1 00:00:06,297 --> 00:00:10,047 A NETFLIX ORIGINAL DOCUMENTARY 2 00:00:26,047 --> 00:00:27,047 Careful there. 3 00:00:36,297 --> 00:00:40,172 No one expected such a quick arrest. 4 00:00:40,255 --> 00:00:41,547 It took everyone by surprise. 5 00:00:45,297 --> 00:00:51,130 ELECTIONS WITHOUT LULA ARE FRAUD 6 00:00:54,672 --> 00:01:01,297 The deadline set for ex-president Lula to turn himself in has ended 7 00:01:01,380 --> 00:01:05,172 to serve prison time for the triplex apartment charges... 8 00:01:05,255 --> 00:01:08,588 He will not leave. He will not leave. 9 00:01:08,672 --> 00:01:11,922 He will not leave. He will not leave. 10 00:01:12,213 --> 00:01:13,672 He will not leave. 11 00:01:13,755 --> 00:01:15,213 Where is he? 12 00:01:18,838 --> 00:01:20,630 Oh, my God. 13 00:01:20,713 --> 00:01:23,380 Oh my god, no crying. 14 00:01:24,380 --> 00:01:25,755 Hey, Luiza Erundina. 15 00:01:26,255 --> 00:01:28,422 Look how strong she is. 16 00:01:29,130 --> 00:01:32,088 - Bye. - Lula, I'm with you. 17 00:01:32,172 --> 00:01:34,130 Lula in prison. 18 00:01:34,213 --> 00:01:36,547 Lula in prison. 19 00:01:36,630 --> 00:01:39,922 Out with PT (Workers' Party). 20 00:01:40,005 --> 00:01:41,213 Out with PT. 21 00:01:42,088 --> 00:01:46,088 If that crook Luiz Inácio Lula da Silva stays free, 22 00:01:46,172 --> 00:01:49,797 he'll lead the country into a civil war. 23 00:01:49,880 --> 00:01:52,963 For now, there's no solution yet. 24 00:01:53,047 --> 00:01:55,380 Many patrol cars, 25 00:01:55,463 --> 00:01:58,630 many police vehicles are approaching. 26 00:01:58,713 --> 00:02:00,213 Don't let them jail him. 27 00:02:00,297 --> 00:02:03,505 Circle in, circle in Don't let them jail him. 28 00:04:22,463 --> 00:04:26,130 Blow it. Blow it. Don't do it with your finger. 29 00:04:26,213 --> 00:04:27,547 Look, Aninha. 30 00:04:27,630 --> 00:04:30,672 - Blow it. Ana, like this. - Blow it, Petra. 31 00:04:30,755 --> 00:04:33,255 Put on some fun music. Ana Petra loves it. 32 00:04:56,588 --> 00:05:00,338 Four, five mille. We want to vote for president of Brazil. 33 00:05:00,422 --> 00:05:03,672 PROTEST FOR DIRECT ELECTIONS SÃO PAULO 34 00:05:11,713 --> 00:05:13,797 - Direct elections. - Now. 35 00:05:13,880 --> 00:05:15,880 - Direct elections. - Now. 36 00:05:27,713 --> 00:05:28,713 I WANT TO VOTE FOR PRESIDENT 37 00:06:32,172 --> 00:06:36,297 Our union is under siege. 38 00:06:36,380 --> 00:06:39,172 We're being horribly oppressed. 39 00:06:39,255 --> 00:06:41,922 Our union is surrounded by military trucks. 40 00:07:19,880 --> 00:07:22,380 Lula. Lula. 41 00:07:30,338 --> 00:07:32,047 We all know 42 00:07:32,380 --> 00:07:33,880 that around the world, 43 00:07:34,338 --> 00:07:37,588 workers never got anything... 44 00:07:38,047 --> 00:07:41,505 without struggle, without perseverance, 45 00:07:41,588 --> 00:07:44,630 and without fighting until the end. 46 00:07:45,838 --> 00:07:49,922 There's work to be done in neighbourhoods, 47 00:07:50,005 --> 00:07:52,588 there's work to be done at bus stops, 48 00:07:52,672 --> 00:07:54,463 and more importantly, 49 00:07:54,547 --> 00:07:56,797 no one goes to the factory doors. 50 00:08:06,672 --> 00:08:10,880 Lula. Lula. 51 00:08:38,797 --> 00:08:41,213 We're thinking 52 00:08:41,547 --> 00:08:43,755 of creating a political party 53 00:08:43,838 --> 00:08:47,838 to see if the workers, at least somewhere in the world, 54 00:08:47,922 --> 00:08:50,380 get the chance to be represented with dignity. 55 00:08:52,380 --> 00:08:53,630 To end inflation, 56 00:08:53,713 --> 00:08:56,588 we'll have to attack it at its roots 57 00:08:56,672 --> 00:08:59,338 and that's the bankers, 58 00:08:59,422 --> 00:09:01,255 the businessmen. 59 00:09:02,547 --> 00:09:06,505 For the low paid worker, the priority is a pay raise. 60 00:09:09,422 --> 00:09:12,755 It's time for a government that guarantees economic stability 61 00:09:12,838 --> 00:09:16,130 supporting all who want to plant, produce and create jobs. 62 00:09:21,088 --> 00:09:23,672 I also want to say to the businessmen, 63 00:09:23,755 --> 00:09:26,255 that Brazil really needs them. 64 00:09:27,213 --> 00:09:32,422 Marília's giving Petra instructions. 65 00:09:32,505 --> 00:09:34,588 Feminist voting here, huh? 66 00:09:34,672 --> 00:09:36,214 Her daughter's political education. 67 00:09:36,215 --> 00:09:37,797 We're choosing a woman for Congress. 68 00:09:44,297 --> 00:09:45,630 - Bye. - Bye. 69 00:09:49,588 --> 00:09:52,880 Brazil gained wealth from the mills 70 00:09:53,297 --> 00:09:55,672 and sugarcane plantations 71 00:09:55,963 --> 00:09:58,338 in early colonial times. 72 00:09:58,838 --> 00:10:00,713 But it didn't beat hunger. 73 00:10:01,380 --> 00:10:06,713 It declared its independence and abolished slavery, 74 00:10:06,797 --> 00:10:09,755 but it didn't beat hunger. 75 00:10:10,338 --> 00:10:14,338 It knew wealth from gold mines in Minas Gerais 76 00:10:14,422 --> 00:10:17,755 and coffee plantations in the Paraíba Valley, 77 00:10:18,380 --> 00:10:21,005 but it didn't beat hunger. 78 00:10:21,088 --> 00:10:22,922 It became industrialised... 79 00:10:34,713 --> 00:10:38,963 While there's a single Brazilian 80 00:10:39,047 --> 00:10:42,588 suffering from hunger, 81 00:10:43,422 --> 00:10:46,422 we have plenty of reason 82 00:10:46,672 --> 00:10:48,755 to feel shame. 83 00:11:01,505 --> 00:11:03,380 We're starting today 84 00:11:04,088 --> 00:11:06,922 a new chapter in Brazil's history. 85 00:11:07,713 --> 00:11:09,797 Not as a submissive nation, 86 00:11:10,255 --> 00:11:12,672 giving up its sovereignty; 87 00:11:13,130 --> 00:11:15,297 not as an unfair nation, 88 00:11:15,380 --> 00:11:18,630 passively watching the suffering of the poor; 89 00:11:19,630 --> 00:11:23,172 but as a proud, noble nation, 90 00:11:23,672 --> 00:11:27,088 bravely affirming itself in the world, 91 00:11:27,338 --> 00:11:29,422 as a nation of all its people, 92 00:11:29,505 --> 00:11:35,088 with no distinction of class, ethnic background, sex or creed. 93 00:11:35,380 --> 00:11:38,297 Today's the day 94 00:11:38,588 --> 00:11:42,213 Brazil encounters itself again. 95 00:13:17,922 --> 00:13:20,338 Lula. Lula. 96 00:13:57,838 --> 00:14:00,338 The first thing he did 97 00:14:00,630 --> 00:14:03,213 was put food on the table of the poor worker, 98 00:14:03,297 --> 00:14:06,338 the small farmer... 99 00:14:06,422 --> 00:14:09,213 I've two daughters in college, 100 00:14:09,297 --> 00:14:12,713 thanks to government programs. 101 00:14:12,797 --> 00:14:16,713 The current government is prioritising "racist" quotas 102 00:14:16,797 --> 00:14:18,588 against white people in our country. 103 00:14:18,672 --> 00:14:21,880 We've arrived at the end... of everything. 104 00:14:21,963 --> 00:14:24,380 He was a big letdown. He was of the working class 105 00:14:24,463 --> 00:14:27,505 and could've made this country way better. 106 00:14:27,588 --> 00:14:29,963 He did a good job at first... 107 00:14:30,213 --> 00:14:33,630 then got lost to the corruption that... 108 00:14:33,963 --> 00:14:35,422 rules this country. 109 00:14:35,505 --> 00:14:37,297 Today I have a home. 110 00:14:37,880 --> 00:14:40,338 My sister got her nursing degree, 111 00:14:40,422 --> 00:14:42,630 my daughter's doing nutrition. 112 00:14:43,130 --> 00:14:45,588 We needed the Bolsa Família program, 113 00:14:45,672 --> 00:14:49,297 and thanks to it, we've advanced. 114 00:14:49,380 --> 00:14:52,963 We're off the Bolsa now, but we got better because of it. 115 00:14:53,047 --> 00:14:54,755 I love this man from my heart. 116 00:15:28,588 --> 00:15:33,005 And now we've the chance to talk with a special guest. 117 00:15:34,005 --> 00:15:36,880 The economist who started young, 118 00:15:36,963 --> 00:15:40,547 working first as Municipal Secretary, 119 00:15:40,630 --> 00:15:41,755 then as State Secretary, 120 00:15:42,047 --> 00:15:45,297 Minister of Energy, Chief of Staff... 121 00:15:55,047 --> 00:15:58,547 I brought Dilma here so she can smile for you. 122 00:16:23,338 --> 00:16:27,088 The art of resisting torture lies in thinking, 123 00:16:27,172 --> 00:16:28,755 "It's just one more minute." 124 00:16:29,255 --> 00:16:31,463 If you think it'll be five 125 00:16:31,963 --> 00:16:35,797 or 20, it's too hard to bear. 126 00:16:35,880 --> 00:16:38,755 So you think, "One more minute, two..." 127 00:16:38,838 --> 00:16:43,463 and keep tricking yourself on and on 128 00:16:43,547 --> 00:16:45,130 trying to overcome 129 00:16:45,922 --> 00:16:49,005 what's inherently human, which is pain. 130 00:16:58,755 --> 00:17:00,505 There's already an 11% difference. 131 00:17:00,588 --> 00:17:04,797 DILMA ROUSSEFF ELECTED BRAZIL'S FIRST FEMALE PRESIDENT 132 00:17:04,880 --> 00:17:09,838 They just announced that Dilma was elected president. 133 00:17:09,922 --> 00:17:12,130 Our President. 134 00:17:12,547 --> 00:17:14,963 Wait, our President's here. 135 00:17:19,588 --> 00:17:21,713 President... you invented this. 136 00:18:50,463 --> 00:18:53,338 Mum, how did you feel when she was elected 137 00:18:53,422 --> 00:18:54,505 or chosen? 138 00:18:56,005 --> 00:18:57,297 I felt... 139 00:18:58,172 --> 00:18:59,547 like I identified. 140 00:19:01,713 --> 00:19:03,755 More and more as... 141 00:19:03,838 --> 00:19:07,047 she's a woman, from my state, a militant... 142 00:19:09,047 --> 00:19:12,880 We went to the same schools, but at different times. 143 00:19:13,588 --> 00:19:16,838 We were both imprisoned in the same jail, 144 00:19:19,338 --> 00:19:21,213 I for a shorter time, of course. 145 00:19:23,672 --> 00:19:25,422 And mostly, 146 00:19:25,838 --> 00:19:27,338 she was there, for me, 147 00:19:27,422 --> 00:19:31,213 bearing the brunt of it all. 148 00:19:40,547 --> 00:19:42,547 It's okay, I managed to turn it on. 149 00:19:51,797 --> 00:19:55,047 - Yes, before. - I was arrested later. 150 00:19:55,463 --> 00:19:57,880 - Then I went... - You were arrested... 151 00:19:57,963 --> 00:19:59,588 - Around Ibiúna. - You were arrested in '68. 152 00:19:59,672 --> 00:20:02,255 - Because of the Student Congress. - Was it '68? 153 00:20:02,338 --> 00:20:04,338 - Yes, in October. - Right. 154 00:20:04,422 --> 00:20:07,559 I was arrested in January, in 1970. 155 00:20:07,560 --> 00:20:08,797 January '70. 156 00:20:19,713 --> 00:20:22,213 Certain things for me are very difficult. 157 00:20:23,880 --> 00:20:26,588 What happens is 158 00:20:26,797 --> 00:20:28,213 that one can never... 159 00:20:29,338 --> 00:20:32,463 be completely anonymous... 160 00:20:33,380 --> 00:20:34,422 again. 161 00:20:35,463 --> 00:20:38,588 There's a huge freedom in being anonymous. 162 00:20:40,380 --> 00:20:41,380 Immense. 163 00:20:42,797 --> 00:20:45,547 Which we had when we were in hiding. 164 00:20:46,130 --> 00:20:47,297 That's the thing. 165 00:20:47,588 --> 00:20:51,755 The immense feeling of freedom, which I never had again. 166 00:20:53,505 --> 00:20:55,672 - For a short time. - For a short time. 167 00:20:55,755 --> 00:20:57,297 Yes, but it's immense, isn't it? 168 00:20:57,380 --> 00:20:59,755 When did you realise Lula was choosing you? 169 00:20:59,838 --> 00:21:01,255 No, I didn't want that. 170 00:21:02,130 --> 00:21:04,047 It's my... 171 00:21:06,380 --> 00:21:07,463 attachment... 172 00:21:08,922 --> 00:21:10,130 to freedom. 173 00:21:12,422 --> 00:21:14,588 But this was very well known. 174 00:21:17,047 --> 00:21:18,547 And he insisted on it? 175 00:21:18,922 --> 00:21:20,422 He doesn't speak. 176 00:21:20,838 --> 00:21:24,588 He does politics as a fait accompli. That's Lula. 177 00:21:26,713 --> 00:21:28,713 Today he talks more. 178 00:21:34,047 --> 00:21:36,880 Hey, Mr President, Mrs Marisa. 179 00:21:37,505 --> 00:21:39,838 The last time we go out of the elevator. 180 00:21:41,088 --> 00:21:42,880 Saying bye to the Palace 181 00:21:43,463 --> 00:21:46,005 and going home, to my apartment 182 00:21:46,672 --> 00:21:48,088 in S. Bernardo do Campo. 183 00:21:58,255 --> 00:21:59,755 Once a first lady, always a first lady. 184 00:22:08,297 --> 00:22:10,005 I'll take a picture of you. 185 00:22:24,963 --> 00:22:26,630 Take one of yourself. 186 00:22:36,297 --> 00:22:41,880 Dilma. Dilma. 187 00:27:02,547 --> 00:27:06,130 Power to the people Power to the people 188 00:27:06,213 --> 00:27:07,880 To make a new world. 189 00:28:00,505 --> 00:28:03,297 The people united. No political parties here. 190 00:28:03,505 --> 00:28:06,255 The people united No political parties here. 191 00:28:06,338 --> 00:28:09,005 The people united. No political parties here. 192 00:28:09,088 --> 00:28:13,922 Democracy. Democracy. 193 00:28:41,672 --> 00:28:43,713 It's unacceptable that Brazil, 194 00:28:43,797 --> 00:28:48,255 with one of the most solid, profitable economic systems, 195 00:28:48,338 --> 00:28:51,463 has one of the highest interest rates in the world. 196 00:28:51,755 --> 00:28:53,713 The financial sector has no means 197 00:28:53,797 --> 00:28:56,588 of explaining this perverse logic. 198 00:28:56,672 --> 00:28:58,463 But the economy starts to slow down 199 00:28:58,547 --> 00:29:00,928 and the protests have a damaging 200 00:29:00,929 --> 00:29:03,755 effect on the government popularity. 201 00:29:04,547 --> 00:29:06,580 Research polls revealed that Dilma's 202 00:29:06,581 --> 00:29:08,338 popularity dropped by 27 points 203 00:29:08,422 --> 00:29:11,630 in these three weeks of protests 204 00:29:11,713 --> 00:29:14,463 We are in desperate need 205 00:29:14,672 --> 00:29:18,088 of more efficient ways of fighting corruption. 206 00:30:12,922 --> 00:30:15,338 In each Petrobras contract 207 00:30:15,422 --> 00:30:18,463 with each of its big suppliers, 208 00:30:19,213 --> 00:30:22,922 and we're talking here of billion-dollar contracts, 209 00:30:23,005 --> 00:30:25,630 there was a fixed bribe 210 00:30:25,713 --> 00:30:27,463 of one to three percent. 211 00:30:27,880 --> 00:30:31,047 And this didn't happen once or twice, 212 00:30:31,130 --> 00:30:33,713 it was systemic. 213 00:30:49,297 --> 00:30:50,547 HE SAVED THE YEAR. 214 00:31:07,838 --> 00:31:12,005 It's not a turning point with state-run companies. 215 00:31:12,088 --> 00:31:15,422 It didn't start with Lula. 216 00:31:15,922 --> 00:31:18,547 - It's a tradition. - So it has always... 217 00:31:18,630 --> 00:31:20,505 It has always happened. 218 00:31:20,963 --> 00:31:23,672 It's like quicksand. 219 00:31:23,755 --> 00:31:27,963 Once in, it's almost impossible to get out. 220 00:31:28,172 --> 00:31:31,338 Slush funds became something nobody saw as a crime. 221 00:31:31,630 --> 00:31:34,338 A politician who says he didn't get slush funds is lying. 222 00:33:18,922 --> 00:33:22,088 We didn't lose the election to a political party. 223 00:33:22,172 --> 00:33:24,797 We lost it to a criminal organisation 224 00:33:24,880 --> 00:33:27,588 that installed itself in the heart of the nation. 225 00:33:27,672 --> 00:33:29,005 But ready yourselves. 226 00:33:29,088 --> 00:33:34,255 Soon, we won't be the opposition. We'll be the government. 227 00:33:34,338 --> 00:33:37,838 Let's do it. The PSDB's the future. 228 00:33:37,922 --> 00:33:40,380 Long live Brazil, long live the PSDB, 229 00:33:40,463 --> 00:33:42,338 victory is ours. 230 00:33:53,797 --> 00:33:58,005 ANNULMENT OF THE 2014 ELECTIONS IMPEACHMENT NOW 231 00:33:59,463 --> 00:34:02,713 LET'S TAKE TO THE STREETS ON THE 12TH FOR THE SAKE OF BRAZIL 232 00:34:36,713 --> 00:34:38,255 This is patriotism. 233 00:34:38,338 --> 00:34:42,213 Locked in a cell, there are people dressed as the ex-president. 234 00:35:07,088 --> 00:35:09,838 THE END? 235 00:35:14,380 --> 00:35:16,672 Fuck you, Dilma. 236 00:35:23,797 --> 00:35:27,005 Today I received with indignation 237 00:35:27,088 --> 00:35:30,005 the decision of the President of the Lower House... 238 00:35:30,088 --> 00:35:31,663 Fuck you, Dilma, you crook. 239 00:35:31,664 --> 00:35:33,672 To accept the impeachment request 240 00:35:33,755 --> 00:35:35,255 against a mandate 241 00:35:35,338 --> 00:35:39,380 democratically given to me by the Brazilian people. 242 00:35:39,880 --> 00:35:43,255 The reasons for this request 243 00:35:43,338 --> 00:35:46,963 are unfounded and inconsistent. 244 00:35:48,213 --> 00:35:52,922 I have not committed any illicit acts. 245 00:35:53,213 --> 00:35:58,755 There is no suspicion of fiscal wrongdoing around me. 246 00:35:59,338 --> 00:36:01,422 I have no offshore accounts. 247 00:36:01,505 --> 00:36:04,630 But one more piece was missing for the impeachment to take off. 248 00:37:15,630 --> 00:37:19,130 Take it easy. Take it easy. 249 00:37:19,213 --> 00:37:22,213 Lula. Lula. 250 00:38:01,672 --> 00:38:03,963 So let me tell you, dear. 251 00:38:04,713 --> 00:38:07,422 I just met with Dilma 252 00:38:08,838 --> 00:38:12,297 and I'll be the new Chief of Staff. 253 00:38:14,047 --> 00:38:15,047 Okay? 254 00:38:15,755 --> 00:38:18,547 Well, I'll take office... 255 00:38:19,047 --> 00:38:21,297 I'll take office... 256 00:38:22,338 --> 00:38:23,547 next Tuesday. 257 00:38:23,630 --> 00:38:26,380 My nomination's today, but I take office on Tuesday. 258 00:39:07,547 --> 00:39:10,213 Today the crisis of Dilma's government 259 00:39:10,297 --> 00:39:12,630 reached its peak. 260 00:39:12,880 --> 00:39:14,505 Confidentiality was lifted 261 00:39:14,588 --> 00:39:17,922 on the 24th phase of Car Wash investigations 262 00:39:18,005 --> 00:39:20,713 and ex-president Lula's conversations 263 00:39:20,797 --> 00:39:22,422 were made public. 264 00:39:41,255 --> 00:39:44,130 A tapped phone call 265 00:39:44,213 --> 00:39:46,380 between President Dilma and Lula. 266 00:39:46,463 --> 00:39:49,838 Your Honour speaks highly of the USA. 267 00:39:50,255 --> 00:39:52,005 Imagine in the USA, 268 00:39:52,088 --> 00:39:54,547 a Texas state judge 269 00:39:54,630 --> 00:39:57,922 recording a call between Clinton and Obama, 270 00:39:58,005 --> 00:39:59,463 and releasing it at prime time 271 00:39:59,880 --> 00:40:01,547 a few hours later. 272 00:40:02,338 --> 00:40:05,338 You know the tapping was illegal 273 00:40:05,422 --> 00:40:09,505 as you gave the order to stop the wiretap at 11:12 a.m. 274 00:40:09,588 --> 00:40:12,213 The recording was at 1:32 p.m.; 275 00:40:12,297 --> 00:40:15,088 by 6 p.m. it was on Globo News. 276 00:40:16,047 --> 00:40:17,380 Can we accept that? 277 00:40:17,463 --> 00:40:20,880 Supreme Justice Minister Teori said, 278 00:40:21,255 --> 00:40:24,713 "The reasons given by Judge Moro 279 00:40:24,797 --> 00:40:28,963 were not enough to justify those 'special measures' 280 00:40:29,213 --> 00:40:32,838 taken actually for abusive reasons." 281 00:40:33,088 --> 00:40:37,797 My decisions are open to criticism, 282 00:40:37,880 --> 00:40:41,505 there's no problem with that. It's freedom of speech. 283 00:40:41,922 --> 00:40:47,047 But I can't be accused of abuse of authority, 284 00:40:47,505 --> 00:40:50,672 as my decisions have been approved 285 00:40:50,755 --> 00:40:53,047 by the higher courts, 286 00:40:53,130 --> 00:40:56,172 unless you're also accusing them. 287 00:40:57,088 --> 00:40:59,713 Lula, it's no use crying. 288 00:40:59,797 --> 00:41:03,255 You're in Moro's hands. 289 00:41:03,588 --> 00:41:05,713 Lula, it's no use crying. 290 00:41:05,797 --> 00:41:08,380 I'm for Sérgio Moro, do you know why? 291 00:41:08,463 --> 00:41:09,880 Without Moro, 292 00:41:09,963 --> 00:41:12,797 Lula wouldn't be so close to going to jail. 293 00:41:12,880 --> 00:41:14,297 BYE, DEAR IN MORO WE TRUST 294 00:41:14,380 --> 00:41:16,713 That's what'll make Brazil change once and for all. 295 00:41:16,797 --> 00:41:18,297 And when will it change? 296 00:41:18,380 --> 00:41:21,297 First, impeachment. Then prison. 297 00:41:21,630 --> 00:41:23,422 Then Brazil starts again. 298 00:41:23,505 --> 00:41:28,588 Lock Lula up. Lock Lula up. 299 00:41:35,588 --> 00:41:38,463 Moro. Moro. 300 00:41:38,547 --> 00:41:43,297 Moro. Moro. 301 00:41:43,963 --> 00:41:47,213 We demand the immediate ousting of the government, 302 00:41:47,297 --> 00:41:50,380 through the intervention of our armed forces. 303 00:41:50,463 --> 00:41:54,338 Fascists and Communists are the same shit. 304 00:41:55,505 --> 00:41:58,088 Ironically, you bunch of deviants, 305 00:41:58,172 --> 00:42:02,088 it's the military police protecting you, you dumb shit. 306 00:42:02,422 --> 00:42:07,088 Out with PT. Out with PT. 307 00:42:08,630 --> 00:42:12,797 We're pro-freedom, and no one is taking away our right to say so. 308 00:42:12,880 --> 00:42:16,422 This is absurd. They're shooting themselves in the foot. 309 00:42:46,797 --> 00:42:49,922 - Why are you applauding? - Because he's been arrested. 310 00:42:50,005 --> 00:42:52,588 - Who? - I don't know, someone from PT. 311 00:42:52,672 --> 00:42:55,463 Why was he arrested? 312 00:42:55,547 --> 00:42:58,422 Cause he's fighting for something we don't want. 313 00:43:06,088 --> 00:43:09,005 There will be no coup. 314 00:43:11,338 --> 00:43:14,172 Fifty-four million votes. 315 00:43:14,255 --> 00:43:17,380 Respect that. There won't be a coup. 316 00:43:17,463 --> 00:43:21,755 Today I can pay for English classes for my kids. 317 00:43:21,838 --> 00:43:24,963 My mum couldn't afford to let me go to school. 318 00:43:25,047 --> 00:43:28,255 I can't read or write, but I can pay for my kids to study. 319 00:43:28,838 --> 00:43:32,380 I don't want Aécio voters to like me. 320 00:43:32,463 --> 00:43:36,338 What I want is for us to learn 321 00:43:36,422 --> 00:43:39,963 how to live in a civilised way with our differences. 322 00:43:40,505 --> 00:43:45,172 Democracy is the only possibility we have 323 00:43:45,505 --> 00:43:48,963 of making a government where the people participate. 324 00:43:49,047 --> 00:43:52,463 Lula, warrior of the Brazilian people. 325 00:43:52,547 --> 00:43:55,922 Lula, warrior of the Brazilian people. 326 00:43:56,005 --> 00:43:58,588 I was moved, Dilma... 327 00:43:59,130 --> 00:44:01,130 I've been to many events, 328 00:44:01,713 --> 00:44:04,505 but the people were so happy today. 329 00:44:05,005 --> 00:44:06,505 I had to speak from both sides, 330 00:44:06,588 --> 00:44:09,755 first on one side of the truck, then the other. 331 00:44:10,880 --> 00:44:13,963 We need to do more rallies. 332 00:44:15,338 --> 00:44:17,672 It was wonderful, you can sleep soundly. 333 00:44:18,088 --> 00:44:23,255 Sleep well. The sleep of the just. 334 00:44:24,172 --> 00:44:29,088 You're being the victim of an unprecedented sabotage. 335 00:44:29,172 --> 00:44:31,088 It's unprecedented. 336 00:44:31,422 --> 00:44:34,172 In a major turnaround today, 337 00:44:34,255 --> 00:44:38,213 the Supreme Court judge issued an injunction 338 00:44:38,297 --> 00:44:41,880 suspending the nomination of Lula as Chief of Staff. 339 00:44:41,963 --> 00:44:46,588 The judge sees the intent by the former president 340 00:44:46,672 --> 00:44:50,505 to obstruct investigations against him in Operation Car Wash. 341 00:44:52,880 --> 00:44:56,755 The snakes that seized power... 342 00:44:56,837 --> 00:44:57,837 Snake. 343 00:44:57,838 --> 00:44:59,963 Are taking advantage 344 00:45:00,422 --> 00:45:02,797 of human weaknesses 345 00:45:03,005 --> 00:45:05,297 to perpetuate themselves. 346 00:45:05,630 --> 00:45:09,005 Do we want to serve a snake? 347 00:45:09,088 --> 00:45:11,422 No. 348 00:45:11,880 --> 00:45:15,755 Brazil's not the Snake Republic. 349 00:45:26,005 --> 00:45:29,838 "Janaina, God doesn't give snakes wings." 350 00:45:32,172 --> 00:45:34,130 And I say to him, 351 00:45:34,713 --> 00:45:39,338 "Father, sometimes a snake grows wings. 352 00:45:40,547 --> 00:45:42,505 When that happens, 353 00:45:43,088 --> 00:45:45,380 God sends legions 354 00:45:45,463 --> 00:45:47,672 to cut the snake's wings." 355 00:45:51,088 --> 00:45:53,630 Lula must be arrested, that dirty crook. 356 00:45:53,713 --> 00:45:55,630 The only one left. 357 00:45:55,713 --> 00:45:59,838 Against fiscal pedalling, and Dilma's electoral manoeuvres. 358 00:45:59,922 --> 00:46:01,130 BYE, DEAR 359 00:46:01,213 --> 00:46:03,588 She ruined Brazil, man. 360 00:46:04,255 --> 00:46:05,922 Nobody proved she stole. 361 00:46:06,005 --> 00:46:07,995 Dilma was a mother to these guys. 362 00:46:07,996 --> 00:46:09,013 Not to me. 363 00:46:09,014 --> 00:46:11,005 Dilma was a mother to all here, and they're trashing her. 364 00:46:11,088 --> 00:46:14,547 Military intervention is the medicine for this country. 365 00:46:14,630 --> 00:46:17,838 He's a lot older 366 00:46:17,922 --> 00:46:20,463 and recalls that in the time of the dictatorship, 367 00:46:20,547 --> 00:46:23,422 things were a lot better. 368 00:46:23,505 --> 00:46:26,963 Generals, where are you? 369 00:46:27,047 --> 00:46:30,797 Military intervention is the remedy. 370 00:46:30,880 --> 00:46:33,213 Your relatives weren't killed during the dictatorship. 371 00:46:33,297 --> 00:46:36,047 - Were yours? - I know people who lost friends. 372 00:46:36,130 --> 00:46:39,088 They didn't. That's what they want you to believe. 373 00:46:39,172 --> 00:46:41,422 You've no idea what it was like. 374 00:46:41,505 --> 00:46:42,902 This government that wants to take 375 00:46:42,903 --> 00:46:44,463 over belongs to the elite, Globo TV, 376 00:46:44,547 --> 00:46:48,213 businessmen, bankers, landowners, Americans, 377 00:46:48,297 --> 00:46:50,797 who want the Amazon and Petrobras oil, 378 00:46:51,505 --> 00:46:53,797 rich Europeans... 379 00:46:53,880 --> 00:46:56,672 Brazilians had some chance. 380 00:46:56,755 --> 00:46:59,880 Dilma and PT left us the crumbs. 381 00:46:59,963 --> 00:47:01,755 Now we won't even have that. 382 00:47:50,922 --> 00:47:54,005 It isn't about the so-called creative accounting decrees only. 383 00:47:54,463 --> 00:47:57,088 Unemployment, recession, 384 00:47:57,172 --> 00:47:59,422 cuts in social programs, 385 00:47:59,505 --> 00:48:02,255 inflation, rise in prices, 386 00:48:02,338 --> 00:48:04,005 loss of buying power... 387 00:48:15,047 --> 00:48:17,505 What's wanted is impeachment. It matters little 388 00:48:17,588 --> 00:48:21,130 if I rip up the Constitution or violate democracy. 389 00:48:21,588 --> 00:48:23,297 I maintain 390 00:48:23,880 --> 00:48:29,797 that in a country historically marked, maybe since its discovery, 391 00:48:30,422 --> 00:48:32,797 by structural and systemic corruption, 392 00:48:33,797 --> 00:48:36,005 it's absurd... 393 00:48:36,797 --> 00:48:40,088 that a legitimately elected president 394 00:48:40,255 --> 00:48:42,755 be deposed for an accounting issue 395 00:48:42,838 --> 00:48:44,922 that's been accepted by the courts 396 00:48:45,838 --> 00:48:48,297 without her being accused in the process 397 00:48:48,380 --> 00:48:51,880 of stealing one cent. 398 00:48:52,172 --> 00:48:55,172 That's why this impeachment process 399 00:48:55,505 --> 00:48:57,338 shouldn't be called impeachment. 400 00:48:58,172 --> 00:49:01,963 If it does happen, it should be called a coup. 401 00:49:02,047 --> 00:49:06,047 The coup of April 2016. 402 00:49:39,838 --> 00:49:43,547 I don't think impeachment should be an electoral tool. 403 00:49:43,630 --> 00:49:46,505 This seems to be the case here. 404 00:49:46,588 --> 00:49:48,755 An unfounded impeachment 405 00:49:48,838 --> 00:49:50,338 borders on a coup. 406 00:49:50,422 --> 00:49:52,922 Brazil is not a banana republic that can remove a president 407 00:49:53,005 --> 00:49:54,505 just because he's not popular. 408 00:49:54,797 --> 00:49:58,422 Those who regret their vote have to make up for it next time. 409 00:49:58,505 --> 00:49:59,922 That's the logic of politics. 410 00:50:40,588 --> 00:50:44,672 The government doesn't swallow me. It has a personal hatred of me. 411 00:50:44,755 --> 00:50:47,838 I'll ask in the PMDB assembly 412 00:50:47,922 --> 00:50:50,008 that they break with the government, 413 00:50:50,009 --> 00:50:51,755 that they leave the government 414 00:50:51,838 --> 00:50:54,255 and I, as of now, 415 00:50:54,338 --> 00:50:56,880 am breaking with the government. 416 00:51:24,755 --> 00:51:28,297 Many get disappointed with PT after its alliance with PMDB. 417 00:51:28,380 --> 00:51:30,588 Especially after Cunha enters the game. 418 00:51:30,672 --> 00:51:32,213 Do you regret that? 419 00:51:33,005 --> 00:51:35,588 As for the disappointment: 420 00:51:35,672 --> 00:51:39,130 to govern, you need a majority in Congress. 421 00:51:39,880 --> 00:51:42,630 Those disappointed must ask, 422 00:51:42,713 --> 00:51:45,797 "Why didn't we elect our congressmen? 423 00:51:45,880 --> 00:51:47,005 Leaving it so 424 00:51:47,088 --> 00:51:52,338 that for a two-thirds majority in Congress, 425 00:51:52,422 --> 00:51:54,505 20 parties were needed." 426 00:51:55,213 --> 00:51:58,047 Our mistake was not realising 427 00:51:58,130 --> 00:52:00,713 that right-wing supremacy was growing. 428 00:52:01,297 --> 00:52:05,880 The right-wing wasn't so strong on my re-election in 2014, 429 00:52:05,963 --> 00:52:08,047 when we made the alliance with PMDB. 430 00:52:08,963 --> 00:52:13,130 When does it assert itself? When Cunha... 431 00:52:13,213 --> 00:52:15,672 because he's the boss, not Temer, 432 00:52:16,547 --> 00:52:19,963 when Cunha gets elected president of the Lower House. 433 00:52:20,297 --> 00:52:22,088 He arranges the whole structure, 434 00:52:22,172 --> 00:52:26,088 he sets up the coup, he sets up the siege. 435 00:52:26,172 --> 00:52:28,005 I have to tell you, 436 00:52:28,088 --> 00:52:31,088 I didn't govern in 2015. 437 00:52:36,088 --> 00:52:40,005 In your opinion, what were Dilma's greatest mistakes? 438 00:52:40,088 --> 00:52:41,922 She never bonded. 439 00:52:42,588 --> 00:52:46,547 There are congressmen from PT who claim... just yesterday, I met 440 00:52:46,880 --> 00:52:49,047 with left-wing congressmen... 441 00:52:49,130 --> 00:52:52,713 They said Dilma never gave them a hug, never shook their hands. 442 00:52:52,797 --> 00:52:55,922 So Dilma's being removed because 443 00:52:56,005 --> 00:52:58,463 she didn't give enough hugs? 444 00:52:58,547 --> 00:53:00,463 - No, not hugs. - In a way. 445 00:53:00,547 --> 00:53:03,922 For her coldness, her political ineptness. 446 00:53:04,380 --> 00:53:05,380 Yeah. 447 00:53:05,755 --> 00:53:08,338 I can also say that Dilma was honest. 448 00:53:08,588 --> 00:53:10,297 But a good cook 449 00:53:10,380 --> 00:53:14,130 is not one who cooks to her own taste. 450 00:53:14,630 --> 00:53:19,588 She cooks to please those who will be eating. 451 00:53:19,672 --> 00:53:22,380 She doesn't treat people well, but this is secondary. 452 00:53:22,838 --> 00:53:25,005 If the economy was well, this wouldn't matter. 453 00:53:25,088 --> 00:53:26,969 So the main reason is the economy? 454 00:53:26,970 --> 00:53:28,030 Of course. 455 00:53:28,031 --> 00:53:30,172 She fought with Congress, the Judiciary, 456 00:53:30,255 --> 00:53:32,213 the Treasury. 457 00:53:32,297 --> 00:53:35,547 She fought with the market, she fought with her voters. 458 00:53:36,505 --> 00:53:39,047 When do you think starts the fall of Dilma's government? 459 00:53:39,130 --> 00:53:40,130 In 2013, 460 00:53:40,172 --> 00:53:43,630 Dilma spoke on Labour Day saying that the rich, 461 00:53:43,713 --> 00:53:47,213 the bankers would have to pay for the crisis. 462 00:53:47,547 --> 00:53:49,797 She poked the bear with a short stick. 463 00:53:49,880 --> 00:53:54,922 The elites then started to hammer away at Dilma's popularity. 464 00:53:55,005 --> 00:53:57,255 The economic indicators began changing. 465 00:53:57,338 --> 00:53:59,422 I haven't spoken to him since, so I don't know. 466 00:53:59,505 --> 00:54:01,338 We'll release a statement so... 467 00:54:01,422 --> 00:54:04,672 This is Petra, she's making a documentary... 468 00:54:05,963 --> 00:54:09,088 Would you give us an interview? 469 00:54:09,172 --> 00:54:10,922 We'll make an appointment, okay? 470 00:54:23,630 --> 00:54:27,380 Hello, my man. Yesterday, I met with congressmen all day long, 471 00:54:27,463 --> 00:54:29,297 things are really bad. 472 00:54:30,463 --> 00:54:32,922 Very bad. Bad for the Impeachment Commission, 473 00:54:33,005 --> 00:54:36,338 Bad for the Lower House vote. You know. 474 00:54:36,422 --> 00:54:39,047 It's not bad with the enemies. It's bad with the allies. 475 00:54:39,422 --> 00:54:43,963 Did she or didn't she? Was she doing budget manoeuvres or not? 476 00:54:44,047 --> 00:54:46,338 Is it a crime or isn't it? You know? 477 00:54:46,422 --> 00:54:49,130 So I said, look, our economists will forever defend 478 00:54:49,213 --> 00:54:51,588 her and theirs will attack her. 479 00:54:51,880 --> 00:54:55,505 Her lawyers defending her and the prosecutors accusing her. 480 00:54:55,588 --> 00:54:58,047 One senator attacking, and the other... 481 00:54:58,130 --> 00:55:01,505 Why don't they create an International Commission? 482 00:55:01,880 --> 00:55:04,672 With specialists in public funds? 483 00:55:05,422 --> 00:55:06,922 And ask for an official report? 484 00:55:07,005 --> 00:55:09,672 Because this is like religion. 485 00:55:10,505 --> 00:55:13,922 It's endless; Dilma will die saying she didn't commit crimes 486 00:55:14,422 --> 00:55:16,880 and Aécio will die saying she did. 487 00:55:30,338 --> 00:55:34,713 The pro-impeachment protesters will be on this side, and the... 488 00:55:35,130 --> 00:55:36,630 Over there. 489 00:55:36,713 --> 00:55:39,880 And the anti-impeachment protesters on that side. 490 00:55:39,963 --> 00:55:41,838 The right-wing will be on the right 491 00:55:41,839 --> 00:55:43,713 side and the left-wing on the left? 492 00:55:44,380 --> 00:55:47,005 I wouldn't put it that way, 493 00:55:47,088 --> 00:55:50,755 it depends on the point of reference. 494 00:58:35,588 --> 00:58:40,213 Impeachment. Impeachment. 495 00:58:44,297 --> 00:58:45,713 Bye, dear. 496 00:58:45,797 --> 00:58:48,297 The time is coming 497 00:58:48,922 --> 00:58:52,755 The day is starting 498 00:58:52,838 --> 00:58:56,130 And Dilma's leaving 499 00:58:56,213 --> 00:58:59,213 BYE, DEAR 500 00:59:03,463 --> 00:59:06,088 Democracy. 501 00:59:06,172 --> 00:59:08,588 Democracy. 502 00:59:08,672 --> 00:59:11,297 - Impeachment. - Democracy. 503 00:59:11,797 --> 00:59:16,588 - Impeachment. - Democracy. 504 00:59:21,672 --> 00:59:23,047 Look after our Brazil. 505 00:59:24,380 --> 00:59:25,713 Look after our Brazil. 506 00:59:26,422 --> 00:59:29,338 Oh Lord, see us through this bleak moment... 507 00:59:30,422 --> 00:59:32,838 "the floors shall be full of wheat, 508 00:59:32,922 --> 00:59:36,088 and the vats shall overflow with new wine and oil. 509 00:59:36,172 --> 00:59:39,963 And I will restore to you the years that the locust hath eaten, 510 00:59:40,047 --> 00:59:43,880 the canker-worm and the palmer-worm..." 511 00:59:44,297 --> 00:59:46,255 "the waters shall overflow..." 512 00:59:46,338 --> 00:59:47,880 That's why, Mr President, 513 00:59:48,422 --> 00:59:52,130 for the people of my state, for Rio and Brazil, 514 00:59:52,213 --> 00:59:53,963 I vote "yes" for the impeachment. 515 00:59:54,047 --> 00:59:59,213 In the name of my two kids, along with my wife, 516 00:59:59,297 --> 01:00:01,338 we form the family in Brazil 517 01:00:01,422 --> 01:00:03,922 that these crooks want to destroy 518 01:00:04,005 --> 01:00:06,922 with a proposition to change children's gender 519 01:00:07,005 --> 01:00:10,005 and learn about sex at six years old... 520 01:00:10,088 --> 01:00:11,547 I vote "yes". 521 01:00:13,505 --> 01:00:14,547 For all my family... 522 01:00:14,630 --> 01:00:15,630 for my family... 523 01:00:15,713 --> 01:00:16,922 for my family... 524 01:00:17,005 --> 01:00:22,172 I'd like to thank my aunt, who took care of me when I was little. 525 01:00:22,255 --> 01:00:23,963 For the Evangelical people from all over the nation. 526 01:00:24,047 --> 01:00:25,963 For God's people, 527 01:00:26,047 --> 01:00:27,797 I vote "yes." 528 01:00:29,755 --> 01:00:33,672 Considering that our President didn't commit any crimes, 529 01:00:34,130 --> 01:00:38,130 unlike most here under investigation, 530 01:00:38,213 --> 01:00:40,047 who shame this house... 531 01:00:40,130 --> 01:00:45,213 In the name of those who hunger for justice... 532 01:00:45,297 --> 01:00:49,172 I'm embarrassed to participate in this hoax, 533 01:00:49,255 --> 01:00:51,088 this indirect election 534 01:00:52,255 --> 01:00:54,172 conducted by a thief, 535 01:00:54,630 --> 01:00:57,088 urged by a traitor and conspirator, 536 01:00:57,172 --> 01:01:00,338 supported by torturers, cowards, 537 01:01:00,422 --> 01:01:03,172 political illiterates and sell-outs. 538 01:01:03,255 --> 01:01:04,963 This sexist hoax. 539 01:01:05,047 --> 01:01:09,297 I vote "no" to the coup, and sleep on it, you bastards. 540 01:01:10,588 --> 01:01:14,630 Congressman Eduardo Cunha, how do you vote? 541 01:01:15,297 --> 01:01:18,047 May God have mercy on this nation. 542 01:01:18,588 --> 01:01:19,755 I vote "yes." 543 01:01:22,588 --> 01:01:25,297 A show trial was established. 544 01:01:25,380 --> 01:01:28,672 With an inquisitor at its head, Eduardo Cunha. 545 01:01:28,755 --> 01:01:30,047 You're a gangster. 546 01:01:30,380 --> 01:01:32,088 I vote "no". 547 01:01:32,630 --> 01:01:33,963 Congressman Glauber Braga... 548 01:01:34,047 --> 01:01:36,880 Dilma. You're an embarrassment. 549 01:01:36,963 --> 01:01:40,297 Embarrassment. "Yes." 550 01:01:42,797 --> 01:01:46,713 What an honour Destiny reserved for me 551 01:01:47,630 --> 01:01:49,547 to use my voice 552 01:01:49,630 --> 01:01:53,338 as a cry of hope for millions of Brazilians. 553 01:01:53,422 --> 01:01:57,630 That's why I say to Brazil: "Yes" to the future. 554 01:01:58,005 --> 01:02:03,130 Voted "yes": 367 congressmen. 555 01:02:03,213 --> 01:02:08,213 The proceedings against the President 556 01:02:08,297 --> 01:02:11,130 are now authorised 557 01:02:11,213 --> 01:02:13,672 for crimes of responsibility. 558 01:02:23,380 --> 01:02:26,047 Many representatives are leaving in tears. 559 01:02:28,713 --> 01:02:31,588 - Good job, Mr President. - Congratulations, Cunha. 560 01:02:32,338 --> 01:02:37,838 Goodbye, PT. Goodbye, PT. 561 01:02:37,922 --> 01:02:43,672 Goodbye, PT. Goodbye, PT. 562 01:02:47,630 --> 01:02:50,255 How did you watch the Lower House vote? 563 01:02:50,338 --> 01:02:52,213 - Calmly. - Calmly. 564 01:02:52,297 --> 01:02:54,963 - In the Presidential Residence? - Yes... the Alvorada. 565 01:02:56,130 --> 01:03:00,088 Calm on the outside. 566 01:03:00,547 --> 01:03:02,547 With a great indignation. 567 01:03:02,630 --> 01:03:05,547 How can we appear like this to the world? 568 01:03:05,922 --> 01:03:09,713 What will they think of us? I felt ashamed. 569 01:03:11,505 --> 01:03:13,445 The worst were the congressmen coming to 570 01:03:13,446 --> 01:03:15,338 the Presidential Residence that morning 571 01:03:15,422 --> 01:03:18,547 saying, "Count on me to turn this around." 572 01:03:18,630 --> 01:03:20,154 That's the part of the betrayal... 573 01:03:20,155 --> 01:03:21,181 It's deplorable. 574 01:03:21,182 --> 01:03:22,797 - It's deplorable. - Who did this? 575 01:03:22,880 --> 01:03:24,213 Oh, my... 576 01:03:25,172 --> 01:03:27,963 This process is Kafkaesque in the sense of The Castle. 577 01:03:28,338 --> 01:03:30,713 - The Trial. - Right, Kafka's The Trial. 578 01:03:31,088 --> 01:03:33,047 It's Josef K. 579 01:03:33,130 --> 01:03:35,630 So you felt like Josef K? 580 01:03:35,713 --> 01:03:38,047 But I'm Josef K. In person. 581 01:03:38,130 --> 01:03:40,130 And I'm Josef K.'s lawyer. 582 01:03:40,213 --> 01:03:44,047 And I'm lucky, because Josef K. Didn't have a lawyer... 583 01:03:44,130 --> 01:03:45,838 He didn't, poor guy, he was alone. 584 01:03:45,922 --> 01:03:51,005 I at least have this luck, of being Josef K. With a lawyer. 585 01:04:52,338 --> 01:04:54,422 They lost in 1964. 586 01:04:54,963 --> 01:04:57,255 They lost now, in 2016. 587 01:04:57,588 --> 01:04:58,588 Against communism... 588 01:05:02,963 --> 01:05:07,463 In memory of Colonel Carlos Alberto Brilhante Ustra, 589 01:05:07,547 --> 01:05:10,213 Dilma Rousseff's greatest terror. 590 01:05:16,880 --> 01:05:19,297 I have plans for 2018. 591 01:05:19,380 --> 01:05:22,172 - I'm taking it seriously. Yes. - Presidential elections? 592 01:05:22,255 --> 01:05:24,422 I've eight percent in the polls. 593 01:05:24,838 --> 01:05:27,505 If Datafolha gives me eight percent, I must have 24 percent. 594 01:05:27,588 --> 01:05:30,422 Agribusiness loves me when I say, 595 01:05:30,505 --> 01:05:33,672 "You farm guys will have your rifles." 596 01:05:34,213 --> 01:05:36,380 The welcoming card for the Landless Movement 597 01:05:36,463 --> 01:05:37,963 is a loaded gun. 598 01:05:38,047 --> 01:05:40,630 If you'd like a gun at home, 599 01:05:40,713 --> 01:05:42,963 you'll have it. 600 01:05:43,547 --> 01:05:44,713 That's how violence is fought. 601 01:05:44,797 --> 01:05:47,630 The language that bums understand is violence. 602 01:05:50,338 --> 01:05:53,630 They call me rude, homophobic, fascist, etc... 603 01:05:53,713 --> 01:05:55,047 I'm a hero. 604 01:05:55,755 --> 01:05:58,880 I get stronger every day in the public opinion. 605 01:06:02,755 --> 01:06:05,755 If you want, come on in. I'm just changing my clothes. 606 01:06:08,130 --> 01:06:10,172 Ok? This is my office. 607 01:06:11,297 --> 01:06:12,463 These are... 608 01:06:13,463 --> 01:06:15,255 our last presidents. 609 01:06:15,588 --> 01:06:17,963 Castelo Branco, Costa e Silva, Médici, 610 01:06:18,172 --> 01:06:20,088 who ended the Araguaia guerilla... 611 01:06:20,172 --> 01:06:22,713 or we'd have a FARC in the centre of Brazil. Geisel... 612 01:06:23,338 --> 01:06:25,838 whom the left hates, right? 613 01:06:26,130 --> 01:06:30,338 Because criminals then got what they deserved. 614 01:07:21,755 --> 01:07:24,005 Congratulations. 615 01:07:24,547 --> 01:07:26,422 My stuff. 616 01:07:29,005 --> 01:07:31,922 - Get your hands off him. - He didn't do anything. 617 01:07:32,005 --> 01:07:34,047 - Leave him alone. - Well done, you. 618 01:07:34,130 --> 01:07:35,838 Well done, you. 619 01:08:09,797 --> 01:08:11,672 God save the President. 620 01:08:13,380 --> 01:08:16,630 - Hey, braggart. - There's your spotlight. 621 01:08:19,005 --> 01:08:20,422 You got your screentime. 622 01:08:21,672 --> 01:08:24,713 What we want to do with Brazil 623 01:08:24,963 --> 01:08:26,922 is a religious act. 624 01:08:27,005 --> 01:08:31,588 An act of reconnecting all of Brazilian society 625 01:08:34,255 --> 01:08:36,088 with the fundamental values 626 01:08:36,755 --> 01:08:38,047 of our country. 627 01:09:16,880 --> 01:09:18,255 Not now. 628 01:11:53,922 --> 01:11:55,213 Mum, how did you feel 629 01:11:55,297 --> 01:11:57,797 when they began to reveal the corruption schemes 630 01:11:57,880 --> 01:11:59,963 between the government and construction companies? 631 01:12:01,463 --> 01:12:04,755 Corruption schemes between the government and companies 632 01:12:04,838 --> 01:12:07,297 is the common rule in the history of Brazil. 633 01:12:07,380 --> 01:12:09,088 What's new is... 634 01:12:09,422 --> 01:12:12,880 Car Wash, that imprisons and strikes plea bargains 635 01:12:13,172 --> 01:12:15,422 with politicians and businessmen, 636 01:12:15,880 --> 01:12:20,213 including executives linked to my family. 637 01:12:20,297 --> 01:12:22,380 This was the great novelty. 638 01:12:22,463 --> 01:12:24,713 It never happened before in this country. 639 01:12:26,505 --> 01:12:30,505 I even thought it could be effective. 640 01:12:32,088 --> 01:12:35,297 But it started getting highly partisan. 641 01:12:36,880 --> 01:12:38,547 Above all, 642 01:12:38,630 --> 01:12:42,797 it started looking like a strategy of the elite 643 01:12:44,338 --> 01:12:46,672 to eliminate the threat of the left. 644 01:12:47,672 --> 01:12:52,672 Take out Lula, overthrow Dilma, do away with PT. 645 01:12:53,380 --> 01:12:55,922 Even if... 646 01:12:57,130 --> 01:13:00,922 at the cost of sacrificing a part of the elite: 647 01:13:01,297 --> 01:13:02,672 the contractors. 648 01:13:02,755 --> 01:13:05,755 So, cut off that arm and preserve the rest. 649 01:13:20,588 --> 01:13:23,066 The Workers' Party, born contesting 650 01:13:23,067 --> 01:13:25,338 all this vertical, bureaucratic, 651 01:13:25,422 --> 01:13:27,338 corrupt form of doing politics, 652 01:13:27,672 --> 01:13:31,338 as it kept growing and dealing with power, 653 01:13:31,588 --> 01:13:35,505 it lost something, Petra, very important to us. 654 01:13:35,838 --> 01:13:39,547 That is, "One foot out, one foot in." 655 01:13:39,880 --> 01:13:42,338 The foot on the outside keeps connected 656 01:13:42,422 --> 01:13:43,963 to the social struggles, 657 01:13:44,047 --> 01:13:46,493 knowing that in capitalism, you only get 658 01:13:46,494 --> 01:13:48,880 your rights by mobilising and fighting. 659 01:13:49,172 --> 01:13:51,922 The inside foot is being inside the institution, 660 01:13:52,005 --> 01:13:53,255 seeking to change it. 661 01:13:54,338 --> 01:13:58,505 But we grew, and the outside foot was slowly forgotten. 662 01:13:58,588 --> 01:14:02,422 We started depending too much on governing through Congress. 663 01:14:03,005 --> 01:14:07,297 We thought we'd be friends with the big fish, effortlessly. 664 01:14:07,672 --> 01:14:11,005 That the campaign financing was a natural thing. 665 01:14:11,088 --> 01:14:13,255 We didn't make the political reform 666 01:14:13,338 --> 01:14:18,255 necessary to end the curse of business campaign financing. 667 01:14:18,338 --> 01:14:19,713 There lies the mother of corruption. 668 01:14:20,588 --> 01:14:22,797 The guy's a candidate, he needs the company, 669 01:14:22,963 --> 01:14:26,505 it hands him money. Then the company asks for something, 670 01:14:26,713 --> 01:14:30,505 and he thinks, "If I don't do as they say, 671 01:14:30,588 --> 01:14:32,797 I won't have money for the next campaign." 672 01:14:32,880 --> 01:14:36,630 The party started doing what the others did. 673 01:14:36,713 --> 01:14:42,297 Forgetting that the treatment by these "houses of justice" 674 01:14:42,380 --> 01:14:45,380 would be totally different for us in relation to them. 675 01:15:46,088 --> 01:15:48,088 They're gonna... Brazil will be doomed. 676 01:16:45,255 --> 01:16:47,437 It's a bomb exploding in the second 677 01:16:47,438 --> 01:16:49,255 week of Temer's government... 678 01:16:49,338 --> 01:16:53,213 The conversations happened a few weeks before the vote 679 01:16:53,297 --> 01:16:54,922 in which the Lower House opened 680 01:16:55,005 --> 01:16:57,547 an impeachment process against President Dilma. 681 01:17:22,588 --> 01:17:25,297 - Coup plotter. Coup plotter. - Crook. 682 01:17:25,380 --> 01:17:26,588 You belong in jail. 683 01:17:44,880 --> 01:17:46,922 If Temer does take office by the Senate's decision, 684 01:17:47,380 --> 01:17:50,297 his government will better, not worsen, people's lives. 685 01:17:50,380 --> 01:17:54,463 How was your meeting with Vice-President Temer this morning? 686 01:17:54,547 --> 01:17:56,380 We had another conversation. 687 01:17:56,463 --> 01:17:58,588 The President spoke 688 01:17:58,672 --> 01:18:03,672 in further detail of his plans for a state reform, 689 01:18:03,755 --> 01:18:06,213 shutting down ministries... 690 01:19:18,422 --> 01:19:21,672 To what extent do you and your government 691 01:19:21,755 --> 01:19:24,213 feel sincerely responsible 692 01:19:24,297 --> 01:19:28,172 for this recession, for the 12 million unemployed, 693 01:19:28,255 --> 01:19:31,797 the 60 million people in debt, 694 01:19:31,880 --> 01:19:37,088 and the five percent loss in income of the Brazilian workers? 695 01:19:37,338 --> 01:19:39,963 If one of your arguments to justify the pedalling, 696 01:19:40,047 --> 01:19:42,630 or the fiscal accounting fraud, 697 01:19:42,713 --> 01:19:44,213 is the drop in revenues, 698 01:19:44,297 --> 01:19:47,213 that too is prohibited in our country. 699 01:19:47,630 --> 01:19:49,172 By your own decision, 700 01:19:49,380 --> 01:19:52,213 when hiding data, numbers, facts, 701 01:19:52,297 --> 01:19:55,422 you covered up a terrible reality. 702 01:19:55,630 --> 01:19:57,463 Until the day when truth surfaced. 703 01:19:57,547 --> 01:20:01,672 The budget manoeuvring was done not out of love for the poor, 704 01:20:01,755 --> 01:20:06,422 the assistance programs, nor love for the Bolsa Família program. 705 01:20:06,505 --> 01:20:08,713 It was to cover up the damage to the national bank. 706 01:20:09,005 --> 01:20:12,963 I apologise for, though I didn't mean to, 707 01:20:13,047 --> 01:20:14,880 I caused her suffering. 708 01:20:15,172 --> 01:20:16,588 And I ask her to... 709 01:20:21,630 --> 01:20:22,880 one day... 710 01:20:23,880 --> 01:20:25,088 understand... 711 01:20:25,630 --> 01:20:29,755 that I did this thinking also of her grandchildren. 712 01:20:39,422 --> 01:20:44,380 I'm here to look directly in the eyes of Your Excellencies, 713 01:20:44,463 --> 01:20:49,047 and to say with the serenity of those with nothing to hide, 714 01:20:49,130 --> 01:20:51,213 I haven't committed the crimes 715 01:20:51,297 --> 01:20:55,880 I'm unfairly and arbitrarily accused of. 716 01:20:56,880 --> 01:21:00,880 It's not legitimate, as my accusers would like, 717 01:21:01,088 --> 01:21:04,213 to remove a chief of government 718 01:21:04,297 --> 01:21:06,963 because they don't agree with their body of work. 719 01:21:08,463 --> 01:21:11,755 The ones to do so are the people, 720 01:21:11,838 --> 01:21:15,172 and only the people, at the polls. 721 01:21:15,505 --> 01:21:16,505 Now, 722 01:21:16,838 --> 01:21:19,005 the Constitution is invoked 723 01:21:19,088 --> 01:21:23,505 so the world of appearances hypocritically conceals 724 01:21:23,588 --> 01:21:25,172 the world of facts. 725 01:21:25,505 --> 01:21:28,755 We will all be judged by history. 726 01:21:29,505 --> 01:21:33,338 Twice, I saw up close the face of death. 727 01:21:33,838 --> 01:21:36,047 When I was tortured for days... 728 01:21:37,755 --> 01:21:39,380 when I was tortured 729 01:21:39,713 --> 01:21:41,463 for successive days, 730 01:21:41,755 --> 01:21:45,338 subjected to abuse that made us doubt 731 01:21:45,422 --> 01:21:48,338 humanity and the very meaning of life. 732 01:21:49,297 --> 01:21:53,505 And when a serious, extremely painful illness 733 01:21:53,588 --> 01:21:56,047 could have shortened my life. 734 01:21:56,380 --> 01:21:57,380 Today, 735 01:21:58,755 --> 01:22:01,505 I fear only the death of democracy. 736 01:22:17,172 --> 01:22:20,422 Hey. Hold on a second, honey. These boxes... 737 01:22:55,505 --> 01:22:57,838 Did you expect this to happen? 738 01:22:58,588 --> 01:23:01,463 Well, the way things were going, 739 01:23:01,547 --> 01:23:03,797 yes, we did. 740 01:23:03,880 --> 01:23:04,880 Things... 741 01:23:05,422 --> 01:23:07,797 I think there's still a lot more to come out. 742 01:23:07,880 --> 01:23:10,213 A lot more dirt. 743 01:23:11,338 --> 01:23:15,422 It would be easy if all that's happened could be cleaned 744 01:23:15,505 --> 01:23:17,391 with a cloth and a bucket of water. 745 01:23:17,392 --> 01:23:19,172 But unfortunately there's no way. 746 01:23:19,838 --> 01:23:22,838 So many filthy things. 747 01:23:22,922 --> 01:23:26,422 These things always happen in politics. If you ask me... 748 01:23:27,713 --> 01:23:29,588 she must have deserved it 749 01:23:29,672 --> 01:23:33,547 or the whole population wouldn't be thinking this way. 750 01:23:34,213 --> 01:23:37,463 But I don't think anyone's clean. 751 01:23:38,047 --> 01:23:40,047 The people chose her. 752 01:23:40,255 --> 01:23:43,338 I think new elections would be the best thing. 753 01:23:43,963 --> 01:23:46,505 I'm not sure she was taken out by the people. 754 01:23:48,130 --> 01:23:51,213 It wasn't democratic, or a choice by voters. 755 01:23:51,297 --> 01:23:53,713 Actually, there is no democracy. 756 01:23:54,338 --> 01:23:55,713 I don't think so. 757 01:23:58,422 --> 01:24:00,547 Our right to vote... 758 01:24:01,588 --> 01:24:03,213 I don't think it exists. 759 01:24:21,213 --> 01:24:23,422 Do you have any regrets? 760 01:24:23,505 --> 01:24:26,297 I regret a lot of things, my dear. 761 01:24:26,922 --> 01:24:29,713 But my greatest regret is not having done more. 762 01:24:30,505 --> 01:24:33,588 Not having presented to Congress when I was President 763 01:24:34,047 --> 01:24:36,338 the new media regulations. 764 01:24:36,713 --> 01:24:40,297 Nine families run the entire media in Brazil. 765 01:24:40,922 --> 01:24:45,130 And we have centuries of prejudice, you know? 766 01:24:46,047 --> 01:24:47,463 Centuries of domination, 767 01:24:47,547 --> 01:24:51,255 from the plantation masters and slaves being so mistreated. 768 01:24:51,797 --> 01:24:53,172 To change... 769 01:24:55,255 --> 01:24:56,422 all that... 770 01:24:57,338 --> 01:25:00,463 is very tough. 771 01:25:01,838 --> 01:25:05,172 If... And it doesn't always work. 772 01:25:06,755 --> 01:25:08,880 But when there's a revolution, 773 01:25:09,505 --> 01:25:12,797 half die in battle, half run away, 774 01:25:12,880 --> 01:25:15,026 and then you think you can do it all. 775 01:25:15,027 --> 01:25:17,172 In many countries, this was possible. 776 01:25:17,255 --> 01:25:19,588 But to do it the way we did, 777 01:25:19,963 --> 01:25:23,338 with democracy, freedom of the press, 778 01:25:23,672 --> 01:25:26,922 with the right to strike, the right to protest, 779 01:25:27,005 --> 01:25:30,130 with Congress working freely? 780 01:25:30,213 --> 01:25:33,713 That's much harder, but it's also more rewarding. 781 01:25:34,297 --> 01:25:35,338 Because... 782 01:25:36,380 --> 01:25:38,297 we learn... 783 01:25:39,255 --> 01:25:42,047 what the values of democracy are. 784 01:25:46,963 --> 01:25:49,236 Getting to the top of the hierarchy 785 01:25:49,237 --> 01:25:51,130 of the criminal organisation, 786 01:25:51,213 --> 01:25:53,922 today the Prosecutor's Office 787 01:25:54,005 --> 01:25:57,422 accuses Mr Luis Inácio Lula da Silva 788 01:25:57,797 --> 01:26:01,505 of being the mastermind of the corruption scheme 789 01:26:01,588 --> 01:26:03,380 identified in Car Wash. 790 01:26:30,047 --> 01:26:33,197 We don't have clear proof of Lula's 791 01:26:33,198 --> 01:26:36,172 legal ownership of the apartment. 792 01:26:36,255 --> 01:26:40,255 The fact that he doesn't appear as the owner 793 01:26:40,338 --> 01:26:42,505 of the Guarujá triplex apartment 794 01:26:42,588 --> 01:26:46,838 is a way of hiding the actual ownership. 795 01:28:17,505 --> 01:28:24,005 Hold to God's unchanging hand and go 796 01:28:32,297 --> 01:28:38,422 Hold to God's unchanging hand and go 797 01:28:38,963 --> 01:28:43,713 Hold to God's unchanging hand 798 01:28:43,797 --> 01:28:48,088 Hold to God's unchanging hand 799 01:28:48,463 --> 01:28:52,755 He shall guide you out of the dark 800 01:28:53,380 --> 01:28:57,005 The former president has his last chance to defend himself 801 01:28:57,088 --> 01:28:59,505 in the case of the Guarujá triplex apartment. 802 01:28:59,588 --> 01:29:02,338 Since Car Wash began, 803 01:29:02,422 --> 01:29:06,630 Sérgio Moro and Lula will meet face to face for the first time. 804 01:29:06,713 --> 01:29:11,713 It's improper that the deposition of a defendant to a federal judge 805 01:29:11,797 --> 01:29:13,838 within legal proceedings 806 01:29:13,922 --> 01:29:16,005 be transformed into this carnival. 807 01:29:16,088 --> 01:29:18,922 "The confrontation of the century." 808 01:29:23,130 --> 01:29:27,297 FIRST FACE-TO-FACE MEETING MORO VS LULA 809 01:29:27,672 --> 01:29:29,088 Did you ever visit 810 01:29:29,172 --> 01:29:32,297 the triplex apartment 164-A of the Solaris Condominium? 811 01:29:32,380 --> 01:29:34,422 Yes, in 2014. 812 01:29:34,505 --> 01:29:37,422 - How many times did you go there? - Once. 813 01:29:37,880 --> 01:29:40,922 I saw 500 flaws in it, 814 01:29:41,005 --> 01:29:44,213 and never again did I talk to Leo about the apartment. 815 01:29:44,297 --> 01:29:46,408 Did you or your wife request any sort 816 01:29:46,409 --> 01:29:48,297 of renovation for this apartment? 817 01:29:48,380 --> 01:29:50,130 - No. - No? 818 01:29:51,797 --> 01:29:56,172 As I consider this lawsuit illegitimate 819 01:29:56,755 --> 01:29:58,755 and the accusation a farce, 820 01:29:59,213 --> 01:30:02,422 I'm here out of respect for the law 821 01:30:02,505 --> 01:30:04,338 and our Constitution, 822 01:30:04,797 --> 01:30:08,630 but with many reservations regarding 823 01:30:08,963 --> 01:30:10,672 the Car Wash prosecutors. 824 01:30:10,963 --> 01:30:13,130 I see. But this is your opportunity to defend yourself 825 01:30:13,213 --> 01:30:14,838 and clarify these matters, right? 826 01:30:16,172 --> 01:30:20,672 Some directors of contractors 827 01:30:20,755 --> 01:30:23,547 admitted there was a criminal scheme within Petrobras 828 01:30:23,630 --> 01:30:26,880 to pay a bribe for large contracts. 829 01:30:27,422 --> 01:30:31,255 You had no knowledge of any of the crimes committed 830 01:30:31,338 --> 01:30:33,380 - by the directors of Petrobras? - No. 831 01:30:33,713 --> 01:30:36,130 Mr Ex-President... 832 01:30:36,547 --> 01:30:40,297 you say you were not responsible and had no knowledge. 833 01:30:41,838 --> 01:30:44,422 Could there have been any slips? 834 01:30:44,505 --> 01:30:46,797 What do you think happened in this case? 835 01:30:46,880 --> 01:30:49,963 Dr Moro, do you feel responsible 836 01:30:50,672 --> 01:30:54,297 for the destruction of Brazil's civil construction industry 837 01:30:54,380 --> 01:30:55,380 by Car Wash? 838 01:30:55,672 --> 01:30:57,130 I'm sure you don't. 839 01:30:58,213 --> 01:31:00,713 Do you find that what's harmed these companies 840 01:31:00,797 --> 01:31:02,797 is corruption, or the fight against it? 841 01:31:02,880 --> 01:31:04,922 The method of fighting corruption. 842 01:31:05,005 --> 01:31:10,005 I'm being judged because of a PowerPoint built on lies. 843 01:31:10,547 --> 01:31:15,255 I'd expect that in a hearing such as this, the Prosecutor's Office 844 01:31:15,338 --> 01:31:18,172 would present... 845 01:31:19,213 --> 01:31:22,047 the property deed. 846 01:31:22,130 --> 01:31:24,588 "Lula says it's not his, but here's the legal document, 847 01:31:24,672 --> 01:31:27,797 he paid for it, there's thedeed." 848 01:31:28,172 --> 01:31:31,297 What I want is for the innuendos to stop 849 01:31:31,380 --> 01:31:34,463 and that I be told what crime I've committed. 850 01:31:34,547 --> 01:31:37,297 Prison for the thief. 851 01:31:37,838 --> 01:31:39,880 Jail. 852 01:31:39,963 --> 01:31:42,317 Two months later, Moro sentences Lula 853 01:31:42,318 --> 01:31:44,547 to nine and a half years in prison. 854 01:31:44,630 --> 01:31:46,963 Robber of Petrobras. 855 01:31:47,255 --> 01:31:50,130 He should die in prison. 856 01:31:50,213 --> 01:31:51,797 Long live Moro. 857 01:32:02,630 --> 01:32:05,255 PREVENT LULA'S ARREST DEFEAT THE COUP 858 01:36:49,838 --> 01:36:53,255 We've come to the decisive moment 859 01:36:53,338 --> 01:36:55,672 when each of us 860 01:36:55,755 --> 01:36:58,838 will vote before the Brazilian people. 861 01:36:58,922 --> 01:37:00,422 May the voting begin. 862 01:37:00,505 --> 01:37:03,755 An investigation is needed, but it's not urgent. 863 01:37:03,838 --> 01:37:07,172 Not that this is to be an ode 864 01:37:07,505 --> 01:37:09,963 to criminality. 865 01:37:10,047 --> 01:37:11,547 A country which looks to the future 866 01:37:11,630 --> 01:37:13,755 doesn't change presidents like it changes clothes. 867 01:37:13,838 --> 01:37:18,047 Putting an interim government inside a provisional government... 868 01:37:18,130 --> 01:37:19,797 is not good for Brazil at this moment. 869 01:37:20,088 --> 01:37:24,297 It's not good for Brazil to keep shifting presidents. 870 01:37:24,380 --> 01:37:25,838 I vote "yes" to archive. 871 01:37:26,255 --> 01:37:30,213 Result. For: 263. 872 01:37:31,005 --> 01:37:32,755 Against: 227. 873 01:37:32,838 --> 01:37:36,130 The matter will be archived, and the decision 874 01:37:36,213 --> 01:37:39,547 not to authorise an investigation of President Temer 875 01:37:39,630 --> 01:37:44,505 will be communicated to the Supreme Court. 876 01:39:52,922 --> 01:39:57,297 Coupists. Fascists. You shall not pass. 877 01:39:57,380 --> 01:40:02,588 Out with Temer. Out with Temer. 878 01:40:06,797 --> 01:40:08,505 Military police. 879 01:40:09,088 --> 01:40:13,422 We need to stop the repression. 880 01:40:13,505 --> 01:40:17,422 This car needs to move. 881 01:40:18,422 --> 01:40:21,505 Who said it's normal 882 01:40:22,297 --> 01:40:25,213 Americans taking over our oil? 883 01:40:25,297 --> 01:40:28,838 Who said it's normal... 884 01:41:21,213 --> 01:41:23,167 A good Workers' Party person is one 885 01:41:23,168 --> 01:41:25,338 without a mandate, no political office, 886 01:41:25,755 --> 01:41:27,672 is one living in Cuba. 887 01:41:27,963 --> 01:41:30,713 Who guarantees our democracy is the army, 888 01:41:30,797 --> 01:41:35,213 and we always had the army for democracy and freedom. 889 01:42:58,005 --> 01:42:59,672 You're gonna meet the President. 890 01:43:03,880 --> 01:43:06,672 - Guys, hey. - You got your picture, let's go. 891 01:43:06,755 --> 01:43:07,963 Could you take my picture? 892 01:43:20,255 --> 01:43:23,213 Many people are arguing 893 01:43:23,297 --> 01:43:26,005 for him not to turn himself in. 894 01:43:28,005 --> 01:43:30,213 It was too quick Marlene, come on. 895 01:43:30,297 --> 01:43:32,092 What about this battery of lawyers? 896 01:43:32,093 --> 01:43:33,838 It shouldn't have been that quick. 897 01:43:34,130 --> 01:43:36,797 Lawyers can't do much about it. 898 01:43:37,755 --> 01:43:38,755 Okay? 899 01:43:40,672 --> 01:43:42,797 I knew without a doubt... 900 01:43:43,005 --> 01:43:47,338 that the coup wouldn't end until they'd arrested me. 901 01:43:47,422 --> 01:43:51,213 Because Dilma's impeachment 902 01:43:51,297 --> 01:43:53,797 was a way of getting to me. 903 01:43:53,880 --> 01:43:58,047 It made no sense to impeach Dilma... 904 01:43:58,130 --> 01:44:00,547 and let me come back four years later. 905 01:44:00,797 --> 01:44:03,297 I'm practically under house arrest here, 906 01:44:03,588 --> 01:44:05,255 because I can't leave. 907 01:44:06,588 --> 01:44:08,297 The union is my guarantee 908 01:44:08,755 --> 01:44:11,463 that they won't arrest me. So I'm... 909 01:44:12,588 --> 01:44:15,422 destined to spend the night on the floor. 910 01:44:16,922 --> 01:44:20,374 The deadline established by Moro for 911 01:44:20,375 --> 01:44:23,547 Lula to turn himself in has ended 912 01:44:23,630 --> 01:44:27,172 to serve prison time for the triplex apartment charges... 913 01:45:18,088 --> 01:45:21,463 It's a little high, Mr President, 146 over 90. 914 01:45:23,338 --> 01:45:27,588 Funny, I usually don't have blood pressure above 130. 915 01:45:29,463 --> 01:45:32,797 Lula, warrior of the Brazilian people. 916 01:45:33,172 --> 01:45:36,963 Lula, warrior of the Brazilian people. 917 01:45:40,380 --> 01:45:42,005 NO TO LULA'S ARREST NO TO THE COUP 918 01:45:42,088 --> 01:45:46,255 Here are the people, not afraid to fight. 919 01:45:55,713 --> 01:45:58,880 Don't turn yourself in. 920 01:46:13,297 --> 01:46:16,797 We now have a delicate job to do. 921 01:46:18,338 --> 01:46:19,338 They... 922 01:46:20,213 --> 01:46:23,588 ordered my arrest. 923 01:46:24,297 --> 01:46:26,713 And let me tell you something: 924 01:46:27,922 --> 01:46:31,047 I'm going to obey this order of theirs. 925 01:46:32,255 --> 01:46:38,422 I'm going to do so because I want to transfer responsibility. 926 01:46:38,797 --> 01:46:43,130 They think everything that's going on in this country 927 01:46:43,213 --> 01:46:45,172 is because of me. 928 01:46:45,630 --> 01:46:48,422 If I didn't believe in justice, 929 01:46:48,505 --> 01:46:51,630 I wouldn't have founded a political party. 930 01:46:51,922 --> 01:46:54,838 I would've proposed a revolution in this country. 931 01:46:55,338 --> 01:46:57,505 But I believe in justice. 932 01:46:57,797 --> 01:46:59,755 A fair justice system, 933 01:47:00,297 --> 01:47:05,922 where verdicts are based on the evidence presented. 934 01:47:08,755 --> 01:47:13,255 It's no use trying to stop me from travelling around this country, 935 01:47:13,588 --> 01:47:16,363 because there are millions of Lulas, 936 01:47:16,364 --> 01:47:19,213 Boulos, Manuelas, and Dilma Rousseffs 937 01:47:19,297 --> 01:47:20,713 to do it for me. 938 01:47:21,130 --> 01:47:25,588 There's no use in trying to stop my ideas. 939 01:47:25,672 --> 01:47:29,505 They're already in the air, and you can't imprison them. 940 01:47:30,088 --> 01:47:33,380 There's no point in trying to stop my dreams, 941 01:47:33,463 --> 01:47:36,005 because when I stop dreaming, 942 01:47:36,088 --> 01:47:40,880 I'll be dreaming through your minds and dreams. 943 01:47:41,505 --> 01:47:45,588 There's no point in thinking everything's going to stop 944 01:47:45,672 --> 01:47:48,213 the day Lula has a heart attack. 945 01:47:48,297 --> 01:47:49,547 That's nonsense. 946 01:47:49,630 --> 01:47:54,172 Because my heart will be beating through yours, 947 01:47:54,463 --> 01:47:56,380 and there are millions of hearts. 948 01:47:56,880 --> 01:47:58,213 The powerful 949 01:47:59,088 --> 01:48:04,547 can kill one, two, or a hundred roses. 950 01:48:04,630 --> 01:48:09,963 But they'll never stop the arrival of spring 951 01:48:10,047 --> 01:48:13,838 and our fight is in search of spring. 952 01:48:46,088 --> 01:48:49,463 Circle in, circle in Don't let them jail him. 953 01:48:49,547 --> 01:48:52,755 Circle in, circle in Don't let them jail him. 954 01:48:52,838 --> 01:48:56,630 Circle in, circle in Don't let them jail him. 955 01:49:04,130 --> 01:49:07,255 Circle in, circle in Don't let them jail him. 956 01:49:07,338 --> 01:49:10,880 Circle in, circle in Don't let them jail him. 957 01:49:17,713 --> 01:49:24,380 Don't turn yourself in. 958 01:49:24,463 --> 01:49:29,005 The result of the last 48 hours of negotiations 959 01:49:29,088 --> 01:49:32,463 between Lula's representatives and the Federal Police. 960 01:49:32,547 --> 01:49:34,005 When all seemed settled, his 961 01:49:34,006 --> 01:49:36,088 supporters prevented him from leaving. 962 01:49:36,172 --> 01:49:42,297 Protesters have occupied all possible exits. 963 01:49:43,213 --> 01:49:47,297 Lula left the union, 964 01:49:47,380 --> 01:49:50,880 but instead of getting in the car, 965 01:49:50,963 --> 01:49:52,963 he's coming out walking. 966 01:50:05,463 --> 01:50:08,880 Let's calm down, alright? 967 01:50:11,380 --> 01:50:14,213 Mr President. 968 01:50:15,713 --> 01:50:16,922 Bye-bye, dear. 969 01:50:17,380 --> 01:50:19,922 We're right behind you in the motorcade with the guys. 970 01:50:20,005 --> 01:50:22,505 Mr President, let me give you a kiss. 971 01:50:22,922 --> 01:50:26,047 - Where's Cris? - Zanin. 972 01:50:26,630 --> 01:50:28,963 Cristiano Zanin will be with him. The lawyer. 973 01:50:32,255 --> 01:50:33,422 Goodbye, Mr President. 974 01:50:51,963 --> 01:50:53,005 Careful there. 975 01:51:20,797 --> 01:51:26,797 FORMER PRESIDENT LULA IS TAKEN INTO CUSTODY TO CURITIBA 976 01:52:08,713 --> 01:52:11,505 It's fucking Bolsonaro. 977 01:52:16,588 --> 01:52:19,838 The red criminals 978 01:52:20,713 --> 01:52:23,963 will be banned from our country. 979 01:52:24,047 --> 01:52:26,172 #BOLSOLEGEND YOU'D BETTER GET USED TO JAIR. 980 01:52:27,297 --> 01:52:29,380 We're the majority. 981 01:52:30,213 --> 01:52:33,172 Together, we'll build a new nation. 982 01:52:33,255 --> 01:52:34,963 DIE HARD BOLSONARO LEGEND 983 02:01:27,922 --> 02:01:30,922 Subtitle translation by: Othelo Sabbag