1 00:00:30,270 --> 00:00:32,583 Illumination! 2 00:00:49,892 --> 00:00:52,692 Subtitles Perfected By: SubCommander 3 00:02:17,454 --> 00:02:18,647 Behold! 4 00:02:18,672 --> 00:02:22,282 The king of the Koopas! 5 00:02:47,716 --> 00:02:49,699 Open the gates 6 00:02:49,723 --> 00:02:51,364 or die. 7 00:03:11,705 --> 00:03:12,453 Attack! 8 00:03:12,478 --> 00:03:13,913 Aaaahhh! 9 00:03:14,463 --> 00:03:16,558 Aaaahhhh! 10 00:03:17,536 --> 00:03:18,536 Hyah! 11 00:03:25,064 --> 00:03:26,064 Oof! 12 00:03:28,546 --> 00:03:31,617 That is but a taste of our fury. 13 00:03:31,789 --> 00:03:33,710 Do you yield? 14 00:03:35,172 --> 00:03:36,372 hm hm hm hm heh... 15 00:03:36,554 --> 00:03:38,193 I do not. 16 00:03:40,023 --> 00:03:40,702 Whoa! 17 00:03:40,710 --> 00:03:41,710 Oof! 18 00:04:02,018 --> 00:04:03,218 No... 19 00:04:06,586 --> 00:04:08,078 Aawhh... 20 00:04:38,087 --> 00:04:40,153 I've finally found it. 21 00:04:40,200 --> 00:04:43,736 And now no one can stop me! 22 00:04:47,092 --> 00:04:49,815 ♪ Oh, we're the Mario Brothers, and plumbing's our game ♪ 23 00:04:49,824 --> 00:04:52,047 ♪ We're not like the others who get all the fame ♪ 24 00:04:52,072 --> 00:04:54,805 ♪ When your sink is in trouble, you can call us on the double ♪ 25 00:04:54,821 --> 00:04:57,149 ♪ We're faster than the others, you'll be hooked on the brothers! ♪ 26 00:04:57,173 --> 00:04:58,910 - ♪ Huh! ♪ - It's-a me, a-Mario. 27 00:04:58,911 --> 00:05:00,036 And-a Luigi. 28 00:05:00,061 --> 00:05:02,829 Are you-a tired of a-paying too much for plumbing? 29 00:05:02,854 --> 00:05:04,077 Mamma mia! 30 00:05:04,102 --> 00:05:06,565 That's why the Super Mario Brothers are here. 31 00:05:06,590 --> 00:05:07,618 A-to save Brooklyn. 32 00:05:07,643 --> 00:05:08,631 And-a Queens. 33 00:05:08,656 --> 00:05:09,852 And-a your wallet. 34 00:05:09,877 --> 00:05:11,461 Thank you, Super Mario Bros. 35 00:05:11,486 --> 00:05:13,551 It seems like the only thing you haven't drained 36 00:05:13,552 --> 00:05:15,248 is my bank account. 37 00:05:15,273 --> 00:05:17,127 Forget-a the expensive a-plumbing companies 38 00:05:17,152 --> 00:05:19,040 a-where you're just a face-a. 39 00:05:19,065 --> 00:05:22,610 With-a Super Mario Brothers-a, you're family! 40 00:05:22,635 --> 00:05:24,740 ♪ Hooked on the brothers! ♪ 41 00:05:24,765 --> 00:05:26,512 - Haha! Oh! - Wow! 42 00:05:26,537 --> 00:05:28,280 - You were great. - I was great? 43 00:05:28,305 --> 00:05:30,838 Are you kidding me? You were great! 44 00:05:30,863 --> 00:05:34,261 I am so glad we spent our life savings on this commercial. 45 00:05:34,286 --> 00:05:36,242 That is not a commercial. 46 00:05:36,267 --> 00:05:37,916 That is cinema. 47 00:05:37,917 --> 00:05:40,746 Uh, what about the accents? Is it... is it too much? 48 00:05:40,771 --> 00:05:43,383 Too much-a? It's-a perfect. 49 00:05:43,408 --> 00:05:44,597 Wahoo! 50 00:05:44,622 --> 00:05:46,072 Okay, I'm gonna trust you. 51 00:05:46,097 --> 00:05:47,757 Well, well, well.... 52 00:05:47,765 --> 00:05:50,549 If it isn't Brooklyn's favorite failures 53 00:05:50,574 --> 00:05:52,656 the Stupid Mario Brothers. 54 00:05:52,657 --> 00:05:54,213 Ah, great. Spike's here. 55 00:05:54,238 --> 00:05:55,691 Hey, Spike. 56 00:05:55,716 --> 00:05:57,464 Yeah. "It's-a me!" 57 00:05:57,489 --> 00:05:58,769 Heh heh heh heh! 58 00:05:59,993 --> 00:06:01,560 Whew, yeah. 59 00:06:01,585 --> 00:06:05,134 Tell me, have you even gotten one call 60 00:06:05,159 --> 00:06:07,730 since you left me to start your dumb company? 61 00:06:07,755 --> 00:06:09,723 As a matter of fact, Spike... 62 00:06:09,748 --> 00:06:10,927 we have. 63 00:06:10,952 --> 00:06:13,157 - Wow. Really? - Uh, yeah. 64 00:06:13,182 --> 00:06:15,611 Our mom called, and she said, "Oh, boys, 65 00:06:15,636 --> 00:06:17,939 that's the best commercial I've ever seen." 66 00:06:17,992 --> 00:06:19,607 And I said, "Thank you very much, Mother. 67 00:06:19,632 --> 00:06:20,992 We're very proud of it." 68 00:06:21,017 --> 00:06:22,217 So, boom! 69 00:06:23,941 --> 00:06:25,696 Puh-hee hee hee hee hee hee hm! 70 00:06:25,838 --> 00:06:29,185 Good luck running a business with this idiot. 71 00:06:29,209 --> 00:06:31,223 Say that again about my brother 72 00:06:31,248 --> 00:06:33,408 and you're gonna regret it. 73 00:06:35,252 --> 00:06:36,490 Oh, yeah? 74 00:06:37,440 --> 00:06:40,847 Get this through your tiny brain, Mario. 75 00:06:40,872 --> 00:06:42,252 You're a joke 76 00:06:42,435 --> 00:06:45,363 and you always will be. 77 00:06:48,896 --> 00:06:50,336 Heh heh heh heh heh... 78 00:06:53,079 --> 00:06:54,510 Are you insane? 79 00:06:54,527 --> 00:06:56,282 He's three times your size! 80 00:06:56,307 --> 00:06:57,590 Luigi, come on. 81 00:06:57,615 --> 00:06:59,418 You know, you can't be scared all the time. 82 00:06:59,443 --> 00:07:01,144 Mm, you'd be surprised. 83 00:07:07,315 --> 00:07:09,475 Hello! Super Mario Brothers! 84 00:07:09,734 --> 00:07:10,934 Uh-huh. 85 00:07:10,996 --> 00:07:13,515 A drip in your faucet? That's great! 86 00:07:13,540 --> 00:07:15,561 I mean, that's-that's great you called us 87 00:07:15,586 --> 00:07:18,497 because we can be there and we can fix it right away. Okay. 88 00:07:18,522 --> 00:07:20,431 - Mario, we got one! - Ha ha haa! 89 00:07:20,456 --> 00:07:24,050 The Super Mario Brothers are in business! 90 00:07:24,075 --> 00:07:25,585 Woo-hoo! 91 00:07:33,635 --> 00:07:35,274 Oh, no. We're gonna be late. 92 00:07:35,299 --> 00:07:37,399 No, we're not. Come on, let's go. 93 00:07:38,854 --> 00:07:40,200 - Hey, wait up! - ♪ Brooklyn! ♪ 94 00:07:40,225 --> 00:07:41,335 - This way. - ♪ Brooklyn! ♪ 95 00:07:42,928 --> 00:07:43,757 Aah! 96 00:07:43,781 --> 00:07:45,797 Come on, Lu. Step on it. 97 00:07:46,620 --> 00:07:47,349 Ah! 98 00:07:47,373 --> 00:07:48,573 Excuse you. 99 00:07:49,091 --> 00:07:50,647 - Here you go. - ♪ No sleep 'til ♪ 100 00:07:54,353 --> 00:07:55,353 Aahh... 101 00:07:55,501 --> 00:07:56,619 - ♪ No ♪ 102 00:07:56,644 --> 00:07:57,706 - Oh, Mario, what are you doing? - ♪ No sleep ♪ 103 00:07:57,731 --> 00:07:59,286 - Oh, Mario, what are you doing? - ♪ No sleep 'til Brooklyn! ♪ 104 00:07:59,310 --> 00:08:00,537 ♪ Yeah! ♪ 105 00:08:02,237 --> 00:08:02,974 Yah! 106 00:08:02,998 --> 00:08:04,115 Hey! 107 00:08:04,139 --> 00:08:05,771 Get off of there! 108 00:08:07,070 --> 00:08:08,070 Aahh! 109 00:08:08,703 --> 00:08:10,260 You can't be in... Whoa! 110 00:08:10,285 --> 00:08:10,998 My bad! 111 00:08:11,757 --> 00:08:12,539 Move it up! 112 00:08:12,564 --> 00:08:13,764 Ah! Oh! I'm so-- 113 00:08:13,789 --> 00:08:16,256 - Hey, we're working here! - Sorry! So sorry! 114 00:08:20,978 --> 00:08:22,959 Come on, Luigi. Pump those legs. 115 00:08:22,983 --> 00:08:24,783 Oh, I'm trying. I'm trying. 116 00:08:24,951 --> 00:08:26,487 I got bad knees. 117 00:08:31,028 --> 00:08:32,371 *whistles* 118 00:08:32,819 --> 00:08:33,928 Oh, wow! 119 00:08:33,961 --> 00:08:35,994 We have hit the big time. 120 00:08:36,019 --> 00:08:37,052 Eh heh heh! 121 00:08:38,121 --> 00:08:40,406 The drip is right upstairs at the end of the hall. 122 00:08:40,431 --> 00:08:42,426 - Can you fix it? - Very confident, sir. 123 00:08:42,451 --> 00:08:44,267 You'll be careful about makin' a mess? 124 00:08:44,292 --> 00:08:46,802 Ma'am, I assure you, we don't make messes. 125 00:08:46,827 --> 00:08:48,481 We fix 'em. Eh heh heh heh heh... 126 00:08:49,837 --> 00:08:51,759 That's Francis. 127 00:08:51,784 --> 00:08:54,023 He likes you. 128 00:08:57,248 --> 00:08:58,368 Heh heh heh... 129 00:08:58,706 --> 00:08:59,906 Hey. 130 00:09:01,353 --> 00:09:03,832 Mama, mama, mama love ya, baby. 131 00:09:04,133 --> 00:09:05,133 Heh heh... 132 00:09:10,602 --> 00:09:11,669 Wrench. 133 00:09:15,537 --> 00:09:16,440 Mm-hmm. 134 00:09:16,503 --> 00:09:19,227 And a first job complete. 135 00:09:21,021 --> 00:09:22,592 - Hey! - Hey! 136 00:09:22,885 --> 00:09:23,885 Aah! 137 00:09:24,114 --> 00:09:25,650 Francis is here. 138 00:09:31,804 --> 00:09:33,421 Hey there, pal. Heh heh hah... 139 00:09:35,351 --> 00:09:36,351 Aahh! 140 00:09:37,948 --> 00:09:38,682 Aahh ah! 141 00:09:38,706 --> 00:09:39,793 Mario! 142 00:09:39,817 --> 00:09:41,065 Do somethin'! 143 00:09:41,323 --> 00:09:41,688 Oh! 144 00:09:41,712 --> 00:09:42,712 Yah! 145 00:09:42,820 --> 00:09:43,820 Ah! 146 00:09:50,890 --> 00:09:54,115 Mamma mia! 147 00:09:59,325 --> 00:10:00,204 Whew. 148 00:10:00,229 --> 00:10:02,020 Uh... Mario? 149 00:10:12,855 --> 00:10:13,855 Aah! 150 00:10:15,576 --> 00:10:16,576 Nrgh! 151 00:10:16,582 --> 00:10:17,582 Ah! 152 00:10:21,541 --> 00:10:22,541 Yah! 153 00:10:24,205 --> 00:10:25,205 Nngh! 154 00:10:34,382 --> 00:10:36,622 That hellhound is gonna escape! 155 00:10:37,283 --> 00:10:38,638 No, he won't. 156 00:10:44,835 --> 00:10:45,762 Whew. 157 00:10:45,794 --> 00:10:47,895 Hey, uh, Mario? 158 00:10:50,590 --> 00:10:51,617 Eh... 159 00:10:51,641 --> 00:10:53,161 Who's a good puppy? Heh heh... 160 00:10:53,886 --> 00:10:55,646 Who's a good boy? 161 00:10:58,419 --> 00:11:00,303 Aaahhhh! 162 00:11:04,144 --> 00:11:05,344 Hmm? 163 00:11:06,775 --> 00:11:07,975 Hmmm. 164 00:11:20,567 --> 00:11:21,995 Found the problem. 165 00:11:22,666 --> 00:11:24,532 - Ma, did you make these? - Ah, good batch, eh? 166 00:11:24,557 --> 00:11:26,513 - Why don't you make it like this? - Heh heh heh heh heh... 167 00:11:26,538 --> 00:11:28,000 Hey-o! 168 00:11:28,025 --> 00:11:28,928 Hey-o! 169 00:11:28,953 --> 00:11:33,932 Oh-ho! It's the Super Mario Brothers, from the TV. 170 00:11:33,917 --> 00:11:36,134 Heh heh heh heh heh. 171 00:11:36,159 --> 00:11:38,209 They give an Oscar for worst actors? 172 00:11:38,234 --> 00:11:39,921 - Hey! - What'd I do? 173 00:11:39,924 --> 00:11:40,635 Uh heh heh. 174 00:11:40,659 --> 00:11:41,382 So, uh... 175 00:11:41,407 --> 00:11:42,883 So everybody saw the commercial, then? 176 00:11:42,908 --> 00:11:44,688 Uh-huh. We seen it. 177 00:11:44,713 --> 00:11:45,446 And? 178 00:11:45,471 --> 00:11:46,961 I wouldn't quit your day job. 179 00:11:46,986 --> 00:11:48,842 Oops! He already did. 180 00:11:48,866 --> 00:11:49,867 Ha ha ha ha ha ha ha! 181 00:11:49,891 --> 00:11:52,077 Well, I thought it was incredible. 182 00:11:52,102 --> 00:11:54,260 It belongs in a movie theater. 183 00:11:55,113 --> 00:11:56,584 Ugh. Mushrooms? 184 00:11:56,609 --> 00:11:58,628 Everybody loves mushrooms, right? 185 00:11:58,653 --> 00:11:59,396 I like mushrooms. 186 00:11:59,397 --> 00:12:00,694 - I'll take it. - Yeah. 187 00:12:00,695 --> 00:12:01,803 Mario, seriously... 188 00:12:01,828 --> 00:12:03,842 What were you thinking with that commercial? 189 00:12:03,867 --> 00:12:05,510 What? It's supposed to be funny. 190 00:12:05,535 --> 00:12:06,429 Can someone pass the bread? 191 00:12:06,454 --> 00:12:08,212 Yeah, but what's with the outfits? 192 00:12:08,237 --> 00:12:10,030 Plumbers wearing white gloves? 193 00:12:10,055 --> 00:12:11,632 That's right, you got to have a trademark. 194 00:12:11,657 --> 00:12:12,709 Got to stand out. 195 00:12:12,734 --> 00:12:14,093 Don't listen to them. 196 00:12:14,118 --> 00:12:16,448 The world laughed at da Vinci, too. 197 00:12:16,473 --> 00:12:18,414 Mm, I'm not sure they did, Ma. 198 00:12:18,439 --> 00:12:19,361 Dad. 199 00:12:19,385 --> 00:12:20,682 What did you think? 200 00:12:20,706 --> 00:12:22,942 I think you're nuts. 201 00:12:22,966 --> 00:12:27,199 You don't leave a steady job for some crazy dream. 202 00:12:27,223 --> 00:12:28,591 And the worst part? 203 00:12:28,615 --> 00:12:31,400 You're bringing your brother down with you. 204 00:12:31,753 --> 00:12:33,907 Well, thanks, Dad. 205 00:12:33,932 --> 00:12:35,589 Thanks for your support. 206 00:12:38,335 --> 00:12:39,759 What'd I say? 207 00:12:51,682 --> 00:12:53,711 Thanks for tuning in to News Channel 4. 208 00:12:53,736 --> 00:12:54,901 Hey. 209 00:12:57,193 --> 00:12:59,753 Uh, you're not bringing me down. 210 00:12:59,778 --> 00:13:00,919 You know what? 211 00:13:00,935 --> 00:13:02,355 What do they know, huh? 212 00:13:02,380 --> 00:13:04,120 It's not just them. 213 00:13:04,144 --> 00:13:05,472 Our whole lives, everyone's telling us 214 00:13:05,496 --> 00:13:08,177 we can't do this, we can't do that... 215 00:13:08,201 --> 00:13:10,920 I'm just sick and tired of feeling so small. 216 00:13:10,944 --> 00:13:12,700 A water main burst underground today 217 00:13:12,724 --> 00:13:15,950 stopping subway service and flooding Downtown Brooklyn. 218 00:13:15,974 --> 00:13:17,950 Everything is under control, I promise you. 219 00:13:17,974 --> 00:13:20,205 We are very close to fixing this. 220 00:13:20,229 --> 00:13:21,466 - Out of the way! - Go back! 221 00:13:21,490 --> 00:13:22,447 Somebody, help! 222 00:13:22,471 --> 00:13:24,243 Somebody, save Brooklyn! 223 00:13:24,267 --> 00:13:26,009 Save Brooklyn? 224 00:13:26,376 --> 00:13:27,731 Luigi... 225 00:13:27,762 --> 00:13:29,420 This is our chance! 226 00:13:29,445 --> 00:13:31,067 Destiny is calling! 227 00:13:31,091 --> 00:13:33,150 Destiny Del Vecchio from high school? 228 00:13:33,174 --> 00:13:34,374 What? No! 229 00:13:34,600 --> 00:13:35,848 Just come on. 230 00:13:38,237 --> 00:13:40,764 It's more than the storm drains can handle! 231 00:13:42,191 --> 00:13:44,271 Come on! We gotta pump it! 232 00:13:48,568 --> 00:13:49,775 I got this. 233 00:13:49,800 --> 00:13:50,800 Waahh! 234 00:13:51,377 --> 00:13:53,752 They're not even looking in the right place. 235 00:13:53,777 --> 00:13:54,977 Come on, Lu. 236 00:14:03,787 --> 00:14:06,190 You are not seriously considering... 237 00:14:06,215 --> 00:14:07,858 Mario! 238 00:14:07,883 --> 00:14:08,918 Ah! 239 00:14:08,980 --> 00:14:09,980 Ah... 240 00:14:11,069 --> 00:14:12,336 Aaaahhhhh! 241 00:14:16,607 --> 00:14:19,487 We got to get to that pressure valve! 242 00:14:21,484 --> 00:14:23,076 Mamma mia! 243 00:14:50,867 --> 00:14:52,163 Uh... 244 00:14:52,165 --> 00:14:53,165 Aah! 245 00:14:53,724 --> 00:14:55,997 Aaaahhhhh! 246 00:14:57,329 --> 00:14:58,987 - Oohh... - Aahh... 247 00:14:59,014 --> 00:14:59,503 Ah... 248 00:14:59,527 --> 00:15:00,425 Aahh! 249 00:15:00,450 --> 00:15:01,450 Haa... 250 00:15:02,707 --> 00:15:05,630 I knew saving Brooklyn was a bad idea. 251 00:15:05,654 --> 00:15:06,854 Come on. 252 00:15:07,548 --> 00:15:08,548 Ah. 253 00:15:13,873 --> 00:15:15,073 Whoa. 254 00:15:17,337 --> 00:15:19,497 What is this place? 255 00:15:50,434 --> 00:15:53,914 Looks like nobody's been down here for years. 256 00:15:55,415 --> 00:15:56,615 Luigi? 257 00:15:58,846 --> 00:16:00,862 Luigi, are you in there? 258 00:16:06,535 --> 00:16:07,923 Luigi! 259 00:16:11,224 --> 00:16:12,424 Wha...? 260 00:16:16,043 --> 00:16:17,043 Aah! 261 00:16:19,091 --> 00:16:21,110 Aaaaahhhhh! 262 00:16:22,615 --> 00:16:23,615 Ah! 263 00:16:32,470 --> 00:16:33,670 Whoa! 264 00:16:42,694 --> 00:16:44,134 Luigi! 265 00:16:44,275 --> 00:16:46,273 Marioooo! 266 00:16:46,300 --> 00:16:47,300 Wwaaaaahhhh! 267 00:16:48,672 --> 00:16:50,691 Gimme your hand! 268 00:16:50,716 --> 00:16:52,410 It's all gonna be okay! 269 00:16:52,435 --> 00:16:53,988 How is this gonna be okay? 270 00:16:54,013 --> 00:16:55,922 I'm telling you, nothing can hurt us 271 00:16:55,947 --> 00:16:57,886 as long as we're together! 272 00:16:59,994 --> 00:17:03,043 Marioooooo! 273 00:17:03,267 --> 00:17:05,987 Luuuiiiigggiiiiiii! 274 00:17:07,324 --> 00:17:08,524 Aaahhh! 275 00:17:12,495 --> 00:17:13,695 Aaahhh oof! 276 00:17:14,306 --> 00:17:15,306 Ungh! 277 00:17:15,924 --> 00:17:17,213 Ugh nguhh... 278 00:17:17,221 --> 00:17:18,221 Oohh... 279 00:17:18,548 --> 00:17:19,548 Ugh... 280 00:17:41,937 --> 00:17:44,829 Do not touch that mushroom! You'll diiiiee! 281 00:17:45,887 --> 00:17:48,470 Oh, I'm sorry. That one's perfectly fine. 282 00:17:48,495 --> 00:17:50,117 That's a little mushroom man. 283 00:17:50,142 --> 00:17:52,114 A little mushroom man talking to me. 284 00:17:52,139 --> 00:17:54,459 Pleased to meet ya. I'm Toad. 285 00:17:54,966 --> 00:17:56,770 Uh... Mario...? 286 00:18:00,032 --> 00:18:02,732 So this is, uh... this is... this is not a dream? 287 00:18:02,918 --> 00:18:04,319 - Aahh! - That hurt, right? 288 00:18:04,344 --> 00:18:06,824 - Yes! - Definitely not a dream. 289 00:18:07,310 --> 00:18:08,982 Then it's... this place is... 290 00:18:08,992 --> 00:18:09,272 The 291 00:18:09,296 --> 00:18:10,506 The Mushroom 292 00:18:10,531 --> 00:18:12,132 The Mushroom Kingdom! 293 00:18:12,156 --> 00:18:13,737 Mushrooms? Really? 294 00:18:13,738 --> 00:18:16,038 Now, that is a cruel twist of fate. 295 00:18:21,590 --> 00:18:22,790 Hello. 296 00:18:24,366 --> 00:18:25,916 Yeah, I'm actually looking for somebody. 297 00:18:25,941 --> 00:18:27,300 Uh, my brother, in fact. 298 00:18:27,325 --> 00:18:30,795 He looks exactly like me but tall.. and skinny.. and green. 299 00:18:30,820 --> 00:18:33,098 See, last time I saw him, he... he was falling through a pipe. 300 00:18:33,123 --> 00:18:35,830 It was foggy, and... and I believe there was lava. 301 00:18:36,720 --> 00:18:38,974 Uh, that... is not good. 302 00:18:38,999 --> 00:18:39,949 Um... 303 00:18:39,957 --> 00:18:41,143 your brother... 304 00:18:41,167 --> 00:18:43,371 has landed in the Dark Lands. 305 00:18:43,396 --> 00:18:44,474 They're under... 306 00:18:44,499 --> 00:18:46,645 Bowser's control. 307 00:18:47,123 --> 00:18:48,123 Bowser? 308 00:18:48,195 --> 00:18:51,941 He's the most evil, wretched creature alive. 309 00:18:51,958 --> 00:18:52,958 Hup. 310 00:18:54,042 --> 00:18:55,063 Ungh! 311 00:18:55,088 --> 00:18:55,626 Hah. 312 00:18:55,650 --> 00:18:57,703 I'm taking you to see the princess. 313 00:18:57,728 --> 00:19:00,467 She can help you. She can do anything. 314 00:19:00,822 --> 00:19:02,262 Princess? 315 00:19:07,299 --> 00:19:08,463 Come on, Mario! 316 00:19:08,488 --> 00:19:10,751 Our big adventure begins now! 317 00:19:10,775 --> 00:19:12,503 Hang on, Luigi. 318 00:19:24,913 --> 00:19:25,436 Ooh. 319 00:19:25,444 --> 00:19:26,444 Ungh... 320 00:19:39,416 --> 00:19:40,616 Mario? 321 00:19:41,316 --> 00:19:42,516 Mario! 322 00:19:42,794 --> 00:19:44,138 Where are you? 323 00:19:44,771 --> 00:19:45,971 Huh? 324 00:19:46,338 --> 00:19:46,895 Aah... 325 00:19:46,920 --> 00:19:47,920 Aahhh! 326 00:19:47,932 --> 00:19:48,758 Ah! 327 00:19:48,782 --> 00:19:49,488 Uh... 328 00:19:49,512 --> 00:19:50,512 Ah. 329 00:19:51,308 --> 00:19:52,308 Ah!! 330 00:19:56,860 --> 00:19:57,860 Ugh... 331 00:20:03,756 --> 00:20:04,756 Oh... 332 00:20:09,826 --> 00:20:10,826 Huh? 333 00:20:11,375 --> 00:20:12,375 Nrgh! 334 00:20:12,892 --> 00:20:13,892 Ahh! 335 00:20:14,490 --> 00:20:15,490 Aahh!! 336 00:20:19,523 --> 00:20:20,523 Oof! 337 00:20:20,814 --> 00:20:21,814 Oo! 338 00:20:23,070 --> 00:20:24,656 Ugh... Oh! 339 00:20:25,939 --> 00:20:26,911 Ha ha! 340 00:20:27,014 --> 00:20:28,014 Yes! 341 00:20:28,070 --> 00:20:30,810 You just got... ha-Luigi'd. 342 00:20:32,445 --> 00:20:33,445 Ah! 343 00:20:37,877 --> 00:20:39,167 Raahh... 344 00:20:40,761 --> 00:20:41,761 Ungh! 345 00:20:43,248 --> 00:20:44,248 Uh! 346 00:20:46,902 --> 00:20:47,902 Rawr! 347 00:20:48,494 --> 00:20:49,238 Nngh! 348 00:20:49,263 --> 00:20:50,263 Ahh ha! 349 00:20:50,797 --> 00:20:51,328 Aahh! 350 00:20:51,352 --> 00:20:51,904 Hngh! 351 00:20:51,928 --> 00:20:52,269 Hah! 352 00:20:52,278 --> 00:20:52,749 Eeyuh! 353 00:20:52,773 --> 00:20:53,402 Aahh! 354 00:20:53,426 --> 00:20:54,274 Ah hah... 355 00:20:54,298 --> 00:20:55,298 Ah! 356 00:20:55,716 --> 00:20:56,716 Aahh! 357 00:20:59,420 --> 00:21:00,027 Yuh! 358 00:21:00,051 --> 00:21:01,051 Yah! 359 00:21:03,698 --> 00:21:04,698 Nyah! 360 00:21:04,769 --> 00:21:05,769 Whuh! 361 00:21:07,491 --> 00:21:08,491 Ergh! 362 00:21:10,296 --> 00:21:10,722 Yengh! 363 00:21:10,754 --> 00:21:11,609 Aah! 364 00:21:11,633 --> 00:21:12,633 Hah nyuh! 365 00:21:13,085 --> 00:21:13,864 Hngh! 366 00:21:13,888 --> 00:21:14,888 Yargh! 367 00:21:14,907 --> 00:21:15,907 Whoa! 368 00:21:16,586 --> 00:21:17,586 Hnnghh! 369 00:21:18,853 --> 00:21:19,734 Hnnghh! 370 00:21:25,830 --> 00:21:26,830 Ah! 371 00:21:34,325 --> 00:21:35,325 Haah! 372 00:21:35,637 --> 00:21:36,637 Hooh... 373 00:21:36,885 --> 00:21:38,245 Eh-heh heh heh heh... 374 00:21:39,525 --> 00:21:40,525 Aaaaahhhhh!! 375 00:21:48,150 --> 00:21:52,297 This way, Mario! The princess lives right on that hill. 376 00:21:58,430 --> 00:21:59,710 Wanna go or not? 377 00:22:00,832 --> 00:22:02,517 'Scuse me, everybody. Comin' through. 378 00:22:02,542 --> 00:22:04,139 Got a big adventure happenin' right now. 379 00:22:04,164 --> 00:22:05,870 Just clear a path for us. 380 00:22:05,895 --> 00:22:07,027 - If I could just... - Here you go. 381 00:22:07,052 --> 00:22:08,197 Excuse me. 382 00:22:08,222 --> 00:22:10,656 Excuse me, everybody! Comin' through! 383 00:22:10,681 --> 00:22:14,074 This guy's brother is going to die imminently! 384 00:22:14,099 --> 00:22:15,341 - What? - Out of the way, please! 385 00:22:15,366 --> 00:22:16,955 Just trying to clear a path. That's all I'm doing. 386 00:22:16,980 --> 00:22:18,455 He's gonna be fine. 387 00:22:18,480 --> 00:22:19,337 - Chanterelle. - Morning! 388 00:22:19,370 --> 00:22:20,710 Nice to see you, bud. 389 00:22:23,331 --> 00:22:24,826 Does this thing work? 390 00:22:24,851 --> 00:22:25,952 Yes, works great. 391 00:22:25,977 --> 00:22:27,977 You just have to blow into it. 392 00:22:28,706 --> 00:22:29,554 And... 393 00:22:29,570 --> 00:22:30,570 Up we go. 394 00:22:30,672 --> 00:22:31,872 Wait, up? 395 00:22:32,552 --> 00:22:33,552 Nngh! 396 00:22:37,154 --> 00:22:38,354 Wh-... Ah! 397 00:22:43,045 --> 00:22:44,165 Hah! Hoh! 398 00:22:47,716 --> 00:22:48,716 *whistles* 399 00:22:51,044 --> 00:22:52,041 Whoa! 400 00:22:52,066 --> 00:22:55,093 Okay, so these bricks are just floating here? Uh... 401 00:22:55,118 --> 00:22:57,141 Just pop in this pipe, and we're on our way. 402 00:22:57,165 --> 00:22:59,765 - Oh... - It's the only way to fly, man. 403 00:22:59,790 --> 00:23:01,020 Hoo hoo ha haa! 404 00:23:01,044 --> 00:23:02,157 Whoooo! 405 00:23:02,593 --> 00:23:03,890 Oh, wow! Love these pi-- 406 00:23:03,915 --> 00:23:04,891 Aaahhh! 407 00:23:04,916 --> 00:23:05,991 Aaaaahhh! 408 00:23:06,088 --> 00:23:07,021 Ungh! 409 00:23:07,045 --> 00:23:07,889 Yngh! 410 00:23:07,913 --> 00:23:08,913 Ugh! 411 00:23:08,930 --> 00:23:09,881 Oh! 412 00:23:09,905 --> 00:23:10,905 Ungh! 413 00:23:10,938 --> 00:23:12,068 Whoo! 414 00:23:12,099 --> 00:23:12,599 Ngh! 415 00:23:12,624 --> 00:23:13,410 Waaahhh! 416 00:23:14,138 --> 00:23:15,138 Aaahhhh! 417 00:23:16,395 --> 00:23:17,395 Hah! 418 00:23:18,374 --> 00:23:19,166 Huh? 419 00:23:19,174 --> 00:23:19,914 Ungh! 420 00:23:19,939 --> 00:23:21,186 Ugh! 421 00:23:21,398 --> 00:23:22,398 Heh! 422 00:23:23,160 --> 00:23:24,160 Ugh! 423 00:23:25,559 --> 00:23:26,999 Oh, come on! 424 00:23:30,520 --> 00:23:31,657 Oohh... 425 00:23:31,682 --> 00:23:33,334 Here we are. Palace doors. 426 00:23:33,359 --> 00:23:34,991 Bing, bang, boom! 427 00:23:37,238 --> 00:23:38,876 Come on! Ha ha! 428 00:23:38,901 --> 00:23:40,491 Whoo! 429 00:23:40,516 --> 00:23:41,956 Whoa... 430 00:23:47,384 --> 00:23:50,468 Pretty impressive, am I right? 431 00:23:53,630 --> 00:23:55,980 Hold it right there, you two. 432 00:23:56,005 --> 00:23:56,737 Oh, hey. 433 00:23:56,761 --> 00:23:58,824 I need to see... the princess. 434 00:23:58,849 --> 00:24:00,577 It's an emergency. 435 00:24:02,238 --> 00:24:03,443 What princess? 436 00:24:03,468 --> 00:24:05,388 I never heard of any princess. 437 00:24:05,413 --> 00:24:06,518 Oh, wait, I did. 438 00:24:06,543 --> 00:24:08,751 Our princess, though, is in another castle. 439 00:24:08,776 --> 00:24:10,202 Oh, yeah. That's right. 440 00:24:10,227 --> 00:24:12,052 You should try another castle, maybe. 441 00:24:12,077 --> 00:24:14,093 She ain't in this one. 442 00:24:14,161 --> 00:24:16,667 - Huh? - Okay, so they're messing with you 443 00:24:16,692 --> 00:24:18,530 and... I don't like it. 444 00:24:18,554 --> 00:24:20,782 Aaaaahhhh! 445 00:24:21,056 --> 00:24:21,397 Hngh! 446 00:24:22,633 --> 00:24:25,027 What do you guys, um... What do you want to eat? 447 00:24:25,052 --> 00:24:27,003 Anything-- anything your hearts desire. 448 00:24:27,028 --> 00:24:27,546 Go! 449 00:24:27,571 --> 00:24:29,891 I am ready to scramble it up. 450 00:24:31,967 --> 00:24:33,510 Wah ha ha haa! 451 00:24:33,535 --> 00:24:35,503 - Ah ha ha! - Hngh heh heh heh heh! 452 00:24:35,527 --> 00:24:36,527 Heh! 453 00:24:37,438 --> 00:24:37,983 Hey! 454 00:24:38,008 --> 00:24:39,399 - Intruder! - Ah! 455 00:24:39,423 --> 00:24:40,623 Stop him! 456 00:24:40,960 --> 00:24:42,554 Intruder! 457 00:24:42,579 --> 00:24:43,816 Stop him! 458 00:24:43,841 --> 00:24:44,876 Now! 459 00:24:44,901 --> 00:24:46,514 Stop him! 460 00:25:01,148 --> 00:25:03,175 Council, your attention. 461 00:25:03,200 --> 00:25:05,450 Bowser has found the Super Star 462 00:25:05,475 --> 00:25:07,650 and is headed toward our kingdom. 463 00:25:07,675 --> 00:25:10,674 Its power will make him invincible. 464 00:25:10,699 --> 00:25:12,905 We will be destroyed. 465 00:25:14,013 --> 00:25:14,934 Uugh... 466 00:25:14,959 --> 00:25:17,439 Princess, what are we gonna do? 467 00:25:17,533 --> 00:25:20,117 I will not let him hurt you. 468 00:25:25,579 --> 00:25:28,050 We are going to stop Bowser. 469 00:25:28,075 --> 00:25:30,005 How? Look at us. 470 00:25:30,030 --> 00:25:31,513 We're adorable. 471 00:25:31,538 --> 00:25:35,518 I'm going to convince the great Kong army to help us. 472 00:25:35,543 --> 00:25:38,476 Together, we'll annihilate that monster. 473 00:25:38,501 --> 00:25:41,189 Their mad king doesn't make alliances. 474 00:25:41,214 --> 00:25:43,624 The Kongs will never agree. 475 00:25:43,649 --> 00:25:45,534 I can convince him. 476 00:25:45,559 --> 00:25:48,225 I'll leave for the Jungle Kingdom in the morning. 477 00:25:49,107 --> 00:25:50,809 Good luck, Princess... 478 00:25:50,834 --> 00:25:53,097 for all our sakes. 479 00:26:01,505 --> 00:26:06,077 Princess! 480 00:26:06,102 --> 00:26:07,506 Waaahhh ugh! 481 00:26:07,715 --> 00:26:08,715 Ungh... 482 00:26:10,306 --> 00:26:11,528 Princess. Hi-- 483 00:26:11,529 --> 00:26:12,529 Ungh! Argh! 484 00:26:13,677 --> 00:26:15,492 - Ah ha haa... - Wait! 485 00:26:15,517 --> 00:26:16,755 Release him. 486 00:26:18,455 --> 00:26:20,883 - Aah! - Whoa... 487 00:26:21,272 --> 00:26:23,029 Are you... 488 00:26:24,894 --> 00:26:26,091 He's a human! I mean... 489 00:26:26,116 --> 00:26:27,490 You are a human, right? 490 00:26:27,515 --> 00:26:30,021 - It's just, you're so small and... - Hey! 491 00:26:30,046 --> 00:26:31,713 Wait, wait, wait. Let-let's go back. 492 00:26:31,738 --> 00:26:32,901 Where did you come from? 493 00:26:32,926 --> 00:26:35,233 Uh, me and my little brother Luigi 494 00:26:35,258 --> 00:26:36,990 we-we fell down this pipe. 495 00:26:37,015 --> 00:26:39,654 And now he's lost, s-s-somewhere in the Dark Lands. 496 00:26:39,679 --> 00:26:43,583 Then it's only a matter of time until he's captured by Bowser. 497 00:26:43,699 --> 00:26:44,994 But you're in luck. 498 00:26:45,019 --> 00:26:46,906 I'm on my way to stop him. 499 00:26:46,931 --> 00:26:48,334 Well, take me with you. 500 00:26:48,359 --> 00:26:51,314 This guy's a lunatic; a psycho. 501 00:26:51,339 --> 00:26:53,480 He will eat you for breakfast. 502 00:26:53,505 --> 00:26:55,489 He won't even notice it, probably 503 00:26:55,514 --> 00:26:56,769 'cause you're very 504 00:26:56,794 --> 00:26:57,457 'cause you're very, very 505 00:26:57,482 --> 00:26:58,415 'cause you're very, very small. 506 00:26:58,440 --> 00:27:00,344 You know what? Make fun of me all you want 507 00:27:00,369 --> 00:27:02,438 but you are gonna help me find my brother. 508 00:27:03,889 --> 00:27:05,089 Please? 509 00:27:06,555 --> 00:27:07,755 Well, okay. 510 00:27:07,862 --> 00:27:10,262 Let's see what you're made of. 511 00:27:10,501 --> 00:27:11,979 Is that a yes? 512 00:27:12,004 --> 00:27:15,016 No, that's a "let's see what you're made of." 513 00:28:04,750 --> 00:28:07,791 If you can finish this, you're coming with me. 514 00:28:07,815 --> 00:28:09,179 Watch and learn. 515 00:28:11,571 --> 00:28:12,109 Hup! 516 00:28:13,630 --> 00:28:14,364 Ah! 517 00:28:15,126 --> 00:28:15,824 Hah! 518 00:28:19,860 --> 00:28:20,526 Ha! 519 00:28:22,639 --> 00:28:23,639 Rrah! 520 00:28:24,122 --> 00:28:24,653 Uh! 521 00:28:31,817 --> 00:28:32,648 Yyyah! 522 00:28:34,289 --> 00:28:34,681 Hi- 523 00:28:34,706 --> 00:28:35,906 Hi-yah! 524 00:28:41,395 --> 00:28:42,395 Hngh! 525 00:28:46,600 --> 00:28:47,045 Hup! 526 00:28:49,736 --> 00:28:50,736 Haa... 527 00:28:52,656 --> 00:28:54,209 That was amazing. 528 00:28:54,234 --> 00:28:54,830 Wait... 529 00:28:54,855 --> 00:28:56,297 How-how am I supposed to do that? 530 00:28:56,322 --> 00:28:57,789 With the Power-Ups. 531 00:28:57,814 --> 00:29:00,033 They give us special abilities. 532 00:29:02,446 --> 00:29:03,468 Ungh... 533 00:29:03,492 --> 00:29:04,431 Really? 534 00:29:04,456 --> 00:29:05,328 Go on. 535 00:29:05,353 --> 00:29:06,375 Eat it. 536 00:29:07,828 --> 00:29:09,028 Uugghh... 537 00:29:11,278 --> 00:29:12,683 Now, this has to be a mushroom? 538 00:29:12,708 --> 00:29:14,987 'Cause I just hate mushrooms and... 539 00:29:15,012 --> 00:29:16,400 Okay, okay. 540 00:29:18,565 --> 00:29:19,354 Are you sure there's not, like, a-- 541 00:29:19,379 --> 00:29:20,245 - Down the hatch. - Oh! 542 00:29:20,270 --> 00:29:22,873 - Mrrmm! Ow! - Yep, there it is, and all gone. 543 00:29:22,881 --> 00:29:24,001 Hawp mrrmm... 544 00:29:24,629 --> 00:29:26,394 Oh, not cool. 545 00:29:26,513 --> 00:29:27,713 Ehh... 546 00:29:30,150 --> 00:29:31,350 Huh? 547 00:29:31,743 --> 00:29:32,743 Oh! 548 00:29:34,070 --> 00:29:35,070 Whoa! 549 00:29:35,705 --> 00:29:36,666 Wah! 550 00:29:36,690 --> 00:29:37,690 Aah! 551 00:29:41,015 --> 00:29:42,218 Whoa-hoh-oh! 552 00:29:42,243 --> 00:29:44,560 - I'm tall. - And strong. 553 00:29:45,127 --> 00:29:46,127 Nngh! 554 00:29:47,125 --> 00:29:48,684 And you can jump. 555 00:29:48,709 --> 00:29:50,210 Ho-ho, I got this. 556 00:29:50,235 --> 00:29:51,919 No problem. 557 00:29:53,664 --> 00:29:55,136 Woo-hoo! 558 00:29:55,320 --> 00:29:56,320 Uuuhhhhh... 559 00:29:56,360 --> 00:29:58,265 Aaaahhhhhh! 560 00:29:59,016 --> 00:30:00,164 Waaaaahhhhhh! 561 00:30:00,189 --> 00:30:01,189 Oof! 562 00:30:03,225 --> 00:30:04,068 Aaahhhhh! 563 00:30:04,093 --> 00:30:04,550 Ugh! 564 00:30:04,574 --> 00:30:05,828 Oh, yeah... 565 00:30:05,853 --> 00:30:08,516 When you get hit, you lose the power. 566 00:30:10,407 --> 00:30:11,438 Great. 567 00:30:11,478 --> 00:30:12,478 Nngh. 568 00:30:14,955 --> 00:30:15,747 Come on. 569 00:30:15,772 --> 00:30:16,892 - Try again. - ♪ Do do do dooo! ♪ 570 00:30:16,917 --> 00:30:18,726 - ♪ Do do do dooo! ♪ 571 00:30:18,973 --> 00:30:20,147 ♪ Do do do dooo! ♪ 572 00:30:20,171 --> 00:30:21,600 - Waaahhh! - Oof! 573 00:30:22,053 --> 00:30:23,381 - Wah! - ♪ Aaahhh! ♪ 574 00:30:23,778 --> 00:30:24,954 ♪ Aaahhh! ♪ 575 00:30:25,237 --> 00:30:27,741 ♪ Where have all the good men gone ♪ 576 00:30:27,773 --> 00:30:30,453 ♪ And where are all the gods? ♪ 577 00:30:31,178 --> 00:30:32,453 - ♪ Where's the streetwise Hercules ♪ 578 00:30:32,478 --> 00:30:34,142 - Yes! Waahhhhh! - ♪ Where's the streetwise Hercules ♪ 579 00:30:34,167 --> 00:30:36,802 ♪ To fight the rising odds? ♪ 580 00:30:37,597 --> 00:30:38,125 Waahh! 581 00:30:38,149 --> 00:30:43,221 ♪ Isn't there a white knight upon a fiery steed ♪ 582 00:30:43,235 --> 00:30:44,543 - Uughh... - ♪ Oo Oo Ooooo! ♪ 583 00:30:44,568 --> 00:30:46,806 ♪ Late at night, I toss and I turn ♪ 584 00:30:46,838 --> 00:30:49,825 ♪ And I dream of what I need ♪ 585 00:30:50,057 --> 00:30:51,581 ♪ I need a hero! ♪ 586 00:30:52,366 --> 00:30:55,911 ♪ I'm holding out for a hero 'til the end of the night ♪ 587 00:30:56,555 --> 00:30:59,412 ♪ He's gotta be strong, and he's gotta be fast ♪ 588 00:30:59,437 --> 00:31:02,459 ♪ And he's gotta be fresh from the fight ♪ 589 00:31:02,749 --> 00:31:04,475 ♪ I need a hero! ♪ 590 00:31:05,158 --> 00:31:08,791 ♪ I'm holding out for a hero 'til the morning light ♪ 591 00:31:09,401 --> 00:31:12,393 ♪ He's gotta be sure, and it's gotta be soon ♪ 592 00:31:12,418 --> 00:31:15,242 ♪ And he's gotta be larger than life ♪ 593 00:31:15,267 --> 00:31:18,170 ♪ Larger than life ♪ 594 00:31:19,811 --> 00:31:20,241 ♪ Do ♪ 595 00:31:20,257 --> 00:31:20,647 ♪ Do do ♪ 596 00:31:20,663 --> 00:31:21,021 ♪ Do do do ♪ 597 00:31:21,046 --> 00:31:22,774 ♪ Do do do dooo! ♪ 598 00:31:23,023 --> 00:31:23,401 ♪ Do ♪ 599 00:31:23,426 --> 00:31:23,830 ♪ Do do ♪ 600 00:31:23,855 --> 00:31:24,235 ♪ Do do do ♪ 601 00:31:24,260 --> 00:31:25,957 ♪ Do do do dooo! ♪ 602 00:31:26,182 --> 00:31:27,456 ♪ Aaahhh! ♪ 603 00:31:27,686 --> 00:31:28,686 - ♪ Aa-- ♪ - Aaahhh! 604 00:31:29,588 --> 00:31:30,730 Well... 605 00:31:30,762 --> 00:31:33,960 we have a long journey ahead of us, Mustache. 606 00:31:34,195 --> 00:31:35,373 But I didn't make it. 607 00:31:35,398 --> 00:31:36,750 You almost did! 608 00:31:36,774 --> 00:31:38,507 No one gets it right away. 609 00:31:38,531 --> 00:31:40,454 How many tries did it take you? 610 00:31:40,625 --> 00:31:41,590 Oh-ho! 611 00:31:41,614 --> 00:31:42,621 So many! 612 00:31:42,645 --> 00:31:44,661 I was not good at it. 613 00:31:44,764 --> 00:31:46,204 Worse than you. 614 00:31:46,753 --> 00:31:50,369 - You got it right away, didn't you? - I got it right away, but I grew up here. 615 00:31:50,393 --> 00:31:52,618 Okay, now you're just trying to make me feel better. 616 00:31:52,642 --> 00:31:53,821 No. 617 00:31:53,845 --> 00:31:54,921 No...? 618 00:31:56,528 --> 00:31:59,344 - Is it working? - A little bit. Yeah. 619 00:32:12,957 --> 00:32:14,157 - Ha ha! - Whoo! 620 00:32:29,303 --> 00:32:31,005 My army! 621 00:32:31,030 --> 00:32:32,562 - Koopas! - Yeah! 622 00:32:32,587 --> 00:32:34,187 Goombas! 623 00:32:34,212 --> 00:32:36,448 - Whatever those things are. - Aw... 624 00:32:36,473 --> 00:32:39,271 After years of searching for the Super Star 625 00:32:39,296 --> 00:32:41,259 it is finally ours! 626 00:32:41,284 --> 00:32:43,041 - Yeah! - I am now... 627 00:32:43,050 --> 00:32:45,404 the most powerful turtle in the world! 628 00:32:45,429 --> 00:32:46,553 Yeah! 629 00:32:46,578 --> 00:32:49,105 Soon, we will arrive at the Mushroom Kingdom. 630 00:32:49,130 --> 00:32:50,148 Yeah! 631 00:32:50,173 --> 00:32:53,032 Where, after years of being sworn enemies 632 00:32:53,057 --> 00:32:55,486 I will ask their princess to marry me 633 00:32:55,511 --> 00:32:57,550 in a fairy-tale wedding! 634 00:32:57,575 --> 00:32:58,775 Yeah! 635 00:32:59,605 --> 00:33:00,605 Eh? 636 00:33:00,825 --> 00:33:02,550 Yyeeeaaahhhh. 637 00:33:02,575 --> 00:33:04,676 Did he say marry their princess? 638 00:33:04,700 --> 00:33:06,316 Doesn't she hate you? 639 00:33:06,340 --> 00:33:08,356 Of course she hates me. 640 00:33:08,622 --> 00:33:11,259 But that makes me love her all the more. 641 00:33:11,283 --> 00:33:13,263 Her heart-shaped bangs 642 00:33:13,287 --> 00:33:15,673 the way she floats in the breeze 643 00:33:15,697 --> 00:33:17,729 her immovable tiara. 644 00:33:17,946 --> 00:33:19,964 And when she sees this star... 645 00:33:19,988 --> 00:33:23,024 oh-ho-ho-ho, wedding bells. 646 00:33:23,132 --> 00:33:25,212 Well, what if she says no? 647 00:33:27,756 --> 00:33:29,422 Then I will power up with this star 648 00:33:29,446 --> 00:33:31,410 and destroy the Mushroom Kingdom! 649 00:33:31,434 --> 00:33:32,232 Yeah! 650 00:33:32,256 --> 00:33:35,578 Prepare yourselves for the best wedding ever. 651 00:33:35,602 --> 00:33:37,859 It's gonna rock! 652 00:34:11,427 --> 00:34:12,627 Pbbbbt! 653 00:34:13,166 --> 00:34:14,366 Engh! 654 00:34:14,764 --> 00:34:16,684 Eh heh ha ha ha haa! 655 00:34:16,737 --> 00:34:17,937 Oof! 656 00:34:20,653 --> 00:34:21,653 Ptuh! 657 00:34:47,454 --> 00:34:49,700 They're all counting on us. 658 00:34:49,964 --> 00:34:51,164 No pressure. 659 00:34:51,189 --> 00:34:52,073 Yay! 660 00:34:52,105 --> 00:34:52,885 Whoo! 661 00:34:52,909 --> 00:34:53,624 Yeah! 662 00:34:53,649 --> 00:34:54,189 Hooray! 663 00:34:54,214 --> 00:34:54,827 Whoo-hoo! 664 00:34:54,851 --> 00:34:56,051 Huh? 665 00:34:57,304 --> 00:34:58,984 Uh heh-heh heh heh... 666 00:35:03,432 --> 00:35:04,774 My Toads! 667 00:35:04,799 --> 00:35:07,789 Our days of terror are almost over! 668 00:35:07,814 --> 00:35:09,745 With the help of the Kong army 669 00:35:09,770 --> 00:35:10,370 we 670 00:35:10,395 --> 00:35:10,917 we will 671 00:35:10,942 --> 00:35:11,443 we will stop-- 672 00:35:11,468 --> 00:35:12,424 Uh... 673 00:35:12,449 --> 00:35:13,649 Who's he? 674 00:35:13,919 --> 00:35:14,959 Eh heh-heh... 675 00:35:16,068 --> 00:35:18,694 He's not important! 676 00:35:34,800 --> 00:35:35,897 Nervous? 677 00:35:35,922 --> 00:35:37,428 Who? Me? 678 00:35:37,607 --> 00:35:38,513 Yes. 679 00:35:38,538 --> 00:35:39,558 A little. 680 00:35:39,583 --> 00:35:42,154 ♪ We're goin' on an adventure! ♪ 681 00:35:42,179 --> 00:35:43,206 Come on, guys! 682 00:35:43,222 --> 00:35:45,901 ♪ Duh deh dah Nn Deh-deh duh dah dah! ♪ 683 00:35:46,496 --> 00:35:47,696 Hey, Mario. 684 00:35:47,781 --> 00:35:48,669 You know this guy? 685 00:35:48,693 --> 00:35:50,071 - Uh... - We're best friends. 686 00:35:50,095 --> 00:35:51,295 But are we? 687 00:35:52,173 --> 00:35:53,213 Don't worry. 688 00:35:53,237 --> 00:35:54,134 I 689 00:35:54,158 --> 00:35:55,064 I will 690 00:35:55,080 --> 00:35:56,904 I will protect you. 691 00:35:57,030 --> 00:35:59,802 A Toad brave enough to join me. 692 00:35:59,939 --> 00:36:01,667 I fear nothing. 693 00:36:02,392 --> 00:36:03,343 Well, that settles it. 694 00:36:03,367 --> 00:36:04,751 You're coming with us. 695 00:36:04,775 --> 00:36:06,267 - Let's move. - Ha ha haa! 696 00:36:06,292 --> 00:36:09,238 ♪ I said we're goin' on an adventure! ♪ 697 00:36:09,263 --> 00:36:10,463 Whoo! 698 00:36:18,784 --> 00:36:19,784 Oof! 699 00:36:40,608 --> 00:36:42,624 Pretty incredible, huh? 700 00:36:42,771 --> 00:36:44,438 Mamma mia. 701 00:36:45,594 --> 00:36:48,154 I'll never let anyone ruin this. 702 00:37:01,597 --> 00:37:02,797 ♪ Peach ♪ 703 00:37:03,094 --> 00:37:05,643 ♪ you're so cool ♪ 704 00:37:06,516 --> 00:37:11,088 ♪ And with my Star we're gonna rule ♪ 705 00:37:12,060 --> 00:37:13,260 ♪ Peach ♪ 706 00:37:13,661 --> 00:37:15,910 ♪ understand ♪ 707 00:37:16,263 --> 00:37:21,826 ♪ I'm gonna love you 'til the very end ♪ 708 00:37:22,482 --> 00:37:25,088 ♪ Peaches, Peaches, Peaches, ♪ ♪ Peaches, Peaches ♪ 709 00:37:25,113 --> 00:37:27,654 ♪ Peaches, Peaches, ♪ ♪ Peaches, Peaches, Peaches ♪ 710 00:37:27,678 --> 00:37:28,539 ♪ I ♪ 711 00:37:28,547 --> 00:37:29,802 ♪ I love ♪ 712 00:37:29,818 --> 00:37:31,219 ♪ I love you! ♪ 713 00:37:31,244 --> 00:37:32,398 ♪ Oh! ♪ 714 00:37:32,787 --> 00:37:34,426 ♪ Peaches! ♪ 715 00:37:34,823 --> 00:37:36,255 ♪ Peaches! ♪ 716 00:37:36,280 --> 00:37:37,720 Sire? 717 00:37:39,034 --> 00:37:40,267 What? 718 00:37:40,292 --> 00:37:43,070 A report from our intelligence. 719 00:37:43,095 --> 00:37:47,594 A mustachioed human has arrived in the Mushroom Kingdom. 720 00:37:48,648 --> 00:37:50,954 The princess has been training him. 721 00:37:50,979 --> 00:37:53,660 They are up to something, sire. 722 00:37:56,206 --> 00:37:57,406 Sit. 723 00:37:57,873 --> 00:37:59,266 Jam with me. 724 00:38:03,521 --> 00:38:05,609 This, uh, human... 725 00:38:05,618 --> 00:38:06,840 where did he come from? 726 00:38:06,864 --> 00:38:08,137 We... 727 00:38:08,153 --> 00:38:09,593 aren't sure...? 728 00:38:09,631 --> 00:38:12,338 Does the princess like him? 729 00:38:12,363 --> 00:38:14,904 Sire! Look in the mirror! 730 00:38:14,929 --> 00:38:17,413 You have nothing to worry about. 731 00:38:17,438 --> 00:38:19,853 I know that. I'm not threatened. 732 00:38:20,049 --> 00:38:22,327 Aaaahhhhh hah hah haaaa! 733 00:38:22,352 --> 00:38:26,355 Find out who he is and what they're planning! 734 00:38:26,379 --> 00:38:28,559 I'm on it, sire. 735 00:38:28,681 --> 00:38:30,814 May I lift the cover? 736 00:38:30,839 --> 00:38:31,911 Not yet. 737 00:38:31,936 --> 00:38:33,902 Pain is the best teacher. 738 00:38:33,927 --> 00:38:34,799 Ungh... 739 00:38:45,224 --> 00:38:47,109 Thinking about your brother? 740 00:38:47,134 --> 00:38:49,023 We've never been apart this long. 741 00:38:49,272 --> 00:38:50,437 Don't worry. 742 00:38:50,461 --> 00:38:52,477 We're going to save him. 743 00:39:08,105 --> 00:39:10,985 You don't seem like you're from here. 744 00:39:11,168 --> 00:39:13,408 I don't know where I'm from. 745 00:39:13,715 --> 00:39:14,800 Really? 746 00:39:14,824 --> 00:39:15,777 Yep. 747 00:39:15,809 --> 00:39:18,668 My earliest memory is arriving. 748 00:39:26,028 --> 00:39:28,348 I was so lucky they found me. 749 00:39:28,843 --> 00:39:30,186 They took me in. 750 00:39:30,210 --> 00:39:31,638 Heheh hahaha! 751 00:39:31,828 --> 00:39:33,871 Raised me like one of their own. 752 00:39:33,895 --> 00:39:36,119 And... when I was ready... 753 00:39:37,204 --> 00:39:39,962 They made me their princess. 754 00:39:44,716 --> 00:39:46,855 Hey, maybe you're from my world. 755 00:39:48,349 --> 00:39:51,125 There's a huge universe out there... 756 00:39:51,150 --> 00:39:53,569 with a lot of galaxies. 757 00:40:21,039 --> 00:40:22,039 Engh! 758 00:40:26,302 --> 00:40:27,302 Oh! 759 00:40:36,093 --> 00:40:37,093 Ungh! 760 00:40:37,203 --> 00:40:40,062 We found him in the Dark Lands. 761 00:40:43,818 --> 00:40:44,818 Hmph. 762 00:40:45,057 --> 00:40:46,593 Leave him to me. 763 00:40:53,180 --> 00:40:54,999 Huh! Aaahh! 764 00:40:55,495 --> 00:40:56,990 What is your name? 765 00:40:57,366 --> 00:40:58,366 Uh... 766 00:40:58,502 --> 00:40:59,702 Luigi. 767 00:41:01,193 --> 00:41:03,142 Not sure if you know who I am 768 00:41:03,166 --> 00:41:07,094 but I'm about to marry a princess and rule the world. 769 00:41:07,206 --> 00:41:08,732 Wow, uh, heheh... 770 00:41:09,260 --> 00:41:10,719 Yay... Uh hehe... 771 00:41:10,822 --> 00:41:13,961 But there's one problem, Luigi. 772 00:41:14,049 --> 00:41:17,172 There's a human traveling with my fiancée. 773 00:41:17,196 --> 00:41:20,323 Has a mustache, just like you. 774 00:41:20,347 --> 00:41:21,883 Do you know him? 775 00:41:21,981 --> 00:41:23,007 No. 776 00:41:23,032 --> 00:41:24,163 No! 777 00:41:24,188 --> 00:41:26,210 Ah, a tough one, I see. 778 00:41:26,235 --> 00:41:28,264 Maybe this will get you to talk. 779 00:41:28,518 --> 00:41:31,085 Ah! Do you think I know every human being with a mustache 780 00:41:31,110 --> 00:41:32,891 wearing an identical outfit with a hat 781 00:41:32,916 --> 00:41:35,202 with the letter of his first name on it? 782 00:41:35,235 --> 00:41:36,662 Because I don't. 783 00:41:36,687 --> 00:41:37,687 Aah! 784 00:41:38,175 --> 00:41:40,077 - Do you know him?! - Stop! 785 00:41:40,233 --> 00:41:42,050 Stop! Stop, stop, stop. I know him. 786 00:41:42,075 --> 00:41:44,378 Yes, I know him. Yeah, he's my brother Mario 787 00:41:44,403 --> 00:41:46,885 and he's the best guy in the world. 788 00:41:46,910 --> 00:41:49,688 Do princesses find him attractive? 789 00:41:49,713 --> 00:41:52,564 They do if they have good taste! 790 00:41:52,949 --> 00:41:54,263 Aaaaaahhhhhh! 791 00:41:54,288 --> 00:41:55,647 Get him out of my sight! 792 00:41:55,672 --> 00:41:57,956 We'll see how tough this Mario is 793 00:41:57,981 --> 00:42:00,333 when he watches me kill his brother! 794 00:42:00,358 --> 00:42:02,692 Aaaaaaaaahhhhhhhhh... 795 00:42:03,986 --> 00:42:04,986 Ugh ah! 796 00:42:05,242 --> 00:42:06,242 Ha... 797 00:42:12,595 --> 00:42:14,562 Where am I? 798 00:42:14,590 --> 00:42:15,757 - Ha ha ha ha! - Aah! 799 00:42:15,773 --> 00:42:16,773 Hahaha! 800 00:42:17,000 --> 00:42:18,000 Ah ha ha ha! 801 00:42:18,831 --> 00:42:20,031 Home. 802 00:42:20,228 --> 00:42:21,930 Pay him no heed. 803 00:42:23,065 --> 00:42:25,856 He is cute, but he is... *whistles* 804 00:42:25,896 --> 00:42:30,624 In an insane world, it is the sane who is called crazy. 805 00:42:35,011 --> 00:42:36,583 How long you guys been in here? 806 00:42:36,608 --> 00:42:37,649 Time... 807 00:42:37,673 --> 00:42:38,873 like hope... 808 00:42:38,907 --> 00:42:40,126 is an illusion. 809 00:42:40,150 --> 00:42:42,630 Please! We are depressed enough! 810 00:42:42,722 --> 00:42:44,550 There's got to be a way outta here. 811 00:42:44,574 --> 00:42:46,187 There's no escape. 812 00:42:46,211 --> 00:42:47,747 The only hope... 813 00:42:47,899 --> 00:42:50,219 is the sweet relief of death. 814 00:42:51,231 --> 00:42:53,364 Oh, you've got to be kidding me. 815 00:42:53,676 --> 00:42:54,876 Ugh... 816 00:43:17,543 --> 00:43:18,601 You ready? 817 00:43:18,626 --> 00:43:19,511 Eh... 818 00:43:19,519 --> 00:43:20,719 Sure...? 819 00:43:29,229 --> 00:43:31,015 Whaaaaaat? 820 00:43:31,871 --> 00:43:33,215 How you doin'? 821 00:43:33,348 --> 00:43:35,854 We are here to see the king. 822 00:43:38,674 --> 00:43:39,874 Follow me. 823 00:43:41,158 --> 00:43:42,652 That gorilla's wearing a sports coat. 824 00:43:42,677 --> 00:43:44,187 Feel underdressed. Heheh. 825 00:43:49,551 --> 00:43:50,751 Hop in. 826 00:43:59,421 --> 00:44:00,312 Whoa! 827 00:44:00,337 --> 00:44:01,777 ♪ We're talking away ♪ 828 00:44:03,177 --> 00:44:05,632 ♪ I don't know what I'm to say ♪ 829 00:44:05,665 --> 00:44:07,655 - Whoo-hoo hoooo! - ♪ I'll say it anyway ♪ 830 00:44:08,547 --> 00:44:11,703 ♪ Today is another day to find you ♪ 831 00:44:11,874 --> 00:44:13,466 ♪ Shyin' away ♪ 832 00:44:14,696 --> 00:44:17,262 ♪ Oh, I'll be comin' for your love, okay ♪ 833 00:44:17,287 --> 00:44:18,730 - Whoo! - ♪ Take ♪ 834 00:44:18,755 --> 00:44:20,196 ♪ Take on ♪ 835 00:44:20,221 --> 00:44:21,613 ♪ Take on me ♪ 836 00:44:21,638 --> 00:44:23,081 ♪ (Take on me) ♪ 837 00:44:23,106 --> 00:44:24,538 ♪ Take ♪ 838 00:44:24,563 --> 00:44:25,811 ♪ Take me ♪ 839 00:44:25,836 --> 00:44:27,252 ♪ Take me on ♪ 840 00:44:27,277 --> 00:44:28,877 ♪ (Take on me) ♪ 841 00:44:28,902 --> 00:44:30,193 ♪ I'll ♪ 842 00:44:30,218 --> 00:44:31,391 ♪ I'll be ♪ 843 00:44:31,416 --> 00:44:33,230 ♪ I'll be gone ♪ 844 00:44:33,255 --> 00:44:34,720 ♪ In a day or ♪ 845 00:44:34,745 --> 00:44:37,695 ♪ In a day or two ♪ 846 00:44:37,720 --> 00:44:38,720 Ha ha haa! 847 00:44:39,039 --> 00:44:40,039 Whoo-hoo! 848 00:44:40,165 --> 00:44:41,526 ♪ I'll ♪ 849 00:44:41,551 --> 00:44:42,849 ♪ I'll be ♪ 850 00:44:42,887 --> 00:44:44,356 ♪ I'll be gone ♪ 851 00:44:44,381 --> 00:44:46,032 ♪ (Take on me) ♪ 852 00:44:50,032 --> 00:44:51,543 ♪ (Take on me) ♪ 853 00:44:51,567 --> 00:44:52,900 ♪ Take ♪ 854 00:44:52,925 --> 00:44:54,386 ♪ Take on ♪ 855 00:44:54,411 --> 00:44:55,710 ♪ Take on me ♪ 856 00:44:55,735 --> 00:44:57,030 ♪ (Take on me) ♪ 857 00:44:57,334 --> 00:44:58,334 - Ah! - Ugh! 858 00:45:02,058 --> 00:45:04,251 Oh, by all means... 859 00:45:04,276 --> 00:45:05,340 come in. 860 00:45:17,087 --> 00:45:19,611 Great and mighty Cranky Kong... 861 00:45:19,635 --> 00:45:22,847 So, I heard you want my army. 862 00:45:22,871 --> 00:45:25,207 Yes, Your Highness. 863 00:45:25,231 --> 00:45:26,375 Without your help 864 00:45:26,399 --> 00:45:29,599 the Mushroom Kingdom will be annihilated. 865 00:45:30,172 --> 00:45:34,566 What makes you think you're worthy of fighting alongside 866 00:45:34,591 --> 00:45:34,927 the 867 00:45:34,936 --> 00:45:35,800 the greatest 868 00:45:35,808 --> 00:45:36,414 the greatest army 869 00:45:36,439 --> 00:45:36,667 the greatest army in 870 00:45:36,692 --> 00:45:37,019 the greatest army in the 871 00:45:37,044 --> 00:45:39,289 the greatest army in the world? 872 00:45:39,653 --> 00:45:41,413 Because we have heart. 873 00:45:41,437 --> 00:45:42,962 And with your strength... 874 00:45:42,986 --> 00:45:44,974 we can win! 875 00:45:45,521 --> 00:45:46,721 Okay, fine. 876 00:45:46,871 --> 00:45:48,899 - That's it? - No, that's not it. 877 00:45:48,923 --> 00:45:50,855 The answer is no. 878 00:45:50,879 --> 00:45:51,788 Goodbye. 879 00:45:51,812 --> 00:45:55,273 If the Mushroom Kingdom falls, the Jungle Kingdom is next. 880 00:45:55,297 --> 00:45:59,313 We're not leavin' without your army. 881 00:46:00,264 --> 00:46:02,276 Hoo hoo hoo hahahaha! 882 00:46:02,301 --> 00:46:03,335 Who is this guy? 883 00:46:03,360 --> 00:46:04,989 Oh, he makes me laugh. 884 00:46:05,013 --> 00:46:06,741 Ha ha ha ha ha ha! 885 00:46:06,866 --> 00:46:08,857 All right, tough guy. 886 00:46:08,882 --> 00:46:11,558 You want my army so badly? 887 00:46:11,582 --> 00:46:13,359 Defeat my son 888 00:46:13,383 --> 00:46:14,621 in the Great 889 00:46:14,646 --> 00:46:15,273 in the Great Ring 890 00:46:15,298 --> 00:46:16,005 in the Great Ring of 891 00:46:16,030 --> 00:46:18,110 in the Great Ring of Kong! 892 00:46:18,679 --> 00:46:20,123 Give us a second. 893 00:46:20,147 --> 00:46:22,902 This is a really, really bad idea. 894 00:46:22,926 --> 00:46:25,175 Well, do you have another way to save my brother? 895 00:46:25,199 --> 00:46:27,339 Are you two done whispering? 896 00:46:27,363 --> 00:46:29,187 It's a little rude. 897 00:46:30,903 --> 00:46:33,238 You, sir, have a deal. 898 00:46:33,262 --> 00:46:34,661 I'll fight your son 899 00:46:34,685 --> 00:46:35,858 and win. 900 00:46:35,883 --> 00:46:37,616 I'm sure you will. 901 00:46:37,805 --> 00:46:39,351 Huh ha ha ha ha ha! 902 00:46:40,186 --> 00:46:42,143 Aaaahh-- *cough* 903 00:46:48,565 --> 00:46:49,765 Haaa... 904 00:46:58,584 --> 00:47:00,187 Boooo! 905 00:47:00,816 --> 00:47:01,816 Boo! 906 00:47:01,835 --> 00:47:02,835 Booo! 907 00:47:20,950 --> 00:47:23,433 ♪ Here- Here- Here- Here we go! ♪ 908 00:47:23,456 --> 00:47:24,943 ♪ Huh! DK! ♪ 909 00:47:26,135 --> 00:47:27,135 ♪ Donkey Kong! ♪ 910 00:47:27,490 --> 00:47:29,797 I am DK. 911 00:47:29,822 --> 00:47:31,295 I'm Donkey Kong. 912 00:47:31,320 --> 00:47:32,808 - Yeah! We love you! - Whoo! 913 00:47:32,833 --> 00:47:34,649 Oh, yeah. 914 00:47:34,674 --> 00:47:35,687 Hi, Dad. 915 00:47:35,712 --> 00:47:37,026 - Hi. - No, no. 916 00:47:37,051 --> 00:47:38,338 Don't do that. 917 00:47:38,363 --> 00:47:39,723 Dad, wave back. 918 00:47:39,748 --> 00:47:41,868 Enough with the showboating. 919 00:47:41,893 --> 00:47:44,063 What do you mean? They like it. 920 00:47:44,088 --> 00:47:45,674 It's what they came here for. 921 00:47:45,699 --> 00:47:46,947 Dancin' pecs. 922 00:47:47,971 --> 00:47:49,907 Okay, simmer down. 923 00:47:49,930 --> 00:47:50,885 ♪ Donkey Kong! ♪ 924 00:47:50,909 --> 00:47:52,239 I said simmer down! 925 00:47:52,264 --> 00:47:55,418 - DK! DK! DK! - That means you, Diddy Kong! 926 00:47:55,443 --> 00:47:56,367 D... 927 00:47:56,391 --> 00:47:57,391 Sorry. 928 00:47:57,559 --> 00:48:02,727 Now, since I want this fight to last more than five seconds 929 00:48:02,752 --> 00:48:05,931 I put Power-Ups around the arena. 930 00:48:05,956 --> 00:48:07,904 You're welcome, Mario. 931 00:48:07,929 --> 00:48:10,144 I don't need anything special to break 932 00:48:10,168 --> 00:48:13,374 every bone in your tiny body! 933 00:48:16,373 --> 00:48:17,107 Heh heh... 934 00:48:17,132 --> 00:48:18,132 Heheh. 935 00:48:21,151 --> 00:48:22,351 All right. 936 00:48:31,378 --> 00:48:32,261 Ungh! 937 00:48:34,524 --> 00:48:36,402 - Oh! - Oh, my... Okay. 938 00:48:36,427 --> 00:48:38,657 Guess you're not getting my army. 939 00:48:40,530 --> 00:48:41,530 Whoa! 940 00:48:42,256 --> 00:48:42,688 Hngh! 941 00:48:42,712 --> 00:48:43,068 Huh! 942 00:48:43,092 --> 00:48:43,943 Aahh! 943 00:48:43,968 --> 00:48:46,161 Is this what you came for? 944 00:48:46,186 --> 00:48:48,129 We love you, DK! 945 00:48:50,409 --> 00:48:52,137 Hi, Dad! Love you! 946 00:48:57,095 --> 00:49:00,338 It is on like Donkey Kong! 947 00:49:07,054 --> 00:49:10,450 You're about to pick on someone your own size. 948 00:49:15,798 --> 00:49:17,127 Yeah... 949 00:49:17,841 --> 00:49:22,092 aaaaaaahhhh... 950 00:49:22,116 --> 00:49:23,116 uuuhhh... 951 00:49:23,141 --> 00:49:24,699 ooohh... 952 00:49:24,724 --> 00:49:27,250 I guess he got the wrong mushroom. 953 00:49:27,275 --> 00:49:29,291 Nyee ha ha ha ha ha ha ha ha... 954 00:49:29,316 --> 00:49:30,332 huh heh heh heh... 955 00:49:30,340 --> 00:49:31,340 heheheh. 956 00:49:31,542 --> 00:49:33,081 aaaaaahhhhh! 957 00:49:35,079 --> 00:49:35,350 ah! 958 00:49:35,374 --> 00:49:35,917 aah! 959 00:49:35,949 --> 00:49:36,559 aahh! 960 00:49:36,583 --> 00:49:37,583 aaahhh! 961 00:49:37,818 --> 00:49:38,924 ooohh! 962 00:49:38,949 --> 00:49:39,862 aaahhh! 963 00:49:42,029 --> 00:49:43,029 nnghh... 964 00:49:46,915 --> 00:49:47,915 Oof! 965 00:49:49,437 --> 00:49:50,781 Get up, Mario! 966 00:49:58,084 --> 00:49:59,647 Aaahhh! 967 00:50:01,465 --> 00:50:02,220 Hmph! 968 00:50:07,715 --> 00:50:09,222 Aaaahhh! 969 00:50:10,263 --> 00:50:11,402 Whoooaaa! 970 00:50:11,425 --> 00:50:12,425 Oof! 971 00:50:14,960 --> 00:50:15,960 Oof! Aah! 972 00:50:17,841 --> 00:50:19,041 Had enough? 973 00:50:19,144 --> 00:50:20,188 Not 974 00:50:20,204 --> 00:50:21,370 Not even 975 00:50:21,395 --> 00:50:22,835 Not even close. 976 00:50:27,194 --> 00:50:30,377 Whoooaaa! 977 00:50:33,480 --> 00:50:35,909 Mario! 978 00:50:36,098 --> 00:50:38,821 It's-a me. 979 00:50:38,846 --> 00:50:39,825 The 980 00:50:39,850 --> 00:50:41,290 The box! 981 00:50:48,056 --> 00:50:49,056 Ungh! 982 00:50:57,104 --> 00:50:58,978 Aw! 983 00:50:59,003 --> 00:51:01,019 He looks adorable. 984 00:51:01,044 --> 00:51:02,484 He really does. 985 00:51:02,815 --> 00:51:04,326 Oh, what? I'm a cat? 986 00:51:04,351 --> 00:51:05,124 Aahh! 987 00:51:05,494 --> 00:51:07,020 He got the cat box! 988 00:51:07,625 --> 00:51:08,632 Oh my... 989 00:51:08,657 --> 00:51:09,638 Oh! 990 00:51:09,663 --> 00:51:10,996 Oh, I'm sorry. 991 00:51:11,021 --> 00:51:11,888 I'm sorry. 992 00:51:11,913 --> 00:51:12,894 Okay. 993 00:51:12,919 --> 00:51:14,119 Now you die. 994 00:51:14,925 --> 00:51:15,861 Huh... 995 00:51:15,885 --> 00:51:17,397 I'm a cat. 996 00:51:25,472 --> 00:51:27,541 Mee-ow. 997 00:51:28,484 --> 00:51:29,183 Argh! 998 00:51:33,422 --> 00:51:34,422 Ah! 999 00:51:41,630 --> 00:51:42,630 Ungh! 1000 00:51:42,928 --> 00:51:43,928 Ugh! 1001 00:51:47,228 --> 00:51:48,384 Whoo-ho! 1002 00:51:52,341 --> 00:51:53,341 Aah! 1003 00:51:57,428 --> 00:51:59,189 Heh... heh... heh... 1004 00:51:59,573 --> 00:52:00,773 Had enough? 1005 00:52:01,382 --> 00:52:02,225 Not... 1006 00:52:02,249 --> 00:52:03,449 even... 1007 00:52:04,118 --> 00:52:05,318 close. 1008 00:52:07,080 --> 00:52:09,230 I'll take that as a yes. 1009 00:52:09,763 --> 00:52:10,763 Uhh... 1010 00:52:14,506 --> 00:52:16,820 Mario! Mario! 1011 00:52:16,845 --> 00:52:19,507 - Yes! That's my best friend! - Mario! Mario! 1012 00:52:19,532 --> 00:52:23,345 Mario! Mario! Mario! 1013 00:52:23,370 --> 00:52:25,829 - Yeah, yeah. - Mario! Mario! 1014 00:52:25,854 --> 00:52:27,987 Mario! Mario! 1015 00:52:28,280 --> 00:52:28,949 Ngh! 1016 00:52:28,982 --> 00:52:31,274 That... was incredible. 1017 00:52:31,745 --> 00:52:33,346 - He kept beating you senseless - Hey. 1018 00:52:33,370 --> 00:52:35,897 and you just kept getting back up? 1019 00:52:35,921 --> 00:52:37,964 You just don't know when to quit. 1020 00:52:37,988 --> 00:52:38,594 Huh. 1021 00:52:38,618 --> 00:52:40,608 Well, never thought of that as a good thing. 1022 00:52:40,632 --> 00:52:42,456 It's a great thing. 1023 00:52:42,874 --> 00:52:44,074 Thanks. I-- 1024 00:52:44,677 --> 00:52:46,894 I let him win, just for the record. 1025 00:52:46,919 --> 00:52:48,778 Really, though? Why would you do that? 1026 00:52:48,802 --> 00:52:50,487 You want to know why? It's... 1027 00:52:50,511 --> 00:52:53,161 mind your own business! That's why! 1028 00:52:53,185 --> 00:52:55,566 - All right, giant monkey. - Enough! 1029 00:52:55,590 --> 00:52:57,670 Get inside! 1030 00:52:59,054 --> 00:53:01,500 We've located Bowser's ship. 1031 00:53:01,524 --> 00:53:05,825 He's gonna arrive at the Mushroom Kingdom by sundown. 1032 00:53:05,849 --> 00:53:09,214 Lucky for you guys, I got a shortcut. 1033 00:53:09,238 --> 00:53:12,285 We beat him there and ambush him. 1034 00:53:12,639 --> 00:53:14,437 Yeah, I know. 1035 00:53:14,706 --> 00:53:16,173 That's why... 1036 00:53:16,197 --> 00:53:18,461 we're gonna need karts! 1037 00:53:36,514 --> 00:53:38,388 Well, what are you waiting for? 1038 00:53:38,413 --> 00:53:40,064 Pick your karts. 1039 00:54:01,288 --> 00:54:02,488 ♪ Thunder! ♪ 1040 00:54:04,911 --> 00:54:06,111 ♪ Thunder! ♪ 1041 00:54:08,482 --> 00:54:09,682 ♪ Thunder! ♪ 1042 00:54:12,144 --> 00:54:13,344 ♪ Thunder! ♪ 1043 00:54:13,417 --> 00:54:14,471 ♪ You've been ♪ 1044 00:54:15,130 --> 00:54:16,772 ♪ Thunderstruck! ♪ 1045 00:54:18,793 --> 00:54:20,468 ♪ Thunderstruck! ♪ 1046 00:54:21,154 --> 00:54:22,328 ♪ Yeah, yeah, yeah ♪ 1047 00:54:22,352 --> 00:54:23,847 ♪ Thunderstruck! ♪ 1048 00:54:25,935 --> 00:54:27,629 ♪ Thunderstruck! ♪ 1049 00:54:29,402 --> 00:54:31,323 ♪ Thunderstruck! ♪ 1050 00:54:31,886 --> 00:54:33,082 ♪ Yeah, yeah, yeah ♪ 1051 00:54:33,106 --> 00:54:34,650 ♪ Thunderstruck! ♪ 1052 00:54:40,819 --> 00:54:42,019 I hate you. 1053 00:54:42,408 --> 00:54:43,877 To the Mushroom Kingdom 1054 00:54:43,902 --> 00:54:46,544 and the biggest fight of our lives. 1055 00:54:46,569 --> 00:54:47,242 Here 1056 00:54:47,266 --> 00:54:47,844 Here we 1057 00:54:47,869 --> 00:54:49,069 Here we go! 1058 00:54:51,318 --> 00:54:52,518 Yeah! 1059 00:55:06,969 --> 00:55:08,791 Princess Peach... 1060 00:55:08,823 --> 00:55:10,503 Here we are. Heh heh... 1061 00:55:10,659 --> 00:55:11,433 I guess... 1062 00:55:11,473 --> 00:55:14,373 love really makes a guy come out of his shell. Huhuhuh... 1063 00:55:16,973 --> 00:55:17,973 H-heh. 1064 00:55:18,375 --> 00:55:20,181 Let's rule the world... 1065 00:55:20,198 --> 00:55:21,398 together... 1066 00:55:21,416 --> 00:55:22,616 forever. 1067 00:55:22,767 --> 00:55:24,667 Will you marry me? 1068 00:55:25,053 --> 00:55:26,771 Oh, yes! 1069 00:55:28,127 --> 00:55:28,919 Ahem! 1070 00:55:28,943 --> 00:55:30,059 - What?! - What?! 1071 00:55:30,084 --> 00:55:33,154 We have found the princess and the mustachioed human. 1072 00:55:33,179 --> 00:55:37,538 He has defeated Donkey Kong and won the Kong army. 1073 00:55:37,563 --> 00:55:39,438 So, like, Peach was super impressed? 1074 00:55:39,463 --> 00:55:41,370 It appears so, yes. 1075 00:55:41,395 --> 00:55:43,620 They are heading toward their secret passage. 1076 00:55:43,645 --> 00:55:46,307 Oh, they think they can surprise me, huh? 1077 00:55:46,332 --> 00:55:48,412 Two can play at that game. 1078 00:55:51,142 --> 00:55:52,422 Heh heh heh heh. 1079 00:56:10,573 --> 00:56:11,514 Um... 1080 00:56:11,539 --> 00:56:14,823 No one panic, but... the road is about to end. 1081 00:56:14,848 --> 00:56:18,375 Well, then you better step on the gas and buckle up! 1082 00:56:18,400 --> 00:56:20,150 Ha ha ha ha ha ha ha! 1083 00:56:25,323 --> 00:56:28,674 Whooooaaaaaaaa! 1084 00:56:45,030 --> 00:56:46,921 Ah ha ha haa! 1085 00:56:47,678 --> 00:56:48,934 Woo-hoo! 1086 00:56:50,308 --> 00:56:52,657 Is there anything like this in your world? 1087 00:56:52,682 --> 00:56:53,811 What? 1088 00:56:53,836 --> 00:56:55,506 Is there anything like this 1089 00:56:55,531 --> 00:56:57,122 in your world? 1090 00:56:57,147 --> 00:56:58,029 Ha ha. 1091 00:56:58,057 --> 00:56:59,102 No. 1092 00:56:59,127 --> 00:57:01,208 We don't drive on rainbows. 1093 00:57:01,233 --> 00:57:02,845 What are you gonna tell me next? 1094 00:57:02,870 --> 00:57:04,572 That the turtles aren't evil? 1095 00:57:04,597 --> 00:57:05,625 No, no. 1096 00:57:05,650 --> 00:57:07,210 They're usually pets. 1097 00:57:07,234 --> 00:57:08,347 No way. 1098 00:57:08,372 --> 00:57:10,310 Ah, come to Brooklyn. I'll buy you a turtle. 1099 00:57:10,324 --> 00:57:11,785 Ah hahahaha! 1100 00:57:11,810 --> 00:57:13,765 Maybe I will. 1101 00:57:13,790 --> 00:57:15,639 Dude, is this you flirting? 1102 00:57:15,664 --> 00:57:16,746 This is painful. 1103 00:57:16,771 --> 00:57:18,289 Just... I was trying to be nice. 1104 00:57:18,314 --> 00:57:19,902 You are so embarrassing. 1105 00:57:19,927 --> 00:57:22,205 A princess would never go out with you. 1106 00:57:22,230 --> 00:57:24,538 Yes, she would. I guarantee she would. 1107 00:57:24,563 --> 00:57:25,524 Guys! 1108 00:57:25,549 --> 00:57:26,549 Enough! 1109 00:57:26,816 --> 00:57:28,496 All right, all right. 1110 00:57:36,936 --> 00:57:38,841 Attack! 1111 00:57:48,018 --> 00:57:49,458 It's an ambush! 1112 00:57:51,138 --> 00:57:52,138 Aahh! 1113 00:57:52,173 --> 00:57:54,339 Defensive positions! 1114 00:57:59,474 --> 00:58:00,474 Aaahhh! 1115 00:58:01,033 --> 00:58:02,033 Aaahh! 1116 00:58:04,273 --> 00:58:05,273 Yah hah! 1117 00:58:05,529 --> 00:58:06,694 Ha ha ha ha haa! 1118 00:58:09,995 --> 00:58:10,849 Mario! 1119 00:58:10,874 --> 00:58:12,582 You're a dead man! 1120 00:58:15,986 --> 00:58:17,186 Split up! 1121 00:58:19,416 --> 00:58:20,616 Mario! 1122 00:58:25,104 --> 00:58:26,104 Yah! 1123 00:58:26,342 --> 00:58:27,342 Hngh! 1124 00:58:27,955 --> 00:58:28,955 Ungh! 1125 00:58:29,522 --> 00:58:30,522 Aah! 1126 00:58:34,921 --> 00:58:35,921 Aaaahhhh! 1127 00:58:38,698 --> 00:58:39,870 Ha haaa! 1128 00:58:39,913 --> 00:58:40,913 Huh? 1129 00:58:43,002 --> 00:58:44,169 Whoa! 1130 00:58:45,097 --> 00:58:46,097 Aahh! 1131 00:58:46,913 --> 00:58:48,275 Whoa-ho-ho! 1132 00:58:54,131 --> 00:58:55,709 Whoa! 1133 00:58:55,742 --> 00:58:57,147 Wuh-hoooh! 1134 00:58:57,303 --> 00:58:58,303 Ungh! 1135 00:58:58,517 --> 00:58:59,517 Aaahh! 1136 00:59:04,930 --> 00:59:05,930 Nrgh! 1137 00:59:06,447 --> 00:59:07,447 Ha haa! 1138 00:59:11,482 --> 00:59:12,482 Whoa! 1139 00:59:12,753 --> 00:59:13,753 Whoo! 1140 00:59:24,407 --> 00:59:25,407 Huh-nyah! 1141 00:59:25,943 --> 00:59:26,943 Ha! 1142 00:59:35,538 --> 00:59:37,008 Aaaaahhhh! 1143 00:59:37,134 --> 00:59:39,675 I'm too cute to die! 1144 00:59:44,344 --> 00:59:46,270 Aaaahhhhh! 1145 00:59:46,286 --> 00:59:47,286 Ugh! 1146 00:59:47,652 --> 00:59:48,652 Ho-ho! 1147 00:59:49,198 --> 00:59:52,006 That is how you princess! 1148 00:59:56,815 --> 00:59:58,707 Aaahh haha ha haa! 1149 00:59:58,731 --> 00:59:59,731 Aah! 1150 01:00:03,740 --> 01:00:06,017 Time to die, Mario. 1151 01:00:06,369 --> 01:00:07,174 Aah! 1152 01:00:08,178 --> 01:00:09,218 Heheh haha ha... 1153 01:00:09,305 --> 01:00:10,529 Haa ha ha ha ha! 1154 01:00:10,554 --> 01:00:12,147 - Ha ha haa! - Aah! 1155 01:00:14,046 --> 01:00:15,046 Uhh! 1156 01:00:20,192 --> 01:00:21,802 Ha ha ha ha-huh? 1157 01:00:22,458 --> 01:00:23,419 Ngh! 1158 01:00:23,444 --> 01:00:24,619 Ow! 1159 01:00:26,543 --> 01:00:27,743 See ya! 1160 01:00:28,708 --> 01:00:30,149 No! 1161 01:00:33,638 --> 01:00:34,970 Woo-hoo! 1162 01:00:34,995 --> 01:00:35,847 Ha haa! 1163 01:00:35,887 --> 01:00:37,049 Yeah! 1164 01:00:37,074 --> 01:00:38,074 Ha! 1165 01:00:43,879 --> 01:00:47,176 You... can't escape me. 1166 01:00:47,201 --> 01:00:48,401 What? 1167 01:00:48,752 --> 01:00:51,192 Blue shell! 1168 01:00:55,738 --> 01:00:56,738 Aaahhh! 1169 01:01:02,265 --> 01:01:05,140 Aaaaaahhhhh! 1170 01:01:05,660 --> 01:01:06,660 No! 1171 01:01:07,138 --> 01:01:08,648 No, Mario! 1172 01:01:10,839 --> 01:01:11,940 Aah! 1173 01:01:11,965 --> 01:01:12,844 No! 1174 01:01:12,868 --> 01:01:13,868 Nooo! 1175 01:01:14,162 --> 01:01:15,162 Aah! 1176 01:01:15,190 --> 01:01:16,190 Whoa! 1177 01:01:19,098 --> 01:01:22,060 Get your clown claws off of me! 1178 01:01:22,085 --> 01:01:24,822 Wah ha ha ha ha ha ha haaa! 1179 01:01:25,471 --> 01:01:26,911 Goodbye, Mario. 1180 01:01:27,671 --> 01:01:29,591 We have to get home. 1181 01:01:33,667 --> 01:01:36,173 Aaaahhhh! 1182 01:01:36,198 --> 01:01:38,867 Hey, this is your fault! 1183 01:01:38,868 --> 01:01:41,180 - My fault? You're the one who-- - Stop talking! 1184 01:01:41,205 --> 01:01:44,057 I don't want the last thing I hear before I die 1185 01:01:44,082 --> 01:01:45,282 to be your-- 1186 01:02:11,948 --> 01:02:12,948 Haa! 1187 01:02:15,357 --> 01:02:16,557 Mario... 1188 01:02:16,974 --> 01:02:18,356 You saved my life. 1189 01:02:18,380 --> 01:02:20,669 Yeah, well... I won't tell anyone. 1190 01:02:20,693 --> 01:02:22,278 Good. Please don't. 1191 01:02:22,302 --> 01:02:23,502 Okay. 1192 01:02:24,899 --> 01:02:25,908 Uh... 1193 01:02:25,933 --> 01:02:27,983 Did you just... feel somethin'? 1194 01:02:30,799 --> 01:02:31,999 Swim! 1195 01:02:49,015 --> 01:02:50,503 Bowser's on his way! 1196 01:02:50,527 --> 01:02:52,543 You have to evacuate! 1197 01:02:54,668 --> 01:02:57,164 Hurry! Get out of the city! 1198 01:03:10,534 --> 01:03:11,734 Princess? 1199 01:03:12,261 --> 01:03:13,893 We lost the army. 1200 01:03:14,346 --> 01:03:15,978 And Mario's gone. 1201 01:03:17,729 --> 01:03:19,361 Bowser is coming. 1202 01:03:19,822 --> 01:03:22,783 Head into the forest. I'll buy you some time. 1203 01:03:22,807 --> 01:03:25,367 You heard her. Evacuate the city. 1204 01:03:27,260 --> 01:03:29,231 - Go with the others. - I said... 1205 01:03:29,256 --> 01:03:31,252 I wouldn't let anyone hurt you. 1206 01:03:35,646 --> 01:03:36,846 Run! 1207 01:03:41,059 --> 01:03:43,126 Just leave it. There's no time. 1208 01:04:38,214 --> 01:04:40,158 Princess Peach. 1209 01:04:40,452 --> 01:04:41,796 Brave as ever. 1210 01:04:44,638 --> 01:04:48,475 As you can see, I have the Super Star. 1211 01:04:48,499 --> 01:04:50,739 If you're going to use it... 1212 01:04:50,906 --> 01:04:52,346 use it now! 1213 01:04:53,635 --> 01:04:54,635 Ahem. 1214 01:04:55,196 --> 01:04:56,820 No, Princess. 1215 01:04:56,835 --> 01:04:59,445 I stole this star for us. 1216 01:04:59,721 --> 01:05:00,604 I guess... 1217 01:05:00,628 --> 01:05:04,028 love really makes a guy come out of his shell. Uh huh huh huh... 1218 01:05:04,052 --> 01:05:05,252 Heh... 1219 01:05:06,044 --> 01:05:08,060 I told you that line wouldn't work. 1220 01:05:08,084 --> 01:05:09,908 You're doing great. 1221 01:05:10,129 --> 01:05:11,233 Peaches... 1222 01:05:11,257 --> 01:05:14,777 with this star, we will be invincible. 1223 01:05:14,801 --> 01:05:17,441 We can rule the world together... 1224 01:05:17,460 --> 01:05:18,900 forever. 1225 01:05:19,128 --> 01:05:21,202 Will you marry me? 1226 01:05:21,237 --> 01:05:22,437 Marry you? 1227 01:05:22,612 --> 01:05:24,052 Are you insane? 1228 01:05:24,081 --> 01:05:26,404 I would never marry you. 1229 01:05:26,651 --> 01:05:29,557 Maybe you should reconsider. 1230 01:05:30,549 --> 01:05:31,549 Aarggh! 1231 01:05:31,903 --> 01:05:33,103 No! 1232 01:05:34,008 --> 01:05:35,352 - Stop! - Argh! 1233 01:05:35,441 --> 01:05:37,445 - Aaahhhhh! - Please stop. 1234 01:05:37,469 --> 01:05:38,739 I'll... I'll-I'll marry you. 1235 01:05:38,763 --> 01:05:40,779 Just don't hurt my Toads. 1236 01:05:41,172 --> 01:05:42,440 Uuunngh... 1237 01:05:42,465 --> 01:05:43,665 Aaahhh! 1238 01:05:44,133 --> 01:05:45,333 Ungh... 1239 01:05:45,640 --> 01:05:47,598 You have my word. 1240 01:05:54,761 --> 01:05:55,826 Ho haa! 1241 01:05:55,851 --> 01:05:57,675 Time for a wedding! 1242 01:06:09,894 --> 01:06:13,442 ♪ Life inside prison is sad. ♪ 1243 01:06:13,526 --> 01:06:15,302 ♪ Life in prison is ♪ 1244 01:06:15,326 --> 01:06:16,078 ♪ very ♪ 1245 01:06:16,102 --> 01:06:16,875 ♪ very, very ♪ 1246 01:06:16,899 --> 01:06:18,843 ♪ very, very sad. ♪ 1247 01:06:19,185 --> 01:06:20,938 Aaaahhhh! 1248 01:06:20,963 --> 01:06:22,002 - Oof! - Aaahhh! 1249 01:06:23,108 --> 01:06:24,108 Ugh... 1250 01:06:24,911 --> 01:06:27,850 Ooo, fresh meat for the grinder. 1251 01:06:27,874 --> 01:06:30,259 Who's this ray of sunshine? 1252 01:06:30,283 --> 01:06:32,030 There's no sunshine. 1253 01:06:32,054 --> 01:06:33,365 Only darkness. 1254 01:06:33,389 --> 01:06:35,405 Shut up, shut up, shut up! 1255 01:06:35,504 --> 01:06:38,053 Hello, prisoners. 1256 01:06:38,077 --> 01:06:39,594 You don't deserve this 1257 01:06:39,618 --> 01:06:42,776 but you're invited to the royal wedding!... 1258 01:06:42,800 --> 01:06:44,376 Yay! 1259 01:06:44,407 --> 01:06:48,507 ...where you will all be ritualistically sacrificed! 1260 01:06:49,335 --> 01:06:51,253 Aaaaaahhhhh! 1261 01:06:51,278 --> 01:06:52,651 Oh-ho, no, no, no! 1262 01:06:52,966 --> 01:06:54,042 Finally... 1263 01:06:54,067 --> 01:06:55,507 Mercy. 1264 01:06:56,452 --> 01:06:57,892 Mario... 1265 01:07:11,410 --> 01:07:12,776 So this is the end. 1266 01:07:12,801 --> 01:07:16,593 Being slowly digested by an eel, next to an idiot in overalls. 1267 01:07:16,618 --> 01:07:19,053 Well, at least your brother isn't gonna die because of you. 1268 01:07:19,349 --> 01:07:21,764 At least you're not gonna die with your dad thinking you're a joke. 1269 01:07:22,623 --> 01:07:24,818 Yeah, well, my dad thinks I'm a joke, too. 1270 01:07:25,264 --> 01:07:27,033 Yeah? Well... 1271 01:07:27,058 --> 01:07:28,044 your dad's right! 1272 01:07:28,069 --> 01:07:29,959 You know what? I feel bad enough. 1273 01:07:29,984 --> 01:07:31,267 Just-just leave me alone. 1274 01:07:31,292 --> 01:07:33,714 I've never met your dad, but he sounds brilliant. 1275 01:07:33,739 --> 01:07:36,993 Just go in a corner and smash some stuff, smash monkey! 1276 01:07:37,007 --> 01:07:37,808 Hrrmph! 1277 01:07:37,832 --> 01:07:38,544 I 1278 01:07:38,560 --> 01:07:39,705 I am 1279 01:07:39,730 --> 01:07:40,744 I am more 1280 01:07:40,769 --> 01:07:41,283 I am more than a 1281 01:07:41,308 --> 01:07:42,313 I am more than a guy 1282 01:07:42,338 --> 01:07:45,279 I am more than a guy who smashes things! 1283 01:07:55,037 --> 01:07:56,037 Burp... 1284 01:08:11,038 --> 01:08:12,180 - Whoo-hoohoo! - Aahh! 1285 01:08:12,205 --> 01:08:15,085 - That was amazing! - Now we're even! 1286 01:08:35,826 --> 01:08:36,826 Ungh. 1287 01:08:44,672 --> 01:08:45,662 Princess! 1288 01:08:45,702 --> 01:08:46,679 I got it! 1289 01:08:46,703 --> 01:08:47,668 Great job. 1290 01:08:47,693 --> 01:08:50,431 Couldn't have you going out there without your bouquet. 1291 01:08:50,462 --> 01:08:52,018 It's perfect. 1292 01:09:13,882 --> 01:09:14,882 Aahh! 1293 01:09:19,130 --> 01:09:21,663 I'll be sacrificing them in your honor. 1294 01:09:22,827 --> 01:09:24,747 Lower the prisoners! 1295 01:09:27,646 --> 01:09:28,632 Whoa... 1296 01:09:28,657 --> 01:09:29,657 Aah! 1297 01:09:31,725 --> 01:09:32,725 Ahem... 1298 01:09:32,992 --> 01:09:34,336 Dearly belov-- 1299 01:09:34,785 --> 01:09:35,985 Huh? 1300 01:09:36,190 --> 01:09:37,913 Drama. 1301 01:09:37,937 --> 01:09:40,497 You really thought I'd marry you? 1302 01:09:41,219 --> 01:09:41,962 Kinda. 1303 01:09:41,986 --> 01:09:44,580 I'd never marry a monster. 1304 01:09:46,349 --> 01:09:49,595 Then we are breaking up right now! 1305 01:09:51,976 --> 01:09:52,454 Ha! 1306 01:09:52,470 --> 01:09:52,905 Mmph! 1307 01:09:52,913 --> 01:09:53,528 Ah! 1308 01:09:53,553 --> 01:09:54,427 Aah! 1309 01:09:54,443 --> 01:09:55,443 Ungh! 1310 01:09:57,426 --> 01:09:58,426 Rraahh! 1311 01:10:00,173 --> 01:10:00,908 Ungh... 1312 01:10:00,932 --> 01:10:01,932 Huyah! 1313 01:10:05,243 --> 01:10:06,243 Whew... 1314 01:10:07,381 --> 01:10:08,982 Yaaarrgghhh! 1315 01:10:09,007 --> 01:10:09,499 Ngeh! 1316 01:10:09,508 --> 01:10:10,508 Huyah! 1317 01:10:14,398 --> 01:10:16,414 They gotta be up there. 1318 01:10:18,632 --> 01:10:20,064 Fire! 1319 01:10:21,426 --> 01:10:22,124 Aaaahhh! 1320 01:10:22,149 --> 01:10:23,149 Ungh! 1321 01:10:23,684 --> 01:10:24,684 - Oof! - Ugh... 1322 01:10:28,416 --> 01:10:31,136 - You want to do this? - Yes, I do. 1323 01:10:32,478 --> 01:10:33,225 Ha! 1324 01:10:33,250 --> 01:10:34,250 Raa! 1325 01:10:40,383 --> 01:10:41,987 Yes! Fire! 1326 01:10:42,012 --> 01:10:42,996 Ho haa! 1327 01:10:56,663 --> 01:10:57,863 Woo-hoo! 1328 01:10:58,877 --> 01:11:00,175 This is fun! 1329 01:11:01,793 --> 01:11:02,931 Ha! Loser! 1330 01:11:02,947 --> 01:11:04,147 Urgh! 1331 01:11:06,752 --> 01:11:07,630 Humph! 1332 01:11:07,654 --> 01:11:09,069 Hey, what does this do? 1333 01:11:09,094 --> 01:11:10,294 Whoa! 1334 01:11:10,558 --> 01:11:11,558 Whoa-ho! 1335 01:11:11,721 --> 01:11:12,539 Whoa... 1336 01:11:12,672 --> 01:11:13,724 Yeah! 1337 01:11:13,748 --> 01:11:14,212 Whoa-ho! 1338 01:11:14,221 --> 01:11:16,513 Aaahhh aahh ha ha haa! 1339 01:11:18,579 --> 01:11:20,073 Cool raccoon suit. 1340 01:11:20,098 --> 01:11:22,082 - Really? - Not at all. 1341 01:11:26,590 --> 01:11:26,993 Ha! 1342 01:11:26,986 --> 01:11:27,744 Heuh! 1343 01:11:29,134 --> 01:11:30,134 Ungh! 1344 01:11:31,917 --> 01:11:32,680 Ha! 1345 01:11:32,705 --> 01:11:33,705 Huuhh-aaahh! 1346 01:11:36,076 --> 01:11:37,076 Ungh. 1347 01:11:40,156 --> 01:11:41,445 Wooooooo! 1348 01:11:41,566 --> 01:11:42,550 Ooooh. 1349 01:11:42,557 --> 01:11:43,557 Ah! 1350 01:11:43,722 --> 01:11:44,722 Ugh! 1351 01:11:46,240 --> 01:11:47,240 Aahh! 1352 01:11:50,020 --> 01:11:51,020 Aahh! 1353 01:11:54,653 --> 01:11:56,631 Whee! 1354 01:11:57,032 --> 01:11:58,032 Ha haha! 1355 01:12:01,015 --> 01:12:02,015 Aaangh! 1356 01:12:02,451 --> 01:12:03,426 Huh? 1357 01:12:03,451 --> 01:12:03,926 Humph! 1358 01:12:03,951 --> 01:12:05,034 Errrr-rah! 1359 01:12:06,815 --> 01:12:07,815 Hah! 1360 01:12:09,335 --> 01:12:10,366 Whew. 1361 01:12:10,391 --> 01:12:11,862 Boo... 1362 01:12:11,878 --> 01:12:12,878 Hyugh! 1363 01:12:14,010 --> 01:12:15,010 Rrah... 1364 01:12:15,024 --> 01:12:16,024 Gah! 1365 01:12:16,510 --> 01:12:17,630 Woooaaahhhh!! 1366 01:12:17,915 --> 01:12:20,521 Aaaaaahhhhh! 1367 01:12:20,546 --> 01:12:21,546 Hah haaa! 1368 01:12:21,921 --> 01:12:22,828 Huh? 1369 01:12:22,844 --> 01:12:23,844 Ah! 1370 01:12:24,195 --> 01:12:26,224 - Lu! - Mario? 1371 01:12:26,240 --> 01:12:27,528 Ha ha haaa! 1372 01:12:29,249 --> 01:12:30,160 Ho ha haa! 1373 01:12:30,184 --> 01:12:31,512 I told you! See? 1374 01:12:31,537 --> 01:12:35,290 As long as we're together, everything is gonna be okay. 1375 01:12:35,315 --> 01:12:36,880 Ah ha ha haa! 1376 01:12:37,434 --> 01:12:38,253 Whew! 1377 01:12:38,278 --> 01:12:40,762 Mario, why do you look like a bear? What is this? 1378 01:12:41,191 --> 01:12:42,191 Nnggh! 1379 01:12:43,522 --> 01:12:44,522 Oo-ah! 1380 01:12:44,676 --> 01:12:46,356 You did good, kid. 1381 01:12:46,380 --> 01:12:48,991 Make your pecs dance. You deserve it. 1382 01:12:49,015 --> 01:12:51,415 No time now. Definitely later. 1383 01:13:04,363 --> 01:13:09,430 Launch the Bomber Bill and destroy the Mushroom Kingdom! 1384 01:13:20,075 --> 01:13:21,275 No! 1385 01:13:29,036 --> 01:13:31,476 Hey! Hey! Hey, over here! 1386 01:13:31,501 --> 01:13:32,501 Erngh! 1387 01:13:42,279 --> 01:13:44,207 You asked for it. 1388 01:13:52,590 --> 01:13:53,297 Hah... 1389 01:13:53,321 --> 01:13:54,321 Hello. 1390 01:14:12,866 --> 01:14:13,866 Aah! 1391 01:14:14,240 --> 01:14:15,240 Ow! 1392 01:14:18,116 --> 01:14:19,316 Really? 1393 01:14:24,133 --> 01:14:25,573 Follow me. 1394 01:14:31,229 --> 01:14:32,429 Come on. 1395 01:14:34,255 --> 01:14:36,902 Little closer. 1396 01:14:37,111 --> 01:14:37,822 Errgh! 1397 01:14:37,847 --> 01:14:41,326 Mamma mia! 1398 01:14:52,030 --> 01:14:52,864 Huh? 1399 01:14:55,718 --> 01:14:56,718 Ah! 1400 01:14:57,006 --> 01:14:57,808 Aaahh! 1401 01:14:57,816 --> 01:14:58,816 Ngh! 1402 01:15:03,590 --> 01:15:04,590 Whoa! 1403 01:15:07,370 --> 01:15:08,370 Aaahh... 1404 01:15:10,223 --> 01:15:11,223 Whoa! 1405 01:15:12,157 --> 01:15:13,024 Nyah! 1406 01:15:13,048 --> 01:15:14,032 Whoa! 1407 01:15:14,057 --> 01:15:15,057 Ngah! 1408 01:15:15,657 --> 01:15:17,844 Aaaahhhhh! 1409 01:15:18,558 --> 01:15:19,859 Hng heh heh... 1410 01:15:19,884 --> 01:15:22,254 - That's beautiful. - You made these, right? 1411 01:15:22,703 --> 01:15:23,703 Huh? 1412 01:15:24,540 --> 01:15:25,540 Huh? 1413 01:15:26,267 --> 01:15:27,267 Whoa. 1414 01:15:38,459 --> 01:15:39,897 Aaaahhhhh! 1415 01:15:40,150 --> 01:15:41,150 Ungh! 1416 01:15:46,057 --> 01:15:47,057 Huh? 1417 01:15:48,958 --> 01:15:50,158 Brooklyn? 1418 01:15:51,687 --> 01:15:52,887 Mario? 1419 01:15:53,786 --> 01:15:55,020 You almost dented my-- 1420 01:15:58,541 --> 01:15:59,541 Waahh! 1421 01:16:04,557 --> 01:16:05,557 Heaaaahhhh! 1422 01:16:06,085 --> 01:16:07,085 Aahh! 1423 01:16:08,530 --> 01:16:08,858 Oof! 1424 01:16:08,874 --> 01:16:09,513 Whoa! 1425 01:16:09,529 --> 01:16:09,818 Ah! 1426 01:16:09,834 --> 01:16:10,834 Ungh! 1427 01:16:10,968 --> 01:16:11,968 Nnguuuh! 1428 01:16:13,296 --> 01:16:14,012 Ah! 1429 01:16:15,292 --> 01:16:16,292 Aah! 1430 01:16:19,041 --> 01:16:19,770 Ngh... 1431 01:16:27,183 --> 01:16:29,309 Mario! 1432 01:16:32,200 --> 01:16:33,200 Rah! 1433 01:16:34,252 --> 01:16:35,913 You want this? 1434 01:16:36,919 --> 01:16:37,919 Aahh! 1435 01:16:37,932 --> 01:16:38,932 Haah... 1436 01:16:43,000 --> 01:16:43,517 Haa... 1437 01:16:43,542 --> 01:16:44,276 Ooh! 1438 01:16:46,253 --> 01:16:47,253 Nguh! 1439 01:16:48,022 --> 01:16:50,127 You ruined my wedding! 1440 01:16:50,152 --> 01:16:52,682 I was finally gonna be happy! 1441 01:16:54,584 --> 01:16:54,841 Aah! 1442 01:16:54,865 --> 01:16:56,779 Now you will suffer! 1443 01:16:56,804 --> 01:16:57,636 Arrgh! 1444 01:16:57,661 --> 01:16:59,990 Like me! 1445 01:17:00,483 --> 01:17:01,173 Rraahh! 1446 01:17:01,615 --> 01:17:02,320 Nrgh! 1447 01:17:02,449 --> 01:17:03,202 Rraaaahh! 1448 01:17:05,418 --> 01:17:06,197 Oof! 1449 01:17:06,205 --> 01:17:07,205 Ow! 1450 01:17:09,605 --> 01:17:10,211 Ngh... 1451 01:17:12,027 --> 01:17:13,027 Aaahh... 1452 01:17:14,482 --> 01:17:15,208 Nngeh. 1453 01:17:15,232 --> 01:17:18,126 You really thought you could stop me? 1454 01:17:18,151 --> 01:17:21,382 You worthless, weak little nothing. 1455 01:17:21,407 --> 01:17:23,184 Come out and fight! 1456 01:17:23,209 --> 01:17:25,572 Or are you too scared? 1457 01:17:28,180 --> 01:17:29,674 Mwa ha ha ha ha ha... 1458 01:17:30,026 --> 01:17:31,436 Just what I thought. 1459 01:17:31,535 --> 01:17:32,119 Ungh! 1460 01:17:32,128 --> 01:17:33,128 Ah! 1461 01:17:33,300 --> 01:17:33,738 Argh! 1462 01:17:33,762 --> 01:17:34,762 Agh! 1463 01:17:49,945 --> 01:17:51,869 Mamma mia! 1464 01:17:51,972 --> 01:17:54,681 That's why the Sup-Super Mario Brothers are here. 1465 01:17:54,706 --> 01:17:57,189 A-to save Brooklyn, and-- save Brooklyn... 1466 01:17:57,214 --> 01:17:59,379 Brooklyn... save Brooklyn. 1467 01:18:17,375 --> 01:18:18,979 Let's-a go. 1468 01:18:24,571 --> 01:18:25,771 Hey! 1469 01:18:26,747 --> 01:18:28,283 Leave him alone! 1470 01:18:28,778 --> 01:18:30,103 Mario? 1471 01:18:30,563 --> 01:18:31,123 Mmph! 1472 01:18:31,131 --> 01:18:31,587 Ugh! 1473 01:18:31,612 --> 01:18:34,034 You just don't know when to quit. 1474 01:18:34,058 --> 01:18:35,047 Yeah... 1475 01:18:35,072 --> 01:18:36,677 I've been told that before. 1476 01:18:40,150 --> 01:18:41,085 Mario! 1477 01:18:41,092 --> 01:18:41,357 Ungh! 1478 01:18:41,381 --> 01:18:42,381 Rrrah! 1479 01:18:44,170 --> 01:18:45,792 The star! 1480 01:18:46,366 --> 01:18:47,080 No! 1481 01:18:47,105 --> 01:18:48,464 That's mine! 1482 01:18:48,529 --> 01:18:49,347 Aah! 1483 01:18:49,372 --> 01:18:50,372 Ha! 1484 01:19:03,722 --> 01:19:04,722 Aahh... 1485 01:19:05,517 --> 01:19:06,517 Nngeh... 1486 01:19:08,688 --> 01:19:09,786 Lu... 1487 01:19:10,283 --> 01:19:11,283 Augh... 1488 01:19:12,101 --> 01:19:15,115 Nothing can hurt us as long as we're together. 1489 01:19:15,728 --> 01:19:16,728 Ha! 1490 01:19:16,911 --> 01:19:17,911 Ha... 1491 01:19:21,906 --> 01:19:22,599 Aahh! 1492 01:19:25,626 --> 01:19:26,626 No! 1493 01:19:26,651 --> 01:19:28,839 Heh heh heh heh heh heh hah hah haa... 1494 01:19:40,623 --> 01:19:41,623 Huh? 1495 01:19:46,219 --> 01:19:47,219 Ugh! 1496 01:19:48,045 --> 01:19:49,869 Rip them to pieces! 1497 01:19:56,568 --> 01:19:57,568 Whoa! 1498 01:20:02,168 --> 01:20:03,608 Oh, hey, Spike. 1499 01:20:03,919 --> 01:20:04,755 Luigi? 1500 01:20:19,975 --> 01:20:20,975 No! 1501 01:20:22,682 --> 01:20:24,168 Mamma mia. 1502 01:20:46,238 --> 01:20:47,546 Aaaaahhhh! 1503 01:21:05,450 --> 01:21:06,450 Ugh... 1504 01:21:13,136 --> 01:21:14,414 Unngh... Ugh. 1505 01:21:15,351 --> 01:21:16,223 Peaches... 1506 01:21:16,237 --> 01:21:17,237 Ah ha ha... 1507 01:21:17,439 --> 01:21:19,792 Ugh, listen, this is not the way I pictured it 1508 01:21:19,817 --> 01:21:21,800 but give me one more chance. 1509 01:21:21,825 --> 01:21:22,513 Ew... 1510 01:21:22,544 --> 01:21:23,491 No. 1511 01:21:23,516 --> 01:21:24,889 No, no, no, no, n-- 1512 01:21:26,452 --> 01:21:27,320 hey... 1513 01:21:27,336 --> 01:21:28,085 hey! 1514 01:21:28,110 --> 01:21:29,753 that is not cool! 1515 01:21:29,778 --> 01:21:31,909 Ha! He got the blue mushroom! 1516 01:21:31,934 --> 01:21:34,141 Eh? I told you I'd get you a pet turtle. 1517 01:21:34,166 --> 01:21:35,095 Heheheh... 1518 01:21:35,119 --> 01:21:37,306 Not bad, Mustache. 1519 01:21:37,606 --> 01:21:40,412 And, Luigi, you're so brave. 1520 01:21:40,437 --> 01:21:41,752 Oh, ha. Thanks, uh... 1521 01:21:41,777 --> 01:21:43,387 Yeah, it's kind of my thing. Heheh. 1522 01:21:43,412 --> 01:21:45,152 Oh, my boys! 1523 01:21:45,177 --> 01:21:48,021 - My heroes! - Woo-hoo! 1524 01:21:48,046 --> 01:21:51,969 Mario, you were amazing! Ha ha haa! 1525 01:21:51,993 --> 01:21:53,193 Thanks, Dad. 1526 01:21:54,338 --> 01:21:55,754 Ah, bring it in! 1527 01:21:56,485 --> 01:21:58,116 Whoo! 1528 01:22:01,370 --> 01:22:02,667 Heeeeyy-- Wah! 1529 01:22:02,692 --> 01:22:07,138 Let's hear it for the Super Mario Brothers! 1530 01:22:15,908 --> 01:22:18,015 These are my boys! 1531 01:22:18,040 --> 01:22:19,106 Heh-Hey! 1532 01:22:19,130 --> 01:22:20,330 Ha ha! 1533 01:22:20,651 --> 01:22:21,649 Wahoo! 1534 01:22:21,674 --> 01:22:22,674 Yeah! 1535 01:22:25,033 --> 01:22:25,763 Ha haa! 1536 01:22:25,788 --> 01:22:26,988 - Hey! - Yes! 1537 01:22:40,938 --> 01:22:42,202 Uungh... 1538 01:22:43,204 --> 01:22:46,139 ♪ Sun is shinin' in the sky ♪ 1539 01:22:46,303 --> 01:22:49,378 ♪ There ain't a cloud in sight ♪ 1540 01:22:49,402 --> 01:22:50,985 ♪ It's stopped rainin' ♪ 1541 01:22:51,009 --> 01:22:53,179 ♪ Everybody's in the play ♪ 1542 01:22:53,193 --> 01:22:54,893 ♪ And don't you know ♪ 1543 01:22:54,902 --> 01:22:57,836 ♪ It's a beautiful new day ♪ 1544 01:22:57,919 --> 01:22:59,322 ♪ Hey hey hey ♪ 1545 01:22:59,346 --> 01:23:00,120 Morning! 1546 01:23:00,145 --> 01:23:01,145 Hello! 1547 01:23:03,500 --> 01:23:04,500 Ha ha ha ha! 1548 01:23:04,782 --> 01:23:05,769 - Whoa! - Ho ha haa! 1549 01:23:05,794 --> 01:23:06,794 Yah! 1550 01:23:08,524 --> 01:23:10,769 - Wahoo! - Ho ha ha ha ha! 1551 01:23:20,924 --> 01:23:21,173 ♪ MA ♪ 1552 01:23:21,197 --> 01:23:21,431 ♪ MARI ♪ 1553 01:23:21,447 --> 01:23:22,447 ♪ MARIO! ♪ 1554 01:23:25,173 --> 01:23:27,094 Now, that's a happy ending. 1555 01:23:27,119 --> 01:23:28,319 Or is it? 1556 01:23:28,532 --> 01:23:30,583 Because everything's over now 1557 01:23:30,607 --> 01:23:34,590 and all that's left is you and the infinite void. 1558 01:23:35,586 --> 01:23:38,424 Kind of makes you want to play saxophone, huh? 1559 01:23:38,491 --> 01:23:40,926 ♪ 1560 01:23:41,068 --> 01:23:45,953 Subtitles Perfected By: SubCommander 1561 01:26:17,323 --> 01:26:21,793 ♪ Mario, Luigi, and-a Donkey Kong too ♪ 1562 01:26:22,214 --> 01:26:27,601 ♪ A thousand troops of Koopas couldn't keep me from you ♪ 1563 01:26:27,750 --> 01:26:32,697 ♪ Princess Peach, at the end of the line ♪ 1564 01:26:32,917 --> 01:26:33,941 ♪ I'll ♪ 1565 01:26:33,957 --> 01:26:34,551 ♪ I'll make ♪ 1566 01:26:34,559 --> 01:26:35,301 ♪ I'll make you ♪ 1567 01:26:35,309 --> 01:26:36,794 ♪ I'll make you mine ♪ 1568 01:26:37,221 --> 01:26:38,221 ♪ Oh ♪ 1569 01:26:38,222 --> 01:26:40,820 ♪ Peaches, Peaches, Peaches, ♪ ♪ Peaches, Peaches ♪ 1570 01:26:40,845 --> 01:26:43,289 ♪ Peaches, Peaches, ♪ ♪ Peaches, Peaches, Peaches ♪ 1571 01:26:43,314 --> 01:26:44,333 ♪ I ♪ 1572 01:26:44,358 --> 01:26:45,728 ♪ I love ♪ 1573 01:26:45,753 --> 01:26:46,753 ♪ I love you! ♪ 1574 01:26:47,043 --> 01:26:48,136 ♪ Oh! ♪ 1575 01:26:48,161 --> 01:26:49,083 Hey! 1576 01:26:49,091 --> 01:26:50,339 Quiet in there! 1577 01:26:50,364 --> 01:26:51,794 Lights out, little guy. 1578 01:26:51,819 --> 01:26:52,650 hey! 1579 01:26:52,666 --> 01:26:54,259 you can't treat me like this! 1580 01:26:54,283 --> 01:26:55,801 do you know who i am? 1581 01:26:55,848 --> 01:26:56,922 i am bow-- 1582 01:26:58,075 --> 01:26:59,075 *sigh* 1583 01:32:19,219 --> 01:32:20,659 Yoshi!