1
00:00:25,566 --> 00:00:30,566
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
2
00:00:36,003 --> 00:00:39,473
[male commentator] Tonight in
London, we have the night of nights.
3
00:00:39,506 --> 00:00:41,641
Damn, there is so much talent
in this city.
4
00:00:41,675 --> 00:00:44,511
The Triple-A Rated
Bodyguard of the Year Awards.
5
00:00:44,544 --> 00:00:47,380
Who you most excited
to see tonight, Mike?
6
00:00:47,414 --> 00:00:50,818
[Mike] Oh, my God, I mean, there is
only one white-hot favorite here, Steve,
7
00:00:50,852 --> 00:00:53,755
and, you know, this bodyguard
has had the best client list,
8
00:00:53,788 --> 00:00:55,655
the best
evasive-car maneuvers,
9
00:00:55,689 --> 00:00:57,557
the best gun-handling skills.
10
00:00:57,591 --> 00:00:59,392
Christ,
he even has the best hair,
11
00:00:59,426 --> 00:01:02,562
and he actually insists
his clients wear seat belts.
12
00:01:02,596 --> 00:01:05,032
He's the bodyguard
that needs no introduction.
13
00:01:05,066 --> 00:01:08,301
Michael Bryce is
the clear favorite this year.
14
00:01:08,335 --> 00:01:12,639
The final award for the
Triple-A Bodyguard of the Year.
15
00:01:12,672 --> 00:01:14,742
And the winner is...
16
00:01:15,877 --> 00:01:17,845
my personal hero,
17
00:01:18,846 --> 00:01:20,748
Michael Bryce!
18
00:01:20,782 --> 00:01:22,984
- [man 1] Yes!
- [crowd cheering]
19
00:01:23,017 --> 00:01:24,451
What?
20
00:01:24,484 --> 00:01:26,419
[man 2] Well done, mate.
21
00:01:26,453 --> 00:01:28,288
[cheering continues]
22
00:01:29,991 --> 00:01:31,525
[man 3] Good job, Michael.
23
00:01:32,559 --> 00:01:34,494
[grunts] So heavy.
24
00:01:35,730 --> 00:01:37,732
[sighs] Whoo!
25
00:01:38,532 --> 00:01:41,501
- Wow. Uh, I just...
- [slow clapping, faint]
26
00:01:42,302 --> 00:01:45,605
- I just want to, um...
- [man laughing]
27
00:01:47,674 --> 00:01:49,010
[Michael] Darius?
28
00:01:55,883 --> 00:01:58,820
- [laughing]
- [award clatters]
29
00:02:00,387 --> 00:02:01,756
[laughter continues]
30
00:02:03,490 --> 00:02:04,859
[laughter fades]
31
00:02:10,998 --> 00:02:13,000
- [whispers] Kurosawa.
- Michael-san.
32
00:02:15,886 --> 00:02:17,221
[in Japanese]
Safe travels.
33
00:02:17,262 --> 00:02:18,758
Why couldn't you protect me?
34
00:02:18,806 --> 00:02:20,107
[gunshot]
35
00:02:21,508 --> 00:02:23,077
Ticktock, motherfucker.
36
00:02:23,110 --> 00:02:24,611
[Michael screams]
37
00:02:29,083 --> 00:02:31,518
And how often
do you have this dream?
38
00:02:31,551 --> 00:02:33,587
- Just once...
- Oh. Well, that's not too...
39
00:02:33,620 --> 00:02:35,957
- ...a night.
- Right.
40
00:02:35,990 --> 00:02:37,758
Mostly when I'm asleep.
41
00:02:37,792 --> 00:02:39,827
It's what my life
was supposed to be.
42
00:02:39,861 --> 00:02:41,963
I was the perfect
executive protection agent
43
00:02:41,996 --> 00:02:47,134
till I lost it all when Darius Kincaid
killed my most important client.
44
00:02:47,168 --> 00:02:48,468
- [gun cocks]
- [gunshot]
45
00:02:49,636 --> 00:02:52,073
Darius Kincaid,
is he a relative of yours?
46
00:02:52,106 --> 00:02:54,141
[Michael] God, no.
47
00:02:54,175 --> 00:02:57,178
He's a hitman wanted for, like,
a zillion murders around the world.
48
00:02:57,211 --> 00:02:58,980
Even took a bullet for him.
49
00:02:59,013 --> 00:03:01,949
The Bodyguarding Committee,
they wouldn't recognize it.
50
00:03:01,983 --> 00:03:04,551
Apparently, they don't take
kindly to protecting sociopaths.
51
00:03:04,584 --> 00:03:07,188
So in two weeks, I have to go
in front of a tribunal
52
00:03:07,221 --> 00:03:09,489
and try to get my Triple-A
rated license back.
53
00:03:09,522 --> 00:03:13,194
To deal with the future,
we sometimes have to deal with the past.
54
00:03:13,227 --> 00:03:17,464
Quite often validation issues
stem from a disapproving father.
55
00:03:17,497 --> 00:03:21,501
I don't have validation issues.
I have a licensing issue.
56
00:03:21,534 --> 00:03:23,704
I am a bodyguard
without a license.
57
00:03:23,738 --> 00:03:27,474
That's like being a belly
dancer without a torso.
58
00:03:27,507 --> 00:03:30,211
I'm thinking you need to
forget bodyguarding for a while
59
00:03:30,244 --> 00:03:32,013
and find happiness within.
60
00:03:32,046 --> 00:03:33,114
Within what?
61
00:03:33,147 --> 00:03:34,849
Within yourself.
62
00:03:34,882 --> 00:03:37,051
Happiness in who you are.
63
00:03:39,020 --> 00:03:40,054
I'm listening.
64
00:03:40,087 --> 00:03:41,989
Well, first things first,
65
00:03:42,023 --> 00:03:45,760
I think, uh, all the guns and
violence are weighing on your soul.
66
00:03:45,793 --> 00:03:48,595
So you need to get away
and clear your mind,
67
00:03:48,628 --> 00:03:51,799
and then you can find
your future self.
68
00:03:52,900 --> 00:03:54,902
Wait, wait. Like...
69
00:03:54,936 --> 00:03:58,672
Like a cool futuristic
bodyguard with super powers?
70
00:03:58,706 --> 00:03:59,974
No, will you stop...
71
00:04:00,007 --> 00:04:03,610
[sighs] Stop thinking
about bodyguarding.
72
00:04:04,946 --> 00:04:07,148
Do you have
a dream vacation at all?
73
00:04:07,181 --> 00:04:10,483
I've heard Italy is lovely at this
time of year, so how about Tuscany?
74
00:04:10,517 --> 00:04:13,955
No, no, no. Not Tuscany. No Tuscany.
Anything but Tuscany.
75
00:04:13,988 --> 00:04:15,756
Okay, uh, Capri then.
76
00:04:15,790 --> 00:04:16,791
Capri.
77
00:04:17,992 --> 00:04:19,193
Like the pants.
78
00:04:21,028 --> 00:04:22,897
Also, a lot of clients
find it helpful
79
00:04:22,930 --> 00:04:25,933
writing journal letters
to their future self
80
00:04:25,967 --> 00:04:27,969
- or recording voice memos.
- [gasps]
81
00:04:28,903 --> 00:04:30,905
What if I call him?
82
00:04:30,938 --> 00:04:33,975
I could leave him voice messages.
I have my phone with me all the time.
83
00:04:34,008 --> 00:04:36,609
Joanne, this is great.
84
00:04:36,643 --> 00:04:38,611
I feel like we're making
really great progress here.
85
00:04:39,313 --> 00:04:42,149
- So do I, yeah.
- [laughs]
86
00:04:42,183 --> 00:04:44,852
And don't feel like you need
to check in with me again.
87
00:04:44,885 --> 00:04:46,954
I mean, this is very much
your journey now.
88
00:04:46,988 --> 00:04:50,191
- [whispers] My journey.
- You've graduated therapy.
89
00:04:50,992 --> 00:04:52,026
Graduated?
90
00:04:52,059 --> 00:04:53,493
Repeat after me.
91
00:04:55,930 --> 00:04:57,098
"No bodyguarding."
92
00:04:57,732 --> 00:04:59,734
N... No...
93
00:05:00,935 --> 00:05:02,502
[stutters]
94
00:05:03,037 --> 00:05:04,972
Body...
95
00:05:05,006 --> 00:05:06,040
...bodyguarding.
96
00:05:06,073 --> 00:05:08,109
- Good. And no guns.
- Hmm.
97
00:05:08,142 --> 00:05:09,276
No guns.
98
00:05:09,310 --> 00:05:11,746
Wait. No, no, hold on.
Can I, uh...
99
00:05:11,779 --> 00:05:13,580
- Can I keep my pen knife though?
- Yeah.
100
00:05:13,613 --> 00:05:15,750
- It's a very functional tool.
- You can keep your pen knife.
101
00:05:15,783 --> 00:05:18,819
Just you and your future self
finding happiness within.
102
00:05:18,853 --> 00:05:20,821
- Future self.
- That's the only two people
103
00:05:20,855 --> 00:05:22,323
that you need to be protecting
104
00:05:22,356 --> 00:05:24,258
- right now, okay?
- Right. Yeah. Okay.
105
00:05:24,291 --> 00:05:26,559
- I can't believe I graduated therapy.
- I know. Congratulations.
106
00:05:26,994 --> 00:05:29,163
Jesus Christ!
107
00:05:29,196 --> 00:05:31,032
Fuck.
108
00:05:31,065 --> 00:05:33,868
[male newscaster] After two
years of crippling EU sanctions,
109
00:05:33,901 --> 00:05:36,303
Greece's economy has spiraled
into free fall,
110
00:05:36,337 --> 00:05:40,573
causing mass demonstrations,
civil unrest and nationwide strikes.
111
00:05:40,607 --> 00:05:44,011
We now cross live as the head
of the EU, Mr. Walter Fiscer,
112
00:05:44,045 --> 00:05:45,913
will announce his decision.
113
00:05:45,946 --> 00:05:49,116
In four days' time,
at the end of the fiscal year,
114
00:05:49,150 --> 00:05:52,853
the European Union will
impose further economic
115
00:05:52,887 --> 00:05:55,588
and financial sanctions
on the nation of Greece.
116
00:05:55,622 --> 00:05:58,591
- [crowd clamoring]
- There will be no questions.
117
00:05:58,625 --> 00:06:02,029
We are moving Mr. Fiscer to the
extraction point. Prepare the helicopter.
118
00:06:06,934 --> 00:06:08,969
[gunshots]
119
00:06:09,003 --> 00:06:10,805
[female newscaster] Today's
announcement of further sanctions
120
00:06:10,838 --> 00:06:13,606
has led to mass rioting
on the streets of Athens,
121
00:06:13,640 --> 00:06:15,943
with thousands of protesters
causing widespread damage...
122
00:06:15,976 --> 00:06:21,849
Do you know that Greece is the
motherland of civilization?
123
00:06:24,251 --> 00:06:29,857
She gave the world
art and science,
124
00:06:29,890 --> 00:06:31,125
culture...
125
00:06:33,127 --> 00:06:34,627
and tragedy.
126
00:06:37,898 --> 00:06:41,902
Aristotle,
if this is about the decision...
127
00:06:41,936 --> 00:06:44,637
- You must reverse it.
- [Fiscer] There is no way.
128
00:06:44,671 --> 00:06:47,108
It was a democratic vote.
129
00:06:47,141 --> 00:06:50,643
You have suffocated
my country, Mr. Fiscer.
130
00:06:52,880 --> 00:06:54,982
But mark my words.
131
00:06:55,983 --> 00:06:57,885
In four days' time,
132
00:06:57,918 --> 00:07:01,989
at the exact moment your
sanctions will commence,
133
00:07:02,022 --> 00:07:05,059
all of Europe's
infrastructure will burn.
134
00:07:06,260 --> 00:07:10,030
Financial markets
will collapse,
135
00:07:10,064 --> 00:07:14,335
- and millions of lives will be lost...
- [screams, muffled]
136
00:07:14,368 --> 00:07:18,906
...while Greece will return
to her rightful place
137
00:07:18,939 --> 00:07:21,142
as the center
of civilization!
138
00:07:23,277 --> 00:07:25,412
["Clair de lune" plays]
139
00:07:31,152 --> 00:07:33,254
[Michael on voicemail] Hello,
you've reached Michael Bryce.
140
00:07:33,287 --> 00:07:35,289
Please leave a message
and have a Triple-A day.
141
00:07:35,322 --> 00:07:37,324
[Michael]
Hey there, future Michael.
142
00:07:37,358 --> 00:07:39,960
It's today Michael. I'm not
great at first impressions.
143
00:07:39,994 --> 00:07:43,998
I just want to say that I think you'd be
proud to know that I graduated therapy.
144
00:07:44,031 --> 00:07:46,901
I'm officially on sabbatical,
and to be honest,
145
00:07:46,934 --> 00:07:49,170
I don't know why
I didn't do this sooner.
146
00:07:49,203 --> 00:07:53,774
It's only been 12 hours,
but already the world feels more abundant,
147
00:07:53,807 --> 00:07:57,444
as if somehow it's been waiting
for me to make this change.
148
00:07:57,478 --> 00:08:01,015
I think about my license,
and I ask myself,
149
00:08:01,048 --> 00:08:03,017
"What was I
so worked up about?"
150
00:08:03,050 --> 00:08:07,188
In fact, for the first time
since Kincaid killed Kurosawa,
151
00:08:07,221 --> 00:08:11,192
I'm starting to imagine
a life without bodyguarding.
152
00:08:11,225 --> 00:08:14,061
Or guns or blood.
153
00:08:14,094 --> 00:08:15,729
I know this sounds crazy,
154
00:08:15,763 --> 00:08:18,165
but this really feels
like a new beginning...
155
00:08:18,199 --> 00:08:19,900
- [woman] Let's go, Breece!
- [gunshots]
156
00:08:19,934 --> 00:08:21,735
- [shouting in Spanish]
- [screams]
157
00:08:21,769 --> 00:08:22,870
Hey!
158
00:08:22,903 --> 00:08:24,405
- What's going on?
- Come on!
159
00:08:29,043 --> 00:08:30,811
I think I know you.
Don't I know you?
160
00:08:30,844 --> 00:08:32,780
I'm Sonia Kincaid.
161
00:08:33,447 --> 00:08:35,449
[shouts in Spanish]
162
00:08:36,417 --> 00:08:38,786
The mafia took my husband.
We have to go get him.
163
00:08:38,819 --> 00:08:40,454
No, no, no. I'm not
getting involved in this.
164
00:08:40,487 --> 00:08:42,957
I'm under strict
psychological orders that...
165
00:08:44,058 --> 00:08:45,092
How did you find me?
166
00:08:45,125 --> 00:08:46,994
- [Sonia grunts]
- [gasps]
167
00:08:47,027 --> 00:08:50,364
- [screaming]
- Where the fuck is he?
168
00:08:50,397 --> 00:08:52,299
Come on!
169
00:08:52,333 --> 00:08:54,368
Hold on a second.
Finally, Darius isn't haunting my dreams...
170
00:08:54,401 --> 00:08:56,203
[yelps]
171
00:08:56,237 --> 00:09:00,507
If you don't help me,
I am gonna put my strap-on on
172
00:09:00,541 --> 00:09:05,512
and I am gonna fuck your dreams until
they wish they were your nightmares.
173
00:09:05,546 --> 00:09:07,514
Motherfuckers!
174
00:09:07,548 --> 00:09:10,284
First of all,
your mouth needs an exorcism.
175
00:09:10,317 --> 00:09:12,152
Second of all,
why does he need my help?
176
00:09:12,853 --> 00:09:15,122
He said,
"Get Michael Breece."
177
00:09:15,155 --> 00:09:16,924
- He said that?
- Yes!
178
00:09:16,957 --> 00:09:18,892
- I thought he hated me.
- Come on. Let's go!
179
00:09:18,926 --> 00:09:20,127
You are vile!
180
00:09:20,160 --> 00:09:22,196
- [Sonia shouting in Spanish]
- [gunfire]
181
00:09:23,197 --> 00:09:26,166
What did he say exactly?
What was Kincaid's tone?
182
00:09:27,835 --> 00:09:29,303
Who gives a fuck?
183
00:09:29,336 --> 00:09:32,239
Come on! Let's go!
Get on it! Get on it!
184
00:09:32,273 --> 00:09:35,109
["Lining The Track" playing]
185
00:09:38,379 --> 00:09:40,881
- Take the gun.
- No, I'm not doing guns right now.
186
00:09:47,421 --> 00:09:49,156
I got it.
187
00:09:49,189 --> 00:09:51,592
♪ Well, all I hate
About lining the track ♪
188
00:09:51,625 --> 00:09:54,194
♪ You gotta line it over
And line it back ♪
189
00:09:54,228 --> 00:09:57,564
♪ Move it over yonder
Move back just a little bit... ♪
190
00:09:57,598 --> 00:09:59,466
[people screaming]
191
00:09:59,500 --> 00:10:03,337
♪ Move it over yonder
Move back just a little bit... ♪
192
00:10:09,143 --> 00:10:10,611
Whoa, whoa, whoa!
Wait, wait, wait!
193
00:10:10,644 --> 00:10:12,579
No, no, no!
There's gotta be a safer way down!
194
00:10:12,613 --> 00:10:14,948
There's gotta be a safer way down.
Maybe like a switch... Okay.
195
00:10:18,485 --> 00:10:20,587
- Really? Go!
- [gunfire]
196
00:10:25,392 --> 00:10:26,860
[gunfire continues]
197
00:10:31,498 --> 00:10:33,133
[panting] So where is he?
198
00:10:33,167 --> 00:10:36,203
They took him from me,
Breece.
199
00:10:36,236 --> 00:10:39,373
We were gonna go
on our honeymoon.
200
00:10:39,406 --> 00:10:42,376
We were gonna take
a road trip through Italy.
201
00:10:42,409 --> 00:10:44,945
[sighs] I always dreamt of
it, you know?
202
00:10:44,978 --> 00:10:49,583
Everything was going to be
so romantic, so perfect!
203
00:10:49,616 --> 00:10:56,290
And then this fucking hijo de puta
cucaracha motherfucker took off
204
00:10:56,323 --> 00:11:01,495
on the most exciting moment of
our first night of our honeymoon.
205
00:11:02,731 --> 00:11:05,332
- The next thing I know, the phone rings...
- [phone rings]
206
00:11:05,366 --> 00:11:08,001
- ...and he's been captured by the mafia.
- [Darius] Baby, I need help!
207
00:11:08,035 --> 00:11:10,270
But he's a workaholic,
Breece.
208
00:11:10,304 --> 00:11:13,207
I know he took
a motherfucking job.
209
00:11:13,240 --> 00:11:14,608
Well, he is a monster.
210
00:11:14,641 --> 00:11:17,111
I just want him to provide me
with the stability
211
00:11:17,144 --> 00:11:18,612
that we need
to start the family.
212
00:11:18,645 --> 00:11:20,347
Did you say "family"?
213
00:11:20,381 --> 00:11:23,016
- We're trying to have a baby.
- [sirens wailing]
214
00:11:25,252 --> 00:11:27,087
May God have mercy
on our souls.
215
00:11:29,423 --> 00:11:33,961
We have fucked
so hard and so tenderly,
216
00:11:35,262 --> 00:11:37,331
- and in so many different places...
- Mmm.
217
00:11:37,364 --> 00:11:40,067
- ...and positions and...
- Mm-hmm. Mm-hmm.
218
00:11:40,100 --> 00:11:42,569
...and I just haven't
gotten pregnant.
219
00:11:42,603 --> 00:11:45,472
- [ship horn blowing]
- You know what I think the problem is?
220
00:11:45,506 --> 00:11:48,075
- Biology.
- Yeah.
221
00:11:48,108 --> 00:11:51,211
- Mi diamante is too tight.
- Your what?
222
00:11:51,245 --> 00:11:52,446
My pussy,
motherfucker.
223
00:11:52,479 --> 00:11:54,348
- My pussy is just too tight.
- Oh. Oh.
224
00:11:54,381 --> 00:11:57,317
And since Dario uses all this
testosterone, he eats macho shit,
225
00:11:57,351 --> 00:12:01,155
the whiny sperm abort the
mission halfway up my pussy pipe.
226
00:12:01,188 --> 00:12:03,323
[gasping, murmuring]
227
00:12:03,357 --> 00:12:04,491
Hi.
228
00:12:05,325 --> 00:12:09,630
I'm going to be
such a good mother.
229
00:12:11,098 --> 00:12:14,067
I can't imagine
anyone gooder.
230
00:12:14,101 --> 00:12:15,969
Do you have pepper spray?
I'm on sabbatical.
231
00:12:20,607 --> 00:12:22,609
- [vaporizer hisses]
- [car door closes]
232
00:12:26,513 --> 00:12:28,315
Good evening,
gentlemen.
233
00:12:28,716 --> 00:12:30,217
Who's that?
234
00:12:31,285 --> 00:12:33,153
The client
we never get to meet?
235
00:12:33,187 --> 00:12:35,189
Your concern
is the demonstration.
236
00:12:35,757 --> 00:12:38,692
So please demonstrate.
237
00:12:44,398 --> 00:12:49,069
Data junctions are always
encased in tungsten carbide.
238
00:12:49,102 --> 00:12:52,973
The only thing harder
is diamond.
239
00:12:54,074 --> 00:12:57,444
There are thousands of data
junctions across Europe,
240
00:12:57,478 --> 00:13:01,348
each of them located
by classified coordinates.
241
00:13:01,381 --> 00:13:06,019
The bigger the junction you wish to
hack, the bigger the drill you will need.
242
00:13:06,053 --> 00:13:09,389
Then it's just a matter
of uploading my virus,
243
00:13:09,423 --> 00:13:12,326
selecting the radius
of the attack,
244
00:13:12,359 --> 00:13:15,162
weaponizing everything
connected to the grid.
245
00:13:15,195 --> 00:13:16,330
Bye-bye.
246
00:13:22,503 --> 00:13:25,105
- [electricity crackles, sputters]
- [crowd shrieks]
247
00:13:30,344 --> 00:13:31,345
[people screaming]
248
00:13:36,650 --> 00:13:38,485
Satisfied?
249
00:13:38,519 --> 00:13:40,722
[Aristotle]
It's perfect.
250
00:13:43,858 --> 00:13:45,225
Very.
251
00:13:46,527 --> 00:13:47,661
Kill them.
252
00:13:47,694 --> 00:13:49,496
[man] Copy that.
Target locked.
253
00:13:49,530 --> 00:13:52,132
[siren wailing in distance]
254
00:13:54,769 --> 00:13:56,503
- [screams]
- [grunts]
255
00:13:56,537 --> 00:13:59,506
- [grunts]
- [gunshots]
256
00:13:59,540 --> 00:14:03,811
[male reporter] The city of Zagreb has
woken to absolute chaos this morning
257
00:14:03,845 --> 00:14:07,347
after a high velocity surge
wiped out its power grid.
258
00:14:07,381 --> 00:14:10,752
The climbing death toll
has now reached 75.
259
00:14:10,785 --> 00:14:12,720
[chattering]
260
00:14:13,654 --> 00:14:15,188
[woman] Mr. O'Neill.
261
00:14:16,891 --> 00:14:18,659
Superintendent Crowley.
262
00:14:18,692 --> 00:14:21,461
With half of Greece
in a state of anarchy,
263
00:14:21,495 --> 00:14:25,499
I hope you have a very good reason for
pulling me out of a UN Security Summit.
264
00:14:25,532 --> 00:14:27,735
Goddamn right I do.
Seen the news?
265
00:14:27,769 --> 00:14:30,404
The damage to the data towers is
in-line with a lightning strike
266
00:14:30,437 --> 00:14:32,506
and I'm inclined to agree.
267
00:14:32,539 --> 00:14:35,142
[O'Neill] Does this look like the
victim of a lightning strike to you?
268
00:14:36,811 --> 00:14:39,479
It also looks
like Gunther Von Weber.
269
00:14:39,513 --> 00:14:42,683
He's wanted in 16 countries for
hacking, infiltrating and undermining
270
00:14:42,717 --> 00:14:44,618
the world's most secure
cyber systems.
271
00:14:44,651 --> 00:14:46,486
[sighs]
Where are you going with this?
272
00:14:46,520 --> 00:14:48,355
My Italian informant Carlo
273
00:14:48,388 --> 00:14:50,792
specified there was a large-scale
cyber attack in four days.
274
00:14:50,825 --> 00:14:52,626
Mr. O'Neill,
275
00:14:52,659 --> 00:14:54,796
you have been warned repeatedly
that it is against protocol
276
00:14:54,829 --> 00:14:57,364
to deal with unsanctioned
criminal informants.
277
00:14:57,397 --> 00:15:00,467
Listen, I have been in
Europe for a month, okay?
278
00:15:00,500 --> 00:15:02,704
The only thing you people do
is watch fucking soccer.
279
00:15:02,737 --> 00:15:04,706
Not one bar
carries Sam Adams.
280
00:15:04,739 --> 00:15:08,208
So the least you could do was let
me do what we do in Boston, okay?
281
00:15:08,241 --> 00:15:10,677
We work with the bad guys
to get the worst guys.
282
00:15:10,712 --> 00:15:12,880
This was a trial run.
283
00:15:12,914 --> 00:15:16,183
And Carlo has been asked to buy the next
coordinates tomorrow night in Portofino.
284
00:15:16,216 --> 00:15:18,151
All right.
What do you want?
285
00:15:18,185 --> 00:15:20,621
I want an office. I want a SWAT team.
I want an unlimited budget.
286
00:15:20,654 --> 00:15:24,524
And if I solve this case,
I want you to send me back to Boston.
287
00:15:24,558 --> 00:15:27,661
I'll give you 24 hours
and a surveillance van.
288
00:15:29,931 --> 00:15:32,734
- I need a translator.
- You can have mine.
289
00:15:35,335 --> 00:15:36,470
Hmm.
290
00:15:36,503 --> 00:15:38,706
- What do they call you?
- Ailso.
291
00:15:39,640 --> 00:15:40,674
Asshole?
292
00:15:41,375 --> 00:15:42,409
Ailso.
293
00:15:42,442 --> 00:15:44,578
Traditional Scottish name.
294
00:15:44,611 --> 00:15:47,749
All right, William Wallace,
warm up the chopper.
295
00:15:47,782 --> 00:15:49,751
We're going to Italy.
296
00:16:04,331 --> 00:16:05,666
Darius Kincaid.
297
00:16:07,869 --> 00:16:11,405
A little birdie told me
that you were in town.
298
00:16:13,875 --> 00:16:17,411
Remember me?
Your old pal Carlo.
299
00:16:17,444 --> 00:16:20,347
I remember killing a bunch of
motherfuckers who worked for you.
300
00:16:20,380 --> 00:16:22,683
I remember that too.
301
00:16:22,717 --> 00:16:26,420
Now, I'd like to introduce you
to my friend...
302
00:16:26,453 --> 00:16:30,190
- [blades scraping]
- ...the butcher of Terracina.
303
00:16:36,764 --> 00:16:39,466
This reminds me of the spa
back at the hotel.
304
00:16:39,499 --> 00:16:40,968
Really?
305
00:16:41,002 --> 00:16:42,804
Not at all.
306
00:16:42,837 --> 00:16:46,841
These are the tiny cockheads
that are holding my cucaracha.
307
00:16:46,874 --> 00:16:49,276
Okay,
let's blast this mother...
308
00:16:49,309 --> 00:16:50,945
Whoa, whoa, whoa.
Okay. Look. No.
309
00:16:50,978 --> 00:16:53,346
You go in there guns blazing,
310
00:16:53,380 --> 00:16:55,850
they're going to get trigger-happy
inside, then it's "bye-bye Darius."
311
00:16:55,883 --> 00:16:59,686
He asked for me. He needs me.
So we're going to do this my way.
312
00:16:59,721 --> 00:17:04,291
That means no killing,
no guns and no blood.
313
00:17:04,324 --> 00:17:06,460
Boring is always best.
Understood?
314
00:17:08,361 --> 00:17:09,596
Of course not. What?
315
00:17:10,697 --> 00:17:12,399
Jesus Christ!
316
00:17:15,870 --> 00:17:17,004
Fuck.
317
00:17:22,676 --> 00:17:23,945
[grunts]
318
00:17:42,596 --> 00:17:44,364
What have you done?
319
00:17:44,397 --> 00:17:46,701
- These fuckers got a little bit too fresh.
- [man groaning]
320
00:17:46,734 --> 00:17:50,470
I specifically said no
killing, no blood and no guns.
321
00:17:51,839 --> 00:17:55,009
- I'm not on sabbatical.
- Where is your shirt?
322
00:17:55,042 --> 00:17:56,476
[gunfire]
323
00:17:57,078 --> 00:17:58,545
[screams]
324
00:18:01,681 --> 00:18:02,750
Deal with it!
325
00:18:03,416 --> 00:18:04,518
[grunts]
326
00:18:20,701 --> 00:18:22,335
[screams]
327
00:18:30,978 --> 00:18:32,880
["Hello" playing]
328
00:18:37,450 --> 00:18:39,987
[distorted] Baby!
329
00:18:40,021 --> 00:18:41,756
[laughing, distorted]
330
00:18:46,526 --> 00:18:52,499
♪ I've been alone with you
Inside my mind ♪
331
00:18:54,135 --> 00:18:58,139
♪ And in my dreams
I've kissed your lips ♪
332
00:18:58,172 --> 00:19:00,373
♪ A thousand times ♪
333
00:19:00,407 --> 00:19:03,443
- [music sputters out]
- [Darius] Oh... Hang on.
334
00:19:03,476 --> 00:19:06,546
What the fuck
is he doing here?
335
00:19:06,580 --> 00:19:10,885
- I believe it's pronounced "thank you."
- For what?
336
00:19:10,918 --> 00:19:13,653
Uh, for saving your life.
Again and again and again.
337
00:19:13,687 --> 00:19:15,522
I never asked you
to save shit!
338
00:19:15,555 --> 00:19:20,962
Baby! What in the absolute fuck
is Michael Bryce doing here?
339
00:19:20,995 --> 00:19:25,967
You said,
"Baby, get me Michael Breece!"
340
00:19:26,000 --> 00:19:27,500
- [Darius] What?
- [chuckles]
341
00:19:27,534 --> 00:19:30,470
No! No, no, no. I said...
342
00:19:30,503 --> 00:19:31,973
Baby, I need help.
343
00:19:32,006 --> 00:19:33,440
Get anyone...
344
00:19:33,473 --> 00:19:36,476
- ...but Michael Bryce.
- [Sonia] What?
345
00:19:36,509 --> 00:19:38,445
Didn't he save
your cucaracha's ass?
346
00:19:38,478 --> 00:19:40,748
[Darius] Doesn't mean I got
to be best friends with him.
347
00:19:40,781 --> 00:19:44,684
He is the most annoying
motherfucker on planet Earth.
348
00:19:44,719 --> 00:19:46,419
Excuse me?
349
00:19:46,453 --> 00:19:48,688
I have 20/20 hearing.
I can hear you.
350
00:19:48,723 --> 00:19:50,892
The dead guys can hear you.
351
00:19:50,925 --> 00:19:53,861
And what do you mean I'm the most
annoying motherfucker on planet Earth?
352
00:19:53,895 --> 00:19:55,897
How many times have you
nearly got me killed?
353
00:19:55,930 --> 00:19:57,732
Not enough.
354
00:19:57,765 --> 00:19:59,499
Come on, baby.
Let's get out of here
355
00:19:59,532 --> 00:20:02,069
before he starts the in-flight
safety demonstration.
356
00:20:02,703 --> 00:20:04,537
[screams]
357
00:20:08,541 --> 00:20:09,844
Are you using
pepper spray?
358
00:20:11,212 --> 00:20:12,713
I'm on sabbatical.
359
00:20:13,915 --> 00:20:16,817
And I'm trying to find
my spiritual awa...
360
00:20:16,851 --> 00:20:20,021
[gags] Awakening.
361
00:20:20,054 --> 00:20:22,957
[laughing]
362
00:20:24,258 --> 00:20:26,593
Motherfucker!
You wouldn't know chi if...
363
00:20:26,626 --> 00:20:28,029
[Michael] Hey!
364
00:20:29,764 --> 00:20:31,766
I didn't have to be here,
you know?
365
00:20:32,934 --> 00:20:36,070
I had fresh cucumbers
on my eyes!
366
00:20:36,103 --> 00:20:39,572
I had a linen robe with
an insanely high thread count.
367
00:20:39,606 --> 00:20:41,042
It was like sleeping
in a cloud.
368
00:20:41,075 --> 00:20:43,911
- [engine revs, tires screech]
- Namaste, motherfucker.
369
00:20:43,945 --> 00:20:44,979
[Sonia screams]
370
00:20:45,645 --> 00:20:46,513
Darius?
371
00:20:46,546 --> 00:20:48,149
[screams]
372
00:20:48,182 --> 00:20:50,251
[O'Neill] The hitman,
the bodyguard and the con woman.
373
00:20:50,284 --> 00:20:52,086
You dumb fucks
just killed Carlo,
374
00:20:52,119 --> 00:20:54,855
the informant that was going
to punch my ticket home.
375
00:20:54,889 --> 00:20:56,891
Who the fuck are you?
376
00:20:56,924 --> 00:20:59,693
Interpol Agent Bobby O'Neill.
That's who the fuck I am.
377
00:20:59,727 --> 00:21:02,263
And I know who all three
of you shitheads are.
378
00:21:02,296 --> 00:21:06,801
Michael Bryce, Triple-A rated bodyguard.
Pillar of the community.
379
00:21:06,834 --> 00:21:08,169
Present. Thank you.
380
00:21:08,202 --> 00:21:10,071
Only I know, you lost
your license to protect
381
00:21:10,104 --> 00:21:12,173
when Shotgun Willie there
killed Kurosawa.
382
00:21:12,206 --> 00:21:14,075
- No. That's under review, okay?
- Shotgun Willie?
383
00:21:14,108 --> 00:21:16,210
- Kincaid took that shot...
- Moreover...
384
00:21:18,279 --> 00:21:19,714
you're still
taking clients.
385
00:21:20,147 --> 00:21:22,582
Name one.
386
00:21:22,615 --> 00:21:25,685
The Sultan of Mandara.
Brussels.
387
00:21:25,720 --> 00:21:29,223
Your Majesty, I'm Michael Bryce,
your executive protective agent.
388
00:21:29,256 --> 00:21:30,725
Get down! Shots fired!
389
00:21:30,758 --> 00:21:32,659
Contact! Contact!
390
00:21:32,692 --> 00:21:34,095
That's a felony, pal.
391
00:21:34,128 --> 00:21:36,696
- Fucking Brussels. Fuck!
- [laughing]
392
00:21:36,731 --> 00:21:40,101
As for you two, you're looking at
about a billion years in prison.
393
00:21:40,134 --> 00:21:41,902
But today
is your lucky day.
394
00:21:41,936 --> 00:21:44,005
Because instead of going
to the electric chair,
395
00:21:44,038 --> 00:21:46,273
I'm going to give you
a shot at redemption.
396
00:21:46,307 --> 00:21:48,743
Now, I got intel
on the mystery big shot
397
00:21:48,776 --> 00:21:50,911
that's about to launch
a full-scale cyber attack.
398
00:21:50,945 --> 00:21:54,281
Carlo, my now-dead informant,
was gonna buy a hard drive
399
00:21:54,315 --> 00:21:56,150
containing the coordinates
for the attack.
400
00:21:56,183 --> 00:21:58,618
Why are you looking at me?
I didn't touch Carlo.
401
00:21:58,651 --> 00:22:00,888
Thanks to your bloodbath,
that can't happen.
402
00:22:00,921 --> 00:22:04,591
So, you assholes are going to Portofino
and you're going to make the buy instead.
403
00:22:04,624 --> 00:22:06,593
Uh, Bob,
uh, quick sidebar?
404
00:22:09,030 --> 00:22:13,666
Listen. Uh, first off,
I am happy to postpone my sabbatical
405
00:22:13,701 --> 00:22:15,803
if it's going to keep me
out of jail.
406
00:22:15,836 --> 00:22:18,739
But I think you should really
reconsider working with these guys...
407
00:22:18,773 --> 00:22:20,141
I don't want to go
to Portofino.
408
00:22:20,174 --> 00:22:23,044
...because they're,
you know, fucking crazy.
409
00:22:23,711 --> 00:22:24,611
[groans]
410
00:22:25,046 --> 00:22:26,180
Fuck! Wow.
411
00:22:26,213 --> 00:22:28,215
Okay, cum-for-brains.
412
00:22:28,249 --> 00:22:32,353
You are gonna be the goofy bodyguard
for Carlo's British mistress.
413
00:22:32,386 --> 00:22:34,055
While Grumpy Pants here
414
00:22:34,088 --> 00:22:35,622
- makes sure that hard drive gets out.
- Grumpy Pants?
415
00:22:35,655 --> 00:22:37,191
- [cell phone rings]
- Are we clear?
416
00:22:37,224 --> 00:22:39,093
We can just take
the money and run, baby.
417
00:22:39,126 --> 00:22:40,593
[Sonia] No, I'm tired
of running, Darius.
418
00:22:40,627 --> 00:22:42,763
Ah, Superintendent Crowley.
How nice.
419
00:22:42,797 --> 00:22:44,999
I don't want to go to
Portofino as his bitch!
420
00:22:45,032 --> 00:22:46,300
Did you see how hard
that guy punches?
421
00:22:46,333 --> 00:22:47,735
This was supposed to be
my honeymoon!
422
00:22:47,768 --> 00:22:49,136
[gunshot]
423
00:22:50,237 --> 00:22:52,106
What if somebody's
upstairs?
424
00:22:52,139 --> 00:22:53,174
Shut up.
425
00:22:53,941 --> 00:22:56,243
- Okay.
- [O'Neill] Change of plans.
426
00:22:56,277 --> 00:22:58,712
There's been a heist at a Trieste
shipping dock, and it could be related.
427
00:22:58,746 --> 00:23:00,748
But that does not change
what's happening here.
428
00:23:00,781 --> 00:23:03,616
Sean Connery here is going to give
you a bunch of money to make the buy.
429
00:23:03,650 --> 00:23:05,853
[O'Neill] See that?
It's your buy money.
430
00:23:05,886 --> 00:23:08,155
One dime goes missing,
you try to go AWOL,
431
00:23:08,189 --> 00:23:11,058
and I'm going to slap global Red
fucking Notices on all your asses.
432
00:23:11,092 --> 00:23:13,727
- Oh, no! Not Red Notices.
- Red Notices? What are you doing?
433
00:23:13,761 --> 00:23:15,029
Not on me!
434
00:23:15,062 --> 00:23:17,164
- What is this, a Nokia?
- Listen to me.
435
00:23:17,198 --> 00:23:19,166
- I don't know how to even work this thing.
- Look at me!
436
00:23:19,200 --> 00:23:20,801
- Look at me!
- I'm looking at you.
437
00:23:20,835 --> 00:23:22,803
You stay in close contact
with me, you understand?
438
00:23:22,837 --> 00:23:25,039
- I'll call you all the time.
- Shut up. When I call, you answer.
439
00:23:25,072 --> 00:23:28,042
And you,
resources are kind of low.
440
00:23:28,075 --> 00:23:31,378
I want you to enjoy
your transportation.
441
00:23:32,313 --> 00:23:34,315
Do not fuck this up.
442
00:23:34,348 --> 00:23:35,950
We're definitely going
to fuck this up.
443
00:23:35,983 --> 00:23:37,684
- No, oh, my God!
- He's gonna fuck us up.
444
00:23:37,718 --> 00:23:39,652
Look at the two people
you're saddling me with.
445
00:23:39,686 --> 00:23:41,856
- [O'Neill] Get your asses to Portofino!
- There's zero chance
446
00:23:41,889 --> 00:23:44,959
we're making it out of this room.
He may as well hire a brain-damaged kitten
447
00:23:44,992 --> 00:23:46,360
with yarn to get us
out of this thing...
448
00:23:46,393 --> 00:23:47,928
[O'Neill] Your fucking
honeymoon is over.
449
00:23:48,462 --> 00:23:51,799
[screams]
450
00:23:53,167 --> 00:23:56,370
[Sonia] I understand some people
get cold feet on their wedding day.
451
00:23:56,403 --> 00:24:01,375
But I would have never thought that you'd
get cold dick on our honeymoon night!
452
00:24:01,408 --> 00:24:04,044
Baby, baby.
I said I was sorry.
453
00:24:04,078 --> 00:24:06,714
Sorry is not good enough.
I want an explanation.
454
00:24:06,747 --> 00:24:08,681
Where the fuck were you?
455
00:24:08,716 --> 00:24:10,918
Where were you, Darius?
Just tell her.
456
00:24:10,951 --> 00:24:12,153
I took a job, okay?
457
00:24:12,186 --> 00:24:14,054
- Fuck you! Fuck you!
- Hey! Hey, hey!
458
00:24:14,088 --> 00:24:17,224
- Fuck you!
- Perhaps now's a good time
459
00:24:17,258 --> 00:24:19,260
to talk about
the seat belt rule.
460
00:24:19,293 --> 00:24:21,896
Perhaps now's a good time to talk
about the shut-the-fuck-up rule.
461
00:24:21,929 --> 00:24:24,798
I'm just saying it because she's
driving like a crash test dummy.
462
00:24:24,832 --> 00:24:26,400
Do not criticize my wife's
driving, motherfucker.
463
00:24:26,433 --> 00:24:28,235
Hush, hush, hush.
464
00:24:28,269 --> 00:24:30,704
Do you know
what I just realized?
465
00:24:30,738 --> 00:24:34,842
I'm not gonna let you crazy
motherfuckers ruin my shit.
466
00:24:34,875 --> 00:24:36,443
[mouthing words]
467
00:24:36,477 --> 00:24:38,746
I'll treat this as a lovely
road trip through Italy
468
00:24:38,779 --> 00:24:42,750
- and I'll just pretend that you are still my devoted husband.
- I am!
469
00:24:42,783 --> 00:24:45,452
And you, Breece, you will be...
you will be the human luggage.
470
00:24:45,486 --> 00:24:46,954
- [laughs]
- Yes.
471
00:24:46,987 --> 00:24:48,956
We are now on honeymoon.
472
00:24:48,989 --> 00:24:50,925
First of all,
it's a mission.
473
00:24:50,958 --> 00:24:53,127
Second of all,
and just so we're clear,
474
00:24:53,160 --> 00:24:56,463
I promised my therapist no bodyguarding,
so I'm not protecting either one...
475
00:24:56,497 --> 00:24:57,965
- Ow!
- This is not mission!
476
00:24:57,998 --> 00:24:59,767
- This is honeymoon!
- What the fuck?
477
00:24:59,800 --> 00:25:01,402
Hey! Eyes on road!
478
00:25:01,435 --> 00:25:02,937
Eyes on road!
479
00:25:02,970 --> 00:25:06,440
Babies
need to be created
480
00:25:06,473 --> 00:25:08,809
in a stimulating
environment.
481
00:25:08,842 --> 00:25:14,248
I must be aroused by sightseeing,
shopping, fine dining,
482
00:25:14,281 --> 00:25:16,784
but we are officially
on honeymoon.
483
00:25:16,817 --> 00:25:19,086
- For real? Really?
- Did she say fine dining?
484
00:25:19,119 --> 00:25:22,256
Let's not do that, guys.
Let's just focus on the road here.
485
00:25:22,289 --> 00:25:25,159
- [both moaning, grunting]
- All right. I got it.
486
00:25:25,192 --> 00:25:28,195
No, it's fine. You guys just...
You guys have at it.
487
00:25:28,229 --> 00:25:29,797
Maybe feather the brake
a bit.
488
00:25:30,497 --> 00:25:32,266
Maybe feather the brake a bit!
489
00:25:32,299 --> 00:25:34,168
["Tu Vuò Fà L'Americano"
playing on radio]
490
00:25:34,201 --> 00:25:36,270
[imitates Italian lyrics]
491
00:25:36,303 --> 00:25:39,473
- Yo, let me borrow your phone.
- Why'd you lie to her?
492
00:25:39,506 --> 00:25:41,175
The fuck
are you talking about?
493
00:25:41,208 --> 00:25:43,377
You lied to her back there.
You weren't on a job.
494
00:25:43,410 --> 00:25:45,879
And how would you
know that?
495
00:25:45,913 --> 00:25:50,918
Because there's, like, 22 body indications
when somebody lies and you exhibited 40.
496
00:25:53,320 --> 00:25:58,359
If you say one word to Sonia about this,
I'll invent new ways to kill your ass.
497
00:25:58,392 --> 00:26:01,795
Wow. You must have done
something really serious, Darius.
498
00:26:01,829 --> 00:26:03,497
Honesty's the best policy.
499
00:26:03,530 --> 00:26:05,833
I don't take relationship advice
from single motherfuckers.
500
00:26:05,866 --> 00:26:08,102
I don't have a calling plan.
Make it quick.
501
00:26:08,135 --> 00:26:10,404
[humming, mumbling]
502
00:26:14,842 --> 00:26:16,944
[muffled] Yeah, I was
just wondering if I could...
503
00:26:16,977 --> 00:26:18,779
[music continues on radio]
504
00:26:23,083 --> 00:26:24,551
[Darius] I took a job, okay?
505
00:26:27,054 --> 00:26:29,590
Portofino has water views,
which means that it's perfect for us...
506
00:26:29,623 --> 00:26:31,458
- [Darius] Oh, shit.
- Where are you going?
507
00:26:31,492 --> 00:26:33,294
[tires screech]
508
00:26:33,327 --> 00:26:35,863
Sonia! What the fuck?
509
00:26:35,896 --> 00:26:38,198
You better hope that job's
worth it, motherfucker.
510
00:26:38,232 --> 00:26:41,068
- What job?
- Let me do it.
511
00:26:43,304 --> 00:26:45,306
Who the fuck is this?
512
00:26:45,339 --> 00:26:48,242
[woman] We have an availability
for Carmen at 2:00 p.m.
513
00:26:48,275 --> 00:26:50,844
Who the fuck
is Carmen?
514
00:26:50,878 --> 00:26:53,981
We have tickets to the opera
Carmen, and you wanted two, no?
515
00:26:54,014 --> 00:26:55,082
["Habanera" playing]
516
00:26:55,115 --> 00:26:56,517
- I love Carmen!
- [laughs]
517
00:26:56,550 --> 00:26:59,987
[Sonia] I love Carmen!
518
00:27:01,588 --> 00:27:03,924
- [no audible dialogue]
- [music continues]
519
00:27:12,433 --> 00:27:14,435
- [no audible dialogue]
- [music continues]
520
00:27:17,604 --> 00:27:19,640
[Sonia moaning]
521
00:27:19,673 --> 00:27:21,875
[Darius muttering, moaning]
522
00:27:21,909 --> 00:27:25,112
- [Sonia] Let's make a baby!
- [Darius moans, screams]
523
00:27:25,145 --> 00:27:27,014
[both moaning]
524
00:27:27,047 --> 00:27:29,917
- [Darius coughing]
- [thudding]
525
00:27:29,950 --> 00:27:31,618
What's that thumping?
I can't... Stop.
526
00:27:32,286 --> 00:27:34,154
[gasps]
527
00:27:34,188 --> 00:27:38,225
Are you people fucking insane?
528
00:27:38,258 --> 00:27:40,394
Hey! Watch your mouth!
529
00:27:40,427 --> 00:27:43,897
I picked you up from the
street, save you from sunstroke,
530
00:27:43,931 --> 00:27:45,232
and now
you're calling me insane?
531
00:27:45,265 --> 00:27:46,967
Sunstroke?
532
00:27:47,000 --> 00:27:49,670
You could go to jail for
leaving a dog in a hot car.
533
00:27:49,704 --> 00:27:52,339
And don't even get me started on
the psychological ramifications
534
00:27:52,373 --> 00:27:54,274
of what I heard
you two doing.
535
00:27:54,308 --> 00:27:56,243
- Oh, goddamn.
- Is that Valentino?
536
00:27:56,276 --> 00:27:57,411
No, it's mine.
537
00:27:57,444 --> 00:27:59,613
Did... Did you spend
the buy money?
538
00:27:59,646 --> 00:28:02,349
Come on. They totally
expect us to spend some of it.
539
00:28:02,383 --> 00:28:05,686
No, no. Obviously,
I'll cover it with my life savings.
540
00:28:05,720 --> 00:28:07,654
[gasps]
I think that's a great idea.
541
00:28:09,990 --> 00:28:11,191
I'm just going to
make a call.
542
00:28:11,225 --> 00:28:13,026
I wish I had
some life savings.
543
00:28:13,060 --> 00:28:14,628
Hello.
You've reached Michael Bryce.
544
00:28:14,661 --> 00:28:16,563
Please leave a message
and have a Triple-A day.
545
00:28:16,597 --> 00:28:18,565
[beeps]
546
00:28:18,599 --> 00:28:22,002
That little mission we're on...
Well, we're way off course.
547
00:28:22,035 --> 00:28:25,639
Can't even see the course anymore.
Or hear it, for that matter.
548
00:28:25,672 --> 00:28:31,178
Uh, my ears are still ringing
from ferocious sexual intercourse
549
00:28:31,211 --> 00:28:34,448
leading to
a rolling quadruple climax.
550
00:28:34,481 --> 00:28:37,651
Anyway, I'm venting.
I don't want to vent to you.
551
00:28:37,684 --> 00:28:40,120
So, I'll catch up
with you later.
552
00:28:40,154 --> 00:28:42,222
Oh, shit!
553
00:28:43,424 --> 00:28:44,992
Who were you talking to?
554
00:28:46,059 --> 00:28:47,628
That's a secret.
555
00:28:47,661 --> 00:28:50,097
- I know your secret.
- You do?
556
00:28:50,130 --> 00:28:53,100
You are so lonely that
you were talking to yourself.
557
00:28:54,001 --> 00:28:55,302
Ha!
558
00:28:55,335 --> 00:28:58,005
Listen, Breece.
You really hurt my feelings.
559
00:28:58,038 --> 00:28:59,707
Do you really think
I am crazy?
560
00:28:59,741 --> 00:29:03,745
No! I think you're
unusually aggressive.
561
00:29:03,778 --> 00:29:06,013
Uh, violent.
But in an unpredictable way.
562
00:29:06,046 --> 00:29:08,682
- I would make a great mother, don't you think?
- I think you... Yes.
563
00:29:08,716 --> 00:29:13,053
Oh, my God, a child would be so
lucky to have you as its host.
564
00:29:13,086 --> 00:29:14,321
[sighs]
565
00:29:15,255 --> 00:29:19,026
Thank you, Breece.
Thank you.
566
00:29:19,059 --> 00:29:23,630
It must be
your powerful asexuality
567
00:29:23,664 --> 00:29:26,133
that makes you
such a good listener.
568
00:29:28,335 --> 00:29:30,705
Let me guess.
Crowley gave us a shit lead.
569
00:29:30,738 --> 00:29:34,341
No one will tell me what was inside.
It was a classified military shipment.
570
00:29:34,374 --> 00:29:36,176
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa!
571
00:29:36,210 --> 00:29:38,479
What are the fucking odds?
572
00:29:38,512 --> 00:29:40,614
Seems lightning strikes twice.
573
00:29:42,382 --> 00:29:44,117
We need to get
that packing slip.
574
00:29:44,151 --> 00:29:45,986
How would you propose
we do that, Mr. Bobby?
575
00:29:46,453 --> 00:29:47,722
[sighs]
576
00:29:50,157 --> 00:29:51,158
What...
577
00:29:55,529 --> 00:29:58,165
[people shouting]
578
00:30:00,100 --> 00:30:02,669
- Jesus, what the fuck are you doing?
- Son of a bitch.
579
00:30:02,704 --> 00:30:04,706
Last time I saw
something like this,
580
00:30:04,739 --> 00:30:07,040
Bruce Willis was drilling
a hole in an asteroid.
581
00:30:07,074 --> 00:30:09,076
[cell phone rings]
582
00:30:10,310 --> 00:30:12,546
Bobby, I'm glad you called.
583
00:30:12,579 --> 00:30:14,515
Listen,
it's a diamond-tipped drill
584
00:30:14,548 --> 00:30:17,084
and I know there's a link,
but this drill was fucking massive.
585
00:30:17,117 --> 00:30:18,452
[Crowley] You were right.
586
00:30:18,485 --> 00:30:20,120
We picked up some chatter
in our Rome office.
587
00:30:20,153 --> 00:30:22,422
The mob are making a buy
in Portofino.
588
00:30:22,456 --> 00:30:25,459
They're purchasing classified
coordinates of a large-scale data grid.
589
00:30:25,492 --> 00:30:27,327
We've got
a surveillance team there...
590
00:30:27,361 --> 00:30:30,464
- We have a team in Portofino?
- Yeah, moving into position now.
591
00:30:30,497 --> 00:30:32,767
- Get the chopper, get the chopper.
- Oh, Bobby.
592
00:30:32,800 --> 00:30:35,502
If this actually turns out
to be what you say it is,
593
00:30:35,536 --> 00:30:38,740
I will personally make sure you
get your transfer back to Boston.
594
00:30:38,773 --> 00:30:40,474
Oh, ma'am,
I can't thank you enough.
595
00:30:40,507 --> 00:30:42,409
Thank you so much.
Thank you, ma'am.
596
00:30:42,442 --> 00:30:44,278
We're going to Portofino!
597
00:30:53,620 --> 00:30:56,824
[Michael] Let's get into character.
I'm the bodyguard.
598
00:30:56,858 --> 00:30:59,727
Now, let's hear the British
accent of Carlo's mistress.
599
00:30:59,761 --> 00:31:02,296
[in British accent] My British
accent is perfect, you fucking cunt.
600
00:31:02,329 --> 00:31:05,566
Okay, let's skip the British accent and
go straight to being brutally executed.
601
00:31:05,599 --> 00:31:07,668
How's the sight line, D?
602
00:31:07,702 --> 00:31:09,202
[Darius] Mmm, mmm.
603
00:31:09,236 --> 00:31:11,238
Just protecting my asset.
604
00:31:12,840 --> 00:31:15,175
We're here
to see Vladimir.
605
00:31:17,912 --> 00:31:19,112
I'm the bodyguard.
606
00:31:19,146 --> 00:31:20,581
Security check.
607
00:31:20,614 --> 00:31:23,383
- [sirens wailing]
- Two minutes out.
608
00:31:25,586 --> 00:31:28,121
Crowley's got a team in place.
We gotta call off the buy.
609
00:31:28,155 --> 00:31:30,490
If she finds out I've got those
shitheads working for me...
610
00:31:30,524 --> 00:31:33,293
- [people cheering, chattering]
- [buzzing]
611
00:31:33,895 --> 00:31:35,730
[metal detector beeping]
612
00:31:37,564 --> 00:31:39,333
[line ringing]
613
00:31:39,366 --> 00:31:41,335
- He's not answering the phone.
- Fuck.
614
00:31:41,368 --> 00:31:43,403
What did I tell 'em?
Burn the phone. Pick it up!
615
00:31:43,437 --> 00:31:46,741
- Here you go, sir.
- Thank you very much. Great work.
616
00:31:47,709 --> 00:31:49,711
[electronic music playing]
617
00:31:52,780 --> 00:31:55,515
- Oh, shit.
- What's wrong?
618
00:31:55,549 --> 00:31:57,785
[Michael] Just a former client
and it's fine. He didn't see me.
619
00:32:02,189 --> 00:32:03,758
[in British accent]
You must be Vladimir.
620
00:32:05,559 --> 00:32:07,494
Carlo sends his regards.
621
00:32:07,527 --> 00:32:09,563
He thought I would
attract less attention.
622
00:32:09,596 --> 00:32:12,299
- Well, he thought wrong...
- [Sonia giggles]
623
00:32:12,332 --> 00:32:13,935
...but nobody's complaining.
624
00:32:13,968 --> 00:32:15,669
Son of a bitch.
625
00:32:19,606 --> 00:32:22,643
- You have the security feed yet?
- Getting it now.
626
00:32:22,676 --> 00:32:25,479
Don't move till the buy is made
and they're out of the club.
627
00:32:25,512 --> 00:32:27,581
- There's too many civilians.
- Roger that.
628
00:32:34,388 --> 00:32:39,326
These are the classified coordinates
to the entire European data grid.
629
00:32:40,227 --> 00:32:41,294
Okay?
630
00:32:42,362 --> 00:32:45,900
No, no, no.
Tsk, tsk, tsk, tsk.
631
00:32:45,933 --> 00:32:48,568
- [device beeps]
- These are proximity-paired.
632
00:32:50,504 --> 00:32:53,808
Until the buyer's fingerprint
disarms the bracelet,
633
00:32:53,841 --> 00:32:57,377
I suggest you do not let the
briefcase out of five-meter radius
634
00:32:57,411 --> 00:32:59,312
for more than 15 seconds.
635
00:32:59,346 --> 00:33:02,549
- If you do, bracelet explodes.
- [beeps]
636
00:33:02,582 --> 00:33:04,618
Keep it close.
637
00:33:04,651 --> 00:33:10,357
It would be a shame for that beautiful
face to be disintegrated by TNT.
638
00:33:10,390 --> 00:33:11,893
[laughs]
639
00:33:11,926 --> 00:33:13,728
The fuck?
640
00:33:13,761 --> 00:33:16,329
I should just pop this
motherfucker right now.
641
00:33:16,363 --> 00:33:17,564
Address?
642
00:33:17,597 --> 00:33:19,934
Oh, the delivery address?
In Florence.
643
00:33:19,967 --> 00:33:21,836
[Sonia]
Oh, I love Florence.
644
00:33:21,869 --> 00:33:24,271
And I adore culture.
645
00:33:24,304 --> 00:33:28,341
[Vladimir] You will deliver to the buyer
tomorrow at the Ludovico Gallery auction.
646
00:33:28,375 --> 00:33:29,977
Michael Bryce!
647
00:33:30,011 --> 00:33:32,612
- You have me confused with someone else.
- [man] No, no, no.
648
00:33:32,646 --> 00:33:35,248
I'd never forget the face of the man
who saved my life in my darkest hour.
649
00:33:35,282 --> 00:33:36,818
- Come on, bro.
- Michael Bryce?
650
00:33:36,851 --> 00:33:39,619
Didn't he lose his license
when Kurosawa was killed?
651
00:33:39,653 --> 00:33:41,823
No, no, no. He's got me
mistaken for someone else.
652
00:33:41,856 --> 00:33:44,859
- [man] It's Michael Bryce!
- For the record, that's pending review.
653
00:33:44,892 --> 00:33:46,293
- Fuck off!
- [babbling]
654
00:33:46,326 --> 00:33:48,428
Hey, guys,
it's Michael Bryce...
655
00:33:48,462 --> 00:33:53,400
Why would Carlo hire an unlicensed
bodyguard to protect the love of his life?
656
00:33:53,433 --> 00:33:55,435
Right. You're fired.
657
00:33:55,469 --> 00:33:56,536
You're fucking fired!
658
00:33:57,071 --> 00:33:59,539
That's true, baby.
659
00:33:59,573 --> 00:34:02,409
Carlo always has preferred
younger women.
660
00:34:02,442 --> 00:34:03,711
Excuse me?
661
00:34:03,745 --> 00:34:06,680
I've seen him
with a woman in her 30s.
662
00:34:06,714 --> 00:34:08,281
But never this old.
663
00:34:08,315 --> 00:34:11,518
- [laughing] Never.
- No, no, no. Don't laugh.
664
00:34:11,551 --> 00:34:12,887
[laughing]
665
00:34:14,488 --> 00:34:17,024
[laughing continues,
distorted]
666
00:34:20,762 --> 00:34:22,562
- Here it comes.
- [Vladimir] Old lady, right?
667
00:34:24,031 --> 00:34:27,068
[shouting, normal voice] What
the fuck did you just say?
668
00:34:27,101 --> 00:34:30,604
You finger-licking
shit monkey,
669
00:34:30,637 --> 00:34:34,075
donkey-blowing motherfucker!
670
00:34:34,108 --> 00:34:36,309
[swearing in Spanish]
671
00:34:39,613 --> 00:34:41,414
That sounded
really Mexican.
672
00:34:41,448 --> 00:34:42,784
Shit.
673
00:34:42,817 --> 00:34:44,752
- [mobster] Motherfucker.
- We have a problem.
674
00:34:44,786 --> 00:34:47,989
- This is a fucking setup.
- You don't fucking say, vape juice.
675
00:34:48,022 --> 00:34:50,657
Get that case off her.
Get me Carlo on the phone!
676
00:34:50,690 --> 00:34:53,560
- ["Chanson De La Révolution" playing]
- And here we go.
677
00:34:53,593 --> 00:34:54,762
[man] Gun!
678
00:34:55,963 --> 00:34:59,566
- [woman screams]
- [Sonia shouting in Spanish]
679
00:35:01,936 --> 00:35:03,938
- Shit!
- [briefcase beeping]
680
00:35:03,971 --> 00:35:05,072
Clear the room!
681
00:35:06,040 --> 00:35:07,909
Let's go. Move! Move!
682
00:35:07,942 --> 00:35:10,577
- [grunts]
- [Sonia] Breece, the gun!
683
00:35:12,013 --> 00:35:14,447
[people screaming]
684
00:35:14,481 --> 00:35:15,917
[Sonia shouts in Spanish]
685
00:35:15,950 --> 00:35:17,317
[grunting]
686
00:35:24,992 --> 00:35:26,961
[Michael] Feel like giving me
a hand, Kincaid?
687
00:35:26,994 --> 00:35:29,030
[Darius laughs]
Triple-A, my ass!
688
00:35:30,031 --> 00:35:31,899
[screaming]
689
00:35:31,933 --> 00:35:34,735
[agent] All Interpol agents,
you are authorized. Shoot to kill!
690
00:35:34,769 --> 00:35:37,104
Interpol.
Get the fuck out now.
691
00:35:37,138 --> 00:35:40,007
- [briefcase beeping]
- Shit! Shit!
692
00:35:44,045 --> 00:35:46,580
- [device beeping]
- Breece! Fuck.
693
00:35:46,613 --> 00:35:49,083
Breece, the case. Come on!
694
00:35:51,819 --> 00:35:52,987
Bitch!
695
00:35:59,126 --> 00:36:01,461
[agent]
Get back! Get out of the way!
696
00:36:01,929 --> 00:36:03,496
[grunts]
697
00:36:07,634 --> 00:36:09,603
Move! Move!
Out of the way!
698
00:36:12,006 --> 00:36:13,774
Say my age.
699
00:36:13,808 --> 00:36:14,876
Oh, no.
700
00:36:18,445 --> 00:36:21,816
[in British accent]
Breece, I'm famished.
701
00:36:21,849 --> 00:36:23,516
Shall we go now?
702
00:36:23,550 --> 00:36:24,651
Still Mexican.
703
00:36:30,191 --> 00:36:33,393
[distorted] Breece!
704
00:36:36,998 --> 00:36:39,499
Get to the fucking dock.
Now!
705
00:36:39,532 --> 00:36:41,635
Breece? Breece?
706
00:36:41,668 --> 00:36:43,704
- Get out of the way!
- Move!
707
00:36:44,471 --> 00:36:45,907
[all shouting]
708
00:36:48,142 --> 00:36:49,911
[shouting continues]
709
00:36:51,478 --> 00:36:52,980
Stay with me, Breece!
710
00:36:53,613 --> 00:36:54,614
This way!
711
00:36:54,648 --> 00:36:55,983
Out of my fucking way, please!
712
00:36:56,017 --> 00:36:57,550
Target heading for the water.
713
00:36:58,886 --> 00:36:59,854
[Sonia] Let's go!
714
00:37:10,064 --> 00:37:13,433
[Sonia] You better say
something nice about my Breece.
715
00:37:15,169 --> 00:37:19,140
Ashes to ashes, dust to dust.
716
00:37:19,173 --> 00:37:23,610
We will never forget the time
you spent with us.
717
00:37:28,282 --> 00:37:30,517
That was beautiful.
718
00:37:30,550 --> 00:37:32,853
You should've been a priest.
719
00:37:32,887 --> 00:37:35,522
Okay, let's toss his ass in
and bounce.
720
00:37:35,555 --> 00:37:37,758
[Sonia crying]
721
00:37:37,792 --> 00:37:39,994
[mournful music]
722
00:37:40,027 --> 00:37:42,662
[crying continues]
723
00:37:48,002 --> 00:37:49,070
[music stutters out]
724
00:37:49,837 --> 00:37:52,106
[screams, muffled]
725
00:37:52,139 --> 00:37:55,608
What in the absolute fuck
is wrong with you people?
726
00:37:55,642 --> 00:37:57,577
We gave you a sea burial.
727
00:37:57,610 --> 00:37:59,880
- A sea burial?
- Well, you didn't have a heartbeat.
728
00:37:59,914 --> 00:38:02,515
I'm wearing Kevlar!
729
00:38:04,051 --> 00:38:05,652
[Crowley]
These were your operatives?
730
00:38:05,685 --> 00:38:07,755
[O'Neill]
I've never seen them before.
731
00:38:07,788 --> 00:38:10,257
Only one number called this phone that
Michael Bryce was in possession of.
732
00:38:10,291 --> 00:38:12,692
- And it was yours.
- We have less than two days
733
00:38:12,727 --> 00:38:14,729
before this attack happens.
Two days!
734
00:38:14,762 --> 00:38:15,830
I gave you a chance.
735
00:38:15,863 --> 00:38:17,865
You went behind my back,
736
00:38:17,898 --> 00:38:21,836
and you employed two criminals
and an unlicensed bodyguard.
737
00:38:21,869 --> 00:38:23,871
And now they're in possession
of critical evidence.
738
00:38:23,904 --> 00:38:25,873
They could be
in on the cyber attack.
739
00:38:25,906 --> 00:38:28,175
Oh, they're not in on the attack, trust me.
They're idiots.
740
00:38:28,209 --> 00:38:30,077
Put out a global Red Notice
on Darius Kincaid,
741
00:38:30,111 --> 00:38:32,179
Sonia Kincaid
and Michael Bryce.
742
00:38:33,147 --> 00:38:34,647
We have a problem.
743
00:38:38,219 --> 00:38:41,588
[man] Three unknown fugitives
escaped with the coordinates.
744
00:38:41,621 --> 00:38:43,124
Interpol were
all over the scene.
745
00:38:43,157 --> 00:38:45,760
Seems that we have a rat.
746
00:38:45,793 --> 00:38:47,627
Get me Carlo on the phone.
747
00:38:49,330 --> 00:38:51,866
Sir, Carlo's dead.
748
00:38:59,006 --> 00:39:01,976
Find the fugitives.
Kill them.
749
00:39:02,743 --> 00:39:04,845
I need the briefcase.
750
00:39:04,879 --> 00:39:07,214
[bell tolling]
751
00:39:12,619 --> 00:39:13,854
[groans]
752
00:39:13,888 --> 00:39:15,356
Fuck!
753
00:39:15,389 --> 00:39:17,992
- What's wrong?
- You can't be serious.
754
00:39:18,025 --> 00:39:20,361
- About what?
- My ribs are broken.
755
00:39:20,394 --> 00:39:24,265
I came down with a little case
of 12-gauge shotgun to the chest.
756
00:39:24,298 --> 00:39:25,733
Remember?
757
00:39:25,766 --> 00:39:27,168
- [laughing]
- Hey, Breece, don't worry.
758
00:39:27,201 --> 00:39:29,602
Sonia's gonna
take care of you.
759
00:39:29,636 --> 00:39:31,005
This will make you
feel better.
760
00:39:31,038 --> 00:39:32,840
- Thank you.
- There you go, baby.
761
00:39:32,873 --> 00:39:35,176
[vehicles approaching]
762
00:39:35,209 --> 00:39:38,678
[reporter] The auction of art works by
the reclusive Greek shipping billionaire
763
00:39:38,712 --> 00:39:40,781
is believed to be the last
of a long line of assets
764
00:39:40,815 --> 00:39:42,883
he's liquidated
outside of his homeland.
765
00:39:42,917 --> 00:39:45,252
[reporter 2] It is unknown what his
motivation for selling up in Europe is,
766
00:39:45,286 --> 00:39:48,189
but analysts are calling it
"financial suicide."
767
00:39:48,222 --> 00:39:50,690
[Michael] Ooh, that is
one hell of a security detail.
768
00:39:51,725 --> 00:39:52,726
Holy shit.
769
00:39:53,294 --> 00:39:55,729
- Magnusson.
- [both] Who?
770
00:39:55,763 --> 00:39:58,232
Only the Triple-A Rated Bodyguard
of the Year, three years in a row.
771
00:39:58,265 --> 00:40:00,367
[laughs] They give
you motherfuckers awards?
772
00:40:00,401 --> 00:40:03,070
Yes, they give us awards,
and we have conventions and everything.
773
00:40:03,104 --> 00:40:05,072
[scoffs]
Ain't no award for hitman.
774
00:40:05,106 --> 00:40:07,108
It's called
lethal injection.
775
00:40:08,275 --> 00:40:10,377
God, look at him.
He's so strong.
776
00:40:10,411 --> 00:40:12,413
Confident.
He's like a panther.
777
00:40:12,446 --> 00:40:14,048
Let me see
this motherfucker.
778
00:40:16,283 --> 00:40:19,019
Oh, shit! Zento!
779
00:40:19,053 --> 00:40:21,822
That is a good motherfucking
hitman right there.
780
00:40:21,856 --> 00:40:23,757
He took a lot of business
from me.
781
00:40:23,791 --> 00:40:26,827
- Find yourself a nest.
- I'm gonna take the tower.
782
00:40:28,062 --> 00:40:30,731
[Michael] Whoever wants this
briefcase is a serious high roller,
783
00:40:30,764 --> 00:40:34,001
'cause Magnusson's fee
is astronomical.
784
00:40:34,034 --> 00:40:35,236
[Magnusson]
Releasing the package.
785
00:40:35,269 --> 00:40:36,937
I want everyone on high alert.
786
00:40:39,440 --> 00:40:41,375
And bingo.
787
00:40:42,710 --> 00:40:45,212
Oh. That is awful.
788
00:40:45,246 --> 00:40:49,150
It's like Liberace banged
a set of curtains.
789
00:40:51,185 --> 00:40:52,685
[Zento] Magnusson.
790
00:40:52,720 --> 00:40:54,421
Three pigeons
on the rooftop.
791
00:40:57,291 --> 00:40:59,860
- They have the stolen briefcase.
- Take the shot.
792
00:41:01,896 --> 00:41:03,696
Oh, shit! Zento! Gun!
793
00:41:05,866 --> 00:41:07,868
- [Magnusson] Get Aristotle to safety, now.
- Get down.
794
00:41:10,905 --> 00:41:13,040
Scatter and converge.
Get that case!
795
00:41:14,275 --> 00:41:15,342
[tires squealing]
796
00:41:17,511 --> 00:41:19,947
They won't know we have
five possible escape routes.
797
00:41:19,980 --> 00:41:21,681
They have
five possible escape routes.
798
00:41:26,053 --> 00:41:27,388
Should've used a decoy.
799
00:41:27,421 --> 00:41:29,023
[Magnusson] It appears
they have no decoy, sir.
800
00:41:29,056 --> 00:41:30,424
My God, they're amateurs.
801
00:41:31,091 --> 00:41:32,426
[Darius] All right, let's go!
802
00:41:32,459 --> 00:41:34,094
- [groans]
- [Darius] Come on!
803
00:41:43,137 --> 00:41:45,239
If you'd listened, we'd have
an extraction vehicle waiting!
804
00:41:45,272 --> 00:41:47,441
These idiots don't even have
an extraction vehicle.
805
00:41:48,275 --> 00:41:49,476
Bryce, get to the van!
806
00:41:50,844 --> 00:41:52,980
Go! Now!
807
00:41:54,215 --> 00:41:55,482
Move it, Bryce!
808
00:41:58,252 --> 00:42:02,056
Magnusson recognized me,
which means he probably knows my moves.
809
00:42:02,089 --> 00:42:04,825
I don't recognize any of these losers.
Shoot to kill!
810
00:42:06,193 --> 00:42:08,262
- Bryce, we gotta go!
- [Michael] Just a moment!
811
00:42:08,295 --> 00:42:10,164
- Got it. Go!
- Let's go!
812
00:42:10,197 --> 00:42:11,498
["The Best" playing]
813
00:42:14,301 --> 00:42:19,039
♪ Give me a lifetime of promises
And a world of dreams... ♪
814
00:42:24,945 --> 00:42:27,748
Pirate is loose.
Keep it in sight.
815
00:42:29,817 --> 00:42:30,951
[Sonia]
Breece, watch out!
816
00:42:32,987 --> 00:42:35,222
♪ And it can't be wrong... ♪
817
00:42:36,423 --> 00:42:38,259
Wow.
818
00:42:38,292 --> 00:42:40,828
Wow, this guy's handling
skills are actually incredible.
819
00:42:40,861 --> 00:42:42,997
Steve McQueen
ain't got shit on you.
820
00:42:43,030 --> 00:42:46,333
I think that's the first time you've
ever said anything nice to me.
821
00:42:46,367 --> 00:42:48,469
♪ Better than all the rest ♪
822
00:42:48,502 --> 00:42:50,504
- [music ends]
- [horn blaring]
823
00:42:52,273 --> 00:42:54,308
Bryce! Bryce!
824
00:42:54,341 --> 00:42:57,544
[Sonia] Get in the car,
Darius! Go, go, go!
825
00:42:57,578 --> 00:43:00,981
- [horn continues]
- Bryce, what the fuck?
826
00:43:02,483 --> 00:43:03,984
Move, motherfucker!
827
00:43:04,018 --> 00:43:05,986
- [horn stops]
- Baby, what did you give him?
828
00:43:06,020 --> 00:43:08,956
- [both grunting]
- [Sonia] Just painkillers.
829
00:43:11,292 --> 00:43:12,993
But he's so delicate.
830
00:43:14,328 --> 00:43:16,230
Pirate is flying west.
Keep it in sight.
831
00:43:16,263 --> 00:43:17,398
[tires squealing]
832
00:43:19,500 --> 00:43:22,569
Oh, no. Not the stairs,
motherfucker!
833
00:43:27,308 --> 00:43:29,543
I'm not wearing a sports bra!
834
00:43:29,576 --> 00:43:32,146
- [woman shrieks]
- [people murmuring]
835
00:43:38,952 --> 00:43:41,021
Jesus,
this guy's a lunatic.
836
00:43:42,990 --> 00:43:44,591
This is no fucking honeymoon!
837
00:43:46,527 --> 00:43:49,563
- This is shitty-moon!
- I say we had a pretty great fucking day!
838
00:43:49,596 --> 00:43:52,299
- Are you fucking kidding me?
- Shopping.
839
00:43:59,039 --> 00:44:02,943
- Wine tasting, flowers...
- Yeah, with someone else's money!
840
00:44:09,283 --> 00:44:11,418
- [men shouting]
- One bird still remaining in flight.
841
00:44:11,452 --> 00:44:14,355
- Fucking opera.
- And you fell asleep!
842
00:44:16,457 --> 00:44:18,225
Good afternoon.
843
00:44:18,258 --> 00:44:20,594
- I'd like to offer up a cease-fire.
- Oh.
844
00:44:20,627 --> 00:44:23,464
You hand over that briefcase,
and I'll gladly undo that bracelet.
845
00:44:23,497 --> 00:44:24,965
Sure.
846
00:44:25,532 --> 00:44:26,600
Bugger me.
847
00:44:28,369 --> 00:44:30,471
[Darius laughing]
848
00:44:30,504 --> 00:44:32,973
[sighs] That's the end
of Breece's idol.
849
00:44:33,006 --> 00:44:37,378
[panting] Pirate's flying south.
Get the case.
850
00:44:37,411 --> 00:44:39,046
[helicopter whirring]
851
00:44:41,982 --> 00:44:42,950
Shit.
852
00:44:50,424 --> 00:44:51,592
Dive!
853
00:44:57,331 --> 00:44:58,365
Dive!
854
00:45:05,606 --> 00:45:06,673
Did we lose 'em?
855
00:45:09,977 --> 00:45:11,979
- [truck horn blaring]
- No, you didn't lose it.
856
00:45:14,047 --> 00:45:15,582
Oh, shit!
857
00:45:26,293 --> 00:45:28,595
Oh, shit!
858
00:45:28,629 --> 00:45:31,965
- [screams]
- Sonia, get back in the car!
859
00:45:37,171 --> 00:45:38,472
He's reloading.
Take the wheel.
860
00:45:48,615 --> 00:45:49,950
[shouts in Spanish]
861
00:45:54,488 --> 00:45:55,689
What are you doing?
862
00:45:55,723 --> 00:45:57,524
- [Darius] Hang on, baby!
- [Sonia] Dario!
863
00:45:57,558 --> 00:46:00,561
- [Darius] Oh, fuck!
- [Sonia screaming]
864
00:46:05,232 --> 00:46:07,601
[both breathing heavily]
865
00:46:13,775 --> 00:46:17,010
They didn't wear
their seat belts.
866
00:46:17,044 --> 00:46:19,112
[newscaster] The three
fugitives responsible
867
00:46:19,146 --> 00:46:21,114
for a nightclub shoot-out in
Portofino are still on the run...
868
00:46:21,148 --> 00:46:22,583
Phone call
for you, sir.
869
00:46:22,616 --> 00:46:25,052
...and are believed to be hiding
somewhere in Italy.
870
00:46:25,085 --> 00:46:27,020
Sir, I'm sorry
to inform you,
871
00:46:27,054 --> 00:46:29,256
but the three fugitives
managed to escape.
872
00:46:29,289 --> 00:46:32,727
...as police search for international
con woman, Sonia Kincaid, and...
873
00:46:32,760 --> 00:46:37,097
When you find them,
I want them alive.
874
00:46:37,130 --> 00:46:42,202
[singing lullaby] ♪ You're
asleep Little Breece ♪
875
00:46:42,236 --> 00:46:46,106
♪ Can you please
Wake the fuck up ♪
876
00:46:46,139 --> 00:46:49,676
♪ In your slumber
Think of Sonia ♪
877
00:46:49,711 --> 00:46:53,113
♪ And the bomb
That's on her wrist ♪
878
00:46:53,146 --> 00:46:54,414
[grunts] Jesus, fuck!
879
00:46:55,315 --> 00:46:57,785
Hey!
What were those pills?
880
00:46:57,819 --> 00:46:59,219
It's just lithium.
881
00:46:59,686 --> 00:47:01,121
Lithium!
882
00:47:01,154 --> 00:47:03,390
Baby, lithium's
not pain medication.
883
00:47:03,423 --> 00:47:04,759
[Sonia] Breece,
you want some more?
884
00:47:04,792 --> 00:47:07,094
No, don't you come
anywhere near me!
885
00:47:07,694 --> 00:47:09,530
I've had it with you two.
886
00:47:09,563 --> 00:47:13,066
I'm sorry to say this, Sonia,
but you are crazy!
887
00:47:13,100 --> 00:47:15,168
Hey, you can't talk
to my wife that way.
888
00:47:15,202 --> 00:47:18,405
Why not?
She'd make a terrible mother.
889
00:47:18,438 --> 00:47:21,608
I wouldn't leave a Chucky doll
in her care.
890
00:47:21,642 --> 00:47:24,478
You need to apologize
to Sonia right now.
891
00:47:24,511 --> 00:47:26,580
Oh. What, are you
gonna shoot me now?
892
00:47:26,613 --> 00:47:28,415
Father of the year right here!
893
00:47:29,149 --> 00:47:31,218
Can't wait!
894
00:47:31,251 --> 00:47:33,654
[Darius] Hey, hey, where are you going?
I said, apologize!
895
00:47:33,687 --> 00:47:36,256
Oh, I'm just gonna ride
the lithium out!
896
00:47:36,290 --> 00:47:37,491
Whoo!
897
00:47:38,860 --> 00:47:42,496
- [footsteps approaching]
- Babe, you all right?
898
00:47:45,499 --> 00:47:47,134
I'm great.
899
00:47:47,167 --> 00:47:49,804
Took a bullet for him.
Took a bullet for her.
900
00:47:49,837 --> 00:47:53,674
[straining] Yeah, old Bryce is just
everybody's favorite little bullet caddie.
901
00:47:55,676 --> 00:47:59,747
[panting] Okay, game on.
902
00:48:00,681 --> 00:48:03,450
Come on. Give me a sign.
903
00:48:04,217 --> 00:48:07,554
Any sign. Please.
904
00:48:07,588 --> 00:48:10,591
Okay, that is a sign,
just not the one I'm looking for.
905
00:48:14,729 --> 00:48:17,732
Anything.
Anything at all!
906
00:48:17,765 --> 00:48:19,633
[airplane passing overhead]
907
00:48:22,502 --> 00:48:24,438
I see what you're doing.
908
00:48:24,471 --> 00:48:28,508
I... You wanna play ball?
We're gonna play ball!
909
00:48:28,542 --> 00:48:32,179
Our honeymoon
is a delicious fuckery.
910
00:48:32,212 --> 00:48:36,483
I don't have a fetus in my womb,
but I do have a bomb on my wrist.
911
00:48:36,516 --> 00:48:38,385
Hey, I said some
awful stuff back there,
912
00:48:38,418 --> 00:48:41,789
because I was involuntarily
administered lithium.
913
00:48:42,689 --> 00:48:45,492
- Apology accepted.
- I'm not apologizing.
914
00:48:45,525 --> 00:48:47,427
I know someone
who can help us out.
915
00:48:56,971 --> 00:49:00,207
[Darius] Just like that gun thing,
you can't press doorbells either?
916
00:49:00,240 --> 00:49:05,445
It's just, I haven't spoken to my
father since I lost my license.
917
00:49:05,479 --> 00:49:08,750
[laughs] Oh, so you're
admitting you're unlicensed?
918
00:49:08,783 --> 00:49:10,484
You don't understand.
919
00:49:13,587 --> 00:49:16,189
He's the greatest bodyguard
who ever lived.
920
00:49:17,290 --> 00:49:20,460
And I'm just me.
921
00:49:20,494 --> 00:49:23,731
- What are you doing? What are you doing?
- [bell buzzes]
922
00:49:27,802 --> 00:49:28,703
Fuck!
923
00:49:31,538 --> 00:49:32,840
All right.
924
00:49:37,812 --> 00:49:39,747
[sighs]
925
00:49:39,781 --> 00:49:42,817
[woman] Mr. Bryce out back.
He chop the wood. It be a moment.
926
00:49:44,451 --> 00:49:46,253
I'll get you some water.
927
00:49:46,286 --> 00:49:51,425
[chuckles] This Triple-A shit
is a family fantasy.
928
00:49:56,329 --> 00:50:00,267
[door opens, closes]
929
00:50:00,300 --> 00:50:01,468
Hey, Papa.
930
00:50:03,503 --> 00:50:05,372
I never imagined I'd be
coming home like this.
931
00:50:05,405 --> 00:50:08,575
I always thought it would be
under, uh, different circumstances.
932
00:50:08,608 --> 00:50:13,346
As I'm sure you know, my, uh...
my license is under review.
933
00:50:15,649 --> 00:50:17,517
I'm sorry for being
such a disgrace.
934
00:50:19,721 --> 00:50:21,756
We really need
your help.
935
00:50:21,789 --> 00:50:25,325
- [whimpers]
- [Senior] Out there in the world,
936
00:50:25,358 --> 00:50:27,427
you're an unlicensed
protection agent.
937
00:50:27,461 --> 00:50:29,596
- [slurps]
- But here...
938
00:50:29,629 --> 00:50:33,768
Here, you are my son,
and this is your home.
939
00:50:35,302 --> 00:50:38,271
[whimpers, cries]
940
00:50:39,306 --> 00:50:41,776
What the fuck?
941
00:50:43,044 --> 00:50:44,344
Aw.
942
00:50:47,081 --> 00:50:49,683
Just chill.
943
00:50:49,717 --> 00:50:52,285
I'm trying to have a
long-awaited moment with my dad.
944
00:50:52,319 --> 00:50:54,021
I get it. You're freaking out.
945
00:50:54,055 --> 00:50:57,725
- Yeah, he's...
- A legend, yes. That's weird for you.
946
00:50:57,759 --> 00:50:58,926
But to me, he's just Papa.
947
00:50:58,960 --> 00:51:00,627
No, I'm freaked out
because...
948
00:51:00,660 --> 00:51:02,830
Because his voice is so
deeply rich in its timbre?
949
00:51:02,864 --> 00:51:04,832
Yes, it's remarkable,
but a lot of people...
950
00:51:04,866 --> 00:51:06,801
No, motherfucker, it's not his voice.
The fact that he's...
951
00:51:06,834 --> 00:51:08,535
He's a published author?
952
00:51:09,737 --> 00:51:12,606
Huh? What is it, Darius?
953
00:51:12,639 --> 00:51:15,076
Spit it out. 'Cause frankly,
it's exhausting
954
00:51:15,109 --> 00:51:16,878
to hear you
beat about the bush.
955
00:51:16,911 --> 00:51:18,345
"Around," Junior.
956
00:51:18,378 --> 00:51:19,646
I'm sorry?
957
00:51:19,679 --> 00:51:22,649
The expression is
"beat around the bush."
958
00:51:22,682 --> 00:51:25,720
- Interesting.
- It's "around."
959
00:51:25,753 --> 00:51:27,722
- Sorry, I'm...
- I know who you are.
960
00:51:28,388 --> 00:51:30,690
- I watch the news.
- [chuckles]
961
00:51:32,860 --> 00:51:34,561
Hello, my dear.
962
00:51:36,097 --> 00:51:38,632
Nice to meet you,
Mr. Breece father.
963
00:51:38,665 --> 00:51:40,768
- My pleasure.
- You have a lovely son.
964
00:51:41,836 --> 00:51:43,603
Can we have it
removed?
965
00:51:43,637 --> 00:51:44,972
Well, we'll do our best.
966
00:51:45,840 --> 00:51:47,108
Giuseppe?
967
00:51:47,141 --> 00:51:48,475
Yes, sir?
968
00:51:48,508 --> 00:51:50,577
Make arrangements
for a safe house
969
00:51:50,610 --> 00:51:55,348
and the necessary equipment
to unlink a Ti-47.
970
00:51:57,985 --> 00:52:00,487
When the fuck were you gonna
tell me your dad was Black?
971
00:52:00,520 --> 00:52:03,925
Stepdad. And I fail to
see how that's relevant.
972
00:52:03,958 --> 00:52:07,627
Why don't you start seeing with
your heart instead of your hate?
973
00:52:07,661 --> 00:52:09,696
Yeah?
974
00:52:09,730 --> 00:52:12,499
- "Relevant"? "Heart"? "Hate"?
- You know exactly what I'm talking about!
975
00:52:12,532 --> 00:52:14,001
- All right now, boys.
- I'm sorry, Papa.
976
00:52:14,035 --> 00:52:16,804
No bickering
under my roof, okay?
977
00:52:16,838 --> 00:52:18,005
Understood.
978
00:52:18,039 --> 00:52:20,074
- Who's hungry?
- I can eat.
979
00:52:20,107 --> 00:52:24,011
- Okay, good. Hungry?
- A little peckish.
980
00:52:24,045 --> 00:52:26,080
["Clair de lune" playing]
981
00:52:26,113 --> 00:52:30,117
[no audible dialogue]
982
00:52:33,988 --> 00:52:39,559
These are all the bullets
Dad's taken for heads of state.
983
00:52:39,593 --> 00:52:42,462
- ["Clair de lune" playing on stereo]
- Mmm, impressive.
984
00:52:42,495 --> 00:52:45,498
Nothing like taking a bullet
to make you feel like a man.
985
00:52:45,532 --> 00:52:47,902
Yeah. I've taken 20 myself.
986
00:52:47,935 --> 00:52:49,669
I took a bullet.
987
00:52:50,905 --> 00:52:53,841
- Yeah?
- Yeah, for, uh... for Darius.
988
00:52:53,875 --> 00:52:56,811
I saved his life.
Right, Darius?
989
00:52:56,844 --> 00:52:59,981
Breece took a bullet for
my husband at The Hague.
990
00:53:00,014 --> 00:53:01,849
He was very brave.
991
00:53:01,883 --> 00:53:04,819
Check it out. Right there.
992
00:53:06,220 --> 00:53:08,890
Bryce,
that looks like a freckle.
993
00:53:08,923 --> 00:53:12,026
He also took a shotgun blast for me.
Last night.
994
00:53:12,059 --> 00:53:14,461
Well, actually,
I was wearing Kevlar.
995
00:53:14,494 --> 00:53:18,065
Kevlar? Real Triple-A's
never wear Kevlar.
996
00:53:18,099 --> 00:53:21,135
'Cause, knowing Bryce
and his trusty penknife,
997
00:53:21,168 --> 00:53:24,105
he'll have the danger all taken
care of before it even gets to that.
998
00:53:24,138 --> 00:53:26,207
[laughing]
999
00:53:26,240 --> 00:53:31,212
You laugh, but countless heads of state
have been taken out by the penknife.
1000
00:53:31,245 --> 00:53:32,612
No one sees it coming.
1001
00:53:33,948 --> 00:53:36,017
Ah, yes.
1002
00:53:36,050 --> 00:53:38,185
Elena's gelato.
1003
00:53:38,219 --> 00:53:41,722
[distorted] The best gelato on
this side of the Mediterranean.
1004
00:53:44,759 --> 00:53:45,760
Bryce?
1005
00:53:47,762 --> 00:53:49,462
Excuse me a moment.
1006
00:53:49,496 --> 00:53:50,497
Bryce?
1007
00:53:51,498 --> 00:53:52,532
Bryce?
1008
00:53:53,267 --> 00:53:54,835
What's wrong with him?
1009
00:53:55,269 --> 00:53:56,871
It's the gelato.
1010
00:53:58,873 --> 00:54:00,007
I forgot.
1011
00:54:00,875 --> 00:54:03,711
- It's a trigger.
- Why?
1012
00:54:03,744 --> 00:54:05,545
[sighs]
1013
00:54:05,578 --> 00:54:08,849
[Senior] All of Bryce's
memories are with his mother.
1014
00:54:08,883 --> 00:54:13,020
She used to call him
her "little bodyguard."
1015
00:54:13,054 --> 00:54:16,857
Every Sunday, she would take
Bryce to the amusement park.
1016
00:54:16,891 --> 00:54:20,061
But it wasn't the rides
he was interested in.
1017
00:54:20,094 --> 00:54:22,129
It was the gelato.
1018
00:54:22,163 --> 00:54:25,766
Then what happened?
Did he choose the wrong flavor?
1019
00:54:25,800 --> 00:54:27,600
[Senior] No, my dear.
1020
00:54:27,634 --> 00:54:29,937
Fate chose his mother.
1021
00:54:29,971 --> 00:54:35,575
To this day, I have no idea why a
full-figured, 290-pound Italian man
1022
00:54:35,608 --> 00:54:37,544
wanted to ride
the Paratrooper.
1023
00:54:38,545 --> 00:54:39,914
Truth is, I don't want to know.
1024
00:54:40,715 --> 00:54:43,184
Some things
are best left unsaid.
1025
00:54:43,217 --> 00:54:44,885
[screams]
1026
00:54:44,919 --> 00:54:46,653
[screaming]
1027
00:54:46,686 --> 00:54:49,622
[Senior] And Bryce, well,
he chose to blame himself.
1028
00:54:51,225 --> 00:54:52,960
That's why
he loves seat belts.
1029
00:54:52,994 --> 00:54:55,930
Still doesn't explain
why he's so annoying.
1030
00:54:58,966 --> 00:55:00,167
You're annoying.
1031
00:55:05,773 --> 00:55:07,008
[sniffles]
1032
00:55:11,178 --> 00:55:13,680
Hey. Hi. Hi.
1033
00:55:13,714 --> 00:55:15,548
- Are you okay?
- I'm fine. I'm fine.
1034
00:55:15,582 --> 00:55:17,885
- Do you want me to push you?
- No, no, no. Thank you.
1035
00:55:17,918 --> 00:55:22,823
I just... I cry sometimes
when I'm awake.
1036
00:55:22,857 --> 00:55:24,258
So...
1037
00:55:24,291 --> 00:55:27,862
Your father told us
what happened to your mother.
1038
00:55:27,895 --> 00:55:33,234
If I'd just ordered peach gelato a
minute sooner, she'd still be alive.
1039
00:55:33,267 --> 00:55:36,837
- It's my fault. My bad. I get it.
- Oh, no, no, no.
1040
00:55:36,871 --> 00:55:39,774
It's not your fault.
You cannot blame yourself.
1041
00:55:39,807 --> 00:55:42,609
I mean, it's perfectly normal
to feel guilty.
1042
00:55:42,642 --> 00:55:44,945
I understand you
better than you think.
1043
00:55:45,678 --> 00:55:48,015
My mother was eaten
by a shark.
1044
00:55:50,617 --> 00:55:54,021
You know, seeing your mother
being devoured by a beast...
1045
00:55:54,055 --> 00:55:57,224
It can really traumatize you.
More than you can think.
1046
00:55:57,258 --> 00:56:02,129
But, my God, has he done
a number on you, honey.
1047
00:56:02,163 --> 00:56:07,101
I mean, you are fucked up
in more ways than I can count.
1048
00:56:07,134 --> 00:56:08,869
- Now it all makes sense.
- Yeah.
1049
00:56:08,903 --> 00:56:11,005
Including your obsession
with my boobs.
1050
00:56:11,038 --> 00:56:15,675
What? Did you say with your boobs?
I've never thought about your boobs.
1051
00:56:15,709 --> 00:56:17,745
- Not even once.
- Come on.
1052
00:56:17,778 --> 00:56:19,914
- You are obsessed with my boobs.
- Okay. Jesus Christ.
1053
00:56:19,947 --> 00:56:21,315
All right.
1054
00:56:21,348 --> 00:56:24,684
When you saved me,
you very gently cup your hands
1055
00:56:24,718 --> 00:56:28,621
and push me by the boobs
to save me from the bullet.
1056
00:56:28,655 --> 00:56:30,191
Not a lot of
alternative real estate...
1057
00:56:30,224 --> 00:56:33,227
And I could hear the little
boy inside of you screaming,
1058
00:56:33,260 --> 00:56:35,796
"Mommy, please don't die.
I need you!"
1059
00:56:35,830 --> 00:56:37,364
I don't think that's
what I was screaming.
1060
00:56:37,398 --> 00:56:40,367
I don't sound
like that at all.
1061
00:56:40,401 --> 00:56:43,304
- If it makes you feel any better...
- It doesn't.
1062
00:56:43,337 --> 00:56:47,108
- I cannot eat gelato either.
- Right. Doesn't make me feel better.
1063
00:56:47,141 --> 00:56:49,710
- I don't care.
- I'm lactose intolerant.
1064
00:56:49,743 --> 00:56:52,645
I still don't care,
so...
1065
00:56:52,679 --> 00:56:54,882
I'm gonna head back inside.
1066
00:56:54,915 --> 00:56:57,384
I think they're serving,
um, self-esteem.
1067
00:56:57,418 --> 00:57:01,956
Okay. Hey, this was great.
It was really, really great.
1068
00:57:01,989 --> 00:57:03,390
To get to
the safe house...
1069
00:57:03,424 --> 00:57:06,727
Excellent. Excellent.
Thank you very much.
1070
00:57:06,760 --> 00:57:08,929
[Darius] So we just go up here
and make a right.
1071
00:57:09,897 --> 00:57:10,931
Good news.
1072
00:57:12,032 --> 00:57:14,201
My contact says
everything is all set.
1073
00:57:14,235 --> 00:57:17,171
We'll have that Ti-47 off
of you in no time.
1074
00:57:17,204 --> 00:57:19,807
Meanwhile, I'll sort
everything out with Interpol.
1075
00:57:19,840 --> 00:57:21,375
- Sonia.
- Okay?
1076
00:57:21,408 --> 00:57:23,711
Let's let 'em
have a moment together.
1077
00:57:25,079 --> 00:57:26,147
Bryce...
1078
00:57:28,415 --> 00:57:29,783
I'm...
1079
00:57:31,185 --> 00:57:32,987
sorry about the gelato.
1080
00:57:34,822 --> 00:57:36,390
Hey.
1081
00:57:36,423 --> 00:57:40,227
Other guys lose their license
and never come back.
1082
00:57:40,261 --> 00:57:44,431
- Look at you. You're gonna be a hero.
- [chuckles]
1083
00:57:44,465 --> 00:57:47,168
I'll come down to the
safe house and see you
1084
00:57:47,201 --> 00:57:49,870
after I've got
some more information.
1085
00:57:49,904 --> 00:57:52,473
I will also have a talk
with the review board,
1086
00:57:52,506 --> 00:57:54,708
see to it you get
a good hearing.
1087
00:57:55,409 --> 00:57:56,710
Thank you.
1088
00:57:57,811 --> 00:57:59,780
- Thank you, Dad.
- No worries.
1089
00:58:01,448 --> 00:58:07,087
- Oh, Bryce, take the Jag.
- ["Uh Uh What Did I Do" playing]
1090
00:58:07,121 --> 00:58:11,025
The Jag? The one I wasn't even
allowed to look at as a kid?
1091
00:58:11,058 --> 00:58:13,360
[laughs] You've earned it.
1092
00:58:14,795 --> 00:58:17,097
♪ Oh, baby ♪
1093
00:58:17,131 --> 00:58:20,467
♪ Uh, uh, what did I do ♪
1094
00:58:20,501 --> 00:58:22,102
♪ Oh, baby, uh, uh... ♪
1095
00:58:22,136 --> 00:58:24,505
- [Michael sighs]
- [Darius laughs]
1096
00:58:24,538 --> 00:58:26,507
Damn,
I love this motherfucking car.
1097
00:58:26,540 --> 00:58:28,342
- [Michael] Yeah!
- [Sonia] But you love me more?
1098
00:58:28,375 --> 00:58:30,344
- Oh, baby!
- [Michael] Whoo!
1099
00:58:30,377 --> 00:58:33,080
- ♪ Sweeter than honey, girl ♪
- ♪ Hey, hey, hey... ♪
1100
00:58:33,113 --> 00:58:36,884
Can we just acknowledge for one
second that not only are we safe,
1101
00:58:38,219 --> 00:58:40,454
but I think I'm going to get
my license back.
1102
00:58:41,222 --> 00:58:44,124
All because of my father.
[chuckles]
1103
00:58:44,158 --> 00:58:46,493
I'm so happy for you,
Breece.
1104
00:58:48,796 --> 00:58:49,797
Baby...
1105
00:58:51,799 --> 00:58:53,434
[sighs]
1106
00:58:53,467 --> 00:58:55,970
...there's something I've
been meaning to tell you.
1107
00:58:57,104 --> 00:58:58,772
Ah... [groans]
1108
00:58:58,806 --> 00:59:00,808
- What?
- [Michael] You know, I think I'm gonna...
1109
00:59:00,841 --> 00:59:03,077
I'm gonna join Dad's agency.
1110
00:59:03,110 --> 00:59:04,912
- Bryce and Son.
- [body thuds]
1111
00:59:05,846 --> 00:59:06,847
That sounds...
1112
00:59:08,015 --> 00:59:09,216
A little cottonmouth.
1113
00:59:11,051 --> 00:59:13,754
You guys just can't keep
your hands off each...
1114
00:59:14,455 --> 00:59:15,789
[exhales]
1115
00:59:27,268 --> 00:59:29,136
[Michael]
This feels familiar.
1116
00:59:29,169 --> 00:59:31,005
[Darius] I don't spend that
much time with my head in bags.
1117
00:59:31,038 --> 00:59:33,274
[Michael] Do you think maybe
once you could spot the ambush?
1118
00:59:33,307 --> 00:59:35,209
- [Darius] No.
- [Sonia] Watch my hair, motherfucker.
1119
00:59:35,242 --> 00:59:36,477
[Darius] Oh.
1120
00:59:36,510 --> 00:59:40,781
What in the
A-double-money-sign is that?
1121
00:59:49,323 --> 00:59:52,092
Aristotle Papadopolous.
1122
00:59:54,094 --> 00:59:55,262
My darling.
1123
00:59:56,430 --> 00:59:59,533
I thought I had
lost you forever.
1124
00:59:59,566 --> 01:00:02,002
So many sleepless nights.
1125
01:00:02,036 --> 01:00:06,206
So long have I wandered
in a maze of despair.
1126
01:00:06,240 --> 01:00:11,011
Uh, anybody want to tell me
what the fuck's going on here?
1127
01:00:12,446 --> 01:00:13,814
Monaco.
1128
01:00:15,282 --> 01:00:17,584
A girl
who had lost her way,
1129
01:00:17,618 --> 01:00:22,289
turning tricks with wealthy
men at craps tables.
1130
01:00:22,323 --> 01:00:26,560
But when she met
a mysterious Greek man,
1131
01:00:26,593 --> 01:00:29,229
he taught her
there was more to life.
1132
01:00:30,531 --> 01:00:32,866
A life of art,
1133
01:00:32,900 --> 01:00:37,905
literature,
dance and passion.
1134
01:00:37,938 --> 01:00:42,609
She learned to appreciate
the finest things in life.
1135
01:00:42,643 --> 01:00:45,212
But when the cheap decking
aboard his mega yacht
1136
01:00:45,245 --> 01:00:47,181
snapped
her beautiful Gucci heel,
1137
01:00:48,382 --> 01:00:52,286
fate took another turn.
1138
01:00:53,354 --> 01:00:55,389
She was found by fishermen.
1139
01:00:55,422 --> 01:00:59,626
She laid in bed for weeks,
and when she finally woke,
1140
01:00:59,660 --> 01:01:02,363
she had amnesia.
1141
01:01:03,464 --> 01:01:06,900
Now, seeing your face,
1142
01:01:06,934 --> 01:01:11,572
and listening to your voice
so closely to my ear,
1143
01:01:11,605 --> 01:01:14,541
it all came rushing
back to me.
1144
01:01:14,575 --> 01:01:17,311
- You've cured me.
- Mmm.
1145
01:01:17,978 --> 01:01:20,214
Can you put the hood
back on?
1146
01:01:20,247 --> 01:01:22,516
You got history
with this motherfucker?
1147
01:01:22,549 --> 01:01:27,921
And if I'd known earlier
it was you who had my case,
1148
01:01:27,955 --> 01:01:33,093
I would've ensured you were
treated like the Aphrodite you are.
1149
01:01:33,127 --> 01:01:35,062
Thank you.
1150
01:01:35,095 --> 01:01:40,934
Have these two brought to Lucas and
Francesco in my torture chamber.
1151
01:01:40,968 --> 01:01:42,536
- [Aristotle] It is a fine...
- Torture chamber?
1152
01:01:42,569 --> 01:01:45,272
- Did he say "cha-cha chamber"?
- No, motherfucker, he did not.
1153
01:01:45,305 --> 01:01:48,175
Perhaps one day you'll learn
1154
01:01:48,208 --> 01:01:52,679
that great men don't need to stoop
to vulgarity to express themselves.
1155
01:01:52,714 --> 01:01:54,314
I know how to express
myself, motherfucker.
1156
01:01:54,348 --> 01:01:55,682
- [Aristotle] Take them away!
- Believe me.
1157
01:01:55,717 --> 01:01:57,351
I have not begun
to express myself...
1158
01:01:57,384 --> 01:01:59,420
[Michael] Do we have
separate torture chambers?
1159
01:01:59,453 --> 01:02:01,588
- [Darius shouting, indistinct]
- [beeps]
1160
01:02:03,123 --> 01:02:06,560
The final piece
of my master plan
1161
01:02:06,593 --> 01:02:11,565
to win justice
for Europe's atrocities.
1162
01:02:11,598 --> 01:02:15,969
Take it to the technology center
and have my yacht prepared.
1163
01:02:20,742 --> 01:02:21,942
[beeps]
1164
01:02:26,380 --> 01:02:30,417
Come with me.
I have something to show you.
1165
01:02:37,157 --> 01:02:39,026
[gasps]
1166
01:02:39,928 --> 01:02:43,130
The room we dreamed
of building together.
1167
01:02:43,798 --> 01:02:46,033
Oh, Aris.
1168
01:02:48,435 --> 01:02:52,139
You ever think that
maybe she's conning you?
1169
01:02:52,172 --> 01:02:54,208
What?
1170
01:02:54,241 --> 01:02:57,144
I'm just saying, she's a con woman.
That's what con women do.
1171
01:02:57,177 --> 01:03:01,114
Con person? Person?
I don't know how you say that.
1172
01:03:01,148 --> 01:03:03,383
Can you guys come back later?
We're in the middle of a...
1173
01:03:03,417 --> 01:03:05,252
You're gonna tell us
everything you know.
1174
01:03:06,788 --> 01:03:09,189
[both laughing]
1175
01:03:10,557 --> 01:03:12,727
Oh, my God.
1176
01:03:12,760 --> 01:03:14,661
I'm not telling you
a motherf...
1177
01:03:15,429 --> 01:03:17,732
[groaning, screaming]
1178
01:03:19,333 --> 01:03:21,668
So you never had a family?
1179
01:03:21,703 --> 01:03:24,739
You were
my only true love.
1180
01:03:24,772 --> 01:03:27,441
You have suffered so much.
1181
01:03:27,474 --> 01:03:30,477
- [screaming]
- [Michael] You can go all day with that.
1182
01:03:30,511 --> 01:03:33,715
You can electrocute him all day.
It'll only make him angrier.
1183
01:03:34,716 --> 01:03:36,116
[Darius laughs]
1184
01:03:36,149 --> 01:03:38,218
- Mm-hmm. Yeah, you wait.
- [sighs]
1185
01:03:38,252 --> 01:03:40,654
I, on the other hand,
will tell you everything.
1186
01:03:40,687 --> 01:03:42,790
- I'll tell you everything, if you just...
- What? Really?
1187
01:03:42,824 --> 01:03:45,459
Just keep that away... Yes.
Sonia showed up. I was on vacation.
1188
01:03:45,492 --> 01:03:47,528
- She said that Kincaid was in trouble.
- Oh, motherfucker!
1189
01:03:47,561 --> 01:03:49,764
And then Interpol came.
I don't know where those guys came from.
1190
01:03:49,797 --> 01:03:51,331
The guy's name
was Bobby O'Neill.
1191
01:03:51,365 --> 01:03:53,701
Probably Robert O'Neill.
That guy was mean.
1192
01:03:53,735 --> 01:03:55,502
He wanted us to make a buy.
1193
01:03:55,536 --> 01:03:57,204
- [Darius screams]
- I don't even know what a buy is.
1194
01:03:57,237 --> 01:03:58,672
That's like a drug thing
or something?
1195
01:03:58,706 --> 01:04:00,440
[groans, grunts]
1196
01:04:00,474 --> 01:04:03,410
We got away. We were like,
"That could be anything."
1197
01:04:03,443 --> 01:04:05,412
- Is that Francesco or are you...
- [Darius grunting]
1198
01:04:06,446 --> 01:04:07,749
Put me down! Let me down!
1199
01:04:10,651 --> 01:04:16,557
It is insensitive of me to show you
this, considering your condition.
1200
01:04:19,326 --> 01:04:20,561
My what?
1201
01:04:20,594 --> 01:04:23,731
Carlo was
an associate of mine.
1202
01:04:23,765 --> 01:04:27,234
When he found your husband,
he was at a fertility clinic.
1203
01:04:28,168 --> 01:04:29,469
A fertility clinic?
1204
01:04:29,503 --> 01:04:34,809
Buying fresh eggs.
I assumed you were barren.
1205
01:04:34,842 --> 01:04:36,677
[alarm blaring]
1206
01:04:36,711 --> 01:04:38,780
[man]
Sir, we have a situation.
1207
01:04:40,547 --> 01:04:42,349
[alarm continues]
1208
01:04:43,483 --> 01:04:47,421
- Remind me never to tell you shit.
- But we're free, aren't we?
1209
01:04:47,454 --> 01:04:50,157
[chuckles] Yeah. Fuck it.
Let's go save my girl.
1210
01:04:51,458 --> 01:04:53,160
- [blade scrapes]
- [body thuds]
1211
01:04:53,193 --> 01:04:55,495
I don't know if I buy
this whole "amnesia" thing.
1212
01:04:55,529 --> 01:04:57,364
You're all of a sudden
hating on Sonia.
1213
01:04:57,397 --> 01:04:59,266
- She fucking loves you.
- I'm not hating on Sonia.
1214
01:04:59,299 --> 01:05:03,170
I'm just saying it just reminds
me of something, you know?
1215
01:05:03,203 --> 01:05:05,840
It's like a book
or a movie or something.
1216
01:05:07,809 --> 01:05:10,477
Please don't fire a gun
in a cave!
1217
01:05:10,510 --> 01:05:12,412
Motherfucker, you didn't get tased.
Shut up!
1218
01:05:14,414 --> 01:05:18,318
[chuckles] I guess we'll
find out what a mace will do.
1219
01:05:18,352 --> 01:05:20,287
Uh, that's decorative,
I think.
1220
01:05:20,320 --> 01:05:22,890
- What is it? It's gonna drive me crazy.
- [men shouting]
1221
01:05:26,560 --> 01:05:28,629
[gasps] Overboard.
1222
01:05:28,662 --> 01:05:32,699
Kurt Russell, Goldie Hawn. She gets
amnesia. Oh, I feel so much better!
1223
01:05:32,734 --> 01:05:34,836
- Oh, bullshit.
- [men shouting, distant]
1224
01:05:34,869 --> 01:05:36,503
- Oh, shit!
- Scatter.
1225
01:05:36,536 --> 01:05:38,906
- I wanted to keep that fucking mace.
- [shouting]
1226
01:05:41,642 --> 01:05:44,277
[alarm blaring]
1227
01:05:44,311 --> 01:05:46,914
- Sonia! Sonia? Sonia!
- Hey, stop yelling!
1228
01:05:46,948 --> 01:05:48,716
Hey, you're gonna get us
fucking killed.
1229
01:05:48,750 --> 01:05:51,385
- There she is! Sonia!
- No, no, no. Hey, hey hey!
1230
01:05:51,418 --> 01:05:53,520
- I'm coming to get you!
- You lied to me.
1231
01:05:53,553 --> 01:05:56,490
- What?
- The night of our honeymoon.
1232
01:05:56,523 --> 01:05:57,825
You didn't take a job.
1233
01:05:57,859 --> 01:05:59,426
We're really
doing this now?
1234
01:05:59,459 --> 01:06:01,796
You went to a fertility clinic
to buy fresh eggs
1235
01:06:01,829 --> 01:06:03,865
because you think mine
are rotten.
1236
01:06:03,898 --> 01:06:06,834
Baby, you can't buy eggs at a
fertility clinic like a grocery store.
1237
01:06:06,868 --> 01:06:08,870
That motherfucker
is lying to you!
1238
01:06:08,903 --> 01:06:13,941
Do you want a life on the run,
or do you want the stability of a family?
1239
01:06:16,643 --> 01:06:18,780
Goodbye, Darius. It's over.
1240
01:06:18,813 --> 01:06:22,315
- We gotta go. No, we gotta go, Darius.
- Baby, no. No, Sonia!
1241
01:06:22,349 --> 01:06:24,719
- Please!
- [distorted] Let's go!
1242
01:06:24,752 --> 01:06:28,689
♪ Love is an angry thing ♪
1243
01:06:28,723 --> 01:06:34,261
♪ It'll tear your heart
To pieces ♪
1244
01:06:34,294 --> 01:06:39,767
♪ And love
Such a crazy thing ♪
1245
01:06:39,801 --> 01:06:44,571
♪ It'll break you down
When you least expect it ♪
1246
01:06:46,373 --> 01:06:49,476
♪ Thought I knew about love ♪
1247
01:06:49,509 --> 01:06:52,780
♪ Hmm, I've been deceived... ♪
1248
01:06:52,814 --> 01:06:55,850
[Michael] Maybe she's playing him
to play you, like a triple cross.
1249
01:06:55,883 --> 01:06:57,785
[Darius]
There's no triple cross.
1250
01:06:57,819 --> 01:07:00,988
If that's the lifestyle she
wants, and he can give it to her,
1251
01:07:01,022 --> 01:07:02,522
more power to him.
1252
01:07:03,623 --> 01:07:08,996
I got no money in the bank.
Interpol's always in my ass.
1253
01:07:09,030 --> 01:07:11,498
I'm a hitman shooting blanks.
[sighs]
1254
01:07:11,531 --> 01:07:13,433
Wait. Hold on.
Wait. What?
1255
01:07:13,467 --> 01:07:16,971
I got shot in the nuts on a job,
and I never told Sonia about it.
1256
01:07:17,004 --> 01:07:19,006
You don't have testicles?
1257
01:07:19,040 --> 01:07:22,542
No... I mean, yes, yes,
I have testicles.
1258
01:07:22,576 --> 01:07:27,414
The right one, Kool & the Gang.
The left one, fugazi.
1259
01:07:27,447 --> 01:07:30,852
So, my swimmers aren't strong enough
to get across the finish line,
1260
01:07:30,885 --> 01:07:33,788
so I can give Sonia what
she wants most in the world.
1261
01:07:33,821 --> 01:07:36,556
I told you, just be honest with her.
None of this would've happened
1262
01:07:36,590 --> 01:07:38,425
- if you were just honest.
- [laughs]
1263
01:07:38,458 --> 01:07:41,996
That shit always leads to an
ass-whupping or a jail sentence.
1264
01:07:42,629 --> 01:07:44,799
I'll see you when I see you.
1265
01:07:44,832 --> 01:07:47,702
- Where are you going?
- [sighs]
1266
01:07:48,668 --> 01:07:49,704
Hey, Darius!
1267
01:07:50,738 --> 01:07:51,671
Darius!
1268
01:07:56,043 --> 01:07:59,714
[panting]
Dad, there was an ambush, and...
1269
01:08:01,716 --> 01:08:03,751
What's the Jag doing here?
1270
01:08:03,785 --> 01:08:07,054
You are the dumbest
motherfucker I have ever met.
1271
01:08:08,455 --> 01:08:10,590
Wow, that, uh...
1272
01:08:10,624 --> 01:08:14,394
I handle Aristotle's security detail
while he's in Italy, you moron.
1273
01:08:14,427 --> 01:08:16,764
You... You work
for the bad guys?
1274
01:08:16,798 --> 01:08:21,002
A Triple-A puts his clients
ahead of God, family,
1275
01:08:21,035 --> 01:08:23,537
and certainly a pantywaist,
such as yourself.
1276
01:08:23,570 --> 01:08:27,909
You are a cruel son of a...
[groans]
1277
01:08:29,844 --> 01:08:31,846
- God...
- I would turn you in,
1278
01:08:31,879 --> 01:08:34,614
but that would be an admission
that I think you're a threat.
1279
01:08:34,648 --> 01:08:37,384
Oh, and, Bryce,
I spoke to the review board.
1280
01:08:37,417 --> 01:08:40,721
They agree with me.
You're barred for life.
1281
01:08:40,755 --> 01:08:42,422
Wow.
1282
01:08:42,455 --> 01:08:45,625
Now get off my trash.
You're a stain on my legacy.
1283
01:08:45,659 --> 01:08:46,961
[door closes]
1284
01:08:56,804 --> 01:08:59,472
["Find Yourself" playing]
1285
01:09:10,751 --> 01:09:13,587
♪ Well, I don't mind
Sleeping alone ♪
1286
01:09:14,922 --> 01:09:20,027
♪ If it means I don't have to
Play your crazy games No more... ♪
1287
01:09:20,962 --> 01:09:22,662
[no audible dialogue]
1288
01:09:24,464 --> 01:09:29,536
♪ You're The most precious
thing I've ever seen ♪
1289
01:09:29,569 --> 01:09:34,441
♪ But I ain't gonna Let it
slide When you're mean to me ♪
1290
01:09:40,513 --> 01:09:46,888
♪ I know the love
That I deserve ♪
1291
01:09:46,921 --> 01:09:51,192
♪ And I hope you find yourself ♪
1292
01:09:51,225 --> 01:09:56,998
♪ Before I find somebody else
To be my love... ♪
1293
01:09:59,166 --> 01:10:01,168
[groaning]
1294
01:10:05,940 --> 01:10:11,746
[laughs] Out of all the gin joints
in all the world, you walk into mine.
1295
01:10:11,779 --> 01:10:14,882
My dad screwed us.
He's Aristotle's head of security.
1296
01:10:14,916 --> 01:10:18,786
- [men shouting, grunting]
- Also, he really hates me.
1297
01:10:18,819 --> 01:10:21,521
I owe you an apology,
Kincaid.
1298
01:10:21,554 --> 01:10:24,491
You know, your thing really is
better than my thing.
1299
01:10:24,524 --> 01:10:26,559
No more Mr. Nice Bryce.
1300
01:10:26,593 --> 01:10:29,797
All right? I wanna be a badass, you know?
I wanna be loose!
1301
01:10:29,830 --> 01:10:33,234
- [groaning]
- Hey, we should do some coke!
1302
01:10:33,267 --> 01:10:35,102
- [laughs]
- [phone rings]
1303
01:10:35,136 --> 01:10:39,539
Motherfucker, you would OD on
a baby aspirin and a diet soda.
1304
01:10:39,572 --> 01:10:42,676
[Sonia] I want to speak
to Darius Kincaid, please.
1305
01:10:42,710 --> 01:10:45,179
- Is there a Mr. Kincaid here?
- Who's asking?
1306
01:10:46,881 --> 01:10:49,750
- His fucking wife, motherfucker.
- Your wife.
1307
01:10:49,784 --> 01:10:53,921
What the fuck do you want,
and how the fuck did you find me?
1308
01:10:53,955 --> 01:10:57,024
I found you 'cause
they found you, motherfucker.
1309
01:10:57,058 --> 01:10:59,994
There's a kill team coming your way,
so you better get the fuck out of there.
1310
01:11:00,027 --> 01:11:04,932
And how dare you give me attitude
when I am risking my hot ass over here
1311
01:11:04,966 --> 01:11:06,834
so that we can have
our fucking honeymoon.
1312
01:11:06,867 --> 01:11:09,003
And what about
all that shit in Monaco?
1313
01:11:09,036 --> 01:11:11,005
[Sonia]
Oh, come on, Darius.
1314
01:11:11,038 --> 01:11:14,141
Do you know how many men I
conned before you came along?
1315
01:11:15,076 --> 01:11:16,978
I never had amnesia.
1316
01:11:17,011 --> 01:11:18,713
For real?
1317
01:11:18,746 --> 01:11:20,948
How could you think for a second
that I would leave you?
1318
01:11:20,982 --> 01:11:23,784
I can't imagine my life
without you!
1319
01:11:23,818 --> 01:11:25,618
Baby, look. [sighs]
1320
01:11:25,652 --> 01:11:28,521
I didn't go to a fertility
clinic because of you.
1321
01:11:28,555 --> 01:11:30,224
I think you can't get pregnant
because of me.
1322
01:11:30,257 --> 01:11:33,693
Baby, would've been nice
to have a family.
1323
01:11:33,728 --> 01:11:35,062
We can adopt.
1324
01:11:35,763 --> 01:11:37,630
Oh, yes, baby.
1325
01:11:39,100 --> 01:11:41,736
You will be
the best father, baby.
1326
01:11:41,769 --> 01:11:46,573
I mean, look how good
you've been for Breece,
1327
01:11:46,606 --> 01:11:50,610
this dysfunctional,
abandoned, poor child.
1328
01:11:50,643 --> 01:11:55,682
His father obviously hates him.
I mean, he doesn't have any friends.
1329
01:11:55,716 --> 01:11:59,519
And you, you've been nothing
but a ray of sunlight.
1330
01:12:00,354 --> 01:12:04,992
I love you so much,
Sonia Kincaid.
1331
01:12:05,026 --> 01:12:07,560
And I'm coming
to rescue your ass.
1332
01:12:07,594 --> 01:12:11,165
I love you more than ever,
mi cucaracha.
1333
01:12:11,198 --> 01:12:14,068
But you better hurry
the fuck up.
1334
01:12:14,101 --> 01:12:16,804
He's going to destroy Europe
to save Greece.
1335
01:12:16,837 --> 01:12:20,875
He's drilling into Viareggio's data grid
tomorrow while he escapes on his yacht.
1336
01:12:20,908 --> 01:12:22,343
- [tires screeching]
- You have to stop him.
1337
01:12:22,376 --> 01:12:23,978
Get the fuck down!
1338
01:12:24,745 --> 01:12:27,915
- [line disconnects]
- Darius? Darius?
1339
01:12:28,849 --> 01:12:33,087
So, how does it feel
to lose the one you love?
1340
01:12:36,656 --> 01:12:39,894
I, for one,
did not sleep.
1341
01:12:41,694 --> 01:12:42,897
Amnesia?
1342
01:12:44,265 --> 01:12:45,933
Really?
1343
01:12:45,966 --> 01:12:49,170
Do you think I haven't seen
the film Overboard?
1344
01:12:49,203 --> 01:12:51,604
Kurt Russell, Goldie Hawn.
1345
01:12:53,207 --> 01:12:54,842
A minor classic.
1346
01:12:55,309 --> 01:12:56,576
[groans]
1347
01:12:57,778 --> 01:13:04,617
Well, my security has already
exterminated your cucaracha.
1348
01:13:04,651 --> 01:13:08,289
And you will die alone
and without a family.
1349
01:13:08,322 --> 01:13:10,724
[both laugh]
1350
01:13:10,758 --> 01:13:15,296
No one in this world
can kill Darius Kincaid.
1351
01:13:15,329 --> 01:13:17,664
That motherfucker
is unkillable.
1352
01:13:17,697 --> 01:13:19,699
["Self Destructor" playing]
1353
01:13:21,836 --> 01:13:23,037
[Michael] Whoo!
1354
01:13:24,772 --> 01:13:27,775
- Oh! Car chase.
- [Darius] Oh, shit.
1355
01:13:32,179 --> 01:13:36,250
♪ You want it all... ♪
1356
01:13:36,283 --> 01:13:39,053
You've reached Michael Bryce. Please
leave a message and have a Triple-A day.
1357
01:13:39,086 --> 01:13:41,654
- Hey, future Mike. It's me.
- Fuck!
1358
01:13:41,688 --> 01:13:44,024
Are you seriously making
a phone call right now?
1359
01:13:44,992 --> 01:13:46,427
Oh, shit!
1360
01:13:46,460 --> 01:13:48,796
I feel like my spiritual
journey is almost complete.
1361
01:13:49,330 --> 01:13:50,931
But now I realize...
1362
01:13:54,869 --> 01:13:56,804
safety's for losers!
1363
01:13:56,837 --> 01:13:58,405
Whoo!
1364
01:13:58,439 --> 01:14:02,076
The old Bryce,
he is long gone.
1365
01:14:02,109 --> 01:14:04,145
[music continues]
1366
01:14:04,178 --> 01:14:06,714
And I'm driving
without a seat belt now.
1367
01:14:10,818 --> 01:14:14,288
It's a crazy thing that happens
when you lose everything.
1368
01:14:14,989 --> 01:14:15,990
Oh, shit!
1369
01:14:20,361 --> 01:14:21,962
You got nothing left
to lose.
1370
01:14:25,733 --> 01:14:28,002
[shouting]
1371
01:14:28,903 --> 01:14:31,138
You know, it's like
Tim McGraw always says...
1372
01:14:31,172 --> 01:14:32,173
Tim Mc-fucking-who?
1373
01:14:33,207 --> 01:14:35,042
You gotta live
like you were dying.
1374
01:14:44,418 --> 01:14:47,354
[Darius] That is the lamest shit
I have ever heard in my life.
1375
01:14:49,290 --> 01:14:51,192
Ooh, I'm at
the event horizon, baby.
1376
01:14:51,225 --> 01:14:54,128
- I mean, I feel truly...
- Nobody's after us. Slow down!
1377
01:14:54,161 --> 01:14:55,896
- ...and completely free.
- Bryce.
1378
01:15:00,901 --> 01:15:02,970
[panting]
1379
01:15:03,003 --> 01:15:06,040
It's okay. My knees,
head and skin broke the fall!
1380
01:15:12,179 --> 01:15:13,347
[gunshots]
1381
01:15:19,954 --> 01:15:21,956
[Michael on voicemail]
So I'm gonna see my dad,
1382
01:15:21,989 --> 01:15:24,391
and I'm really nervous
1383
01:15:24,425 --> 01:15:28,295
'cause all I want in the world
is for him to be proud of me.
1384
01:15:28,329 --> 01:15:31,799
And I think you, future Michael,
will be proud of me for dealing with this.
1385
01:15:31,832 --> 01:15:34,501
- I know I've said a lot of things and...
- [laughing]
1386
01:15:36,904 --> 01:15:40,774
Whatever the fuck
this "future Michael" shit is,
1387
01:15:40,808 --> 01:15:42,209
it's got to go.
1388
01:15:42,243 --> 01:15:45,412
You are the "future Michael,"
motherfucker.
1389
01:15:45,446 --> 01:15:48,115
My dad called me
a stain on his legacy.
1390
01:15:48,148 --> 01:15:50,851
Oh, Jesus Christ.
Look, I get it.
1391
01:15:50,884 --> 01:15:54,989
You are a fuck-up, okay?
You got some fucking issues.
1392
01:15:55,022 --> 01:15:57,057
But you can't allow
a motherfucker
1393
01:15:57,091 --> 01:16:00,294
you share not one drop of
DNA with to define you.
1394
01:16:06,000 --> 01:16:08,135
[sighs]
1395
01:16:08,168 --> 01:16:11,338
Something I've been meaning to tell you.
When I got clipped in the nuts...
1396
01:16:13,307 --> 01:16:14,775
it happened in Brussels.
1397
01:16:16,010 --> 01:16:17,978
Brussels?
1398
01:16:18,012 --> 01:16:19,980
[distorted] I'm Michael Bryce,
your executive protection agent.
1399
01:16:20,014 --> 01:16:22,383
- Get down! Shots fired! Shots fired!
- Contact! Contact!
1400
01:16:27,154 --> 01:16:29,290
[groans] Mother...
1401
01:16:29,323 --> 01:16:32,526
I'm the one who shot you in the nuts,
and you never thought to tell me that?
1402
01:16:32,559 --> 01:16:34,862
That's a W for me.
That's a big L for you.
1403
01:16:34,895 --> 01:16:36,530
[stammers] It was a ricochet.
1404
01:16:36,563 --> 01:16:38,599
- Ricochet, my ass, motherfucker.
- Ricochets don't count
1405
01:16:38,632 --> 01:16:41,068
- unless you call them, motherfucker.
- Take the L. Take the L!
1406
01:16:42,236 --> 01:16:44,204
[chuckles]
1407
01:16:44,238 --> 01:16:48,008
Despite the fact
you get on my last nerve,
1408
01:16:48,042 --> 01:16:50,244
you're a pretty good
fucking bodyguard.
1409
01:16:51,912 --> 01:16:54,181
I'm never getting my license back.
That's over.
1410
01:16:54,214 --> 01:16:55,816
You don't need a license.
1411
01:16:58,552 --> 01:17:00,120
What do bodyguards do?
1412
01:17:02,222 --> 01:17:03,991
They protect people?
1413
01:17:04,024 --> 01:17:07,394
And the whole of Europe needs
your protection right now.
1414
01:17:08,395 --> 01:17:09,997
Now repeat after me.
1415
01:17:10,030 --> 01:17:14,168
"I'm unlicensed
and I don't give a fuck."
1416
01:17:14,201 --> 01:17:17,905
I'm unlicensed and that's terrible.
That's...
1417
01:17:17,938 --> 01:17:19,473
[groans]
1418
01:17:21,041 --> 01:17:22,142
Again?
1419
01:17:23,510 --> 01:17:26,880
I'm unlicensed
and I don't give a fuck.
1420
01:17:27,548 --> 01:17:29,216
Louder.
1421
01:17:29,249 --> 01:17:31,151
I'm unlicensed
and I don't give a fuck.
1422
01:17:31,185 --> 01:17:32,953
Robust!
1423
01:17:32,986 --> 01:17:36,890
[shouting] I'm unlicensed
and I don't give a fuck!
1424
01:17:36,924 --> 01:17:39,526
Now let's go do what we do
and fuck some shit up.
1425
01:17:39,560 --> 01:17:41,628
Let's go
fuck some shit up!
1426
01:17:41,662 --> 01:17:44,331
- Don't move! Put your hands on your head!
- Nope! Wasn't touching it.
1427
01:17:44,365 --> 01:17:46,467
[Michael]
We're telling you the truth.
1428
01:17:46,500 --> 01:17:50,404
Sonia told Kincaid Aristotle is drilling
into the data junction at Viareggio.
1429
01:17:50,437 --> 01:17:52,439
He's gonna upload the virus
in an hour.
1430
01:17:52,473 --> 01:17:54,308
Aristotle's too influential.
We'll never get a warrant in time.
1431
01:17:54,341 --> 01:17:56,410
- Let us take him down.
- Come on!
1432
01:17:56,443 --> 01:18:01,148
We just got reports of drilling at a
location in the center of Viareggio.
1433
01:18:01,181 --> 01:18:03,150
What assets do we have
on the ground in that region?
1434
01:18:03,183 --> 01:18:04,918
[agent] The closest agent
is Bobby O'Neill.
1435
01:18:04,952 --> 01:18:07,454
Perhaps this time,
we do things the Boston way.
1436
01:18:07,488 --> 01:18:10,424
Fine. Alert all local forces
and send them to that drill.
1437
01:18:10,457 --> 01:18:13,093
We've also located his mega yacht
fleeing for international waters.
1438
01:18:13,127 --> 01:18:14,595
Christ's sakes.
1439
01:18:14,628 --> 01:18:16,463
Don't be the government
agent in the documentary
1440
01:18:16,497 --> 01:18:18,699
who has all the info on the bad
guy, then lets him go anyway.
1441
01:18:18,733 --> 01:18:20,100
Don't be that guy.
1442
01:18:20,134 --> 01:18:22,569
- Woman.
- I think that's implied.
1443
01:18:24,438 --> 01:18:25,439
[sighs]
1444
01:18:26,206 --> 01:18:28,008
What do you need
to stop Aristotle?
1445
01:18:28,041 --> 01:18:29,410
We need boats.
1446
01:18:30,310 --> 01:18:31,478
And we need guns.
1447
01:18:31,512 --> 01:18:32,714
[laughs]
1448
01:18:32,747 --> 01:18:34,681
That's my motherfucking
bodyguard.
1449
01:18:34,716 --> 01:18:37,117
- And we need them.
- What?
1450
01:18:40,587 --> 01:18:41,989
[Michael]
What are your names?
1451
01:18:42,022 --> 01:18:43,424
- Gary.
- Johan.
1452
01:18:43,457 --> 01:18:48,162
Gary, Johan, are you ready
to get your fuck on?
1453
01:18:53,133 --> 01:18:55,068
- What?
- That came out wrong.
1454
01:18:55,102 --> 01:18:58,706
Not together. With us.
That also came out wrong.
1455
01:18:58,740 --> 01:19:01,642
You're gonna get your fuck on
in an action context.
1456
01:19:01,675 --> 01:19:04,712
[action music]
1457
01:19:16,657 --> 01:19:20,427
We have visual of the hitman and the
bodyguard leaving port in a speedboat.
1458
01:19:20,461 --> 01:19:22,529
[guard]
Deploy level 1 security.
1459
01:19:22,563 --> 01:19:25,299
Go, go, go!
1460
01:19:35,275 --> 01:19:37,377
Hey, Gary,
I think we're outnumbered!
1461
01:19:37,411 --> 01:19:39,580
No fucking shit, Johan!
1462
01:19:56,096 --> 01:19:58,131
God, I hope Gary and Johan
are okay.
1463
01:19:58,165 --> 01:20:00,100
How the fuck can they
even think that's us?
1464
01:20:00,133 --> 01:20:02,469
Those motherfuckers
didn't hit nobody!
1465
01:20:02,503 --> 01:20:06,607
Well, it's called a decoy, Darius.
Bodyguarding 101.
1466
01:20:06,640 --> 01:20:09,142
My dad's gonna have three levels
of security. That was the first.
1467
01:20:09,176 --> 01:20:11,445
- Boring!
- Well, boring is always best.
1468
01:20:11,478 --> 01:20:14,147
- Get the fuck outta here.
- I will turn this boat around!
1469
01:20:16,718 --> 01:20:19,686
We're 30 seconds
out from Viareggio.
1470
01:20:19,721 --> 01:20:22,222
- [agent] Copy that.
- [O'Neill] If we don't stop the drill,
1471
01:20:22,256 --> 01:20:24,691
they'll upload the virus
and wipe out Europe.
1472
01:20:28,495 --> 01:20:31,164
[agents shouting]
1473
01:20:31,198 --> 01:20:32,800
Get down, get down!
On the ground!
1474
01:20:32,834 --> 01:20:36,403
Get down, get down!
Everybody down! Everybody down!
1475
01:20:36,436 --> 01:20:38,205
- [speaking Italian]
- Shut up! Shut up!
1476
01:20:38,238 --> 01:20:40,207
Stop! Stop! Stop! He says
they're building pipes.
1477
01:20:40,240 --> 01:20:42,744
Pipes? What kind of pipes?
What kind of pipes?
1478
01:20:42,777 --> 01:20:44,746
- Wait, this isn't a data junction.
- What?
1479
01:20:44,779 --> 01:20:47,147
This is a high-pressure
sewage line.
1480
01:20:47,180 --> 01:20:49,817
Are you telling me that we've sent all
our resources to the wrong location?
1481
01:20:49,851 --> 01:20:52,252
The site manager here is
telling me the type of drill
1482
01:20:52,286 --> 01:20:54,856
that was stolen from the dock
is a deep-sea drill.
1483
01:20:54,889 --> 01:20:57,524
They're not drilling on land.
They're drilling in the ocean.
1484
01:20:57,558 --> 01:21:01,461
It ain't Viareggio, the town.
It's Viareggio, the ocean trench.
1485
01:21:01,495 --> 01:21:04,866
And guess what's down there...
Europe's central data junction.
1486
01:21:04,899 --> 01:21:07,134
What? What does that mean?
1487
01:21:07,167 --> 01:21:11,438
It means the fate of Europe is in the
hands of a hitman and a bodyguard.
1488
01:21:13,841 --> 01:21:16,577
[whirring]
1489
01:21:16,610 --> 01:21:19,179
[man on radio]
Deploying the drill now, sir.
1490
01:21:21,582 --> 01:21:23,317
Drill head descending.
1491
01:21:25,319 --> 01:21:26,687
One hundred meters.
1492
01:21:31,926 --> 01:21:35,797
First, you are going
to watch Europe burn,
1493
01:21:35,830 --> 01:21:39,734
and then I am going
to dump you at sea.
1494
01:21:39,767 --> 01:21:43,470
But this time
without the necklace.
1495
01:21:50,845 --> 01:21:53,647
There's no one here.
The boat is empty.
1496
01:21:53,680 --> 01:21:55,817
Buongiorno, motherfucker.
1497
01:21:55,850 --> 01:21:58,853
Decoys.
Works every time.
1498
01:21:58,886 --> 01:22:01,388
Didn't you say there were
several layers of security?
1499
01:22:01,421 --> 01:22:03,190
Level 2 is going
to be much more...
1500
01:22:05,793 --> 01:22:08,662
[guard on loudspeaker] Attention!
We have you completely surrounded.
1501
01:22:08,695 --> 01:22:11,398
There is absolutely
no chance of...
1502
01:22:15,770 --> 01:22:17,705
Not very practical.
1503
01:22:17,739 --> 01:22:20,240
Well, can't we skip a couple of
levels, get to the hard shit?
1504
01:22:20,273 --> 01:22:21,274
Sure.
1505
01:22:23,845 --> 01:22:26,446
[man on radio] Sir,
we have visual of the data junction.
1506
01:22:26,480 --> 01:22:28,916
You take the upper.
I'll take the lower.
1507
01:22:47,534 --> 01:22:49,603
[grunting]
1508
01:22:52,272 --> 01:22:54,675
That's funny. Your father told
me you weren't using guns.
1509
01:22:54,709 --> 01:22:56,811
[groans] Sabbatical's over.
1510
01:22:56,844 --> 01:22:58,946
Now give me back my gun.
1511
01:22:59,947 --> 01:23:02,649
What sort of witchcraft
is that?
1512
01:23:10,892 --> 01:23:13,193
[Darius screams] Fuck!
1513
01:23:16,998 --> 01:23:18,298
[groans]
1514
01:23:19,834 --> 01:23:24,204
All right, you ready
for the show, huh? Huh?
1515
01:23:25,773 --> 01:23:27,641
Fuck!
1516
01:23:27,674 --> 01:23:29,977
That's okay.
They can be terribly slippery.
1517
01:23:42,456 --> 01:23:44,792
Sir, we've made contact
with the data junction.
1518
01:23:46,359 --> 01:23:48,730
Initiating drill sequence.
1519
01:23:50,330 --> 01:23:51,833
[whirring]
1520
01:23:51,866 --> 01:23:53,567
[both grunting]
1521
01:23:57,972 --> 01:24:00,041
- [groans]
- Slight scratch.
1522
01:24:00,074 --> 01:24:01,374
Slight splash!
1523
01:24:01,408 --> 01:24:02,844
Oh, shit!
1524
01:24:02,877 --> 01:24:05,345
Magnum .44 has six rounds.
1525
01:24:05,378 --> 01:24:09,483
- You have only one left, cock fossil!
- Fuck!
1526
01:24:10,450 --> 01:24:11,919
I can see around corners!
1527
01:24:14,956 --> 01:24:18,692
Through walls and sofas.
1528
01:24:19,727 --> 01:24:22,029
Even your heat signature
looks old.
1529
01:24:22,063 --> 01:24:23,731
[laughs]
1530
01:24:23,765 --> 01:24:26,399
Kiss my...
1531
01:24:29,603 --> 01:24:31,371
[grunting]
1532
01:24:41,949 --> 01:24:44,618
- ["What I Like About You" playing]
- Nope.
1533
01:24:44,651 --> 01:24:46,721
- ["Friday" playing]
- Nope!
1534
01:24:47,855 --> 01:24:49,857
["The Sign" playing]
1535
01:24:50,992 --> 01:24:55,629
[panting] You're lucky.
You're lucky I love this song.
1536
01:24:59,100 --> 01:25:01,002
[thrums, stops]
1537
01:25:01,035 --> 01:25:03,905
Data junction compromised.
Commence upload of virus.
1538
01:25:05,672 --> 01:25:07,909
[female electronic voice]
Virus upload initiated.
1539
01:25:07,942 --> 01:25:11,012
Estimated time:
six minutes.
1540
01:25:11,045 --> 01:25:13,613
- [computers beeping]
- [device whirring]
1541
01:25:15,716 --> 01:25:18,953
Sir, it appears that Level 1
were chasing a decoy.
1542
01:25:18,986 --> 01:25:21,889
- Magnusson and Zento will take care of it.
- [elevator bell dings]
1543
01:25:33,466 --> 01:25:34,735
Kill her.
1544
01:25:35,937 --> 01:25:37,504
[bones cracking]
1545
01:25:37,537 --> 01:25:40,340
[Aristotle]
Come out, hitman!
1546
01:25:42,877 --> 01:25:44,011
[groans]
1547
01:25:46,680 --> 01:25:48,850
[grunting]
1548
01:25:54,421 --> 01:25:55,689
Oh!
1549
01:25:57,024 --> 01:25:58,025
[gasping]
1550
01:26:01,028 --> 01:26:02,897
[Darius panting,
groaning]
1551
01:26:02,930 --> 01:26:07,667
[electronic voice] Virus-upload
time remaining: five minutes.
1552
01:26:07,702 --> 01:26:10,570
Say hello
to my little filos.
1553
01:26:10,604 --> 01:26:14,942
As his bodyguard,
I strongly advise you put the gun down.
1554
01:26:17,211 --> 01:26:21,716
As his bodyguard,
I strongly advise you to put the gun down.
1555
01:26:21,749 --> 01:26:23,617
I can't do that.
1556
01:26:24,785 --> 01:26:29,156
[Senior] One phone call,
and the review board renews your license.
1557
01:26:29,190 --> 01:26:31,424
It's what you've
always wanted, son.
1558
01:26:34,661 --> 01:26:36,696
He's my friend.
1559
01:26:36,731 --> 01:26:39,100
He's my best friend. My BFF.
1560
01:26:40,768 --> 01:26:41,903
That's
"Best Friends Forever."
1561
01:26:44,638 --> 01:26:46,073
[screams]
1562
01:26:50,011 --> 01:26:54,115
- Virus-upload time remaining: 4 minutes.
- Dad! Dad! Dad! Dad!
1563
01:26:54,148 --> 01:26:55,548
Are you wearing Kevlar?
1564
01:27:01,488 --> 01:27:05,625
Of course I'm wearing Kevlar.
I'm a 90-year-old man, Bryce.
1565
01:27:05,659 --> 01:27:08,963
What were all those stories about then?
Jesus...
1566
01:27:08,996 --> 01:27:11,698
- [groans]
- That was just to boost book sales.
1567
01:27:26,781 --> 01:27:28,783
Time to die,
you old cow.
1568
01:27:32,253 --> 01:27:34,654
- [grunting]
- [Sonia shouting in Spanish]
1569
01:27:35,555 --> 01:27:37,858
[Aristotle shrieks]
1570
01:27:43,563 --> 01:27:45,833
Your father's got you right
where he wants you now, kid.
1571
01:27:45,866 --> 01:27:47,702
You're so spry.
1572
01:27:47,735 --> 01:27:51,138
[electronic voice] Virus-upload
time remaining: three minutes.
1573
01:27:51,172 --> 01:27:52,974
Forget your training,
Junior?
1574
01:27:54,308 --> 01:27:56,143
You forget
who trained me.
1575
01:27:57,845 --> 01:27:59,213
[both grunting]
1576
01:28:06,087 --> 01:28:07,855
[Aristotle] Motherfucker!
1577
01:28:22,635 --> 01:28:25,973
[chuckles]
Guess we're at a stalemate.
1578
01:28:27,975 --> 01:28:29,710
I guess not.
1579
01:28:29,744 --> 01:28:33,613
Hello, darling.
Did you finish the con woman?
1580
01:28:33,646 --> 01:28:39,020
[Sonia] Her last words were that she had
something in common with her husband.
1581
01:28:39,053 --> 01:28:41,956
We're both
fucking unkillable.
1582
01:28:43,858 --> 01:28:46,994
Virus upload.
Two minutes.
1583
01:28:47,028 --> 01:28:50,697
Triple-A always has three.
Any last words?
1584
01:28:50,731 --> 01:28:53,000
Penknife's
a very versatile tool.
1585
01:28:54,068 --> 01:28:55,535
No one sees it coming.
1586
01:28:59,639 --> 01:29:03,676
You motherfuckers!
1587
01:29:03,711 --> 01:29:07,614
[laughing]
That's right, Papa Dickless.
1588
01:29:07,647 --> 01:29:11,085
You gotta earn the right
to call us "motherfuckers."
1589
01:29:11,118 --> 01:29:14,221
- Motherfucker!
- Motherfucker!
1590
01:29:14,255 --> 01:29:19,226
Virus-upload time remaining:
50 seconds.
1591
01:29:20,895 --> 01:29:22,595
- [thuds]
- [groans]
1592
01:29:24,098 --> 01:29:25,166
Not bad.
1593
01:29:26,200 --> 01:29:27,634
But you failed.
1594
01:29:27,667 --> 01:29:29,804
Virus-upload time remaining:
40 seconds.
1595
01:29:29,837 --> 01:29:31,305
There's gotta be a way
to shut this down.
1596
01:29:31,338 --> 01:29:34,875
His ship is rigged to explode
if you stop the virus.
1597
01:29:34,909 --> 01:29:39,146
Save yourself or save Europe.
Which is it gonna be, Bryce?
1598
01:29:41,715 --> 01:29:45,953
- Peach gelato or lavender fig?
- [electronic voice] Thirty seconds.
1599
01:29:47,922 --> 01:29:48,989
I love you.
1600
01:29:49,023 --> 01:29:52,592
Run!
1601
01:30:05,739 --> 01:30:08,809
- [no audible dialogue]
- [helicopter whirring, muffled]
1602
01:30:15,282 --> 01:30:18,219
The hitman, the bodyguard
and the con woman.
1603
01:30:18,252 --> 01:30:20,287
You assholes
look like shit.
1604
01:30:20,321 --> 01:30:22,990
Don't talk to us like that,
you cheesy fuck.
1605
01:30:23,023 --> 01:30:25,993
- We're not your bitches anymore.
- Relax.
1606
01:30:26,026 --> 01:30:29,230
- I got you your little yacht for your honeymoon.
- All right.
1607
01:30:29,263 --> 01:30:33,400
But you're still wanted,
so until Interpol clears up the legals,
1608
01:30:33,434 --> 01:30:36,237
I need all three of you on that
yacht for the next 48 hours.
1609
01:30:36,270 --> 01:30:37,838
Are we clear?
1610
01:30:37,872 --> 01:30:40,107
No.
Uh, Bob, quick sidebar.
1611
01:30:40,141 --> 01:30:42,977
- No fucking sidebar or I'll punch you in your face.
- Okay.
1612
01:30:43,010 --> 01:30:44,211
Fuck it.
1613
01:30:46,847 --> 01:30:49,016
- And?
- Are you serious about that?
1614
01:30:49,049 --> 01:30:50,217
Deadly.
1615
01:30:50,251 --> 01:30:52,253
You are sicker fucks
than I thought.
1616
01:30:53,220 --> 01:30:55,990
Here, you. Sign there.
1617
01:30:56,023 --> 01:30:58,125
Wait, what is this?
This is...
1618
01:30:58,159 --> 01:30:59,994
Hold on a second.
You...
1619
01:31:01,262 --> 01:31:04,064
[laughing]
You guys got my license back?
1620
01:31:04,098 --> 01:31:06,734
- Come on!
- I'll let her explain.
1621
01:31:08,502 --> 01:31:10,838
Enjoy your honeymoon,
shitheads.
1622
01:31:11,872 --> 01:31:15,342
- Oh, Breece.
- [laughs]
1623
01:31:15,376 --> 01:31:17,244
Thank you.
1624
01:31:22,082 --> 01:31:23,884
What's she doing?
1625
01:31:25,319 --> 01:31:27,388
[praying in Spanish]
1626
01:31:32,059 --> 01:31:33,894
My baby cucaracha,
1627
01:31:35,029 --> 01:31:37,364
you just signed
the adoption papers.
1628
01:31:37,398 --> 01:31:40,134
- The what?
- The adoption papers.
1629
01:31:40,167 --> 01:31:42,970
You are now our son!
1630
01:31:44,505 --> 01:31:46,340
- Wait, what the fuck?
- What the fuck?
1631
01:31:46,373 --> 01:31:49,443
[Brazilian funk music playing]
1632
01:32:15,536 --> 01:32:17,371
Hello, you've reached
Michael Bryce.
1633
01:32:17,404 --> 01:32:19,807
Please leave a message
and have a Triple-A day.
1634
01:32:19,840 --> 01:32:22,109
[O'Neill] Really?
That's your voice mail?
1635
01:32:22,142 --> 01:32:25,913
Listen, it turns out it's gonna take more
time to get your asses un-Red-Noticed,
1636
01:32:25,946 --> 01:32:28,182
so I need you on that yacht
for at least another month.
1637
01:32:28,215 --> 01:32:30,050
You know what? Maybe two.
1638
01:32:30,084 --> 01:32:34,021
Anyway, enjoy your sabbatical.
And say hi to your mom and dad.
1639
01:32:34,054 --> 01:32:38,092
But don't call me.
Ever! Like, never ever!
1640
01:32:38,125 --> 01:32:39,560
- [Sonia] Oh, Darius!
- [Darius moans]
1641
01:32:39,593 --> 01:32:41,562
- Oh, baby.
- Darius, we finally get to make love...
1642
01:32:41,595 --> 01:32:44,064
- Oh, shit!
- ...just for the sake of fucking.
1643
01:32:44,098 --> 01:32:46,967
We don't have to worry
about having a baby.
1644
01:32:47,001 --> 01:32:49,403
- We have our little Breece.
- [Darius] Oh, baby, that's it!
1645
01:32:49,436 --> 01:32:52,840
What are you doing?
Oh, my God! [moaning]
1646
01:32:52,873 --> 01:32:55,042
Sonia, what are you doing?
What's that...
1647
01:32:55,075 --> 01:32:57,911
Oh, baby, that hip moving.
Oh, that's new pussy!
1648
01:32:57,945 --> 01:33:01,548
- New pussy!
- [Sonia] Oh, mi cucaracha!
1649
01:33:04,184 --> 01:33:05,219
[gunshot]
1650
01:33:05,252 --> 01:33:07,288
[music continues]
1651
01:33:07,358 --> 01:33:12,358
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull