1 00:00:25,566 --> 00:00:30,566 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:00:36,003 --> 00:00:39,473 [male commentator] Tonight in London, we have the night of nights. 3 00:00:39,506 --> 00:00:41,641 Damn, there is so much talent in this city. 4 00:00:41,675 --> 00:00:44,511 The Triple-A Rated Bodyguard of the Year Awards. 5 00:00:44,544 --> 00:00:47,380 Who you most excited to see tonight, Mike? 6 00:00:47,414 --> 00:00:50,818 [Mike] Oh, my God, I mean, there is only one white-hot favorite here, Steve, 7 00:00:50,852 --> 00:00:53,755 and, you know, this bodyguard has had the best client list, 8 00:00:53,788 --> 00:00:55,655 the best evasive-car maneuvers, 9 00:00:55,689 --> 00:00:57,557 the best gun-handling skills. 10 00:00:57,591 --> 00:00:59,392 Christ, he even has the best hair, 11 00:00:59,426 --> 00:01:02,562 and he actually insists his clients wear seat belts. 12 00:01:02,596 --> 00:01:05,032 He's the bodyguard that needs no introduction. 13 00:01:05,066 --> 00:01:08,301 Michael Bryce is the clear favorite this year. 14 00:01:08,335 --> 00:01:12,639 The final award for the Triple-A Bodyguard of the Year. 15 00:01:12,672 --> 00:01:14,742 And the winner is... 16 00:01:15,877 --> 00:01:17,845 my personal hero, 17 00:01:18,846 --> 00:01:20,748 Michael Bryce! 18 00:01:20,782 --> 00:01:22,984 - [man 1] Yes! - [crowd cheering] 19 00:01:23,017 --> 00:01:24,451 What? 20 00:01:24,484 --> 00:01:26,419 [man 2] Well done, mate. 21 00:01:26,453 --> 00:01:28,288 [cheering continues] 22 00:01:29,991 --> 00:01:31,525 [man 3] Good job, Michael. 23 00:01:32,559 --> 00:01:34,494 [grunts] So heavy. 24 00:01:35,730 --> 00:01:37,732 [sighs] Whoo! 25 00:01:38,532 --> 00:01:41,501 - Wow. Uh, I just... - [slow clapping, faint] 26 00:01:42,302 --> 00:01:45,605 - I just want to, um... - [man laughing] 27 00:01:47,674 --> 00:01:49,010 [Michael] Darius? 28 00:01:55,883 --> 00:01:58,820 - [laughing] - [award clatters] 29 00:02:00,387 --> 00:02:01,756 [laughter continues] 30 00:02:03,490 --> 00:02:04,859 [laughter fades] 31 00:02:10,998 --> 00:02:13,000 - [whispers] Kurosawa. - Michael-san. 32 00:02:15,886 --> 00:02:17,221 [in Japanese] Safe travels. 33 00:02:17,262 --> 00:02:18,758 Why couldn't you protect me? 34 00:02:18,806 --> 00:02:20,107 [gunshot] 35 00:02:21,508 --> 00:02:23,077 Ticktock, motherfucker. 36 00:02:23,110 --> 00:02:24,611 [Michael screams] 37 00:02:29,083 --> 00:02:31,518 And how often do you have this dream? 38 00:02:31,551 --> 00:02:33,587 - Just once... - Oh. Well, that's not too... 39 00:02:33,620 --> 00:02:35,957 - ...a night. - Right. 40 00:02:35,990 --> 00:02:37,758 Mostly when I'm asleep. 41 00:02:37,792 --> 00:02:39,827 It's what my life was supposed to be. 42 00:02:39,861 --> 00:02:41,963 I was the perfect executive protection agent 43 00:02:41,996 --> 00:02:47,134 till I lost it all when Darius Kincaid killed my most important client. 44 00:02:47,168 --> 00:02:48,468 - [gun cocks] - [gunshot] 45 00:02:49,636 --> 00:02:52,073 Darius Kincaid, is he a relative of yours? 46 00:02:52,106 --> 00:02:54,141 [Michael] God, no. 47 00:02:54,175 --> 00:02:57,178 He's a hitman wanted for, like, a zillion murders around the world. 48 00:02:57,211 --> 00:02:58,980 Even took a bullet for him. 49 00:02:59,013 --> 00:03:01,949 The Bodyguarding Committee, they wouldn't recognize it. 50 00:03:01,983 --> 00:03:04,551 Apparently, they don't take kindly to protecting sociopaths. 51 00:03:04,584 --> 00:03:07,188 So in two weeks, I have to go in front of a tribunal 52 00:03:07,221 --> 00:03:09,489 and try to get my Triple-A rated license back. 53 00:03:09,522 --> 00:03:13,194 To deal with the future, we sometimes have to deal with the past. 54 00:03:13,227 --> 00:03:17,464 Quite often validation issues stem from a disapproving father. 55 00:03:17,497 --> 00:03:21,501 I don't have validation issues. I have a licensing issue. 56 00:03:21,534 --> 00:03:23,704 I am a bodyguard without a license. 57 00:03:23,738 --> 00:03:27,474 That's like being a belly dancer without a torso. 58 00:03:27,507 --> 00:03:30,211 I'm thinking you need to forget bodyguarding for a while 59 00:03:30,244 --> 00:03:32,013 and find happiness within. 60 00:03:32,046 --> 00:03:33,114 Within what? 61 00:03:33,147 --> 00:03:34,849 Within yourself. 62 00:03:34,882 --> 00:03:37,051 Happiness in who you are. 63 00:03:39,020 --> 00:03:40,054 I'm listening. 64 00:03:40,087 --> 00:03:41,989 Well, first things first, 65 00:03:42,023 --> 00:03:45,760 I think, uh, all the guns and violence are weighing on your soul. 66 00:03:45,793 --> 00:03:48,595 So you need to get away and clear your mind, 67 00:03:48,628 --> 00:03:51,799 and then you can find your future self. 68 00:03:52,900 --> 00:03:54,902 Wait, wait. Like... 69 00:03:54,936 --> 00:03:58,672 Like a cool futuristic bodyguard with super powers? 70 00:03:58,706 --> 00:03:59,974 No, will you stop... 71 00:04:00,007 --> 00:04:03,610 [sighs] Stop thinking about bodyguarding. 72 00:04:04,946 --> 00:04:07,148 Do you have a dream vacation at all? 73 00:04:07,181 --> 00:04:10,483 I've heard Italy is lovely at this time of year, so how about Tuscany? 74 00:04:10,517 --> 00:04:13,955 No, no, no. Not Tuscany. No Tuscany. Anything but Tuscany. 75 00:04:13,988 --> 00:04:15,756 Okay, uh, Capri then. 76 00:04:15,790 --> 00:04:16,791 Capri. 77 00:04:17,992 --> 00:04:19,193 Like the pants. 78 00:04:21,028 --> 00:04:22,897 Also, a lot of clients find it helpful 79 00:04:22,930 --> 00:04:25,933 writing journal letters to their future self 80 00:04:25,967 --> 00:04:27,969 - or recording voice memos. - [gasps] 81 00:04:28,903 --> 00:04:30,905 What if I call him? 82 00:04:30,938 --> 00:04:33,975 I could leave him voice messages. I have my phone with me all the time. 83 00:04:34,008 --> 00:04:36,609 Joanne, this is great. 84 00:04:36,643 --> 00:04:38,611 I feel like we're making really great progress here. 85 00:04:39,313 --> 00:04:42,149 - So do I, yeah. - [laughs] 86 00:04:42,183 --> 00:04:44,852 And don't feel like you need to check in with me again. 87 00:04:44,885 --> 00:04:46,954 I mean, this is very much your journey now. 88 00:04:46,988 --> 00:04:50,191 - [whispers] My journey. - You've graduated therapy. 89 00:04:50,992 --> 00:04:52,026 Graduated? 90 00:04:52,059 --> 00:04:53,493 Repeat after me. 91 00:04:55,930 --> 00:04:57,098 "No bodyguarding." 92 00:04:57,732 --> 00:04:59,734 N... No... 93 00:05:00,935 --> 00:05:02,502 [stutters] 94 00:05:03,037 --> 00:05:04,972 Body... 95 00:05:05,006 --> 00:05:06,040 ...bodyguarding. 96 00:05:06,073 --> 00:05:08,109 - Good. And no guns. - Hmm. 97 00:05:08,142 --> 00:05:09,276 No guns. 98 00:05:09,310 --> 00:05:11,746 Wait. No, no, hold on. Can I, uh... 99 00:05:11,779 --> 00:05:13,580 - Can I keep my pen knife though? - Yeah. 100 00:05:13,613 --> 00:05:15,750 - It's a very functional tool. - You can keep your pen knife. 101 00:05:15,783 --> 00:05:18,819 Just you and your future self finding happiness within. 102 00:05:18,853 --> 00:05:20,821 - Future self. - That's the only two people 103 00:05:20,855 --> 00:05:22,323 that you need to be protecting 104 00:05:22,356 --> 00:05:24,258 - right now, okay? - Right. Yeah. Okay. 105 00:05:24,291 --> 00:05:26,559 - I can't believe I graduated therapy. - I know. Congratulations. 106 00:05:26,994 --> 00:05:29,163 Jesus Christ! 107 00:05:29,196 --> 00:05:31,032 Fuck. 108 00:05:31,065 --> 00:05:33,868 [male newscaster] After two years of crippling EU sanctions, 109 00:05:33,901 --> 00:05:36,303 Greece's economy has spiraled into free fall, 110 00:05:36,337 --> 00:05:40,573 causing mass demonstrations, civil unrest and nationwide strikes. 111 00:05:40,607 --> 00:05:44,011 We now cross live as the head of the EU, Mr. Walter Fiscer, 112 00:05:44,045 --> 00:05:45,913 will announce his decision. 113 00:05:45,946 --> 00:05:49,116 In four days' time, at the end of the fiscal year, 114 00:05:49,150 --> 00:05:52,853 the European Union will impose further economic 115 00:05:52,887 --> 00:05:55,588 and financial sanctions on the nation of Greece. 116 00:05:55,622 --> 00:05:58,591 - [crowd clamoring] - There will be no questions. 117 00:05:58,625 --> 00:06:02,029 We are moving Mr. Fiscer to the extraction point. Prepare the helicopter. 118 00:06:06,934 --> 00:06:08,969 [gunshots] 119 00:06:09,003 --> 00:06:10,805 [female newscaster] Today's announcement of further sanctions 120 00:06:10,838 --> 00:06:13,606 has led to mass rioting on the streets of Athens, 121 00:06:13,640 --> 00:06:15,943 with thousands of protesters causing widespread damage... 122 00:06:15,976 --> 00:06:21,849 Do you know that Greece is the motherland of civilization? 123 00:06:24,251 --> 00:06:29,857 She gave the world art and science, 124 00:06:29,890 --> 00:06:31,125 culture... 125 00:06:33,127 --> 00:06:34,627 and tragedy. 126 00:06:37,898 --> 00:06:41,902 Aristotle, if this is about the decision... 127 00:06:41,936 --> 00:06:44,637 - You must reverse it. - [Fiscer] There is no way. 128 00:06:44,671 --> 00:06:47,108 It was a democratic vote. 129 00:06:47,141 --> 00:06:50,643 You have suffocated my country, Mr. Fiscer. 130 00:06:52,880 --> 00:06:54,982 But mark my words. 131 00:06:55,983 --> 00:06:57,885 In four days' time, 132 00:06:57,918 --> 00:07:01,989 at the exact moment your sanctions will commence, 133 00:07:02,022 --> 00:07:05,059 all of Europe's infrastructure will burn. 134 00:07:06,260 --> 00:07:10,030 Financial markets will collapse, 135 00:07:10,064 --> 00:07:14,335 - and millions of lives will be lost... - [screams, muffled] 136 00:07:14,368 --> 00:07:18,906 ...while Greece will return to her rightful place 137 00:07:18,939 --> 00:07:21,142 as the center of civilization! 138 00:07:23,277 --> 00:07:25,412 ["Clair de lune" plays] 139 00:07:31,152 --> 00:07:33,254 [Michael on voicemail] Hello, you've reached Michael Bryce. 140 00:07:33,287 --> 00:07:35,289 Please leave a message and have a Triple-A day. 141 00:07:35,322 --> 00:07:37,324 [Michael] Hey there, future Michael. 142 00:07:37,358 --> 00:07:39,960 It's today Michael. I'm not great at first impressions. 143 00:07:39,994 --> 00:07:43,998 I just want to say that I think you'd be proud to know that I graduated therapy. 144 00:07:44,031 --> 00:07:46,901 I'm officially on sabbatical, and to be honest, 145 00:07:46,934 --> 00:07:49,170 I don't know why I didn't do this sooner. 146 00:07:49,203 --> 00:07:53,774 It's only been 12 hours, but already the world feels more abundant, 147 00:07:53,807 --> 00:07:57,444 as if somehow it's been waiting for me to make this change. 148 00:07:57,478 --> 00:08:01,015 I think about my license, and I ask myself, 149 00:08:01,048 --> 00:08:03,017 "What was I so worked up about?" 150 00:08:03,050 --> 00:08:07,188 In fact, for the first time since Kincaid killed Kurosawa, 151 00:08:07,221 --> 00:08:11,192 I'm starting to imagine a life without bodyguarding. 152 00:08:11,225 --> 00:08:14,061 Or guns or blood. 153 00:08:14,094 --> 00:08:15,729 I know this sounds crazy, 154 00:08:15,763 --> 00:08:18,165 but this really feels like a new beginning... 155 00:08:18,199 --> 00:08:19,900 - [woman] Let's go, Breece! - [gunshots] 156 00:08:19,934 --> 00:08:21,735 - [shouting in Spanish] - [screams] 157 00:08:21,769 --> 00:08:22,870 Hey! 158 00:08:22,903 --> 00:08:24,405 - What's going on? - Come on! 159 00:08:29,043 --> 00:08:30,811 I think I know you. Don't I know you? 160 00:08:30,844 --> 00:08:32,780 I'm Sonia Kincaid. 161 00:08:33,447 --> 00:08:35,449 [shouts in Spanish] 162 00:08:36,417 --> 00:08:38,786 The mafia took my husband. We have to go get him. 163 00:08:38,819 --> 00:08:40,454 No, no, no. I'm not getting involved in this. 164 00:08:40,487 --> 00:08:42,957 I'm under strict psychological orders that... 165 00:08:44,058 --> 00:08:45,092 How did you find me? 166 00:08:45,125 --> 00:08:46,994 - [Sonia grunts] - [gasps] 167 00:08:47,027 --> 00:08:50,364 - [screaming] - Where the fuck is he? 168 00:08:50,397 --> 00:08:52,299 Come on! 169 00:08:52,333 --> 00:08:54,368 Hold on a second. Finally, Darius isn't haunting my dreams... 170 00:08:54,401 --> 00:08:56,203 [yelps] 171 00:08:56,237 --> 00:09:00,507 If you don't help me, I am gonna put my strap-on on 172 00:09:00,541 --> 00:09:05,512 and I am gonna fuck your dreams until they wish they were your nightmares. 173 00:09:05,546 --> 00:09:07,514 Motherfuckers! 174 00:09:07,548 --> 00:09:10,284 First of all, your mouth needs an exorcism. 175 00:09:10,317 --> 00:09:12,152 Second of all, why does he need my help? 176 00:09:12,853 --> 00:09:15,122 He said, "Get Michael Breece." 177 00:09:15,155 --> 00:09:16,924 - He said that? - Yes! 178 00:09:16,957 --> 00:09:18,892 - I thought he hated me. - Come on. Let's go! 179 00:09:18,926 --> 00:09:20,127 You are vile! 180 00:09:20,160 --> 00:09:22,196 - [Sonia shouting in Spanish] - [gunfire] 181 00:09:23,197 --> 00:09:26,166 What did he say exactly? What was Kincaid's tone? 182 00:09:27,835 --> 00:09:29,303 Who gives a fuck? 183 00:09:29,336 --> 00:09:32,239 Come on! Let's go! Get on it! Get on it! 184 00:09:32,273 --> 00:09:35,109 ["Lining The Track" playing] 185 00:09:38,379 --> 00:09:40,881 - Take the gun. - No, I'm not doing guns right now. 186 00:09:47,421 --> 00:09:49,156 I got it. 187 00:09:49,189 --> 00:09:51,592 ♪ Well, all I hate About lining the track ♪ 188 00:09:51,625 --> 00:09:54,194 ♪ You gotta line it over And line it back ♪ 189 00:09:54,228 --> 00:09:57,564 ♪ Move it over yonder Move back just a little bit... ♪ 190 00:09:57,598 --> 00:09:59,466 [people screaming] 191 00:09:59,500 --> 00:10:03,337 ♪ Move it over yonder Move back just a little bit... ♪ 192 00:10:09,143 --> 00:10:10,611 Whoa, whoa, whoa! Wait, wait, wait! 193 00:10:10,644 --> 00:10:12,579 No, no, no! There's gotta be a safer way down! 194 00:10:12,613 --> 00:10:14,948 There's gotta be a safer way down. Maybe like a switch... Okay. 195 00:10:18,485 --> 00:10:20,587 - Really? Go! - [gunfire] 196 00:10:25,392 --> 00:10:26,860 [gunfire continues] 197 00:10:31,498 --> 00:10:33,133 [panting] So where is he? 198 00:10:33,167 --> 00:10:36,203 They took him from me, Breece. 199 00:10:36,236 --> 00:10:39,373 We were gonna go on our honeymoon. 200 00:10:39,406 --> 00:10:42,376 We were gonna take a road trip through Italy. 201 00:10:42,409 --> 00:10:44,945 [sighs] I always dreamt of it, you know? 202 00:10:44,978 --> 00:10:49,583 Everything was going to be so romantic, so perfect! 203 00:10:49,616 --> 00:10:56,290 And then this fucking hijo de puta cucaracha motherfucker took off 204 00:10:56,323 --> 00:11:01,495 on the most exciting moment of our first night of our honeymoon. 205 00:11:02,731 --> 00:11:05,332 - The next thing I know, the phone rings... - [phone rings] 206 00:11:05,366 --> 00:11:08,001 - ...and he's been captured by the mafia. - [Darius] Baby, I need help! 207 00:11:08,035 --> 00:11:10,270 But he's a workaholic, Breece. 208 00:11:10,304 --> 00:11:13,207 I know he took a motherfucking job. 209 00:11:13,240 --> 00:11:14,608 Well, he is a monster. 210 00:11:14,641 --> 00:11:17,111 I just want him to provide me with the stability 211 00:11:17,144 --> 00:11:18,612 that we need to start the family. 212 00:11:18,645 --> 00:11:20,347 Did you say "family"? 213 00:11:20,381 --> 00:11:23,016 - We're trying to have a baby. - [sirens wailing] 214 00:11:25,252 --> 00:11:27,087 May God have mercy on our souls. 215 00:11:29,423 --> 00:11:33,961 We have fucked so hard and so tenderly, 216 00:11:35,262 --> 00:11:37,331 - and in so many different places... - Mmm. 217 00:11:37,364 --> 00:11:40,067 - ...and positions and... - Mm-hmm. Mm-hmm. 218 00:11:40,100 --> 00:11:42,569 ...and I just haven't gotten pregnant. 219 00:11:42,603 --> 00:11:45,472 - [ship horn blowing] - You know what I think the problem is? 220 00:11:45,506 --> 00:11:48,075 - Biology. - Yeah. 221 00:11:48,108 --> 00:11:51,211 - Mi diamante is too tight. - Your what? 222 00:11:51,245 --> 00:11:52,446 My pussy, motherfucker. 223 00:11:52,479 --> 00:11:54,348 - My pussy is just too tight. - Oh. Oh. 224 00:11:54,381 --> 00:11:57,317 And since Dario uses all this testosterone, he eats macho shit, 225 00:11:57,351 --> 00:12:01,155 the whiny sperm abort the mission halfway up my pussy pipe. 226 00:12:01,188 --> 00:12:03,323 [gasping, murmuring] 227 00:12:03,357 --> 00:12:04,491 Hi. 228 00:12:05,325 --> 00:12:09,630 I'm going to be such a good mother. 229 00:12:11,098 --> 00:12:14,067 I can't imagine anyone gooder. 230 00:12:14,101 --> 00:12:15,969 Do you have pepper spray? I'm on sabbatical. 231 00:12:20,607 --> 00:12:22,609 - [vaporizer hisses] - [car door closes] 232 00:12:26,513 --> 00:12:28,315 Good evening, gentlemen. 233 00:12:28,716 --> 00:12:30,217 Who's that? 234 00:12:31,285 --> 00:12:33,153 The client we never get to meet? 235 00:12:33,187 --> 00:12:35,189 Your concern is the demonstration. 236 00:12:35,757 --> 00:12:38,692 So please demonstrate. 237 00:12:44,398 --> 00:12:49,069 Data junctions are always encased in tungsten carbide. 238 00:12:49,102 --> 00:12:52,973 The only thing harder is diamond. 239 00:12:54,074 --> 00:12:57,444 There are thousands of data junctions across Europe, 240 00:12:57,478 --> 00:13:01,348 each of them located by classified coordinates. 241 00:13:01,381 --> 00:13:06,019 The bigger the junction you wish to hack, the bigger the drill you will need. 242 00:13:06,053 --> 00:13:09,389 Then it's just a matter of uploading my virus, 243 00:13:09,423 --> 00:13:12,326 selecting the radius of the attack, 244 00:13:12,359 --> 00:13:15,162 weaponizing everything connected to the grid. 245 00:13:15,195 --> 00:13:16,330 Bye-bye. 246 00:13:22,503 --> 00:13:25,105 - [electricity crackles, sputters] - [crowd shrieks] 247 00:13:30,344 --> 00:13:31,345 [people screaming] 248 00:13:36,650 --> 00:13:38,485 Satisfied? 249 00:13:38,519 --> 00:13:40,722 [Aristotle] It's perfect. 250 00:13:43,858 --> 00:13:45,225 Very. 251 00:13:46,527 --> 00:13:47,661 Kill them. 252 00:13:47,694 --> 00:13:49,496 [man] Copy that. Target locked. 253 00:13:49,530 --> 00:13:52,132 [siren wailing in distance] 254 00:13:54,769 --> 00:13:56,503 - [screams] - [grunts] 255 00:13:56,537 --> 00:13:59,506 - [grunts] - [gunshots] 256 00:13:59,540 --> 00:14:03,811 [male reporter] The city of Zagreb has woken to absolute chaos this morning 257 00:14:03,845 --> 00:14:07,347 after a high velocity surge wiped out its power grid. 258 00:14:07,381 --> 00:14:10,752 The climbing death toll has now reached 75. 259 00:14:10,785 --> 00:14:12,720 [chattering] 260 00:14:13,654 --> 00:14:15,188 [woman] Mr. O'Neill. 261 00:14:16,891 --> 00:14:18,659 Superintendent Crowley. 262 00:14:18,692 --> 00:14:21,461 With half of Greece in a state of anarchy, 263 00:14:21,495 --> 00:14:25,499 I hope you have a very good reason for pulling me out of a UN Security Summit. 264 00:14:25,532 --> 00:14:27,735 Goddamn right I do. Seen the news? 265 00:14:27,769 --> 00:14:30,404 The damage to the data towers is in-line with a lightning strike 266 00:14:30,437 --> 00:14:32,506 and I'm inclined to agree. 267 00:14:32,539 --> 00:14:35,142 [O'Neill] Does this look like the victim of a lightning strike to you? 268 00:14:36,811 --> 00:14:39,479 It also looks like Gunther Von Weber. 269 00:14:39,513 --> 00:14:42,683 He's wanted in 16 countries for hacking, infiltrating and undermining 270 00:14:42,717 --> 00:14:44,618 the world's most secure cyber systems. 271 00:14:44,651 --> 00:14:46,486 [sighs] Where are you going with this? 272 00:14:46,520 --> 00:14:48,355 My Italian informant Carlo 273 00:14:48,388 --> 00:14:50,792 specified there was a large-scale cyber attack in four days. 274 00:14:50,825 --> 00:14:52,626 Mr. O'Neill, 275 00:14:52,659 --> 00:14:54,796 you have been warned repeatedly that it is against protocol 276 00:14:54,829 --> 00:14:57,364 to deal with unsanctioned criminal informants. 277 00:14:57,397 --> 00:15:00,467 Listen, I have been in Europe for a month, okay? 278 00:15:00,500 --> 00:15:02,704 The only thing you people do is watch fucking soccer. 279 00:15:02,737 --> 00:15:04,706 Not one bar carries Sam Adams. 280 00:15:04,739 --> 00:15:08,208 So the least you could do was let me do what we do in Boston, okay? 281 00:15:08,241 --> 00:15:10,677 We work with the bad guys to get the worst guys. 282 00:15:10,712 --> 00:15:12,880 This was a trial run. 283 00:15:12,914 --> 00:15:16,183 And Carlo has been asked to buy the next coordinates tomorrow night in Portofino. 284 00:15:16,216 --> 00:15:18,151 All right. What do you want? 285 00:15:18,185 --> 00:15:20,621 I want an office. I want a SWAT team. I want an unlimited budget. 286 00:15:20,654 --> 00:15:24,524 And if I solve this case, I want you to send me back to Boston. 287 00:15:24,558 --> 00:15:27,661 I'll give you 24 hours and a surveillance van. 288 00:15:29,931 --> 00:15:32,734 - I need a translator. - You can have mine. 289 00:15:35,335 --> 00:15:36,470 Hmm. 290 00:15:36,503 --> 00:15:38,706 - What do they call you? - Ailso. 291 00:15:39,640 --> 00:15:40,674 Asshole? 292 00:15:41,375 --> 00:15:42,409 Ailso. 293 00:15:42,442 --> 00:15:44,578 Traditional Scottish name. 294 00:15:44,611 --> 00:15:47,749 All right, William Wallace, warm up the chopper. 295 00:15:47,782 --> 00:15:49,751 We're going to Italy. 296 00:16:04,331 --> 00:16:05,666 Darius Kincaid. 297 00:16:07,869 --> 00:16:11,405 A little birdie told me that you were in town. 298 00:16:13,875 --> 00:16:17,411 Remember me? Your old pal Carlo. 299 00:16:17,444 --> 00:16:20,347 I remember killing a bunch of motherfuckers who worked for you. 300 00:16:20,380 --> 00:16:22,683 I remember that too. 301 00:16:22,717 --> 00:16:26,420 Now, I'd like to introduce you to my friend... 302 00:16:26,453 --> 00:16:30,190 - [blades scraping] - ...the butcher of Terracina. 303 00:16:36,764 --> 00:16:39,466 This reminds me of the spa back at the hotel. 304 00:16:39,499 --> 00:16:40,968 Really? 305 00:16:41,002 --> 00:16:42,804 Not at all. 306 00:16:42,837 --> 00:16:46,841 These are the tiny cockheads that are holding my cucaracha. 307 00:16:46,874 --> 00:16:49,276 Okay, let's blast this mother... 308 00:16:49,309 --> 00:16:50,945 Whoa, whoa, whoa. Okay. Look. No. 309 00:16:50,978 --> 00:16:53,346 You go in there guns blazing, 310 00:16:53,380 --> 00:16:55,850 they're going to get trigger-happy inside, then it's "bye-bye Darius." 311 00:16:55,883 --> 00:16:59,686 He asked for me. He needs me. So we're going to do this my way. 312 00:16:59,721 --> 00:17:04,291 That means no killing, no guns and no blood. 313 00:17:04,324 --> 00:17:06,460 Boring is always best. Understood? 314 00:17:08,361 --> 00:17:09,596 Of course not. What? 315 00:17:10,697 --> 00:17:12,399 Jesus Christ! 316 00:17:15,870 --> 00:17:17,004 Fuck. 317 00:17:22,676 --> 00:17:23,945 [grunts] 318 00:17:42,596 --> 00:17:44,364 What have you done? 319 00:17:44,397 --> 00:17:46,701 - These fuckers got a little bit too fresh. - [man groaning] 320 00:17:46,734 --> 00:17:50,470 I specifically said no killing, no blood and no guns. 321 00:17:51,839 --> 00:17:55,009 - I'm not on sabbatical. - Where is your shirt? 322 00:17:55,042 --> 00:17:56,476 [gunfire] 323 00:17:57,078 --> 00:17:58,545 [screams] 324 00:18:01,681 --> 00:18:02,750 Deal with it! 325 00:18:03,416 --> 00:18:04,518 [grunts] 326 00:18:20,701 --> 00:18:22,335 [screams] 327 00:18:30,978 --> 00:18:32,880 ["Hello" playing] 328 00:18:37,450 --> 00:18:39,987 [distorted] Baby! 329 00:18:40,021 --> 00:18:41,756 [laughing, distorted] 330 00:18:46,526 --> 00:18:52,499 ♪ I've been alone with you Inside my mind ♪ 331 00:18:54,135 --> 00:18:58,139 ♪ And in my dreams I've kissed your lips ♪ 332 00:18:58,172 --> 00:19:00,373 ♪ A thousand times ♪ 333 00:19:00,407 --> 00:19:03,443 - [music sputters out] - [Darius] Oh... Hang on. 334 00:19:03,476 --> 00:19:06,546 What the fuck is he doing here? 335 00:19:06,580 --> 00:19:10,885 - I believe it's pronounced "thank you." - For what? 336 00:19:10,918 --> 00:19:13,653 Uh, for saving your life. Again and again and again. 337 00:19:13,687 --> 00:19:15,522 I never asked you to save shit! 338 00:19:15,555 --> 00:19:20,962 Baby! What in the absolute fuck is Michael Bryce doing here? 339 00:19:20,995 --> 00:19:25,967 You said, "Baby, get me Michael Breece!" 340 00:19:26,000 --> 00:19:27,500 - [Darius] What? - [chuckles] 341 00:19:27,534 --> 00:19:30,470 No! No, no, no. I said... 342 00:19:30,503 --> 00:19:31,973 Baby, I need help. 343 00:19:32,006 --> 00:19:33,440 Get anyone... 344 00:19:33,473 --> 00:19:36,476 - ...but Michael Bryce. - [Sonia] What? 345 00:19:36,509 --> 00:19:38,445 Didn't he save your cucaracha's ass? 346 00:19:38,478 --> 00:19:40,748 [Darius] Doesn't mean I got to be best friends with him. 347 00:19:40,781 --> 00:19:44,684 He is the most annoying motherfucker on planet Earth. 348 00:19:44,719 --> 00:19:46,419 Excuse me? 349 00:19:46,453 --> 00:19:48,688 I have 20/20 hearing. I can hear you. 350 00:19:48,723 --> 00:19:50,892 The dead guys can hear you. 351 00:19:50,925 --> 00:19:53,861 And what do you mean I'm the most annoying motherfucker on planet Earth? 352 00:19:53,895 --> 00:19:55,897 How many times have you nearly got me killed? 353 00:19:55,930 --> 00:19:57,732 Not enough. 354 00:19:57,765 --> 00:19:59,499 Come on, baby. Let's get out of here 355 00:19:59,532 --> 00:20:02,069 before he starts the in-flight safety demonstration. 356 00:20:02,703 --> 00:20:04,537 [screams] 357 00:20:08,541 --> 00:20:09,844 Are you using pepper spray? 358 00:20:11,212 --> 00:20:12,713 I'm on sabbatical. 359 00:20:13,915 --> 00:20:16,817 And I'm trying to find my spiritual awa... 360 00:20:16,851 --> 00:20:20,021 [gags] Awakening. 361 00:20:20,054 --> 00:20:22,957 [laughing] 362 00:20:24,258 --> 00:20:26,593 Motherfucker! You wouldn't know chi if... 363 00:20:26,626 --> 00:20:28,029 [Michael] Hey! 364 00:20:29,764 --> 00:20:31,766 I didn't have to be here, you know? 365 00:20:32,934 --> 00:20:36,070 I had fresh cucumbers on my eyes! 366 00:20:36,103 --> 00:20:39,572 I had a linen robe with an insanely high thread count. 367 00:20:39,606 --> 00:20:41,042 It was like sleeping in a cloud. 368 00:20:41,075 --> 00:20:43,911 - [engine revs, tires screech] - Namaste, motherfucker. 369 00:20:43,945 --> 00:20:44,979 [Sonia screams] 370 00:20:45,645 --> 00:20:46,513 Darius? 371 00:20:46,546 --> 00:20:48,149 [screams] 372 00:20:48,182 --> 00:20:50,251 [O'Neill] The hitman, the bodyguard and the con woman. 373 00:20:50,284 --> 00:20:52,086 You dumb fucks just killed Carlo, 374 00:20:52,119 --> 00:20:54,855 the informant that was going to punch my ticket home. 375 00:20:54,889 --> 00:20:56,891 Who the fuck are you? 376 00:20:56,924 --> 00:20:59,693 Interpol Agent Bobby O'Neill. That's who the fuck I am. 377 00:20:59,727 --> 00:21:02,263 And I know who all three of you shitheads are. 378 00:21:02,296 --> 00:21:06,801 Michael Bryce, Triple-A rated bodyguard. Pillar of the community. 379 00:21:06,834 --> 00:21:08,169 Present. Thank you. 380 00:21:08,202 --> 00:21:10,071 Only I know, you lost your license to protect 381 00:21:10,104 --> 00:21:12,173 when Shotgun Willie there killed Kurosawa. 382 00:21:12,206 --> 00:21:14,075 - No. That's under review, okay? - Shotgun Willie? 383 00:21:14,108 --> 00:21:16,210 - Kincaid took that shot... - Moreover... 384 00:21:18,279 --> 00:21:19,714 you're still taking clients. 385 00:21:20,147 --> 00:21:22,582 Name one. 386 00:21:22,615 --> 00:21:25,685 The Sultan of Mandara. Brussels. 387 00:21:25,720 --> 00:21:29,223 Your Majesty, I'm Michael Bryce, your executive protective agent. 388 00:21:29,256 --> 00:21:30,725 Get down! Shots fired! 389 00:21:30,758 --> 00:21:32,659 Contact! Contact! 390 00:21:32,692 --> 00:21:34,095 That's a felony, pal. 391 00:21:34,128 --> 00:21:36,696 - Fucking Brussels. Fuck! - [laughing] 392 00:21:36,731 --> 00:21:40,101 As for you two, you're looking at about a billion years in prison. 393 00:21:40,134 --> 00:21:41,902 But today is your lucky day. 394 00:21:41,936 --> 00:21:44,005 Because instead of going to the electric chair, 395 00:21:44,038 --> 00:21:46,273 I'm going to give you a shot at redemption. 396 00:21:46,307 --> 00:21:48,743 Now, I got intel on the mystery big shot 397 00:21:48,776 --> 00:21:50,911 that's about to launch a full-scale cyber attack. 398 00:21:50,945 --> 00:21:54,281 Carlo, my now-dead informant, was gonna buy a hard drive 399 00:21:54,315 --> 00:21:56,150 containing the coordinates for the attack. 400 00:21:56,183 --> 00:21:58,618 Why are you looking at me? I didn't touch Carlo. 401 00:21:58,651 --> 00:22:00,888 Thanks to your bloodbath, that can't happen. 402 00:22:00,921 --> 00:22:04,591 So, you assholes are going to Portofino and you're going to make the buy instead. 403 00:22:04,624 --> 00:22:06,593 Uh, Bob, uh, quick sidebar? 404 00:22:09,030 --> 00:22:13,666 Listen. Uh, first off, I am happy to postpone my sabbatical 405 00:22:13,701 --> 00:22:15,803 if it's going to keep me out of jail. 406 00:22:15,836 --> 00:22:18,739 But I think you should really reconsider working with these guys... 407 00:22:18,773 --> 00:22:20,141 I don't want to go to Portofino. 408 00:22:20,174 --> 00:22:23,044 ...because they're, you know, fucking crazy. 409 00:22:23,711 --> 00:22:24,611 [groans] 410 00:22:25,046 --> 00:22:26,180 Fuck! Wow. 411 00:22:26,213 --> 00:22:28,215 Okay, cum-for-brains. 412 00:22:28,249 --> 00:22:32,353 You are gonna be the goofy bodyguard for Carlo's British mistress. 413 00:22:32,386 --> 00:22:34,055 While Grumpy Pants here 414 00:22:34,088 --> 00:22:35,622 - makes sure that hard drive gets out. - Grumpy Pants? 415 00:22:35,655 --> 00:22:37,191 - [cell phone rings] - Are we clear? 416 00:22:37,224 --> 00:22:39,093 We can just take the money and run, baby. 417 00:22:39,126 --> 00:22:40,593 [Sonia] No, I'm tired of running, Darius. 418 00:22:40,627 --> 00:22:42,763 Ah, Superintendent Crowley. How nice. 419 00:22:42,797 --> 00:22:44,999 I don't want to go to Portofino as his bitch! 420 00:22:45,032 --> 00:22:46,300 Did you see how hard that guy punches? 421 00:22:46,333 --> 00:22:47,735 This was supposed to be my honeymoon! 422 00:22:47,768 --> 00:22:49,136 [gunshot] 423 00:22:50,237 --> 00:22:52,106 What if somebody's upstairs? 424 00:22:52,139 --> 00:22:53,174 Shut up. 425 00:22:53,941 --> 00:22:56,243 - Okay. - [O'Neill] Change of plans. 426 00:22:56,277 --> 00:22:58,712 There's been a heist at a Trieste shipping dock, and it could be related. 427 00:22:58,746 --> 00:23:00,748 But that does not change what's happening here. 428 00:23:00,781 --> 00:23:03,616 Sean Connery here is going to give you a bunch of money to make the buy. 429 00:23:03,650 --> 00:23:05,853 [O'Neill] See that? It's your buy money. 430 00:23:05,886 --> 00:23:08,155 One dime goes missing, you try to go AWOL, 431 00:23:08,189 --> 00:23:11,058 and I'm going to slap global Red fucking Notices on all your asses. 432 00:23:11,092 --> 00:23:13,727 - Oh, no! Not Red Notices. - Red Notices? What are you doing? 433 00:23:13,761 --> 00:23:15,029 Not on me! 434 00:23:15,062 --> 00:23:17,164 - What is this, a Nokia? - Listen to me. 435 00:23:17,198 --> 00:23:19,166 - I don't know how to even work this thing. - Look at me! 436 00:23:19,200 --> 00:23:20,801 - Look at me! - I'm looking at you. 437 00:23:20,835 --> 00:23:22,803 You stay in close contact with me, you understand? 438 00:23:22,837 --> 00:23:25,039 - I'll call you all the time. - Shut up. When I call, you answer. 439 00:23:25,072 --> 00:23:28,042 And you, resources are kind of low. 440 00:23:28,075 --> 00:23:31,378 I want you to enjoy your transportation. 441 00:23:32,313 --> 00:23:34,315 Do not fuck this up. 442 00:23:34,348 --> 00:23:35,950 We're definitely going to fuck this up. 443 00:23:35,983 --> 00:23:37,684 - No, oh, my God! - He's gonna fuck us up. 444 00:23:37,718 --> 00:23:39,652 Look at the two people you're saddling me with. 445 00:23:39,686 --> 00:23:41,856 - [O'Neill] Get your asses to Portofino! - There's zero chance 446 00:23:41,889 --> 00:23:44,959 we're making it out of this room. He may as well hire a brain-damaged kitten 447 00:23:44,992 --> 00:23:46,360 with yarn to get us out of this thing... 448 00:23:46,393 --> 00:23:47,928 [O'Neill] Your fucking honeymoon is over. 449 00:23:48,462 --> 00:23:51,799 [screams] 450 00:23:53,167 --> 00:23:56,370 [Sonia] I understand some people get cold feet on their wedding day. 451 00:23:56,403 --> 00:24:01,375 But I would have never thought that you'd get cold dick on our honeymoon night! 452 00:24:01,408 --> 00:24:04,044 Baby, baby. I said I was sorry. 453 00:24:04,078 --> 00:24:06,714 Sorry is not good enough. I want an explanation. 454 00:24:06,747 --> 00:24:08,681 Where the fuck were you? 455 00:24:08,716 --> 00:24:10,918 Where were you, Darius? Just tell her. 456 00:24:10,951 --> 00:24:12,153 I took a job, okay? 457 00:24:12,186 --> 00:24:14,054 - Fuck you! Fuck you! - Hey! Hey, hey! 458 00:24:14,088 --> 00:24:17,224 - Fuck you! - Perhaps now's a good time 459 00:24:17,258 --> 00:24:19,260 to talk about the seat belt rule. 460 00:24:19,293 --> 00:24:21,896 Perhaps now's a good time to talk about the shut-the-fuck-up rule. 461 00:24:21,929 --> 00:24:24,798 I'm just saying it because she's driving like a crash test dummy. 462 00:24:24,832 --> 00:24:26,400 Do not criticize my wife's driving, motherfucker. 463 00:24:26,433 --> 00:24:28,235 Hush, hush, hush. 464 00:24:28,269 --> 00:24:30,704 Do you know what I just realized? 465 00:24:30,738 --> 00:24:34,842 I'm not gonna let you crazy motherfuckers ruin my shit. 466 00:24:34,875 --> 00:24:36,443 [mouthing words] 467 00:24:36,477 --> 00:24:38,746 I'll treat this as a lovely road trip through Italy 468 00:24:38,779 --> 00:24:42,750 - and I'll just pretend that you are still my devoted husband. - I am! 469 00:24:42,783 --> 00:24:45,452 And you, Breece, you will be... you will be the human luggage. 470 00:24:45,486 --> 00:24:46,954 - [laughs] - Yes. 471 00:24:46,987 --> 00:24:48,956 We are now on honeymoon. 472 00:24:48,989 --> 00:24:50,925 First of all, it's a mission. 473 00:24:50,958 --> 00:24:53,127 Second of all, and just so we're clear, 474 00:24:53,160 --> 00:24:56,463 I promised my therapist no bodyguarding, so I'm not protecting either one... 475 00:24:56,497 --> 00:24:57,965 - Ow! - This is not mission! 476 00:24:57,998 --> 00:24:59,767 - This is honeymoon! - What the fuck? 477 00:24:59,800 --> 00:25:01,402 Hey! Eyes on road! 478 00:25:01,435 --> 00:25:02,937 Eyes on road! 479 00:25:02,970 --> 00:25:06,440 Babies need to be created 480 00:25:06,473 --> 00:25:08,809 in a stimulating environment. 481 00:25:08,842 --> 00:25:14,248 I must be aroused by sightseeing, shopping, fine dining, 482 00:25:14,281 --> 00:25:16,784 but we are officially on honeymoon. 483 00:25:16,817 --> 00:25:19,086 - For real? Really? - Did she say fine dining? 484 00:25:19,119 --> 00:25:22,256 Let's not do that, guys. Let's just focus on the road here. 485 00:25:22,289 --> 00:25:25,159 - [both moaning, grunting] - All right. I got it. 486 00:25:25,192 --> 00:25:28,195 No, it's fine. You guys just... You guys have at it. 487 00:25:28,229 --> 00:25:29,797 Maybe feather the brake a bit. 488 00:25:30,497 --> 00:25:32,266 Maybe feather the brake a bit! 489 00:25:32,299 --> 00:25:34,168 ["Tu Vuò Fà L'Americano" playing on radio] 490 00:25:34,201 --> 00:25:36,270 [imitates Italian lyrics] 491 00:25:36,303 --> 00:25:39,473 - Yo, let me borrow your phone. - Why'd you lie to her? 492 00:25:39,506 --> 00:25:41,175 The fuck are you talking about? 493 00:25:41,208 --> 00:25:43,377 You lied to her back there. You weren't on a job. 494 00:25:43,410 --> 00:25:45,879 And how would you know that? 495 00:25:45,913 --> 00:25:50,918 Because there's, like, 22 body indications when somebody lies and you exhibited 40. 496 00:25:53,320 --> 00:25:58,359 If you say one word to Sonia about this, I'll invent new ways to kill your ass. 497 00:25:58,392 --> 00:26:01,795 Wow. You must have done something really serious, Darius. 498 00:26:01,829 --> 00:26:03,497 Honesty's the best policy. 499 00:26:03,530 --> 00:26:05,833 I don't take relationship advice from single motherfuckers. 500 00:26:05,866 --> 00:26:08,102 I don't have a calling plan. Make it quick. 501 00:26:08,135 --> 00:26:10,404 [humming, mumbling] 502 00:26:14,842 --> 00:26:16,944 [muffled] Yeah, I was just wondering if I could... 503 00:26:16,977 --> 00:26:18,779 [music continues on radio] 504 00:26:23,083 --> 00:26:24,551 [Darius] I took a job, okay? 505 00:26:27,054 --> 00:26:29,590 Portofino has water views, which means that it's perfect for us... 506 00:26:29,623 --> 00:26:31,458 - [Darius] Oh, shit. - Where are you going? 507 00:26:31,492 --> 00:26:33,294 [tires screech] 508 00:26:33,327 --> 00:26:35,863 Sonia! What the fuck? 509 00:26:35,896 --> 00:26:38,198 You better hope that job's worth it, motherfucker. 510 00:26:38,232 --> 00:26:41,068 - What job? - Let me do it. 511 00:26:43,304 --> 00:26:45,306 Who the fuck is this? 512 00:26:45,339 --> 00:26:48,242 [woman] We have an availability for Carmen at 2:00 p.m. 513 00:26:48,275 --> 00:26:50,844 Who the fuck is Carmen? 514 00:26:50,878 --> 00:26:53,981 We have tickets to the opera Carmen, and you wanted two, no? 515 00:26:54,014 --> 00:26:55,082 ["Habanera" playing] 516 00:26:55,115 --> 00:26:56,517 - I love Carmen! - [laughs] 517 00:26:56,550 --> 00:26:59,987 [Sonia] I love Carmen! 518 00:27:01,588 --> 00:27:03,924 - [no audible dialogue] - [music continues] 519 00:27:12,433 --> 00:27:14,435 - [no audible dialogue] - [music continues] 520 00:27:17,604 --> 00:27:19,640 [Sonia moaning] 521 00:27:19,673 --> 00:27:21,875 [Darius muttering, moaning] 522 00:27:21,909 --> 00:27:25,112 - [Sonia] Let's make a baby! - [Darius moans, screams] 523 00:27:25,145 --> 00:27:27,014 [both moaning] 524 00:27:27,047 --> 00:27:29,917 - [Darius coughing] - [thudding] 525 00:27:29,950 --> 00:27:31,618 What's that thumping? I can't... Stop. 526 00:27:32,286 --> 00:27:34,154 [gasps] 527 00:27:34,188 --> 00:27:38,225 Are you people fucking insane? 528 00:27:38,258 --> 00:27:40,394 Hey! Watch your mouth! 529 00:27:40,427 --> 00:27:43,897 I picked you up from the street, save you from sunstroke, 530 00:27:43,931 --> 00:27:45,232 and now you're calling me insane? 531 00:27:45,265 --> 00:27:46,967 Sunstroke? 532 00:27:47,000 --> 00:27:49,670 You could go to jail for leaving a dog in a hot car. 533 00:27:49,704 --> 00:27:52,339 And don't even get me started on the psychological ramifications 534 00:27:52,373 --> 00:27:54,274 of what I heard you two doing. 535 00:27:54,308 --> 00:27:56,243 - Oh, goddamn. - Is that Valentino? 536 00:27:56,276 --> 00:27:57,411 No, it's mine. 537 00:27:57,444 --> 00:27:59,613 Did... Did you spend the buy money? 538 00:27:59,646 --> 00:28:02,349 Come on. They totally expect us to spend some of it. 539 00:28:02,383 --> 00:28:05,686 No, no. Obviously, I'll cover it with my life savings. 540 00:28:05,720 --> 00:28:07,654 [gasps] I think that's a great idea. 541 00:28:09,990 --> 00:28:11,191 I'm just going to make a call. 542 00:28:11,225 --> 00:28:13,026 I wish I had some life savings. 543 00:28:13,060 --> 00:28:14,628 Hello. You've reached Michael Bryce. 544 00:28:14,661 --> 00:28:16,563 Please leave a message and have a Triple-A day. 545 00:28:16,597 --> 00:28:18,565 [beeps] 546 00:28:18,599 --> 00:28:22,002 That little mission we're on... Well, we're way off course. 547 00:28:22,035 --> 00:28:25,639 Can't even see the course anymore. Or hear it, for that matter. 548 00:28:25,672 --> 00:28:31,178 Uh, my ears are still ringing from ferocious sexual intercourse 549 00:28:31,211 --> 00:28:34,448 leading to a rolling quadruple climax. 550 00:28:34,481 --> 00:28:37,651 Anyway, I'm venting. I don't want to vent to you. 551 00:28:37,684 --> 00:28:40,120 So, I'll catch up with you later. 552 00:28:40,154 --> 00:28:42,222 Oh, shit! 553 00:28:43,424 --> 00:28:44,992 Who were you talking to? 554 00:28:46,059 --> 00:28:47,628 That's a secret. 555 00:28:47,661 --> 00:28:50,097 - I know your secret. - You do? 556 00:28:50,130 --> 00:28:53,100 You are so lonely that you were talking to yourself. 557 00:28:54,001 --> 00:28:55,302 Ha! 558 00:28:55,335 --> 00:28:58,005 Listen, Breece. You really hurt my feelings. 559 00:28:58,038 --> 00:28:59,707 Do you really think I am crazy? 560 00:28:59,741 --> 00:29:03,745 No! I think you're unusually aggressive. 561 00:29:03,778 --> 00:29:06,013 Uh, violent. But in an unpredictable way. 562 00:29:06,046 --> 00:29:08,682 - I would make a great mother, don't you think? - I think you... Yes. 563 00:29:08,716 --> 00:29:13,053 Oh, my God, a child would be so lucky to have you as its host. 564 00:29:13,086 --> 00:29:14,321 [sighs] 565 00:29:15,255 --> 00:29:19,026 Thank you, Breece. Thank you. 566 00:29:19,059 --> 00:29:23,630 It must be your powerful asexuality 567 00:29:23,664 --> 00:29:26,133 that makes you such a good listener. 568 00:29:28,335 --> 00:29:30,705 Let me guess. Crowley gave us a shit lead. 569 00:29:30,738 --> 00:29:34,341 No one will tell me what was inside. It was a classified military shipment. 570 00:29:34,374 --> 00:29:36,176 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! 571 00:29:36,210 --> 00:29:38,479 What are the fucking odds? 572 00:29:38,512 --> 00:29:40,614 Seems lightning strikes twice. 573 00:29:42,382 --> 00:29:44,117 We need to get that packing slip. 574 00:29:44,151 --> 00:29:45,986 How would you propose we do that, Mr. Bobby? 575 00:29:46,453 --> 00:29:47,722 [sighs] 576 00:29:50,157 --> 00:29:51,158 What... 577 00:29:55,529 --> 00:29:58,165 [people shouting] 578 00:30:00,100 --> 00:30:02,669 - Jesus, what the fuck are you doing? - Son of a bitch. 579 00:30:02,704 --> 00:30:04,706 Last time I saw something like this, 580 00:30:04,739 --> 00:30:07,040 Bruce Willis was drilling a hole in an asteroid. 581 00:30:07,074 --> 00:30:09,076 [cell phone rings] 582 00:30:10,310 --> 00:30:12,546 Bobby, I'm glad you called. 583 00:30:12,579 --> 00:30:14,515 Listen, it's a diamond-tipped drill 584 00:30:14,548 --> 00:30:17,084 and I know there's a link, but this drill was fucking massive. 585 00:30:17,117 --> 00:30:18,452 [Crowley] You were right. 586 00:30:18,485 --> 00:30:20,120 We picked up some chatter in our Rome office. 587 00:30:20,153 --> 00:30:22,422 The mob are making a buy in Portofino. 588 00:30:22,456 --> 00:30:25,459 They're purchasing classified coordinates of a large-scale data grid. 589 00:30:25,492 --> 00:30:27,327 We've got a surveillance team there... 590 00:30:27,361 --> 00:30:30,464 - We have a team in Portofino? - Yeah, moving into position now. 591 00:30:30,497 --> 00:30:32,767 - Get the chopper, get the chopper. - Oh, Bobby. 592 00:30:32,800 --> 00:30:35,502 If this actually turns out to be what you say it is, 593 00:30:35,536 --> 00:30:38,740 I will personally make sure you get your transfer back to Boston. 594 00:30:38,773 --> 00:30:40,474 Oh, ma'am, I can't thank you enough. 595 00:30:40,507 --> 00:30:42,409 Thank you so much. Thank you, ma'am. 596 00:30:42,442 --> 00:30:44,278 We're going to Portofino! 597 00:30:53,620 --> 00:30:56,824 [Michael] Let's get into character. I'm the bodyguard. 598 00:30:56,858 --> 00:30:59,727 Now, let's hear the British accent of Carlo's mistress. 599 00:30:59,761 --> 00:31:02,296 [in British accent] My British accent is perfect, you fucking cunt. 600 00:31:02,329 --> 00:31:05,566 Okay, let's skip the British accent and go straight to being brutally executed. 601 00:31:05,599 --> 00:31:07,668 How's the sight line, D? 602 00:31:07,702 --> 00:31:09,202 [Darius] Mmm, mmm. 603 00:31:09,236 --> 00:31:11,238 Just protecting my asset. 604 00:31:12,840 --> 00:31:15,175 We're here to see Vladimir. 605 00:31:17,912 --> 00:31:19,112 I'm the bodyguard. 606 00:31:19,146 --> 00:31:20,581 Security check. 607 00:31:20,614 --> 00:31:23,383 - [sirens wailing] - Two minutes out. 608 00:31:25,586 --> 00:31:28,121 Crowley's got a team in place. We gotta call off the buy. 609 00:31:28,155 --> 00:31:30,490 If she finds out I've got those shitheads working for me... 610 00:31:30,524 --> 00:31:33,293 - [people cheering, chattering] - [buzzing] 611 00:31:33,895 --> 00:31:35,730 [metal detector beeping] 612 00:31:37,564 --> 00:31:39,333 [line ringing] 613 00:31:39,366 --> 00:31:41,335 - He's not answering the phone. - Fuck. 614 00:31:41,368 --> 00:31:43,403 What did I tell 'em? Burn the phone. Pick it up! 615 00:31:43,437 --> 00:31:46,741 - Here you go, sir. - Thank you very much. Great work. 616 00:31:47,709 --> 00:31:49,711 [electronic music playing] 617 00:31:52,780 --> 00:31:55,515 - Oh, shit. - What's wrong? 618 00:31:55,549 --> 00:31:57,785 [Michael] Just a former client and it's fine. He didn't see me. 619 00:32:02,189 --> 00:32:03,758 [in British accent] You must be Vladimir. 620 00:32:05,559 --> 00:32:07,494 Carlo sends his regards. 621 00:32:07,527 --> 00:32:09,563 He thought I would attract less attention. 622 00:32:09,596 --> 00:32:12,299 - Well, he thought wrong... - [Sonia giggles] 623 00:32:12,332 --> 00:32:13,935 ...but nobody's complaining. 624 00:32:13,968 --> 00:32:15,669 Son of a bitch. 625 00:32:19,606 --> 00:32:22,643 - You have the security feed yet? - Getting it now. 626 00:32:22,676 --> 00:32:25,479 Don't move till the buy is made and they're out of the club. 627 00:32:25,512 --> 00:32:27,581 - There's too many civilians. - Roger that. 628 00:32:34,388 --> 00:32:39,326 These are the classified coordinates to the entire European data grid. 629 00:32:40,227 --> 00:32:41,294 Okay? 630 00:32:42,362 --> 00:32:45,900 No, no, no. Tsk, tsk, tsk, tsk. 631 00:32:45,933 --> 00:32:48,568 - [device beeps] - These are proximity-paired. 632 00:32:50,504 --> 00:32:53,808 Until the buyer's fingerprint disarms the bracelet, 633 00:32:53,841 --> 00:32:57,377 I suggest you do not let the briefcase out of five-meter radius 634 00:32:57,411 --> 00:32:59,312 for more than 15 seconds. 635 00:32:59,346 --> 00:33:02,549 - If you do, bracelet explodes. - [beeps] 636 00:33:02,582 --> 00:33:04,618 Keep it close. 637 00:33:04,651 --> 00:33:10,357 It would be a shame for that beautiful face to be disintegrated by TNT. 638 00:33:10,390 --> 00:33:11,893 [laughs] 639 00:33:11,926 --> 00:33:13,728 The fuck? 640 00:33:13,761 --> 00:33:16,329 I should just pop this motherfucker right now. 641 00:33:16,363 --> 00:33:17,564 Address? 642 00:33:17,597 --> 00:33:19,934 Oh, the delivery address? In Florence. 643 00:33:19,967 --> 00:33:21,836 [Sonia] Oh, I love Florence. 644 00:33:21,869 --> 00:33:24,271 And I adore culture. 645 00:33:24,304 --> 00:33:28,341 [Vladimir] You will deliver to the buyer tomorrow at the Ludovico Gallery auction. 646 00:33:28,375 --> 00:33:29,977 Michael Bryce! 647 00:33:30,011 --> 00:33:32,612 - You have me confused with someone else. - [man] No, no, no. 648 00:33:32,646 --> 00:33:35,248 I'd never forget the face of the man who saved my life in my darkest hour. 649 00:33:35,282 --> 00:33:36,818 - Come on, bro. - Michael Bryce? 650 00:33:36,851 --> 00:33:39,619 Didn't he lose his license when Kurosawa was killed? 651 00:33:39,653 --> 00:33:41,823 No, no, no. He's got me mistaken for someone else. 652 00:33:41,856 --> 00:33:44,859 - [man] It's Michael Bryce! - For the record, that's pending review. 653 00:33:44,892 --> 00:33:46,293 - Fuck off! - [babbling] 654 00:33:46,326 --> 00:33:48,428 Hey, guys, it's Michael Bryce... 655 00:33:48,462 --> 00:33:53,400 Why would Carlo hire an unlicensed bodyguard to protect the love of his life? 656 00:33:53,433 --> 00:33:55,435 Right. You're fired. 657 00:33:55,469 --> 00:33:56,536 You're fucking fired! 658 00:33:57,071 --> 00:33:59,539 That's true, baby. 659 00:33:59,573 --> 00:34:02,409 Carlo always has preferred younger women. 660 00:34:02,442 --> 00:34:03,711 Excuse me? 661 00:34:03,745 --> 00:34:06,680 I've seen him with a woman in her 30s. 662 00:34:06,714 --> 00:34:08,281 But never this old. 663 00:34:08,315 --> 00:34:11,518 - [laughing] Never. - No, no, no. Don't laugh. 664 00:34:11,551 --> 00:34:12,887 [laughing] 665 00:34:14,488 --> 00:34:17,024 [laughing continues, distorted] 666 00:34:20,762 --> 00:34:22,562 - Here it comes. - [Vladimir] Old lady, right? 667 00:34:24,031 --> 00:34:27,068 [shouting, normal voice] What the fuck did you just say? 668 00:34:27,101 --> 00:34:30,604 You finger-licking shit monkey, 669 00:34:30,637 --> 00:34:34,075 donkey-blowing motherfucker! 670 00:34:34,108 --> 00:34:36,309 [swearing in Spanish] 671 00:34:39,613 --> 00:34:41,414 That sounded really Mexican. 672 00:34:41,448 --> 00:34:42,784 Shit. 673 00:34:42,817 --> 00:34:44,752 - [mobster] Motherfucker. - We have a problem. 674 00:34:44,786 --> 00:34:47,989 - This is a fucking setup. - You don't fucking say, vape juice. 675 00:34:48,022 --> 00:34:50,657 Get that case off her. Get me Carlo on the phone! 676 00:34:50,690 --> 00:34:53,560 - ["Chanson De La Révolution" playing] - And here we go. 677 00:34:53,593 --> 00:34:54,762 [man] Gun! 678 00:34:55,963 --> 00:34:59,566 - [woman screams] - [Sonia shouting in Spanish] 679 00:35:01,936 --> 00:35:03,938 - Shit! - [briefcase beeping] 680 00:35:03,971 --> 00:35:05,072 Clear the room! 681 00:35:06,040 --> 00:35:07,909 Let's go. Move! Move! 682 00:35:07,942 --> 00:35:10,577 - [grunts] - [Sonia] Breece, the gun! 683 00:35:12,013 --> 00:35:14,447 [people screaming] 684 00:35:14,481 --> 00:35:15,917 [Sonia shouts in Spanish] 685 00:35:15,950 --> 00:35:17,317 [grunting] 686 00:35:24,992 --> 00:35:26,961 [Michael] Feel like giving me a hand, Kincaid? 687 00:35:26,994 --> 00:35:29,030 [Darius laughs] Triple-A, my ass! 688 00:35:30,031 --> 00:35:31,899 [screaming] 689 00:35:31,933 --> 00:35:34,735 [agent] All Interpol agents, you are authorized. Shoot to kill! 690 00:35:34,769 --> 00:35:37,104 Interpol. Get the fuck out now. 691 00:35:37,138 --> 00:35:40,007 - [briefcase beeping] - Shit! Shit! 692 00:35:44,045 --> 00:35:46,580 - [device beeping] - Breece! Fuck. 693 00:35:46,613 --> 00:35:49,083 Breece, the case. Come on! 694 00:35:51,819 --> 00:35:52,987 Bitch! 695 00:35:59,126 --> 00:36:01,461 [agent] Get back! Get out of the way! 696 00:36:01,929 --> 00:36:03,496 [grunts] 697 00:36:07,634 --> 00:36:09,603 Move! Move! Out of the way! 698 00:36:12,006 --> 00:36:13,774 Say my age. 699 00:36:13,808 --> 00:36:14,876 Oh, no. 700 00:36:18,445 --> 00:36:21,816 [in British accent] Breece, I'm famished. 701 00:36:21,849 --> 00:36:23,516 Shall we go now? 702 00:36:23,550 --> 00:36:24,651 Still Mexican. 703 00:36:30,191 --> 00:36:33,393 [distorted] Breece! 704 00:36:36,998 --> 00:36:39,499 Get to the fucking dock. Now! 705 00:36:39,532 --> 00:36:41,635 Breece? Breece? 706 00:36:41,668 --> 00:36:43,704 - Get out of the way! - Move! 707 00:36:44,471 --> 00:36:45,907 [all shouting] 708 00:36:48,142 --> 00:36:49,911 [shouting continues] 709 00:36:51,478 --> 00:36:52,980 Stay with me, Breece! 710 00:36:53,613 --> 00:36:54,614 This way! 711 00:36:54,648 --> 00:36:55,983 Out of my fucking way, please! 712 00:36:56,017 --> 00:36:57,550 Target heading for the water. 713 00:36:58,886 --> 00:36:59,854 [Sonia] Let's go! 714 00:37:10,064 --> 00:37:13,433 [Sonia] You better say something nice about my Breece. 715 00:37:15,169 --> 00:37:19,140 Ashes to ashes, dust to dust. 716 00:37:19,173 --> 00:37:23,610 We will never forget the time you spent with us. 717 00:37:28,282 --> 00:37:30,517 That was beautiful. 718 00:37:30,550 --> 00:37:32,853 You should've been a priest. 719 00:37:32,887 --> 00:37:35,522 Okay, let's toss his ass in and bounce. 720 00:37:35,555 --> 00:37:37,758 [Sonia crying] 721 00:37:37,792 --> 00:37:39,994 [mournful music] 722 00:37:40,027 --> 00:37:42,662 [crying continues] 723 00:37:48,002 --> 00:37:49,070 [music stutters out] 724 00:37:49,837 --> 00:37:52,106 [screams, muffled] 725 00:37:52,139 --> 00:37:55,608 What in the absolute fuck is wrong with you people? 726 00:37:55,642 --> 00:37:57,577 We gave you a sea burial. 727 00:37:57,610 --> 00:37:59,880 - A sea burial? - Well, you didn't have a heartbeat. 728 00:37:59,914 --> 00:38:02,515 I'm wearing Kevlar! 729 00:38:04,051 --> 00:38:05,652 [Crowley] These were your operatives? 730 00:38:05,685 --> 00:38:07,755 [O'Neill] I've never seen them before. 731 00:38:07,788 --> 00:38:10,257 Only one number called this phone that Michael Bryce was in possession of. 732 00:38:10,291 --> 00:38:12,692 - And it was yours. - We have less than two days 733 00:38:12,727 --> 00:38:14,729 before this attack happens. Two days! 734 00:38:14,762 --> 00:38:15,830 I gave you a chance. 735 00:38:15,863 --> 00:38:17,865 You went behind my back, 736 00:38:17,898 --> 00:38:21,836 and you employed two criminals and an unlicensed bodyguard. 737 00:38:21,869 --> 00:38:23,871 And now they're in possession of critical evidence. 738 00:38:23,904 --> 00:38:25,873 They could be in on the cyber attack. 739 00:38:25,906 --> 00:38:28,175 Oh, they're not in on the attack, trust me. They're idiots. 740 00:38:28,209 --> 00:38:30,077 Put out a global Red Notice on Darius Kincaid, 741 00:38:30,111 --> 00:38:32,179 Sonia Kincaid and Michael Bryce. 742 00:38:33,147 --> 00:38:34,647 We have a problem. 743 00:38:38,219 --> 00:38:41,588 [man] Three unknown fugitives escaped with the coordinates. 744 00:38:41,621 --> 00:38:43,124 Interpol were all over the scene. 745 00:38:43,157 --> 00:38:45,760 Seems that we have a rat. 746 00:38:45,793 --> 00:38:47,627 Get me Carlo on the phone. 747 00:38:49,330 --> 00:38:51,866 Sir, Carlo's dead. 748 00:38:59,006 --> 00:39:01,976 Find the fugitives. Kill them. 749 00:39:02,743 --> 00:39:04,845 I need the briefcase. 750 00:39:04,879 --> 00:39:07,214 [bell tolling] 751 00:39:12,619 --> 00:39:13,854 [groans] 752 00:39:13,888 --> 00:39:15,356 Fuck! 753 00:39:15,389 --> 00:39:17,992 - What's wrong? - You can't be serious. 754 00:39:18,025 --> 00:39:20,361 - About what? - My ribs are broken. 755 00:39:20,394 --> 00:39:24,265 I came down with a little case of 12-gauge shotgun to the chest. 756 00:39:24,298 --> 00:39:25,733 Remember? 757 00:39:25,766 --> 00:39:27,168 - [laughing] - Hey, Breece, don't worry. 758 00:39:27,201 --> 00:39:29,602 Sonia's gonna take care of you. 759 00:39:29,636 --> 00:39:31,005 This will make you feel better. 760 00:39:31,038 --> 00:39:32,840 - Thank you. - There you go, baby. 761 00:39:32,873 --> 00:39:35,176 [vehicles approaching] 762 00:39:35,209 --> 00:39:38,678 [reporter] The auction of art works by the reclusive Greek shipping billionaire 763 00:39:38,712 --> 00:39:40,781 is believed to be the last of a long line of assets 764 00:39:40,815 --> 00:39:42,883 he's liquidated outside of his homeland. 765 00:39:42,917 --> 00:39:45,252 [reporter 2] It is unknown what his motivation for selling up in Europe is, 766 00:39:45,286 --> 00:39:48,189 but analysts are calling it "financial suicide." 767 00:39:48,222 --> 00:39:50,690 [Michael] Ooh, that is one hell of a security detail. 768 00:39:51,725 --> 00:39:52,726 Holy shit. 769 00:39:53,294 --> 00:39:55,729 - Magnusson. - [both] Who? 770 00:39:55,763 --> 00:39:58,232 Only the Triple-A Rated Bodyguard of the Year, three years in a row. 771 00:39:58,265 --> 00:40:00,367 [laughs] They give you motherfuckers awards? 772 00:40:00,401 --> 00:40:03,070 Yes, they give us awards, and we have conventions and everything. 773 00:40:03,104 --> 00:40:05,072 [scoffs] Ain't no award for hitman. 774 00:40:05,106 --> 00:40:07,108 It's called lethal injection. 775 00:40:08,275 --> 00:40:10,377 God, look at him. He's so strong. 776 00:40:10,411 --> 00:40:12,413 Confident. He's like a panther. 777 00:40:12,446 --> 00:40:14,048 Let me see this motherfucker. 778 00:40:16,283 --> 00:40:19,019 Oh, shit! Zento! 779 00:40:19,053 --> 00:40:21,822 That is a good motherfucking hitman right there. 780 00:40:21,856 --> 00:40:23,757 He took a lot of business from me. 781 00:40:23,791 --> 00:40:26,827 - Find yourself a nest. - I'm gonna take the tower. 782 00:40:28,062 --> 00:40:30,731 [Michael] Whoever wants this briefcase is a serious high roller, 783 00:40:30,764 --> 00:40:34,001 'cause Magnusson's fee is astronomical. 784 00:40:34,034 --> 00:40:35,236 [Magnusson] Releasing the package. 785 00:40:35,269 --> 00:40:36,937 I want everyone on high alert. 786 00:40:39,440 --> 00:40:41,375 And bingo. 787 00:40:42,710 --> 00:40:45,212 Oh. That is awful. 788 00:40:45,246 --> 00:40:49,150 It's like Liberace banged a set of curtains. 789 00:40:51,185 --> 00:40:52,685 [Zento] Magnusson. 790 00:40:52,720 --> 00:40:54,421 Three pigeons on the rooftop. 791 00:40:57,291 --> 00:40:59,860 - They have the stolen briefcase. - Take the shot. 792 00:41:01,896 --> 00:41:03,696 Oh, shit! Zento! Gun! 793 00:41:05,866 --> 00:41:07,868 - [Magnusson] Get Aristotle to safety, now. - Get down. 794 00:41:10,905 --> 00:41:13,040 Scatter and converge. Get that case! 795 00:41:14,275 --> 00:41:15,342 [tires squealing] 796 00:41:17,511 --> 00:41:19,947 They won't know we have five possible escape routes. 797 00:41:19,980 --> 00:41:21,681 They have five possible escape routes. 798 00:41:26,053 --> 00:41:27,388 Should've used a decoy. 799 00:41:27,421 --> 00:41:29,023 [Magnusson] It appears they have no decoy, sir. 800 00:41:29,056 --> 00:41:30,424 My God, they're amateurs. 801 00:41:31,091 --> 00:41:32,426 [Darius] All right, let's go! 802 00:41:32,459 --> 00:41:34,094 - [groans] - [Darius] Come on! 803 00:41:43,137 --> 00:41:45,239 If you'd listened, we'd have an extraction vehicle waiting! 804 00:41:45,272 --> 00:41:47,441 These idiots don't even have an extraction vehicle. 805 00:41:48,275 --> 00:41:49,476 Bryce, get to the van! 806 00:41:50,844 --> 00:41:52,980 Go! Now! 807 00:41:54,215 --> 00:41:55,482 Move it, Bryce! 808 00:41:58,252 --> 00:42:02,056 Magnusson recognized me, which means he probably knows my moves. 809 00:42:02,089 --> 00:42:04,825 I don't recognize any of these losers. Shoot to kill! 810 00:42:06,193 --> 00:42:08,262 - Bryce, we gotta go! - [Michael] Just a moment! 811 00:42:08,295 --> 00:42:10,164 - Got it. Go! - Let's go! 812 00:42:10,197 --> 00:42:11,498 ["The Best" playing] 813 00:42:14,301 --> 00:42:19,039 ♪ Give me a lifetime of promises And a world of dreams... ♪ 814 00:42:24,945 --> 00:42:27,748 Pirate is loose. Keep it in sight. 815 00:42:29,817 --> 00:42:30,951 [Sonia] Breece, watch out! 816 00:42:32,987 --> 00:42:35,222 ♪ And it can't be wrong... ♪ 817 00:42:36,423 --> 00:42:38,259 Wow. 818 00:42:38,292 --> 00:42:40,828 Wow, this guy's handling skills are actually incredible. 819 00:42:40,861 --> 00:42:42,997 Steve McQueen ain't got shit on you. 820 00:42:43,030 --> 00:42:46,333 I think that's the first time you've ever said anything nice to me. 821 00:42:46,367 --> 00:42:48,469 ♪ Better than all the rest ♪ 822 00:42:48,502 --> 00:42:50,504 - [music ends] - [horn blaring] 823 00:42:52,273 --> 00:42:54,308 Bryce! Bryce! 824 00:42:54,341 --> 00:42:57,544 [Sonia] Get in the car, Darius! Go, go, go! 825 00:42:57,578 --> 00:43:00,981 - [horn continues] - Bryce, what the fuck? 826 00:43:02,483 --> 00:43:03,984 Move, motherfucker! 827 00:43:04,018 --> 00:43:05,986 - [horn stops] - Baby, what did you give him? 828 00:43:06,020 --> 00:43:08,956 - [both grunting] - [Sonia] Just painkillers. 829 00:43:11,292 --> 00:43:12,993 But he's so delicate. 830 00:43:14,328 --> 00:43:16,230 Pirate is flying west. Keep it in sight. 831 00:43:16,263 --> 00:43:17,398 [tires squealing] 832 00:43:19,500 --> 00:43:22,569 Oh, no. Not the stairs, motherfucker! 833 00:43:27,308 --> 00:43:29,543 I'm not wearing a sports bra! 834 00:43:29,576 --> 00:43:32,146 - [woman shrieks] - [people murmuring] 835 00:43:38,952 --> 00:43:41,021 Jesus, this guy's a lunatic. 836 00:43:42,990 --> 00:43:44,591 This is no fucking honeymoon! 837 00:43:46,527 --> 00:43:49,563 - This is shitty-moon! - I say we had a pretty great fucking day! 838 00:43:49,596 --> 00:43:52,299 - Are you fucking kidding me? - Shopping. 839 00:43:59,039 --> 00:44:02,943 - Wine tasting, flowers... - Yeah, with someone else's money! 840 00:44:09,283 --> 00:44:11,418 - [men shouting] - One bird still remaining in flight. 841 00:44:11,452 --> 00:44:14,355 - Fucking opera. - And you fell asleep! 842 00:44:16,457 --> 00:44:18,225 Good afternoon. 843 00:44:18,258 --> 00:44:20,594 - I'd like to offer up a cease-fire. - Oh. 844 00:44:20,627 --> 00:44:23,464 You hand over that briefcase, and I'll gladly undo that bracelet. 845 00:44:23,497 --> 00:44:24,965 Sure. 846 00:44:25,532 --> 00:44:26,600 Bugger me. 847 00:44:28,369 --> 00:44:30,471 [Darius laughing] 848 00:44:30,504 --> 00:44:32,973 [sighs] That's the end of Breece's idol. 849 00:44:33,006 --> 00:44:37,378 [panting] Pirate's flying south. Get the case. 850 00:44:37,411 --> 00:44:39,046 [helicopter whirring] 851 00:44:41,982 --> 00:44:42,950 Shit. 852 00:44:50,424 --> 00:44:51,592 Dive! 853 00:44:57,331 --> 00:44:58,365 Dive! 854 00:45:05,606 --> 00:45:06,673 Did we lose 'em? 855 00:45:09,977 --> 00:45:11,979 - [truck horn blaring] - No, you didn't lose it. 856 00:45:14,047 --> 00:45:15,582 Oh, shit! 857 00:45:26,293 --> 00:45:28,595 Oh, shit! 858 00:45:28,629 --> 00:45:31,965 - [screams] - Sonia, get back in the car! 859 00:45:37,171 --> 00:45:38,472 He's reloading. Take the wheel. 860 00:45:48,615 --> 00:45:49,950 [shouts in Spanish] 861 00:45:54,488 --> 00:45:55,689 What are you doing? 862 00:45:55,723 --> 00:45:57,524 - [Darius] Hang on, baby! - [Sonia] Dario! 863 00:45:57,558 --> 00:46:00,561 - [Darius] Oh, fuck! - [Sonia screaming] 864 00:46:05,232 --> 00:46:07,601 [both breathing heavily] 865 00:46:13,775 --> 00:46:17,010 They didn't wear their seat belts. 866 00:46:17,044 --> 00:46:19,112 [newscaster] The three fugitives responsible 867 00:46:19,146 --> 00:46:21,114 for a nightclub shoot-out in Portofino are still on the run... 868 00:46:21,148 --> 00:46:22,583 Phone call for you, sir. 869 00:46:22,616 --> 00:46:25,052 ...and are believed to be hiding somewhere in Italy. 870 00:46:25,085 --> 00:46:27,020 Sir, I'm sorry to inform you, 871 00:46:27,054 --> 00:46:29,256 but the three fugitives managed to escape. 872 00:46:29,289 --> 00:46:32,727 ...as police search for international con woman, Sonia Kincaid, and... 873 00:46:32,760 --> 00:46:37,097 When you find them, I want them alive. 874 00:46:37,130 --> 00:46:42,202 [singing lullaby] ♪ You're asleep Little Breece ♪ 875 00:46:42,236 --> 00:46:46,106 ♪ Can you please Wake the fuck up ♪ 876 00:46:46,139 --> 00:46:49,676 ♪ In your slumber Think of Sonia ♪ 877 00:46:49,711 --> 00:46:53,113 ♪ And the bomb That's on her wrist ♪ 878 00:46:53,146 --> 00:46:54,414 [grunts] Jesus, fuck! 879 00:46:55,315 --> 00:46:57,785 Hey! What were those pills? 880 00:46:57,819 --> 00:46:59,219 It's just lithium. 881 00:46:59,686 --> 00:47:01,121 Lithium! 882 00:47:01,154 --> 00:47:03,390 Baby, lithium's not pain medication. 883 00:47:03,423 --> 00:47:04,759 [Sonia] Breece, you want some more? 884 00:47:04,792 --> 00:47:07,094 No, don't you come anywhere near me! 885 00:47:07,694 --> 00:47:09,530 I've had it with you two. 886 00:47:09,563 --> 00:47:13,066 I'm sorry to say this, Sonia, but you are crazy! 887 00:47:13,100 --> 00:47:15,168 Hey, you can't talk to my wife that way. 888 00:47:15,202 --> 00:47:18,405 Why not? She'd make a terrible mother. 889 00:47:18,438 --> 00:47:21,608 I wouldn't leave a Chucky doll in her care. 890 00:47:21,642 --> 00:47:24,478 You need to apologize to Sonia right now. 891 00:47:24,511 --> 00:47:26,580 Oh. What, are you gonna shoot me now? 892 00:47:26,613 --> 00:47:28,415 Father of the year right here! 893 00:47:29,149 --> 00:47:31,218 Can't wait! 894 00:47:31,251 --> 00:47:33,654 [Darius] Hey, hey, where are you going? I said, apologize! 895 00:47:33,687 --> 00:47:36,256 Oh, I'm just gonna ride the lithium out! 896 00:47:36,290 --> 00:47:37,491 Whoo! 897 00:47:38,860 --> 00:47:42,496 - [footsteps approaching] - Babe, you all right? 898 00:47:45,499 --> 00:47:47,134 I'm great. 899 00:47:47,167 --> 00:47:49,804 Took a bullet for him. Took a bullet for her. 900 00:47:49,837 --> 00:47:53,674 [straining] Yeah, old Bryce is just everybody's favorite little bullet caddie. 901 00:47:55,676 --> 00:47:59,747 [panting] Okay, game on. 902 00:48:00,681 --> 00:48:03,450 Come on. Give me a sign. 903 00:48:04,217 --> 00:48:07,554 Any sign. Please. 904 00:48:07,588 --> 00:48:10,591 Okay, that is a sign, just not the one I'm looking for. 905 00:48:14,729 --> 00:48:17,732 Anything. Anything at all! 906 00:48:17,765 --> 00:48:19,633 [airplane passing overhead] 907 00:48:22,502 --> 00:48:24,438 I see what you're doing. 908 00:48:24,471 --> 00:48:28,508 I... You wanna play ball? We're gonna play ball! 909 00:48:28,542 --> 00:48:32,179 Our honeymoon is a delicious fuckery. 910 00:48:32,212 --> 00:48:36,483 I don't have a fetus in my womb, but I do have a bomb on my wrist. 911 00:48:36,516 --> 00:48:38,385 Hey, I said some awful stuff back there, 912 00:48:38,418 --> 00:48:41,789 because I was involuntarily administered lithium. 913 00:48:42,689 --> 00:48:45,492 - Apology accepted. - I'm not apologizing. 914 00:48:45,525 --> 00:48:47,427 I know someone who can help us out. 915 00:48:56,971 --> 00:49:00,207 [Darius] Just like that gun thing, you can't press doorbells either? 916 00:49:00,240 --> 00:49:05,445 It's just, I haven't spoken to my father since I lost my license. 917 00:49:05,479 --> 00:49:08,750 [laughs] Oh, so you're admitting you're unlicensed? 918 00:49:08,783 --> 00:49:10,484 You don't understand. 919 00:49:13,587 --> 00:49:16,189 He's the greatest bodyguard who ever lived. 920 00:49:17,290 --> 00:49:20,460 And I'm just me. 921 00:49:20,494 --> 00:49:23,731 - What are you doing? What are you doing? - [bell buzzes] 922 00:49:27,802 --> 00:49:28,703 Fuck! 923 00:49:31,538 --> 00:49:32,840 All right. 924 00:49:37,812 --> 00:49:39,747 [sighs] 925 00:49:39,781 --> 00:49:42,817 [woman] Mr. Bryce out back. He chop the wood. It be a moment. 926 00:49:44,451 --> 00:49:46,253 I'll get you some water. 927 00:49:46,286 --> 00:49:51,425 [chuckles] This Triple-A shit is a family fantasy. 928 00:49:56,329 --> 00:50:00,267 [door opens, closes] 929 00:50:00,300 --> 00:50:01,468 Hey, Papa. 930 00:50:03,503 --> 00:50:05,372 I never imagined I'd be coming home like this. 931 00:50:05,405 --> 00:50:08,575 I always thought it would be under, uh, different circumstances. 932 00:50:08,608 --> 00:50:13,346 As I'm sure you know, my, uh... my license is under review. 933 00:50:15,649 --> 00:50:17,517 I'm sorry for being such a disgrace. 934 00:50:19,721 --> 00:50:21,756 We really need your help. 935 00:50:21,789 --> 00:50:25,325 - [whimpers] - [Senior] Out there in the world, 936 00:50:25,358 --> 00:50:27,427 you're an unlicensed protection agent. 937 00:50:27,461 --> 00:50:29,596 - [slurps] - But here... 938 00:50:29,629 --> 00:50:33,768 Here, you are my son, and this is your home. 939 00:50:35,302 --> 00:50:38,271 [whimpers, cries] 940 00:50:39,306 --> 00:50:41,776 What the fuck? 941 00:50:43,044 --> 00:50:44,344 Aw. 942 00:50:47,081 --> 00:50:49,683 Just chill. 943 00:50:49,717 --> 00:50:52,285 I'm trying to have a long-awaited moment with my dad. 944 00:50:52,319 --> 00:50:54,021 I get it. You're freaking out. 945 00:50:54,055 --> 00:50:57,725 - Yeah, he's... - A legend, yes. That's weird for you. 946 00:50:57,759 --> 00:50:58,926 But to me, he's just Papa. 947 00:50:58,960 --> 00:51:00,627 No, I'm freaked out because... 948 00:51:00,660 --> 00:51:02,830 Because his voice is so deeply rich in its timbre? 949 00:51:02,864 --> 00:51:04,832 Yes, it's remarkable, but a lot of people... 950 00:51:04,866 --> 00:51:06,801 No, motherfucker, it's not his voice. The fact that he's... 951 00:51:06,834 --> 00:51:08,535 He's a published author? 952 00:51:09,737 --> 00:51:12,606 Huh? What is it, Darius? 953 00:51:12,639 --> 00:51:15,076 Spit it out. 'Cause frankly, it's exhausting 954 00:51:15,109 --> 00:51:16,878 to hear you beat about the bush. 955 00:51:16,911 --> 00:51:18,345 "Around," Junior. 956 00:51:18,378 --> 00:51:19,646 I'm sorry? 957 00:51:19,679 --> 00:51:22,649 The expression is "beat around the bush." 958 00:51:22,682 --> 00:51:25,720 - Interesting. - It's "around." 959 00:51:25,753 --> 00:51:27,722 - Sorry, I'm... - I know who you are. 960 00:51:28,388 --> 00:51:30,690 - I watch the news. - [chuckles] 961 00:51:32,860 --> 00:51:34,561 Hello, my dear. 962 00:51:36,097 --> 00:51:38,632 Nice to meet you, Mr. Breece father. 963 00:51:38,665 --> 00:51:40,768 - My pleasure. - You have a lovely son. 964 00:51:41,836 --> 00:51:43,603 Can we have it removed? 965 00:51:43,637 --> 00:51:44,972 Well, we'll do our best. 966 00:51:45,840 --> 00:51:47,108 Giuseppe? 967 00:51:47,141 --> 00:51:48,475 Yes, sir? 968 00:51:48,508 --> 00:51:50,577 Make arrangements for a safe house 969 00:51:50,610 --> 00:51:55,348 and the necessary equipment to unlink a Ti-47. 970 00:51:57,985 --> 00:52:00,487 When the fuck were you gonna tell me your dad was Black? 971 00:52:00,520 --> 00:52:03,925 Stepdad. And I fail to see how that's relevant. 972 00:52:03,958 --> 00:52:07,627 Why don't you start seeing with your heart instead of your hate? 973 00:52:07,661 --> 00:52:09,696 Yeah? 974 00:52:09,730 --> 00:52:12,499 - "Relevant"? "Heart"? "Hate"? - You know exactly what I'm talking about! 975 00:52:12,532 --> 00:52:14,001 - All right now, boys. - I'm sorry, Papa. 976 00:52:14,035 --> 00:52:16,804 No bickering under my roof, okay? 977 00:52:16,838 --> 00:52:18,005 Understood. 978 00:52:18,039 --> 00:52:20,074 - Who's hungry? - I can eat. 979 00:52:20,107 --> 00:52:24,011 - Okay, good. Hungry? - A little peckish. 980 00:52:24,045 --> 00:52:26,080 ["Clair de lune" playing] 981 00:52:26,113 --> 00:52:30,117 [no audible dialogue] 982 00:52:33,988 --> 00:52:39,559 These are all the bullets Dad's taken for heads of state. 983 00:52:39,593 --> 00:52:42,462 - ["Clair de lune" playing on stereo] - Mmm, impressive. 984 00:52:42,495 --> 00:52:45,498 Nothing like taking a bullet to make you feel like a man. 985 00:52:45,532 --> 00:52:47,902 Yeah. I've taken 20 myself. 986 00:52:47,935 --> 00:52:49,669 I took a bullet. 987 00:52:50,905 --> 00:52:53,841 - Yeah? - Yeah, for, uh... for Darius. 988 00:52:53,875 --> 00:52:56,811 I saved his life. Right, Darius? 989 00:52:56,844 --> 00:52:59,981 Breece took a bullet for my husband at The Hague. 990 00:53:00,014 --> 00:53:01,849 He was very brave. 991 00:53:01,883 --> 00:53:04,819 Check it out. Right there. 992 00:53:06,220 --> 00:53:08,890 Bryce, that looks like a freckle. 993 00:53:08,923 --> 00:53:12,026 He also took a shotgun blast for me. Last night. 994 00:53:12,059 --> 00:53:14,461 Well, actually, I was wearing Kevlar. 995 00:53:14,494 --> 00:53:18,065 Kevlar? Real Triple-A's never wear Kevlar. 996 00:53:18,099 --> 00:53:21,135 'Cause, knowing Bryce and his trusty penknife, 997 00:53:21,168 --> 00:53:24,105 he'll have the danger all taken care of before it even gets to that. 998 00:53:24,138 --> 00:53:26,207 [laughing] 999 00:53:26,240 --> 00:53:31,212 You laugh, but countless heads of state have been taken out by the penknife. 1000 00:53:31,245 --> 00:53:32,612 No one sees it coming. 1001 00:53:33,948 --> 00:53:36,017 Ah, yes. 1002 00:53:36,050 --> 00:53:38,185 Elena's gelato. 1003 00:53:38,219 --> 00:53:41,722 [distorted] The best gelato on this side of the Mediterranean. 1004 00:53:44,759 --> 00:53:45,760 Bryce? 1005 00:53:47,762 --> 00:53:49,462 Excuse me a moment. 1006 00:53:49,496 --> 00:53:50,497 Bryce? 1007 00:53:51,498 --> 00:53:52,532 Bryce? 1008 00:53:53,267 --> 00:53:54,835 What's wrong with him? 1009 00:53:55,269 --> 00:53:56,871 It's the gelato. 1010 00:53:58,873 --> 00:54:00,007 I forgot. 1011 00:54:00,875 --> 00:54:03,711 - It's a trigger. - Why? 1012 00:54:03,744 --> 00:54:05,545 [sighs] 1013 00:54:05,578 --> 00:54:08,849 [Senior] All of Bryce's memories are with his mother. 1014 00:54:08,883 --> 00:54:13,020 She used to call him her "little bodyguard." 1015 00:54:13,054 --> 00:54:16,857 Every Sunday, she would take Bryce to the amusement park. 1016 00:54:16,891 --> 00:54:20,061 But it wasn't the rides he was interested in. 1017 00:54:20,094 --> 00:54:22,129 It was the gelato. 1018 00:54:22,163 --> 00:54:25,766 Then what happened? Did he choose the wrong flavor? 1019 00:54:25,800 --> 00:54:27,600 [Senior] No, my dear. 1020 00:54:27,634 --> 00:54:29,937 Fate chose his mother. 1021 00:54:29,971 --> 00:54:35,575 To this day, I have no idea why a full-figured, 290-pound Italian man 1022 00:54:35,608 --> 00:54:37,544 wanted to ride the Paratrooper. 1023 00:54:38,545 --> 00:54:39,914 Truth is, I don't want to know. 1024 00:54:40,715 --> 00:54:43,184 Some things are best left unsaid. 1025 00:54:43,217 --> 00:54:44,885 [screams] 1026 00:54:44,919 --> 00:54:46,653 [screaming] 1027 00:54:46,686 --> 00:54:49,622 [Senior] And Bryce, well, he chose to blame himself. 1028 00:54:51,225 --> 00:54:52,960 That's why he loves seat belts. 1029 00:54:52,994 --> 00:54:55,930 Still doesn't explain why he's so annoying. 1030 00:54:58,966 --> 00:55:00,167 You're annoying. 1031 00:55:05,773 --> 00:55:07,008 [sniffles] 1032 00:55:11,178 --> 00:55:13,680 Hey. Hi. Hi. 1033 00:55:13,714 --> 00:55:15,548 - Are you okay? - I'm fine. I'm fine. 1034 00:55:15,582 --> 00:55:17,885 - Do you want me to push you? - No, no, no. Thank you. 1035 00:55:17,918 --> 00:55:22,823 I just... I cry sometimes when I'm awake. 1036 00:55:22,857 --> 00:55:24,258 So... 1037 00:55:24,291 --> 00:55:27,862 Your father told us what happened to your mother. 1038 00:55:27,895 --> 00:55:33,234 If I'd just ordered peach gelato a minute sooner, she'd still be alive. 1039 00:55:33,267 --> 00:55:36,837 - It's my fault. My bad. I get it. - Oh, no, no, no. 1040 00:55:36,871 --> 00:55:39,774 It's not your fault. You cannot blame yourself. 1041 00:55:39,807 --> 00:55:42,609 I mean, it's perfectly normal to feel guilty. 1042 00:55:42,642 --> 00:55:44,945 I understand you better than you think. 1043 00:55:45,678 --> 00:55:48,015 My mother was eaten by a shark. 1044 00:55:50,617 --> 00:55:54,021 You know, seeing your mother being devoured by a beast... 1045 00:55:54,055 --> 00:55:57,224 It can really traumatize you. More than you can think. 1046 00:55:57,258 --> 00:56:02,129 But, my God, has he done a number on you, honey. 1047 00:56:02,163 --> 00:56:07,101 I mean, you are fucked up in more ways than I can count. 1048 00:56:07,134 --> 00:56:08,869 - Now it all makes sense. - Yeah. 1049 00:56:08,903 --> 00:56:11,005 Including your obsession with my boobs. 1050 00:56:11,038 --> 00:56:15,675 What? Did you say with your boobs? I've never thought about your boobs. 1051 00:56:15,709 --> 00:56:17,745 - Not even once. - Come on. 1052 00:56:17,778 --> 00:56:19,914 - You are obsessed with my boobs. - Okay. Jesus Christ. 1053 00:56:19,947 --> 00:56:21,315 All right. 1054 00:56:21,348 --> 00:56:24,684 When you saved me, you very gently cup your hands 1055 00:56:24,718 --> 00:56:28,621 and push me by the boobs to save me from the bullet. 1056 00:56:28,655 --> 00:56:30,191 Not a lot of alternative real estate... 1057 00:56:30,224 --> 00:56:33,227 And I could hear the little boy inside of you screaming, 1058 00:56:33,260 --> 00:56:35,796 "Mommy, please don't die. I need you!" 1059 00:56:35,830 --> 00:56:37,364 I don't think that's what I was screaming. 1060 00:56:37,398 --> 00:56:40,367 I don't sound like that at all. 1061 00:56:40,401 --> 00:56:43,304 - If it makes you feel any better... - It doesn't. 1062 00:56:43,337 --> 00:56:47,108 - I cannot eat gelato either. - Right. Doesn't make me feel better. 1063 00:56:47,141 --> 00:56:49,710 - I don't care. - I'm lactose intolerant. 1064 00:56:49,743 --> 00:56:52,645 I still don't care, so... 1065 00:56:52,679 --> 00:56:54,882 I'm gonna head back inside. 1066 00:56:54,915 --> 00:56:57,384 I think they're serving, um, self-esteem. 1067 00:56:57,418 --> 00:57:01,956 Okay. Hey, this was great. It was really, really great. 1068 00:57:01,989 --> 00:57:03,390 To get to the safe house... 1069 00:57:03,424 --> 00:57:06,727 Excellent. Excellent. Thank you very much. 1070 00:57:06,760 --> 00:57:08,929 [Darius] So we just go up here and make a right. 1071 00:57:09,897 --> 00:57:10,931 Good news. 1072 00:57:12,032 --> 00:57:14,201 My contact says everything is all set. 1073 00:57:14,235 --> 00:57:17,171 We'll have that Ti-47 off of you in no time. 1074 00:57:17,204 --> 00:57:19,807 Meanwhile, I'll sort everything out with Interpol. 1075 00:57:19,840 --> 00:57:21,375 - Sonia. - Okay? 1076 00:57:21,408 --> 00:57:23,711 Let's let 'em have a moment together. 1077 00:57:25,079 --> 00:57:26,147 Bryce... 1078 00:57:28,415 --> 00:57:29,783 I'm... 1079 00:57:31,185 --> 00:57:32,987 sorry about the gelato. 1080 00:57:34,822 --> 00:57:36,390 Hey. 1081 00:57:36,423 --> 00:57:40,227 Other guys lose their license and never come back. 1082 00:57:40,261 --> 00:57:44,431 - Look at you. You're gonna be a hero. - [chuckles] 1083 00:57:44,465 --> 00:57:47,168 I'll come down to the safe house and see you 1084 00:57:47,201 --> 00:57:49,870 after I've got some more information. 1085 00:57:49,904 --> 00:57:52,473 I will also have a talk with the review board, 1086 00:57:52,506 --> 00:57:54,708 see to it you get a good hearing. 1087 00:57:55,409 --> 00:57:56,710 Thank you. 1088 00:57:57,811 --> 00:57:59,780 - Thank you, Dad. - No worries. 1089 00:58:01,448 --> 00:58:07,087 - Oh, Bryce, take the Jag. - ["Uh Uh What Did I Do" playing] 1090 00:58:07,121 --> 00:58:11,025 The Jag? The one I wasn't even allowed to look at as a kid? 1091 00:58:11,058 --> 00:58:13,360 [laughs] You've earned it. 1092 00:58:14,795 --> 00:58:17,097 ♪ Oh, baby ♪ 1093 00:58:17,131 --> 00:58:20,467 ♪ Uh, uh, what did I do ♪ 1094 00:58:20,501 --> 00:58:22,102 ♪ Oh, baby, uh, uh... ♪ 1095 00:58:22,136 --> 00:58:24,505 - [Michael sighs] - [Darius laughs] 1096 00:58:24,538 --> 00:58:26,507 Damn, I love this motherfucking car. 1097 00:58:26,540 --> 00:58:28,342 - [Michael] Yeah! - [Sonia] But you love me more? 1098 00:58:28,375 --> 00:58:30,344 - Oh, baby! - [Michael] Whoo! 1099 00:58:30,377 --> 00:58:33,080 - ♪ Sweeter than honey, girl ♪ - ♪ Hey, hey, hey... ♪ 1100 00:58:33,113 --> 00:58:36,884 Can we just acknowledge for one second that not only are we safe, 1101 00:58:38,219 --> 00:58:40,454 but I think I'm going to get my license back. 1102 00:58:41,222 --> 00:58:44,124 All because of my father. [chuckles] 1103 00:58:44,158 --> 00:58:46,493 I'm so happy for you, Breece. 1104 00:58:48,796 --> 00:58:49,797 Baby... 1105 00:58:51,799 --> 00:58:53,434 [sighs] 1106 00:58:53,467 --> 00:58:55,970 ...there's something I've been meaning to tell you. 1107 00:58:57,104 --> 00:58:58,772 Ah... [groans] 1108 00:58:58,806 --> 00:59:00,808 - What? - [Michael] You know, I think I'm gonna... 1109 00:59:00,841 --> 00:59:03,077 I'm gonna join Dad's agency. 1110 00:59:03,110 --> 00:59:04,912 - Bryce and Son. - [body thuds] 1111 00:59:05,846 --> 00:59:06,847 That sounds... 1112 00:59:08,015 --> 00:59:09,216 A little cottonmouth. 1113 00:59:11,051 --> 00:59:13,754 You guys just can't keep your hands off each... 1114 00:59:14,455 --> 00:59:15,789 [exhales] 1115 00:59:27,268 --> 00:59:29,136 [Michael] This feels familiar. 1116 00:59:29,169 --> 00:59:31,005 [Darius] I don't spend that much time with my head in bags. 1117 00:59:31,038 --> 00:59:33,274 [Michael] Do you think maybe once you could spot the ambush? 1118 00:59:33,307 --> 00:59:35,209 - [Darius] No. - [Sonia] Watch my hair, motherfucker. 1119 00:59:35,242 --> 00:59:36,477 [Darius] Oh. 1120 00:59:36,510 --> 00:59:40,781 What in the A-double-money-sign is that? 1121 00:59:49,323 --> 00:59:52,092 Aristotle Papadopolous. 1122 00:59:54,094 --> 00:59:55,262 My darling. 1123 00:59:56,430 --> 00:59:59,533 I thought I had lost you forever. 1124 00:59:59,566 --> 01:00:02,002 So many sleepless nights. 1125 01:00:02,036 --> 01:00:06,206 So long have I wandered in a maze of despair. 1126 01:00:06,240 --> 01:00:11,011 Uh, anybody want to tell me what the fuck's going on here? 1127 01:00:12,446 --> 01:00:13,814 Monaco. 1128 01:00:15,282 --> 01:00:17,584 A girl who had lost her way, 1129 01:00:17,618 --> 01:00:22,289 turning tricks with wealthy men at craps tables. 1130 01:00:22,323 --> 01:00:26,560 But when she met a mysterious Greek man, 1131 01:00:26,593 --> 01:00:29,229 he taught her there was more to life. 1132 01:00:30,531 --> 01:00:32,866 A life of art, 1133 01:00:32,900 --> 01:00:37,905 literature, dance and passion. 1134 01:00:37,938 --> 01:00:42,609 She learned to appreciate the finest things in life. 1135 01:00:42,643 --> 01:00:45,212 But when the cheap decking aboard his mega yacht 1136 01:00:45,245 --> 01:00:47,181 snapped her beautiful Gucci heel, 1137 01:00:48,382 --> 01:00:52,286 fate took another turn. 1138 01:00:53,354 --> 01:00:55,389 She was found by fishermen. 1139 01:00:55,422 --> 01:00:59,626 She laid in bed for weeks, and when she finally woke, 1140 01:00:59,660 --> 01:01:02,363 she had amnesia. 1141 01:01:03,464 --> 01:01:06,900 Now, seeing your face, 1142 01:01:06,934 --> 01:01:11,572 and listening to your voice so closely to my ear, 1143 01:01:11,605 --> 01:01:14,541 it all came rushing back to me. 1144 01:01:14,575 --> 01:01:17,311 - You've cured me. - Mmm. 1145 01:01:17,978 --> 01:01:20,214 Can you put the hood back on? 1146 01:01:20,247 --> 01:01:22,516 You got history with this motherfucker? 1147 01:01:22,549 --> 01:01:27,921 And if I'd known earlier it was you who had my case, 1148 01:01:27,955 --> 01:01:33,093 I would've ensured you were treated like the Aphrodite you are. 1149 01:01:33,127 --> 01:01:35,062 Thank you. 1150 01:01:35,095 --> 01:01:40,934 Have these two brought to Lucas and Francesco in my torture chamber. 1151 01:01:40,968 --> 01:01:42,536 - [Aristotle] It is a fine... - Torture chamber? 1152 01:01:42,569 --> 01:01:45,272 - Did he say "cha-cha chamber"? - No, motherfucker, he did not. 1153 01:01:45,305 --> 01:01:48,175 Perhaps one day you'll learn 1154 01:01:48,208 --> 01:01:52,679 that great men don't need to stoop to vulgarity to express themselves. 1155 01:01:52,714 --> 01:01:54,314 I know how to express myself, motherfucker. 1156 01:01:54,348 --> 01:01:55,682 - [Aristotle] Take them away! - Believe me. 1157 01:01:55,717 --> 01:01:57,351 I have not begun to express myself... 1158 01:01:57,384 --> 01:01:59,420 [Michael] Do we have separate torture chambers? 1159 01:01:59,453 --> 01:02:01,588 - [Darius shouting, indistinct] - [beeps] 1160 01:02:03,123 --> 01:02:06,560 The final piece of my master plan 1161 01:02:06,593 --> 01:02:11,565 to win justice for Europe's atrocities. 1162 01:02:11,598 --> 01:02:15,969 Take it to the technology center and have my yacht prepared. 1163 01:02:20,742 --> 01:02:21,942 [beeps] 1164 01:02:26,380 --> 01:02:30,417 Come with me. I have something to show you. 1165 01:02:37,157 --> 01:02:39,026 [gasps] 1166 01:02:39,928 --> 01:02:43,130 The room we dreamed of building together. 1167 01:02:43,798 --> 01:02:46,033 Oh, Aris. 1168 01:02:48,435 --> 01:02:52,139 You ever think that maybe she's conning you? 1169 01:02:52,172 --> 01:02:54,208 What? 1170 01:02:54,241 --> 01:02:57,144 I'm just saying, she's a con woman. That's what con women do. 1171 01:02:57,177 --> 01:03:01,114 Con person? Person? I don't know how you say that. 1172 01:03:01,148 --> 01:03:03,383 Can you guys come back later? We're in the middle of a... 1173 01:03:03,417 --> 01:03:05,252 You're gonna tell us everything you know. 1174 01:03:06,788 --> 01:03:09,189 [both laughing] 1175 01:03:10,557 --> 01:03:12,727 Oh, my God. 1176 01:03:12,760 --> 01:03:14,661 I'm not telling you a motherf... 1177 01:03:15,429 --> 01:03:17,732 [groaning, screaming] 1178 01:03:19,333 --> 01:03:21,668 So you never had a family? 1179 01:03:21,703 --> 01:03:24,739 You were my only true love. 1180 01:03:24,772 --> 01:03:27,441 You have suffered so much. 1181 01:03:27,474 --> 01:03:30,477 - [screaming] - [Michael] You can go all day with that. 1182 01:03:30,511 --> 01:03:33,715 You can electrocute him all day. It'll only make him angrier. 1183 01:03:34,716 --> 01:03:36,116 [Darius laughs] 1184 01:03:36,149 --> 01:03:38,218 - Mm-hmm. Yeah, you wait. - [sighs] 1185 01:03:38,252 --> 01:03:40,654 I, on the other hand, will tell you everything. 1186 01:03:40,687 --> 01:03:42,790 - I'll tell you everything, if you just... - What? Really? 1187 01:03:42,824 --> 01:03:45,459 Just keep that away... Yes. Sonia showed up. I was on vacation. 1188 01:03:45,492 --> 01:03:47,528 - She said that Kincaid was in trouble. - Oh, motherfucker! 1189 01:03:47,561 --> 01:03:49,764 And then Interpol came. I don't know where those guys came from. 1190 01:03:49,797 --> 01:03:51,331 The guy's name was Bobby O'Neill. 1191 01:03:51,365 --> 01:03:53,701 Probably Robert O'Neill. That guy was mean. 1192 01:03:53,735 --> 01:03:55,502 He wanted us to make a buy. 1193 01:03:55,536 --> 01:03:57,204 - [Darius screams] - I don't even know what a buy is. 1194 01:03:57,237 --> 01:03:58,672 That's like a drug thing or something? 1195 01:03:58,706 --> 01:04:00,440 [groans, grunts] 1196 01:04:00,474 --> 01:04:03,410 We got away. We were like, "That could be anything." 1197 01:04:03,443 --> 01:04:05,412 - Is that Francesco or are you... - [Darius grunting] 1198 01:04:06,446 --> 01:04:07,749 Put me down! Let me down! 1199 01:04:10,651 --> 01:04:16,557 It is insensitive of me to show you this, considering your condition. 1200 01:04:19,326 --> 01:04:20,561 My what? 1201 01:04:20,594 --> 01:04:23,731 Carlo was an associate of mine. 1202 01:04:23,765 --> 01:04:27,234 When he found your husband, he was at a fertility clinic. 1203 01:04:28,168 --> 01:04:29,469 A fertility clinic? 1204 01:04:29,503 --> 01:04:34,809 Buying fresh eggs. I assumed you were barren. 1205 01:04:34,842 --> 01:04:36,677 [alarm blaring] 1206 01:04:36,711 --> 01:04:38,780 [man] Sir, we have a situation. 1207 01:04:40,547 --> 01:04:42,349 [alarm continues] 1208 01:04:43,483 --> 01:04:47,421 - Remind me never to tell you shit. - But we're free, aren't we? 1209 01:04:47,454 --> 01:04:50,157 [chuckles] Yeah. Fuck it. Let's go save my girl. 1210 01:04:51,458 --> 01:04:53,160 - [blade scrapes] - [body thuds] 1211 01:04:53,193 --> 01:04:55,495 I don't know if I buy this whole "amnesia" thing. 1212 01:04:55,529 --> 01:04:57,364 You're all of a sudden hating on Sonia. 1213 01:04:57,397 --> 01:04:59,266 - She fucking loves you. - I'm not hating on Sonia. 1214 01:04:59,299 --> 01:05:03,170 I'm just saying it just reminds me of something, you know? 1215 01:05:03,203 --> 01:05:05,840 It's like a book or a movie or something. 1216 01:05:07,809 --> 01:05:10,477 Please don't fire a gun in a cave! 1217 01:05:10,510 --> 01:05:12,412 Motherfucker, you didn't get tased. Shut up! 1218 01:05:14,414 --> 01:05:18,318 [chuckles] I guess we'll find out what a mace will do. 1219 01:05:18,352 --> 01:05:20,287 Uh, that's decorative, I think. 1220 01:05:20,320 --> 01:05:22,890 - What is it? It's gonna drive me crazy. - [men shouting] 1221 01:05:26,560 --> 01:05:28,629 [gasps] Overboard. 1222 01:05:28,662 --> 01:05:32,699 Kurt Russell, Goldie Hawn. She gets amnesia. Oh, I feel so much better! 1223 01:05:32,734 --> 01:05:34,836 - Oh, bullshit. - [men shouting, distant] 1224 01:05:34,869 --> 01:05:36,503 - Oh, shit! - Scatter. 1225 01:05:36,536 --> 01:05:38,906 - I wanted to keep that fucking mace. - [shouting] 1226 01:05:41,642 --> 01:05:44,277 [alarm blaring] 1227 01:05:44,311 --> 01:05:46,914 - Sonia! Sonia? Sonia! - Hey, stop yelling! 1228 01:05:46,948 --> 01:05:48,716 Hey, you're gonna get us fucking killed. 1229 01:05:48,750 --> 01:05:51,385 - There she is! Sonia! - No, no, no. Hey, hey hey! 1230 01:05:51,418 --> 01:05:53,520 - I'm coming to get you! - You lied to me. 1231 01:05:53,553 --> 01:05:56,490 - What? - The night of our honeymoon. 1232 01:05:56,523 --> 01:05:57,825 You didn't take a job. 1233 01:05:57,859 --> 01:05:59,426 We're really doing this now? 1234 01:05:59,459 --> 01:06:01,796 You went to a fertility clinic to buy fresh eggs 1235 01:06:01,829 --> 01:06:03,865 because you think mine are rotten. 1236 01:06:03,898 --> 01:06:06,834 Baby, you can't buy eggs at a fertility clinic like a grocery store. 1237 01:06:06,868 --> 01:06:08,870 That motherfucker is lying to you! 1238 01:06:08,903 --> 01:06:13,941 Do you want a life on the run, or do you want the stability of a family? 1239 01:06:16,643 --> 01:06:18,780 Goodbye, Darius. It's over. 1240 01:06:18,813 --> 01:06:22,315 - We gotta go. No, we gotta go, Darius. - Baby, no. No, Sonia! 1241 01:06:22,349 --> 01:06:24,719 - Please! - [distorted] Let's go! 1242 01:06:24,752 --> 01:06:28,689 ♪ Love is an angry thing ♪ 1243 01:06:28,723 --> 01:06:34,261 ♪ It'll tear your heart To pieces ♪ 1244 01:06:34,294 --> 01:06:39,767 ♪ And love Such a crazy thing ♪ 1245 01:06:39,801 --> 01:06:44,571 ♪ It'll break you down When you least expect it ♪ 1246 01:06:46,373 --> 01:06:49,476 ♪ Thought I knew about love ♪ 1247 01:06:49,509 --> 01:06:52,780 ♪ Hmm, I've been deceived... ♪ 1248 01:06:52,814 --> 01:06:55,850 [Michael] Maybe she's playing him to play you, like a triple cross. 1249 01:06:55,883 --> 01:06:57,785 [Darius] There's no triple cross. 1250 01:06:57,819 --> 01:07:00,988 If that's the lifestyle she wants, and he can give it to her, 1251 01:07:01,022 --> 01:07:02,522 more power to him. 1252 01:07:03,623 --> 01:07:08,996 I got no money in the bank. Interpol's always in my ass. 1253 01:07:09,030 --> 01:07:11,498 I'm a hitman shooting blanks. [sighs] 1254 01:07:11,531 --> 01:07:13,433 Wait. Hold on. Wait. What? 1255 01:07:13,467 --> 01:07:16,971 I got shot in the nuts on a job, and I never told Sonia about it. 1256 01:07:17,004 --> 01:07:19,006 You don't have testicles? 1257 01:07:19,040 --> 01:07:22,542 No... I mean, yes, yes, I have testicles. 1258 01:07:22,576 --> 01:07:27,414 The right one, Kool & the Gang. The left one, fugazi. 1259 01:07:27,447 --> 01:07:30,852 So, my swimmers aren't strong enough to get across the finish line, 1260 01:07:30,885 --> 01:07:33,788 so I can give Sonia what she wants most in the world. 1261 01:07:33,821 --> 01:07:36,556 I told you, just be honest with her. None of this would've happened 1262 01:07:36,590 --> 01:07:38,425 - if you were just honest. - [laughs] 1263 01:07:38,458 --> 01:07:41,996 That shit always leads to an ass-whupping or a jail sentence. 1264 01:07:42,629 --> 01:07:44,799 I'll see you when I see you. 1265 01:07:44,832 --> 01:07:47,702 - Where are you going? - [sighs] 1266 01:07:48,668 --> 01:07:49,704 Hey, Darius! 1267 01:07:50,738 --> 01:07:51,671 Darius! 1268 01:07:56,043 --> 01:07:59,714 [panting] Dad, there was an ambush, and... 1269 01:08:01,716 --> 01:08:03,751 What's the Jag doing here? 1270 01:08:03,785 --> 01:08:07,054 You are the dumbest motherfucker I have ever met. 1271 01:08:08,455 --> 01:08:10,590 Wow, that, uh... 1272 01:08:10,624 --> 01:08:14,394 I handle Aristotle's security detail while he's in Italy, you moron. 1273 01:08:14,427 --> 01:08:16,764 You... You work for the bad guys? 1274 01:08:16,798 --> 01:08:21,002 A Triple-A puts his clients ahead of God, family, 1275 01:08:21,035 --> 01:08:23,537 and certainly a pantywaist, such as yourself. 1276 01:08:23,570 --> 01:08:27,909 You are a cruel son of a... [groans] 1277 01:08:29,844 --> 01:08:31,846 - God... - I would turn you in, 1278 01:08:31,879 --> 01:08:34,614 but that would be an admission that I think you're a threat. 1279 01:08:34,648 --> 01:08:37,384 Oh, and, Bryce, I spoke to the review board. 1280 01:08:37,417 --> 01:08:40,721 They agree with me. You're barred for life. 1281 01:08:40,755 --> 01:08:42,422 Wow. 1282 01:08:42,455 --> 01:08:45,625 Now get off my trash. You're a stain on my legacy. 1283 01:08:45,659 --> 01:08:46,961 [door closes] 1284 01:08:56,804 --> 01:08:59,472 ["Find Yourself" playing] 1285 01:09:10,751 --> 01:09:13,587 ♪ Well, I don't mind Sleeping alone ♪ 1286 01:09:14,922 --> 01:09:20,027 ♪ If it means I don't have to Play your crazy games No more... ♪ 1287 01:09:20,962 --> 01:09:22,662 [no audible dialogue] 1288 01:09:24,464 --> 01:09:29,536 ♪ You're The most precious thing I've ever seen ♪ 1289 01:09:29,569 --> 01:09:34,441 ♪ But I ain't gonna Let it slide When you're mean to me ♪ 1290 01:09:40,513 --> 01:09:46,888 ♪ I know the love That I deserve ♪ 1291 01:09:46,921 --> 01:09:51,192 ♪ And I hope you find yourself ♪ 1292 01:09:51,225 --> 01:09:56,998 ♪ Before I find somebody else To be my love... ♪ 1293 01:09:59,166 --> 01:10:01,168 [groaning] 1294 01:10:05,940 --> 01:10:11,746 [laughs] Out of all the gin joints in all the world, you walk into mine. 1295 01:10:11,779 --> 01:10:14,882 My dad screwed us. He's Aristotle's head of security. 1296 01:10:14,916 --> 01:10:18,786 - [men shouting, grunting] - Also, he really hates me. 1297 01:10:18,819 --> 01:10:21,521 I owe you an apology, Kincaid. 1298 01:10:21,554 --> 01:10:24,491 You know, your thing really is better than my thing. 1299 01:10:24,524 --> 01:10:26,559 No more Mr. Nice Bryce. 1300 01:10:26,593 --> 01:10:29,797 All right? I wanna be a badass, you know? I wanna be loose! 1301 01:10:29,830 --> 01:10:33,234 - [groaning] - Hey, we should do some coke! 1302 01:10:33,267 --> 01:10:35,102 - [laughs] - [phone rings] 1303 01:10:35,136 --> 01:10:39,539 Motherfucker, you would OD on a baby aspirin and a diet soda. 1304 01:10:39,572 --> 01:10:42,676 [Sonia] I want to speak to Darius Kincaid, please. 1305 01:10:42,710 --> 01:10:45,179 - Is there a Mr. Kincaid here? - Who's asking? 1306 01:10:46,881 --> 01:10:49,750 - His fucking wife, motherfucker. - Your wife. 1307 01:10:49,784 --> 01:10:53,921 What the fuck do you want, and how the fuck did you find me? 1308 01:10:53,955 --> 01:10:57,024 I found you 'cause they found you, motherfucker. 1309 01:10:57,058 --> 01:10:59,994 There's a kill team coming your way, so you better get the fuck out of there. 1310 01:11:00,027 --> 01:11:04,932 And how dare you give me attitude when I am risking my hot ass over here 1311 01:11:04,966 --> 01:11:06,834 so that we can have our fucking honeymoon. 1312 01:11:06,867 --> 01:11:09,003 And what about all that shit in Monaco? 1313 01:11:09,036 --> 01:11:11,005 [Sonia] Oh, come on, Darius. 1314 01:11:11,038 --> 01:11:14,141 Do you know how many men I conned before you came along? 1315 01:11:15,076 --> 01:11:16,978 I never had amnesia. 1316 01:11:17,011 --> 01:11:18,713 For real? 1317 01:11:18,746 --> 01:11:20,948 How could you think for a second that I would leave you? 1318 01:11:20,982 --> 01:11:23,784 I can't imagine my life without you! 1319 01:11:23,818 --> 01:11:25,618 Baby, look. [sighs] 1320 01:11:25,652 --> 01:11:28,521 I didn't go to a fertility clinic because of you. 1321 01:11:28,555 --> 01:11:30,224 I think you can't get pregnant because of me. 1322 01:11:30,257 --> 01:11:33,693 Baby, would've been nice to have a family. 1323 01:11:33,728 --> 01:11:35,062 We can adopt. 1324 01:11:35,763 --> 01:11:37,630 Oh, yes, baby. 1325 01:11:39,100 --> 01:11:41,736 You will be the best father, baby. 1326 01:11:41,769 --> 01:11:46,573 I mean, look how good you've been for Breece, 1327 01:11:46,606 --> 01:11:50,610 this dysfunctional, abandoned, poor child. 1328 01:11:50,643 --> 01:11:55,682 His father obviously hates him. I mean, he doesn't have any friends. 1329 01:11:55,716 --> 01:11:59,519 And you, you've been nothing but a ray of sunlight. 1330 01:12:00,354 --> 01:12:04,992 I love you so much, Sonia Kincaid. 1331 01:12:05,026 --> 01:12:07,560 And I'm coming to rescue your ass. 1332 01:12:07,594 --> 01:12:11,165 I love you more than ever, mi cucaracha. 1333 01:12:11,198 --> 01:12:14,068 But you better hurry the fuck up. 1334 01:12:14,101 --> 01:12:16,804 He's going to destroy Europe to save Greece. 1335 01:12:16,837 --> 01:12:20,875 He's drilling into Viareggio's data grid tomorrow while he escapes on his yacht. 1336 01:12:20,908 --> 01:12:22,343 - [tires screeching] - You have to stop him. 1337 01:12:22,376 --> 01:12:23,978 Get the fuck down! 1338 01:12:24,745 --> 01:12:27,915 - [line disconnects] - Darius? Darius? 1339 01:12:28,849 --> 01:12:33,087 So, how does it feel to lose the one you love? 1340 01:12:36,656 --> 01:12:39,894 I, for one, did not sleep. 1341 01:12:41,694 --> 01:12:42,897 Amnesia? 1342 01:12:44,265 --> 01:12:45,933 Really? 1343 01:12:45,966 --> 01:12:49,170 Do you think I haven't seen the film Overboard? 1344 01:12:49,203 --> 01:12:51,604 Kurt Russell, Goldie Hawn. 1345 01:12:53,207 --> 01:12:54,842 A minor classic. 1346 01:12:55,309 --> 01:12:56,576 [groans] 1347 01:12:57,778 --> 01:13:04,617 Well, my security has already exterminated your cucaracha. 1348 01:13:04,651 --> 01:13:08,289 And you will die alone and without a family. 1349 01:13:08,322 --> 01:13:10,724 [both laugh] 1350 01:13:10,758 --> 01:13:15,296 No one in this world can kill Darius Kincaid. 1351 01:13:15,329 --> 01:13:17,664 That motherfucker is unkillable. 1352 01:13:17,697 --> 01:13:19,699 ["Self Destructor" playing] 1353 01:13:21,836 --> 01:13:23,037 [Michael] Whoo! 1354 01:13:24,772 --> 01:13:27,775 - Oh! Car chase. - [Darius] Oh, shit. 1355 01:13:32,179 --> 01:13:36,250 ♪ You want it all... ♪ 1356 01:13:36,283 --> 01:13:39,053 You've reached Michael Bryce. Please leave a message and have a Triple-A day. 1357 01:13:39,086 --> 01:13:41,654 - Hey, future Mike. It's me. - Fuck! 1358 01:13:41,688 --> 01:13:44,024 Are you seriously making a phone call right now? 1359 01:13:44,992 --> 01:13:46,427 Oh, shit! 1360 01:13:46,460 --> 01:13:48,796 I feel like my spiritual journey is almost complete. 1361 01:13:49,330 --> 01:13:50,931 But now I realize... 1362 01:13:54,869 --> 01:13:56,804 safety's for losers! 1363 01:13:56,837 --> 01:13:58,405 Whoo! 1364 01:13:58,439 --> 01:14:02,076 The old Bryce, he is long gone. 1365 01:14:02,109 --> 01:14:04,145 [music continues] 1366 01:14:04,178 --> 01:14:06,714 And I'm driving without a seat belt now. 1367 01:14:10,818 --> 01:14:14,288 It's a crazy thing that happens when you lose everything. 1368 01:14:14,989 --> 01:14:15,990 Oh, shit! 1369 01:14:20,361 --> 01:14:21,962 You got nothing left to lose. 1370 01:14:25,733 --> 01:14:28,002 [shouting] 1371 01:14:28,903 --> 01:14:31,138 You know, it's like Tim McGraw always says... 1372 01:14:31,172 --> 01:14:32,173 Tim Mc-fucking-who? 1373 01:14:33,207 --> 01:14:35,042 You gotta live like you were dying. 1374 01:14:44,418 --> 01:14:47,354 [Darius] That is the lamest shit I have ever heard in my life. 1375 01:14:49,290 --> 01:14:51,192 Ooh, I'm at the event horizon, baby. 1376 01:14:51,225 --> 01:14:54,128 - I mean, I feel truly... - Nobody's after us. Slow down! 1377 01:14:54,161 --> 01:14:55,896 - ...and completely free. - Bryce. 1378 01:15:00,901 --> 01:15:02,970 [panting] 1379 01:15:03,003 --> 01:15:06,040 It's okay. My knees, head and skin broke the fall! 1380 01:15:12,179 --> 01:15:13,347 [gunshots] 1381 01:15:19,954 --> 01:15:21,956 [Michael on voicemail] So I'm gonna see my dad, 1382 01:15:21,989 --> 01:15:24,391 and I'm really nervous 1383 01:15:24,425 --> 01:15:28,295 'cause all I want in the world is for him to be proud of me. 1384 01:15:28,329 --> 01:15:31,799 And I think you, future Michael, will be proud of me for dealing with this. 1385 01:15:31,832 --> 01:15:34,501 - I know I've said a lot of things and... - [laughing] 1386 01:15:36,904 --> 01:15:40,774 Whatever the fuck this "future Michael" shit is, 1387 01:15:40,808 --> 01:15:42,209 it's got to go. 1388 01:15:42,243 --> 01:15:45,412 You are the "future Michael," motherfucker. 1389 01:15:45,446 --> 01:15:48,115 My dad called me a stain on his legacy. 1390 01:15:48,148 --> 01:15:50,851 Oh, Jesus Christ. Look, I get it. 1391 01:15:50,884 --> 01:15:54,989 You are a fuck-up, okay? You got some fucking issues. 1392 01:15:55,022 --> 01:15:57,057 But you can't allow a motherfucker 1393 01:15:57,091 --> 01:16:00,294 you share not one drop of DNA with to define you. 1394 01:16:06,000 --> 01:16:08,135 [sighs] 1395 01:16:08,168 --> 01:16:11,338 Something I've been meaning to tell you. When I got clipped in the nuts... 1396 01:16:13,307 --> 01:16:14,775 it happened in Brussels. 1397 01:16:16,010 --> 01:16:17,978 Brussels? 1398 01:16:18,012 --> 01:16:19,980 [distorted] I'm Michael Bryce, your executive protection agent. 1399 01:16:20,014 --> 01:16:22,383 - Get down! Shots fired! Shots fired! - Contact! Contact! 1400 01:16:27,154 --> 01:16:29,290 [groans] Mother... 1401 01:16:29,323 --> 01:16:32,526 I'm the one who shot you in the nuts, and you never thought to tell me that? 1402 01:16:32,559 --> 01:16:34,862 That's a W for me. That's a big L for you. 1403 01:16:34,895 --> 01:16:36,530 [stammers] It was a ricochet. 1404 01:16:36,563 --> 01:16:38,599 - Ricochet, my ass, motherfucker. - Ricochets don't count 1405 01:16:38,632 --> 01:16:41,068 - unless you call them, motherfucker. - Take the L. Take the L! 1406 01:16:42,236 --> 01:16:44,204 [chuckles] 1407 01:16:44,238 --> 01:16:48,008 Despite the fact you get on my last nerve, 1408 01:16:48,042 --> 01:16:50,244 you're a pretty good fucking bodyguard. 1409 01:16:51,912 --> 01:16:54,181 I'm never getting my license back. That's over. 1410 01:16:54,214 --> 01:16:55,816 You don't need a license. 1411 01:16:58,552 --> 01:17:00,120 What do bodyguards do? 1412 01:17:02,222 --> 01:17:03,991 They protect people? 1413 01:17:04,024 --> 01:17:07,394 And the whole of Europe needs your protection right now. 1414 01:17:08,395 --> 01:17:09,997 Now repeat after me. 1415 01:17:10,030 --> 01:17:14,168 "I'm unlicensed and I don't give a fuck." 1416 01:17:14,201 --> 01:17:17,905 I'm unlicensed and that's terrible. That's... 1417 01:17:17,938 --> 01:17:19,473 [groans] 1418 01:17:21,041 --> 01:17:22,142 Again? 1419 01:17:23,510 --> 01:17:26,880 I'm unlicensed and I don't give a fuck. 1420 01:17:27,548 --> 01:17:29,216 Louder. 1421 01:17:29,249 --> 01:17:31,151 I'm unlicensed and I don't give a fuck. 1422 01:17:31,185 --> 01:17:32,953 Robust! 1423 01:17:32,986 --> 01:17:36,890 [shouting] I'm unlicensed and I don't give a fuck! 1424 01:17:36,924 --> 01:17:39,526 Now let's go do what we do and fuck some shit up. 1425 01:17:39,560 --> 01:17:41,628 Let's go fuck some shit up! 1426 01:17:41,662 --> 01:17:44,331 - Don't move! Put your hands on your head! - Nope! Wasn't touching it. 1427 01:17:44,365 --> 01:17:46,467 [Michael] We're telling you the truth. 1428 01:17:46,500 --> 01:17:50,404 Sonia told Kincaid Aristotle is drilling into the data junction at Viareggio. 1429 01:17:50,437 --> 01:17:52,439 He's gonna upload the virus in an hour. 1430 01:17:52,473 --> 01:17:54,308 Aristotle's too influential. We'll never get a warrant in time. 1431 01:17:54,341 --> 01:17:56,410 - Let us take him down. - Come on! 1432 01:17:56,443 --> 01:18:01,148 We just got reports of drilling at a location in the center of Viareggio. 1433 01:18:01,181 --> 01:18:03,150 What assets do we have on the ground in that region? 1434 01:18:03,183 --> 01:18:04,918 [agent] The closest agent is Bobby O'Neill. 1435 01:18:04,952 --> 01:18:07,454 Perhaps this time, we do things the Boston way. 1436 01:18:07,488 --> 01:18:10,424 Fine. Alert all local forces and send them to that drill. 1437 01:18:10,457 --> 01:18:13,093 We've also located his mega yacht fleeing for international waters. 1438 01:18:13,127 --> 01:18:14,595 Christ's sakes. 1439 01:18:14,628 --> 01:18:16,463 Don't be the government agent in the documentary 1440 01:18:16,497 --> 01:18:18,699 who has all the info on the bad guy, then lets him go anyway. 1441 01:18:18,733 --> 01:18:20,100 Don't be that guy. 1442 01:18:20,134 --> 01:18:22,569 - Woman. - I think that's implied. 1443 01:18:24,438 --> 01:18:25,439 [sighs] 1444 01:18:26,206 --> 01:18:28,008 What do you need to stop Aristotle? 1445 01:18:28,041 --> 01:18:29,410 We need boats. 1446 01:18:30,310 --> 01:18:31,478 And we need guns. 1447 01:18:31,512 --> 01:18:32,714 [laughs] 1448 01:18:32,747 --> 01:18:34,681 That's my motherfucking bodyguard. 1449 01:18:34,716 --> 01:18:37,117 - And we need them. - What? 1450 01:18:40,587 --> 01:18:41,989 [Michael] What are your names? 1451 01:18:42,022 --> 01:18:43,424 - Gary. - Johan. 1452 01:18:43,457 --> 01:18:48,162 Gary, Johan, are you ready to get your fuck on? 1453 01:18:53,133 --> 01:18:55,068 - What? - That came out wrong. 1454 01:18:55,102 --> 01:18:58,706 Not together. With us. That also came out wrong. 1455 01:18:58,740 --> 01:19:01,642 You're gonna get your fuck on in an action context. 1456 01:19:01,675 --> 01:19:04,712 [action music] 1457 01:19:16,657 --> 01:19:20,427 We have visual of the hitman and the bodyguard leaving port in a speedboat. 1458 01:19:20,461 --> 01:19:22,529 [guard] Deploy level 1 security. 1459 01:19:22,563 --> 01:19:25,299 Go, go, go! 1460 01:19:35,275 --> 01:19:37,377 Hey, Gary, I think we're outnumbered! 1461 01:19:37,411 --> 01:19:39,580 No fucking shit, Johan! 1462 01:19:56,096 --> 01:19:58,131 God, I hope Gary and Johan are okay. 1463 01:19:58,165 --> 01:20:00,100 How the fuck can they even think that's us? 1464 01:20:00,133 --> 01:20:02,469 Those motherfuckers didn't hit nobody! 1465 01:20:02,503 --> 01:20:06,607 Well, it's called a decoy, Darius. Bodyguarding 101. 1466 01:20:06,640 --> 01:20:09,142 My dad's gonna have three levels of security. That was the first. 1467 01:20:09,176 --> 01:20:11,445 - Boring! - Well, boring is always best. 1468 01:20:11,478 --> 01:20:14,147 - Get the fuck outta here. - I will turn this boat around! 1469 01:20:16,718 --> 01:20:19,686 We're 30 seconds out from Viareggio. 1470 01:20:19,721 --> 01:20:22,222 - [agent] Copy that. - [O'Neill] If we don't stop the drill, 1471 01:20:22,256 --> 01:20:24,691 they'll upload the virus and wipe out Europe. 1472 01:20:28,495 --> 01:20:31,164 [agents shouting] 1473 01:20:31,198 --> 01:20:32,800 Get down, get down! On the ground! 1474 01:20:32,834 --> 01:20:36,403 Get down, get down! Everybody down! Everybody down! 1475 01:20:36,436 --> 01:20:38,205 - [speaking Italian] - Shut up! Shut up! 1476 01:20:38,238 --> 01:20:40,207 Stop! Stop! Stop! He says they're building pipes. 1477 01:20:40,240 --> 01:20:42,744 Pipes? What kind of pipes? What kind of pipes? 1478 01:20:42,777 --> 01:20:44,746 - Wait, this isn't a data junction. - What? 1479 01:20:44,779 --> 01:20:47,147 This is a high-pressure sewage line. 1480 01:20:47,180 --> 01:20:49,817 Are you telling me that we've sent all our resources to the wrong location? 1481 01:20:49,851 --> 01:20:52,252 The site manager here is telling me the type of drill 1482 01:20:52,286 --> 01:20:54,856 that was stolen from the dock is a deep-sea drill. 1483 01:20:54,889 --> 01:20:57,524 They're not drilling on land. They're drilling in the ocean. 1484 01:20:57,558 --> 01:21:01,461 It ain't Viareggio, the town. It's Viareggio, the ocean trench. 1485 01:21:01,495 --> 01:21:04,866 And guess what's down there... Europe's central data junction. 1486 01:21:04,899 --> 01:21:07,134 What? What does that mean? 1487 01:21:07,167 --> 01:21:11,438 It means the fate of Europe is in the hands of a hitman and a bodyguard. 1488 01:21:13,841 --> 01:21:16,577 [whirring] 1489 01:21:16,610 --> 01:21:19,179 [man on radio] Deploying the drill now, sir. 1490 01:21:21,582 --> 01:21:23,317 Drill head descending. 1491 01:21:25,319 --> 01:21:26,687 One hundred meters. 1492 01:21:31,926 --> 01:21:35,797 First, you are going to watch Europe burn, 1493 01:21:35,830 --> 01:21:39,734 and then I am going to dump you at sea. 1494 01:21:39,767 --> 01:21:43,470 But this time without the necklace. 1495 01:21:50,845 --> 01:21:53,647 There's no one here. The boat is empty. 1496 01:21:53,680 --> 01:21:55,817 Buongiorno, motherfucker. 1497 01:21:55,850 --> 01:21:58,853 Decoys. Works every time. 1498 01:21:58,886 --> 01:22:01,388 Didn't you say there were several layers of security? 1499 01:22:01,421 --> 01:22:03,190 Level 2 is going to be much more... 1500 01:22:05,793 --> 01:22:08,662 [guard on loudspeaker] Attention! We have you completely surrounded. 1501 01:22:08,695 --> 01:22:11,398 There is absolutely no chance of... 1502 01:22:15,770 --> 01:22:17,705 Not very practical. 1503 01:22:17,739 --> 01:22:20,240 Well, can't we skip a couple of levels, get to the hard shit? 1504 01:22:20,273 --> 01:22:21,274 Sure. 1505 01:22:23,845 --> 01:22:26,446 [man on radio] Sir, we have visual of the data junction. 1506 01:22:26,480 --> 01:22:28,916 You take the upper. I'll take the lower. 1507 01:22:47,534 --> 01:22:49,603 [grunting] 1508 01:22:52,272 --> 01:22:54,675 That's funny. Your father told me you weren't using guns. 1509 01:22:54,709 --> 01:22:56,811 [groans] Sabbatical's over. 1510 01:22:56,844 --> 01:22:58,946 Now give me back my gun. 1511 01:22:59,947 --> 01:23:02,649 What sort of witchcraft is that? 1512 01:23:10,892 --> 01:23:13,193 [Darius screams] Fuck! 1513 01:23:16,998 --> 01:23:18,298 [groans] 1514 01:23:19,834 --> 01:23:24,204 All right, you ready for the show, huh? Huh? 1515 01:23:25,773 --> 01:23:27,641 Fuck! 1516 01:23:27,674 --> 01:23:29,977 That's okay. They can be terribly slippery. 1517 01:23:42,456 --> 01:23:44,792 Sir, we've made contact with the data junction. 1518 01:23:46,359 --> 01:23:48,730 Initiating drill sequence. 1519 01:23:50,330 --> 01:23:51,833 [whirring] 1520 01:23:51,866 --> 01:23:53,567 [both grunting] 1521 01:23:57,972 --> 01:24:00,041 - [groans] - Slight scratch. 1522 01:24:00,074 --> 01:24:01,374 Slight splash! 1523 01:24:01,408 --> 01:24:02,844 Oh, shit! 1524 01:24:02,877 --> 01:24:05,345 Magnum .44 has six rounds. 1525 01:24:05,378 --> 01:24:09,483 - You have only one left, cock fossil! - Fuck! 1526 01:24:10,450 --> 01:24:11,919 I can see around corners! 1527 01:24:14,956 --> 01:24:18,692 Through walls and sofas. 1528 01:24:19,727 --> 01:24:22,029 Even your heat signature looks old. 1529 01:24:22,063 --> 01:24:23,731 [laughs] 1530 01:24:23,765 --> 01:24:26,399 Kiss my... 1531 01:24:29,603 --> 01:24:31,371 [grunting] 1532 01:24:41,949 --> 01:24:44,618 - ["What I Like About You" playing] - Nope. 1533 01:24:44,651 --> 01:24:46,721 - ["Friday" playing] - Nope! 1534 01:24:47,855 --> 01:24:49,857 ["The Sign" playing] 1535 01:24:50,992 --> 01:24:55,629 [panting] You're lucky. You're lucky I love this song. 1536 01:24:59,100 --> 01:25:01,002 [thrums, stops] 1537 01:25:01,035 --> 01:25:03,905 Data junction compromised. Commence upload of virus. 1538 01:25:05,672 --> 01:25:07,909 [female electronic voice] Virus upload initiated. 1539 01:25:07,942 --> 01:25:11,012 Estimated time: six minutes. 1540 01:25:11,045 --> 01:25:13,613 - [computers beeping] - [device whirring] 1541 01:25:15,716 --> 01:25:18,953 Sir, it appears that Level 1 were chasing a decoy. 1542 01:25:18,986 --> 01:25:21,889 - Magnusson and Zento will take care of it. - [elevator bell dings] 1543 01:25:33,466 --> 01:25:34,735 Kill her. 1544 01:25:35,937 --> 01:25:37,504 [bones cracking] 1545 01:25:37,537 --> 01:25:40,340 [Aristotle] Come out, hitman! 1546 01:25:42,877 --> 01:25:44,011 [groans] 1547 01:25:46,680 --> 01:25:48,850 [grunting] 1548 01:25:54,421 --> 01:25:55,689 Oh! 1549 01:25:57,024 --> 01:25:58,025 [gasping] 1550 01:26:01,028 --> 01:26:02,897 [Darius panting, groaning] 1551 01:26:02,930 --> 01:26:07,667 [electronic voice] Virus-upload time remaining: five minutes. 1552 01:26:07,702 --> 01:26:10,570 Say hello to my little filos. 1553 01:26:10,604 --> 01:26:14,942 As his bodyguard, I strongly advise you put the gun down. 1554 01:26:17,211 --> 01:26:21,716 As his bodyguard, I strongly advise you to put the gun down. 1555 01:26:21,749 --> 01:26:23,617 I can't do that. 1556 01:26:24,785 --> 01:26:29,156 [Senior] One phone call, and the review board renews your license. 1557 01:26:29,190 --> 01:26:31,424 It's what you've always wanted, son. 1558 01:26:34,661 --> 01:26:36,696 He's my friend. 1559 01:26:36,731 --> 01:26:39,100 He's my best friend. My BFF. 1560 01:26:40,768 --> 01:26:41,903 That's "Best Friends Forever." 1561 01:26:44,638 --> 01:26:46,073 [screams] 1562 01:26:50,011 --> 01:26:54,115 - Virus-upload time remaining: 4 minutes. - Dad! Dad! Dad! Dad! 1563 01:26:54,148 --> 01:26:55,548 Are you wearing Kevlar? 1564 01:27:01,488 --> 01:27:05,625 Of course I'm wearing Kevlar. I'm a 90-year-old man, Bryce. 1565 01:27:05,659 --> 01:27:08,963 What were all those stories about then? Jesus... 1566 01:27:08,996 --> 01:27:11,698 - [groans] - That was just to boost book sales. 1567 01:27:26,781 --> 01:27:28,783 Time to die, you old cow. 1568 01:27:32,253 --> 01:27:34,654 - [grunting] - [Sonia shouting in Spanish] 1569 01:27:35,555 --> 01:27:37,858 [Aristotle shrieks] 1570 01:27:43,563 --> 01:27:45,833 Your father's got you right where he wants you now, kid. 1571 01:27:45,866 --> 01:27:47,702 You're so spry. 1572 01:27:47,735 --> 01:27:51,138 [electronic voice] Virus-upload time remaining: three minutes. 1573 01:27:51,172 --> 01:27:52,974 Forget your training, Junior? 1574 01:27:54,308 --> 01:27:56,143 You forget who trained me. 1575 01:27:57,845 --> 01:27:59,213 [both grunting] 1576 01:28:06,087 --> 01:28:07,855 [Aristotle] Motherfucker! 1577 01:28:22,635 --> 01:28:25,973 [chuckles] Guess we're at a stalemate. 1578 01:28:27,975 --> 01:28:29,710 I guess not. 1579 01:28:29,744 --> 01:28:33,613 Hello, darling. Did you finish the con woman? 1580 01:28:33,646 --> 01:28:39,020 [Sonia] Her last words were that she had something in common with her husband. 1581 01:28:39,053 --> 01:28:41,956 We're both fucking unkillable. 1582 01:28:43,858 --> 01:28:46,994 Virus upload. Two minutes. 1583 01:28:47,028 --> 01:28:50,697 Triple-A always has three. Any last words? 1584 01:28:50,731 --> 01:28:53,000 Penknife's a very versatile tool. 1585 01:28:54,068 --> 01:28:55,535 No one sees it coming. 1586 01:28:59,639 --> 01:29:03,676 You motherfuckers! 1587 01:29:03,711 --> 01:29:07,614 [laughing] That's right, Papa Dickless. 1588 01:29:07,647 --> 01:29:11,085 You gotta earn the right to call us "motherfuckers." 1589 01:29:11,118 --> 01:29:14,221 - Motherfucker! - Motherfucker! 1590 01:29:14,255 --> 01:29:19,226 Virus-upload time remaining: 50 seconds. 1591 01:29:20,895 --> 01:29:22,595 - [thuds] - [groans] 1592 01:29:24,098 --> 01:29:25,166 Not bad. 1593 01:29:26,200 --> 01:29:27,634 But you failed. 1594 01:29:27,667 --> 01:29:29,804 Virus-upload time remaining: 40 seconds. 1595 01:29:29,837 --> 01:29:31,305 There's gotta be a way to shut this down. 1596 01:29:31,338 --> 01:29:34,875 His ship is rigged to explode if you stop the virus. 1597 01:29:34,909 --> 01:29:39,146 Save yourself or save Europe. Which is it gonna be, Bryce? 1598 01:29:41,715 --> 01:29:45,953 - Peach gelato or lavender fig? - [electronic voice] Thirty seconds. 1599 01:29:47,922 --> 01:29:48,989 I love you. 1600 01:29:49,023 --> 01:29:52,592 Run! 1601 01:30:05,739 --> 01:30:08,809 - [no audible dialogue] - [helicopter whirring, muffled] 1602 01:30:15,282 --> 01:30:18,219 The hitman, the bodyguard and the con woman. 1603 01:30:18,252 --> 01:30:20,287 You assholes look like shit. 1604 01:30:20,321 --> 01:30:22,990 Don't talk to us like that, you cheesy fuck. 1605 01:30:23,023 --> 01:30:25,993 - We're not your bitches anymore. - Relax. 1606 01:30:26,026 --> 01:30:29,230 - I got you your little yacht for your honeymoon. - All right. 1607 01:30:29,263 --> 01:30:33,400 But you're still wanted, so until Interpol clears up the legals, 1608 01:30:33,434 --> 01:30:36,237 I need all three of you on that yacht for the next 48 hours. 1609 01:30:36,270 --> 01:30:37,838 Are we clear? 1610 01:30:37,872 --> 01:30:40,107 No. Uh, Bob, quick sidebar. 1611 01:30:40,141 --> 01:30:42,977 - No fucking sidebar or I'll punch you in your face. - Okay. 1612 01:30:43,010 --> 01:30:44,211 Fuck it. 1613 01:30:46,847 --> 01:30:49,016 - And? - Are you serious about that? 1614 01:30:49,049 --> 01:30:50,217 Deadly. 1615 01:30:50,251 --> 01:30:52,253 You are sicker fucks than I thought. 1616 01:30:53,220 --> 01:30:55,990 Here, you. Sign there. 1617 01:30:56,023 --> 01:30:58,125 Wait, what is this? This is... 1618 01:30:58,159 --> 01:30:59,994 Hold on a second. You... 1619 01:31:01,262 --> 01:31:04,064 [laughing] You guys got my license back? 1620 01:31:04,098 --> 01:31:06,734 - Come on! - I'll let her explain. 1621 01:31:08,502 --> 01:31:10,838 Enjoy your honeymoon, shitheads. 1622 01:31:11,872 --> 01:31:15,342 - Oh, Breece. - [laughs] 1623 01:31:15,376 --> 01:31:17,244 Thank you. 1624 01:31:22,082 --> 01:31:23,884 What's she doing? 1625 01:31:25,319 --> 01:31:27,388 [praying in Spanish] 1626 01:31:32,059 --> 01:31:33,894 My baby cucaracha, 1627 01:31:35,029 --> 01:31:37,364 you just signed the adoption papers. 1628 01:31:37,398 --> 01:31:40,134 - The what? - The adoption papers. 1629 01:31:40,167 --> 01:31:42,970 You are now our son! 1630 01:31:44,505 --> 01:31:46,340 - Wait, what the fuck? - What the fuck? 1631 01:31:46,373 --> 01:31:49,443 [Brazilian funk music playing] 1632 01:32:15,536 --> 01:32:17,371 Hello, you've reached Michael Bryce. 1633 01:32:17,404 --> 01:32:19,807 Please leave a message and have a Triple-A day. 1634 01:32:19,840 --> 01:32:22,109 [O'Neill] Really? That's your voice mail? 1635 01:32:22,142 --> 01:32:25,913 Listen, it turns out it's gonna take more time to get your asses un-Red-Noticed, 1636 01:32:25,946 --> 01:32:28,182 so I need you on that yacht for at least another month. 1637 01:32:28,215 --> 01:32:30,050 You know what? Maybe two. 1638 01:32:30,084 --> 01:32:34,021 Anyway, enjoy your sabbatical. And say hi to your mom and dad. 1639 01:32:34,054 --> 01:32:38,092 But don't call me. Ever! Like, never ever! 1640 01:32:38,125 --> 01:32:39,560 - [Sonia] Oh, Darius! - [Darius moans] 1641 01:32:39,593 --> 01:32:41,562 - Oh, baby. - Darius, we finally get to make love... 1642 01:32:41,595 --> 01:32:44,064 - Oh, shit! - ...just for the sake of fucking. 1643 01:32:44,098 --> 01:32:46,967 We don't have to worry about having a baby. 1644 01:32:47,001 --> 01:32:49,403 - We have our little Breece. - [Darius] Oh, baby, that's it! 1645 01:32:49,436 --> 01:32:52,840 What are you doing? Oh, my God! [moaning] 1646 01:32:52,873 --> 01:32:55,042 Sonia, what are you doing? What's that... 1647 01:32:55,075 --> 01:32:57,911 Oh, baby, that hip moving. Oh, that's new pussy! 1648 01:32:57,945 --> 01:33:01,548 - New pussy! - [Sonia] Oh, mi cucaracha! 1649 01:33:04,184 --> 01:33:05,219 [gunshot] 1650 01:33:05,252 --> 01:33:07,288 [music continues] 1651 01:33:07,358 --> 01:33:12,358 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull