1 00:01:03,279 --> 00:01:05,983 Hey, Bud! Get up! 2 00:01:43,189 --> 00:01:45,180 Pete, can't get through. 3 00:01:47,525 --> 00:01:50,859 That's funny. It seems pretty clear over here. 4 00:01:57,034 --> 00:01:58,029 Tanker Base. 5 00:01:58,119 --> 00:02:01,238 Tanker Base, this is Fireball. Over. 6 00:02:02,289 --> 00:02:03,699 We've got a situation here. 7 00:02:03,790 --> 00:02:06,956 Sector K, that's for, "Kwick, we're kooking." 8 00:02:07,293 --> 00:02:10,293 Cavalry coming up inside four minutes. 9 00:02:10,504 --> 00:02:13,670 Tanker 57 to Fire Boss. Make that one minute. 10 00:02:13,755 --> 00:02:17,624 Peter st. Peter, don't do this to me. How much fuel you got left? 11 00:02:19,052 --> 00:02:21,046 You know I love it in the kitchen. 12 00:02:22,516 --> 00:02:26,558 Peter st. Peter, you've got that Evel Knievel sound in your voice I hate. 13 00:02:26,977 --> 00:02:30,144 I want to blow out this one tree, funny face... 14 00:02:30,690 --> 00:02:32,728 ...and make a wish for your birthday. 15 00:02:32,816 --> 00:02:34,939 You want to keep flying, land that plane. 16 00:02:35,317 --> 00:02:36,776 Do what the lady says. 17 00:02:37,569 --> 00:02:40,191 In the trees... 18 00:02:40,697 --> 00:02:42,025 Obscuring... 19 00:02:42,323 --> 00:02:44,446 Excuse me, I didn't quite catch that. 20 00:02:56,587 --> 00:02:58,246 Take over, Frank. 21 00:03:12,142 --> 00:03:13,765 Tanker 57 to Tanker Base. 22 00:03:14,184 --> 00:03:16,592 I've got a small inconvenience here. 23 00:03:17,354 --> 00:03:18,469 Talk to me, Pete. 24 00:03:19,314 --> 00:03:22,149 I may have overestimated my fuel just a tad. 25 00:03:22,442 --> 00:03:26,689 I see the base and my right engine is fine, so there shouldn't be any... 26 00:03:27,655 --> 00:03:28,650 ...problem. 27 00:03:28,948 --> 00:03:30,027 What do you need? 28 00:03:31,699 --> 00:03:34,191 -What do you need? -Glider practice. 29 00:03:41,667 --> 00:03:44,538 We've got a situation. Flier coming in, dead stick. 30 00:03:48,131 --> 00:03:50,966 This is good. I was rusty on panic. 31 00:03:53,719 --> 00:03:56,389 No problem. I've got the airport in sight. 32 00:03:57,515 --> 00:03:59,057 A nice little headwind. 33 00:04:47,016 --> 00:04:48,473 Up. 34 00:04:48,559 --> 00:04:52,224 Come on, Mama. Up and over. Up and over. 35 00:04:52,313 --> 00:04:53,344 Please, please. 36 00:04:53,731 --> 00:04:57,099 Come on, Mama, we're too cute to die. 37 00:05:15,291 --> 00:05:16,701 Up! 38 00:05:18,752 --> 00:05:20,578 There he is! 39 00:06:19,222 --> 00:06:21,048 Happy birthday. 40 00:06:33,526 --> 00:06:35,269 -I'm taking a plane. -Why? 41 00:06:35,361 --> 00:06:37,686 -This time he's really done it. -Done what? 42 00:06:56,672 --> 00:06:59,507 "Happy birthday to you" 43 00:07:00,049 --> 00:07:01,377 Take off! 44 00:07:01,717 --> 00:07:04,208 He doesn't even understand how I feel! 45 00:07:04,303 --> 00:07:06,510 This time I'm going to show him. 46 00:07:09,057 --> 00:07:10,551 Excuse me, Willy. 47 00:07:18,149 --> 00:07:20,473 You magnificent pagan god! 48 00:07:22,444 --> 00:07:25,278 -What gives? -she's showing you. 49 00:07:26,447 --> 00:07:27,990 she's a great girl. 50 00:07:32,911 --> 00:07:34,869 she's great. showing me what? 51 00:07:34,955 --> 00:07:36,948 I didn't know it was her birthday. 52 00:07:37,040 --> 00:07:39,366 It's because you don't love her like I do. 53 00:07:42,461 --> 00:07:44,835 -Where did you get that oil on your face? -Where? 54 00:07:44,922 --> 00:07:47,543 It's here. Look. It's terrible. 55 00:07:48,008 --> 00:07:49,336 Thanks. 56 00:07:49,718 --> 00:07:51,675 What do you mean, "showing me"? 57 00:08:00,060 --> 00:08:02,812 -I don't like her flying that. -Now you're getting it. 58 00:08:36,134 --> 00:08:39,384 -You're mad at me. I can tell. -lt's okay. I'm just moody. 59 00:08:40,054 --> 00:08:41,547 Beautiful day. 60 00:08:42,889 --> 00:08:45,512 Yes, it is. How was my landing? 61 00:08:45,725 --> 00:08:47,304 Nearly perfect. 62 00:08:49,104 --> 00:08:51,013 You only fly like that when I'm watching. 63 00:08:51,106 --> 00:08:53,062 I always come in on three wheels. 64 00:08:53,148 --> 00:08:56,812 Perverse, aren't you? Don't do that, Dorinda. 65 00:08:58,236 --> 00:09:01,072 Can she take the Wiley scrapper? The Wiley vet? 66 00:09:01,155 --> 00:09:04,321 Who knows? There's a quick left. Look out. 67 00:09:04,908 --> 00:09:06,736 Level off when you come in. 68 00:09:06,952 --> 00:09:09,111 -Don't tell me what to do. -What did I say? 69 00:09:09,205 --> 00:09:11,280 You got something in your teeth. 70 00:09:11,373 --> 00:09:13,116 I ain't falling for that. 71 00:09:13,458 --> 00:09:16,458 -You caught some heat coming in. -You know women. 72 00:09:16,544 --> 00:09:18,039 I mean your plane. 73 00:09:19,005 --> 00:09:21,211 I might have to kill you for that remark. 74 00:09:21,299 --> 00:09:24,216 Every time you come in, the fire trucks come out. 75 00:09:25,217 --> 00:09:27,092 Nails, go play golf. It's my plane. 76 00:09:27,177 --> 00:09:29,300 You've got something between your teeth. 77 00:09:29,972 --> 00:09:33,257 -He thinks you think I forgot your birthday. -Why do you do this? 78 00:09:47,779 --> 00:09:50,271 Want to dance? There's a dance tonight. 79 00:10:20,100 --> 00:10:21,760 Please, take mine. 80 00:10:33,903 --> 00:10:35,481 This is for you. 81 00:10:35,571 --> 00:10:37,363 You're incredible. 82 00:10:37,615 --> 00:10:39,275 You think you can buy me off... 83 00:10:39,366 --> 00:10:42,985 ...with some crummy present you got in an airport gift shop. 84 00:10:43,161 --> 00:10:44,655 It's worked before. 85 00:10:51,252 --> 00:10:52,912 I don't want it. 86 00:10:54,339 --> 00:10:55,203 Take it. 87 00:10:55,297 --> 00:10:56,294 Fathead. 88 00:10:58,883 --> 00:11:00,343 -I don't want it. -Yes, you do. 89 00:11:00,426 --> 00:11:01,920 -I don't. -You do. 90 00:11:02,011 --> 00:11:04,797 -You do. You really don't? -No. 91 00:11:28,326 --> 00:11:29,985 Girl clothes! 92 00:11:30,245 --> 00:11:32,651 Get back! Don't touch that! 93 00:11:36,874 --> 00:11:40,078 Why didn't you tell me before I lost my temper? 94 00:11:40,795 --> 00:11:43,001 so you do like dresses. 95 00:11:43,923 --> 00:11:47,588 It's not the dress. It's the way you see me. 96 00:12:04,523 --> 00:12:06,231 Know what this place reminds me of? 97 00:12:06,318 --> 00:12:08,724 I'll bet you a beer you're going to tell me. 98 00:12:10,488 --> 00:12:11,732 You lose. 99 00:12:16,827 --> 00:12:19,744 Love! It ain't what it used to be. 100 00:12:20,413 --> 00:12:22,571 There have only ever been two kinds: 101 00:12:23,165 --> 00:12:27,993 Flash fires, which are all flame, burn themselves out and leave nothing. 102 00:12:29,129 --> 00:12:32,462 Then there is the long burning. That is nature's burn. 103 00:12:33,049 --> 00:12:35,206 Even when you think it's out... 104 00:12:35,510 --> 00:12:38,047 ...the forest floor is warm to the touch. 105 00:12:38,553 --> 00:12:40,629 That's what you and Dorinda have got. 106 00:12:41,848 --> 00:12:43,592 You're a poet, Al. 107 00:12:44,517 --> 00:12:47,769 You're a really bad poet, but you're a poet. 108 00:13:00,031 --> 00:13:03,863 To hell with it. This place reminds me of World War II. 109 00:13:04,160 --> 00:13:05,191 This is deep. 110 00:13:05,286 --> 00:13:09,947 I wasn't in it, but think about it. The beer is warm, the hall is a Quonset... 111 00:13:10,123 --> 00:13:14,619 ...there are B-26s outside, hotshot pilots inside. Airstrip in the woods. 112 00:13:15,378 --> 00:13:18,462 It's England! Everything but Glenn Miller. 113 00:13:19,091 --> 00:13:22,588 Except we bomb places that are already burning. 114 00:13:25,762 --> 00:13:27,422 There ain't no war here. 115 00:13:27,640 --> 00:13:28,753 Where is she? 116 00:13:28,848 --> 00:13:33,641 That's why they don't make movies called, Night Raid to Boise, Idaho or... 117 00:13:33,852 --> 00:13:36,094 ...Firemen Strike at Dawn. 118 00:13:36,647 --> 00:13:41,473 And this is why you're not exactly a hero for taking the chances you take. 119 00:13:42,234 --> 00:13:45,401 You're more of what I would call a dickhead. 120 00:13:45,780 --> 00:13:47,772 Is this heading somewhere? 121 00:13:48,782 --> 00:13:51,949 Here's my point. I'm talking to this guy. 122 00:13:52,201 --> 00:13:56,329 He tells me about this tanker school in Flat Rock, Colorado. 123 00:13:56,414 --> 00:13:57,825 A school for fire pilots. 124 00:13:57,914 --> 00:14:02,245 There are no forest fires in Flat Rock, Colorado, because there are no trees. 125 00:14:02,962 --> 00:14:05,796 That is why they call it Flat Rock, you dunce. 126 00:14:12,970 --> 00:14:14,879 I think they know this, Pete. 127 00:14:15,764 --> 00:14:17,756 That's why they chose Flat Rock. 128 00:14:17,849 --> 00:14:22,096 so they could start a few little fires without burning down all of Colorado. 129 00:14:22,938 --> 00:14:24,100 The idea... 130 00:14:24,898 --> 00:14:26,724 ...is to teach guys to do drops... 131 00:14:26,816 --> 00:14:30,647 ...and set up test areas to teach guys who want to get their Air Attack cards. 132 00:14:30,737 --> 00:14:32,278 Are you following this? 133 00:14:33,404 --> 00:14:37,105 They're looking for a great teacher... 134 00:14:37,366 --> 00:14:39,276 ...like a commanding officer. 135 00:14:39,577 --> 00:14:42,861 An experienced guy who might be looking for a change of pace. 136 00:14:42,954 --> 00:14:46,204 Year-round employment, great paycheck. Are you with me? 137 00:14:47,125 --> 00:14:50,743 I'm way ahead of you. It's not a bad notion. 138 00:14:52,590 --> 00:14:54,415 I'm glad you see it like this. 139 00:14:54,507 --> 00:14:56,499 It's a terrific idea. 140 00:14:57,302 --> 00:14:58,925 You'd be perfect for it. 141 00:14:59,052 --> 00:15:01,378 Me? I'm not talking about me. 142 00:15:01,472 --> 00:15:03,927 I don't need a day job. I'm very happy... 143 00:15:30,037 --> 00:15:31,282 Gosh. 144 00:16:00,355 --> 00:16:01,767 Beer, please. 145 00:16:01,857 --> 00:16:03,683 In a champagne glass. 146 00:16:04,318 --> 00:16:06,855 -Make it two. -Let me make something clear. 147 00:16:07,238 --> 00:16:11,649 If you think you can make me weak in the knees by giving me girl clothes... 148 00:16:11,825 --> 00:16:15,075 ...you're as out-of-date as your airplane. You know? 149 00:16:15,160 --> 00:16:15,990 I know. 150 00:16:16,077 --> 00:16:19,410 I'm not weak in the knees. I'm weak in the head. 151 00:16:19,706 --> 00:16:21,663 -You're beautiful. -I love you. 152 00:16:21,750 --> 00:16:22,994 I know. 153 00:16:23,543 --> 00:16:25,370 so tell me you love me. 154 00:16:26,254 --> 00:16:27,914 Please, please. 155 00:16:28,006 --> 00:16:29,998 Tell me, tell me. 156 00:16:30,591 --> 00:16:32,251 Tell me, tell me! 157 00:16:32,760 --> 00:16:35,047 In front of all these people? 158 00:16:35,345 --> 00:16:36,341 Carl? 159 00:16:36,555 --> 00:16:37,882 Le Budweiser. 160 00:16:38,222 --> 00:16:39,882 The '89. 161 00:16:39,974 --> 00:16:41,005 Thanks, Carl. 162 00:16:46,771 --> 00:16:48,100 To us. 163 00:16:49,023 --> 00:16:50,518 Always. 164 00:16:55,905 --> 00:16:57,897 st. Louis. southside. 165 00:17:02,494 --> 00:17:05,494 -You never laugh at my jokes. -What jokes? 166 00:17:07,998 --> 00:17:09,826 Left rudder. Left. 167 00:17:27,808 --> 00:17:30,133 It's too bad we don't have a song. 168 00:17:30,727 --> 00:17:33,893 You know when couples say, "Honey, they're playing our song." 169 00:17:33,980 --> 00:17:35,972 I can't believe you forgot. 170 00:17:36,065 --> 00:17:38,817 -What, we have a song? -Yes, we have a song. 171 00:17:39,026 --> 00:17:40,733 You big lug! You'll break my heart. 172 00:17:40,819 --> 00:17:42,562 You're calling me a "big lug"? 173 00:17:42,863 --> 00:17:45,946 Let's try that signaling to the band bit. 174 00:17:46,199 --> 00:17:48,274 It works in the movies. 175 00:17:48,367 --> 00:17:50,109 Guys, hit it. 176 00:17:57,793 --> 00:17:59,121 "They 177 00:18:00,128 --> 00:18:03,460 "asked me how I knew 178 00:18:04,507 --> 00:18:07,542 "My true love was true 179 00:18:13,348 --> 00:18:16,016 "I of course replied 180 00:18:17,643 --> 00:18:20,560 "'something here inside 181 00:18:22,188 --> 00:18:25,971 "'Cannot be denied"' 182 00:18:32,156 --> 00:18:33,864 You laugh like a donkey. 183 00:18:33,948 --> 00:18:35,942 -I do not. -Do, too. 184 00:18:36,118 --> 00:18:38,786 I don't do that. 185 00:18:53,173 --> 00:18:55,212 -Do you know him? -Never saw him before. 186 00:18:55,300 --> 00:18:57,756 You smiled at a poor defenseless guy. 187 00:18:58,679 --> 00:19:01,882 -Yes, I think I did. -That was a damn-fool thing to do. 188 00:19:02,390 --> 00:19:04,348 You are giving smiles away now? 189 00:19:04,601 --> 00:19:08,348 -I'm feeling very fine. -Are you sure you're not feeling feverish? 190 00:19:08,438 --> 00:19:11,354 I'm all right as long as we keep dancing. 191 00:19:13,525 --> 00:19:15,019 Happy birthday. 192 00:19:15,152 --> 00:19:17,441 -lt's not my birthday. -lt isn't? 193 00:19:18,197 --> 00:19:21,943 -I forgot your birthday again? -No, you just remembered it wrong. 194 00:19:37,963 --> 00:19:39,623 My turn, flyboy. 195 00:19:44,803 --> 00:19:47,209 -Hi, Donnie. -You look like an angel. 196 00:19:48,181 --> 00:19:51,181 Let's go start ourselves a little fire. 197 00:19:51,517 --> 00:19:53,508 Airborne, cutting in. 198 00:19:53,769 --> 00:19:55,227 stand in the door. 199 00:19:55,353 --> 00:19:57,013 Time out now. 200 00:19:57,271 --> 00:20:01,103 Nobody dances with this dress until they wash their hands. 201 00:20:11,242 --> 00:20:12,570 Miss scarlett? 202 00:20:17,748 --> 00:20:19,242 Oh, boys. 203 00:20:19,875 --> 00:20:24,038 You want to dance with my girl, you've got to wipe your hands. 204 00:20:24,628 --> 00:20:26,253 That's not a towel. 205 00:20:46,732 --> 00:20:50,100 That's good. Very good. You missed a spot. 206 00:21:09,918 --> 00:21:11,329 Oh, God! 207 00:22:12,766 --> 00:22:14,343 Is that your plane? 208 00:22:15,600 --> 00:22:17,345 Yes, that is mine. 209 00:22:18,145 --> 00:22:20,222 Come on. A shortcut. 210 00:23:03,018 --> 00:23:04,346 Pete? 211 00:23:04,727 --> 00:23:06,221 Haircut. 212 00:23:08,398 --> 00:23:10,604 You want me to get a haircut today? 213 00:23:11,359 --> 00:23:12,937 Cat food. 214 00:23:13,153 --> 00:23:14,647 Green apples. 215 00:23:14,863 --> 00:23:19,238 -You're shopping in your sleep again. -Chicken wings. Tempura batter. 216 00:23:19,323 --> 00:23:22,324 -What is for dinner? -Toilet paper. soap. 217 00:23:22,534 --> 00:23:24,777 -And dessert? -Kitty litter. 218 00:23:25,079 --> 00:23:26,241 Q-tips. 219 00:23:26,705 --> 00:23:28,199 socks. 220 00:23:40,091 --> 00:23:41,421 Pete? 221 00:23:43,845 --> 00:23:44,842 What? 222 00:23:44,930 --> 00:23:46,756 You have a bad dream? 223 00:24:00,568 --> 00:24:02,062 It's cold. 224 00:24:07,574 --> 00:24:08,569 Come on. 225 00:24:11,536 --> 00:24:13,161 I'm watching the fire. 226 00:24:13,956 --> 00:24:15,947 We don't do fires at night. 227 00:24:16,333 --> 00:24:17,826 We do fires in the day. 228 00:24:17,917 --> 00:24:21,914 At night, we eat, drink and be mad for each other. 229 00:24:23,546 --> 00:24:26,121 -sounds like an all right life. -I like it. 230 00:24:26,509 --> 00:24:28,999 -I thought I might try it. -Try what? 231 00:24:29,427 --> 00:24:30,837 Tankers. 232 00:24:33,931 --> 00:24:36,931 I'd like to get type-rated for air tankers. 233 00:24:37,391 --> 00:24:39,882 Then we'd both be up there instead of... 234 00:24:39,977 --> 00:24:42,184 ...one of us on the ground and the other... 235 00:24:42,271 --> 00:24:43,600 Forget it. 236 00:24:43,690 --> 00:24:45,848 I could make it in a year. 237 00:24:46,150 --> 00:24:49,934 With three years of hauling freight, I've done 1,000 hours. 238 00:24:50,070 --> 00:24:53,071 I saw the last four minutes. Forget it. 239 00:24:56,491 --> 00:24:57,904 It's none of your beeswax. 240 00:24:57,994 --> 00:25:00,829 It is my beeswax and I won't let you do it. 241 00:25:01,956 --> 00:25:04,956 -How will you stop me? -By telling you "no." 242 00:25:08,168 --> 00:25:10,160 By asking you nicely. 243 00:25:11,004 --> 00:25:13,460 Dorinda, honey, please. 244 00:25:14,007 --> 00:25:16,000 Don't be a pigheaded fool. 245 00:25:18,428 --> 00:25:20,337 That is irresistible. 246 00:25:30,813 --> 00:25:33,648 Now you listen to me for a change. 247 00:25:35,359 --> 00:25:40,316 I'll make you a deal. Here's your chance to get me out of the air. 248 00:25:41,865 --> 00:25:44,403 I'll ground myself in Flat Rock and be your girl. 249 00:25:44,492 --> 00:25:47,067 -Have you been talking to Al? -Or... 250 00:25:50,540 --> 00:25:54,371 ...I head off on my own and tonight is goodbye. 251 00:25:55,085 --> 00:25:58,667 I'll find my own piece of sky and a guy who flies sensible. 252 00:25:58,963 --> 00:26:00,458 I fly sensible. 253 00:26:01,758 --> 00:26:03,834 Not when something is on fire. 254 00:26:04,385 --> 00:26:05,879 That is the deal. 255 00:26:09,973 --> 00:26:11,382 Then it is no deal. 256 00:26:15,394 --> 00:26:17,103 Let's change the subject. 257 00:26:17,356 --> 00:26:18,813 What's going on? 258 00:26:19,148 --> 00:26:20,975 Why are you doing this? 259 00:26:21,067 --> 00:26:23,439 Why? 260 00:26:24,362 --> 00:26:27,030 -Why are you doing this? -Because I love you. 261 00:26:27,197 --> 00:26:31,490 Fighting fires is what I do and it is what I love, and you know that! 262 00:26:31,618 --> 00:26:35,199 What the hell is going on that you want me to quit? 263 00:26:35,495 --> 00:26:38,116 You want me to move to Colorado and... 264 00:26:38,206 --> 00:26:42,832 ...teach pretend fires to trainees like I'm going to an office? 265 00:26:47,755 --> 00:26:49,251 Your number is up. 266 00:26:49,883 --> 00:26:51,876 When my number is up... 267 00:26:53,554 --> 00:26:55,048 ...it is up. 268 00:26:56,514 --> 00:26:57,676 Right? 269 00:27:00,016 --> 00:27:04,678 I could just as soon buy it ferrying bibles to salt Lake City. 270 00:27:04,939 --> 00:27:07,476 When it is your turn, I don't want to be around. 271 00:27:07,565 --> 00:27:09,891 I think that is very selfish of you. 272 00:27:10,819 --> 00:27:12,976 You should be at the funeral... 273 00:27:13,278 --> 00:27:16,315 ...crying and looking terrific before you enter the nunnery. 274 00:27:16,405 --> 00:27:18,315 You wish! 275 00:27:18,491 --> 00:27:21,991 I'll have better things to do and better men to do them with. 276 00:27:26,332 --> 00:27:29,082 Forget about these other men, Dorinda. 277 00:27:29,335 --> 00:27:31,126 You'll never be with another man. 278 00:27:31,210 --> 00:27:33,251 I will, too, and he'll be tall. 279 00:27:33,839 --> 00:27:35,747 -No, Dorinda. -Why not? 280 00:27:36,090 --> 00:27:39,589 -You'll never get over me. -Don't kid yourself. 281 00:27:39,677 --> 00:27:41,966 No one will ever be as much fun. 282 00:27:42,053 --> 00:27:43,251 Fun? 283 00:27:44,723 --> 00:27:47,295 You think I have fun when you have fun? 284 00:27:49,644 --> 00:27:52,562 When you fly into some narrow canyon... 285 00:27:52,647 --> 00:27:56,229 ...you think I'm on the ground going, "Boy, this is fun"? 286 00:28:02,989 --> 00:28:05,278 I could understand how you fly... 287 00:28:05,407 --> 00:28:08,741 ...if you were risking yourself for civilization. 288 00:28:09,328 --> 00:28:10,822 If you were... 289 00:28:12,497 --> 00:28:15,829 ...putting your life on the line for another life... 290 00:28:16,000 --> 00:28:17,660 ...anybody's life. 291 00:28:21,297 --> 00:28:22,958 I love you, Pete. 292 00:28:23,924 --> 00:28:25,834 But I'm not enjoying it. 293 00:28:31,097 --> 00:28:33,255 Every time you take off... 294 00:28:34,349 --> 00:28:37,267 ...I wait for the phone to ring. 295 00:28:38,437 --> 00:28:41,770 I go to bed sick and I get up scared. 296 00:28:44,025 --> 00:28:46,514 I don't like being sick inside all the time. 297 00:28:46,734 --> 00:28:49,771 Do think I like being afraid that you won't come back. 298 00:28:53,325 --> 00:28:54,653 Look... 299 00:28:57,995 --> 00:29:01,744 ...I have an idea. Bear with me a second. 300 00:29:02,500 --> 00:29:06,247 Keep an open mind because it is a pretty radical idea. 301 00:29:12,967 --> 00:29:18,007 Al told me about a training school in Flat Rock, Colorado. 302 00:29:20,765 --> 00:29:23,885 They need a commanding officer and I was wondering... 303 00:29:23,977 --> 00:29:27,309 ...why don't I take you to Colorado and you could be my girl... 304 00:29:27,397 --> 00:29:30,397 ...and I could teach those geeks to fight fires. 305 00:29:31,400 --> 00:29:35,859 You know, put out a cigar at 200 feet and I'd come home every night... 306 00:29:36,988 --> 00:29:40,154 ...and we'd have an apartment with a microwave oven. 307 00:29:43,869 --> 00:29:45,279 Don't answer it. 308 00:29:45,745 --> 00:29:47,156 I won't. 309 00:29:47,914 --> 00:29:49,740 It's not my phone. 310 00:30:00,426 --> 00:30:01,920 Hi, Al. 311 00:30:02,177 --> 00:30:03,208 No. 312 00:30:03,303 --> 00:30:05,793 No, because it is my day off. 313 00:30:06,430 --> 00:30:09,929 Get yourself another pilot. I'm hanging up my spurs. 314 00:30:10,059 --> 00:30:11,388 That's right. 315 00:30:12,811 --> 00:30:15,135 Yes, she's a great girl, isn't she? 316 00:30:24,904 --> 00:30:26,565 Al is on his way over. 317 00:30:27,491 --> 00:30:29,318 It's your lay-off day. 318 00:30:30,077 --> 00:30:32,401 There is a new burn in the south rim. 319 00:30:34,372 --> 00:30:37,158 There are already two pilots down. 320 00:30:38,083 --> 00:30:39,244 Down? 321 00:30:40,126 --> 00:30:41,455 sick. 322 00:30:57,184 --> 00:30:58,346 What you got? 323 00:30:58,435 --> 00:31:02,136 We've got nine hot spots. We're only taking care of three of them. 324 00:32:05,452 --> 00:32:07,112 I love you! 325 00:32:08,787 --> 00:32:10,994 You can't leave without knowing that. 326 00:32:11,081 --> 00:32:13,452 I know you do and you know I do. 327 00:32:13,542 --> 00:32:17,159 How would I know that? You never say the words! 328 00:32:17,253 --> 00:32:22,128 These days we've had, last night. These things are fragile! 329 00:32:22,257 --> 00:32:25,590 What? We got a lot of things settled last night. 330 00:32:25,844 --> 00:32:27,172 shut up! 331 00:32:27,470 --> 00:32:29,462 Kiss me and fly! 332 00:33:02,000 --> 00:33:04,160 Dorinda, I love you! 333 00:33:09,925 --> 00:33:11,917 I love you! 334 00:33:26,438 --> 00:33:28,846 Al the Pal, this is Pete st. Pete. Over. 335 00:33:29,857 --> 00:33:32,894 This is Al the Pal. I've got you loud and proud. 336 00:33:33,654 --> 00:33:35,527 This is Fire Boss, over. 337 00:33:36,114 --> 00:33:37,444 This is Al the Pal. 338 00:33:37,532 --> 00:33:40,865 Roger, Al. Go for the leading edge of the fire. 339 00:33:41,370 --> 00:33:43,195 You got it. 340 00:33:44,163 --> 00:33:46,155 Two minutes behind him, Boss. 341 00:33:47,457 --> 00:33:49,249 Good enough, good buddy. 342 00:33:59,426 --> 00:34:01,086 Get down! 343 00:34:03,971 --> 00:34:06,011 save some fire for me. 344 00:34:06,766 --> 00:34:11,227 There is plenty of fire for everybody. Watch his next pass and build on that. 345 00:34:19,151 --> 00:34:20,646 Bad strike! 346 00:34:23,697 --> 00:34:24,728 Pull up. 347 00:34:25,324 --> 00:34:28,774 Goddamn it, I thought that was it, man! 348 00:34:30,953 --> 00:34:32,281 Oh, shit. 349 00:34:43,923 --> 00:34:45,749 Al! What happened? 350 00:34:48,845 --> 00:34:49,875 Talk to me. 351 00:34:49,970 --> 00:34:53,138 My engine is on fire! Can you believe that? 352 00:34:53,600 --> 00:34:55,591 And I was in such a good mood. 353 00:35:02,981 --> 00:35:05,388 You think you can make it back? 354 00:35:05,733 --> 00:35:10,443 It ain't happening! The fire will hit the fuel tank any second! Damn! 355 00:35:10,571 --> 00:35:13,277 -Use your extinguisher. -Already did. 356 00:35:15,743 --> 00:35:17,321 I'm screwed. 357 00:35:30,297 --> 00:35:33,795 Pete, lighten up or you won't pull out of that dive! 358 00:35:34,343 --> 00:35:36,548 Pete, this ain't a dogfight, man! 359 00:35:38,679 --> 00:35:41,965 Pete, this is the boss! That dive is way too steep! 360 00:35:42,058 --> 00:35:43,885 Pull out of there! 361 00:35:44,060 --> 00:35:47,226 You're too heavy! Get out of there! 362 00:35:48,939 --> 00:35:49,934 Now! 363 00:36:00,115 --> 00:36:02,440 Baby, you're the greatest! 364 00:36:06,203 --> 00:36:07,578 Come on. 365 00:36:24,428 --> 00:36:25,756 Get up! 366 00:36:29,558 --> 00:36:31,384 Come on, Pete, pull up. 367 00:36:41,861 --> 00:36:43,438 Come on, man. 368 00:36:43,945 --> 00:36:45,227 Get up! 369 00:36:53,828 --> 00:36:55,656 Oh, yes! He made it! 370 00:37:07,382 --> 00:37:10,217 That lucky son of a bitch. 371 00:39:31,049 --> 00:39:32,709 Hello, Pete. 372 00:39:37,139 --> 00:39:38,218 Hap. 373 00:39:40,641 --> 00:39:42,799 That was quite a show back there. 374 00:39:44,061 --> 00:39:45,388 Yes, ma'am. 375 00:39:47,480 --> 00:39:48,808 Take a seat. 376 00:39:59,492 --> 00:40:02,492 I sure saved Al's bacon, all right. 377 00:40:03,661 --> 00:40:07,991 Too bad about my port engine. My fuel tank went up like... 378 00:40:13,503 --> 00:40:16,172 -Just a minute. -Comfy around the neck? 379 00:40:18,466 --> 00:40:21,136 Listen, how did I get out of that one? 380 00:40:21,303 --> 00:40:22,797 You didn't. 381 00:40:25,515 --> 00:40:27,839 My plane blew up. I remember that. 382 00:40:28,434 --> 00:40:30,094 A real fireball. 383 00:40:32,603 --> 00:40:35,937 Now I'm sitting in the woods, getting my hair cut. 384 00:40:37,566 --> 00:40:40,236 Either I'm dead or I'm crazy. 385 00:40:40,777 --> 00:40:42,605 You're not crazy, Pete. 386 00:40:52,037 --> 00:40:53,366 Don't think... 387 00:40:53,873 --> 00:40:58,534 ...l'm doubting your good faith. I just want to get something clear. 388 00:40:59,294 --> 00:41:00,290 Okay? 389 00:41:06,258 --> 00:41:07,420 I'm dead? 390 00:41:08,052 --> 00:41:09,629 That's right. 391 00:41:12,930 --> 00:41:14,175 I'm dead? 392 00:41:17,058 --> 00:41:18,718 Keep the sideburns. 393 00:41:21,897 --> 00:41:24,388 What a jerk I turned out to be. 394 00:41:26,693 --> 00:41:27,689 Dead. 395 00:41:30,113 --> 00:41:31,904 What do you think of that? 396 00:41:37,243 --> 00:41:38,406 Dorinda. 397 00:41:39,746 --> 00:41:41,488 she's still not over it. 398 00:41:44,959 --> 00:41:48,458 I hope not. I've only been dead 20 minutes. 399 00:41:49,796 --> 00:41:52,631 Yes and no. Down there they think it's six months. 400 00:41:52,798 --> 00:41:54,959 Time is funny stuff. 401 00:41:55,260 --> 00:41:57,834 A lot funnier than Einstein ever figured out. 402 00:41:59,513 --> 00:42:00,972 How did he take it? 403 00:42:01,057 --> 00:42:03,095 That'll do it. 404 00:42:05,143 --> 00:42:06,471 Where was I? 405 00:42:06,978 --> 00:42:08,556 "Time is funny stuff." 406 00:42:09,188 --> 00:42:12,639 space has its points, too. so in the five months since you crashed... 407 00:42:12,733 --> 00:42:14,192 You said it was six months. 408 00:42:14,276 --> 00:42:17,809 That was then. I'm explaining this to you in the wrong order. 409 00:42:18,905 --> 00:42:20,565 Hey, look! 410 00:42:24,369 --> 00:42:26,279 I did my first solo in one of those! 411 00:42:26,371 --> 00:42:27,616 That's right. 412 00:42:28,288 --> 00:42:29,618 I did that! 413 00:42:30,375 --> 00:42:34,951 Boy, was I nervous! But you want to know a funny thing? 414 00:42:35,044 --> 00:42:38,708 Once I got up there, I felt like a veteran. 415 00:42:39,090 --> 00:42:41,415 I couldn't do anything wrong. 416 00:42:41,634 --> 00:42:45,298 I flew that plane like Fats Waller flies his piano. 417 00:42:45,595 --> 00:42:49,758 I circled the field, then I found a perfect sideslip in the wind... 418 00:42:49,849 --> 00:42:52,339 ...and I came in just like a leaf. 419 00:42:52,684 --> 00:42:54,012 That's right. 420 00:42:54,811 --> 00:42:56,851 You think you did that by yourself? 421 00:42:57,940 --> 00:43:00,016 There was nobody else up there with me. 422 00:43:00,109 --> 00:43:01,519 There was, Pete. 423 00:43:02,360 --> 00:43:06,689 There was someone like you. Behind him was someone else. 424 00:43:06,864 --> 00:43:11,193 Maybe someone who learned what he learned on a motorized box kite. 425 00:43:12,034 --> 00:43:16,530 And you knew that, though you had a different word for it. 426 00:43:16,914 --> 00:43:19,072 I did? What word? 427 00:43:19,834 --> 00:43:22,502 It's what fliers and piano players... 428 00:43:22,962 --> 00:43:27,624 ...and everyone else count on. They reach for it. They pray for it. 429 00:43:28,049 --> 00:43:31,714 And often, just when they need it most, they get it. 430 00:43:32,012 --> 00:43:34,004 It's breathed into them. 431 00:43:34,889 --> 00:43:37,925 It's what the word means. Spiritus. 432 00:43:38,433 --> 00:43:41,931 The divine breath. Inspiration. 433 00:43:42,311 --> 00:43:43,639 Inspiration. 434 00:43:46,149 --> 00:43:48,556 And now it's your turn to give it back. 435 00:43:49,777 --> 00:43:51,768 That's how the whole thing works. 436 00:43:52,820 --> 00:43:54,647 That's how the whole thing works. 437 00:43:55,031 --> 00:43:58,031 so now I'm supposed to give inspiration to some flyer? 438 00:43:58,326 --> 00:44:01,446 Yes, but you're not going back as a flying instructor. 439 00:44:03,457 --> 00:44:05,115 That's only part of it. 440 00:44:07,876 --> 00:44:10,545 How does this work if I'm... 441 00:44:12,963 --> 00:44:15,632 They hear you inside their own minds... 442 00:44:15,800 --> 00:44:18,800 ...as if it were their thoughts. Clever? 443 00:44:20,595 --> 00:44:21,758 Clever. 444 00:44:22,097 --> 00:44:23,756 But remember, Pete. 445 00:44:24,348 --> 00:44:27,349 You've had your life, for better or for worse. 446 00:44:27,850 --> 00:44:32,016 Anything you do for yourself now is a waste of spirit. 447 00:44:33,483 --> 00:44:35,142 There's your boy. 448 00:45:29,655 --> 00:45:30,899 Hi, buddy. 449 00:45:38,206 --> 00:45:39,783 Why are you so happy? 450 00:45:40,874 --> 00:45:44,573 I think you're a pretty silly looking guy. What do you think of that? 451 00:46:10,442 --> 00:46:13,940 It has a mind of its own. A glitch in the transmission. 452 00:46:15,488 --> 00:46:16,767 Are you Baker? 453 00:46:17,614 --> 00:46:20,483 -The boss wants to see you. -Thanks. Where? 454 00:46:21,409 --> 00:46:23,651 To the right of where it says, "Women." 455 00:46:23,745 --> 00:46:25,238 Green door. 456 00:46:28,415 --> 00:46:29,909 I'm the "Women." 457 00:46:33,002 --> 00:46:36,336 First thing you have to know is what type of plane you're flying. 458 00:46:36,505 --> 00:46:39,176 That determines how many drops you can make. 459 00:46:39,676 --> 00:46:42,594 In our example, we have an eight-door aircraft... 460 00:46:42,928 --> 00:46:45,004 Looking for the training school? 461 00:46:45,430 --> 00:46:47,588 see the base commander next door. 462 00:46:54,188 --> 00:46:56,857 Al, you son of a bitch, you! 463 00:46:57,650 --> 00:46:59,806 Jeez, you look great! 464 00:47:00,944 --> 00:47:06,281 I mean, you look terrible in the same old great way. 465 00:47:06,366 --> 00:47:08,608 Honor to meet you, sir. Ted Baker. 466 00:47:11,161 --> 00:47:12,787 sorry I'm late. 467 00:47:15,123 --> 00:47:16,452 Did you get lost? 468 00:47:18,417 --> 00:47:19,828 Yes, I did. 469 00:47:19,918 --> 00:47:23,287 -How did you know? -lt says here you, got your ticket back... 470 00:47:23,380 --> 00:47:26,085 ...after a 12-month suspension. 471 00:47:26,174 --> 00:47:28,878 While they looked into why you flew 500 kitchen units... 472 00:47:28,968 --> 00:47:31,210 There's a crawly thing on your face. 473 00:47:31,804 --> 00:47:34,804 Don't you want to scratch your cheek. Its legs are tickling you. 474 00:47:35,098 --> 00:47:38,597 You mixed up Burbank with Van Nuys. 475 00:47:38,727 --> 00:47:41,563 Lymers. It's a little Lyme tick. 476 00:47:41,646 --> 00:47:45,015 My directional gyro wasn't working. 477 00:47:45,150 --> 00:47:47,937 They're burrowing in. They're laying eggs. 478 00:47:48,026 --> 00:47:49,984 You also violated military air space. 479 00:47:50,070 --> 00:47:52,478 Try this. It'll feel good. 480 00:47:54,073 --> 00:47:55,948 There you go. 481 00:47:56,493 --> 00:47:58,200 I'm going to like this job. 482 00:47:58,286 --> 00:48:00,527 sir, you have a smudge on your face. 483 00:48:00,704 --> 00:48:01,700 Here? 484 00:48:01,872 --> 00:48:04,493 -The other side. -Right there. 485 00:48:12,925 --> 00:48:14,382 Another comedian. 486 00:48:14,718 --> 00:48:17,552 -I'm not a comedian. -You better not be. 487 00:48:17,637 --> 00:48:19,296 I feel so alive! 488 00:48:43,576 --> 00:48:44,904 It's okay. 489 00:48:45,911 --> 00:48:48,402 Probably a cross wind over the trash can. 490 00:48:51,458 --> 00:48:55,121 Kid, I think we're both making a big mistake. 491 00:48:55,628 --> 00:48:59,672 Why don't you try again with Wing 'N' Prayer? 492 00:48:59,757 --> 00:49:03,967 That was an air delivery service. I was ahead of my time. 493 00:49:04,094 --> 00:49:05,469 You're that guy! 494 00:49:06,887 --> 00:49:08,346 That's why I'm here. 495 00:49:08,430 --> 00:49:12,013 I've never seen an operation like this before. I like the smell of it. 496 00:49:12,100 --> 00:49:14,427 -The smoke? -That, too. 497 00:49:15,187 --> 00:49:17,678 I knew that was what I wanted to do. 498 00:49:20,400 --> 00:49:21,348 I don't know. 499 00:49:21,442 --> 00:49:23,150 Give him a chance! 500 00:49:23,235 --> 00:49:25,642 Okay, you've got a chance. Don't screw it up. 501 00:49:26,029 --> 00:49:28,021 Thank you, sir. 502 00:49:49,384 --> 00:49:52,965 Look at that bum. He thinks he is on vacation. 503 00:49:58,974 --> 00:50:00,053 Go. 504 00:50:01,060 --> 00:50:02,056 Go. 505 00:50:08,191 --> 00:50:10,016 Tune it. Tune it. 506 00:50:11,277 --> 00:50:12,440 Beautiful. 507 00:50:18,784 --> 00:50:22,118 C-119 Transport, this is Al the Pal. 508 00:50:23,204 --> 00:50:24,864 Let the games begin. 509 00:50:32,254 --> 00:50:33,914 Right on. 510 00:50:34,548 --> 00:50:36,207 Looking good. 511 00:50:46,225 --> 00:50:48,550 Pitiful. 512 00:50:49,020 --> 00:50:50,679 It's a little premature. 513 00:50:54,148 --> 00:50:56,472 Bring it in, Powerhouse. 514 00:50:57,692 --> 00:50:59,851 That's it. Beautiful. 515 00:51:00,153 --> 00:51:02,395 Bring that fat bomber in here. 516 00:51:05,742 --> 00:51:08,233 Drop! Drop! 517 00:51:11,747 --> 00:51:13,573 I'm glad we're not at war. 518 00:51:17,460 --> 00:51:19,786 Ted Baker, show time. Hit it. 519 00:51:22,674 --> 00:51:24,666 Bad line, Ted. Bad line! 520 00:51:24,759 --> 00:51:27,592 If you don't straighten out, you'll dump all over Al. 521 00:51:30,179 --> 00:51:31,590 Great line, Ted. 522 00:51:37,770 --> 00:51:41,054 Aim for the flag that looks like an umbrella. 523 00:51:45,442 --> 00:51:48,527 I'm sorry, Hap, I can't help it. What the hell? 524 00:51:54,493 --> 00:51:55,987 Oh, my God! 525 00:52:00,206 --> 00:52:01,534 Nuts. 526 00:52:15,468 --> 00:52:18,470 "You'll find your fortune falling 527 00:52:19,015 --> 00:52:20,887 "all over town" 528 00:52:20,975 --> 00:52:22,517 Is this first place? 529 00:52:28,189 --> 00:52:30,514 "You must have showers" 530 00:52:46,788 --> 00:52:48,033 Cute. 531 00:52:49,208 --> 00:52:51,165 Now we know how ready you are. 532 00:52:52,794 --> 00:52:55,120 Fire season will be here soon. 533 00:52:56,006 --> 00:53:00,418 If we get a real big one, they'll be calling guys from all over. They'll be... 534 00:53:00,550 --> 00:53:03,385 ...calling veterans, first-timers... 535 00:53:03,970 --> 00:53:06,294 ...guys from all over the country. 536 00:53:07,845 --> 00:53:10,679 When they call me and say: "What've you got?" 537 00:53:12,766 --> 00:53:14,924 I'll tell them I've got nothing... 538 00:53:16,019 --> 00:53:18,179 ...because you're nothing. What you did today was nothing. 539 00:53:18,271 --> 00:53:21,831 You can't hit a smoking oil drum and a drum ain't a tree! 540 00:53:23,170 --> 00:53:25,496 A tree can explode like a bomb! 541 00:53:26,631 --> 00:53:28,790 It can go up like a Roman candle. 542 00:53:28,883 --> 00:53:32,215 An oil drum has no heat. In a real fire, there is heat. 543 00:53:32,343 --> 00:53:35,843 There's heat that can suck you under, flip you over. 544 00:53:36,805 --> 00:53:40,389 There are currents that tie knots in a windsock. And, Baker... 545 00:53:41,769 --> 00:53:43,264 ...you're on the bus. 546 00:53:43,353 --> 00:53:46,640 When I get back from san Diego tomorrow, I want you gone. 547 00:53:46,900 --> 00:53:48,394 Come on, Al. 548 00:53:48,735 --> 00:53:50,394 I didn't say anything. 549 00:53:51,903 --> 00:53:53,183 Good. 550 00:53:53,322 --> 00:53:56,655 It wasn't his fault. Tell him it wasn't your fault. 551 00:53:57,116 --> 00:53:58,147 Where are you going? 552 00:54:00,119 --> 00:54:03,239 Don't quit. I didn't come back to inspire a quitter. 553 00:54:03,331 --> 00:54:05,701 He'll cool off once his color is normal. 554 00:54:05,789 --> 00:54:08,411 Forget that. This is your farewell party. 555 00:54:08,584 --> 00:54:11,585 saddle up. We're going to hit the bright lights. 556 00:54:27,308 --> 00:54:28,969 I think she likes you. 557 00:54:33,230 --> 00:54:34,558 Oh, Ted. 558 00:54:38,526 --> 00:54:42,274 I met the most important girl of my life in a bar like this. 559 00:54:42,737 --> 00:54:44,018 It's true. 560 00:54:45,406 --> 00:54:49,403 I took one look at her and I said, "This is it." 561 00:54:49,826 --> 00:54:53,491 I went up to her and I looked in her eyes... 562 00:54:54,288 --> 00:54:55,617 ...and I said: 563 00:54:56,248 --> 00:54:59,582 "You are the reason that I am here." 564 00:55:02,422 --> 00:55:03,584 What'll it be? 565 00:55:03,673 --> 00:55:08,133 -Vodka martini. Don't forget the olive. -Root beer. Don't forget the olive. 566 00:55:32,280 --> 00:55:33,774 Hello, Ted. 567 00:55:35,450 --> 00:55:37,856 -We'll miss you. -"You're the reason I'm here." 568 00:55:37,952 --> 00:55:39,576 Can I buy you a drink? 569 00:55:39,661 --> 00:55:41,700 -sure. -Bartender. 570 00:55:43,122 --> 00:55:44,451 Diet Pepsi. 571 00:55:44,624 --> 00:55:46,284 With or without the olive? 572 00:55:46,376 --> 00:55:48,534 With or without... 573 00:55:49,378 --> 00:55:52,047 I think without. 574 00:55:54,216 --> 00:55:59,041 Dance with her. she wants to dance with you. Don't you have any impulses? 575 00:55:59,677 --> 00:56:01,007 Dance? 576 00:56:02,347 --> 00:56:04,304 sure, I'd love to. 577 00:56:05,515 --> 00:56:07,010 Love to what? 578 00:56:08,810 --> 00:56:10,388 Did you say "dance"? 579 00:56:11,480 --> 00:56:13,804 Did I? I can't dance. 580 00:56:16,151 --> 00:56:17,610 Talking is nice. 581 00:56:17,695 --> 00:56:19,687 I'm not a good talker either. 582 00:56:20,030 --> 00:56:21,690 This is nice. 583 00:56:23,783 --> 00:56:24,945 It is? 584 00:56:26,077 --> 00:56:27,736 Don't you think so? 585 00:56:33,792 --> 00:56:37,124 Do you think it's possible to see a girl... 586 00:56:38,587 --> 00:56:42,584 ...and know right off that she is it? 587 00:56:48,054 --> 00:56:50,045 I think it's possible. 588 00:56:51,723 --> 00:56:53,881 This is hard to talk about. 589 00:56:55,100 --> 00:56:56,678 Try. 590 00:56:58,479 --> 00:56:59,723 It's happened to me. 591 00:56:59,813 --> 00:57:01,971 I think you're overdoing this. 592 00:57:02,398 --> 00:57:03,728 It has? 593 00:57:05,151 --> 00:57:06,810 It was last summer. 594 00:57:07,737 --> 00:57:11,187 I only saw her once. I wish you could have met her. 595 00:57:11,532 --> 00:57:14,816 It's like reading a book, and after the first page... 596 00:57:14,909 --> 00:57:18,075 ...you know how it will turn out. It was like that. 597 00:57:20,163 --> 00:57:21,822 That's why I'm here. 598 00:57:22,581 --> 00:57:25,867 It feels good to tell somebody that. Thank you. 599 00:57:28,337 --> 00:57:30,661 Well, I think I'll just... 600 00:57:33,008 --> 00:57:34,501 ...come in again. 601 00:57:37,805 --> 00:57:41,303 Rachel, what about your drink? He's bringing your drink. 602 00:57:42,059 --> 00:57:46,386 I don't think I've ever come across this particular technique before. 603 00:58:00,406 --> 00:58:04,237 First approach, this is Cessna skymaster 5-2-1-0 Kilo. 604 00:58:15,002 --> 00:58:16,497 Roger, 1-0 Kilo. 605 00:58:17,003 --> 00:58:20,169 Squawk 0-2-4-7, maintain 5,500. 606 00:58:20,674 --> 00:58:21,836 say again. 607 00:58:21,925 --> 00:58:24,047 -1-0 Kilo... -Dorinda? 608 00:58:25,594 --> 00:58:27,387 Honey bunny? 609 00:58:27,554 --> 00:58:29,711 Too-Many-Quarter-Pounders, is that you? 610 00:58:32,267 --> 00:58:34,934 Lamb chop, what are you doing here? 611 00:58:37,144 --> 00:58:40,062 Request immediate rendezvous upon landing. 612 00:58:42,693 --> 00:58:44,020 Welcome. 613 00:58:44,777 --> 00:58:46,771 I'm Julia Child. 614 00:58:47,155 --> 00:58:50,025 Today we're going to make a holiday feast or... 615 00:58:50,240 --> 00:58:52,279 ...le f�te d'holiday. 616 00:58:52,367 --> 00:58:55,701 We're going to start with half-boned chicken or poularde... 617 00:58:55,913 --> 00:58:58,320 ...demi des Fran�ais. 618 00:59:00,375 --> 00:59:02,034 To bone the chicken... 619 00:59:02,126 --> 00:59:04,664 ...you need a very sharp knife. 620 00:59:04,753 --> 00:59:07,207 You can't do nothing without a very sharp knife. 621 00:59:07,296 --> 00:59:10,630 Now I've done it. I cut the dickens out of my finger. 622 00:59:11,134 --> 00:59:12,924 I'm glad in a way this happened. 623 00:59:13,010 --> 00:59:16,675 Accidents do occur from time to time in the kitchen. 624 00:59:20,808 --> 00:59:22,634 Have you been here long, kid? 625 00:59:24,520 --> 00:59:25,848 Been here long? 626 00:59:26,021 --> 00:59:30,848 Not so long. I've been doing standby at the tower for about a month. 627 00:59:31,150 --> 00:59:33,308 It's just holiday relief. 628 00:59:43,285 --> 00:59:45,821 -Can I use your phone? -Yes. 629 01:00:04,346 --> 01:00:05,839 535 please. 630 01:00:07,223 --> 01:00:09,760 Frank, this is Al Yackey. I'm the guy that was... 631 01:00:09,850 --> 01:00:14,180 ...over this morning looking at the skymaster that was being retired. 632 01:00:14,396 --> 01:00:18,892 You said I could check it out as soon as I found a pilot to fly it to Flat Rock. 633 01:00:20,025 --> 01:00:24,685 I found a guy. I'll be over in an hour to take it off your hands. 634 01:00:26,071 --> 01:00:27,899 I'll bring the guy with me. 635 01:00:30,826 --> 01:00:32,320 What are you doing? 636 01:00:35,329 --> 01:00:37,999 I'm taking you back to Flat Rock with me. 637 01:00:38,915 --> 01:00:40,659 -I can't go. -Why? 638 01:00:40,959 --> 01:00:42,204 Because... 639 01:00:46,339 --> 01:00:47,998 ...l'm here now. 640 01:01:00,226 --> 01:01:02,052 stop it, okay? 641 01:01:03,644 --> 01:01:07,179 You don't play dumb with me and I won't play dumb with you. 642 01:01:07,314 --> 01:01:09,140 I miss him, too! 643 01:01:10,526 --> 01:01:12,019 I miss him, too. 644 01:01:12,318 --> 01:01:14,478 I miss him every day. 645 01:01:15,823 --> 01:01:19,736 I loved him like I never loved a guy and I don't love guys. 646 01:01:19,827 --> 01:01:22,578 You don't have an excuse. You quit! 647 01:01:23,037 --> 01:01:25,196 You quit. You gave up. 648 01:01:29,418 --> 01:01:31,743 He never quit anything until it killed him. 649 01:01:31,838 --> 01:01:35,999 That was his way. There are worse ways and you sure found one. 650 01:01:39,009 --> 01:01:42,212 -I can't live without him. -Bullshit! 651 01:01:45,931 --> 01:01:47,261 Bullshit. 652 01:01:53,771 --> 01:01:56,441 That's Al coming in from san Diego. 653 01:01:57,025 --> 01:01:59,348 We'll talk to him. He's a good guy. 654 01:02:00,276 --> 01:02:03,562 He always sees the funny side. Want to cut your engine. 655 01:02:26,466 --> 01:02:28,457 Reminds me of a girl I knew. 656 01:02:32,346 --> 01:02:34,006 How are you doing, Linda? 657 01:03:13,673 --> 01:03:16,341 You'd better land and sit this one out. 658 01:03:16,967 --> 01:03:18,627 And make it fast. 659 01:04:36,242 --> 01:04:38,402 Walk! Don't walk! 660 01:04:39,288 --> 01:04:42,039 No swimming! No entry! 661 01:04:42,123 --> 01:04:44,956 It's a fact. I saw the signs. 662 01:04:47,752 --> 01:04:50,077 I saw all the signs. 663 01:04:50,713 --> 01:04:52,172 Exit! 664 01:04:52,631 --> 01:04:57,969 Falling rocks! Jesus saves! save water! Turn off the lights! Click. 665 01:04:58,553 --> 01:05:03,261 Danger! Keep off the grass! I saw the signs. No shoes, no shirt, no service. 666 01:05:03,475 --> 01:05:06,310 Yield. Tow away. Use other door. 667 01:05:06,393 --> 01:05:07,972 That's no way to live. 668 01:05:10,272 --> 01:05:12,514 No wonder I'm not giving lessons in love. 669 01:05:12,609 --> 01:05:13,936 Lessons in love. 670 01:05:14,318 --> 01:05:19,312 I can turn a plane on a wingtip. I can stall a plane at 1,000 feet and come up smiling. 671 01:05:19,405 --> 01:05:20,863 Come up smiling. 672 01:05:24,701 --> 01:05:26,408 But that don't matter a damn. 673 01:05:26,495 --> 01:05:27,822 Matter a damn. 674 01:05:33,084 --> 01:05:34,197 You can hear me. 675 01:05:34,292 --> 01:05:36,962 -You can hear me. -I can hear you fine. 676 01:05:38,338 --> 01:05:41,373 Hey, old-timer. Just passing through? 677 01:05:41,633 --> 01:05:44,633 Ted, listen to me. 678 01:05:46,886 --> 01:05:48,546 How did you know my name? 679 01:05:48,806 --> 01:05:52,885 Maybe crazy old hobos are like radio stations... 680 01:05:53,058 --> 01:05:56,344 ...picking up voices from people who've gone off the air. 681 01:05:56,854 --> 01:06:01,064 so tune in, kid. I want to get this through to you. 682 01:06:01,148 --> 01:06:02,392 Get through to you. 683 01:06:02,482 --> 01:06:04,605 With me, it was Dorinda. 684 01:06:04,776 --> 01:06:06,104 Dorinda. 685 01:06:06,528 --> 01:06:09,397 -When you meet the woman you love... -The woman you love. 686 01:06:09,488 --> 01:06:12,359 -Not Dorinda, the one he loves. -Dorinda, the one you love. 687 01:06:12,449 --> 01:06:14,406 After you're dead you can never... 688 01:06:14,493 --> 01:06:16,651 -...go back for her. -Go back for her. 689 01:06:16,745 --> 01:06:21,407 -You can't turn around and do it right. -Turn around. Do it right! 690 01:06:21,542 --> 01:06:23,250 That's not what I mean. 691 01:06:23,334 --> 01:06:25,706 What I'm trying to say is, I've seen the signs. 692 01:06:25,795 --> 01:06:27,420 No exit. No passing. No parking. 693 01:06:27,548 --> 01:06:29,208 No U-turn. 694 01:06:31,383 --> 01:06:33,922 I'm going back to get my Air Attack card. 695 01:06:48,272 --> 01:06:53,016 Tower, find Al Yackey and tell him Ted Baker wants to talk. 696 01:06:53,443 --> 01:06:57,985 I like you this way, Ted. You're revved up and full of moxie. 697 01:07:17,213 --> 01:07:18,755 I hate you! 698 01:07:18,839 --> 01:07:21,543 Charlie! somebody! 699 01:07:22,634 --> 01:07:26,927 In this world, you have to go out and get what you want. Follow me? 700 01:07:33,769 --> 01:07:35,596 Rachel, slow down. 701 01:07:36,189 --> 01:07:37,766 Where is she taking us? 702 01:07:41,943 --> 01:07:43,271 Ted! 703 01:07:44,612 --> 01:07:46,356 Don't "Follow Me"! 704 01:07:51,785 --> 01:07:53,064 Ted. 705 01:07:54,537 --> 01:07:56,493 I think we're being a little gullible. 706 01:08:23,854 --> 01:08:25,182 It's empty. 707 01:08:27,273 --> 01:08:29,100 That's my boy. 708 01:08:29,191 --> 01:08:30,731 I know him. 709 01:08:41,785 --> 01:08:43,741 That's my boy. 710 01:09:05,181 --> 01:09:06,841 should I call the base? 711 01:09:07,142 --> 01:09:09,810 We'll need a forklift again. 712 01:09:11,060 --> 01:09:13,267 -You all right? -I'm okay. 713 01:09:33,537 --> 01:09:35,365 Al Yackey, please. 714 01:09:39,294 --> 01:09:41,120 Yes, it's me. 715 01:09:41,336 --> 01:09:43,209 No, I'm fine. 716 01:09:43,796 --> 01:09:48,456 You should come down here and see how your boys redecorated my porch. 717 01:09:52,888 --> 01:09:56,053 It's your deal. I'm just renting. 718 01:09:56,348 --> 01:09:57,925 Okay, I'll see you. 719 01:09:59,517 --> 01:10:01,096 Hello, Dorinda. 720 01:10:04,646 --> 01:10:06,307 I'm right here. 721 01:10:07,902 --> 01:10:09,561 I'm sitting here... 722 01:10:10,486 --> 01:10:12,479 ...right beside you. 723 01:10:17,326 --> 01:10:19,317 I know you can't see me... 724 01:10:21,537 --> 01:10:23,032 ...but... 725 01:10:23,706 --> 01:10:25,365 ...I can see you. 726 01:10:27,542 --> 01:10:31,539 I can see your hair. It's almost in your... 727 01:10:33,338 --> 01:10:34,998 That's my girl. 728 01:10:37,091 --> 01:10:39,583 You're still my girl, aren't you? 729 01:10:45,349 --> 01:10:46,926 I thought so. 730 01:10:51,729 --> 01:10:54,055 God, I wish we'd met sooner. 731 01:10:56,859 --> 01:10:59,528 I wish we'd met when we were five. 732 01:11:00,695 --> 01:11:03,529 I'd have swept you right off your three-wheeler. 733 01:11:07,325 --> 01:11:09,816 You've still got a funny face. 734 01:11:14,790 --> 01:11:17,363 I can't believe how much I miss you. 735 01:11:20,462 --> 01:11:21,791 I miss you... 736 01:11:23,882 --> 01:11:26,089 ...like it was a thousand years. 737 01:11:28,720 --> 01:11:32,467 I remember everything. I remember things I'd forgotten. 738 01:11:32,640 --> 01:11:33,719 Like... 739 01:11:34,099 --> 01:11:36,590 ...from the first second I met you... 740 01:11:37,977 --> 01:11:40,598 ...when you were sitting alone in that restaurant... 741 01:11:40,688 --> 01:11:43,605 ...and I looked at you and I said, "That's her." 742 01:11:44,483 --> 01:11:46,142 "That's the one." 743 01:11:46,276 --> 01:11:47,770 Do you remember? 744 01:11:48,569 --> 01:11:50,976 I walked up to you and I said: 745 01:11:51,071 --> 01:11:53,562 You're the reason I'm here. 746 01:12:01,414 --> 01:12:04,082 Ted Baker. Wing 'N' Prayer. 747 01:12:08,085 --> 01:12:10,873 -I don't know your name, but we met... -Danced. 748 01:12:13,883 --> 01:12:15,046 We did? 749 01:12:15,885 --> 01:12:17,544 Well, not exactly. 750 01:12:17,801 --> 01:12:21,716 You were dancing with everybody and I tried to dance with you, but... 751 01:12:22,222 --> 01:12:24,463 -Happy days. -You're here again! 752 01:12:24,599 --> 01:12:28,514 Are you all right? I'll have the fence fixed, I swear. 753 01:12:28,604 --> 01:12:31,141 You never told me life was so exciting. 754 01:12:31,230 --> 01:12:33,306 I can explain everything. 755 01:12:34,608 --> 01:12:37,314 -No, I can't. -People always dropping in. 756 01:12:37,445 --> 01:12:40,564 Why are you still here? I told you to leave. 757 01:12:42,406 --> 01:12:44,981 He likes you. He doesn't like anybody. 758 01:12:45,452 --> 01:12:47,112 -ls this your cat? -Yes. 759 01:12:47,828 --> 01:12:50,498 -What's his name? -Linda Blair. 760 01:12:58,337 --> 01:13:00,164 You laugh like a donkey. 761 01:13:00,380 --> 01:13:02,539 I like it. I... 762 01:13:03,467 --> 01:13:05,293 ...used to know a donkey. 763 01:13:05,927 --> 01:13:07,385 Why are you still here? 764 01:13:07,470 --> 01:13:11,467 Al, do you remember Ted Baker? Ted, this is Al Yackey. 765 01:13:14,976 --> 01:13:16,257 How have you been? 766 01:13:18,480 --> 01:13:20,471 I'm stupid. You guys... 767 01:13:20,981 --> 01:13:23,140 You must be one of Al's pilots. 768 01:13:23,776 --> 01:13:24,806 I was. 769 01:13:24,902 --> 01:13:26,562 That's a nice surprise. 770 01:13:27,028 --> 01:13:28,272 Isn't it? 771 01:13:31,741 --> 01:13:33,733 Yes, isn't it? Indeed it is. 772 01:13:34,076 --> 01:13:36,648 Yes, Baker is one of the boys. 773 01:13:36,953 --> 01:13:38,529 -I am? -Yes. 774 01:13:38,621 --> 01:13:40,778 -The lad shows a lot of promise. -I do? 775 01:13:41,456 --> 01:13:44,954 Dorinda is one of the toughest fire-fighting babes you'll ever see. 776 01:13:45,042 --> 01:13:46,371 And funny. 777 01:13:46,544 --> 01:13:48,620 she told a joke in mess the other day. 778 01:13:48,713 --> 01:13:50,954 Milk squirted out half the nostrils on base. 779 01:13:51,049 --> 01:13:54,002 One old guy laughed so hard he passed a kidney stone... 780 01:13:55,512 --> 01:13:58,880 Yes, you did, you scalawag. Don't deny it. 781 01:13:59,098 --> 01:14:00,758 she killed me. I spotted. 782 01:14:01,057 --> 01:14:02,386 Anyway... 783 01:14:02,726 --> 01:14:06,557 ...Ted Baker, what should I call you? Baker, Ted, Teddy? 784 01:14:06,687 --> 01:14:10,137 Let's get back to the base. We've got some catching up to do. 785 01:14:10,232 --> 01:14:13,232 -You can show Dorinda the ropes later. -What ropes? 786 01:14:13,818 --> 01:14:15,727 see you again, Miss Durston. 787 01:14:19,072 --> 01:14:23,733 -Miss Durston. He's so well reared. -You'll say anything, won't you? 788 01:14:26,787 --> 01:14:29,787 Don't forget, you're still my girl. 789 01:14:39,257 --> 01:14:40,798 Relax. 790 01:14:40,883 --> 01:14:42,709 This is supposed to be fun. 791 01:14:43,343 --> 01:14:47,091 You look like you're hanging in a closet. Drop your shoulders. Drop them. 792 01:15:03,317 --> 01:15:05,892 I need you to go to town for supplies. 793 01:15:05,988 --> 01:15:10,199 You'll need help lifting the supplies, so I'll send a guy with you. 794 01:15:10,283 --> 01:15:11,446 Let's see. 795 01:15:11,868 --> 01:15:13,741 Baker. Yes, Baker. 796 01:15:14,704 --> 01:15:18,831 He's too beautiful. He's too much twisted steel and sex appeal. 797 01:15:18,915 --> 01:15:21,833 I can't be with a guy who looks like I won him in a raffle. 798 01:15:21,919 --> 01:15:24,207 A couple of drinks, a couple of laughs... 799 01:15:26,463 --> 01:15:29,298 You'll have time for the short, ugly guys later. 800 01:15:29,382 --> 01:15:32,916 Hold your course. You've got to relax. 801 01:15:34,011 --> 01:15:35,671 You know what I do to relax? 802 01:15:35,763 --> 01:15:38,847 I sing. I hum. I whistle. 803 01:15:43,478 --> 01:15:45,304 Relax your shoulders. 804 01:15:48,439 --> 01:15:49,934 Both of them. 805 01:15:53,028 --> 01:15:54,771 This is fun. Relax. 806 01:15:54,862 --> 01:15:56,521 I have to relax. 807 01:16:41,902 --> 01:16:43,313 This was a great idea. 808 01:16:43,404 --> 01:16:44,779 It's not my idea. 809 01:16:45,029 --> 01:16:47,520 I know, but it's still great. 810 01:16:48,907 --> 01:16:52,074 On my great idea scale, I give it an eight. 811 01:16:52,244 --> 01:16:53,953 -An eight? Not a ten? -No. 812 01:16:54,496 --> 01:16:56,987 No, ten is for stuff like... 813 01:16:57,583 --> 01:16:59,159 ...penicillin and... 814 01:17:00,501 --> 01:17:01,876 ...democracy. 815 01:17:01,962 --> 01:17:05,330 But going to the store to get you supplies is an eight, tops. 816 01:17:05,423 --> 01:17:08,838 -Maybe even a seven and a half. -This is getting worse by the minute. 817 01:17:08,924 --> 01:17:11,001 -lt wasn't my idea. -I know that. 818 01:17:12,971 --> 01:17:15,462 "I'll tell ya, little missy, you're... 819 01:17:15,724 --> 01:17:18,048 "...mighty pretty when you're angry." 820 01:17:19,641 --> 01:17:21,635 so you do impressions? 821 01:17:21,768 --> 01:17:23,428 Just that one. 822 01:17:25,230 --> 01:17:26,394 Who was it? 823 01:17:26,816 --> 01:17:28,013 Who was it? 824 01:17:28,109 --> 01:17:29,519 James stewart? 825 01:17:29,818 --> 01:17:31,526 You think it was Henry Fonda? 826 01:17:31,610 --> 01:17:34,065 "I'll tell ya, little missy, you're... 827 01:17:34,280 --> 01:17:36,734 "...mighty pretty when you're angry." 828 01:17:36,824 --> 01:17:38,152 Henry Fonda. 829 01:17:38,242 --> 01:17:40,613 John Wayne! Don't you know who he is? 830 01:17:41,245 --> 01:17:43,120 That was John Wayne? 831 01:17:44,081 --> 01:17:45,575 -Do it again. -No. 832 01:17:45,665 --> 01:17:46,829 Come on. 833 01:17:47,542 --> 01:17:50,578 If I know who it is, I'll recognize it. 834 01:17:50,669 --> 01:17:52,248 But Henry Fonda? 835 01:17:53,715 --> 01:17:56,465 "Well, I'll tell ya something, missy... 836 01:17:56,632 --> 01:18:00,132 "...you sure do look pretty when you're angry." 837 01:18:06,224 --> 01:18:07,634 I'll sing to you. 838 01:18:08,018 --> 01:18:11,433 I'll sing to you, you college boy. 839 01:18:11,978 --> 01:18:14,222 "I'm a Yankee Doodle Dandy" 840 01:18:14,441 --> 01:18:17,974 "she crossed the Missouri with her lover, lke" 841 01:18:22,404 --> 01:18:24,694 -ls he drunk? -I don't know. 842 01:18:33,997 --> 01:18:35,657 Too close. 843 01:18:54,641 --> 01:18:56,799 Go call the paramedics. Hurry. 844 01:19:02,690 --> 01:19:05,524 -What happened? -Call an ambulance! 845 01:19:12,905 --> 01:19:16,239 Frank is sick and I'll try to help him. 846 01:19:16,326 --> 01:19:19,492 Tell me your names. Who's first? 847 01:19:19,745 --> 01:19:20,694 Mario. 848 01:19:20,829 --> 01:19:21,778 Todd. 849 01:19:21,872 --> 01:19:23,247 Ascensi�n. 850 01:19:28,294 --> 01:19:31,046 All right, what do you want to be when you grow up? 851 01:19:31,130 --> 01:19:33,206 I want to work on Wall street. 852 01:19:33,632 --> 01:19:37,629 Wall street? I never had good enough grades to work on Wall street. 853 01:19:40,971 --> 01:19:43,129 What about you, Mario? 854 01:19:43,432 --> 01:19:45,507 I want to be an astronaut. 855 01:19:46,185 --> 01:19:48,094 I want to be a veterinarian. 856 01:19:48,437 --> 01:19:50,428 I want to be a football player. 857 01:19:59,278 --> 01:20:02,113 You did real good, stopping that bus before you died. 858 01:20:11,873 --> 01:20:14,364 Come on, kid. You can do it. 859 01:20:17,044 --> 01:20:19,536 I have to go to the bathroom. 860 01:20:19,839 --> 01:20:22,590 I have to go to the bathroom, too. Come on, Frank. 861 01:20:30,430 --> 01:20:32,422 Hey, you made it! 862 01:22:28,196 --> 01:22:30,071 -Come in. -Thanks. 863 01:22:32,826 --> 01:22:34,983 Holy cow, look at this. 864 01:22:38,456 --> 01:22:40,449 -You've been busy. -Kind of. 865 01:22:40,750 --> 01:22:42,327 I had no idea. 866 01:22:44,753 --> 01:22:48,086 Everything smells great. Look what you've done. 867 01:22:48,173 --> 01:22:49,917 she can't do toast. 868 01:22:50,800 --> 01:22:53,469 You've got a little mashed potatoes right... 869 01:22:58,056 --> 01:22:59,715 Look at me. 870 01:23:00,349 --> 01:23:03,018 Let me go get myself fixed up. 871 01:23:04,102 --> 01:23:07,221 There's something fishy here and it's not the chicken. 872 01:23:10,985 --> 01:23:13,735 Then there was the time he delivered a PBY to... 873 01:23:13,819 --> 01:23:17,318 ...to Michigan or Mexico. Know what a PBY is? 874 01:23:17,656 --> 01:23:19,031 -Ketchup? -sure. 875 01:23:19,115 --> 01:23:21,072 He's taking off in this PBY... 876 01:23:21,284 --> 01:23:24,533 ...which is a feat in itself. They're amazing planes. 877 01:23:24,620 --> 01:23:26,779 It's like a tugboat with wings. 878 01:23:27,290 --> 01:23:29,365 Do they only feed you every two weeks? 879 01:23:29,458 --> 01:23:31,201 What was I talking about? 880 01:23:31,918 --> 01:23:33,163 Pete, still. 881 01:23:33,253 --> 01:23:36,454 so he's flying this PBY when he sees this fire. 882 01:23:36,546 --> 01:23:37,494 Forest fire. 883 01:23:37,589 --> 01:23:42,167 Main street. Village grocery store. The nearest fire engine is 20 miles away. 884 01:23:42,302 --> 01:23:45,219 You can pick up the chicken. Anything that flies, it's okay. 885 01:23:45,304 --> 01:23:47,213 Even in a good restaurant. 886 01:23:49,516 --> 01:23:54,308 He sees this building on fire and outside of town is this reservoir. 887 01:23:54,771 --> 01:23:55,969 so he... 888 01:23:56,064 --> 01:23:59,848 Fills the plane with water and dumps it on the fire. 889 01:23:59,985 --> 01:24:03,518 No, he missed! He hit the post office next door. 890 01:24:03,654 --> 01:24:08,481 Took him three tries. The town was awash. The groceries were burned. 891 01:24:08,575 --> 01:24:11,148 It was fire, flood and famine. If he'd managed... 892 01:24:11,244 --> 01:24:15,572 ...the plague, it would've been the Four Horsemen of the Apocalypse in one PBY. 893 01:24:15,789 --> 01:24:18,114 I mean, he was unique. 894 01:24:22,168 --> 01:24:24,327 Why are you plucking your eyebrows? 895 01:24:25,296 --> 01:24:27,088 I didn't know I was. 896 01:24:29,092 --> 01:24:31,499 Nervous habit. Want to do the wishbone? 897 01:24:31,803 --> 01:24:33,001 sure. 898 01:24:34,471 --> 01:24:36,298 Okay, here we go. 899 01:24:41,144 --> 01:24:42,472 Your wish. 900 01:24:46,566 --> 01:24:48,806 He was up in that plane... 901 01:24:51,944 --> 01:24:54,268 ...doing his dumb stunts. 902 01:24:57,157 --> 01:25:01,106 There would be this tone in his voice. I called it his "Evel Knievel" voice. 903 01:25:01,201 --> 01:25:03,907 I don't know who he was when he sounded like that. 904 01:25:04,162 --> 01:25:06,072 Part of you thought it was great. 905 01:25:06,205 --> 01:25:08,199 What did he think I thought? 906 01:25:09,377 --> 01:25:11,369 Was he dumb enough to think... 907 01:25:12,753 --> 01:25:16,088 ...I admired him for it? For flying like that? 908 01:25:16,550 --> 01:25:18,043 Okay. 909 01:25:18,719 --> 01:25:20,094 Do you think? 910 01:25:20,720 --> 01:25:22,297 I wasn't there. 911 01:25:25,640 --> 01:25:28,047 I shouldn't be talking about this. 912 01:25:29,600 --> 01:25:31,345 some birthday. 913 01:25:32,645 --> 01:25:34,852 -lt's your birthday? -No, it's yours. 914 01:25:34,939 --> 01:25:36,517 No, it isn't. 915 01:25:37,107 --> 01:25:41,568 since it was your birthday this time last year, it should be this year, too. 916 01:25:42,820 --> 01:25:45,489 Pete remembered my birthday wrong. 917 01:25:49,243 --> 01:25:51,071 It's a year tomorrow. 918 01:25:52,246 --> 01:25:53,989 It's a year tomorrow. 919 01:25:54,789 --> 01:25:56,283 A year? 920 01:25:57,375 --> 01:26:00,375 I saw him land a plane once. I saw him dance. 921 01:26:00,544 --> 01:26:04,209 -He had his own way of doing both. -He could drive an A-26 around the sky. 922 01:26:04,299 --> 01:26:09,124 He wasn't dumb. You were impressed that he brought that A-26 in on an empty tank. 923 01:26:09,218 --> 01:26:12,384 -You try it. -When I do, I'll have the height. 924 01:26:12,470 --> 01:26:14,962 -I'd like to be there. -I want you to be there. 925 01:26:18,851 --> 01:26:20,594 What are you doing to me? 926 01:26:24,064 --> 01:26:26,223 Trying to confuse you, I hope. 927 01:26:26,400 --> 01:26:27,775 You are. 928 01:26:31,779 --> 01:26:34,353 You never thought you'd dance again, did you? 929 01:26:39,912 --> 01:26:41,240 I guess. 930 01:26:44,373 --> 01:26:45,452 Hear that? 931 01:26:46,708 --> 01:26:47,871 What? 932 01:26:52,130 --> 01:26:53,624 There's no music. 933 01:27:01,721 --> 01:27:03,713 That's my girl, pal. 934 01:27:09,228 --> 01:27:11,220 Yes, put that one on. 935 01:27:12,356 --> 01:27:13,850 Fast forward. 936 01:27:14,858 --> 01:27:16,517 Keep going. 937 01:27:16,943 --> 01:27:18,271 Keep going. 938 01:27:18,778 --> 01:27:20,106 Keep going. 939 01:27:21,280 --> 01:27:22,608 No, don't stop. 940 01:27:58,688 --> 01:28:00,346 Left rudder. 941 01:28:09,488 --> 01:28:11,813 I think you got me all wrong. 942 01:28:12,407 --> 01:28:15,775 You invited me because I'm a safe guy who will... 943 01:28:15,868 --> 01:28:18,359 ...play along with your memories of Pete. 944 01:28:18,537 --> 01:28:20,529 I don't have any memories of Pete. 945 01:28:20,705 --> 01:28:24,953 I have memories of my own, but they don't get in the way of my life. 946 01:28:50,731 --> 01:28:51,893 Hap! 947 01:28:53,398 --> 01:28:56,900 Please! Please, take me out of here. 948 01:29:39,064 --> 01:29:41,055 Can we... 949 01:29:48,322 --> 01:29:51,654 ...just finish this dance some other time? 950 01:30:06,711 --> 01:30:08,122 I'm sorry. 951 01:30:10,841 --> 01:30:13,000 sleep tight, baby sister. 952 01:30:17,722 --> 01:30:20,473 -see you tomorrow. -I'll see you tomorrow. 953 01:30:20,850 --> 01:30:24,349 I'm going to see if old Dollar's tied to the hitching rail... 954 01:30:24,436 --> 01:30:28,386 ...and ride off into the sunset by myself again. 955 01:31:29,908 --> 01:31:31,651 Can I have this dance? 956 01:32:39,883 --> 01:32:41,295 Lettuce. 957 01:32:41,970 --> 01:32:43,215 Ketchup. 958 01:32:44,264 --> 01:32:45,591 Peaches. 959 01:32:48,058 --> 01:32:49,388 Cantaloupe. 960 01:32:53,605 --> 01:32:54,600 Eggs. 961 01:32:54,857 --> 01:32:56,729 You're shopping in your sleep again. 962 01:32:56,817 --> 01:32:58,524 Peanut butter. 963 01:33:01,861 --> 01:33:03,189 Gin. 964 01:33:03,487 --> 01:33:05,396 Anything special for me? 965 01:33:05,657 --> 01:33:07,649 Chlorine bleach. 966 01:33:08,783 --> 01:33:10,443 Chap stick. 967 01:33:11,327 --> 01:33:12,822 Band-Aids. 968 01:33:13,372 --> 01:33:15,861 You always made me laugh. 969 01:33:21,254 --> 01:33:22,914 Yes, you did. 970 01:33:26,133 --> 01:33:28,042 You never laughed. 971 01:33:29,594 --> 01:33:32,593 I never laughed at your jokes, but... 972 01:33:33,096 --> 01:33:34,721 ...you were always very funny. 973 01:33:34,805 --> 01:33:37,297 Liar, liar, pants on fire. 974 01:33:40,518 --> 01:33:43,353 I swear to God I'll keep you safe. 975 01:33:45,690 --> 01:33:48,014 I'll never leave you again. 976 01:33:52,280 --> 01:33:53,607 Yes. 977 01:33:56,450 --> 01:33:58,442 Good night, Dorinda. 978 01:34:00,912 --> 01:34:02,571 Night, Pete. 979 01:34:31,313 --> 01:34:33,885 Hap. How did you get here? 980 01:34:35,274 --> 01:34:36,437 I mean... 981 01:34:36,817 --> 01:34:38,394 ...how did I get here? 982 01:34:39,695 --> 01:34:41,438 Merely by the wrong road. 983 01:34:41,530 --> 01:34:43,902 I told you, your life is over... 984 01:34:43,990 --> 01:34:47,904 ...and anything you do for yourself is a waste of spirit, remember? 985 01:34:49,119 --> 01:34:50,779 Yes, I remember. 986 01:34:52,997 --> 01:34:55,488 But you didn't tell me everything, did you? 987 01:34:57,459 --> 01:34:59,535 Do you know what I've been going through? 988 01:34:59,836 --> 01:35:01,164 Yes. 989 01:35:01,629 --> 01:35:03,622 What do you want from me, Hap? 990 01:35:05,591 --> 01:35:08,425 If I'm really dead, how come I hurt so bad? 991 01:35:10,721 --> 01:35:12,513 What kind of deal is this? 992 01:35:12,682 --> 01:35:15,219 You said I was going back to be an inspiration. 993 01:35:15,309 --> 01:35:17,846 You never said I would feel what I'm feeling. 994 01:35:18,311 --> 01:35:20,387 You didn't tell me that I would... 995 01:35:23,065 --> 01:35:24,725 ...see Dorinda. 996 01:35:26,944 --> 01:35:29,269 What do you really want from me? 997 01:35:42,248 --> 01:35:44,157 We gave you a chance to say: 998 01:35:44,250 --> 01:35:47,001 "I'm glad I lived. I'm glad I was alive. 999 01:35:47,252 --> 01:35:51,499 "Now it's my turn to give you a hand. Let me give you what I had." 1000 01:35:52,632 --> 01:35:56,629 But I also sent you back to settle with the one you love. 1001 01:35:57,219 --> 01:35:59,627 I sent you back to say goodbye. 1002 01:36:01,181 --> 01:36:05,261 Until you do that, she won't be free. And neither will you. 1003 01:36:09,145 --> 01:36:11,552 I'm not ready to say goodbye. 1004 01:36:16,318 --> 01:36:18,987 You're such a good man, Pete. 1005 01:36:19,154 --> 01:36:21,311 We don't send back the other kind. 1006 01:36:22,073 --> 01:36:26,900 But you still have to learn that to gain your freedom, you have to give it. 1007 01:36:27,787 --> 01:36:29,448 so go find out. 1008 01:37:10,531 --> 01:37:12,606 shake 'N' Bake, do you read? 1009 01:37:14,660 --> 01:37:17,496 shake 'N' Bake, this is Tanker Base. Do you read? 1010 01:37:17,704 --> 01:37:20,195 I read you, but I'm a little busy right now. 1011 01:37:20,499 --> 01:37:23,997 You've been up a long time. How's your fuel reading? 1012 01:37:25,752 --> 01:37:27,329 How's your fuel? 1013 01:37:28,712 --> 01:37:30,954 Ted, leave your mike open. 1014 01:37:33,383 --> 01:37:35,008 Okay, I'm coming in. 1015 01:37:35,094 --> 01:37:36,885 He is really low on fuel. 1016 01:38:08,081 --> 01:38:10,867 -That's beautiful. -How'd you teach him that? 1017 01:38:10,958 --> 01:38:14,954 You don't teach that. He's got wings. Best I've seen since Pete. 1018 01:38:15,044 --> 01:38:18,709 -What gives? -Baker coming in on a wing and a prayer. 1019 01:38:19,715 --> 01:38:22,087 You gave my crew 30 seconds warning! 1020 01:38:22,176 --> 01:38:23,967 That's all I had. 1021 01:38:27,472 --> 01:38:28,752 Jesus. 1022 01:38:28,848 --> 01:38:30,674 Another damn hotshot. 1023 01:38:31,058 --> 01:38:33,383 Another by god hotshot. 1024 01:38:34,270 --> 01:38:35,847 Right behind you! 1025 01:38:43,693 --> 01:38:48,354 Round them up! There's a cutback over here! Let's go! 1026 01:39:11,510 --> 01:39:14,345 Operations, this is Smoke Jumper's squad boss! 1027 01:39:15,430 --> 01:39:16,888 say again, over. 1028 01:39:17,806 --> 01:39:20,343 Mayday! We have a major blowout! 1029 01:39:20,433 --> 01:39:22,640 Our escape route has been cut off. 1030 01:39:22,853 --> 01:39:26,980 We're by the radio tower on the south side of Dome Peak. 1031 01:39:27,523 --> 01:39:31,057 Our only escape route is the gully to the southwest. 1032 01:39:31,151 --> 01:39:33,273 We're heading for the Kootenai River. 1033 01:39:33,361 --> 01:39:37,026 I can see the waterfall at the upper end of Bull Lake. 1034 01:39:37,657 --> 01:39:42,781 Get on the radio to the heli-base. Have the choppers standing by. 1035 01:39:43,912 --> 01:39:46,319 Libby Operations to Heli-base. 1036 01:39:46,623 --> 01:39:51,118 Ted, those choppers are 40 miles away. They fly at 100 miles an hour. 1037 01:39:51,292 --> 01:39:53,002 Libby Operations to Heli-base. 1038 01:39:53,087 --> 01:39:56,419 We're 12 miles away. We fly at 220 miles an hour. 1039 01:39:57,965 --> 01:40:01,796 Libby Operations, this is Heli-base. We read. Over. 1040 01:40:03,136 --> 01:40:07,881 Air Attack, 6-3 Echo, this is Operations. We will handle the incident from here. 1041 01:40:08,141 --> 01:40:11,971 Contact the Jumper boss and ascertain their location. 1042 01:40:14,272 --> 01:40:15,552 What are you doing? 1043 01:40:15,648 --> 01:40:18,483 Don't worry, Al. I'll bring him back. 1044 01:40:18,776 --> 01:40:22,108 Nails, get me a WAC chart and sectional for Dome Mountain. 1045 01:40:22,237 --> 01:40:24,444 Get everything you've got together. 1046 01:40:24,781 --> 01:40:28,446 -I'll take your plane. -lt's my plane, I fly it. 1047 01:40:28,576 --> 01:40:30,367 We don't have time, Nails. 1048 01:40:32,204 --> 01:40:35,322 Get a load of mud and fill it to the tabs. I'll need all of it. 1049 01:40:35,414 --> 01:40:37,987 Not even that shithead Pete could pull this off. 1050 01:40:39,668 --> 01:40:41,458 But he would have tried. 1051 01:40:41,545 --> 01:40:45,209 I'll have your license for this! I work for the Department of Agriculture... 1052 01:40:58,434 --> 01:41:02,430 Alex, get up on that ridge and see if we can get to the river! 1053 01:41:09,277 --> 01:41:10,605 Clear! 1054 01:41:17,533 --> 01:41:18,696 Dorinda. 1055 01:41:19,993 --> 01:41:22,032 You may want to come down here. 1056 01:41:23,580 --> 01:41:26,250 We've got sort of an emergency. 1057 01:41:26,667 --> 01:41:29,335 The wind shifted and the smoke jumpers... 1058 01:41:32,213 --> 01:41:35,380 Ted is going to fly into the gully above the waterfall. 1059 01:41:38,760 --> 01:41:40,967 Yes, honey, it's dark here, too. 1060 01:41:54,689 --> 01:41:56,101 You okay? 1061 01:41:56,232 --> 01:41:57,692 I see the water. 1062 01:41:57,943 --> 01:41:59,816 But there's a firestorm on the ridge. 1063 01:42:21,504 --> 01:42:24,623 Find out where they're heading then show me on the map. 1064 01:42:24,715 --> 01:42:27,039 How strong are the winds on the fire? 1065 01:42:27,508 --> 01:42:29,501 How about some coordinates? 1066 01:43:11,713 --> 01:43:13,919 Powerhouse! 1067 01:43:14,257 --> 01:43:16,416 I'd like to be in on this one. 1068 01:43:16,510 --> 01:43:19,510 You might get to. Al wants to see you. 1069 01:43:19,804 --> 01:43:20,883 Great! 1070 01:43:21,055 --> 01:43:23,213 Don't cut it. 1071 01:43:23,682 --> 01:43:25,509 I'll hold it for you. 1072 01:44:11,849 --> 01:44:14,684 Winds from the southwest, 40 knots and gusting. 1073 01:44:32,574 --> 01:44:37,402 Dorinda, you throttle back and return that plane to the ramp right now. 1074 01:44:38,038 --> 01:44:43,030 Honey, we got six poor guys out there and I need 59 here, right now. 1075 01:44:55,303 --> 01:44:58,634 I don't know what you're doing, but turn this plane around. 1076 01:44:59,472 --> 01:45:03,303 You never would listen to me and you've always done fine, but this is insane. 1077 01:45:03,433 --> 01:45:06,185 This is Ted's mission and you're not good enough. 1078 01:45:07,270 --> 01:45:10,769 You won't make it. Is that what you want? 1079 01:45:11,899 --> 01:45:13,726 That's not my girl. 1080 01:45:13,983 --> 01:45:17,105 Damn it, Dorinda! This is no time to dick around... 1081 01:45:17,196 --> 01:45:18,738 ...with an airplane! 1082 01:45:33,293 --> 01:45:35,782 Let's not be rational. 1083 01:45:36,252 --> 01:45:37,416 Throttle. 1084 01:45:37,880 --> 01:45:39,208 More throttle. 1085 01:45:45,220 --> 01:45:48,220 Level out. Level out! 1086 01:45:49,223 --> 01:45:53,303 And you say I flew crazy? What are you doing? Fly smart. 1087 01:45:53,393 --> 01:45:54,936 Those guys need you. 1088 01:45:58,856 --> 01:46:00,185 I hear it! 1089 01:46:01,359 --> 01:46:03,149 If you've got water, use it! 1090 01:46:07,321 --> 01:46:12,149 Did you see that flare? There they are. Make a path for them to the river. 1091 01:46:13,117 --> 01:46:15,443 Ride it. Ride it through there. 1092 01:46:18,622 --> 01:46:21,029 slip right. slip right. 1093 01:46:22,668 --> 01:46:25,336 Use the crosswind. Right rudder. 1094 01:46:27,421 --> 01:46:29,414 Here we go. Come on, man. 1095 01:46:29,799 --> 01:46:31,128 Drop it now. 1096 01:46:36,847 --> 01:46:39,005 Too high! 1097 01:46:39,307 --> 01:46:43,305 Anticipation, 500 feet! You've got to take it lower. 1098 01:46:47,606 --> 01:46:49,598 Can't take much more of this! 1099 01:46:55,738 --> 01:46:58,655 You've got one more load. You can do it, Dorinda. 1100 01:47:00,283 --> 01:47:02,026 Drop into the pocket. 1101 01:47:06,831 --> 01:47:09,036 -Hold it! -lt's too hot! 1102 01:47:09,207 --> 01:47:11,533 I know, baby, but you've got to get lower. 1103 01:47:28,557 --> 01:47:30,715 Throttle. More throttle. 1104 01:47:32,769 --> 01:47:34,891 -Ride it. -lt's too hot! 1105 01:47:36,730 --> 01:47:38,058 That's it! 1106 01:48:02,337 --> 01:48:03,333 Now! 1107 01:48:08,800 --> 01:48:11,634 Pull out! Pull out! 1108 01:48:13,053 --> 01:48:14,881 Go for the wet spots! 1109 01:48:15,098 --> 01:48:17,089 Go for the wet spots! 1110 01:48:17,724 --> 01:48:19,383 Pull out! 1111 01:48:19,643 --> 01:48:22,133 Twist out! 1112 01:48:22,270 --> 01:48:24,262 That's it. Twisting out! 1113 01:48:25,021 --> 01:48:26,350 That's it. 1114 01:48:32,404 --> 01:48:35,073 Get up. That's it. You're going up. 1115 01:48:50,961 --> 01:48:52,620 Head downriver! 1116 01:48:56,423 --> 01:48:58,795 This is Tanker 59 to Tanker Base. 1117 01:48:58,883 --> 01:49:00,462 I am fine. 1118 01:49:00,760 --> 01:49:02,920 The jumpers are in the clear. 1119 01:49:44,964 --> 01:49:47,122 Now I can tell you everything. 1120 01:49:51,888 --> 01:49:54,723 You'll have a wonderful life, Dorinda. 1121 01:49:55,682 --> 01:50:00,010 You won't have any more bad dreams. You'll go to bed happy... 1122 01:50:01,145 --> 01:50:02,687 ...and wake up laughing. 1123 01:50:02,770 --> 01:50:06,105 You'll be with people. You'll have fun. 1124 01:50:07,026 --> 01:50:08,851 You'll have everything... 1125 01:50:10,778 --> 01:50:12,522 ...including love. 1126 01:50:17,160 --> 01:50:19,995 I could never tell you how I felt... 1127 01:50:20,246 --> 01:50:22,286 ...the way I'm telling you now. 1128 01:50:23,458 --> 01:50:27,869 I'm only a thought, which you just think is your own. 1129 01:50:30,713 --> 01:50:32,041 But now... 1130 01:50:34,885 --> 01:50:37,883 ...I can say what I've always wanted to say. 1131 01:50:41,889 --> 01:50:43,715 I love you, Dorinda. 1132 01:50:48,560 --> 01:50:50,055 I love you. 1133 01:50:52,064 --> 01:50:54,733 I should have told you that a long time ago... 1134 01:50:55,650 --> 01:50:57,643 ...without any jokes. 1135 01:50:58,736 --> 01:51:00,978 I should have said the words... 1136 01:51:02,114 --> 01:51:04,272 ...because I know now that... 1137 01:51:05,325 --> 01:51:09,987 ...the love we hold back is the only pain that follows us here. 1138 01:51:12,457 --> 01:51:14,531 And the memory of that love... 1139 01:51:15,334 --> 01:51:18,535 ...shouldn't make you unhappy for the rest of your life. 1140 01:51:23,173 --> 01:51:27,005 I hope you can hear me because I know this is true... 1141 01:51:29,012 --> 01:51:31,170 ...from the bottom of my heart... 1142 01:51:31,722 --> 01:51:34,048 ...how good your life is. 1143 01:51:35,685 --> 01:51:37,678 How good it will be. 1144 01:51:41,649 --> 01:51:43,143 Can you hear me? 1145 01:51:47,069 --> 01:51:49,739 Brush your hair from your face if you can hear me. 1146 01:51:49,864 --> 01:51:53,362 Brush your hair away from your face one more time so... 1147 01:51:53,867 --> 01:51:56,784 ...I can see your eyes and say "goodbye." 1148 01:52:13,342 --> 01:52:14,919 I'm losing pressure. 1149 01:52:18,304 --> 01:52:20,795 Don't worry. Try to make it to the water. 1150 01:52:22,975 --> 01:52:25,134 You can make it. You can do it. 1151 01:52:26,061 --> 01:52:27,721 The water is easy. 1152 01:53:32,743 --> 01:53:34,070 Dorinda. 1153 01:53:35,037 --> 01:53:36,364 Dorinda. 1154 01:53:38,163 --> 01:53:39,741 I'm right over here. 1155 01:53:43,668 --> 01:53:45,078 Look at me. 1156 01:54:14,445 --> 01:54:15,524 Pete! 1157 01:54:50,600 --> 01:54:52,509 There is the rest of your life. 1158 01:54:52,602 --> 01:54:55,935 I want you to go to them. I'm releasing you. 1159 01:54:58,023 --> 01:55:00,263 I'm moving out of your heart. 1160 01:55:02,985 --> 01:55:04,314 Go on. 1161 01:55:06,947 --> 01:55:08,192 Go on. 1162 01:55:50,110 --> 01:55:51,604 That's my girl. 1163 01:55:55,489 --> 01:55:57,315 And that's my boy.