1 00:00:21,814 --> 00:00:25,526 ( Jazzy Christmas music playing ) 2 00:01:31,217 --> 00:01:33,844 ( quiet chattering ) 3 00:02:21,184 --> 00:02:23,518 ...one to screw it in, one to pass the bar. 4 00:02:23,519 --> 00:02:25,896 ( laughter ) 5 00:02:30,193 --> 00:02:31,401 She is unbelievable. 6 00:02:31,402 --> 00:02:32,777 Here you go, Al. Merry Christmas. 7 00:02:32,778 --> 00:02:34,153 Thanks a lot, Mr. Ross. 8 00:02:34,154 --> 00:02:35,446 - Bert? - Are those real? 9 00:02:35,447 --> 00:02:37,031 Thank you, Mr. Ross. 10 00:02:37,032 --> 00:02:38,408 You're drooling on my future wife there, fellas. 11 00:02:38,409 --> 00:02:40,034 Why, thank you, too, Cliff. 12 00:02:40,035 --> 00:02:42,120 You really know how to fuck up a guy's holiday. 13 00:02:42,121 --> 00:02:44,289 If my wife looked like that, I'd stay home every night. 14 00:02:44,290 --> 00:02:45,999 If your wife looked like that, she'd dump you. 15 00:02:46,000 --> 00:02:48,377 Is that a candy cane in Santa's pocket? 16 00:02:48,378 --> 00:02:49,794 It was her idea, the whole Christmas card thing. 17 00:02:49,795 --> 00:02:51,546 It's nice, isn't it? 18 00:02:51,547 --> 00:02:53,339 Somebody get Hallmark. I'm gonna make a fortune off this. 19 00:02:53,340 --> 00:02:55,383 Hey, Cliff, does she have a sister? 20 00:02:55,384 --> 00:02:57,343 I think she's an only child, Al. 21 00:02:57,344 --> 00:02:59,095 - Clifford? - Sir? 22 00:02:59,096 --> 00:03:00,638 A little holiday appreciation. 23 00:03:00,639 --> 00:03:02,307 Something extra. Keep it quiet. 24 00:03:02,308 --> 00:03:03,975 Oh, sir, that's very generous, thank you. 25 00:03:03,976 --> 00:03:05,727 Oh, they love your '70s theme. 26 00:03:05,728 --> 00:03:07,395 Especially all those little lava lamps. 27 00:03:07,396 --> 00:03:09,063 Oh. 28 00:03:09,064 --> 00:03:11,649 You know, Clifford, it's inventive minds like yours 29 00:03:11,650 --> 00:03:13,860 that helped build this company 30 00:03:13,861 --> 00:03:18,072 and shape the destiny of our great nation. 31 00:03:18,073 --> 00:03:21,951 Sir, we design dollhouse accessories. 32 00:03:21,952 --> 00:03:25,455 Don't you ever, ever be modest. 33 00:03:25,456 --> 00:03:27,292 Merry Christmas, son. 34 00:03:32,796 --> 00:03:34,422 Excuse me, did you lose something? 35 00:03:34,423 --> 00:03:36,758 Hey, buddy. I don't think so. 36 00:03:36,759 --> 00:03:38,343 Oh, there she... isn't she something? 37 00:03:38,344 --> 00:03:39,969 Oh, yeah. 38 00:03:39,970 --> 00:03:41,971 When are you gonna learn that there's just no future in flash? 39 00:03:41,972 --> 00:03:43,432 - Future, you want future? - Yeah. 40 00:03:43,433 --> 00:03:45,392 I'll give you future. 24 hours in the future, 41 00:03:45,393 --> 00:03:48,270 Tammy and I are going to be sitting on the beach in a tropical paradise 42 00:03:48,271 --> 00:03:50,021 plotting the next 50 years of our life. 43 00:03:50,022 --> 00:03:51,397 - No, no, no. - Now, that's future. 44 00:03:51,398 --> 00:03:53,191 You know why that's not future? 45 00:03:53,192 --> 00:03:54,734 - Why? - Because I'm gonna tell you why. 46 00:03:54,735 --> 00:03:56,235 Because flash doesn't last for 50 years. 47 00:03:56,236 --> 00:03:59,155 You know what you need? You need substance. 48 00:03:59,156 --> 00:04:01,032 You really... substance... Trust me on this. 49 00:04:01,033 --> 00:04:03,034 I'm gonna find you substance. I'm really good at this. 50 00:04:03,035 --> 00:04:04,577 Let's just look for substance. 51 00:04:04,578 --> 00:04:06,704 Sue Ellen from marketing. 52 00:04:06,705 --> 00:04:10,875 She's got great legs and a pension and health plan. 53 00:04:10,876 --> 00:04:12,418 Okay, she's perfect for you. 54 00:04:12,419 --> 00:04:14,296 Look, I am involved, buddy. 55 00:04:14,297 --> 00:04:16,047 - Just an introduction. - I don't need an introduction. 56 00:04:16,048 --> 00:04:18,257 I found what I want. Stop trying to fix me up, okay? 57 00:04:18,258 --> 00:04:20,134 - Okay. - I mean it. 58 00:04:20,135 --> 00:04:21,260 Okay. 59 00:04:21,261 --> 00:04:25,099 - Betty, you know Clifford? - Mm-hmm? 60 00:04:26,767 --> 00:04:29,102 ♪ Chicks go crazy... ♪ 61 00:04:29,103 --> 00:04:30,728 Woman on phone: Merry Christmas. 62 00:04:30,729 --> 00:04:32,230 Hello? Hi, Linda? It's Cliff. 63 00:04:32,231 --> 00:04:33,815 Oh, hi, Cliff. How's it going? 64 00:04:33,816 --> 00:04:35,775 Great, great, Merry Christmas. 65 00:04:35,776 --> 00:04:38,528 - Is Tammy around? - No, I'm sorry, she's not here. 66 00:04:38,529 --> 00:04:39,946 Okay, listen, will you tell her 67 00:04:39,947 --> 00:04:41,614 the flight leaves at midnight? 68 00:04:41,615 --> 00:04:44,158 She knows that, but I'll pick her up at 10:00, okay? 69 00:04:44,159 --> 00:04:46,035 Uh, Cliff, how do you want it? 70 00:04:46,036 --> 00:04:47,995 Fast and hard? Slow and easy? 71 00:04:47,996 --> 00:04:49,706 Standing up? Sitting down? 72 00:04:49,707 --> 00:04:51,457 What? 73 00:04:51,458 --> 00:04:53,835 She's gone, but there's a note here for you, though. 74 00:04:53,836 --> 00:04:55,670 I'll read it, "Dear Cliff", 75 00:04:55,671 --> 00:04:57,338 sorry I can't make it. Something came up. 76 00:04:57,339 --> 00:04:58,923 Have a good time. 77 00:04:58,924 --> 00:05:00,842 "Call me when you get back. Love, Tammy." 78 00:05:00,843 --> 00:05:04,137 Have a good... that's it? 79 00:05:04,138 --> 00:05:06,515 I mean, there's nothing about a relative dying, 80 00:05:06,516 --> 00:05:08,766 a mother needing a kidney transplant? Nothing? 81 00:05:08,767 --> 00:05:10,601 What? No. 82 00:05:10,602 --> 00:05:13,438 Her mother's as healthy as a horse. 83 00:05:13,439 --> 00:05:14,731 Thanks, Julie. 84 00:05:14,732 --> 00:05:16,649 - ( Phone clatters ) - Bye. 85 00:05:16,650 --> 00:05:18,484 Hey, buddy. I've been looking for you. 86 00:05:18,485 --> 00:05:20,528 Hey, I have this great idea. You'll never guess... 87 00:05:20,529 --> 00:05:22,321 This is... it's unbelievable. 88 00:05:22,322 --> 00:05:24,031 I'm talking to Frank, right, and it comes to me. 89 00:05:24,032 --> 00:05:26,159 It's so... it's so simple. 90 00:05:26,160 --> 00:05:29,537 You know what it is? Sheer, sheer genius. 91 00:05:29,538 --> 00:05:33,332 Dollhouse landscaping. 92 00:05:33,333 --> 00:05:35,877 Dollhouse landscaping, isn't that unbelievable? 93 00:05:35,878 --> 00:05:38,422 Look, we get teeny-weeny weeping willows, 94 00:05:38,423 --> 00:05:40,339 we get little koi ponds. 95 00:05:40,340 --> 00:05:43,259 We can even throw in some live guppies for effect. 96 00:05:43,260 --> 00:05:45,387 - What's the matter? - Trip's off. 97 00:05:45,388 --> 00:05:48,306 Tammy cancelled. 98 00:05:48,307 --> 00:05:50,434 ( laughs ) 99 00:05:50,435 --> 00:05:52,143 I'm not gonna say, "I told you so." 100 00:05:52,144 --> 00:05:53,644 Good. 101 00:05:53,645 --> 00:05:55,730 - I told ya so. - I don't wanna hear it, Marty. 102 00:05:55,731 --> 00:05:57,106 You know, it's your own fault, 103 00:05:57,107 --> 00:05:58,399 your tunnel vision. You know that. 104 00:05:58,400 --> 00:06:00,193 You know, Marty, we're talking about spending 105 00:06:00,194 --> 00:06:01,486 the rest of our lives with someone. 106 00:06:01,487 --> 00:06:03,405 Why can't it be the person I want? 107 00:06:03,406 --> 00:06:05,031 Why do I have to settle for less? 108 00:06:05,032 --> 00:06:07,867 Well, I'll tell you why. Because guys like us... 109 00:06:07,868 --> 00:06:11,245 Look, guys like us don't end up with girls like that. 110 00:06:11,246 --> 00:06:13,039 Why not? Is that written down somewhere? Is that a rule? 111 00:06:13,040 --> 00:06:14,373 Why not? Tell me, why not? 112 00:06:14,374 --> 00:06:17,001 You know what you need? You know what you need? 113 00:06:17,002 --> 00:06:18,462 You need someone you can trust. 114 00:06:18,463 --> 00:06:20,046 You need somebody who's dependable. 115 00:06:20,047 --> 00:06:22,089 If I want dependable, I'll marry a Volvo. 116 00:06:22,090 --> 00:06:24,383 ( Chuckles ) That's funny. 117 00:06:24,384 --> 00:06:26,969 10 minutes ago, I had two tickets to paradise. 118 00:06:26,970 --> 00:06:29,014 Now I got nothing. 119 00:06:31,725 --> 00:06:34,519 I'm sorry. 120 00:06:34,520 --> 00:06:36,270 What the hell? 121 00:06:36,271 --> 00:06:38,483 What do you want me to do? You want me to hold ya? 122 00:06:39,900 --> 00:06:42,902 You're scaring me, Marty. Go home. 123 00:06:42,903 --> 00:06:44,946 Well, what are you gonna do? 124 00:06:44,947 --> 00:06:48,533 Look, you have a wife and a beautiful daughter waiting for you. 125 00:06:48,534 --> 00:06:51,077 It's Christmas Eve, go on home. I'll be fine. 126 00:06:51,078 --> 00:06:54,413 - What are you gonna do? - I'll be fine. 127 00:06:54,414 --> 00:06:56,457 All right. 128 00:06:56,458 --> 00:06:57,960 Merry Christmas. 129 00:07:00,337 --> 00:07:02,631 Mechanical voice: Ho-ho-ho. 130 00:07:02,632 --> 00:07:04,799 Merry Christmas. 131 00:07:04,800 --> 00:07:06,300 Ho-ho-ho. 132 00:07:06,301 --> 00:07:08,886 - Hello, fat man. - Merry Christmas. 133 00:07:08,887 --> 00:07:10,805 We're in a hurry. 134 00:07:10,806 --> 00:07:12,431 I'm sorry, could you hold, please? 135 00:07:12,432 --> 00:07:13,975 It'll be just another minute, Mrs. Stein. 136 00:07:13,976 --> 00:07:15,560 Excuse me, who can I see about getting a refund 137 00:07:15,561 --> 00:07:17,854 - on some tickets, please? - I'm sorry, could you hold? 138 00:07:17,855 --> 00:07:19,564 I'll be right with you. 139 00:07:19,565 --> 00:07:20,982 All right, everything's okay, Mrs. Stein. 140 00:07:20,983 --> 00:07:22,525 Your seats are confirmed. 141 00:07:22,526 --> 00:07:25,069 The kosher meal is a veal chop. 142 00:07:25,070 --> 00:07:28,239 Meat gives Walter gas. 143 00:07:28,240 --> 00:07:30,992 - Okay. - Is there someone else here I could see? 144 00:07:30,993 --> 00:07:33,286 I'm sorry, it's just me. I'll be with you in a minute. 145 00:07:33,287 --> 00:07:34,787 How about the vegetarian plate? 146 00:07:34,788 --> 00:07:36,455 Vegetarian plate. 147 00:07:36,456 --> 00:07:38,499 But no broccoli. 148 00:07:38,500 --> 00:07:41,377 ( Phone rings ) 149 00:07:41,378 --> 00:07:43,588 Sunray Tours. How may I put a sunray smile on your face? 150 00:07:43,589 --> 00:07:45,882 - Broccoli gives Walter diarrhea. - I'm sorry. 151 00:07:45,883 --> 00:07:47,592 And he likes the window seat. 152 00:07:47,593 --> 00:07:49,427 That's nice. If I could just get a quick credit here. 153 00:07:49,428 --> 00:07:51,387 I'm sorry, could you hold, please? 154 00:07:51,388 --> 00:07:52,680 I'll be right with you just as soon as 155 00:07:52,681 --> 00:07:54,557 I've finished with these people. 156 00:07:54,558 --> 00:07:56,517 Okay, Mrs. Stein. You're all set. 157 00:07:56,518 --> 00:07:58,687 Okay? Great. 158 00:07:58,688 --> 00:08:01,272 These are smoking section. Walter has emphysema. 159 00:08:01,273 --> 00:08:02,732 - Jesus, Walter. - ( coughs ) 160 00:08:02,733 --> 00:08:05,443 - ( phone rings ) - Can you hold, please? 161 00:08:05,444 --> 00:08:08,112 ( Presses button ) I'll get you nonsmoking. 162 00:08:08,113 --> 00:08:10,532 Look, Mrs. Stein, you and Walter have a lot to work out here. 163 00:08:10,533 --> 00:08:12,658 If I could just get a quick refund on these tickets, okay? 164 00:08:12,659 --> 00:08:15,536 - Thank you. - Sure. 165 00:08:15,537 --> 00:08:17,914 Um... oh, I'm sorry. 166 00:08:17,915 --> 00:08:20,708 It says these tickets are nonrefundable, Mr. Godfrey. 167 00:08:20,709 --> 00:08:23,252 Yes, I know, but it's an emergency. 168 00:08:23,253 --> 00:08:25,296 No, I'm sorry. There's nothing I can do. 169 00:08:25,297 --> 00:08:27,465 Are you telling me I can't get my money back? 170 00:08:27,466 --> 00:08:28,966 What's the matter, you don't speak English? 171 00:08:28,967 --> 00:08:30,719 She said no refunds. 172 00:08:30,720 --> 00:08:32,386 Just hold on a sec, lady. 173 00:08:32,387 --> 00:08:35,431 Look, when I bought these tickets, I had a dream, okay? 174 00:08:35,432 --> 00:08:36,558 Is it a long dream? 175 00:08:36,559 --> 00:08:38,184 It was a romantic getaway for two. 176 00:08:38,185 --> 00:08:39,728 That's what the ad said... two. 177 00:08:39,729 --> 00:08:42,104 Not one, two, okay? I mean, here, look at her. 178 00:08:42,105 --> 00:08:43,606 Look at that. Look at her. 179 00:08:43,607 --> 00:08:47,234 - She's very beautiful. - Yeah, she dumped me, okay? 180 00:08:47,235 --> 00:08:49,028 - Smart move. - Stuff it. 181 00:08:49,029 --> 00:08:50,988 Look, she's not going, trip's off, she dumped me. 182 00:08:50,989 --> 00:08:52,782 I want the money back. It's as simple as that. 183 00:08:52,783 --> 00:08:55,993 - It's company policy... - I want my tickets to Shreveport. 184 00:08:55,994 --> 00:08:58,412 - Here you are, Mrs. Stein. - Look, I'm out three grand here. 185 00:08:58,413 --> 00:09:00,665 I'll give you five for the picture. 186 00:09:00,666 --> 00:09:03,334 - What is wrong with you? - It doesn't say about the broccoli. 187 00:09:03,335 --> 00:09:04,669 If Walter's not eating the broccoli, 188 00:09:04,670 --> 00:09:06,087 I'm not eating these tickets. 189 00:09:06,088 --> 00:09:07,880 If everybody will just give me a minute... 190 00:09:07,881 --> 00:09:09,715 I want a refund. It is a medical emergency. 191 00:09:09,716 --> 00:09:12,259 A broken heart is not a medical emergency, Mr. Godfrey. 192 00:09:12,260 --> 00:09:14,053 These tickets are to Helsinki. 193 00:09:14,054 --> 00:09:17,556 I'm warning you, lady. And you have obviously never been in love, baby. 194 00:09:17,557 --> 00:09:21,143 My personal life is none of your business, sweetie. 195 00:09:21,144 --> 00:09:22,979 - Maybe it's for the best. - What? For the best? 196 00:09:22,980 --> 00:09:25,147 How can it possibly be for the best? 197 00:09:25,148 --> 00:09:27,525 It's not my fault things didn't work out with you and your girlfriend. 198 00:09:27,526 --> 00:09:30,069 - Miss! - Maybe it's better now than five years from now. 199 00:09:30,070 --> 00:09:31,821 Oh, is that supposed to make me feel better, Mrs. Freud? 200 00:09:31,822 --> 00:09:33,072 - Miss! - Because it doesn't, okay? 201 00:09:33,073 --> 00:09:34,699 I'm sorry, I was trying to help. 202 00:09:34,700 --> 00:09:36,367 You want to help, why don't you join the Red Cross? 203 00:09:36,368 --> 00:09:37,910 You want a refund on your tickets? 204 00:09:37,911 --> 00:09:39,788 - Yes, get me a refund. - Call Santa's little helper. 205 00:09:39,789 --> 00:09:41,580 Mrs. Stein: Miss, I'm growing roots here. 206 00:09:41,581 --> 00:09:43,249 Open that goddamn... open that door! 207 00:09:43,250 --> 00:09:45,167 - Forget it! - You are all the same! All you women. 208 00:09:45,168 --> 00:09:47,586 - You're all in cahoots together. - It's Christmas Eve! 209 00:09:47,587 --> 00:09:48,587 Miss! 210 00:09:48,588 --> 00:09:50,464 What? 211 00:09:50,465 --> 00:09:53,135 Nothing, we'll go to Helsinki. 212 00:09:55,805 --> 00:09:58,097 ♪ You know Santa Claus forgot me ♪ 213 00:09:58,098 --> 00:09:59,641 ♪ Santa Claus, he forgot me... ♪ 214 00:09:59,642 --> 00:10:00,850 Merry fucking Christmas. 215 00:10:00,851 --> 00:10:04,770 ♪ ...forget about him, too ♪ 216 00:10:04,771 --> 00:10:08,316 ♪ Ho-ho-ho on him. ♪ 217 00:10:11,445 --> 00:10:14,613 ♪ Merry Christmas ♪ 218 00:10:14,614 --> 00:10:18,159 ♪ Merry Christmas ♪ 219 00:10:18,160 --> 00:10:25,208 ♪ May your Christmas wish come true ♪ 220 00:10:26,711 --> 00:10:32,006 ♪ It's Christmastime ♪ 221 00:10:32,007 --> 00:10:35,134 ♪ Hearts are aglow ♪ 222 00:10:35,135 --> 00:10:39,930 ♪ Lovers kissing beneath mistletoe... ♪ 223 00:10:39,931 --> 00:10:41,599 ( Beeps ) 224 00:10:41,600 --> 00:10:48,481 ♪ Time to be with that sweet someone who ♪ 225 00:10:48,482 --> 00:10:55,321 ♪ Helps to make your Christmas wishes come true ♪ 226 00:10:55,322 --> 00:10:59,784 ♪ It's Christmastime ♪ 227 00:10:59,785 --> 00:11:06,123 ♪ How I wish I could spend mine with you... ♪ 228 00:11:06,124 --> 00:11:08,335 ( Groans ) 229 00:11:15,634 --> 00:11:19,053 - Have you seen my wife? - Merry Christmas, Daddy! 230 00:11:19,054 --> 00:11:20,888 Kids! 231 00:11:20,889 --> 00:11:24,350 Hey! Oh... ( kisses ) 232 00:11:24,351 --> 00:11:27,771 Ah, "It's a Wonderful Life." 233 00:11:27,772 --> 00:11:29,481 Janie, Tommy! 234 00:11:30,649 --> 00:11:31,941 Seen it. 235 00:11:31,942 --> 00:11:34,694 Where did you... 236 00:11:37,948 --> 00:11:39,741 Come back here, you drunken fool! 237 00:11:39,742 --> 00:11:40,950 George: I want to live again! 238 00:11:40,951 --> 00:11:43,286 Thank God. 239 00:12:22,951 --> 00:12:25,495 Cliff: Huh? ( scoffs ) 240 00:12:29,499 --> 00:12:31,293 Oh. 241 00:12:36,381 --> 00:12:37,798 ( Phone rings ) 242 00:12:37,799 --> 00:12:39,301 ( gasps ) 243 00:12:40,845 --> 00:12:42,178 Hi, Merry Christmas. 244 00:12:42,179 --> 00:12:43,721 Clifford, Marty. 245 00:12:43,722 --> 00:12:45,222 Oh, hi, Marty. 246 00:12:45,223 --> 00:12:48,642 I feel terrible. My best friend in the whole world reaches out to me 247 00:12:48,643 --> 00:12:50,352 and I was too ignorant to see. 248 00:12:50,353 --> 00:12:51,896 Cliff: What are you talking about? 249 00:12:51,897 --> 00:12:53,522 Look, Rosemary and I insist... 250 00:12:53,523 --> 00:12:56,609 We insist that you spend Christmas Eve with us. 251 00:12:56,610 --> 00:12:59,069 No, I've already got plans, buddy. 252 00:12:59,070 --> 00:13:00,696 No, we won't take no for an answer. 253 00:13:00,697 --> 00:13:01,865 No, Marty... 254 00:13:01,866 --> 00:13:03,782 Pal, there's nothing to be ashamed of. 255 00:13:03,783 --> 00:13:05,951 A lot of people are alone Christmas Eve. 256 00:13:05,952 --> 00:13:07,536 No, no, really, I got plans. 257 00:13:07,537 --> 00:13:09,747 I'm all set up here. I'm on my way out the door. 258 00:13:09,748 --> 00:13:12,374 You wouldn't lie to your best friend. 259 00:13:12,375 --> 00:13:16,087 Come on, would I be alone on Christmas Eve? 260 00:13:17,840 --> 00:13:21,050 ( Pinging ) 261 00:13:21,051 --> 00:13:24,011 Cliff: Good to be around friends on the holidays, isn't it, Ed? 262 00:13:24,012 --> 00:13:26,096 Sure is, Cliff. 263 00:13:26,097 --> 00:13:28,849 I mean, you really follow that ball like nobody's business. 264 00:13:28,850 --> 00:13:30,393 Mm-hmm. 265 00:13:33,480 --> 00:13:35,814 - Sam? - Sam: Yeah? 266 00:13:35,815 --> 00:13:38,692 Can I get another one of those Molson and shot things? 267 00:13:38,693 --> 00:13:40,653 It's called a depth charge, Cliffy. 268 00:13:40,654 --> 00:13:43,114 - Whatever. - Ed: It's gone. 269 00:13:45,158 --> 00:13:47,243 Eddie, why don't you take over here, okay? 270 00:13:47,244 --> 00:13:49,287 Okay. 271 00:13:52,041 --> 00:13:53,374 Hey, little buddy. How about a little Christmas cheer? 272 00:13:53,375 --> 00:13:55,042 Just get Sevi a Jameson. 273 00:13:55,043 --> 00:13:57,003 Turkey, then, Sam. 274 00:13:57,004 --> 00:13:58,712 Sam: In a minute. 275 00:13:58,713 --> 00:14:01,716 ( Pinball machine continues pinging ) 276 00:14:13,353 --> 00:14:15,980 How about some coffee? 277 00:14:15,981 --> 00:14:19,525 ( Coughs ) I'll have another. 278 00:14:19,526 --> 00:14:21,945 Don't you think you've had enough? 279 00:14:21,946 --> 00:14:24,071 Am I still conscious? 280 00:14:24,072 --> 00:14:25,990 Yeah. 281 00:14:25,991 --> 00:14:28,534 Woman: Then I'll have another. 282 00:14:28,535 --> 00:14:30,828 ♪ And when it's dry and ready ♪ 283 00:14:30,829 --> 00:14:33,914 ♪ Then dreidel I shall play ♪ 284 00:14:33,915 --> 00:14:35,249 ♪ Oh, dreidel, dreidel... ♪ 285 00:14:35,250 --> 00:14:36,834 What? 286 00:14:36,835 --> 00:14:38,794 ♪ I made you out of clay... ♪ 287 00:14:38,795 --> 00:14:41,088 This girl over there. Her name is Amanda. 288 00:14:41,089 --> 00:14:42,881 - Cliff: So? - ( hiccups ) 289 00:14:42,882 --> 00:14:44,842 - Her boyfriend just left her. - Just get me another drink. 290 00:14:44,843 --> 00:14:46,719 - I was dumped myself, all right? - But, Cliff... 291 00:14:46,720 --> 00:14:48,470 Just get me another drink, please, okay? 292 00:14:48,471 --> 00:14:51,932 You don't have to be so testy, Sparky. 293 00:14:51,933 --> 00:14:54,644 I'm sorry, Sam. 294 00:15:01,026 --> 00:15:03,444 Would you mind if I sit with you? 295 00:15:03,445 --> 00:15:05,864 Look, I don't want to be rude, but I really don't want... 296 00:15:07,949 --> 00:15:12,037 Oh, my God. 297 00:15:15,665 --> 00:15:18,043 By all means, please. 298 00:15:22,965 --> 00:15:24,381 Here we go. 299 00:15:24,382 --> 00:15:26,050 ( Giggles ) 300 00:15:26,051 --> 00:15:26,926 Drinks. 301 00:15:26,927 --> 00:15:28,052 Thanks, Sam. 302 00:15:28,053 --> 00:15:29,804 Sure, Sparky. 303 00:15:34,351 --> 00:15:35,517 ( Coughs ) 304 00:15:35,518 --> 00:15:37,103 Smooth, isn't it? 305 00:15:37,104 --> 00:15:38,313 Yeah. 306 00:15:40,482 --> 00:15:42,816 - What's your name? - Clifford. 307 00:15:42,817 --> 00:15:45,444 My friends call me Cliff. C-cliff. 308 00:15:45,445 --> 00:15:49,823 C-cliff, I need to talk to somebody. 309 00:15:49,824 --> 00:15:51,117 I'm here. 310 00:15:51,118 --> 00:15:53,243 Something terrible happened to me tonight. 311 00:15:53,244 --> 00:15:56,288 - What? - I'm sorry, I can't talk about it. 312 00:15:56,289 --> 00:15:58,999 - It's too painful. - Okay, that's okay. You don't have to. 313 00:15:59,000 --> 00:16:00,793 Oh. 314 00:16:00,794 --> 00:16:01,919 Ooh. 315 00:16:01,920 --> 00:16:04,880 Yeah, I feel pain. I feel big pain here. 316 00:16:04,881 --> 00:16:06,173 What happened? 317 00:16:06,174 --> 00:16:08,842 Did your boyfriend dump you or something? 318 00:16:08,843 --> 00:16:10,469 Oh. 319 00:16:10,470 --> 00:16:13,597 Oh, that bastard. 320 00:16:13,598 --> 00:16:17,601 No, his name was Max. 321 00:16:17,602 --> 00:16:19,978 We were together for almost three years. 322 00:16:19,979 --> 00:16:23,066 We were gonna spend Christmas together in Rio. 323 00:16:23,067 --> 00:16:26,276 Instead, I caught him in bed with another woman. 324 00:16:26,277 --> 00:16:28,320 You're kidding? That's awful. 325 00:16:28,321 --> 00:16:29,613 How long had that been going on? 326 00:16:29,614 --> 00:16:31,532 11 years. She was his wife. 327 00:16:31,533 --> 00:16:33,117 Oh, the wench. ( smacks table ) 328 00:16:33,118 --> 00:16:34,493 Gave that bitch the weekends. 329 00:16:34,494 --> 00:16:36,204 Did she have to have him on holidays? 330 00:16:36,205 --> 00:16:38,207 You give 'em the moon, they want the stars, huh? 331 00:16:40,792 --> 00:16:42,000 Cliff? 332 00:16:42,001 --> 00:16:43,001 Yes? 333 00:16:43,002 --> 00:16:44,837 That's very beautiful. 334 00:16:44,838 --> 00:16:46,172 Oh, thank you. 335 00:16:46,173 --> 00:16:49,591 You know, you're an extremely poetic man. 336 00:16:49,592 --> 00:16:52,719 Well, you're not the first to say that. 337 00:16:52,720 --> 00:16:56,306 - Can I be honest with you? - Please do. 338 00:16:56,307 --> 00:16:57,516 ( Gasps ) 339 00:16:57,517 --> 00:17:00,102 You have hair. 340 00:17:00,103 --> 00:17:01,854 Yeah. 341 00:17:01,855 --> 00:17:04,606 And incredibly sexy eyes. 342 00:17:04,607 --> 00:17:06,275 Yeah, two of 'em. 343 00:17:06,276 --> 00:17:09,111 - I feel... - What? What do you feel? 344 00:17:09,112 --> 00:17:11,280 Very attracted to you. 345 00:17:11,281 --> 00:17:16,285 - Really? - Yeah, I feel an incredible amount 346 00:17:16,286 --> 00:17:20,164 of "elestricity" between us. 347 00:17:20,165 --> 00:17:21,540 ( Cliff groans ) 348 00:17:21,541 --> 00:17:23,917 I think that's just the alcohol talking. 349 00:17:23,918 --> 00:17:26,378 Oh, I promise you, I am not the least bit drunk. 350 00:17:26,379 --> 00:17:28,505 - Okay. - Whoa! 351 00:17:28,506 --> 00:17:31,508 - Ow. - You know, you're in no position, at this point, 352 00:17:31,509 --> 00:17:33,051 to be attracted to another man. 353 00:17:33,052 --> 00:17:35,137 It's too soon. You're too fragile. 354 00:17:35,138 --> 00:17:36,638 - What's wrong? - Nothing. 355 00:17:36,639 --> 00:17:38,182 Don't you find me attractive? 356 00:17:38,183 --> 00:17:40,934 Oh, God. I'm sure you get catcalls from priests. 357 00:17:40,935 --> 00:17:42,811 - It's just that... - Mm, Cliff. 358 00:17:42,812 --> 00:17:45,063 There's a flame burning inside me 359 00:17:45,064 --> 00:17:48,984 and I need your flesh to soothe the fever. 360 00:17:48,985 --> 00:17:50,527 I could do that. 361 00:17:50,528 --> 00:17:56,033 Well, then get me outta here now. 362 00:17:56,034 --> 00:17:57,576 Oh. 363 00:17:57,577 --> 00:17:59,162 Check, Sam. 364 00:17:59,163 --> 00:18:02,122 Come on. Please, God, please. 365 00:18:02,123 --> 00:18:03,415 Come on. 366 00:18:03,416 --> 00:18:05,126 Come on, please. 367 00:18:05,127 --> 00:18:06,210 Yes! 368 00:18:06,211 --> 00:18:08,045 ( Calypso music playing ) 369 00:18:08,046 --> 00:18:11,216 ( plane roars ) 370 00:18:15,053 --> 00:18:19,015 - ( squawking ) - ( whistling ) Hola. 371 00:18:21,935 --> 00:18:23,519 Hola. 372 00:18:23,520 --> 00:18:26,064 Hola. 373 00:18:31,569 --> 00:18:34,489 Hola, hola, hola. 374 00:18:35,448 --> 00:18:39,117 ( Woman groaning ) 375 00:18:39,118 --> 00:18:41,579 ( Cliff gargling ) 376 00:18:44,249 --> 00:18:47,544 ( Cliff spits, smacks lips ) Ah. 377 00:19:02,225 --> 00:19:04,268 Mm. 378 00:19:04,269 --> 00:19:06,520 Good morning, muffin. 379 00:19:06,521 --> 00:19:09,190 - Mm. - Mm. 380 00:19:09,191 --> 00:19:10,816 - ( Screams ) - What? What is it? 381 00:19:10,817 --> 00:19:12,568 - Who are you? Who are you? - What? Who am I? 382 00:19:12,569 --> 00:19:14,195 You're kidding, right? 383 00:19:14,196 --> 00:19:16,697 Where the hell am I? 384 00:19:16,698 --> 00:19:19,950 And what was I doing in bed with you? 385 00:19:19,951 --> 00:19:22,911 Oh, boy, we got a lot to talk about. 386 00:19:22,912 --> 00:19:25,497 Wait a minute. What are you doing? 387 00:19:25,498 --> 00:19:27,374 - Who are you calling? - 9-1-1. 388 00:19:27,375 --> 00:19:29,042 No, that's not necessary. Please just put the phone down. 389 00:19:29,043 --> 00:19:30,502 One more step and I'll scream. 390 00:19:30,503 --> 00:19:31,712 - Just give me the phone. - Back! 391 00:19:31,713 --> 00:19:33,339 Okay, I'm not moving. 392 00:19:33,340 --> 00:19:35,090 Okay? 393 00:19:35,091 --> 00:19:37,384 Now, I gotta tell ya, I'm a little disappointed 394 00:19:37,385 --> 00:19:39,261 at your reaction this morning. 395 00:19:39,262 --> 00:19:41,763 I mean, we did do more than exchange telephone numbers last night. 396 00:19:41,764 --> 00:19:42,931 You mean, I... 397 00:19:42,932 --> 00:19:44,600 Several majestic times, yes. 398 00:19:44,601 --> 00:19:47,060 Oh, this isn't happening. 399 00:19:47,061 --> 00:19:49,980 - Amanda... - Oh, God, you know my name. 400 00:19:49,981 --> 00:19:51,690 Amanda, it is me, Clifford. 401 00:19:51,691 --> 00:19:53,191 It's Big Cliffy. 402 00:19:53,192 --> 00:19:56,404 The man you called your holiday love bunny. 403 00:19:56,405 --> 00:19:58,405 ( laughs ) 404 00:19:58,406 --> 00:20:00,741 - Yes. - Oh, I get it. This is a joke. 405 00:20:00,742 --> 00:20:02,200 You're a friend of my brother's... 406 00:20:02,201 --> 00:20:03,660 No, it is not a joke. 407 00:20:03,661 --> 00:20:05,288 I don't even know your brother. 408 00:20:05,289 --> 00:20:06,997 We're not friends. I've never met your brother. 409 00:20:06,998 --> 00:20:08,915 We met last night at Sam's bar. 410 00:20:08,916 --> 00:20:11,168 We had a few drinks, we fell in love, 411 00:20:11,169 --> 00:20:12,961 now here we are. 412 00:20:12,962 --> 00:20:16,006 I'm sorry, I just can't remember. 413 00:20:16,007 --> 00:20:18,300 I must have had too much to drink last night. 414 00:20:18,301 --> 00:20:20,552 ( laughs ) 415 00:20:20,553 --> 00:20:24,014 You're telling me you don't remember anything? 416 00:20:24,015 --> 00:20:26,267 What you're telling me is... 417 00:20:26,268 --> 00:20:29,270 What you're telling me is you don't remember anything... 418 00:20:29,271 --> 00:20:32,564 Anything... that happened last night? 419 00:20:32,565 --> 00:20:36,485 - Sorry. - I don't believe this. 420 00:20:36,486 --> 00:20:38,528 I mean, I was so good last night, I'm screaming my own name. 421 00:20:38,529 --> 00:20:40,989 They're gonna have to change the springs on the bed... 422 00:20:40,990 --> 00:20:43,950 - Amanda: Look, Biff... - Cliff. 423 00:20:43,951 --> 00:20:46,287 My name is Cliff. 424 00:20:46,288 --> 00:20:49,248 Whatever. Let's just forget about last night. 425 00:20:51,417 --> 00:20:53,252 Could you call me a taxi? 426 00:20:55,838 --> 00:20:58,757 - Amanda? - Yeah? 427 00:20:58,758 --> 00:21:01,176 There is something you should know. 428 00:21:01,177 --> 00:21:02,177 Yeah? 429 00:21:02,178 --> 00:21:03,762 You see, last night, you were very... 430 00:21:03,763 --> 00:21:06,014 - You were very, very upset. - ( door opens ) 431 00:21:06,015 --> 00:21:08,351 And, well, you asked me to take you away. 432 00:21:08,352 --> 00:21:09,726 - ( Zipper zips ) - Amanda: Oh. 433 00:21:09,727 --> 00:21:13,271 Honestly, you don't need to explain. 434 00:21:13,272 --> 00:21:14,773 No, I think I do. 435 00:21:14,774 --> 00:21:16,566 Oh, I get it. 436 00:21:16,567 --> 00:21:17,901 You're worried about what kind of guy 437 00:21:17,902 --> 00:21:20,446 I think you are for bringing me to a... 438 00:21:20,447 --> 00:21:21,905 Hold that... a hotel. 439 00:21:21,906 --> 00:21:23,532 - No, that's not it. - You're married? 440 00:21:23,533 --> 00:21:25,158 Well, you don't have to worry. 441 00:21:25,159 --> 00:21:27,077 Your wife will never find out. 442 00:21:27,078 --> 00:21:29,456 No, that's not it either. 443 00:21:31,040 --> 00:21:32,833 - You see... - Good-bye, Biff. 444 00:21:32,834 --> 00:21:34,626 ( Calypso music playing ) 445 00:21:34,627 --> 00:21:37,255 Cliff: I don't think a taxi's gonna get you home. 446 00:21:41,342 --> 00:21:42,592 Wait, wait, muffin! 447 00:21:42,593 --> 00:21:44,302 Do that again and you lose a finger. 448 00:21:44,303 --> 00:21:46,346 Amanda, what do you have waiting for you back in Chicago? 449 00:21:46,347 --> 00:21:48,181 Woman on phone: American Airlines, how may I help you? 450 00:21:48,182 --> 00:21:50,183 - Max? - How do you know about Max? 451 00:21:50,184 --> 00:21:52,477 You keep forgetting, we got very close last night. 452 00:21:52,478 --> 00:21:54,355 How could he do that to me? 453 00:21:54,356 --> 00:21:56,565 I keep asking myself the same question. 454 00:21:56,566 --> 00:21:58,275 He didn't even call. 455 00:21:58,276 --> 00:22:00,402 Amanda, you have to forget about him. 456 00:22:00,403 --> 00:22:01,903 He's probably in Rio by now, 457 00:22:01,904 --> 00:22:05,157 working on his suntan, sipping on coconut teasers. 458 00:22:05,158 --> 00:22:07,492 By the pool with that selfish wife of his. 459 00:22:07,493 --> 00:22:09,369 That son of a bitch. 460 00:22:09,370 --> 00:22:11,872 Think he's wondering about where you're spending your Christmas? 461 00:22:11,873 --> 00:22:13,874 You think he cares? I don't think so. 462 00:22:13,875 --> 00:22:15,333 Where was his concern last night 463 00:22:15,334 --> 00:22:17,461 when he knew the condition you must have been in? 464 00:22:17,462 --> 00:22:19,505 - Yeah. - Yeah. 465 00:22:19,506 --> 00:22:21,298 For all he cares, I could have been 466 00:22:21,299 --> 00:22:23,341 picked up at that bar by some lowlife 467 00:22:23,342 --> 00:22:24,676 sleaze monster rapist. 468 00:22:24,677 --> 00:22:26,430 Exactly. 469 00:22:28,014 --> 00:22:31,600 Amanda, look at it out there. 470 00:22:31,601 --> 00:22:34,144 I mean, 85 degrees... 471 00:22:34,145 --> 00:22:36,354 beautiful, white, sandy beaches. 472 00:22:36,355 --> 00:22:39,441 Palm trees swaying gently in the breeze. 473 00:22:39,442 --> 00:22:41,276 But it's up to you. 474 00:22:41,277 --> 00:22:43,195 You can spend your Christmas alone 475 00:22:43,196 --> 00:22:45,822 in cold, snowy, crime-ridden Chicago... 476 00:22:45,823 --> 00:22:51,037 or in this paradise here with me. 477 00:22:52,663 --> 00:22:54,331 I don't have any clothes. 478 00:22:54,332 --> 00:22:56,543 Oh, I've got a pocketful of cash. 479 00:22:58,711 --> 00:23:00,712 Well? 480 00:23:00,713 --> 00:23:03,757 Don't rush me, I'm thinking. 481 00:23:03,758 --> 00:23:06,886 Now you just think about what's best for you. 482 00:23:08,721 --> 00:23:12,182 There isn't anybody waiting for me back home, is there? 483 00:23:12,183 --> 00:23:15,436 Just those deep, painful memories. 484 00:23:15,437 --> 00:23:18,480 It is terrible being alone for the holidays. 485 00:23:18,481 --> 00:23:20,482 It's the worst. 486 00:23:20,483 --> 00:23:23,860 You aren't a psycho or anything like that? 487 00:23:23,861 --> 00:23:25,404 I'm a registered voter. 488 00:23:28,574 --> 00:23:30,742 Okay. 489 00:23:30,743 --> 00:23:32,035 Okay? 490 00:23:32,036 --> 00:23:34,079 - Okay. - Okay! 491 00:23:34,080 --> 00:23:36,331 - Look at the fish tank! - That's huge! 492 00:23:36,332 --> 00:23:38,750 A great, big, sunny sandbox surrounded by water. 493 00:23:38,751 --> 00:23:40,335 That's how we see ourselves. 494 00:23:40,336 --> 00:23:43,463 Francine, I'd like you to meet Clare Enfield. 495 00:23:43,464 --> 00:23:44,798 She's from Sunray Tours. 496 00:23:44,799 --> 00:23:46,508 - Nice to meet you. - Hi, nice to meet you. 497 00:23:46,509 --> 00:23:47,717 She'll be taking photographs 498 00:23:47,718 --> 00:23:50,178 of our beautiful Mandalay Resort. 499 00:23:50,179 --> 00:23:52,264 If there's anything at all you need, 500 00:23:52,265 --> 00:23:53,723 Francine will take care of you. 501 00:23:53,724 --> 00:23:55,851 - Thank you. - Good luck. 502 00:23:55,852 --> 00:23:59,104 So I'm sure you have done millions of these brochures before. 503 00:23:59,105 --> 00:24:00,939 This is the first one, actually. 504 00:24:00,940 --> 00:24:02,566 Oh, I'll make it as easy as I can. 505 00:24:02,567 --> 00:24:03,984 Thank you. 506 00:24:03,985 --> 00:24:05,402 How about if you see the pool first? 507 00:24:05,403 --> 00:24:06,611 I know that woman. 508 00:24:06,612 --> 00:24:08,405 - Amanda: Come on, Cliffy. - ( bird whistles ) 509 00:24:08,406 --> 00:24:09,948 What do you want to do first, honey? 510 00:24:09,949 --> 00:24:12,450 ( Squawks ) Feliz Navidad. 511 00:24:12,451 --> 00:24:17,038 Oh, Cliffy, you have a way of making me feel ever so much happier. 512 00:24:17,039 --> 00:24:19,291 Honey, when you're happy, I'm happy. 513 00:24:19,292 --> 00:24:22,169 - I'm ecstatic. - We'll take that one, too. 514 00:24:24,589 --> 00:24:27,133 Yeah, we'll take it. 515 00:24:29,886 --> 00:24:32,095 Just what do you do for a living? 516 00:24:32,096 --> 00:24:33,930 I'm a... a designer. 517 00:24:33,931 --> 00:24:35,849 Architectural consultant, actually. 518 00:24:35,850 --> 00:24:37,058 - Really? - Yeah. 519 00:24:37,059 --> 00:24:39,477 Oh, I love guys with creative minds. 520 00:24:39,478 --> 00:24:41,855 Is any of your stuff on display at the Art Institute? 521 00:24:41,856 --> 00:24:43,356 Oh, you go there often? 522 00:24:43,357 --> 00:24:45,442 Actually, I've never been. 523 00:24:45,443 --> 00:24:47,486 Oh, 'cause my stuff's all over that place. 524 00:24:57,038 --> 00:24:58,997 Cliff: You know what I think, honey? 525 00:24:58,998 --> 00:25:00,373 Amanda: No. 526 00:25:00,374 --> 00:25:02,292 I think fate brought us together. 527 00:25:02,293 --> 00:25:03,710 Actually, it was the tequila. 528 00:25:03,711 --> 00:25:06,755 Yes, that's true. Tequila and fate. 529 00:25:06,756 --> 00:25:08,048 To dreams. 530 00:25:08,049 --> 00:25:09,549 You wait long enough, 531 00:25:09,550 --> 00:25:11,720 there's a pot of gold at the end of every rainbow. 532 00:25:16,223 --> 00:25:17,724 I always knew it could be like this. 533 00:25:17,725 --> 00:25:19,726 My best friend thought I was crazy, 534 00:25:19,727 --> 00:25:21,353 but I knew it was just a matter of time. 535 00:25:21,354 --> 00:25:22,812 I mean, all the best things in life 536 00:25:22,813 --> 00:25:24,522 are worth waiting for, aren't they, honey? 537 00:25:24,523 --> 00:25:27,233 I know, it's perfect. 538 00:25:27,234 --> 00:25:30,946 I mean, flaming torches, swaying palm trees, 539 00:25:30,947 --> 00:25:32,530 vintage wine, 540 00:25:32,531 --> 00:25:33,907 and the food... I mean, look at the food. 541 00:25:33,908 --> 00:25:36,160 There's romance in the rice. 542 00:25:38,663 --> 00:25:40,747 At this moment... 543 00:25:40,748 --> 00:25:44,668 could you ever imagine even wanting to be somewhere else? 544 00:25:44,669 --> 00:25:47,296 I'll be right back. 545 00:25:50,633 --> 00:25:52,676 - Woman on phone: Hello? - Jeannie? Hi. 546 00:25:52,677 --> 00:25:56,262 - Are you in trouble? - No, no, no, I'm good. I'm fine. 547 00:25:56,263 --> 00:25:58,890 - Did Max call? - No, no, he hasn't. 548 00:25:58,891 --> 00:26:01,518 Oh, okay, well, when he does, will you give him a message? 549 00:26:01,519 --> 00:26:02,603 Yeah, sure. 550 00:26:02,604 --> 00:26:04,521 Tell him I'm at a beautiful resort 551 00:26:04,522 --> 00:26:07,524 having a great time with a fabulous-looking guy 552 00:26:07,525 --> 00:26:10,361 half his age with a full head of hair. 553 00:26:19,245 --> 00:26:20,662 Okay, you have to hold real still. 554 00:26:20,663 --> 00:26:22,248 I know it's heavy. 555 00:26:26,711 --> 00:26:28,921 Perfect. Thank you. 556 00:26:30,674 --> 00:26:31,881 Um, no, no, no. 557 00:26:31,882 --> 00:26:33,341 I'm sorry, that's not... 558 00:26:33,342 --> 00:26:34,802 - Oh, my God. - It is you. 559 00:26:34,803 --> 00:26:37,262 Oh, my God. Hey, I'll get your money back. 560 00:26:37,263 --> 00:26:38,555 - No, no, no, you don't... - I will, I swear! 561 00:26:38,556 --> 00:26:40,473 I do, I do understand. I do, I do. 562 00:26:40,474 --> 00:26:42,600 A broken heart is definitely a medical emergency. 563 00:26:42,601 --> 00:26:44,645 - Yeah, I know it is. - Really, no, I've been there. 564 00:26:44,646 --> 00:26:46,688 - I've had a broken heart. - Well, I'm sorry. 565 00:26:46,689 --> 00:26:48,857 - Hey, I've had a broken heart... - Will you just calm down for a second? 566 00:26:48,858 --> 00:26:50,108 It's definitely medical. It's like... 567 00:26:50,109 --> 00:26:51,609 Of course it's medical, but... 568 00:26:51,610 --> 00:26:52,944 It's like swine flu or something. 569 00:26:52,945 --> 00:26:55,071 Will you please just hold still? 570 00:26:55,072 --> 00:26:57,825 Thank you. Look, if it weren't for you, I wouldn't be here. 571 00:26:57,826 --> 00:26:59,743 It's not me. It was company policy. 572 00:26:59,744 --> 00:27:00,952 No, no, what I'm trying to tell you 573 00:27:00,953 --> 00:27:02,746 is it all worked out. 574 00:27:02,747 --> 00:27:05,623 - You're not here alone? - No, and I owe it all to you. 575 00:27:05,624 --> 00:27:07,917 That and the fact they don't pick up garbage on Christmas Eve. 576 00:27:07,918 --> 00:27:10,838 Look, I owe you a drink. Cliff Godfrey. 577 00:27:10,839 --> 00:27:12,589 Uh, Clare Enfield. 578 00:27:12,590 --> 00:27:13,841 Nice to meet you. 579 00:27:15,134 --> 00:27:16,552 Amanda: Cliffy? 580 00:27:20,181 --> 00:27:21,806 She looks different in person. 581 00:27:21,807 --> 00:27:23,851 Oh, that's not her. 582 00:27:23,852 --> 00:27:27,562 I mean, that's her, it's just a different her. 583 00:27:27,563 --> 00:27:30,982 Oh, well, the important thing is you didn't eat the ticket, right? 584 00:27:30,983 --> 00:27:32,650 Right. 585 00:27:32,651 --> 00:27:35,029 Is he with you, too? 586 00:27:38,783 --> 00:27:40,785 I gotta go. 587 00:27:46,499 --> 00:27:49,752 I love the way the moon reflects off your hair. 588 00:27:49,753 --> 00:27:53,338 It's so... it's so reflective. 589 00:27:53,339 --> 00:27:56,549 Mm, I feel like doing something spontaneous. 590 00:27:56,550 --> 00:27:59,136 Spontaneity? I love spontaneity. 591 00:28:00,596 --> 00:28:03,182 Especially when it's not planned at all. 592 00:28:08,312 --> 00:28:10,313 - Ta-da. - Oh, good. 593 00:28:10,314 --> 00:28:12,649 You wait right here. I'll go get the suits, okay? 594 00:28:12,650 --> 00:28:13,859 We don't need suits. 595 00:28:13,860 --> 00:28:15,694 We don't? 596 00:28:17,154 --> 00:28:20,908 'Course not. Damn things take forever to dry. 597 00:28:22,911 --> 00:28:25,620 Damn, I lost an earring. 598 00:28:25,621 --> 00:28:28,248 It must have fallen off. They were my favorites. 599 00:28:28,249 --> 00:28:31,835 Don't worry, tomorrow I'll turn this place upside down to find it, okay? 600 00:28:31,836 --> 00:28:33,878 No, I have to go back now. 601 00:28:33,879 --> 00:28:35,713 I just couldn't concentrate. 602 00:28:35,714 --> 00:28:37,507 Okay, you wait here, I'll go back, okay? 603 00:28:37,508 --> 00:28:39,634 No, I'll go. It'll save time. 604 00:28:39,635 --> 00:28:40,802 No... 605 00:28:40,803 --> 00:28:42,471 When I come back... 606 00:28:44,265 --> 00:28:46,558 I don't want to see you wearing these. 607 00:28:46,559 --> 00:28:49,562 Okay. 608 00:29:08,664 --> 00:29:11,833 I'm turning into a prune here. 609 00:29:11,834 --> 00:29:14,170 Think spontaneity, Cliffy. 610 00:29:16,297 --> 00:29:18,715 I would love to go for a ride. 611 00:29:18,716 --> 00:29:20,425 What do you do? 612 00:29:20,426 --> 00:29:22,719 Oh, I'm an entrepreneur. 613 00:29:22,720 --> 00:29:24,554 A businessman, you might say. 614 00:29:24,555 --> 00:29:27,349 - Big business? - Big business. 615 00:29:37,526 --> 00:29:39,653 ( Whispers ) Come on, let's go. 616 00:29:42,031 --> 00:29:44,408 ( Whispers ) He's naked. Let's kick 'em in. 617 00:29:47,036 --> 00:29:50,788 Hey, mister, what are your clothes doing in the hot tub? 618 00:29:50,789 --> 00:29:52,666 ( Both laugh ) 619 00:29:57,796 --> 00:29:59,465 Shit. 620 00:30:03,135 --> 00:30:04,929 ( Cliff sneezes ) 621 00:30:07,139 --> 00:30:09,975 ( squelching ) 622 00:30:09,976 --> 00:30:12,018 Hey, folks. 623 00:30:12,019 --> 00:30:13,604 Ah. 624 00:30:16,899 --> 00:30:19,234 - Cliff. - Hello, darling. 625 00:30:19,235 --> 00:30:21,361 I found my earring. Isn't that terrific? 626 00:30:21,362 --> 00:30:23,029 That's fantastic. 627 00:30:23,030 --> 00:30:24,697 Forgive me if I don't jump up and down. 628 00:30:24,698 --> 00:30:26,157 Why are your clothes all wet? 629 00:30:26,158 --> 00:30:27,617 Well, it's a long story, 630 00:30:27,618 --> 00:30:29,244 but I was under the impression 631 00:30:29,245 --> 00:30:31,204 that you were going to return to the Jacuzzi. 632 00:30:31,205 --> 00:30:34,917 I didn't know you were going to stop off here and have a beverage. 633 00:30:34,918 --> 00:30:38,461 Oh, I'm sorry. I just lost track of the time. 634 00:30:38,462 --> 00:30:40,546 Well, these things happen. And who are we? 635 00:30:40,547 --> 00:30:42,423 Dmitri, he helped me find my earring. 636 00:30:42,424 --> 00:30:43,758 Oh, that's wonderful. 637 00:30:43,759 --> 00:30:45,301 If we ever lose anything again in the future, 638 00:30:45,302 --> 00:30:48,179 I'll be sure to contact you. Let's go, honey. 639 00:30:48,180 --> 00:30:50,640 - Cliff? - Yes? 640 00:30:50,641 --> 00:30:52,767 Why don't you go back up to the room 641 00:30:52,768 --> 00:30:55,645 and get out of these wet clothes 642 00:30:55,646 --> 00:30:58,231 and I'll just finish up my drink 643 00:30:58,232 --> 00:31:01,276 and we can pick up where we left off? 644 00:31:01,277 --> 00:31:03,904 Okay. 645 00:31:03,905 --> 00:31:06,572 Okay, you hurry, okay? 646 00:31:06,573 --> 00:31:08,617 Okay. 647 00:31:12,830 --> 00:31:14,247 ( Man on radio speaking Spanish ) 648 00:31:14,248 --> 00:31:16,041 ( whistles ) 649 00:31:16,042 --> 00:31:17,918 ( laughs ) 650 00:31:17,919 --> 00:31:23,090 Man on radio: Ladies, the woman... the woman for the night. 651 00:31:23,091 --> 00:31:25,925 Tonight. 652 00:31:25,926 --> 00:31:27,635 The lovers. 653 00:31:27,636 --> 00:31:29,931 ( Man on radio speaks Spanish ) 654 00:31:32,766 --> 00:31:33,891 They had the same priest, 655 00:31:33,892 --> 00:31:35,893 and he said, "Father, we have sinned." 656 00:31:35,894 --> 00:31:37,395 He said, "Well, I can't let you back into the church" 657 00:31:37,396 --> 00:31:39,564 unless you abstain from sex for a week." 658 00:31:39,565 --> 00:31:41,984 - ( music playing ) - Blast off. 659 00:31:41,985 --> 00:31:43,485 ( Jets whooshing ) 660 00:31:59,209 --> 00:32:02,130 ( Cliff snoring ) 661 00:32:09,053 --> 00:32:11,764 ( waves crashing ) 662 00:32:22,232 --> 00:32:24,233 Oh, God. Morning, honey. 663 00:32:24,234 --> 00:32:25,526 - ( Neck cracks ) - Morning. 664 00:32:25,527 --> 00:32:26,736 What happened? 665 00:32:26,737 --> 00:32:28,404 I needed you last night, Cliff, 666 00:32:28,405 --> 00:32:29,947 but you looked so exhausted, 667 00:32:29,948 --> 00:32:31,949 I just couldn't bring myself to wake you. 668 00:32:31,950 --> 00:32:33,242 Great. 669 00:32:33,243 --> 00:32:34,995 So I slept in the tub. 670 00:32:34,996 --> 00:32:35,954 You were out cold. 671 00:32:35,955 --> 00:32:38,414 Honey, do me a favor. Next time, wake me, okay? 672 00:32:38,415 --> 00:32:40,291 Okay. 673 00:32:40,292 --> 00:32:43,002 Why don't you go down to the beach and reserve us some chairs? 674 00:32:43,003 --> 00:32:45,129 Right away, dear. 675 00:32:45,130 --> 00:32:47,424 ( Neck cracks ) 676 00:32:48,884 --> 00:32:51,011 ( groans ) 677 00:32:51,012 --> 00:32:52,429 ( neck cracks ) 678 00:32:55,474 --> 00:32:57,934 Here, look at that. 679 00:32:57,935 --> 00:32:59,185 Look at that. 680 00:32:59,186 --> 00:33:02,021 Room with a view. 681 00:33:02,022 --> 00:33:04,149 All right, Frank, Jr.? 682 00:33:04,150 --> 00:33:05,150 What? 683 00:33:05,151 --> 00:33:07,026 If you tunnel out of this... 684 00:33:07,027 --> 00:33:12,240 you're gonna be building sand castles without a shovel, okay? 685 00:33:12,241 --> 00:33:13,659 Okay. 686 00:33:17,538 --> 00:33:19,747 Why does it have to be so sandy? 687 00:33:19,748 --> 00:33:22,333 I suppose you forgot the suntan lotion. 688 00:33:22,334 --> 00:33:24,001 ( Groans ) 689 00:33:24,002 --> 00:33:25,796 Frank, Jr.: Look at this! 690 00:33:32,095 --> 00:33:34,262 Where are we going? 691 00:33:34,263 --> 00:33:36,182 Perfect. 692 00:33:38,475 --> 00:33:41,061 This is good. 693 00:33:41,062 --> 00:33:42,186 Thanks. 694 00:33:42,187 --> 00:33:43,479 Ahem. 695 00:33:43,480 --> 00:33:45,941 Oh, sorry. 696 00:33:47,234 --> 00:33:49,152 - Thank you. - Gracias. 697 00:33:49,153 --> 00:33:51,404 - Thank you. - Sí, señor. 698 00:33:51,405 --> 00:33:54,032 - And thank you. - Gracias. 699 00:33:57,786 --> 00:33:59,745 - Whoa. - Ay, ay, ay. 700 00:33:59,746 --> 00:34:04,125 - Man: Oh, my God. - Man ♪2: I'm in love. 701 00:34:04,126 --> 00:34:07,838 Wow. 702 00:34:10,216 --> 00:34:12,800 My God, you are beautiful, aren't you? 703 00:34:12,801 --> 00:34:15,094 The chairs are facing the wrong way. 704 00:34:15,095 --> 00:34:16,888 Which way? 705 00:34:16,889 --> 00:34:20,434 - This way. - Okay, right away. 706 00:34:23,437 --> 00:34:26,105 Excuse me? Would you mind just scooting up a little bit? 707 00:34:26,106 --> 00:34:28,525 Thanks a lot. Thank you. 708 00:34:30,986 --> 00:34:33,530 Okay? Perfect. 709 00:34:37,493 --> 00:34:39,118 - Ah. - Could you put my chair down for me? 710 00:34:39,119 --> 00:34:40,870 Sure, absolutely. 711 00:34:40,871 --> 00:34:43,289 That okay? Great. 712 00:34:43,290 --> 00:34:44,874 Ah. 713 00:34:44,875 --> 00:34:46,209 Would you rub some oil on me? 714 00:34:46,210 --> 00:34:48,127 Sure, absolutely. 715 00:34:48,128 --> 00:34:49,880 Okay. 716 00:35:07,190 --> 00:35:09,358 Thanks, honey. 717 00:35:12,152 --> 00:35:13,987 Okay. 718 00:35:17,616 --> 00:35:19,617 - Frank? - Huh? 719 00:35:19,618 --> 00:35:21,870 Frank, Jr.'s gone. 720 00:35:25,249 --> 00:35:27,208 Maybe he buried himself. 721 00:35:27,209 --> 00:35:29,377 That little rat. 722 00:35:29,378 --> 00:35:31,087 Frank! 723 00:35:31,088 --> 00:35:32,673 Frank! 724 00:35:35,133 --> 00:35:36,384 Hey, lady. 725 00:35:36,385 --> 00:35:38,928 Hey, you're getting sand on me! 726 00:35:38,929 --> 00:35:40,222 So? 727 00:35:40,223 --> 00:35:41,347 - Cliff: Son... - Frank: Frank, Jr.! 728 00:35:41,348 --> 00:35:42,807 Come on. I'm very sorry. 729 00:35:42,808 --> 00:35:44,976 That's okay. That's okay. 730 00:35:44,977 --> 00:35:47,144 - You okay, honey? - Yeah. 731 00:35:47,145 --> 00:35:48,480 Good. 732 00:35:49,356 --> 00:35:50,648 Ah. 733 00:35:50,649 --> 00:35:53,109 I'm thirsty. 734 00:35:53,110 --> 00:35:54,151 Okay. 735 00:35:54,152 --> 00:35:55,571 Whatever you like, dear. 736 00:36:02,786 --> 00:36:04,329 You stay there. 737 00:36:04,330 --> 00:36:06,706 Don't come out anymore, you understand me? 738 00:36:06,707 --> 00:36:08,040 - Okay. - All right? 739 00:36:08,041 --> 00:36:10,210 Oh, yeah? ( babbling ) 740 00:36:10,211 --> 00:36:12,295 And no more shovels. 741 00:36:12,296 --> 00:36:13,797 Stay right there. 742 00:36:15,465 --> 00:36:18,093 - Ugh, Frank. - ( mumbling ) 743 00:36:19,845 --> 00:36:21,763 Here's the bucket. 744 00:36:27,477 --> 00:36:29,270 Psst, psst. Hey, kid. 745 00:36:29,271 --> 00:36:30,981 Knock yourself out. 746 00:36:37,321 --> 00:36:39,196 - Hey, bartender. - Bartender: Be right with you, sir. 747 00:36:39,197 --> 00:36:41,032 Give me one of your pineapple specials. 748 00:36:41,033 --> 00:36:42,284 Sí, señor. 749 00:36:42,285 --> 00:36:44,201 You really gotta try one before you leave this place. 750 00:36:44,202 --> 00:36:45,995 - I will, thanks. - Yeah. Hey, name's Anthony. 751 00:36:45,996 --> 00:36:48,247 - Cliff. How you doing? Nice to meet ya. - Good. 752 00:36:48,248 --> 00:36:50,499 Listen, I couldn't help but notice your chick on the beach. 753 00:36:50,500 --> 00:36:53,336 - Man, she's hot. - Yeah, she's very pretty, isn't she? 754 00:36:53,337 --> 00:36:54,629 I mean, really hot. 755 00:36:54,630 --> 00:36:55,921 How'd you like to join us for a little volleyball? 756 00:36:55,922 --> 00:36:57,214 We could use another set of... 757 00:36:57,215 --> 00:36:59,842 Aw, thanks. Volleyball's not really... 758 00:36:59,843 --> 00:37:02,678 Uh, not, uh... it's not my game. 759 00:37:02,679 --> 00:37:04,180 Come on, have one drink with the guys. 760 00:37:04,181 --> 00:37:05,723 - Really, it's... - No, I'm all set here. 761 00:37:05,724 --> 00:37:07,516 Bartender, thanks a lot. 762 00:37:07,517 --> 00:37:09,185 What's the problem? Would you just have one drink with us? 763 00:37:09,186 --> 00:37:11,145 No, really, I'm all set here. 764 00:37:11,146 --> 00:37:15,066 Bartender, I'd like you to line up a round for my pal... 765 00:37:15,067 --> 00:37:16,818 I'm all set. Next time, okay? 766 00:37:22,491 --> 00:37:23,866 Excuse me there, fellas. 767 00:37:23,867 --> 00:37:25,493 - Oh, we were just leaving. - Good. 768 00:37:25,494 --> 00:37:27,203 They want to take me out for a sail. Do you wanna come? 769 00:37:27,204 --> 00:37:28,579 I'm not much of a sailor, honey. 770 00:37:28,580 --> 00:37:30,415 There's not much room in the boat anyway. 771 00:37:30,416 --> 00:37:32,417 Well, then everything works out perfectly. 772 00:37:32,418 --> 00:37:33,293 Bye, Cliff. 773 00:37:33,294 --> 00:37:34,543 Bye-bye. 774 00:37:34,544 --> 00:37:36,754 Bye. 775 00:37:36,755 --> 00:37:38,714 Amanda: Come on, guys. 776 00:37:38,715 --> 00:37:41,717 Last one there pushes. 777 00:37:41,718 --> 00:37:44,261 - Have a good time. - I will! 778 00:37:44,262 --> 00:37:47,432 ♪ Crazy, driving me crazy ♪ 779 00:37:47,433 --> 00:37:51,769 ♪ Leave me all alone, I'm a-crazy ♪ 780 00:37:51,770 --> 00:37:54,980 ♪ I'm on a roll ♪ 781 00:37:54,981 --> 00:37:58,234 ♪ Can't seem to win, yeah ♪ 782 00:37:58,235 --> 00:38:00,152 ♪ You treat me so cold... ♪ 783 00:38:00,153 --> 00:38:02,405 Yeah, I think we're gonna need flippers. 784 00:38:02,406 --> 00:38:04,907 ♪ Most men would fold ♪ 785 00:38:04,908 --> 00:38:08,411 ♪ But I can be tough ♪ 786 00:38:08,412 --> 00:38:11,247 ♪ I can be macho ♪ 787 00:38:11,248 --> 00:38:12,790 ♪ I'm calling your bluff... ♪ 788 00:38:12,791 --> 00:38:14,792 - Sorry, sorry. - Watch it. 789 00:38:14,793 --> 00:38:17,878 - ♪ I'm just man enough... ♪ - Whoa. Hi. 790 00:38:17,879 --> 00:38:20,382 ♪ Crazy, driving me crazy... ♪ 791 00:38:20,383 --> 00:38:24,093 - Woman: Hey, my hat's all... - Man: Hey, pal. 792 00:38:24,094 --> 00:38:25,970 - Man ♪2: You doofus! - Oops, sorry. 793 00:38:25,971 --> 00:38:28,013 How you doing? You out there diving, huh? 794 00:38:28,014 --> 00:38:30,725 Pretty calm, no riptides? No sharks? 795 00:38:30,726 --> 00:38:32,351 Huh? No sharks, huh? 796 00:38:32,352 --> 00:38:34,354 - No sharks. - Good. 797 00:38:34,355 --> 00:38:36,105 Wouldn't want to have to kill anything I wasn't gonna eat. 798 00:38:36,106 --> 00:38:38,733 Well, just watch out for the kelp. 799 00:38:38,734 --> 00:38:40,735 - The what? - The kelp beds. 800 00:38:40,736 --> 00:38:42,945 Oh, right. The old killer kelp. 801 00:38:42,946 --> 00:38:44,906 Killer kelp, I like that. 802 00:38:52,330 --> 00:38:55,208 ( Muffled yelling ) 803 00:39:03,341 --> 00:39:06,928 ( coughs ) 804 00:39:10,474 --> 00:39:12,600 Oh, my God. You didn't give me mouth-to-mouth, did you? 805 00:39:12,601 --> 00:39:14,143 Clare: No, I did, I did. 806 00:39:14,144 --> 00:39:15,770 That's all right, Mrs. Polansky, I've got it. 807 00:39:15,771 --> 00:39:20,024 - I did. - Oh, thank God. 808 00:39:20,025 --> 00:39:22,067 Ah! Get it off me! Get it off me! 809 00:39:22,068 --> 00:39:25,572 - You're okay, you're okay. - ( bystanders laughing ) 810 00:39:25,573 --> 00:39:27,741 Are you okay? 811 00:39:37,542 --> 00:39:38,959 Here. 812 00:39:38,960 --> 00:39:40,836 Oh, thank you. 813 00:39:40,837 --> 00:39:42,671 I don't know how to ever repay you. 814 00:39:42,672 --> 00:39:46,759 Well, the brandy was $5.75. The mouth-to-mouth was on the house. 815 00:39:46,760 --> 00:39:48,761 What were you doing out there anyway? 816 00:39:48,762 --> 00:39:50,596 I was on a shoot. I'm a photographer. 817 00:39:50,597 --> 00:39:52,515 I thought you were a travel agent. 818 00:39:52,516 --> 00:39:54,141 No, I just took the job at Sunray 819 00:39:54,142 --> 00:39:55,684 so I could shoot their brochure. 820 00:39:55,685 --> 00:39:57,061 As soon as I get on my feet, 821 00:39:57,062 --> 00:39:58,771 I'm gonna stop sending people to Helsinki. 822 00:39:58,772 --> 00:40:00,523 - Drink your brandy. - I can't. 823 00:40:00,524 --> 00:40:03,568 I'm still choking on kelp. I close my eyes, I see kelp. 824 00:40:03,569 --> 00:40:06,571 Well, don't close your eyes. Think about something else. 825 00:40:06,572 --> 00:40:08,989 I can't. 826 00:40:08,990 --> 00:40:10,449 Oh, my God. There's Meryl Streep. 827 00:40:10,450 --> 00:40:12,743 - Where? - Right there. There's Meryl Streep. 828 00:40:12,744 --> 00:40:14,870 - That's not Meryl Streep. - I know, but it looks like her. 829 00:40:14,871 --> 00:40:16,372 That's her nose. 830 00:40:16,373 --> 00:40:18,457 Yeah, but look at her chin. I mean, she looks like... 831 00:40:18,458 --> 00:40:20,209 She looks like Bette Davis. 832 00:40:20,210 --> 00:40:21,418 Can't use her. She's dead. 833 00:40:21,419 --> 00:40:23,170 What do you mean? Why not? So what? 834 00:40:23,171 --> 00:40:24,880 So, it's my game. I make up the rules. 835 00:40:24,881 --> 00:40:27,299 ( laughs ) Okay, it's Meryl Streep. 836 00:40:27,300 --> 00:40:28,634 That's a quarter you owe me. 837 00:40:28,635 --> 00:40:29,969 My life, I owe you. 838 00:40:29,970 --> 00:40:31,428 You saved me from a kelpy death. 839 00:40:31,429 --> 00:40:33,515 Well, maybe they'll name a drink after you at the bar. 840 00:40:33,516 --> 00:40:35,808 Yeah, the Clifford... Kahlua and kelp, no ice. 841 00:40:35,809 --> 00:40:37,434 Nobody saw me pull you out of the water. 842 00:40:37,435 --> 00:40:39,103 If they have, they've already forgotten it. 843 00:40:39,104 --> 00:40:40,521 Boy: Hey, mister! 844 00:40:40,522 --> 00:40:42,731 You the one that almost drowned? 845 00:40:42,732 --> 00:40:44,108 ( laughing ) 846 00:40:44,109 --> 00:40:46,026 Yeah, but I'm fine now. Thank you. 847 00:40:46,027 --> 00:40:48,320 You got a license? 848 00:40:48,321 --> 00:40:49,281 A license? 849 00:40:49,282 --> 00:40:51,532 To be a kamikaze kelp pilot! 850 00:40:51,533 --> 00:40:53,492 ( laughing ) 851 00:40:53,493 --> 00:40:55,787 ( laughing ) 852 00:40:59,583 --> 00:41:01,001 You think that's funny? 853 00:41:03,420 --> 00:41:04,795 Look, I'm sorry about the other day. 854 00:41:04,796 --> 00:41:06,422 I was a real jerk in your office. 855 00:41:06,423 --> 00:41:09,091 That's all right. You got dumped. 856 00:41:09,092 --> 00:41:11,176 I've been dumped before. 857 00:41:11,177 --> 00:41:13,220 You seem to have bounced back pretty quickly. 858 00:41:13,221 --> 00:41:15,180 - Where is, uh... - Amanda. 859 00:41:15,181 --> 00:41:17,433 - Jesus, what time is it? - Uh, 5:00. 860 00:41:17,434 --> 00:41:19,102 I gotta go. She's probably worried sick. 861 00:41:25,275 --> 00:41:27,944 Thanks a lot again, okay? All right. 862 00:41:48,548 --> 00:41:50,551 Hi, Cliff. 863 00:41:53,136 --> 00:41:55,387 - Something wrong? - Of course not. 864 00:41:55,388 --> 00:41:56,931 Why would anything be wrong? 865 00:41:56,932 --> 00:41:58,515 ( Door opens ) 866 00:41:58,516 --> 00:42:01,060 - Where have you been? - Sailing. 867 00:42:01,061 --> 00:42:02,562 Sailing for seven hours? 868 00:42:02,563 --> 00:42:04,688 What did you do, circumnavigate the globe? 869 00:42:04,689 --> 00:42:06,357 What's that supposed to mean? 870 00:42:06,358 --> 00:42:08,359 I thought we were spending the day together, that's all. 871 00:42:08,360 --> 00:42:09,985 I didn't know you were going off sailing 872 00:42:09,986 --> 00:42:12,572 with a bunch of half-naked Sinbads. 873 00:42:12,573 --> 00:42:14,490 They happen to be nice guys. 874 00:42:14,491 --> 00:42:16,408 I don't care if they're decorated war heroes, 875 00:42:16,409 --> 00:42:18,994 I brought you here so that you and me could be together. 876 00:42:18,995 --> 00:42:21,497 What are you... 877 00:42:21,498 --> 00:42:23,290 Who are you calling? 878 00:42:23,291 --> 00:42:24,750 ( Woman on phone speaks in Spanish ) 879 00:42:24,751 --> 00:42:26,543 Flight reservations, please? 880 00:42:26,544 --> 00:42:30,005 That is not necessary. Now, will you put down the phone, please? 881 00:42:30,006 --> 00:42:31,758 Hello, señora? 882 00:42:31,759 --> 00:42:34,259 Clifford, I don't like possessive guys. 883 00:42:34,260 --> 00:42:35,844 It's a major turnoff. 884 00:42:35,845 --> 00:42:38,055 I think I'll just go back to Chicago 885 00:42:38,056 --> 00:42:39,807 before we end up hating each other. 886 00:42:39,808 --> 00:42:41,225 I didn't mean to be possessive. 887 00:42:41,226 --> 00:42:42,851 I'm sorry, okay? I was just worried. 888 00:42:42,852 --> 00:42:44,228 That's all, honey, okay? 889 00:42:44,229 --> 00:42:45,562 I'm sorry if I overreacted. 890 00:42:45,563 --> 00:42:47,356 Why don't you just put the phone down, baby? 891 00:42:47,357 --> 00:42:49,775 I'm sorry, I was... it's my fault. 892 00:42:49,776 --> 00:42:53,404 - Never mind. - Attagirl. 893 00:42:53,405 --> 00:42:55,615 Why don't you just go in and get a nice dress on, 894 00:42:55,616 --> 00:42:57,783 and we'll get a light bite to eat, okay? 895 00:42:57,784 --> 00:42:59,744 - Okay. - Good. 896 00:42:59,745 --> 00:43:01,495 But I have to call home first. 897 00:43:01,496 --> 00:43:05,457 - Do you mind? - No, you call home. 898 00:43:05,458 --> 00:43:09,044 What I mean is I need a little privacy. 899 00:43:09,045 --> 00:43:10,713 I'll meet you down at the bar. 900 00:43:10,714 --> 00:43:13,173 Okay, sure. 901 00:43:13,174 --> 00:43:16,593 Why don't I just wait for you right out in the hallway? 902 00:43:16,594 --> 00:43:20,431 - Okay. - Okay, bye. 903 00:43:20,432 --> 00:43:22,516 I'll just be a little teeny minute. 904 00:43:22,517 --> 00:43:23,811 Okay. 905 00:43:25,812 --> 00:43:28,481 ( Amanda dialing phone ) 906 00:43:32,318 --> 00:43:34,654 - Jeannie: Hello? - Jeannie, hi. 907 00:43:34,655 --> 00:43:37,281 - How's it going? - Great. Oh, it's beautiful here. 908 00:43:37,282 --> 00:43:38,741 - Max called. - He called? 909 00:43:38,742 --> 00:43:40,827 Yeah, he was pretty upset. 910 00:43:40,828 --> 00:43:43,787 - How upset? - Very. He never thought you'd leave. 911 00:43:43,788 --> 00:43:45,205 Great. 912 00:43:45,206 --> 00:43:46,833 Well, he shoulda thought about that 913 00:43:46,834 --> 00:43:49,626 before he took his wife instead of me. 914 00:43:49,627 --> 00:43:51,087 ( Exhales sharply ) 915 00:44:11,191 --> 00:44:13,734 Get a life. 916 00:44:13,735 --> 00:44:15,194 - Brats. - ( door opens ) 917 00:44:15,195 --> 00:44:17,237 - All ready. - Great, I'm starving. 918 00:44:17,238 --> 00:44:18,864 I don't feel like eating. 919 00:44:18,865 --> 00:44:21,076 Yeah, well, I gotta eat. 920 00:44:22,535 --> 00:44:24,954 Cliff: I wasn't hungry at all, really. 921 00:44:31,837 --> 00:44:33,420 ( Moans ) 922 00:44:33,421 --> 00:44:35,464 - No hands. - What? 923 00:44:35,465 --> 00:44:38,592 - No hands. - No hands? What do I do with them? 924 00:44:38,593 --> 00:44:40,010 What is this? 925 00:44:40,011 --> 00:44:41,220 Oh. 926 00:44:41,221 --> 00:44:43,680 Oh, it's sexual soccer. Yeah. 927 00:44:43,681 --> 00:44:45,349 I've heard about this. I like this. 928 00:44:45,350 --> 00:44:47,726 - ( Zipper unzips ) - Oh, my God. 929 00:44:47,727 --> 00:44:49,729 ( Chuckles ) 930 00:44:49,730 --> 00:44:50,896 Ah-ah, no hands. 931 00:44:50,897 --> 00:44:53,440 15-minute extra penalty. 932 00:44:53,441 --> 00:44:57,694 Oh, God. Yeah? 933 00:44:57,695 --> 00:45:00,531 - Your turn. - Oh, okay. 934 00:45:00,532 --> 00:45:03,158 Um, where... 935 00:45:03,159 --> 00:45:05,160 Mm, mm. 936 00:45:05,161 --> 00:45:06,954 Yeah, mm. 937 00:45:06,955 --> 00:45:09,456 This is nice... this is nice material. 938 00:45:09,457 --> 00:45:10,917 Mm. 939 00:45:10,918 --> 00:45:12,795 Mm-hmm, wait... ( muffled stuttering ) 940 00:45:15,213 --> 00:45:17,798 - Ouch. - It's cheating, I know. I can't help it. 941 00:45:17,799 --> 00:45:19,508 It's cheating. 942 00:45:19,509 --> 00:45:21,969 Mm. 943 00:45:21,970 --> 00:45:24,180 ( laughs ) 944 00:45:27,142 --> 00:45:28,976 - ( both moaning ) - Amanda: Oh, yes. 945 00:45:28,977 --> 00:45:32,522 Cliff: Oh, my living God! 946 00:45:38,778 --> 00:45:41,114 Mm. 947 00:45:56,713 --> 00:45:58,505 Clare, hey. 948 00:45:58,506 --> 00:45:59,799 Hey, you feeling better? 949 00:45:59,800 --> 00:46:01,508 - Knock-knock. - Who's there? 950 00:46:01,509 --> 00:46:02,885 - Kelp. - Kelp who? 951 00:46:02,886 --> 00:46:04,344 ( Together ) Kelp, kelp. I'm drowning. 952 00:46:04,345 --> 00:46:06,680 - Where'd you hear it? - From the housekeeper. 953 00:46:06,681 --> 00:46:09,099 - Where's your roommate? - She's water-skiing. 954 00:46:09,100 --> 00:46:11,435 - So you're free? - I guess so, yeah. 955 00:46:11,436 --> 00:46:12,895 Do you want to help me out? 956 00:46:12,896 --> 00:46:14,771 Sure. 957 00:46:14,772 --> 00:46:17,399 Actually, do you want to go sailing with me... 958 00:46:17,400 --> 00:46:19,234 - What? - And smile a lot? 959 00:46:19,235 --> 00:46:22,446 The hotel promised me a model and he didn't show up. 960 00:46:22,447 --> 00:46:24,198 I've done this ocean, Clare. 961 00:46:24,199 --> 00:46:25,992 Look how calm it is. 962 00:46:25,993 --> 00:46:27,242 You won't even know you're on a boat. 963 00:46:27,243 --> 00:46:29,119 I get seasick in a water bed. 964 00:46:29,120 --> 00:46:30,412 Cliff, there's no wind. 965 00:46:30,413 --> 00:46:31,788 We'll be lucky if we get three knots. 966 00:46:31,789 --> 00:46:33,749 - Please? - No. 967 00:46:33,750 --> 00:46:35,835 - Please? Please? - No. 968 00:46:35,836 --> 00:46:37,879 ( Yells ) 969 00:46:37,880 --> 00:46:39,922 Looks like the wind picked up! 970 00:46:39,923 --> 00:46:41,715 Cliff: What was your first clue? 971 00:46:41,716 --> 00:46:43,967 What are you doing up there? 972 00:46:43,968 --> 00:46:45,636 Tsunami watch. 973 00:46:45,637 --> 00:46:48,472 I have it under control. Really. 974 00:46:48,473 --> 00:46:49,890 Why don't you come back here and sit down? 975 00:46:49,891 --> 00:46:51,684 Okay. 976 00:46:55,438 --> 00:46:57,231 You got it, Cliff. 977 00:46:57,232 --> 00:47:00,734 You know, this isn't my first time on a boat. 978 00:47:00,735 --> 00:47:03,445 I got it, no problems here. 979 00:47:03,446 --> 00:47:06,157 - No problems. - ( thuds ) 980 00:47:08,076 --> 00:47:09,785 Okay. 981 00:47:09,786 --> 00:47:11,495 You relax, you'll have fun. 982 00:47:11,496 --> 00:47:12,914 Okay, I'm relaxing. 983 00:47:12,915 --> 00:47:14,790 - What are you doing? - Taking pictures. 984 00:47:14,791 --> 00:47:16,166 - Who's gonna drive the boat? - You are. 985 00:47:16,167 --> 00:47:18,043 - Uh-uh. - Here, give me your hand. 986 00:47:18,044 --> 00:47:20,754 - Nope, I'm not driving the boat. - Give me your hand. 987 00:47:20,755 --> 00:47:23,215 - No! - Give me your hand! 988 00:47:23,216 --> 00:47:25,425 - That's the tiller. Hold onto the boom line. - All right. 989 00:47:25,426 --> 00:47:27,010 That's the halyard. You don't have to worry about that. 990 00:47:27,011 --> 00:47:28,720 - Where, where? - Right there. 991 00:47:28,721 --> 00:47:30,430 - You see that piece of string? - Yeah. 992 00:47:30,431 --> 00:47:31,890 Just make sure it's pointed back toward us, okay? 993 00:47:31,891 --> 00:47:33,517 Okay. 994 00:47:33,518 --> 00:47:34,893 We'll take one roll and then we'll go in. 995 00:47:34,894 --> 00:47:36,853 - All right, hurry up. - You're doing great. 996 00:47:36,854 --> 00:47:38,981 12 frames? 24? 36? How many... 997 00:47:38,982 --> 00:47:40,900 Oh, settle down. 998 00:47:40,901 --> 00:47:43,860 You have to take off one of those life jackets. 999 00:47:43,861 --> 00:47:45,655 You look like a lunatic. 1000 00:47:46,949 --> 00:47:49,116 Here, here. 1001 00:47:49,117 --> 00:47:51,327 Okay. 1002 00:47:53,496 --> 00:47:55,081 - Cliff? - Yeah? 1003 00:47:55,082 --> 00:47:56,665 Smile. 1004 00:47:56,666 --> 00:47:58,166 Yeah. 1005 00:47:58,167 --> 00:47:59,835 Look, no smile, no shore leave. 1006 00:47:59,836 --> 00:48:02,337 - That's fine with me. - Okay, I'm smiling. 1007 00:48:02,338 --> 00:48:05,090 - Yep, this is fun. - Okay. 1008 00:48:05,091 --> 00:48:06,967 Tell me what you do in Chicago. 1009 00:48:06,968 --> 00:48:09,261 I design furniture. 1010 00:48:09,262 --> 00:48:10,887 Contemporary or traditional? 1011 00:48:10,888 --> 00:48:12,932 Um, dollhouse. 1012 00:48:12,933 --> 00:48:15,559 - Seriously? - You want jokes, you make 'em. 1013 00:48:15,560 --> 00:48:16,852 No, no, no, I'm not doing jokes. 1014 00:48:16,853 --> 00:48:18,228 I mean, that's a creative job. 1015 00:48:18,229 --> 00:48:20,314 It's full-time. I'm jealous. 1016 00:48:20,315 --> 00:48:22,108 Move a little bit to your left. 1017 00:48:22,109 --> 00:48:23,358 - Okay. - Smile. 1018 00:48:23,359 --> 00:48:25,861 Wait a minute. 1019 00:48:25,862 --> 00:48:27,904 How's this, eh? Eh? 1020 00:48:27,905 --> 00:48:29,991 Good. 1021 00:48:29,992 --> 00:48:31,325 This is great, really. 1022 00:48:31,326 --> 00:48:32,909 I'm getting the hang of this thing, huh? 1023 00:48:32,910 --> 00:48:34,369 Oh, this is perfect. This is perfect. 1024 00:48:34,370 --> 00:48:36,705 - Thank you so much. - This isn't bad. 1025 00:48:36,706 --> 00:48:38,123 A little bit more to your left. 1026 00:48:38,124 --> 00:48:39,708 Now look back at me. 1027 00:48:39,709 --> 00:48:41,376 Clare! Look, look, look! 1028 00:48:41,377 --> 00:48:44,089 - Okay, smile. - Look! Will you look? Will you look? 1029 00:48:46,382 --> 00:48:48,968 - Fix it! - Oh, my God, here. 1030 00:48:48,969 --> 00:48:50,303 Give it to me! 1031 00:48:51,888 --> 00:48:54,014 Your string thing's not straight. 1032 00:48:54,015 --> 00:48:56,516 - Yes, I know! I know! - Shouldn't we do that thing that sailors do 1033 00:48:56,517 --> 00:48:57,934 - when they want to turn around? - Tack? 1034 00:48:57,935 --> 00:49:01,147 - I thought you took a course. - I did, Sail By Mail. 1035 00:49:01,148 --> 00:49:02,939 - You've never done this before? - I graduated! 1036 00:49:02,940 --> 00:49:04,358 What'd your manual say to do 1037 00:49:04,359 --> 00:49:06,152 when you're about to hit the Rock of Gibraltar? 1038 00:49:06,153 --> 00:49:08,153 Jump! Come on! 1039 00:49:08,154 --> 00:49:10,947 What about the kelp? ( yells ) 1040 00:49:10,948 --> 00:49:12,658 ( thuds ) 1041 00:49:16,037 --> 00:49:18,206 ( coughing ) 1042 00:49:23,961 --> 00:49:28,090 ( speaking in Spanish ) 1043 00:49:28,091 --> 00:49:30,675 - Don't worry, we weren't hurt, okay? - We're okay. 1044 00:49:30,676 --> 00:49:34,763 - ( Speaking Spanish ) - Hey, hey, the boat had a faulty tiller. 1045 00:49:34,764 --> 00:49:36,182 - That's right. - Oh, sí? 1046 00:49:36,183 --> 00:49:38,141 Yeah, the vector thing got all messed up 1047 00:49:38,142 --> 00:49:39,893 with the tiller thing... 1048 00:49:39,894 --> 00:49:42,187 It's just very lucky I had a lot of sailing experience 1049 00:49:42,188 --> 00:49:43,480 because I was able to minimize the damage. 1050 00:49:43,481 --> 00:49:44,899 That's right. 1051 00:49:51,364 --> 00:49:52,989 "Halyard vector"? 1052 00:49:52,990 --> 00:49:54,116 What's a faulty tiller anyway? 1053 00:49:54,117 --> 00:49:55,534 ( laughs ) 1054 00:49:55,535 --> 00:49:57,245 Well, we got out of it. 1055 00:49:58,830 --> 00:50:00,789 You're very photogenic when you're terrified. 1056 00:50:00,790 --> 00:50:03,084 Thank you. 1057 00:50:03,085 --> 00:50:05,086 How about a few more shots while the light holds? 1058 00:50:05,087 --> 00:50:07,170 - No, you're out of your mind. - Please? Strictly land-based. 1059 00:50:07,171 --> 00:50:09,216 Absolutely not. 1060 00:50:10,299 --> 00:50:13,468 Do you play tennis? 1061 00:50:13,469 --> 00:50:15,972 Do I play tennis? ( scoffs ) 1062 00:50:17,223 --> 00:50:19,349 - ( camera clicking ) - Come on, come on. 1063 00:50:19,350 --> 00:50:21,644 Give it up. Give it to me. 1064 00:50:24,856 --> 00:50:26,399 I got it. 1065 00:50:29,360 --> 00:50:31,071 Come on. 1066 00:50:37,452 --> 00:50:38,911 Hey! 1067 00:50:43,207 --> 00:50:45,125 We surrender! 1068 00:50:45,126 --> 00:50:47,043 Great! 1069 00:50:47,044 --> 00:50:49,838 ( Clicking ) 1070 00:50:49,839 --> 00:50:52,048 ♪ Ladies knocking on my door ♪ 1071 00:50:52,049 --> 00:50:55,010 ♪ But they don't even know... ♪ 1072 00:50:55,011 --> 00:50:57,095 ( laughing ) 1073 00:50:57,096 --> 00:50:59,639 ♪ Wishing they would go home... ♪ 1074 00:50:59,640 --> 00:51:00,932 Don't take my picture. 1075 00:51:00,933 --> 00:51:02,350 - ( Clicks ) - Sorry. 1076 00:51:02,351 --> 00:51:04,060 ♪ Walking on my knees ♪ 1077 00:51:04,061 --> 00:51:06,480 ♪ Now, I ain't diggin' what they're shoveling ♪ 1078 00:51:06,481 --> 00:51:08,857 ♪ I'll do it as I please ♪ 1079 00:51:08,858 --> 00:51:11,443 - ♪ My little friend... ♪ - Oh, come on. 1080 00:51:11,444 --> 00:51:13,487 ♪ Got me in trouble, trouble ♪ 1081 00:51:13,488 --> 00:51:15,572 ♪ My little friend ♪ 1082 00:51:15,573 --> 00:51:18,074 ♪ Stepped out of line ♪ 1083 00:51:18,075 --> 00:51:22,704 ♪ Yeah, that's when, on the double ♪ 1084 00:51:22,705 --> 00:51:26,750 ♪ 'Cause he ain't no friend of mine. ♪ 1085 00:51:26,751 --> 00:51:29,296 ( Camera continues clicking ) 1086 00:51:42,558 --> 00:51:44,143 Look out! 1087 00:51:44,144 --> 00:51:46,394 Clare! Clare, help me, we're gonna crash! 1088 00:51:46,395 --> 00:51:48,064 ( laughs ) 1089 00:51:53,194 --> 00:51:54,444 You play volleyball? 1090 00:51:54,445 --> 00:51:57,073 - Uh, no. - Just checking. 1091 00:51:59,075 --> 00:52:01,326 Frank, Jr.: Hey, mister! 1092 00:52:01,327 --> 00:52:02,786 Hey. 1093 00:52:02,787 --> 00:52:04,997 - Friend of yours? - That's my buddy. 1094 00:52:07,375 --> 00:52:09,168 Can I get in there? 1095 00:52:09,169 --> 00:52:12,045 Hey, buddy. What's your name? 1096 00:52:12,046 --> 00:52:13,046 Frank, Jr. 1097 00:52:13,047 --> 00:52:15,131 Nice to meet you, Frank, Jr. 1098 00:52:15,132 --> 00:52:18,177 Hey, you wanna build a castle? 1099 00:52:18,178 --> 00:52:19,970 Yeah? Ready? 1100 00:52:19,971 --> 00:52:21,179 Ho! 1101 00:52:21,180 --> 00:52:23,099 Oh! 1102 00:52:26,185 --> 00:52:27,852 Smash it! 1103 00:52:27,853 --> 00:52:30,272 ( Imitates smashing ) 1104 00:52:30,273 --> 00:52:31,398 ( imitates choking ) 1105 00:52:31,399 --> 00:52:33,275 Frank? 1106 00:52:33,276 --> 00:52:34,943 Hmm? 1107 00:52:34,944 --> 00:52:38,322 There's a grownup inside the pen with Frank, Jr. 1108 00:52:38,323 --> 00:52:41,575 Don't worry, his teacher said he had trouble communicating 1109 00:52:41,576 --> 00:52:43,785 with kids his own age. 1110 00:52:43,786 --> 00:52:46,206 - ( Both blow raspberries ) - ( camera clicking ) 1111 00:52:48,208 --> 00:52:50,376 - ( laughs ) - Cliff: Just you and me, kid. 1112 00:52:50,377 --> 00:52:52,794 We gotta bust out of here. Where's that shovel? 1113 00:52:52,795 --> 00:52:54,629 You got that shovel, kid? 1114 00:52:54,630 --> 00:52:56,381 I'm tellin' ya, we gotta get out. 1115 00:52:56,382 --> 00:52:58,217 You and me, buddy. ( growling ) 1116 00:52:58,218 --> 00:53:00,177 Ah! 1117 00:53:06,225 --> 00:53:07,976 Cliff: Build the guard tower, come on. 1118 00:53:07,977 --> 00:53:09,353 Wait a minute, cap... wait a minute. 1119 00:53:09,354 --> 00:53:11,396 No, wait a sec. Okay, here we go. 1120 00:53:11,397 --> 00:53:13,189 Okay. 1121 00:53:13,190 --> 00:53:15,275 Okay, wait a minute. 1122 00:53:15,276 --> 00:53:17,068 Okay. 1123 00:53:17,069 --> 00:53:18,486 Oh, that one didn't work so good. 1124 00:53:18,487 --> 00:53:20,947 - Mine never work. - ( both laugh ) 1125 00:53:20,948 --> 00:53:24,075 - Kick it! - No, no, don't kick it yet! 1126 00:53:24,076 --> 00:53:26,328 All right, go ahead. What do you think? Go ahead. 1127 00:53:26,329 --> 00:53:29,581 What do you think, Frank, Jr.? 1128 00:53:29,582 --> 00:53:31,124 It's not perfect. 1129 00:53:31,125 --> 00:53:33,127 - Not perfect? - ( laughs ) 1130 00:53:35,338 --> 00:53:36,546 Thanks. 1131 00:53:36,547 --> 00:53:38,048 Really, really, thanks. 1132 00:53:38,049 --> 00:53:39,966 If this brochure gets me work... 1133 00:53:39,967 --> 00:53:41,426 Telly Savalas, Telly Savalas. 1134 00:53:41,427 --> 00:53:43,429 What are you talk... he's got hair. 1135 00:53:43,430 --> 00:53:45,221 He's too short, he's too fat, he's too young. 1136 00:53:45,222 --> 00:53:47,265 - But look at the nose. - You don't get anything for that. 1137 00:53:47,266 --> 00:53:49,351 - That's not Telly Savalas. - All right, all right. 1138 00:53:49,352 --> 00:53:51,186 - How about dinner? - What? 1139 00:53:51,187 --> 00:53:54,189 Um, for this brochure, I need, like, a dinner... 1140 00:53:54,190 --> 00:53:55,607 - Like a fancy restaurant... - Dinner, Jesus. 1141 00:53:55,608 --> 00:53:56,941 I made reservations on the dinner cruise 1142 00:53:56,942 --> 00:53:59,153 for me and Amanda. I gotta go. 1143 00:54:16,338 --> 00:54:18,589 ( Horn honks ) 1144 00:54:21,300 --> 00:54:24,346 ( Amanda giggling ) 1145 00:54:42,571 --> 00:54:44,864 Cliff, I had the best day. 1146 00:54:44,865 --> 00:54:46,616 I finally got up on one ski. 1147 00:54:46,617 --> 00:54:48,327 Whoa. 1148 00:54:48,328 --> 00:54:51,413 But then I had a face dive and I drank a lot of water. 1149 00:54:51,414 --> 00:54:53,415 Why are you all dressed up? 1150 00:54:53,416 --> 00:54:55,583 We were supposed to have dinner on the dinner cruise, remember? 1151 00:54:55,584 --> 00:54:57,794 Oh, I'm sorry. We were having so much fun, 1152 00:54:57,795 --> 00:54:59,421 I just lost track of the time. 1153 00:54:59,422 --> 00:55:00,797 It's dark out. You don't need a watch. 1154 00:55:00,798 --> 00:55:03,299 I mean, what is wrong with you? 1155 00:55:03,300 --> 00:55:05,511 Nothing's wrong with me. 1156 00:55:05,512 --> 00:55:06,720 I said I was sorry. 1157 00:55:06,721 --> 00:55:08,596 Clifford, it was an honest mistake. 1158 00:55:08,597 --> 00:55:09,848 Why don't you just eat a banana 1159 00:55:09,849 --> 00:55:10,974 and mind your own business? 1160 00:55:10,975 --> 00:55:12,517 Cliff, that's not polite. 1161 00:55:12,518 --> 00:55:13,893 Yeah, Clifford. Lighten up, huh? 1162 00:55:13,894 --> 00:55:15,354 Go swing from a vine, pal. 1163 00:55:15,355 --> 00:55:18,982 Cliff, I don't like the way you're acting. 1164 00:55:18,983 --> 00:55:21,235 Amanda, I'm not acting. 1165 00:55:34,707 --> 00:55:36,499 What? 1166 00:55:36,500 --> 00:55:37,751 Oh, hi. 1167 00:55:37,752 --> 00:55:39,379 You still need me? 1168 00:55:41,714 --> 00:55:43,923 ( Muffled ) Um... need you? 1169 00:55:43,924 --> 00:55:46,301 Yeah, you know, dinner for the brochure thing? 1170 00:55:46,302 --> 00:55:48,387 Uh... yeah. 1171 00:55:48,388 --> 00:55:49,721 Yeah, okay, where? 1172 00:55:49,722 --> 00:55:51,014 Uh... 1173 00:55:51,015 --> 00:55:53,559 The Fiesta Room? 1174 00:55:53,560 --> 00:55:55,560 The Fiesta Room? Okay, great. 1175 00:55:55,561 --> 00:55:57,020 - What, an hour? - Great. 1176 00:55:57,021 --> 00:55:58,898 - Okay. - Okay. 1177 00:56:08,491 --> 00:56:10,033 Oh, hi. 1178 00:56:10,034 --> 00:56:11,701 You look great. What, you got a date later? 1179 00:56:11,702 --> 00:56:13,077 No, it's for the picture. 1180 00:56:13,078 --> 00:56:14,996 It has to be a romantic dinner shot. 1181 00:56:14,997 --> 00:56:16,539 Oh. Which one? 1182 00:56:16,540 --> 00:56:18,374 - Um, right there. - Okay. 1183 00:56:18,375 --> 00:56:20,168 - You want to pour the champagne? - Okay. 1184 00:56:20,169 --> 00:56:22,962 All right, setting the timer. 1185 00:56:22,963 --> 00:56:24,964 Okay, we have two minutes. 1186 00:56:24,965 --> 00:56:27,926 Uh-oh, pressure's on. 1187 00:56:27,927 --> 00:56:30,386 Okay, how do you want me positioned? Here? 1188 00:56:30,387 --> 00:56:32,056 Uh, there is good. 1189 00:56:33,891 --> 00:56:36,392 It's gotta be a little more romantic than that, don't you think? 1190 00:56:36,393 --> 00:56:37,852 Should we just scooch over a little bit? 1191 00:56:37,853 --> 00:56:39,813 - Okay. - This kind of thing? 1192 00:56:39,814 --> 00:56:41,440 All set. 1193 00:56:41,441 --> 00:56:42,649 Great. 1194 00:56:42,650 --> 00:56:43,775 How about my arm around you? 1195 00:56:43,776 --> 00:56:46,069 - Great. - Okay. 1196 00:56:46,070 --> 00:56:47,904 Hold hands, that kind of thing? 1197 00:56:47,905 --> 00:56:49,572 Wanna look there or at each other? 1198 00:56:49,573 --> 00:56:51,282 At each other. 1199 00:56:51,283 --> 00:56:52,784 Okay. 1200 00:56:52,785 --> 00:56:54,202 Waiter: Excuse me. 1201 00:56:54,203 --> 00:56:56,496 Excuse me, are you Clifford? 1202 00:56:56,497 --> 00:56:57,914 Yeah. 1203 00:56:57,915 --> 00:56:59,582 I was asked to give you this, señor. 1204 00:56:59,583 --> 00:57:01,335 Thank you. 1205 00:57:02,711 --> 00:57:05,089 ( Sighs ) 1206 00:57:07,925 --> 00:57:09,968 Is something wrong? 1207 00:57:09,969 --> 00:57:12,428 No, it's just Amanda. Where were we? 1208 00:57:12,429 --> 00:57:15,139 Um, well, you had your arm around me. 1209 00:57:15,140 --> 00:57:18,101 I mean, I'm not gonna jump every time she snaps her fingers, right? 1210 00:57:18,102 --> 00:57:19,602 That's probably wise. 1211 00:57:19,603 --> 00:57:21,938 I mean, a man's got to draw a line somewhere, right? 1212 00:57:21,939 --> 00:57:24,440 Absolutely. It makes sense. 1213 00:57:24,441 --> 00:57:26,568 I mean, you don't, you get taken advantage of, 1214 00:57:26,569 --> 00:57:28,903 and it's gonna take a hell of a lot more than some goddamn note 1215 00:57:28,904 --> 00:57:30,154 to get me to forgive her, right? 1216 00:57:30,155 --> 00:57:32,323 - Absolutely. The flash. - Right, right. 1217 00:57:32,324 --> 00:57:34,660 - We were gazing. - Gazing. 1218 00:57:34,661 --> 00:57:36,452 Cliff. 1219 00:57:36,453 --> 00:57:39,873 Cliff, there you are. Didn't you get my note? 1220 00:57:39,874 --> 00:57:42,166 Yeah, I got it. 1221 00:57:42,167 --> 00:57:43,543 I feel terrible at how thoughtless I was 1222 00:57:43,544 --> 00:57:45,086 and I'm just really sorry. 1223 00:57:45,087 --> 00:57:48,048 Hi. I just wanted to give you this. 1224 00:57:50,634 --> 00:57:52,052 Shake it. 1225 00:57:54,138 --> 00:57:56,265 I saw it and it reminded me of you. 1226 00:57:57,517 --> 00:57:58,808 Well, I'll see you back at the room. 1227 00:57:58,809 --> 00:58:01,270 Bye. 1228 00:58:10,237 --> 00:58:11,696 Look at it. 1229 00:58:11,697 --> 00:58:13,907 Is that not the most... 1230 00:58:13,908 --> 00:58:17,493 beautiful gesture you've ever seen? 1231 00:58:17,494 --> 00:58:19,163 Can we finish this later? 1232 00:58:26,670 --> 00:58:28,673 ( Camera clicks ) 1233 00:58:36,764 --> 00:58:40,892 And three and four and five and six. 1234 00:58:40,893 --> 00:58:42,895 You're jumping, you're running. 1235 00:58:44,271 --> 00:58:47,106 Do you have this in a different color? 1236 00:58:47,107 --> 00:58:49,568 I'm sorry, I don't work here. 1237 00:58:49,569 --> 00:58:53,237 Oh, right. You're that photographer. 1238 00:58:53,238 --> 00:58:54,699 Right. 1239 00:59:12,717 --> 00:59:16,010 You know, with your face, you should try something longer. 1240 00:59:16,011 --> 00:59:18,638 Sometimes the right pair of earrings 1241 00:59:18,639 --> 00:59:21,016 can really change your life. 1242 00:59:24,645 --> 00:59:26,938 See? 1243 00:59:26,939 --> 00:59:29,358 Very nice. 1244 00:59:37,116 --> 00:59:38,660 ( Earring clatters ) 1245 00:59:52,589 --> 00:59:54,591 Cliff: Nice dress. 1246 00:59:56,593 --> 00:59:58,428 Uh, thanks. 1247 00:59:58,429 --> 01:00:00,096 Haven't seen you around in a while. 1248 01:00:00,097 --> 01:00:01,431 Oh, Amanda and I have been... 1249 01:00:01,432 --> 01:00:03,349 ordering a lot of room service. 1250 01:00:03,350 --> 01:00:04,892 Oh. 1251 01:00:04,893 --> 01:00:07,395 - How's the brochure coming? - It's coming, you know? 1252 01:00:07,396 --> 01:00:09,773 It's hard to find reliable models, but... 1253 01:00:09,774 --> 01:00:11,441 Well, I've got to meet Amanda right now, 1254 01:00:11,442 --> 01:00:13,735 but I could give you, like, an hour or something later on. 1255 01:00:13,736 --> 01:00:17,364 Mm, I'm running late for a shoot, but thanks. 1256 01:00:20,826 --> 01:00:22,535 Bye. 1257 01:00:22,536 --> 01:00:24,162 Instructor: Get off all the fat. 1258 01:00:24,163 --> 01:00:28,292 Clap and jump and clap and jump. 1259 01:00:31,003 --> 01:00:33,756 ( Man singing in Spanish ) 1260 01:00:36,383 --> 01:00:38,593 Honey, I want to ask you something. 1261 01:00:38,594 --> 01:00:40,094 What? 1262 01:00:40,095 --> 01:00:42,013 I was gonna wait until the New Year's party, 1263 01:00:42,014 --> 01:00:43,765 but tonight after, you know, the music, 1264 01:00:43,766 --> 01:00:46,059 the lobster, and everything, it's all too perfect. 1265 01:00:46,060 --> 01:00:48,478 What is? 1266 01:00:48,479 --> 01:00:51,606 Honey, how long have we known each other? 1267 01:00:51,607 --> 01:00:53,232 A week? 1268 01:00:53,233 --> 01:00:55,443 Actually, it's six days, 1269 01:00:55,444 --> 01:00:57,779 but it does feel like a lot longer, doesn't it? 1270 01:00:57,780 --> 01:00:59,823 What's your point? 1271 01:00:59,824 --> 01:01:04,660 My point... my point is that time 1272 01:01:04,661 --> 01:01:07,955 is insignificant to people like you and me 1273 01:01:07,956 --> 01:01:10,751 who are so deeply connected to each other 1274 01:01:10,752 --> 01:01:12,710 and have this mutual trust for one another. 1275 01:01:12,711 --> 01:01:17,423 And, naturally, out of that trust comes a certain compassion. 1276 01:01:17,424 --> 01:01:20,968 And then that compassion segues naturally 1277 01:01:20,969 --> 01:01:25,807 into a sort of firm... 1278 01:01:25,808 --> 01:01:28,309 commitment, doesn't it? 1279 01:01:28,310 --> 01:01:31,730 Cliff, if you wanna ask me something, just ask it. 1280 01:01:31,731 --> 01:01:34,690 I love that about you, just the way you're so direct... 1281 01:01:34,691 --> 01:01:36,359 - Waiter: Amanda Hughes? - Yes? 1282 01:01:36,360 --> 01:01:39,278 Teléfono for you. You can take it at the bar. 1283 01:01:39,279 --> 01:01:41,239 I'll be right back. Thank you. 1284 01:01:41,240 --> 01:01:42,909 Okay, I'll be right here. 1285 01:01:48,873 --> 01:01:50,248 Hello? 1286 01:01:50,249 --> 01:01:51,749 Man: Hey, bucklehead, it's me. 1287 01:01:51,750 --> 01:01:53,209 Max! 1288 01:01:53,210 --> 01:01:55,670 Where are you? 1289 01:01:55,671 --> 01:01:58,756 Oh, I'm so happy you called. 1290 01:01:58,757 --> 01:02:01,175 Amanda, wait... 1291 01:02:01,176 --> 01:02:03,136 Amanda, darling... 1292 01:02:03,137 --> 01:02:07,390 ( sobs ) That's just great. 1293 01:02:07,391 --> 01:02:10,059 Just great. Well, I wish you lots of luck 1294 01:02:10,060 --> 01:02:12,855 and I hope you both drop dead. 1295 01:02:20,320 --> 01:02:22,614 - ( Coughs ) - You thirsty? 1296 01:02:25,951 --> 01:02:27,827 Can you believe it? 1297 01:02:27,828 --> 01:02:31,832 He goes on vacation with his wife and falls back in love with her. 1298 01:02:31,833 --> 01:02:36,627 They're going on a second honeymoon. 1299 01:02:36,628 --> 01:02:38,838 That no-good, good-for-nothing, 1300 01:02:38,839 --> 01:02:41,550 two-timing son of a bitch. 1301 01:02:43,343 --> 01:02:46,888 ♪ Chicks go crazy ♪ 1302 01:02:46,889 --> 01:02:49,599 ♪ When they're near me ♪ 1303 01:02:49,600 --> 01:02:55,438 ♪ Especially my essence ♪ 1304 01:02:55,439 --> 01:02:57,481 ♪ They... ♪ everything okay? 1305 01:02:57,482 --> 01:02:58,858 Couldn't be better. 1306 01:02:58,859 --> 01:03:00,776 Good. Honey, I've been giving it a lot of thought. 1307 01:03:00,777 --> 01:03:02,236 I think we should live together. 1308 01:03:02,237 --> 01:03:03,905 I'm the one who should be celebrating. 1309 01:03:03,906 --> 01:03:05,323 I want to be with you through good times and bad. 1310 01:03:05,324 --> 01:03:07,408 Through sickness and in health, 1311 01:03:07,409 --> 01:03:09,828 - for better or for worse. - I don't even know what I saw in him. 1312 01:03:09,829 --> 01:03:11,704 I know I'm getting ahead of myself, but if the answer is yes, 1313 01:03:11,705 --> 01:03:13,915 he's the one who lost out. 1314 01:03:13,916 --> 01:03:16,792 You could be moved into my house by Wednesday. 1315 01:03:16,793 --> 01:03:19,086 - I feel good. - Don't worry, I have plenty of closet space. 1316 01:03:19,087 --> 01:03:20,839 No, I feel better than good. I feel great. 1317 01:03:20,840 --> 01:03:22,298 I was gonna wait, but I can't anymore. 1318 01:03:22,299 --> 01:03:24,800 He's gonna wish that... ( gasps ) jewels! 1319 01:03:24,801 --> 01:03:25,843 What do you say? 1320 01:03:25,844 --> 01:03:27,595 I love them. 1321 01:03:27,596 --> 01:03:30,681 Say yes. Make me the happiest man in the world. 1322 01:03:30,682 --> 01:03:31,974 Yes! 1323 01:03:31,975 --> 01:03:35,937 Play it, Ricardo. Kiss me, you fool. 1324 01:03:35,938 --> 01:03:38,941 ( Singing in Spanish ) 1325 01:04:18,730 --> 01:04:20,064 ( humming ) 1326 01:04:20,065 --> 01:04:22,025 Both: Gotcha, gotcha, gotcha! 1327 01:04:22,026 --> 01:04:24,361 Hey, guys. Kind of day makes you feel glad to be alive, doesn't it? 1328 01:04:28,949 --> 01:04:31,993 ( Humming ) 1329 01:04:31,994 --> 01:04:34,662 - What are you doing? - What does it look like? 1330 01:04:34,663 --> 01:04:35,914 Packing. 1331 01:04:35,915 --> 01:04:37,039 I'm leaving, Cliff. 1332 01:04:37,040 --> 01:04:38,959 What? Wait... 1333 01:04:38,960 --> 01:04:41,294 did I say or do something to get you upset? 1334 01:04:41,295 --> 01:04:42,921 'Cause if I did, I'm not aware of it. 1335 01:04:42,922 --> 01:04:44,714 Honey, wait, just stop packing for a second. 1336 01:04:44,715 --> 01:04:46,841 Darling... look, if we're gonna live together, 1337 01:04:46,842 --> 01:04:48,884 you're gonna have to learn how to communicate with me. 1338 01:04:48,885 --> 01:04:51,470 - Stop following me. - Amanda, please, just talk to me. 1339 01:04:51,471 --> 01:04:53,306 Tell me what's going on. We'll work it out, okay? 1340 01:04:53,307 --> 01:04:55,474 - Look, I move around a lot. - Okay. 1341 01:04:55,475 --> 01:04:58,769 It's who I am. Don't take it personal. 1342 01:04:58,770 --> 01:05:00,313 That is not communicating. 1343 01:05:00,314 --> 01:05:01,940 It's perfect communication. 1344 01:05:01,941 --> 01:05:03,984 Wait, okay, obviously something is bothering you. 1345 01:05:03,985 --> 01:05:05,318 You're upset. We'll work it out like lovers. 1346 01:05:05,319 --> 01:05:06,652 We're in love, remember, honey? 1347 01:05:06,653 --> 01:05:08,195 Get off of my suitcase! 1348 01:05:08,196 --> 01:05:09,447 What happened to our plans? 1349 01:05:09,448 --> 01:05:11,073 Everything we talked about last night? 1350 01:05:11,074 --> 01:05:12,951 - Remember? - Please, I don't want to argue. 1351 01:05:12,952 --> 01:05:14,243 This isn't arguing. This is communicating. 1352 01:05:14,244 --> 01:05:15,369 Okay? Remember? Wait. 1353 01:05:15,370 --> 01:05:17,538 Amanda, stop! 1354 01:05:17,539 --> 01:05:20,458 Now, before you walk out that door forever, 1355 01:05:20,459 --> 01:05:22,543 there's something you should think about. 1356 01:05:22,544 --> 01:05:24,920 I know why you're doing this. 1357 01:05:24,921 --> 01:05:27,506 I'm not the kind of guy you're used to dating, I understand that. 1358 01:05:27,507 --> 01:05:29,175 And you are scared to death 1359 01:05:29,176 --> 01:05:33,137 that you're falling in love with me, aren't you? 1360 01:05:33,138 --> 01:05:36,557 For the first time in your life, what you're feeling, it's real, 1361 01:05:36,558 --> 01:05:38,768 and that scares the hell out of you. 1362 01:05:38,769 --> 01:05:40,811 But if you walk out that door, 1363 01:05:40,812 --> 01:05:43,064 chances are that you will never, ever 1364 01:05:43,065 --> 01:05:46,108 meet anybody like me again. 1365 01:05:46,109 --> 01:05:48,694 Now, Amanda, darling, 1366 01:05:48,695 --> 01:05:51,447 are you willing to take that chance? 1367 01:05:51,448 --> 01:05:53,367 Bye, Cliff. 1368 01:06:04,586 --> 01:06:06,962 - Good luck. - Thanks. 1369 01:06:06,963 --> 01:06:09,924 You are ready for the big New Year's party tonight? 1370 01:06:09,925 --> 01:06:11,926 No party for me, Reuben. 1371 01:06:11,927 --> 01:06:14,470 My girl did a tap dance on my heart. 1372 01:06:14,471 --> 01:06:17,473 Oh, I'm sorry to hear about that, 1373 01:06:17,474 --> 01:06:22,228 but there's a lot of that going around lately. 1374 01:06:22,229 --> 01:06:24,939 To love. 1375 01:06:24,940 --> 01:06:27,025 It really stinks, man. 1376 01:06:27,026 --> 01:06:31,029 Uh-oh, you getting a head start on tonight? 1377 01:06:31,030 --> 01:06:33,030 No, I'm hoping to choke on an ice cube. 1378 01:06:33,031 --> 01:06:34,698 I mean, I don't get it. 1379 01:06:34,699 --> 01:06:36,784 She just packs up her stuff and leaves. 1380 01:06:36,785 --> 01:06:39,870 One minute I'm ordering monogrammed towels for the bathroom, 1381 01:06:39,871 --> 01:06:42,041 then it's back to a table for one. 1382 01:06:44,126 --> 01:06:45,501 It wasn't meant to be. 1383 01:06:45,502 --> 01:06:48,171 They should have those words tattooed across my eyelids. 1384 01:06:48,172 --> 01:06:49,964 Sean Connery. 1385 01:06:49,965 --> 01:06:51,799 Right there. Look at the hairpiece. 1386 01:06:51,800 --> 01:06:54,219 Look, I don't want to be cheered up, okay? I wanna feel pain. 1387 01:06:54,220 --> 01:06:56,054 It helps me get my mind off the fire sale 1388 01:06:56,055 --> 01:06:58,223 I'm gonna have to have to pay for the trip. 1389 01:06:58,224 --> 01:07:02,102 Miss, how come you're not getting ready for the big party? 1390 01:07:02,103 --> 01:07:03,978 Oh, I'm not real big on New Year's Eve. 1391 01:07:03,979 --> 01:07:06,981 I'm just gonna stay in my room, watch it on TV. 1392 01:07:06,982 --> 01:07:11,111 Look, I know I should be minding my own business, 1393 01:07:11,112 --> 01:07:14,238 but I'm a bartender, so it is my business. 1394 01:07:14,239 --> 01:07:18,159 Your girlfriend, she dump right on top of your head, right? 1395 01:07:18,160 --> 01:07:20,119 ( laughs ) 1396 01:07:20,120 --> 01:07:23,206 And you, you're gonna see the new year in on the television. 1397 01:07:23,207 --> 01:07:25,666 Come on, come on. The two of you should get together, 1398 01:07:25,667 --> 01:07:28,085 go to the party, have a good time. 1399 01:07:28,086 --> 01:07:31,464 It makes sense. 1400 01:07:31,465 --> 01:07:33,507 Why not? You want to go? 1401 01:07:33,508 --> 01:07:35,342 Come on, it's fun. 1402 01:07:35,343 --> 01:07:38,179 Mm, I'd hate to miss that TV thing is all. 1403 01:07:38,180 --> 01:07:42,267 I'm sure I can call somebody and have it taped for you. 1404 01:07:42,268 --> 01:07:44,435 Come on, 9:00? 1405 01:07:44,436 --> 01:07:46,020 Um, all right. 1406 01:07:46,021 --> 01:07:48,189 - Great. Thanks, Reuben. - 9:00. 1407 01:07:48,190 --> 01:07:49,816 All right, thanks. 1408 01:07:55,071 --> 01:07:57,198 You're a sweetheart. 1409 01:07:57,199 --> 01:07:59,701 I know this. I know this. 1410 01:08:00,994 --> 01:08:05,081 Eh, sweetheart. I know, I know, I know. 1411 01:08:06,333 --> 01:08:09,294 ♪ I gave my heart ♪ 1412 01:08:09,295 --> 01:08:12,213 ♪ It came back tarnished ♪ 1413 01:08:12,214 --> 01:08:15,090 ♪ You gave me smiles ♪ 1414 01:08:15,091 --> 01:08:17,551 ♪ It was revarnished ♪ 1415 01:08:17,552 --> 01:08:20,638 ♪ I've fallen overboard ♪ 1416 01:08:20,639 --> 01:08:23,266 ♪ Looking for a reward ♪ 1417 01:08:23,267 --> 01:08:25,601 ♪ Don't lead me on ♪ 1418 01:08:25,602 --> 01:08:29,397 ♪ And leave me lonely... ♪ 1419 01:08:37,739 --> 01:08:39,490 - Happy New Year. - Happy New Year. 1420 01:08:39,491 --> 01:08:41,242 - You look great. - Thanks. 1421 01:08:41,243 --> 01:08:44,162 - How you feeling? - Uh, good. Balloons make me happy. 1422 01:08:44,163 --> 01:08:46,206 - Oh, wait, pictures. - What? 1423 01:08:46,207 --> 01:08:48,165 Step right over here. Pictures, everyone has to have a picture. 1424 01:08:48,166 --> 01:08:49,542 - Okay. - ( laughs ) 1425 01:08:49,543 --> 01:08:51,252 - Hmm, that's good. - Oh, my God. 1426 01:08:51,253 --> 01:08:53,379 - Now put your arm around her. - Okay. 1427 01:08:53,380 --> 01:08:55,631 - Okay, ready? - Yeah. 1428 01:08:55,632 --> 01:08:57,883 - ( laughs ) - Okay, great. 1429 01:08:57,884 --> 01:09:00,386 ♪ Don't lead me on and leave me lonely... ♪ 1430 01:09:00,387 --> 01:09:01,804 - Terrific. - Thanks. 1431 01:09:01,805 --> 01:09:03,223 - Thank you very much. - Happy New Year. 1432 01:09:03,224 --> 01:09:04,431 - That'll be a dollar. - What? 1433 01:09:04,432 --> 01:09:05,808 Dollar. 1434 01:09:05,809 --> 01:09:07,310 ( Sighs ) Thank you. 1435 01:09:07,311 --> 01:09:08,478 Thank you. 1436 01:09:09,896 --> 01:09:12,147 - Oh, it's terrible. - Come on, come here. 1437 01:09:12,148 --> 01:09:14,316 - No, I take bad pictures. - No, no, I've take worse. Come on. 1438 01:09:14,317 --> 01:09:16,194 Oh, you look good. I look... funny. 1439 01:09:16,195 --> 01:09:17,653 Ugh. 1440 01:09:17,654 --> 01:09:19,364 - You want something to drink? - Yeah. 1441 01:09:19,365 --> 01:09:21,240 Can we get two, please? 1442 01:09:21,241 --> 01:09:23,284 Both: Thank you. 1443 01:09:23,285 --> 01:09:24,285 Happy New Year. 1444 01:09:24,286 --> 01:09:26,288 Happy New Year. 1445 01:09:29,791 --> 01:09:34,295 ♪ Bum, bum, bum, bum ♪ 1446 01:09:34,296 --> 01:09:38,507 ♪ Bum, bum, bum, bum ♪ 1447 01:09:38,508 --> 01:09:41,802 ♪ Gorgeous... ♪ 1448 01:09:41,803 --> 01:09:44,680 Beats sitting at home watching it on TV, huh? 1449 01:09:44,681 --> 01:09:46,308 ( Chuckles ) 1450 01:09:48,476 --> 01:09:50,728 - Come on, let's dance. - No, I can't, sorry. I don't know how. 1451 01:09:50,729 --> 01:09:52,563 - Sorry. - What do you mean? 1452 01:09:52,564 --> 01:09:55,274 - I can't dance. - I don't care if you're a good dancer. 1453 01:09:55,275 --> 01:09:57,401 I can't... no, I can't. No, but I can't dance at all. 1454 01:09:57,402 --> 01:10:00,070 I don't want to dance. Please don't make me, okay? 1455 01:10:00,071 --> 01:10:02,197 I don't... 1456 01:10:02,198 --> 01:10:04,199 All right, how do we start? 1457 01:10:04,200 --> 01:10:06,785 Um, take a step. 1458 01:10:06,786 --> 01:10:08,329 - Take another step. - Okay. 1459 01:10:08,330 --> 01:10:09,955 Take another step. ( gasps ) 1460 01:10:09,956 --> 01:10:11,749 - What's the matter? - You're dancing. 1461 01:10:11,750 --> 01:10:13,125 No, I'm not. This is dancing? 1462 01:10:13,126 --> 01:10:14,877 Well, it is. Look what they're doing. 1463 01:10:14,878 --> 01:10:16,253 - They're laughing at me. - No, they're not. 1464 01:10:16,254 --> 01:10:19,381 ♪ Is to love you ♪ 1465 01:10:19,382 --> 01:10:22,052 ♪ It's true... ♪ 1466 01:10:29,351 --> 01:10:31,770 Thank you. 1467 01:10:34,064 --> 01:10:36,190 - Uh... - What? What's the matter? 1468 01:10:36,191 --> 01:10:38,525 It's... no, it's good. You just seem a little tense to me. 1469 01:10:38,526 --> 01:10:41,446 Oh, all right. I'll loosen it up. 1470 01:10:41,447 --> 01:10:43,781 You're doing great. 1471 01:10:43,782 --> 01:10:46,242 ( laughing ) 1472 01:10:48,078 --> 01:10:49,620 Wonderful. 1473 01:10:49,621 --> 01:10:52,415 Okay, two, three, four. 1474 01:10:52,416 --> 01:10:54,293 One, two, three, four. 1475 01:10:56,420 --> 01:10:59,296 ♪ Baby ♪ 1476 01:10:59,297 --> 01:11:01,382 ♪ Do it for me... ♪ 1477 01:11:01,383 --> 01:11:03,134 Let's dance. 1478 01:11:04,302 --> 01:11:08,305 ♪ Completely ♪ 1479 01:11:08,306 --> 01:11:11,559 ♪ Destroy me ♪ 1480 01:11:12,727 --> 01:11:15,104 ♪ Sunshine... ♪ 1481 01:11:15,105 --> 01:11:18,899 ( Moaning ) 1482 01:11:18,900 --> 01:11:22,653 ♪ Incontestably fine, ooh... ♪ 1483 01:11:22,654 --> 01:11:25,115 ( laughs ) 1484 01:11:30,745 --> 01:11:33,206 ( moaning ) 1485 01:11:42,341 --> 01:11:44,633 Clare: It's a beautiful night, isn't it? 1486 01:11:44,634 --> 01:11:47,636 Cliff: Sure is. Look at the stars. 1487 01:11:47,637 --> 01:11:49,638 There's the Big Dipper. 1488 01:11:49,639 --> 01:11:53,475 - Where? - Right there. 1489 01:11:53,476 --> 01:11:55,519 That's not the Big Dipper. 1490 01:11:55,520 --> 01:11:57,020 That's the Little Dipper. 1491 01:11:57,021 --> 01:11:58,731 No, it's not. It's the Big Dipper. 1492 01:11:58,732 --> 01:12:00,399 - No, it's the Little Dipper. - No, no, no, you're wrong. 1493 01:12:00,400 --> 01:12:02,317 It is the Little Dipper. 1494 01:12:02,318 --> 01:12:04,069 You're wrong. 1495 01:12:04,070 --> 01:12:06,281 Okay, it's the Big Dipper. 1496 01:12:10,326 --> 01:12:12,662 Here, make a wish. 1497 01:12:14,497 --> 01:12:16,749 ( Water splashes ) 1498 01:12:16,750 --> 01:12:18,417 - ( water splashes ) - What'd you wish? 1499 01:12:18,418 --> 01:12:21,044 - I'm not telling. - Why not? 1500 01:12:21,045 --> 01:12:23,130 - 'Cause it won't come true. - Come on, tell me what you wished. 1501 01:12:23,131 --> 01:12:24,798 - Forget it. - Just tell me what you wished, all right? 1502 01:12:24,799 --> 01:12:26,467 It's not a big deal. 1503 01:12:26,468 --> 01:12:28,761 ♪ Buffalo gals, won't you come out tonight? 1504 01:12:28,762 --> 01:12:31,263 - ♪ Come out tonight, come out tonight... ♪ - Okay, I don't wanna know. 1505 01:12:31,264 --> 01:12:33,016 - ♪ Buffalo gals... ♪ - Wanna dance or what? 1506 01:12:36,311 --> 01:12:39,480 ♪ When I was the age of three ♪ 1507 01:12:39,481 --> 01:12:42,483 ♪ My dear mother had a little talk with me... ♪ 1508 01:12:42,484 --> 01:12:44,193 ( laughs ) 1509 01:12:44,194 --> 01:12:48,238 ♪ She said, "A woman can be a contrary little thing ♪" 1510 01:12:48,239 --> 01:12:53,411 ♪ But, son, she'll mean the whole world to a man ♪ 1511 01:12:53,412 --> 01:12:57,415 ♪ If I hadn't have loved your daddy this way ♪ 1512 01:12:57,416 --> 01:13:02,211 ♪ He wouldn't be the big man he is today ♪ 1513 01:13:02,212 --> 01:13:07,341 ♪ Don't you know, a man needs a woman ♪ 1514 01:13:07,342 --> 01:13:11,804 ♪ No, a man got to have a woman ♪ 1515 01:13:11,805 --> 01:13:13,972 ♪ To carry on ♪ 1516 01:13:13,973 --> 01:13:16,475 ♪ To carry on ♪ 1517 01:13:16,476 --> 01:13:20,854 ♪ To carry on ♪ 1518 01:13:20,855 --> 01:13:26,401 ♪ Don't you know a man needs a woman ♪ 1519 01:13:26,402 --> 01:13:31,406 ♪ No, a man got to have a woman ♪ 1520 01:13:31,407 --> 01:13:33,408 ♪ To carry on ♪ 1521 01:13:33,409 --> 01:13:35,953 ♪ To carry on ♪ 1522 01:13:35,954 --> 01:13:40,500 ♪ To carry on ♪ 1523 01:13:40,501 --> 01:13:45,379 ♪ Just like a boxer needs gloves ♪ 1524 01:13:45,380 --> 01:13:49,967 ♪ Just like me, I need a little love ♪ 1525 01:13:49,968 --> 01:13:54,471 ♪ Like a soldier needs a gun ♪ 1526 01:13:54,472 --> 01:13:57,891 ♪ Like a hamburger needs a bun..." ♪ 1527 01:13:57,892 --> 01:13:59,560 ( Gasps ) 1528 01:13:59,561 --> 01:14:03,188 You know that wish I made outside? 1529 01:14:03,189 --> 01:14:06,484 It just came true. 1530 01:14:06,485 --> 01:14:08,902 Singer: Okay, it's that time. 1531 01:14:08,903 --> 01:14:11,363 It's about 30 seconds till midnight, 1532 01:14:11,364 --> 01:14:14,658 so go grab your partners, go get your hats and your noisemakers, 1533 01:14:14,659 --> 01:14:16,410 and let's count down! 1534 01:14:16,411 --> 01:14:17,870 Hats, we need hats. 1535 01:14:17,871 --> 01:14:19,540 I'll be right back. 1536 01:14:22,917 --> 01:14:26,086 Cliff, I thought about what you said 1537 01:14:26,087 --> 01:14:29,007 and I do want to spend my life with you. 1538 01:14:35,305 --> 01:14:38,182 Let's start the year off together. 1539 01:14:42,020 --> 01:14:44,479 ♪ When I was the age of three ♪ 1540 01:14:44,480 --> 01:14:48,693 ♪ My dear mother had a little talk with me ♪ 1541 01:14:48,694 --> 01:14:53,280 ♪ She said, "A woman can be a contrary little thing ♪" 1542 01:14:53,281 --> 01:14:58,160 ♪ But, son, she'll mean the whole world to a man ♪ 1543 01:14:58,161 --> 01:15:03,332 ♪ Don't you know a man needs a woman? ♪ 1544 01:15:03,333 --> 01:15:07,712 ♪ No, a man got to have a woman ♪ 1545 01:15:07,713 --> 01:15:10,422 ♪ To carry on ♪ 1546 01:15:10,423 --> 01:15:12,507 ♪ To carry on ♪ 1547 01:15:12,508 --> 01:15:15,470 ♪ To carry on ♪ 1548 01:15:17,180 --> 01:15:21,892 ♪ Just like a boxer needs gloves ♪ 1549 01:15:21,893 --> 01:15:26,606 ♪ Just like me, I need a little love ♪ 1550 01:15:26,607 --> 01:15:31,526 ♪ Like a soldier needs a gun..." ♪ 1551 01:15:31,527 --> 01:15:34,196 Singer: Happy New Year! 1552 01:15:34,197 --> 01:15:37,407 ( Audience cheering ) 1553 01:15:37,408 --> 01:15:41,244 ♪ Should auld acquaintance be forgot ♪ 1554 01:15:41,245 --> 01:15:46,249 ♪ And never brought to mind? ♪ 1555 01:15:46,250 --> 01:15:47,584 ( Balloons popping ) 1556 01:15:47,585 --> 01:15:53,799 ♪ Should auld acquaintance be forgot ♪ 1557 01:15:53,800 --> 01:16:00,097 ♪ And days of auld lang syne ♪ 1558 01:16:00,098 --> 01:16:06,561 ♪ For auld lang syne, my dear ♪ 1559 01:16:06,562 --> 01:16:11,942 ♪ For auld lang syne ♪ 1560 01:16:11,943 --> 01:16:18,699 ♪ We'll take a cup of kindness yet ♪ 1561 01:16:18,700 --> 01:16:24,497 ♪ For auld lang syne. ♪ 1562 01:16:34,215 --> 01:16:36,633 - Oh, it's so hot. - I know. 1563 01:16:36,634 --> 01:16:40,887 - All these people. - I know, just think of something else. 1564 01:16:40,888 --> 01:16:42,597 Excuse me, sorry. 1565 01:16:42,598 --> 01:16:43,890 Look, Mia Farrow. 1566 01:16:43,891 --> 01:16:45,267 Right there, Mia Farrow. 1567 01:16:45,268 --> 01:16:46,769 Cliff, I'm not stupid. 1568 01:16:46,770 --> 01:16:47,729 I know who Mia Farrow is. 1569 01:16:47,730 --> 01:16:49,146 That's not Mia Farrow. 1570 01:16:49,147 --> 01:16:51,189 No, I know. It's a game, honey. 1571 01:16:51,190 --> 01:16:53,609 - Excuse me. - I'm sorry. 1572 01:16:55,821 --> 01:16:57,280 ( Sighs ) 1573 01:16:58,865 --> 01:17:01,367 Excuse me. 1574 01:17:09,625 --> 01:17:11,210 Oh, hello. 1575 01:17:12,045 --> 01:17:15,338 ( Groaning ) 1576 01:17:15,339 --> 01:17:17,382 - I hate coach. - Son, please. 1577 01:17:17,383 --> 01:17:19,426 I know, I've given the flight attendant my credit card. 1578 01:17:19,427 --> 01:17:20,845 - She's checking on the first class. - Mr. Godfrey? 1579 01:17:20,846 --> 01:17:22,137 Will you please stop that, young man? 1580 01:17:22,138 --> 01:17:23,430 - Yes. - There are seats available. 1581 01:17:23,431 --> 01:17:24,639 Oh, wonderful, thank you. 1582 01:17:24,640 --> 01:17:28,101 But your credit card will only cover one upgrade. 1583 01:17:28,102 --> 01:17:31,063 Oh, well, thank you anyway. 1584 01:17:31,064 --> 01:17:32,564 Where are you going? 1585 01:17:32,565 --> 01:17:34,941 First class, silly. 1586 01:17:34,942 --> 01:17:38,153 It's okay, I'll just be nearby. 1587 01:17:38,154 --> 01:17:41,741 I'll bring you back some free stuff. 1588 01:17:41,742 --> 01:17:44,911 Remember what I said about the Mile High Club? 1589 01:17:48,164 --> 01:17:53,752 Announcer: Ladies and gentlemen, this is American Airlines flight 861, 1590 01:17:53,753 --> 01:17:56,379 nonstop service to Chicago. 1591 01:17:56,380 --> 01:17:58,758 If this is not your destination, 1592 01:17:58,759 --> 01:18:01,343 now would be a good time to leave the plane. 1593 01:18:01,344 --> 01:18:05,640 Flight attendant: Flight attendants, cross-check and prepare for departure. 1594 01:18:07,350 --> 01:18:09,894 ( Camera clicks ) 1595 01:18:17,527 --> 01:18:20,822 Flight attendant: Here you go. And one for you. 1596 01:18:22,115 --> 01:18:24,783 Can I get you anything? 1597 01:18:24,784 --> 01:18:26,743 Um, excuse me. 1598 01:18:26,744 --> 01:18:29,747 Do you know where the gentleman who was sitting there is? 1599 01:18:29,748 --> 01:18:32,333 Why, yes. He got off at the airport. 1600 01:18:34,795 --> 01:18:36,461 Just been dumped, huh? 1601 01:18:36,462 --> 01:18:38,673 Me, too. It's a bitch. 1602 01:18:39,841 --> 01:18:42,050 You know, nursing a broken heart 1603 01:18:42,051 --> 01:18:44,719 is something I highly recommend doing in pairs. 1604 01:18:44,720 --> 01:18:47,973 ( Sighs ) I can't believe he left me. 1605 01:18:47,974 --> 01:18:52,477 Say, those are some very nice earrings you have on. 1606 01:18:52,478 --> 01:18:54,062 Yeah. 1607 01:18:54,063 --> 01:18:56,398 I'm into precious gems. 1608 01:18:56,399 --> 01:19:00,945 It's what I do. Diamonds, mostly. 1609 01:19:00,946 --> 01:19:04,323 - Diamonds? - Yeah. 1610 01:19:06,159 --> 01:19:07,951 Excuse me. 1611 01:19:07,952 --> 01:19:09,703 Certainly. 1612 01:19:09,704 --> 01:19:10,954 Ahem. 1613 01:19:10,955 --> 01:19:13,373 ( Chuckles ) 1614 01:19:13,374 --> 01:19:16,084 You know, my friends call me Scooter. 1615 01:19:16,085 --> 01:19:18,753 - Scooter? - Yeah. 1616 01:19:18,754 --> 01:19:20,965 It's a funny story how I got the name. 1617 01:19:20,966 --> 01:19:22,924 I used to have one. ( laughs ) 1618 01:19:22,925 --> 01:19:24,718 Tell me about the diamonds again. 1619 01:19:24,719 --> 01:19:27,388 Well, you know, they come in many shapes. 1620 01:19:32,977 --> 01:19:34,645 Clare? 1621 01:19:36,606 --> 01:19:38,023 Clare? 1622 01:19:38,024 --> 01:19:39,566 Clare, I know you're in there. 1623 01:19:39,567 --> 01:19:42,236 Please... please open the door. 1624 01:19:44,113 --> 01:19:45,865 Look, what can I say? 1625 01:19:45,866 --> 01:19:47,992 I'm sorry about last night. Because I am. 1626 01:19:47,993 --> 01:19:53,998 I have no excuses. I deserve whatever I get. 1627 01:19:53,999 --> 01:19:55,790 Amanda and I, we split up. 1628 01:19:55,791 --> 01:19:57,167 I know you've heard it before, 1629 01:19:57,168 --> 01:19:59,586 but this time I left her for good. 1630 01:19:59,587 --> 01:20:01,504 I mean, she's on a plane back to Chicago now. 1631 01:20:01,505 --> 01:20:04,716 I had to come back. Clare... 1632 01:20:04,717 --> 01:20:08,220 I just wanted a chance. Please, I... 1633 01:20:08,221 --> 01:20:10,847 I want us to be together. Just try, please. 1634 01:20:10,848 --> 01:20:12,976 Open the door, please. 1635 01:20:22,861 --> 01:20:24,319 The woman who stays in the room, where is she? 1636 01:20:24,320 --> 01:20:26,322 She checked out. 1637 01:20:28,866 --> 01:20:31,785 ( Door closes ) 1638 01:20:31,786 --> 01:20:33,828 Are you okay? 1639 01:20:33,829 --> 01:20:35,080 Yeah, thanks. 1640 01:20:35,081 --> 01:20:37,749 You'll be all right. 1641 01:20:37,750 --> 01:20:43,047 ♪ You were the best thing ♪ 1642 01:20:43,048 --> 01:20:48,718 ♪ I ever could find ♪ 1643 01:20:48,719 --> 01:20:53,765 ♪ Why couldn't I see it? ♪ 1644 01:20:53,766 --> 01:20:58,021 ♪ I must have been blind ♪ 1645 01:21:00,439 --> 01:21:05,860 ♪ I brought you heartbreak ♪ 1646 01:21:05,861 --> 01:21:11,616 ♪ I caused you pain ♪ 1647 01:21:11,617 --> 01:21:16,997 ♪ And now that I've lost you ♪ 1648 01:21:16,998 --> 01:21:21,001 ♪ I'm going insane... ♪ 1649 01:21:21,002 --> 01:21:23,420 Woman: May I see your tickets? 1650 01:21:23,421 --> 01:21:25,630 I'll just check on those accommodations. 1651 01:21:25,631 --> 01:21:27,507 Excuse me, is Clare working today? 1652 01:21:27,508 --> 01:21:29,426 I'm sorry, she's not working here anymore. 1653 01:21:29,427 --> 01:21:31,720 - What? - Let me get you a brochure. 1654 01:21:31,721 --> 01:21:34,097 I see, well, is there any way that I could get in touch with her? 1655 01:21:34,098 --> 01:21:37,058 - I wouldn't know. - Just a telephone number, an address, 1656 01:21:37,059 --> 01:21:39,728 anything like that would be a great help, if you could, please. 1657 01:21:39,729 --> 01:21:41,896 We don't have that kind of information here. 1658 01:21:41,897 --> 01:21:44,357 - I see. - And even if I did, I couldn't give it to you. 1659 01:21:44,358 --> 01:21:46,818 Yes, I understand, but I tried... she's not listed in the phone book. 1660 01:21:46,819 --> 01:21:49,029 Any help that you could give me, 1661 01:21:49,030 --> 01:21:50,572 - I would really appreciate it, please? - Look, I'm sorry, I can't- 1662 01:21:50,573 --> 01:21:52,282 I need to get in touch with her. 1663 01:21:52,283 --> 01:21:53,992 I'm sorry to be rude, but please, can you please help me? 1664 01:21:53,993 --> 01:21:56,120 There's really nothing I can do. 1665 01:21:56,121 --> 01:21:58,122 Let me check those flights. 1666 01:21:58,123 --> 01:21:59,040 Here's my card. 1667 01:21:59,041 --> 01:22:02,375 If anything changes, Cliff Godfrey, okay? 1668 01:22:02,376 --> 01:22:04,210 Hey, buddy. Welcome home. 1669 01:22:04,211 --> 01:22:06,588 Sorry I didn't get right back to you last night, 1670 01:22:06,589 --> 01:22:09,382 - but we had the tradition of taking down the tree... - It's all right. 1671 01:22:09,383 --> 01:22:11,718 - It's all right, Marty. - ...and if Rhonda doesn't break at least one ornament, 1672 01:22:11,719 --> 01:22:13,888 - she's not happy. - Marty! 1673 01:22:15,097 --> 01:22:16,639 Sorry. 1674 01:22:16,640 --> 01:22:17,932 - What's the matter? - Nothing. 1675 01:22:17,933 --> 01:22:20,685 Doesn't matter. 1676 01:22:20,686 --> 01:22:22,812 All my life, I'm waiting for the right girl to come along 1677 01:22:22,813 --> 01:22:25,107 and when she finally does, I don't even notice her. 1678 01:22:25,108 --> 01:22:28,443 Then I notice her and I screw her over. 1679 01:22:28,444 --> 01:22:31,447 For what? A walking magazine cover. 1680 01:22:32,531 --> 01:22:34,574 I'm a complete loser, Marty. 1681 01:22:34,575 --> 01:22:35,993 Marty: Well, you... 1682 01:22:35,994 --> 01:22:38,997 You'll get no argument from me there. 1683 01:22:41,999 --> 01:22:43,500 So what? 1684 01:22:43,501 --> 01:22:45,668 So what? Maybe... 1685 01:22:45,669 --> 01:22:47,379 Maybe you do, you know, do this thing. 1686 01:22:47,380 --> 01:22:49,756 You're this guy. You get to date the magazine covers. 1687 01:22:49,757 --> 01:22:51,299 You do it for 20 or 30 years, so what? 1688 01:22:51,300 --> 01:22:53,760 I mean, that's a great thing. 1689 01:22:53,761 --> 01:22:55,303 You know, you date them and then you get old 1690 01:22:55,304 --> 01:22:58,056 and then you... don't. 1691 01:22:58,057 --> 01:23:00,809 So what? 1692 01:23:00,810 --> 01:23:02,811 What am I gonna do, buddy? 1693 01:23:02,812 --> 01:23:05,022 Woman on intercom: Mr. Godfrey, call on line two. 1694 01:23:05,023 --> 01:23:06,064 It's Lisa. 1695 01:23:06,065 --> 01:23:07,857 Would you take a message, please, Maria? Thank you. 1696 01:23:07,858 --> 01:23:09,484 Lisa? Now who's Lisa? 1697 01:23:09,485 --> 01:23:11,569 Mr. Godfrey, the woman says it's important. 1698 01:23:11,570 --> 01:23:14,864 She's calling from Sunray Tours. 1699 01:23:14,865 --> 01:23:16,076 Hello? 1700 01:23:19,245 --> 01:23:21,788 How come you didn't have to dress up? 1701 01:23:21,789 --> 01:23:22,997 Yeah? 1702 01:23:22,998 --> 01:23:24,916 All right, turn around. 1703 01:23:24,917 --> 01:23:28,128 You all look great. You come over here and switch places. 1704 01:23:28,129 --> 01:23:29,587 That's better. 1705 01:23:29,588 --> 01:23:31,507 Are you hot in that thing? 1706 01:23:32,925 --> 01:23:35,010 All right, you look really good. 1707 01:23:36,637 --> 01:23:38,805 You just need one thing. 1708 01:23:38,806 --> 01:23:40,432 Announcer: Good morning, Target shoppers. 1709 01:23:40,433 --> 01:23:42,267 Don't forget, for the next 15 minutes, 1710 01:23:42,268 --> 01:23:43,726 there's a bull's-eye special... 1711 01:23:43,727 --> 01:23:45,395 Come on, lady. I got football practice. 1712 01:23:45,396 --> 01:23:47,188 Me, too. 1713 01:23:47,189 --> 01:23:51,193 Father: Hey, Larry, come on. Stop moving there, will ya? 1714 01:23:51,194 --> 01:23:52,069 Larry: Dad. 1715 01:23:52,070 --> 01:23:54,071 Whoa. 1716 01:23:54,072 --> 01:23:56,073 Mom, Larry gave me a wedgie. 1717 01:23:56,074 --> 01:23:57,198 I did not. 1718 01:23:57,199 --> 01:23:58,616 All right, you guys. Knock it off. 1719 01:23:58,617 --> 01:24:00,077 I mean it this time. 1720 01:24:00,078 --> 01:24:02,745 Nobody moves a muscle, you got that? 1721 01:24:02,746 --> 01:24:05,039 Shut up, you little rug rats, and smile. 1722 01:24:05,040 --> 01:24:07,208 Or else no TV. 1723 01:24:07,209 --> 01:24:09,002 ( Cliff blows on microphone ) 1724 01:24:09,003 --> 01:24:10,628 Cliff on intercom: Good morning, Target shoppers. 1725 01:24:10,629 --> 01:24:12,172 Don't forget, our after Christmas sale 1726 01:24:12,173 --> 01:24:13,923 will be extended throughout February, 1727 01:24:13,924 --> 01:24:16,050 and please disregard the rest of this announcement 1728 01:24:16,051 --> 01:24:17,719 as it does not pertain to you. 1729 01:24:17,720 --> 01:24:21,098 Clare, it's me, Cliff. 1730 01:24:21,099 --> 01:24:22,891 Look, I know you don't want to hear anything I have to say, 1731 01:24:22,892 --> 01:24:25,393 but I'm gonna say it anyway. 1732 01:24:25,394 --> 01:24:27,770 I don't know how to apologize enough 1733 01:24:27,771 --> 01:24:29,189 for what happened the other night. 1734 01:24:29,190 --> 01:24:34,360 I have no excuses. I am an idiot, I... 1735 01:24:34,361 --> 01:24:36,237 Attention, Target shoppers, 1736 01:24:36,238 --> 01:24:40,492 there is a bull's-eye special sale on tube socks 1737 01:24:40,493 --> 01:24:42,119 in aisle three. 1738 01:24:42,120 --> 01:24:45,205 Um, Clare, I just didn't know what I wanted... 1739 01:24:45,206 --> 01:24:48,041 Security guard: Hey! Hey! You! 1740 01:24:48,042 --> 01:24:51,669 I didn't know what I wanted, but now I do, 1741 01:24:51,670 --> 01:24:54,839 and it's... it's you. It's only you. 1742 01:24:54,840 --> 01:24:56,841 You've gotta believe me. 1743 01:24:56,842 --> 01:25:00,179 - That is so beautiful. - It's stupid. 1744 01:25:00,180 --> 01:25:02,639 Clare, I could spend all day apologizing on this ridiculous thing... 1745 01:25:02,640 --> 01:25:04,141 Security guard: Hey, wise guy! 1746 01:25:04,142 --> 01:25:07,018 I'm sorry, I am, but I am being chased around 1747 01:25:07,019 --> 01:25:08,561 by this angry security guard and I just want you to know... 1748 01:25:08,562 --> 01:25:10,063 ( microphone feedback ) 1749 01:25:10,064 --> 01:25:12,815 Hey! 1750 01:25:12,816 --> 01:25:14,901 Hey! 1751 01:25:14,902 --> 01:25:17,237 Why don't you ever talk to me like that? 1752 01:25:17,238 --> 01:25:19,532 I don't have a loudspeaker. 1753 01:25:21,033 --> 01:25:22,660 Cliff: Clare! 1754 01:25:25,037 --> 01:25:27,205 - Man: Good luck, Clare! - Cliff? 1755 01:25:27,206 --> 01:25:28,456 Cliff: Clare? 1756 01:25:28,457 --> 01:25:30,291 Cliff? 1757 01:25:30,292 --> 01:25:32,169 But I want Clare! Clare! 1758 01:25:32,170 --> 01:25:33,962 I don't know why. I mean... Clare! 1759 01:25:33,963 --> 01:25:35,964 Okay, I know him. He's a friend of mine. 1760 01:25:35,965 --> 01:25:37,006 That's right. 1761 01:25:37,007 --> 01:25:38,174 You actually know this guy? 1762 01:25:38,175 --> 01:25:39,467 - Yes, yes. - Yeah, pal. 1763 01:25:39,468 --> 01:25:40,718 I'll do this, okay? 1764 01:25:40,719 --> 01:25:42,887 He broke the manager's microphone. 1765 01:25:42,888 --> 01:25:45,473 I'm sorry, I'm sorry. I'll take full responsibility for it, really. 1766 01:25:45,474 --> 01:25:47,225 - I'm sorry. - All right, all right. 1767 01:25:47,226 --> 01:25:48,560 Just don't let it happen again. 1768 01:25:48,561 --> 01:25:50,311 - He won't. - All right. 1769 01:25:50,312 --> 01:25:54,316 Look, Clare, I've got to tell you something. 1770 01:25:54,317 --> 01:25:56,277 I don't want to hear it. 1771 01:25:59,239 --> 01:26:00,947 Clare! 1772 01:26:00,948 --> 01:26:01,990 I just... 1773 01:26:01,991 --> 01:26:04,576 I just need to you to know that I love you. 1774 01:26:04,577 --> 01:26:07,870 Man on intercom: Uh, testing, one, two. 1775 01:26:07,871 --> 01:26:09,581 I'm sorry, did you say something? 1776 01:26:09,582 --> 01:26:11,749 I said I love you! 1777 01:26:11,750 --> 01:26:13,376 Man on intercom: Should I turn it off? 1778 01:26:13,377 --> 01:26:15,254 Man ♪2: No. 1779 01:26:15,255 --> 01:26:17,630 Sorry, I just couldn't hear you. There's all this noise. 1780 01:26:17,631 --> 01:26:19,007 I said I love you! 1781 01:26:19,008 --> 01:26:22,386 Man on intercom: Testing. Hello? 1782 01:26:22,387 --> 01:26:23,970 I love you, too. 1783 01:26:23,971 --> 01:26:29,226 ♪ Don't you know a man needs a woman ♪ 1784 01:26:29,227 --> 01:26:33,563 ♪ No, a man got to have a woman ♪ 1785 01:26:33,564 --> 01:26:36,358 ♪ To carry on ♪ 1786 01:26:36,359 --> 01:26:39,110 ♪ To carry on ♪ 1787 01:26:39,111 --> 01:26:42,239 ♪ To carry on ♪ 1788 01:26:42,240 --> 01:26:46,993 ♪ Just like a boxer needs gloves ♪ 1789 01:26:46,994 --> 01:26:51,539 ♪ Just like me, I need a little love ♪ 1790 01:26:51,540 --> 01:26:53,583 ♪ Like a soldier... ♪ 1791 01:26:53,584 --> 01:26:55,835 Guess we gotta come back next week. 1792 01:26:55,836 --> 01:26:57,253 ( Kids groan ) 1793 01:26:57,254 --> 01:26:58,921 Oh, shut up. 1794 01:26:58,922 --> 01:27:02,342 ( Music playing ) 1795 01:27:02,343 --> 01:27:03,843 ♪ Riding high ♪ 1796 01:27:03,844 --> 01:27:06,554 ♪ On the news ♪ 1797 01:27:06,555 --> 01:27:10,725 ♪ No more yesterday blues ♪ 1798 01:27:10,726 --> 01:27:13,353 ♪ I can lose them all ♪ 1799 01:27:13,354 --> 01:27:16,565 ♪ All I need is you ♪ 1800 01:27:18,817 --> 01:27:21,445 ♪ I had a dream ♪ 1801 01:27:21,446 --> 01:27:24,322 ♪ You were there ♪ 1802 01:27:24,323 --> 01:27:28,076 ♪ No more unanswered prayers ♪ 1803 01:27:28,077 --> 01:27:30,536 ♪ I can change them all ♪ 1804 01:27:30,537 --> 01:27:33,624 ♪ And all I need is you ♪ 1805 01:27:36,585 --> 01:27:40,755 ♪ Only you ♪ 1806 01:27:40,756 --> 01:27:42,382 ♪ Only you ♪ 1807 01:27:42,383 --> 01:27:45,802 ♪ Only, only ♪ 1808 01:27:45,803 --> 01:27:47,970 ♪ Just the thought that you are near ♪ 1809 01:27:47,971 --> 01:27:50,139 ♪ All the heartbreak disappeared ♪ 1810 01:27:50,140 --> 01:27:53,351 ♪ Nothing fills me up quite like you do ♪ 1811 01:27:53,352 --> 01:27:56,605 ♪ Only you. ♪ 1812 01:27:59,484 --> 01:28:03,237 ( Men singing in Spanish ) 1813 01:29:50,636 --> 01:29:53,513 ( women vocalizing ) 1814 01:29:53,514 --> 01:29:55,974 ( man singing in Spanish )