:31:46,924 --> 00:31:48,526 We have to switch back to our bodies. 754 00:31:49,167 --> 00:31:52,812 At least your body didn't wake up with arthritis. 755 00:31:52,851 --> 00:31:54,413 It's disconnected. 756 00:31:54,453 --> 00:31:56,216 I guess her life coaching business went bust. 757 00:31:56,255 --> 00:31:57,896 I'm supposed to get married this weekend. 758 00:31:57,937 --> 00:31:59,459 What are these? 759 00:31:59,499 --> 00:32:01,902 And how many puffer jackets does someone need? 760 00:32:01,942 --> 00:32:04,064 - Hmm. Reiki master. - What? What'd you find? 761 00:32:04,745 --> 00:32:08,590 I bent down and didn't toot. 762 00:32:09,590 --> 00:32:11,273 Youth really is wasted on the young. 763 00:32:11,313 --> 00:32:15,517 And what's with the old tissues in every pocket? 764 00:32:15,557 --> 00:32:16,759 Explain. 765 00:32:17,881 --> 00:32:19,882 No answer at Reiki. Now what? 766 00:32:19,922 --> 00:32:21,523 Did you try her vegan meat loaf truck? 767 00:32:21,564 --> 00:32:23,527 They don't have a number, and they only use DoorDash, 768 00:32:23,567 --> 00:32:24,768 and I don't know how to do that. 769 00:32:24,807 --> 00:32:28,092 I look Eileen Fisher years old. 770 00:32:29,133 --> 00:32:31,535 I'm literally my mother. 771 00:32:31,576 --> 00:32:33,818 I'm going to need therapy for the rest of my life 772 00:32:33,859 --> 00:32:35,260 and not the kind from Grams. 773 00:32:35,300 --> 00:32:38,063 Like the real kind that you have to pay for. 774 00:32:38,624 --> 00:32:40,465 Why does anyone wear these? 775 00:32:40,506 --> 00:32:42,509 Did she say anything, like a fortune? 776 00:32:42,549 --> 00:32:45,432 No, but maybe she told the girls. 777 00:32:45,472 --> 00:32:47,073 Did the psychic say anything 778 00:32:47,114 --> 00:32:48,796 to you about a fortune? 779 00:32:48,836 --> 00:32:50,398 It could be the key to getting out of this. 780 00:32:51,440 --> 00:32:52,600 -Wait, she did, right? -She did. 781 00:32:52,640 --> 00:32:53,962 What was it? 782 00:32:54,002 --> 00:32:56,124 "Change the hearts you know are wrong 783 00:32:56,164 --> 00:32:58,606 to reach the place where you belong." 784 00:32:58,647 --> 00:33:00,930 That's about our parents getting married. 785 00:33:00,970 --> 00:33:03,533 LA. London. 786 00:33:03,573 --> 00:33:06,456 As teenagers, we have no power. 787 00:33:06,497 --> 00:33:10,981 No say in whether we move or stay, but as adults... 788 00:33:12,623 --> 00:33:14,305 Mom, she didn't say anything to us! 789 00:33:15,507 --> 00:33:17,989 Oh. 790 00:33:18,030 --> 00:33:19,872 Whoa. Anna. Anna! 791 00:33:19,912 --> 00:33:21,634 You do not hit me. I am your mother, young lady. 792 00:33:21,674 --> 00:33:24,077 - So, what do you say? - Well, then... 793 00:33:24,117 --> 00:33:26,399 - It's not working! - We need a plan. 794 00:33:26,439 --> 00:33:27,601 Not my fault! 795 00:33:28,281 --> 00:33:30,163 - DK doughnuts! - She'll love those. 796 00:33:30,203 --> 00:33:32,086 - Harper, got 'em. - I... I'll love them. 797 00:33:32,126 --> 00:33:34,088 Hey, girls. How was the sleepover? 798 00:33:34,129 --> 00:33:35,850 -Good. -Very good. 799 00:33:35,890 --> 00:33:37,012 -We did teenager stuff. -Very good. 800 00:33:39,174 --> 00:33:40,416 So here's our plan. 801 00:33:40,456 --> 00:33:42,657 First, these clothes are rubbish. 802 00:33:42,698 --> 00:33:43,980 I just can't. 803 00:33:44,020 --> 00:33:48,104 Can you just give me five minutes? 804 00:34:00,518 --> 00:34:01,720 -What? -Oh, no. 805 00:34:01,760 --> 00:34:03,363 How? Why? 806 00:34:03,402 --> 00:34:04,804 You're in your mum's body, 807 00:34:04,844 --> 00:34:06,806 so all you have to do is tell my dad 808 00:34:06,845 --> 00:34:08,608 you don't love him anymore. 809 00:34:08,648 --> 00:34:09,889 Wedding is off. Done. 810 00:34:09,929 --> 00:34:12,653 Whoa. Got some bangs. 811 00:34:12,694 --> 00:34:14,815 -What did you do to my hair? -I fixed it. 812 00:34:14,856 --> 00:34:16,096 And you're welcome. 813 00:34:16,137 --> 00:34:17,458 -It's called a fringe. -Fixed it. 814 00:34:17,499 --> 00:34:18,940 You don't seriously think 815 00:34:18,980 --> 00:34:20,462 you're going to my work dressed like this. 816 00:34:20,502 --> 00:34:21,984 Take that off. You're going to get me fired. 817 00:34:22,024 --> 00:34:22,904 -What'd you do to my hair? -I straightened it. 818 00:34:22,945 --> 00:34:24,347 You never wash your hair. 819 00:34:24,387 --> 00:34:25,907 No, I don't. The ocean washes it for me. 820 00:34:25,948 --> 00:34:27,991 Obviously, the wedding can't happen. 821 00:34:28,031 --> 00:34:29,593 It's Friday. We only have till Sunday. 822 00:34:29,632 --> 00:34:31,434 We gotta do some serious sabotage. 823 00:34:31,474 --> 00:34:33,918 The immigration interview, the rehearsal lunch. 824 00:34:33,958 --> 00:34:37,641 Then what if we cancel all the wedding stuff? 825 00:34:37,682 --> 00:34:39,644 The cake, place, people. 826 00:34:39,684 --> 00:34:41,326 Yes, and all we have to do 827 00:34:41,366 --> 00:34:43,849 is convince our parents that they are incompatible. 828 00:34:43,889 --> 00:34:46,292 Which should not be hard because my mom obviously 829 00:34:46,332 --> 00:34:48,574 should not be with some wannabe Gordon Ramsay. 830 00:34:48,614 --> 00:34:50,977 Well, my father doesn't want to be 831 00:34:51,017 --> 00:34:55,102 with some wannabe Valley Village rocker mom. 832 00:34:55,143 --> 00:34:57,705 I quite like this, sexy tiger. 833 00:34:57,745 --> 00:34:58,987 -Doughnut! -It's, um... 834 00:34:59,027 --> 00:35:00,508 It's an American superstition 835 00:35:00,548 --> 00:35:01,790 that it's bad luck for the bride and groom 836 00:35:01,830 --> 00:35:03,551 to kiss before they say I do so... 837 00:35:03,592 --> 00:35:05,393 Really? For how long? 838 00:35:05,434 --> 00:35:07,556 For a long time. A long, long time. 839 00:35:07,597 --> 00:35:08,998 -Really? -Yeah. Also, uh... 840 00:35:09,037 --> 00:35:10,399 no touching hands. 841 00:35:10,440 --> 00:35:11,841 No touching at all. 842 00:35:11,881 --> 00:35:13,563 No gazing into each other's eyes 843 00:35:13,603 --> 00:35:15,686 because it's gross. Um, yeah. 844 00:35:15,726 --> 00:35:17,328 -How odd. -For maximum luck. 845 00:35:17,368 --> 00:35:20,372 And finally, we must be convincing as them 846 00:35:20,412 --> 00:35:21,532 until we break them up. 847 00:35:24,055 --> 00:35:25,057 Lily? 848 00:35:25,096 --> 00:35:26,138 -What? -Yeah? 849 00:35:27,619 --> 00:35:29,382 Did you just take Tess's calcium? 850 00:35:29,422 --> 00:35:30,423 Mmm. 851 00:35:34,948 --> 00:35:35,949 Mmm. 852 00:35:36,990 --> 00:35:37,991 Bone health. 853 00:35:40,154 --> 00:35:41,516 You need those. 854 00:35:41,556 --> 00:35:42,877 -You need those. -Yes, I'll be taking them. 855 00:35:42,917 --> 00:35:44,479 Okay. 856 00:35:44,519 --> 00:35:46,041 -You need to take those. -Give me the doughnut back. 857 00:35:46,081 --> 00:35:47,403 - No. You're very diabetic. - Okay, girls. 858 00:35:47,443 --> 00:35:48,764 Let's crack on. 859 00:35:49,485 --> 00:35:51,127 - Oh. - Um... 860 00:35:51,168 --> 00:35:53,690 Well, actually, uh, Lily and I aren't feeling very well. 861 00:35:53,730 --> 00:35:54,732 We think it might be a... 862 00:35:54,771 --> 00:35:55,932 My throat. 863 00:35:55,973 --> 00:35:57,414 ...smart decision to stay home. 864 00:35:57,455 --> 00:35:59,897 This has nothing to do with your detention? 865 00:35:59,937 --> 00:36:01,699 Oh. Uh... 866 00:36:01,739 --> 00:36:04,582 Well, you wouldn't want me to go to school sick, 867 00:36:04,622 --> 00:36:05,664 would you, Mom? 868 00:36:05,704 --> 00:36:06,825 Hmm. 869 00:36:07,866 --> 00:36:08,907 You don't feel sick to me. 870 00:36:09,789 --> 00:36:11,550 Does she look sick to you, Grams? I mean, Mom? 871 00:36:12,872 --> 00:36:15,435 No. They look fine. 872 00:36:15,475 --> 00:36:16,796 You have your client Ella's 873 00:36:16,837 --> 00:36:18,518 huge Rolling Stone photo shoot today 874 00:36:18,559 --> 00:36:20,200 and your immigration interview. 875 00:36:20,240 --> 00:36:22,523 Don't you need a little bit of help with that, hmm? 876 00:36:22,564 --> 00:36:24,124 Of course she needs your help. 877 00:36:25,246 --> 00:36:26,688 Right? Kids these days. 878 00:36:26,728 --> 00:36:28,530 They'll say anything to get out of school. 879 00:36:28,570 --> 00:36:30,693 -All right. Come on. Let's go. -Go on. And make good choices. 880 00:36:30,732 --> 00:36:33,015 -See you at the dance studio! -Bye! What? 881 00:36:33,055 --> 00:36:34,097 Dance studio? 882 00:36:35,098 --> 00:36:37,020 Let's go. Change at the club. I've got your bag. 883 00:36:37,060 --> 00:36:38,062 Change? 884 00:36:38,101 --> 00:36:39,022 This is the finals. 885 00:36:39,062 --> 00:36:40,384 Welcome, everybody, 886 00:36:40,424 --> 00:36:42,627 to the Westside Pickleball Championship. 887 00:36:43,107 --> 00:36:45,269 Yeah. You have your championship today. 888 00:36:46,431 --> 00:36:47,751 I think you're gonna be late. 889 00:36:47,792 --> 00:36:49,995 Late? Yes! Yeah, I'm gonna be late. 890 00:36:50,035 --> 00:36:51,476 Okay, newlyweds, 891 00:36:51,516 --> 00:36:54,040 you just made your grand entrance 892 00:36:54,079 --> 00:36:55,802 into the wedding reception. 893 00:36:55,841 --> 00:36:59,766 The lights begin to dim. And a five, six, seven, Eric. 894 00:37:01,128 --> 00:37:03,810 - Beth, no. - Oh, right. Like a bull. 895 00:37:04,812 --> 00:37:06,173 Yes! 896 00:37:06,213 --> 00:37:08,737 -Charging. It's a bull. Yes. -Stallion. 897 00:37:08,777 --> 00:37:11,060 Get it, groom. Big stallion energy. 898 00:37:11,099 --> 00:37:12,740 - It's a bull, though. - All right. 899 00:37:12,781 --> 00:37:14,102 - So look at him. - What? 900 00:37:14,143 --> 00:37:15,185 Eye contact, come on. 901 00:37:15,223 --> 00:37:16,585 -Hi. -Hi. 902 00:37:16,625 --> 00:37:18,948 Tango is your pelvis. 903 00:37:18,988 --> 00:37:21,071 Pickleball. It's a sport like tennis 904 00:37:21,111 --> 00:37:22,552 but it is pathetic. 905 00:37:22,593 --> 00:37:24,315 Tennis for lazy people, that's what it is. 906 00:37:24,355 --> 00:37:25,877 It's like tennis but for nonathletes. 907 00:37:25,916 --> 00:37:27,438 It's a bunch of old nutters 908 00:37:27,479 --> 00:37:29,240 with giant paddles chasing a Wiffle ball. 909 00:37:29,280 --> 00:37:30,962 It's not bloody Wimbledon, is it? 910 00:37:31,803 --> 00:37:32,725 Here we go. 911 00:37:33,526 --> 00:37:36,329 -That's yours! -Okay. That was so fast. 912 00:37:36,369 --> 00:37:37,810 Oh, so aggressive! 913 00:37:37,850 --> 00:37:39,573 -What was that? -She almost hit me! 914 00:37:40,173 --> 00:37:41,855 - Oh. - Okay. 915 00:37:42,496 --> 00:37:44,138 - No. You're going down. - Up. Up you go. 916 00:37:44,177 --> 00:37:45,740 -I think you should go up. -No, it's okay. It's fine. 917 00:37:45,780 --> 00:37:46,940 This is good right here. 918 00:37:46,981 --> 00:37:48,302 You're just lying on the floor. 919 00:37:48,983 --> 00:37:50,465 Taking a little nappy-poo. 920 00:37:50,504 --> 00:37:52,467 It's not a nappy-poo, it's tango. 921 00:37:52,507 --> 00:37:54,830 Oh, no. I'm just thinking that maybe tango isn't our dance. 922 00:37:54,871 --> 00:37:58,114 -Um, anything else? -Beth, what else is sexy? 923 00:37:58,674 --> 00:38:00,276 Come on. Let's keep our head in the game. 924 00:38:00,316 --> 00:38:02,399 -Whoo! -Game point, suckers. 925 00:38:14,332 --> 00:38:16,535 Drop in! 926 00:38:18,377 --> 00:38:19,899 Serena Williams, she's got nothing 927 00:38:19,939 --> 00:38:21,260 on the sounds these ladies are making. 928 00:38:21,300 --> 00:38:23,943 The body-thumping beat of hip-hop. 929 00:38:23,984 --> 00:38:25,946 -Like that? Yep. -Bop, bop, bop. Yes. 930 00:38:25,986 --> 00:38:27,307 A hop and a hip-hop. 931 00:38:27,347 --> 00:38:29,390 I've never seen this kind of hip-hop. 932 00:38:32,393 --> 00:38:33,634 -She's on the ground. -How is she doing that? 933 00:38:33,675 --> 00:38:35,077 That's a new move. 934 00:38:35,116 --> 00:38:37,119 That's defensive offense. Defensive offense! 935 00:38:37,880 --> 00:38:38,760 Woman, get up! 936 00:38:41,364 --> 00:38:42,805 Oh, no! 937 00:38:42,845 --> 00:38:44,528 -That was close! -Wow! Did you see that? 938 00:38:44,568 --> 00:38:45,649 Did you see that? 939 00:38:47,692 --> 00:38:48,692 Did we win? 940 00:38:48,732 --> 00:38:50,494 Yes! Yes! 941 00:38:52,777 --> 00:38:54,099 We won! 942 00:38:54,139 --> 00:38:55,299 I believe that was illegal 943 00:38:55,340 --> 00:38:56,382 and I'd like to roll back the tapes 944 00:38:56,421 --> 00:38:57,422 and watch that one more time. 945 00:38:57,462 --> 00:38:58,944 Take that, boomers! 946 00:38:58,984 --> 00:39:00,465 -Okay. You know what, no. -Okay, first of all-- 947 00:39:00,506 --> 00:39:01,787 -Hold me back. -You stay back. 948 00:39:01,827 --> 00:39:03,509 -We are not boomers. -We're Gen X! 949 00:39:03,548 --> 00:39:06,393 -We are elder millennials. -Some of the last millennials. 950 00:39:06,433 --> 00:39:07,834 - The finale. - The finale. 951 00:39:08,355 --> 00:39:10,837 And five, six, seven, eight. 952 00:39:10,878 --> 00:39:13,440 Go! And slide. That's it. 953 00:39:16,083 --> 00:39:17,445 Get it. 954 00:39:17,486 --> 00:39:18,807 To the side. Whoo! 955 00:39:18,848 --> 00:39:20,409 Get it. Yes! 956 00:39:21,450 --> 00:39:23,092 Ow! 957 00:39:30,821 --> 00:39:32,703 And Anna. 958 00:39:32,743 --> 00:39:33,825 -Run, girl. -Run! 959 00:39:33,865 --> 00:39:35,186 Anna. 960 00:39:35,226 --> 00:39:36,668 - Come on, let's go. - Run! 961 00:39:36,708 --> 00:39:39,311 -Get it. Run. Run. -Run. 962 00:39:40,832 --> 00:39:42,074 Anna. 963 00:39:43,675 --> 00:39:45,478 Mom, we're supposed to know where to go. 964 00:39:45,518 --> 00:39:46,999 Act natural, honey. 965 00:39:47,040 --> 00:39:49,002 -Detention's that way. -Can you tell... Okay. 966 00:39:57,452 --> 00:39:59,413 I have an immigration interview, 967 00:39:59,453 --> 00:40:01,297 a rehearsal lunch, 968 00:40:01,336 --> 00:40:05,021 Ella's big show, my wedding, and I am stuck in detention! 969 00:40:05,061 --> 00:40:06,582 Well, I'm stuck here too. 970 00:40:06,622 --> 00:40:09,786 And it's the championships for the entire Westside. 971 00:40:10,427 --> 00:40:13,430 Well, well, well. Look who showed up. 972 00:40:14,111 --> 00:40:17,235 Lily Reyes and Harper Coleman. 973 00:40:17,875 --> 00:40:20,038 How have you not retired yet? 974 00:40:20,078 --> 00:40:23,041 The school had our pension invested in crypto 975 00:40:23,482 --> 00:40:25,363 but since I'm not supposed to complain about it, 976 00:40:25,404 --> 00:40:27,967 per my lawyer, it's neither here nor there. 977 00:40:28,407 --> 00:40:30,810 So let's surrender our devices Let's go. 978 00:40:31,491 --> 00:40:34,895 -Mr. Bates... Come on. -We just got our phones back. 979 00:40:34,935 --> 00:40:37,097 -That's right. We love school. -Here. 980 00:40:37,538 --> 00:40:38,780 Thank you, Simon. 981 00:40:39,740 --> 00:40:43,264 And now it's time to prepare for the most boring task 982 00:40:43,305 --> 00:40:45,468 you could ever possibly imagine. 983 00:40:45,507 --> 00:40:49,151 Sit there, read or think only. 984 00:40:49,592 --> 00:40:51,794 No screens, books. 985 00:40:53,516 --> 00:40:54,518 Wait. 986 00:40:55,158 --> 00:40:58,282 Does he mean hours of uninterrupted peace? 987 00:40:58,321 --> 00:41:00,766 Wipe that look of bliss off your face. 988 00:41:00,805 --> 00:41:02,607 Get over yourself, Elton. 989 00:41:02,647 --> 00:41:04,209 This is high school, not prison. 990 00:41:04,248 --> 00:41:05,891 Yeah, it's not a prison. 991 00:41:05,931 --> 00:41:07,652 Which, FYI, research shows 992 00:41:07,692 --> 00:41:09,495 is ineffective at preventing recidivism. 993 00:41:09,536 --> 00:41:11,017 Yeah, "resisism". 994 00:41:11,057 --> 00:41:12,779 You know, giving back to the community 995 00:41:12,819 --> 00:41:15,341 is a lot more effective than trapping people inside. 996 00:41:16,623 --> 00:41:17,624 Oh! 997 00:41:18,706 --> 00:41:20,307 You wanna go outside? 998 00:41:21,189 --> 00:41:22,830 Let us out. 999 00:41:22,870 --> 00:41:24,312 - Yeah, let us out. - Let us out. 1000 00:41:24,352 --> 00:41:26,514 Let us out. Let us out. 1001 00:41:26,555 --> 00:41:30,239 -Let us out. Let us out. -Outside. 1002 00:41:30,719 --> 00:41:33,202 Move it! Let's pick it up! 1003 00:41:33,242 --> 00:41:34,524 Out of the way! 1004 00:41:34,564 --> 00:41:36,607 We need to find Madame Jen, now. 1005 00:41:36,646 --> 00:41:37,969 We need our phones. 1006 00:41:38,608 --> 00:41:40,972 Come on, Reyes! You run like my grandma. 1007 00:41:41,973 --> 00:41:43,174 -Pick it up. -Rude! 1008 00:41:43,214 --> 00:41:45,617 Pick up the pace or you'll pick up trash. 1009 00:41:45,657 --> 00:41:47,139 It's in two days. 1010 00:41:47,179 --> 00:41:48,860 Yeah, I know. I don't care about the deposit. 1011 00:41:48,900 --> 00:41:50,502 - And the officiant? -That includes the officiant? 1012 00:41:50,542 --> 00:41:51,863 Cancel that, too. Thank you. 1013 00:41:51,904 --> 00:41:52,985 Call from Jett. Answer it? 1014 00:41:53,026 --> 00:41:54,507 Is this for real? Yes. 1015 00:41:54,547 --> 00:41:56,189 Where are you? 1016 00:41:56,230 --> 00:41:57,390 The editor from Rolling Stone is here. 1017 00:41:57,430 --> 00:41:59,113 -Come on! Hurry up! -Oh, no. 1018 00:41:59,152 --> 00:42:01,355 Remember, it's the Hungry Tour. 1019 00:42:01,395 --> 00:42:03,357 Trevor's allergic to strawberries. 1020 00:42:03,397 --> 00:42:04,599 Look sweet, Ella. 1021 00:42:06,000 --> 00:42:07,963 -Ella's having a meltdown. -Morning, Anna. 1022 00:42:08,003 --> 00:42:11,246 Hello, my staff of people that I see all the time. 1023 00:42:11,287 --> 00:42:12,768 Can you sign off on the dress? 1024 00:42:13,609 --> 00:42:14,611 Here's your juice. 1025 00:42:14,651 --> 00:42:15,771 -Oh, thank you. -Mm-hmm. 1026 00:42:16,413 --> 00:42:18,255 All right, so she's over here by this... 1027 00:42:19,255 --> 00:42:20,577 -Girl, what? -Ugh. 1028 00:42:21,018 --> 00:42:23,421 -Why would you give me that? -You yell at me if I don't. 1029 00:42:23,460 --> 00:42:27,065 Anna. Jean shorts, rash guard. Laundry day? 1030 00:42:27,665 --> 00:42:31,109 Let's talk about the headline for the article. 1031 00:42:31,149 --> 00:42:32,872 "It's giving It-Girl. 1032 00:42:32,912 --> 00:42:35,635 Pop star queen Ella slays down the house." 1033 00:42:35,674 --> 00:42:37,356 -Wait, what? -Or, 1034 00:42:37,396 --> 00:42:39,039 "We're gagging, besties. 1035 00:42:39,079 --> 00:42:41,321 Ella's new album just hits different." 1036 00:42:41,361 --> 00:42:42,963 No, no. Just stop. 1037 00:42:43,004 --> 00:42:45,166 What deeply out-of-touch old person came up with those? 1038 00:42:45,647 --> 00:42:48,089 -You did. -I did? Wow. 1039 00:42:48,129 --> 00:42:49,570 Thanks, puss. 1040 00:42:49,610 --> 00:42:51,013 Okay, I really need you to focus on Ella-- 1041 00:42:51,052 --> 00:42:52,774 Okay. 1042 00:42:56,459 --> 00:42:57,460 Do something. 1043 00:42:59,462 --> 00:43:00,504 Ella? 1044 00:43:01,265 --> 00:43:04,148 Trevor unfollowed me. And you know what that means? 1045 00:43:04,948 --> 00:43:06,230 No. 1046 00:43:06,270 --> 00:43:09,674 What it means is that 1047 00:43:09,714 --> 00:43:12,838 the whole world knows that he dumped me. 1048 00:43:12,877 --> 00:43:14,679 It's everywhere! 1049 00:43:15,360 --> 00:43:18,765 Okay. I am your manager, so I'm gonna manage this. 1050 00:43:18,804 --> 00:43:20,087 Okay. 1051 00:43:20,126 --> 00:43:22,088 Ryan, I really do need to dash. 1052 00:43:22,128 --> 00:43:24,091 But they said the photographer is back in 5 minutes. 1053 00:43:24,130 --> 00:43:25,493 Photographer? 1054 00:43:25,532 --> 00:43:26,734 Yeah. 1055 00:43:26,773 --> 00:43:28,216 For your new passport photo. 1056 00:43:28,255 --> 00:43:29,577 The one you need for the international part 1057 00:43:29,617 --> 00:43:30,618 of your book tour? 1058 00:43:30,658 --> 00:43:32,260 Oh, yes. 1059 00:43:32,301 --> 00:43:36,065 I remember every detail that you told me about me. 1060 00:43:36,104 --> 00:43:39,228 Yeah. I got prescriptions, you got the essentials. 1061 00:43:40,670 --> 00:43:41,711 Essentials? 1062 00:43:46,036 --> 00:43:47,358 Yes. 1063 00:43:53,845 --> 00:43:55,567 Do I need all these things? 1064 00:44:04,057 --> 00:44:05,939 I need that. Yes. 1065 00:44:07,380 --> 00:44:09,143 Where does this go? 1066 00:44:15,751 --> 00:44:18,874 What? Adult nappies? 1067 00:44:18,913 --> 00:44:20,797 That is so lazy. 1068 00:44:22,318 --> 00:44:24,160 -Oh, hey. -Yes. Right here. 1069 00:44:27,124 --> 00:44:28,485 -Fixodent? -Yes. 1070 00:44:28,524 --> 00:44:30,367 Isn't that toothpaste for old people? 1071 00:44:30,849 --> 00:44:33,251 No. This is for when you lose your teeth. 1072 00:44:37,535 --> 00:44:39,218 I'm gonna lose my teeth? 1073 00:44:40,420 --> 00:44:41,420 No! 1074 00:44:41,460 --> 00:44:43,063 Okay, slowpokes. 1075 00:44:43,102 --> 00:44:46,467 I want every blue spirulina smoothie spill gone. 1076 00:44:46,507 --> 00:44:48,508 I want every chia seed scraped. 1077 00:44:48,549 --> 00:44:50,430 Every chewed piece of organic gum 1078 00:44:50,471 --> 00:44:52,273 on the bottoms of these seats gone! 1079 00:44:52,313 --> 00:44:53,354 Way to go, Harper. 1080 00:44:53,393 --> 00:44:54,635 Use your nails if you have to. 1081 00:44:54,675 --> 00:44:57,559 What? No, this was Lily's fault. 1082 00:44:57,599 --> 00:44:58,600 Elton. 1083 00:44:59,921 --> 00:45:01,564 Yeah? 1084 00:45:01,604 --> 00:45:04,167 I understand that you feel the need to prove a point 1085 00:45:04,207 --> 00:45:06,810 because I publicly undermined your authority. 1086 00:45:06,849 --> 00:45:07,851 Oh! 1087 00:45:09,332 --> 00:45:11,295 Do you understand me? 1088 00:45:11,335 --> 00:45:12,616 This isn't restorative justice. 1089 00:45:12,656 --> 00:45:14,099 I mean, if anything, 1090 00:45:14,138 --> 00:45:16,381 you're making these kids want to act out more. 1091 00:45:16,421 --> 00:45:19,063 How does Lily always manage to make things worse? 1092 00:45:19,104 --> 00:45:20,626 It's a unique talent. 1093 00:45:20,666 --> 00:45:22,347 I have connections on the school board, Elton. 1094 00:45:22,387 --> 00:45:25,752 Well, you're a stupid kid and you have no connections, 1095 00:45:25,791 --> 00:45:29,757 but you have earned, along with everybody here, 1096 00:45:29,796 --> 00:45:31,358 three more weeks of detention. 1097 00:45:31,398 --> 00:45:33,640 -Oh, my... -Lily! 1098 00:45:33,680 --> 00:45:35,483 -Bro! -Your royal highness. 1099 00:45:36,484 --> 00:45:37,925 -Come on! -My God! 1100 00:45:37,966 --> 00:45:39,487 That was uncalled for. 1101 00:45:39,527 --> 00:45:43,452 Let's all take a deep, centering breath. 1102 00:45:45,174 --> 00:45:46,496 Meditate on this! 1103 00:45:46,535 --> 00:45:47,857 Take a deep breath of this trash. 1104 00:45:47,897 --> 00:45:48,898 You ready? 1105 00:45:49,699 --> 00:45:50,700 Stunning. 1106 00:45:51,661 --> 00:45:52,903 Wow. 1107 00:45:52,943 --> 00:45:53,944 Good, right? 1108 00:45:55,585 --> 00:45:57,948 I think you're having an allergic reaction. 1109 00:45:57,988 --> 00:46:00,271 No, no, no, no. It's lip plumper. 1110 00:46:00,992 --> 00:46:02,073 I'm gonna get some ice. 1111 00:46:02,113 --> 00:46:03,516 Okay, give me the ring light. 1112 00:46:03,555 --> 00:46:05,597 And every bottle of Benadryl I can find. 1113 00:46:05,637 --> 00:46:07,600 It's lip plumper. No, Ryan. 1114 00:46:07,640 --> 00:46:09,482 I don't have allergies. 1115 00:46:09,522 --> 00:46:10,763 Oh. Okay, whatever. 1116 00:46:10,804 --> 00:46:12,245 Do you have another ring light? 1117 00:46:12,286 --> 00:46:13,726 - Like, a big ring light? - Sure. 1118 00:46:13,767 --> 00:46:15,610 -And another thing. Can you... -Yeah, okay. 1119 00:46:15,649 --> 00:46:17,971 You hold the ring light. I'll pose. Okay, ready? 1120 00:46:18,012 --> 00:46:19,014 I got it. 1121 00:46:22,977 --> 00:46:24,339 Let me look. Hold on. 1122 00:46:25,541 --> 00:46:28,864 Oh, no. Just 10, maybe 15 more. 1123 00:46:28,904 --> 00:46:31,668 I'll give you looks, okay? All right, here I go. 1124 00:46:34,471 --> 00:46:37,154 "Dear Sir, must cancel the wedding venue 1125 00:46:37,194 --> 00:46:38,595 because the bride is horrible, 1126 00:46:38,635 --> 00:46:40,798 as my daughter always suspected." 1127 00:46:40,839 --> 00:46:42,881 Oh! Who's Laura? 1128 00:46:42,921 --> 00:46:44,882 Hello, hello. 1129 00:46:44,923 --> 00:46:46,725 Hey, hon. I need your approval on the author photo. 1130 00:46:46,766 --> 00:46:48,527 -Okay. - Texting it over now. 1131 00:46:49,448 --> 00:46:52,132 Oh, no. No, no. 1132 00:46:52,171 --> 00:46:53,572 That one's rubbish. 1133 00:46:53,613 --> 00:46:55,536 I just took a new one. 1134 00:46:55,575 --> 00:46:57,417 -I'm sending now. - Thanks. 1135 00:46:57,457 --> 00:47:01,302 Oh, look. Her phone has the giant letter virus. 1136 00:47:02,943 --> 00:47:04,626 Oh! 1137 00:47:04,666 --> 00:47:07,509 Ryan. Is it possible for you to drop me at Anna's work? 1138 00:47:07,549 --> 00:47:08,951 Hey, you Trevorheads. 1139 00:47:08,990 --> 00:47:10,232 That was your boy, Trevor Travis, 1140 00:47:10,272 --> 00:47:11,635 with his brand-new song, 1141 00:47:11,674 --> 00:47:12,795 "Better than the Last One." 1142 00:47:13,876 --> 00:47:15,678 My mom's biggest client is having a meltdown. 1143 00:47:15,718 --> 00:47:17,000 -Jett! -I'm working! 1144 00:47:17,040 --> 00:47:18,882 Trevor, her boyfriend, dumped her. 1145 00:47:20,284 --> 00:47:21,285 Trevor Travis? 1146 00:47:21,885 --> 00:47:24,969 ♪ She's so much better Better ♪ 1147 00:47:25,009 --> 00:47:26,171 ♪ Better than the ♪ 1148 00:47:26,611 --> 00:47:28,974 ♪ Last one ♪ 1149 00:47:30,696 --> 00:47:33,499 And they just got matching tattoos. 1150 00:47:33,540 --> 00:47:37,743 That is literally the worst thing 1151 00:47:37,784 --> 00:47:40,988 I have ever heard happening to anyone ever, full stop. 1152 00:47:41,027 --> 00:47:42,710 -Thank you. -Of course. 1153 00:47:43,351 --> 00:47:44,792 Anna's getting married, 1154 00:47:44,833 --> 00:47:45,874 so she doesn't get what it's like 1155 00:47:45,914 --> 00:47:47,355 to have your heart broken. 1156 00:47:47,395 --> 00:47:49,677 I know. When I was your age, my mom-- 1157 00:47:49,717 --> 00:47:52,440 I mean, I had this boyfriend, Jake, 1158 00:47:52,481 --> 00:47:54,804 and all my friends say he was my first love. 1159 00:47:54,844 --> 00:47:56,526 Is that who your song's about? 1160 00:47:57,006 --> 00:47:58,409 What song? My song? 1161 00:48:04,774 --> 00:48:06,898 ♪ See you in my dreams ♪ 1162 00:48:08,580 --> 00:48:12,024 ♪ Whenever you go I tear at the seams ♪ 1163 00:48:12,063 --> 00:48:13,065 I wrote that? 1164 00:48:13,105 --> 00:48:15,588 It's really good. 1165 00:48:16,629 --> 00:48:19,072 This is a great song. 1166 00:48:19,112 --> 00:48:21,235 You're really good. 1167 00:48:21,755 --> 00:48:23,356 I don't get why you quit playing. 1168 00:48:24,799 --> 00:48:26,520 Because I had a kid 1169 00:48:26,560 --> 00:48:30,124 who I probably resent since I'm writing songs in secret. 1170 00:48:30,165 --> 00:48:31,647 So, you miss performing? 1171 00:48:33,569 --> 00:48:35,891 I mean, yeah, probably. 1172 00:48:36,412 --> 00:48:38,454 I'm finding out a lot about myself today. 1173 00:48:41,498 --> 00:48:44,862 Anna, your song is the only song I loved 1174 00:48:44,901 --> 00:48:46,663 out of everything that we got sent. 1175 00:48:46,704 --> 00:48:48,426 I know you already said no, 1176 00:48:48,465 --> 00:48:52,430 but can I please sing it at the Wiltern tomorrow? 1177 00:48:52,470 --> 00:48:54,873 I mean, it's your concert, your tour. 1178 00:48:54,913 --> 00:48:56,636 You should sing whatever song you want. 1179 00:48:57,516 --> 00:48:59,119 Okay. Yeah, just-- 1180 00:48:59,158 --> 00:49:02,002 I feel like between managers and stylists 1181 00:49:02,041 --> 00:49:04,164 and execs and label people, 1182 00:49:04,204 --> 00:49:07,688 I feel like I never get a say in anything that goes on. 1183 00:49:07,728 --> 00:49:08,809 Right? 1184 00:49:09,250 --> 00:49:12,454 Right, because old people never listen. 1185 00:49:13,415 --> 00:49:15,698 I mean, people like you think-- 1186 00:49:15,738 --> 00:49:17,018 I think people like me 1187 00:49:17,059 --> 00:49:18,380 think people like you don't know any-- 1188 00:49:18,421 --> 00:49:20,623 -You know what I mean. -Yeah. 1189 00:49:20,663 --> 00:49:22,545 I have control over my own life. 1190 00:49:23,427 --> 00:49:25,508 Absolute control. Photoshoot's back on. 1191 00:49:25,548 --> 00:49:27,431 Photoshoot is back on, grasshoppers. 1192 00:49:27,471 --> 00:49:28,913 Chop, chop, chop. 1193 00:49:28,952 --> 00:49:31,475 Let's make some fierce photos 1194 00:49:31,515 --> 00:49:33,919 of this fierce girl right here. 1195 00:49:33,959 --> 00:49:35,641 Bruh, having a job is really hard. 1196 00:49:35,680 --> 00:49:37,562 -Wait. -What? "Wait" what? 1197 00:49:37,602 --> 00:49:41,407 If your mum wrote that song about that Jake... 1198 00:49:41,446 --> 00:49:43,129 Yeah. 1199 00:49:43,170 --> 00:49:44,691 ...that's how we can get our parents to split up forever. 1200 00:49:44,730 --> 00:49:47,975 So if she is with him, she can't marry my dad. 1201 00:49:48,015 --> 00:49:49,176 Well, how do we find him? 1202 00:49:51,138 --> 00:49:53,581 It's like a database of old people. 1203 00:49:54,062 --> 00:49:56,344 -Jake. Yes. -That's him from the photo. 1204 00:49:56,384 --> 00:49:57,826 Wait, wait, wait, look. 1205 00:49:58,667 --> 00:49:59,908 Okay. 1206 00:49:59,949 --> 00:50:01,630 And he owns the Record Parlour. 1207 00:50:01,671 --> 00:50:04,635 He has liked all your mum's posts. 1208 00:50:04,674 --> 00:50:07,317 He is proper obsessed with her. 1209 00:50:07,358 --> 00:50:09,199 Single. Okay, let's do it. 1210 00:50:09,239 --> 00:50:10,881 Let's do it. 1211 00:50:11,441 --> 00:50:13,805 But first, your mum must look fit 1212 00:50:13,844 --> 00:50:15,727 if she's gonna run into the love of her life. 1213 00:50:15,766 --> 00:50:17,369 And I need to change, too. 1214 00:50:17,409 --> 00:50:20,932 Ella's stylist has pulled the most gorgeous garms 1215 00:50:20,973 --> 00:50:22,174 I've ever seen in my entire life. 1216 00:50:22,214 --> 00:50:23,496 Do we love this for me? 1217 00:50:23,536 --> 00:50:24,818 Girl, the label loves this for you. 1218 00:50:24,857 --> 00:50:26,219 -Can we just put it on your-- -No. 1219 00:50:26,259 --> 00:50:27,460 -Maybe on your shoulder? -No. 1220 00:50:27,500 --> 00:50:29,303 Rest it on your head? 1221 00:50:29,343 --> 00:50:31,465 Please, can we just put our differences aside 1222 00:50:31,505 --> 00:50:34,068 so that I can live my dream? Please. 1223 00:50:34,108 --> 00:50:35,950 This is only because of the plan. 1224 00:50:35,990 --> 00:50:37,432 -Oh, thank you. -You're welcome. 1225 00:50:39,154 --> 00:50:41,356 Thank you. Thank you. Thank you. 1226 00:50:51,449 --> 00:50:52,849 It's not very me. 1227 00:50:53,450 --> 00:50:55,974 Harper. This is so exciting. 1228 00:50:56,013 --> 00:50:58,176 So, posing for the camera, it's very different. 1229 00:50:58,215 --> 00:51:00,099 Find a shape and then hold it. 1230 00:51:00,138 --> 00:51:01,539 -Yeah. Okay. -Good luck. 1231 00:51:04,463 --> 00:51:06,065 -Where did the fruit go? -I'm s-- 1232 00:51:11,351 --> 00:51:12,793 Oh, this is cool. 1233 00:51:12,833 --> 00:51:14,154 -Oh, that is chic. -It's recycled I think. 1234 00:51:15,276 --> 00:51:16,157 -'Cause I'm a pop star. 1235 00:51:16,197 --> 00:51:17,118 -Pop out. -Yeah. 1236 00:51:17,679 --> 00:51:18,640 Pop. 1237 00:51:19,200 --> 00:51:20,201 No! No! No! No! 1238 00:51:21,603 --> 00:51:23,285 No, no, no. 1239 00:51:23,846 --> 00:51:24,767 Oh. 1240 00:51:33,657 --> 00:51:35,699 Tess, your styling is so on point. 1241 00:51:35,739 --> 00:51:37,942 You two are the coolest adults I have ever met. 1242 00:51:37,983 --> 00:51:39,063 Thanks. 1243 00:51:39,103 --> 00:51:40,425 - Bye. - Thank you. 1244 00:51:40,465 --> 00:51:41,786 -My mom does have a cool job. -Yes. 1245 00:51:45,590 --> 00:51:47,033 Think she's our new best friend? 1246 00:51:47,072 --> 00:51:49,516 I think so. I think so. 1247 00:51:49,996 --> 00:51:51,157 Do you guys need a ride? 1248 00:51:51,678 --> 00:51:53,720 -Oh, yes. Totally. Yes. -OMG, yes. 1249 00:51:55,322 --> 00:51:57,084 Attention, students. 1250 00:51:57,123 --> 00:51:58,485 You'll be happy to know that my anaphylactic shock 1251 00:51:58,526 --> 00:52:00,328 has subsided. 1252 00:52:03,451 --> 00:52:05,735 Yes. I didn't die. 1253 00:52:07,055 --> 00:52:08,017 Thank you. 1254 00:52:11,341 --> 00:52:13,143 And I hope those who were involved 1255 00:52:13,182 --> 00:52:15,505 in that food fight are loving detention. 1256 00:52:25,957 --> 00:52:26,959 Oh, no. 1257 00:52:28,440 --> 00:52:30,483 They've gone completely rogue. 1258 00:52:30,963 --> 00:52:32,165 Whoo! 1259 00:52:32,205 --> 00:52:34,767 - Yeah! - This is so cool! 1260 00:52:34,808 --> 00:52:36,570 What are we wearing? 1261 00:52:36,610 --> 00:52:38,452 They're on a joyride with Ella. 1262 00:52:38,492 --> 00:52:40,174 We'll never find them. 1263 00:52:40,213 --> 00:52:43,858 No, but we can find Madame Jen. 1264 00:52:47,943 --> 00:52:49,704 Are you thinking what I'm thinking? 1265 00:52:50,746 --> 00:52:51,747 Oh, yeah. 1266 00:52:55,351 --> 00:52:56,753 -♪ Every boy and every girl ♪ -♪ Spice up your life ♪ 1267 00:52:56,793 --> 00:52:58,595 Madame Jen said she lost her table 1268 00:52:58,634 --> 00:53:00,397 at the Larchmont Farmers Market, 1269 00:53:00,437 --> 00:53:02,560 but now she can be seen at the Starbucks across the street 1270 00:53:02,599 --> 00:53:05,283 from the Larchmont Village wine and cheese shop. 1271 00:53:07,845 --> 00:53:09,168 Look, I know we don't have time... 1272 00:53:09,207 --> 00:53:10,609 But we are here. 1273 00:53:10,650 --> 00:53:12,852 And my metabolism is the speed of sound. 1274 00:53:12,891 --> 00:53:15,374 ♪ Spice up your life ♪ 1275 00:53:15,415 --> 00:53:17,257 I got extra whipped cream! 1276 00:53:17,296 --> 00:53:19,540 My knees work! 1277 00:53:19,580 --> 00:53:22,142 I haven't had real dairy since Bush was president. 1278 00:53:22,183 --> 00:53:23,343 Curly fries! 1279 00:53:23,383 --> 00:53:24,985 Flexibility! 1280 00:53:25,026 --> 00:53:26,787 ♪ If ya know That you feel fine ♪ 1281 00:53:26,828 --> 00:53:28,390 Mmm. 1282 00:53:28,430 --> 00:53:30,872 We really need to find Madame Jen. 1283 00:53:30,912 --> 00:53:34,436 Yes, but they have onion rings on their burgers. 1284 00:53:34,997 --> 00:53:37,600 I haven't digested like this in decades! 1285 00:53:37,640 --> 00:53:39,241 I'm still not full! 1286 00:53:39,963 --> 00:53:40,885 Sugar. 1287 00:53:41,645 --> 00:53:43,047 Remember sugar? 1288 00:53:43,086 --> 00:53:44,848 But after this, back to the mission. 1289 00:53:44,888 --> 00:53:46,571 Mmm. It has my full attention. 1290 00:53:46,611 --> 00:53:50,496 All you have to do is go in there and flirt with Jake, 1291 00:53:50,535 --> 00:53:53,018 and remind him why he fancied you when you were young. 1292 00:53:53,058 --> 00:53:54,419 Wait, I wasn't me when I was young. 1293 00:53:54,460 --> 00:53:56,222 And I don't know how to flirt. 1294 00:53:56,262 --> 00:53:58,224 And I definitely don't know how to flirt as an old person. 1295 00:53:58,264 --> 00:54:00,987 What do they do, talk about transitional lenses? 1296 00:54:01,027 --> 00:54:03,310 Home repairs? John Mayer? 1297 00:54:03,350 --> 00:54:05,032 -I... I don't know. -Oh! I have an idea. 1298 00:54:05,072 --> 00:54:06,994 We both wear our AirPods. 1299 00:54:07,034 --> 00:54:08,276 That way you can help me 1300 00:54:08,316 --> 00:54:09,637 because you have a French boyfriend. 1301 00:54:09,677 --> 00:54:11,279 So you definitely know how to flirt. 1302 00:54:12,441 --> 00:54:15,284 Yeah... Defo. Yes. 1303 00:54:15,324 --> 00:54:17,206 I'm gonna go in, and then I'll give you the word 1304 00:54:17,246 --> 00:54:19,408 when to come in and make your sexy grand entrance. 1305 00:54:20,329 --> 00:54:22,131 What sexy grand entrance? What do you mean? 1306 00:54:22,172 --> 00:54:23,173 You have to be sexy. 1307 00:54:23,213 --> 00:54:24,174 - How? - Like... 1308 00:54:25,695 --> 00:54:26,697 Sexy. 1309 00:54:27,578 --> 00:54:28,659 I'm not doing that. 1310 00:54:35,146 --> 00:54:37,549 Oh. 1311 00:54:38,310 --> 00:54:40,033 ♪ Oh, my God ♪ 1312 00:54:40,072 --> 00:54:42,675 ♪ Take me back The way that I was ♪ 1313 00:54:42,716 --> 00:54:45,759 ♪ Oh, my God ♪ 1314 00:54:45,800 --> 00:54:48,282 ♪ You know I only tried to Play your games ♪ 1315 00:54:48,322 --> 00:54:50,885 ♪ So you cannot Forget my name ♪ 1316 00:54:50,925 --> 00:54:55,450 ♪ You and I are not the same You always had it easy ♪ 1317 00:54:55,491 --> 00:54:57,333 ♪ Oh, my God ♪ 1318 00:54:57,372 --> 00:55:00,376 ♪ Take me back The way that I was ♪ 1319 00:55:00,416 --> 00:55:02,778 ♪ The way that I was ♪ 1320 00:55:06,904 --> 00:55:07,905 Hey! 1321 00:55:10,708 --> 00:55:13,391 -This is a different look. -Yeah. Uh-huh. 1322 00:55:13,431 --> 00:55:15,754 It's awesome. I didn't know you were coming by today. 1323 00:55:15,793 --> 00:55:17,436 -I got the stuff in the back. -What stuff? 1324 00:55:17,476 --> 00:55:18,637 What do you mean? 1325 00:55:19,077 --> 00:55:21,080 That's him. That's her bloke. 1326 00:55:21,119 --> 00:55:22,322 What's happening? 1327 00:55:23,283 --> 00:55:24,924 He's going to get me stuff. 1328 00:55:24,964 --> 00:55:27,767 What is your mother doing behind my father's back? 1329 00:55:27,808 --> 00:55:30,490 No. Hey, hey, hey! 1330 00:55:30,531 --> 00:55:32,213 -Do not shush me. Okay? -Get down. 1331 00:55:32,253 --> 00:55:34,175 -He can't hear me. -Get down. I'm ignoring you. 1332 00:55:34,215 --> 00:55:36,097 Hey, thanks again for doing this. 1333 00:55:36,137 --> 00:55:40,182 What exactly are we doing here? 1334 00:55:40,222 --> 00:55:41,945 Signing the merch for the charity auction. 1335 00:55:41,985 --> 00:55:43,306 Oh. 1336 00:55:43,346 --> 00:55:44,988 -Right. -Here you go. 1337 00:55:45,508 --> 00:55:48,352 Right. The merch. 1338 00:55:49,473 --> 00:55:50,354 Oh! 1339 00:55:53,878 --> 00:55:55,159 I have a question. 1340 00:55:55,960 --> 00:55:57,282 Do you ever think about me? 1341 00:55:57,322 --> 00:55:58,883 About us? 1342 00:55:59,444 --> 00:56:01,687 I'm not sure there's a right answer to this question. 1343 00:56:01,727 --> 00:56:07,373 I mean, do you ever miss us? 1344 00:56:09,175 --> 00:56:11,017 You're getting married this weekend. 1345 00:56:11,818 --> 00:56:14,742 Unless I'm not. 1346 00:56:17,505 --> 00:56:19,308 Okay, very good. Now, do something cheeky. 1347 00:56:19,347 --> 00:56:20,829 Like, flip your hair. 1348 00:56:21,750 --> 00:56:23,312 Good. 1349 00:56:23,351 --> 00:56:25,714 Ooh, good. Big, big, big moves. Big moves. 1350 00:56:25,754 --> 00:56:27,917 One more. Shake your head. Shake it. 1351 00:56:28,838 --> 00:56:31,041 More. Like, all the way around. 1352 00:56:31,081 --> 00:56:32,121 There you go. Shake it. 1353 00:56:33,243 --> 00:56:34,806 Excellent. 1354 00:56:34,846 --> 00:56:37,649 Okay, um, wink at him. Try winking. Wink. 1355 00:56:37,689 --> 00:56:38,849 Wink. 1356 00:56:38,890 --> 00:56:40,973 Wink. One eye. One eye. 1357 00:56:41,013 --> 00:56:42,133 Now do both. 1358 00:56:42,734 --> 00:56:45,257 Wink. Okay, good. 1359 00:56:47,740 --> 00:56:49,702 Okay. Um, that's not working. 1360 00:56:49,743 --> 00:56:51,344 Um... Uh... Oh! 1361 00:56:51,384 --> 00:56:53,427 Bite your lip. Bite your lip. 1362 00:56:55,430 --> 00:56:57,271 Why is he looking at you like that? 1363 00:56:57,791 --> 00:56:58,953 I'm biting my lip. 1364 00:56:59,434 --> 00:57:01,355 No, not your top lip. Your bottom lip. 1365 00:57:01,396 --> 00:57:03,037 Bite your bottom lip. 1366 00:57:03,078 --> 00:57:04,519 Like that, pouty. 1367 00:57:05,441 --> 00:57:06,963 I know what this is. 1368 00:57:07,002 --> 00:57:08,605 I've seen this before. You're having a stroke. 1369 00:57:08,644 --> 00:57:10,046 -Mm-mmm. No, no. -We need to get you help. 1370 00:57:10,086 --> 00:57:11,769 I just need to go to the bathroom. 1371 00:57:11,808 --> 00:57:13,290 I just... Yeah. Gotta go to the bathroom. 1372 00:57:13,329 --> 00:57:15,251 -Uh, it's in the back. -All right. I'll find it. 1373 00:57:15,292 --> 00:57:16,854 Are you sure? I... 1374 00:57:22,340 --> 00:57:23,461 There's no merch in the-- 1375 00:57:24,183 --> 00:57:26,385 I was really bad at that. So bad at that. 1376 00:57:26,905 --> 00:57:28,748 How do you know your boyfriend liked you? 1377 00:57:30,270 --> 00:57:31,350 You just know. 1378 00:57:31,391 --> 00:57:32,391 Huh? 1379 00:57:32,432 --> 00:57:34,313 How? Like, specifically. 1380 00:57:34,354 --> 00:57:36,077 You've dated a guy. You know this. 1381 00:57:36,116 --> 00:57:38,359 You have experience. Tell me. Help me out here. 1382 00:57:41,122 --> 00:57:43,284 Harper, I... I don't have a French boyfriend. 1383 00:57:45,768 --> 00:57:47,810 My entire dating experience 1384 00:57:47,850 --> 00:57:50,252 is watching 500 hours of Love Island . 1385 00:57:50,292 --> 00:57:52,375 Wait, you're, like, the most confident person I know. 1386 00:57:52,415 --> 00:57:53,816 It's an act. 1387 00:57:57,341 --> 00:57:58,862 What? 1388 00:57:58,902 --> 00:58:00,224 Well, you're not gonna tell everyone, are you? 1389 00:58:01,066 --> 00:58:03,789 No. I'm not like that. I wouldn't do that. 1390 00:58:03,828 --> 00:58:05,270 Okay. Thank you. 1391 00:58:05,310 --> 00:58:07,312 Oh! You're not gonna hug me, are you? 1392 00:58:07,353 --> 00:58:08,954 No, I was... Just... 1393 00:58:08,994 --> 00:58:10,835 -No, don't do that. -Okay, it was just... 1394 00:58:10,876 --> 00:58:13,119 All right, look, no, we should get back out there. Right? 1395 00:58:13,159 --> 00:58:15,722 Because, otherwise, he'll think I'm pooping. 1396 00:58:15,762 --> 00:58:17,484 - There she is! - I see her. Right by the milk. 1397 00:58:17,524 --> 00:58:20,008 And I see your screenwriting career taking off. 1398 00:58:20,046 --> 00:58:22,450 If you move over to, um... 1399 00:58:22,490 --> 00:58:24,813 - Genre? - Genre, yes. 1400 00:58:24,852 --> 00:58:25,774 Genre. 1401 00:58:25,814 --> 00:58:26,934 Elevated genre? 1402 00:58:26,975 --> 00:58:27,936 Um... 1403 00:58:28,457 --> 00:58:30,179 No. Sorry. 1404 00:58:30,218 --> 00:58:32,222 - You! - Um. Oh. 1405 00:58:32,261 --> 00:58:33,302 Um... 1406 00:58:33,342 --> 00:58:34,343 How can I help? 1407 00:58:34,384 --> 00:58:37,507 Take one wild guess. 1408 00:58:37,547 --> 00:58:39,309 Are you gonna serve me papers? 1409 00:58:40,431 --> 00:58:42,473 We switched bodies. 1410 00:58:43,233 --> 00:58:44,436 Oh! 1411 00:58:44,475 --> 00:58:45,636 Oh, my gosh. 1412 00:58:46,277 --> 00:58:47,759 It actually worked. 1413 00:58:48,479 --> 00:58:50,082 That's amazing. 1414 00:58:50,122 --> 00:58:51,763 It's never worked before. 1415 00:58:51,803 --> 00:58:53,846 Um, would you guys mind leaving me a review 1416 00:58:53,887 --> 00:58:55,207 or, like, five stars? 1417 00:58:55,248 --> 00:58:56,609 And just saying, like, "Oh, my gosh! 1418 00:58:56,650 --> 00:58:57,970 Madame Jen was so much fun..." 1419 00:58:58,011 --> 00:58:59,332 Tell us how to switch back right now. 1420 00:58:59,373 --> 00:59:00,734 Okay. All right. 1421 00:59:00,774 --> 00:59:02,817 Um, I'll consider it if you sign up for 1422 00:59:02,857 --> 00:59:06,620 my Reiki and financial management package. 1423 00:59:06,661 --> 00:59:09,503 Tell us how to switch back, you multi-hyphenate lunatic! 1424 00:59:10,225 --> 00:59:12,948 Oh, my gosh. I am a multi-hyphenate. 1425 00:59:12,988 --> 00:59:14,590 That absolutely slays. 1426 00:59:14,630 --> 00:59:17,153 I'm supposed to get married in two days. 1427 00:59:17,193 --> 00:59:18,756 Right, okay. Um... 1428 00:59:19,635 --> 00:59:22,599 All right. Well, you have to look at the reading. 1429 00:59:22,639 --> 00:59:25,963 -That's the only way. -We don't know the reading. 1430 00:59:26,764 --> 00:59:28,686 Um, what are you talking about? 1431 00:59:28,726 --> 00:59:30,809 I said the reading directly to you both, 1432 00:59:30,849 --> 00:59:33,091 multiple times, in a scary whisper voice. 1433 00:59:33,132 --> 00:59:34,573 Because we weren't there. 1434 00:59:35,414 --> 00:59:36,415 That wasn't... 1435 00:59:36,456 --> 00:59:38,337 Right! Oh, right. 1436 00:59:38,377 --> 00:59:40,740 You weren't you because you had switched 1437 00:59:40,780 --> 00:59:43,623 with the other women, who are... 1438 00:59:43,663 --> 00:59:44,905 Okay, that's... 1439 00:59:44,945 --> 00:59:46,427 And it makes sense. 1440 00:59:46,467 --> 00:59:50,752 Um, okay. Well... ...the reading was, 1441 00:59:50,791 --> 00:59:52,834 "Change the hearts you know are wrong 1442 00:59:52,874 --> 00:59:55,758 to reach the place where you belong." 1443 00:59:55,798 --> 00:59:57,480 -Didn't we try that? -I think we tried that. 1444 00:59:57,519 --> 00:59:59,762 -We tried it. -Okay, the problem is 1445 00:59:59,802 --> 01:00:02,245 your hearts might not be the only ones 1446 01:00:02,285 --> 01:00:03,566 that need changing. 1447 01:00:03,607 --> 01:00:04,608 So... 1448 01:00:05,208 --> 01:00:07,051 Mmm. Cute. 1449 01:00:08,213 --> 01:00:10,054 Well, our time is up. 1450 01:00:10,695 --> 01:00:12,336 Wait, but... No, no, no. 1451 01:00:12,376 --> 01:00:13,939 There's got to be something else you can do, right? 1452 01:00:13,979 --> 01:00:16,341 I wish I could help you, but my shift is starting. 1453 01:00:17,183 --> 01:00:20,947 So, what I can do for you is get you a cortado, 1454 01:00:20,986 --> 01:00:23,189 an Americano, a... 1455 01:00:25,031 --> 01:00:28,235 ...and any kind of espresso or non-espresso drink. 1456 01:00:29,317 --> 01:00:30,477 It's your dad! Shoot! 1457 01:00:30,517 --> 01:00:32,200 This is all new inventory 1458 01:00:32,240 --> 01:00:33,480 that we need to get sorted. 1459 01:00:34,803 --> 01:00:35,964 Uh, excuse me. 1460 01:00:37,365 --> 01:00:38,447 -Tess? -Oh! 1461 01:00:41,852 --> 01:00:43,412 What are you doing down there? 1462 01:00:44,614 --> 01:00:45,815 Stretching. 1463 01:00:47,217 --> 01:00:49,139 Ah. Yeah. I... 1464 01:00:49,740 --> 01:00:51,423 Anna didn't... 1465 01:00:51,463 --> 01:00:53,024 She didn't tell me that you were gonna be here today. 1466 01:00:53,064 --> 01:00:54,466 -Oh! -What interview? 1467 01:00:54,506 --> 01:00:55,988 I mean, yes, I know the interview. Now? 1468 01:00:56,027 --> 01:00:58,349 I was just thinking about you the other day. 1469 01:00:58,390 --> 01:00:59,632 Really? 1470 01:01:00,233 --> 01:01:01,513 I've been meaning to ask you something. 1471 01:01:01,553 --> 01:01:03,236 Sure. 1472 01:01:03,275 --> 01:01:08,161 And, um, I don't quite know how to broach the subject. 1473 01:01:08,202 --> 01:01:13,767 But is, um, your husband... Is he still with us? 1474 01:01:14,408 --> 01:01:18,053 Yeah. I can't believe it. I mean, he's so old. 1475 01:01:18,093 --> 01:01:20,536 How... How old is he? 1476 01:01:20,575 --> 01:01:22,537 We never talk about it. 1477 01:01:22,578 --> 01:01:24,661 Somewhere between 50 and 100. 1478 01:01:26,222 --> 01:01:27,744 Really. 1479 01:01:27,784 --> 01:01:31,549 Yeah. Yeah. But... Okay, let me focus for a second. 1480 01:01:31,589 --> 01:01:33,951 I'm worried about Anna, all right? 1481 01:01:33,992 --> 01:01:35,513 She's been being weird with me, 1482 01:01:35,552 --> 01:01:38,476 and she keeps asking if I ever think about her. 1483 01:01:38,516 --> 01:01:41,159 You know, maybe she is reconsidering. 1484 01:01:41,199 --> 01:01:43,242 - Reconsidering? - Uh-huh. 1485 01:01:43,282 --> 01:01:46,486 Three weeks ago, she told me how in love she is with Eric. 1486 01:01:46,525 --> 01:01:48,969 Do you know that she wrote a song about you? 1487 01:01:50,369 --> 01:01:51,491 -No. -Anna! 1488 01:01:52,733 --> 01:01:54,254 Daughter. 1489 01:01:54,295 --> 01:01:57,058 Why don't you tell Jake about the song you wrote? 1490 01:01:57,698 --> 01:01:59,300 I wrote a song about us. 1491 01:01:59,341 --> 01:02:00,902 You know what, I'll give you your privacy. 1492 01:02:00,942 --> 01:02:03,024 I'm just gonna go look for music for old people. 1493 01:02:03,064 --> 01:02:05,388 You know, really old, like Coldplay. 1494 01:02:06,148 --> 01:02:07,911 It's nice to hear you're writing again. 1495 01:02:07,950 --> 01:02:09,953 Yeah, can you just give me a second, bro? 1496 01:02:09,993 --> 01:02:11,355 Just one second. 1497 01:02:12,115 --> 01:02:13,918 Coldplay... 1498 01:02:13,958 --> 01:02:16,079 We need to get to the immigration interview. Now. 1499 01:02:16,120 --> 01:02:17,722 - Okay, let's go. - Yeah. 1500 01:02:18,162 --> 01:02:19,885 Oh! My legs are so weak, 1501 01:02:19,924 --> 01:02:21,846 my knees are cracking like walnuts. 1502 01:02:27,253 --> 01:02:28,734 What is happening right now? 1503 01:02:29,295 --> 01:02:31,978 My brain is telling my body to stand up, 1504 01:02:32,018 --> 01:02:34,340 but it's like shouting into the abyss. 1505 01:02:35,983 --> 01:02:37,665 See? I just tried to get up again. 1506 01:02:37,705 --> 01:02:38,866 Okay. 1507 01:02:38,906 --> 01:02:40,668 -Help me. Help me up. -Okay. 1508 01:02:40,708 --> 01:02:42,190 We have to find a way to get to the immigration interview. 1509 01:02:42,231 --> 01:02:43,271 - Okay. - Yes. 1510 01:02:43,311 --> 01:02:45,915 Wait, I have an idea. Come on. 1511 01:02:45,955 --> 01:02:47,516 So, that's why Tess and I have a special bond. 1512 01:02:47,556 --> 01:02:50,720 Oh, Jake. Hi. Could we borrow your car? 1513 01:02:50,760 --> 01:02:54,364 Oh, and don't worry, we're totally of age to drive. 1514 01:02:54,404 --> 01:02:56,927 Anything for you, Dr. C. 1515 01:02:59,290 --> 01:03:00,211 You ready? 1516 01:03:01,092 --> 01:03:02,333 Hold on. 1517 01:03:05,177 --> 01:03:06,258 Whoo! 1518 01:03:08,420 --> 01:03:10,183 Oh, that's a woman after my heart. 1519 01:03:10,223 --> 01:03:12,625 - I love driving! - I don't wanna-- 1520 01:03:12,665 --> 01:03:14,868 I don't know who taught you how to drive 1521 01:03:14,908 --> 01:03:17,230 but they weren't good. 1522 01:03:19,834 --> 01:03:21,716 Wrong side! Wrong side! Wrong side! 1523 01:03:22,397 --> 01:03:24,680 - Okay. - You're gonna get us killed! 1524 01:03:24,719 --> 01:03:26,441 Oh, geez. 1525 01:03:29,925 --> 01:03:31,607 Oh! I can't look. I can't look. 1526 01:03:32,168 --> 01:03:33,529 No, no. I'm a very good driver. 1527 01:03:47,706 --> 01:03:49,748 That was smashing. 1528 01:03:52,752 --> 01:03:54,233 Whoo! 1529 01:04:00,480 --> 01:04:02,363 Oh! 1530 01:04:02,403 --> 01:04:03,245 Hi. 1531 01:04:03,764 --> 01:04:06,047 Hi. Nice car. 1532 01:04:06,087 --> 01:04:07,529 It's totally mine. 1533 01:04:07,568 --> 01:04:09,412 - You think he's cute. - I do not. 1534 01:04:09,452 --> 01:04:11,133 -You totally do. -Stop. I do not. 1535 01:04:11,173 --> 01:04:13,095 - Yes, you do. You do. - I do not. Shut up. 1536 01:04:13,135 --> 01:04:13,977 She thinks you're cute! 1537 01:04:14,016 --> 01:04:15,058 I do not! 1538 01:04:15,097 --> 01:04:16,098 -Yes, she does. -I do. 1539 01:04:16,139 --> 01:04:17,220 -She so does. -I do. 1540 01:04:17,700 --> 01:04:18,941 Thanks. 1541 01:04:18,981 --> 01:04:20,183 Dr. Coleman? 1542 01:04:20,945 --> 01:04:22,225 Oh, my gosh. Go. 1543 01:04:22,946 --> 01:04:24,389 That's my therapist! 1544 01:04:24,428 --> 01:04:26,510 You nervous? 1545 01:04:26,551 --> 01:04:28,833 Oh, why would I be? We're perfect for each other. 1546 01:04:28,873 --> 01:04:29,875 You'll see. 1547 01:04:30,395 --> 01:04:32,238 Oh, that's cryptic. 1548 01:04:32,277 --> 01:04:33,960 Coleman/Reyes? 1549 01:04:34,000 --> 01:04:36,162 -Ah, yes. That's us. -Go. 1550 01:04:37,284 --> 01:04:38,324 My love. 1551 01:04:39,486 --> 01:04:41,087 -So many ruffles. -Yeah. 1552 01:04:42,209 --> 01:04:43,891 -There we go. -Ah. 1553 01:04:45,133 --> 01:04:46,573 How are you? 1554 01:04:46,614 --> 01:04:49,177 Oh, um, I was just dumped by my fiancé, so... 1555 01:04:49,217 --> 01:04:50,619 -You know. -Oh, no. 1556 01:04:50,658 --> 01:04:52,741 I... I'm so sorry. 1557 01:04:52,781 --> 01:04:55,344 Oh, what a decent thing to say. Thank you. 1558 01:04:55,384 --> 01:04:56,345 Yes, of course. 1559 01:04:56,385 --> 01:04:58,148 Are you single? 1560 01:04:58,188 --> 01:04:59,509 Kidding! 1561 01:05:00,590 --> 01:05:02,632 Um, can I see your paperwork? 1562 01:05:02,672 --> 01:05:03,834 - Ah, yes. - Yeah. 1563 01:05:03,874 --> 01:05:04,916 I'm sure you're approved. 1564 01:05:04,955 --> 01:05:06,597 Wait. Whoa. 1565 01:05:06,637 --> 01:05:07,639 Don't you need to see if we really know each other? 1566 01:05:07,678 --> 01:05:09,079 I mean, usually, yeah, 1567 01:05:09,120 --> 01:05:13,125 but he seems like such a kind and honest man 1568 01:05:13,164 --> 01:05:14,526 who clearly works out. 1569 01:05:14,566 --> 01:05:15,848 - Oh. - A lot. 1570 01:05:16,409 --> 01:05:17,770 I mean you could be a gymnast. 1571 01:05:17,810 --> 01:05:19,452 I did once qualify to represent the UK 1572 01:05:19,492 --> 01:05:20,853 -in pole vaulting. -You're kidding. Really? 1573 01:05:20,893 --> 01:05:22,295 I'd still like for us to prove 1574 01:05:22,336 --> 01:05:24,538 that we, you know, are marriage material. 1575 01:05:25,179 --> 01:05:28,062 So, what's my favorite road trip snack? 1576 01:05:28,102 --> 01:05:30,865 Uh, 7-Eleven hot dog dipped in blue Slurpee. 1577 01:05:30,905 --> 01:05:32,147 Dream vacay? 1578 01:05:32,187 --> 01:05:33,668 Taking the girls to the Galapagos. 1579 01:05:33,708 --> 01:05:35,991 Harper would love the biodiversity 1580 01:05:36,032 --> 01:05:38,114 and I think Lily could really benefit from the dirt. 1581 01:05:38,153 --> 01:05:40,997 Though she really just wants to see a, uh... 1582 01:05:41,037 --> 01:05:43,480 Komodo dragon in the wild. 1583 01:05:43,519 --> 01:05:44,962 It's her favorite animal. 1584 01:05:45,002 --> 01:05:46,924 These are too, too easy. 1585 01:05:46,963 --> 01:05:48,725 You gotta hit me with the hard stuff. 1586 01:05:48,765 --> 01:05:51,889 What is my guilty pleasure pump-up song? 1587 01:05:51,929 --> 01:05:53,331 Oh. 1588 01:05:53,372 --> 01:05:56,335 Uh, darling, I promised to never divulge 1589 01:05:56,375 --> 01:05:57,776 that highly-classified information. 1590 01:05:57,816 --> 01:05:59,819 See? He doesn't know me. 1591 01:05:59,858 --> 01:06:01,420 -At all. See? -Okay. 1592 01:06:01,460 --> 01:06:02,662 We can't get married. 1593 01:06:02,702 --> 01:06:05,505 It's... It's Chumbawamba. 1594 01:06:06,586 --> 01:06:07,947 She told you? 1595 01:06:07,988 --> 01:06:09,711 Wait. "Creepy Crawling" or "Tubthumping"? 1596 01:06:09,750 --> 01:06:12,113 ♪ I get knocked down But I get up again ♪ 1597 01:06:12,153 --> 01:06:14,195 ♪ You're never gonna Keep me down ♪ 1598 01:06:14,235 --> 01:06:16,597 ♪ I get knocked down But I get up again ♪ 1599 01:06:16,638 --> 01:06:18,440 ♪ You're never gonna Keep me down ♪ 1600 01:06:18,481 --> 01:06:19,962 That's the one, yeah. 1601 01:06:21,444 --> 01:06:23,967 ♪ Pissin' the night away ♪ 1602 01:06:24,007 --> 01:06:25,248 Oh, wow. 1603 01:06:25,288 --> 01:06:29,853 ♪ Oh, Danny Boy, Danny Boy ♪ 1604 01:06:30,975 --> 01:06:32,176 ♪ Danny Boy ♪ 1605 01:06:33,698 --> 01:06:35,900 -Danny was my fiancé's name. -Okay, enough. 1606 01:06:36,622 --> 01:06:38,383 What's my deepest, darkest fear? 1607 01:06:38,423 --> 01:06:39,385 Oh. 1608 01:06:40,105 --> 01:06:42,669 That your love for Harper and need to protect her 1609 01:06:42,708 --> 01:06:45,071 will push her away rather than bring her close. 1610 01:06:45,792 --> 01:06:47,553 And then she'll run away and be a surf bum 1611 01:06:47,594 --> 01:06:49,276 and then she'll get a dodgy tattoo of the sun 1612 01:06:49,316 --> 01:06:50,516 around her belly button. 1613 01:06:51,999 --> 01:06:55,964 But you're a phenomenal mum and Harper is amazing, 1614 01:06:56,003 --> 01:06:57,685 so that will never happen. 1615 01:07:01,491 --> 01:07:03,612 Well, that was really sweet. 1616 01:07:03,652 --> 01:07:05,094 I didn't know that. 1617 01:07:05,774 --> 01:07:07,416 You know, I approve hundreds of marriages 1618 01:07:07,457 --> 01:07:09,739 that... ...probably won't even last a year. 1619 01:07:10,420 --> 01:07:11,742 But you two... 1620 01:07:17,989 --> 01:07:19,911 - Thank you. - Next. 1621 01:07:22,554 --> 01:07:24,356 Well done. We got approved. 1622 01:07:24,396 --> 01:07:25,798 Ugh. 1623 01:07:25,838 --> 01:07:28,280 Ugh, my seafood vendor says we canceled. 1624 01:07:28,321 --> 01:07:29,642 -I should deal with this. -Bet. 1625 01:07:29,683 --> 01:07:31,444 -Yeah, my mom's almost here. -Okay. 1626 01:07:31,484 --> 01:07:33,527 Uh, bye. 1627 01:07:33,567 --> 01:07:34,408 What an odd mix-up. 1628 01:07:36,730 --> 01:07:38,733 Hop in, muppet. How'd it go? 1629 01:07:38,773 --> 01:07:41,496 Your dad knows a lot about my mom. 1630 01:07:41,536 --> 01:07:43,298 - I think he really loves her. - But did you do enough 1631 01:07:43,338 --> 01:07:44,861 to break them up? 1632 01:07:44,900 --> 01:07:46,261 I don't know. 1633 01:07:46,301 --> 01:07:47,903 I need to clear my mind. 1634 01:07:47,944 --> 01:07:50,908 -Can we go somewhere? -Yes, yeah. Get in. 1635 01:07:50,947 --> 01:07:53,510 - Don't drive so fast. - Okay. Buckle up! 1636 01:07:55,632 --> 01:07:57,195 "Change the hearts you know are wrong 1637 01:07:57,235 --> 01:07:58,475 to reach the place where you belong." 1638 01:07:58,515 --> 01:08:00,278 What do you think she meant by that? 1639 01:08:00,318 --> 01:08:01,599 I think she made it all up, 1640 01:08:01,639 --> 01:08:02,841 but look on the bright side, honey, 1641 01:08:02,881 --> 01:08:05,083 these scooters are so much fun! 1642 01:08:05,123 --> 01:08:06,405 Why have we never done this before? 1643 01:08:06,445 --> 01:08:07,927 Because you already have one fake hip 1644 01:08:07,966 --> 01:08:09,488 and you do not need another. 1645 01:08:09,529 --> 01:08:11,851 Very funny. I'll have you know, in this body, 1646 01:08:11,891 --> 01:08:14,294 I have two real hips. 1647 01:08:15,936 --> 01:08:17,818 Whoa! 1648 01:08:18,659 --> 01:08:20,781 Sorry. Sorry. 1649 01:08:23,184 --> 01:08:24,146 Nothing broke! 1650 01:08:25,828 --> 01:08:26,828 We're invincible! 1651 01:08:26,869 --> 01:08:27,870 Bone density! 1652 01:08:27,910 --> 01:08:29,391 I'm not exhausted! 1653 01:08:33,036 --> 01:08:37,401 Girls, get in the car. 1654 01:08:39,524 --> 01:08:41,806 How do kids get away with anything anymore? 1655 01:08:56,984 --> 01:08:59,466 You know, I hated you a little less today. 1656 01:09:01,349 --> 01:09:03,871 I think it's hard to hate me when I look like your gran. 1657 01:09:05,073 --> 01:09:06,074 And... 1658 01:09:07,396 --> 01:09:10,158 I hated you a little less today too. 1659 01:09:14,844 --> 01:09:18,449 I just don't understand how anyone can dislike California. 1660 01:09:18,489 --> 01:09:19,890 It's, like, a wrong opinion. 1661 01:09:21,572 --> 01:09:23,695 Harper, you can't have a wrong opinion. 1662 01:09:23,735 --> 01:09:25,617 I mean, look around. 1663 01:09:25,657 --> 01:09:29,221 Yes. Okay, Harper, it's lovely. 1664 01:09:29,260 --> 01:09:30,583 It's lovely. 1665 01:09:31,263 --> 01:09:32,304 I just... 1666 01:09:35,868 --> 01:09:37,349 ...I miss England. 1667 01:09:43,516 --> 01:09:45,841 We can talk about her if you want. 1668 01:09:48,403 --> 01:09:49,444 No, thanks. 1669 01:09:51,647 --> 01:09:53,128 I think if I talk about her, 1670 01:09:54,089 --> 01:09:56,011 I'm giving away what little of her I have left. 1671 01:09:58,335 --> 01:09:59,335 Okay. 1672 01:10:01,219 --> 01:10:06,303 And why are you so obsessed that I like Los Angeles? 1673 01:10:06,343 --> 01:10:08,225 -Well, I'm not. -Yes, you are. 1674 01:10:08,265 --> 01:10:09,467 -No. -Yes. 1675 01:10:10,028 --> 01:10:13,713 And look, even if I liked it a little bit here, I mean... 1676 01:10:17,036 --> 01:10:20,161 You... You still don't want me around. 1677 01:10:20,719 --> 01:10:23,203 -Obviously not. -Obviously not. 1678 01:10:24,444 --> 01:10:26,688 I guess it's a good thing we're stopping this wedding. 1679 01:10:28,049 --> 01:10:29,050 Yeah. 1680 01:10:31,452 --> 01:10:32,775 Where are they? 1681 01:10:32,814 --> 01:10:34,055 They're supposed to be home by now. 1682 01:10:34,096 --> 01:10:36,378 This is very good. A little dry. 1683 01:10:37,339 --> 01:10:40,503 Very fruit-forward. And by fruit, I mean grapes. 1684 01:10:41,224 --> 01:10:43,908 Your lack of concern, it's not working. 1685 01:10:43,947 --> 01:10:45,549 Just stay calm, honey. 1686 01:10:46,230 --> 01:10:47,311 Stay calm? 1687 01:10:48,112 --> 01:10:49,394 But I've got the rehearsal lunch, 1688 01:10:49,433 --> 01:10:50,636 the final dress fitting, 1689 01:10:50,675 --> 01:10:52,717 and my wedding is in 36 hours, 1690 01:10:52,757 --> 01:10:54,560 and I'm trapped in the body of a ninth-grader. 1691 01:10:54,599 --> 01:10:56,321 I did. 1692 01:10:56,362 --> 01:10:57,843 -I told you she approved it. -You most certainly did not. 1693 01:10:57,883 --> 01:10:59,405 What difference does it make, anyway? 1694 01:10:59,445 --> 01:11:00,927 -It's done now. -Where on earth have you been? 1695 01:11:02,088 --> 01:11:03,691 -Oh. -Well. 1696 01:11:03,730 --> 01:11:05,693 Can't two adult women come home when they please? 1697 01:11:05,733 --> 01:11:07,133 What do you think you're doing driving around 1698 01:11:07,174 --> 01:11:08,535 like that with Ella all day? 1699 01:11:08,576 --> 01:11:10,457 Ella needs to talk to you, by the way. 1700 01:11:10,498 --> 01:11:11,740 You need to give her more attention. 1701 01:11:11,780 --> 01:11:13,221 Why am I dressed like that? 1702 01:11:13,261 --> 01:11:15,023 I need more attention from you sometimes. 1703 01:11:15,064 --> 01:11:16,384 She has a lot of stuff to talk to you about. 1704 01:11:16,425 --> 01:11:17,827 She was crying. 1705 01:11:17,866 --> 01:11:19,388 Okay, I don't care about that right now. 1706 01:11:19,428 --> 01:11:20,749 Did you make it to the immigration interview? 1707 01:11:20,790 --> 01:11:22,952 Yes, I did. Just, like, chill, okay? 1708 01:11:22,992 --> 01:11:25,275 Or do your weird breathing stuff that you do. 1709 01:11:25,796 --> 01:11:26,796 Chill? 1710 01:11:28,278 --> 01:11:29,800 I am the adult here. 1711 01:11:29,840 --> 01:11:31,802 I'm in charge. 1712 01:11:31,842 --> 01:11:33,244 Doesn't look like it. 1713 01:11:33,284 --> 01:11:34,966 You just earned yourselves a consequence. 1714 01:11:35,005 --> 01:11:37,330 -Ooh. No. -Oh, no. 1715 01:11:37,369 --> 01:11:38,330 Give me your phones. 1716 01:11:38,370 --> 01:11:39,171 - Sure. - No. 1717 01:11:39,691 --> 01:11:41,414 Psych. 1718 01:11:41,453 --> 01:11:43,056 By the way, you're the reason this is all falling apart. 1719 01:11:43,096 --> 01:11:44,417 Shut up. No, I'm not. 1720 01:11:44,457 --> 01:11:45,899 Yes, it totally is. And don't... 1721 01:11:45,939 --> 01:11:47,621 Girls, this is serious. 1722 01:11:47,660 --> 01:11:49,103 We all need to start getting along 1723 01:11:49,142 --> 01:11:50,905 unless we want to be stuck like this forever. 1724 01:11:50,944 --> 01:11:53,748 You know, you lot are getting the better end of this deal. 1725 01:11:53,788 --> 01:11:56,631 It's us who are gonna be dead in, like, five years. 1726 01:11:56,671 --> 01:11:57,672 She's 37. 1727 01:11:57,712 --> 01:11:59,634 I'm 36 and a half! 1728 01:11:59,675 --> 01:12:01,437 While you two were out having fun, 1729 01:12:01,477 --> 01:12:03,038 we found Madame Jen. 1730 01:12:03,078 --> 01:12:05,241 And she made us buy business cards for everyone 1731 01:12:05,282 --> 01:12:06,683 and a Reiki ten-pack! 1732 01:12:06,722 --> 01:12:09,005 What even is Reiki? Huh? What is it? 1733 01:12:09,046 --> 01:12:10,528 Stop talking about Reiki. 1734 01:12:10,567 --> 01:12:12,450 Well, Madame Jen said to change your hearts, 1735 01:12:12,489 --> 01:12:14,131 so change your freaking dang hearts. 1736 01:12:14,172 --> 01:12:16,093 It's the only way for us to get out of this mess. 1737 01:12:16,134 --> 01:12:18,296 I'm switching to red. Do you want one? 1738 01:12:18,336 --> 01:12:20,259 You're making Mommy very stressed! 1739 01:12:20,299 --> 01:12:22,341 ...use Reiki now! 1740 01:12:24,224 --> 01:12:26,747 ♪ You think that I'll leave ♪ 1741 01:12:27,627 --> 01:12:30,070 ♪ Don't worry ♪ 1742 01:12:32,713 --> 01:12:35,596 ♪ I just keep on ♪ 1743 01:12:35,637 --> 01:12:38,360 ♪ Coming back ♪ 1744 01:12:38,880 --> 01:12:43,886 ♪ I'm your good And I'm your bad ♪ 1745 01:12:43,925 --> 01:12:47,971 ♪ 'Cause you're my baby ♪ 1746 01:12:48,011 --> 01:12:53,097 ♪ Ooh, oh 'Cause you're my baby ♪ 1747 01:12:53,136 --> 01:12:56,180 ♪ Baby Baby ♪ 1748 01:13:06,392 --> 01:13:09,956 Okay, Blue Crush. Look at you. 1749 01:13:09,997 --> 01:13:12,439 Shredding the waves, dude. 1750 01:13:12,480 --> 01:13:14,802 Never use those words again. 1751 01:13:14,841 --> 01:13:16,844 Wait, what are you doing here? 1752 01:13:16,883 --> 01:13:17,966 Our lessons. 1753 01:13:19,527 --> 01:13:20,768 What lessons? 1754 01:13:20,809 --> 01:13:21,770 Surf lessons. 1755 01:13:23,011 --> 01:13:24,253 But it looks like you're ready 1756 01:13:24,292 --> 01:13:26,015 to surprise Harper and take her out. 1757 01:13:26,056 --> 01:13:28,738 Oh, yeah. That's really gonna surprise Harper. 1758 01:13:29,298 --> 01:13:30,620 Obviously. 1759 01:13:30,660 --> 01:13:32,942 Oh, no, I just ate a bowl of onions. 1760 01:13:32,982 --> 01:13:34,104 In the water? 1761 01:13:34,665 --> 01:13:35,666 Yeah, they keep me alert. 1762 01:13:38,189 --> 01:13:39,269 Okay. 1763 01:13:41,353 --> 01:13:44,916 Look, I know it feels like 1764 01:13:44,956 --> 01:13:47,600 we're in an impossible situation. 1765 01:13:48,240 --> 01:13:51,164 Maybe that's why things have felt a bit off with us. 1766 01:13:52,085 --> 01:13:53,367 Yeah, probably. 1767 01:13:54,047 --> 01:13:56,411 Yeah, but Anna... 1768 01:13:58,452 --> 01:14:02,216 I think we should stay in LA. 1769 01:14:04,138 --> 01:14:05,140 What about Lily? 1770 01:14:07,342 --> 01:14:09,464 Going back to London, to Pembridge Hall, 1771 01:14:09,504 --> 01:14:10,986 it's not going to bring back her mum. 1772 01:14:11,908 --> 01:14:15,152 And there's no one keeping us there anymore. 1773 01:14:15,912 --> 01:14:18,796 If I'm honest, we've felt so lost. 1774 01:14:19,636 --> 01:14:21,879 So what she needs is to be with family. 1775 01:14:22,640 --> 01:14:26,284 A gran like Tess, a sister like Harper, and you. 1776 01:14:33,173 --> 01:14:34,053 What is it? 1777 01:14:34,534 --> 01:14:35,535 It's just... 1778 01:14:36,497 --> 01:14:39,901 I can't believe how much you love me and my family. 1779 01:14:40,780 --> 01:14:44,665 It's a real, true love. It's just... It's crazy. 1780 01:14:45,346 --> 01:14:47,869 Okay. Well, you made it look so easy. 1781 01:14:48,510 --> 01:14:49,512 I'm gonna give it a go. 1782 01:14:50,312 --> 01:14:51,634 I don't know if that's-- 1783 01:14:51,674 --> 01:14:52,795 Maybe I've improved as much as you! 1784 01:14:55,918 --> 01:14:56,960 Oh! 1785 01:14:57,000 --> 01:14:58,562 I'm okay! 1786 01:14:59,122 --> 01:15:00,124 Oh. 1787 01:15:01,926 --> 01:15:03,528 No. I'm gonna wait. 1788 01:15:03,567 --> 01:15:05,050 I'm gonna wait for the instructor. 1789 01:15:05,649 --> 01:15:07,252 I mean, you were amazing. 1790 01:15:07,292 --> 01:15:08,853 You were, like, weaving and dodging, 1791 01:15:08,894 --> 01:15:10,496 and you're like a pro surfer. 1792 01:15:11,255 --> 01:15:13,099 -I'm glad we talked. -Yeah, me too. 1793 01:15:14,300 --> 01:15:15,862 It's good we came to a decision. 1794 01:15:15,902 --> 01:15:17,303 Yeah, dude. Really good. 1795 01:15:17,944 --> 01:15:19,426 See you at the rehearsal lunch! 1796 01:15:19,466 --> 01:15:21,708 Totally, but my mom said I have to... 1797 01:15:24,952 --> 01:15:26,874 It fits perfectly. Anna, come look. 1798 01:15:26,914 --> 01:15:28,356 Oh, wow. 1799 01:15:29,957 --> 01:15:33,962 Sweetheart... ...fix your posture. 1800 01:15:34,884 --> 01:15:35,885 This is weird. 1801 01:15:36,886 --> 01:15:38,809 Weirder for me, trust me. 1802 01:15:38,848 --> 01:15:40,089 Really? Are you the one 1803 01:15:40,129 --> 01:15:41,732 wearing your mom's wedding dress? 1804 01:15:41,772 --> 01:15:44,295 Well, I never thought I'd get to have this experience. 1805 01:15:44,335 --> 01:15:45,696 Especially like this. 1806 01:15:46,497 --> 01:15:49,019 Well, Mom, you know how much I love to wear a dress. 1807 01:15:49,060 --> 01:15:51,783 Ugh. Sorry this is such a mess, Harper. 1808 01:15:51,823 --> 01:15:53,986 Mom, there's something I need to tell you. 1809 01:15:59,472 --> 01:16:02,075 What were you talking to my dad about this morning? 1810 01:16:02,115 --> 01:16:04,758 Oh, we were just talking about the lunch. 1811 01:16:05,679 --> 01:16:06,881 What about the lunch? 1812 01:16:06,920 --> 01:16:08,002 Just lunch stuff. 1813 01:16:12,127 --> 01:16:14,930 Oh, right. The lunch. 1814 01:16:16,972 --> 01:16:18,895 Okay. Um. 1815 01:16:20,136 --> 01:16:22,098 I'm just gonna make a quick call. 1816 01:16:22,139 --> 01:16:23,139 Okay. 1817 01:16:23,180 --> 01:16:24,181 Okay. 1818 01:16:38,918 --> 01:16:42,201 Oh, hi! It's Tess. 1819 01:16:42,242 --> 01:16:46,447 Um, listen, last minute but Anna was wondering 1820 01:16:46,487 --> 01:16:49,531 if you might like to attend her rehearsal luncheon. 1821 01:16:50,772 --> 01:16:54,055 No, no. You would not be an imposition. You know what? 1822 01:16:54,095 --> 01:16:55,497 I think your appearance there 1823 01:16:55,537 --> 01:16:57,419 would make it a much more lively affair. 1824 01:17:00,983 --> 01:17:03,986 So, I just wanted to say that I'm very excited. 1825 01:17:04,027 --> 01:17:06,670 And being at my new restaurant makes it all the more special 1826 01:17:06,710 --> 01:17:09,153 for all of us to finally come together as a family. 1827 01:17:09,192 --> 01:17:12,075 So with that said, welcome to Lily's. 1828 01:17:12,116 --> 01:17:13,117 Congratulations. 1829 01:17:13,158 --> 01:17:14,400 Thank you for coming. 1830 01:17:14,439 --> 01:17:15,920 Really, Eric and I so appreciate it. 1831 01:17:15,960 --> 01:17:17,042 Oh. 1832 01:17:17,643 --> 01:17:18,644 Right. Thanks. 1833 01:17:19,886 --> 01:17:21,047 Champagne, ladies? 1834 01:17:21,087 --> 01:17:22,208 -Yes, please. -Yes, please. 1835 01:17:22,247 --> 01:17:23,890 -'Cause we're adults. -Mm-hmm. 1836 01:17:23,930 --> 01:17:26,573 Girls, Eric's parents are here so best behavior, please. 1837 01:17:26,614 --> 01:17:28,414 Stand up straight. Good posture. 1838 01:17:28,455 --> 01:17:33,301 Anna, my soon-to-be daughter. My heart is so full. 1839 01:17:33,342 --> 01:17:34,702 That's me. 1840 01:17:35,423 --> 01:17:37,064 How was your flight? 1841 01:17:37,105 --> 01:17:39,748 Oh, it was 13 hours and 30 minutes from Manila. Ugh. 1842 01:17:39,788 --> 01:17:40,990 Major jet lag. 1843 01:17:41,030 --> 01:17:42,791 Some worse than others. 1844 01:17:42,831 --> 01:17:46,155 But I really love it here. 1845 01:17:46,195 --> 01:17:47,677 Maybe Harper can teach me the surf. 1846 01:17:47,718 --> 01:17:49,920 -Sure, dude. - Mano po, Lola . 1847 01:17:51,282 --> 01:17:54,045 You're so silly. Only Lily calls me Lola. 1848 01:17:54,085 --> 01:17:56,648 But I want to support your Tagalog learning. 1849 01:17:56,688 --> 01:17:58,050 Keep it up. 1850 01:17:58,089 --> 01:17:59,651 Come on, Anna. 1851 01:17:59,691 --> 01:18:01,093 -Let's have a drink. -No, no, no, no. We just... 1852 01:18:01,133 --> 01:18:02,374 We have to wait for the surprise guest. 1853 01:18:02,895 --> 01:18:04,016 What are you talking about? 1854 01:18:04,057 --> 01:18:05,658 Oh, just wait. 1855 01:18:05,698 --> 01:18:08,942 -Hello, sir. Welcome. -Ah, no, thank you. 1856 01:18:08,982 --> 01:18:10,504 -I'm here to see someone. -Jake? 1857 01:18:11,144 --> 01:18:12,426 Just alone or... 1858 01:18:12,466 --> 01:18:13,947 What's he doing here? 1859 01:18:13,988 --> 01:18:15,389 I invited him but I didn't think he'd come. 1860 01:18:15,429 --> 01:18:17,231 But, you know, he really likes your gran. 1861 01:18:17,272 --> 01:18:18,713 My mom's gonna freak out, 1862 01:18:18,754 --> 01:18:20,114 -you know that? -I know. So will my dad. 1863 01:18:20,155 --> 01:18:22,598 - That was the whole point. - You... 1864 01:18:22,639 --> 01:18:26,642 Dr. C. Thank you for inviting me. 1865 01:18:26,682 --> 01:18:29,285 I... I saved your number. I hope that's okay. 1866 01:18:29,325 --> 01:18:30,887 Of course. 1867 01:18:31,569 --> 01:18:33,050 -Hi, there. -Hey. 1868 01:18:33,089 --> 01:18:34,932 Hmm. I think I'm gonna have to ask you to leave. 1869 01:18:34,973 --> 01:18:36,854 Uh, now? 1870 01:18:36,894 --> 01:18:39,898 But, uh, you know, your mom, she really wanted me here. 1871 01:18:39,938 --> 01:18:42,580 Right. I'm sure. Well... 1872 01:18:46,345 --> 01:18:47,347 Okay. 1873 01:18:48,227 --> 01:18:49,869 -I got you. -Thank you so much. 1874 01:18:49,910 --> 01:18:51,551 - No, no, no. Wait. - You're the best, bro. 1875 01:18:51,591 --> 01:18:52,592 -Wait! -Thank goodness. 1876 01:18:52,632 --> 01:18:54,034 I will be right back. 1877 01:18:54,074 --> 01:18:55,676 - No. Jake, don't go. - Ah, Tess. Tess. 1878 01:18:55,716 --> 01:18:57,358 -Yes? -Uh, can we have a chat later? 1879 01:18:57,397 --> 01:18:59,161 -It's regarding Lily. -Oh! 1880 01:18:59,200 --> 01:19:01,443 If it's regarding Lily, we should chat now. 1881 01:19:01,483 --> 01:19:02,764 My big sister, Anna. 1882 01:19:02,805 --> 01:19:05,208 After every atomic wedgie you gave me, 1883 01:19:05,247 --> 01:19:08,250 I always knew that you also had an atomic heart. 1884 01:19:08,291 --> 01:19:09,692 - Cheers. - Cheers! 1885 01:19:09,732 --> 01:19:12,615 Anna and I decided we should all stay in LA. 1886 01:19:14,218 --> 01:19:15,059 What? 1887 01:19:15,098 --> 01:19:16,580 -Yes. -What? 1888 01:19:16,620 --> 01:19:17,621 Everyone? 1889 01:19:17,662 --> 01:19:19,222 Yes. 1890 01:19:19,263 --> 01:19:20,464 As a therapist, 1891 01:19:20,505 --> 01:19:22,146 I was hoping to get your thoughts 1892 01:19:22,186 --> 01:19:23,709 on the best way to approach it with Lily. 1893 01:19:26,031 --> 01:19:27,714 But, I know how you feel about billable hours 1894 01:19:27,753 --> 01:19:29,756 so we can chat later. Yeah? 1895 01:19:29,795 --> 01:19:31,157 Okay. Okay. 1896 01:19:39,327 --> 01:19:42,931 You bloody backstabber. I know what you did. 1897 01:19:42,971 --> 01:19:43,851 - Shh! - All right, 1898 01:19:43,892 --> 01:19:45,093 who wants to speak next? 1899 01:19:45,133 --> 01:19:46,694 Father of the groom looks ready. 1900 01:19:46,735 --> 01:19:49,018 No, no. I have a few choice words for the bride. 1901 01:19:49,058 --> 01:19:50,659 I would like to make a toast. 1902 01:19:50,699 --> 01:19:51,941 That's crystal. 1903 01:19:51,981 --> 01:19:53,422 Uh, we have a toasting triangle. 1904 01:19:53,462 --> 01:19:54,824 -Oh, piss off. -Okay. 1905 01:19:55,586 --> 01:19:58,269 I would like to make a toast to your future husband 1906 01:19:58,309 --> 01:20:01,353 so that he knows what kind of woman 1907 01:20:01,392 --> 01:20:02,753 he is getting married to. 1908 01:20:02,793 --> 01:20:05,636 He does, he does, he does. 1909 01:20:05,677 --> 01:20:07,199 He knows who he's marrying 1910 01:20:07,239 --> 01:20:08,840 and he can make his own decisions 1911 01:20:08,881 --> 01:20:11,323 and he knows not to be manipulated by other people. 1912 01:20:11,363 --> 01:20:12,605 Tess. 1913 01:20:12,645 --> 01:20:15,088 Hey, gramps, this is between us. 1914 01:20:15,127 --> 01:20:16,369 Listen to your husband. 1915 01:20:16,410 --> 01:20:18,652 You listen to me. 1916 01:20:18,692 --> 01:20:20,295 Ugh, Ella. What does she want? 1917 01:20:20,814 --> 01:20:23,017 Micro cilantro from the foothills of Oaxaca. 1918 01:20:23,058 --> 01:20:24,378 It was not my fault. 1919 01:20:24,859 --> 01:20:27,742 That micro cilantro is bursting with flavor. 1920 01:20:27,782 --> 01:20:29,064 But it is your fault 1921 01:20:29,104 --> 01:20:32,389 that the cilantro has no loyalty to... 1922 01:20:32,428 --> 01:20:34,671 - What are they doing? - We have to stop them. 1923 01:20:34,711 --> 01:20:36,192 Are you doing all right, Harp? 1924 01:20:36,232 --> 01:20:39,116 Ella, this is the last thing I need. 1925 01:20:39,155 --> 01:20:40,277 Oh, Jake's back already. 1926 01:20:40,317 --> 01:20:41,598 Jake? Who? 1927 01:20:41,639 --> 01:20:43,320 Jake, what... What are you doing here? 1928 01:20:43,361 --> 01:20:45,003 -Uh... -It was all her, I swear. 1929 01:20:45,042 --> 01:20:46,925 Hello. Um, and you are? 1930 01:20:46,964 --> 01:20:48,847 That's Anna's ex-boyfriend. 1931 01:20:48,886 --> 01:20:51,410 -What? Why? -She invited her ex-boyfriend? 1932 01:20:51,450 --> 01:20:52,771 What? 1933 01:20:52,812 --> 01:20:54,214 Because she still has feelings for him. 1934 01:20:54,253 --> 01:20:55,654 - Okay. That's not-- That... - No. 1935 01:20:55,695 --> 01:20:57,378 -What? I... -No. Uh... 1936 01:20:57,417 --> 01:20:58,818 After the appetizer, 1937 01:20:58,859 --> 01:21:00,541 Anna said she wasn't feeling well so I went-- 1938 01:21:00,581 --> 01:21:01,942 Right. I wasn't feeling well. 1939 01:21:02,984 --> 01:21:04,225 Okay, but not from the food here. 1940 01:21:04,264 --> 01:21:05,386 The food is fine. 1941 01:21:05,426 --> 01:21:07,027 -Too fishy. No. -It's fish. 1942 01:21:07,067 --> 01:21:08,870 It is not the food. 1943 01:21:08,911 --> 01:21:11,193 She's just on her period. That's all. 1944 01:21:11,233 --> 01:21:12,555 She's on her period. 1945 01:21:13,595 --> 01:21:14,797 I'm on mine right now. 1946 01:21:14,837 --> 01:21:16,158 -I got it. -I didn't know where 1947 01:21:16,198 --> 01:21:16,999 -you are in your cycle... -I know, dude. 1948 01:21:17,039 --> 01:21:18,281 It's fine. Thanks. 1949 01:21:18,321 --> 01:21:19,642 Can someone please explain to me 1950 01:21:19,682 --> 01:21:21,164 -what's going on here. -I don't know. 1951 01:21:21,204 --> 01:21:22,925 -Let's just tell the truth. -Don't let her. 1952 01:21:22,966 --> 01:21:25,370 She shouldn't explain anything because she will just lie. 1953 01:21:25,409 --> 01:21:26,731 -Hey, me? -She lies. 1954 01:21:26,770 --> 01:21:28,893 -Yeah. -I trusted you. 1955 01:21:28,933 --> 01:21:31,497 I know, but you don't know what he said to me. 1956 01:21:31,537 --> 01:21:33,138 You weren't there. You didn't hear it. 1957 01:21:34,099 --> 01:21:36,502 I don't think this marriage should happen. 1958 01:21:36,542 --> 01:21:39,225 Well, you know what? It's not just about what you want. 1959 01:21:39,265 --> 01:21:40,827 It's about what she wants and she wants-- 1960 01:21:40,868 --> 01:21:42,269 It isn't ever about what I want. 1961 01:21:42,308 --> 01:21:43,791 -It's always about you. -That's enough. 1962 01:21:43,831 --> 01:21:44,992 Does everyone want this? 1963 01:21:45,031 --> 01:21:46,114 Okay, that's enough. 1964 01:21:46,153 --> 01:21:47,434 Well, yes. Some of them do. 1965 01:21:47,475 --> 01:21:48,756 Hey, that's enough! 1966 01:21:52,842 --> 01:21:55,203 The girls fighting is one thing 1967 01:21:55,244 --> 01:21:56,325 but this is your mum. 1968 01:21:57,086 --> 01:21:59,528 And for some reason, your ex-boyfriend is here. 1969 01:22:00,689 --> 01:22:01,531 Yeah. 1970 01:22:01,571 --> 01:22:04,014 Anna, I love you 1971 01:22:04,495 --> 01:22:06,777 but you're clearly having second thoughts. 1972 01:22:09,099 --> 01:22:11,302 This isn't working for our families, 1973 01:22:11,343 --> 01:22:14,066 and we always said we'd put our families first. 1974 01:22:15,106 --> 01:22:16,107 So... 1975 01:22:19,511 --> 01:22:20,513 We can't do this. 1976 01:22:22,956 --> 01:22:24,357 I can't do this. 1977 01:22:26,560 --> 01:22:29,443 Lily, help your grandparents. I'll meet you at the valet. 1978 01:22:30,285 --> 01:22:31,285 The wedding's off. 1979 01:22:33,048 --> 01:22:34,889 He's right. It's over. 1980 01:22:35,610 --> 01:22:36,611 Wait, no. 1981 01:22:37,733 --> 01:22:38,894 Wait, please, please, please. 1982 01:22:38,935 --> 01:22:39,775 No. 1983 01:22:39,814 --> 01:22:41,177 I'm so sorry. I promise, 1984 01:22:41,217 --> 01:22:42,619 I didn't mean for this to happen. 1985 01:22:44,781 --> 01:22:45,942 I think you did. 1986 01:22:51,348 --> 01:22:52,349 Well. 1987 01:22:55,753 --> 01:22:58,677 - I guess we did it. - Yeah. 1988 01:23:05,404 --> 01:23:06,567 Uh... 1989 01:23:06,606 --> 01:23:08,288 I know this isn't the best time 1990 01:23:08,328 --> 01:23:10,610 but can I have my car back? 1991 01:23:15,937 --> 01:23:17,138 Maybe later. 1992 01:23:35,039 --> 01:23:36,040 Mom! 1993 01:23:38,763 --> 01:23:40,045 She seems upset. 1994 01:23:40,886 --> 01:23:42,528 No, she just needs some space. 1995 01:23:46,653 --> 01:23:49,456 What about you? Are you doing okay? 1996 01:23:50,097 --> 01:23:51,898 Oh, yeah. I'm always okay. 1997 01:23:53,821 --> 01:23:55,583 It would be fair if you weren't. 1998 01:23:56,504 --> 01:23:59,027 That all got pretty crazy. 1999 01:24:01,950 --> 01:24:03,632 I worry what will happen 2000 01:24:03,672 --> 01:24:06,275 when Tess doesn't have those two to drive her crazy. 2001 01:24:08,358 --> 01:24:10,000 You're worried about her? 2002 01:24:13,083 --> 01:24:15,005 I'm worried Tess would be really lonely 2003 01:24:15,606 --> 01:24:17,288 if all of you moved to London. 2004 01:24:19,530 --> 01:24:21,293 You're a good guy, Ryan. 2005 01:24:23,335 --> 01:24:25,016 Thank you. 2006 01:24:25,817 --> 01:24:27,260 Go on. 2007 01:24:27,300 --> 01:24:29,102 Maybe this isn't for me to fix. 2008 01:24:36,991 --> 01:24:38,472 Mind if I join you? 2009 01:24:41,876 --> 01:24:43,558 -Okay. -Okay. 2010 01:24:47,723 --> 01:24:48,764 Are you okay? 2011 01:24:51,808 --> 01:24:53,810 I haven't seen my dad that upset... 2012 01:24:56,653 --> 01:24:57,895 since my mum died. 2013 01:25:01,700 --> 01:25:03,061 And it was all my fault. 2014 01:25:05,344 --> 01:25:09,469 You know, when Ryan asked me to marry him, 2015 01:25:11,190 --> 01:25:12,792 I thought a lot about 2016 01:25:12,832 --> 01:25:14,754 what Anna and Harry's dad would have said. 2017 01:25:16,917 --> 01:25:18,398 How he would have felt about it. 2018 01:25:19,881 --> 01:25:22,083 I think he'd be so happy for us. 2019 01:25:23,924 --> 01:25:27,889 That we found someone who loved us all so much. 2020 01:25:37,661 --> 01:25:39,342 I think my mum would feel the same way. 2021 01:25:39,383 --> 01:25:40,584 Yeah. 2022 01:25:41,746 --> 01:25:45,670 - I really miss her. - I know. It's okay. 2023 01:25:45,710 --> 01:25:47,432 She would be so disappointed in me. 2024 01:25:47,473 --> 01:25:49,675 -No, no, no. -Yes, she would. 2025 01:25:49,714 --> 01:25:52,638 Because I was very selfish. I was. 2026 01:25:52,678 --> 01:25:53,640 No. 2027 01:25:53,680 --> 01:25:56,322 I was, and I know it. 2028 01:25:57,324 --> 01:26:01,528 No, she'd know your heart. 2029 01:26:05,012 --> 01:26:06,575 I just... I should... 2030 01:26:06,614 --> 01:26:08,296 - Find my dad... - Yeah. 2031 01:26:09,618 --> 01:26:11,019 ...and-- and apologize. 2032 01:26:19,029 --> 01:26:21,752 Ella, Ella, Ella. 2033 01:26:21,792 --> 01:26:24,195 Ella, Ella, Ella. 2034 01:26:24,235 --> 01:26:26,718 Ella, Ella, Ella. 2035 01:26:26,758 --> 01:26:29,361 Ella, Ella, Ella. 2036 01:26:29,801 --> 01:26:32,084 Why are you walking so fast? 2037 01:26:32,124 --> 01:26:33,686 I can't walk as fast as you. 2038 01:26:33,726 --> 01:26:35,447 Ella keeps texting me the word "urgent," 2039 01:26:35,487 --> 01:26:36,849 and her show starts, like, now. 2040 01:26:36,890 --> 01:26:38,050 But what about Eric? 2041 01:26:38,090 --> 01:26:39,572 I think we should go back, Mom. 2042 01:26:39,613 --> 01:26:40,814 I thought there was a way to make everyone happy 2043 01:26:40,854 --> 01:26:42,256 but there's not, all right? 2044 01:26:42,295 --> 01:26:43,858 But I think that we should go back for Eric. 2045 01:26:43,898 --> 01:26:46,140 -I really should-- -Come on. My client needs me. 2046 01:26:46,180 --> 01:26:47,502 Ella, Ella, Ella. 2047 01:26:47,541 --> 01:26:50,225 Ella, Ella, Ella. 2048 01:26:53,148 --> 01:26:54,269 ♪ You're my confidant ♪ 2049 01:26:54,309 --> 01:26:55,431 ♪ You're my underdog ♪ 2050 01:26:55,471 --> 01:26:56,711 ♪ You're the one I want ♪ 2051 01:26:56,752 --> 01:26:58,394 ♪ 'Til it's said and done ♪ 2052 01:26:58,435 --> 01:27:00,076 ♪ Call it delicate All the benefits ♪ 2053 01:27:00,116 --> 01:27:01,478 ♪ Invisible string When we separate ♪ 2054 01:27:03,760 --> 01:27:06,203 Don't go! Stop the car! 2055 01:27:06,243 --> 01:27:08,686 -Tess? -Don't go! Stop the engine! 2056 01:27:08,726 --> 01:27:11,370 I'm not. The engine's not even on. 2057 01:27:11,409 --> 01:27:13,812 ♪ You hold it down When I'm lost and found ♪ 2058 01:27:13,853 --> 01:27:15,934 ♪ Look in my eyes Be so profound ♪ 2059 01:27:15,974 --> 01:27:17,897 ♪ Don't need to say a thing We lose or win ♪ 2060 01:27:17,937 --> 01:27:20,219 ♪ Together, you and me We got everything ♪ 2061 01:27:20,260 --> 01:27:23,143 ♪ One fine day ♪ 2062 01:27:23,183 --> 01:27:25,345 ♪ Yeah We're going there anyway ♪ 2063 01:27:25,386 --> 01:27:28,389 - Ella, he loves you! - I love you! 2064 01:27:28,428 --> 01:27:31,472 ♪ One fine day ♪ 2065 01:27:32,874 --> 01:27:34,156 Cely, is everything okay? 2066 01:27:34,195 --> 01:27:35,397 Yeah, everything's fine. 2067 01:27:35,437 --> 01:27:36,439 Okay. 2068 01:27:37,199 --> 01:27:38,842 I wonder what the big emergency was. 2069 01:27:38,881 --> 01:27:41,244 ♪ Happier happy days ♪ 2070 01:27:41,284 --> 01:27:42,925 ♪ Right where I do belong ♪ 2071 01:27:42,966 --> 01:27:43,927 Surprise! 2072 01:27:44,648 --> 01:27:46,008 What are you doing here? 2073 01:27:46,049 --> 01:27:47,250 Ella said you said you missed performing. 2074 01:27:47,291 --> 01:27:48,573 I-- 2075 01:27:48,612 --> 01:27:49,533 And that you told her she could do 2076 01:27:49,573 --> 01:27:50,294 any song she wanted to. 2077 01:27:51,176 --> 01:27:52,777 You did? 2078 01:27:52,817 --> 01:27:54,700 Dressing room is right around the corner. Put this on. 2079 01:27:54,740 --> 01:27:56,061 Why? 2080 01:27:56,101 --> 01:27:57,223 Well, because we're not 15 anymore. 2081 01:27:57,262 --> 01:27:58,383 Dolphins. 2082 01:27:58,423 --> 01:27:59,785 -Get in there. Okay. -What? 2083 01:27:59,826 --> 01:28:01,187 -Let me know when she's ready. -Crazy. 2084 01:28:01,228 --> 01:28:02,228 I can't believe you're making me do this. 2085 01:28:02,268 --> 01:28:03,630 Don't make fun of my dress. 2086 01:28:04,391 --> 01:28:06,633 ♪ Night or daylight Space or timeline ♪ 2087 01:28:06,674 --> 01:28:09,236 ♪ Chase the taillights You and I ride ♪ 2088 01:28:09,276 --> 01:28:11,879 ♪ Open windows 'Til the light it burns ♪ 2089 01:28:11,920 --> 01:28:13,121 I'm sorry. 2090 01:28:14,122 --> 01:28:15,764 This is all my fault. 2091 01:28:15,804 --> 01:28:18,006 Lily and I tried to sabotage you and Eric. 2092 01:28:18,888 --> 01:28:21,330 And I tried to make him fall out of love with you, 2093 01:28:21,370 --> 01:28:24,854 but I couldn't because he loves you so much. 2094 01:28:24,894 --> 01:28:27,737 And Mom, you shouldn't have to give that up for me. 2095 01:28:27,777 --> 01:28:30,220 Just like you gave up being a rock star. 2096 01:28:30,901 --> 01:28:32,183 And I know you've been 2097 01:28:32,222 --> 01:28:33,985 secretly writing songs in private. 2098 01:28:34,505 --> 01:28:35,827 What? 2099 01:28:35,866 --> 01:28:38,150 You know, the one about Jake. 2100 01:28:38,630 --> 01:28:40,272 What are you talking about? 2101 01:28:40,993 --> 01:28:42,555 "I'm your good and I'm your bad 2102 01:28:42,594 --> 01:28:43,836 'cause you're my baby. 2103 01:28:43,877 --> 01:28:45,638 And love was made to last." 2104 01:28:45,678 --> 01:28:46,680 Huh? 2105 01:28:48,722 --> 01:28:52,847 Harper, that song is not about Jake. 2106 01:28:53,368 --> 01:28:55,410 That song is about you. 2107 01:28:55,450 --> 01:28:56,531 About me? 2108 01:28:56,571 --> 01:28:58,293 Of course it is... 2109 01:28:58,813 --> 01:29:00,054 Harp. 2110 01:29:00,695 --> 01:29:02,298 Mom, I'm sorry that I said 2111 01:29:02,337 --> 01:29:04,540 I wanted to stay with Grams if you left. 2112 01:29:04,580 --> 01:29:06,262 I'm sorry. 2113 01:29:06,302 --> 01:29:08,505 I'm so sorry that I made you think that you had to choose 2114 01:29:08,545 --> 01:29:12,029 between being together or being at home. 2115 01:29:13,110 --> 01:29:14,953 I choose you every time. 2116 01:29:16,434 --> 01:29:17,876 Okay. 2117 01:29:17,916 --> 01:29:19,557 We gotta go. Look, we look like a grown-up. 2118 01:29:19,598 --> 01:29:21,680 -Let's go, let's go. -Where am I going now? 2119 01:29:22,441 --> 01:29:23,843 If you'll excuse me, I have to go get Lily. 2120 01:29:23,883 --> 01:29:25,484 No, no, no, no. Please. 2121 01:29:25,525 --> 01:29:28,447 I know I said I didn't want this wedding to go on, 2122 01:29:28,488 --> 01:29:30,010 but-but that's not true. 2123 01:29:30,050 --> 01:29:31,491 It's just not. 2124 01:29:31,531 --> 01:29:32,533 I... 2125 01:29:33,373 --> 01:29:35,055 I was scared. 2126 01:29:35,095 --> 01:29:37,979 And... and I think I realized 2127 01:29:38,019 --> 01:29:41,183 that I didn't wanna share someone I love. 2128 01:29:41,222 --> 01:29:42,905 I appreciate that, Tess. I do-- 2129 01:29:42,945 --> 01:29:44,426 But... But wait. But please. 2130 01:29:44,467 --> 01:29:45,828 You still love Anna. 2131 01:29:45,868 --> 01:29:47,389 You still wanna get married. 2132 01:29:47,429 --> 01:29:48,631 -I-- -Do you? 2133 01:29:48,671 --> 01:29:49,712 -I-- -Do you love her? 2134 01:29:49,752 --> 01:29:51,154 I love Anna. 2135 01:29:51,194 --> 01:29:53,076 -Do you wanna marry her? -I wanna marry Anna. 2136 01:29:53,116 --> 01:29:55,359 -But then what? -But it's not about me! 2137 01:29:56,921 --> 01:30:00,084 Lily is the most important person in my life. 2138 01:30:00,125 --> 01:30:03,008 And I worry every day I'm messing up as a parent. 2139 01:30:03,047 --> 01:30:05,089 Okay? I am on my own. 2140 01:30:05,130 --> 01:30:08,614 I lost her mum, and I am so scared of losing her. 2141 01:30:10,617 --> 01:30:12,178 So I have to put her first. 2142 01:30:13,941 --> 01:30:15,662 What if you were right all along? 2143 01:30:16,864 --> 01:30:20,348 What if being here with the Colemans 2144 01:30:20,388 --> 01:30:22,951 is exactly what she needs? 2145 01:30:24,272 --> 01:30:25,795 I thought so too. 2146 01:30:26,435 --> 01:30:27,876 But after all this, 2147 01:30:29,118 --> 01:30:30,480 I'm not sure. 2148 01:30:32,282 --> 01:30:33,363 I am. 2149 01:30:50,103 --> 01:30:51,624 I love you so much! 2150 01:30:51,663 --> 01:30:55,108 I have a little surprise guest for you. 2151 01:30:55,148 --> 01:30:58,792 Give it up for one of my favorite bands, Pink Slip! 2152 01:31:01,715 --> 01:31:04,119 No. Why are you guys doing this to me? 2153 01:31:04,158 --> 01:31:05,761 - You all right? - No, no, no. 2154 01:31:05,800 --> 01:31:07,722 No, Mom. I don't know how to play guitar. 2155 01:31:07,762 --> 01:31:09,204 -It's all right, okay? I do. -I can't. No. 2156 01:31:09,244 --> 01:31:11,928 This is a bad idea. No, no. 2157 01:31:11,967 --> 01:31:13,809 -Harper! Harper, go! -No. No. No. 2158 01:31:13,850 --> 01:31:15,212 Pink Slip! Pink Slip! 2159 01:31:15,251 --> 01:31:17,614 Pink Slip! Pink Slip! Pink Slip! 2160 01:31:18,095 --> 01:31:22,019 My friend is gonna be singing her brand-new song tonight! 2161 01:31:24,181 --> 01:31:26,504 -Anna. -Mom, you suck. 2162 01:31:39,880 --> 01:31:41,562 - Anna. - Huh? 2163 01:31:41,602 --> 01:31:42,763 -What are you doing? -Oh. 2164 01:31:44,325 --> 01:31:45,326 Oh. 2165 01:31:46,207 --> 01:31:48,049 -Go like this. -Like what? 2166 01:31:48,089 --> 01:31:49,131 Mm-mmm. 2167 01:31:52,935 --> 01:31:54,416 - You got this. - Okay. 2168 01:31:55,859 --> 01:31:57,180 -Yes. -No. 2169 01:31:57,220 --> 01:31:58,662 Mm-mmm. No. 2170 01:31:58,702 --> 01:31:59,943 Yes, you can. 2171 01:32:10,275 --> 01:32:11,637 Do you know what? Wait. Can we-- 2172 01:32:11,677 --> 01:32:13,759 Can we just... Can we stop for a second? 2173 01:32:14,400 --> 01:32:16,162 Sorry. I just... 2174 01:32:16,202 --> 01:32:19,525 I wanna bring out the person that I wrote this song for. 2175 01:32:20,007 --> 01:32:23,490 She means everything to me, and I love her so much. 2176 01:32:23,530 --> 01:32:26,494 I know that family isn't always easy, 2177 01:32:26,534 --> 01:32:28,496 but family is everything. 2178 01:32:28,536 --> 01:32:31,900 She also plays guitar way better than me. 2179 01:32:31,940 --> 01:32:35,184 So please welcome my daughter, Harper. 2180 01:32:56,088 --> 01:32:58,851 Ready to do this? Together? 2181 01:32:59,692 --> 01:33:00,814 Yeah. 2182 01:33:03,817 --> 01:33:05,859 ♪ See you in my dreams ♪ 2183 01:33:07,661 --> 01:33:11,145 ♪ Whenever you go I tear at the seams ♪ 2184 01:33:11,185 --> 01:33:15,591 ♪ If you think that I'll leave Don't worry ♪ 2185 01:33:17,072 --> 01:33:21,237 ♪ I just keep on coming back ♪ 2186 01:33:21,277 --> 01:33:24,641 ♪ I'm your good And I'm your bad ♪ 2187 01:33:24,681 --> 01:33:26,884 ♪ 'Cause you're my baby ♪ 2188 01:33:26,923 --> 01:33:28,366 What are we doing here? 2189 01:33:28,406 --> 01:33:29,647 This is silly. Anna and I are-- 2190 01:33:29,686 --> 01:33:31,009 Are madly in love. I know. 2191 01:33:31,048 --> 01:33:32,730 We tried. We really did. It's just not-- 2192 01:33:32,770 --> 01:33:34,573 No, no, no, no. Please. Just give us one more chance. 2193 01:33:34,612 --> 01:33:36,375 -Please. -Just trust us. 2194 01:33:36,414 --> 01:33:37,656 I just-- 2195 01:33:37,696 --> 01:33:39,458 Is... Wait, is that... 2196 01:33:40,299 --> 01:33:42,141 Is that Anna? 2197 01:33:42,181 --> 01:33:47,308 ♪ Only I can ease the pain 'Cause you're my baby ♪ 2198 01:33:47,348 --> 01:33:50,151 ♪ Oh, 'cause you're my baby ♪ 2199 01:33:50,191 --> 01:33:54,235 -Excuse me. -♪ Baby, baby, baby ♪ 2200 01:33:54,275 --> 01:33:56,398 ♪ Are you in your head? ♪ 2201 01:33:56,438 --> 01:33:58,119 Ella gave me these yesterday. 2202 01:33:58,160 --> 01:34:00,082 Come with me. Come with me. Come on. 2203 01:34:00,122 --> 01:34:02,365 ♪ ...and lay on the bed ♪ 2204 01:34:02,405 --> 01:34:06,449 ♪ I'm trying my best Believe me ♪ 2205 01:34:10,093 --> 01:34:11,695 ♪ This isn't the first... ♪ 2206 01:34:11,736 --> 01:34:13,617 -We get to be here. -Yep. 2207 01:34:13,657 --> 01:34:15,980 ♪ And it won't Be the last time ♪ 2208 01:34:16,020 --> 01:34:17,703 ♪ I can't find the words ♪ 2209 01:34:17,742 --> 01:34:21,227 ♪ But making it work Ain't easy ♪ 2210 01:34:21,267 --> 01:34:23,509 Is Ella wearing one of my designs? 2211 01:34:23,990 --> 01:34:25,511 It was Anna's idea. 2212 01:34:27,314 --> 01:34:29,716 ♪ You can tell me That you're scared ♪ 2213 01:34:29,757 --> 01:34:33,441 ♪ And I'll run my fingers Through your hair ♪ 2214 01:34:33,481 --> 01:34:36,765 ♪ 'Cause you come To say you're sorry ♪ 2215 01:34:36,804 --> 01:34:40,688 ♪ For the thousandth time ♪ 2216 01:34:40,729 --> 01:34:44,773 ♪ I just keep on coming back ♪ 2217 01:34:44,814 --> 01:34:48,217 ♪ I'm your good And I'm your bad ♪ 2218 01:34:48,258 --> 01:34:50,420 ♪ 'Cause you're my baby ♪ 2219 01:34:51,141 --> 01:34:54,465 ♪ And love was made to last ♪ 2220 01:34:56,347 --> 01:35:00,112 ♪ I'm your sunshine I'm your rain ♪ 2221 01:35:00,151 --> 01:35:05,917 ♪ Only I can ease the pain 'Cause you're my baby ♪ 2222 01:35:05,958 --> 01:35:12,525 ♪ Oh, 'cause you're my baby Baby, baby, baby ♪ 2223 01:35:16,410 --> 01:35:18,773 Mom, I'll always choose you too. 2224 01:35:23,299 --> 01:35:26,503 This family is exactly where I belong. 2225 01:35:30,747 --> 01:35:31,748 Wait. 2226 01:36:07,670 --> 01:36:09,392 Are you okay? 2227 01:36:09,432 --> 01:36:10,433 Yeah. 2228 01:36:22,207 --> 01:36:23,328 You sure? 2229 01:36:23,367 --> 01:36:25,050 Uh-huh. 2230 01:36:25,090 --> 01:36:26,972 Okay. All right. Let's just... 2231 01:36:27,012 --> 01:36:28,254 That's better. 2232 01:36:28,293 --> 01:36:29,414 Okay. 2233 01:36:29,455 --> 01:36:31,377 Thank you, Los Angeles. 2234 01:36:31,418 --> 01:36:34,261 And Eric, if you're out there and you'll still have me, 2235 01:36:34,301 --> 01:36:36,022 I can't wait to marry you. 2236 01:36:37,345 --> 01:36:40,267 I can't wait to marry you too! 2237 01:36:40,308 --> 01:36:41,428 What? 2238 01:36:42,189 --> 01:36:43,792 I said yes! 2239 01:36:44,792 --> 01:36:47,555 Okay, well, whatever that was, just get him up here. 2240 01:36:47,595 --> 01:36:50,558 Excuse me. Pardon me. Excuse me. 2241 01:36:53,883 --> 01:36:55,204 Did you know she could do that? 2242 01:36:55,245 --> 01:36:56,325 Not at all. 2243 01:36:57,727 --> 01:36:59,409 ♪ Yeah ♪ 2244 01:37:01,572 --> 01:37:02,973 ♪ Yeah ♪ 2245 01:37:05,096 --> 01:37:08,220 -We did it! -Yes! You two did it. 2246 01:37:08,260 --> 01:37:09,862 You did it together. 2247 01:37:11,063 --> 01:37:13,105 -We did. -I know. 2248 01:37:19,753 --> 01:37:23,438 Wherever my sister is, it's where I want to be. 2249 01:37:24,317 --> 01:37:25,640 Me too. 2250 01:37:30,045 --> 01:37:33,448 ♪ Get up, get out, move on Move on, there's no doubt ♪ 2251 01:37:33,489 --> 01:37:37,173 ♪ I'm all wrong, you're right It's all the same with you ♪ 2252 01:37:37,213 --> 01:37:40,056 ♪ I'm too thin, too fat You ask why ♪ 2253 01:37:40,097 --> 01:37:44,061 ♪ So why, so why? So why, so why? ♪ 2254 01:37:44,101 --> 01:37:47,505 ♪ On and on And on and on ♪ 2255 01:37:47,545 --> 01:37:50,989 ♪ On and on And on and on ♪ 2256 01:37:51,550 --> 01:37:55,434 ♪ Don't wanna grow up I wanna get out ♪ 2257 01:37:55,474 --> 01:37:58,758 ♪ Hey, take me away ♪ 2258 01:37:58,797 --> 01:37:59,879 ♪ I want to shout out... ♪ 2259 01:37:59,919 --> 01:38:01,601 It's him! That's the guy! 2260 01:38:01,641 --> 01:38:03,203 -Excuse me. -It's him! 2261 01:38:03,243 --> 01:38:08,970 ♪ Away, away, away ♪ 2262 01:38:18,942 --> 01:38:20,944 No, no, no. I just need to get down. 2263 01:38:30,795 --> 01:38:32,397 -They still got it! -Whoo! 2264 01:38:32,436 --> 01:38:38,483 ♪ I wanna get out Hey, take me away ♪ 2265 01:38:38,524 --> 01:38:42,529 ♪ I want to shout out Take me away, away ♪ 2266 01:38:42,569 --> 01:38:47,895 ♪ Away, away, away ♪ 2267 01:38:49,257 --> 01:38:51,299 No, I just need to get down. Okay. 2268 01:38:51,339 --> 01:38:53,742 Thank you. Thank you. Thank you. 2269 01:38:53,781 --> 01:38:56,706 ♪ Same old story Same old end ♪ 2270 01:38:56,745 --> 01:38:58,026 ♪ Turn my head... ♪ 2271 01:38:58,067 --> 01:38:59,949 I can't believe you just did that. 2272 01:38:59,989 --> 01:39:01,390 -I know. -So what do you say? 2273 01:39:01,430 --> 01:39:02,753 Will you marry me? 2274 01:39:03,873 --> 01:39:05,476 One condition. 2275 01:39:05,515 --> 01:39:07,278 I'm kissing you early. 2276 01:39:09,279 --> 01:39:10,281 ♪ No, we... ♪ 2277 01:39:12,243 --> 01:39:16,127 ♪ Don't have ♪ 2278 01:39:16,648 --> 01:39:19,492 ♪ To get emotional ♪ 2279 01:39:21,254 --> 01:39:22,936 ♪ You'll never love Somebody like me ♪ 2280 01:39:22,975 --> 01:39:24,737 ♪ You'll never love Somebody like me ♪ 2281 01:39:24,777 --> 01:39:27,381 ♪ You'll never love You'll never love ♪ 2282 01:39:27,421 --> 01:39:30,064 ♪ You'll never love Somebody like me ♪ 2283 01:39:30,104 --> 01:39:32,667 ♪ You'll never love Somebody like me ♪ 2284 01:39:32,706 --> 01:39:35,470 ♪ And you could be Somebody I need ♪ 2285 01:39:35,510 --> 01:39:38,033 ♪ You'll never love Somebody like me ♪ 2286 01:39:39,194 --> 01:39:40,195 Hi, Jake. 2287 01:39:41,156 --> 01:39:44,520 Dr. Coleman. Oh, this is-- this is Bess. 2288 01:39:44,560 --> 01:39:48,245 We just met, but, uh, there is something about her. 2289 01:39:48,285 --> 01:39:51,929 -Yes. Nice dress. -Thank you. 2290 01:39:51,969 --> 01:39:55,693 Did you hear that? Nice dress. She likes your dress. 2291 01:39:58,977 --> 01:40:01,540 ♪ You'll never love Somebody like me ♪ 2292 01:40:01,580 --> 01:40:04,143 ♪ You'll never love Somebody like me ♪ 2293 01:40:04,183 --> 01:40:06,826 ♪ You'll never love You'll never love ♪ 2294 01:40:06,867 --> 01:40:09,509 ♪ You'll never love Somebody like me ♪ 2295 01:40:09,549 --> 01:40:12,072 ♪ You'll never love Somebody like me ♪ 2296 01:40:12,112 --> 01:40:14,675 ♪ And you could be Somebody I need... ♪ 2297 01:40:19,160 --> 01:40:21,162 We'll go somewhere to eat after this. 2298 01:40:21,202 --> 01:40:22,444 Thanks for coming, everybody. 2299 01:40:22,485 --> 01:40:23,886 -I see. -Sure, Mom. 2300 01:40:23,925 --> 01:40:25,528 -All right. -Here we are. 2301 01:40:25,568 --> 01:40:26,529 Whoo! 2302 01:40:32,376 --> 01:40:33,376 Wait. 2303 01:40:36,500 --> 01:40:39,063 Girls! What did you do? 2304 01:40:39,103 --> 01:40:40,626 It's called lip plumper. 2305 01:40:40,665 --> 01:40:41,626 Run. 2306 01:40:42,587 --> 01:40:44,390 It-- It could be worse. 2307 01:40:44,430 --> 01:40:46,632 - It could be worse, you know. - It could not be worse! 2308 01:40:46,673 --> 01:40:48,353 I mean... It's okay. 2309 01:40:49,075 --> 01:40:50,517 Just testing out a new look. 2310 01:40:55,402 --> 01:40:57,044 Camera's A marker. 2311 01:40:57,085 --> 01:40:58,326 Hi, everybody. 2312 01:40:58,365 --> 01:41:00,088 Welcome to Freakier Friday. 2313 01:41:03,372 --> 01:41:05,494 What? Ryan, I'm fine. 2314 01:41:05,534 --> 01:41:06,935 I don't need Benadryl. 2315 01:41:06,975 --> 01:41:08,337 I can't... 2316 01:41:08,378 --> 01:41:09,740 It's so good, you can't do it. 2317 01:41:09,779 --> 01:41:11,140 -What? -Huh? 2318 01:41:11,662 --> 01:41:12,782 What? 2319 01:41:12,823 --> 01:41:14,704 That's the right "banana-na." 2320 01:41:14,745 --> 01:41:16,186 -No, no, no. Banana. -Banana. 2321 01:41:16,226 --> 01:41:18,229 I have Mystery Date. 2322 01:41:18,269 --> 01:41:20,631 Truth is, I bet you the dud is very hot now. 2323 01:41:20,671 --> 01:41:21,793 I see. 2324 01:41:24,036 --> 01:41:25,436 Are we talking about a board game? 2325 01:41:27,279 --> 01:41:29,242 Jamie just turned around like this. 2326 01:41:29,281 --> 01:41:30,443 She was like this. 2327 01:41:30,483 --> 01:41:32,245 -Mom? -Yes? 2328 01:41:37,891 --> 01:41:39,974 You know, last time... 2329 01:41:40,455 --> 01:41:41,976 Okay, I'm locking in. 2330 01:41:42,017 --> 01:41:43,779 We have to find her. 2331 01:41:43,818 --> 01:41:45,059 But until then-- 2332 01:41:45,100 --> 01:41:46,862 Until then, what? 2333 01:41:46,902 --> 01:41:48,824 I don't know why I keep going... 2334 01:41:48,865 --> 01:41:51,988 ♪ Pissin' the night away ♪ 2335 01:41:52,028 --> 01:41:53,429 I can't. Sorry. 2336 01:41:53,469 --> 01:41:55,792 ♪ Danny Boy ♪ 2337 01:41:57,394 --> 01:41:59,476 Okay, Jamie, reach for the enema box. 2338 01:42:01,239 --> 01:42:03,241 Mm. Mmm. 2339 01:42:04,082 --> 01:42:05,403 Mmm. 2340 01:42:05,444 --> 01:42:07,045 She's had 29 doughnuts. 2341 01:42:07,085 --> 01:42:08,126 Just give me the doughnut. 2342 01:42:08,167 --> 01:42:09,367 You're prediabetic. 2343 01:42:09,408 --> 01:42:11,410 What's that? 2344 01:42:14,614 --> 01:42:15,655 Not supposed to eat those. 2345 01:42:15,695 --> 01:42:17,818 You learned a lesson. 2346 01:42:18,338 --> 01:42:20,261 My God, I could be a pirate, huh? 2347 01:42:20,301 --> 01:42:22,543 Oh, you fancy that? 2348 01:42:22,583 --> 01:42:23,825 Put on my jumper, eat my--- 2349 01:42:23,865 --> 01:42:25,867 I can't! 2350 01:42:25,907 --> 01:42:27,989 You wanna fight? I can fight too. 2351 01:42:28,029 --> 01:42:29,271 Let's fight! 2352 01:42:29,311 --> 01:42:30,952 Oh, my God. 2353 01:42:30,993 --> 01:42:32,154 Let us out! 2354 01:42:32,194 --> 01:42:33,475 Let us out! 2355 01:42:33,515 --> 01:42:35,438 -Do you want to be fired? -It's a hit. 2356 01:42:38,802 --> 01:42:40,484 Anna Louise Coleman, do you think-- 2357 01:42:40,523 --> 01:42:43,407 Is that my middle name? 2358 01:42:43,447 --> 01:42:45,130 Yes, it is your middle name. 2359 01:42:50,856 --> 01:42:52,257 That's different. 2360 01:42:52,297 --> 01:42:53,820 What's that? The pink Power Ranger? 2361 01:42:53,859 --> 01:42:56,342 I'm kidding. I'm kidding, I'm kidding. 2362 01:42:56,382 --> 01:42:58,625 Let's not. Let's not. Let's not. 2363 01:42:58,664 --> 01:43:00,026 Oh, my God! 2364 01:43:01,668 --> 01:43:03,271 What the hell is she? 2365 01:43:03,310 --> 01:43:05,512 Was that a Pepto Bismol comm... What is she doing? 2366 01:43:07,474 --> 01:43:09,237 Here we are. In the pelvis. 2367 01:43:09,277 --> 01:43:10,839 Like peanut butter molasses. 2368 01:43:10,878 --> 01:43:12,841 -Yes. -Peanut butter molasses. 2369 01:43:12,882 --> 01:43:14,162 Slow. 2370 01:43:15,204 --> 01:43:18,207 Were any of those teenagers a "Bad Boss Betty"? 2371 01:43:18,248 --> 01:43:19,769 No. I'm sorry. 2372 01:43:19,809 --> 01:43:21,932 Good. More. 2373 01:43:21,972 --> 01:43:24,815 That really was so bad. 2374 01:43:24,856 --> 01:43:26,737 What are you doing down there? 2375 01:43:27,618 --> 01:43:28,740 Just crawling. 2376 01:43:31,102 --> 01:43:32,303 Look at the road! 2377 01:43:32,343 --> 01:43:33,665 Oh! 2378 01:43:34,626 --> 01:43:36,428 - I got caught! - Cut! 2379 01:43:36,468 --> 01:43:38,231 That was fun. 2380 01:43:38,270 --> 01:43:41,275 Thank you for watching. We love you so much. 2381 01:43:41,315 --> 01:43:43,637 -Thanks for coming. -I think I just peed. 2382 01:43:46,000 --> 01:43:46,961 Okay, cut.