1 00:00:55,920 --> 00:00:58,798 TIMECRIMES 2 00:01:43,760 --> 00:01:45,760 Clara! 3 00:01:46,400 --> 00:01:48,400 Clara! 4 00:01:54,480 --> 00:01:56,480 Clara! 5 00:01:58,320 --> 00:02:00,580 Didn't you hear me calling you? - You called me? 6 00:02:00,680 --> 00:02:03,230 Yeah. You didn't hear me? - No. 7 00:02:04,240 --> 00:02:06,420 This was the one you wanted, right? - Yeah. 8 00:02:06,520 --> 00:02:08,380 And the fertilizer? - Up there. 9 00:02:08,480 --> 00:02:09,380 Put it there. 10 00:02:09,480 --> 00:02:12,455 You'll assemble it out here? - Sure. 11 00:02:13,960 --> 00:02:15,340 Time flies here. 12 00:02:15,440 --> 00:02:18,075 I'm going upstairs to lie down. 13 00:03:21,960 --> 00:03:23,500 Telephone! 14 00:03:23,600 --> 00:03:25,220 What? 15 00:03:25,320 --> 00:03:27,320 What did you say? 16 00:03:38,720 --> 00:03:40,220 Yes? 17 00:03:40,320 --> 00:03:42,320 Hello? 18 00:03:43,640 --> 00:03:45,640 Who is this? 19 00:03:59,320 --> 00:04:01,460 This is a restricted terminal. 20 00:04:01,560 --> 00:04:04,900 Record your message or give your access code. 21 00:04:05,000 --> 00:04:06,300 Right... 22 00:04:06,400 --> 00:04:09,035 We got a call from this number. 23 00:04:10,480 --> 00:04:13,620 What were you saying? - Nothing. The phone rang. 24 00:04:13,720 --> 00:04:14,980 Who was it? 25 00:04:15,080 --> 00:04:18,060 They didn't say anything. But I got some weird machine. 26 00:04:18,160 --> 00:04:20,860 Probably the workers. - Today's Saturday. 27 00:04:20,960 --> 00:04:23,680 Or a neighbor. Is today Saturday? 28 00:04:23,800 --> 00:04:25,950 I thought it was Friday. 29 00:04:26,120 --> 00:04:27,620 When's the painter coming? 30 00:04:27,720 --> 00:04:29,860 Nobody has our phone number. 31 00:04:29,960 --> 00:04:33,360 Then what's the point of having a phone? 32 00:04:38,480 --> 00:04:41,455 Look at him. Too weak even to argue. 33 00:04:42,640 --> 00:04:44,780 You haven't slept. - Yes, I have. 34 00:04:44,880 --> 00:04:47,345 'Yes, I have.' 'Yes, I have.' 35 00:05:03,640 --> 00:05:05,300 Shit. - What? 36 00:05:05,400 --> 00:05:07,400 It's still recording. 37 00:05:14,480 --> 00:05:16,480 This is all set. 38 00:05:17,000 --> 00:05:19,060 You'll never get it through the door. 39 00:05:19,160 --> 00:05:20,620 Sure I will. 40 00:05:20,720 --> 00:05:22,980 Otherwise we'll put it out here. 41 00:05:23,080 --> 00:05:25,630 It's not worth worrying about. 42 00:05:26,480 --> 00:05:29,460 What do you feel like for dinner? - I don't know. What have we got? 43 00:05:29,560 --> 00:05:31,500 I don't know. There's almost nothing left. 44 00:05:31,600 --> 00:05:34,100 There must be a store still open in town. 45 00:05:34,200 --> 00:05:35,820 How about roast chicken? 46 00:05:35,920 --> 00:05:37,940 I'm not taking the car again. 47 00:05:38,040 --> 00:05:40,260 Come on, I'll clean up the kitchen. 48 00:05:40,360 --> 00:05:42,540 I don't want to take the car. 49 00:05:42,640 --> 00:05:44,640 Come on. 50 00:05:44,720 --> 00:05:47,580 I'll go if the table fits through the door. 51 00:05:47,680 --> 00:05:51,229 Okay. If it doesn't, I'll go. I promise. 52 00:05:52,240 --> 00:05:54,900 Seriously. No changing your mind later. 53 00:05:55,000 --> 00:05:57,220 I know you. - Move, move, move! 54 00:05:57,320 --> 00:05:59,060 What? - I can't see. 55 00:05:59,160 --> 00:06:00,660 Sorry. 56 00:06:00,760 --> 00:06:02,740 There's something up there. 57 00:06:02,840 --> 00:06:04,260 In a bush. 58 00:06:04,360 --> 00:06:05,820 Let me see. 59 00:06:05,920 --> 00:06:07,740 Look. - Where? 60 00:06:07,840 --> 00:06:11,340 There, by the bush. There's a clearing on the left. 61 00:06:11,440 --> 00:06:13,620 I can't see anything. - Here. 62 00:06:13,720 --> 00:06:15,140 Where? - Give it here! 63 00:06:15,240 --> 00:06:17,240 Here. 64 00:06:48,680 --> 00:06:50,680 You win. 65 00:06:51,080 --> 00:06:51,980 What? 66 00:06:52,080 --> 00:06:54,420 The table doesn't fit in the bedroom. 67 00:06:54,520 --> 00:06:57,860 I'd rather lose the bet than have you against me. 68 00:06:57,960 --> 00:07:00,030 Give me the keys. - Okay. 69 00:07:00,320 --> 00:07:04,230 Never bring this up again. Not even once, okay? 70 00:07:04,240 --> 00:07:05,460 Yeah. 71 00:07:05,560 --> 00:07:06,780 What's wrong? 72 00:07:06,880 --> 00:07:08,460 What do you mean? 73 00:07:08,560 --> 00:07:10,560 The keys. 74 00:07:13,000 --> 00:07:15,000 Here. 75 00:07:15,400 --> 00:07:18,300 See you later. I'll leave them by the door. 76 00:07:18,400 --> 00:07:20,400 Okay. 77 00:10:01,400 --> 00:10:03,400 Hello? 78 00:13:19,040 --> 00:13:21,040 Hello! 79 00:13:25,120 --> 00:13:27,120 Hello! 80 00:15:27,640 --> 00:15:29,640 Hello? 81 00:15:30,640 --> 00:15:32,640 Is anybody there? 82 00:15:33,160 --> 00:15:35,160 Who is this? 83 00:15:36,080 --> 00:15:38,310 Listen... - Who are you? 84 00:15:38,480 --> 00:15:43,140 This is private property. Where did you get that walkie-talkie? 85 00:15:43,240 --> 00:15:46,100 I need help. A man is after me. He's ttying to kill me. 86 00:15:46,200 --> 00:15:48,660 I jumped the fence and came in. 87 00:15:48,760 --> 00:15:50,700 What did you say? You jumped the fence? 88 00:15:50,800 --> 00:15:52,180 What happened? 89 00:15:52,280 --> 00:15:54,700 He stabbed me in the arm and I ran here. 90 00:15:54,800 --> 00:15:57,095 The door was closed, but... 91 00:16:00,600 --> 00:16:02,600 What was that? - What? 92 00:16:04,840 --> 00:16:06,060 It sounded like... 93 00:16:06,160 --> 00:16:09,135 I just heard thunder. You mean that? 94 00:16:09,960 --> 00:16:11,960 Yeah. I think so. 95 00:16:12,720 --> 00:16:14,760 Okay, listen. Stay calm. 96 00:16:15,520 --> 00:16:19,500 I'm in another building. I'll be right over. Stay there. 97 00:16:19,600 --> 00:16:21,600 Okay, thanks. 98 00:16:57,960 --> 00:16:59,100 Hello? 99 00:16:59,200 --> 00:17:01,580 Yes? - Did you say something? 100 00:17:02,920 --> 00:17:06,340 One question... Is the man after you wearing a bandage? 101 00:17:06,440 --> 00:17:08,440 Yeah, a pink one. 102 00:17:08,640 --> 00:17:11,180 I can see him. - Where? Where is he? 103 00:17:11,280 --> 00:17:13,660 Far from the house, don't worry. 104 00:17:13,760 --> 00:17:15,980 There are surveillance cameras everywhere. 105 00:17:16,080 --> 00:17:19,055 I have the monitors in front of me. 106 00:17:20,400 --> 00:17:21,580 He jumped the fence. 107 00:17:21,680 --> 00:17:24,940 Is he coming this way? Please, call the police. 108 00:17:25,040 --> 00:17:27,845 I'll call them right now. Hold on. 109 00:17:28,240 --> 00:17:30,240 Stay where you are. 110 00:17:36,280 --> 00:17:37,980 Hello? 111 00:17:38,080 --> 00:17:40,460 Hello? - Well? How did it go? 112 00:17:40,760 --> 00:17:42,500 I don't get it. 113 00:17:42,600 --> 00:17:44,420 What's wrong? 114 00:17:44,520 --> 00:17:46,700 I can't get an outside line. 115 00:17:46,800 --> 00:17:48,180 You don't have a cell? 116 00:17:48,280 --> 00:17:50,420 There's no coverage out here. 117 00:17:50,520 --> 00:17:52,815 What is he doing? - Walking. 118 00:17:52,920 --> 00:17:54,500 In this direction? - Yeah. 119 00:17:54,600 --> 00:17:58,980 I broke a window. If he sees it, he'll know I'm here. What should I do? 120 00:17:59,080 --> 00:18:00,980 I don't know... Where are you? 121 00:18:01,080 --> 00:18:03,940 In a laboratory. I blocked the door. 122 00:18:04,040 --> 00:18:06,845 No, come up here. It's much safer. 123 00:18:07,400 --> 00:18:08,700 Where? 124 00:18:08,800 --> 00:18:11,620 I'm in a silo at the edge of the property, up the hill. 125 00:18:11,720 --> 00:18:12,940 And? 126 00:18:13,040 --> 00:18:15,780 There's a door down the hall on the right. 127 00:18:15,880 --> 00:18:19,660 Come up the hill. He's coming from the other side of the house. 128 00:18:19,760 --> 00:18:21,540 I don't think he'll see you. 129 00:18:21,640 --> 00:18:24,530 If he goes inside, he'll find you. 130 00:18:24,600 --> 00:18:27,745 He's getting closer. Get out of there. 131 00:18:27,840 --> 00:18:29,840 Get out of there! 132 00:18:42,280 --> 00:18:44,280 I'm coming out. - Okay. 133 00:18:49,560 --> 00:18:51,780 That was me. Come up the path. 134 00:18:51,880 --> 00:18:53,880 Stay on it. 135 00:18:58,960 --> 00:19:01,500 Hurry up. The sooner you get here, the sooner I can turn off... 136 00:19:01,600 --> 00:19:04,140 the lights. He shouldn't see them. 137 00:19:04,240 --> 00:19:05,500 Where is he? 138 00:19:05,600 --> 00:19:07,700 He's approaching the house. 139 00:19:07,800 --> 00:19:09,340 What's he doing? 140 00:19:09,440 --> 00:19:10,980 Keep quiet, I'll guide you. 141 00:19:11,080 --> 00:19:13,290 He's checking the windows. 142 00:19:15,880 --> 00:19:18,005 He's seen the broken one. 143 00:19:19,480 --> 00:19:21,860 Is he going in? - Keep quiet. 144 00:19:24,840 --> 00:19:27,220 He's going around the house. 145 00:19:27,720 --> 00:19:29,140 He's seen the path. 146 00:19:29,240 --> 00:19:30,500 Hold on. 147 00:19:30,600 --> 00:19:34,620 Impossible. I've lost the signal from one of the cameras. 148 00:19:34,720 --> 00:19:36,580 I've lost another. 149 00:19:36,680 --> 00:19:41,525 Shit, I can't see anything! I don't know where he is! Run! 150 00:19:53,720 --> 00:19:56,100 Please, turn off the lights. 151 00:20:09,640 --> 00:20:12,340 I see something on up there. Is that you? 152 00:20:12,440 --> 00:20:14,590 That's me, it's okay. 153 00:20:19,280 --> 00:20:21,280 I hear the car. 154 00:20:23,160 --> 00:20:25,285 It's him! He's coming up! 155 00:20:43,000 --> 00:20:44,260 Can he get in? 156 00:20:44,360 --> 00:20:45,260 No, it's okay. 157 00:20:45,360 --> 00:20:47,180 Can you lock that? - No. 158 00:20:47,280 --> 00:20:49,460 Shit, let's go. - There's nowhere else to go. 159 00:20:49,560 --> 00:20:51,560 We're safe here. 160 00:20:58,680 --> 00:21:00,680 What is all this? 161 00:21:04,040 --> 00:21:06,040 You can hide in there. 162 00:21:06,200 --> 00:21:08,430 What? What is that? 163 00:21:11,800 --> 00:21:13,800 Look. 164 00:21:16,480 --> 00:21:19,370 I can lower the hatch to hide you. 165 00:21:32,080 --> 00:21:33,540 Does this door have a lock? 166 00:21:33,640 --> 00:21:34,900 Is there another door? 167 00:21:35,000 --> 00:21:39,250 Another way out? Can we turn off these damn lights? 168 00:21:40,240 --> 00:21:42,820 He'll never think to look in there. 169 00:21:42,920 --> 00:21:44,920 What about you? 170 00:21:45,480 --> 00:21:51,685 I have to lower the hatch from here. I'll activate it and get in with you. 171 00:22:07,200 --> 00:22:09,200 Okay. 172 00:22:13,800 --> 00:22:15,800 Come on! 173 00:23:32,520 --> 00:23:34,520 Who are you? 174 00:23:36,200 --> 00:23:38,200 What? 175 00:23:38,520 --> 00:23:40,520 Who are you? 176 00:23:46,840 --> 00:23:48,840 What? 177 00:23:49,760 --> 00:23:51,940 What did you do to me? - I don't know what you mean. 178 00:23:52,040 --> 00:23:54,590 You said you'd get in with me. 179 00:23:54,680 --> 00:23:56,680 I said what? 180 00:24:02,040 --> 00:24:03,780 You've been here before, right? 181 00:24:03,880 --> 00:24:06,770 Was the tank full of white liquid? 182 00:24:16,640 --> 00:24:19,700 We've seen each other before, right? 183 00:24:25,800 --> 00:24:28,350 The liquid you're soaked in... 184 00:24:28,400 --> 00:24:29,980 That tank... 185 00:24:30,080 --> 00:24:31,460 is still a prototype. 186 00:24:31,560 --> 00:24:33,560 It's actually a... 187 00:24:52,240 --> 00:24:54,340 This was the one you wanted, right? - Yeah. 188 00:24:54,440 --> 00:24:56,220 And the fertilizer? - Up there. 189 00:24:56,320 --> 00:24:58,320 Put it there. 190 00:25:27,280 --> 00:25:29,280 You went back in time. 191 00:25:34,840 --> 00:25:37,060 Where are you going? - Home, to call the police. 192 00:25:37,160 --> 00:25:39,455 No, wait. Stay away from me. 193 00:25:40,360 --> 00:25:43,060 For God's sake, you can't go home. 194 00:25:43,160 --> 00:25:44,660 What? 195 00:25:44,760 --> 00:25:47,990 You're already home. Want another look? 196 00:26:07,240 --> 00:26:10,470 They're doing exactly what... - Listen. 197 00:26:10,920 --> 00:26:13,300 Today is September 16, 2006. 198 00:26:14,200 --> 00:26:16,200 No, it can't be. 199 00:26:16,360 --> 00:26:19,060 What day did you think it was? - I don't know. 200 00:26:19,160 --> 00:26:22,860 But I got in the tank on the 16th, and it was night already. 201 00:26:22,960 --> 00:26:24,960 So you only traveled... 202 00:26:25,520 --> 00:26:27,520 a little while. 203 00:26:31,320 --> 00:26:34,125 What do you mean, a little while? 204 00:26:34,280 --> 00:26:37,020 You're not listening. You traveled in time. 205 00:26:37,120 --> 00:26:40,300 Into the past. That's why you can see yourself. 206 00:26:40,400 --> 00:26:44,940 You traveled to a past where you're still at home, in your garden. 207 00:26:45,040 --> 00:26:47,040 So what do I do now? 208 00:26:47,760 --> 00:26:50,395 How did you get in the machine? 209 00:26:52,840 --> 00:26:56,020 How did I get in? Look, I was at home, okay? 210 00:26:56,120 --> 00:26:57,980 And suddenly... - Don't tell me. 211 00:26:58,080 --> 00:27:02,700 It's better not to know details. You found me at the silo... 212 00:27:02,800 --> 00:27:05,700 and I asked you to get in the tank. - Yeah, but you... 213 00:27:05,800 --> 00:27:08,095 Okay. If that's how it was, 214 00:27:09,200 --> 00:27:11,060 everything is solved. 215 00:27:11,160 --> 00:27:12,140 Why? 216 00:27:12,240 --> 00:27:16,150 All you have to do is wait. - Wait... for what? 217 00:27:16,720 --> 00:27:18,700 There's nobody else here. 218 00:27:18,800 --> 00:27:20,800 Come on. 219 00:27:25,120 --> 00:27:26,340 What was your name again? 220 00:27:26,440 --> 00:27:28,220 Hector. - Hector, right. 221 00:27:28,320 --> 00:27:30,709 Who is the man in my home? 222 00:27:31,520 --> 00:27:33,180 He's you. 223 00:27:33,280 --> 00:27:34,980 He's me? - Technically... 224 00:27:35,080 --> 00:27:37,740 you're the same person. He's like your reflection. 225 00:27:37,840 --> 00:27:40,340 You're looking in the mirror. Only this mirror... 226 00:27:40,440 --> 00:27:44,775 shows what you were doing roughly about an hour ago. 227 00:27:50,120 --> 00:27:52,415 But that man is in my home. 228 00:27:52,440 --> 00:27:55,840 And he'll leave, in the same way you did. 229 00:27:56,840 --> 00:27:58,840 How can I put this? 230 00:28:04,840 --> 00:28:06,840 Come on. 231 00:28:20,200 --> 00:28:21,340 Excuse me. 232 00:28:21,440 --> 00:28:22,860 You want one? 233 00:28:22,960 --> 00:28:24,220 No. 234 00:28:24,320 --> 00:28:26,320 Sit over there. 235 00:28:38,680 --> 00:28:42,900 This is you. This arrow moves forward from past to future, okay? 236 00:28:43,000 --> 00:28:44,980 But at this point you enter the tank... 237 00:28:45,080 --> 00:28:47,500 and travel an hour and a half into the past. 238 00:28:47,600 --> 00:28:49,600 To here. 239 00:28:49,880 --> 00:28:53,220 You become a sort of Hector 2. The one at your house... 240 00:28:53,320 --> 00:28:54,740 is Hector 1. - Hector 1? 241 00:28:54,840 --> 00:28:58,020 Hector 1, your reflection in the mirror, remember? Look, you're here. 242 00:28:58,120 --> 00:29:02,370 You're seeing yourself, but there's only one arrow. 243 00:29:02,400 --> 00:29:03,580 For how long? 244 00:29:03,680 --> 00:29:06,460 Your reflection will last up to here. 245 00:29:06,560 --> 00:29:08,220 This is what we'll do: 246 00:29:08,320 --> 00:29:10,980 Hide here. I'll configure the tank in the basement... 247 00:29:11,080 --> 00:29:12,740 and go up to the silo. I'll have it ready... 248 00:29:12,840 --> 00:29:14,740 and I'll wait for nightfall. 249 00:29:14,840 --> 00:29:17,780 Hector 1 will show up, I'll get him into the machine... 250 00:29:17,880 --> 00:29:19,220 and send him to the past. 251 00:29:19,320 --> 00:29:20,300 So here's the deal. 252 00:29:20,400 --> 00:29:22,400 What deal? 253 00:29:34,440 --> 00:29:36,860 I'll bring evetything back to normal and you won't tell anyone... 254 00:29:36,960 --> 00:29:38,960 about any of this. 255 00:29:41,160 --> 00:29:42,820 I shouldn't be here. 256 00:29:42,920 --> 00:29:48,275 The center is normally closed weekends, but I felt like staying. 257 00:29:50,720 --> 00:29:52,720 I'm going up. 258 00:30:42,000 --> 00:30:43,380 Yes? 259 00:30:43,480 --> 00:30:45,480 Hello? 260 00:30:47,280 --> 00:30:49,280 Who is this? 261 00:31:09,040 --> 00:31:11,040 What the fuck? 262 00:31:11,880 --> 00:31:13,820 This is a restricted terminal. 263 00:31:13,920 --> 00:31:17,380 Record your message or give your access code. 264 00:31:17,480 --> 00:31:20,880 Right... We got a call from this number. 265 00:31:23,120 --> 00:31:26,260 What were you saying? - Nothing. The phone rang. 266 00:31:26,360 --> 00:31:27,340 Who was it? 267 00:31:27,440 --> 00:31:30,220 They didn't say anything. But I got some weird machine. 268 00:31:30,320 --> 00:31:33,100 Probably the workers. - What is this? 269 00:31:33,200 --> 00:31:35,200 You called your house? 270 00:31:35,200 --> 00:31:37,140 Is today Saturday? - I say lay low... 271 00:31:37,240 --> 00:31:38,500 and you call your house? 272 00:31:38,600 --> 00:31:40,980 You can't stop me. - Then what's the point... 273 00:31:41,080 --> 00:31:42,140 of having a phone? 274 00:31:42,240 --> 00:31:44,420 Did you talk to yourself? - No. 275 00:31:44,520 --> 00:31:46,380 I called my house... that's it. 276 00:31:46,480 --> 00:31:47,700 Did you talk to yourself? 277 00:31:47,800 --> 00:31:50,060 My wife is at home with that... 278 00:31:50,160 --> 00:31:51,100 Look at him. 279 00:31:51,200 --> 00:31:53,200 Too weak to even argue. 280 00:31:54,240 --> 00:31:55,940 You haven't slept. - Yes, I have. 281 00:31:56,040 --> 00:31:58,505 'Yes, I have.' 'Yes, I have.' 282 00:32:02,640 --> 00:32:04,700 Do you remember getting that call? 283 00:32:04,800 --> 00:32:08,200 At your house? Do you remember answering? 284 00:32:08,640 --> 00:32:09,780 Yes. 285 00:32:09,880 --> 00:32:13,195 Before I left, I got a call from myself. 286 00:32:14,440 --> 00:32:17,330 Then everything still fits, right? 287 00:32:22,040 --> 00:32:23,900 I'm going up to the silo. 288 00:32:24,000 --> 00:32:26,380 The tank needs to be filled. 289 00:32:28,920 --> 00:32:33,340 I can't put a chain on you, or lock you in the basement. 290 00:32:33,440 --> 00:32:37,620 But if you alter events and stop Hector 1 from getting in the tank, 291 00:32:37,720 --> 00:32:39,940 it will be the end of your life as you know it. 292 00:32:40,040 --> 00:32:42,335 Shit. It's still recording. 293 00:32:42,800 --> 00:32:48,240 And your wife will still prefer being with him to being with you. 294 00:32:48,440 --> 00:32:51,245 Can't I just go home and explain? 295 00:32:55,600 --> 00:32:57,220 There are rooms upstairs. 296 00:32:57,320 --> 00:32:59,420 I'll come and get you when it's over. 297 00:32:59,520 --> 00:33:01,520 I... 298 00:33:24,000 --> 00:33:26,000 Fuck! 299 00:36:34,120 --> 00:36:35,420 Who is that man... 300 00:36:35,520 --> 00:36:36,300 in my home? 301 00:36:36,400 --> 00:36:37,220 He's you. 302 00:36:37,320 --> 00:36:38,540 But that man... 303 00:36:38,640 --> 00:36:39,660 is in my home. 304 00:36:39,760 --> 00:36:42,700 And he'll leave, in the same way you did. 305 00:36:42,800 --> 00:36:46,180 Technically you're the same person. He's like your reflection. 306 00:36:46,280 --> 00:36:48,780 Can't I just go home and explain? 307 00:36:48,880 --> 00:36:51,820 It will be the end of your life as you know it. 308 00:36:51,920 --> 00:36:54,385 What am I supposed to do now? 309 00:36:57,120 --> 00:36:59,160 My God... What the fuck? 310 00:36:59,240 --> 00:37:01,240 Hello? 311 00:37:07,240 --> 00:37:09,240 Are you all right? 312 00:37:23,160 --> 00:37:25,160 I'm okay. 313 00:37:28,280 --> 00:37:30,575 What happened to your face? 314 00:37:32,160 --> 00:37:34,455 I got hit. Nothing serious. 315 00:37:35,280 --> 00:37:37,060 Don't move. I'll be right back. 316 00:37:37,160 --> 00:37:39,160 I'll call an ambulance. 317 00:37:59,920 --> 00:38:01,920 What are you doing? 318 00:38:03,360 --> 00:38:04,980 I said to stay put. 319 00:38:05,080 --> 00:38:07,080 No, I'm okay. 320 00:38:09,160 --> 00:38:11,160 There. 321 00:38:18,440 --> 00:38:20,440 Shit, no signal. 322 00:38:20,600 --> 00:38:22,740 I'll find a phone. Wait for me here. 323 00:38:22,840 --> 00:38:24,840 No, don't go! 324 00:38:25,520 --> 00:38:27,520 Please. 325 00:38:27,640 --> 00:38:29,640 I'm a little dizzy. 326 00:38:32,920 --> 00:38:34,580 You want some water? 327 00:38:34,680 --> 00:38:36,680 Yes, thank you. 328 00:38:40,560 --> 00:38:42,560 I'd be right back. 329 00:38:42,960 --> 00:38:46,445 The sooner an ambulance comes, the better. 330 00:38:55,200 --> 00:38:57,750 Hold on, it'll come unraveled. 331 00:39:08,200 --> 00:39:10,200 Here, let me. 332 00:39:11,440 --> 00:39:14,670 I was just cutting my neighbor's hair. 333 00:39:15,400 --> 00:39:17,695 That way it won't fall off. 334 00:39:20,440 --> 00:39:21,620 I'll get help. 335 00:39:21,720 --> 00:39:23,720 Wait for me here, okay? 336 00:39:37,400 --> 00:39:38,420 Wait. 337 00:39:38,520 --> 00:39:40,520 What's wrong? 338 00:39:41,880 --> 00:39:44,685 I don't know how to explain this. 339 00:39:45,560 --> 00:39:47,260 I need your help. 340 00:39:47,360 --> 00:39:49,360 Excuse me? - Come on. 341 00:40:02,280 --> 00:40:07,295 Have a seat and don't move until an ambulance comes. Please. 342 00:40:12,360 --> 00:40:14,360 What are you doing? 343 00:40:18,480 --> 00:40:20,300 Let's go, that way. 344 00:40:20,400 --> 00:40:21,580 Why? 345 00:40:21,680 --> 00:40:23,680 Please, that way. - No. 346 00:40:24,320 --> 00:40:28,655 I need your help with something. Come on, follow me. 347 00:40:32,160 --> 00:40:34,820 Let's go back to the road. That way. 348 00:40:34,920 --> 00:40:36,920 No, keep going forward. 349 00:40:39,960 --> 00:40:41,960 I have to go. 350 00:40:46,000 --> 00:40:47,420 That way. 351 00:40:47,520 --> 00:40:49,100 Please. 352 00:40:49,200 --> 00:40:51,200 Trust me. 353 00:40:57,240 --> 00:41:01,220 Don't worry, it's okay. I need you to do something for me. 354 00:41:01,320 --> 00:41:04,125 I'll explain later. - Why not now? 355 00:41:04,400 --> 00:41:06,525 It's not easy to explain. 356 00:41:17,880 --> 00:41:19,880 No! 357 00:41:29,400 --> 00:41:31,400 Shit! 358 00:42:16,440 --> 00:42:18,440 Do as I say. 359 00:42:34,520 --> 00:42:36,620 Turn your head to the right. 360 00:42:36,720 --> 00:42:38,720 No, my right. 361 00:42:38,760 --> 00:42:40,970 Now lower your head a bit. 362 00:42:41,680 --> 00:42:43,680 A bit more. 363 00:42:44,720 --> 00:42:46,720 Don't look at me. 364 00:42:50,640 --> 00:42:53,473 Now bite your left thumb. 365 00:42:54,000 --> 00:42:56,000 Slowly. 366 00:42:57,280 --> 00:43:00,170 Like you're thinking of something. 367 00:43:05,080 --> 00:43:07,080 Now pull up your shirt. 368 00:43:07,320 --> 00:43:09,320 Take it off. 369 00:43:09,640 --> 00:43:11,640 Now! 370 00:43:12,360 --> 00:43:14,360 Slowly. 371 00:43:22,800 --> 00:43:24,800 I'm sorty. 372 00:43:25,160 --> 00:43:28,730 Whatever I ask you to do, I won't hurt you. 373 00:43:30,680 --> 00:43:34,335 You can put it back on. We're done. You see? 374 00:43:34,400 --> 00:43:36,400 Can I go now? 375 00:43:37,520 --> 00:43:39,645 Hide there, by that rock. 376 00:43:42,120 --> 00:43:44,120 Crouch there. 377 00:43:58,880 --> 00:44:00,460 Take off your pants. 378 00:44:00,560 --> 00:44:03,195 You can put them back on later. 379 00:44:04,200 --> 00:44:05,820 Go on. 380 00:44:05,920 --> 00:44:08,420 What are you doing? - I have to stand up, don't I? 381 00:44:08,520 --> 00:44:10,520 Okay, hand them over. 382 00:44:24,400 --> 00:44:25,900 Should I take off anything else? 383 00:44:26,000 --> 00:44:27,900 No, it's okay. Give them to me. 384 00:44:28,000 --> 00:44:29,260 Are you sure? 385 00:44:29,360 --> 00:44:31,485 Yeah. Give me your pants. 386 00:44:31,760 --> 00:44:33,180 What about my panties? 387 00:44:33,280 --> 00:44:35,280 No, I didn't say that. 388 00:47:07,920 --> 00:47:09,920 Hello? 389 00:50:24,880 --> 00:50:26,880 No, fuck! 390 00:50:37,360 --> 00:50:39,340 I need you to do something for me. 391 00:50:39,440 --> 00:50:40,660 I'll explain later. 392 00:50:40,760 --> 00:50:42,760 Why not now? 393 00:50:42,880 --> 00:50:45,005 It's not easy to explain. 394 00:51:19,760 --> 00:51:21,760 Hello! 395 00:53:10,680 --> 00:53:12,680 No, wait! 396 00:53:22,600 --> 00:53:24,020 Hey! 397 00:53:24,120 --> 00:53:25,340 Please open the door! 398 00:53:25,440 --> 00:53:27,140 Listen to me a second! 399 00:53:27,240 --> 00:53:30,260 I was in the garden... This is my house, you know... 400 00:53:30,360 --> 00:53:33,100 and suddenly I saw you with my... I was far away... 401 00:53:33,200 --> 00:53:35,700 For God's sake, don't call anybody! 402 00:53:35,800 --> 00:53:37,800 Hey! 403 00:53:58,000 --> 00:54:00,000 No, wait! 404 00:54:00,400 --> 00:54:02,400 Wait! 405 00:54:18,120 --> 00:54:20,120 Clara! 406 00:54:38,880 --> 00:54:40,500 Bye! 407 00:54:40,600 --> 00:54:43,490 I'll have them by the door. - Okay. 408 00:55:20,440 --> 00:55:25,200 It sounded like... - I just heard thunder. You mean that? 409 00:55:25,600 --> 00:55:27,600 Yeah. I think so. 410 00:55:28,120 --> 00:55:30,160 Okay, listen. Stay calm. 411 00:55:30,880 --> 00:55:34,540 I'm in another building. I'll be right over. Stay there. 412 00:55:34,640 --> 00:55:36,640 Okay, thanks. 413 00:55:39,520 --> 00:55:40,540 Hello? 414 00:55:40,640 --> 00:55:41,620 Yes? 415 00:55:41,720 --> 00:55:43,760 This is Hector 2. - What? 416 00:55:43,760 --> 00:55:47,580 The second one. Keep your voice down. Hector might hear us. 417 00:55:47,680 --> 00:55:48,740 Okay, okay. 418 00:55:48,840 --> 00:55:51,900 He left the walkie-talkie on the table in the basement. 419 00:55:52,000 --> 00:55:53,100 All right. 420 00:55:53,200 --> 00:55:55,920 I'm the one wearing the bandage. 421 00:55:56,200 --> 00:55:57,740 Get him up to the silo. 422 00:55:57,840 --> 00:56:00,220 Make up something. I'll show up in a car. 423 00:56:00,320 --> 00:56:02,100 Make up something? - Hello? 424 00:56:02,200 --> 00:56:04,580 Yes? - Did you say something? 425 00:56:05,800 --> 00:56:06,980 One second. 426 00:56:07,080 --> 00:56:09,260 Is the man after you wearing a bandage? 427 00:56:09,360 --> 00:56:11,360 Yeah, a pink one. 428 00:57:13,240 --> 00:57:16,895 He'll never think to look for you in there. 429 00:57:20,320 --> 00:57:22,500 I have to lower the hatch from here. 430 00:57:22,600 --> 00:57:25,745 I'll activate it and get in with you. 431 00:57:39,520 --> 00:57:41,520 Come on! 432 00:58:06,520 --> 00:58:09,920 The man with the bandage, the pink mummy! 433 00:58:11,600 --> 00:58:15,340 I admit it should have occurred to me when... 434 00:58:16,920 --> 00:58:18,920 Come on. 435 00:58:20,280 --> 00:58:22,280 Where are you going? 436 00:58:22,400 --> 00:58:25,260 To the house. You need to be examined. 437 00:58:25,360 --> 00:58:29,340 You're the first vertebrate to ever travel in time. 438 00:58:29,440 --> 00:58:34,780 That bull about surveillance cameras could have used more preparation... 439 00:58:34,880 --> 00:58:38,195 Surveillance cameras! We could use some. 440 00:58:44,760 --> 00:58:47,580 What are you doing? - I have to get back in! 441 00:58:47,680 --> 00:58:49,500 What? 442 00:58:49,600 --> 00:58:51,600 Something went wrong! 443 00:58:51,960 --> 00:58:54,700 So you want to fix it now? Forget it! 444 00:58:54,800 --> 00:58:56,420 Listen to me! - We'll talk at the house! 445 00:58:56,520 --> 00:58:59,070 Come here! - Forget it! No way! 446 00:59:04,320 --> 00:59:06,320 What are you doing? 447 00:59:08,600 --> 00:59:11,320 Come back or I'll tear it apart. 448 00:59:12,280 --> 00:59:14,280 Go right ahead. 449 00:59:14,760 --> 00:59:17,395 I'll wait for you at the house. 450 00:59:44,640 --> 00:59:47,420 What are you doing, trying to ruin me? 451 00:59:47,520 --> 00:59:49,520 After all I... 452 00:59:51,560 --> 00:59:54,820 What else has to happen before you realize the implications? 453 00:59:54,920 --> 00:59:56,920 I have to do it. 454 01:00:04,200 --> 01:00:06,325 It's not going to happen. 455 01:00:07,840 --> 01:00:09,500 The tank won't work. 456 01:00:09,600 --> 01:00:10,780 Don't lie to me. 457 01:00:10,880 --> 01:00:12,940 Your trip used up all the energy. 458 01:00:13,040 --> 01:00:16,420 It's not easily renewable. It'll have to be next week. 459 01:00:16,520 --> 01:00:18,715 I don't know... Sorty. 460 01:00:24,280 --> 01:00:26,490 There was something there. 461 01:00:27,400 --> 01:00:28,940 There was, but it's not... 462 01:00:29,040 --> 01:00:30,460 You took it out? 463 01:00:30,560 --> 01:00:32,560 No. 464 01:00:37,080 --> 01:00:39,080 Where is it? 465 01:00:40,760 --> 01:00:42,580 I threw it away outside. 466 01:00:42,680 --> 01:00:44,700 It's one of the batteries. 467 01:00:44,800 --> 01:00:47,520 We can't do anything without it. 468 01:01:13,240 --> 01:01:15,240 Come on. 469 01:01:17,440 --> 01:01:22,460 This machine doesn't solve problems. In fact, it creates them. 470 01:01:22,560 --> 01:01:25,060 I just need a head start on the other two. 471 01:01:25,160 --> 01:01:26,980 I need a previous moment to be able to... 472 01:01:27,080 --> 01:01:31,020 Look, I had activated the machine seconds before you appeared inside it. 473 01:01:31,120 --> 01:01:32,660 It was turned off before that. 474 01:01:32,760 --> 01:01:36,420 You can't materialize inside a machine if it's off. It's impossible. 475 01:01:36,520 --> 01:01:39,100 Seconds before? How many seconds before? 476 01:01:39,200 --> 01:01:44,420 Maybe 30 or 40. You'd have a 30 or 40-second head start. It's absurd. 477 01:01:44,520 --> 01:01:47,420 If you travel into the past and alter events... 478 01:01:47,520 --> 01:01:50,460 and stop Hector 1 from getting in the tank, there will be 3 of you. 479 01:01:50,560 --> 01:01:54,100 Which will likely cause a chain reaction of events beyond your control. 480 01:01:54,200 --> 01:01:56,200 I won't interfere. 481 01:01:56,240 --> 01:01:59,420 Hector 2 will chase Hector 1 into the tank, like he did before. 482 01:01:59,520 --> 01:02:00,940 My change won't affect his plan. 483 01:02:01,040 --> 01:02:03,860 Then there will be 2 of you. You and Hector 2. 484 01:02:03,960 --> 01:02:07,420 Hector 2 comes up here, I follow him and finish him off. 485 01:02:07,520 --> 01:02:09,060 We'd be one again. 486 01:02:09,160 --> 01:02:12,220 You have no idea what you're saying. 487 01:02:14,320 --> 01:02:15,940 Hold on. 488 01:02:16,040 --> 01:02:18,930 Why did you throw that thing away? 489 01:02:19,480 --> 01:02:21,980 I can't let you use the machine again. I'm sorry, I... 490 01:02:22,080 --> 01:02:24,435 No, what I mean is... 491 01:02:24,800 --> 01:02:28,340 You took out the battety before I said anything, right? 492 01:02:28,440 --> 01:02:30,440 Well, yeah. 493 01:02:31,480 --> 01:02:33,480 Before I showed up. 494 01:02:34,760 --> 01:02:36,760 Because I imagined... 495 01:02:37,720 --> 01:02:39,720 One moment. 496 01:02:43,000 --> 01:02:47,100 How did you know I'd want to use the machine again? 497 01:02:47,200 --> 01:02:49,200 You knew it all along. 498 01:02:50,000 --> 01:02:52,210 Are you tricking me again? 499 01:02:52,880 --> 01:02:55,005 You're tricking me again. 500 01:03:01,400 --> 01:03:02,780 Tell me. 501 01:03:02,880 --> 01:03:03,940 Please, 502 01:03:04,040 --> 01:03:05,780 don't make matters worse. 503 01:03:05,880 --> 01:03:08,175 You knew what would happen. 504 01:03:12,040 --> 01:03:14,040 Why? 505 01:03:15,520 --> 01:03:17,645 Because Hector 3 told me. 506 01:03:20,800 --> 01:03:22,800 Hector 3? 507 01:03:24,600 --> 01:03:26,875 Hector 3. The third one. 508 01:03:29,840 --> 01:03:31,840 You're kidding me. 509 01:03:37,040 --> 01:03:40,780 You weren't the first to appear in the tank. 510 01:03:41,280 --> 01:03:43,280 You were the second. 511 01:03:43,760 --> 01:03:47,840 The first had appeared earlier. He threatened me. 512 01:03:48,560 --> 01:03:51,140 He made me act surprised to see you. 513 01:03:51,240 --> 01:03:53,620 He made me go along with it. 514 01:03:53,640 --> 01:03:55,380 He appeared earlier? 515 01:03:55,480 --> 01:03:57,480 How much earlier? 516 01:03:59,680 --> 01:04:01,680 Maybe 30 or 40 seconds. 517 01:04:01,880 --> 01:04:02,940 But... 518 01:04:03,040 --> 01:04:05,080 He left right after you. 519 01:04:05,240 --> 01:04:06,780 I never found out what he wanted. 520 01:04:06,880 --> 01:04:10,365 You've been deceiving me this whole time. 521 01:04:11,320 --> 01:04:13,540 After leaving the two of you. 522 01:04:13,640 --> 01:04:16,100 I went up to the silo to prepare for Hector 1's arrival... 523 01:04:16,200 --> 01:04:18,340 when suddenly I got a buzz on the walkie. 524 01:04:18,440 --> 01:04:21,220 It was Hector 1, calling from the house. 525 01:04:21,320 --> 01:04:25,300 No, much earlier. It was daytime. It was Hector 3. 526 01:04:25,400 --> 01:04:26,580 Hello? 527 01:04:26,680 --> 01:04:28,989 This is Hector 3. - Who? 528 01:04:29,680 --> 01:04:33,250 The last one. Listen to me. I'm very sorry. 529 01:04:34,480 --> 01:04:35,940 What happened? 530 01:04:36,040 --> 01:04:39,610 I'm afraid everyone will know what we did. 531 01:04:40,040 --> 01:04:43,820 He seemed out of it, like something horrible had happened. 532 01:04:43,920 --> 01:04:46,500 He told me everything that would happen. 533 01:04:46,600 --> 01:04:48,640 That you'd show up here, 534 01:04:48,880 --> 01:04:51,600 trying to go back to the past... 535 01:04:52,600 --> 01:04:57,615 And he didn't say why, but he said to stop you at all costs. 536 01:05:01,800 --> 01:05:06,060 You'll be Hector 3 if you go through with it. What I say won't stop you. 537 01:05:06,160 --> 01:05:08,160 Happy? 538 01:05:08,560 --> 01:05:10,560 Wait a minute. 539 01:05:10,960 --> 01:05:14,620 You mean the 2nd trip I'm about to take was already made? 540 01:05:14,720 --> 01:05:18,660 Apparently you couldn't solve your little problem. 541 01:05:18,760 --> 01:05:21,395 You told me yourself it failed. 542 01:05:23,600 --> 01:05:25,600 It makes no sense. 543 01:05:25,760 --> 01:05:27,760 Wait. 544 01:05:27,760 --> 01:05:31,180 You say Hector 3 called you from his walkie. 545 01:05:31,280 --> 01:05:32,420 Yeah. 546 01:05:32,520 --> 01:05:34,520 You mean... 547 01:05:35,120 --> 01:05:37,120 from this walkie. 548 01:05:37,240 --> 01:05:39,240 Yeah. 549 01:05:44,080 --> 01:05:46,080 Shine the light on it. 550 01:05:47,040 --> 01:05:49,040 Over there! 551 01:05:59,880 --> 01:06:01,880 I think this is yours. 552 01:06:03,240 --> 01:06:05,535 All I ask is think it over. 553 01:06:15,840 --> 01:06:17,840 Hector, what happened? 554 01:06:19,800 --> 01:06:21,800 I have no choice. 555 01:08:04,240 --> 01:08:05,940 Calm down and listen to me. 556 01:08:06,040 --> 01:08:08,060 I'm from the future. Your machine works. 557 01:08:08,160 --> 01:08:09,860 Where? - Listen to me. 558 01:08:09,960 --> 01:08:11,780 How? - Listen to me! 559 01:08:11,880 --> 01:08:13,860 Or everyone will know you turned it on... 560 01:08:13,960 --> 01:08:15,540 without authorization. 561 01:08:15,640 --> 01:08:17,300 Right now there are 3 of me. 562 01:08:17,400 --> 01:08:20,540 You're going to help me get rid of the other two. 563 01:08:20,640 --> 01:08:22,820 Hector 2 is about to come out of the tank. 564 01:08:22,920 --> 01:08:25,980 Help him get Hector 1 into the tank. 565 01:08:26,360 --> 01:08:27,620 Hector 2? But... 566 01:08:27,720 --> 01:08:29,760 He'll explain it to you. 567 01:08:30,760 --> 01:08:32,760 But... - Stand there. 568 01:09:13,120 --> 01:09:14,980 Calm him down. 569 01:09:15,080 --> 01:09:18,225 I have to reach the house before you. 570 01:09:18,480 --> 01:09:20,500 Make sure he doesn't see me. 571 01:09:20,600 --> 01:09:23,060 I have to get rid of him, you got it? Calm him down. 572 01:09:23,160 --> 01:09:25,160 Ask him who he is. 573 01:09:26,680 --> 01:09:28,796 But who's Hector 1? - Go! 574 01:10:48,160 --> 01:10:49,780 Shit! You're here! 575 01:10:49,880 --> 01:10:53,460 Keep it down, he might hear you. I need a remote for the gate. 576 01:10:53,560 --> 01:10:56,500 In the desk... - Not for the white car. The others. 577 01:10:56,600 --> 01:10:57,940 There aren't any others. 578 01:10:58,040 --> 01:10:59,780 Then another car. 579 01:10:59,880 --> 01:11:01,880 There's a truck. 580 01:11:04,800 --> 01:11:06,260 The deal's still on, right? 581 01:11:06,360 --> 01:11:10,950 When you get rid of them you won't say anything, right? 582 01:11:12,280 --> 01:11:14,780 I told him... - I know, but he won't listen. 583 01:11:14,880 --> 01:11:16,740 He'll leave at some point. 584 01:11:16,840 --> 01:11:18,965 What are you going to do? 585 01:11:24,200 --> 01:11:26,200 Go after him. 586 01:13:51,960 --> 01:13:53,960 Hello? 587 01:13:54,200 --> 01:13:56,200 Hello? 588 01:14:02,680 --> 01:14:04,750 This is Hector 3. - Who? 589 01:14:05,880 --> 01:14:08,175 The last one. Listen to me. 590 01:14:10,800 --> 01:14:13,435 I'm vety sorry. - What happened? 591 01:14:13,560 --> 01:14:17,130 I'm afraid everyone will know what we did. 592 01:14:18,080 --> 01:14:22,500 Looks like you bet on the wrong horse. I'm a failure. 593 01:14:24,760 --> 01:14:26,300 Hector. 594 01:14:26,400 --> 01:14:28,100 Hector? 595 01:14:28,200 --> 01:14:29,860 Where are you? 596 01:14:29,960 --> 01:14:33,360 Why did you have to turn on the machine? 597 01:14:34,960 --> 01:14:36,960 I don't know. 598 01:14:36,960 --> 01:14:39,620 They won't turn it on for another 6 months. 599 01:14:39,720 --> 01:14:41,860 I won't be authorized to be there. 600 01:14:41,960 --> 01:14:42,980 I guess... 601 01:14:43,080 --> 01:14:47,330 You wanted to take a closer look beforehand, right? 602 01:14:47,640 --> 01:14:50,380 If you want to keep your job and your life as you know it, 603 01:14:50,480 --> 01:14:53,620 keep the guy with the bandage out of the tank at all costs. 604 01:14:53,720 --> 01:14:55,720 Why? 605 01:14:55,960 --> 01:15:00,465 At least that way somebody will be there to smack you. 606 01:15:17,520 --> 01:15:19,520 What happened? 607 01:15:20,480 --> 01:15:23,860 I think we're both running from the same person. 608 01:15:23,960 --> 01:15:25,960 He won't find us here. 609 01:15:30,760 --> 01:15:34,070 His face is bandaged. - Yeah. 610 01:15:34,240 --> 01:15:36,240 He's up there. 611 01:15:37,640 --> 01:15:39,380 He won't come down here. 612 01:15:39,480 --> 01:15:41,605 Have you got a telephone? 613 01:15:42,040 --> 01:15:44,040 No. Sit here. 614 01:15:56,880 --> 01:15:58,880 Wake up! 615 01:16:00,520 --> 01:16:02,520 There's a house nearby. 616 01:16:04,040 --> 01:16:06,040 Can you get up? 617 01:16:19,200 --> 01:16:21,200 There it is. 618 01:16:30,280 --> 01:16:32,100 Come on. 619 01:16:32,200 --> 01:16:35,090 No, we shouldn't go in that house. 620 01:16:35,480 --> 01:16:37,480 Careful. 621 01:16:47,440 --> 01:16:49,440 Hello? 622 01:17:10,760 --> 01:17:12,885 Wait here, I'll go check. 623 01:17:50,680 --> 01:17:52,680 Hector! 624 01:17:55,720 --> 01:17:57,720 What happened to you? 625 01:17:57,840 --> 01:17:59,840 Nothing. 626 01:17:59,880 --> 01:18:01,920 There's someone outside. 627 01:18:02,360 --> 01:18:04,940 Across the garden. He broke the fence. 628 01:18:05,040 --> 01:18:07,420 A man with his face covered. 629 01:18:08,080 --> 01:18:09,980 I ran down here to hide... 630 01:18:10,080 --> 01:18:12,970 and I heard someone on the stairs. 631 01:18:13,720 --> 01:18:15,460 There's somebody in the house. 632 01:18:15,560 --> 01:18:17,560 I called the police. 633 01:18:23,320 --> 01:18:24,660 What's wrong? 634 01:18:24,760 --> 01:18:26,540 My God. 635 01:18:26,640 --> 01:18:28,640 Hello? 636 01:18:29,360 --> 01:18:31,360 Who is that? 637 01:18:35,280 --> 01:18:37,280 Come with me. 638 01:19:12,320 --> 01:19:13,980 Hector... 639 01:19:14,080 --> 01:19:16,140 Hide in there until I say. 640 01:19:16,240 --> 01:19:17,580 Tell me what's happening! 641 01:19:17,680 --> 01:19:22,440 No matter what you hear, don't come out. Don't interfere. 642 01:19:22,480 --> 01:19:24,480 Please! 643 01:20:34,520 --> 01:20:36,520 Listen. 644 01:20:38,200 --> 01:20:40,200 That guy is crazy. 645 01:20:45,720 --> 01:20:49,035 He saw you from far away and went nuts. 646 01:20:50,040 --> 01:20:52,250 You have to hide from him. 647 01:20:55,280 --> 01:20:57,280 You have to fool him. 648 01:21:07,080 --> 01:21:09,080 Come on. 649 01:21:20,320 --> 01:21:22,530 There's an attic upstairs. 650 01:21:22,800 --> 01:21:24,980 When I say 'now,' run upstairs... 651 01:21:25,080 --> 01:21:27,545 and lock the door behind you. 652 01:21:35,600 --> 01:21:37,600 You're beautiful. 653 01:21:42,560 --> 01:21:44,560 Now. 654 01:21:49,240 --> 01:21:51,240 No, wait! 655 01:21:56,840 --> 01:21:59,050 Hey! Please open the door! 656 01:21:59,280 --> 01:22:00,820 Listen to me a second! 657 01:22:00,920 --> 01:22:03,860 I was in the garden... This is my house, you know... 658 01:22:03,960 --> 01:22:05,300 And suddenly I saw you with my... 659 01:22:05,400 --> 01:22:09,820 I was far away... For God's sake, don't call anybody! 660 01:22:28,480 --> 01:22:29,740 What happened? 661 01:22:29,840 --> 01:22:31,880 Hector, what's going on? 662 01:23:29,440 --> 01:23:31,440 Relax. 663 01:23:43,960 --> 01:23:45,820 Hector... 664 01:23:45,920 --> 01:23:47,920 It's okay. 665 01:23:54,160 --> 01:23:58,155 We still have a while before it starts raining.