1 00:01:05,300 --> 00:01:08,140 We should get moving. Got a big day. 2 00:01:08,940 --> 00:01:10,060 Okay. 3 00:01:27,540 --> 00:01:31,220 Sunday after Thanksgiving the busiest travel day of the year. 4 00:01:31,540 --> 00:01:35,140 Can you remind me again Blair why you're traveling today? 5 00:01:38,180 --> 00:01:41,580 The year will fly by. I'll be home next Christmas. 6 00:01:45,420 --> 00:01:48,180 - I love you Mommy. - Sweetheart. 7 00:01:48,500 --> 00:01:51,060 Enough of this. She's going to be fine. 8 00:01:51,820 --> 00:01:52,900 Daddy. 9 00:01:55,580 --> 00:01:56,940 I love you. 10 00:02:03,660 --> 00:02:04,940 Bye honey. 11 00:02:08,980 --> 00:02:10,220 Love you. 12 00:02:12,420 --> 00:02:13,780 I love you. 13 00:02:26,500 --> 00:02:28,220 Think she'll be okay? 14 00:02:30,100 --> 00:02:33,740 - She'll be better than okay. - I meant in Peru. In the jungle. 15 00:02:34,060 --> 00:02:36,580 Please stop worrying about this okay? 16 00:02:36,660 --> 00:02:40,660 The Peace Corps is not going to send her someplace that's dangerous. 17 00:02:42,060 --> 00:02:43,900 Just won't be the same. 18 00:02:44,380 --> 00:02:45,740 What won't? 19 00:02:46,460 --> 00:02:47,700 Christmas. 20 00:03:03,940 --> 00:03:06,860 Did I tell you I'm doing dessert for the art lunch tomorrow... 21 00:03:06,900 --> 00:03:09,940 and I need a couple things from Chip's. Here's a spot. Right there. 22 00:03:10,020 --> 00:03:12,540 I need white chocolate and pistachios. 23 00:03:21,420 --> 00:03:25,100 - I didn't bring the umbrella. - I need that stuff from Chip's. 24 00:03:25,260 --> 00:03:27,340 I didn't bring the umbrella. 25 00:03:27,620 --> 00:03:30,660 - Well I still need it. - It's gonna have to wait. 26 00:03:32,380 --> 00:03:36,660 - Look you stay in the car and I'll get a- - I'll go. 27 00:03:36,740 --> 00:03:38,820 Look it's just sprinkling. 28 00:03:39,700 --> 00:03:42,820 Listen don't forget: Dixon's white chocolate one-pound bar... 29 00:03:42,900 --> 00:03:44,940 and March Brothers pistachios. 30 00:03:45,380 --> 00:03:46,420 Okay. 31 00:04:03,980 --> 00:04:06,060 You could use an umbrella! 32 00:04:06,100 --> 00:04:08,340 I just need some white chocolate. 33 00:04:28,740 --> 00:04:29,820 What's the matter? 34 00:04:29,900 --> 00:04:32,540 I just talked to Blair. She called from the plane. 35 00:04:32,620 --> 00:04:34,060 She called from the airplane? 36 00:04:34,100 --> 00:04:37,940 Do you have any idea how much it costs to call from an airplane? 37 00:04:39,860 --> 00:04:43,180 - How is she? - She's fine. She misses us. 38 00:04:44,300 --> 00:04:48,820 - I'm standing over there. I can't- - What? You didn't get the white chocolate. 39 00:04:49,740 --> 00:04:51,420 They didn't have any. 40 00:04:51,500 --> 00:04:53,020 Did you talk to Rex? 41 00:04:53,100 --> 00:04:55,420 - Who's Rex? - The butcher. 42 00:04:57,900 --> 00:05:02,620 As odd as it sounds I didn't think of asking the butcher where the chocolate was. 43 00:05:06,180 --> 00:05:08,020 - But I will. - Thank you. 44 00:05:08,220 --> 00:05:12,140 I'll go talk to Rex right now. Maybe he'll wonder why I'm all wet. 45 00:05:23,060 --> 00:05:24,740 You sure you don't need a- 46 00:05:28,700 --> 00:05:32,300 - Buddy can I get one of those? - Sure. Thanks. 47 00:05:41,780 --> 00:05:44,940 I really think you need an umbrella! 48 00:05:45,100 --> 00:05:48,620 No! You know why I don't want one of your stupid umbrellas? Because I- 49 00:05:52,300 --> 00:05:56,620 Because I couldn't get any wetter! 50 00:06:32,140 --> 00:06:33,660 Morning Luther. 51 00:06:35,060 --> 00:06:36,460 Hi Mr. Krank. 52 00:06:37,180 --> 00:06:38,860 Morning Mr. Krank. 53 00:07:18,580 --> 00:07:21,540 It'll be so different this Christmas won't it Luther? 54 00:07:21,620 --> 00:07:23,700 Yes it will be so different. 55 00:07:24,100 --> 00:07:26,060 Nothing will be the same. 56 00:07:26,820 --> 00:07:30,580 For the first time in 23 years Blair won't be here. 57 00:07:32,020 --> 00:07:33,740 Might even get depressing. 58 00:07:36,620 --> 00:07:39,300 Lot of depression at Christmas you know? 59 00:07:40,500 --> 00:07:41,940 Yeah well... 60 00:07:43,140 --> 00:07:45,620 I would just love to forget about it. 61 00:07:54,260 --> 00:07:56,140 What are you looking at? 62 00:07:58,580 --> 00:08:01,060 Why are you looking at me like that? 63 00:08:04,500 --> 00:08:06,180 Finish your pasta. 64 00:08:07,140 --> 00:08:10,500 I'm finished with my pasta. It's you I'm not finished with. 65 00:08:10,580 --> 00:08:12,260 I'll be right back. 66 00:08:13,620 --> 00:08:15,740 - You wait right there. - Okay. 67 00:08:29,260 --> 00:08:30,420 Luther? 68 00:08:33,900 --> 00:08:36,940 What are you doing? It's not even Saturday night. 69 00:08:45,660 --> 00:08:48,220 - I have an idea. - Yeah? 70 00:08:48,300 --> 00:08:49,900 A brilliant idea. 71 00:08:56,020 --> 00:08:58,340 Make sure you shut the curtains. 72 00:08:59,460 --> 00:09:00,700 All right. 73 00:09:01,340 --> 00:09:03,180 Come over here. Turn around. 74 00:09:03,220 --> 00:09:05,340 What are you doing? Sit down. 75 00:09:05,700 --> 00:09:07,460 Button up and sit down. 76 00:09:07,700 --> 00:09:09,140 Look at this. 77 00:09:09,180 --> 00:09:13,100 This is a little ledger of what we spent last year for Christmas. 78 00:09:13,500 --> 00:09:17,500 Look at some of this stuff. What is this $63 for ornament repair? 79 00:09:17,980 --> 00:09:20,820 You got to be kidding me. Look at the total. 80 00:09:21,460 --> 00:09:24,020 We spent $6100 on Christmas last year. 81 00:09:24,700 --> 00:09:27,900 $6100 on- 82 00:09:27,980 --> 00:09:29,540 I heard you the first time. 83 00:09:29,620 --> 00:09:33,100 - With precious little to show for it. - Where is this going? 84 00:09:35,780 --> 00:09:37,220 The Caribbean. 85 00:09:39,060 --> 00:09:41,860 A 10-day luxury cruise on The Jubilee. 86 00:09:42,340 --> 00:09:44,940 The most luxurious ship in their fleet. 87 00:09:44,980 --> 00:09:46,500 Cayman Islands. 88 00:09:47,460 --> 00:09:49,500 Snorkeling. We go to Jamaica. 89 00:09:49,580 --> 00:09:52,500 We windsurf whatever the heck that is. Look at the picture here. 90 00:09:52,580 --> 00:09:56,500 The Bahamas. We sit in the sun. 10 days luxury cruise you and me. 91 00:09:57,300 --> 00:10:01,020 - I might have to lose a little weight. - Heck I'll lose it for you. 92 00:10:01,100 --> 00:10:02,700 What's the catch? 93 00:10:04,620 --> 00:10:06,620 I wouldn't call it a catch. 94 00:10:11,060 --> 00:10:12,700 We skip Christmas. 95 00:10:13,740 --> 00:10:15,340 We skip Christmas? 96 00:10:15,900 --> 00:10:19,340 We skip Christmas save the money and spend it on us for a change. 97 00:10:19,380 --> 00:10:20,620 I don't know. 98 00:10:20,700 --> 00:10:24,260 Come on please. You and I go bask in the Caribbean sun. 99 00:10:26,220 --> 00:10:28,980 - How much is this gonna cost? - $3000. 100 00:10:31,180 --> 00:10:35,420 - We save money? - Absolutely. 101 00:10:37,420 --> 00:10:39,980 We can still give our charitable donations... 102 00:10:40,060 --> 00:10:42,500 to Children's Hospital and of course the church. 103 00:10:42,580 --> 00:10:45,660 No this is a total boycott honey. Total. 104 00:10:45,820 --> 00:10:47,180 It's $600. 105 00:10:48,740 --> 00:10:50,420 It's a total boycott. 106 00:10:50,500 --> 00:10:53,100 I'm afraid that's all I'm gonna say about that. 107 00:10:53,180 --> 00:10:55,580 Well then no. 108 00:10:56,940 --> 00:10:58,660 What a stupid idea. 109 00:11:00,260 --> 00:11:04,340 You're gonna let a lousy $600 stand between us and a Caribbean cruise. 110 00:11:05,060 --> 00:11:06,900 No. You are. 111 00:11:12,980 --> 00:11:14,060 All right look. 112 00:11:14,140 --> 00:11:18,020 I'll match last year's contribution to the church and to the hospital... 113 00:11:18,100 --> 00:11:19,820 but not a penny more. 114 00:11:20,020 --> 00:11:22,820 - When do we leave? - High noon Christmas day. 115 00:11:26,900 --> 00:11:29,100 It's not even Saturday night. 116 00:11:33,500 --> 00:11:36,140 I will not be celebrating Christmas this year. 117 00:11:38,380 --> 00:11:40,980 As many of you know Blair has joined... 118 00:11:41,860 --> 00:11:43,420 the Peace Corps. 119 00:11:47,340 --> 00:11:50,660 So Nora and I have decided to avoid the rituals of Christmas... 120 00:11:50,740 --> 00:11:53,380 save our money and take a cruise. 121 00:11:54,500 --> 00:11:58,700 Therefore, I will not be participating in the usual holiday rituals. 122 00:11:59,140 --> 00:12:03,260 I will buy no gifts and accept none. Thank you, anyway. 123 00:12:03,380 --> 00:12:06,060 I will not attend the firm's black-tie Christmas dinner... 124 00:12:06,100 --> 00:12:08,780 nor will I be here for the office party. 125 00:12:09,900 --> 00:12:13,460 I am not angry and I will not yell... 126 00:12:14,460 --> 00:12:17,700 "humbug" at anyone who offers me a holiday greeting. 127 00:12:20,260 --> 00:12:23,780 I am simply skipping Christmas. 128 00:12:33,580 --> 00:12:35,940 - Hello Mrs. Krank. - Hello Aubie how are you? 129 00:12:36,020 --> 00:12:38,340 I'm just a little worried about your Christmas cards. 130 00:12:38,420 --> 00:12:39,380 Why are you worried? 131 00:12:39,460 --> 00:12:43,220 You always select the most beautiful cards. You really should put your order in. 132 00:12:43,300 --> 00:12:45,620 We're not gonna be ordering Christmas cards this year. 133 00:12:45,700 --> 00:12:47,340 - Do what? - You heard me. 134 00:12:47,420 --> 00:12:48,820 May I ask why not? 135 00:12:48,860 --> 00:12:52,940 You know I'm really quite late for lunch. Bye-bye. Say hi to your mom. 136 00:12:54,140 --> 00:12:56,420 But we always have a live band at the auction. 137 00:12:56,500 --> 00:12:58,700 Yeah but last year the band cost $15000. 138 00:12:58,780 --> 00:13:01,100 We hired a deejay for the Cancer Ball. 139 00:13:01,140 --> 00:13:02,220 Ladies. 140 00:13:02,300 --> 00:13:03,940 - Hi Aubie. - Hello. 141 00:13:04,220 --> 00:13:07,820 Mrs. Krank we forgot to talk about your Christmas invitations. 142 00:13:07,860 --> 00:13:10,060 We won't be needing those either. 143 00:13:10,100 --> 00:13:12,740 - No party? - No Christmas Eve party? 144 00:13:13,140 --> 00:13:15,020 No party this year. 145 00:13:15,420 --> 00:13:18,140 She's not ordering Christmas cards either. 146 00:13:21,100 --> 00:13:22,380 What's up? 147 00:13:25,820 --> 00:13:26,900 We're... 148 00:13:27,340 --> 00:13:28,860 taking a break. 149 00:13:30,020 --> 00:13:32,620 We're not gonna do Christmas this year. 150 00:13:32,900 --> 00:13:36,540 - How do you simply not do Christmas? - You skip it. 151 00:13:36,940 --> 00:13:39,460 But then what do we do Christmas Eve? 152 00:13:39,660 --> 00:13:42,500 You'll think of something. There are plenty of other parties. 153 00:13:42,580 --> 00:13:44,300 But none like yours. 154 00:13:44,660 --> 00:13:45,740 That's sweet. 155 00:13:45,820 --> 00:13:48,180 - When do you leave? - Christmas day. 156 00:13:48,980 --> 00:13:50,900 That's an odd time to travel. 157 00:13:50,980 --> 00:13:54,540 Apparently not that many people travel on December 25th... 158 00:13:54,580 --> 00:13:56,620 and so Luther got us a great deal. 159 00:13:57,300 --> 00:13:59,020 Then why don't you have the party anyway? 160 00:13:59,100 --> 00:14:02,460 Because we don't want to Merry. We're taking a break. 161 00:14:03,020 --> 00:14:05,580 One year off no Christmas whatsoever. 162 00:14:06,780 --> 00:14:09,980 - What do we do? - I don't know. 163 00:14:30,220 --> 00:14:32,620 Mr. Krank I'm Randy Scanlon. 164 00:14:32,700 --> 00:14:34,980 We're selling Christmas trees again this year. 165 00:14:35,060 --> 00:14:36,820 Got yours right here. 166 00:14:38,220 --> 00:14:41,140 You got a Canadian blue spruce last year. 167 00:14:41,220 --> 00:14:44,140 This one's a real beauty. Almost 10 feet tall. 168 00:14:44,460 --> 00:14:46,540 Mrs. Krank likes the big ones. 169 00:14:46,620 --> 00:14:47,660 Aren't they cute? 170 00:14:47,740 --> 00:14:51,180 - How much is the big one? - $90. We had to go up a little. 171 00:14:54,100 --> 00:14:56,980 We're not buying a Christmas tree this year. 172 00:14:59,060 --> 00:15:01,220 - Luther. - We talked about this. 173 00:15:10,100 --> 00:15:12,500 Sorry we had to go up on the price. 174 00:15:12,740 --> 00:15:15,060 We're making less per tree than last year. 175 00:15:15,100 --> 00:15:18,220 It's not about the money. We're not doing Christmas this year. 176 00:15:18,260 --> 00:15:20,460 We're gonna go away on a cruise. 177 00:15:21,420 --> 00:15:23,140 We don't need a tree. 178 00:15:29,940 --> 00:15:32,940 All right. Well out of the frying pan... 179 00:15:34,020 --> 00:15:35,580 and into the fire. 180 00:15:36,900 --> 00:15:38,060 Luther. 181 00:15:38,140 --> 00:15:39,900 - What? - Come here. 182 00:15:40,020 --> 00:15:42,140 - Why? - Come here. 183 00:15:44,180 --> 00:15:46,180 - What are they doing? - Who? 184 00:15:47,540 --> 00:15:51,700 - Spilling their guts to Frohmeyer. - Not Frohmeyer. 185 00:15:54,260 --> 00:15:56,580 Are you intimidated by Vic Frohmeyer? 186 00:15:56,660 --> 00:15:59,340 Honey he's like the unelected ward boss of the street. 187 00:15:59,420 --> 00:16:02,220 So Frohmeyer has a problem with our skipping Christmas? 188 00:16:02,260 --> 00:16:03,700 Who's he gonna call? 189 00:16:03,780 --> 00:16:06,300 The Three Wise Men? Santa Claus? 190 00:16:07,700 --> 00:16:09,820 Don't underestimate him honey. 191 00:16:09,900 --> 00:16:13,420 Vic Frohmeyer lives and breathes for this neighborhood. 192 00:16:13,620 --> 00:16:15,700 - You should've just bought the tree. - No. 193 00:16:15,780 --> 00:16:17,420 - You didn't have to put it up. - No. 194 00:16:17,460 --> 00:16:20,300 - You could've left it in the backyard. - Quiet. 195 00:16:20,340 --> 00:16:22,860 Why are you whispering? This is our house. 196 00:16:22,900 --> 00:16:26,700 I'm whispering for the same reason you're hiding behind that curtain. 197 00:16:29,780 --> 00:16:31,060 Hey Walt. 198 00:16:31,140 --> 00:16:34,540 Luther Krank just stiffed the Scouts on a Christmas tree. 199 00:16:39,020 --> 00:16:41,460 Can you believe that Mr. Frohmeyer? 200 00:17:07,420 --> 00:17:10,540 Do not put it up there. I want them on the back of the house. 201 00:17:10,780 --> 00:17:14,420 Move it to the right. The other right. 202 00:17:14,940 --> 00:17:17,380 - Becker's at it again. - Evening Vic. 203 00:17:17,780 --> 00:17:20,460 Everybody's going to really miss Blair this year. 204 00:17:20,540 --> 00:17:22,860 The whole block's talking about it. How is she doing? 205 00:17:22,900 --> 00:17:25,620 She's doing just fine. Thanks for asking. 206 00:17:26,100 --> 00:17:27,140 How's your family? 207 00:17:27,220 --> 00:17:30,380 In great spirits. We're putting up decorations tonight. 208 00:17:30,460 --> 00:17:31,740 Wind it tight Spike! 209 00:17:33,460 --> 00:17:36,580 - Hi Dad! - Looks good Mama! 210 00:17:38,140 --> 00:17:41,020 It's the greatest time of year don't you think? 211 00:17:41,100 --> 00:17:42,940 I couldn't be happier. 212 00:17:43,820 --> 00:17:45,860 It's not gonna be the same without Blair here. 213 00:17:45,940 --> 00:17:47,420 Of course not. 214 00:17:52,660 --> 00:17:54,340 Honey are you okay? 215 00:17:54,900 --> 00:17:58,260 - Come here. Honey! - Give me a hand. 216 00:17:59,340 --> 00:18:03,460 There are certain things around here that I'm gonna miss at Christmas. 217 00:18:03,740 --> 00:18:05,020 So you're... 218 00:18:05,420 --> 00:18:07,020 really skipping out? 219 00:18:07,140 --> 00:18:08,540 You got it. 220 00:18:09,300 --> 00:18:11,660 Somehow it just doesn't seem right. 221 00:18:11,740 --> 00:18:14,020 That's really not up to you to decide is it? 222 00:18:14,100 --> 00:18:16,620 But I got to tell you the neighbors are pretty upset. 223 00:18:16,700 --> 00:18:17,700 Really? 224 00:18:17,780 --> 00:18:21,100 Christmas has always been a neighborhood thing around here. You know that. 225 00:18:21,180 --> 00:18:25,140 Everybody decorates. Everybody bakes cookies and swaps gifts. 226 00:18:26,780 --> 00:18:28,460 I guess we do it for the kids. 227 00:18:28,500 --> 00:18:30,900 If you're trying to make me feel guilty get off of it. 228 00:18:30,940 --> 00:18:33,180 And you know what else? I'd appreciate it if you... 229 00:18:33,260 --> 00:18:36,060 and everyone else around here would just respect my wishes. 230 00:18:36,180 --> 00:18:38,060 Whatever you say Luther. 231 00:18:49,220 --> 00:18:51,460 Weather should be clear tomorrow. 232 00:18:51,980 --> 00:18:54,100 Perfect time to put up Frosty. 233 00:18:55,500 --> 00:18:56,660 Frosty? 234 00:19:01,380 --> 00:19:04,300 Tell you what truth is if I'm gone I'm... 235 00:19:08,020 --> 00:19:09,060 Vic? 236 00:19:16,420 --> 00:19:18,860 Frosty is a Christmas tradition. 237 00:19:19,380 --> 00:19:21,500 Frosty is a Christmas decoration. 238 00:19:21,580 --> 00:19:25,380 I will not be told by Vic Frohmeyer that I have to decorate my house for Christmas. 239 00:19:27,060 --> 00:19:29,100 Why won't you put up Frosty? 240 00:19:30,420 --> 00:19:33,100 It's the principle thing. Do you understand? 241 00:19:33,140 --> 00:19:36,140 We can forget about Christmas if we damn well choose. 242 00:19:36,220 --> 00:19:39,180 And nobody not even Vic Frohmeyer can stop us. 243 00:19:39,420 --> 00:19:41,900 I will not be forced into doing this. 244 00:19:50,140 --> 00:19:51,820 Have a good day. 245 00:19:54,260 --> 00:19:55,500 Hi Nora. 246 00:19:55,940 --> 00:19:58,540 - Morning Bev. Hi Walt. - Hey Nora! 247 00:20:06,420 --> 00:20:08,140 It was an accident. 248 00:20:08,900 --> 00:20:11,380 Walt why don't you put that cat of yours on a leash? 249 00:20:11,460 --> 00:20:13,780 Only dogs wear leashes old man. 250 00:20:14,340 --> 00:20:16,900 Think you can run away from Christmas? 251 00:20:18,180 --> 00:20:21,460 - I'm trying to. - Guess it's a good way to save money. 252 00:20:22,180 --> 00:20:24,780 - It's not about the money. - Yeah sure. 253 00:20:25,140 --> 00:20:28,900 Muffles be polite. Will you two ever be friends? 254 00:20:30,100 --> 00:20:32,340 You know I'd like to say yes but... 255 00:20:37,300 --> 00:20:38,820 How you feeling today Bev? 256 00:20:38,900 --> 00:20:42,100 Have my good days and bad days. Today's a good day. 257 00:20:42,420 --> 00:20:44,220 I'm glad to hear that. 258 00:20:44,700 --> 00:20:46,940 Come have your breakfast dear. 259 00:20:47,740 --> 00:20:49,180 I got to get to work. 260 00:20:49,260 --> 00:20:51,500 Still working for the Man huh? 261 00:20:52,060 --> 00:20:53,940 As a matter of fact it is a man I work for. 262 00:20:54,020 --> 00:20:56,940 Thought they would've made you partner by now. 263 00:20:58,620 --> 00:21:00,340 I got to get to work. 264 00:21:00,580 --> 00:21:02,540 Have a good one old man. 265 00:21:07,380 --> 00:21:10,300 One snowball with a little yellow spot on it. 266 00:21:10,660 --> 00:21:14,380 Just skim the top of that little head of his. Just like that. 267 00:21:14,500 --> 00:21:15,780 "Old man. " 268 00:21:19,980 --> 00:21:21,300 Bah humbug. 269 00:21:22,780 --> 00:21:24,780 Good morning Mr. Scrooge. 270 00:21:28,340 --> 00:21:31,020 - Morning Dox. Do I have any messages? - Wal-Mart called. 271 00:21:31,100 --> 00:21:35,300 Said I had to buy my own cheap perfume since Santa Claus isn't coming this year. 272 00:21:36,620 --> 00:21:37,780 Funny. 273 00:21:39,380 --> 00:21:40,740 Nora Krank! 274 00:21:41,380 --> 00:21:43,220 We're here for Frosty! 275 00:21:51,340 --> 00:21:52,540 - Hello. - Luther. 276 00:21:52,620 --> 00:21:54,700 - Hey babe. - They're here. 277 00:21:54,780 --> 00:21:55,780 Who? 278 00:21:55,860 --> 00:21:59,660 Vic Frohmeyer Wes Trogdon Ned Becker and a gang of their kids. 279 00:21:59,740 --> 00:22:01,540 We're here for Frosty! 280 00:22:01,900 --> 00:22:04,340 - They want Frosty. - They can't have him. 281 00:22:04,420 --> 00:22:05,500 Nora! 282 00:22:05,860 --> 00:22:07,900 Please give us Frosty. 283 00:22:10,420 --> 00:22:12,460 Honey where is Frosty? 284 00:22:12,540 --> 00:22:15,500 - He's down behind the furnace. Why? - They won't go away. 285 00:22:15,580 --> 00:22:17,100 Don't give them Frosty. 286 00:22:17,180 --> 00:22:19,900 You and Luther do not have to do anything! 287 00:22:20,260 --> 00:22:24,420 Just leave Frosty on the front porch. We'll put him up for you. 288 00:22:24,780 --> 00:22:27,700 - They said they'll put him up for us. - Absolutely not. 289 00:22:27,780 --> 00:22:29,900 - Please Luther. - No! 290 00:22:30,900 --> 00:22:32,620 We'll come back later. 291 00:22:33,500 --> 00:22:35,260 And Frosty better be here. 292 00:22:35,340 --> 00:22:37,180 They're gonna come back! 293 00:22:37,260 --> 00:22:38,300 Listen to you. 294 00:22:38,380 --> 00:22:40,540 You're panicking on the phone in a locked house... 295 00:22:40,620 --> 00:22:42,660 because the neighbors are going door to door... 296 00:22:42,740 --> 00:22:47,180 to set up a ridiculous 7- foot tall snowman! 297 00:22:48,220 --> 00:22:52,300 Sure easy for you to say. Miles away in the safety of your office. 298 00:22:52,380 --> 00:22:53,420 Yeah well- 299 00:22:53,500 --> 00:22:56,460 I am the one trapped here. I am the one dealing with this! 300 00:22:56,540 --> 00:22:59,940 All right I agree. So maybe it's time that you left the neighborhood. 301 00:23:00,020 --> 00:23:02,900 Sure honey. How do you think I'm gonna do that? 302 00:23:02,980 --> 00:23:05,780 The street is blocked with all of our neighbors. 303 00:23:05,860 --> 00:23:08,980 Walk to the garage get in the car start it drive to the mall... 304 00:23:09,060 --> 00:23:10,460 I'll meet you at O'Leary's. 305 00:23:10,540 --> 00:23:13,740 Do it now! You can do this! Do it before- 306 00:23:28,660 --> 00:23:30,380 Bit more to the left. 307 00:23:32,220 --> 00:23:33,820 That looks good. 308 00:23:43,020 --> 00:23:45,500 - Hi Mrs. Krank. - Nora? 309 00:23:49,100 --> 00:23:50,780 Vic she's leaving! 310 00:23:53,460 --> 00:23:55,100 What's she doing? 311 00:23:55,180 --> 00:23:57,660 I'm so sorry. 312 00:24:00,780 --> 00:24:01,940 Sorry! 313 00:24:04,620 --> 00:24:06,300 Nora stop the car. 314 00:24:06,380 --> 00:24:10,140 Stop the car. Please listen. Don't do anything you'll regret. 315 00:24:10,260 --> 00:24:12,780 Now please indulge me for a second. 316 00:24:13,140 --> 00:24:16,700 Stop the car. Listen to me. Give us Frosty. 317 00:24:16,780 --> 00:24:18,180 Stop the car. 318 00:24:21,420 --> 00:24:23,220 We just want Frosty. 319 00:24:23,980 --> 00:24:27,020 Talk to me. Please. Indulge me for a second. 320 00:24:44,980 --> 00:24:47,980 It's us women who handle Christmas not men. 321 00:24:48,060 --> 00:24:51,380 I am the one taking the brunt for your harebrained scheme. 322 00:24:51,420 --> 00:24:53,660 I am the one on the frontlines. 323 00:24:56,140 --> 00:24:57,900 - I have a surprise for you. - What? 324 00:24:57,980 --> 00:24:59,140 Shut your eyes. 325 00:25:04,340 --> 00:25:06,100 All right open them. 326 00:25:09,300 --> 00:25:13,420 - Honey is this some kind of joke? - No I got one too. What do you think? 327 00:25:13,500 --> 00:25:15,380 A woman's bathing suit? 328 00:25:16,180 --> 00:25:19,020 Probably belongs with that. Nope got my own. 329 00:25:19,980 --> 00:25:23,180 Look at that. Little cliff-diver thing. 330 00:25:23,660 --> 00:25:27,460 Honey there is no way we are wearing these on this cruise. 331 00:25:28,500 --> 00:25:30,540 These aren't for the cruise. 332 00:25:33,540 --> 00:25:35,260 You know what's odd? 333 00:25:35,380 --> 00:25:39,260 Is when an Irish pub serves fish tacos. I don't get that. 334 00:25:39,380 --> 00:25:43,660 I got a little heartburn. I don't think I'm gonna do that again. Here it is right here. 335 00:25:44,060 --> 00:25:46,860 Come on. Follow me and don't mention her eyes. 336 00:25:47,020 --> 00:25:48,540 Hello Mr. Krank. 337 00:25:48,620 --> 00:25:52,020 - Hi Daisy. This is my wife Nora. - Hello. 338 00:25:54,420 --> 00:25:56,020 I really don't want to do this. 339 00:25:56,100 --> 00:25:59,620 No come on. I got a great deal. $6012 visits. 340 00:26:00,500 --> 00:26:02,660 Why would we get a tan before the cruise? 341 00:26:02,740 --> 00:26:05,540 I thought the whole point was to get a tan during the cruise. 342 00:26:05,620 --> 00:26:09,060 Look at our skin. We kind of look like uncooked chicken. 343 00:26:09,620 --> 00:26:11,460 You look like a corpse. 344 00:26:12,260 --> 00:26:14,940 And you could use a little help yourself. 345 00:26:15,340 --> 00:26:16,620 Thank you. 346 00:26:19,740 --> 00:26:22,620 Dear God this should be outlawed. 347 00:26:35,100 --> 00:26:36,660 Okay calm down. 348 00:26:47,780 --> 00:26:49,060 Excuse me. 349 00:26:56,900 --> 00:27:00,260 Excuse me. Hello! 350 00:27:00,580 --> 00:27:02,300 I need a BAND-AID. 351 00:27:02,900 --> 00:27:04,460 Nora Krank? 352 00:27:07,780 --> 00:27:11,540 Father Zabriskie. Hello. What are you doing here? 353 00:27:11,700 --> 00:27:14,380 It's a mall. I'm Christmas shopping. 354 00:27:15,220 --> 00:27:17,940 Of course you are. 355 00:27:18,180 --> 00:27:19,540 Are you okay? 356 00:27:19,700 --> 00:27:21,740 Yes. Sort of. 357 00:27:21,900 --> 00:27:23,340 You're bleeding. 358 00:27:23,420 --> 00:27:27,220 Yes it's just a scratch. Could I get another towel please? 359 00:27:27,420 --> 00:27:31,180 I'm looking for a BAND-AID. Jeez lady make up your mind. 360 00:27:36,980 --> 00:27:40,780 Nora I hear it from a good source that you and Luther... 361 00:27:41,420 --> 00:27:44,420 have decided not to observe Christmas this year. 362 00:27:47,340 --> 00:27:48,740 Yeah sort of. 363 00:27:49,460 --> 00:27:52,380 Father Zabriskie Luther and I are fine. 364 00:27:53,020 --> 00:27:56,460 Everything is fine and everything is completely normal. 365 00:27:56,660 --> 00:27:58,940 Attendant said you were bleeding. Are you all right? 366 00:27:59,020 --> 00:28:00,900 - Luther. - Hey there. 367 00:28:02,700 --> 00:28:04,300 Father Zabriskie. 368 00:28:05,540 --> 00:28:06,620 Hey. 369 00:28:10,180 --> 00:28:11,820 We've made the front page. 370 00:28:14,460 --> 00:28:16,340 - Check it out. - Hold on. 371 00:28:20,220 --> 00:28:22,300 - "Skipping Christmas. " - Yep. 372 00:28:22,380 --> 00:28:25,500 "The home of Mr. and Mrs. Luther Krank is rather dark this Christmas. 373 00:28:25,580 --> 00:28:29,260 "While their neighbors on Hemlock Street are decorating and preparing for Santa... 374 00:28:29,340 --> 00:28:31,780 "the Kranks are skipping Christmas. 375 00:28:31,860 --> 00:28:35,500 "They're preparing for a cruise according to unnamed sources. 376 00:28:36,020 --> 00:28:38,220 "No tree no lights and no Frosty up on the roof... 377 00:28:38,260 --> 00:28:41,220 "and the only house on Hemlock to keep Frosty in the basement. " 378 00:28:41,300 --> 00:28:44,780 - How do they know where Frosty is? - They have spies everywhere. 379 00:28:44,820 --> 00:28:48,380 "Hemlock a frequent winner in The Gazette Street Decoration Contest... 380 00:28:48,460 --> 00:28:50,340 "finished a disappointing sixth this year. 381 00:28:50,420 --> 00:28:54,220 "'I hope they're satisfied now' complained one unidentified neighbor. 382 00:28:54,300 --> 00:28:57,740 "'A rotten display of selfishness' said another. " 383 00:28:57,820 --> 00:29:00,140 - Who said that? - Could've been anybody. 384 00:29:00,180 --> 00:29:01,820 How dare they! 385 00:29:02,420 --> 00:29:04,740 What a bunch of losers. 386 00:29:05,460 --> 00:29:06,860 You know what? 387 00:29:06,900 --> 00:29:10,540 You know I don't think I'm coming back from this cruise. 388 00:29:11,300 --> 00:29:13,460 Attagirl. Two more days and we're out of here. 389 00:29:13,540 --> 00:29:15,020 Two more baby. 390 00:29:16,260 --> 00:29:17,260 Jerks. 391 00:29:18,500 --> 00:29:20,300 - Chocolate milk? - Sure. 392 00:29:20,860 --> 00:29:22,260 That's mine. 393 00:29:24,620 --> 00:29:27,260 - Regular. - Sorry I'm late. 394 00:29:27,340 --> 00:29:29,020 Hey. What's wrong? 395 00:29:29,300 --> 00:29:31,020 It's Bev Scheel. 396 00:29:32,980 --> 00:29:34,900 - Could you cover for me? - Sure. 397 00:29:35,260 --> 00:29:38,100 - What happened? - She went for a checkup yesterday. 398 00:29:38,180 --> 00:29:40,580 The cancer's back for the third time. 399 00:29:40,660 --> 00:29:42,860 - Has it spread? - They think so. 400 00:29:42,940 --> 00:29:44,260 That's awful. 401 00:29:44,940 --> 00:29:47,180 This could be her last Christmas. 402 00:29:47,340 --> 00:29:48,620 Sweetheart. 403 00:30:03,540 --> 00:30:06,420 Well if it isn't old Scrooge himself. 404 00:30:07,860 --> 00:30:10,380 How do you think this photographer got this shot? 405 00:30:10,460 --> 00:30:13,140 - What photographer? - The one that took this photograph. 406 00:30:13,220 --> 00:30:15,220 - That one. - Yeah that one. 407 00:30:15,540 --> 00:30:16,980 He climbed up. 408 00:30:17,300 --> 00:30:19,180 - On your roof? - Yeah. 409 00:30:20,300 --> 00:30:23,140 - Why did you do that? - I don't know. 410 00:30:23,540 --> 00:30:26,700 He said he wanted to get a shot of the whole street. 411 00:30:29,340 --> 00:30:31,220 At least you're consistent. 412 00:30:31,300 --> 00:30:32,860 I try to be old man. 413 00:30:32,940 --> 00:30:34,500 - Stop that. - Stop what? 414 00:30:34,580 --> 00:30:36,540 Stop calling me "old man. " 415 00:30:37,180 --> 00:30:38,780 You're like 10 years older than me. 416 00:30:38,860 --> 00:30:40,020 - Am I? - Yeah. 417 00:30:40,100 --> 00:30:41,780 - Prove it. - Walt. 418 00:30:44,060 --> 00:30:47,380 I just heard about Bev. I am so sorry. 419 00:30:50,060 --> 00:30:51,620 How's she doing? 420 00:30:51,700 --> 00:30:55,820 Remarkably well. In good spirits. Decorating the house baking cookies. 421 00:30:55,900 --> 00:30:59,060 Sure. If there's anything we can do let me know. 422 00:30:59,540 --> 00:31:01,900 Thanks. I really appreciate that. 423 00:31:41,100 --> 00:31:42,980 They're here for Frosty. 424 00:31:45,900 --> 00:31:46,900 No. 425 00:31:52,500 --> 00:31:54,380 - I'll get it. - Thank you. 426 00:31:59,580 --> 00:32:02,700 - Good evening Mr. Krank. - Good evening officers. 427 00:32:02,780 --> 00:32:05,100 It's that time of year again. 428 00:32:05,300 --> 00:32:09,020 Your Police Benevolent Association's out there raising money for the community. 429 00:32:09,100 --> 00:32:10,380 That's great. 430 00:32:10,420 --> 00:32:13,980 You know Toys for Tots and we deliver gift baskets for the underprivileged. 431 00:32:14,060 --> 00:32:16,100 And ice skating for handicapped kids. 432 00:32:16,180 --> 00:32:19,580 Every year we deliver presents for the elderly at the nursing homes... 433 00:32:19,660 --> 00:32:21,740 and of course our war veterans. 434 00:32:21,820 --> 00:32:24,380 Our big moneymaker is our calendar... 435 00:32:24,460 --> 00:32:27,340 and you buy one every year so here we are. 436 00:32:31,300 --> 00:32:33,260 We don't need a calendar this year. 437 00:32:38,580 --> 00:32:39,980 What a jerk. 438 00:32:40,620 --> 00:32:42,700 He said he didn't need one. 439 00:32:43,580 --> 00:32:47,020 Thank you for your contribution. Merry Christmas. 440 00:32:47,460 --> 00:32:50,140 Yeah Merry Christmas. Good luck with it. 441 00:32:56,420 --> 00:32:59,300 - Merry Christmas. - Merry Christmas. 442 00:32:59,380 --> 00:33:03,780 We're from St. Maria's Lutheran Church out caroling. Are those folks home? 443 00:33:04,540 --> 00:33:06,260 Yes they are. 444 00:33:06,660 --> 00:33:08,860 - Are they Jewish? - No. 445 00:33:09,460 --> 00:33:12,260 - Buddhist or anything? - No none of that. 446 00:33:12,500 --> 00:33:15,580 They're just trying to avoid Christmas this year. 447 00:33:15,820 --> 00:33:19,340 - Do what? - You heard me. He's kind of weird. 448 00:33:19,620 --> 00:33:22,460 Skipping Christmas so he can save his money for a cruise. 449 00:33:22,540 --> 00:33:23,620 No. 450 00:33:23,700 --> 00:33:27,020 I think some Christmas cheer would do them good. 451 00:33:27,100 --> 00:33:28,700 - Really? - Why don't you go ahead? 452 00:33:28,780 --> 00:33:30,220 All righty then. 453 00:33:35,540 --> 00:33:36,700 Drop. 454 00:33:38,900 --> 00:33:39,940 Down! 455 00:33:59,540 --> 00:34:00,620 Go! 456 00:34:06,020 --> 00:34:07,380 This is fun. 457 00:34:11,060 --> 00:34:14,060 Christmas carolers right out next to our junipers. 458 00:34:15,020 --> 00:34:16,180 How lovely. 459 00:34:16,260 --> 00:34:19,020 It's not lovely. They're trespassing. Somebody set us up. 460 00:34:19,060 --> 00:34:21,900 - They're not trespassing. - Yes they are. 461 00:34:21,940 --> 00:34:24,340 They're on our property. They weren't invited. 462 00:34:24,420 --> 00:34:27,500 Somebody told them to come. Scheel or Frohmeyer. 463 00:34:28,180 --> 00:34:32,460 - Christmas carolers are not trespassers. - I know what I'm talking about here. 464 00:34:32,540 --> 00:34:35,700 - Why don't you have them arrested then? - I just may do that. 465 00:34:36,180 --> 00:34:38,860 Call your friends down at the police department. 466 00:34:38,940 --> 00:34:42,580 - That's funny. - Not too late to buy a calendar. 467 00:34:44,100 --> 00:34:46,220 This isn't a joke. This is military. 468 00:34:46,300 --> 00:34:49,100 This is SEAL stuff. I saw it on Discovery Channel. 469 00:36:09,780 --> 00:36:11,020 Come on. 470 00:36:19,340 --> 00:36:22,660 Just sit right here. Here you go. Right here. 471 00:36:22,740 --> 00:36:25,220 There. That's perfect. 472 00:36:25,780 --> 00:36:29,380 Quietest room in the house. No one can find us down here. 473 00:36:39,860 --> 00:36:42,420 Free Frosty! Free Frosty! 474 00:36:55,500 --> 00:36:57,580 Merry Christmas Mrs. Krank. 475 00:37:36,620 --> 00:37:38,020 Luther! 476 00:37:42,980 --> 00:37:46,300 "Every Who down in Who-ville liked Christmas a lot. 477 00:37:46,660 --> 00:37:50,660 "But the Grinch who lived just north of Who-ville did not. 478 00:37:51,260 --> 00:37:54,860 "The Grinch hated Christmas the whole Christmas season. 479 00:37:54,940 --> 00:37:58,460 "Now please don't ask why no one quite knows the reason. 480 00:37:58,540 --> 00:38:01,780 "It could be his head wasn't screwed on just right. 481 00:38:01,980 --> 00:38:05,300 "It could be perhaps that his shoes were too tight. 482 00:38:07,740 --> 00:38:10,100 "But I think that the most likely reason of all... 483 00:38:10,180 --> 00:38:14,180 "may have been that his heart was two sizes too small. " 484 00:38:17,540 --> 00:38:19,100 Luther, your face. 485 00:38:19,380 --> 00:38:22,660 - What about it? - It's like it's frozen or something. 486 00:38:22,940 --> 00:38:24,060 This? 487 00:38:25,300 --> 00:38:27,540 I got a BOTOX injection today. 488 00:38:28,180 --> 00:38:29,380 BOTOX treatment. 489 00:38:29,460 --> 00:38:32,900 They take a big needle and they inject it into your forehead. 490 00:38:32,980 --> 00:38:36,100 It freezes your face like this. I read it in a health magazine. 491 00:38:36,180 --> 00:38:39,580 - How long are you gonna be like this? - This is temporary. 492 00:38:39,900 --> 00:38:42,740 And then you got all your wrinkles are gone. 493 00:38:47,540 --> 00:38:50,940 - You should try this. - You ought to get your money back. 494 00:38:53,260 --> 00:38:56,580 - I can't live like this anymore. - What? 495 00:38:58,260 --> 00:38:59,740 We can't go out. 496 00:38:59,820 --> 00:39:02,980 Everywhere we go people are whispering behind our backs. 497 00:39:03,060 --> 00:39:05,980 I can't go home. It's too depressing. 498 00:39:06,740 --> 00:39:10,380 I mean there's no tree and no lights and no music. 499 00:39:13,820 --> 00:39:15,540 I can't talk to you. 500 00:39:16,020 --> 00:39:19,540 - You're just consumed with yourself. - That's not true. 501 00:39:19,700 --> 00:39:21,900 - Look how far you've gone. - Amazing. 502 00:39:21,940 --> 00:39:24,940 - Turning our lawn into an ice rink. - I can't feel anything. 503 00:39:25,020 --> 00:39:27,740 Somebody could've broken their leg or their neck. 504 00:39:27,820 --> 00:39:31,300 - You could've put a caroler in the hospital. - And that would be a bad thing? 505 00:39:31,860 --> 00:39:34,700 I'm kidding. I know this has been tough on you. 506 00:39:34,740 --> 00:39:38,060 But in just one day 24 hours we'll be on that trip. 507 00:39:38,300 --> 00:39:40,500 And it's all gonna be better. I promise. 508 00:39:41,420 --> 00:39:42,500 I don't know. 509 00:39:54,260 --> 00:39:57,940 Do you think that Blair will even think about Christmas? 510 00:39:58,460 --> 00:40:01,340 Probably not. I mean she's in the rainforest... 511 00:40:01,420 --> 00:40:03,940 and around people who worship trees... 512 00:40:04,020 --> 00:40:06,940 and eat bark and frogs and that sort of stuff. 513 00:40:07,620 --> 00:40:10,020 - You gonna wear that? - Absolutely. 514 00:40:10,180 --> 00:40:11,300 Nice. 515 00:40:14,660 --> 00:40:15,620 Free Frosty! 516 00:40:15,700 --> 00:40:17,900 I know this is you Spike. Goodbye. 517 00:40:17,940 --> 00:40:21,620 - Again? How many times is that? - About five or six times. 518 00:40:22,340 --> 00:40:24,980 Wish I had a snappy comeback for that smart guy. 519 00:40:25,060 --> 00:40:27,140 - Who cares? - You're right. 520 00:40:27,980 --> 00:40:30,020 The islands are calling. 521 00:40:34,060 --> 00:40:35,820 - Free Frosty! Free- - Goodbye Spike. 522 00:40:37,340 --> 00:40:39,340 - You're a genius. - Thank you. 523 00:40:47,500 --> 00:40:50,660 - All right Frosty's dead. - What? Dad is that you? 524 00:40:50,820 --> 00:40:52,740 - Wait a minute. Blair? - Yeah. 525 00:40:52,820 --> 00:40:57,460 Hi. No that was a joke. I thought that was somebody from work. 526 00:40:57,540 --> 00:41:01,100 Your mom's getting on the other line then we have something fun to tell you. 527 00:41:01,180 --> 00:41:02,580 - Blair. - Hi Mommy. 528 00:41:04,940 --> 00:41:07,500 Hi honey. It's Mommy. How are you? Where are you? 529 00:41:07,580 --> 00:41:09,900 I'm in Miami and I'm coming home for Christmas. 530 00:41:09,980 --> 00:41:11,820 - What? - Are you guys surprised? 531 00:41:11,860 --> 00:41:14,020 - I'm stunned. - Surprised. 532 00:41:14,420 --> 00:41:17,420 - We landed about an hour ago. - That's great! 533 00:41:17,460 --> 00:41:20,540 - What do you mean "we"? - I have another wonderful surprise. 534 00:41:20,620 --> 00:41:23,060 - Yeah? What is it? - I'm with Enrique. 535 00:41:24,660 --> 00:41:26,740 - What's a rique? - Enrique. 536 00:41:26,900 --> 00:41:29,220 He's a doctor. We went to Brown together. 537 00:41:29,300 --> 00:41:32,460 You guys met him a couple of times. At my dorms and at my graduation. 538 00:41:32,500 --> 00:41:34,020 - Of course. - I don't remember. 539 00:41:34,100 --> 00:41:35,340 He's Peruvian. 540 00:41:35,420 --> 00:41:37,620 - Great. A Communist. - Honey! 541 00:41:38,060 --> 00:41:40,420 - Sometimes we called him Rick. - Rick? 542 00:41:40,500 --> 00:41:42,980 The guy that you went down there to shack up with. 543 00:41:43,060 --> 00:41:44,780 He lived in a separate hut Dad. 544 00:41:44,900 --> 00:41:47,660 Hut schmut. I want to see pictures to prove that. 545 00:41:47,740 --> 00:41:50,900 We've been friends for years. And he's just so wonderful. 546 00:41:50,980 --> 00:41:53,500 We fell in love while working together... 547 00:41:53,580 --> 00:41:55,500 and he's asked me to marry him. 548 00:41:55,580 --> 00:41:56,820 What? 549 00:41:56,900 --> 00:41:58,700 And I really want to. 550 00:42:00,700 --> 00:42:01,940 Honey! 551 00:42:02,580 --> 00:42:05,100 Enrique has always gone home for the holidays so he's... 552 00:42:05,180 --> 00:42:08,060 never celebrated Christmas in America. And he's so excited. 553 00:42:08,140 --> 00:42:11,100 I told him all about Christmas there. The tree the decorations... 554 00:42:11,180 --> 00:42:14,740 Frosty up on the roof. Everything. Is it snowing, Daddy? 555 00:42:14,820 --> 00:42:17,020 You know Enrique has never seen a white Christmas. 556 00:42:17,100 --> 00:42:19,260 No but I sense a storm coming. 557 00:42:19,340 --> 00:42:22,140 Okay when do you land? When do you get in? 558 00:42:22,220 --> 00:42:24,580 - We land at 8:03. - Tonight? 559 00:42:24,660 --> 00:42:28,180 Yes tonight. Just in time for our big Christmas Eve party. 560 00:42:28,860 --> 00:42:31,300 You are having the party aren't you Mom? 561 00:42:32,420 --> 00:42:33,860 Of course we are. 562 00:42:33,940 --> 00:42:37,900 Great! Mom, you are going to love Enrique. 563 00:42:38,220 --> 00:42:40,060 He wants to have a houseful of kids. 564 00:42:40,420 --> 00:42:41,700 Honey! 565 00:42:41,780 --> 00:42:45,060 Oh Mom I can't wait to be home. Pretty neat surprise? 566 00:42:45,500 --> 00:42:47,660 I am speechless! 567 00:42:47,740 --> 00:42:51,220 And your father is probably overwhelmed. 568 00:42:51,300 --> 00:42:52,820 Great. I love you, Mommy. 569 00:42:52,900 --> 00:42:56,460 I love you too honey. Safe flight. Okay I'll see you here. 570 00:43:01,540 --> 00:43:04,100 - She should've called sooner. - But she didn't. 571 00:43:04,180 --> 00:43:06,380 Why did you tell her we're having that party? 572 00:43:06,460 --> 00:43:07,860 Because we are. 573 00:43:07,940 --> 00:43:09,380 I need my vest. 574 00:43:11,700 --> 00:43:14,900 I don't know who's coming to the party or what they're gonna eat... 575 00:43:14,980 --> 00:43:16,300 but we're having a party. 576 00:43:16,380 --> 00:43:17,540 What about our trip? 577 00:43:17,620 --> 00:43:20,980 Don't even start with me. This was all your stupid idea. 578 00:43:23,860 --> 00:43:26,540 Stupid idea? Five minutes ago I was a genius. 579 00:43:26,620 --> 00:43:29,740 - Now you're an idiot. - How does one call change so much? 580 00:43:29,820 --> 00:43:33,140 Don't dwell on the past Island Boy we're having a party. 581 00:43:33,180 --> 00:43:36,300 Cheese wine and Blairey's favorite: hickory honey ham. 582 00:43:36,380 --> 00:43:39,020 - Who's coming to this party? - I haven't gotten that far yet. 583 00:43:39,100 --> 00:43:41,220 - You're in charge of the tree. - We don't have one. 584 00:43:41,300 --> 00:43:42,660 Get one and put it up. 585 00:43:42,740 --> 00:43:46,380 Then you will get your little brown butt down to the basement and put up Frosty. 586 00:43:46,460 --> 00:43:47,500 - No! - Yes! 587 00:43:47,580 --> 00:43:50,020 We are going to perform a little Christmas miracle. 588 00:43:50,100 --> 00:43:52,660 If we pull it off Blairey is never gonna know... 589 00:43:52,740 --> 00:43:56,060 about your stupid ridiculous childish scheme... 590 00:43:56,140 --> 00:43:57,940 of skipping Christmas. 591 00:44:14,980 --> 00:44:17,460 I'm sorry about this little ugly bush. 592 00:44:17,540 --> 00:44:19,460 - Merry Christmas. - It is isn't it? 593 00:44:19,540 --> 00:44:20,500 - Duke Scanlon. - Hi Duke. 594 00:44:20,580 --> 00:44:21,900 The same guy who brought you... 595 00:44:21,940 --> 00:44:24,300 that beautiful Canadian blue spruce a few weeks back. 596 00:44:24,340 --> 00:44:28,540 Okay great! Merry Christmas to you. I need another blue spruce just like that. 597 00:44:28,620 --> 00:44:31,860 I really need a tree right now. What do you got left? 598 00:44:34,900 --> 00:44:36,180 Just one. 599 00:44:37,460 --> 00:44:40,460 You know what? I like it. I'll take that one. 600 00:44:41,780 --> 00:44:43,980 - Really? - Yeah. How much is it? 601 00:44:44,900 --> 00:44:47,300 - $75. - It says $15 right there. 602 00:44:47,540 --> 00:44:51,020 - Yeah. Supply and demand. - That's kind of a rip-off isn't it? 603 00:44:51,060 --> 00:44:55,380 The Scouts could sure use your $75 donation for their camporee. 604 00:44:55,820 --> 00:44:58,180 What do you guys say I give you $25? 605 00:44:58,860 --> 00:45:01,460 $75. Take it or leave it. 606 00:45:02,580 --> 00:45:03,820 Yours? 607 00:45:37,620 --> 00:45:40,020 - Hey Wes. - Hey Luther. Merry Christmas. 608 00:45:40,100 --> 00:45:43,340 Merry Christmas to you too man. I'm in a little bit of a bind. 609 00:45:43,420 --> 00:45:46,540 I got to be at my in-laws' by 5:00. I should've left two hours ago. 610 00:45:46,620 --> 00:45:49,660 Let me give you a hand. This won't take long. 611 00:45:49,820 --> 00:45:52,100 Listen to me. My plans have changed. 612 00:45:52,180 --> 00:45:55,300 I got a call from Blair. She's coming home tonight. 613 00:46:00,860 --> 00:46:02,740 - What about the cruise? - I don't know. 614 00:46:02,820 --> 00:46:05,620 - I can't find a Christmas tree though. - So? 615 00:46:08,460 --> 00:46:09,620 Can I borrow yours? 616 00:46:09,700 --> 00:46:12,740 - Wes we got to go. - Be right there T. 617 00:46:12,820 --> 00:46:14,060 - You want my tree? - Yeah. 618 00:46:14,100 --> 00:46:16,540 I can get it back in your house before you return. 619 00:46:17,260 --> 00:46:19,620 - That's ridiculous. - But I don't have a choice. 620 00:46:19,700 --> 00:46:22,740 Everyone else needs their tree tonight and tomorrow. 621 00:46:23,100 --> 00:46:25,900 - You're serious aren't you? - Dead serious. 622 00:46:26,380 --> 00:46:28,740 - Trish wouldn't like it. - Trish doesn't have to know. 623 00:46:28,820 --> 00:46:30,700 - Hey Trish! - Hi Luther. 624 00:46:31,180 --> 00:46:34,580 - Honey we got to go. - He's just saying Merry Christmas. 625 00:46:37,580 --> 00:46:38,700 Please. 626 00:46:43,260 --> 00:46:45,540 You break one ornament we're both dead. 627 00:46:45,620 --> 00:46:49,700 I will leave it just like I found it. I appreciate this I really do. 628 00:46:49,780 --> 00:46:52,380 - This is funny you know? - Why am I not laughing? 629 00:46:52,460 --> 00:46:54,340 Free Frosty! Free Frosty! 630 00:46:54,420 --> 00:46:56,220 - Got to go. - Thanks. 631 00:46:59,940 --> 00:47:02,220 Guys! Fellas. 632 00:47:03,180 --> 00:47:04,940 Guys I'm sitting right over here. 633 00:47:04,980 --> 00:47:06,980 - Scatter! - Go! 634 00:47:07,140 --> 00:47:08,700 - Wait. - Run! 635 00:47:08,860 --> 00:47:10,340 Wait come here. 636 00:47:11,860 --> 00:47:14,220 I just want to talk to you Spike. 637 00:47:19,220 --> 00:47:20,660 - Let me go! - Bad little elf. 638 00:47:20,780 --> 00:47:23,020 - Stop squirming around. - Get off! 639 00:47:23,220 --> 00:47:24,740 - Come on. - Don't hit me. 640 00:47:24,820 --> 00:47:27,460 It was a joke. The Frosty sign the phone calls. 641 00:47:27,540 --> 00:47:30,140 I know. I'm not gonna hurt you I'm not gonna hit you. 642 00:47:30,220 --> 00:47:32,460 But you do owe me. 643 00:47:32,820 --> 00:47:35,900 - All I got is $20. - I don't want your money. 644 00:47:37,860 --> 00:47:39,500 I need a little help. 645 00:47:57,780 --> 00:48:01,460 That is one huge tree. It reminds me of this tree my dad got once- 646 00:48:01,540 --> 00:48:05,020 That's interesting. Here's the plan. Put the real delicate ones on the sofa. 647 00:48:05,100 --> 00:48:09,100 - Is this against the law? - Of course not. Just don't break anything. 648 00:48:24,860 --> 00:48:25,860 Spike! 649 00:48:25,940 --> 00:48:28,460 - Nothing valuable. - What's it say on there? 650 00:48:29,540 --> 00:48:31,460 "Baby's first Christmas. " 651 00:48:32,660 --> 00:48:33,700 Perfect! 652 00:48:37,260 --> 00:48:39,260 - Hello? - Hey Walt. Ned here. 653 00:48:39,420 --> 00:48:42,380 - Merry Christmas Ned. - Merry Christmas, Walt. 654 00:48:42,460 --> 00:48:44,980 Say I'm watching the Trogdons' house. 655 00:48:45,700 --> 00:48:48,500 It appears as if Krank has lost his mind. 656 00:48:48,620 --> 00:48:51,180 - How's that? - He's stealing their Christmas tree. 657 00:48:54,780 --> 00:48:59,140 Hello. Excuse me I am looking for a ham. A hickory honey ham. 658 00:48:59,220 --> 00:49:01,860 If there are any left they'll be back there. 659 00:49:01,940 --> 00:49:04,700 Thank you very much. Merry Christmas. Excuse me. 660 00:49:37,340 --> 00:49:38,820 Happy holidays. 661 00:49:42,300 --> 00:49:46,140 - Are you sure this isn't illegal? - Are you a cop? Come on. 662 00:49:56,660 --> 00:49:58,420 - Can I buy your ham? - Pardon? 663 00:49:58,500 --> 00:50:00,420 Your ham it's the last one. 664 00:50:00,500 --> 00:50:04,100 And my daughter Blair is coming home all the way from Peru... 665 00:50:04,180 --> 00:50:07,020 and hickory honey hams are her absolute favorite. 666 00:50:07,060 --> 00:50:10,700 - And I'd like to buy it from you. - No it's not for sale. 667 00:50:10,940 --> 00:50:14,820 But she's in the Peace Corps. 668 00:50:14,900 --> 00:50:19,140 And I'd be willing to pay anything above sticker price. 669 00:50:20,260 --> 00:50:22,180 No we're not interested. 670 00:50:23,220 --> 00:50:26,900 You know it's never too early to start thinking about putting away... 671 00:50:26,980 --> 00:50:30,260 a little something for your child's college education. 672 00:50:33,460 --> 00:50:34,780 You got it? 673 00:50:41,780 --> 00:50:45,220 Come around here. I want you to steer I'll hold the back. 674 00:50:45,300 --> 00:50:47,220 Ready? Come around the back. 675 00:50:49,780 --> 00:50:50,820 Spike! 676 00:51:06,500 --> 00:51:08,780 - Hello Mr. Krank. - Hey fellas. 677 00:51:11,140 --> 00:51:13,180 Where you going with that tree? 678 00:51:13,260 --> 00:51:16,100 Spike and I are just taking it to my house. 679 00:51:16,180 --> 00:51:17,380 Spike? 680 00:51:17,740 --> 00:51:19,700 Yeah the kid. Spike. 681 00:51:24,500 --> 00:51:27,780 Did he just run that way? No? That's weird. 682 00:51:29,340 --> 00:51:32,180 - Is this an imaginary friend? - No. 683 00:51:39,100 --> 00:51:40,660 Merry Christmas! 684 00:51:44,820 --> 00:51:45,900 Stop! 685 00:52:19,500 --> 00:52:21,540 Should've bought a calendar. 686 00:52:22,140 --> 00:52:24,460 Gonna need it where you're going. 687 00:52:31,340 --> 00:52:32,420 What do you want? 688 00:52:32,500 --> 00:52:35,380 It's me Spike Frohmeyer. You know Vic's kid. 689 00:52:35,460 --> 00:52:36,620 Yeah. 690 00:52:37,100 --> 00:52:40,540 If he says Trogdon loaned him the tree then he's telling the truth. 691 00:52:40,620 --> 00:52:43,100 Here's the key. It's not a burglary. 692 00:52:45,020 --> 00:52:46,100 Key. 693 00:52:49,900 --> 00:52:51,380 Scram Krank. 694 00:52:56,940 --> 00:52:59,820 Thanks Spike. I was kind of scared in there. 695 00:53:00,540 --> 00:53:03,740 You'll be all right. Try to relax will you Luther? 696 00:53:07,140 --> 00:53:08,500 Get the tree. 697 00:53:16,660 --> 00:53:19,220 - What happened? - Unload the car. 698 00:53:19,500 --> 00:53:21,380 - What's wrong? - Nobody's coming. 699 00:53:21,460 --> 00:53:23,780 I've called everybody we know they're all busy. 700 00:53:23,860 --> 00:53:26,900 - We'll have to invite the neighbors. - Over my dead body. 701 00:53:26,980 --> 00:53:28,900 - How's the tree? - Well... 702 00:53:32,500 --> 00:53:34,060 It's a disaster. 703 00:53:34,540 --> 00:53:36,140 Take it or leave it. 704 00:53:36,220 --> 00:53:40,740 Blue icicles and a Chicago Bear ornament? Popcorn. Those aren't mine. 705 00:53:41,620 --> 00:53:44,820 - Smoked trout. - Better than frozen pizza. 706 00:53:46,100 --> 00:53:48,740 What happened to the hickory honey ham? 707 00:53:51,820 --> 00:53:55,220 Never say "hickory honey ham" again. 708 00:53:59,420 --> 00:54:02,540 Hello. Blair! Hi honey! 709 00:54:02,580 --> 00:54:04,900 I'd like to talk to her to send her back to Peru. 710 00:54:04,980 --> 00:54:06,860 You're in Atlanta? Wow. 711 00:54:07,020 --> 00:54:10,740 We're just busy cooking away here getting ready for the party. 712 00:54:10,900 --> 00:54:14,220 Of course I'm making caramel cream pie your favorite. 713 00:54:15,380 --> 00:54:17,780 We'll be there at 8:00 to pick you up. 714 00:54:17,860 --> 00:54:20,740 I can't wait to see you too. I love you. Bye. 715 00:54:22,820 --> 00:54:26,460 It's 4:30. I need two pounds of caramel and a jar of marshmallow cream. 716 00:54:26,540 --> 00:54:29,900 The liquor store closes at 5:00 and they're holding a case of Pinot Noir. 717 00:54:29,980 --> 00:54:31,340 A case of wine for the four of us? 718 00:54:31,420 --> 00:54:34,260 Shut up. How long will it take you to put up Frosty? 719 00:54:34,340 --> 00:54:35,460 - Three days. - Great! 720 00:54:35,500 --> 00:54:38,980 When you finish call all the neighbors and invite them to the party. 721 00:54:39,060 --> 00:54:40,380 What party? 722 00:55:19,140 --> 00:55:20,940 Merry Christmas Nora. 723 00:55:22,420 --> 00:55:24,460 Merry Christmas to you too. 724 00:55:25,580 --> 00:55:27,740 Why are you out running around? 725 00:55:27,940 --> 00:55:30,500 Just picking up last-minute stuff. You? 726 00:55:30,740 --> 00:55:33,580 Picking up some stuff. Few things. 727 00:55:36,340 --> 00:55:37,620 Big party tomorrow? 728 00:55:37,820 --> 00:55:41,980 Actually it's tonight. My daughter's coming back from South America. 729 00:55:42,260 --> 00:55:46,140 We're just throwing a little party. She's bringing her new boyfriend. 730 00:55:46,420 --> 00:55:47,580 Blair. 731 00:55:49,860 --> 00:55:50,860 Yes. 732 00:55:55,780 --> 00:55:57,580 Would you like to come? 733 00:55:58,500 --> 00:55:59,980 You mean that? 734 00:56:01,380 --> 00:56:03,740 Absolutely. I mean it's just drop-in. 735 00:56:03,860 --> 00:56:05,180 What time? 736 00:56:06,540 --> 00:56:07,660 8:30. 737 00:56:08,060 --> 00:56:10,860 - You're on Hemlock? - Yes 1482. 738 00:56:11,380 --> 00:56:14,300 Thank you. Yes thank you. 739 00:56:17,420 --> 00:56:18,780 Who are you? 740 00:56:20,340 --> 00:56:21,700 Not a clue. 741 00:56:30,540 --> 00:56:32,580 You get heavier every year. 742 00:56:32,740 --> 00:56:33,860 Up here! 743 00:56:34,260 --> 00:56:35,500 Come on. 744 00:56:35,580 --> 00:56:37,420 There we go. 745 00:56:51,180 --> 00:56:52,580 I see Frosty. 746 00:56:53,460 --> 00:56:57,780 Kids! Guys! Mr. Krank is putting up his Frosty. 747 00:56:58,100 --> 00:56:59,340 Let's go. 748 00:57:10,340 --> 00:57:13,220 Come on. Straighten up there. Near perfect. 749 00:57:16,300 --> 00:57:18,620 - Good evening Luther! - Hey! 750 00:57:21,020 --> 00:57:22,940 You need some help buddy? 751 00:57:23,940 --> 00:57:24,980 No. 752 00:57:25,380 --> 00:57:27,500 Luther hold on. 753 00:57:28,780 --> 00:57:30,380 Watch your balance! 754 00:57:33,900 --> 00:57:35,980 Easy! Careful! 755 00:57:37,140 --> 00:57:39,380 Careful Luther! 756 00:57:40,380 --> 00:57:43,260 Back. We got to go back that way. 757 00:57:59,420 --> 00:58:00,580 Look out! 758 00:58:13,740 --> 00:58:15,020 You okay? 759 00:58:15,780 --> 00:58:18,180 Swell Vic. Thanks. How about you? 760 00:58:18,260 --> 00:58:20,580 I called 911. They're on the way. 761 00:58:20,660 --> 00:58:22,860 - Thanks Walt. - Bev made me. 762 00:58:25,180 --> 00:58:28,660 - It was up on the roof just a minute ago. - Is he all right? 763 00:58:30,500 --> 00:58:31,740 Poor Frosty. 764 00:58:31,820 --> 00:58:33,660 Yeah "poor Frosty" my eye. 765 00:58:35,380 --> 00:58:36,780 He's okay! 766 00:58:37,020 --> 00:58:39,100 You should just let me drop. Let me fall. 767 00:58:39,820 --> 00:58:40,940 He's all right. 768 00:58:41,020 --> 00:58:43,740 What on earth are you doing? Are you okay? 769 00:58:43,860 --> 00:58:45,940 Actually it was a suicide attempt. 770 00:58:46,020 --> 00:58:49,100 Apparently I misread the instructions. Put my leg to sleep though. 771 00:58:49,220 --> 00:58:52,980 He was up there by himself trying to put up your Frosty. 772 00:58:54,620 --> 00:58:57,740 - Sweetie here they come. - Here come the pros. Guys. 773 00:58:58,540 --> 00:59:01,660 Just hold on. I guess you can't can you? 774 00:59:02,260 --> 00:59:03,500 Hurry up! 775 00:59:03,900 --> 00:59:06,820 Back off I'll be all right. Move away. Let these guys handle it. 776 00:59:06,900 --> 00:59:10,340 Thanks. Just a little problem with the rope. If you could just untie it. 777 00:59:10,420 --> 00:59:13,460 Get a ladder that would be helpful. But I don't know... 778 00:59:13,620 --> 00:59:16,620 What are you gonna do with those clippers guys? 779 00:59:16,780 --> 00:59:17,980 Got him? 780 00:59:21,460 --> 00:59:22,620 You okay? 781 00:59:24,620 --> 00:59:26,300 Dudes over here. 782 00:59:27,140 --> 00:59:29,500 Slow down. That's good. Over here man. 783 00:59:32,100 --> 00:59:33,580 Folks move back. 784 00:59:33,780 --> 00:59:34,860 What's going on here? 785 00:59:34,940 --> 00:59:38,940 Luther here was up on the roof putting up Frosty and then they both fell off. 786 00:59:39,020 --> 00:59:40,140 Coming through. 787 00:59:40,220 --> 00:59:43,500 I thought you were skipping Christmas this year Mr. Krank. 788 00:59:43,540 --> 00:59:46,060 What about that? What's going on there? 789 00:59:46,980 --> 00:59:49,300 Blair's coming home for Christmas. 790 00:59:54,020 --> 00:59:55,940 And she's bringing her boyfriend. 791 00:59:59,420 --> 01:00:01,940 - And she expects to see a Christmas tree? - Yeah. 792 01:00:02,020 --> 01:00:03,940 - And a Frosty? - Of course. 793 01:00:04,100 --> 01:00:07,420 And what about the annual Kranks' Christmas Eve party? 794 01:00:07,940 --> 01:00:09,140 That too. 795 01:00:09,220 --> 01:00:12,460 - When does she get in? - Plane arrives about 8:00. 796 01:00:16,660 --> 01:00:19,220 All right people listen up. Gather around. 797 01:00:19,300 --> 01:00:22,300 We're about to have a party here at the Kranks'. 798 01:00:23,140 --> 01:00:25,460 A Christmas homecoming for Blair. 799 01:00:25,580 --> 01:00:27,220 Great idea Vic. 800 01:00:27,300 --> 01:00:30,540 Drop what you're doing and pitch in. Nora do you have a turkey? 801 01:00:31,700 --> 01:00:33,100 Smoked trout. 802 01:00:33,740 --> 01:00:35,100 Smoked trout? 803 01:00:40,180 --> 01:00:41,460 Anybody got a turkey? 804 01:00:41,540 --> 01:00:44,420 - We have two both in the oven. - Beautiful. Get them. 805 01:00:44,460 --> 01:00:47,460 Ned go to Brixley's. Get his Frosty. Get some lights too. 806 01:00:47,540 --> 01:00:49,260 We'll put them along Luther's boxwoods. 807 01:00:49,300 --> 01:00:53,220 - Hold on. Why should we do this for him? - Yeah. He's a jerk. 808 01:00:53,500 --> 01:00:57,700 Regardless of how you feel about him- A lot of you have mixed feelings about him. 809 01:00:57,740 --> 01:01:01,060 But we're a community. The people in a community stick together. 810 01:01:01,140 --> 01:01:04,420 Even if one of them has been behaving for most of the holiday season... 811 01:01:04,500 --> 01:01:06,740 like a spoiled selfish little baby. 812 01:01:07,180 --> 01:01:10,500 We're not doing this for him. We're doing this for Blair. 813 01:01:11,540 --> 01:01:14,220 Blair who used to baby-sit all your kids. 814 01:01:14,300 --> 01:01:18,380 Blair who comes home every summer and makes us all feel like family. 815 01:01:18,580 --> 01:01:19,700 That's right. 816 01:01:19,780 --> 01:01:23,100 Why should the daughter pay for the sins of the father? 817 01:01:24,340 --> 01:01:27,500 Now if we even have a hope of pulling this off you got to scatter. 818 01:01:27,540 --> 01:01:31,820 Grab a change of clothes and all the food you can and get over here in half an hour. 819 01:01:31,900 --> 01:01:34,220 - Let's go. - Randy Mike let's go. 820 01:01:35,220 --> 01:01:37,580 - Thank you! - You're welcome Nora. 821 01:01:37,780 --> 01:01:39,980 Guys better go to the airport. 822 01:01:40,180 --> 01:01:42,660 - Why's that? - Blair needs a ride home. 823 01:01:44,020 --> 01:01:46,380 I don't know if we could do that. 824 01:01:48,460 --> 01:01:50,260 Shall I call the chief? 825 01:01:53,060 --> 01:01:54,620 We could do that. 826 01:02:00,860 --> 01:02:02,620 Got a hold of Frosty there? 827 01:02:02,700 --> 01:02:05,060 Easy. Up he goes. 828 01:02:05,260 --> 01:02:06,700 There you go. 829 01:02:12,620 --> 01:02:13,860 Finally. 830 01:02:14,820 --> 01:02:16,900 There's nothing like a white Christmas. 831 01:02:17,580 --> 01:02:19,180 Merry Christmas! 832 01:02:19,740 --> 01:02:21,100 Hi everybody! 833 01:02:23,660 --> 01:02:25,940 - Hey boss! - Hey guys. Come on in. 834 01:02:26,020 --> 01:02:27,460 Aubie. Thank you. 835 01:02:33,740 --> 01:02:34,860 What are these? 836 01:02:36,780 --> 01:02:37,780 Honey. 837 01:02:39,500 --> 01:02:40,580 These illegal? 838 01:02:54,580 --> 01:02:56,500 Here. I have that one piece you need. 839 01:02:59,060 --> 01:03:00,940 I think that should go over there. 840 01:03:04,180 --> 01:03:06,660 Honey look. Look. Mistletoe. 841 01:03:09,860 --> 01:03:10,980 Hello? 842 01:03:11,500 --> 01:03:13,140 - Hey Blair. - Blair? 843 01:03:14,500 --> 01:03:16,740 - You're 55 minutes early. - What? 844 01:03:16,980 --> 01:03:20,860 That's a heck of a tail wind. Yeah. That's great. 845 01:03:22,580 --> 01:03:25,740 We're waiting right here. Can't wait to see you. 846 01:03:25,780 --> 01:03:26,820 Love you honey. 847 01:03:26,860 --> 01:03:29,100 That was your mom. We both love you. Bye-bye. 848 01:03:29,180 --> 01:03:32,780 - What are we gonna do? We'll never make it. - No I got an idea. Hold it. 849 01:03:35,700 --> 01:03:36,700 Go! 850 01:03:36,860 --> 01:03:38,140 Go Spike! 851 01:03:38,300 --> 01:03:41,580 Anything else that's in a box just put it down in the cellar. 852 01:03:41,620 --> 01:03:43,460 You know what? It looks good. 853 01:03:47,580 --> 01:03:50,380 - See them? - I don't see my parents anywhere. 854 01:04:01,260 --> 01:04:02,260 Honey. 855 01:04:03,020 --> 01:04:04,300 Is that us? 856 01:04:13,740 --> 01:04:16,940 Hi I'm Blair. This is Enrique. 857 01:04:18,220 --> 01:04:20,820 A police escort? I'm impressed. 858 01:04:21,260 --> 01:04:24,940 I guess my dad was really generous with his donation this year. 859 01:04:25,540 --> 01:04:27,780 Yeah. You have no idea. 860 01:04:27,980 --> 01:04:30,380 Thirty-seven minutes my friends. 861 01:04:34,300 --> 01:04:36,700 Welcome to the United States. Hand me those bags. 862 01:04:36,780 --> 01:04:40,700 Officer Frohmeyer here. Do you read me? 863 01:04:40,780 --> 01:04:43,220 How many times I got to tell you stay off- 864 01:04:43,300 --> 01:04:45,420 This is serious. Can you talk? 865 01:04:47,300 --> 01:04:49,380 - Yeah go. - We need to stall. 866 01:04:50,020 --> 01:04:51,540 - Stall? - We're ready. 867 01:04:51,620 --> 01:04:52,580 We're not ready. 868 01:04:54,020 --> 01:04:56,020 Okay. Stall. 869 01:04:56,660 --> 01:04:59,100 I'll get it thanks. 870 01:04:59,740 --> 01:05:02,900 - Merry Christmas Luther. Here's a ham. - Can I help you? 871 01:05:02,980 --> 01:05:06,340 I'm sorry. I'm a little bit early. It's cold out there. 872 01:05:06,500 --> 01:05:09,540 - Why don't you go in? Enjoy yourself. - I'm so happy to be here. 873 01:05:10,020 --> 01:05:12,740 Father Zabriskie it's so nice to see you again. 874 01:05:12,780 --> 01:05:13,740 Thank you. 875 01:05:15,780 --> 01:05:18,420 - I don't know who he is. - He brings ham. 876 01:05:36,180 --> 01:05:38,260 Why are you driving so slow? 877 01:05:39,140 --> 01:05:40,460 Icy roads. 878 01:05:40,900 --> 01:05:44,660 Want to celebrate Christmas under a mistletoe or in a body bag? 879 01:05:54,980 --> 01:05:57,300 - Can I help you with that? - Thank you. 880 01:05:57,380 --> 01:05:59,820 - Good. - Here we go. 881 01:05:59,940 --> 01:06:03,900 Honey I talked to everyone. No one knows that guy. 882 01:06:04,380 --> 01:06:06,460 He knows them. 883 01:06:06,540 --> 01:06:08,140 What is... How do... What? 884 01:06:08,220 --> 01:06:09,580 Thanks Father. 885 01:06:10,380 --> 01:06:12,300 - Robbie check that bottom string. - Yes sir. 886 01:06:12,380 --> 01:06:14,460 That's good enough. We don't have much time. 887 01:06:14,540 --> 01:06:16,140 Randy plug it in. 888 01:06:32,540 --> 01:06:33,860 Sweet. 889 01:06:35,500 --> 01:06:37,300 It's just the lights. 890 01:06:38,380 --> 01:06:41,700 - I'll go check the breaker. - I'd better go help Luther. 891 01:06:44,780 --> 01:06:46,980 Do you know anybody at ComEd? 892 01:06:48,940 --> 01:06:52,780 Officer Frohmeyer here. Do you read me? Hurry, I'm running on batteries. 893 01:06:53,980 --> 01:06:57,260 - What's up Spike sir? - We need more time. 894 01:06:58,540 --> 01:07:01,460 - Roger. - What was that? Talking about time. 895 01:07:02,460 --> 01:07:04,620 He said crime. 896 01:07:05,020 --> 01:07:09,220 Possible domestic disturbance. We'd better check it out. 897 01:07:10,020 --> 01:07:12,020 What are you talking about? 898 01:07:22,620 --> 01:07:26,260 We'll put those down here on the table I think just as the entree. 899 01:07:28,140 --> 01:07:31,140 Aubie put the cookies over there on the edge of the table. 900 01:07:32,580 --> 01:07:36,780 - There was a box with some balls in it- - You took the big box downstairs. 901 01:07:40,020 --> 01:07:41,300 Finally! 902 01:07:43,820 --> 01:07:45,380 Wonderful! 903 01:07:46,420 --> 01:07:50,060 - It looks wonderful everybody. - Place looks great. 904 01:07:50,140 --> 01:07:52,420 She's gonna be here any minute! 905 01:07:52,460 --> 01:07:56,500 Honey I need to do something about your tan and we need to change. 906 01:07:57,420 --> 01:08:00,300 Will you please tell me what the hell is going on here? 907 01:08:00,460 --> 01:08:02,140 We got to stall. 908 01:08:02,660 --> 01:08:06,020 Just for a few minutes until they get the party started. 909 01:08:06,060 --> 01:08:07,380 Okay. 910 01:08:08,780 --> 01:08:12,580 See it's fine. Just checkup. 911 01:08:12,740 --> 01:08:15,660 Let's walk over to this door like we're investigating something. 912 01:08:15,740 --> 01:08:18,300 I'll put my hand on my gun make it look official. 913 01:08:18,660 --> 01:08:21,020 Yeah you do that Mr. Terminator. 914 01:08:25,940 --> 01:08:27,460 I look like my mother. 915 01:08:28,060 --> 01:08:30,260 And she's been dead what 15 years? 916 01:08:31,900 --> 01:08:34,220 That's enough time. Let's go back to the car. 917 01:08:34,260 --> 01:08:35,300 Okay. 918 01:08:38,660 --> 01:08:41,460 What was that? Looks like a break-in. 919 01:08:41,540 --> 01:08:43,540 - No way. - Yes way. 920 01:08:44,060 --> 01:08:46,180 I don't need this. Not now. 921 01:08:46,220 --> 01:08:48,780 Break-in rate is very high on Christmas Eve. 922 01:08:48,860 --> 01:08:51,180 I know that but we got a party to go to. 923 01:08:51,220 --> 01:08:53,500 So what do you want to do ignore it? 924 01:08:56,700 --> 01:08:58,260 We can't do that. 925 01:09:01,620 --> 01:09:03,420 - There he is. - Police! 926 01:09:03,620 --> 01:09:04,820 Eat this! 927 01:09:06,140 --> 01:09:08,580 Go get him. Go on get going. 928 01:09:18,260 --> 01:09:21,500 Get up! Come on he's getting away. Hurry up! 929 01:09:21,660 --> 01:09:24,140 What are you doing lying there? He's getting away. 930 01:09:24,460 --> 01:09:27,140 All right don't move. Stay right where you are. 931 01:09:27,180 --> 01:09:28,300 Police. 932 01:09:29,740 --> 01:09:31,340 - Get him! - Police. 933 01:09:37,300 --> 01:09:39,260 All right! We got him. 934 01:09:47,220 --> 01:09:50,940 Honey this is gonna be Enrique's first Christmas in America. 935 01:09:51,020 --> 01:09:53,060 I hope we make a good impression. 936 01:09:53,140 --> 01:09:54,940 Nora are you sure about this? 937 01:09:55,900 --> 01:09:59,340 - I look like a Mafia lieutenant. - The black makes your skin look lighter. 938 01:10:00,100 --> 01:10:03,380 And Blair is never to know about the cruise. Do you understand? 939 01:10:03,460 --> 01:10:05,700 I heard you the first 60 times. 940 01:10:11,740 --> 01:10:13,220 Frohmeyer One to Frohmeyer Two. 941 01:10:13,260 --> 01:10:15,940 - The Eagle has landed. - Roger. 942 01:10:16,220 --> 01:10:18,740 Ned! They're here! 943 01:10:19,260 --> 01:10:21,340 - I'm not finished. - Hide! 944 01:10:39,300 --> 01:10:41,500 Guys Blair's here! 945 01:10:43,860 --> 01:10:44,980 I see her! 946 01:10:46,100 --> 01:10:48,820 - They're here! - What if we don't like him? 947 01:10:49,740 --> 01:10:51,620 We raised a smart girl. 948 01:10:51,660 --> 01:10:53,100 Welcome home! 949 01:10:53,140 --> 01:10:54,980 They're getting out of the car! 950 01:10:55,020 --> 01:10:58,100 She's home! Everybody she's here! 951 01:10:58,260 --> 01:10:59,500 Good to see you. 952 01:10:59,540 --> 01:11:01,420 - Who's this? - Enrique my boyfriend. 953 01:11:01,460 --> 01:11:04,580 - Vic Frohmeyer. Pleased to meet you. - Pleased to meet you sir. 954 01:11:04,620 --> 01:11:06,420 This is so exciting. Hi guys. 955 01:11:06,500 --> 01:11:10,980 Your parents are dying to see you. Didn't Luther do a great job on the house? 956 01:11:13,580 --> 01:11:15,060 Honey they're here! 957 01:11:17,260 --> 01:11:20,580 - I can't believe I'm home. - We can't believe you're home either. 958 01:11:20,660 --> 01:11:21,820 Dad. 959 01:11:23,340 --> 01:11:27,300 - Luther Krank. This is Nora my wife. - Hi I'm Enrique DeCardenal. 960 01:11:27,460 --> 01:11:29,420 Come here you! 961 01:11:29,740 --> 01:11:32,460 - Merry Christmas. - Merry Christmas to you. 962 01:11:33,140 --> 01:11:36,100 - You guys look great. - We've been watching what we eat. 963 01:11:36,140 --> 01:11:38,500 - And you've been in the sun. - No we have not. 964 01:11:38,540 --> 01:11:41,260 No. I wear black to make me look lighter. 965 01:11:44,580 --> 01:11:47,940 The party! Look there's the party! Come on it's the party! 966 01:11:48,020 --> 01:11:50,860 Everybody look! Party! 967 01:11:51,540 --> 01:11:52,980 Nice to see you. 968 01:11:53,140 --> 01:11:55,420 I'll take the light one you take the rest. 969 01:11:55,500 --> 01:11:57,100 Hey Aubie how are you? 970 01:12:02,260 --> 01:12:03,380 Kid. 971 01:12:04,380 --> 01:12:05,740 Come here. 972 01:12:06,380 --> 01:12:07,940 I'm freezing to death. 973 01:12:07,980 --> 01:12:10,780 I'm starving out here. I haven't eaten in seven days. 974 01:12:10,860 --> 01:12:12,460 - Seven days? - Yeah. 975 01:12:12,900 --> 01:12:15,460 Any scraps I get I give to the kids. 976 01:12:16,460 --> 01:12:19,020 - What kids? - My kids. 977 01:12:19,660 --> 01:12:23,460 I got four: Annie Billy Tommy and Chuck. 978 01:12:24,700 --> 01:12:28,100 And all I wanted to do was give them a real Christmas this year. 979 01:12:28,180 --> 01:12:29,780 They deserve it. 980 01:12:33,260 --> 01:12:37,260 Okay you got 20 minutes inside. Enough time to get warm grab some food. 981 01:12:37,580 --> 01:12:41,020 Then it's back to the police car. No funny business right? 982 01:12:41,940 --> 01:12:43,140 Swear? 983 01:12:43,660 --> 01:12:45,260 On my kids' lives. 984 01:12:46,900 --> 01:12:49,860 Have to try hickory honey ham. 985 01:12:49,900 --> 01:12:53,100 It's Blairey's absolute favorite. It's a classic. 986 01:12:55,700 --> 01:12:58,860 - The food's that way. - Thanks son. I appreciate it. 987 01:12:59,020 --> 01:13:01,980 - We've had ham since she was a little girl. - Welcome home Blair. 988 01:13:02,700 --> 01:13:05,060 - Merry Christmas. - Merry Christmas. 989 01:13:06,540 --> 01:13:08,300 I suppose this is your boyfriend. 990 01:13:08,380 --> 01:13:11,220 - Yes. Honey. - Hi I'm Enrique DeCardenal. 991 01:13:11,300 --> 01:13:14,100 - Call me Marty. - Houston we have a name. 992 01:13:14,180 --> 01:13:17,060 - Is that a Peruvian accent? - How could you tell? 993 01:13:17,260 --> 01:13:20,940 I lived there for five years. I miss it so much. 994 01:13:31,060 --> 01:13:34,220 - I'm going to talk to Marty for a second. - Okay. Go ahead. 995 01:13:34,300 --> 01:13:35,820 He's charming. 996 01:13:35,900 --> 01:13:39,020 - Who is that? - You know Marty. Everybody knows Marty. 997 01:13:45,420 --> 01:13:47,020 Merry Christmas. 998 01:13:47,540 --> 01:13:49,180 Aren't you sweet? 999 01:13:50,140 --> 01:13:51,340 Bless you. 1000 01:14:53,300 --> 01:14:56,180 I would like to propose a toast if I may. 1001 01:14:56,900 --> 01:15:00,780 Here's to my new family and friends. 1002 01:15:00,940 --> 01:15:05,100 Thank you for making me feel so welcome. 1003 01:15:17,260 --> 01:15:20,580 And I just wanted to say... 1004 01:15:21,540 --> 01:15:23,700 thank you to all of you. 1005 01:15:23,780 --> 01:15:26,820 To our friends and our neighbors... 1006 01:15:27,460 --> 01:15:29,580 for helping us make this... 1007 01:15:29,620 --> 01:15:32,940 really the most wonderful Christmas Eve ever. 1008 01:15:33,500 --> 01:15:36,940 You really have shown us the true meaning of community. 1009 01:15:37,020 --> 01:15:38,780 And thank you all so much. 1010 01:15:38,860 --> 01:15:40,260 Merry Christmas. 1011 01:15:53,380 --> 01:15:55,340 Same goes for me double. 1012 01:16:00,860 --> 01:16:02,060 Cheers. 1013 01:16:03,100 --> 01:16:05,620 Fellas how about a party tune? 1014 01:16:18,860 --> 01:16:19,820 G. 1015 01:16:48,740 --> 01:16:52,060 That was it? That was the best you could come up with? 1016 01:16:52,380 --> 01:16:54,540 I'm not really good at toasts. 1017 01:16:56,940 --> 01:16:58,820 After all they've done... 1018 01:17:00,140 --> 01:17:03,300 you couldn't just come up with a simple "thank you"? 1019 01:17:04,060 --> 01:17:06,060 I did. It was just short and sweet. 1020 01:17:12,500 --> 01:17:14,220 You're still moping... 1021 01:17:14,260 --> 01:17:17,700 because you don't get to go on your precious little cruise. 1022 01:17:17,740 --> 01:17:19,460 There's still time. 1023 01:17:19,740 --> 01:17:21,660 - What? - We could still go. 1024 01:17:22,380 --> 01:17:23,780 Listen to me. 1025 01:17:24,780 --> 01:17:28,260 Enrique and Blair can stay here have the house to themselves. 1026 01:17:28,300 --> 01:17:31,020 We go and we all have a romantic getaway. 1027 01:17:31,100 --> 01:17:35,020 Your daughter just flew thousands of miles home... 1028 01:17:35,180 --> 01:17:37,780 with her very sweet future husband... 1029 01:17:37,860 --> 01:17:39,900 to spend Christmas with us. 1030 01:17:39,980 --> 01:17:41,260 You know... 1031 01:17:42,380 --> 01:17:44,860 I've spent six weeks planning for this vacation. 1032 01:17:44,940 --> 01:17:47,500 That's longer than they've been dating. 1033 01:17:50,380 --> 01:17:54,060 Everyone out there sacrificed their Christmas Eve to help us. 1034 01:17:56,700 --> 01:17:59,260 I thought maybe that might affect you. 1035 01:17:59,500 --> 01:18:04,020 Maybe have you start thinking about putting others first instead of yourself. 1036 01:18:04,980 --> 01:18:07,620 But I really don't think that's possible. 1037 01:18:09,540 --> 01:18:10,980 It's a shame. 1038 01:18:16,540 --> 01:18:17,980 Why don't we move in a little? 1039 01:18:26,140 --> 01:18:29,300 Hi how are you? Merry Christmas to you. 1040 01:18:30,380 --> 01:18:32,020 It's cold out there. 1041 01:18:57,900 --> 01:18:59,180 Bravo! 1042 01:19:16,820 --> 01:19:18,340 Luther! 1043 01:19:23,460 --> 01:19:24,660 Frosty? 1044 01:19:39,780 --> 01:19:42,300 Merry Christmas Luther. 1045 01:19:42,380 --> 01:19:44,420 Merry Christmas to you too Walt. 1046 01:19:44,460 --> 01:19:47,660 - You're missing your party. - Well there's... 1047 01:19:49,180 --> 01:19:50,460 How's Bev? 1048 01:19:50,580 --> 01:19:53,300 She's having a good day. Yeah thanks. 1049 01:19:53,780 --> 01:19:58,020 We started over to see Blair but you know the snow started and... 1050 01:19:59,580 --> 01:20:01,460 So how's the boyfriend? 1051 01:20:01,860 --> 01:20:04,940 You know actually he's a very nice young man. 1052 01:20:05,460 --> 01:20:08,540 - Merry Christmas Luther. - Merry Christmas to you too Bev. 1053 01:20:08,620 --> 01:20:11,780 - You feeling okay? - That was a pretty nasty fall. 1054 01:20:11,980 --> 01:20:15,540 It could've been worse. I mean that cord could've snapped and... 1055 01:20:16,740 --> 01:20:19,460 You know Nora wanted me to drop this by. 1056 01:20:20,140 --> 01:20:24,260 I'm allergic to pork and Bev's not much of a meat-eater. 1057 01:20:24,300 --> 01:20:27,780 Not to worry because Mel's hams are generally just filled... 1058 01:20:27,820 --> 01:20:31,140 with a gelatin and a fat-like substance. Please. 1059 01:20:31,220 --> 01:20:33,380 It's very thoughtful Luther. 1060 01:20:38,940 --> 01:20:40,940 You know have a good one. 1061 01:22:01,380 --> 01:22:03,540 Could I come in for a minute? 1062 01:22:05,740 --> 01:22:06,940 Thanks. 1063 01:22:10,420 --> 01:22:13,380 Blair's gonna be staying with us for 10 days... 1064 01:22:13,620 --> 01:22:15,820 so we're not taking the cruise. 1065 01:22:15,860 --> 01:22:19,060 And Nora and I would like you guys to have it. 1066 01:22:22,380 --> 01:22:24,260 Flight leaves at 12:00 noon tomorrow. 1067 01:22:24,300 --> 01:22:26,980 You got to be there two hours ahead of time. 1068 01:22:27,060 --> 01:22:30,900 It's 10 days in the Caribbean. Islands and beaches. The works. 1069 01:22:32,620 --> 01:22:34,460 It's a dream vacation. 1070 01:22:38,020 --> 01:22:40,780 We can't take it Luther. It's not right. 1071 01:22:41,060 --> 01:22:43,540 I didn't purchase the travel insurance. 1072 01:22:43,620 --> 01:22:46,820 So if you don't take it the whole package is wasted. 1073 01:22:46,860 --> 01:22:49,420 I'm not sure my doctor would allow it. 1074 01:22:50,100 --> 01:22:53,580 I've got that Lexon deal on the front burner. 1075 01:22:53,660 --> 01:22:55,980 Benny said he might stop by tomorrow. 1076 01:22:56,020 --> 01:22:58,180 And we couldn't leave the cat. 1077 01:22:59,500 --> 01:23:01,260 This is from us to you. 1078 01:23:01,340 --> 01:23:04,500 This is a sincere heartfelt... 1079 01:23:04,660 --> 01:23:07,340 no-strings-attached Christmas offering... 1080 01:23:07,980 --> 01:23:11,780 to two very selfless people who are at this moment... 1081 01:23:12,300 --> 01:23:15,420 having a very difficult time looking for an excuse. 1082 01:23:18,020 --> 01:23:20,220 Benny did say he might stop by. 1083 01:23:22,660 --> 01:23:26,180 Face it Bev Benny hasn't been home in years. 1084 01:23:29,260 --> 01:23:31,180 Look I've got everything right here. 1085 01:23:31,260 --> 01:23:35,060 I got airline tickets. I got cruise passes. I've got a brochure. 1086 01:23:35,860 --> 01:23:39,980 What's it cost? If we decide to go we'd want to reimburse you. 1087 01:23:40,220 --> 01:23:42,060 This is a simple gift Walt. 1088 01:23:42,700 --> 01:23:46,380 No costs no payback. Don't make it complicated. 1089 01:23:51,660 --> 01:23:55,460 - Our names aren't on the tickets. - I know. I'll take care of that. 1090 01:23:55,540 --> 01:23:57,260 What about the cat? 1091 01:23:57,540 --> 01:24:00,940 Yeah that's a problem huh? Too late to call the kennel. 1092 01:24:01,020 --> 01:24:02,940 We can't just leave him. 1093 01:24:03,340 --> 01:24:05,580 We could ask Jude Becker. 1094 01:24:06,020 --> 01:24:07,540 She's allergic. 1095 01:24:09,860 --> 01:24:11,500 I'll take the cat. 1096 01:24:12,060 --> 01:24:14,140 - What? - Are you sure? 1097 01:24:15,180 --> 01:24:16,260 Yeah. 1098 01:24:17,060 --> 01:24:18,900 Look at that. 1099 01:24:20,740 --> 01:24:24,100 See? Maybe if you don't step on him so often... 1100 01:24:24,500 --> 01:24:26,580 Yeah. It'll be fine. 1101 01:24:30,900 --> 01:24:34,100 - Thank you so much. - Merry Christmas. 1102 01:24:35,340 --> 01:24:38,740 Well I should get back to my party. 1103 01:24:49,500 --> 01:24:51,660 This means so much. 1104 01:24:53,540 --> 01:24:54,820 Thank you. 1105 01:24:56,300 --> 01:24:57,860 You're welcome. 1106 01:24:59,500 --> 01:25:02,940 Does this mean we have to start being nice to each other? 1107 01:25:04,220 --> 01:25:06,460 - Of course not. - Good. 1108 01:25:07,380 --> 01:25:10,340 Because I still don't like you that much old man. 1109 01:25:10,380 --> 01:25:11,700 That's good. 1110 01:25:13,060 --> 01:25:15,380 I'm not that fond of you either. 1111 01:25:24,780 --> 01:25:26,620 Bev we gotta pack! 1112 01:25:28,900 --> 01:25:31,380 Luther! Help me! 1113 01:25:33,580 --> 01:25:36,780 Ned! What in God's name are you doing up there? 1114 01:25:37,180 --> 01:25:38,740 Blair came home. 1115 01:25:39,380 --> 01:25:41,500 Frohmeyer took down the ladder. 1116 01:25:41,580 --> 01:25:44,260 He went inside forgot about me. 1117 01:25:45,260 --> 01:25:47,820 Have you been up there all this time? 1118 01:25:51,220 --> 01:25:53,580 I'm frozen stuck to Frosty! 1119 01:25:54,140 --> 01:25:55,780 I'll get you down! 1120 01:26:08,580 --> 01:26:10,300 What are you doing? 1121 01:26:10,700 --> 01:26:12,900 You swore on your kids' lives! 1122 01:26:13,460 --> 01:26:16,700 - What kids? - Help! Police! 1123 01:26:23,340 --> 01:26:24,820 Easy come on. 1124 01:26:26,020 --> 01:26:28,340 Go on inside. Drink something hot. 1125 01:26:32,300 --> 01:26:35,140 Get down from there. Get down off the roof! 1126 01:26:37,540 --> 01:26:38,940 My car. 1127 01:26:39,220 --> 01:26:40,580 You all right? 1128 01:26:42,020 --> 01:26:43,700 What's in that bag? 1129 01:26:46,780 --> 01:26:47,980 Not bad. 1130 01:26:49,340 --> 01:26:53,420 Good job Santa. All right come on. Get up here. Let's go. 1131 01:26:55,060 --> 01:26:58,820 - You swore to me. - I'm growing tired of catching you. 1132 01:27:02,260 --> 01:27:06,140 - What's this all about? What's going on? - I told you you could use an umbrella. 1133 01:27:06,700 --> 01:27:07,780 What? 1134 01:27:13,500 --> 01:27:15,340 - Marty. - Yes. 1135 01:27:17,180 --> 01:27:21,060 Wait. You're the guy that was selling the umbrellas in the rain aren't you? 1136 01:27:21,140 --> 01:27:23,860 It's a living. I meet a lot of nice people this way. 1137 01:27:23,940 --> 01:27:27,420 I got to run because I can't pass up this kind of weather. 1138 01:27:27,500 --> 01:27:30,340 It's always good for business. Thank you for the party. 1139 01:27:30,380 --> 01:27:33,580 You're welcome. I'm sorry you got to work on Christmas Eve. 1140 01:27:33,620 --> 01:27:36,980 Santa always has to work on Christmas Eve. 1141 01:27:39,060 --> 01:27:40,980 Yeah I suppose he does. 1142 01:27:50,580 --> 01:27:52,100 Merry Christmas! 1143 01:28:15,020 --> 01:28:16,860 Bev Scheel just called. 1144 01:28:19,020 --> 01:28:21,060 Maybe I was wrong about you. 1145 01:28:30,420 --> 01:28:32,700 This night is full of surprises. 1146 01:28:36,460 --> 01:28:39,660 Skipping Christmas. What a stupid idea. 1147 01:28:40,380 --> 01:28:42,060 Maybe next year. 1148 01:29:22,940 --> 01:29:26,060 Merry Christmas!