1 00:00:12,601 --> 00:00:14,436 Ladies and gentlemen, good afternoon from the flight deck. 2 00:00:14,520 --> 00:00:16,480 We're cruising at 37,000 feet, 3 00:00:16,563 --> 00:00:18,315 and we just passed over the coast. 4 00:00:18,399 --> 00:00:20,901 We'll be beginning our descent in about 30 minutes. 5 00:00:20,985 --> 00:00:23,779 I'd like to take this opportunity to welcome you to America. 6 00:01:34,516 --> 00:01:35,809 Copy, 45. 7 00:01:36,393 --> 00:01:37,603 Hey! 8 00:01:37,686 --> 00:01:38,646 What's up? 9 00:01:40,314 --> 00:01:41,649 -Up against the wall. -What's the problem? 10 00:01:41,732 --> 00:01:43,942 -Back up. -Up against the wall! 11 00:01:44,026 --> 00:01:46,445 -Hey, take it easy, all right? -Against the wall! 12 00:01:48,405 --> 00:01:49,448 Spread your legs. 13 00:01:49,531 --> 00:01:50,449 Spread them! 14 00:01:52,034 --> 00:01:54,370 -What are you doing in my neighbourhood? -I live here, all right? 15 00:01:54,453 --> 00:01:55,913 Yo. Yo. 16 00:01:55,996 --> 00:01:56,997 She's blue. 17 00:02:00,584 --> 00:02:04,505 Sorry about that. We're looking for someone that matches your description. You know how it is. 18 00:02:06,173 --> 00:02:08,092 Yeah, I know how it is. 19 00:02:13,722 --> 00:02:14,723 You must be new. 20 00:02:16,600 --> 00:02:17,559 Have a nice day. 21 00:03:22,916 --> 00:03:24,543 Rough morning there, slugger? 22 00:03:25,919 --> 00:03:27,921 Yeah, you don't know the half. 23 00:03:28,005 --> 00:03:30,674 This hasn't been the friendliest of homecomings. 24 00:03:30,758 --> 00:03:32,217 Oh, yeah? 25 00:03:33,385 --> 00:03:35,179 Come on, cheer up. 26 00:03:35,262 --> 00:03:39,141 Every day on God's green earth is a great day. 27 00:03:39,224 --> 00:03:41,852 Especially when you carry a gun and you got a bullet-proof vest. 28 00:03:43,187 --> 00:03:44,146 Hey. 29 00:03:55,491 --> 00:03:56,575 You done primping? 30 00:03:57,701 --> 00:03:59,078 Can we go? 31 00:03:59,161 --> 00:04:00,245 Hang on a second. 32 00:04:02,247 --> 00:04:03,749 See? Now I'm ready. 33 00:04:23,310 --> 00:04:25,104 Still so hard to see it like this. 34 00:04:27,147 --> 00:04:28,774 These all used to be homes. 35 00:04:29,817 --> 00:04:31,652 Yeah, nature can be a real bitch. 36 00:04:34,822 --> 00:04:36,490 Kingston Manor. 37 00:04:36,573 --> 00:04:38,534 Just wondering who still lives there. 38 00:04:38,617 --> 00:04:39,702 Bad people. 39 00:04:39,785 --> 00:04:41,870 No, not all of them. 40 00:04:41,954 --> 00:04:43,580 I remember a lot of good families 41 00:04:43,664 --> 00:04:48,043 just, you know, stuck in an unfortunate situation. 42 00:04:49,795 --> 00:04:50,754 Five-0! 43 00:04:56,468 --> 00:04:58,721 -Five-0! -Well, if they were unfortunate before, 44 00:04:58,804 --> 00:05:00,681 they're straight-up screwed now. 45 00:05:00,764 --> 00:05:02,641 You don't ever want to get caught in there. 46 00:05:03,475 --> 00:05:05,311 Girl, you've been gone a long time. 47 00:05:06,312 --> 00:05:08,814 We don't even respond to calls from in there anymore. 48 00:05:09,815 --> 00:05:11,525 Not unless there's a blue in trouble. 49 00:05:24,038 --> 00:05:26,165 All right, I need a coffee. 50 00:05:43,432 --> 00:05:45,100 You're black and sweet, right? 51 00:05:45,184 --> 00:05:47,311 -That's gonna get old, Kev. -No. 52 00:05:47,394 --> 00:05:49,438 No, you're gonna learn to love it. You'll see. 53 00:05:57,279 --> 00:06:00,157 -Finally. You here about the break-in? -Actually, no. 54 00:06:00,866 --> 00:06:02,576 Don't even worry about it. 55 00:06:02,660 --> 00:06:04,828 Called you guys over 24 hours ago. 56 00:06:05,120 --> 00:06:07,748 Officers have been charged with stealing evidence, 57 00:06:07,831 --> 00:06:10,709 filing false police reports and extortion. 58 00:06:10,793 --> 00:06:14,380 The New Orleans DA worked with Internal Affairs to build their case. 59 00:06:14,463 --> 00:06:18,217 Details are still under wraps while the investigation is ongoing. 60 00:06:18,300 --> 00:06:21,512 The DA assures us that there are more arrests to come. 61 00:06:31,230 --> 00:06:32,231 Hey. 62 00:06:32,314 --> 00:06:34,441 Can you do any tricks on that thing? 63 00:06:36,652 --> 00:06:39,446 -I didn't steal it or nothing. -I never said you did. 64 00:06:40,948 --> 00:06:43,367 -How long you had it? -Been having this a couple years. 65 00:06:43,450 --> 00:06:45,577 -Couple years? -Jamal, get your ass over here. 66 00:06:47,538 --> 00:06:50,457 -Shit, man. -Talking to the goddamn police. Jamal! 67 00:06:50,541 --> 00:06:52,793 Did you not hear me say get your ass over there? 68 00:06:52,876 --> 00:06:56,463 -Ma'am, he didn't do anything. I was just talking to-- -I wasn't talking to you. I was talking to my son. 69 00:06:56,547 --> 00:06:58,132 Jamal, get your ass in the car. 70 00:06:58,215 --> 00:07:00,634 Can you get your ass over there? Go! Now! 71 00:07:00,718 --> 00:07:04,513 -He wasn't doing anything. I just-- -I wasn't talking to you. Now, is there a problem? 72 00:07:04,596 --> 00:07:06,807 When are you gonna start listening to your mama, man? 73 00:07:06,890 --> 00:07:09,852 No, we don't have a problem, ma'am. You want to make a problem? 74 00:07:09,935 --> 00:07:11,895 You tell me. You're talking to my son. 75 00:07:11,979 --> 00:07:13,480 Everything all right? 76 00:07:13,564 --> 00:07:16,400 Yeah, everything's good, besides these dudes not doing they jobs. 77 00:07:16,483 --> 00:07:17,735 If you need anything, just holler. 78 00:07:17,818 --> 00:07:18,694 -I know. -All right? 79 00:07:18,777 --> 00:07:20,487 Appreciate you, bro. Appreciate you. 80 00:07:20,571 --> 00:07:21,989 Punk-ass cop. 81 00:07:28,245 --> 00:07:30,205 -I'm asking you. -I'll tell you the problem. 82 00:07:30,289 --> 00:07:31,749 Why your little man ain't in school? 83 00:07:31,832 --> 00:07:35,210 Eat me, Mouse, okay? And take your ass back to work. 84 00:07:35,294 --> 00:07:36,670 Ghetto ass. 85 00:07:36,754 --> 00:07:38,756 Go lift them boxes. 86 00:07:38,839 --> 00:07:40,049 What's good, bro? 87 00:07:42,718 --> 00:07:45,971 -Yo, what's up? -This cop here is harassing Jamal. 88 00:07:46,055 --> 00:07:49,350 -I wasn't harassing anybody. -You got a problem, officer? 89 00:07:49,433 --> 00:07:50,809 Everything's just fine. 90 00:07:50,893 --> 00:07:52,686 -You sure? -Yeah, I'm totally sure. 91 00:08:02,029 --> 00:08:03,030 Missy? 92 00:08:03,864 --> 00:08:05,908 It's me, Licia. 93 00:08:05,991 --> 00:08:08,369 -You know her? -No, no. You got me confused. 94 00:08:08,452 --> 00:08:10,621 -Alicia West. -Look, I said you're mistaken. 95 00:08:10,704 --> 00:08:12,915 Now, we good? Can we go? 96 00:08:12,998 --> 00:08:14,208 Officer? 97 00:08:15,751 --> 00:08:16,877 Yeah, you good. 98 00:08:19,421 --> 00:08:20,756 Uncle Tom-ass bitch. 99 00:08:20,839 --> 00:08:21,757 What you say? 100 00:08:24,426 --> 00:08:25,678 Yeah, all right. 101 00:08:31,767 --> 00:08:32,893 Keep an eye on that bitch. 102 00:08:32,977 --> 00:08:33,936 All right. 103 00:08:59,628 --> 00:09:00,963 Everything all right? 104 00:09:01,046 --> 00:09:02,131 Yeah. 105 00:09:04,425 --> 00:09:05,843 Listen. 106 00:09:05,926 --> 00:09:07,094 They were Kingston Crew. 107 00:09:08,095 --> 00:09:09,471 Watch it with those guys. 108 00:09:11,974 --> 00:09:12,975 Come on. 109 00:09:19,565 --> 00:09:20,607 Mouse? 110 00:09:22,151 --> 00:09:24,653 -To some. -It's Alicia. 111 00:09:24,737 --> 00:09:27,865 -I was a friend of your cousin Missy. -I know who you is. 112 00:09:29,074 --> 00:09:30,117 It's been a long time. 113 00:09:32,244 --> 00:09:34,580 What's up with Missy? That was cold. 114 00:09:34,663 --> 00:09:36,123 I don't know. 115 00:09:36,206 --> 00:09:37,750 You gotta talk to her about that. 116 00:09:37,833 --> 00:09:39,835 She got her own shit going on. 117 00:09:41,879 --> 00:09:42,963 She got a son now? 118 00:09:45,132 --> 00:09:46,175 For 10 years. 119 00:09:47,384 --> 00:09:49,428 Yeah. Jamal. 120 00:09:49,511 --> 00:09:51,430 He's a good kid. 121 00:09:51,513 --> 00:09:54,224 -He didn't mean no disrespect. -I was just talking to him. 122 00:09:54,308 --> 00:09:56,268 -That's all. -All right, let's roll, partner. 123 00:09:56,352 --> 00:09:57,394 Thank you. 124 00:10:00,898 --> 00:10:02,191 How much do we owe? 125 00:10:02,274 --> 00:10:03,317 Don't worry about it. 126 00:10:03,400 --> 00:10:04,568 Oh, no, that's all right. 127 00:10:04,652 --> 00:10:06,362 Cops don't pay. 128 00:10:06,445 --> 00:10:07,738 You're good. 129 00:10:25,798 --> 00:10:27,967 -What, did he say something to you? -Can we just go? 130 00:10:29,760 --> 00:10:31,095 You know him? 131 00:10:31,178 --> 00:10:32,721 Guess not. Not anymore. 132 00:10:39,895 --> 00:10:40,938 Copy that. 133 00:10:41,480 --> 00:10:43,315 Oh, Jesus. You're still here? 134 00:10:43,399 --> 00:10:44,525 Give her the chair, man. 135 00:10:44,608 --> 00:10:46,568 Let a real cop do some work for a change, huh? 136 00:10:46,652 --> 00:10:49,071 Hey, it's your mom's site, Jennings. 137 00:10:49,154 --> 00:10:52,866 -You want to kill her traffic? -I'm just happy that the old broad's back in business. 138 00:10:52,950 --> 00:10:54,284 Twenty-three 45. 139 00:11:03,544 --> 00:11:04,920 Where's the fire? 140 00:11:05,671 --> 00:11:07,381 It is date night. 141 00:11:08,549 --> 00:11:11,635 Tina's mom's gonna watch the kids. Got us a room at the Brixton, 142 00:11:11,719 --> 00:11:13,345 and I don't want to miss one second. 143 00:11:13,429 --> 00:11:14,972 Yo, Jennings. 144 00:11:15,556 --> 00:11:18,225 -Yeah? -Need someone to pull a double. Your name came up. 145 00:11:18,309 --> 00:11:19,768 Come on, sarge. 146 00:11:20,436 --> 00:11:21,520 It's date night. 147 00:11:21,603 --> 00:11:23,772 Do me a solid. Can you find somebody else? 148 00:11:23,856 --> 00:11:25,691 Look, I got four guys out tonight. 149 00:11:25,774 --> 00:11:28,861 Okay? You're not the only badge with a family, Jennings. Come on. 150 00:11:30,321 --> 00:11:33,615 -I'll take his spot. -You're riding with Deacon Brown. Meet him in the lobby. 151 00:11:33,699 --> 00:11:35,075 Okay. 152 00:11:35,159 --> 00:11:37,578 Hey. Thank you. 153 00:11:37,661 --> 00:11:38,620 I owe you one. 154 00:11:38,704 --> 00:11:39,997 It's fine. 155 00:11:40,080 --> 00:11:42,291 -I ain't got no plans. -Well, I do. 156 00:11:42,374 --> 00:11:44,126 You know how long I've been on the force? 157 00:11:44,209 --> 00:11:46,628 They don't know nothing. You ask me questions, 158 00:11:46,712 --> 00:11:49,089 I answer them, and you still don't know. 159 00:11:49,173 --> 00:11:51,592 It doesn't make any sense. I'm the oldest cat in the room. 160 00:11:51,675 --> 00:11:53,969 -Deacon Brown? -Oh, Deacon! 161 00:11:54,053 --> 00:11:56,263 Deacon? Who are you? 162 00:11:56,347 --> 00:11:57,389 I'm riding with you. 163 00:12:00,643 --> 00:12:03,062 -Where's Jennings? -He got family commitments. 164 00:12:04,521 --> 00:12:06,440 I'm Alicia West. Nice to meet you. 165 00:12:08,275 --> 00:12:09,443 Look at this rook, man. 166 00:12:11,737 --> 00:12:12,655 Those guys narcs? 167 00:12:14,823 --> 00:12:15,741 Yeah. 168 00:12:16,742 --> 00:12:17,993 You're new. 169 00:12:19,161 --> 00:12:20,287 Bye, Deacon. 170 00:12:23,916 --> 00:12:25,751 Actually, this is my third week. 171 00:12:25,834 --> 00:12:27,336 Oh, a whole three weeks. 172 00:12:27,419 --> 00:12:29,213 You pull a night shift yet? 173 00:12:29,296 --> 00:12:31,507 -No, sir, not here. -Not here? 174 00:12:31,590 --> 00:12:33,300 -Where were you before? -Kandahar. 175 00:12:33,384 --> 00:12:34,969 Oh, a vet. 176 00:12:35,052 --> 00:12:36,762 How long you been out? 177 00:12:36,845 --> 00:12:37,972 Little over a year. 178 00:12:39,223 --> 00:12:41,767 My brother was killed in the first Iraq. 179 00:12:41,850 --> 00:12:42,810 What a waste. 180 00:12:44,478 --> 00:12:46,355 You really got to wear that thing? 181 00:12:46,438 --> 00:12:48,023 Why? You got something to hide? 182 00:12:49,066 --> 00:12:52,152 You better get used to them. We're all gonna be wearing them soon. 183 00:12:53,278 --> 00:12:54,571 Just don't point it at me. 184 00:12:59,576 --> 00:13:03,247 Any available unit, there's a 10-40 at Bar 1631. 185 00:13:03,330 --> 00:13:04,915 Suspect possibly armed. 186 00:13:04,999 --> 00:13:06,667 Dispatch, this is car 421. 187 00:13:06,750 --> 00:13:07,584 We're on it. 188 00:13:09,545 --> 00:13:10,713 One twenty-nine. Go ahead. 189 00:13:13,132 --> 00:13:14,425 -Put your hands down! -What you say, son? 190 00:13:14,508 --> 00:13:15,926 Why you got to put your hands in my face? 191 00:13:16,010 --> 00:13:19,138 -Boy... Man, back up. -Don't put your hands in my face! Don't touch me. 192 00:13:28,522 --> 00:13:29,356 Hey, yo! 193 00:13:29,440 --> 00:13:32,276 -Yo! Back up! Back up! -I told you to move. 194 00:13:32,359 --> 00:13:33,736 I need you to back up! 195 00:13:33,819 --> 00:13:35,112 Back up! Hey! 196 00:13:35,195 --> 00:13:36,447 Hey, back up! Hey! 197 00:13:36,530 --> 00:13:38,282 Sir! Sir! 198 00:13:38,365 --> 00:13:40,075 I need you to calm down, all right? 199 00:13:40,159 --> 00:13:41,493 Tell me what's going on here. 200 00:13:41,577 --> 00:13:42,995 -I'm calm. -What's going on? 201 00:13:43,078 --> 00:13:44,580 Take it easy, okay? 202 00:13:44,663 --> 00:13:45,748 Calm down. 203 00:13:45,831 --> 00:13:46,915 -I'm calm. -All right? 204 00:13:46,999 --> 00:13:48,042 I'm calm, Miss Officer. 205 00:13:48,125 --> 00:13:50,002 -Tell me what's going on, sir. -Wait, look. 206 00:13:52,504 --> 00:13:54,256 -Why are you throwing punches, sir? -Look. 207 00:13:54,340 --> 00:13:56,091 I ain't throwing no punches. 208 00:13:56,175 --> 00:13:59,219 I swear, no punches. I'm trying to have a good time with my girl. 209 00:13:59,303 --> 00:14:02,014 You're out with your girl, you don't need to be throwing punches. 210 00:14:02,097 --> 00:14:05,809 -I ain't throwing punches. I swear. I ain't. -So why are you throwing punches? 211 00:14:05,893 --> 00:14:07,519 I swear. Look, Miss Officer... 212 00:14:08,729 --> 00:14:11,649 What you doing? You out here trying to get some tonight, or what? 213 00:14:11,732 --> 00:14:14,526 What you doing? You want to be like that tonight? 214 00:14:14,610 --> 00:14:17,655 You want to be like that? Get it down! Get that head down! 215 00:14:18,781 --> 00:14:21,408 -What you doing, man? Stay on the hood! -Man, you ain't shit! 216 00:14:21,492 --> 00:14:23,285 -Hands on the car! -You know who I am? 217 00:14:23,369 --> 00:14:24,703 Put your head down, man! 218 00:14:24,787 --> 00:14:26,205 -What you got? -Brown. 219 00:14:26,288 --> 00:14:28,332 -What you got? -Brown, that is not necessary. 220 00:14:28,415 --> 00:14:30,918 -Where your homeys at, huh? What'd I tell you? -Pussy cop! 221 00:14:31,001 --> 00:14:32,086 I said stay down! 222 00:14:32,169 --> 00:14:34,338 Hey, man, I'm gonna pop you right here. 223 00:14:34,421 --> 00:14:35,464 That's enough! 224 00:14:35,547 --> 00:14:36,757 Brown! That is enough! 225 00:14:36,840 --> 00:14:39,134 -Stop it, man! -Let me tell you to stay still again. 226 00:14:39,218 --> 00:14:40,803 That is enough! Stop it! 227 00:14:41,512 --> 00:14:44,181 Stop! That is not necessary! 228 00:14:44,264 --> 00:14:46,350 That is enough! Stop it! 229 00:14:48,352 --> 00:14:49,770 That had your name on it. 230 00:14:53,482 --> 00:14:54,733 Get your hands down. 231 00:14:56,860 --> 00:14:59,363 You're out here trying to catch a bullet tonight, huh? 232 00:14:59,446 --> 00:15:01,865 -You're trying to get some. -What you doing, man? Let me go! 233 00:15:32,271 --> 00:15:34,523 Look, about what happened out there... 234 00:15:36,275 --> 00:15:37,443 I'm sorry I... 235 00:15:39,111 --> 00:15:40,029 Sorry? 236 00:15:43,615 --> 00:15:45,576 Sorry will get your ass killed out here. 237 00:15:47,286 --> 00:15:50,831 Let me ask you a question You think you're black? You think they're your people? 238 00:15:51,248 --> 00:15:52,124 Well, they're not. 239 00:15:53,167 --> 00:15:54,084 We are. 240 00:15:55,544 --> 00:15:56,628 You're blue now. 241 00:15:58,088 --> 00:15:59,423 Don't you ever forget that. 242 00:16:01,467 --> 00:16:02,551 You understand me? 243 00:16:06,889 --> 00:16:09,099 -Yeah. -You better. 244 00:16:19,026 --> 00:16:20,027 This is Brown. 245 00:16:24,490 --> 00:16:25,324 Now? 246 00:16:26,867 --> 00:16:27,743 Yeah. 247 00:16:31,246 --> 00:16:32,414 We got to roll. 248 00:16:32,790 --> 00:16:35,292 -Everything all right? -We got a call. Let's go. 249 00:16:35,376 --> 00:16:36,710 What, on your phone? 250 00:17:36,353 --> 00:17:38,647 I still don't understand what we're doing here. 251 00:17:39,648 --> 00:17:40,858 I got to meet a C.I. 252 00:17:43,986 --> 00:17:45,446 Whoa, whoa, whoa. Where you going? 253 00:17:45,529 --> 00:17:47,072 Stay in the car and close the door. 254 00:17:47,698 --> 00:17:50,075 -Why? -Because I said so. 255 00:17:58,667 --> 00:18:01,086 Just stay in the car. I'll be right back. 256 00:19:13,492 --> 00:19:15,619 Are you kidding? With me right here? 257 00:19:18,372 --> 00:19:19,373 Hey! 258 00:20:39,787 --> 00:20:41,372 You ain't got to worry about nothing. 259 00:20:41,455 --> 00:20:42,790 Just let me do this. 260 00:20:53,509 --> 00:20:54,593 Look, let me handle this. 261 00:20:54,677 --> 00:20:56,512 Let me run point on this. 262 00:20:57,012 --> 00:20:58,806 We can't make any sudden moves right now. 263 00:20:58,889 --> 00:20:59,932 It's hot out there. 264 00:21:04,895 --> 00:21:07,022 The DA's not gonna find out anything. 265 00:21:07,106 --> 00:21:10,567 We managed to make all the deliveries and keep the payment schedule. 266 00:21:10,651 --> 00:21:12,069 Right. According to you. 267 00:21:12,152 --> 00:21:14,571 I've been loyal to you. It's been coming down for months. 268 00:21:14,655 --> 00:21:16,699 I have not said one thing. 269 00:21:16,782 --> 00:21:18,534 Malone, listen to me. 270 00:21:18,617 --> 00:21:21,954 -I'm listening. -This train's moving too fast for you to put the brakes on it. 271 00:21:22,538 --> 00:21:24,873 Nobody needs to know what you've done here. 272 00:21:25,541 --> 00:21:27,167 Look, you have nothing to worry about. 273 00:21:27,251 --> 00:21:31,755 There's no way I would ever tell Darius. You already got rid of everybody that can talk. 274 00:21:41,724 --> 00:21:43,142 That's right, Zero. 275 00:21:43,225 --> 00:21:45,185 I got rid of everybody that can talk. 276 00:21:45,269 --> 00:21:48,063 What are you doing? I thought I told you to stay in the car. What are you doing here? 277 00:21:48,147 --> 00:21:49,690 Whoa, this isn't what it looks like. 278 00:21:49,773 --> 00:21:51,233 Just relax. Where you going? 279 00:21:51,317 --> 00:21:53,235 Put the gun down. These are bad guys. 280 00:21:53,319 --> 00:21:54,570 This is not what it seems. 281 00:21:54,653 --> 00:21:55,529 Just relax. 282 00:22:04,496 --> 00:22:07,416 -What the hell did you do? -She had a body cam on! 283 00:22:12,379 --> 00:22:13,547 So you shoot her? 284 00:22:14,715 --> 00:22:15,966 -You shoot her? -She was gonna run! 285 00:22:16,050 --> 00:22:17,426 -What did you want me to do? -What'd I want-- 286 00:22:17,509 --> 00:22:21,305 -I didn't use my service weapon! -Go, go, go! Go get it. Go get the body cam. Idiot! 287 00:22:36,487 --> 00:22:37,488 -Who is she? -West. 288 00:22:37,571 --> 00:22:39,907 -Who's West? -She's a rookie. 289 00:22:39,990 --> 00:22:42,409 You bring a rookie here? Are you out of your mind? 290 00:22:42,493 --> 00:22:44,495 -So, what are we gonna do now? -Nothing changes. 291 00:22:44,578 --> 00:22:46,622 -Nothing. You understand me? -We just shot a cop! 292 00:22:46,705 --> 00:22:49,083 Shut your mouth! Nothing changes. We plant the guns. 293 00:22:49,166 --> 00:22:53,045 You and the rookie rolled up on the Triple-Nines. They capped her. You got away. It's simple. 294 00:22:53,128 --> 00:22:54,963 -So, what about her body cam? -What about the body cam? 295 00:22:55,047 --> 00:22:57,841 Triple-Nines took the body cam for evidence. It's simple. 296 00:22:57,925 --> 00:22:59,760 Stay with me. You understand? 297 00:23:01,136 --> 00:23:03,597 -I don't know about this. -You don't know? Look at me, son. 298 00:23:03,681 --> 00:23:05,140 You keep it simple. It tracks. 299 00:23:05,224 --> 00:23:07,643 We're good. You go help him find your partner. 300 00:23:07,726 --> 00:23:09,770 Go. Go. Go! 301 00:23:10,854 --> 00:23:12,940 -Yo, we got a problem, Malone! -You see her? 302 00:23:21,407 --> 00:23:22,241 Hey! 303 00:23:23,951 --> 00:23:24,952 Smitty! 304 00:23:25,494 --> 00:23:27,204 -Yo, we've got a ghost! -What? 305 00:23:27,287 --> 00:23:28,664 She's gone! 306 00:23:28,747 --> 00:23:29,999 She's unarmed! 307 00:23:30,082 --> 00:23:31,875 Her gun is here! 308 00:23:31,959 --> 00:23:32,876 Find her! 309 00:23:45,431 --> 00:23:47,474 Come on. Damn it. 310 00:23:51,562 --> 00:23:52,479 West! 311 00:23:56,317 --> 00:23:59,028 Just come on out! Just make it easy for us, all right? 312 00:23:59,111 --> 00:24:01,822 We just want the body cam, all right? That's it. 313 00:24:01,905 --> 00:24:02,990 I mean, what are you? 314 00:24:03,073 --> 00:24:04,867 You some kind of stuntwoman or something? 315 00:24:05,951 --> 00:24:07,578 Why don't you come out now? 316 00:24:10,372 --> 00:24:13,500 They weren't supposed to shoot you. All we want is the body cam. 317 00:24:30,559 --> 00:24:31,977 Now come on out, rookie. 318 00:24:37,274 --> 00:24:40,319 Why don't you come on out and let us get you taken care of. 319 00:24:40,402 --> 00:24:41,737 Okay? I'm sure that hurt. 320 00:24:45,949 --> 00:24:48,118 Dispatch. Dispatch. 321 00:24:48,619 --> 00:24:51,121 Shots fired. Officer needs backup. 322 00:24:51,205 --> 00:24:52,873 This is a code 108. 323 00:24:53,999 --> 00:24:55,209 Where is your location? 324 00:24:57,044 --> 00:24:59,046 Dispatch, this is Detective Terry Malone. 325 00:24:59,129 --> 00:25:01,131 -Is that you, Charlene? -Sure is. 326 00:25:01,215 --> 00:25:04,343 Oh, we got a rookie who just witnessed a gang-related 187, 327 00:25:04,426 --> 00:25:05,844 and she freaked out a little bit. 328 00:25:05,928 --> 00:25:09,098 I'm gonna take care of this, all right? Let me take this one. 329 00:25:10,099 --> 00:25:11,100 Sounds good, Terry. 330 00:25:11,183 --> 00:25:12,893 I got plenty other calls to take. 331 00:25:14,937 --> 00:25:16,772 Okay, darling. Thank you. 332 00:25:16,855 --> 00:25:17,856 Dispatch? 333 00:25:19,608 --> 00:25:20,526 Dispatch. 334 00:25:22,403 --> 00:25:25,489 Damn it, Charlene. This is-- This is a 108. 335 00:25:25,572 --> 00:25:27,658 Hey, West. She's gone, you hear me? 336 00:25:29,243 --> 00:25:30,244 West? 337 00:25:30,327 --> 00:25:33,122 Seems to me you got a hard choice to make right now, darling. 338 00:25:34,123 --> 00:25:36,750 Are you one of us, or are you one of them? 339 00:25:36,834 --> 00:25:38,377 Bring me that body cam. 340 00:26:10,117 --> 00:26:11,493 Malone! 341 00:26:14,913 --> 00:26:15,998 Malone, alley! 342 00:26:20,502 --> 00:26:21,545 Stop! 343 00:27:31,156 --> 00:27:32,408 Help! 344 00:27:34,326 --> 00:27:36,412 Help! Hello! 345 00:27:36,495 --> 00:27:39,164 -I know you're in there. I need help. -Bitch, get off my porch. 346 00:27:45,587 --> 00:27:48,090 Ma'am? Ma'am? Ma'am. 347 00:27:49,591 --> 00:27:50,634 Please. 348 00:27:51,385 --> 00:27:53,095 -Oh, hell no. What...? -Ma'am, please. 349 00:27:53,178 --> 00:27:54,847 Ma'am, can I use your phone? Please. 350 00:27:54,930 --> 00:27:56,807 -Can I use your phone, please? -Officer, what's the problem? 351 00:27:56,890 --> 00:27:58,267 -Please, I've been shot. -You got a warrant? 352 00:27:58,350 --> 00:28:00,060 -Sir, can I use your phone? -Officer, what's the problem? 353 00:28:00,144 --> 00:28:02,813 Please, please, please. There are people chasing me. Please! 354 00:28:02,896 --> 00:28:04,440 And you gonna bring that shit to my door? 355 00:28:04,898 --> 00:28:07,818 -You don't understand! I'm being chased! Please! -I don't care! 356 00:28:07,901 --> 00:28:09,486 You have to take that somewhere else. You got to go. 357 00:28:09,570 --> 00:28:12,740 -Can't help you. No. -Please! There are people-- Please! I need-- 358 00:28:15,868 --> 00:28:17,161 West! 359 00:28:18,829 --> 00:28:20,247 Get your ass over here! 360 00:28:21,915 --> 00:28:24,209 She went through there! Come on, she's down there! 361 00:28:42,770 --> 00:28:44,855 -You see her? -No, I mean, she was-- 362 00:28:44,938 --> 00:28:46,106 -She was here. -I know she-- 363 00:28:46,190 --> 00:28:48,192 -Where is she now? -I don't know! 364 00:28:48,275 --> 00:28:50,736 -You see her? What do you mean? -I lost her. I lost her! 365 00:28:50,819 --> 00:28:52,655 Are you kidding me? Are you guys kidding me? 366 00:28:52,738 --> 00:28:55,157 I just chased her for blocks. I don't know where she went! 367 00:28:55,240 --> 00:28:57,868 Jesus Christ. I don't believe-- You guys are amazing. 368 00:28:57,951 --> 00:29:00,496 -He had eyes on her! -Shut up! You brought her. You shot her. 369 00:29:00,579 --> 00:29:03,540 I got to clean this shit up! This is great. 370 00:29:03,624 --> 00:29:05,417 Go to a private channel. Go to 19. 371 00:29:05,501 --> 00:29:07,711 Dispatch has heard enough of this shit already, okay? 372 00:29:07,795 --> 00:29:11,924 Spread the word. She cannot get back to the precinct with that camera. Do you hear me? 373 00:29:12,007 --> 00:29:14,176 -Shake your head! Okay. -I understand. Yes. 374 00:29:14,259 --> 00:29:17,262 You tell everybody. You widen the search. Go. Go. 375 00:29:17,346 --> 00:29:19,223 -Go. Shut up. -Do your goddamn job, man. 376 00:29:19,306 --> 00:29:21,266 You brought the rook. What are you doing? 377 00:29:21,350 --> 00:29:23,644 Get in the car. You're like a kid. 378 00:29:53,007 --> 00:29:54,591 I know she's here. 379 00:29:54,675 --> 00:29:56,093 I know it. 380 00:29:56,176 --> 00:29:57,761 Just circle the block one more time. 381 00:30:07,896 --> 00:30:09,398 Any sign of her? 382 00:30:09,481 --> 00:30:10,649 No, nothing over here. 383 00:30:10,733 --> 00:30:12,359 She couldn't have gotten far. 384 00:30:12,443 --> 00:30:13,527 Let's circle back. 385 00:30:26,915 --> 00:30:29,543 Hey! Wait, wait, wait! Stop! 386 00:30:29,626 --> 00:30:30,461 Stop! 387 00:30:32,713 --> 00:30:34,298 Easy. Easy. 388 00:30:34,381 --> 00:30:38,469 -What's your name? Identify yourself, please. -I'm Officer West. I need a ride to the precinct. 389 00:30:38,552 --> 00:30:39,887 Let me get you some help. 390 00:30:39,970 --> 00:30:42,890 -All right? This is Sergeant-- -No, don't! Stay off the radio, please. 391 00:30:42,973 --> 00:30:44,767 Relax. It's fine. 392 00:30:44,850 --> 00:30:46,143 It's fine, all right? 393 00:30:46,226 --> 00:30:48,062 Are you okay? You look like hell. 394 00:30:48,145 --> 00:30:49,438 Where's your ride at? 395 00:30:50,898 --> 00:30:53,108 It's-- It's a long story. 396 00:30:53,192 --> 00:30:54,276 All right, come on. 397 00:30:54,360 --> 00:30:56,153 Let's go. Let's get you out of here. 398 00:30:57,696 --> 00:30:58,656 Are you injured? 399 00:30:59,948 --> 00:31:01,075 Come on, we got you. 400 00:31:01,158 --> 00:31:03,452 All right? Come on. Everything's gonna be fine. Come on. 401 00:31:04,745 --> 00:31:07,915 This is Brody. We found West. We got her. 402 00:31:08,499 --> 00:31:10,167 She's at Second and Danneel. 403 00:31:10,250 --> 00:31:12,086 It's all right. We got you. 404 00:31:13,629 --> 00:31:15,631 Everything's gonna be fine, all right? 405 00:31:17,716 --> 00:31:19,927 West. Hey. Don't be stupid, West. 406 00:31:20,010 --> 00:31:21,845 All he wants is the body cam. 407 00:31:40,948 --> 00:31:42,032 Damn it! 408 00:32:03,137 --> 00:32:05,597 We're closed. We open at 8. 409 00:32:27,661 --> 00:32:28,620 Hello? 410 00:32:40,132 --> 00:32:40,966 Hello. 411 00:32:46,680 --> 00:32:48,057 I'm telling you right now, 412 00:32:48,724 --> 00:32:50,851 if I got to come back there... 413 00:32:51,685 --> 00:32:53,395 I'm gonna beat your ass. 414 00:33:04,657 --> 00:33:07,076 I keep telling them about this door, man. 415 00:33:10,663 --> 00:33:12,915 Mouse, it's me. It's me. It's me. 416 00:33:12,998 --> 00:33:14,208 What the hell is going on? 417 00:33:16,168 --> 00:33:18,545 -Is that blood? -I need sugar. 418 00:33:18,629 --> 00:33:20,965 Look, I don't know what's going on, 419 00:33:21,048 --> 00:33:22,841 but you can't be in here. 420 00:33:22,925 --> 00:33:24,927 You need to get out of my store. 421 00:33:27,137 --> 00:33:29,515 -I've been shot. -What? What do you mean? 422 00:33:29,598 --> 00:33:31,809 -Can I use your phone? -Who shot you? 423 00:33:31,892 --> 00:33:33,268 Can I use your phone? 424 00:33:34,228 --> 00:33:35,771 You got to go. 425 00:33:38,148 --> 00:33:40,275 I don't want no part to this. 426 00:33:40,359 --> 00:33:43,320 You need to go back outside with all this bullshit, okay? 427 00:33:43,404 --> 00:33:46,991 The police is riding around here all the time. They'll help you. 428 00:33:47,074 --> 00:33:50,202 -It was the cops that shot me. -The cops? 429 00:33:50,285 --> 00:33:51,453 Please. 430 00:33:52,413 --> 00:33:56,083 I just need to call my partner and stop the bleeding, and I will go. 431 00:33:56,792 --> 00:33:58,043 I swear. 432 00:33:58,585 --> 00:33:59,628 Please. 433 00:34:07,428 --> 00:34:08,971 -What happened? -She got away. 434 00:34:09,054 --> 00:34:10,639 We hit the block a couple of times. 435 00:34:10,723 --> 00:34:12,224 -She's gone. -Available units, 436 00:34:12,308 --> 00:34:15,311 we have a possible 211 in progress at a market. 437 00:34:15,394 --> 00:34:17,187 Corner of St Claude and Andry. 438 00:34:17,271 --> 00:34:20,941 That's not far. Oh, and we can't have anyone else sniffing around down here. 439 00:34:21,025 --> 00:34:22,818 Now, you guys go now. You understand? 440 00:34:22,901 --> 00:34:26,280 -Yeah. -1692 en route to possible 211. 441 00:34:26,363 --> 00:34:27,948 Copy, 1692. 442 00:34:42,212 --> 00:34:44,048 -Hello. -Kev, it's me. 443 00:34:44,131 --> 00:34:45,633 Jesus, West. 444 00:34:45,716 --> 00:34:47,551 -I need you, man. -Date night, remember? 445 00:34:47,635 --> 00:34:51,096 -Tina's in the shower right now. She's soaping up. -I'm being serious, Kev. 446 00:34:51,180 --> 00:34:53,766 Yeah, no shit. So am I. Told you she's been doing yoga, right? 447 00:34:54,391 --> 00:34:57,436 I saw narc officers murder some kids this morning. 448 00:34:58,354 --> 00:35:00,189 I got the whole thing on body cam. 449 00:35:00,272 --> 00:35:04,568 Hold on a second. You're saying you-- You filmed a police shooting? 450 00:35:04,652 --> 00:35:06,737 No, Kev, I filmed an execution. 451 00:35:07,863 --> 00:35:09,406 Jesus. Where's Brown? 452 00:35:09,490 --> 00:35:10,866 He's with them. 453 00:35:10,949 --> 00:35:12,576 Man, a load of others too. They... 454 00:35:14,703 --> 00:35:16,830 They're trying to kill me, man. 455 00:35:16,914 --> 00:35:19,375 -Please. I need you. I got to get out of here. -Yeah, okay. 456 00:35:19,458 --> 00:35:20,376 All right... 457 00:35:21,919 --> 00:35:23,045 Where's here? 458 00:35:25,923 --> 00:35:28,092 West? Where are you right now? 459 00:35:29,927 --> 00:35:32,388 I'll meet you at 12th and Felicity Street. 460 00:35:32,471 --> 00:35:34,264 Yeah. Yeah, okay. 461 00:35:34,348 --> 00:35:37,476 All right, all right. Just hang tight, partner. All right? I'm there in 30. 462 00:35:40,396 --> 00:35:41,230 Shit. 463 00:35:43,857 --> 00:35:45,192 Thanks. 464 00:35:50,406 --> 00:35:51,615 I'm sorry. 465 00:35:54,660 --> 00:35:57,496 -How'd they find me? -They didn't. It was me. 466 00:35:57,579 --> 00:35:59,415 Please. Please. You got to hide me. 467 00:35:59,498 --> 00:36:01,417 -You got to hide me. Please. -Look, I don't... 468 00:36:03,210 --> 00:36:04,253 I can't do this. 469 00:36:04,336 --> 00:36:05,254 Please. 470 00:36:09,633 --> 00:36:10,759 Open the door. 471 00:36:14,638 --> 00:36:17,057 One second. It's me. I called y'all. 472 00:36:17,141 --> 00:36:19,143 It's me. One second. 473 00:36:19,226 --> 00:36:21,729 -Open the door. -Yeah. 474 00:36:23,147 --> 00:36:26,150 -Yeah, I'm the one who called y'all. Appreciate y'all coming. -Back up. 475 00:36:26,233 --> 00:36:27,901 -What? -What took you so long? 476 00:36:27,985 --> 00:36:29,862 -You alone? -I'm the one who called y'all. 477 00:36:29,945 --> 00:36:33,073 Police! If there's anybody in the store, identify yourself now. 478 00:36:44,877 --> 00:36:47,254 Sir, it was me that called y'all, all right? 479 00:36:47,338 --> 00:36:48,922 Turn around. Hands on the counter. 480 00:36:49,006 --> 00:36:50,132 Turn around. 481 00:36:50,215 --> 00:36:52,217 Turn around. Hands on the counter. 482 00:36:53,385 --> 00:36:55,721 Come on. Spread your legs. Spread your legs. 483 00:36:58,766 --> 00:37:00,684 I'm the one who called y'all, sir. 484 00:37:03,354 --> 00:37:06,815 -Any sharp objects, needles, knives I need to know about? -No, sir. 485 00:37:08,317 --> 00:37:11,236 -What's up with all the aggression, man? -Hey. 486 00:37:11,320 --> 00:37:12,988 What did you just say to me? 487 00:37:13,614 --> 00:37:15,240 Keep your mouth shut. 488 00:37:16,075 --> 00:37:16,950 Nothing. 489 00:37:18,911 --> 00:37:20,162 That's what I thought. 490 00:37:20,245 --> 00:37:21,372 Running your mouth. 491 00:37:24,083 --> 00:37:26,710 I could blow your head off right now. 492 00:37:26,794 --> 00:37:28,587 No one would even care. 493 00:37:33,425 --> 00:37:35,219 Anything going on back there? 494 00:37:35,302 --> 00:37:36,804 Nah. We're clear. 495 00:37:38,639 --> 00:37:39,682 Check his ID. 496 00:37:44,520 --> 00:37:47,314 I am so tired of coming into this neighbourhood. 497 00:37:51,568 --> 00:37:55,364 You need to learn when to keep your mouth shut and listen when an officer's talking to you. 498 00:37:55,447 --> 00:37:56,865 You understand me, boy? 499 00:38:08,669 --> 00:38:10,587 What do you got? Anything? 500 00:38:10,671 --> 00:38:11,797 -Nothing. Nothing. -Really? 501 00:38:11,880 --> 00:38:13,340 -He's clean. -All right. 502 00:38:14,008 --> 00:38:15,801 I guess that makes you free. 503 00:38:19,805 --> 00:38:20,889 Now... 504 00:38:23,642 --> 00:38:25,519 What was it you wanted to tell me so badly? 505 00:38:28,480 --> 00:38:29,857 That no one's here. 506 00:38:31,442 --> 00:38:33,277 I thought I heard a noise in the back. 507 00:38:34,570 --> 00:38:35,571 I got spooked. 508 00:38:37,406 --> 00:38:38,866 Just wanted a little backup. 509 00:38:48,709 --> 00:38:52,129 You know, wasting police time is a criminal offence, but I'm gonna let you slide. 510 00:38:54,089 --> 00:38:54,965 This time. 511 00:38:56,884 --> 00:38:58,135 I'll be watching you. 512 00:39:03,307 --> 00:39:04,933 You think she was here? 513 00:39:05,017 --> 00:39:07,186 Call Malone. Let's clear the store. 514 00:39:21,700 --> 00:39:22,701 Sorry. 515 00:39:23,744 --> 00:39:25,162 I didn't do it for you. 516 00:39:27,706 --> 00:39:29,249 I won't stay long, all right? 517 00:39:29,333 --> 00:39:31,960 I just need to close this wound, okay? 518 00:39:32,670 --> 00:39:34,463 You need to go to the hospital. 519 00:39:35,464 --> 00:39:36,715 You got a needle and thread? 520 00:39:38,717 --> 00:39:39,969 I don't know. 521 00:39:40,052 --> 00:39:41,011 How about glue? 522 00:39:42,221 --> 00:39:43,430 You got some glue? 523 00:39:44,098 --> 00:39:45,307 You're gonna glue it? 524 00:39:46,976 --> 00:39:48,477 You got a better idea? 525 00:39:49,353 --> 00:39:50,604 She gonna glue it. 526 00:40:08,205 --> 00:40:09,331 It's all I have. 527 00:40:11,125 --> 00:40:12,084 Thanks. 528 00:40:16,255 --> 00:40:18,007 Where'd you learn how to do that? 529 00:40:18,090 --> 00:40:19,383 Afghanistan. 530 00:40:19,466 --> 00:40:20,342 The Army? 531 00:40:25,806 --> 00:40:27,391 So that's where you went. 532 00:40:28,100 --> 00:40:30,686 Did you really get footage on your body cam 533 00:40:30,769 --> 00:40:32,604 of them cops killing them boys? 534 00:40:34,940 --> 00:40:36,066 Yeah. 535 00:40:37,151 --> 00:40:38,527 So, what you gonna do? 536 00:40:38,610 --> 00:40:41,071 I'm gonna get it into evidence and expose them. 537 00:41:01,967 --> 00:41:03,052 God. 538 00:41:17,650 --> 00:41:18,484 Damn. 539 00:41:19,360 --> 00:41:20,235 That worked. 540 00:41:24,990 --> 00:41:26,992 So how are you gonna get to your partner? 541 00:41:27,743 --> 00:41:29,119 I'm gonna walk. 542 00:41:29,578 --> 00:41:31,413 Unless you got a ride I can use. 543 00:41:32,748 --> 00:41:34,166 I don't have a ride. 544 00:41:37,378 --> 00:41:39,963 I walk here, a couple blocks. 545 00:41:40,381 --> 00:41:41,715 Dauphine Arms. 546 00:41:42,800 --> 00:41:44,426 Then I'm stuck with plan A. 547 00:41:49,139 --> 00:41:50,724 I got something for you. 548 00:42:01,694 --> 00:42:03,070 You need to stay on the low. 549 00:42:03,153 --> 00:42:04,613 Put this on. 550 00:42:04,697 --> 00:42:06,073 Less conspicuous. 551 00:42:08,367 --> 00:42:09,368 Thank you. 552 00:42:12,955 --> 00:42:14,081 Why are you doing this? 553 00:42:16,709 --> 00:42:18,252 Why don't you just give it to them? 554 00:42:19,336 --> 00:42:20,212 Come on. 555 00:42:20,295 --> 00:42:22,047 You're police. They're police. 556 00:42:23,340 --> 00:42:24,675 Murder's murder. 557 00:42:25,342 --> 00:42:26,844 Don't matter who you are. 558 00:43:05,966 --> 00:43:07,176 Jesus. 559 00:43:15,976 --> 00:43:17,811 -You all right? -Just drive. 560 00:43:18,979 --> 00:43:19,855 Just drive. 561 00:43:28,781 --> 00:43:31,659 -Jesus, we got to get you to a hospital. -No, no, I'm good. I'm good. 562 00:43:31,742 --> 00:43:34,286 I need to upload this footage first. 563 00:43:34,995 --> 00:43:37,831 -The Fifth? -No. Somewhere else. 564 00:43:37,915 --> 00:43:40,084 All right, so talk to me. What the hell happened? 565 00:43:40,918 --> 00:43:42,336 I was rolling with Brown. 566 00:43:43,045 --> 00:43:45,589 He got a call on his cell, and next thing I know, 567 00:43:45,673 --> 00:43:47,299 we're at some abandoned power plant, 568 00:43:47,383 --> 00:43:51,178 and there are narcs killing what I can only assume were drug dealers. 569 00:43:54,181 --> 00:43:55,766 They tried to kill me, Kevin. 570 00:43:57,768 --> 00:43:58,686 Holy shit. 571 00:44:03,399 --> 00:44:04,233 All right. 572 00:44:05,693 --> 00:44:06,944 So, what are you gonna do? 573 00:44:09,363 --> 00:44:11,198 I'm gonna upload the footage, 574 00:44:11,281 --> 00:44:13,534 and once it's in the system, I'll call I.A. 575 00:44:14,535 --> 00:44:17,371 -I.A.? No, no, no. -Or the Feds. Whoever deals with stuff like this. 576 00:44:17,454 --> 00:44:20,624 Slow down. Think about that, all right? That's gonna make you a rat. 577 00:44:21,500 --> 00:44:23,585 -So? -All right, just think about it for a second. 578 00:44:23,669 --> 00:44:25,254 You want to can Malone's ass? 579 00:44:25,337 --> 00:44:27,589 Fine. I mean, get him and Smitty off the street, 580 00:44:27,673 --> 00:44:29,508 yes, but have the captain do it, all right? 581 00:44:29,591 --> 00:44:31,302 Nice and quiet. You bring in I.A., 582 00:44:31,385 --> 00:44:33,595 and, I mean, your career's over. 583 00:44:33,679 --> 00:44:36,223 There's not a blue in the city that's gonna have your back. 584 00:44:49,111 --> 00:44:50,988 How do you know it was Malone and Smitty? 585 00:44:51,071 --> 00:44:52,114 What? 586 00:44:52,197 --> 00:44:56,201 -You just named them. How do you know? -I don't know. I mean, you must have said. 587 00:44:56,285 --> 00:44:58,412 No. No, Kev. 588 00:44:58,912 --> 00:45:01,290 -I said "narcs." -Jesus. Come on. 589 00:45:01,373 --> 00:45:03,917 Partner, look at me, all right? It's me. 590 00:45:11,258 --> 00:45:12,468 All right, take it easy. 591 00:45:12,551 --> 00:45:14,720 All right? Look at me. Take a breath. 592 00:45:14,803 --> 00:45:16,472 It's me. All right? 593 00:45:16,555 --> 00:45:18,265 -Pull over. -We're almost there. 594 00:45:18,349 --> 00:45:19,975 -Pull over! -Jesus Christ. 595 00:45:23,729 --> 00:45:25,105 Are you armed? 596 00:45:26,649 --> 00:45:27,941 I was. 597 00:45:28,025 --> 00:45:28,984 Put it in park. 598 00:45:29,068 --> 00:45:30,986 -Empty your pockets. -Come on... 599 00:45:31,070 --> 00:45:32,613 Empty your pockets. Come on. 600 00:45:33,280 --> 00:45:35,908 -You are making a monumental mistake. -No, I don't think so. 601 00:45:38,118 --> 00:45:39,953 Where were you taking me, huh? To Malone? 602 00:45:40,037 --> 00:45:42,665 -Jesus, I'm taking you to the Fourth. -Oh, bullshit! 603 00:45:42,748 --> 00:45:44,833 -Why did Malone murder those kids? -I'm not-- 604 00:45:44,917 --> 00:45:46,377 I'm not saying shit. 605 00:45:46,460 --> 00:45:47,586 -Yes, you are. -No. 606 00:45:47,670 --> 00:45:49,505 -I'm asking you why. -And I'm telling you 607 00:45:49,588 --> 00:45:52,174 I am not saying shit. Goddamn it! 608 00:45:52,257 --> 00:45:53,676 I am not playing with you, Kevin. 609 00:45:53,759 --> 00:45:56,011 -All right? I will shoot you! -All right. All right! 610 00:45:59,974 --> 00:46:02,643 He didn't murder them. Okay? He silenced them. 611 00:46:02,726 --> 00:46:04,979 -What are you talking about? -They're his sellers. 612 00:46:07,356 --> 00:46:10,359 Look, every drug bust, Malone splits the take. 613 00:46:11,819 --> 00:46:14,279 Half goes into evidence, half back on the street. That's how it works. 614 00:46:14,363 --> 00:46:16,281 -So why kill them? -Have you seen the news? 615 00:46:16,365 --> 00:46:19,618 The chief, the mayor, they're cracking down right now. 616 00:46:20,327 --> 00:46:22,413 Six cops just got busted last month. 617 00:46:23,205 --> 00:46:26,083 Malone's cleaning up the shit before the spyglass turns on him. 618 00:46:27,418 --> 00:46:28,544 Jesus. 619 00:46:29,670 --> 00:46:31,672 Hey, come on. Those guys... 620 00:46:32,339 --> 00:46:33,507 they're no great loss. 621 00:46:33,590 --> 00:46:36,135 You don't get to make that call. 622 00:46:39,054 --> 00:46:40,681 Why is he stopped? 623 00:46:40,764 --> 00:46:41,974 What's he doing? 624 00:46:45,602 --> 00:46:46,603 Holy... 625 00:47:07,916 --> 00:47:09,251 You lying piece of shit. 626 00:47:10,669 --> 00:47:12,004 No. No. 627 00:47:12,087 --> 00:47:13,881 No, West. 628 00:47:13,964 --> 00:47:16,759 West, run, and I can't help you! 629 00:48:10,354 --> 00:48:11,271 Mouse. 630 00:48:13,440 --> 00:48:16,568 What the hell are you doing here? How the hell do you know where I live? 631 00:48:16,652 --> 00:48:17,987 Dauphine Arms. 632 00:48:18,654 --> 00:48:19,488 You told me. 633 00:48:20,656 --> 00:48:22,783 I have got nowhere else to go. 634 00:48:23,784 --> 00:48:25,744 They gonna kill me if I stay out there. 635 00:48:26,578 --> 00:48:27,579 Uncle Milo. 636 00:48:28,414 --> 00:48:29,498 -You all right? -Jamal. 637 00:48:29,581 --> 00:48:31,166 Go back inside. 638 00:48:31,250 --> 00:48:32,251 I'm good. 639 00:48:33,085 --> 00:48:34,795 Why would you bring this shit here? 640 00:48:34,878 --> 00:48:36,714 Why don't you take this shit to your door? 641 00:48:36,797 --> 00:48:38,882 Hey. I know you. 642 00:48:38,966 --> 00:48:40,968 You're that cop from the store. 643 00:48:41,051 --> 00:48:43,304 Jamal, where is your mom? 644 00:48:43,846 --> 00:48:45,806 -She's working. -She's working. 645 00:48:49,101 --> 00:48:50,144 Go back in, man. 646 00:49:05,701 --> 00:49:07,244 What happened to your partner? 647 00:49:08,245 --> 00:49:10,873 -He's not gonna help. -Didn't want to cross his boys in blue, huh? 648 00:49:10,956 --> 00:49:13,417 -He's a coward. -You just gullible and blind. 649 00:49:13,500 --> 00:49:14,335 You know what? 650 00:49:14,418 --> 00:49:18,255 I am sick of this "them versus us" bullshit! I don't have to choose. 651 00:49:18,339 --> 00:49:21,216 All right? I'm a person. You're a person. 652 00:49:21,300 --> 00:49:24,553 Those kids I saw murdered this morning were people. 653 00:49:25,262 --> 00:49:26,472 Nice speech. 654 00:49:27,640 --> 00:49:29,892 I'll make sure I put it on your headstone. 655 00:49:29,975 --> 00:49:31,810 So, what exactly are you saying? 656 00:49:32,436 --> 00:49:35,272 Because Zero and his guys weren't cops, I shouldn't care? 657 00:49:37,024 --> 00:49:38,067 Did you just say Zero? 658 00:49:38,150 --> 00:49:39,735 -Yeah. -Y'all shot Zero? 659 00:49:39,818 --> 00:49:42,571 -You know him? -This shit just went up a level. 660 00:49:42,821 --> 00:49:45,366 Mouse, I just need to stay here till dark, 661 00:49:45,449 --> 00:49:47,201 and then I'll go, I promise you. 662 00:49:47,284 --> 00:49:48,118 All right? 663 00:49:49,578 --> 00:49:50,621 Please. 664 00:49:55,876 --> 00:49:58,170 -Cap. -Malone. 665 00:49:58,253 --> 00:50:00,881 -What the hell happened here? -We got a big problem. 666 00:50:01,548 --> 00:50:04,426 Turf war, Triple-Nines and the Kingston Crew. 667 00:50:05,094 --> 00:50:06,845 Brown rolled up with the rookie. 668 00:50:07,972 --> 00:50:09,807 She got trigger-happy. She shot a kid. 669 00:50:09,890 --> 00:50:11,433 Now she is in the wind. 670 00:50:14,561 --> 00:50:17,856 You're telling me West killed a kid and now she's a ghost? 671 00:50:18,524 --> 00:50:19,692 Yeah. 672 00:50:20,401 --> 00:50:22,736 Problem is, it wasn't just a kid. 673 00:50:22,820 --> 00:50:24,071 It's Darius Tureau's nephew. 674 00:50:24,154 --> 00:50:25,990 That's a problem. Why didn't you call it in? 675 00:50:26,073 --> 00:50:28,033 -Captain, it wasn't that... -I told him not to. 676 00:50:28,117 --> 00:50:29,910 My guys got to find her, captain. 677 00:50:29,994 --> 00:50:33,664 I don't know if you've seen the news lately, but our department is under the microscope. 678 00:50:33,747 --> 00:50:36,041 I.A. is looking for any excuse. 679 00:50:36,125 --> 00:50:38,210 Cap, I'm all over it, okay? 680 00:50:38,293 --> 00:50:41,547 We're looking for her on the QT. They find out she's out there alone, 681 00:50:41,630 --> 00:50:43,340 she's dead. She won't live the night. 682 00:50:46,302 --> 00:50:47,928 You got to let me handle this. 683 00:50:49,346 --> 00:50:50,723 You bring the jacket? 684 00:50:59,857 --> 00:51:01,984 -How'd you let this happen? -She panicked, captain. 685 00:51:02,067 --> 00:51:04,278 I want you back at the station as soon as possible. 686 00:51:04,361 --> 00:51:06,613 I want details on everything that happened here. 687 00:51:06,697 --> 00:51:09,408 Real details from you. Not from him. 688 00:51:13,454 --> 00:51:14,663 Let me handle this. 689 00:51:54,495 --> 00:51:55,412 Sir. Sir. 690 00:51:56,664 --> 00:51:58,290 Let him through. 691 00:51:58,374 --> 00:51:59,208 Go ahead. 692 00:52:07,800 --> 00:52:08,676 Darius. 693 00:52:09,885 --> 00:52:10,761 Malone. 694 00:52:13,931 --> 00:52:14,890 Where he at? 695 00:52:16,600 --> 00:52:17,685 Let me see him. 696 00:52:28,779 --> 00:52:32,157 -He wanted to go ahead and get it done as quickly as we can. -I hear you. 697 00:52:41,291 --> 00:52:42,376 Now what are you doing? 698 00:52:44,837 --> 00:52:45,921 We need her dead. 699 00:52:47,131 --> 00:52:48,340 We're running out of time. 700 00:52:57,141 --> 00:52:58,392 Don't touch the body. 701 00:53:05,357 --> 00:53:07,651 I raised this boy like he was my own. 702 00:53:07,735 --> 00:53:09,486 He's like a son to me. 703 00:53:09,570 --> 00:53:12,823 -A hell of a job you did. -Put a muzzle on your dog, Malone. 704 00:53:12,906 --> 00:53:14,575 -All right. -Before I put him down. 705 00:53:14,658 --> 00:53:15,659 All right. 706 00:53:17,328 --> 00:53:18,620 Can I at least close his eyes? 707 00:53:18,704 --> 00:53:21,832 No, no, you can't touch him, man. The guys at the lab got to do their job. 708 00:53:31,383 --> 00:53:33,010 Tell them not to waste their time. 709 00:53:34,845 --> 00:53:36,639 We all know who did this. 710 00:53:37,640 --> 00:53:39,558 Don't we, Malone? 711 00:53:39,642 --> 00:53:40,643 Who? 712 00:53:41,935 --> 00:53:43,312 Triple-Nines. 713 00:53:46,440 --> 00:53:47,358 Officially. 714 00:53:52,488 --> 00:53:54,198 Unofficially, it was a cop. 715 00:53:56,200 --> 00:53:57,409 A cop? 716 00:54:02,748 --> 00:54:03,957 Why are you telling me this? 717 00:54:05,209 --> 00:54:07,252 Because this rookie is a liability... 718 00:54:07,836 --> 00:54:09,713 and we don't need to go to war over her. 719 00:54:10,756 --> 00:54:11,590 It's a bitch? 720 00:54:12,800 --> 00:54:13,759 Yeah. 721 00:54:16,512 --> 00:54:18,472 I want all of her info, Malone. 722 00:54:19,640 --> 00:54:20,474 You hear me? 723 00:54:31,777 --> 00:54:32,778 Hey, yo, D. 724 00:54:34,613 --> 00:54:36,156 You gonna believe what Malone said? 725 00:54:39,994 --> 00:54:42,079 White boy never lied to us yet. 726 00:54:45,082 --> 00:54:46,458 I want that bitch dead. 727 00:54:47,835 --> 00:54:48,669 Now. 728 00:54:49,545 --> 00:54:50,671 It's done. 729 00:54:50,754 --> 00:54:51,797 Put everybody on it. 730 00:56:02,326 --> 00:56:03,744 Yo, let me ask you a question. 731 00:56:03,827 --> 00:56:05,913 How could you not get the camera? 732 00:56:06,580 --> 00:56:07,915 -I tried. -Shut up. 733 00:56:09,249 --> 00:56:10,668 Who is she? Let me see. 734 00:56:11,251 --> 00:56:13,629 Alicia West from the Ninth Ward. 735 00:56:14,672 --> 00:56:16,048 In and out of juvie. 736 00:56:16,131 --> 00:56:18,384 Joined the Army when she was 17. 737 00:56:18,926 --> 00:56:20,427 Two tours in Afghanistan. 738 00:56:20,511 --> 00:56:22,012 -Jesus Christ. -You know that? 739 00:56:23,097 --> 00:56:23,931 Did you know that? 740 00:56:24,014 --> 00:56:25,849 -She said she was in the Army. -Yeah. 741 00:56:25,933 --> 00:56:27,685 Graduated the academy with honours. 742 00:56:27,768 --> 00:56:30,229 No family, no kin, 743 00:56:30,312 --> 00:56:32,022 no emergency contact. 744 00:56:32,106 --> 00:56:33,983 Woman is a ghost. 745 00:56:34,066 --> 00:56:38,028 She gets that camera back to the police station, each and every one of us is going to prison. 746 00:56:38,112 --> 00:56:38,988 You understand me? 747 00:56:40,030 --> 00:56:42,116 This is your fault. Why'd you bring her here? 748 00:56:42,199 --> 00:56:45,160 I should drop you right now, you stupid son of a bitch. 749 00:56:45,911 --> 00:56:46,745 You kidding me? 750 00:56:48,288 --> 00:56:49,248 You. 751 00:56:51,417 --> 00:56:53,085 Did you let her go? Did you let her go? 752 00:56:53,168 --> 00:56:54,503 -No. No. -You didn't let her go? 753 00:56:54,586 --> 00:56:56,630 What else you know about her that's not in those papers? 754 00:56:56,714 --> 00:56:58,882 -I don't know. I don't know. -What else? What else? 755 00:56:58,966 --> 00:57:01,260 Friends. She got a guy she's banging? She got somebody? 756 00:57:02,094 --> 00:57:03,095 -Say something! -All right. 757 00:57:03,178 --> 00:57:05,973 Look, I don't know, man! Look, I would tell you, all right? 758 00:57:06,056 --> 00:57:09,226 Come on. You know that I would tell you. The only person that I've ever seen 759 00:57:09,310 --> 00:57:12,021 that she even maybe knows is this guy at this market. 760 00:57:15,733 --> 00:57:16,817 That market, is it... 761 00:57:17,860 --> 00:57:19,111 St. Claude and Andry? 762 00:57:20,112 --> 00:57:21,488 Yeah. How'd you know that? 763 00:57:22,740 --> 00:57:23,949 There's nothing out there. 764 00:57:24,825 --> 00:57:26,368 When's the last time you slept? 765 00:57:28,078 --> 00:57:29,121 I don't remember. 766 00:57:30,497 --> 00:57:32,333 You should probably get some rest. 767 00:57:32,416 --> 00:57:33,751 It's gonna be dark soon. 768 00:57:34,960 --> 00:57:36,170 You got to leave out. 769 00:57:40,299 --> 00:57:41,467 Can I ask you something? 770 00:57:43,886 --> 00:57:45,095 Why did I become a cop? 771 00:57:46,889 --> 00:57:48,140 Yeah. 772 00:57:50,768 --> 00:57:52,436 I was gone a long time. 773 00:57:53,228 --> 00:57:55,439 Lived in a lot of different places, and... 774 00:57:55,814 --> 00:57:58,400 after a while, I stopped seeing enemies or allies. 775 00:57:58,484 --> 00:57:59,943 I just saw people. 776 00:58:00,736 --> 00:58:02,571 Not good, not bad. Just... 777 00:58:03,614 --> 00:58:05,824 folks trying to figure life out like I was. 778 00:58:08,577 --> 00:58:10,496 And then, after my mom passed... 779 00:58:11,497 --> 00:58:14,458 and I was here, home... 780 00:58:19,254 --> 00:58:20,381 I just wanted to help. 781 00:58:20,464 --> 00:58:23,008 Food banks and inner-city programmes help. 782 00:58:24,718 --> 00:58:26,053 These cops out here... 783 00:58:28,222 --> 00:58:29,264 not so much. 784 00:58:31,225 --> 00:58:32,685 We're just animals to them. 785 00:58:38,190 --> 00:58:39,650 Shit's got to change. 786 00:58:43,153 --> 00:58:44,154 Get some sleep. 787 00:58:54,623 --> 00:58:56,333 Got the video footage set up right here. 788 00:58:56,417 --> 00:58:58,168 Everything's queued up. 789 00:59:01,672 --> 00:59:03,048 All right, play it. 790 00:59:06,844 --> 00:59:08,887 -Who is that? -It's Milo Jackson. 791 00:59:08,971 --> 00:59:10,806 Mouse. He works here in the mornings. 792 00:59:11,890 --> 00:59:12,975 Go ahead, fast-forward. 793 00:59:15,686 --> 00:59:16,520 Stop. 794 00:59:22,860 --> 00:59:23,736 Mouse? 795 00:59:25,154 --> 00:59:26,155 I want his address. 796 00:59:27,865 --> 00:59:28,782 Yeah. 797 00:59:34,413 --> 00:59:35,414 We good? 798 00:59:36,332 --> 00:59:38,959 Triple-Nines say the streets are ours till dawn. 799 00:59:43,922 --> 00:59:45,299 A cop. 800 00:59:45,382 --> 00:59:47,384 Yeah, well, it was still Zero. You dig? 801 00:59:53,515 --> 00:59:54,475 Let's go. 802 01:00:02,316 --> 01:00:03,150 D. 803 01:00:05,235 --> 01:00:07,488 I want to help. Zero was family to me too. 804 01:00:19,166 --> 01:00:22,628 The way you can help me is by staying alive. 805 01:00:23,295 --> 01:00:25,589 Look here. I can't lose you both. 806 01:00:25,673 --> 01:00:26,757 You hear me? 807 01:01:07,214 --> 01:01:08,340 Drop it! 808 01:01:09,925 --> 01:01:12,219 -Drop it! -Jamal! 809 01:01:12,720 --> 01:01:14,972 -What the hell are you doing? -She killed Zero. 810 01:01:15,055 --> 01:01:16,849 -What? -I didn't kill anyone. 811 01:01:16,932 --> 01:01:18,309 She's lying. Everybody knows. 812 01:01:19,643 --> 01:01:22,271 Give me that, man. What are you doing, brah? 813 01:01:22,354 --> 01:01:23,480 She killed Zero. Look. 814 01:01:28,944 --> 01:01:31,280 -Where'd you get that from? -Darius. 815 01:01:33,032 --> 01:01:33,907 Darius Tureau. 816 01:01:33,991 --> 01:01:35,409 You got a price on your head. 817 01:01:37,161 --> 01:01:39,580 This photo's probably all over the city. 818 01:01:41,332 --> 01:01:43,292 -Malone. -Who did you call? 819 01:01:45,002 --> 01:01:47,463 I'm asking, did you tell anybody she was here? 820 01:01:59,975 --> 01:02:02,853 -What address? What's the address? -It's Dauphine Arms. 821 01:02:03,562 --> 01:02:04,897 Should be two streets up. 822 01:02:07,483 --> 01:02:10,319 -Let's find this bitch, man. -Hey, remember what I told you, okay? 823 01:02:10,402 --> 01:02:11,779 -Yeah. Strap up. -Let's go. 824 01:02:11,862 --> 01:02:14,031 Let's do this. Come on. 825 01:02:14,114 --> 01:02:14,948 Let's go. 826 01:02:27,628 --> 01:02:30,381 -This gun ain't even loaded. -We got to move. He's here. 827 01:02:30,464 --> 01:02:32,549 Go to the apartment now, and lock the door. 828 01:02:32,633 --> 01:02:35,594 Now! What do you mean, we got to go? 829 01:02:37,805 --> 01:02:39,640 Malone is here, all right? 830 01:02:39,723 --> 01:02:42,476 He hasn't traced me. He's connected you. 831 01:02:42,559 --> 01:02:46,355 So you're either with me, or you can stay and get a bullet in your head. You choose. 832 01:04:06,852 --> 01:04:07,770 It's empty. 833 01:04:07,853 --> 01:04:09,647 You know, maybe she didn't come here. 834 01:04:10,773 --> 01:04:12,274 We need to get out the hood. 835 01:04:12,941 --> 01:04:14,735 Is there anyone you trust with a car? 836 01:04:17,071 --> 01:04:18,364 That's that bitch right there. 837 01:04:18,447 --> 01:04:19,281 Come on! 838 01:04:37,049 --> 01:04:39,176 Drop the gun! Drop it! Drop it! 839 01:04:43,639 --> 01:04:44,556 Alicia! 840 01:04:50,354 --> 01:04:51,313 Mouse? 841 01:04:53,440 --> 01:04:54,274 Mouse? 842 01:04:56,902 --> 01:04:57,861 Mouse! 843 01:05:05,160 --> 01:05:06,120 Mouse? 844 01:05:10,499 --> 01:05:11,917 -You all right? -Yeah. 845 01:05:15,838 --> 01:05:17,548 There's a church back there. 846 01:05:19,300 --> 01:05:20,968 There's a pastor in there that I know. 847 01:05:21,427 --> 01:05:23,762 He's good people. He's got a ride. 848 01:05:25,639 --> 01:05:28,767 -Just go, and I'm gonna meet you there. -You're hurt. I ain't leaving you. 849 01:05:28,851 --> 01:05:31,270 Alicia, listen to me. We got to get out of the Ninth. 850 01:05:31,353 --> 01:05:34,732 That car won't run, and my leg is messed up, okay? 851 01:05:36,233 --> 01:05:37,860 I'm not gonna make it over this gate. 852 01:05:37,943 --> 01:05:39,653 I don't want to slow you down. 853 01:05:41,196 --> 01:05:42,573 I need you to trust me. 854 01:05:44,199 --> 01:05:45,909 It's my hood. 855 01:05:45,993 --> 01:05:48,162 Just go over the gate, and I'm gonna meet you there. 856 01:05:49,455 --> 01:05:51,373 I know what's moving out here. 857 01:05:51,999 --> 01:05:52,875 Trust me. 858 01:06:00,382 --> 01:06:01,634 Go! 859 01:06:01,967 --> 01:06:03,010 Go now! 860 01:06:22,404 --> 01:06:23,405 -Get him! -Get in! 861 01:06:23,489 --> 01:06:25,824 -Get the fuck in the truck. -Get in the truck! 862 01:08:00,377 --> 01:08:02,546 I'm telling you, she didn't do nothing. 863 01:08:09,553 --> 01:08:11,221 Where is she? 864 01:08:11,305 --> 01:08:12,931 I told you. 865 01:08:13,015 --> 01:08:14,099 Where's the cop? 866 01:08:14,183 --> 01:08:15,100 I don't know. 867 01:08:17,561 --> 01:08:20,731 Nigga, if you don't start talking soon, 868 01:08:20,814 --> 01:08:22,941 Ox here is gonna start taking pieces off your ass. 869 01:08:23,025 --> 01:08:25,194 You like your ear, Picasso? 870 01:08:27,446 --> 01:08:29,573 -Van Gogh. -What'd you say? 871 01:08:29,657 --> 01:08:31,659 Van Gogh chopped off his ear. 872 01:08:33,869 --> 01:08:34,995 You dumbass. 873 01:08:38,207 --> 01:08:39,667 I like this nigga. 874 01:08:39,750 --> 01:08:40,834 He's smart. 875 01:08:42,753 --> 01:08:45,214 Wait, wait, wait. Hold on a second, D. 876 01:08:45,297 --> 01:08:46,882 Let me have a word with this fool. 877 01:08:54,932 --> 01:08:56,558 Come on, Mouse. 878 01:08:56,642 --> 01:08:57,977 Why are you protecting her? 879 01:08:58,060 --> 01:09:00,354 She don't care about your black ass. 880 01:09:01,480 --> 01:09:05,067 -Looks like you got her all wrong. -Oh, so she got your head all turned around? 881 01:09:06,652 --> 01:09:08,153 She ain't one of us. 882 01:09:08,237 --> 01:09:09,405 She picked her side. 883 01:09:09,488 --> 01:09:11,782 Mouse, you don't owe her nothing. 884 01:09:11,865 --> 01:09:13,242 You're wrong about her. 885 01:09:15,327 --> 01:09:17,663 -But she killed Zero. -No, she didn't. 886 01:09:17,746 --> 01:09:19,498 Missy, enough. 887 01:09:35,556 --> 01:09:37,224 That's all you got, pussy? 888 01:09:39,310 --> 01:09:40,769 Round two, bitch. 889 01:09:59,330 --> 01:10:02,291 This is Alicia West. I'm a police officer, and... 890 01:10:02,374 --> 01:10:04,126 this body cam contains footage 891 01:10:04,209 --> 01:10:06,420 of narc officers murdering civilians. 892 01:10:08,213 --> 01:10:11,592 If you find it, please turn it in to the FBI. 893 01:10:13,469 --> 01:10:14,345 Thank you. 894 01:10:32,863 --> 01:10:34,990 Girl, you've been gone a long time. 895 01:10:35,074 --> 01:10:37,284 We don't even respond to calls from in there anymore. 896 01:10:37,368 --> 01:10:39,119 Not unless there's a blue in trouble. 897 01:10:39,203 --> 01:10:42,373 Not unless there's a blue in trouble. Not unless there's a blue in trouble. 898 01:10:51,548 --> 01:10:52,758 Yo, who that? 899 01:11:07,314 --> 01:11:09,858 -I'm just saying, we're gonna be there anyway. -I don't know. 900 01:11:11,068 --> 01:11:13,237 Yo, that's that bitch that killed Zero, man. 901 01:11:15,030 --> 01:11:16,949 -Yo, it's her. -Yeah, that's her! 902 01:11:19,743 --> 01:11:21,745 Somebody get that bitch! 903 01:11:30,462 --> 01:11:32,673 Somebody make the call. 904 01:11:32,756 --> 01:11:34,091 Oh, hell no. 905 01:11:38,429 --> 01:11:40,055 Somebody bury that bitch! 906 01:11:54,528 --> 01:11:57,865 -Get your ass out of here! -Somebody's gonna die today! 907 01:11:57,948 --> 01:11:58,991 Yo. 908 01:12:07,750 --> 01:12:10,336 Somebody take down that bitch right there! 909 01:12:12,254 --> 01:12:13,547 I got your ass. 910 01:12:18,302 --> 01:12:20,638 Kingston Crew all day, bitch! 911 01:12:30,439 --> 01:12:31,482 Hey, yo, D. 912 01:12:33,108 --> 01:12:34,652 You're not gonna believe this. 913 01:12:37,112 --> 01:12:38,656 This dumb bitch is here. 914 01:12:47,706 --> 01:12:50,167 -Dead girl walking. -Bitch, what you doing, huh? 915 01:13:14,400 --> 01:13:16,026 I didn't do it. I didn't... 916 01:13:20,447 --> 01:13:23,784 I didn't kill your nephew, all right? It was Malone! It was Malone! 917 01:13:23,867 --> 01:13:26,203 -It was Malone! It was Malone! -Shut your lying mouth. 918 01:13:26,286 --> 01:13:29,331 My body cam. I filmed the whole thing on my body cam. 919 01:13:29,415 --> 01:13:32,501 Okay, that's why Malone wants me dead. He's using you, all right? 920 01:13:39,425 --> 01:13:42,386 -Body cam? -Oh, this is bullshit. She don't have a camera. 921 01:13:43,762 --> 01:13:45,806 Bitch, you're telling me Malone killed my nephew? 922 01:13:45,889 --> 01:13:48,851 -Yes, yes, he did! -Yo, this bitch is lying, homey. 923 01:13:48,934 --> 01:13:50,728 Why am I here if I'm lying? 924 01:13:53,272 --> 01:13:54,189 Where's the body cam? 925 01:13:54,273 --> 01:13:56,191 -I stashed it. -Where? 926 01:13:58,402 --> 01:13:59,403 Show me Mouse... 927 01:14:00,571 --> 01:14:02,781 and I promise you I'll give you the body cam. 928 01:14:03,949 --> 01:14:05,034 I promise you. 929 01:14:23,761 --> 01:14:25,679 I showed you mine. 930 01:14:25,763 --> 01:14:27,056 Now show me yours. 931 01:14:35,356 --> 01:14:38,108 -What's going on? -Something big's going down at Kingston Manor. 932 01:14:44,698 --> 01:14:46,659 -Yeah. -Hey, Malone, it's Brown. 933 01:14:46,742 --> 01:14:48,619 Listen, man, King's got West. 934 01:14:49,745 --> 01:14:51,455 All right. That's good news, isn't it? 935 01:14:51,538 --> 01:14:53,123 I don't think you understand. 936 01:14:54,792 --> 01:14:58,087 -The captain's sending in the cavalry to get her. -Shit. 937 01:15:00,130 --> 01:15:01,465 Dead or alive. 938 01:15:01,548 --> 01:15:05,177 If they get their hands on that body cam, Malone, we gonna have problems. 939 01:15:05,260 --> 01:15:06,595 Yeah. I hear you. I hear you. 940 01:15:10,641 --> 01:15:15,104 Look, she's got to get back to the precinct to download the information from that camera, okay? 941 01:15:15,187 --> 01:15:18,190 -We just got to get the camera. -And you know what this means, Malone? 942 01:15:18,273 --> 01:15:20,317 We cannot let Darius get this information. 943 01:15:20,401 --> 01:15:21,986 -Do you understand me? -I understand. 944 01:15:22,069 --> 01:15:25,364 -We'll be fucking dead. We'll be dead. -Son of a bitch. 945 01:15:28,075 --> 01:15:28,993 We got to go. 946 01:15:30,285 --> 01:15:32,621 Now! What you waiting for? 947 01:15:32,705 --> 01:15:33,622 Let's go. 948 01:16:04,862 --> 01:16:06,780 I wondered if I'd see your face. 949 01:16:10,367 --> 01:16:11,910 Look what they did to me, Missy. 950 01:16:13,329 --> 01:16:15,331 You saw what they did to Mouse. 951 01:16:15,414 --> 01:16:16,582 And you're still here? 952 01:16:17,875 --> 01:16:19,251 That's your fault, not mine. 953 01:16:19,335 --> 01:16:22,171 Right. Because this is where I wanted to be right now. 954 01:16:22,254 --> 01:16:23,922 What, you think you better than me? 955 01:16:24,006 --> 01:16:27,801 No, I don't think I'm better than you, but you have a son, Missy. 956 01:16:27,885 --> 01:16:29,303 What you even doing here? 957 01:16:30,471 --> 01:16:32,222 Don't act like you know me. 958 01:16:32,931 --> 01:16:34,475 You haven't lived my life. 959 01:16:34,558 --> 01:16:37,394 You don't know the shit I've been through since you left. 960 01:16:37,478 --> 01:16:38,812 Then tell me. 961 01:16:38,896 --> 01:16:39,772 Why? 962 01:16:39,855 --> 01:16:41,315 Why, Alicia? Because you care? 963 01:16:41,398 --> 01:16:42,900 Of course I do. 964 01:16:42,983 --> 01:16:45,402 -You bailed! -I begged you to come with me. 965 01:16:46,403 --> 01:16:49,406 We were 17, and I was terrified out there without you. 966 01:16:49,490 --> 01:16:51,617 Yeah? Well, you should've stayed gone. 967 01:16:52,326 --> 01:16:53,160 Why? 968 01:16:54,328 --> 01:16:56,497 Because seeing me reminds you you had a choice? 969 01:16:56,580 --> 01:16:58,207 Bitch, I'll whup your... 970 01:17:01,043 --> 01:17:03,295 Seeing you reminds me that you killed Zero. 971 01:17:03,379 --> 01:17:05,422 I didn't kill Zero, and you know it. 972 01:17:07,716 --> 01:17:09,343 We gonna find out, bitch. 973 01:17:11,804 --> 01:17:12,930 Hey, D. 974 01:17:13,889 --> 01:17:15,224 Right where she said it was. 975 01:17:16,767 --> 01:17:19,061 -How this shit even work? -I don't know. 976 01:17:19,144 --> 01:17:20,604 Yo, Tez. 977 01:17:20,688 --> 01:17:22,398 Quit the game and figure this shit out. 978 01:17:23,732 --> 01:17:25,693 I don't know. I may have to hack into it. 979 01:17:25,776 --> 01:17:28,320 Did I ask for a damn TED Talk? Just figure the shit out. 980 01:17:29,029 --> 01:17:30,239 Make it play. 981 01:17:38,914 --> 01:17:41,667 Darius's lair is here. We got to bring West out alive. 982 01:17:41,750 --> 01:17:42,876 It's on the east side! 983 01:17:48,215 --> 01:17:49,466 Watch it! Watch it! 984 01:18:00,102 --> 01:18:02,646 -So, what we doing, Malone? -Get the body camera. 985 01:18:03,939 --> 01:18:05,482 She does not get out of here alive. 986 01:18:05,566 --> 01:18:06,859 Do you understand me? 987 01:18:11,655 --> 01:18:12,823 Let's move out! 988 01:18:15,701 --> 01:18:19,288 Listen, man. I will help you get the camera, but I am not gonna kill her. 989 01:18:19,371 --> 01:18:21,749 Well, then look the other way, Jennings. 990 01:18:22,958 --> 01:18:25,127 That's what you do, isn't it? 991 01:18:39,642 --> 01:18:42,853 -You got something? -You know these are police files, right? 992 01:18:42,936 --> 01:18:45,939 Come on, this is easy. You play video games all day. You can crack that. 993 01:18:56,283 --> 01:18:57,534 -This way. -Move, move, move. 994 01:19:35,864 --> 01:19:37,533 You know whatever's on that camera... 995 01:19:38,617 --> 01:19:40,828 it's not going to get us out of here, right? 996 01:19:48,836 --> 01:19:50,587 -Anything? -Not yet. 997 01:20:05,477 --> 01:20:07,855 Stairs. Take Brown with you. 998 01:20:15,029 --> 01:20:16,530 All these files are encrypted. 999 01:20:16,613 --> 01:20:17,740 There's nothing on there? 1000 01:20:19,074 --> 01:20:21,035 Okay, wait, I think I see something. 1001 01:20:23,912 --> 01:20:25,414 Got anything? 1002 01:20:25,497 --> 01:20:26,540 No. It's nothing. 1003 01:20:26,623 --> 01:20:28,584 -I can't open this. -Time's up. 1004 01:20:28,667 --> 01:20:30,210 I told you this bitch was lying, yo. 1005 01:20:30,294 --> 01:20:32,963 -No, wait, it's there. It's there. It's-- -Wait. D. 1006 01:20:33,047 --> 01:20:34,465 Wait, this is it. 1007 01:20:34,548 --> 01:20:37,343 -D, I got it. -...the payment schedule. 1008 01:20:37,426 --> 01:20:38,677 Right. According to you. 1009 01:20:39,011 --> 01:20:41,764 Look, I've been loyal to you. It's been coming down for months. 1010 01:20:41,847 --> 01:20:44,099 I have not said one thing. 1011 01:20:44,516 --> 01:20:45,976 Malone, listen to me. 1012 01:20:46,060 --> 01:20:49,772 -I'm listening. -This train's moving too fast for you to put the brakes on it. 1013 01:20:49,855 --> 01:20:51,774 Nobody needs to know what you've done here. 1014 01:20:52,399 --> 01:20:54,109 Look, you have nothing to worry about. 1015 01:20:54,193 --> 01:20:55,903 There's no way I would ever tell Darius. 1016 01:20:55,986 --> 01:20:58,238 You already got rid of everybody that can talk. 1017 01:21:05,120 --> 01:21:07,915 That's right, Zero. I got rid of everybody that could talk. 1018 01:21:09,333 --> 01:21:11,085 Just because she filmed it don't mean 1019 01:21:11,168 --> 01:21:13,087 -she wasn't a part of it. -Yeah. 1020 01:21:13,170 --> 01:21:16,090 What the hell are you doing? I thought I told you to stay in the car. 1021 01:21:17,132 --> 01:21:18,133 Just relax. 1022 01:21:18,217 --> 01:21:19,551 This isn't what it looks like. 1023 01:21:22,096 --> 01:21:23,222 We got to post this shit. 1024 01:21:34,108 --> 01:21:35,067 Take him down. 1025 01:21:40,948 --> 01:21:42,032 We're good. 1026 01:21:56,547 --> 01:21:58,257 -Hey, yo, it's a hit! -Yo, what the fuck? 1027 01:22:06,140 --> 01:22:07,683 Shoot them, man! 1028 01:22:10,686 --> 01:22:12,104 -That's him! -Shoot that motherfucker, man! 1029 01:22:12,187 --> 01:22:14,440 -What the fuck? -Missy, take Tez with you. 1030 01:22:17,484 --> 01:22:18,694 -Tez, jump! -Oh, shit, I'm shot! 1031 01:22:18,777 --> 01:22:20,154 Go, Missy. 1032 01:22:20,237 --> 01:22:22,156 -Where you at? -Move. D, D, move! 1033 01:22:22,239 --> 01:22:24,283 -Oh, shit, I'm shot! -That bitch in the back room! 1034 01:22:25,826 --> 01:22:26,827 Cover me! 1035 01:22:28,787 --> 01:22:30,706 Suppress! Suppress and shoot! 1036 01:22:30,789 --> 01:22:32,041 -Move it forward! -Get them! 1037 01:22:35,586 --> 01:22:38,130 Move it forward! Move it forward! Go, go, go! Open! 1038 01:22:38,213 --> 01:22:40,215 -Damn, these cops. -Watch that door. 1039 01:22:40,299 --> 01:22:42,301 -This is fucked up! -Open it! 1040 01:22:42,384 --> 01:22:43,844 Go! 1041 01:22:43,927 --> 01:22:45,054 Eyes on that hallway! 1042 01:22:53,812 --> 01:22:54,772 Where'd Missy go? 1043 01:22:54,855 --> 01:22:56,190 She went that way! 1044 01:23:06,283 --> 01:23:07,993 Come on, you motherfuckers! Come on! 1045 01:23:09,787 --> 01:23:11,872 Come on! Pussy-ass cops. 1046 01:23:11,955 --> 01:23:13,332 I'll cover you. Go! 1047 01:23:14,083 --> 01:23:15,376 Come on, Malone! 1048 01:23:24,093 --> 01:23:25,427 Go! Go! 1049 01:23:29,390 --> 01:23:30,516 Ox! 1050 01:23:31,141 --> 01:23:32,142 No! 1051 01:23:38,148 --> 01:23:40,818 I saw the body cam, asshole. 1052 01:23:40,901 --> 01:23:42,903 I saw what you did to my nephew. 1053 01:23:48,742 --> 01:23:50,786 You killed my nephew. You killed Zero. 1054 01:23:50,869 --> 01:23:52,246 You played me. 1055 01:23:58,252 --> 01:24:00,421 Where is it? Where's the body cam? 1056 01:24:00,504 --> 01:24:01,505 Where's the body cam? 1057 01:24:03,007 --> 01:24:03,966 Kiss... 1058 01:24:05,467 --> 01:24:07,636 my ass. 1059 01:24:43,422 --> 01:24:44,298 Where's West? 1060 01:24:47,843 --> 01:24:49,178 Somebody must have taken her. 1061 01:24:50,638 --> 01:24:52,181 Yo, Brown, wait a second. 1062 01:24:54,975 --> 01:24:56,477 Okay, go. Go. 1063 01:25:04,193 --> 01:25:05,027 There. 1064 01:25:06,195 --> 01:25:07,488 I did my job. 1065 01:25:13,410 --> 01:25:14,620 Everybody, calm down! 1066 01:25:18,791 --> 01:25:20,501 West! Freeze! 1067 01:25:20,584 --> 01:25:22,252 Put your hands on your head. 1068 01:25:22,336 --> 01:25:24,546 Listen, I don't know what they told you, all right? 1069 01:25:24,630 --> 01:25:26,966 -Get your hands up. -But it's not true, okay? 1070 01:25:27,049 --> 01:25:29,093 -Stay where you are! -My body cam-- 1071 01:25:29,176 --> 01:25:31,095 I filmed the whole thing on my body cam. 1072 01:25:31,178 --> 01:25:32,262 That's the guy! 1073 01:25:47,111 --> 01:25:48,362 You're a fool, West. 1074 01:25:48,445 --> 01:25:49,947 You should've just given-- 1075 01:26:08,340 --> 01:26:09,258 You okay? 1076 01:26:11,176 --> 01:26:12,428 Shots came from next level! 1077 01:27:07,983 --> 01:27:10,694 I'm never gonna get this body cam out of here dressed like this. 1078 01:27:10,778 --> 01:27:14,740 You ain't getting out of here, period. The entire police force is out there. 1079 01:27:14,823 --> 01:27:16,867 We're not gonna make it out of here alive. 1080 01:27:19,203 --> 01:27:20,913 They're looking for a female cop, right? 1081 01:27:22,081 --> 01:27:24,667 If you give me your vest and your body cam, 1082 01:27:24,750 --> 01:27:27,378 I can't promise, but I'll get this shit into the station. 1083 01:27:30,089 --> 01:27:31,632 That ain't gonna work. Look at us. 1084 01:27:31,715 --> 01:27:35,260 Alicia, you got to expose these bastards. 1085 01:27:35,970 --> 01:27:38,138 We ain't go through all this shit for nothing. 1086 01:27:38,514 --> 01:27:41,642 This morning, you wouldn't even talk to me. Now you'll do this? 1087 01:27:41,725 --> 01:27:43,310 You got any better ideas? 1088 01:27:46,855 --> 01:27:47,731 No, I don't. 1089 01:27:49,858 --> 01:27:50,693 Give it to me. 1090 01:27:51,986 --> 01:27:53,237 I got this. 1091 01:28:06,750 --> 01:28:07,960 Thank you. 1092 01:28:11,505 --> 01:28:12,506 One thing-- 1093 01:28:12,631 --> 01:28:14,925 I don't know nothing about no computers. 1094 01:28:15,342 --> 01:28:16,844 You got to tell me what to do. 1095 01:28:45,122 --> 01:28:46,790 You need to calm down! 1096 01:28:49,084 --> 01:28:50,336 Let us go! 1097 01:28:50,419 --> 01:28:52,713 Let us go! Let us go! 1098 01:28:52,796 --> 01:28:55,382 Get in there. Just listen to me! 1099 01:28:55,466 --> 01:28:56,383 You're okay. 1100 01:29:04,391 --> 01:29:06,518 Jennings, over here! 1101 01:29:06,602 --> 01:29:07,728 Yeah, I'm coming. 1102 01:29:08,979 --> 01:29:10,773 I need you to get out of my way. 1103 01:29:59,780 --> 01:30:01,615 Check every apartment on this floor. 1104 01:30:14,378 --> 01:30:15,587 Let's go. Come on. 1105 01:30:18,132 --> 01:30:19,675 -Too tight. -Come on. 1106 01:30:19,758 --> 01:30:20,926 Relax. 1107 01:30:28,892 --> 01:30:29,768 West! 1108 01:30:41,530 --> 01:30:43,115 Okay. Okay. 1109 01:31:02,092 --> 01:31:03,260 Give it up, West! 1110 01:31:05,220 --> 01:31:07,973 If you want to get out of here alive, I'm your only hope. 1111 01:31:56,855 --> 01:31:58,941 This district died after Katrina. 1112 01:31:59,650 --> 01:32:01,151 FEMA screwed us. 1113 01:32:01,777 --> 01:32:03,612 Politicians screwed us. 1114 01:32:04,905 --> 01:32:06,365 It was on life support. 1115 01:32:06,448 --> 01:32:08,492 Over half the businesses, the people, 1116 01:32:09,159 --> 01:32:10,786 the families, they all left! 1117 01:32:11,787 --> 01:32:12,788 West... 1118 01:32:12,871 --> 01:32:15,082 they all left, just like you. 1119 01:32:15,165 --> 01:32:18,127 Rats on a sinking ship. 1120 01:32:22,339 --> 01:32:23,257 Not me. 1121 01:32:24,300 --> 01:32:25,718 Not mine. We stayed. 1122 01:32:27,219 --> 01:32:28,429 We fought for this city. 1123 01:32:37,855 --> 01:32:41,817 Even when there was no money for schools or streetlights... 1124 01:32:43,068 --> 01:32:44,486 people still want the law. 1125 01:32:46,739 --> 01:32:47,948 Well, that costs. 1126 01:32:49,783 --> 01:32:51,035 It costs. 1127 01:33:12,306 --> 01:33:16,435 Everyone's over at Kingston Manor. I just saw Malone's ride outside. 1128 01:33:17,978 --> 01:33:21,231 -You seen him or Smitty anywhere? -No, man, I haven't. 1129 01:33:21,315 --> 01:33:22,608 Have a good shift, all right? 1130 01:33:22,691 --> 01:33:24,068 Hey, you too, buddy. 1131 01:33:33,702 --> 01:33:36,246 Do you expect all these men, good men, 1132 01:33:36,830 --> 01:33:39,917 to put their lives on the line day in and day out for nothing? 1133 01:33:41,085 --> 01:33:45,005 While those scumbag drug dealers make all that money, is that what you expect? 1134 01:33:45,422 --> 01:33:46,298 West! 1135 01:33:54,264 --> 01:33:56,642 Come here. You son of a... 1136 01:34:52,823 --> 01:34:53,907 Get him! 1137 01:34:56,535 --> 01:34:58,287 -Go ahead, girl! -She's fucking him up! 1138 01:34:59,496 --> 01:35:00,706 She's kicking his ass! 1139 01:35:04,168 --> 01:35:05,044 Shit. 1140 01:35:17,431 --> 01:35:18,682 Get your bitch ass back! 1141 01:35:20,643 --> 01:35:21,769 Son of a... 1142 01:35:23,145 --> 01:35:24,480 Put a hot one in him. Go ahead. 1143 01:35:24,563 --> 01:35:26,607 -Put a hot one in him. -All right there, shorty. 1144 01:35:26,857 --> 01:35:27,900 Your bitch ass. 1145 01:35:29,610 --> 01:35:32,279 -Hey, y'all better get back. -Back up, back up. Get out the way! 1146 01:35:36,283 --> 01:35:37,701 You're under arrest, Malone. 1147 01:35:43,290 --> 01:35:46,335 -You have the right to remain silent. -I know my rights! 1148 01:35:46,418 --> 01:35:48,962 Oh, it's just other people's you have a problem with? 1149 01:36:00,849 --> 01:36:02,017 Shoot that motherfucker. 1150 01:36:02,101 --> 01:36:03,727 Take out your cuffs. 1151 01:36:05,437 --> 01:36:07,439 Come on, y'all, back up. 1152 01:36:07,523 --> 01:36:09,650 -Look! -Drop your gun! 1153 01:36:09,733 --> 01:36:10,943 Do it now! 1154 01:36:12,152 --> 01:36:13,529 We will shoot you! 1155 01:36:14,405 --> 01:36:15,614 I'm a cop! 1156 01:36:15,698 --> 01:36:16,949 You're a cop killer. 1157 01:36:17,032 --> 01:36:19,618 Put the gun down and back away! 1158 01:36:21,370 --> 01:36:22,579 You better put the gun down. 1159 01:36:25,457 --> 01:36:26,333 He's tripping. 1160 01:36:29,086 --> 01:36:30,170 Licia, put it down. 1161 01:36:31,714 --> 01:36:34,091 -Do it. -Put your weapon down! 1162 01:36:41,557 --> 01:36:43,642 I got this! Nobody move! 1163 01:36:43,726 --> 01:36:44,977 Nobody move! 1164 01:36:45,060 --> 01:36:46,895 Stay back, everyone. I got this. 1165 01:36:58,991 --> 01:37:00,951 Stop. Stop. Don't move. 1166 01:37:01,035 --> 01:37:02,494 What are you doing in here? 1167 01:37:02,578 --> 01:37:05,372 I do know you. You're the guy from the market. 1168 01:37:05,456 --> 01:37:06,790 Don't move. I swear to God. 1169 01:37:08,584 --> 01:37:11,378 Up against the wall. Turn around. Go. 1170 01:37:11,462 --> 01:37:12,504 Spread them. 1171 01:37:32,483 --> 01:37:33,984 I'm gonna give you one more chance. 1172 01:37:36,195 --> 01:37:37,821 Where's the camera? Where is it? 1173 01:37:38,322 --> 01:37:41,700 I could blow your freaking brains out, and they'd give me a medal, you know that? 1174 01:37:41,784 --> 01:37:43,535 Breaking into a police station. 1175 01:37:46,205 --> 01:37:47,206 What? 1176 01:37:49,958 --> 01:37:50,793 What did you do? 1177 01:37:57,049 --> 01:37:58,550 How does it feel? 1178 01:38:01,428 --> 01:38:02,513 Where is it? 1179 01:38:02,596 --> 01:38:04,014 Where's the body cam? 1180 01:38:04,098 --> 01:38:06,183 Where'd you put it? Last chance. 1181 01:38:06,266 --> 01:38:07,685 I'll make this all go away. 1182 01:38:24,660 --> 01:38:25,619 Look at them. 1183 01:38:26,954 --> 01:38:28,122 Look at them. 1184 01:38:28,205 --> 01:38:30,082 You picked the wrong side. 1185 01:38:30,666 --> 01:38:33,502 Nobody cares about you. 1186 01:38:34,169 --> 01:38:37,172 Look at them, you think they'd give a shit about if you live? 1187 01:38:37,256 --> 01:38:39,425 You think they're gonna give up their lives for you? Where's the camera? 1188 01:38:39,508 --> 01:38:41,010 That's not the point. 1189 01:38:46,390 --> 01:38:48,642 -What is the point? -The point is, 1190 01:38:48,726 --> 01:38:51,603 "Be the change," you asshole. 1191 01:38:54,189 --> 01:38:57,526 Look, you have nothing to worry about. There's no way I would ever tell Darius. 1192 01:38:57,609 --> 01:38:59,820 You already got rid of everybody that can talk. 1193 01:39:02,906 --> 01:39:04,199 Patch me through to SRT. 1194 01:39:06,285 --> 01:39:07,911 You ain't changed shit. 1195 01:39:07,995 --> 01:39:10,539 This is Captain Hackett. Stand down. 1196 01:39:11,957 --> 01:39:13,417 That's a direct order. 1197 01:39:13,500 --> 01:39:16,170 Do you hear me? Alicia West is innocent. Stand down now. 1198 01:39:16,253 --> 01:39:17,254 Go! 1199 01:39:19,423 --> 01:39:20,674 Damn! 1200 01:39:20,758 --> 01:39:22,134 Oh, my God! 1201 01:39:32,436 --> 01:39:33,437 Son of a... 1202 01:39:38,317 --> 01:39:39,485 Crazy! 1203 01:39:42,529 --> 01:39:44,114 Stay down, Malone. Don't move. 1204 01:39:45,699 --> 01:39:47,368 Hell, man... 1205 01:39:47,451 --> 01:39:50,079 -Drop your gun! -Get your hands on your head! 1206 01:39:50,162 --> 01:39:52,039 -It's over, man. -Yo, yo, yo. 1207 01:39:55,751 --> 01:39:57,211 You have any idea... 1208 01:39:59,963 --> 01:40:02,091 how many nightmares y'all gave me? 1209 01:40:05,302 --> 01:40:06,679 But you know what? 1210 01:40:06,762 --> 01:40:08,305 I'm gonna let you slide. 1211 01:40:09,723 --> 01:40:10,683 This time. 1212 01:40:17,022 --> 01:40:17,982 Nah. 1213 01:40:27,616 --> 01:40:28,909 -I'm hit. I'm hit. -Okay. 1214 01:40:28,993 --> 01:40:30,452 -Easy. -I need everybody to just back up! 1215 01:40:30,536 --> 01:40:32,913 Get your goddamn hands off me. What are you doing? 1216 01:40:32,997 --> 01:40:35,874 -What are you doing? Under arrest for what? -You're under arrest, you piece of shit. 1217 01:40:35,958 --> 01:40:38,669 -What are the charges? -You have the right to remain silent. 1218 01:40:38,752 --> 01:40:42,047 Anything you say can and will be used against you in a court of law. 1219 01:40:42,131 --> 01:40:43,632 You have the right to an attorney. 1220 01:40:43,716 --> 01:40:45,175 If you cannot afford an attorney, 1221 01:40:45,259 --> 01:40:46,760 one will be provided for you. 1222 01:40:46,844 --> 01:40:49,096 Do you understand the rights I have just read to you? 1223 01:40:51,307 --> 01:40:53,392 Think you made a difference here tonight, West? 1224 01:40:54,601 --> 01:40:55,686 You changed nothing. 1225 01:40:55,769 --> 01:40:59,148 Maybe not, but it's a start. 1226 01:41:01,567 --> 01:41:02,860 Take his ass to jail. 1227 01:41:06,322 --> 01:41:07,489 Good job, West. 1228 01:41:07,573 --> 01:41:08,824 Way to go, West. 1229 01:41:10,492 --> 01:41:11,744 Step back! 1230 01:41:11,827 --> 01:41:13,787 Sir, I said move! 1231 01:41:13,871 --> 01:41:15,205 Ma'am, to your left. 1232 01:41:32,389 --> 01:41:33,432 I'm sorry. 1233 01:41:36,560 --> 01:41:37,728 Thank you. 1234 01:42:16,892 --> 01:42:18,352 Good morning, New Orleans. 1235 01:42:18,435 --> 01:42:20,688 In the news, after a police investigation, 1236 01:42:20,771 --> 01:42:25,234 Detective Terry Malone was charged with three counts of first-degree murder 1237 01:42:25,317 --> 01:42:28,028 for the execution of three unarmed black men. 1238 01:42:28,112 --> 01:42:30,072 Today's guests will discuss the tragedy 1239 01:42:30,155 --> 01:42:32,282 and the surprise injustices. 1240 01:43:03,397 --> 01:43:04,982 I'm happy you're here. 1241 01:43:06,817 --> 01:43:07,818 You know... 1242 01:43:09,820 --> 01:43:11,280 you saved my life. 1243 01:43:11,363 --> 01:43:12,364 No, no. 1244 01:43:13,866 --> 01:43:15,242 You saved my life. 1245 01:43:18,787 --> 01:43:20,080 I appreciate you.