1 00:00:56,779 --> 00:01:08,779 Fixed & Synced by bozxphd. Enjoy The Flick. 2 00:01:09,780 --> 00:01:11,530 Keep it going for the next performer, 3 00:01:11,620 --> 00:01:14,200 my man, Mr. Kumail Nanjiani. 4 00:01:17,960 --> 00:01:19,380 Hello. 5 00:01:19,790 --> 00:01:22,130 Um, I'll tell you about myself. 6 00:01:22,460 --> 00:01:24,380 I grew up in Pakistan. 7 00:01:24,460 --> 00:01:26,010 And people are always asking me, 8 00:01:26,090 --> 00:01:27,130 "What was that like?" 9 00:01:28,800 --> 00:01:30,970 Really not that different from here. 10 00:01:31,810 --> 00:01:32,890 I mean, we played cricket, 11 00:01:32,970 --> 00:01:35,930 which is just a spicier version of baseball. 12 00:01:36,730 --> 00:01:38,100 And we prayed a lot. 13 00:01:38,190 --> 00:01:40,360 Well, not a lot. Just five times a day. 14 00:01:41,520 --> 00:01:44,110 And we marry someone our parents find for us, 15 00:01:44,190 --> 00:01:45,650 arranged marriage, you know? 16 00:01:46,110 --> 00:01:48,030 But, for me, it was probably that we got episodes 17 00:01:48,110 --> 00:01:50,280 of Knight Rider a little bit later. 18 00:01:50,370 --> 00:01:51,570 And by "little bit later, " 19 00:01:51,660 --> 00:01:54,080 I mean, we just got episode two. 20 00:01:55,290 --> 00:01:57,660 But other than that, it was exactly the same. 21 00:02:02,290 --> 00:02:06,130 ♪ Somethin's wrong 'cause my mind is fading ♪ 22 00:02:06,210 --> 00:02:10,010 ♪ And everywhere I look there's a dead end waiting ♪ 23 00:02:10,340 --> 00:02:14,180 ♪ Temperature's dropping at the rotten oasis ♪ 24 00:02:14,260 --> 00:02:17,850 ♪ Stealing kisses from the leprous faces ♪ 25 00:02:19,890 --> 00:02:23,820 ♪ Got a devil's haircut in my mind ♪ 26 00:02:23,900 --> 00:02:27,740 ♪ Got a devil's haircut in my mind ♪ 27 00:02:27,820 --> 00:02:31,320 ♪ Got a devil's haircut in my mind... ♪ 28 00:02:31,570 --> 00:02:35,030 So, these are my real journals, honestly. 29 00:02:35,120 --> 00:02:37,160 And this is the woman who wrote them. 30 00:02:37,250 --> 00:02:38,710 Poor gal. 31 00:02:38,790 --> 00:02:41,250 Yeah. She... She has no idea that, like, 32 00:02:41,330 --> 00:02:43,330 giant titties are about to sprout 33 00:02:43,420 --> 00:02:45,880 and change her life dramatically. 34 00:02:46,170 --> 00:02:47,550 So, uh, thank you, guys... 35 00:02:47,630 --> 00:02:50,090 There's no bad crowds, dude, only bad comedians. 36 00:02:50,170 --> 00:02:51,760 You complain about the crowd, like, all the time. 37 00:02:51,840 --> 00:02:53,600 Yeah, like, that's when they're really bad. 38 00:02:53,680 --> 00:02:55,480 That's, like, 90% of the time they're really bad. 39 00:02:55,560 --> 00:02:57,230 Look, will you just watch and give me notes tonight? 40 00:02:57,310 --> 00:02:58,140 All right? 41 00:02:58,220 --> 00:02:59,440 If we both give each other notes, I think it helps. 42 00:02:59,520 --> 00:03:01,310 Your notes are just, "Add more fucks into the bit." 43 00:03:01,390 --> 00:03:03,070 - That doesn't help anybody. - Hey, fuck's a funny word. 44 00:03:03,150 --> 00:03:04,440 It's soft on the top, and it's hard on the end. 45 00:03:04,520 --> 00:03:05,570 That was truly horrible. 46 00:03:05,650 --> 00:03:06,650 - That was so bad. - What happened? 47 00:03:06,730 --> 00:03:08,400 - Just watch. - I'll watch, give you notes. 48 00:03:08,480 --> 00:03:09,700 - All right. Thank you. - Hey, that was great. 49 00:03:09,780 --> 00:03:11,570 No, he didn't even crack a smile. 50 00:03:11,650 --> 00:03:13,450 - I thought I was gonna puke. - Who? 51 00:03:13,700 --> 00:03:14,820 Bob Dalavan. 52 00:03:15,620 --> 00:03:16,620 Who's Bob Dalavan? 53 00:03:16,700 --> 00:03:19,410 Bob Dalavan works for the Montreal Comedy Festival, 54 00:03:19,500 --> 00:03:21,040 you fucking doof. 55 00:03:21,120 --> 00:03:22,170 - He's here? - Yes. 56 00:03:22,250 --> 00:03:23,450 Don't you want to get noticed? 57 00:03:23,670 --> 00:03:24,750 Don't you want to move to L.A.? 58 00:03:24,830 --> 00:03:26,880 Hang out with Elijah Wood, and shit? 59 00:03:27,300 --> 00:03:28,340 Nobody's on stage? 60 00:03:28,420 --> 00:03:29,590 No. 61 00:03:31,670 --> 00:03:32,970 He might've been doing cocaine. 62 00:03:33,050 --> 00:03:34,800 Was he doing cocaine recreationally? 63 00:03:34,890 --> 00:03:35,890 True cokehead. 64 00:03:35,970 --> 00:03:37,210 - Cocaine. - I wonder if he was. 65 00:03:38,770 --> 00:03:40,350 Now, before I bring out the next guy, 66 00:03:40,480 --> 00:03:44,440 you guys know tonight is Jell-O shot Tuesday! 67 00:03:46,150 --> 00:03:48,440 And we all know what happens after eight Jell-O shots. 68 00:03:48,520 --> 00:03:51,530 We urinate all over ourselves and puke. 69 00:03:51,610 --> 00:03:53,360 Okay, so I'm gonna bring up the next comic. 70 00:03:53,450 --> 00:03:55,570 - Confidence. Poise. - You know this man. 71 00:03:55,660 --> 00:03:56,990 Give it up for Mr. Chris Jones! 72 00:03:57,080 --> 00:03:58,950 Smile. 73 00:03:59,040 --> 00:04:01,080 - Chris! - He's like if a serial killer 74 00:04:01,160 --> 00:04:02,960 fucked an inspirational speaker. 75 00:04:03,670 --> 00:04:06,170 He's like Daniel Day-Lewis, except he sucks. 76 00:04:06,420 --> 00:04:07,710 I've tried his warm-up. 77 00:04:07,790 --> 00:04:09,220 - It does not work for me. - So unsettling. 78 00:04:09,300 --> 00:04:10,920 Just bought a laser printer. 79 00:04:11,010 --> 00:04:13,260 Printed out, like, six lasers so far. 80 00:04:13,340 --> 00:04:15,130 - Maybe. - Hey, DODD. 81 00:04:15,220 --> 00:04:16,430 Uh, Dalavan's in the crowd tonight. 82 00:04:16,510 --> 00:04:18,010 - Can I do ten? - No, five minutes. 83 00:04:18,260 --> 00:04:19,680 You put out chairs, you do five minutes. 84 00:04:19,760 --> 00:04:21,140 - You know the deal. - Come on, man. 85 00:04:21,220 --> 00:04:22,600 I'll double it up next time. Come on. 86 00:04:22,680 --> 00:04:23,730 What are you gonna do in there? 87 00:04:23,810 --> 00:04:25,060 I'm making up next week's schedule. 88 00:04:25,140 --> 00:04:26,190 Okay, cool. 89 00:04:27,110 --> 00:04:28,110 I was in bed with my girlfriend, 90 00:04:28,190 --> 00:04:32,030 and I was trying to mansplain to her that, you know, we... 91 00:04:32,320 --> 00:04:36,820 We are on one little rock orbiting one star in a galaxy 92 00:04:36,910 --> 00:04:39,160 of a billion stars in a universe... 93 00:04:39,740 --> 00:04:41,490 full of a billion galaxies. 94 00:04:42,830 --> 00:04:44,330 You know, so I forgot your birthday. 95 00:04:44,410 --> 00:04:45,590 Who gives a shit? 96 00:04:45,670 --> 00:04:48,920 Like, you are cosmically overreacting to this. 97 00:04:49,290 --> 00:04:51,750 Honestly, you are being super selfish. 98 00:04:51,840 --> 00:04:53,630 You're right, but you're selfish. 99 00:04:57,510 --> 00:04:58,800 Hey. 100 00:04:59,600 --> 00:05:02,180 Have you guys heard of this drug cocktail called cheese? 101 00:05:02,270 --> 00:05:05,100 Uh, I saw these news reports, so I looked up what cheese is, 102 00:05:05,180 --> 00:05:06,270 and cheese is a mixture. 103 00:05:06,350 --> 00:05:11,070 Cheese is Tylenol PM and heroin. 104 00:05:12,690 --> 00:05:15,030 So, really, it's heroin. 105 00:05:15,740 --> 00:05:17,780 Heroin's doing the heavy lifting. 106 00:05:18,660 --> 00:05:20,910 Just do the heroin. It's very powerful. 107 00:05:21,160 --> 00:05:23,370 You already have heroin. 108 00:05:24,660 --> 00:05:26,410 Is Pakistan in the house? 109 00:05:28,420 --> 00:05:31,090 Really? You're not from Pakistan. 110 00:05:31,420 --> 00:05:32,840 I would've noticed you. 111 00:05:34,880 --> 00:05:36,340 - Are you kidding me? - Mmm. 112 00:05:36,420 --> 00:05:38,510 He just gave you Montreal? Like, you don't have to 113 00:05:38,630 --> 00:05:39,930 showcase or audition or anything? 114 00:05:40,010 --> 00:05:41,850 No. It was too easy, almost. 115 00:05:41,970 --> 00:05:44,220 Like, I wanted to struggle. I wanted... I wanted a story 116 00:05:44,310 --> 00:05:45,640 to be able to tell on talk shows, 117 00:05:45,730 --> 00:05:46,930 and instead, like... 118 00:05:47,230 --> 00:05:49,270 You guys don't know how tough it is not to struggle. 119 00:05:49,350 --> 00:05:51,900 It's... It's a struggle succeeding effortlessly. 120 00:05:52,020 --> 00:05:54,860 - Did he say anything about me? - Sure. 121 00:05:56,240 --> 00:05:57,820 - What about me? - He... They, both of you. 122 00:05:57,900 --> 00:06:00,570 He said, "Those guys performed." 123 00:06:01,700 --> 00:06:03,330 I truly hate you, actually. 124 00:06:03,410 --> 00:06:05,040 We all hate you. 125 00:06:07,000 --> 00:06:08,120 - Hi. - Hi. 126 00:06:08,210 --> 00:06:09,670 - Hello. - Um, my name's Kumail. 127 00:06:09,750 --> 00:06:10,750 Yeah, we know. 128 00:06:10,830 --> 00:06:12,250 Yeah, we saw you perform. 129 00:06:13,210 --> 00:06:15,460 Now that the niceties are out of the way, um, 130 00:06:15,710 --> 00:06:17,840 I have to tell you that when you yelled at me, 131 00:06:18,050 --> 00:06:19,050 it really threw me off, 132 00:06:19,180 --> 00:06:21,800 and, uh, you really shouldn't heckle comedians. 133 00:06:21,890 --> 00:06:23,050 It's so rude. 134 00:06:23,850 --> 00:06:25,060 I didn't heckle you. 135 00:06:25,520 --> 00:06:28,390 I just whoo-hoo'd you. It was supportive. 136 00:06:28,480 --> 00:06:29,880 Okay, that's a common misconception. 137 00:06:30,020 --> 00:06:32,020 But yelling anything at a comedian 138 00:06:32,310 --> 00:06:33,360 is considered heckling. 139 00:06:33,440 --> 00:06:35,070 Heckling doesn't have to be negative. 140 00:06:35,780 --> 00:06:37,650 So, if I... If I yelled out, like, 141 00:06:37,740 --> 00:06:39,070 "You're amazing in bed!" 142 00:06:39,240 --> 00:06:41,030 That'd be a heckle? 143 00:06:41,240 --> 00:06:43,160 Yeah. It would be an accurate heckle. 144 00:06:43,240 --> 00:06:44,240 - Cool. - Whoa. 145 00:06:45,700 --> 00:06:46,540 Bye. 146 00:06:46,620 --> 00:06:48,000 - Oh. - Don't go. 147 00:06:48,080 --> 00:06:49,080 - No, you can... - I'm going. 148 00:06:49,160 --> 00:06:51,790 You scared my friend off now. 149 00:06:52,210 --> 00:06:53,250 What's your name? 150 00:06:53,580 --> 00:06:54,590 Emily. 151 00:06:54,840 --> 00:06:56,380 Emily. Here... 152 00:06:56,670 --> 00:06:58,710 I want to show you something, Emily. 153 00:07:02,680 --> 00:07:05,640 This is your name in Urdu. 154 00:07:06,180 --> 00:07:07,560 Oh. 155 00:07:10,730 --> 00:07:12,150 Does this move work? 156 00:07:12,690 --> 00:07:14,440 I've had some minor success with it. 157 00:07:14,520 --> 00:07:15,650 Bullshit. 158 00:07:17,320 --> 00:07:19,030 So, you just came to a comedy show 159 00:07:19,110 --> 00:07:20,150 with your friends? 160 00:07:20,440 --> 00:07:24,370 Yeah. We're all grad students at the University of Chicago. 161 00:07:24,450 --> 00:07:25,750 What are you studying at grad school? 162 00:07:25,830 --> 00:07:28,160 I study psychology. I'm going to be a therapist. 163 00:07:28,370 --> 00:07:30,410 Oh, so you're gonna sit on a couch, and, like, 164 00:07:30,500 --> 00:07:32,290 ask people, like, "How does that make you feel?" 165 00:07:32,370 --> 00:07:33,830 I mean, eventually, yeah. 166 00:07:33,920 --> 00:07:35,630 Right now I'm just doing fieldwork 167 00:07:35,710 --> 00:07:36,920 with this group of guys 168 00:07:37,000 --> 00:07:38,630 who are convicted of domestic violence. 169 00:07:38,840 --> 00:07:40,840 - Jesus. Oh, wow. - Cheers to that. 170 00:07:40,920 --> 00:07:43,550 No, don't cheers to that. To you being a therapist. 171 00:07:43,970 --> 00:07:46,140 Great. To me getting my master's. 172 00:07:46,220 --> 00:07:48,380 We'll start there, and then we'll go to the rest of it. 173 00:07:53,270 --> 00:07:55,440 So, my roommate Chris is probably on the couch. 174 00:07:55,520 --> 00:07:57,480 He's gonna want to try and start a conversation. 175 00:07:57,770 --> 00:07:59,780 So, do not engage. 176 00:08:00,110 --> 00:08:00,940 Okay. 177 00:08:01,030 --> 00:08:02,030 Let's go. 178 00:08:04,070 --> 00:08:05,700 - Hey, pals. - Hey. 179 00:08:06,620 --> 00:08:07,660 Hi. 180 00:08:14,580 --> 00:08:17,460 Good for him. Good for him. 181 00:08:21,840 --> 00:08:22,670 Do you want to watch a movie? 182 00:08:22,760 --> 00:08:24,550 - Sure. - Okay. 183 00:08:26,220 --> 00:08:28,510 Should I just, like, put my stuff down or... 184 00:08:28,680 --> 00:08:30,310 Yeah, I would say it's safe. You know what? 185 00:08:30,390 --> 00:08:32,850 That area's... Go for that area. 186 00:08:33,520 --> 00:08:36,150 I cleaned that earlier this year, so... 187 00:08:36,600 --> 00:08:39,650 Should I take my shoes off or is this a shoes-on bed? 188 00:08:40,070 --> 00:08:41,320 No, it's a shoes-off bed. 189 00:08:41,570 --> 00:08:43,440 I have... I have strict rules. 190 00:08:43,530 --> 00:08:44,570 Cool. Cool. 191 00:08:45,240 --> 00:08:46,110 Oh, wow. 192 00:08:46,200 --> 00:08:50,200 That is totally, uh, an inflated mattress. 193 00:08:50,830 --> 00:08:52,170 Yeah. Well, did you think it was gonna be 194 00:08:52,250 --> 00:08:53,660 a flat, inflatable mattress? 195 00:08:54,120 --> 00:08:56,830 I did think it might be an actual mattress, 196 00:08:56,920 --> 00:08:58,000 but you know. 197 00:08:58,080 --> 00:09:00,340 Well, air mattresses are actual mattresses. 198 00:09:00,420 --> 00:09:02,170 You're being bigoted... 199 00:09:02,260 --> 00:09:03,860 - Okay. Uh-huh. - towards air-based... 200 00:09:04,010 --> 00:09:04,840 Uh-huh. 201 00:09:04,920 --> 00:09:06,920 - Towards air-based mattresses? - comfort items. 202 00:09:08,050 --> 00:09:09,510 Night of the Living Dead? 203 00:09:09,600 --> 00:09:11,430 Sure, I haven't ever seen that movie. 204 00:09:11,760 --> 00:09:15,270 Okay, so, basically, the dead start rising. 205 00:09:15,350 --> 00:09:18,690 - Mmm-hmm. - And the good guys, um... 206 00:09:28,410 --> 00:09:30,030 Text Lauren. 207 00:09:30,320 --> 00:09:32,910 You up, girl? 208 00:09:32,990 --> 00:09:34,290 No, fuck, no. 209 00:09:35,910 --> 00:09:37,580 What do you want to say to Warren? 210 00:09:37,670 --> 00:09:39,710 She... 211 00:09:40,420 --> 00:09:41,510 What do you want to say to... 212 00:09:41,590 --> 00:09:43,750 You up, period. 213 00:09:44,840 --> 00:09:45,840 Send. 214 00:09:46,260 --> 00:09:47,850 That may be beyond my abilities at the moment. 215 00:09:47,930 --> 00:09:49,800 Fuck. No. 216 00:09:57,100 --> 00:09:58,560 What are these scars? 217 00:10:00,310 --> 00:10:03,980 Oh, they're, uh, smallpox vaccination. 218 00:10:04,480 --> 00:10:05,990 I thought only old people had those. 219 00:10:06,070 --> 00:10:07,110 Well, I'm from Pakistan, 220 00:10:07,190 --> 00:10:09,320 and we're still fighting some battles 221 00:10:09,410 --> 00:10:10,700 you guys have already won. 222 00:10:11,070 --> 00:10:12,660 What were you like in high school? 223 00:10:12,950 --> 00:10:14,490 Were you, like, super funny? 224 00:10:14,580 --> 00:10:16,040 Were you really smart? 225 00:10:16,120 --> 00:10:17,120 Were you... 226 00:10:17,750 --> 00:10:19,040 I was very shy. 227 00:10:19,580 --> 00:10:21,420 They called me Chashmullee. 228 00:10:21,670 --> 00:10:22,750 What is that? 229 00:10:23,460 --> 00:10:25,500 It roughly translates to "dweeb." 230 00:10:25,960 --> 00:10:27,510 I'll show you a picture. 231 00:10:28,340 --> 00:10:30,590 Of you in high school? Oh, my God. 232 00:10:30,680 --> 00:10:32,300 - Boom. - No. 233 00:10:32,760 --> 00:10:34,810 And I'm thinking I'm killing it right now. 234 00:10:34,890 --> 00:10:37,350 - What inspired this haircut? - Hugh Grant. 235 00:10:37,430 --> 00:10:38,930 - No. - Yeah. 236 00:10:39,190 --> 00:10:40,600 - Oh, no. - Big fan. 237 00:10:40,690 --> 00:10:42,230 - And you're so serious, too. - Okay. 238 00:10:42,440 --> 00:10:44,360 I read an interview with Hugh Grant. 239 00:10:44,690 --> 00:10:47,440 - He said he doesn't smile. - No. That's not real. 240 00:10:47,530 --> 00:10:49,410 'Cause it makes his face look fat, so I didn't... 241 00:10:49,490 --> 00:10:51,700 I didn't smile in pictures for many years. 242 00:10:52,370 --> 00:10:53,780 What were you like in high school? 243 00:10:53,950 --> 00:10:55,030 Um... 244 00:10:55,700 --> 00:10:59,000 Were you, like, voted, like, most sexy? 245 00:10:59,080 --> 00:11:01,710 No. I was voted most noticeable. 246 00:11:02,920 --> 00:11:05,460 - That's good. - No, it's really not good. 247 00:11:05,710 --> 00:11:09,010 I, uh, had acne, and I was a goth, and... 248 00:11:09,090 --> 00:11:11,590 I had this terrible perm. 249 00:11:11,760 --> 00:11:15,180 Um, yeah, the kids called me Beetlejuice. 250 00:11:15,260 --> 00:11:16,260 I don't know why. 251 00:11:17,430 --> 00:11:19,270 Actually, I do know why. 252 00:11:19,350 --> 00:11:21,600 It's because they thought I looked like Beetlejuice. 253 00:11:21,690 --> 00:11:23,600 I think I'm done with this subject. 254 00:11:23,690 --> 00:11:25,440 In fact, I think I'm gonna go home. 255 00:11:25,520 --> 00:11:27,900 Wait, wait. We haven't even had sex again yet. 256 00:11:28,230 --> 00:11:29,660 Yeah, I'm just not that kind of girl. 257 00:11:29,740 --> 00:11:31,320 I only have sex once on the first date. 258 00:11:31,400 --> 00:11:33,030 - Wow. - Plus a hand job. 259 00:11:33,110 --> 00:11:35,240 Okay, well, I haven't had that, so... 260 00:11:35,320 --> 00:11:37,660 You don't get that because you made fun of me. 261 00:11:37,870 --> 00:11:39,620 What is happening? What are you doing? 262 00:11:39,700 --> 00:11:41,080 I'm changing under this blanket. 263 00:11:41,160 --> 00:11:42,830 I've seen everything. Do you remember? 264 00:11:42,920 --> 00:11:44,380 We were just having sex. 265 00:11:44,880 --> 00:11:47,670 Yeah, but we were, like, in the throes of passion then, 266 00:11:47,750 --> 00:11:48,750 and... 267 00:11:49,460 --> 00:11:51,170 Listen, I had a really nice time. 268 00:11:51,420 --> 00:11:52,430 Thank you very much. 269 00:11:52,510 --> 00:11:56,010 I'm just gonna, like, call an Uber, go home, 270 00:11:56,100 --> 00:11:58,140 and I hope... 271 00:11:59,850 --> 00:12:01,930 Just... 272 00:12:02,850 --> 00:12:04,190 Your driver will be ready 273 00:12:04,270 --> 00:12:06,060 as soon as he puts on his pants. 274 00:12:06,940 --> 00:12:09,320 Were you available for rides while we were fucking? 275 00:12:09,400 --> 00:12:11,360 Yeah, but I only looked a couple times. 276 00:12:13,280 --> 00:12:16,740 So, maybe I'll, uh, run into you at the club sometime, 277 00:12:16,820 --> 00:12:18,830 and we can grab a drink? 278 00:12:20,660 --> 00:12:23,000 Um, I'm not... 279 00:12:23,160 --> 00:12:24,290 I know this sounds like a line, 280 00:12:24,370 --> 00:12:25,790 but I'm not really, like... 281 00:12:26,330 --> 00:12:29,170 I'm not really dating right now. I just... 282 00:12:29,380 --> 00:12:32,170 I've got a lot of school and work and... 283 00:12:32,260 --> 00:12:33,680 - Yeah, yeah, yeah. - Just a lot on my plate. 284 00:12:33,760 --> 00:12:36,090 Yeah, no, I get it. Totally. 285 00:12:36,550 --> 00:12:38,390 That's perfect 'cause I'm not... 286 00:12:39,510 --> 00:12:40,640 dating right now, either. 287 00:12:40,720 --> 00:12:41,850 - Okay. - Yeah. 288 00:12:42,520 --> 00:12:44,600 And I actually have a pretty strict two-day rule 289 00:12:44,690 --> 00:12:48,860 where I can't see someone more than two days in a row. 290 00:12:48,940 --> 00:12:51,320 So, since we hung out for two days, 291 00:12:51,400 --> 00:12:52,860 even if I were to see you again, 292 00:12:52,940 --> 00:12:54,410 which I won't 'cause you're not dating, 293 00:12:54,490 --> 00:12:55,780 I'm not dating, 294 00:12:56,320 --> 00:12:57,990 I wouldn't be able to see you till Monday. 295 00:12:58,070 --> 00:12:59,530 We haven't hung out for two days. 296 00:12:59,620 --> 00:13:01,020 We've hung out for about five hours. 297 00:13:01,120 --> 00:13:02,790 - Yeah, but... - Just to be totally clear. 298 00:13:02,870 --> 00:13:05,920 Yesterday and today 'cause it's after midnight. 299 00:13:06,170 --> 00:13:08,330 So, today is actually tomorrow, 300 00:13:08,420 --> 00:13:10,630 earlier tonight was yesterday, so two days. 301 00:13:10,710 --> 00:13:12,840 You see, I don't date time-nerds, 302 00:13:12,920 --> 00:13:16,180 so that really takes you off the table. 303 00:13:16,260 --> 00:13:17,220 That works out 304 00:13:17,300 --> 00:13:19,850 'cause I am a hardcore time-nerd. 305 00:13:19,930 --> 00:13:20,850 Yeah, I can tell. 306 00:13:20,930 --> 00:13:24,430 I'm, like, very strict about a.m./p.m. stuff and... 307 00:13:25,680 --> 00:13:27,850 So, wait. So, just to establish, 308 00:13:27,940 --> 00:13:28,940 what did we decide? 309 00:13:29,270 --> 00:13:31,480 We decided we aren't ever gonna see each other again. 310 00:13:31,770 --> 00:13:32,770 Great. 311 00:13:33,610 --> 00:13:35,320 I'm glad we're on the same page. 312 00:13:43,410 --> 00:13:44,790 Look at my jeans, Kumi. 313 00:13:44,870 --> 00:13:46,830 They're from Citizens of Humanity. 314 00:13:46,910 --> 00:13:48,170 - That's the brand's name. - Oh. 315 00:13:48,250 --> 00:13:49,300 They're so soft. Touch them. 316 00:13:49,380 --> 00:13:50,460 I don't want to touch your jeans. 317 00:13:50,540 --> 00:13:51,670 - Come on, touch them. - I'll touch them. 318 00:13:51,750 --> 00:13:53,070 They're like sweatpants, you know. 319 00:13:53,340 --> 00:13:55,180 You should be stylish like your father, you know. 320 00:13:55,260 --> 00:13:56,840 It's not very difficult. Just observe me. 321 00:13:56,920 --> 00:13:58,930 - Get some Daddy style. - Yeah. 322 00:13:59,050 --> 00:14:01,180 Kumi, why don't you grow a beard? 323 00:14:01,470 --> 00:14:03,060 Not like Naveed's, just a small one. 324 00:14:03,140 --> 00:14:04,350 - Not like his. - Maybe like mine. 325 00:14:04,430 --> 00:14:05,470 Small, cool, and stylish. 326 00:14:05,560 --> 00:14:06,560 Kumi, I've been thinking. 327 00:14:06,640 --> 00:14:09,350 You know, why you don't enroll for LSAT now? 328 00:14:10,150 --> 00:14:12,400 Yeah, sorry, Ma, I haven't done it yet. 329 00:14:12,650 --> 00:14:13,900 I like that you bring it up 330 00:14:13,980 --> 00:14:15,610 as if you've never brought it up before. 331 00:14:15,690 --> 00:14:17,190 How's the stand-up coming, Bhai? 332 00:14:21,200 --> 00:14:22,660 It's going fine. Thank you. 333 00:14:22,740 --> 00:14:24,790 Yeah, since when are you someone to stand up? 334 00:14:24,870 --> 00:14:26,790 You know who I think should stand up is Malala. 335 00:14:26,870 --> 00:14:28,000 - She has something to say. - Malala, yeah. 336 00:14:28,080 --> 00:14:29,460 - Ooh, I love Malala. - She has something to say. 337 00:14:29,540 --> 00:14:31,790 - Malala. - Yeah. I know. 338 00:14:31,880 --> 00:14:33,420 She does open mics, and she crushes. 339 00:14:33,540 --> 00:14:35,710 A lot of ethnic material, which I think is a crutch, 340 00:14:35,800 --> 00:14:38,090 and that one story gets a lot of play, but... 341 00:14:38,630 --> 00:14:39,840 You should be on that show. 342 00:14:40,050 --> 00:14:41,300 - Saturday Night Live. - SNL. 343 00:14:41,390 --> 00:14:42,810 That's a great idea. I should e-mail them. 344 00:14:42,890 --> 00:14:44,310 I don't know why I hadn't thought of that. 345 00:14:44,390 --> 00:14:45,680 You know, I hacked into your cousin. 346 00:14:45,760 --> 00:14:46,970 Rehan's Facebook account. 347 00:14:47,060 --> 00:14:48,150 - You hacked into it? - Oh. 348 00:14:48,230 --> 00:14:49,810 Yeah, they were not accepting my friends request, 349 00:14:49,890 --> 00:14:50,940 - so I had to hack into it... - Okay. 350 00:14:51,020 --> 00:14:53,520 and I discovered that he and that white woman 351 00:14:53,610 --> 00:14:55,770 that he's living with are having a baby. 352 00:14:55,860 --> 00:14:57,820 - They're married. - Yeah, whatever. 353 00:14:57,900 --> 00:14:59,870 And then I hacked into Tumblr, and I discovered that 354 00:14:59,950 --> 00:15:02,240 they have named the baby Da-vé. 355 00:15:03,070 --> 00:15:04,780 - Can you imagine? - Dave. 356 00:15:05,120 --> 00:15:07,080 - Dave? - It's probably Dave. 357 00:15:07,160 --> 00:15:08,790 Oh. Oh, Dave. Dave. 358 00:15:08,870 --> 00:15:10,630 - Nobody's named Da-vé. - It's very, very, very sad. 359 00:15:10,710 --> 00:15:12,710 No one is going to visit that baby, and that baby, 360 00:15:12,790 --> 00:15:14,790 mark my words, will grow up without a family. 361 00:15:14,960 --> 00:15:16,710 It's like he's dead or worse. 362 00:15:16,800 --> 00:15:18,960 It is very sad. Kumi, 363 00:15:19,050 --> 00:15:21,720 go and pray now, so then we can eat ice cream. Go. 364 00:15:21,800 --> 00:15:23,430 - Go. Please, go. - Yeah, Ma, I need to finish. 365 00:15:23,510 --> 00:15:25,470 Hurry up, Bhai. Ice cream. 366 00:15:25,550 --> 00:15:26,890 And then we'll eat ice cream. 367 00:15:26,970 --> 00:15:29,520 Stop, stop. Janamaz is downstairs. Go. 368 00:15:29,680 --> 00:15:31,480 Stop. 369 00:15:31,560 --> 00:15:33,400 What is this? 370 00:15:58,670 --> 00:15:59,510 I don't know, I think... 371 00:15:59,590 --> 00:16:00,920 My mother used to make best kulfi. 372 00:16:01,010 --> 00:16:02,550 - Your grandmother. - Oh, yeah? 373 00:16:02,630 --> 00:16:04,140 I think ice cream is better than kulfi. 374 00:16:04,220 --> 00:16:05,640 No, no, no. 375 00:16:05,720 --> 00:16:08,220 Oh. I wonder who that could be. 376 00:16:08,310 --> 00:16:11,230 - Yeah. - Let me check. I don't know. 377 00:16:11,310 --> 00:16:13,640 I'm guessing it's a young, single Pakistani woman 378 00:16:13,730 --> 00:16:15,650 who just happened to be driving by our house, 379 00:16:15,730 --> 00:16:16,730 which is on a cul-de-sac. 380 00:16:16,810 --> 00:16:17,940 - Well... - And I'm also guessing 381 00:16:18,020 --> 00:16:19,940 that the phrase "dropped in" 382 00:16:20,030 --> 00:16:21,610 will be said in the next ten seconds. 383 00:16:21,860 --> 00:16:23,280 - Ten. - Ten, nine... 384 00:16:23,780 --> 00:16:25,950 - eight, seven... - Quiet. 385 00:16:26,030 --> 00:16:28,580 Everyone, this is Zubeida. 386 00:16:28,830 --> 00:16:30,620 - She just dropped in. - Salaam. 387 00:16:32,250 --> 00:16:33,910 - Come, please. Sit. - Mmm. 388 00:16:36,290 --> 00:16:39,210 Oh, here, Kumail, for your files. 389 00:16:39,750 --> 00:16:41,590 - Thank you. - Your X-Files because... 390 00:16:41,670 --> 00:16:43,720 - Thank you. - that's your favorite show. 391 00:16:43,800 --> 00:16:44,800 Huh? 392 00:16:46,140 --> 00:16:47,340 Thank you so much. 393 00:16:48,220 --> 00:16:50,180 "The truth is out there." 394 00:16:52,980 --> 00:16:54,890 - Uh-huh. - It's from the show. 395 00:16:56,650 --> 00:16:57,860 Thank you. 396 00:16:58,400 --> 00:16:59,690 - Thank you. Yeah. - Bye. 397 00:16:59,770 --> 00:17:01,780 - Bye. - I hope you come back. 398 00:17:03,570 --> 00:17:06,700 Kumi, there's not just going to be a magic spark, okay? 399 00:17:06,780 --> 00:17:09,490 You have to work at it. You have to stay open. 400 00:17:09,870 --> 00:17:11,700 - Okay, Ma. Okay. Yeah, yeah. - Okay. Good. 401 00:17:11,790 --> 00:17:13,700 I just wish you were better at it, you know? 402 00:17:13,790 --> 00:17:15,750 I mean, you've had so much practice, and you're still... 403 00:17:15,830 --> 00:17:18,000 - You're not that good at it. - Ha, ha, ha, ha, ha. 404 00:17:18,080 --> 00:17:19,250 Brought your A-game with NAVEED, 405 00:17:19,330 --> 00:17:21,550 but with me, you're just phoning it in a little bit. 406 00:17:21,630 --> 00:17:23,630 Again with the comedy, the comedy. 407 00:17:23,710 --> 00:17:26,380 All the time with the comedy. Be serious sometimes. 408 00:17:26,470 --> 00:17:28,390 I am serious. I want to help you get better. 409 00:17:39,150 --> 00:17:41,110 So, are you ever gonna let me sit in the front seat? 410 00:17:41,190 --> 00:17:42,690 No, I'm a professional, 411 00:17:42,780 --> 00:17:44,280 and you're paying for this ride. 412 00:17:44,440 --> 00:17:45,740 I don't want to pay for this ride. 413 00:17:45,820 --> 00:17:47,950 It's surging right now. 414 00:17:49,030 --> 00:17:51,240 Yeah. Sorry. 415 00:17:51,330 --> 00:17:52,910 You shouldn't have typed in the number. 416 00:17:53,660 --> 00:17:57,370 Okay, the year is 1969. 417 00:17:57,710 --> 00:17:59,630 MGM has had a string of failures, 418 00:17:59,710 --> 00:18:03,960 so it turns to its most bankable star, Vincent Price. 419 00:18:04,050 --> 00:18:05,880 Is this your compatibility test? 420 00:18:05,960 --> 00:18:09,130 Like the way some people are with Vonnegut or Big Lebowski? 421 00:18:09,220 --> 00:18:11,890 No, just watch the movie and take it seriously 422 00:18:11,970 --> 00:18:13,020 - because it's very serious. - I'm gonna love it. 423 00:18:13,100 --> 00:18:15,060 I love it when men test me on my taste. 424 00:18:15,140 --> 00:18:16,730 I just want to share this movie with you, 425 00:18:16,810 --> 00:18:18,310 so I don't know why you're reading into... 426 00:18:18,390 --> 00:18:21,020 How many women have you showed this movie to? 427 00:18:22,310 --> 00:18:23,310 Zero. 428 00:18:23,520 --> 00:18:26,610 How many women have you shown a "B" horror movie to 429 00:18:26,690 --> 00:18:27,990 on, like, a third date? 430 00:18:30,610 --> 00:18:32,200 This is not a "B" horror movie. 431 00:18:33,450 --> 00:18:34,580 Okay, are you ready? 432 00:18:34,910 --> 00:18:37,580 Just close your eyes 'cause when the menu comes on, 433 00:18:37,660 --> 00:18:39,000 there's some spoilers in the menu. 434 00:18:39,080 --> 00:18:40,620 - Okay? - I'm ready, I'm ready. 435 00:18:40,710 --> 00:18:41,750 Okay, I'll hit play. 436 00:18:43,210 --> 00:18:44,210 Okay, go. 437 00:18:58,890 --> 00:19:00,230 Watch. 438 00:19:00,480 --> 00:19:02,230 - I'm watching. - Shh. 439 00:19:02,310 --> 00:19:03,810 Watch this part. 440 00:19:06,280 --> 00:19:07,820 - No. - What? 441 00:19:07,900 --> 00:19:09,420 If you're tired, we can watch it later. 442 00:19:09,610 --> 00:19:11,490 Sorry. Just have that weird, like, 443 00:19:11,950 --> 00:19:13,450 yawning thing that happens 444 00:19:13,620 --> 00:19:15,530 when you're watching a really boring film. 445 00:19:17,040 --> 00:19:19,870 It's not boring. Just wait for it to kick in. 446 00:19:19,960 --> 00:19:21,540 - The plot kicks in really soon. - Okay. 447 00:19:21,620 --> 00:19:26,460 Your loss. Nine times nine. 448 00:19:27,050 --> 00:19:29,050 Nine killed you. 449 00:19:29,340 --> 00:19:30,420 That was fun. 450 00:19:30,510 --> 00:19:33,840 Uh, thanks for the ride home, but we got to stop doing this. 451 00:19:33,930 --> 00:19:35,850 - Yeah. - I know I've said that before, 452 00:19:35,930 --> 00:19:37,100 but I really do mean it. 453 00:19:37,180 --> 00:19:38,850 I can't be doing this right now. 454 00:19:38,930 --> 00:19:42,140 I know, I know. Totally. One hundred percent. 455 00:19:43,190 --> 00:19:44,440 I agree with you. 456 00:19:44,520 --> 00:19:46,360 - So, don't call me again. - I won't. 457 00:19:47,110 --> 00:19:48,400 I promise. 458 00:19:48,730 --> 00:19:50,570 Good luck on all your future endeavors. 459 00:19:50,650 --> 00:19:52,030 Oh, yeah, thank you. 460 00:19:52,320 --> 00:19:53,660 Hey, can we have an awkward hug 461 00:19:53,740 --> 00:19:55,740 before we part forever? 462 00:19:57,410 --> 00:19:58,740 - Okay. - Okay. 463 00:19:59,910 --> 00:20:01,160 Uh... 464 00:20:06,420 --> 00:20:07,630 - Bye. - Bye. 465 00:20:21,480 --> 00:20:25,350 Uh, you just promised never to call me again, so... 466 00:20:26,230 --> 00:20:28,150 It's really cold out here. 467 00:20:29,520 --> 00:20:30,860 It's so cold. 468 00:20:30,940 --> 00:20:32,650 You make a pretty good point. 469 00:20:32,740 --> 00:20:34,320 It is a lot warmer in here. 470 00:20:34,400 --> 00:20:36,070 It is warmer in here. 471 00:20:36,660 --> 00:20:38,080 You know, it's really nice upstairs. 472 00:20:38,160 --> 00:20:39,160 Is it? 473 00:20:41,580 --> 00:20:43,500 Whoa... Whoa! 474 00:20:44,670 --> 00:20:46,750 What are you doing? Okay. 475 00:20:46,830 --> 00:20:48,210 Just trying to get comfy. 476 00:20:49,420 --> 00:20:51,250 Oh, let me see. Who could that be? 477 00:20:56,760 --> 00:20:58,760 Oh, I wonder who that could be. 478 00:21:06,270 --> 00:21:07,310 Uncle. 479 00:21:08,270 --> 00:21:09,860 Oh, let me see who is that. 480 00:21:12,030 --> 00:21:13,490 Emily, so has Kumail told you 481 00:21:13,570 --> 00:21:15,400 that in addition to being an Uber driver, 482 00:21:15,490 --> 00:21:18,280 he also has a one-man show? 483 00:21:18,780 --> 00:21:20,330 No, he did not tell me that. 484 00:21:20,410 --> 00:21:22,580 - Do you really? - Oh, it's really nothing. 485 00:21:22,660 --> 00:21:24,420 It's just something I'm fiddling around with. 486 00:21:24,500 --> 00:21:26,920 How is a one-man show different from stand-up? 487 00:21:27,000 --> 00:21:28,050 - It's really not. - I guess it's because 488 00:21:28,130 --> 00:21:31,290 there's lots of, like, wigs and costume changes. 489 00:21:31,380 --> 00:21:32,840 And there's a lot of acting in it. 490 00:21:32,920 --> 00:21:35,510 Mmm. And then, like, at the end of it, 491 00:21:35,590 --> 00:21:38,090 you've got this very awkward conversation where you go, 492 00:21:38,470 --> 00:21:40,050 "I really liked it." 493 00:21:40,300 --> 00:21:42,140 But I thought you really liked it. 494 00:21:42,220 --> 00:21:44,430 I really liked it. 495 00:21:44,890 --> 00:21:47,350 - I can't wait to see this show. - Oh, yeah. 496 00:21:47,440 --> 00:21:49,070 Okay, you will never see the show because it's... 497 00:21:49,150 --> 00:21:50,190 - Oh, you have to see it. - You have to. 498 00:21:50,270 --> 00:21:51,440 - It's not ready. It's not... - You have to... 499 00:21:51,520 --> 00:21:53,900 - You will love the acting. - You have to see it. 500 00:21:53,980 --> 00:21:55,530 They're fucking with you. It's not really like this. 501 00:21:55,610 --> 00:21:57,070 They're fucking with me or with you? 502 00:21:57,150 --> 00:21:58,200 It's actually very significant. 503 00:21:58,280 --> 00:21:59,800 It seems like they're fucking with you. 504 00:22:01,950 --> 00:22:04,200 I'm 12 years old, and this... 505 00:22:05,870 --> 00:22:07,080 This is home. 506 00:22:08,670 --> 00:22:10,250 Feels like I never left. 507 00:22:11,170 --> 00:22:12,420 Do you smell that? 508 00:22:12,960 --> 00:22:16,260 That's my mom cooking the murgh rogan josh. 509 00:22:17,170 --> 00:22:19,130 - Fuck. - Do you hear that? 510 00:22:19,470 --> 00:22:22,100 That's my father watching cricket on the telly. 511 00:22:23,140 --> 00:22:24,720 Do you feel that? 512 00:22:25,060 --> 00:22:27,930 That's the weight of Pakistan's history. 513 00:22:28,020 --> 00:22:30,020 Pakistan was formed when it separated 514 00:22:30,100 --> 00:22:34,270 from its biggest rival, India, on August 14th, 1947. 515 00:22:34,940 --> 00:22:36,940 Six runs. 516 00:22:37,030 --> 00:22:39,030 Silly mid on. Short mid-wicket. 517 00:22:39,200 --> 00:22:40,950 Mid-wicket. Deep mid-wicket. 518 00:22:41,030 --> 00:22:44,700 Mid on. Long on. Long off. Bowler. Mid off. 519 00:22:45,040 --> 00:22:46,200 A googly is when a... 520 00:22:46,290 --> 00:22:47,540 I have to leave as soon as the show's over. 521 00:22:47,620 --> 00:22:49,330 - I can't stay. Okay. - Okay. 522 00:22:49,410 --> 00:22:51,460 So, if you get a silly mid-on fielder, 523 00:22:51,540 --> 00:22:53,710 you know you're getting a yorker soon. 524 00:22:55,000 --> 00:22:57,710 So, to review, Pakistan's biggest exports 525 00:22:57,800 --> 00:23:00,970 - are cotton and... - Concrete. 526 00:23:01,300 --> 00:23:02,720 - Kill me. - That's right. 527 00:23:02,800 --> 00:23:05,060 Eid Mubarak. That's our Christmas. 528 00:23:05,140 --> 00:23:07,390 Except instead of the traditional Christmas ham, 529 00:23:07,470 --> 00:23:08,730 we serve mithai, 530 00:23:08,810 --> 00:23:11,980 which my khansamah, Chris, will serve to you right now. 531 00:23:12,310 --> 00:23:14,940 Khansamah is Urdu for "servant." 532 00:23:15,360 --> 00:23:16,610 If you want to make it at home, 533 00:23:16,900 --> 00:23:19,030 the main ingredients are condensed milk, 534 00:23:19,110 --> 00:23:20,610 sugar, and love. 535 00:23:20,860 --> 00:23:22,610 At least, that was my mom's recipe. 536 00:23:22,820 --> 00:23:24,950 Hey, you look like a children's toy from Malaysia. 537 00:23:25,030 --> 00:23:25,870 Now would you all please rise 538 00:23:25,950 --> 00:23:27,370 for the Pakistani national anthem? 539 00:23:29,910 --> 00:23:33,830 Pak sarzamin shad bad. 540 00:23:34,170 --> 00:23:37,590 Kishwar-i hasin shad bad. 541 00:23:39,300 --> 00:23:40,260 Hey. 542 00:23:40,340 --> 00:23:41,550 Hey. So, what'd you think? 543 00:23:41,630 --> 00:23:44,010 - Um, I thought it was great. - Yeah? 544 00:23:44,090 --> 00:23:45,300 I never knew that Pakistan 545 00:23:45,390 --> 00:23:47,680 had the world's largest irrigation system. 546 00:23:47,760 --> 00:23:50,060 Yeah, something like 14 million hectares 547 00:23:50,140 --> 00:23:50,980 are being irrigated. 548 00:23:51,060 --> 00:23:52,730 Like, as soon as I read that, I was like, 549 00:23:52,810 --> 00:23:54,010 "Oh, that's going in the show." 550 00:23:54,100 --> 00:23:55,110 - Totally. - Hi, Emily. 551 00:23:55,190 --> 00:23:56,190 - Hey. - Hi, guys. 552 00:23:56,270 --> 00:23:58,900 Hey. Dude, that was... You were in the zone, man. 553 00:23:58,980 --> 00:24:00,490 That was... That was the best one we've seen. 554 00:24:00,570 --> 00:24:04,870 Yeah, that was so honest and good. 555 00:24:05,530 --> 00:24:07,120 And you know what I realized halfway through? 556 00:24:07,200 --> 00:24:09,080 - You're from Pakistan. - Yes. 557 00:24:09,160 --> 00:24:10,710 - Cool, good to see you, Emily. - Yes. Okay, bye, guys. 558 00:24:10,790 --> 00:24:12,540 - Great. Bye, guys. - Keep up the... 559 00:24:13,960 --> 00:24:15,960 - They seemed to like it. - They're so nice. 560 00:24:16,710 --> 00:24:19,800 So, really, what'd you think? Like, it's a work in progress. 561 00:24:20,050 --> 00:24:23,380 I really liked it. I learned a lot about Pakistan 562 00:24:23,680 --> 00:24:26,010 and cricket, all those positions. 563 00:24:26,140 --> 00:24:28,600 But I just wish that I had learned more about you. 564 00:24:29,100 --> 00:24:30,680 - Does that make any sense? - Yeah. 565 00:24:53,410 --> 00:24:55,580 - Hey. - Oh, hi. 566 00:24:57,330 --> 00:24:58,540 It's 3:00 a.m. 567 00:24:58,630 --> 00:25:02,380 Is that, uh, diner around the corner open? 568 00:25:02,710 --> 00:25:04,010 It's 24 hours. 569 00:25:04,090 --> 00:25:06,970 Why, you want an old lemon meringue pie? 570 00:25:07,140 --> 00:25:08,720 You're so funny. 571 00:25:09,350 --> 00:25:12,970 No, actually, um, I just, I really need to, um, 572 00:25:13,480 --> 00:25:14,600 get a cup of coffee. 573 00:25:14,680 --> 00:25:16,020 I can make you coffee. 574 00:25:18,020 --> 00:25:21,440 I love diner coffee. I just love that burnt taste. 575 00:25:21,520 --> 00:25:22,440 All right, I'll come with you. 576 00:25:22,530 --> 00:25:24,360 No, no, no, no, no. No, why would you do that? 577 00:25:24,440 --> 00:25:25,490 It's a bad neighborhood. 578 00:25:25,570 --> 00:25:27,030 I'm not gonna let you go on your own. 579 00:25:27,110 --> 00:25:28,370 - Why? 'Cause I'm a woman? - Okay. 580 00:25:28,450 --> 00:25:29,830 Seriously, that's the most misogynous thing 581 00:25:29,910 --> 00:25:30,780 I've ever heard. 582 00:25:30,870 --> 00:25:32,250 - Why are you being so weird? - Fuck you. 583 00:25:32,330 --> 00:25:33,790 - I'm not being weird. - You're being so weird. 584 00:25:33,870 --> 00:25:35,750 You're being weird. You're being so weird. 585 00:25:35,830 --> 00:25:36,880 How am I weird? I want to sleep 586 00:25:36,960 --> 00:25:38,300 - while it's sleep time. - This is normal. 587 00:25:38,380 --> 00:25:40,210 Girls go to get coffee in the middle of the night. 588 00:25:40,290 --> 00:25:41,460 Have you never had a girlfriend before? 589 00:25:41,540 --> 00:25:43,130 - This is what it's like. - Are you okay? 590 00:25:43,210 --> 00:25:45,170 Everything is not okay. Everything is not good. 591 00:25:45,260 --> 00:25:47,010 Hey, hey, hey. You could tell me anything, 592 00:25:47,090 --> 00:25:47,970 you know that, right? 593 00:25:48,050 --> 00:25:49,140 You could tell me anything. 594 00:25:49,220 --> 00:25:51,180 I have to take a shit, okay? 595 00:25:53,850 --> 00:25:56,390 I have to take a huge, fucking dookie. 596 00:25:56,560 --> 00:25:58,650 I can't poo in your bathroom 597 00:25:58,980 --> 00:26:00,230 because you don't have any matches, 598 00:26:00,310 --> 00:26:01,570 and you don't have any air freshener. 599 00:26:01,650 --> 00:26:02,900 What kind of person doesn't have any matches 600 00:26:02,980 --> 00:26:04,200 or air freshener in the bathroom? 601 00:26:04,280 --> 00:26:06,950 The walls are so thin, and Chris is right out there. 602 00:26:07,110 --> 00:26:09,780 Please, stop laughing. Please, please, please. 603 00:26:09,950 --> 00:26:11,830 Okay. I have an idea. 604 00:26:22,630 --> 00:26:24,960 Hey. How are you? 605 00:26:25,050 --> 00:26:27,130 I do not want to talk about it. 606 00:26:33,680 --> 00:26:35,060 Watch and learn, Bhai. 607 00:26:35,600 --> 00:26:38,230 It's all about shifting the weight and the torque. 608 00:26:38,810 --> 00:26:39,890 Oh, Christ. 609 00:26:40,060 --> 00:26:41,900 Oh. Okay. 610 00:26:45,860 --> 00:26:48,490 Hey, you're like a Pakistani Sammy Sosa. 611 00:26:49,650 --> 00:26:51,820 There you go, honey. Yeah. That's it. 612 00:26:51,910 --> 00:26:53,870 He's pretty good. Just do what he's doing. 613 00:26:54,950 --> 00:26:56,200 Okay, great. 614 00:26:56,910 --> 00:26:57,910 Mine. 615 00:26:58,120 --> 00:26:59,420 Come on, man, just let me... 616 00:26:59,500 --> 00:27:01,580 Mine. Mine, mine, mine, thank you. 617 00:27:01,670 --> 00:27:03,420 - Why do you get the Chana? - You go on that... No. 618 00:27:03,500 --> 00:27:04,500 Mmm. 619 00:27:05,250 --> 00:27:06,590 This cookie's really good. 620 00:27:06,840 --> 00:27:08,340 They're biscuits. Listen to yourself. 621 00:27:08,420 --> 00:27:09,920 You hardly sound Pakistani. 622 00:27:10,180 --> 00:27:11,340 "Cookies." 623 00:27:11,590 --> 00:27:13,140 Sound like Julia Louis-Dreyfus. 624 00:27:14,180 --> 00:27:15,390 Such a burger. 625 00:27:15,760 --> 00:27:17,190 - I'm not a burger. - Yes, you're a burger. 626 00:27:17,270 --> 00:27:18,310 - I'm not a burger. - You're a big, fat burger. 627 00:27:18,390 --> 00:27:20,100 And biscuit is actually a British term. 628 00:27:20,190 --> 00:27:21,400 Oh, thank you for all the information 629 00:27:21,480 --> 00:27:22,400 I don't give a shit about. 630 00:27:22,480 --> 00:27:24,280 And you should listen to Mom and grow a beard. 631 00:27:25,110 --> 00:27:26,650 Gets really itchy. I've tried. 632 00:27:26,730 --> 00:27:27,700 - It's all patchy. - Oh, is it itchy? 633 00:27:27,780 --> 00:27:29,490 - I know I sound like a baby. - Well, try being a man 634 00:27:29,570 --> 00:27:30,990 and conditioning like I do. 635 00:27:31,240 --> 00:27:32,580 What's the whole thing with Muslims 636 00:27:32,660 --> 00:27:33,660 growing beards, anyway? 637 00:27:33,740 --> 00:27:35,120 It's such an arbitrary thing, right? 638 00:27:35,200 --> 00:27:37,580 Like, who decided that, "Oh, we have to have beards." 639 00:27:37,660 --> 00:27:39,540 Oh. But you'll do... So, there's a billion of us, 640 00:27:39,620 --> 00:27:41,160 and you're the only one with the truth. 641 00:27:41,290 --> 00:27:42,710 Is that right? 642 00:27:42,790 --> 00:27:45,210 So, the sun is just shining down on you right now. 643 00:27:45,290 --> 00:27:47,500 It's just parting. 644 00:27:50,050 --> 00:27:53,510 You know, I have to tell you something, Bhai. 645 00:27:55,140 --> 00:27:56,850 Here we go. Yeah. 646 00:27:59,310 --> 00:28:01,270 I've been dating this girl. 647 00:28:02,310 --> 00:28:03,560 - She's white. - Oh. 648 00:28:03,730 --> 00:28:04,730 I thought you were gonna say 649 00:28:04,810 --> 00:28:06,190 you were involved in a hit-and-run 650 00:28:06,270 --> 00:28:07,860 or you got caught forging some checks, 651 00:28:07,940 --> 00:28:09,860 but a white girl? 652 00:28:09,940 --> 00:28:11,360 I mean, that's such a cliché. 653 00:28:11,440 --> 00:28:12,700 It's okay, and we hate terrorists. 654 00:28:12,780 --> 00:28:14,200 - It's... - Just... sorry. 655 00:28:16,370 --> 00:28:18,120 Listen, I understand. You're in America, 656 00:28:18,200 --> 00:28:19,490 and you want to mow a few lawns 657 00:28:19,580 --> 00:28:20,870 and see what it's like, but... 658 00:28:21,370 --> 00:28:24,540 Eventually, you have to marry a Pakistani girl. 659 00:28:24,620 --> 00:28:25,670 Like... 660 00:28:26,290 --> 00:28:28,250 Like, I hung out with other girls, 661 00:28:28,500 --> 00:28:30,130 but then I married Fatima. 662 00:28:30,340 --> 00:28:32,010 And we hardly spoke two words to each other 663 00:28:32,090 --> 00:28:34,590 in the first few months, but now, Kumi, 664 00:28:34,680 --> 00:28:36,640 - she's like my best friend. - I know. 665 00:28:36,720 --> 00:28:38,430 You have to break up with her immediately. 666 00:28:39,890 --> 00:28:42,230 If I find someone who's as good for me 667 00:28:42,310 --> 00:28:43,600 as Fatima is for you, 668 00:28:43,890 --> 00:28:45,350 Mom would understand, right? 669 00:28:45,440 --> 00:28:47,900 I mean, she wouldn't love me less. 670 00:28:47,980 --> 00:28:49,520 Oh, she'd definitely love you less. 671 00:28:50,020 --> 00:28:51,150 Slowly, it'd sort of... 672 00:28:52,110 --> 00:28:54,570 What's the word when guys stop returning girl's calls? 673 00:28:55,280 --> 00:28:56,530 - Ghosting? - Yes. 674 00:28:56,610 --> 00:28:59,450 You have to end it now, or Mom will fucking ghost you. 675 00:29:00,120 --> 00:29:01,290 Now, come on. 676 00:29:02,290 --> 00:29:03,540 Batting. 677 00:29:11,130 --> 00:29:13,800 I am getting, like, a lot of bright fruit. 678 00:29:13,880 --> 00:29:15,340 I'd say it's very fruit-forward. 679 00:29:15,430 --> 00:29:18,180 Mmm-hmm. It tastes like grape juice that's gone bad. 680 00:29:18,260 --> 00:29:19,140 - Like... - Yeah. 681 00:29:19,220 --> 00:29:20,580 Why do you know so much about wine? 682 00:29:21,810 --> 00:29:24,230 Um, because, 683 00:29:24,850 --> 00:29:26,310 uh... 684 00:29:27,100 --> 00:29:29,770 I was pretty unhappy in my first marriage, 685 00:29:29,860 --> 00:29:31,320 and I drank a lot, 686 00:29:31,520 --> 00:29:34,280 and, uh, one way to cover drinking a lot is to just, 687 00:29:34,360 --> 00:29:35,700 like, know a lot about wine. 688 00:29:35,780 --> 00:29:37,320 Wait. I'm sorry. What did you just say? 689 00:29:37,410 --> 00:29:39,780 That knowing a lot about wine covers for drinking a lot. 690 00:29:39,870 --> 00:29:42,120 Uh, no, I mean the huge piece of information 691 00:29:42,200 --> 00:29:43,880 that you're trying to just blow right past. 692 00:29:44,040 --> 00:29:46,370 Yeah. Yeah, I was married. 693 00:29:46,460 --> 00:29:47,710 - You were married? - Um... I was. 694 00:29:47,790 --> 00:29:48,880 I was married. 695 00:29:49,420 --> 00:29:51,840 Do you want to talk about something else or... 696 00:29:52,210 --> 00:29:54,090 Yeah, 'cause I don't really have any questions. 697 00:29:54,170 --> 00:29:55,340 - No. - Other than... 698 00:29:55,470 --> 00:29:57,760 When did you get married? When did you get divorced? 699 00:29:57,840 --> 00:29:59,590 What's his name? How tall is he? 700 00:29:59,680 --> 00:30:00,890 Did you love him? 701 00:30:00,970 --> 00:30:02,350 I guess I have a couple questions. 702 00:30:02,430 --> 00:30:03,430 Uh-huh. 703 00:30:04,220 --> 00:30:08,270 Um, his name was... is Ryan. 704 00:30:08,520 --> 00:30:10,020 We met in college. 705 00:30:10,900 --> 00:30:13,230 Everyone I knew was getting married super young, 706 00:30:13,320 --> 00:30:19,490 so we did, and, um, one day I was at a restaurant, 707 00:30:19,660 --> 00:30:22,580 and I saw this couple making out. 708 00:30:23,200 --> 00:30:26,040 And I thought, 709 00:30:26,120 --> 00:30:28,750 "Huh. I don't think about my husband like that. 710 00:30:28,960 --> 00:30:30,210 "But that's okay." 711 00:30:31,000 --> 00:30:32,840 And then another part of my brain was like, 712 00:30:32,920 --> 00:30:35,590 "No, that's not okay. This is your life." 713 00:30:36,210 --> 00:30:37,800 I feel like this is freaking you out. 714 00:30:37,880 --> 00:30:40,180 - Is this freaking you out? - It's not freaking me out. 715 00:30:41,890 --> 00:30:43,970 I don't want to put pressure on you. 716 00:30:44,560 --> 00:30:46,640 And I know it's only been a few months, 717 00:30:47,140 --> 00:30:49,560 but I just wanted to tell you, I... 718 00:30:50,980 --> 00:30:54,020 am... overwhelmed by you. 719 00:30:55,150 --> 00:30:57,030 It's the last thing I was expecting. 720 00:31:00,200 --> 00:31:02,780 This is also the last thing I was expecting. 721 00:31:03,620 --> 00:31:06,870 And I also feel completely overwhelmed by you. 722 00:31:09,540 --> 00:31:11,620 - That's a weird thing to say. - Why? 723 00:31:11,710 --> 00:31:14,130 I just said what you said, exactly what you said. 724 00:31:14,210 --> 00:31:16,670 Yeah, it wasn't weird when I said it. 725 00:31:18,720 --> 00:31:21,130 - No... - It's okay. 726 00:31:29,890 --> 00:31:31,810 So, listen, my parents are going 727 00:31:31,890 --> 00:31:34,730 - to be in town this weekend. - Oh, that's great. 728 00:31:34,810 --> 00:31:36,850 Will you maybe want to come and meet them for lunch? 729 00:31:38,440 --> 00:31:40,990 Oh, we can't 'cause of the two-day rule, right? 730 00:31:41,400 --> 00:31:43,740 Well, you'll come to Mary's party Friday night, right? 731 00:31:43,820 --> 00:31:45,160 And then we'll probably spend the night, 732 00:31:45,240 --> 00:31:47,450 so I won't be able to see you till Monday, so... 733 00:31:48,120 --> 00:31:51,960 Okay. Well, I would love to meet your parents. 734 00:31:52,120 --> 00:31:53,580 They live in the city, right? 735 00:31:53,960 --> 00:31:57,130 Well, they live in the suburbs, 736 00:31:57,210 --> 00:31:59,010 and, uh, you know, 737 00:31:59,090 --> 00:32:00,420 I don't really see them very much. 738 00:32:00,720 --> 00:32:02,050 Have they asked about me? 739 00:32:02,130 --> 00:32:03,720 - What do they think? - Oh, um... 740 00:32:03,800 --> 00:32:05,180 Do they... Do they want to meet me? 741 00:32:05,260 --> 00:32:06,510 My parents want to meet you. 742 00:32:06,600 --> 00:32:08,560 Of course, of course. They're dying to meet you. 743 00:32:08,640 --> 00:32:11,100 - Ow. Oh, my God. - Whoa, you okay? 744 00:32:11,180 --> 00:32:13,060 - Yep. - What happened? 745 00:32:13,310 --> 00:32:14,350 - Do you... - Totally fine. 746 00:32:14,730 --> 00:32:15,560 Do you need... 747 00:32:15,650 --> 00:32:16,990 No, I think I just tweaked my ankle. 748 00:32:17,070 --> 00:32:17,940 assistance? 749 00:32:18,020 --> 00:32:21,610 I took this stupid hip-hop dance class last weekend. 750 00:32:21,900 --> 00:32:23,370 You should get it looked at. Do you want ice? 751 00:32:23,450 --> 00:32:24,580 - I don't need anything. - I can get you a bag of ice. 752 00:32:24,660 --> 00:32:26,160 Look, I'm walking on it. I'm totally fine. 753 00:32:26,240 --> 00:32:27,870 - I can carry you. - Kumail, seriously, stop. 754 00:32:27,950 --> 00:32:28,870 I can carry you the rest of the day. 755 00:32:28,950 --> 00:32:29,950 Stop. 756 00:32:33,670 --> 00:32:35,500 Hey, I liked your friends. 757 00:32:36,210 --> 00:32:37,880 That Craig guy? 758 00:32:38,710 --> 00:32:39,920 Or was it Greg? 759 00:32:40,000 --> 00:32:42,220 You know, I can never tell with those names. 760 00:32:43,130 --> 00:32:44,970 I'm glad I like him 'cause I don't want have to, like, 761 00:32:45,050 --> 00:32:47,050 come up with excuses to avoid him, you know? 762 00:32:47,140 --> 00:32:50,930 Like... Like, "Oh, no. I have kite-surfing tonight." 763 00:32:51,810 --> 00:32:55,140 You know, in the UK, Craig is pronounced Crayg, 764 00:32:55,730 --> 00:32:58,360 which is good 'cause that's how it's written, right? 765 00:32:58,730 --> 00:33:00,980 Anyway, he's a great guy. 766 00:33:03,950 --> 00:33:05,610 I was gonna tell you about that. 767 00:33:06,280 --> 00:33:09,530 Are you judging Pakistan's Next Top Model or something? 768 00:33:09,620 --> 00:33:11,990 - No. - Seriously. 769 00:33:12,080 --> 00:33:14,040 - Who are these women? - Okay, um... 770 00:33:14,370 --> 00:33:16,580 You know how we have arranged marriage in my culture? 771 00:33:18,460 --> 00:33:19,750 These are those women. 772 00:33:20,380 --> 00:33:23,130 These are women in Pakistan who want to marry you? 773 00:33:23,460 --> 00:33:24,670 They're not in Pakistan. 774 00:33:25,300 --> 00:33:26,300 You've met these women? 775 00:33:26,380 --> 00:33:29,300 Just with my parents and stuff, but we haven't, like... 776 00:33:29,640 --> 00:33:31,720 But you're not serious about this, are you? 777 00:33:31,810 --> 00:33:34,560 It's my mom's thing. I just go along with it. 778 00:33:35,810 --> 00:33:38,150 So, what does your mom think about you and me then? 779 00:33:41,820 --> 00:33:43,610 She doesn't know about me, does she? 780 00:33:45,610 --> 00:33:46,700 No. 781 00:33:54,870 --> 00:33:56,330 - Emily, just... - Fuck! 782 00:33:56,410 --> 00:33:57,690 Five fucking months of red flags. 783 00:33:58,250 --> 00:33:59,500 Oh, my God, I'm so stupid. 784 00:34:01,130 --> 00:34:02,590 You ducking my parents. 785 00:34:02,880 --> 00:34:05,050 Oh, my God, the two-day rule. 786 00:34:05,130 --> 00:34:06,390 No, that had nothing to do with it. 787 00:34:06,470 --> 00:34:08,130 Seriously. Red flag after red flag. 788 00:34:09,470 --> 00:34:11,970 You're such a liar. You lied to me. 789 00:34:12,050 --> 00:34:13,510 You lied to your parents. 790 00:34:14,310 --> 00:34:16,020 And those are just the people you like. 791 00:34:16,480 --> 00:34:18,480 Is there someone that you're not lying to? 792 00:34:18,810 --> 00:34:20,820 I'd love to meet them because then I could tell them 793 00:34:20,900 --> 00:34:22,650 - what a fucking liar you are! - You know what? 794 00:34:22,730 --> 00:34:24,610 You didn't tell me about your divorce until recently. 795 00:34:24,690 --> 00:34:26,530 So, you were hiding fucking something, too. 796 00:34:26,650 --> 00:34:30,450 My divorce does not mean that our future is impossible. 797 00:34:30,530 --> 00:34:32,160 It actually means the direct opposite. 798 00:34:32,370 --> 00:34:34,700 I'm not hiding anything from you. Okay? 799 00:34:34,950 --> 00:34:36,200 I'm an open fucking book. 800 00:34:36,290 --> 00:34:38,330 You want to know what's in my cigar box? 801 00:34:39,120 --> 00:34:40,120 Stickers. 802 00:34:40,580 --> 00:34:41,500 Stickers and stamps. 803 00:34:41,580 --> 00:34:43,260 Aren't you a therapist? Aren't you supposed to be good 804 00:34:43,340 --> 00:34:45,660 - at handling this kind of... - Where are my fucking shoes? 805 00:34:46,630 --> 00:34:48,840 Aren't you supposed to be, like, able to deal with this 806 00:34:48,930 --> 00:34:50,590 better than you are right now? 807 00:34:50,800 --> 00:34:52,680 I am expressing myself! 808 00:34:55,220 --> 00:34:58,060 You know what we call arranged marriage in Pakistan, Emily? 809 00:34:58,350 --> 00:35:01,350 Marriage. Okay? We just call it marriage. 810 00:35:01,730 --> 00:35:02,650 There's another type of marriage. 811 00:35:02,730 --> 00:35:04,070 It's called love marriage, and that's bad. 812 00:35:04,150 --> 00:35:05,530 My cousin Rehan married an Irish woman, 813 00:35:05,610 --> 00:35:07,190 and he was kicked out of the family. 814 00:35:07,280 --> 00:35:10,240 Nobody is allowed to talk to him. 815 00:35:10,320 --> 00:35:11,620 Why didn't you tell me any of this? 816 00:35:11,700 --> 00:35:13,410 Because I didn't think you'd fucking understand, 817 00:35:13,490 --> 00:35:14,830 and I was fucking right. 818 00:35:15,370 --> 00:35:16,290 You don't think that I could 819 00:35:16,370 --> 00:35:17,330 fathom your life in any fucking way? 820 00:35:17,410 --> 00:35:18,670 Oh, you think you could understand me? 821 00:35:18,750 --> 00:35:20,580 I'm fighting a 1,400-year-old culture. 822 00:35:20,670 --> 00:35:22,460 You were ugly in high school. 823 00:35:22,540 --> 00:35:24,380 There's a big fucking difference. 824 00:35:26,670 --> 00:35:27,920 I'm sorry. 825 00:35:31,340 --> 00:35:32,800 I can't lose my family. 826 00:35:38,470 --> 00:35:40,850 Can you imagine a world in w... 827 00:35:42,770 --> 00:35:44,560 In which we end up together? 828 00:35:48,820 --> 00:35:50,030 I don't know. 829 00:35:55,240 --> 00:35:56,370 I have to go. 830 00:35:57,490 --> 00:35:59,080 Don't fucking call me. 831 00:36:03,370 --> 00:36:06,500 Multigrain, pumpernickel, 832 00:36:06,710 --> 00:36:11,130 pita bread, hot dog bun, croutons. 833 00:36:11,300 --> 00:36:12,880 I can't eat any of it. 834 00:36:14,430 --> 00:36:15,640 I don't want kids. 835 00:36:16,050 --> 00:36:19,430 People say, "Sam, you're gonna love it. 836 00:36:19,640 --> 00:36:20,900 "This kid... You're gonna have a kid, 837 00:36:20,980 --> 00:36:22,270 "he's gonna be your best friend." 838 00:36:22,480 --> 00:36:24,230 A best friend that... 839 00:36:24,350 --> 00:36:26,480 that pukes on you and shits everywhere 840 00:36:26,560 --> 00:36:27,610 and is constantly screaming. 841 00:36:27,690 --> 00:36:29,570 I already have friends like that. 842 00:36:29,730 --> 00:36:31,450 People say, "Sam..." 843 00:36:31,570 --> 00:36:33,330 I know you're bummed, all right, but, like... 844 00:36:33,650 --> 00:36:35,530 Emily's a good person. I'm not saying she's not. 845 00:36:35,620 --> 00:36:37,120 All I'm saying is, this is the universe 846 00:36:37,200 --> 00:36:39,450 telling you, "Seize your moment. 847 00:36:39,540 --> 00:36:41,370 "Be a little selfish and pursue your career." 848 00:36:41,540 --> 00:36:43,250 Bob Dalavan's gonna be here on Thursday. 849 00:36:43,330 --> 00:36:44,710 If you get the Montreal Comedy Festival, 850 00:36:44,790 --> 00:36:46,330 it would change things for you. 851 00:36:46,830 --> 00:36:48,260 You don't want to get stuck in Chicago, right? 852 00:36:48,340 --> 00:36:50,340 You don't want to end up like Sam Highsmith, 853 00:36:50,420 --> 00:36:52,380 who's been doing the "People say Sam" bit 854 00:36:52,470 --> 00:36:53,550 since '03. 855 00:36:53,630 --> 00:36:55,180 I don't like kids. 856 00:36:55,260 --> 00:36:56,840 - People say, "Sam..." - See? 857 00:36:56,930 --> 00:36:58,140 - Is that what you want? - It's like... 858 00:36:58,220 --> 00:36:59,480 Is that what you want for your life? 859 00:36:59,560 --> 00:37:01,890 It's amazing. And it's the same material. 860 00:37:01,970 --> 00:37:03,520 - What do people say? - Sam. 861 00:37:03,600 --> 00:37:04,900 - People say what? - Sam. 862 00:37:04,980 --> 00:37:06,690 I'm Sam Highsmith. Thank you very much. 863 00:37:06,770 --> 00:37:08,110 You know what, I'm gonna tell him... 864 00:37:08,190 --> 00:37:09,820 - He's a hack. - how I feel about it. 865 00:37:09,900 --> 00:37:10,900 - Fucking tell him. - Never writes anything new. 866 00:37:10,980 --> 00:37:12,150 - I'm gonna tell him... - It's fucking bullshit. 867 00:37:12,230 --> 00:37:13,700 - Great set, dude. - I'm feeling it, bro. 868 00:37:13,780 --> 00:37:15,740 - Killing me, man. - Crushing. Love the new stuff. 869 00:37:17,070 --> 00:37:18,120 We should be ashamed of ourselves. 870 00:37:18,200 --> 00:37:19,450 We're weak. We're weak. 871 00:37:19,780 --> 00:37:21,790 I wouldn't call it an obsession, 872 00:37:21,870 --> 00:37:23,450 but I'm pretty good at magic. 873 00:37:23,580 --> 00:37:25,290 Yeah. 874 00:37:25,710 --> 00:37:27,330 Can you make his belly disappear? 875 00:37:27,420 --> 00:37:29,210 - Oh. - Come on. 876 00:37:29,290 --> 00:37:30,670 I'm too happy with my belly. 877 00:37:30,750 --> 00:37:31,800 Does anyone have a dollar? 878 00:37:32,170 --> 00:37:33,710 - I will give you something. - Okay. 879 00:37:34,760 --> 00:37:37,050 Twenty? Big spender. 880 00:37:37,510 --> 00:37:38,970 All right. Andrew Jackson. 881 00:37:39,050 --> 00:37:41,060 Don't you think he would look cool 882 00:37:41,140 --> 00:37:42,770 with a pair of sunglasses? 883 00:37:43,930 --> 00:37:46,100 Yeah, I really... 884 00:37:47,560 --> 00:37:50,400 - Okay. Mmm. - Okay. 885 00:37:51,320 --> 00:37:52,400 - Oh, he's... Okay. - Right? 886 00:37:52,480 --> 00:37:55,070 - Okay, stylish. - Yes. Mmm-hmm. 887 00:37:55,740 --> 00:37:56,650 Okay. 888 00:37:56,740 --> 00:37:58,660 And now we sprinkle the magic dust on. 889 00:37:58,860 --> 00:37:59,910 Just a little bit. 890 00:37:59,990 --> 00:38:01,540 Yeah, you can't do it without the magic dust. Yeah. 891 00:38:01,620 --> 00:38:03,330 No, yeah, I need it. All right. 892 00:38:04,620 --> 00:38:06,160 - Abracadabra. - Okay. 893 00:38:07,250 --> 00:38:09,420 - Watching carefully. - Mmm-hmm. 894 00:38:13,130 --> 00:38:14,170 That is amazing. 895 00:38:14,550 --> 00:38:16,630 And he does look better with glasses. 896 00:38:16,720 --> 00:38:17,970 - Right? - He does. 897 00:38:18,050 --> 00:38:18,880 How did you do that? 898 00:38:18,970 --> 00:38:20,760 Oh, no, a magician never reveals her tricks. 899 00:38:21,970 --> 00:38:23,510 Here's your 20 back, Mr. Nanjiani. 900 00:38:23,600 --> 00:38:25,980 Do you think I can use this $20 bill now to buy something? 901 00:38:26,060 --> 00:38:27,440 It look better now, right? 902 00:38:32,400 --> 00:38:34,650 I was watching this monster movie with my friend. 903 00:38:34,860 --> 00:38:36,300 And he turned to me, and he was like, 904 00:38:36,440 --> 00:38:38,280 "What would you do in that situation?" 905 00:38:39,070 --> 00:38:41,870 I'm never gonna be one of the last guys alive. 906 00:38:42,070 --> 00:38:43,950 I'm gonna be the first guy to die. 907 00:38:44,370 --> 00:38:47,000 I die so the other characters get to find out 908 00:38:47,080 --> 00:38:48,750 that something weird's going on. 909 00:38:49,290 --> 00:38:51,250 I go off alone to find the cat. 910 00:38:53,590 --> 00:38:56,670 I never even find out that there were monsters. 911 00:38:57,170 --> 00:39:00,470 To me, the plot of the movie was we're at a research facility 912 00:39:00,550 --> 00:39:02,140 and the cat's missing! 913 00:39:02,510 --> 00:39:03,810 The end. 914 00:39:03,890 --> 00:39:06,970 Denise, this... 915 00:39:07,770 --> 00:39:09,190 is your name in Urdu. 916 00:39:09,270 --> 00:39:11,230 Wow, that is so cool. 917 00:39:12,520 --> 00:39:14,440 - Kumail? - Hey. 918 00:39:14,520 --> 00:39:17,280 - Hey, Bob Dalavan. - Yeah. I know you. 919 00:39:17,860 --> 00:39:21,700 Some very interesting premises in your set tonight. 920 00:39:21,780 --> 00:39:23,200 - Oh, thanks. - Yeah. 921 00:39:23,280 --> 00:39:24,910 I just wanted you to know. I'm about to take off. 922 00:39:24,990 --> 00:39:27,790 But you made it to the finals for the Montreal showcase. 923 00:39:27,870 --> 00:39:29,370 Oh, my God. Thank you. 924 00:39:29,460 --> 00:39:30,830 - You, too, Mary. - Oh! 925 00:39:31,040 --> 00:39:32,460 - Okay. - Okay. 926 00:39:33,000 --> 00:39:34,290 So we'll see you guys up there. 927 00:39:34,540 --> 00:39:35,720 - Yeah. - We'll be in touch. 928 00:39:35,800 --> 00:39:38,130 - Well, what about C-Dog? - Who's that? 929 00:39:39,090 --> 00:39:40,470 Uh, me. What about me? 930 00:39:40,550 --> 00:39:41,800 Oh, you know what? 931 00:39:43,010 --> 00:39:44,260 Funny stuff, okay? 932 00:39:49,430 --> 00:39:50,770 I'll walk you out. 933 00:39:52,900 --> 00:39:55,940 Hey, do you want to go somewhere? 934 00:39:56,440 --> 00:39:57,940 Yeah, let's go somewhere. 935 00:40:16,630 --> 00:40:17,630 Hello? 936 00:40:17,840 --> 00:40:19,380 Kumail, it's Jessie. 937 00:40:20,590 --> 00:40:21,800 Hey. Who? 938 00:40:22,090 --> 00:40:24,050 Jessie. I'm in school with Emily. 939 00:40:24,300 --> 00:40:25,390 Listen, Emily's in the hospital. 940 00:40:25,470 --> 00:40:26,950 She has a really bad flu or something. 941 00:40:27,640 --> 00:40:28,470 What? 942 00:40:28,560 --> 00:40:30,060 Could you just go, please? 943 00:40:30,140 --> 00:40:32,270 We need someone there. We have exams tomorrow, 944 00:40:32,350 --> 00:40:33,940 so nobody else can go. 945 00:40:34,190 --> 00:40:35,440 She's still in the ER. 946 00:40:35,770 --> 00:40:36,980 Could you just go and sit with her, 947 00:40:37,060 --> 00:40:38,300 and then drive her home, please? 948 00:40:38,480 --> 00:40:39,900 I was there for as long as I could, 949 00:40:39,980 --> 00:40:41,320 but I had to leave. 950 00:40:54,920 --> 00:40:57,290 Hi. I'm looking for Emily Gardner. 951 00:40:58,460 --> 00:41:01,550 Um... Emily Gardner. She was checked in... 952 00:41:30,910 --> 00:41:31,910 Hey. 953 00:41:34,210 --> 00:41:35,330 What are you doing here? 954 00:41:35,410 --> 00:41:36,960 Um, Jessie called me 955 00:41:37,040 --> 00:41:40,540 and wanted me to make sure you were okay. 956 00:41:43,800 --> 00:41:44,970 - So how are you doing? - Fine. 957 00:41:45,050 --> 00:41:46,880 I'm totally fine. Never been better. 958 00:41:46,970 --> 00:41:48,590 A 1,000% fine. 959 00:41:48,970 --> 00:41:51,220 Just, like, fainted a little at work. 960 00:41:52,010 --> 00:41:53,470 I didn't have breakfast this morning. 961 00:41:54,520 --> 00:41:56,600 Breakfast, the most important meal of the day. 962 00:41:56,690 --> 00:41:57,690 You know that. 963 00:41:59,190 --> 00:42:01,900 Ms. Gardner, your room will be ready soon, okay? 964 00:42:01,980 --> 00:42:03,980 Oh, no, no, actually, I would just love to go home 965 00:42:04,070 --> 00:42:05,110 and sleep in my own bed. 966 00:42:05,190 --> 00:42:07,570 Sir, can you step outside for a moment, please? 967 00:42:08,320 --> 00:42:10,410 If you want to stay, you have to go to the security desk 968 00:42:10,490 --> 00:42:11,330 and get a pass. 969 00:42:11,410 --> 00:42:12,890 All right. Where is the security desk? 970 00:42:13,080 --> 00:42:14,700 It's downstairs, 971 00:42:15,160 --> 00:42:17,540 exactly where you walked in at the security desk. 972 00:42:18,170 --> 00:42:21,090 The security desk is at the security desk. Got it. 973 00:42:23,050 --> 00:42:24,290 Can I get you something? 974 00:42:24,420 --> 00:42:27,590 Water? Juice? Coffee? 975 00:42:30,930 --> 00:42:32,550 May I speak with you for a second? 976 00:42:34,520 --> 00:42:35,560 I'll be right back. 977 00:42:37,770 --> 00:42:39,690 There's a massive infection in her lungs, 978 00:42:39,770 --> 00:42:41,270 and all her vitals are elevated. 979 00:42:41,520 --> 00:42:42,980 Does she have HIV? 980 00:42:43,650 --> 00:42:45,150 What? No. I mean, she... 981 00:42:45,230 --> 00:42:47,440 - Are you her husband? - No. 982 00:42:47,610 --> 00:42:49,070 Oh, we need to intubate her immediately. 983 00:42:49,150 --> 00:42:50,570 I need a family member to sign this. 984 00:42:50,660 --> 00:42:53,120 So I'm gonna ask you again, are you her husband? 985 00:42:53,200 --> 00:42:54,740 What does, uh, "intubate" mean? 986 00:42:54,990 --> 00:42:56,670 We have to put her on a respirator, and to do that, 987 00:42:56,750 --> 00:42:58,790 we need to put her in a medically-induced coma. 988 00:43:00,500 --> 00:43:01,960 - Coma? - Yes. 989 00:43:02,040 --> 00:43:04,250 To stabilize her so we can work on the infection. 990 00:43:04,340 --> 00:43:06,170 And it needs to happen right now. 991 00:43:06,260 --> 00:43:08,840 So, I'm gonna ask you one last time, 992 00:43:09,170 --> 00:43:11,050 are you her husband? 993 00:43:18,640 --> 00:43:19,980 What's going on? 994 00:43:20,350 --> 00:43:22,560 - What's going on? - You're gonna be okay. 995 00:43:22,650 --> 00:43:24,450 - Just relax and... - Where are you taking me? 996 00:43:36,330 --> 00:43:37,870 You should call her family. 997 00:44:02,940 --> 00:44:04,350 Sorry. 998 00:44:22,750 --> 00:44:24,370 Hey, Mrs. Gardner, um, 999 00:44:24,460 --> 00:44:26,210 this is Kumail, Emily's friend. 1000 00:44:26,290 --> 00:44:28,210 Uh, sorry to call you so late. 1001 00:44:28,380 --> 00:44:30,260 Um, Emily's... Emily's fine. 1002 00:44:30,340 --> 00:44:32,510 Just want to get that taken care of. She's fine. 1003 00:44:32,630 --> 00:44:36,050 Um, she is at City View Hospital in Chicago 1004 00:44:36,760 --> 00:44:37,890 in a medically-induced coma, 1005 00:44:37,970 --> 00:44:39,430 but the doctors say that all... 1006 00:44:41,180 --> 00:44:42,730 Yes, I did say "coma." 1007 00:45:31,400 --> 00:45:33,610 Hey. I'm Kumail. 1008 00:45:37,070 --> 00:45:38,410 We know who you are, Kumail. 1009 00:45:38,820 --> 00:45:40,160 Mr. and Mrs. Gardner, 1010 00:45:40,240 --> 00:45:41,950 the doctors would like to see you now. 1011 00:45:43,200 --> 00:45:44,620 I'll be right back. 1012 00:45:55,760 --> 00:45:57,890 Uh, listen, the doctor will be here any minute. 1013 00:45:57,970 --> 00:45:59,510 She's just running a little late. 1014 00:46:00,800 --> 00:46:03,270 Don't read anything into this being the bereavement room. 1015 00:46:03,600 --> 00:46:05,230 It's the only room we had available. 1016 00:46:05,430 --> 00:46:07,730 - Okay. Thank you. Okay. - Okay. 1017 00:46:18,820 --> 00:46:20,700 - Terry, Terry, I... I... - It's... 1018 00:46:20,780 --> 00:46:22,780 - It's driving me insane. - Yes, I know, I know, 1019 00:46:22,870 --> 00:46:23,990 but it makes me feel better. 1020 00:46:25,160 --> 00:46:26,290 I just... 1021 00:46:27,210 --> 00:46:29,920 Hello. No. Please sit. Please sit. 1022 00:46:30,210 --> 00:46:33,000 I'm Dr. Cunningham, Emily's attending. 1023 00:46:33,550 --> 00:46:35,260 I'll be coordinating all the doctors 1024 00:46:35,340 --> 00:46:37,380 and orchestrating her treatment strategy. 1025 00:46:37,670 --> 00:46:39,220 All the doctors? How many are there? 1026 00:46:39,300 --> 00:46:40,590 - Five. - Five? 1027 00:46:40,930 --> 00:46:42,770 Why so many? I mean, is that... is that normal? 1028 00:46:42,850 --> 00:46:45,180 Yes. It's standard for patients in the ICU. 1029 00:46:45,600 --> 00:46:47,020 We come at it from many angles, we confer... 1030 00:46:47,100 --> 00:46:47,940 After assessing her, 1031 00:46:48,020 --> 00:46:50,270 we immediately initiated orotracheal intubation. 1032 00:46:50,350 --> 00:46:52,230 Thankfully, it hasn't affected her heart at this point. 1033 00:46:52,310 --> 00:46:54,350 We don't know the exact nature of the infection yet, 1034 00:46:54,650 --> 00:46:56,570 but we got her on a broad spectrum of antibiotics. 1035 00:46:56,650 --> 00:46:57,820 battling critical infection 1036 00:46:57,900 --> 00:46:59,280 centering around the costodiaphragmatic recess. 1037 00:46:59,360 --> 00:47:01,410 Our theory is methicillin-resistant 1038 00:47:01,490 --> 00:47:02,450 staphylococcus aureus. 1039 00:47:02,530 --> 00:47:03,750 Staphyl... Hold on. That's a "P"? 1040 00:47:03,830 --> 00:47:04,660 Yeah. 1041 00:47:04,740 --> 00:47:05,620 That's an "F" or a "P-H"? 1042 00:47:05,700 --> 00:47:07,250 P-H. No. It's staphylococcus... 1043 00:47:17,760 --> 00:47:19,720 That was very reassuring, wasn't it? 1044 00:47:22,090 --> 00:47:25,310 Apparently, there are good and bad comas, 1045 00:47:25,390 --> 00:47:28,060 and the kind that they put her in, 1046 00:47:28,140 --> 00:47:29,980 the medically-induced coma, are definitely, like, 1047 00:47:30,060 --> 00:47:31,770 the good kind of coma. 1048 00:47:37,150 --> 00:47:40,320 Like... You know how there are good and bad carbs? 1049 00:47:46,660 --> 00:47:48,830 Gremlins. Those can be good or bad. 1050 00:47:48,910 --> 00:47:50,580 Listen, Kumail... Uh... 1051 00:47:52,000 --> 00:47:54,460 We're gonna handle things from here, okay? 1052 00:47:54,540 --> 00:47:55,750 You've been very helpful. 1053 00:47:56,290 --> 00:47:59,170 Thank you for... For signing the thing, and... 1054 00:47:59,260 --> 00:48:00,470 Yeah, my pleasure. 1055 00:48:00,550 --> 00:48:02,090 But, uh, you can go now. 1056 00:48:03,220 --> 00:48:05,100 - Okay. Um... - All right? 1057 00:48:05,350 --> 00:48:06,350 All right. 1058 00:48:09,100 --> 00:48:10,560 Peace in the Mideast. 1059 00:48:17,520 --> 00:48:18,490 What about this? 1060 00:48:18,570 --> 00:48:20,440 I saw a sniffer dog at the airport. 1061 00:48:20,690 --> 00:48:21,820 He had a boner. 1062 00:48:21,900 --> 00:48:23,780 Does that mean drugs or bombs? 1063 00:48:24,660 --> 00:48:25,660 That's good. What if... 1064 00:48:25,740 --> 00:48:27,450 What if instead of it being at the airport, 1065 00:48:27,830 --> 00:48:30,580 you quit comedy and never do comedy ever again? 1066 00:48:30,660 --> 00:48:31,500 Yeah. 1067 00:48:31,580 --> 00:48:32,870 Fuck you! It's a good bit. 1068 00:48:32,960 --> 00:48:33,790 That's a funny bit. 1069 00:48:33,870 --> 00:48:35,420 Just for the sake of the public that they wouldn't have 1070 00:48:35,500 --> 00:48:37,300 to look at your face or hear your words. That's... 1071 00:48:37,380 --> 00:48:39,170 Hey, it's okay that I'm not there, right? 1072 00:48:40,420 --> 00:48:43,220 Like... I don't need to be there, right? 1073 00:48:43,630 --> 00:48:44,840 What's up? What happened? 1074 00:48:45,220 --> 00:48:46,800 He put his girlfriend in a coma. 1075 00:48:46,890 --> 00:48:48,060 - Yeah. - Yeah. 1076 00:48:48,260 --> 00:48:50,140 - You know, the way you do. - She's not my girlfriend. 1077 00:48:50,220 --> 00:48:51,400 He didn't, but he signed 1078 00:48:51,480 --> 00:48:53,890 a paper that allowed doctors to put... 1079 00:48:54,270 --> 00:48:55,270 He suggested it. 1080 00:48:55,560 --> 00:48:56,610 She's gonna be fine. 1081 00:48:56,690 --> 00:48:58,780 She's gonna be fine. They said she's gonna be fine, so... 1082 00:48:58,860 --> 00:49:01,030 They're gonna be fine. Doctors know medical stuff. 1083 00:49:01,110 --> 00:49:02,030 Mmm-hmm. 1084 00:49:02,110 --> 00:49:03,950 That's what doctors do. They're good at medical stuff. 1085 00:49:04,030 --> 00:49:05,950 This is a medically-induced coma. 1086 00:49:06,030 --> 00:49:07,490 This is their specialty. 1087 00:49:07,570 --> 00:49:08,450 Maybe. 1088 00:49:08,530 --> 00:49:09,790 You know, it might be a good thing. 1089 00:49:09,870 --> 00:49:11,420 Like, she might wake up with a new skill. 1090 00:49:11,500 --> 00:49:13,410 Like, my cousin, uh, blacked out once, and then, 1091 00:49:13,500 --> 00:49:15,750 when he came to, he thought he knew a different language. 1092 00:49:16,170 --> 00:49:17,880 - Did he? - No. Apparently, it was... 1093 00:49:17,960 --> 00:49:19,670 It was just gibberish that he made up. 1094 00:49:19,750 --> 00:49:20,960 It was brain damage. 1095 00:49:24,380 --> 00:49:25,840 I got another Taco Bell one. 1096 00:49:42,690 --> 00:49:43,820 Did you forget somethin'? 1097 00:49:44,900 --> 00:49:46,860 - Is she up yet? - No, she's not. 1098 00:49:46,950 --> 00:49:48,910 And, uh, they won't tell us anything. 1099 00:49:49,780 --> 00:49:51,370 We've been here all morning. 1100 00:49:52,330 --> 00:49:54,660 I know you guys said that you don't need me to stay, 1101 00:49:54,750 --> 00:49:56,830 but I think I'm just gonna wait anyway. 1102 00:49:56,920 --> 00:49:58,000 You guys broke up. 1103 00:49:58,080 --> 00:50:00,920 I'm not sure why you're here. 1104 00:50:03,590 --> 00:50:05,170 You don't have to worry 1105 00:50:05,260 --> 00:50:06,900 about being committed to anything, Kumail. 1106 00:50:07,090 --> 00:50:08,510 You didn't want to when she was awake. 1107 00:50:08,590 --> 00:50:10,890 There's no need to do it when she's unconscious. 1108 00:50:11,350 --> 00:50:13,060 It's more complicated than that. 1109 00:50:13,140 --> 00:50:15,730 Is it? 'Cause I know about the two-day rule. 1110 00:50:16,430 --> 00:50:18,560 I know about the head shots and the secrets. 1111 00:50:19,190 --> 00:50:20,520 She tells us everything. 1112 00:50:20,860 --> 00:50:23,780 You really don't have to stay, Kumail. 1113 00:50:23,860 --> 00:50:26,360 You have already done a lot. 1114 00:50:28,280 --> 00:50:30,070 I'm just gonna stay for a second. 1115 00:50:32,620 --> 00:50:34,660 Is this seat... Okay. 1116 00:50:51,300 --> 00:50:53,810 Is... Is that lady still looking at me? 1117 00:50:59,480 --> 00:51:00,650 Oh. Hey. 1118 00:51:06,820 --> 00:51:09,110 Mr. Cuevas, please see Dr. Toscado. 1119 00:51:09,820 --> 00:51:11,780 Mr. Cuevas, please see Dr. Toscado. 1120 00:51:12,370 --> 00:51:13,330 Yeah. 1121 00:51:13,410 --> 00:51:15,790 Yeah, come on. There's no reason, uh... 1122 00:51:16,790 --> 00:51:18,960 Should eat there by yourself, right, hon? 1123 00:51:19,330 --> 00:51:20,580 It's a free country. 1124 00:51:26,960 --> 00:51:28,130 How's your sandwich? 1125 00:51:28,800 --> 00:51:30,510 Best fuckin' sandwich I ever had. 1126 00:51:33,430 --> 00:51:34,720 Mine's good. 1127 00:51:36,010 --> 00:51:38,140 Tuna's always a gamble, but, 1128 00:51:38,770 --> 00:51:39,980 you know, we're not by the water. 1129 00:51:40,060 --> 00:51:42,690 Well, we are by the water. But it's a lake. 1130 00:51:43,940 --> 00:51:45,570 There's no tuna in the lake. 1131 00:51:47,530 --> 00:51:49,900 Whatever. I... I threw the dice. 1132 00:51:51,400 --> 00:51:54,240 I got the sevens, I guess. 1133 00:51:54,410 --> 00:51:56,410 Whatever... Whatever the good dice number is. 1134 00:51:57,040 --> 00:51:58,200 So, uh... 1135 00:51:59,410 --> 00:52:00,620 9/11. 1136 00:52:03,710 --> 00:52:04,830 No, I mean... 1137 00:52:05,290 --> 00:52:07,670 I've always wanted to have a conversation with... 1138 00:52:08,210 --> 00:52:09,210 About it. 1139 00:52:09,340 --> 00:52:13,300 With... people. 1140 00:52:14,140 --> 00:52:16,510 You've never talked to people about 9/11? 1141 00:52:16,850 --> 00:52:19,470 No, what's your... What's your stance? 1142 00:52:20,770 --> 00:52:22,770 What's my stance on 9/11? 1143 00:52:23,560 --> 00:52:25,020 Oh, um... 1144 00:52:26,730 --> 00:52:27,730 Anti. 1145 00:52:28,320 --> 00:52:29,610 It was a tragedy. 1146 00:52:30,820 --> 00:52:33,070 I mean, we lost 19 of our best guys. 1147 00:52:33,360 --> 00:52:34,490 Huh? 1148 00:52:36,700 --> 00:52:38,410 That was a joke. Obviously. 1149 00:52:39,120 --> 00:52:41,120 9/11 was a terrible tragedy, 1150 00:52:41,830 --> 00:52:44,460 and it's not funny to joke about it. 1151 00:52:44,540 --> 00:52:46,920 Mr. and Mrs. Gardner, 1152 00:52:47,000 --> 00:52:48,750 please report to the ICU. 1153 00:52:49,460 --> 00:52:50,880 Mr. and Mrs. Gardner... 1154 00:52:50,960 --> 00:52:52,920 - All right. Come on. - To the ICU. Thank you. 1155 00:52:53,010 --> 00:52:54,130 Hey, can I come? 1156 00:52:54,220 --> 00:52:55,430 - No. - Yeah. 1157 00:52:56,390 --> 00:52:57,510 Yeah. 1158 00:52:58,390 --> 00:52:59,600 Whatever. 1159 00:53:00,600 --> 00:53:01,930 Hello, come in. 1160 00:53:02,140 --> 00:53:03,560 Please, have a seat. 1161 00:53:09,650 --> 00:53:11,530 I know this isn't the news you were hoping for, 1162 00:53:11,860 --> 00:53:14,070 but we aren't ready to bring Emily out of the coma yet. 1163 00:53:14,150 --> 00:53:15,150 Oh. 1164 00:53:15,490 --> 00:53:17,320 Why? Uh, what happened? 1165 00:53:17,410 --> 00:53:19,500 The antibiotics aren't doing what we'd hoped they would, 1166 00:53:19,580 --> 00:53:20,910 and we don't want to mess around, 1167 00:53:21,080 --> 00:53:23,120 so tomorrow morning, we're gonna perform surgery 1168 00:53:23,200 --> 00:53:24,210 to remove the infection. 1169 00:53:24,290 --> 00:53:26,210 Oh, wait one second. 1170 00:53:26,290 --> 00:53:29,090 Dr. Spellman told us that the antibiotics would work. 1171 00:53:29,170 --> 00:53:30,000 Yeah. 1172 00:53:30,090 --> 00:53:31,970 I mean, he didn't say anything at all about surgery. 1173 00:53:32,050 --> 00:53:34,090 So what does that mean? Surgery? What kind of surgery? 1174 00:53:34,170 --> 00:53:36,630 It's called thoracentesis. It's a very common procedure. 1175 00:53:36,720 --> 00:53:40,060 We're gonna go in between the ribs and remove the infection. 1176 00:53:40,140 --> 00:53:41,980 How do you spell that, please? And what is it? 1177 00:53:42,060 --> 00:53:43,230 What's the name? What's the last part? 1178 00:53:43,310 --> 00:53:44,600 - Thora... - And the infection is... is... 1179 00:53:44,680 --> 00:53:45,690 - On the lung. - "Thora" what? "Thora" what? 1180 00:53:45,770 --> 00:53:46,640 - And we're going to remove it. - What is it? 1181 00:53:46,730 --> 00:53:49,150 Thoracentesis. C-E-N-T-E-S-I-S. 1182 00:53:49,230 --> 00:53:50,990 - And what's the risk? - It's a common thing 1183 00:53:51,070 --> 00:53:52,490 - that they do? - Low. Yes. 1184 00:53:52,570 --> 00:53:53,650 My advice to you 1185 00:53:54,320 --> 00:53:57,030 is that you go home, you get something to eat, 1186 00:53:57,660 --> 00:53:59,070 and try to relax. 1187 00:54:26,480 --> 00:54:28,100 She left the lights on, huh? 1188 00:54:29,940 --> 00:54:31,650 My favorite sweater. 1189 00:54:37,150 --> 00:54:39,530 - I'm gonna do some research. - Oh, hey. 1190 00:54:39,610 --> 00:54:41,120 That's the book I gave her. 1191 00:54:41,740 --> 00:54:42,990 No, I gave her that one. 1192 00:54:43,080 --> 00:54:45,790 Hey, do you have that little notebook from the doctor's? 1193 00:54:47,460 --> 00:54:48,880 - This is the book I gave her. - Uh... 1194 00:54:48,960 --> 00:54:50,840 I'm just gonna clean up Emily's room real quick. 1195 00:54:50,920 --> 00:54:52,130 No, I... I remember. 1196 00:54:52,210 --> 00:54:53,920 I met her at the Falafel place, 1197 00:54:54,000 --> 00:54:55,590 and then we went to that bookstore 1198 00:54:55,670 --> 00:54:57,760 that's hardly ever open, and I bought it for her. 1199 00:54:57,840 --> 00:54:59,880 You're not the only one who gives her things. 1200 00:54:59,970 --> 00:55:00,970 What's up with you? 1201 00:55:01,050 --> 00:55:02,350 I'm just tired of you thinking 1202 00:55:02,430 --> 00:55:03,600 you're the only one who gives her things. 1203 00:55:03,680 --> 00:55:04,760 I gave her that book. 1204 00:55:05,180 --> 00:55:08,520 - Look at the inscription. - No. No, that's stupid. 1205 00:55:39,920 --> 00:55:41,260 - Hey, uh, Kumail. - Hey. 1206 00:55:42,140 --> 00:55:43,720 Oh. Hey. Sorry. 1207 00:55:43,890 --> 00:55:45,140 Didn't mean to surprise you. 1208 00:55:45,850 --> 00:55:47,600 I was just wondering, are we gonna do anything? 1209 00:55:47,680 --> 00:55:49,930 - You got any parlor games? - I... I don't... 1210 00:55:50,020 --> 00:55:51,230 What are parlor games? 1211 00:55:51,560 --> 00:55:53,480 Card games. Word games. 1212 00:55:53,770 --> 00:55:54,860 Play any word games? 1213 00:55:54,940 --> 00:55:56,980 - Um, no, I've never... - You ever play... 1214 00:55:57,780 --> 00:56:00,240 - You Can't Rhyme It? - How does that go? 1215 00:56:00,610 --> 00:56:02,280 It's... Eh, basically, you know, 1216 00:56:02,450 --> 00:56:04,490 you try to find out a word, a real word, 1217 00:56:04,570 --> 00:56:06,410 - that nobody can rhyme. - Okay. 1218 00:56:06,740 --> 00:56:07,830 - And then... - Stonehenge. 1219 00:56:10,040 --> 00:56:11,330 Yeah, see, you would win. 1220 00:56:11,410 --> 00:56:12,890 - Ah. Hmm. - Yeah. That'd be a winner. 1221 00:56:13,960 --> 00:56:15,960 I don't play board games. I play, like... 1222 00:56:16,670 --> 00:56:18,170 - I play video games. - That's the thing. 1223 00:56:18,250 --> 00:56:20,050 Everybody now needs, like, you know, a Nintendo. 1224 00:56:20,130 --> 00:56:22,680 A game thing. The thing. Electronics. $1,000. 1225 00:56:22,970 --> 00:56:25,260 When I was a kid, piece of chalk and a pavement, 1226 00:56:25,350 --> 00:56:26,720 and that's your entertainment. 1227 00:56:26,850 --> 00:56:28,720 Hopscotch. Tic-tac-toe. 1228 00:56:29,020 --> 00:56:30,660 Throw the chalk at Jimmy. 1229 00:56:30,890 --> 00:56:32,440 There you go. Three games right there. 1230 00:56:32,520 --> 00:56:33,650 Jimmy was a real guy? 1231 00:56:33,730 --> 00:56:36,020 Yeah, well, I mean, there was no particular Jimmy. 1232 00:56:36,110 --> 00:56:37,440 You know, whoever got hit with the chalk, 1233 00:56:37,520 --> 00:56:39,280 he was the Jimmy. 1234 00:56:39,360 --> 00:56:40,360 Uh... 1235 00:56:40,650 --> 00:56:43,240 I'm just trying to figure out, you know, what to do. 1236 00:56:43,320 --> 00:56:45,370 Yeah. I... Tonight's no good for me. 1237 00:56:45,450 --> 00:56:46,740 I'd love to, but, um... 1238 00:56:47,280 --> 00:56:51,000 I'm actually, uh... I'm actually gigging tonight, 1239 00:56:51,080 --> 00:56:52,870 which is, like, an industry word we use 1240 00:56:52,960 --> 00:56:55,210 for when we do, like, shows and stuff, so... 1241 00:56:55,290 --> 00:56:56,880 - Really? - Yeah, yeah, yeah. 1242 00:56:56,960 --> 00:56:59,500 There's a big Montreal Comedy Festival audition coming up, 1243 00:56:59,590 --> 00:57:02,670 and, um... I'm actually headlining tonight, so, yeah. 1244 00:57:02,970 --> 00:57:04,010 Oh, wow. Hey. 1245 00:57:04,090 --> 00:57:05,640 I should... I should... Run on out. 1246 00:57:05,720 --> 00:57:07,350 Wow, that's cool. I haven't been to a comedy club since... 1247 00:57:07,430 --> 00:57:09,760 Oh, boy. Since the '80s, right? 1248 00:57:09,850 --> 00:57:11,560 Rita Rudner over at Caroline's. 1249 00:57:11,640 --> 00:57:13,560 - Remember that, hon? - Christ. I... 1250 00:57:13,640 --> 00:57:16,980 A pleural effusion of the empyema. 1251 00:57:17,150 --> 00:57:18,610 Maybe we should go, huh? 1252 00:57:18,690 --> 00:57:20,280 Maybe we should go to Kumail's show. What do you think? 1253 00:57:20,360 --> 00:57:21,860 - Wouldn't that be fun? - Oh, my God! 1254 00:57:22,280 --> 00:57:25,200 - These... pictures are horrible. - Okay, listen. 1255 00:57:25,280 --> 00:57:26,780 Why don't we go to the comedy club with him? 1256 00:57:26,860 --> 00:57:28,950 And this... It'll take our mind off of things right now. 1257 00:57:29,030 --> 00:57:31,080 I don't want to take my mind off it, Terry. 1258 00:57:31,330 --> 00:57:33,000 Our daughter's having surgery tomorrow. 1259 00:57:33,080 --> 00:57:34,040 Please. 1260 00:57:34,120 --> 00:57:35,960 - That's a fair point. - Please, please listen. 1261 00:57:36,330 --> 00:57:37,580 I need the distraction. 1262 00:57:38,080 --> 00:57:39,670 - Well, then why don't you go? - No. 1263 00:57:39,750 --> 00:57:41,000 I want you to come with me. 1264 00:57:41,210 --> 00:57:42,210 I don't want to go alone. 1265 00:57:43,920 --> 00:57:46,970 Okay. But I'm bringing my iPad. 1266 00:57:47,050 --> 00:57:48,300 Ah, it's sold out. 1267 00:57:48,760 --> 00:57:50,220 I should have said it 1268 00:57:50,310 --> 00:57:52,850 before you guys had the whole discussion. 1269 00:57:53,140 --> 00:57:54,480 It sold out, like, super quickly. 1270 00:57:54,560 --> 00:57:56,270 They were shocked at how quickly it sold out. 1271 00:57:56,350 --> 00:57:58,730 - Like... - Well, you can get us in. 1272 00:57:59,520 --> 00:58:01,320 You're the headliner, right? That's what you said. 1273 00:58:01,400 --> 00:58:02,400 I mean, if you're the headliner, 1274 00:58:02,480 --> 00:58:03,360 you can get two more in, right? 1275 00:58:03,440 --> 00:58:05,190 - That's a good point. - Yeah. 1276 00:58:05,950 --> 00:58:08,030 We'll sit in the back, right? We'll sit in the back. 1277 00:58:08,160 --> 00:58:09,320 They got food there? 1278 00:58:09,660 --> 00:58:12,200 Yeah, they've got waffle fries and, um... 1279 00:58:12,620 --> 00:58:13,700 Yeah. 1280 00:58:16,160 --> 00:58:17,590 The hospital had the waffle fries, too. 1281 00:58:17,670 --> 00:58:18,670 Right. 1282 00:58:20,540 --> 00:58:22,920 I... I actually have never been to Pakistan. 1283 00:58:23,000 --> 00:58:24,430 My parents moved here for grad school, 1284 00:58:24,510 --> 00:58:26,050 and then they just stayed here. 1285 00:58:26,510 --> 00:58:27,840 I've never even been to Canada. 1286 00:58:30,640 --> 00:58:33,560 So, um, when is Kumail coming? 1287 00:58:33,640 --> 00:58:35,430 He's coming. Right, NAVEED? 1288 00:58:35,680 --> 00:58:37,100 - Ah. Huh. - Traffic. 1289 00:58:37,190 --> 00:58:39,650 I heard there's, uh, bumper-to-bumper traffic 1290 00:58:39,730 --> 00:58:41,110 on the Dan Ryan Expressway. 1291 00:58:41,190 --> 00:58:42,820 - That's weird, because... - You know, rush hour. 1292 00:58:42,900 --> 00:58:45,190 I took the Dan Ryan Expressway here. 1293 00:58:48,280 --> 00:58:50,700 What is your dad's sister's 1294 00:58:50,990 --> 00:58:54,040 favorite kind of music to dance to? 1295 00:58:54,370 --> 00:58:56,460 - Emily's parents are here. - Aunts, aunts, aunts, aunts. 1296 00:58:56,540 --> 00:58:58,250 - Tonight? Why? - Get it? 'Cause it's "aunt." 1297 00:58:58,330 --> 00:58:59,540 It's "aunts." It's "aunts." 1298 00:58:59,620 --> 00:59:00,960 All right, forget it. All right. 1299 00:59:02,000 --> 00:59:03,440 Uh, is anybody here from out of town? 1300 00:59:04,880 --> 00:59:06,170 All right, a few, a few. 1301 00:59:06,300 --> 00:59:07,760 What's your name, sir? 1302 00:59:08,170 --> 00:59:09,180 Uh, Terry. 1303 00:59:09,340 --> 00:59:11,430 Terry. And, uh, who's this lovely lady next to you? 1304 00:59:11,510 --> 00:59:13,050 Oh, my God. That's Emily's dad. 1305 00:59:13,140 --> 00:59:14,850 Is that cloth? Little terry cloth? 1306 00:59:14,930 --> 00:59:16,890 It's Beth. 1307 00:59:16,970 --> 00:59:18,810 Beth. That's pretty close. 1308 00:59:18,890 --> 00:59:20,100 Why would he do this? 1309 00:59:20,190 --> 00:59:21,520 Terry, Beth, where you guys from? 1310 00:59:21,600 --> 00:59:24,440 - We're from North Carolina. - Ooh. 1311 00:59:24,520 --> 00:59:27,110 North Carolina. Tar Heel state. 1312 00:59:27,190 --> 00:59:28,360 - Stop. Stop it. - Oh. 1313 00:59:28,440 --> 00:59:30,640 Home of Krispy Kreme donuts. What brings you to Chicago? 1314 00:59:31,740 --> 00:59:32,990 Our daughter's in a coma. 1315 00:59:39,910 --> 00:59:42,250 Yeah, uh, how... What, uh... Where are you from? 1316 00:59:44,500 --> 00:59:45,920 Okay, it's getting late. 1317 00:59:46,000 --> 00:59:47,340 - I should go. - No, no, no. 1318 00:59:47,420 --> 00:59:48,840 - Betho, betho. He will be here. - Hold on, hold on. 1319 00:59:48,920 --> 00:59:50,960 I think I should call him up. I'll just call him up. 1320 00:59:51,050 --> 00:59:52,340 Hello? Kum-beta? 1321 00:59:52,970 --> 00:59:54,220 What do you mean, who's calling? 1322 00:59:54,300 --> 00:59:55,430 This is your father. 1323 00:59:56,060 --> 00:59:57,220 Okay, okay, okay. 1324 00:59:57,890 --> 00:59:59,020 He will be here any moment. 1325 01:00:04,520 --> 01:00:07,150 I... I think I should make something clear. Um... 1326 01:00:37,390 --> 01:00:39,850 I want to name my kid Void, 1327 01:00:40,180 --> 01:00:42,770 so he won't be able to cash any of his paychecks. 1328 01:00:44,350 --> 01:00:46,690 "I'm sorry, sir, this says 'Void' on it." 1329 01:00:47,110 --> 01:00:49,070 "But that's my name. 1330 01:00:49,690 --> 01:00:52,030 "Curse you, Father!" 1331 01:00:53,200 --> 01:00:55,110 I work on the second floor of the bank 1332 01:00:56,570 --> 01:00:59,740 - in this fantasy scenario. - Go back to ISIS. 1333 01:00:59,990 --> 01:01:02,150 Did he just say that? 1334 01:01:02,870 --> 01:01:04,460 Toast is a really strange food. 1335 01:01:04,540 --> 01:01:05,630 What... What did you just say? 1336 01:01:05,710 --> 01:01:06,750 You put bread, and you make it... 1337 01:01:06,830 --> 01:01:08,030 It was nothing. Come on. 1338 01:01:08,250 --> 01:01:10,380 I said he should go back to ISIS. 1339 01:01:12,550 --> 01:01:14,100 - Toast is the only food... - No, I mean, 1340 01:01:14,180 --> 01:01:16,090 that is a really confusing position. 1341 01:01:16,180 --> 01:01:18,050 I mean, do you want ISIS to have more people? 1342 01:01:18,260 --> 01:01:19,640 No, I was saying that... 1343 01:01:19,720 --> 01:01:21,800 Guess what, everybody? We got an ISIS recruiter here. 1344 01:01:22,980 --> 01:01:24,740 All right, glad we got to the bottom of that. 1345 01:01:25,060 --> 01:01:26,100 Toast is like a... 1346 01:01:26,190 --> 01:01:27,690 What is it about him that made you say that? 1347 01:01:27,770 --> 01:01:29,730 I think we know what the answer is. I don't... 1348 01:01:29,820 --> 01:01:30,820 Lady, I wasn't talking to you. 1349 01:01:30,900 --> 01:01:31,980 What is it about him? 1350 01:01:32,070 --> 01:01:32,900 We don't have to go down this path. 1351 01:01:32,990 --> 01:01:33,820 We know what's at the end of it... 1352 01:01:33,900 --> 01:01:35,150 'Cause of how he looks. 1353 01:01:35,610 --> 01:01:37,450 There it is. 1354 01:01:37,820 --> 01:01:38,990 That is like saying 1355 01:01:39,080 --> 01:01:41,830 that all frat boys wearing country club hats 1356 01:01:41,910 --> 01:01:43,250 and Hawaiian shirts 1357 01:01:43,330 --> 01:01:44,810 have shriveled-up, tiny, little dicks. 1358 01:01:46,000 --> 01:01:47,460 Okay, actually... Actually, Beth, 1359 01:01:47,540 --> 01:01:49,710 this is a bad way for you to find out, but he's right. 1360 01:01:49,880 --> 01:01:51,550 I actually am a terrorist. 1361 01:01:52,260 --> 01:01:54,130 I just do stand-up comedy on the side 1362 01:01:54,220 --> 01:01:55,510 to keep a low profile. 1363 01:01:55,590 --> 01:01:58,010 Fuck you. 1364 01:01:58,470 --> 01:01:59,930 First of all, very clever. 1365 01:02:00,180 --> 01:02:03,430 What? Did you... Did you write that at home? 1366 01:02:06,060 --> 01:02:07,060 Toast... 1367 01:02:07,140 --> 01:02:08,060 - is a very strange... - Fuck you! 1368 01:02:08,150 --> 01:02:09,690 - Fuck you. - No, fuck you. 1369 01:02:09,770 --> 01:02:10,780 You're a bitch, you know that? 1370 01:02:10,860 --> 01:02:12,650 Fuck you! 1371 01:02:14,570 --> 01:02:16,110 Whoa, whoa, whoa, whoa. 1372 01:02:16,200 --> 01:02:18,410 Hey, no. No, no, no, no. No. Listen. 1373 01:02:18,660 --> 01:02:20,200 Fucking kill you! 1374 01:02:20,450 --> 01:02:22,490 What's your fucking phone number? 1375 01:02:25,250 --> 01:02:26,410 Sorry, everybody. 1376 01:02:26,660 --> 01:02:28,500 I'm sorry. 1377 01:02:28,750 --> 01:02:32,130 I... I'm not sorry, actually, 1378 01:02:32,210 --> 01:02:34,460 'cause you're a terrible person. 1379 01:02:35,670 --> 01:02:37,970 I don't want to kick your ass here in front of everybody. 1380 01:02:38,260 --> 01:02:39,840 Yeah, that's right. 1381 01:02:40,260 --> 01:02:42,050 I got levels, motherfucker. Okay? 1382 01:02:42,390 --> 01:02:44,600 This elevator goes all the way fucking down, 1383 01:02:44,680 --> 01:02:45,890 you fucking prick! 1384 01:02:56,740 --> 01:02:58,070 I think I'll make tea. 1385 01:03:00,620 --> 01:03:02,240 Actually, I'll open a bottle of wine. 1386 01:03:03,490 --> 01:03:05,870 Actually, um, does Emily have whiskey? 1387 01:03:06,330 --> 01:03:07,540 On top of the fridge. 1388 01:03:09,080 --> 01:03:11,460 So, uh, Cubs doing good, huh? 1389 01:03:12,710 --> 01:03:14,800 I don't know anything about baseball. 1390 01:03:15,000 --> 01:03:16,130 No? Hmm. 1391 01:03:16,670 --> 01:03:18,220 I'm so sorry about that. 1392 01:03:19,260 --> 01:03:20,550 That was... 1393 01:03:22,720 --> 01:03:24,260 I just sort of lost control. 1394 01:03:24,850 --> 01:03:26,640 - I thought it was sexy. - Me, too. 1395 01:03:28,310 --> 01:03:29,810 Not like sexy, 1396 01:03:29,940 --> 01:03:34,230 but like cool sexy, not like aroused sexy. 1397 01:03:35,780 --> 01:03:37,360 I'm gonna not say "sexy" anymore. 1398 01:03:37,780 --> 01:03:39,460 Hey, you guys want to get something to eat? 1399 01:03:41,280 --> 01:03:42,410 I know you guys got a formula. 1400 01:03:42,490 --> 01:03:43,370 You know, I've been to a couple shows now. 1401 01:03:43,450 --> 01:03:44,530 So is it always like that? 1402 01:03:44,780 --> 01:03:46,700 - Oh, like tonight? - Yeah. 1403 01:03:46,790 --> 01:03:49,330 No, usually a different mom comes in to help me. 1404 01:03:50,580 --> 01:03:52,120 I'm joking. No, it's... 1405 01:03:52,210 --> 01:03:54,250 It's not always like that. I'd quit if it was. 1406 01:03:54,340 --> 01:03:56,460 - Here's a joke. No. - No. Terry, don't. 1407 01:03:56,800 --> 01:03:58,800 Terry's about as funny as a fart at a funeral. 1408 01:04:00,680 --> 01:04:02,140 No. This is funny. This is a funny one. 1409 01:04:02,220 --> 01:04:03,390 - Okay. - All right. 1410 01:04:04,100 --> 01:04:06,100 A giraffe walks into a bar, 1411 01:04:06,430 --> 01:04:10,690 and he says to the bartender, "Highballs on me." 1412 01:04:13,480 --> 01:04:14,520 You get it, right? 1413 01:04:14,900 --> 01:04:16,360 Oh, that was the end of the joke? 1414 01:04:16,440 --> 01:04:17,530 Yeah, of course it was. 1415 01:04:17,610 --> 01:04:18,570 - That was the whole joke? - That's the joke. 1416 01:04:18,650 --> 01:04:19,940 That's the beauty of it. Boom. 1417 01:04:20,030 --> 01:04:21,820 - I thought there was more. - But you get it? 1418 01:04:21,950 --> 01:04:23,780 He's giraffe, he's tall, 1419 01:04:24,570 --> 01:04:28,950 so it would stand to reason, his testicles are high. 1420 01:04:29,040 --> 01:04:31,290 - Yeah. - And a highball is a drink. 1421 01:04:32,040 --> 01:04:34,580 And you ruined it by saying I wasn't funny first. 1422 01:04:34,670 --> 01:04:36,380 - That's what it was. - No. No. 1423 01:04:36,460 --> 01:04:37,920 No, it's good. I like my jokes, 1424 01:04:38,000 --> 01:04:39,300 like, thoroughly explained. 1425 01:04:39,380 --> 01:04:41,140 You're just busting... You're bustin' my highballs. 1426 01:04:41,220 --> 01:04:42,260 Yeah. 1427 01:04:44,180 --> 01:04:46,600 Hmm. Mmm-hmm. 1428 01:04:46,680 --> 01:04:48,470 Complex finish, flamboyant mouth-feel. 1429 01:04:49,180 --> 01:04:50,310 Good. How about you? 1430 01:04:50,390 --> 01:04:51,680 - My turn? - Yeah. 1431 01:04:54,150 --> 01:04:55,190 Mmm-hmm. 1432 01:04:55,560 --> 01:04:56,560 Fruit-forward. 1433 01:04:56,650 --> 01:04:58,650 Good term, absolutely. Fruit-forward. 1434 01:04:58,730 --> 01:04:59,780 - Yeah. No. - I'm impressed. 1435 01:04:59,860 --> 01:05:00,690 This one... It's in the front seat. 1436 01:05:00,780 --> 01:05:02,900 - It's driving the wine car. - Exactly. It is. 1437 01:05:02,990 --> 01:05:05,780 I like wine 'cause of the buzz. 1438 01:05:06,160 --> 01:05:08,910 Mmm. She's a bit of a lightweight, Beth. 1439 01:05:08,990 --> 01:05:10,870 - So is Terry. - Come on. 1440 01:05:11,000 --> 01:05:13,160 He'll be passed out on the sofa in less than an hour. 1441 01:05:13,250 --> 01:05:15,710 Aah. That's nonsense. You know that's not true. 1442 01:05:15,920 --> 01:05:18,210 ♪ You don't want to see me hangin' on... ♪ 1443 01:05:18,290 --> 01:05:20,510 You weren't supposed to be on the show tonight, were you? 1444 01:05:20,590 --> 01:05:21,710 Oh, me, on the show tonight? 1445 01:05:21,800 --> 01:05:23,340 Yeah, I was. I was the headliner. 1446 01:05:24,220 --> 01:05:26,550 ♪ You said I was a complicated boy ♪ 1447 01:05:26,640 --> 01:05:27,680 Okay. 1448 01:05:29,510 --> 01:05:30,810 I lied about the show 1449 01:05:30,890 --> 01:05:32,560 to get out of hanging out with you guys, 1450 01:05:33,640 --> 01:05:35,230 and then I lied about headlining 1451 01:05:35,730 --> 01:05:37,060 to impress you guys. 1452 01:05:37,310 --> 01:05:38,690 Well, that didn't work. 1453 01:05:40,690 --> 01:05:43,110 Also, I think I screwed up with your daughter. 1454 01:05:44,900 --> 01:05:46,110 Yeah. 1455 01:05:47,030 --> 01:05:48,200 You did. 1456 01:05:49,120 --> 01:05:52,080 I don't know how people do it when their family's sick. 1457 01:05:52,500 --> 01:05:54,710 My Uncle Lew, he got cancer. 1458 01:05:54,790 --> 01:05:57,540 Then he had a stroke, then a heart attack. 1459 01:05:58,290 --> 01:05:59,420 Then he had a recurrence of the cancer. 1460 01:05:59,500 --> 01:06:00,550 But you know what killed him? 1461 01:06:00,630 --> 01:06:02,170 - Cancer? - Car accident. 1462 01:06:03,130 --> 01:06:04,340 We think maybe it was a heart attack 1463 01:06:04,420 --> 01:06:07,180 while he was driving, and he did still have cancer, too. 1464 01:06:07,260 --> 01:06:08,340 And you know what? 1465 01:06:09,300 --> 01:06:10,970 He ate sprouts his whole fucking life. 1466 01:06:12,220 --> 01:06:13,890 Hadn't had a yolk in 30 years. 1467 01:06:16,480 --> 01:06:19,020 ♪ Then I won't stand in your way ♪ 1468 01:06:19,150 --> 01:06:21,150 I don't know how I'm gonna sleep tonight. 1469 01:06:22,610 --> 01:06:24,070 You want to stress eat? 1470 01:06:24,440 --> 01:06:25,780 Fuck, yeah. 1471 01:06:27,070 --> 01:06:28,200 Oh, my God. 1472 01:06:28,280 --> 01:06:30,830 I know. "Most noticeable." 1473 01:06:32,370 --> 01:06:33,660 Oh, now, now, hold on, hold on. 1474 01:06:33,790 --> 01:06:35,290 There's more. Look. 1475 01:06:36,460 --> 01:06:39,710 The legendary cemetery photo shoot. 1476 01:06:39,790 --> 01:06:41,630 Oh. Oh... My God. 1477 01:06:41,920 --> 01:06:44,760 - Nah! - Oh! Wow! 1478 01:06:44,840 --> 01:06:46,760 Oh. I laughed so hard when I saw these, 1479 01:06:46,840 --> 01:06:48,470 she got so... So mad at me. 1480 01:06:48,760 --> 01:06:49,890 You're gonna wake him up. 1481 01:06:50,050 --> 01:06:52,100 Are you kidding? He could sleep though anything. 1482 01:06:52,180 --> 01:06:54,100 - Hey, Terry! - Shh! 1483 01:06:54,600 --> 01:06:55,980 How did you and Terry meet? 1484 01:06:56,480 --> 01:06:59,810 I was, um, going to East Carolina University. 1485 01:07:00,230 --> 01:07:03,110 And I was, um, waiting tables, 1486 01:07:03,190 --> 01:07:04,570 and, you know, we met at this coffee shop. 1487 01:07:04,650 --> 01:07:05,690 I was waiting on him, 1488 01:07:05,780 --> 01:07:07,110 you know, and I liked his hair. 1489 01:07:08,780 --> 01:07:10,360 He was a teacher already, you know. 1490 01:07:10,780 --> 01:07:12,240 Thick New York accent, 1491 01:07:12,320 --> 01:07:14,660 like... like nobody I'd ever met, you know. 1492 01:07:14,990 --> 01:07:16,330 Totally wrong for me. 1493 01:07:16,620 --> 01:07:18,330 So, naturally, we fell in love. 1494 01:07:18,790 --> 01:07:20,960 My family could not stand him. 1495 01:07:21,330 --> 01:07:23,880 We're all military people. Army pilots. 1496 01:07:23,960 --> 01:07:25,420 All my brothers played football. 1497 01:07:25,500 --> 01:07:26,820 Terry couldn't even change a tire. 1498 01:07:27,550 --> 01:07:29,680 My father got so mad at me, 1499 01:07:30,970 --> 01:07:32,510 he broke every dinner plate we had. 1500 01:07:32,600 --> 01:07:36,140 Now back then, um, you go to the gas station, 1501 01:07:36,220 --> 01:07:37,980 you fill up your tank, you get a dinner plate. 1502 01:07:38,060 --> 01:07:38,890 Oh. 1503 01:07:38,980 --> 01:07:40,400 But just one at a time, like cup, saucer. 1504 01:07:40,480 --> 01:07:42,980 It took a year of fill-ups to get the whole set back. 1505 01:07:43,400 --> 01:07:45,520 And Terry... Terry just stuck around. 1506 01:07:46,150 --> 01:07:47,320 Eventually, 1507 01:07:47,780 --> 01:07:49,200 they just all got over it. 1508 01:07:50,360 --> 01:07:52,160 - They just got over it? - Mm-hmm. 1509 01:07:52,910 --> 01:07:53,910 How? 1510 01:07:54,070 --> 01:07:55,700 Lots of fucked-up dinners. 1511 01:07:57,330 --> 01:07:58,790 How'd your parents meet, Kumail? 1512 01:08:00,210 --> 01:08:02,250 So we have arranged marriage, as you know, 1513 01:08:02,330 --> 01:08:05,630 and a big group got together to go see a movie, 1514 01:08:05,710 --> 01:08:07,550 but really it was just a set-up 1515 01:08:07,630 --> 01:08:09,340 so my mom and my dad could meet. 1516 01:08:10,340 --> 01:08:11,630 What movie did they see? 1517 01:08:12,930 --> 01:08:14,180 I have no idea. 1518 01:08:15,050 --> 01:08:16,260 I never asked. 1519 01:08:19,640 --> 01:08:21,940 - She's great, you know? - Yeah. 1520 01:08:23,060 --> 01:08:24,150 I know. 1521 01:08:25,110 --> 01:08:26,730 I feel good about the surgery. 1522 01:08:27,730 --> 01:08:30,610 Yeah. Me, too. These doctors know what they're doing. 1523 01:08:30,690 --> 01:08:31,820 No, they don't. 1524 01:08:33,360 --> 01:08:35,240 They're just winging it like everybody else. 1525 01:08:47,500 --> 01:08:51,050 Oh... fuck. 1526 01:09:01,270 --> 01:09:02,310 Hey, it's me. 1527 01:09:02,390 --> 01:09:05,650 So, um, I tried making some Pakistani food, 1528 01:09:05,730 --> 01:09:09,110 uh, to surprise you, and either I'm a bad cook 1529 01:09:09,190 --> 01:09:11,940 or all Pakistani food is terrible. 1530 01:09:12,030 --> 01:09:13,900 I don't know yet. Bye! 1531 01:09:18,200 --> 01:09:21,080 Hey, it's me. Um, if you just want to come over 1532 01:09:21,160 --> 01:09:23,790 and, like, kiss me for two seconds, 1533 01:09:23,870 --> 01:09:25,790 I'd really love that tonight. 1534 01:09:25,870 --> 01:09:27,840 Okay, bye. 1535 01:09:31,420 --> 01:09:34,300 Hey, it's me. So, uh, did you want to meet at the gallery? 1536 01:09:34,380 --> 01:09:36,260 Oh, my God! 1537 01:09:36,340 --> 01:09:37,390 Oh, my God! 1538 01:09:37,470 --> 01:09:39,680 Oh, my God! A bird just hit me in the head! 1539 01:09:39,970 --> 01:09:41,430 Oh, my God! I'm not kidding! 1540 01:09:43,230 --> 01:09:46,690 I'll call you right back. Oh, my God, is it okay? 1541 01:09:52,280 --> 01:09:54,530 The infection around the lungs has been removed. 1542 01:09:55,110 --> 01:09:56,530 We should be able to pull her out soon. 1543 01:09:56,610 --> 01:09:58,780 Oh, boy! Whew. 1544 01:09:58,870 --> 01:10:01,040 Oh. Well, how soon? 1545 01:10:01,120 --> 01:10:03,120 She should be up by tomorrow morning at the latest. 1546 01:10:03,540 --> 01:10:04,410 Oh, wow. 1547 01:10:04,500 --> 01:10:06,920 We'll also test the pleural fluid from the thoracentesis 1548 01:10:07,000 --> 01:10:09,340 to create a more targeted antibiotic strategy. 1549 01:10:09,920 --> 01:10:13,170 - So this is good news? - It's very good news. 1550 01:10:13,260 --> 01:10:14,470 - Yeah. - We'll just hold on to her 1551 01:10:14,550 --> 01:10:16,550 for a few more days, and then you can have her back. 1552 01:10:16,630 --> 01:10:18,340 She's a fighter, right? 1553 01:10:18,800 --> 01:10:19,800 Yes. 1554 01:10:22,310 --> 01:10:23,350 I was so worried. 1555 01:10:23,520 --> 01:10:25,350 We saw on the news that a train derailed, 1556 01:10:25,430 --> 01:10:26,770 and we thought that you were on the train, 1557 01:10:26,850 --> 01:10:27,940 and you had died. 1558 01:10:28,020 --> 01:10:29,690 Nobody died on that train, Ma. 1559 01:10:29,770 --> 01:10:31,090 But did they look under the train? 1560 01:10:31,270 --> 01:10:33,200 So where were you last night? What were you doing? 1561 01:10:33,280 --> 01:10:35,150 Nothing. I wasn't doing anything. 1562 01:10:35,440 --> 01:10:38,530 - Kumail? - All right, I'll tell you. 1563 01:10:38,610 --> 01:10:40,660 - Tell. - I was... 1564 01:10:41,580 --> 01:10:42,990 I was studying for the LSAT. 1565 01:10:44,240 --> 01:10:46,290 - Really? - Yup. 1566 01:10:46,500 --> 01:10:51,500 I signed up, and if I pass, I'm going to go to law school 1567 01:10:51,670 --> 01:10:53,050 and become a lawyer 1568 01:10:54,340 --> 01:10:55,630 and do law. 1569 01:10:55,710 --> 01:10:57,300 Hmm. 1570 01:10:57,380 --> 01:10:59,180 Oh, let me see who that could be. 1571 01:10:59,590 --> 01:11:01,350 - Really, Dad? - What? 1572 01:11:01,430 --> 01:11:03,180 You said that nobody was going to come, it was just... 1573 01:11:03,260 --> 01:11:04,520 - Gonna be just us. - Kumail, do you know this guy? 1574 01:11:04,600 --> 01:11:05,680 People say Sam! 1575 01:11:06,350 --> 01:11:07,730 People say Sam! Do you know him? 1576 01:11:08,140 --> 01:11:08,980 Yeah, I know him. 1577 01:11:09,060 --> 01:11:10,360 He should be on Saturday Night Live. 1578 01:11:10,440 --> 01:11:11,270 SNL. 1579 01:11:11,360 --> 01:11:12,530 People don't say "Sam." They say salaam. 1580 01:11:12,610 --> 01:11:14,110 Everybody, you remember Khadija? 1581 01:11:14,610 --> 01:11:15,860 She just dropped in. 1582 01:11:15,940 --> 01:11:17,490 She was just in the neighborhood. 1583 01:11:17,570 --> 01:11:21,070 And these are her parents, Rahan and Tina. 1584 01:11:21,950 --> 01:11:23,450 They also just dropped in. 1585 01:11:35,460 --> 01:11:38,220 I've just been on so many of these appointments, 1586 01:11:38,630 --> 01:11:40,970 and I just never have anything in common with the guys. 1587 01:11:41,050 --> 01:11:41,890 Yeah. 1588 01:11:41,970 --> 01:11:44,220 You know, when girls at work complain to me about dating, 1589 01:11:44,300 --> 01:11:46,310 I just... I want to body-slam them. 1590 01:11:46,390 --> 01:11:47,810 They have no idea. 1591 01:11:47,890 --> 01:11:49,140 - Right. - I don't know. 1592 01:11:49,230 --> 01:11:52,770 My mom says I'm becoming like the bruised apple 1593 01:11:52,860 --> 01:11:54,610 at the bottom of the apple bucket. 1594 01:11:54,690 --> 01:11:56,570 - No. No, no, no, you're not. - Yeah. 1595 01:11:56,650 --> 01:11:57,990 - I am. - No, you're not. 1596 01:11:59,650 --> 01:12:01,660 So, do you want to hang out sometime? 1597 01:12:02,610 --> 01:12:04,240 Like, without our parents. 1598 01:12:04,620 --> 01:12:06,120 Have you been to the Cat Café? 1599 01:12:06,200 --> 01:12:08,000 The cats just come up to you 1600 01:12:08,120 --> 01:12:11,080 and nestle in your lap, and you just pet them. 1601 01:12:12,170 --> 01:12:13,540 I don't think that's a good idea. 1602 01:12:13,790 --> 01:12:15,540 You don't like... cats? 1603 01:12:15,630 --> 01:12:17,460 I mean... 1604 01:12:17,630 --> 01:12:20,720 I don't think it's a good idea for us to hang out again. 1605 01:12:21,550 --> 01:12:22,890 It's not you. 1606 01:12:23,220 --> 01:12:25,300 You're fantastic. 1607 01:12:25,600 --> 01:12:27,720 I just can't do this arranged marriage thing. 1608 01:12:28,140 --> 01:12:29,640 With anybody. 1609 01:12:30,480 --> 01:12:31,980 So why did you meet me? 1610 01:12:33,350 --> 01:12:35,060 It wasn't my idea. 1611 01:12:40,690 --> 01:12:42,240 I'm just really tired. 1612 01:12:43,280 --> 01:12:45,700 Do you ever want to just be in a relationship 1613 01:12:45,780 --> 01:12:49,040 so you can just finally relax? 1614 01:12:50,250 --> 01:12:51,370 I'm sorry. 1615 01:12:55,040 --> 01:12:56,670 You deserve better than me. 1616 01:12:58,250 --> 01:13:00,050 People always telling me what I deserve. 1617 01:13:01,090 --> 01:13:02,170 It's bullshit. 1618 01:13:03,470 --> 01:13:06,090 And stop being so sorry about everything. 1619 01:13:08,560 --> 01:13:09,850 I'm gonna go. 1620 01:13:11,520 --> 01:13:13,690 And do you know what? I watched The X-Files. 1621 01:13:14,020 --> 01:13:17,360 Like, three whole episodes, and it's a bad show. 1622 01:13:30,240 --> 01:13:31,580 Wow, they should call this web site, 1623 01:13:31,660 --> 01:13:33,750 "everything is cancer dot-com." 1624 01:13:33,870 --> 01:13:37,170 Whatever symptom you put in, it could be cancer. 1625 01:13:37,790 --> 01:13:40,000 Hiccups could be cancer. Come on. 1626 01:13:40,550 --> 01:13:42,050 Take the fun out of hiccups now. 1627 01:13:42,300 --> 01:13:45,720 But, you know, this is the 17th best hospital in Chicago? 1628 01:13:46,800 --> 01:13:49,430 - Really? Out of how many? - I don't know. 1629 01:13:50,140 --> 01:13:51,850 But Northwestern's number one. 1630 01:13:52,560 --> 01:13:53,640 How do they rate, 1631 01:13:53,730 --> 01:13:55,520 - or what's the methodology? - I don't know, Terry. 1632 01:13:55,600 --> 01:13:57,270 But 17th is bad. 1633 01:13:57,730 --> 01:13:59,860 It's not great. Unless the sample size is... 1634 01:14:00,150 --> 01:14:01,360 You know, that all depends. 1635 01:14:01,480 --> 01:14:02,690 Here, look at the comments. 1636 01:14:03,240 --> 01:14:04,620 This is why I don't want to go online 1637 01:14:04,700 --> 01:14:05,820 'cause it's never good. 1638 01:14:06,110 --> 01:14:07,990 You go online, they hated Forrest Gump. 1639 01:14:09,160 --> 01:14:10,490 Frickin' best movie ever. 1640 01:14:13,200 --> 01:14:14,710 Yeah, I know. 1641 01:14:14,790 --> 01:14:16,540 Well, it, no, it hasn't been that long. 1642 01:14:17,960 --> 01:14:19,630 Like, three hours, maybe. 1643 01:14:20,290 --> 01:14:22,170 Oh, hey, I... I... All right, I got to go. 1644 01:14:23,840 --> 01:14:25,300 - Terry, hi. - Hey. 1645 01:14:25,380 --> 01:14:26,720 - Can we talk? - Yeah, yeah. 1646 01:14:26,800 --> 01:14:27,800 Okay. 1647 01:14:28,550 --> 01:14:30,140 We got the biopsy results. 1648 01:14:30,470 --> 01:14:32,430 They are, unfortunately, inconclusive. 1649 01:14:33,060 --> 01:14:35,140 Uh, we're concerned because it is also... 1650 01:14:37,810 --> 01:14:39,770 Well, wait, wait, what does that mean? 1651 01:14:39,860 --> 01:14:42,320 It means it's aggressive. It means that... 1652 01:14:51,490 --> 01:14:53,160 I mean, they... They couldn't find out what 1653 01:14:53,240 --> 01:14:54,700 the disease was or where the... 1654 01:14:55,120 --> 01:14:56,920 Where the virus came from, the bacteria, whatever. 1655 01:14:57,000 --> 01:14:58,090 But they took out the infection, 1656 01:14:58,170 --> 01:14:59,460 - so it shouldn't matter. - I know. That's what I said. 1657 01:14:59,540 --> 01:15:01,340 But, uh, her vitals didn't normalize. 1658 01:15:01,420 --> 01:15:02,790 And now they say, the infection, 1659 01:15:02,880 --> 01:15:05,670 it's continuing to spread. It's in her kidneys now. 1660 01:15:05,920 --> 01:15:07,760 But the kidneys are so far from the lungs. 1661 01:15:07,840 --> 01:15:08,680 I know. 1662 01:15:08,760 --> 01:15:11,510 It's an aggressive infection, and they said 1663 01:15:11,600 --> 01:15:13,270 what they got to do now is they just got to figure out 1664 01:15:13,350 --> 01:15:14,350 what this mystery disease actually is. 1665 01:15:14,430 --> 01:15:18,100 Uh-huh, uh-huh, uh-huh, uh-huh, uh-huh. 1666 01:15:19,390 --> 01:15:20,810 I'm calling Northwestern. 1667 01:15:20,980 --> 01:15:22,480 - Just hold on, hold on. - Terry, Goddammit... 1668 01:15:22,560 --> 01:15:23,770 I think we should talk about... 1669 01:15:23,860 --> 01:15:24,690 Shut up. 1670 01:15:24,780 --> 01:15:27,190 I'm sick of this shit, Terry. We're getting her out of here. 1671 01:15:27,530 --> 01:15:28,740 They're in the middle of the... 1672 01:15:28,820 --> 01:15:30,240 Of the whole process of elimination. 1673 01:15:30,320 --> 01:15:32,490 So you're saying Northwestern can't take that information 1674 01:15:32,570 --> 01:15:33,780 and continue the search? 1675 01:15:33,870 --> 01:15:35,450 This place is a shithole. I'm sorry. 1676 01:15:35,540 --> 01:15:36,870 Anna, could I have that? 1677 01:15:37,080 --> 01:15:38,750 Will you just stop for a second, all right? 1678 01:15:38,830 --> 01:15:39,750 They are the doctors. 1679 01:15:39,830 --> 01:15:40,750 You act like you know what you're talking about. 1680 01:15:40,830 --> 01:15:42,380 - Doctors are not the same. - You don't. 1681 01:15:42,460 --> 01:15:43,920 I can't find my cell phone. 1682 01:15:44,000 --> 01:15:45,090 - You got a phone? - Yeah. 1683 01:15:45,170 --> 01:15:46,170 Don't give her the phone. 1684 01:15:46,380 --> 01:15:47,430 Don't... You don't need a phone. 1685 01:15:47,510 --> 01:15:49,220 You don't need to call anybody right now. The... 1686 01:15:49,300 --> 01:15:51,050 They're doing it. They're the experts here, and... 1687 01:15:51,130 --> 01:15:52,640 - And I trust them. - One, five... 1688 01:15:52,720 --> 01:15:53,550 Oh, well, that's very nice, but I don't. 1689 01:15:53,640 --> 01:15:54,760 Can you unlock that thing? 1690 01:15:55,100 --> 01:15:56,560 There... There's a reason they're number 17 1691 01:15:56,640 --> 01:15:57,890 and Northwestern's number one. 1692 01:15:57,970 --> 01:15:59,730 And that's not because people trust them. Thank you. 1693 01:15:59,810 --> 01:16:01,650 Wait, you think you're smarter than me. 1694 01:16:01,730 --> 01:16:02,690 You say big sentences. 1695 01:16:02,770 --> 01:16:04,150 Okay, well, you're not. You're not. 1696 01:16:08,320 --> 01:16:09,570 I don't think I'm smarter than you. 1697 01:16:09,650 --> 01:16:11,330 You just don't think you're as smart as I am. 1698 01:16:11,410 --> 01:16:13,570 - That's not my fault. - Right, it's... 1699 01:16:13,660 --> 01:16:15,910 It's never your fault. Everything's my fault. 1700 01:16:15,990 --> 01:16:18,120 Oh, there are some things that are definitely... 1701 01:16:18,870 --> 01:16:20,370 just your fault. 1702 01:16:22,330 --> 01:16:24,250 Okay, that's... That's bullshit. 1703 01:16:24,500 --> 01:16:26,880 You need to stop freaking out and calm down. 1704 01:16:26,960 --> 01:16:28,550 And you need to stop being a coward. 1705 01:16:30,380 --> 01:16:31,430 Right. 1706 01:16:32,220 --> 01:16:33,800 The greatest hits comin' back. 1707 01:16:33,890 --> 01:16:35,640 Okay, you can just... Well, you can stop. 1708 01:16:35,720 --> 01:16:38,270 I'll... I'll replay the rest of this from memory. 1709 01:16:41,810 --> 01:16:43,730 Yeah, don't... Listen to me... 1710 01:17:09,590 --> 01:17:11,880 Oh. You're giraffe-ing it. 1711 01:17:11,970 --> 01:17:13,380 It's the biggest thing they had. 1712 01:17:13,680 --> 01:17:15,300 I don't even know if she likes giraffes. 1713 01:17:15,640 --> 01:17:16,970 We never talked about... 1714 01:17:18,430 --> 01:17:19,680 giraffes. 1715 01:17:20,430 --> 01:17:21,930 Hey, do they know what they're doing? 1716 01:17:22,020 --> 01:17:23,810 'Cause they don't tell us anything. 1717 01:17:24,350 --> 01:17:25,980 Like, uh, Lyme disease. 1718 01:17:26,060 --> 01:17:27,730 You know, the girl on The Real World had it. 1719 01:17:27,810 --> 01:17:29,980 - Did you guys look for that? - Yes, we did. 1720 01:17:30,070 --> 01:17:31,450 You know, she gets hurt all the time, 1721 01:17:31,530 --> 01:17:34,070 and she messed up her ankle recently. Could that be lupus? 1722 01:17:34,150 --> 01:17:36,450 Listen, we're looking into everything. 1723 01:17:36,950 --> 01:17:38,870 We're not holding anything back from you. 1724 01:17:39,160 --> 01:17:42,330 We're still just eliminating possibilities. 1725 01:17:43,040 --> 01:17:45,330 'Cause Beth wants to move her to Northwestern. 1726 01:17:45,500 --> 01:17:48,000 No. Emily should not be moved. 1727 01:17:49,380 --> 01:17:50,880 The hospital will approve it 1728 01:17:50,960 --> 01:17:53,090 because it'll get the liability off their hands. 1729 01:17:53,470 --> 01:17:55,380 But we put her in a coma for a reason, 1730 01:17:55,630 --> 01:17:57,050 to stabilize her. 1731 01:17:57,220 --> 01:17:59,720 Moving her could be very dangerous. 1732 01:18:00,760 --> 01:18:04,060 Trust me, she is fighting this, and so are we. 1733 01:18:08,650 --> 01:18:10,770 Hey, Terry, I was just talking to the... 1734 01:18:11,860 --> 01:18:13,240 - You okay? - Yeah. 1735 01:18:13,320 --> 01:18:15,110 Yeah, of course. 1736 01:18:15,950 --> 01:18:17,240 Fine. Totally fine. 1737 01:18:17,320 --> 01:18:20,120 Just, uh... Beth went to Emily, so, uh... 1738 01:18:20,910 --> 01:18:23,370 I'm gonna wait here till they kick me out, you know? 1739 01:18:25,790 --> 01:18:26,960 Just keep an eye on her. 1740 01:18:32,050 --> 01:18:33,590 Do you want to crash at my place? 1741 01:18:34,510 --> 01:18:36,590 - You got Golf Channel? - No. 1742 01:18:37,720 --> 01:18:38,840 That wasn't funny, right? 1743 01:18:39,050 --> 01:18:41,350 Oh, I didn't... I thought that was a serious question. 1744 01:18:42,260 --> 01:18:43,470 Let's get the fuck out of here. 1745 01:18:49,650 --> 01:18:50,730 So... 1746 01:18:51,270 --> 01:18:52,690 This is the place. 1747 01:18:52,770 --> 01:18:54,400 Huh. Wow. 1748 01:18:55,900 --> 01:18:57,150 This place is terrible. 1749 01:19:02,490 --> 01:19:05,540 Hey, uh, I talked to Nurse Judy, 1750 01:19:05,870 --> 01:19:07,500 and she was saying that, like, 1751 01:19:07,580 --> 01:19:09,620 moving Emily could be a bad idea. 1752 01:19:10,420 --> 01:19:11,250 Really? 1753 01:19:11,330 --> 01:19:13,340 Yeah, she said it could be dangerous. 1754 01:19:16,090 --> 01:19:17,260 Like, something... 1755 01:19:17,340 --> 01:19:19,010 Yeah, I hear you. 1756 01:19:20,300 --> 01:19:22,140 And... Hmm. 1757 01:19:22,220 --> 01:19:25,180 I just... I'd give anything just to... 1758 01:19:26,220 --> 01:19:27,680 trade places with Emily. 1759 01:19:27,890 --> 01:19:28,890 You know? 1760 01:19:30,190 --> 01:19:33,150 Being a parent, it's... It's a nightmare. 1761 01:19:33,860 --> 01:19:36,900 Loving somebody this much sucks. 1762 01:19:38,190 --> 01:19:39,650 Yeah. 1763 01:19:40,320 --> 01:19:41,450 And, uh, 1764 01:19:41,700 --> 01:19:43,530 I guess you've noticed the tension 1765 01:19:43,620 --> 01:19:45,700 between Beth and me. 1766 01:19:47,410 --> 01:19:48,830 Uh, not really. 1767 01:19:49,080 --> 01:19:50,870 Uh, it's none of my business, 1768 01:19:50,960 --> 01:19:52,670 - so I don't try to... - Yeah, well, it's... 1769 01:19:52,750 --> 01:19:53,920 Uh, it's there. 1770 01:19:54,790 --> 01:19:56,250 Big-time. 1771 01:19:57,960 --> 01:20:00,380 It's getting really late. We should go to sleep. 1772 01:20:09,180 --> 01:20:10,480 I cheated on her. 1773 01:20:11,730 --> 01:20:12,980 Fuck. 1774 01:20:13,060 --> 01:20:14,150 I did. 1775 01:20:16,150 --> 01:20:17,650 It was just a one-night stand. 1776 01:20:17,730 --> 01:20:19,530 - Okay. - We met at some bar 1777 01:20:19,610 --> 01:20:20,650 in Cincinnati. 1778 01:20:20,740 --> 01:20:23,110 They... They have these teacher conferences. 1779 01:20:24,370 --> 01:20:26,580 Who goes to a math conference to get laid? 1780 01:20:27,290 --> 01:20:28,580 Math teachers? 1781 01:20:28,660 --> 01:20:29,910 Yeah. 1782 01:20:30,660 --> 01:20:32,960 I... I think I was depressed. 1783 01:20:33,040 --> 01:20:35,170 - That's what it was. - Yeah. 1784 01:20:35,500 --> 01:20:36,920 Let's talk about it tomorrow. 1785 01:20:37,710 --> 01:20:38,760 Get a full night's sleep, 1786 01:20:39,050 --> 01:20:40,220 tackle it fresh in the morning... 1787 01:20:40,300 --> 01:20:43,260 She just smelled so... good. 1788 01:20:45,720 --> 01:20:47,060 It was horrible, too. 1789 01:20:47,140 --> 01:20:50,390 As soon as I was finished, as soon as I'd finished, 1790 01:20:50,480 --> 01:20:53,310 I was like, "What did you fucking do? 1791 01:20:53,940 --> 01:20:56,690 "What did you just do? 1792 01:20:58,900 --> 01:21:00,440 "What did you do?" 1793 01:21:02,240 --> 01:21:03,950 You know, that... that, uh, 1794 01:21:04,490 --> 01:21:08,370 moment of clarity you get, right after an orgasm. 1795 01:21:09,580 --> 01:21:10,750 Yeah. 1796 01:21:11,710 --> 01:21:13,290 I told Beth right away. 1797 01:21:13,500 --> 01:21:14,580 I had to. 1798 01:21:16,380 --> 01:21:17,750 She was devastated. 1799 01:21:18,590 --> 01:21:19,960 And now she hates me. 1800 01:21:21,090 --> 01:21:23,220 She might be mad at you, but... 1801 01:21:23,720 --> 01:21:24,880 But she doesn't hate you. 1802 01:21:25,050 --> 01:21:27,100 Should've heard the way she was talking about you. 1803 01:21:27,180 --> 01:21:28,180 Mmm. 1804 01:21:29,430 --> 01:21:30,850 Hey, can I ask you something? 1805 01:21:33,690 --> 01:21:34,690 Why'd you tell her? 1806 01:21:34,850 --> 01:21:35,980 Oh, I had to. 1807 01:21:36,060 --> 01:21:37,270 I'm no good with guilt. 1808 01:21:39,270 --> 01:21:40,400 Do you guys talk about it? 1809 01:21:40,480 --> 01:21:41,570 Not anymore. 1810 01:21:42,860 --> 01:21:45,490 She said she forgave me, but... but, no. 1811 01:21:46,780 --> 01:21:47,870 She hasn't. 1812 01:21:49,990 --> 01:21:51,700 Let me give you some advice, Kumail. 1813 01:21:54,370 --> 01:21:56,670 You're gonna know the woman that you want to spend 1814 01:21:56,750 --> 01:21:58,000 the rest of your life with 1815 01:21:59,250 --> 01:22:00,590 when you cheat on her. 1816 01:22:01,090 --> 01:22:04,800 When you cheat on her and you just feel like shit. 1817 01:22:06,890 --> 01:22:09,300 So to fully know I love someone, 1818 01:22:09,390 --> 01:22:11,470 I have to cheat on them? 1819 01:22:13,480 --> 01:22:15,440 Out loud, it sounds stupid. 1820 01:22:17,850 --> 01:22:19,980 Eh, it's... Yeah, that's terrible advice. 1821 01:22:22,320 --> 01:22:23,320 Love... 1822 01:22:23,440 --> 01:22:25,150 Love isn't easy. 1823 01:22:26,650 --> 01:22:28,320 That's why they call it love. 1824 01:22:29,530 --> 01:22:30,910 I don't really get that either. 1825 01:22:30,990 --> 01:22:33,620 I know. I thought I could just start saying something, 1826 01:22:33,700 --> 01:22:35,120 and something smart would come out. 1827 01:22:55,180 --> 01:22:56,560 Hey, did you see Terry? 1828 01:22:56,940 --> 01:22:58,520 Yeah, I heard him leave this morning. 1829 01:22:58,810 --> 01:23:00,360 I'm going to Subbies. You want anything? 1830 01:23:00,440 --> 01:23:01,820 Nah, I'm good. Thank you. 1831 01:23:01,900 --> 01:23:03,400 You don't want a hot dog or nothin'? 1832 01:23:03,480 --> 01:23:04,900 Dude, it's 8:30 in the morning. 1833 01:23:05,030 --> 01:23:07,200 Okay. No hot dog. 1834 01:23:09,530 --> 01:23:10,660 Oh, hi. 1835 01:23:10,740 --> 01:23:12,370 Oh, yeah, you can go right in. 1836 01:23:14,540 --> 01:23:16,370 We just spoke to Khadija's parents. 1837 01:23:16,450 --> 01:23:18,790 - What are you doing here? - What is wrong with you, Kumi? 1838 01:23:18,870 --> 01:23:20,460 Nothing is wrong with me. I'm sorry. 1839 01:23:20,540 --> 01:23:22,250 Sorry? That's all you have to say? 1840 01:23:22,340 --> 01:23:23,340 Okay, I... I don't... I wasn't that into her. 1841 01:23:23,420 --> 01:23:24,630 - Into her? - Yeah. 1842 01:23:24,710 --> 01:23:25,760 Do you know how difficult it is 1843 01:23:25,840 --> 01:23:27,050 to get an appointment with her? 1844 01:23:27,130 --> 01:23:28,550 She's in very high demand. 1845 01:23:28,630 --> 01:23:30,300 - Okay, so? - So? 1846 01:23:30,390 --> 01:23:32,180 Can we please talk about this another time? I... I... 1847 01:23:32,260 --> 01:23:35,770 No, no, Kumi. We will talk about this now. 1848 01:23:35,930 --> 01:23:38,480 We have sacrificed everything for you. 1849 01:23:38,560 --> 01:23:40,150 I know. Okay? 1850 01:23:40,650 --> 01:23:42,190 We have left our family. 1851 01:23:42,270 --> 01:23:43,860 We have left our home. 1852 01:23:43,940 --> 01:23:46,820 I have missed the birth of my sister's daughter. 1853 01:23:47,400 --> 01:23:51,530 I have not seen my mother for 15 years. 1854 01:23:51,910 --> 01:23:55,950 Your father, he had to do his graduate school again. 1855 01:23:56,080 --> 01:23:57,910 He had to give exams again. 1856 01:23:58,160 --> 01:23:59,960 I was in my mid-50s. 1857 01:24:00,870 --> 01:24:03,750 They were in 20s. They used to call me Father Time. 1858 01:24:03,840 --> 01:24:06,550 Okay, okay. I know that. 1859 01:24:06,630 --> 01:24:09,970 And I... I really appreciate everything you did for me. 1860 01:24:10,260 --> 01:24:13,180 But can we talk about this another time? 1861 01:24:13,390 --> 01:24:16,350 Kumi, if you don't want to be a lawyer, fine. 1862 01:24:16,640 --> 01:24:18,980 If you want to do the stand-up comedy 1863 01:24:19,060 --> 01:24:21,810 and embarrass us as a family, fine. 1864 01:24:22,190 --> 01:24:23,400 There is only one thing 1865 01:24:23,480 --> 01:24:25,520 that we have ever asked for you, Kumi, 1866 01:24:26,070 --> 01:24:27,530 that you be a good Muslim 1867 01:24:27,610 --> 01:24:29,360 and you marry a Pakistani girl! 1868 01:24:29,440 --> 01:24:31,320 That is it! One thing! 1869 01:24:33,030 --> 01:24:34,280 Can I ask you something? 1870 01:24:34,530 --> 01:24:36,240 Something that has never made sense to me. 1871 01:24:36,330 --> 01:24:38,040 Why did you bring me here if you wanted me 1872 01:24:38,120 --> 01:24:39,700 to not have an American life? 1873 01:24:40,000 --> 01:24:42,580 We come here, but we pretend like we're still back there. 1874 01:24:43,500 --> 01:24:44,540 That's so stupid. 1875 01:24:44,630 --> 01:24:46,130 Don't you talk to your mother like that. 1876 01:24:46,210 --> 01:24:47,300 You don't care what I think. 1877 01:24:47,380 --> 01:24:49,130 You just want me to follow the rules. 1878 01:24:49,420 --> 01:24:52,260 But the r... the rules don't make sense to me. 1879 01:24:57,220 --> 01:24:58,600 I don't pray. 1880 01:24:59,600 --> 01:25:00,770 I don't. 1881 01:25:01,020 --> 01:25:02,890 I haven't prayed in years. 1882 01:25:04,190 --> 01:25:05,730 I just go down there, 1883 01:25:06,110 --> 01:25:07,400 and I play video games. 1884 01:25:07,690 --> 01:25:08,820 You don't believe in Allah? 1885 01:25:08,900 --> 01:25:10,570 I don't know what I believe, Dad. 1886 01:25:10,650 --> 01:25:11,950 I don't know. 1887 01:25:15,110 --> 01:25:17,240 And I can't marry someone you find for me. 1888 01:25:17,990 --> 01:25:19,370 And why not? 1889 01:25:21,370 --> 01:25:23,210 Because I am in love with someone. 1890 01:25:24,750 --> 01:25:25,750 I am. 1891 01:25:26,040 --> 01:25:27,420 Her name is Emily. 1892 01:25:27,710 --> 01:25:29,670 And she's gonna be a therapist. 1893 01:25:29,920 --> 01:25:32,170 And right now she's very sick. 1894 01:25:32,260 --> 01:25:33,760 But I couldn't tell you that. 1895 01:25:34,130 --> 01:25:37,180 It makes me so sad that I couldn't tell you any of that. 1896 01:25:40,180 --> 01:25:43,140 I really appreciate everything you've done for me. 1897 01:25:43,230 --> 01:25:46,060 I truly, truly, truly do. I really do. 1898 01:25:46,730 --> 01:25:49,320 And I know Islam has been really good for you, 1899 01:25:49,400 --> 01:25:50,820 and it has made you good people. 1900 01:25:51,530 --> 01:25:53,740 But I don't know what I believe. 1901 01:25:55,910 --> 01:25:57,530 I just need to figure it out on my own. 1902 01:25:58,660 --> 01:26:00,240 You're not my son. 1903 01:26:02,620 --> 01:26:04,750 Kumail. You're being selfish, 1904 01:26:04,870 --> 01:26:06,460 you're not thinking about us. 1905 01:26:06,920 --> 01:26:08,500 You're not thinking about Khadija, in fact, 1906 01:26:08,580 --> 01:26:09,630 you're not even thinking about 1907 01:26:09,710 --> 01:26:11,090 that girl you are in love with. 1908 01:26:11,670 --> 01:26:14,130 You think American dream is doing just about 1909 01:26:14,220 --> 01:26:16,720 whatever you want and not thinking about other people? 1910 01:26:16,800 --> 01:26:17,800 You're wrong! 1911 01:26:18,340 --> 01:26:20,260 You are wrong! 1912 01:26:25,270 --> 01:26:26,940 Excuse us, please. 1913 01:26:27,020 --> 01:26:28,060 Sorry. 1914 01:26:28,150 --> 01:26:29,470 What's wrong with you, man? 1915 01:26:30,360 --> 01:26:31,900 - CHRIS Hey. - Hey. 1916 01:26:32,190 --> 01:26:34,280 I, uh, never went to the store. 1917 01:26:34,360 --> 01:26:36,700 I was just listening at the door. 1918 01:26:39,120 --> 01:26:42,540 Hey... My mom kicked me out for dealing weed at 16, 1919 01:26:42,620 --> 01:26:43,950 so I get it, man. 1920 01:26:57,260 --> 01:26:58,800 - Hey. - Hey, um, so, 1921 01:26:58,890 --> 01:27:00,520 wh... when are we gonna talk to Beth about this thing 1922 01:27:00,600 --> 01:27:01,770 - that we talked about? - We... we... we... 1923 01:27:01,850 --> 01:27:03,180 We're gonna move her, 1924 01:27:03,260 --> 01:27:04,390 is what we're gonna do. 1925 01:27:04,970 --> 01:27:05,970 What? 1926 01:27:06,810 --> 01:27:08,190 - What? We're gonna move her. - What you... 1927 01:27:08,270 --> 01:27:09,520 What are you talking about? 1928 01:27:09,600 --> 01:27:10,610 You fucking caved? 1929 01:27:10,860 --> 01:27:11,900 - I didn't cave. - You fucking caved? 1930 01:27:11,980 --> 01:27:13,570 - I don't cave, okay? - Okay, okay, okay, okay. 1931 01:27:13,650 --> 01:27:15,150 I know you don't, you don't cave, you don't cave, 1932 01:27:15,230 --> 01:27:16,240 you're great. 1933 01:27:16,320 --> 01:27:17,320 But we talked about this last night, 1934 01:27:17,400 --> 01:27:18,660 - and we decided... - I know. I know. 1935 01:27:18,740 --> 01:27:19,740 that it wasn't gonna be a good... 1936 01:27:19,820 --> 01:27:20,870 - We're moving her. - No. What? 1937 01:27:20,950 --> 01:27:21,950 - Yeah. - I... I told you what 1938 01:27:22,030 --> 01:27:23,040 - the nurse said. - She's right. 1939 01:27:23,120 --> 01:27:24,910 Hey, Beth, um, the nurse told me that moving Emily 1940 01:27:24,990 --> 01:27:26,000 could be a very bad idea. 1941 01:27:26,080 --> 01:27:27,880 Well, Northwestern told us it could be very good. 1942 01:27:27,960 --> 01:27:29,590 Well, they don't see her, this nurse sees her, 1943 01:27:29,670 --> 01:27:31,000 and she told me herself. She said... 1944 01:27:31,080 --> 01:27:32,420 That's okay, Kumail, they don't need to see her. 1945 01:27:32,500 --> 01:27:34,130 No, it's not okay! There. 1946 01:27:34,670 --> 01:27:35,880 - That's... - I got it. 1947 01:27:36,300 --> 01:27:38,090 That's a map of the garage. 1948 01:27:39,800 --> 01:27:40,800 Don't... 1949 01:27:40,930 --> 01:27:42,510 Wait, wait, wait. 1950 01:27:42,600 --> 01:27:44,140 You want to be responsible? 1951 01:27:44,260 --> 01:27:45,260 Huh? 1952 01:27:46,720 --> 01:27:48,020 She could die! 1953 01:27:48,310 --> 01:27:49,310 Kumail, 1954 01:27:49,520 --> 01:27:51,730 we're responsible for her no matter what. 1955 01:27:53,230 --> 01:27:54,520 We're her parents. 1956 01:27:55,110 --> 01:27:56,780 Now, I'm sorry, we're moving her. 1957 01:28:07,250 --> 01:28:08,580 Welcome to Quick 'n Hot. 1958 01:28:08,660 --> 01:28:10,160 Can I take your order, please? 1959 01:28:10,250 --> 01:28:13,540 Yeah, um, can I get a burger with four slices of cheese? 1960 01:28:14,040 --> 01:28:15,550 Four burgers. Anything else, sir? 1961 01:28:15,630 --> 01:28:18,170 No, one burger with four slices of cheese. 1962 01:28:22,050 --> 01:28:23,300 One burger with four slice... 1963 01:28:23,390 --> 01:28:25,600 I'm sorry, we can't do that. 1964 01:28:25,680 --> 01:28:29,270 Just put four slices of cheese on a burger. 1965 01:28:29,350 --> 01:28:30,770 We can't do that. There's no button... 1966 01:28:30,850 --> 01:28:32,440 Who the fuck is this "we," man? 1967 01:28:32,520 --> 01:28:34,770 Who the fuck is this "we"? It's me and you! 1968 01:28:34,860 --> 01:28:37,320 We're just people! Fucking listen to me! 1969 01:28:37,400 --> 01:28:38,780 Fuck this corporate entity! 1970 01:28:38,860 --> 01:28:43,990 Put four slices of cheese on the fucking burger! 1971 01:28:46,530 --> 01:28:48,370 - We can't do that. - What the fuck? 1972 01:28:48,450 --> 01:28:50,500 You fucking idiot! Hey! 1973 01:28:51,160 --> 01:28:52,580 Hey, look at me, look at me. 1974 01:28:52,670 --> 01:28:55,170 'Cause I'm a human being, you are a human being. Look at me! 1975 01:28:55,250 --> 01:28:57,300 Look me in the eyes when you fuck me! 1976 01:28:57,380 --> 01:28:59,460 Look at me! Please! 1977 01:29:00,050 --> 01:29:01,170 Today's my first day. 1978 01:29:01,260 --> 01:29:02,550 Fuck you! 1979 01:29:12,940 --> 01:29:15,230 I'll just ring you up for four burgers. 1980 01:29:18,270 --> 01:29:19,360 I'm sorry. 1981 01:29:19,440 --> 01:29:21,690 Do you want any fries or drink with that? 1982 01:29:24,530 --> 01:29:26,070 I'll take four fries. 1983 01:29:27,410 --> 01:29:28,660 I'm sorry. 1984 01:29:42,840 --> 01:29:44,050 Fuck! 1985 01:29:51,470 --> 01:29:52,530 your life dramatically. 1986 01:29:53,810 --> 01:29:56,520 Um, so then I started keeping this journal. 1987 01:29:56,600 --> 01:29:58,690 And the journal is, like, you know, 1988 01:29:58,770 --> 01:30:02,490 me overcompensating and trying to act like 1989 01:30:02,570 --> 01:30:05,530 I'm living this, like, cool, rock-and-roll lifestyle. 1990 01:30:06,610 --> 01:30:08,820 When, in reality, I'm in third grade, 1991 01:30:09,080 --> 01:30:10,200 crying all the time. 1992 01:30:10,330 --> 01:30:12,450 Hey, man, Montreal Finals. You ready? 1993 01:30:13,410 --> 01:30:15,580 Oh, wait, are you getting all, like, dark and moody 1994 01:30:15,670 --> 01:30:16,830 before your set? 1995 01:30:17,000 --> 01:30:19,840 Yeah, punish yourself like a nasty, little baby. 1996 01:30:19,920 --> 01:30:22,590 Okay, okay, I am not in the mood, okay, Chris? 1997 01:30:22,760 --> 01:30:24,300 I'll get you in the mood. 1998 01:30:24,420 --> 01:30:26,760 - You all right? - I'll get you all in the mood! 1999 01:30:26,840 --> 01:30:28,800 Why is everybody saying the same fucking thing? 2000 01:30:28,890 --> 01:30:30,060 - Yeah, I decide... - Dude, are you all right? 2001 01:30:30,140 --> 01:30:31,180 Yeah, I'm doing great. 2002 01:30:31,260 --> 01:30:33,220 Okay, all right, dude, I'm just checking on you. 2003 01:30:33,720 --> 01:30:35,980 It would have stuff, like, you know, like, 2004 01:30:36,060 --> 01:30:37,600 an in-unit washer and dryer... 2005 01:30:39,560 --> 01:30:40,820 The fuck have you been, man? 2006 01:30:41,270 --> 01:30:43,070 - You're on next. - Okay, okay. 2007 01:30:44,650 --> 01:30:46,320 Thank you, guys. I love you. 2008 01:30:48,820 --> 01:30:49,950 Hello? 2009 01:30:50,030 --> 01:30:51,580 Kumail, is that you? 2010 01:30:51,660 --> 01:30:53,240 - Yeah. - It's Terry. 2011 01:30:53,580 --> 01:30:55,500 Uh, listen, we're not moving her. 2012 01:30:56,080 --> 01:30:57,330 The doctor, they said... 2013 01:31:14,180 --> 01:31:15,140 Have you guys heard of this 2014 01:31:15,220 --> 01:31:16,980 new drug cocktail called cheese? 2015 01:31:18,190 --> 01:31:20,730 Like, that's the name of it, it's called cheese. 2016 01:31:21,020 --> 01:31:23,980 Um... I saw all these news reports, and they were like, 2017 01:31:24,070 --> 01:31:25,860 "There's a new drug, it's called cheese. 2018 01:31:26,490 --> 01:31:27,950 "Everyone's doing it in the Midwest. 2019 01:31:28,030 --> 01:31:29,070 "Kids are doing it." 2020 01:31:36,750 --> 01:31:38,660 It's just really hard to do stand-up comedy 2021 01:31:38,750 --> 01:31:40,250 when your girlfriend is in a coma. 2022 01:31:42,840 --> 01:31:43,960 Uh... 2023 01:31:44,210 --> 01:31:47,050 Not quite sure what part you were laughing at. 2024 01:31:49,840 --> 01:31:51,180 They say she's fighting, but she doesn't look like 2025 01:31:51,260 --> 01:31:53,100 she's fighting, she looks like she's just... 2026 01:31:53,640 --> 01:31:55,160 She looks like she's just laying there. 2027 01:31:57,220 --> 01:32:00,600 I said horrible things to her, and, um, 2028 01:32:00,810 --> 01:32:03,560 I said horrible things to her, I h... I hurt her. 2029 01:32:04,020 --> 01:32:05,270 Um... 2030 01:32:06,070 --> 01:32:07,440 She loves birds. 2031 01:32:07,530 --> 01:32:09,070 Like, she gets excited every time she sees a bird. 2032 01:32:09,150 --> 01:32:10,320 She's like, 2033 01:32:10,400 --> 01:32:11,700 "Look at this, it's a bird." 2034 01:32:11,780 --> 01:32:14,490 I'm always like, "Yeah, they're all over the place. 2035 01:32:14,580 --> 01:32:15,700 "They're birds." 2036 01:32:15,790 --> 01:32:17,080 But she, like... 2037 01:32:17,160 --> 01:32:18,580 She likes that bird, you know? 2038 01:32:18,660 --> 01:32:20,540 Every bird she sees, she sees it. 2039 01:32:25,000 --> 01:32:26,460 Her dad just called 2040 01:32:26,550 --> 01:32:29,090 and said that they can't transfer her 2041 01:32:31,220 --> 01:32:33,640 because the infection has reached her heart. 2042 01:32:36,140 --> 01:32:37,310 Uh... 2043 01:32:39,520 --> 01:32:40,520 Which... 2044 01:32:40,600 --> 01:32:42,650 Which means she... 2045 01:32:45,400 --> 01:32:47,150 Which means she could die. 2046 01:32:54,200 --> 01:32:56,660 I don't know if you can hear me or not, but... 2047 01:32:59,660 --> 01:33:03,540 it would be really good if you pulled through. 2048 01:33:05,710 --> 01:33:08,750 If you have to go, you can go, but... 2049 01:33:10,130 --> 01:33:12,010 It would be really great if you stayed. 2050 01:33:13,180 --> 01:33:14,220 Uh... 2051 01:33:14,470 --> 01:33:18,180 And I'm really sorry for what I did, okay? 2052 01:33:51,130 --> 01:33:53,300 Dr. Singh, to the pharmacy. 2053 01:33:53,380 --> 01:33:55,590 Dr. Singh, to the pharmacy. 2054 01:34:15,740 --> 01:34:17,620 Mom. 2055 01:34:17,910 --> 01:34:20,450 You're getting your tears all over me. 2056 01:34:20,830 --> 01:34:22,950 When am I gonna be able to feel my face? 2057 01:34:23,040 --> 01:34:24,210 Hmm. 2058 01:34:24,290 --> 01:34:25,960 Hey, you gave us quite a scare there, scout. 2059 01:34:26,040 --> 01:34:27,420 - Really. - Scout? 2060 01:34:27,500 --> 01:34:29,050 Come on, I call you that all the time. 2061 01:34:29,130 --> 01:34:30,460 No, not since 2062 01:34:30,540 --> 01:34:31,720 - I was a grown-up. - Yes, I do. 2063 01:34:31,800 --> 01:34:33,050 I've been calling you that my whole life. 2064 01:34:33,130 --> 01:34:35,220 Oh, oh, oh, oh! 2065 01:34:35,550 --> 01:34:36,930 Oh. 2066 01:34:37,010 --> 01:34:38,470 - Sorry, hon. - What's happening? 2067 01:34:38,590 --> 01:34:40,970 - You okay? You all right? - What is that crap? 2068 01:34:41,060 --> 01:34:42,850 We have to thicken your liquids for a bit. 2069 01:34:42,930 --> 01:34:45,480 Your esophagus isn't strong enough to swallow yet. 2070 01:34:45,810 --> 01:34:46,900 That shit tastes like semen. 2071 01:34:46,980 --> 01:34:48,020 That's nice 2072 01:34:48,100 --> 01:34:49,570 - for a father to hear. - She won't have 2073 01:34:49,650 --> 01:34:50,820 any social inhibitions until the... 2074 01:34:50,900 --> 01:34:51,980 The anesthetic wears off. 2075 01:34:52,070 --> 01:34:53,200 Seriously, Mom, you should try this. 2076 01:34:53,280 --> 01:34:55,070 - No, wait a minute, honey. - Stop saying that. 2077 01:34:55,150 --> 01:34:56,200 - Not the cup. - Oh, come on, 2078 01:34:56,280 --> 01:34:57,360 come on, come on. 2079 01:34:58,110 --> 01:35:00,740 They'll charge us $48 for it, don't worry about it. 2080 01:35:02,740 --> 01:35:03,870 Why are you here? 2081 01:35:03,990 --> 01:35:06,080 I... I haven't heard her voice in a while. 2082 01:35:06,160 --> 01:35:07,870 He's been... He's been here the whole time. 2083 01:35:08,370 --> 01:35:10,790 Could I speak with you both outside? 2084 01:35:10,880 --> 01:35:11,880 Yeah. 2085 01:35:12,500 --> 01:35:14,090 - We'll be right back. - Yeah, we'll be right outside. 2086 01:35:14,170 --> 01:35:15,260 All right. 2087 01:35:21,800 --> 01:35:23,640 Hey. 2088 01:35:23,720 --> 01:35:25,140 Emily has a rare condition 2089 01:35:25,220 --> 01:35:27,690 called adult-onset Still's disease. 2090 01:35:28,100 --> 01:35:30,480 Kumail mentioned Emily's hurt ankle, 2091 01:35:30,730 --> 01:35:32,610 and the swelling still hadn't gone down 2092 01:35:32,690 --> 01:35:34,320 even after several days in bed, 2093 01:35:34,440 --> 01:35:35,780 - which is strange. - Mmm. 2094 01:35:35,860 --> 01:35:38,990 Still's disease is when the body thinks healthy tissue 2095 01:35:39,070 --> 01:35:41,700 is an infection, so it tries to fight it. 2096 01:35:41,780 --> 01:35:43,030 - Uh-huh. - It's like a big 2097 01:35:43,200 --> 01:35:44,990 biological misunderstanding. 2098 01:35:45,120 --> 01:35:46,330 - Yeah, yeah. - So, 2099 01:35:46,410 --> 01:35:48,210 we gave her anti-inflammatories, 2100 01:35:48,290 --> 01:35:49,870 and she stabilized within hours. 2101 01:35:49,960 --> 01:35:52,000 She's gonna take time to recover, 2102 01:35:52,080 --> 01:35:53,710 but she'll be fine. 2103 01:35:53,960 --> 01:35:56,050 - Wow. - Full recovery. 2104 01:35:57,210 --> 01:35:58,670 What are you doing here? 2105 01:35:59,380 --> 01:36:00,800 I was visiting someone down the hall, 2106 01:36:00,880 --> 01:36:02,100 and I was, like, I'll just pop in 2107 01:36:02,180 --> 01:36:03,850 - and say hi to Emily. - Oh. 2108 01:36:03,930 --> 01:36:06,470 No, I'm joking. I'm here for you. 2109 01:36:07,100 --> 01:36:09,940 You're an asshole, and I don't like you. 2110 01:36:10,190 --> 01:36:12,520 I'm not an asshole. I'm really not. 2111 01:36:12,610 --> 01:36:13,980 Oh, no, you're an asshole. 2112 01:36:14,060 --> 01:36:15,030 You have a lot of drugs in you, 2113 01:36:15,110 --> 01:36:16,780 so you're, like, not thinking as clearly. 2114 01:36:16,860 --> 01:36:19,700 No, dawg, I'm not joking. 2115 01:36:20,070 --> 01:36:21,660 You're not funny to me. 2116 01:36:22,280 --> 01:36:23,620 You just make me sad. 2117 01:36:23,990 --> 01:36:26,120 You make me sad inside of my heart, 2118 01:36:26,200 --> 01:36:27,870 and it makes me sad to look at you. 2119 01:36:28,830 --> 01:36:31,370 So, I think you should probably go. 2120 01:36:32,830 --> 01:36:35,290 Just go, and tell my mom I want her. 2121 01:36:38,710 --> 01:36:40,720 Will you please get my mom? 2122 01:36:44,550 --> 01:36:47,060 - I'm so sorry about that. - Yeah, it's fine. Yeah. 2123 01:36:48,310 --> 01:36:50,020 Um, Emily wants to see you. 2124 01:36:50,100 --> 01:36:51,100 Oh. 2125 01:36:53,650 --> 01:36:55,230 Um, I'm gonna head out. 2126 01:36:55,770 --> 01:36:57,230 I don't think I should be here. 2127 01:36:58,570 --> 01:37:00,320 Ah, Kumail, here's the thing. 2128 01:37:01,070 --> 01:37:03,110 Your living condition, it's, uh... 2129 01:37:03,450 --> 01:37:04,950 It's a potential health risk. 2130 01:37:06,530 --> 01:37:08,490 And you're not that funny. 2131 01:37:09,450 --> 01:37:13,580 But you're probably not suited to do anything else either, 2132 01:37:13,670 --> 01:37:14,960 so that's troublesome. 2133 01:37:15,040 --> 01:37:16,550 You really made it sound like you were gonna 2134 01:37:16,630 --> 01:37:18,880 say something positive there. 2135 01:37:18,960 --> 01:37:20,670 Yeah, I guess I did, didn't I? 2136 01:37:21,340 --> 01:37:23,010 Well, you know... 2137 01:37:24,890 --> 01:37:26,220 You know I know the good stuff. 2138 01:37:26,300 --> 01:37:27,430 I know the good stuff. 2139 01:37:27,510 --> 01:37:28,890 I don't know, so you know... 2140 01:37:28,970 --> 01:37:30,470 You know how I feel. I got to... 2141 01:37:31,600 --> 01:37:32,850 - I got to get in. - Yeah. 2142 01:37:36,520 --> 01:37:38,190 What'd I miss? What'd I miss? 2143 01:37:38,270 --> 01:37:40,480 Brick on top of the grilled cheese and... 2144 01:37:40,570 --> 01:37:41,650 Yeah. 2145 01:37:41,740 --> 01:37:43,280 Yeah, I want that. 2146 01:37:43,450 --> 01:37:45,320 - Be right back. - Bacon or something... 2147 01:37:47,490 --> 01:37:49,450 - Hey. - Hey. 2148 01:37:50,330 --> 01:37:52,290 So you're gonna hang around Chicago for a while? 2149 01:37:52,370 --> 01:37:53,330 Yeah. 2150 01:37:53,410 --> 01:37:55,500 - She's got physical therapy. - Oh. 2151 01:37:56,250 --> 01:37:58,540 Did you ever think you'd be excited 2152 01:37:58,630 --> 01:38:00,960 to have your daughter go through physical therapy? 2153 01:38:02,670 --> 01:38:04,050 It's so strange that we could go through 2154 01:38:04,130 --> 01:38:05,880 one of the most intense experiences 2155 01:38:05,970 --> 01:38:07,720 of our lives together and just... 2156 01:38:09,050 --> 01:38:10,970 Just never see each other again. 2157 01:38:11,810 --> 01:38:12,980 Maybe. 2158 01:38:17,020 --> 01:38:18,440 But I hope not. 2159 01:38:32,370 --> 01:38:33,960 threw a bird at you, and then ran away, 2160 01:38:34,040 --> 01:38:35,250 and you're like, "Oh, crap! 2161 01:38:35,330 --> 01:38:36,460 "I own a bird now!" 2162 01:38:36,920 --> 01:38:38,750 Hi, little sad man. 2163 01:38:38,830 --> 01:38:39,920 Mopey boy. 2164 01:38:40,000 --> 01:38:40,880 Hey. 2165 01:38:40,960 --> 01:38:42,090 We have something to tell you. 2166 01:38:42,170 --> 01:38:43,510 Yes. Tell him. 2167 01:38:43,590 --> 01:38:45,470 - We're moving to New York. - New York. 2168 01:38:45,550 --> 01:38:46,680 - What? - Mm-hmm. 2169 01:38:46,760 --> 01:38:48,430 And we want you to come with us. 2170 01:38:48,510 --> 01:38:49,760 Are you serious? 2171 01:38:49,850 --> 01:38:51,850 You got to do it. It's gonna suck at first, 2172 01:38:51,930 --> 01:38:53,100 but we're gonna have each other, 2173 01:38:53,180 --> 01:38:54,560 and maybe we'll eventually get paid to write jokes. 2174 01:38:54,640 --> 01:38:55,650 - Mm-hmm. - It's gonna be the best. 2175 01:38:55,730 --> 01:38:56,600 Come on, dude. 2176 01:38:56,690 --> 01:38:57,690 You have to come. 2177 01:38:58,150 --> 01:39:00,400 I know you did not get Montreal, 2178 01:39:00,480 --> 01:39:02,400 and that is only because 2179 01:39:02,480 --> 01:39:04,490 you did one of the worst sets I've ever seen 2180 01:39:04,570 --> 01:39:06,150 in my goddamn life. 2181 01:39:06,360 --> 01:39:07,740 - Yeah. - It was nonsense. 2182 01:39:07,820 --> 01:39:09,110 A living disgrace. 2183 01:39:09,200 --> 01:39:11,950 I would call it shit, but I would be worried 2184 01:39:12,030 --> 01:39:14,120 that I'd be insulting actual shit. 2185 01:39:14,240 --> 01:39:17,040 Yeah, it was so bone-chilling to me, 2186 01:39:17,120 --> 01:39:19,540 I thought a ghost had passed right through me. 2187 01:39:19,630 --> 01:39:20,630 We don't have to keep going over 2188 01:39:20,710 --> 01:39:21,790 how bad the set was. 2189 01:39:21,880 --> 01:39:22,960 I saw their faces 2190 01:39:23,050 --> 01:39:24,300 and the noises they didn't make. 2191 01:39:24,420 --> 01:39:26,140 I felt one of my eggs die. 2192 01:39:26,220 --> 01:39:27,680 Doesn't that happen, like, every month? 2193 01:39:27,760 --> 01:39:29,380 It happens every month, Kumail, 2194 01:39:29,470 --> 01:39:31,300 but I don't always feel it and go... 2195 01:39:36,180 --> 01:39:37,270 And that's what you made me do. 2196 01:39:37,350 --> 01:39:38,640 - Yeah. - I... 2197 01:39:38,730 --> 01:39:41,770 I'm packing my things up, and I'm moving to New York, 2198 01:39:41,860 --> 01:39:44,320 and guess what, baby. You're coming with me. 2199 01:39:44,610 --> 01:39:45,650 What about Chris? 2200 01:39:45,730 --> 01:39:46,740 Have you ever seen a pigeon 2201 01:39:46,820 --> 01:39:48,360 try and pick up another pigeon? 2202 01:39:48,780 --> 01:39:50,110 He will be fine. 2203 01:39:50,200 --> 01:39:52,830 There's not enough room in the car, probably. 2204 01:39:52,910 --> 01:39:54,330 We leave in a week. All right? 2205 01:39:54,660 --> 01:39:56,670 And I already called shotgun, Chicago to Pittsburgh. 2206 01:39:56,750 --> 01:39:57,750 Do not fuck this up. 2207 01:39:57,870 --> 01:39:59,250 Your destiny awaits. 2208 01:39:59,330 --> 01:40:00,920 This'll be the biggest move of your life, 2209 01:40:01,000 --> 01:40:02,920 other than the one from Pakistan. 2210 01:40:03,000 --> 01:40:05,050 Yeah. 2211 01:40:05,130 --> 01:40:07,130 I didn't have any kind of epiphany or anything... 2212 01:40:07,210 --> 01:40:09,260 Hey, clink, clink, clink, clink, clink. 2213 01:40:10,180 --> 01:40:12,390 Hey, everybody. Thank you for, uh, for coming. 2214 01:40:12,470 --> 01:40:14,100 I just want to say a couple, uh... 2215 01:40:14,220 --> 01:40:15,430 A couple of words here. 2216 01:40:15,510 --> 01:40:17,470 Mom, why is Kumail here? 2217 01:40:18,350 --> 01:40:20,350 'Cause he was there the whole time, you know. 2218 01:40:20,810 --> 01:40:23,730 I invited the nurses, I invited him. 2219 01:40:24,400 --> 01:40:25,860 And, um, for... 2220 01:40:25,940 --> 01:40:27,530 Emily, come on up, come on up here. 2221 01:40:27,610 --> 01:40:28,650 I want to say something. 2222 01:40:28,740 --> 01:40:29,950 - I want to say something. - Dad. 2223 01:40:30,030 --> 01:40:31,160 Talk amongst yourselves. 2224 01:40:31,240 --> 01:40:33,910 This might take a... 2225 01:40:33,990 --> 01:40:36,660 Emily successfully peeled an orange this morning. 2226 01:40:36,740 --> 01:40:38,290 - Dad! - Yeah. 2227 01:40:38,370 --> 01:40:40,370 It was... It was a clementine. 2228 01:40:40,460 --> 01:40:42,250 Full disclosure, a clementine. 2229 01:40:42,330 --> 01:40:44,130 It's those little ones that, you know, 2230 01:40:44,420 --> 01:40:46,550 a baby monkey could peel it. 2231 01:40:46,630 --> 01:40:48,340 But, uh, but she did it. 2232 01:40:48,630 --> 01:40:50,670 And... And, yeah, so that's all. We just... 2233 01:40:50,760 --> 01:40:53,010 Thank you, everybody. Hey... 2234 01:40:56,260 --> 01:40:57,350 Hi. 2235 01:40:58,770 --> 01:41:00,180 I like your cane. 2236 01:41:01,230 --> 01:41:04,100 - I heard pimpin' ain't easy. - Right. 2237 01:41:04,810 --> 01:41:06,570 Hey, could we talk for a second? 2238 01:41:06,650 --> 01:41:07,820 Sure. 2239 01:41:12,910 --> 01:41:14,950 So I've been collecting some things, uh, 2240 01:41:15,030 --> 01:41:16,240 that are important to me, 2241 01:41:16,330 --> 01:41:17,870 and I wanted to show them to you. 2242 01:41:18,910 --> 01:41:20,830 I call this my bag of devotion. 2243 01:41:23,250 --> 01:41:28,380 Uh, so this is, uh, all the visitor passes 2244 01:41:28,460 --> 01:41:30,920 from when I visited you when you were in the... 2245 01:41:31,090 --> 01:41:32,260 um... 2246 01:41:40,220 --> 01:41:42,980 So... these are the tickets 2247 01:41:43,060 --> 01:41:45,770 from when your parents came to see me perform, 2248 01:41:46,230 --> 01:41:49,730 and, uh, I... I realized how great they are, 2249 01:41:50,030 --> 01:41:53,450 and how great you are, 2250 01:41:53,740 --> 01:41:56,070 and how great honesty is. 2251 01:41:59,580 --> 01:42:00,740 What did you do? 2252 01:42:00,910 --> 01:42:02,750 Did you cremate someone? 2253 01:42:02,870 --> 01:42:06,080 These are the ashes of all the Pakistani women... 2254 01:42:06,920 --> 01:42:08,000 Not the women... 2255 01:42:08,210 --> 01:42:10,590 The pictures of the Pakistani women. 2256 01:42:11,210 --> 01:42:14,470 I thought this was a good idea, and it feels kind of... 2257 01:42:14,970 --> 01:42:16,340 It feels a little stupid. 2258 01:42:25,690 --> 01:42:27,810 I know I was a terrible boyfriend, 2259 01:42:29,690 --> 01:42:31,320 but I have changed. 2260 01:42:31,650 --> 01:42:33,530 And I am the person you need me to be. 2261 01:42:33,610 --> 01:42:34,780 I really am. 2262 01:42:35,150 --> 01:42:36,570 So... 2263 01:42:38,700 --> 01:42:40,200 Will you take me back? 2264 01:42:42,540 --> 01:42:44,660 Kumail, I'm really glad that you... 2265 01:42:46,040 --> 01:42:48,750 went through this experience, 2266 01:42:50,250 --> 01:42:51,670 but you have to understand that 2267 01:42:51,750 --> 01:42:53,840 that all happened when I was asleep. 2268 01:42:54,880 --> 01:42:57,880 Like, you felt one way a few weeks ago, 2269 01:42:57,970 --> 01:43:00,640 and now you're saying you feel the total opposite way, 2270 01:43:00,720 --> 01:43:01,930 and the only thing that's changed 2271 01:43:02,010 --> 01:43:03,310 is that I was in a coma. 2272 01:43:03,520 --> 01:43:05,310 Honestly, I... I... 2273 01:43:06,810 --> 01:43:08,850 I look at all of this, and I just think, 2274 01:43:08,940 --> 01:43:10,560 you know, I just can't do it again. 2275 01:43:10,980 --> 01:43:12,070 - And I can't... - I... 2276 01:43:12,150 --> 01:43:16,030 I can't be the reason that you don't have a family. 2277 01:43:20,620 --> 01:43:22,410 It just feels totally different now. 2278 01:43:23,580 --> 01:43:25,410 And I can't do that again. 2279 01:43:27,870 --> 01:43:29,370 Do you understand? 2280 01:43:34,090 --> 01:43:35,260 - Okay. - Okay? 2281 01:43:35,340 --> 01:43:37,470 Okay. 2282 01:44:48,040 --> 01:44:49,160 Sorry. 2283 01:44:49,790 --> 01:44:50,790 Ma. 2284 01:44:52,040 --> 01:44:52,870 Dad. 2285 01:44:52,960 --> 01:44:55,040 Fatima. Bhai. Kya haal hai? 2286 01:44:55,750 --> 01:44:57,210 Oh, there's no plate. 2287 01:45:01,130 --> 01:45:02,130 Oh. 2288 01:45:02,880 --> 01:45:05,100 Oh, I forgot, um, I've decided 2289 01:45:05,180 --> 01:45:07,100 I won't let you kick me out of the family. 2290 01:45:07,430 --> 01:45:09,140 Since I'm a member of the family, 2291 01:45:09,220 --> 01:45:10,980 it would stand to reason that I would get a vote 2292 01:45:11,060 --> 01:45:12,940 in whether or not I get kicked out, 2293 01:45:13,020 --> 01:45:15,190 and that vote would have to be unanimous, 2294 01:45:15,270 --> 01:45:16,730 standard parliamentary procedure. 2295 01:45:16,820 --> 01:45:19,940 So, all those in favor of not kicking Kumail 2296 01:45:20,030 --> 01:45:21,740 out of the family, raise your hand. 2297 01:45:24,320 --> 01:45:27,410 Great. Motion to kick Kumail out of the family denied. 2298 01:45:27,910 --> 01:45:29,660 So, you guys can just talk to me. 2299 01:45:31,830 --> 01:45:33,670 Okay, you're giving me the silent treatment. 2300 01:45:34,620 --> 01:45:37,040 I figured that was what was gonna happen. 2301 01:45:37,130 --> 01:45:38,550 I have a solution. 2302 01:45:38,630 --> 01:45:41,300 So, "Hi, how are you?" 2303 01:45:41,420 --> 01:45:43,340 That's just a real basic one. You know. 2304 01:45:44,590 --> 01:45:47,050 "Pass the salt." Practical. 2305 01:45:48,640 --> 01:45:50,350 "Always with the comedy." 2306 01:45:50,430 --> 01:45:53,520 Mom, made that one specially for you. 2307 01:45:54,270 --> 01:45:57,440 "Kumail, how did you become so much more handsome 2308 01:45:57,520 --> 01:45:59,570 "than your brother NAVEED?" 2309 01:45:59,650 --> 01:46:01,030 Bullshit. 2310 01:46:04,990 --> 01:46:06,820 I admit, this one is designed 2311 01:46:06,910 --> 01:46:08,490 to stir up some controversy. 2312 01:46:10,540 --> 01:46:12,080 "It's interesting how you can't really 2313 01:46:12,160 --> 01:46:14,040 "kick someone out of your family because 2314 01:46:14,160 --> 01:46:17,790 "they will always be your family." 2315 01:46:20,090 --> 01:46:22,260 I agree with that one. That's a good one. 2316 01:46:22,670 --> 01:46:26,640 So, I'm gonna leave these here for you. 2317 01:46:32,100 --> 01:46:33,890 I am sorry I lied about the girls 2318 01:46:33,980 --> 01:46:35,520 and the LSAT and all of that. 2319 01:46:35,600 --> 01:46:36,730 That was wrong. 2320 01:46:37,150 --> 01:46:38,440 And one more thing. 2321 01:46:38,560 --> 01:46:41,610 I'm moving to New York to pursue stand-up, 2322 01:46:42,610 --> 01:46:45,860 but I am not leaving this family. 2323 01:47:05,510 --> 01:47:09,180 My parents, um, they want me to get arrange married. 2324 01:47:09,340 --> 01:47:13,140 Or, as it's, uh, called in Pakistan, romance! 2325 01:47:13,220 --> 01:47:14,270 And earlier today, 2326 01:47:14,350 --> 01:47:15,650 I told them everything. I told them 2327 01:47:15,730 --> 01:47:18,600 about my life, I told them about Emily. 2328 01:47:19,440 --> 01:47:21,440 They kicked me out of the family. 2329 01:47:21,900 --> 01:47:23,440 I may never talk to them again. 2330 01:47:24,070 --> 01:47:25,750 So, that happened. 2331 01:47:26,280 --> 01:47:28,070 - What is it? - Can I come in? 2332 01:47:29,160 --> 01:47:30,320 Okay. 2333 01:47:30,950 --> 01:47:32,030 I swear, you and Dad 2334 01:47:32,120 --> 01:47:33,700 are just like my freshman year roommate, 2335 01:47:33,790 --> 01:47:36,290 but instead of just, like, boning random dudes, 2336 01:47:36,370 --> 01:47:38,210 you're just parenting all the time. 2337 01:47:39,460 --> 01:47:42,500 All over the place. In every room of the house. 2338 01:47:43,550 --> 01:47:45,260 Including right next to me. 2339 01:47:48,840 --> 01:47:50,090 We got to go. 2340 01:47:51,050 --> 01:47:52,050 Home? 2341 01:47:52,350 --> 01:47:53,390 - No. - Yeah. 2342 01:47:53,560 --> 01:47:54,640 It's time. 2343 01:47:56,430 --> 01:47:57,850 I'm not ready. 2344 01:47:58,230 --> 01:47:59,270 Yeah, you know what? 2345 01:47:59,560 --> 01:48:00,770 You're strong. 2346 01:48:01,730 --> 01:48:02,900 And you are. 2347 01:48:06,820 --> 01:48:09,900 And we would go to the mosque and hear graphic details 2348 01:48:09,990 --> 01:48:12,530 of religious people being killed 1,400 years ago. 2349 01:48:12,620 --> 01:48:15,620 I mean, like, Tarantino-esque details. 2350 01:48:15,700 --> 01:48:17,210 And everyone would be crying, 2351 01:48:17,290 --> 01:48:20,040 like, competing to see who could cry the hardest. 2352 01:48:20,170 --> 01:48:21,960 And I could never cry. 2353 01:48:22,170 --> 01:48:23,460 And I was like, what is wrong with me? 2354 01:48:23,540 --> 01:48:24,510 Am I broken? 2355 01:48:24,590 --> 01:48:26,050 The only time I've cried that much 2356 01:48:26,130 --> 01:48:28,210 is during the first 15 minutes of Up. 2357 01:48:30,470 --> 01:48:32,300 This is a picture of me and my mother. 2358 01:48:32,550 --> 01:48:33,970 I'm seven years old. 2359 01:48:34,260 --> 01:48:37,180 You know people, they talk about the... the New York water. 2360 01:48:37,470 --> 01:48:39,640 Chicago water is very underrated, I think. 2361 01:48:39,770 --> 01:48:40,730 It's good. 2362 01:48:40,810 --> 01:48:42,060 Hey, guys. 2363 01:48:42,150 --> 01:48:44,690 I think I might just pop out for a bit. 2364 01:48:45,150 --> 01:48:46,480 What, by yourself? 2365 01:48:46,940 --> 01:48:49,190 Yeah, just hop around the block. 2366 01:48:49,440 --> 01:48:50,950 Maybe get some frozen yogurt. 2367 01:48:51,070 --> 01:48:52,360 You okay? Can you do it? 2368 01:48:52,450 --> 01:48:53,950 Can you walk by yourself? 2369 01:48:54,030 --> 01:48:55,280 - Yeah, Dad. - All right. 2370 01:48:55,660 --> 01:48:56,660 Have fun. 2371 01:48:56,830 --> 01:48:59,040 If you feel a coma coming on, call us. 2372 01:48:59,290 --> 01:49:01,080 - Dad, it's too soon. - Right. 2373 01:49:02,290 --> 01:49:03,630 I love you, I'll see you in the morning. 2374 01:49:03,710 --> 01:49:04,790 - Love you. - Bye. 2375 01:49:04,880 --> 01:49:05,750 Okay. Love you. Bye. 2376 01:49:05,840 --> 01:49:07,300 - Have fun. - I will. 2377 01:49:07,380 --> 01:49:08,800 - Got your phone? - Yep. 2378 01:49:11,670 --> 01:49:12,640 But you liked it, huh? 2379 01:49:12,720 --> 01:49:14,390 Yeah. I mean... 2380 01:49:15,970 --> 01:49:16,970 Yeah. 2381 01:49:17,140 --> 01:49:18,430 I mean... 2382 01:49:22,190 --> 01:49:24,020 - Hey. - Hi. 2383 01:49:26,440 --> 01:49:28,400 - What are you doing here? - Uh... 2384 01:49:28,480 --> 01:49:29,490 I was in the neighborhood, 2385 01:49:29,570 --> 01:49:32,150 and I saw that you were gonna be here, 2386 01:49:32,240 --> 01:49:34,820 so I thought I'd come say hi. 2387 01:49:35,620 --> 01:49:36,660 You look great. 2388 01:49:37,030 --> 01:49:38,490 How's your blood oxygen level? 2389 01:49:38,700 --> 01:49:40,870 Oh, well within range. 2390 01:49:41,040 --> 01:49:42,910 Nice. 2391 01:49:44,620 --> 01:49:48,630 Um, this is my brother, NAVEED. 2392 01:49:49,300 --> 01:49:51,130 - Hi. Hi. - Hi. I'm Emily. 2393 01:49:51,210 --> 01:49:52,630 I've heard lots about you. 2394 01:49:52,920 --> 01:49:54,470 It's so good to finally meet you. 2395 01:49:54,550 --> 01:49:55,590 Yeah. 2396 01:49:57,600 --> 01:50:00,930 There's actually something I wanted to, uh, tell you. 2397 01:50:05,150 --> 01:50:07,520 Okay, well, I'm gonna just... 2398 01:50:08,610 --> 01:50:09,770 - Good-bye. - Bye. 2399 01:50:11,440 --> 01:50:12,820 See you, Bhai. 2400 01:50:24,120 --> 01:50:25,420 Are you warm enough? 2401 01:50:26,250 --> 01:50:28,630 Yeah, yeah. I got my two pairs of socks on. 2402 01:51:01,160 --> 01:51:02,580 Do you mind? 2403 01:51:04,660 --> 01:51:05,830 No. 2404 01:51:15,510 --> 01:51:17,680 I'm glad we're going home tomorrow. 2405 01:51:18,380 --> 01:51:19,760 Me, too. 2406 01:51:20,850 --> 01:51:22,760 See? I should've brushed my teeth. 2407 01:51:24,640 --> 01:51:25,890 I like it. 2408 01:51:27,100 --> 01:51:28,900 When something like this happens, 2409 01:51:29,020 --> 01:51:30,520 there's this sort of expectation 2410 01:51:30,610 --> 01:51:32,650 that you're gonna have this completely, 2411 01:51:33,020 --> 01:51:34,980 like, new lease on life, and... 2412 01:51:36,150 --> 01:51:38,150 feel totally different about everything, 2413 01:51:38,240 --> 01:51:41,660 and, like, cherish every sunrise, 2414 01:51:42,740 --> 01:51:44,330 and, like, for the most part, 2415 01:51:44,410 --> 01:51:46,580 I just feel like, ugh, I can't get up that early. 2416 01:51:47,160 --> 01:51:48,710 You know? 2417 01:51:51,750 --> 01:51:52,750 I'm sorry, I feel like 2418 01:51:52,840 --> 01:51:54,130 I've been talking about myself so much. 2419 01:51:54,210 --> 01:51:55,050 No. 2420 01:51:55,130 --> 01:51:56,130 Are you doing a lot of stand-up? 2421 01:51:56,210 --> 01:51:58,680 - Are you... - Yeah. I, uh, 2422 01:51:58,760 --> 01:52:02,720 bombed my Montreal Comedy Festival audition. 2423 01:52:02,930 --> 01:52:04,100 Like, horrifically, like... 2424 01:52:04,180 --> 01:52:05,560 I saw the video. 2425 01:52:07,350 --> 01:52:08,230 Yeah. 2426 01:52:08,310 --> 01:52:09,890 - It wasn't great. - No... No. 2427 01:52:09,980 --> 01:52:11,600 I'll be honest with you, it wasn't great. 2428 01:52:11,690 --> 01:52:13,060 No. I know. 2429 01:52:13,270 --> 01:52:17,400 But there was a lot I liked. Like a... like a lot I liked. 2430 01:52:22,530 --> 01:52:24,080 I'm moving to New York. 2431 01:52:26,580 --> 01:52:27,700 Really? 2432 01:52:27,790 --> 01:52:29,000 Yeah, um... 2433 01:52:30,120 --> 01:52:31,830 Mary and CJ and I are, like... 2434 01:52:34,790 --> 01:52:38,170 Just gonna drive out, and we have a place all ready, and... 2435 01:52:40,340 --> 01:52:42,760 - When do you leave? - Next weekend. 2436 01:52:43,600 --> 01:52:46,430 I... I'm so excited for you. That is so great. 2437 01:52:46,680 --> 01:52:48,930 Like, you are going to just... 2438 01:52:49,270 --> 01:52:50,940 do so great in New York. 2439 01:52:54,400 --> 01:52:55,610 What were you gonna say? 2440 01:52:56,650 --> 01:52:57,690 What? 2441 01:52:58,320 --> 01:53:00,320 You said you were gonna say something to me. 2442 01:53:01,360 --> 01:53:02,530 What was it? 2443 01:53:05,580 --> 01:53:08,490 Oh, just that I, um, I wanted to thank you. 2444 01:53:09,620 --> 01:53:10,790 Uh, my parents told me 2445 01:53:10,870 --> 01:53:12,210 everything that you did for me, 2446 01:53:12,290 --> 01:53:13,750 and I feel like the last time we spoke, 2447 01:53:13,830 --> 01:53:15,630 I didn't properly thank you, so... 2448 01:53:15,920 --> 01:53:17,840 Oh. Yeah. 2449 01:53:18,340 --> 01:53:21,130 Totally fine. 2450 01:53:22,090 --> 01:53:23,550 I should probably go. 2451 01:53:23,640 --> 01:53:26,850 - Do you want to call an Uber? - No, I'm gonna walk, actually. 2452 01:53:26,930 --> 01:53:29,520 So, this has been really great. 2453 01:53:30,020 --> 01:53:31,060 All right. 2454 01:53:31,520 --> 01:53:33,730 - Okay, bye. - Yeah. 2455 01:53:40,280 --> 01:53:41,320 The scene is gonna be, like, 2456 01:53:41,400 --> 01:53:42,900 so different with you guys gone. 2457 01:53:43,400 --> 01:53:45,320 Well, you should come out. 2458 01:53:46,780 --> 01:53:48,580 No, I'm... I'm good here. 2459 01:53:49,040 --> 01:53:51,200 - I'm gonna miss you. - I'm gonna miss you. 2460 01:53:53,210 --> 01:53:54,500 Get out of here, you assholes. 2461 01:53:54,580 --> 01:53:55,420 All right. 2462 01:53:55,500 --> 01:53:56,880 Come here, you big dummy. 2463 01:53:58,670 --> 01:54:00,050 - Bye. - I'll miss you. 2464 01:54:06,640 --> 01:54:08,390 You're still kicked out of the family. 2465 01:54:08,640 --> 01:54:10,560 But because we did not get a proper chance 2466 01:54:10,640 --> 01:54:11,640 to say bye to you, so... 2467 01:54:13,310 --> 01:54:15,520 Your mother is so angry with you. 2468 01:54:16,270 --> 01:54:17,610 She's not going to get out of the car. 2469 01:54:17,690 --> 01:54:19,090 She's not even going to look at you. 2470 01:54:19,730 --> 01:54:21,570 I don't believe that you kept so much of secret 2471 01:54:21,650 --> 01:54:22,820 from me, your father. 2472 01:54:23,860 --> 01:54:24,950 Sorry. 2473 01:54:26,360 --> 01:54:27,410 Here. 2474 01:54:27,910 --> 01:54:29,330 She asked me to give this to you. 2475 01:54:30,240 --> 01:54:31,290 Mutton biryani. 2476 01:54:31,540 --> 01:54:32,660 For your trip. 2477 01:54:32,950 --> 01:54:34,120 Your favorite. 2478 01:54:35,250 --> 01:54:38,460 She made it herself, specially for you, with extra potatoes. 2479 01:54:40,170 --> 01:54:41,340 Thank you, Ma! 2480 01:54:43,210 --> 01:54:45,170 - Is she okay? - Right now? 2481 01:54:45,300 --> 01:54:46,340 No. 2482 01:54:47,300 --> 01:54:48,300 I'll miss you. 2483 01:54:48,720 --> 01:54:51,140 I'm forbidden from hugging you, so... 2484 01:54:53,020 --> 01:54:54,770 it was nice to have you as my son. 2485 01:54:56,810 --> 01:54:58,190 Good-bye forever. 2486 01:55:00,150 --> 01:55:02,280 And do me a favor, when you reach New York, 2487 01:55:02,360 --> 01:55:06,110 just text us and tell us that you've reached safely, okay? 2488 01:55:07,860 --> 01:55:09,120 I will. 2489 01:55:10,450 --> 01:55:11,910 Dad, can I ask you something? 2490 01:55:13,410 --> 01:55:15,580 When you and Mom went on your first date, 2491 01:55:16,080 --> 01:55:17,460 what movie did you see? 2492 01:55:18,920 --> 01:55:20,210 Satte Pe Satta. 2493 01:55:25,670 --> 01:55:26,670 Her favorite song. 2494 01:55:27,300 --> 01:55:28,340 Why you asking? 2495 01:55:29,590 --> 01:55:30,890 I was just curious. 2496 01:55:31,260 --> 01:55:32,430 Okay. 2497 01:55:50,700 --> 01:55:51,740 - Let's do it. - Let's do it. 2498 01:55:51,820 --> 01:55:52,660 - Okay. - All right. 2499 01:55:52,740 --> 01:55:53,790 - See you later, dudes. - Let's do it. 2500 01:55:53,870 --> 01:55:55,200 - See you. - Hey, we'll text. 2501 01:55:55,290 --> 01:55:56,530 - Ooh, sorry. - Yeah, please do. 2502 01:56:01,290 --> 01:56:03,380 So, the first time I came to America, 2503 01:56:03,460 --> 01:56:04,670 I was, like, 14, 2504 01:56:04,750 --> 01:56:06,630 and I was just visiting my uncle in New York, 2505 01:56:06,710 --> 01:56:08,420 and it just happened to be Thanksgiving. 2506 01:56:08,720 --> 01:56:11,090 My first day in America, my uncle took me 2507 01:56:11,180 --> 01:56:13,350 to the Macy's Thanksgiving Day parade. 2508 01:56:14,560 --> 01:56:17,230 And I was like, "This is every day in America!" 2509 01:56:17,930 --> 01:56:19,640 As advertised. 2510 01:56:20,480 --> 01:56:24,070 Every day, they have a party celebrating Garfield. 2511 01:56:24,820 --> 01:56:27,030 No day has lived up to that day. 2512 01:56:28,950 --> 01:56:30,950 I was, uh, lying to my parents, 2513 01:56:31,030 --> 01:56:32,820 I was telling them I was gonna be a lawyer. 2514 01:56:33,370 --> 01:56:34,620 And they're very disappointed 2515 01:56:34,700 --> 01:56:36,370 'cause they wanted me to be a doctor. 2516 01:56:37,450 --> 01:56:39,000 You guys are like, why didn't you just tell them 2517 01:56:39,080 --> 01:56:40,710 that you wanted to be a doctor? 2518 01:56:40,790 --> 01:56:41,960 It's a lie anyway, and I'm like, 2519 01:56:42,040 --> 01:56:43,240 well, it has to be believable. 2520 01:56:43,630 --> 01:56:45,210 If I told them "I want to be a doctor," 2521 01:56:45,290 --> 01:56:46,710 they'd be like, "Bullshit." 2522 01:56:47,130 --> 01:56:49,720 If I said "lawyer," they're like, "Oh, okay. 2523 01:56:49,800 --> 01:56:50,720 "That's something." 2524 01:56:50,800 --> 01:56:52,300 'Cause there's a strict hierarchy. 2525 01:56:52,470 --> 01:56:55,470 It's doctor, engineer, lawyer, 2526 01:56:55,890 --> 01:56:57,310 hundreds of jobs, 2527 01:56:58,180 --> 01:56:59,980 ISIS, then comedian. 2528 01:57:05,270 --> 01:57:07,730 Ah, I'm sorry. 2529 01:57:07,820 --> 01:57:09,900 It's very rude to heckle comedians. 2530 01:57:10,110 --> 01:57:11,280 Oh, that wasn't a heckle. 2531 01:57:11,360 --> 01:57:12,780 I just kind of whoo-hoo'd for you. 2532 01:57:12,860 --> 01:57:14,700 Well, see, that's a common misconception. 2533 01:57:14,780 --> 01:57:16,280 Heckling doesn't have to be negative. 2534 01:57:16,450 --> 01:57:19,290 So if I was like, "Oh, my God, you're amazing in bed!" 2535 01:57:19,370 --> 01:57:21,040 That would be a... 2536 01:57:21,120 --> 01:57:22,210 heckle? 2537 01:57:22,290 --> 01:57:24,630 Yeah, and now you're getting more laughs than me, 2538 01:57:24,710 --> 01:57:25,750 and I don't like that. 2539 01:57:25,840 --> 01:57:27,300 Do you want to come up, do my job? 2540 01:57:27,550 --> 01:57:28,380 Let's talk about... 2541 01:57:28,460 --> 01:57:30,010 So, are you from out of town, ma'am? 2542 01:57:30,420 --> 01:57:33,090 - Chicago. - Ooh, Windy City. 2543 01:57:33,720 --> 01:57:35,600 And what brings you to New York? 2544 01:57:36,300 --> 01:57:39,140 - Here to see someone. - And, um... 2545 01:57:39,390 --> 01:57:41,560 Have you seen him? Or her? I mean, I don't... 2546 01:57:41,640 --> 01:57:43,850 I don't know what your deal is, but... 2547 01:57:43,940 --> 01:57:45,480 Yeah, I've seen him.