1
00:00:30,270 --> 00:00:32,583
Illumination!
2
00:00:49,892 --> 00:00:52,692
Subtitles Perfected By:
SubCommander
3
00:02:17,454 --> 00:02:18,647
Behold!
4
00:02:18,672 --> 00:02:22,282
The king of the Koopas!
5
00:02:47,716 --> 00:02:49,699
Open the gates
6
00:02:49,723 --> 00:02:51,364
or die.
7
00:03:11,705 --> 00:03:12,453
Attack!
8
00:03:12,478 --> 00:03:13,913
Aaaahhh!
9
00:03:14,463 --> 00:03:16,558
Aaaahhhh!
10
00:03:17,536 --> 00:03:18,536
Hyah!
11
00:03:25,064 --> 00:03:26,064
Oof!
12
00:03:28,546 --> 00:03:31,617
That is but a taste of our fury.
13
00:03:31,789 --> 00:03:33,710
Do you yield?
14
00:03:35,172 --> 00:03:36,372
hm hm hm hm heh...
15
00:03:36,554 --> 00:03:38,193
I do not.
16
00:03:40,023 --> 00:03:40,702
Whoa!
17
00:03:40,710 --> 00:03:41,710
Oof!
18
00:04:02,018 --> 00:04:03,218
No...
19
00:04:06,586 --> 00:04:08,078
Aawhh...
20
00:04:38,087 --> 00:04:40,153
I've finally found it.
21
00:04:40,200 --> 00:04:43,736
And now no one can stop me!
22
00:04:47,092 --> 00:04:49,815
♪ Oh, we're the Mario Brothers,
and plumbing's our game ♪
23
00:04:49,824 --> 00:04:52,047
♪ We're not like the others
who get all the fame ♪
24
00:04:52,072 --> 00:04:54,805
♪ When your sink is in trouble,
you can call us on the double ♪
25
00:04:54,821 --> 00:04:57,149
♪ We're faster than the others,
you'll be hooked on the brothers! ♪
26
00:04:57,173 --> 00:04:58,910
- ♪ Huh! ♪
- It's-a me, a-Mario.
27
00:04:58,911 --> 00:05:00,036
And-a Luigi.
28
00:05:00,061 --> 00:05:02,829
Are you-a tired of a-paying
too much for plumbing?
29
00:05:02,854 --> 00:05:04,077
Mamma mia!
30
00:05:04,102 --> 00:05:06,565
That's why the Super Mario
Brothers are here.
31
00:05:06,590 --> 00:05:07,618
A-to save Brooklyn.
32
00:05:07,643 --> 00:05:08,631
And-a Queens.
33
00:05:08,656 --> 00:05:09,852
And-a your wallet.
34
00:05:09,877 --> 00:05:11,461
Thank you, Super Mario Bros.
35
00:05:11,486 --> 00:05:13,551
It seems like the only thing
you haven't drained
36
00:05:13,552 --> 00:05:15,248
is my bank account.
37
00:05:15,273 --> 00:05:17,127
Forget-a the expensive
a-plumbing companies
38
00:05:17,152 --> 00:05:19,040
a-where you're just a face-a.
39
00:05:19,065 --> 00:05:22,610
With-a Super Mario Brothers-a,
you're family!
40
00:05:22,635 --> 00:05:24,740
♪ Hooked on the brothers! ♪
41
00:05:24,765 --> 00:05:26,512
- Haha! Oh!
- Wow!
42
00:05:26,537 --> 00:05:28,280
- You were great.
- I was great?
43
00:05:28,305 --> 00:05:30,838
Are you kidding me?
You were great!
44
00:05:30,863 --> 00:05:34,261
I am so glad we spent our life
savings on this commercial.
45
00:05:34,286 --> 00:05:36,242
That is not a commercial.
46
00:05:36,267 --> 00:05:37,916
That is cinema.
47
00:05:37,917 --> 00:05:40,746
Uh, what about the accents?
Is it... is it too much?
48
00:05:40,771 --> 00:05:43,383
Too much-a? It's-a perfect.
49
00:05:43,408 --> 00:05:44,597
Wahoo!
50
00:05:44,622 --> 00:05:46,072
Okay, I'm gonna trust you.
51
00:05:46,097 --> 00:05:47,757
Well, well, well....
52
00:05:47,765 --> 00:05:50,549
If it isn't Brooklyn's favorite failures
53
00:05:50,574 --> 00:05:52,656
the Stupid Mario Brothers.
54
00:05:52,657 --> 00:05:54,213
Ah, great. Spike's here.
55
00:05:54,238 --> 00:05:55,691
Hey, Spike.
56
00:05:55,716 --> 00:05:57,464
Yeah. "It's-a me!"
57
00:05:57,489 --> 00:05:58,769
Heh heh heh heh!
58
00:05:59,993 --> 00:06:01,560
Whew, yeah.
59
00:06:01,585 --> 00:06:05,134
Tell me, have you even
gotten one call
60
00:06:05,159 --> 00:06:07,730
since you left me to start
your dumb company?
61
00:06:07,755 --> 00:06:09,723
As a matter of fact, Spike...
62
00:06:09,748 --> 00:06:10,927
we have.
63
00:06:10,952 --> 00:06:13,157
- Wow. Really?
- Uh, yeah.
64
00:06:13,182 --> 00:06:15,611
Our mom called,
and she said, "Oh, boys,
65
00:06:15,636 --> 00:06:17,939
that's the best commercial
I've ever seen."
66
00:06:17,992 --> 00:06:19,607
And I said,
"Thank you very much, Mother.
67
00:06:19,632 --> 00:06:20,992
We're very proud of it."
68
00:06:21,017 --> 00:06:22,217
So, boom!
69
00:06:23,941 --> 00:06:25,696
Puh-hee hee hee hee hee hee hm!
70
00:06:25,838 --> 00:06:29,185
Good luck running a
business with this idiot.
71
00:06:29,209 --> 00:06:31,223
Say that again about my brother
72
00:06:31,248 --> 00:06:33,408
and you're gonna regret it.
73
00:06:35,252 --> 00:06:36,490
Oh, yeah?
74
00:06:37,440 --> 00:06:40,847
Get this through
your tiny brain, Mario.
75
00:06:40,872 --> 00:06:42,252
You're a joke
76
00:06:42,435 --> 00:06:45,363
and you always will be.
77
00:06:48,896 --> 00:06:50,336
Heh heh heh heh heh...
78
00:06:53,079 --> 00:06:54,510
Are you insane?
79
00:06:54,527 --> 00:06:56,282
He's three times your size!
80
00:06:56,307 --> 00:06:57,590
Luigi, come on.
81
00:06:57,615 --> 00:06:59,418
You know, you can't
be scared all the time.
82
00:06:59,443 --> 00:07:01,144
Mm, you'd be surprised.
83
00:07:07,315 --> 00:07:09,475
Hello!
Super Mario Brothers!
84
00:07:09,734 --> 00:07:10,934
Uh-huh.
85
00:07:10,996 --> 00:07:13,515
A drip in your faucet?
That's great!
86
00:07:13,540 --> 00:07:15,561
I mean, that's-that's
great you called us
87
00:07:15,586 --> 00:07:18,497
because we can be there and
we can fix it right away. Okay.
88
00:07:18,522 --> 00:07:20,431
- Mario, we got one!
- Ha ha haa!
89
00:07:20,456 --> 00:07:24,050
The Super Mario Brothers
are in business!
90
00:07:24,075 --> 00:07:25,585
Woo-hoo!
91
00:07:33,635 --> 00:07:35,274
Oh, no.
We're gonna be late.
92
00:07:35,299 --> 00:07:37,399
No, we're not.
Come on, let's go.
93
00:07:38,854 --> 00:07:40,200
- Hey, wait up!
- ♪ Brooklyn! ♪
94
00:07:40,225 --> 00:07:41,335
- This way.
- ♪ Brooklyn! ♪
95
00:07:42,928 --> 00:07:43,757
Aah!
96
00:07:43,781 --> 00:07:45,797
Come on, Lu.
Step on it.
97
00:07:46,620 --> 00:07:47,349
Ah!
98
00:07:47,373 --> 00:07:48,573
Excuse you.
99
00:07:49,091 --> 00:07:50,647
- Here you go.
- ♪ No sleep 'til ♪
100
00:07:54,353 --> 00:07:55,353
Aahh...
101
00:07:55,501 --> 00:07:56,619
- ♪ No ♪
102
00:07:56,644 --> 00:07:57,706
- Oh, Mario, what are you doing?
- ♪ No sleep ♪
103
00:07:57,731 --> 00:07:59,286
- Oh, Mario, what are you doing?
- ♪ No sleep 'til Brooklyn! ♪
104
00:07:59,310 --> 00:08:00,537
♪ Yeah! ♪
105
00:08:02,237 --> 00:08:02,974
Yah!
106
00:08:02,998 --> 00:08:04,115
Hey!
107
00:08:04,139 --> 00:08:05,771
Get off of there!
108
00:08:07,070 --> 00:08:08,070
Aahh!
109
00:08:08,703 --> 00:08:10,260
You can't be in... Whoa!
110
00:08:10,285 --> 00:08:10,998
My bad!
111
00:08:11,757 --> 00:08:12,539
Move it up!
112
00:08:12,564 --> 00:08:13,764
Ah! Oh! I'm so--
113
00:08:13,789 --> 00:08:16,256
- Hey, we're working here!
- Sorry! So sorry!
114
00:08:20,978 --> 00:08:22,959
Come on, Luigi. Pump those legs.
115
00:08:22,983 --> 00:08:24,783
Oh, I'm trying. I'm trying.
116
00:08:24,951 --> 00:08:26,487
I got bad knees.
117
00:08:31,028 --> 00:08:32,371
*whistles*
118
00:08:32,819 --> 00:08:33,928
Oh, wow!
119
00:08:33,961 --> 00:08:35,994
We have hit the big time.
120
00:08:36,019 --> 00:08:37,052
Eh heh heh!
121
00:08:38,121 --> 00:08:40,406
The drip is right upstairs
at the end of the hall.
122
00:08:40,431 --> 00:08:42,426
- Can you fix it?
- Very confident, sir.
123
00:08:42,451 --> 00:08:44,267
You'll be careful
about makin' a mess?
124
00:08:44,292 --> 00:08:46,802
Ma'am, I assure you,
we don't make messes.
125
00:08:46,827 --> 00:08:48,481
We fix 'em.
Eh heh heh heh heh...
126
00:08:49,837 --> 00:08:51,759
That's Francis.
127
00:08:51,784 --> 00:08:54,023
He likes you.
128
00:08:57,248 --> 00:08:58,368
Heh heh heh...
129
00:08:58,706 --> 00:08:59,906
Hey.
130
00:09:01,353 --> 00:09:03,832
Mama, mama, mama
love ya, baby.
131
00:09:04,133 --> 00:09:05,133
Heh heh...
132
00:09:10,602 --> 00:09:11,669
Wrench.
133
00:09:15,537 --> 00:09:16,440
Mm-hmm.
134
00:09:16,503 --> 00:09:19,227
And a first job complete.
135
00:09:21,021 --> 00:09:22,592
- Hey!
- Hey!
136
00:09:22,885 --> 00:09:23,885
Aah!
137
00:09:24,114 --> 00:09:25,650
Francis is here.
138
00:09:31,804 --> 00:09:33,421
Hey there, pal.
Heh heh hah...
139
00:09:35,351 --> 00:09:36,351
Aahh!
140
00:09:37,948 --> 00:09:38,682
Aahh ah!
141
00:09:38,706 --> 00:09:39,793
Mario!
142
00:09:39,817 --> 00:09:41,065
Do somethin'!
143
00:09:41,323 --> 00:09:41,688
Oh!
144
00:09:41,712 --> 00:09:42,712
Yah!
145
00:09:42,820 --> 00:09:43,820
Ah!
146
00:09:50,890 --> 00:09:54,115
Mamma mia!
147
00:09:59,325 --> 00:10:00,204
Whew.
148
00:10:00,229 --> 00:10:02,020
Uh... Mario?
149
00:10:12,855 --> 00:10:13,855
Aah!
150
00:10:15,576 --> 00:10:16,576
Nrgh!
151
00:10:16,582 --> 00:10:17,582
Ah!
152
00:10:21,541 --> 00:10:22,541
Yah!
153
00:10:24,205 --> 00:10:25,205
Nngh!
154
00:10:34,382 --> 00:10:36,622
That hellhound is gonna escape!
155
00:10:37,283 --> 00:10:38,638
No, he won't.
156
00:10:44,835 --> 00:10:45,762
Whew.
157
00:10:45,794 --> 00:10:47,895
Hey, uh, Mario?
158
00:10:50,590 --> 00:10:51,617
Eh...
159
00:10:51,641 --> 00:10:53,161
Who's a good puppy?
Heh heh...
160
00:10:53,886 --> 00:10:55,646
Who's a good boy?
161
00:10:58,419 --> 00:11:00,303
Aaahhhh!
162
00:11:04,144 --> 00:11:05,344
Hmm?
163
00:11:06,775 --> 00:11:07,975
Hmmm.
164
00:11:20,567 --> 00:11:21,995
Found the problem.
165
00:11:22,666 --> 00:11:24,532
- Ma, did you make these?
- Ah, good batch, eh?
166
00:11:24,557 --> 00:11:26,513
- Why don't you make it like this?
- Heh heh heh heh heh...
167
00:11:26,538 --> 00:11:28,000
Hey-o!
168
00:11:28,025 --> 00:11:28,928
Hey-o!
169
00:11:28,953 --> 00:11:33,932
Oh-ho! It's the Super Mario
Brothers, from the TV.
170
00:11:33,917 --> 00:11:36,134
Heh heh heh heh heh.
171
00:11:36,159 --> 00:11:38,209
They give an Oscar
for worst actors?
172
00:11:38,234 --> 00:11:39,921
- Hey!
- What'd I do?
173
00:11:39,924 --> 00:11:40,635
Uh heh heh.
174
00:11:40,659 --> 00:11:41,382
So, uh...
175
00:11:41,407 --> 00:11:42,883
So everybody saw
the commercial, then?
176
00:11:42,908 --> 00:11:44,688
Uh-huh.
We seen it.
177
00:11:44,713 --> 00:11:45,446
And?
178
00:11:45,471 --> 00:11:46,961
I wouldn't quit your day job.
179
00:11:46,986 --> 00:11:48,842
Oops! He already did.
180
00:11:48,866 --> 00:11:49,867
Ha ha ha ha ha ha ha!
181
00:11:49,891 --> 00:11:52,077
Well, I thought
it was incredible.
182
00:11:52,102 --> 00:11:54,260
It belongs in a movie theater.
183
00:11:55,113 --> 00:11:56,584
Ugh. Mushrooms?
184
00:11:56,609 --> 00:11:58,628
Everybody loves mushrooms, right?
185
00:11:58,653 --> 00:11:59,396
I like mushrooms.
186
00:11:59,397 --> 00:12:00,694
- I'll take it.
- Yeah.
187
00:12:00,695 --> 00:12:01,803
Mario, seriously...
188
00:12:01,828 --> 00:12:03,842
What were you thinking
with that commercial?
189
00:12:03,867 --> 00:12:05,510
What?
It's supposed to be funny.
190
00:12:05,535 --> 00:12:06,429
Can someone pass the bread?
191
00:12:06,454 --> 00:12:08,212
Yeah, but what's
with the outfits?
192
00:12:08,237 --> 00:12:10,030
Plumbers wearing white gloves?
193
00:12:10,055 --> 00:12:11,632
That's right,
you got to have a trademark.
194
00:12:11,657 --> 00:12:12,709
Got to stand out.
195
00:12:12,734 --> 00:12:14,093
Don't listen to them.
196
00:12:14,118 --> 00:12:16,448
The world laughed
at da Vinci, too.
197
00:12:16,473 --> 00:12:18,414
Mm, I'm not sure they did, Ma.
198
00:12:18,439 --> 00:12:19,361
Dad.
199
00:12:19,385 --> 00:12:20,682
What did you think?
200
00:12:20,706 --> 00:12:22,942
I think you're nuts.
201
00:12:22,966 --> 00:12:27,199
You don't leave a steady job
for some crazy dream.
202
00:12:27,223 --> 00:12:28,591
And the worst part?
203
00:12:28,615 --> 00:12:31,400
You're bringing your
brother down with you.
204
00:12:31,753 --> 00:12:33,907
Well, thanks, Dad.
205
00:12:33,932 --> 00:12:35,589
Thanks for your support.
206
00:12:38,335 --> 00:12:39,759
What'd I say?
207
00:12:51,682 --> 00:12:53,711
Thanks for tuning in
to News Channel 4.
208
00:12:53,736 --> 00:12:54,901
Hey.
209
00:12:57,193 --> 00:12:59,753
Uh, you're not bringing me down.
210
00:12:59,778 --> 00:13:00,919
You know what?
211
00:13:00,935 --> 00:13:02,355
What do they know, huh?
212
00:13:02,380 --> 00:13:04,120
It's not just them.
213
00:13:04,144 --> 00:13:05,472
Our whole lives,
everyone's telling us
214
00:13:05,496 --> 00:13:08,177
we can't do this,
we can't do that...
215
00:13:08,201 --> 00:13:10,920
I'm just sick and tired
of feeling so small.
216
00:13:10,944 --> 00:13:12,700
A water main burst
underground today
217
00:13:12,724 --> 00:13:15,950
stopping subway service
and flooding Downtown Brooklyn.
218
00:13:15,974 --> 00:13:17,950
Everything is under control,
I promise you.
219
00:13:17,974 --> 00:13:20,205
We are very close
to fixing this.
220
00:13:20,229 --> 00:13:21,466
- Out of the way!
- Go back!
221
00:13:21,490 --> 00:13:22,447
Somebody, help!
222
00:13:22,471 --> 00:13:24,243
Somebody, save Brooklyn!
223
00:13:24,267 --> 00:13:26,009
Save Brooklyn?
224
00:13:26,376 --> 00:13:27,731
Luigi...
225
00:13:27,762 --> 00:13:29,420
This is our chance!
226
00:13:29,445 --> 00:13:31,067
Destiny is calling!
227
00:13:31,091 --> 00:13:33,150
Destiny Del Vecchio
from high school?
228
00:13:33,174 --> 00:13:34,374
What? No!
229
00:13:34,600 --> 00:13:35,848
Just come on.
230
00:13:38,237 --> 00:13:40,764
It's more than the
storm drains can handle!
231
00:13:42,191 --> 00:13:44,271
Come on! We gotta pump it!
232
00:13:48,568 --> 00:13:49,775
I got this.
233
00:13:49,800 --> 00:13:50,800
Waahh!
234
00:13:51,377 --> 00:13:53,752
They're not even looking
in the right place.
235
00:13:53,777 --> 00:13:54,977
Come on, Lu.
236
00:14:03,787 --> 00:14:06,190
You are not seriously considering...
237
00:14:06,215 --> 00:14:07,858
Mario!
238
00:14:07,883 --> 00:14:08,918
Ah!
239
00:14:08,980 --> 00:14:09,980
Ah...
240
00:14:11,069 --> 00:14:12,336
Aaaahhhhh!
241
00:14:16,607 --> 00:14:19,487
We got to get to
that pressure valve!
242
00:14:21,484 --> 00:14:23,076
Mamma mia!
243
00:14:50,867 --> 00:14:52,163
Uh...
244
00:14:52,165 --> 00:14:53,165
Aah!
245
00:14:53,724 --> 00:14:55,997
Aaaahhhhh!
246
00:14:57,329 --> 00:14:58,987
- Oohh...
- Aahh...
247
00:14:59,014 --> 00:14:59,503
Ah...
248
00:14:59,527 --> 00:15:00,425
Aahh!
249
00:15:00,450 --> 00:15:01,450
Haa...
250
00:15:02,707 --> 00:15:05,630
I knew saving Brooklyn
was a bad idea.
251
00:15:05,654 --> 00:15:06,854
Come on.
252
00:15:07,548 --> 00:15:08,548
Ah.
253
00:15:13,873 --> 00:15:15,073
Whoa.
254
00:15:17,337 --> 00:15:19,497
What is this place?
255
00:15:50,434 --> 00:15:53,914
Looks like nobody's
been down here for years.
256
00:15:55,415 --> 00:15:56,615
Luigi?
257
00:15:58,846 --> 00:16:00,862
Luigi, are you in there?
258
00:16:06,535 --> 00:16:07,923
Luigi!
259
00:16:11,224 --> 00:16:12,424
Wha...?
260
00:16:16,043 --> 00:16:17,043
Aah!
261
00:16:19,091 --> 00:16:21,110
Aaaaahhhhh!
262
00:16:22,615 --> 00:16:23,615
Ah!
263
00:16:32,470 --> 00:16:33,670
Whoa!
264
00:16:42,694 --> 00:16:44,134
Luigi!
265
00:16:44,275 --> 00:16:46,273
Marioooo!
266
00:16:46,300 --> 00:16:47,300
Wwaaaaahhhh!
267
00:16:48,672 --> 00:16:50,691
Gimme your hand!
268
00:16:50,716 --> 00:16:52,410
It's all gonna be okay!
269
00:16:52,435 --> 00:16:53,988
How is this gonna be okay?
270
00:16:54,013 --> 00:16:55,922
I'm telling you,
nothing can hurt us
271
00:16:55,947 --> 00:16:57,886
as long as we're together!
272
00:16:59,994 --> 00:17:03,043
Marioooooo!
273
00:17:03,267 --> 00:17:05,987
Luuuiiiigggiiiiiii!
274
00:17:07,324 --> 00:17:08,524
Aaahhh!
275
00:17:12,495 --> 00:17:13,695
Aaahhh oof!
276
00:17:14,306 --> 00:17:15,306
Ungh!
277
00:17:15,924 --> 00:17:17,213
Ugh nguhh...
278
00:17:17,221 --> 00:17:18,221
Oohh...
279
00:17:18,548 --> 00:17:19,548
Ugh...
280
00:17:41,937 --> 00:17:44,829
Do not touch that mushroom!
You'll diiiiee!
281
00:17:45,887 --> 00:17:48,470
Oh, I'm sorry.
That one's perfectly fine.
282
00:17:48,495 --> 00:17:50,117
That's a little mushroom man.
283
00:17:50,142 --> 00:17:52,114
A little mushroom man
talking to me.
284
00:17:52,139 --> 00:17:54,459
Pleased to meet ya.
I'm Toad.
285
00:17:54,966 --> 00:17:56,770
Uh... Mario...?
286
00:18:00,032 --> 00:18:02,732
So this is, uh... this is...
this is not a dream?
287
00:18:02,918 --> 00:18:04,319
- Aahh!
- That hurt, right?
288
00:18:04,344 --> 00:18:06,824
- Yes!
- Definitely not a dream.
289
00:18:07,310 --> 00:18:08,982
Then it's... this place is...
290
00:18:08,992 --> 00:18:09,272
The
291
00:18:09,296 --> 00:18:10,506
The Mushroom
292
00:18:10,531 --> 00:18:12,132
The Mushroom Kingdom!
293
00:18:12,156 --> 00:18:13,737
Mushrooms? Really?
294
00:18:13,738 --> 00:18:16,038
Now, that is
a cruel twist of fate.
295
00:18:21,590 --> 00:18:22,790
Hello.
296
00:18:24,366 --> 00:18:25,916
Yeah, I'm actually looking
for somebody.
297
00:18:25,941 --> 00:18:27,300
Uh, my brother, in fact.
298
00:18:27,325 --> 00:18:30,795
He looks exactly like me
but tall.. and skinny.. and green.
299
00:18:30,820 --> 00:18:33,098
See, last time I saw him, he...
he was falling through a pipe.
300
00:18:33,123 --> 00:18:35,830
It was foggy, and...
and I believe there was lava.
301
00:18:36,720 --> 00:18:38,974
Uh, that... is not good.
302
00:18:38,999 --> 00:18:39,949
Um...
303
00:18:39,957 --> 00:18:41,143
your brother...
304
00:18:41,167 --> 00:18:43,371
has landed in the Dark Lands.
305
00:18:43,396 --> 00:18:44,474
They're under...
306
00:18:44,499 --> 00:18:46,645
Bowser's control.
307
00:18:47,123 --> 00:18:48,123
Bowser?
308
00:18:48,195 --> 00:18:51,941
He's the most evil,
wretched creature alive.
309
00:18:51,958 --> 00:18:52,958
Hup.
310
00:18:54,042 --> 00:18:55,063
Ungh!
311
00:18:55,088 --> 00:18:55,626
Hah.
312
00:18:55,650 --> 00:18:57,703
I'm taking you
to see the princess.
313
00:18:57,728 --> 00:19:00,467
She can help you.
She can do anything.
314
00:19:00,822 --> 00:19:02,262
Princess?
315
00:19:07,299 --> 00:19:08,463
Come on, Mario!
316
00:19:08,488 --> 00:19:10,751
Our big adventure begins now!
317
00:19:10,775 --> 00:19:12,503
Hang on, Luigi.
318
00:19:24,913 --> 00:19:25,436
Ooh.
319
00:19:25,444 --> 00:19:26,444
Ungh...
320
00:19:39,416 --> 00:19:40,616
Mario?
321
00:19:41,316 --> 00:19:42,516
Mario!
322
00:19:42,794 --> 00:19:44,138
Where are you?
323
00:19:44,771 --> 00:19:45,971
Huh?
324
00:19:46,338 --> 00:19:46,895
Aah...
325
00:19:46,920 --> 00:19:47,920
Aahhh!
326
00:19:47,932 --> 00:19:48,758
Ah!
327
00:19:48,782 --> 00:19:49,488
Uh...
328
00:19:49,512 --> 00:19:50,512
Ah.
329
00:19:51,308 --> 00:19:52,308
Ah!!
330
00:19:56,860 --> 00:19:57,860
Ugh...
331
00:20:03,756 --> 00:20:04,756
Oh...
332
00:20:09,826 --> 00:20:10,826
Huh?
333
00:20:11,375 --> 00:20:12,375
Nrgh!
334
00:20:12,892 --> 00:20:13,892
Ahh!
335
00:20:14,490 --> 00:20:15,490
Aahh!!
336
00:20:19,523 --> 00:20:20,523
Oof!
337
00:20:20,814 --> 00:20:21,814
Oo!
338
00:20:23,070 --> 00:20:24,656
Ugh... Oh!
339
00:20:25,939 --> 00:20:26,911
Ha ha!
340
00:20:27,014 --> 00:20:28,014
Yes!
341
00:20:28,070 --> 00:20:30,810
You just got... ha-Luigi'd.
342
00:20:32,445 --> 00:20:33,445
Ah!
343
00:20:37,877 --> 00:20:39,167
Raahh...
344
00:20:40,761 --> 00:20:41,761
Ungh!
345
00:20:43,248 --> 00:20:44,248
Uh!
346
00:20:46,902 --> 00:20:47,902
Rawr!
347
00:20:48,494 --> 00:20:49,238
Nngh!
348
00:20:49,263 --> 00:20:50,263
Ahh ha!
349
00:20:50,797 --> 00:20:51,328
Aahh!
350
00:20:51,352 --> 00:20:51,904
Hngh!
351
00:20:51,928 --> 00:20:52,269
Hah!
352
00:20:52,278 --> 00:20:52,749
Eeyuh!
353
00:20:52,773 --> 00:20:53,402
Aahh!
354
00:20:53,426 --> 00:20:54,274
Ah hah...
355
00:20:54,298 --> 00:20:55,298
Ah!
356
00:20:55,716 --> 00:20:56,716
Aahh!
357
00:20:59,420 --> 00:21:00,027
Yuh!
358
00:21:00,051 --> 00:21:01,051
Yah!
359
00:21:03,698 --> 00:21:04,698
Nyah!
360
00:21:04,769 --> 00:21:05,769
Whuh!
361
00:21:07,491 --> 00:21:08,491
Ergh!
362
00:21:10,296 --> 00:21:10,722
Yengh!
363
00:21:10,754 --> 00:21:11,609
Aah!
364
00:21:11,633 --> 00:21:12,633
Hah nyuh!
365
00:21:13,085 --> 00:21:13,864
Hngh!
366
00:21:13,888 --> 00:21:14,888
Yargh!
367
00:21:14,907 --> 00:21:15,907
Whoa!
368
00:21:16,586 --> 00:21:17,586
Hnnghh!
369
00:21:18,853 --> 00:21:19,734
Hnnghh!
370
00:21:25,830 --> 00:21:26,830
Ah!
371
00:21:34,325 --> 00:21:35,325
Haah!
372
00:21:35,637 --> 00:21:36,637
Hooh...
373
00:21:36,885 --> 00:21:38,245
Eh-heh heh heh heh...
374
00:21:39,525 --> 00:21:40,525
Aaaaahhhhh!!
375
00:21:48,150 --> 00:21:52,297
This way, Mario!
The princess lives right on that hill.
376
00:21:58,430 --> 00:21:59,710
Wanna go or not?
377
00:22:00,832 --> 00:22:02,517
'Scuse me, everybody.
Comin' through.
378
00:22:02,542 --> 00:22:04,139
Got a big adventure
happenin' right now.
379
00:22:04,164 --> 00:22:05,870
Just clear a path for us.
380
00:22:05,895 --> 00:22:07,027
- If I could just...
- Here you go.
381
00:22:07,052 --> 00:22:08,197
Excuse me.
382
00:22:08,222 --> 00:22:10,656
Excuse me, everybody!
Comin' through!
383
00:22:10,681 --> 00:22:14,074
This guy's brother is
going to die imminently!
384
00:22:14,099 --> 00:22:15,341
- What?
- Out of the way, please!
385
00:22:15,366 --> 00:22:16,955
Just trying to clear a path.
That's all I'm doing.
386
00:22:16,980 --> 00:22:18,455
He's gonna be fine.
387
00:22:18,480 --> 00:22:19,337
- Chanterelle.
- Morning!
388
00:22:19,370 --> 00:22:20,710
Nice to see you, bud.
389
00:22:23,331 --> 00:22:24,826
Does this thing work?
390
00:22:24,851 --> 00:22:25,952
Yes, works great.
391
00:22:25,977 --> 00:22:27,977
You just have to blow into it.
392
00:22:28,706 --> 00:22:29,554
And...
393
00:22:29,570 --> 00:22:30,570
Up we go.
394
00:22:30,672 --> 00:22:31,872
Wait, up?
395
00:22:32,552 --> 00:22:33,552
Nngh!
396
00:22:37,154 --> 00:22:38,354
Wh-... Ah!
397
00:22:43,045 --> 00:22:44,165
Hah! Hoh!
398
00:22:47,716 --> 00:22:48,716
*whistles*
399
00:22:51,044 --> 00:22:52,041
Whoa!
400
00:22:52,066 --> 00:22:55,093
Okay, so these bricks
are just floating here? Uh...
401
00:22:55,118 --> 00:22:57,141
Just pop in this pipe,
and we're on our way.
402
00:22:57,165 --> 00:22:59,765
- Oh...
- It's the only way to fly, man.
403
00:22:59,790 --> 00:23:01,020
Hoo hoo ha haa!
404
00:23:01,044 --> 00:23:02,157
Whoooo!
405
00:23:02,593 --> 00:23:03,890
Oh, wow!
Love these pi--
406
00:23:03,915 --> 00:23:04,891
Aaahhh!
407
00:23:04,916 --> 00:23:05,991
Aaaaahhh!
408
00:23:06,088 --> 00:23:07,021
Ungh!
409
00:23:07,045 --> 00:23:07,889
Yngh!
410
00:23:07,913 --> 00:23:08,913
Ugh!
411
00:23:08,930 --> 00:23:09,881
Oh!
412
00:23:09,905 --> 00:23:10,905
Ungh!
413
00:23:10,938 --> 00:23:12,068
Whoo!
414
00:23:12,099 --> 00:23:12,599
Ngh!
415
00:23:12,624 --> 00:23:13,410
Waaahhh!
416
00:23:14,138 --> 00:23:15,138
Aaahhhh!
417
00:23:16,395 --> 00:23:17,395
Hah!
418
00:23:18,374 --> 00:23:19,166
Huh?
419
00:23:19,174 --> 00:23:19,914
Ungh!
420
00:23:19,939 --> 00:23:21,186
Ugh!
421
00:23:21,398 --> 00:23:22,398
Heh!
422
00:23:23,160 --> 00:23:24,160
Ugh!
423
00:23:25,559 --> 00:23:26,999
Oh, come on!
424
00:23:30,520 --> 00:23:31,657
Oohh...
425
00:23:31,682 --> 00:23:33,334
Here we are.
Palace doors.
426
00:23:33,359 --> 00:23:34,991
Bing, bang, boom!
427
00:23:37,238 --> 00:23:38,876
Come on!
Ha ha!
428
00:23:38,901 --> 00:23:40,491
Whoo!
429
00:23:40,516 --> 00:23:41,956
Whoa...
430
00:23:47,384 --> 00:23:50,468
Pretty impressive, am I right?
431
00:23:53,630 --> 00:23:55,980
Hold it right there, you two.
432
00:23:56,005 --> 00:23:56,737
Oh, hey.
433
00:23:56,761 --> 00:23:58,824
I need to see... the princess.
434
00:23:58,849 --> 00:24:00,577
It's an emergency.
435
00:24:02,238 --> 00:24:03,443
What princess?
436
00:24:03,468 --> 00:24:05,388
I never heard of any princess.
437
00:24:05,413 --> 00:24:06,518
Oh, wait, I did.
438
00:24:06,543 --> 00:24:08,751
Our princess, though,
is in another castle.
439
00:24:08,776 --> 00:24:10,202
Oh, yeah. That's right.
440
00:24:10,227 --> 00:24:12,052
You should try
another castle, maybe.
441
00:24:12,077 --> 00:24:14,093
She ain't in this one.
442
00:24:14,161 --> 00:24:16,667
- Huh?
- Okay, so they're messing with you
443
00:24:16,692 --> 00:24:18,530
and... I don't like it.
444
00:24:18,554 --> 00:24:20,782
Aaaaahhhh!
445
00:24:21,056 --> 00:24:21,397
Hngh!
446
00:24:22,633 --> 00:24:25,027
What do you guys, um...
What do you want to eat?
447
00:24:25,052 --> 00:24:27,003
Anything--
anything your hearts desire.
448
00:24:27,028 --> 00:24:27,546
Go!
449
00:24:27,571 --> 00:24:29,891
I am ready to scramble it up.
450
00:24:31,967 --> 00:24:33,510
Wah ha ha haa!
451
00:24:33,535 --> 00:24:35,503
- Ah ha ha!
- Hngh heh heh heh heh!
452
00:24:35,527 --> 00:24:36,527
Heh!
453
00:24:37,438 --> 00:24:37,983
Hey!
454
00:24:38,008 --> 00:24:39,399
- Intruder!
- Ah!
455
00:24:39,423 --> 00:24:40,623
Stop him!
456
00:24:40,960 --> 00:24:42,554
Intruder!
457
00:24:42,579 --> 00:24:43,816
Stop him!
458
00:24:43,841 --> 00:24:44,876
Now!
459
00:24:44,901 --> 00:24:46,514
Stop him!
460
00:25:01,148 --> 00:25:03,175
Council, your attention.
461
00:25:03,200 --> 00:25:05,450
Bowser has found the Super Star
462
00:25:05,475 --> 00:25:07,650
and is headed
toward our kingdom.
463
00:25:07,675 --> 00:25:10,674
Its power will make him invincible.
464
00:25:10,699 --> 00:25:12,905
We will be destroyed.
465
00:25:14,013 --> 00:25:14,934
Uugh...
466
00:25:14,959 --> 00:25:17,439
Princess, what are we gonna do?
467
00:25:17,533 --> 00:25:20,117
I will not let him hurt you.
468
00:25:25,579 --> 00:25:28,050
We are going to stop Bowser.
469
00:25:28,075 --> 00:25:30,005
How? Look at us.
470
00:25:30,030 --> 00:25:31,513
We're adorable.
471
00:25:31,538 --> 00:25:35,518
I'm going to convince
the great Kong army to help us.
472
00:25:35,543 --> 00:25:38,476
Together, we'll
annihilate that monster.
473
00:25:38,501 --> 00:25:41,189
Their mad king
doesn't make alliances.
474
00:25:41,214 --> 00:25:43,624
The Kongs will never agree.
475
00:25:43,649 --> 00:25:45,534
I can convince him.
476
00:25:45,559 --> 00:25:48,225
I'll leave for the
Jungle Kingdom in the morning.
477
00:25:49,107 --> 00:25:50,809
Good luck, Princess...
478
00:25:50,834 --> 00:25:53,097
for all our sakes.
479
00:26:01,505 --> 00:26:06,077
Princess!
480
00:26:06,102 --> 00:26:07,506
Waaahhh ugh!
481
00:26:07,715 --> 00:26:08,715
Ungh...
482
00:26:10,306 --> 00:26:11,528
Princess. Hi--
483
00:26:11,529 --> 00:26:12,529
Ungh! Argh!
484
00:26:13,677 --> 00:26:15,492
- Ah ha haa...
- Wait!
485
00:26:15,517 --> 00:26:16,755
Release him.
486
00:26:18,455 --> 00:26:20,883
- Aah!
- Whoa...
487
00:26:21,272 --> 00:26:23,029
Are you...
488
00:26:24,894 --> 00:26:26,091
He's a human!
I mean...
489
00:26:26,116 --> 00:26:27,490
You are a human, right?
490
00:26:27,515 --> 00:26:30,021
- It's just, you're so small and...
- Hey!
491
00:26:30,046 --> 00:26:31,713
Wait, wait, wait.
Let-let's go back.
492
00:26:31,738 --> 00:26:32,901
Where did you come from?
493
00:26:32,926 --> 00:26:35,233
Uh, me and my little brother Luigi
494
00:26:35,258 --> 00:26:36,990
we-we fell down this pipe.
495
00:26:37,015 --> 00:26:39,654
And now he's lost,
s-s-somewhere in the Dark Lands.
496
00:26:39,679 --> 00:26:43,583
Then it's only a matter of time
until he's captured by Bowser.
497
00:26:43,699 --> 00:26:44,994
But you're in luck.
498
00:26:45,019 --> 00:26:46,906
I'm on my way to stop him.
499
00:26:46,931 --> 00:26:48,334
Well, take me with you.
500
00:26:48,359 --> 00:26:51,314
This guy's a lunatic; a psycho.
501
00:26:51,339 --> 00:26:53,480
He will eat you for breakfast.
502
00:26:53,505 --> 00:26:55,489
He won't even notice it, probably
503
00:26:55,514 --> 00:26:56,769
'cause you're very
504
00:26:56,794 --> 00:26:57,457
'cause you're very, very
505
00:26:57,482 --> 00:26:58,415
'cause you're very, very small.
506
00:26:58,440 --> 00:27:00,344
You know what?
Make fun of me all you want
507
00:27:00,369 --> 00:27:02,438
but you are gonna
help me find my brother.
508
00:27:03,889 --> 00:27:05,089
Please?
509
00:27:06,555 --> 00:27:07,755
Well, okay.
510
00:27:07,862 --> 00:27:10,262
Let's see what you're made of.
511
00:27:10,501 --> 00:27:11,979
Is that a yes?
512
00:27:12,004 --> 00:27:15,016
No, that's a "let's see
what you're made of."
513
00:28:04,750 --> 00:28:07,791
If you can finish this,
you're coming with me.
514
00:28:07,815 --> 00:28:09,179
Watch and learn.
515
00:28:11,571 --> 00:28:12,109
Hup!
516
00:28:13,630 --> 00:28:14,364
Ah!
517
00:28:15,126 --> 00:28:15,824
Hah!
518
00:28:19,860 --> 00:28:20,526
Ha!
519
00:28:22,639 --> 00:28:23,639
Rrah!
520
00:28:24,122 --> 00:28:24,653
Uh!
521
00:28:31,817 --> 00:28:32,648
Yyyah!
522
00:28:34,289 --> 00:28:34,681
Hi-
523
00:28:34,706 --> 00:28:35,906
Hi-yah!
524
00:28:41,395 --> 00:28:42,395
Hngh!
525
00:28:46,600 --> 00:28:47,045
Hup!
526
00:28:49,736 --> 00:28:50,736
Haa...
527
00:28:52,656 --> 00:28:54,209
That was amazing.
528
00:28:54,234 --> 00:28:54,830
Wait...
529
00:28:54,855 --> 00:28:56,297
How-how am I
supposed to do that?
530
00:28:56,322 --> 00:28:57,789
With the Power-Ups.
531
00:28:57,814 --> 00:29:00,033
They give us special abilities.
532
00:29:02,446 --> 00:29:03,468
Ungh...
533
00:29:03,492 --> 00:29:04,431
Really?
534
00:29:04,456 --> 00:29:05,328
Go on.
535
00:29:05,353 --> 00:29:06,375
Eat it.
536
00:29:07,828 --> 00:29:09,028
Uugghh...
537
00:29:11,278 --> 00:29:12,683
Now, this has to be a mushroom?
538
00:29:12,708 --> 00:29:14,987
'Cause I just hate
mushrooms and...
539
00:29:15,012 --> 00:29:16,400
Okay, okay.
540
00:29:18,565 --> 00:29:19,354
Are you sure
there's not, like, a--
541
00:29:19,379 --> 00:29:20,245
- Down the hatch.
- Oh!
542
00:29:20,270 --> 00:29:22,873
- Mrrmm! Ow!
- Yep, there it is, and all gone.
543
00:29:22,881 --> 00:29:24,001
Hawp mrrmm...
544
00:29:24,629 --> 00:29:26,394
Oh, not cool.
545
00:29:26,513 --> 00:29:27,713
Ehh...
546
00:29:30,150 --> 00:29:31,350
Huh?
547
00:29:31,743 --> 00:29:32,743
Oh!
548
00:29:34,070 --> 00:29:35,070
Whoa!
549
00:29:35,705 --> 00:29:36,666
Wah!
550
00:29:36,690 --> 00:29:37,690
Aah!
551
00:29:41,015 --> 00:29:42,218
Whoa-hoh-oh!
552
00:29:42,243 --> 00:29:44,560
- I'm tall.
- And strong.
553
00:29:45,127 --> 00:29:46,127
Nngh!
554
00:29:47,125 --> 00:29:48,684
And you can jump.
555
00:29:48,709 --> 00:29:50,210
Ho-ho, I got this.
556
00:29:50,235 --> 00:29:51,919
No problem.
557
00:29:53,664 --> 00:29:55,136
Woo-hoo!
558
00:29:55,320 --> 00:29:56,320
Uuuhhhhh...
559
00:29:56,360 --> 00:29:58,265
Aaaahhhhhh!
560
00:29:59,016 --> 00:30:00,164
Waaaaahhhhhh!
561
00:30:00,189 --> 00:30:01,189
Oof!
562
00:30:03,225 --> 00:30:04,068
Aaahhhhh!
563
00:30:04,093 --> 00:30:04,550
Ugh!
564
00:30:04,574 --> 00:30:05,828
Oh, yeah...
565
00:30:05,853 --> 00:30:08,516
When you get hit,
you lose the power.
566
00:30:10,407 --> 00:30:11,438
Great.
567
00:30:11,478 --> 00:30:12,478
Nngh.
568
00:30:14,955 --> 00:30:15,747
Come on.
569
00:30:15,772 --> 00:30:16,892
- Try again.
- ♪ Do do do dooo! ♪
570
00:30:16,917 --> 00:30:18,726
- ♪ Do do do dooo! ♪
571
00:30:18,973 --> 00:30:20,147
♪ Do do do dooo! ♪
572
00:30:20,171 --> 00:30:21,600
- Waaahhh!
- Oof!
573
00:30:22,053 --> 00:30:23,381
- Wah!
- ♪ Aaahhh! ♪
574
00:30:23,778 --> 00:30:24,954
♪ Aaahhh! ♪
575
00:30:25,237 --> 00:30:27,741
♪ Where have all the good men gone ♪
576
00:30:27,773 --> 00:30:30,453
♪ And where are all the gods? ♪
577
00:30:31,178 --> 00:30:32,453
- ♪ Where's the streetwise Hercules ♪
578
00:30:32,478 --> 00:30:34,142
- Yes! Waahhhhh!
- ♪ Where's the streetwise Hercules ♪
579
00:30:34,167 --> 00:30:36,802
♪ To fight the rising odds? ♪
580
00:30:37,597 --> 00:30:38,125
Waahh!
581
00:30:38,149 --> 00:30:43,221
♪ Isn't there a white knight
upon a fiery steed ♪
582
00:30:43,235 --> 00:30:44,543
- Uughh...
- ♪ Oo Oo Ooooo! ♪
583
00:30:44,568 --> 00:30:46,806
♪ Late at night, I toss and I turn ♪
584
00:30:46,838 --> 00:30:49,825
♪ And I dream of what I need ♪
585
00:30:50,057 --> 00:30:51,581
♪ I need a hero! ♪
586
00:30:52,366 --> 00:30:55,911
♪ I'm holding out for a hero
'til the end of the night ♪
587
00:30:56,555 --> 00:30:59,412
♪ He's gotta be strong,
and he's gotta be fast ♪
588
00:30:59,437 --> 00:31:02,459
♪ And he's gotta be fresh from the fight ♪
589
00:31:02,749 --> 00:31:04,475
♪ I need a hero! ♪
590
00:31:05,158 --> 00:31:08,791
♪ I'm holding out for a hero
'til the morning light ♪
591
00:31:09,401 --> 00:31:12,393
♪ He's gotta be sure,
and it's gotta be soon ♪
592
00:31:12,418 --> 00:31:15,242
♪ And he's gotta be larger than life ♪
593
00:31:15,267 --> 00:31:18,170
♪ Larger than life ♪
594
00:31:19,811 --> 00:31:20,241
♪ Do ♪
595
00:31:20,257 --> 00:31:20,647
♪ Do do ♪
596
00:31:20,663 --> 00:31:21,021
♪ Do do do ♪
597
00:31:21,046 --> 00:31:22,774
♪ Do do do dooo! ♪
598
00:31:23,023 --> 00:31:23,401
♪ Do ♪
599
00:31:23,426 --> 00:31:23,830
♪ Do do ♪
600
00:31:23,855 --> 00:31:24,235
♪ Do do do ♪
601
00:31:24,260 --> 00:31:25,957
♪ Do do do dooo! ♪
602
00:31:26,182 --> 00:31:27,456
♪ Aaahhh! ♪
603
00:31:27,686 --> 00:31:28,686
- ♪ Aa-- ♪
- Aaahhh!
604
00:31:29,588 --> 00:31:30,730
Well...
605
00:31:30,762 --> 00:31:33,960
we have a long journey
ahead of us, Mustache.
606
00:31:34,195 --> 00:31:35,373
But I didn't make it.
607
00:31:35,398 --> 00:31:36,750
You almost did!
608
00:31:36,774 --> 00:31:38,507
No one gets it right away.
609
00:31:38,531 --> 00:31:40,454
How many tries did it take you?
610
00:31:40,625 --> 00:31:41,590
Oh-ho!
611
00:31:41,614 --> 00:31:42,621
So many!
612
00:31:42,645 --> 00:31:44,661
I was not good at it.
613
00:31:44,764 --> 00:31:46,204
Worse than you.
614
00:31:46,753 --> 00:31:50,369
- You got it right away, didn't you?
- I got it right away, but I grew up here.
615
00:31:50,393 --> 00:31:52,618
Okay, now you're just trying
to make me feel better.
616
00:31:52,642 --> 00:31:53,821
No.
617
00:31:53,845 --> 00:31:54,921
No...?
618
00:31:56,528 --> 00:31:59,344
- Is it working?
- A little bit. Yeah.
619
00:32:12,957 --> 00:32:14,157
- Ha ha!
- Whoo!
620
00:32:29,303 --> 00:32:31,005
My army!
621
00:32:31,030 --> 00:32:32,562
- Koopas!
- Yeah!
622
00:32:32,587 --> 00:32:34,187
Goombas!
623
00:32:34,212 --> 00:32:36,448
- Whatever those things are.
- Aw...
624
00:32:36,473 --> 00:32:39,271
After years of searching
for the Super Star
625
00:32:39,296 --> 00:32:41,259
it is finally ours!
626
00:32:41,284 --> 00:32:43,041
- Yeah!
- I am now...
627
00:32:43,050 --> 00:32:45,404
the most powerful
turtle in the world!
628
00:32:45,429 --> 00:32:46,553
Yeah!
629
00:32:46,578 --> 00:32:49,105
Soon, we will arrive
at the Mushroom Kingdom.
630
00:32:49,130 --> 00:32:50,148
Yeah!
631
00:32:50,173 --> 00:32:53,032
Where, after years
of being sworn enemies
632
00:32:53,057 --> 00:32:55,486
I will ask their
princess to marry me
633
00:32:55,511 --> 00:32:57,550
in a fairy-tale wedding!
634
00:32:57,575 --> 00:32:58,775
Yeah!
635
00:32:59,605 --> 00:33:00,605
Eh?
636
00:33:00,825 --> 00:33:02,550
Yyeeeaaahhhh.
637
00:33:02,575 --> 00:33:04,676
Did he say marry their princess?
638
00:33:04,700 --> 00:33:06,316
Doesn't she hate you?
639
00:33:06,340 --> 00:33:08,356
Of course she hates me.
640
00:33:08,622 --> 00:33:11,259
But that makes me
love her all the more.
641
00:33:11,283 --> 00:33:13,263
Her heart-shaped bangs
642
00:33:13,287 --> 00:33:15,673
the way she floats
in the breeze
643
00:33:15,697 --> 00:33:17,729
her immovable tiara.
644
00:33:17,946 --> 00:33:19,964
And when she sees this star...
645
00:33:19,988 --> 00:33:23,024
oh-ho-ho-ho, wedding bells.
646
00:33:23,132 --> 00:33:25,212
Well, what if she says no?
647
00:33:27,756 --> 00:33:29,422
Then I will power up
with this star
648
00:33:29,446 --> 00:33:31,410
and destroy the
Mushroom Kingdom!
649
00:33:31,434 --> 00:33:32,232
Yeah!
650
00:33:32,256 --> 00:33:35,578
Prepare yourselves
for the best wedding ever.
651
00:33:35,602 --> 00:33:37,859
It's gonna rock!
652
00:34:11,427 --> 00:34:12,627
Pbbbbt!
653
00:34:13,166 --> 00:34:14,366
Engh!
654
00:34:14,764 --> 00:34:16,684
Eh heh ha ha ha haa!
655
00:34:16,737 --> 00:34:17,937
Oof!
656
00:34:20,653 --> 00:34:21,653
Ptuh!
657
00:34:47,454 --> 00:34:49,700
They're all counting on us.
658
00:34:49,964 --> 00:34:51,164
No pressure.
659
00:34:51,189 --> 00:34:52,073
Yay!
660
00:34:52,105 --> 00:34:52,885
Whoo!
661
00:34:52,909 --> 00:34:53,624
Yeah!
662
00:34:53,649 --> 00:34:54,189
Hooray!
663
00:34:54,214 --> 00:34:54,827
Whoo-hoo!
664
00:34:54,851 --> 00:34:56,051
Huh?
665
00:34:57,304 --> 00:34:58,984
Uh heh-heh heh heh...
666
00:35:03,432 --> 00:35:04,774
My Toads!
667
00:35:04,799 --> 00:35:07,789
Our days of terror
are almost over!
668
00:35:07,814 --> 00:35:09,745
With the help of the Kong army
669
00:35:09,770 --> 00:35:10,370
we
670
00:35:10,395 --> 00:35:10,917
we will
671
00:35:10,942 --> 00:35:11,443
we will stop--
672
00:35:11,468 --> 00:35:12,424
Uh...
673
00:35:12,449 --> 00:35:13,649
Who's he?
674
00:35:13,919 --> 00:35:14,959
Eh heh-heh...
675
00:35:16,068 --> 00:35:18,694
He's not important!
676
00:35:34,800 --> 00:35:35,897
Nervous?
677
00:35:35,922 --> 00:35:37,428
Who? Me?
678
00:35:37,607 --> 00:35:38,513
Yes.
679
00:35:38,538 --> 00:35:39,558
A little.
680
00:35:39,583 --> 00:35:42,154
♪ We're goin' on an adventure! ♪
681
00:35:42,179 --> 00:35:43,206
Come on, guys!
682
00:35:43,222 --> 00:35:45,901
♪ Duh deh dah Nn
Deh-deh duh dah dah! ♪
683
00:35:46,496 --> 00:35:47,696
Hey, Mario.
684
00:35:47,781 --> 00:35:48,669
You know this guy?
685
00:35:48,693 --> 00:35:50,071
- Uh...
- We're best friends.
686
00:35:50,095 --> 00:35:51,295
But are we?
687
00:35:52,173 --> 00:35:53,213
Don't worry.
688
00:35:53,237 --> 00:35:54,134
I
689
00:35:54,158 --> 00:35:55,064
I will
690
00:35:55,080 --> 00:35:56,904
I will protect you.
691
00:35:57,030 --> 00:35:59,802
A Toad brave enough to join me.
692
00:35:59,939 --> 00:36:01,667
I fear nothing.
693
00:36:02,392 --> 00:36:03,343
Well, that settles it.
694
00:36:03,367 --> 00:36:04,751
You're coming with us.
695
00:36:04,775 --> 00:36:06,267
- Let's move.
- Ha ha haa!
696
00:36:06,292 --> 00:36:09,238
♪ I said we're goin'
on an adventure! ♪
697
00:36:09,263 --> 00:36:10,463
Whoo!
698
00:36:18,784 --> 00:36:19,784
Oof!
699
00:36:40,608 --> 00:36:42,624
Pretty incredible, huh?
700
00:36:42,771 --> 00:36:44,438
Mamma mia.
701
00:36:45,594 --> 00:36:48,154
I'll never let anyone ruin this.
702
00:37:01,597 --> 00:37:02,797
♪ Peach ♪
703
00:37:03,094 --> 00:37:05,643
♪ you're so cool ♪
704
00:37:06,516 --> 00:37:11,088
♪ And with my Star we're gonna rule ♪
705
00:37:12,060 --> 00:37:13,260
♪ Peach ♪
706
00:37:13,661 --> 00:37:15,910
♪ understand ♪
707
00:37:16,263 --> 00:37:21,826
♪ I'm gonna love you 'til the very end ♪
708
00:37:22,482 --> 00:37:25,088
♪ Peaches, Peaches, Peaches, ♪
♪ Peaches, Peaches ♪
709
00:37:25,113 --> 00:37:27,654
♪ Peaches, Peaches, ♪
♪ Peaches, Peaches, Peaches ♪
710
00:37:27,678 --> 00:37:28,539
♪ I ♪
711
00:37:28,547 --> 00:37:29,802
♪ I love ♪
712
00:37:29,818 --> 00:37:31,219
♪ I love you! ♪
713
00:37:31,244 --> 00:37:32,398
♪ Oh! ♪
714
00:37:32,787 --> 00:37:34,426
♪ Peaches! ♪
715
00:37:34,823 --> 00:37:36,255
♪ Peaches! ♪
716
00:37:36,280 --> 00:37:37,720
Sire?
717
00:37:39,034 --> 00:37:40,267
What?
718
00:37:40,292 --> 00:37:43,070
A report from our intelligence.
719
00:37:43,095 --> 00:37:47,594
A mustachioed human has arrived
in the Mushroom Kingdom.
720
00:37:48,648 --> 00:37:50,954
The princess has
been training him.
721
00:37:50,979 --> 00:37:53,660
They are up to something, sire.
722
00:37:56,206 --> 00:37:57,406
Sit.
723
00:37:57,873 --> 00:37:59,266
Jam with me.
724
00:38:03,521 --> 00:38:05,609
This, uh, human...
725
00:38:05,618 --> 00:38:06,840
where did he come from?
726
00:38:06,864 --> 00:38:08,137
We...
727
00:38:08,153 --> 00:38:09,593
aren't sure...?
728
00:38:09,631 --> 00:38:12,338
Does the princess like him?
729
00:38:12,363 --> 00:38:14,904
Sire! Look in the mirror!
730
00:38:14,929 --> 00:38:17,413
You have nothing to worry about.
731
00:38:17,438 --> 00:38:19,853
I know that.
I'm not threatened.
732
00:38:20,049 --> 00:38:22,327
Aaaahhhhh hah hah haaaa!
733
00:38:22,352 --> 00:38:26,355
Find out who he is
and what they're planning!
734
00:38:26,379 --> 00:38:28,559
I'm on it, sire.
735
00:38:28,681 --> 00:38:30,814
May I lift the cover?
736
00:38:30,839 --> 00:38:31,911
Not yet.
737
00:38:31,936 --> 00:38:33,902
Pain is the best teacher.
738
00:38:33,927 --> 00:38:34,799
Ungh...
739
00:38:45,224 --> 00:38:47,109
Thinking about your brother?
740
00:38:47,134 --> 00:38:49,023
We've never been
apart this long.
741
00:38:49,272 --> 00:38:50,437
Don't worry.
742
00:38:50,461 --> 00:38:52,477
We're going to save him.
743
00:39:08,105 --> 00:39:10,985
You don't seem like
you're from here.
744
00:39:11,168 --> 00:39:13,408
I don't know where I'm from.
745
00:39:13,715 --> 00:39:14,800
Really?
746
00:39:14,824 --> 00:39:15,777
Yep.
747
00:39:15,809 --> 00:39:18,668
My earliest memory is arriving.
748
00:39:26,028 --> 00:39:28,348
I was so lucky they found me.
749
00:39:28,843 --> 00:39:30,186
They took me in.
750
00:39:30,210 --> 00:39:31,638
Heheh hahaha!
751
00:39:31,828 --> 00:39:33,871
Raised me like one of their own.
752
00:39:33,895 --> 00:39:36,119
And... when I was ready...
753
00:39:37,204 --> 00:39:39,962
They made me their princess.
754
00:39:44,716 --> 00:39:46,855
Hey, maybe you're from my world.
755
00:39:48,349 --> 00:39:51,125
There's a huge
universe out there...
756
00:39:51,150 --> 00:39:53,569
with a lot of galaxies.
757
00:40:21,039 --> 00:40:22,039
Engh!
758
00:40:26,302 --> 00:40:27,302
Oh!
759
00:40:36,093 --> 00:40:37,093
Ungh!
760
00:40:37,203 --> 00:40:40,062
We found him in the Dark Lands.
761
00:40:43,818 --> 00:40:44,818
Hmph.
762
00:40:45,057 --> 00:40:46,593
Leave him to me.
763
00:40:53,180 --> 00:40:54,999
Huh! Aaahh!
764
00:40:55,495 --> 00:40:56,990
What is your name?
765
00:40:57,366 --> 00:40:58,366
Uh...
766
00:40:58,502 --> 00:40:59,702
Luigi.
767
00:41:01,193 --> 00:41:03,142
Not sure if you know who I am
768
00:41:03,166 --> 00:41:07,094
but I'm about to marry
a princess and rule the world.
769
00:41:07,206 --> 00:41:08,732
Wow, uh, heheh...
770
00:41:09,260 --> 00:41:10,719
Yay...
Uh hehe...
771
00:41:10,822 --> 00:41:13,961
But there's one problem, Luigi.
772
00:41:14,049 --> 00:41:17,172
There's a human
traveling with my fiancée.
773
00:41:17,196 --> 00:41:20,323
Has a mustache, just like you.
774
00:41:20,347 --> 00:41:21,883
Do you know him?
775
00:41:21,981 --> 00:41:23,007
No.
776
00:41:23,032 --> 00:41:24,163
No!
777
00:41:24,188 --> 00:41:26,210
Ah, a tough one, I see.
778
00:41:26,235 --> 00:41:28,264
Maybe this will get you to talk.
779
00:41:28,518 --> 00:41:31,085
Ah! Do you think I know every
human being with a mustache
780
00:41:31,110 --> 00:41:32,891
wearing an identical
outfit with a hat
781
00:41:32,916 --> 00:41:35,202
with the letter
of his first name on it?
782
00:41:35,235 --> 00:41:36,662
Because I don't.
783
00:41:36,687 --> 00:41:37,687
Aah!
784
00:41:38,175 --> 00:41:40,077
- Do you know him?!
- Stop!
785
00:41:40,233 --> 00:41:42,050
Stop! Stop, stop, stop.
I know him.
786
00:41:42,075 --> 00:41:44,378
Yes, I know him.
Yeah, he's my brother Mario
787
00:41:44,403 --> 00:41:46,885
and he's the best guy
in the world.
788
00:41:46,910 --> 00:41:49,688
Do princesses
find him attractive?
789
00:41:49,713 --> 00:41:52,564
They do if they have good taste!
790
00:41:52,949 --> 00:41:54,263
Aaaaaahhhhhh!
791
00:41:54,288 --> 00:41:55,647
Get him out of my sight!
792
00:41:55,672 --> 00:41:57,956
We'll see how
tough this Mario is
793
00:41:57,981 --> 00:42:00,333
when he watches me
kill his brother!
794
00:42:00,358 --> 00:42:02,692
Aaaaaaaaahhhhhhhhh...
795
00:42:03,986 --> 00:42:04,986
Ugh ah!
796
00:42:05,242 --> 00:42:06,242
Ha...
797
00:42:12,595 --> 00:42:14,562
Where am I?
798
00:42:14,590 --> 00:42:15,757
- Ha ha ha ha!
- Aah!
799
00:42:15,773 --> 00:42:16,773
Hahaha!
800
00:42:17,000 --> 00:42:18,000
Ah ha ha ha!
801
00:42:18,831 --> 00:42:20,031
Home.
802
00:42:20,228 --> 00:42:21,930
Pay him no heed.
803
00:42:23,065 --> 00:42:25,856
He is cute, but he is...
*whistles*
804
00:42:25,896 --> 00:42:30,624
In an insane world, it is
the sane who is called crazy.
805
00:42:35,011 --> 00:42:36,583
How long you guys been in here?
806
00:42:36,608 --> 00:42:37,649
Time...
807
00:42:37,673 --> 00:42:38,873
like hope...
808
00:42:38,907 --> 00:42:40,126
is an illusion.
809
00:42:40,150 --> 00:42:42,630
Please!
We are depressed enough!
810
00:42:42,722 --> 00:42:44,550
There's got to be
a way outta here.
811
00:42:44,574 --> 00:42:46,187
There's no escape.
812
00:42:46,211 --> 00:42:47,747
The only hope...
813
00:42:47,899 --> 00:42:50,219
is the sweet relief
of death.
814
00:42:51,231 --> 00:42:53,364
Oh, you've got to be kidding me.
815
00:42:53,676 --> 00:42:54,876
Ugh...
816
00:43:17,543 --> 00:43:18,601
You ready?
817
00:43:18,626 --> 00:43:19,511
Eh...
818
00:43:19,519 --> 00:43:20,719
Sure...?
819
00:43:29,229 --> 00:43:31,015
Whaaaaaat?
820
00:43:31,871 --> 00:43:33,215
How you doin'?
821
00:43:33,348 --> 00:43:35,854
We are here to see the king.
822
00:43:38,674 --> 00:43:39,874
Follow me.
823
00:43:41,158 --> 00:43:42,652
That gorilla's wearing
a sports coat.
824
00:43:42,677 --> 00:43:44,187
Feel underdressed.
Heheh.
825
00:43:49,551 --> 00:43:50,751
Hop in.
826
00:43:59,421 --> 00:44:00,312
Whoa!
827
00:44:00,337 --> 00:44:01,777
♪ We're talking away ♪
828
00:44:03,177 --> 00:44:05,632
♪ I don't know what I'm to say ♪
829
00:44:05,665 --> 00:44:07,655
- Whoo-hoo hoooo!
- ♪ I'll say it anyway ♪
830
00:44:08,547 --> 00:44:11,703
♪ Today is another day to find you ♪
831
00:44:11,874 --> 00:44:13,466
♪ Shyin' away ♪
832
00:44:14,696 --> 00:44:17,262
♪ Oh, I'll be comin' for your love, okay ♪
833
00:44:17,287 --> 00:44:18,730
- Whoo!
- ♪ Take ♪
834
00:44:18,755 --> 00:44:20,196
♪ Take on ♪
835
00:44:20,221 --> 00:44:21,613
♪ Take on me ♪
836
00:44:21,638 --> 00:44:23,081
♪ (Take on me) ♪
837
00:44:23,106 --> 00:44:24,538
♪ Take ♪
838
00:44:24,563 --> 00:44:25,811
♪ Take me ♪
839
00:44:25,836 --> 00:44:27,252
♪ Take me on ♪
840
00:44:27,277 --> 00:44:28,877
♪ (Take on me) ♪
841
00:44:28,902 --> 00:44:30,193
♪ I'll ♪
842
00:44:30,218 --> 00:44:31,391
♪ I'll be ♪
843
00:44:31,416 --> 00:44:33,230
♪ I'll be gone ♪
844
00:44:33,255 --> 00:44:34,720
♪ In a day or ♪
845
00:44:34,745 --> 00:44:37,695
♪ In a day or two ♪
846
00:44:37,720 --> 00:44:38,720
Ha ha haa!
847
00:44:39,039 --> 00:44:40,039
Whoo-hoo!
848
00:44:40,165 --> 00:44:41,526
♪ I'll ♪
849
00:44:41,551 --> 00:44:42,849
♪ I'll be ♪
850
00:44:42,887 --> 00:44:44,356
♪ I'll be gone ♪
851
00:44:44,381 --> 00:44:46,032
♪ (Take on me) ♪
852
00:44:50,032 --> 00:44:51,543
♪ (Take on me) ♪
853
00:44:51,567 --> 00:44:52,900
♪ Take ♪
854
00:44:52,925 --> 00:44:54,386
♪ Take on ♪
855
00:44:54,411 --> 00:44:55,710
♪ Take on me ♪
856
00:44:55,735 --> 00:44:57,030
♪ (Take on me) ♪
857
00:44:57,334 --> 00:44:58,334
- Ah!
- Ugh!
858
00:45:02,058 --> 00:45:04,251
Oh, by all means...
859
00:45:04,276 --> 00:45:05,340
come in.
860
00:45:17,087 --> 00:45:19,611
Great and mighty Cranky Kong...
861
00:45:19,635 --> 00:45:22,847
So, I heard you want my army.
862
00:45:22,871 --> 00:45:25,207
Yes, Your Highness.
863
00:45:25,231 --> 00:45:26,375
Without your help
864
00:45:26,399 --> 00:45:29,599
the Mushroom Kingdom
will be annihilated.
865
00:45:30,172 --> 00:45:34,566
What makes you think you're
worthy of fighting alongside
866
00:45:34,591 --> 00:45:34,927
the
867
00:45:34,936 --> 00:45:35,800
the greatest
868
00:45:35,808 --> 00:45:36,414
the greatest army
869
00:45:36,439 --> 00:45:36,667
the greatest army in
870
00:45:36,692 --> 00:45:37,019
the greatest army in the
871
00:45:37,044 --> 00:45:39,289
the greatest army in the world?
872
00:45:39,653 --> 00:45:41,413
Because we have heart.
873
00:45:41,437 --> 00:45:42,962
And with your strength...
874
00:45:42,986 --> 00:45:44,974
we can win!
875
00:45:45,521 --> 00:45:46,721
Okay, fine.
876
00:45:46,871 --> 00:45:48,899
- That's it?
- No, that's not it.
877
00:45:48,923 --> 00:45:50,855
The answer is no.
878
00:45:50,879 --> 00:45:51,788
Goodbye.
879
00:45:51,812 --> 00:45:55,273
If the Mushroom Kingdom falls,
the Jungle Kingdom is next.
880
00:45:55,297 --> 00:45:59,313
We're not leavin'
without your army.
881
00:46:00,264 --> 00:46:02,276
Hoo hoo hoo hahahaha!
882
00:46:02,301 --> 00:46:03,335
Who is this guy?
883
00:46:03,360 --> 00:46:04,989
Oh, he makes me laugh.
884
00:46:05,013 --> 00:46:06,741
Ha ha ha ha ha ha!
885
00:46:06,866 --> 00:46:08,857
All right, tough guy.
886
00:46:08,882 --> 00:46:11,558
You want my army so badly?
887
00:46:11,582 --> 00:46:13,359
Defeat my son
888
00:46:13,383 --> 00:46:14,621
in the Great
889
00:46:14,646 --> 00:46:15,273
in the Great Ring
890
00:46:15,298 --> 00:46:16,005
in the Great Ring of
891
00:46:16,030 --> 00:46:18,110
in the Great Ring of Kong!
892
00:46:18,679 --> 00:46:20,123
Give us a second.
893
00:46:20,147 --> 00:46:22,902
This is a really,
really bad idea.
894
00:46:22,926 --> 00:46:25,175
Well, do you have another
way to save my brother?
895
00:46:25,199 --> 00:46:27,339
Are you two done whispering?
896
00:46:27,363 --> 00:46:29,187
It's a little rude.
897
00:46:30,903 --> 00:46:33,238
You, sir, have a deal.
898
00:46:33,262 --> 00:46:34,661
I'll fight your son
899
00:46:34,685 --> 00:46:35,858
and win.
900
00:46:35,883 --> 00:46:37,616
I'm sure you will.
901
00:46:37,805 --> 00:46:39,351
Huh ha ha ha ha ha!
902
00:46:40,186 --> 00:46:42,143
Aaaahh-- *cough*
903
00:46:48,565 --> 00:46:49,765
Haaa...
904
00:46:58,584 --> 00:47:00,187
Boooo!
905
00:47:00,816 --> 00:47:01,816
Boo!
906
00:47:01,835 --> 00:47:02,835
Booo!
907
00:47:20,950 --> 00:47:23,433
♪ Here- Here- Here-
Here we go! ♪
908
00:47:23,456 --> 00:47:24,943
♪ Huh! DK! ♪
909
00:47:26,135 --> 00:47:27,135
♪ Donkey Kong! ♪
910
00:47:27,490 --> 00:47:29,797
I am DK.
911
00:47:29,822 --> 00:47:31,295
I'm Donkey Kong.
912
00:47:31,320 --> 00:47:32,808
- Yeah! We love you!
- Whoo!
913
00:47:32,833 --> 00:47:34,649
Oh, yeah.
914
00:47:34,674 --> 00:47:35,687
Hi, Dad.
915
00:47:35,712 --> 00:47:37,026
- Hi.
- No, no.
916
00:47:37,051 --> 00:47:38,338
Don't do that.
917
00:47:38,363 --> 00:47:39,723
Dad, wave back.
918
00:47:39,748 --> 00:47:41,868
Enough with the showboating.
919
00:47:41,893 --> 00:47:44,063
What do you mean?
They like it.
920
00:47:44,088 --> 00:47:45,674
It's what they came here for.
921
00:47:45,699 --> 00:47:46,947
Dancin' pecs.
922
00:47:47,971 --> 00:47:49,907
Okay, simmer down.
923
00:47:49,930 --> 00:47:50,885
♪ Donkey Kong! ♪
924
00:47:50,909 --> 00:47:52,239
I said simmer down!
925
00:47:52,264 --> 00:47:55,418
- DK! DK! DK!
- That means you, Diddy Kong!
926
00:47:55,443 --> 00:47:56,367
D...
927
00:47:56,391 --> 00:47:57,391
Sorry.
928
00:47:57,559 --> 00:48:02,727
Now, since I want this fight
to last more than five seconds
929
00:48:02,752 --> 00:48:05,931
I put Power-Ups
around the arena.
930
00:48:05,956 --> 00:48:07,904
You're welcome, Mario.
931
00:48:07,929 --> 00:48:10,144
I don't need anything
special to break
932
00:48:10,168 --> 00:48:13,374
every bone in your tiny body!
933
00:48:16,373 --> 00:48:17,107
Heh heh...
934
00:48:17,132 --> 00:48:18,132
Heheh.
935
00:48:21,151 --> 00:48:22,351
All right.
936
00:48:31,378 --> 00:48:32,261
Ungh!
937
00:48:34,524 --> 00:48:36,402
- Oh!
- Oh, my... Okay.
938
00:48:36,427 --> 00:48:38,657
Guess you're not
getting my army.
939
00:48:40,530 --> 00:48:41,530
Whoa!
940
00:48:42,256 --> 00:48:42,688
Hngh!
941
00:48:42,712 --> 00:48:43,068
Huh!
942
00:48:43,092 --> 00:48:43,943
Aahh!
943
00:48:43,968 --> 00:48:46,161
Is this what you came for?
944
00:48:46,186 --> 00:48:48,129
We love you, DK!
945
00:48:50,409 --> 00:48:52,137
Hi, Dad! Love you!
946
00:48:57,095 --> 00:49:00,338
It is on like Donkey Kong!
947
00:49:07,054 --> 00:49:10,450
You're about to pick on
someone your own size.
948
00:49:15,798 --> 00:49:17,127
Yeah...
949
00:49:17,841 --> 00:49:22,092
aaaaaaahhhh...
950
00:49:22,116 --> 00:49:23,116
uuuhhh...
951
00:49:23,141 --> 00:49:24,699
ooohh...
952
00:49:24,724 --> 00:49:27,250
I guess he got
the wrong mushroom.
953
00:49:27,275 --> 00:49:29,291
Nyee ha ha ha ha ha ha ha ha...
954
00:49:29,316 --> 00:49:30,332
huh heh heh heh...
955
00:49:30,340 --> 00:49:31,340
heheheh.
956
00:49:31,542 --> 00:49:33,081
aaaaaahhhhh!
957
00:49:35,079 --> 00:49:35,350
ah!
958
00:49:35,374 --> 00:49:35,917
aah!
959
00:49:35,949 --> 00:49:36,559
aahh!
960
00:49:36,583 --> 00:49:37,583
aaahhh!
961
00:49:37,818 --> 00:49:38,924
ooohh!
962
00:49:38,949 --> 00:49:39,862
aaahhh!
963
00:49:42,029 --> 00:49:43,029
nnghh...
964
00:49:46,915 --> 00:49:47,915
Oof!
965
00:49:49,437 --> 00:49:50,781
Get up, Mario!
966
00:49:58,084 --> 00:49:59,647
Aaahhh!
967
00:50:01,465 --> 00:50:02,220
Hmph!
968
00:50:07,715 --> 00:50:09,222
Aaaahhh!
969
00:50:10,263 --> 00:50:11,402
Whoooaaa!
970
00:50:11,425 --> 00:50:12,425
Oof!
971
00:50:14,960 --> 00:50:15,960
Oof! Aah!
972
00:50:17,841 --> 00:50:19,041
Had enough?
973
00:50:19,144 --> 00:50:20,188
Not
974
00:50:20,204 --> 00:50:21,370
Not even
975
00:50:21,395 --> 00:50:22,835
Not even close.
976
00:50:27,194 --> 00:50:30,377
Whoooaaa!
977
00:50:33,480 --> 00:50:35,909
Mario!
978
00:50:36,098 --> 00:50:38,821
It's-a me.
979
00:50:38,846 --> 00:50:39,825
The
980
00:50:39,850 --> 00:50:41,290
The box!
981
00:50:48,056 --> 00:50:49,056
Ungh!
982
00:50:57,104 --> 00:50:58,978
Aw!
983
00:50:59,003 --> 00:51:01,019
He looks adorable.
984
00:51:01,044 --> 00:51:02,484
He really does.
985
00:51:02,815 --> 00:51:04,326
Oh, what? I'm a cat?
986
00:51:04,351 --> 00:51:05,124
Aahh!
987
00:51:05,494 --> 00:51:07,020
He got the cat box!
988
00:51:07,625 --> 00:51:08,632
Oh my...
989
00:51:08,657 --> 00:51:09,638
Oh!
990
00:51:09,663 --> 00:51:10,996
Oh, I'm sorry.
991
00:51:11,021 --> 00:51:11,888
I'm sorry.
992
00:51:11,913 --> 00:51:12,894
Okay.
993
00:51:12,919 --> 00:51:14,119
Now you die.
994
00:51:14,925 --> 00:51:15,861
Huh...
995
00:51:15,885 --> 00:51:17,397
I'm a cat.
996
00:51:25,472 --> 00:51:27,541
Mee-ow.
997
00:51:28,484 --> 00:51:29,183
Argh!
998
00:51:33,422 --> 00:51:34,422
Ah!
999
00:51:41,630 --> 00:51:42,630
Ungh!
1000
00:51:42,928 --> 00:51:43,928
Ugh!
1001
00:51:47,228 --> 00:51:48,384
Whoo-ho!
1002
00:51:52,341 --> 00:51:53,341
Aah!
1003
00:51:57,428 --> 00:51:59,189
Heh... heh... heh...
1004
00:51:59,573 --> 00:52:00,773
Had enough?
1005
00:52:01,382 --> 00:52:02,225
Not...
1006
00:52:02,249 --> 00:52:03,449
even...
1007
00:52:04,118 --> 00:52:05,318
close.
1008
00:52:07,080 --> 00:52:09,230
I'll take that as a yes.
1009
00:52:09,763 --> 00:52:10,763
Uhh...
1010
00:52:14,506 --> 00:52:16,820
Mario! Mario!
1011
00:52:16,845 --> 00:52:19,507
- Yes! That's my best friend!
- Mario! Mario!
1012
00:52:19,532 --> 00:52:23,345
Mario! Mario! Mario!
1013
00:52:23,370 --> 00:52:25,829
- Yeah, yeah.
- Mario! Mario!
1014
00:52:25,854 --> 00:52:27,987
Mario! Mario!
1015
00:52:28,280 --> 00:52:28,949
Ngh!
1016
00:52:28,982 --> 00:52:31,274
That... was incredible.
1017
00:52:31,745 --> 00:52:33,346
- He kept beating you senseless
- Hey.
1018
00:52:33,370 --> 00:52:35,897
and you just kept
getting back up?
1019
00:52:35,921 --> 00:52:37,964
You just don't know
when to quit.
1020
00:52:37,988 --> 00:52:38,594
Huh.
1021
00:52:38,618 --> 00:52:40,608
Well, never thought of that
as a good thing.
1022
00:52:40,632 --> 00:52:42,456
It's a great thing.
1023
00:52:42,874 --> 00:52:44,074
Thanks. I--
1024
00:52:44,677 --> 00:52:46,894
I let him win,
just for the record.
1025
00:52:46,919 --> 00:52:48,778
Really, though?
Why would you do that?
1026
00:52:48,802 --> 00:52:50,487
You want to know why? It's...
1027
00:52:50,511 --> 00:52:53,161
mind your own business!
That's why!
1028
00:52:53,185 --> 00:52:55,566
- All right, giant monkey.
- Enough!
1029
00:52:55,590 --> 00:52:57,670
Get inside!
1030
00:52:59,054 --> 00:53:01,500
We've located Bowser's ship.
1031
00:53:01,524 --> 00:53:05,825
He's gonna arrive at the
Mushroom Kingdom by sundown.
1032
00:53:05,849 --> 00:53:09,214
Lucky for you guys,
I got a shortcut.
1033
00:53:09,238 --> 00:53:12,285
We beat him there
and ambush him.
1034
00:53:12,639 --> 00:53:14,437
Yeah, I know.
1035
00:53:14,706 --> 00:53:16,173
That's why...
1036
00:53:16,197 --> 00:53:18,461
we're gonna need karts!
1037
00:53:36,514 --> 00:53:38,388
Well, what are you waiting for?
1038
00:53:38,413 --> 00:53:40,064
Pick your karts.
1039
00:54:01,288 --> 00:54:02,488
♪ Thunder! ♪
1040
00:54:04,911 --> 00:54:06,111
♪ Thunder! ♪
1041
00:54:08,482 --> 00:54:09,682
♪ Thunder! ♪
1042
00:54:12,144 --> 00:54:13,344
♪ Thunder! ♪
1043
00:54:13,417 --> 00:54:14,471
♪ You've been ♪
1044
00:54:15,130 --> 00:54:16,772
♪ Thunderstruck! ♪
1045
00:54:18,793 --> 00:54:20,468
♪ Thunderstruck! ♪
1046
00:54:21,154 --> 00:54:22,328
♪ Yeah, yeah, yeah ♪
1047
00:54:22,352 --> 00:54:23,847
♪ Thunderstruck! ♪
1048
00:54:25,935 --> 00:54:27,629
♪ Thunderstruck! ♪
1049
00:54:29,402 --> 00:54:31,323
♪ Thunderstruck! ♪
1050
00:54:31,886 --> 00:54:33,082
♪ Yeah, yeah, yeah ♪
1051
00:54:33,106 --> 00:54:34,650
♪ Thunderstruck! ♪
1052
00:54:40,819 --> 00:54:42,019
I hate you.
1053
00:54:42,408 --> 00:54:43,877
To the Mushroom Kingdom
1054
00:54:43,902 --> 00:54:46,544
and the biggest
fight of our lives.
1055
00:54:46,569 --> 00:54:47,242
Here
1056
00:54:47,266 --> 00:54:47,844
Here we
1057
00:54:47,869 --> 00:54:49,069
Here we go!
1058
00:54:51,318 --> 00:54:52,518
Yeah!
1059
00:55:06,969 --> 00:55:08,791
Princess Peach...
1060
00:55:08,823 --> 00:55:10,503
Here we are. Heh heh...
1061
00:55:10,659 --> 00:55:11,433
I guess...
1062
00:55:11,473 --> 00:55:14,373
love really makes a guy
come out of his shell. Huhuhuh...
1063
00:55:16,973 --> 00:55:17,973
H-heh.
1064
00:55:18,375 --> 00:55:20,181
Let's rule the world...
1065
00:55:20,198 --> 00:55:21,398
together...
1066
00:55:21,416 --> 00:55:22,616
forever.
1067
00:55:22,767 --> 00:55:24,667
Will you marry me?
1068
00:55:25,053 --> 00:55:26,771
Oh, yes!
1069
00:55:28,127 --> 00:55:28,919
Ahem!
1070
00:55:28,943 --> 00:55:30,059
- What?!
- What?!
1071
00:55:30,084 --> 00:55:33,154
We have found the princess
and the mustachioed human.
1072
00:55:33,179 --> 00:55:37,538
He has defeated Donkey Kong
and won the Kong army.
1073
00:55:37,563 --> 00:55:39,438
So, like,
Peach was super impressed?
1074
00:55:39,463 --> 00:55:41,370
It appears so, yes.
1075
00:55:41,395 --> 00:55:43,620
They are heading toward
their secret passage.
1076
00:55:43,645 --> 00:55:46,307
Oh, they think they
can surprise me, huh?
1077
00:55:46,332 --> 00:55:48,412
Two can play at that game.
1078
00:55:51,142 --> 00:55:52,422
Heh heh heh heh.
1079
00:56:10,573 --> 00:56:11,514
Um...
1080
00:56:11,539 --> 00:56:14,823
No one panic, but...
the road is about to end.
1081
00:56:14,848 --> 00:56:18,375
Well, then you better step
on the gas and buckle up!
1082
00:56:18,400 --> 00:56:20,150
Ha ha ha ha ha ha ha!
1083
00:56:25,323 --> 00:56:28,674
Whooooaaaaaaaa!
1084
00:56:45,030 --> 00:56:46,921
Ah ha ha haa!
1085
00:56:47,678 --> 00:56:48,934
Woo-hoo!
1086
00:56:50,308 --> 00:56:52,657
Is there anything
like this in your world?
1087
00:56:52,682 --> 00:56:53,811
What?
1088
00:56:53,836 --> 00:56:55,506
Is there anything like this
1089
00:56:55,531 --> 00:56:57,122
in your world?
1090
00:56:57,147 --> 00:56:58,029
Ha ha.
1091
00:56:58,057 --> 00:56:59,102
No.
1092
00:56:59,127 --> 00:57:01,208
We don't drive on rainbows.
1093
00:57:01,233 --> 00:57:02,845
What are you gonna tell me next?
1094
00:57:02,870 --> 00:57:04,572
That the turtles aren't evil?
1095
00:57:04,597 --> 00:57:05,625
No, no.
1096
00:57:05,650 --> 00:57:07,210
They're usually pets.
1097
00:57:07,234 --> 00:57:08,347
No way.
1098
00:57:08,372 --> 00:57:10,310
Ah, come to Brooklyn.
I'll buy you a turtle.
1099
00:57:10,324 --> 00:57:11,785
Ah hahahaha!
1100
00:57:11,810 --> 00:57:13,765
Maybe I will.
1101
00:57:13,790 --> 00:57:15,639
Dude, is this you flirting?
1102
00:57:15,664 --> 00:57:16,746
This is painful.
1103
00:57:16,771 --> 00:57:18,289
Just... I was trying to be nice.
1104
00:57:18,314 --> 00:57:19,902
You are so embarrassing.
1105
00:57:19,927 --> 00:57:22,205
A princess would never
go out with you.
1106
00:57:22,230 --> 00:57:24,538
Yes, she would.
I guarantee she would.
1107
00:57:24,563 --> 00:57:25,524
Guys!
1108
00:57:25,549 --> 00:57:26,549
Enough!
1109
00:57:26,816 --> 00:57:28,496
All right, all right.
1110
00:57:36,936 --> 00:57:38,841
Attack!
1111
00:57:48,018 --> 00:57:49,458
It's an ambush!
1112
00:57:51,138 --> 00:57:52,138
Aahh!
1113
00:57:52,173 --> 00:57:54,339
Defensive positions!
1114
00:57:59,474 --> 00:58:00,474
Aaahhh!
1115
00:58:01,033 --> 00:58:02,033
Aaahh!
1116
00:58:04,273 --> 00:58:05,273
Yah hah!
1117
00:58:05,529 --> 00:58:06,694
Ha ha ha ha haa!
1118
00:58:09,995 --> 00:58:10,849
Mario!
1119
00:58:10,874 --> 00:58:12,582
You're a dead man!
1120
00:58:15,986 --> 00:58:17,186
Split up!
1121
00:58:19,416 --> 00:58:20,616
Mario!
1122
00:58:25,104 --> 00:58:26,104
Yah!
1123
00:58:26,342 --> 00:58:27,342
Hngh!
1124
00:58:27,955 --> 00:58:28,955
Ungh!
1125
00:58:29,522 --> 00:58:30,522
Aah!
1126
00:58:34,921 --> 00:58:35,921
Aaaahhhh!
1127
00:58:38,698 --> 00:58:39,870
Ha haaa!
1128
00:58:39,913 --> 00:58:40,913
Huh?
1129
00:58:43,002 --> 00:58:44,169
Whoa!
1130
00:58:45,097 --> 00:58:46,097
Aahh!
1131
00:58:46,913 --> 00:58:48,275
Whoa-ho-ho!
1132
00:58:54,131 --> 00:58:55,709
Whoa!
1133
00:58:55,742 --> 00:58:57,147
Wuh-hoooh!
1134
00:58:57,303 --> 00:58:58,303
Ungh!
1135
00:58:58,517 --> 00:58:59,517
Aaahh!
1136
00:59:04,930 --> 00:59:05,930
Nrgh!
1137
00:59:06,447 --> 00:59:07,447
Ha haa!
1138
00:59:11,482 --> 00:59:12,482
Whoa!
1139
00:59:12,753 --> 00:59:13,753
Whoo!
1140
00:59:24,407 --> 00:59:25,407
Huh-nyah!
1141
00:59:25,943 --> 00:59:26,943
Ha!
1142
00:59:35,538 --> 00:59:37,008
Aaaaahhhh!
1143
00:59:37,134 --> 00:59:39,675
I'm too cute to die!
1144
00:59:44,344 --> 00:59:46,270
Aaaahhhhh!
1145
00:59:46,286 --> 00:59:47,286
Ugh!
1146
00:59:47,652 --> 00:59:48,652
Ho-ho!
1147
00:59:49,198 --> 00:59:52,006
That is how you princess!
1148
00:59:56,815 --> 00:59:58,707
Aaahh haha ha haa!
1149
00:59:58,731 --> 00:59:59,731
Aah!
1150
01:00:03,740 --> 01:00:06,017
Time to die, Mario.
1151
01:00:06,369 --> 01:00:07,174
Aah!
1152
01:00:08,178 --> 01:00:09,218
Heheh haha ha...
1153
01:00:09,305 --> 01:00:10,529
Haa ha ha ha ha!
1154
01:00:10,554 --> 01:00:12,147
- Ha ha haa!
- Aah!
1155
01:00:14,046 --> 01:00:15,046
Uhh!
1156
01:00:20,192 --> 01:00:21,802
Ha ha ha ha-huh?
1157
01:00:22,458 --> 01:00:23,419
Ngh!
1158
01:00:23,444 --> 01:00:24,619
Ow!
1159
01:00:26,543 --> 01:00:27,743
See ya!
1160
01:00:28,708 --> 01:00:30,149
No!
1161
01:00:33,638 --> 01:00:34,970
Woo-hoo!
1162
01:00:34,995 --> 01:00:35,847
Ha haa!
1163
01:00:35,887 --> 01:00:37,049
Yeah!
1164
01:00:37,074 --> 01:00:38,074
Ha!
1165
01:00:43,879 --> 01:00:47,176
You... can't escape me.
1166
01:00:47,201 --> 01:00:48,401
What?
1167
01:00:48,752 --> 01:00:51,192
Blue shell!
1168
01:00:55,738 --> 01:00:56,738
Aaahhh!
1169
01:01:02,265 --> 01:01:05,140
Aaaaaahhhhh!
1170
01:01:05,660 --> 01:01:06,660
No!
1171
01:01:07,138 --> 01:01:08,648
No, Mario!
1172
01:01:10,839 --> 01:01:11,940
Aah!
1173
01:01:11,965 --> 01:01:12,844
No!
1174
01:01:12,868 --> 01:01:13,868
Nooo!
1175
01:01:14,162 --> 01:01:15,162
Aah!
1176
01:01:15,190 --> 01:01:16,190
Whoa!
1177
01:01:19,098 --> 01:01:22,060
Get your clown claws off of me!
1178
01:01:22,085 --> 01:01:24,822
Wah ha ha ha ha ha ha haaa!
1179
01:01:25,471 --> 01:01:26,911
Goodbye, Mario.
1180
01:01:27,671 --> 01:01:29,591
We have to get home.
1181
01:01:33,667 --> 01:01:36,173
Aaaahhhh!
1182
01:01:36,198 --> 01:01:38,867
Hey, this is your fault!
1183
01:01:38,868 --> 01:01:41,180
- My fault? You're the one who--
- Stop talking!
1184
01:01:41,205 --> 01:01:44,057
I don't want the last thing
I hear before I die
1185
01:01:44,082 --> 01:01:45,282
to be your--
1186
01:02:11,948 --> 01:02:12,948
Haa!
1187
01:02:15,357 --> 01:02:16,557
Mario...
1188
01:02:16,974 --> 01:02:18,356
You saved my life.
1189
01:02:18,380 --> 01:02:20,669
Yeah, well...
I won't tell anyone.
1190
01:02:20,693 --> 01:02:22,278
Good. Please don't.
1191
01:02:22,302 --> 01:02:23,502
Okay.
1192
01:02:24,899 --> 01:02:25,908
Uh...
1193
01:02:25,933 --> 01:02:27,983
Did you just...
feel somethin'?
1194
01:02:30,799 --> 01:02:31,999
Swim!
1195
01:02:49,015 --> 01:02:50,503
Bowser's on his way!
1196
01:02:50,527 --> 01:02:52,543
You have to evacuate!
1197
01:02:54,668 --> 01:02:57,164
Hurry!
Get out of the city!
1198
01:03:10,534 --> 01:03:11,734
Princess?
1199
01:03:12,261 --> 01:03:13,893
We lost the army.
1200
01:03:14,346 --> 01:03:15,978
And Mario's gone.
1201
01:03:17,729 --> 01:03:19,361
Bowser is coming.
1202
01:03:19,822 --> 01:03:22,783
Head into the forest.
I'll buy you some time.
1203
01:03:22,807 --> 01:03:25,367
You heard her.
Evacuate the city.
1204
01:03:27,260 --> 01:03:29,231
- Go with the others.
- I said...
1205
01:03:29,256 --> 01:03:31,252
I wouldn't let
anyone hurt you.
1206
01:03:35,646 --> 01:03:36,846
Run!
1207
01:03:41,059 --> 01:03:43,126
Just leave it.
There's no time.
1208
01:04:38,214 --> 01:04:40,158
Princess Peach.
1209
01:04:40,452 --> 01:04:41,796
Brave as ever.
1210
01:04:44,638 --> 01:04:48,475
As you can see,
I have the Super Star.
1211
01:04:48,499 --> 01:04:50,739
If you're going to use it...
1212
01:04:50,906 --> 01:04:52,346
use it now!
1213
01:04:53,635 --> 01:04:54,635
Ahem.
1214
01:04:55,196 --> 01:04:56,820
No, Princess.
1215
01:04:56,835 --> 01:04:59,445
I stole this star for us.
1216
01:04:59,721 --> 01:05:00,604
I guess...
1217
01:05:00,628 --> 01:05:04,028
love really makes a guy come
out of his shell. Uh huh huh huh...
1218
01:05:04,052 --> 01:05:05,252
Heh...
1219
01:05:06,044 --> 01:05:08,060
I told you that line
wouldn't work.
1220
01:05:08,084 --> 01:05:09,908
You're doing great.
1221
01:05:10,129 --> 01:05:11,233
Peaches...
1222
01:05:11,257 --> 01:05:14,777
with this star,
we will be invincible.
1223
01:05:14,801 --> 01:05:17,441
We can rule the world together...
1224
01:05:17,460 --> 01:05:18,900
forever.
1225
01:05:19,128 --> 01:05:21,202
Will you marry me?
1226
01:05:21,237 --> 01:05:22,437
Marry you?
1227
01:05:22,612 --> 01:05:24,052
Are you insane?
1228
01:05:24,081 --> 01:05:26,404
I would never marry you.
1229
01:05:26,651 --> 01:05:29,557
Maybe you should reconsider.
1230
01:05:30,549 --> 01:05:31,549
Aarggh!
1231
01:05:31,903 --> 01:05:33,103
No!
1232
01:05:34,008 --> 01:05:35,352
- Stop!
- Argh!
1233
01:05:35,441 --> 01:05:37,445
- Aaahhhhh!
- Please stop.
1234
01:05:37,469 --> 01:05:38,739
I'll... I'll-I'll marry you.
1235
01:05:38,763 --> 01:05:40,779
Just don't hurt my Toads.
1236
01:05:41,172 --> 01:05:42,440
Uuunngh...
1237
01:05:42,465 --> 01:05:43,665
Aaahhh!
1238
01:05:44,133 --> 01:05:45,333
Ungh...
1239
01:05:45,640 --> 01:05:47,598
You have my word.
1240
01:05:54,761 --> 01:05:55,826
Ho haa!
1241
01:05:55,851 --> 01:05:57,675
Time for a wedding!
1242
01:06:09,894 --> 01:06:13,442
♪ Life inside
prison is sad. ♪
1243
01:06:13,526 --> 01:06:15,302
♪ Life in prison is ♪
1244
01:06:15,326 --> 01:06:16,078
♪ very ♪
1245
01:06:16,102 --> 01:06:16,875
♪ very, very ♪
1246
01:06:16,899 --> 01:06:18,843
♪ very, very sad. ♪
1247
01:06:19,185 --> 01:06:20,938
Aaaahhhh!
1248
01:06:20,963 --> 01:06:22,002
- Oof!
- Aaahhh!
1249
01:06:23,108 --> 01:06:24,108
Ugh...
1250
01:06:24,911 --> 01:06:27,850
Ooo, fresh meat for the grinder.
1251
01:06:27,874 --> 01:06:30,259
Who's this ray of sunshine?
1252
01:06:30,283 --> 01:06:32,030
There's no sunshine.
1253
01:06:32,054 --> 01:06:33,365
Only darkness.
1254
01:06:33,389 --> 01:06:35,405
Shut up, shut up, shut up!
1255
01:06:35,504 --> 01:06:38,053
Hello, prisoners.
1256
01:06:38,077 --> 01:06:39,594
You don't deserve this
1257
01:06:39,618 --> 01:06:42,776
but you're invited
to the royal wedding!...
1258
01:06:42,800 --> 01:06:44,376
Yay!
1259
01:06:44,407 --> 01:06:48,507
...where you will all be
ritualistically sacrificed!
1260
01:06:49,335 --> 01:06:51,253
Aaaaaahhhhh!
1261
01:06:51,278 --> 01:06:52,651
Oh-ho, no, no, no!
1262
01:06:52,966 --> 01:06:54,042
Finally...
1263
01:06:54,067 --> 01:06:55,507
Mercy.
1264
01:06:56,452 --> 01:06:57,892
Mario...
1265
01:07:11,410 --> 01:07:12,776
So this is the end.
1266
01:07:12,801 --> 01:07:16,593
Being slowly digested by an eel,
next to an idiot in overalls.
1267
01:07:16,618 --> 01:07:19,053
Well, at least your brother
isn't gonna die because of you.
1268
01:07:19,349 --> 01:07:21,764
At least you're not gonna die with
your dad thinking you're a joke.
1269
01:07:22,623 --> 01:07:24,818
Yeah, well, my dad thinks
I'm a joke, too.
1270
01:07:25,264 --> 01:07:27,033
Yeah? Well...
1271
01:07:27,058 --> 01:07:28,044
your dad's right!
1272
01:07:28,069 --> 01:07:29,959
You know what?
I feel bad enough.
1273
01:07:29,984 --> 01:07:31,267
Just-just leave me alone.
1274
01:07:31,292 --> 01:07:33,714
I've never met your dad,
but he sounds brilliant.
1275
01:07:33,739 --> 01:07:36,993
Just go in a corner and smash
some stuff, smash monkey!
1276
01:07:37,007 --> 01:07:37,808
Hrrmph!
1277
01:07:37,832 --> 01:07:38,544
I
1278
01:07:38,560 --> 01:07:39,705
I am
1279
01:07:39,730 --> 01:07:40,744
I am more
1280
01:07:40,769 --> 01:07:41,283
I am more than a
1281
01:07:41,308 --> 01:07:42,313
I am more than a guy
1282
01:07:42,338 --> 01:07:45,279
I am more than a guy
who smashes things!
1283
01:07:55,037 --> 01:07:56,037
Burp...
1284
01:08:11,038 --> 01:08:12,180
- Whoo-hoohoo!
- Aahh!
1285
01:08:12,205 --> 01:08:15,085
- That was amazing!
- Now we're even!
1286
01:08:35,826 --> 01:08:36,826
Ungh.
1287
01:08:44,672 --> 01:08:45,662
Princess!
1288
01:08:45,702 --> 01:08:46,679
I got it!
1289
01:08:46,703 --> 01:08:47,668
Great job.
1290
01:08:47,693 --> 01:08:50,431
Couldn't have you going
out there without your bouquet.
1291
01:08:50,462 --> 01:08:52,018
It's perfect.
1292
01:09:13,882 --> 01:09:14,882
Aahh!
1293
01:09:19,130 --> 01:09:21,663
I'll be sacrificing
them in your honor.
1294
01:09:22,827 --> 01:09:24,747
Lower the prisoners!
1295
01:09:27,646 --> 01:09:28,632
Whoa...
1296
01:09:28,657 --> 01:09:29,657
Aah!
1297
01:09:31,725 --> 01:09:32,725
Ahem...
1298
01:09:32,992 --> 01:09:34,336
Dearly belov--
1299
01:09:34,785 --> 01:09:35,985
Huh?
1300
01:09:36,190 --> 01:09:37,913
Drama.
1301
01:09:37,937 --> 01:09:40,497
You really thought
I'd marry you?
1302
01:09:41,219 --> 01:09:41,962
Kinda.
1303
01:09:41,986 --> 01:09:44,580
I'd never marry a monster.
1304
01:09:46,349 --> 01:09:49,595
Then we are
breaking up right now!
1305
01:09:51,976 --> 01:09:52,454
Ha!
1306
01:09:52,470 --> 01:09:52,905
Mmph!
1307
01:09:52,913 --> 01:09:53,528
Ah!
1308
01:09:53,553 --> 01:09:54,427
Aah!
1309
01:09:54,443 --> 01:09:55,443
Ungh!
1310
01:09:57,426 --> 01:09:58,426
Rraahh!
1311
01:10:00,173 --> 01:10:00,908
Ungh...
1312
01:10:00,932 --> 01:10:01,932
Huyah!
1313
01:10:05,243 --> 01:10:06,243
Whew...
1314
01:10:07,381 --> 01:10:08,982
Yaaarrgghhh!
1315
01:10:09,007 --> 01:10:09,499
Ngeh!
1316
01:10:09,508 --> 01:10:10,508
Huyah!
1317
01:10:14,398 --> 01:10:16,414
They gotta be up there.
1318
01:10:18,632 --> 01:10:20,064
Fire!
1319
01:10:21,426 --> 01:10:22,124
Aaaahhh!
1320
01:10:22,149 --> 01:10:23,149
Ungh!
1321
01:10:23,684 --> 01:10:24,684
- Oof!
- Ugh...
1322
01:10:28,416 --> 01:10:31,136
- You want to do this?
- Yes, I do.
1323
01:10:32,478 --> 01:10:33,225
Ha!
1324
01:10:33,250 --> 01:10:34,250
Raa!
1325
01:10:40,383 --> 01:10:41,987
Yes! Fire!
1326
01:10:42,012 --> 01:10:42,996
Ho haa!
1327
01:10:56,663 --> 01:10:57,863
Woo-hoo!
1328
01:10:58,877 --> 01:11:00,175
This is fun!
1329
01:11:01,793 --> 01:11:02,931
Ha! Loser!
1330
01:11:02,947 --> 01:11:04,147
Urgh!
1331
01:11:06,752 --> 01:11:07,630
Humph!
1332
01:11:07,654 --> 01:11:09,069
Hey, what does this do?
1333
01:11:09,094 --> 01:11:10,294
Whoa!
1334
01:11:10,558 --> 01:11:11,558
Whoa-ho!
1335
01:11:11,721 --> 01:11:12,539
Whoa...
1336
01:11:12,672 --> 01:11:13,724
Yeah!
1337
01:11:13,748 --> 01:11:14,212
Whoa-ho!
1338
01:11:14,221 --> 01:11:16,513
Aaahhh aahh ha ha haa!
1339
01:11:18,579 --> 01:11:20,073
Cool raccoon suit.
1340
01:11:20,098 --> 01:11:22,082
- Really?
- Not at all.
1341
01:11:26,590 --> 01:11:26,993
Ha!
1342
01:11:26,986 --> 01:11:27,744
Heuh!
1343
01:11:29,134 --> 01:11:30,134
Ungh!
1344
01:11:31,917 --> 01:11:32,680
Ha!
1345
01:11:32,705 --> 01:11:33,705
Huuhh-aaahh!
1346
01:11:36,076 --> 01:11:37,076
Ungh.
1347
01:11:40,156 --> 01:11:41,445
Wooooooo!
1348
01:11:41,566 --> 01:11:42,550
Ooooh.
1349
01:11:42,557 --> 01:11:43,557
Ah!
1350
01:11:43,722 --> 01:11:44,722
Ugh!
1351
01:11:46,240 --> 01:11:47,240
Aahh!
1352
01:11:50,020 --> 01:11:51,020
Aahh!
1353
01:11:54,653 --> 01:11:56,631
Whee!
1354
01:11:57,032 --> 01:11:58,032
Ha haha!
1355
01:12:01,015 --> 01:12:02,015
Aaangh!
1356
01:12:02,451 --> 01:12:03,426
Huh?
1357
01:12:03,451 --> 01:12:03,926
Humph!
1358
01:12:03,951 --> 01:12:05,034
Errrr-rah!
1359
01:12:06,815 --> 01:12:07,815
Hah!
1360
01:12:09,335 --> 01:12:10,366
Whew.
1361
01:12:10,391 --> 01:12:11,862
Boo...
1362
01:12:11,878 --> 01:12:12,878
Hyugh!
1363
01:12:14,010 --> 01:12:15,010
Rrah...
1364
01:12:15,024 --> 01:12:16,024
Gah!
1365
01:12:16,510 --> 01:12:17,630
Woooaaahhhh!!
1366
01:12:17,915 --> 01:12:20,521
Aaaaaahhhhh!
1367
01:12:20,546 --> 01:12:21,546
Hah haaa!
1368
01:12:21,921 --> 01:12:22,828
Huh?
1369
01:12:22,844 --> 01:12:23,844
Ah!
1370
01:12:24,195 --> 01:12:26,224
- Lu!
- Mario?
1371
01:12:26,240 --> 01:12:27,528
Ha ha haaa!
1372
01:12:29,249 --> 01:12:30,160
Ho ha haa!
1373
01:12:30,184 --> 01:12:31,512
I told you! See?
1374
01:12:31,537 --> 01:12:35,290
As long as we're together,
everything is gonna be okay.
1375
01:12:35,315 --> 01:12:36,880
Ah ha ha haa!
1376
01:12:37,434 --> 01:12:38,253
Whew!
1377
01:12:38,278 --> 01:12:40,762
Mario, why do you look
like a bear? What is this?
1378
01:12:41,191 --> 01:12:42,191
Nnggh!
1379
01:12:43,522 --> 01:12:44,522
Oo-ah!
1380
01:12:44,676 --> 01:12:46,356
You did good, kid.
1381
01:12:46,380 --> 01:12:48,991
Make your pecs dance.
You deserve it.
1382
01:12:49,015 --> 01:12:51,415
No time now.
Definitely later.
1383
01:13:04,363 --> 01:13:09,430
Launch the Bomber Bill and
destroy the Mushroom Kingdom!
1384
01:13:20,075 --> 01:13:21,275
No!
1385
01:13:29,036 --> 01:13:31,476
Hey! Hey!
Hey, over here!
1386
01:13:31,501 --> 01:13:32,501
Erngh!
1387
01:13:42,279 --> 01:13:44,207
You asked for it.
1388
01:13:52,590 --> 01:13:53,297
Hah...
1389
01:13:53,321 --> 01:13:54,321
Hello.
1390
01:14:12,866 --> 01:14:13,866
Aah!
1391
01:14:14,240 --> 01:14:15,240
Ow!
1392
01:14:18,116 --> 01:14:19,316
Really?
1393
01:14:24,133 --> 01:14:25,573
Follow me.
1394
01:14:31,229 --> 01:14:32,429
Come on.
1395
01:14:34,255 --> 01:14:36,902
Little closer.
1396
01:14:37,111 --> 01:14:37,822
Errgh!
1397
01:14:37,847 --> 01:14:41,326
Mamma mia!
1398
01:14:52,030 --> 01:14:52,864
Huh?
1399
01:14:55,718 --> 01:14:56,718
Ah!
1400
01:14:57,006 --> 01:14:57,808
Aaahh!
1401
01:14:57,816 --> 01:14:58,816
Ngh!
1402
01:15:03,590 --> 01:15:04,590
Whoa!
1403
01:15:07,370 --> 01:15:08,370
Aaahh...
1404
01:15:10,223 --> 01:15:11,223
Whoa!
1405
01:15:12,157 --> 01:15:13,024
Nyah!
1406
01:15:13,048 --> 01:15:14,032
Whoa!
1407
01:15:14,057 --> 01:15:15,057
Ngah!
1408
01:15:15,657 --> 01:15:17,844
Aaaahhhhh!
1409
01:15:18,558 --> 01:15:19,859
Hng heh heh...
1410
01:15:19,884 --> 01:15:22,254
- That's beautiful.
- You made these, right?
1411
01:15:22,703 --> 01:15:23,703
Huh?
1412
01:15:24,540 --> 01:15:25,540
Huh?
1413
01:15:26,267 --> 01:15:27,267
Whoa.
1414
01:15:38,459 --> 01:15:39,897
Aaaahhhhh!
1415
01:15:40,150 --> 01:15:41,150
Ungh!
1416
01:15:46,057 --> 01:15:47,057
Huh?
1417
01:15:48,958 --> 01:15:50,158
Brooklyn?
1418
01:15:51,687 --> 01:15:52,887
Mario?
1419
01:15:53,786 --> 01:15:55,020
You almost dented my--
1420
01:15:58,541 --> 01:15:59,541
Waahh!
1421
01:16:04,557 --> 01:16:05,557
Heaaaahhhh!
1422
01:16:06,085 --> 01:16:07,085
Aahh!
1423
01:16:08,530 --> 01:16:08,858
Oof!
1424
01:16:08,874 --> 01:16:09,513
Whoa!
1425
01:16:09,529 --> 01:16:09,818
Ah!
1426
01:16:09,834 --> 01:16:10,834
Ungh!
1427
01:16:10,968 --> 01:16:11,968
Nnguuuh!
1428
01:16:13,296 --> 01:16:14,012
Ah!
1429
01:16:15,292 --> 01:16:16,292
Aah!
1430
01:16:19,041 --> 01:16:19,770
Ngh...
1431
01:16:27,183 --> 01:16:29,309
Mario!
1432
01:16:32,200 --> 01:16:33,200
Rah!
1433
01:16:34,252 --> 01:16:35,913
You want this?
1434
01:16:36,919 --> 01:16:37,919
Aahh!
1435
01:16:37,932 --> 01:16:38,932
Haah...
1436
01:16:43,000 --> 01:16:43,517
Haa...
1437
01:16:43,542 --> 01:16:44,276
Ooh!
1438
01:16:46,253 --> 01:16:47,253
Nguh!
1439
01:16:48,022 --> 01:16:50,127
You ruined my wedding!
1440
01:16:50,152 --> 01:16:52,682
I was finally gonna be happy!
1441
01:16:54,584 --> 01:16:54,841
Aah!
1442
01:16:54,865 --> 01:16:56,779
Now you will suffer!
1443
01:16:56,804 --> 01:16:57,636
Arrgh!
1444
01:16:57,661 --> 01:16:59,990
Like me!
1445
01:17:00,483 --> 01:17:01,173
Rraahh!
1446
01:17:01,615 --> 01:17:02,320
Nrgh!
1447
01:17:02,449 --> 01:17:03,202
Rraaaahh!
1448
01:17:05,418 --> 01:17:06,197
Oof!
1449
01:17:06,205 --> 01:17:07,205
Ow!
1450
01:17:09,605 --> 01:17:10,211
Ngh...
1451
01:17:12,027 --> 01:17:13,027
Aaahh...
1452
01:17:14,482 --> 01:17:15,208
Nngeh.
1453
01:17:15,232 --> 01:17:18,126
You really thought
you could stop me?
1454
01:17:18,151 --> 01:17:21,382
You worthless,
weak little nothing.
1455
01:17:21,407 --> 01:17:23,184
Come out and fight!
1456
01:17:23,209 --> 01:17:25,572
Or are you too scared?
1457
01:17:28,180 --> 01:17:29,674
Mwa ha ha ha ha ha...
1458
01:17:30,026 --> 01:17:31,436
Just what I thought.
1459
01:17:31,535 --> 01:17:32,119
Ungh!
1460
01:17:32,128 --> 01:17:33,128
Ah!
1461
01:17:33,300 --> 01:17:33,738
Argh!
1462
01:17:33,762 --> 01:17:34,762
Agh!
1463
01:17:49,945 --> 01:17:51,869
Mamma mia!
1464
01:17:51,972 --> 01:17:54,681
That's why the Sup-Super
Mario Brothers are here.
1465
01:17:54,706 --> 01:17:57,189
A-to save Brooklyn, and--
save Brooklyn...
1466
01:17:57,214 --> 01:17:59,379
Brooklyn... save Brooklyn.
1467
01:18:17,375 --> 01:18:18,979
Let's-a go.
1468
01:18:24,571 --> 01:18:25,771
Hey!
1469
01:18:26,747 --> 01:18:28,283
Leave him alone!
1470
01:18:28,778 --> 01:18:30,103
Mario?
1471
01:18:30,563 --> 01:18:31,123
Mmph!
1472
01:18:31,131 --> 01:18:31,587
Ugh!
1473
01:18:31,612 --> 01:18:34,034
You just don't
know when to quit.
1474
01:18:34,058 --> 01:18:35,047
Yeah...
1475
01:18:35,072 --> 01:18:36,677
I've been told that before.
1476
01:18:40,150 --> 01:18:41,085
Mario!
1477
01:18:41,092 --> 01:18:41,357
Ungh!
1478
01:18:41,381 --> 01:18:42,381
Rrrah!
1479
01:18:44,170 --> 01:18:45,792
The star!
1480
01:18:46,366 --> 01:18:47,080
No!
1481
01:18:47,105 --> 01:18:48,464
That's mine!
1482
01:18:48,529 --> 01:18:49,347
Aah!
1483
01:18:49,372 --> 01:18:50,372
Ha!
1484
01:19:03,722 --> 01:19:04,722
Aahh...
1485
01:19:05,517 --> 01:19:06,517
Nngeh...
1486
01:19:08,688 --> 01:19:09,786
Lu...
1487
01:19:10,283 --> 01:19:11,283
Augh...
1488
01:19:12,101 --> 01:19:15,115
Nothing can hurt us
as long as we're together.
1489
01:19:15,728 --> 01:19:16,728
Ha!
1490
01:19:16,911 --> 01:19:17,911
Ha...
1491
01:19:21,906 --> 01:19:22,599
Aahh!
1492
01:19:25,626 --> 01:19:26,626
No!
1493
01:19:26,651 --> 01:19:28,839
Heh heh heh heh
heh heh hah hah haa...
1494
01:19:40,623 --> 01:19:41,623
Huh?
1495
01:19:46,219 --> 01:19:47,219
Ugh!
1496
01:19:48,045 --> 01:19:49,869
Rip them to pieces!
1497
01:19:56,568 --> 01:19:57,568
Whoa!
1498
01:20:02,168 --> 01:20:03,608
Oh, hey, Spike.
1499
01:20:03,919 --> 01:20:04,755
Luigi?
1500
01:20:19,975 --> 01:20:20,975
No!
1501
01:20:22,682 --> 01:20:24,168
Mamma mia.
1502
01:20:46,238 --> 01:20:47,546
Aaaaahhhh!
1503
01:21:05,450 --> 01:21:06,450
Ugh...
1504
01:21:13,136 --> 01:21:14,414
Unngh... Ugh.
1505
01:21:15,351 --> 01:21:16,223
Peaches...
1506
01:21:16,237 --> 01:21:17,237
Ah ha ha...
1507
01:21:17,439 --> 01:21:19,792
Ugh, listen, this is not
the way I pictured it
1508
01:21:19,817 --> 01:21:21,800
but give me one more chance.
1509
01:21:21,825 --> 01:21:22,513
Ew...
1510
01:21:22,544 --> 01:21:23,491
No.
1511
01:21:23,516 --> 01:21:24,889
No, no, no, no, n--
1512
01:21:26,452 --> 01:21:27,320
hey...
1513
01:21:27,336 --> 01:21:28,085
hey!
1514
01:21:28,110 --> 01:21:29,753
that is not cool!
1515
01:21:29,778 --> 01:21:31,909
Ha! He got the blue mushroom!
1516
01:21:31,934 --> 01:21:34,141
Eh? I told you I'd
get you a pet turtle.
1517
01:21:34,166 --> 01:21:35,095
Heheheh...
1518
01:21:35,119 --> 01:21:37,306
Not bad, Mustache.
1519
01:21:37,606 --> 01:21:40,412
And, Luigi, you're so brave.
1520
01:21:40,437 --> 01:21:41,752
Oh, ha. Thanks, uh...
1521
01:21:41,777 --> 01:21:43,387
Yeah, it's kind of my thing. Heheh.
1522
01:21:43,412 --> 01:21:45,152
Oh, my boys!
1523
01:21:45,177 --> 01:21:48,021
- My heroes!
- Woo-hoo!
1524
01:21:48,046 --> 01:21:51,969
Mario, you were amazing!
Ha ha haa!
1525
01:21:51,993 --> 01:21:53,193
Thanks, Dad.
1526
01:21:54,338 --> 01:21:55,754
Ah, bring it in!
1527
01:21:56,485 --> 01:21:58,116
Whoo!
1528
01:22:01,370 --> 01:22:02,667
Heeeeyy-- Wah!
1529
01:22:02,692 --> 01:22:07,138
Let's hear it for the
Super Mario Brothers!
1530
01:22:15,908 --> 01:22:18,015
These are my boys!
1531
01:22:18,040 --> 01:22:19,106
Heh-Hey!
1532
01:22:19,130 --> 01:22:20,330
Ha ha!
1533
01:22:20,651 --> 01:22:21,649
Wahoo!
1534
01:22:21,674 --> 01:22:22,674
Yeah!
1535
01:22:25,033 --> 01:22:25,763
Ha haa!
1536
01:22:25,788 --> 01:22:26,988
- Hey!
- Yes!
1537
01:22:40,938 --> 01:22:42,202
Uungh...
1538
01:22:43,204 --> 01:22:46,139
♪ Sun is shinin' in the sky ♪
1539
01:22:46,303 --> 01:22:49,378
♪ There ain't a cloud in sight ♪
1540
01:22:49,402 --> 01:22:50,985
♪ It's stopped rainin' ♪
1541
01:22:51,009 --> 01:22:53,179
♪ Everybody's in the play ♪
1542
01:22:53,193 --> 01:22:54,893
♪ And don't you know ♪
1543
01:22:54,902 --> 01:22:57,836
♪ It's a beautiful new day ♪
1544
01:22:57,919 --> 01:22:59,322
♪ Hey hey hey ♪
1545
01:22:59,346 --> 01:23:00,120
Morning!
1546
01:23:00,145 --> 01:23:01,145
Hello!
1547
01:23:03,500 --> 01:23:04,500
Ha ha ha ha!
1548
01:23:04,782 --> 01:23:05,769
- Whoa!
- Ho ha haa!
1549
01:23:05,794 --> 01:23:06,794
Yah!
1550
01:23:08,524 --> 01:23:10,769
- Wahoo!
- Ho ha ha ha ha!
1551
01:23:20,924 --> 01:23:21,173
♪ MA ♪
1552
01:23:21,197 --> 01:23:21,431
♪ MARI ♪
1553
01:23:21,447 --> 01:23:22,447
♪ MARIO! ♪
1554
01:23:25,173 --> 01:23:27,094
Now, that's a happy ending.
1555
01:23:27,119 --> 01:23:28,319
Or is it?
1556
01:23:28,532 --> 01:23:30,583
Because everything's over now
1557
01:23:30,607 --> 01:23:34,590
and all that's left is you
and the infinite void.
1558
01:23:35,586 --> 01:23:38,424
Kind of makes you want
to play saxophone, huh?
1559
01:23:38,491 --> 01:23:40,926
♪
1560
01:23:41,068 --> 01:23:45,953
Subtitles Perfected By:
SubCommander
1561
01:26:17,323 --> 01:26:21,793
♪ Mario, Luigi,
and-a Donkey Kong too ♪
1562
01:26:22,214 --> 01:26:27,601
♪ A thousand troops of Koopas
couldn't keep me from you ♪
1563
01:26:27,750 --> 01:26:32,697
♪ Princess Peach,
at the end of the line ♪
1564
01:26:32,917 --> 01:26:33,941
♪ I'll ♪
1565
01:26:33,957 --> 01:26:34,551
♪ I'll make ♪
1566
01:26:34,559 --> 01:26:35,301
♪ I'll make you ♪
1567
01:26:35,309 --> 01:26:36,794
♪ I'll make you mine ♪
1568
01:26:37,221 --> 01:26:38,221
♪ Oh ♪
1569
01:26:38,222 --> 01:26:40,820
♪ Peaches, Peaches, Peaches, ♪
♪ Peaches, Peaches ♪
1570
01:26:40,845 --> 01:26:43,289
♪ Peaches, Peaches, ♪
♪ Peaches, Peaches, Peaches ♪
1571
01:26:43,314 --> 01:26:44,333
♪ I ♪
1572
01:26:44,358 --> 01:26:45,728
♪ I love ♪
1573
01:26:45,753 --> 01:26:46,753
♪ I love you! ♪
1574
01:26:47,043 --> 01:26:48,136
♪ Oh! ♪
1575
01:26:48,161 --> 01:26:49,083
Hey!
1576
01:26:49,091 --> 01:26:50,339
Quiet in there!
1577
01:26:50,364 --> 01:26:51,794
Lights out, little guy.
1578
01:26:51,819 --> 01:26:52,650
hey!
1579
01:26:52,666 --> 01:26:54,259
you can't treat me like this!
1580
01:26:54,283 --> 01:26:55,801
do you know who i am?
1581
01:26:55,848 --> 01:26:56,922
i am bow--
1582
01:26:58,075 --> 01:26:59,075
*sigh*
1583
01:32:19,219 --> 01:32:20,659
Yoshi!