1
00:01:28,640 --> 00:01:30,563
Henry Joseph Church
could have been...
2
00:01:30,640 --> 00:01:32,961
anything he wanted to be.
3
00:01:33,040 --> 00:01:35,441
He chose to cook.
4
00:01:35,520 --> 00:01:38,603
The key, he said, jazz.
5
00:02:21,560 --> 00:02:23,688
Mama, wake up, wake up.
6
00:02:23,760 --> 00:02:25,285
Baby, baby, what is it?
7
00:02:25,360 --> 00:02:27,488
There's a black man
in our kitchen cooking eggs.
8
00:02:29,000 --> 00:02:30,968
Baby, that's okay.
9
00:02:31,040 --> 00:02:34,601
It's Mr. Church, our new cook.
10
00:02:34,680 --> 00:02:36,091
- New cook?
- Mm-hmm.
11
00:02:36,160 --> 00:02:37,605
We never had an old cook.
12
00:02:37,680 --> 00:02:40,763
You know what?
Mama just needs a tiny bit more rest.
13
00:02:40,840 --> 00:02:44,731
I’ll... Go introduce yourself.
I'll be there soon.
14
00:02:51,040 --> 00:02:53,281
Mr. Church used to work
for Richard Cannon...
15
00:02:53,400 --> 00:02:54,640
who was Mama's lover.
16
00:02:54,720 --> 00:02:56,609
But he wasn't my daddy.
17
00:02:56,680 --> 00:02:58,842
When Mama found out
Richard was married...
18
00:02:58,920 --> 00:03:00,922
she ended it,
though she still loved him.
19
00:03:01,000 --> 00:03:02,206
Morning, baby.
20
00:03:02,280 --> 00:03:03,645
When Richard was sick...
21
00:03:03,720 --> 00:03:06,326
the last thing he said to Mama was
"I'll care for you...
22
00:03:06,400 --> 00:03:08,164
until my dying day and beyond."
23
00:03:08,280 --> 00:03:10,336
- Good morning, Mr. Church.
- Oh, good morning, ma'am.
24
00:03:10,360 --> 00:03:12,681
I guess Mr. Church
was the "beyond" part.
25
00:03:12,760 --> 00:03:14,250
I see you met Charlie.
26
00:03:14,320 --> 00:03:15,731
Well, not officially.
27
00:03:15,840 --> 00:03:18,081
Oh, well, Charlie,
where's your manners?
28
00:03:18,160 --> 00:03:20,083
Good morning, Charlotte.
My name's Mr. Church.
29
00:03:20,160 --> 00:03:21,889
- How are you?
- Fine.
30
00:03:21,960 --> 00:03:24,486
Wow, this looks delicious.
Thank you, Mr. Church.
31
00:03:24,600 --> 00:03:27,001
You are most welcome, ma'am.
32
00:03:27,080 --> 00:03:28,320
Come on, baby.
Eat up.
33
00:03:28,400 --> 00:03:29,606
I want Apple Jacks.
34
00:03:29,680 --> 00:03:31,603
- Charlie!
- What are Apple Jacks?
35
00:03:31,680 --> 00:03:33,284
Well, it's a cereal.
36
00:03:33,400 --> 00:03:35,164
It tastes like apples.
37
00:03:35,240 --> 00:03:36,924
Well, and sugar, mainly.
38
00:03:37,000 --> 00:03:39,082
You've never heard of Apple Jacks?
39
00:03:39,160 --> 00:03:40,696
- Hey, don't be rude.
- I can make the child...
40
00:03:40,720 --> 00:03:42,176
some Apple Jacks
if that's what she wants...
41
00:03:42,200 --> 00:03:44,043
It's already made.
It comes in a box.
42
00:03:44,160 --> 00:03:45,491
Add milk and you're done.
43
00:03:46,920 --> 00:03:48,285
She doesn't need it.
44
00:03:48,360 --> 00:03:49,616
Well, she got
to eat something, ma'am.
45
00:03:49,640 --> 00:03:51,416
You have made an incredible meal.
Charlie, eat.
46
00:03:51,440 --> 00:03:53,488
What is this?
47
00:03:53,560 --> 00:03:55,324
You never heard of grits?
48
00:03:56,680 --> 00:03:58,409
There are a lot of secrets
in my grits.
49
00:04:00,680 --> 00:04:03,889
This is delicious.
You got to try some, sweetie.
50
00:04:03,960 --> 00:04:06,770
Charlotte Marie Brooks,
you sit your butt down right now.
51
00:04:08,080 --> 00:04:09,491
I'm going to count to three, okay?
52
00:04:09,600 --> 00:04:12,046
One... two...
53
00:04:12,120 --> 00:04:13,360
Mr. Church, excuse me.
54
00:04:13,480 --> 00:04:14,606
I want cereal!
55
00:04:16,920 --> 00:04:18,445
You're embarrassing me.
56
00:04:18,520 --> 00:04:20,010
Why is he here?
57
00:04:20,080 --> 00:04:23,084
I don't know.
Because Richard wanted it this way.
58
00:04:23,200 --> 00:04:25,646
- And I want Apple Jacks.
- Charlie...
59
00:04:25,720 --> 00:04:27,404
What times does he go home?
60
00:04:27,480 --> 00:04:29,164
I guess when he's done.
61
00:04:29,240 --> 00:04:31,322
- When is he done?
- When we're done.
62
00:04:31,400 --> 00:04:32,890
Well, we're done.
63
00:04:33,000 --> 00:04:34,490
Oh, Charlie, please.
64
00:04:34,560 --> 00:04:36,449
It makes no sense.
65
00:04:36,520 --> 00:04:38,090
It's what Richard wanted.
66
00:04:38,160 --> 00:04:40,891
Who cares what he wanted?
He's dead.
67
00:04:42,280 --> 00:04:44,248
- Morning, Gibby.
- Morning, dear. Charlie.
68
00:04:44,320 --> 00:04:45,606
Morning, Gibby.
69
00:04:45,720 --> 00:04:47,085
How are you two this morning?
70
00:04:47,160 --> 00:04:49,003
We're fine.
71
00:04:49,080 --> 00:04:50,206
We have a cook.
72
00:04:50,280 --> 00:04:52,442
That's nice, dear.
73
00:04:52,560 --> 00:04:54,005
Here, take this.
74
00:04:54,080 --> 00:04:56,321
You drink coffee all day.
I eat Apple Jacks.
75
00:04:56,440 --> 00:04:58,920
- We don't need a cook.
- Well, Richard seems to think we did.
76
00:04:59,000 --> 00:05:00,570
If Richard really cared about you...
77
00:05:00,640 --> 00:05:01,846
he would have married you.
78
00:05:04,120 --> 00:05:05,929
Mr. Church won't be staying.
79
00:05:06,000 --> 00:05:08,844
I'm sure he's already realized
what a mistake all this is.
80
00:05:08,920 --> 00:05:10,888
Come on, Charlie.
We gotta move.
81
00:05:10,960 --> 00:05:12,530
Love you.
82
00:05:19,160 --> 00:05:22,369
It was always hard
to stay mad at Mama.
83
00:05:22,440 --> 00:05:25,410
She was too nice,
and far too beautiful.
84
00:05:28,960 --> 00:05:30,405
I was always looking...
85
00:05:30,480 --> 00:05:33,882
trying to find someone
more beautiful than my mama.
86
00:05:33,960 --> 00:05:35,007
But I never could.
87
00:05:36,680 --> 00:05:39,001
And out of everyone
in the whole wide world...
88
00:05:39,080 --> 00:05:41,970
she loved me most.
89
00:05:44,200 --> 00:05:46,771
Hey, Mr. Church,
could I have a word with you?
90
00:05:46,840 --> 00:05:48,968
Oh, man.
I'm going to need to go to the market.
91
00:05:49,040 --> 00:05:50,485
Yeah, well, it's about all that.
92
00:05:50,560 --> 00:05:52,616
Yeah, I brought some groceries
with me today, ma'am...
93
00:05:52,640 --> 00:05:55,200
but no offense, all you got in here
is some condiments and stuff.
94
00:05:55,240 --> 00:05:56,576
There's nothing to spread them on.
95
00:05:56,600 --> 00:05:59,080
I suppose I haven't been
to the store in a while.
96
00:05:59,160 --> 00:06:01,083
Could we just hold off
on that for a second?
97
00:06:01,160 --> 00:06:02,856
I wanted to wait
till Charlie was at school...
98
00:06:02,880 --> 00:06:04,856
- before speaking with you...
- Ma'am, you're shivering.
99
00:06:04,880 --> 00:06:07,360
Yeah, I forgot my jacket.
It's kind of chilly out.
100
00:06:07,440 --> 00:06:09,522
Maybe you want to put on
a sweater or something.
101
00:06:09,600 --> 00:06:10,647
Yeah, I will. I just...
102
00:06:10,720 --> 00:06:18,684
'Cause you don't want
to get sick, ma'am.
103
00:06:18,760 --> 00:06:20,649
He told you.
104
00:06:20,720 --> 00:06:22,245
Yes, ma'am.
105
00:06:24,000 --> 00:06:25,331
What'd he say?
106
00:06:26,000 --> 00:06:27,968
That you have a cancer
in your breast...
107
00:06:28,040 --> 00:06:30,884
and that you're dying, ma'am.
108
00:06:33,160 --> 00:06:35,606
Did he tell you
how long I have?
109
00:06:36,520 --> 00:06:37,646
Six months, ma'am.
110
00:06:37,720 --> 00:06:41,042
Mr. Church, we're talking
about my breast and dying.
111
00:06:41,120 --> 00:06:44,329
You can drop
the "ma'am" stuff, okay?
112
00:06:44,400 --> 00:06:45,845
Because it's Marie.
113
00:06:45,920 --> 00:06:47,520
You really think
you should be smoking...
114
00:06:47,560 --> 00:06:48,800
in your condition, ma'am?
115
00:06:48,880 --> 00:06:51,690
Absolutely.
116
00:06:54,280 --> 00:06:55,770
How'd you do on your English test?
117
00:06:55,840 --> 00:06:57,365
Hmm, I think I failed.
118
00:07:03,600 --> 00:07:06,046
Good morning, Miss Samuels.
Good morning, Miss Brooks.
119
00:07:06,120 --> 00:07:07,121
How are you this morning?
120
00:07:07,200 --> 00:07:08,884
Oh, well, we have a cook.
121
00:07:08,960 --> 00:07:11,008
He's black, he makes grits
with secrets...
122
00:07:11,080 --> 00:07:13,367
and he's hanging out in our kitchen.
123
00:07:22,840 --> 00:07:27,243
So, what kind of a deal
did Richard make with you?
124
00:07:27,320 --> 00:07:29,641
I was just asked to cook
for you and your child...
125
00:07:29,760 --> 00:07:31,922
till you passed on, ma'am.
126
00:07:32,000 --> 00:07:36,722
And certainly you're getting
something out of this.
127
00:07:36,800 --> 00:07:39,246
Well, Mr. Cannon guaranteed me
a lifetime salary...
128
00:07:39,320 --> 00:07:40,320
if I kept my word.
129
00:07:41,480 --> 00:07:43,209
Not bad.
130
00:07:43,280 --> 00:07:45,009
Total financial security...
131
00:07:45,080 --> 00:07:47,651
in exchange
for six months of meals.
132
00:07:47,720 --> 00:07:51,805
So, you got yourself
a pretty good deal, Mr. Church.
133
00:07:53,400 --> 00:07:55,402
Yes, ma'am.
134
00:07:55,480 --> 00:07:57,482
Come on.
135
00:07:58,560 --> 00:07:59,641
Hey, Charlie.
136
00:08:01,520 --> 00:08:03,807
Owen Baxter was by far...
137
00:08:03,920 --> 00:08:05,490
the most gorgeous 10-year-old boy...
138
00:08:05,560 --> 00:08:08,882
that ever breathed on this
or any other planet.
139
00:08:10,000 --> 00:08:11,570
I, on the other hand...
140
00:08:11,640 --> 00:08:14,041
was about the most awkward
10-year-old girl...
141
00:08:14,120 --> 00:08:16,600
on this or any other planet.
142
00:08:16,680 --> 00:08:18,808
Come on, Owen.
143
00:08:20,360 --> 00:08:21,771
What is it?
144
00:08:21,840 --> 00:08:23,444
Who knows?
145
00:08:25,000 --> 00:08:26,923
Look at you...
146
00:08:27,000 --> 00:08:29,082
already bringing
fancy sandwiches to lunch...
147
00:08:29,160 --> 00:08:31,288
Miss I Have a Cook Brooks.
148
00:08:31,360 --> 00:08:32,168
Can I come see him?
149
00:08:32,280 --> 00:08:34,931
I told you, he's leaving.
150
00:08:35,000 --> 00:08:36,445
Probably gone already.
151
00:08:36,520 --> 00:08:39,444
Oh, if you don't want him, I do.
152
00:08:39,520 --> 00:08:42,683
Our private school took
a few charity cases a year.
153
00:08:42,760 --> 00:08:45,001
The year I turned five, it was me...
154
00:08:45,080 --> 00:08:48,448
and Poppy Samuels,
my one and only friend.
155
00:08:48,520 --> 00:08:50,682
She lived with her sister
because both of her folks...
156
00:08:50,800 --> 00:08:53,371
were serving time in prison
for a robbery gone wrong.
157
00:08:53,440 --> 00:08:56,569
And even with that,
she was more popular than me.
158
00:08:56,680 --> 00:08:58,011
Tell you something, Charlie...
159
00:08:58,080 --> 00:08:59,684
it's not every day you get a cook.
160
00:08:59,760 --> 00:09:02,127
It might be nice having a man
around to help your mama out.
161
00:09:02,200 --> 00:09:04,202
We've always done fine.
162
00:09:04,280 --> 00:09:06,726
We don't need a man,
and we sure as hell don't need a cook.
163
00:09:06,800 --> 00:09:09,883
My sister says every woman
needs a man.
164
00:09:09,960 --> 00:09:12,770
Sometimes more than one.
165
00:09:12,840 --> 00:09:14,490
Where'd you get all that?
166
00:09:14,560 --> 00:09:17,040
Stole it from my sister's dresser.
167
00:09:17,160 --> 00:09:19,970
Stealing's the one thing
us Samuels are good at.
168
00:09:22,920 --> 00:09:24,524
Yeah?
169
00:09:24,600 --> 00:09:25,965
Excuse me, ma'am.
170
00:09:26,040 --> 00:09:27,690
I'm about to head out to the market.
171
00:09:27,760 --> 00:09:30,240
Okay. Um...
172
00:09:30,320 --> 00:09:32,482
We shop at Gordon's.
Is that all right?
173
00:09:32,560 --> 00:09:35,325
Oh, yeah, that's fine.
Yeah, yeah.
174
00:09:35,400 --> 00:09:37,880
You know, Mr. Church,
if we're going to do this...
175
00:09:37,960 --> 00:09:39,405
let me at least give you some money.
176
00:09:39,480 --> 00:09:41,482
I've only got $12, but...
177
00:09:41,600 --> 00:09:43,170
Oh, ma'am, don't worry about that.
178
00:09:43,240 --> 00:09:47,006
Mr. Cannon opened up an account
for me to draw off...
179
00:09:47,080 --> 00:09:48,161
for marketing and such.
180
00:09:48,240 --> 00:09:49,730
"And such?"
181
00:09:49,800 --> 00:09:54,522
Well, your medical bills
and rent and medicine.
182
00:09:54,600 --> 00:09:56,648
That's all taken care of,
courtesy of Mr. Cannon...
183
00:09:56,720 --> 00:10:00,327
for the next six months.
184
00:10:00,400 --> 00:10:02,323
And what, in his estimation...
185
00:10:02,400 --> 00:10:03,731
did six months of life come to?
186
00:10:03,800 --> 00:10:05,290
Beg your pardon, ma'am?
187
00:10:05,360 --> 00:10:06,805
Never mind.
188
00:10:06,880 --> 00:10:08,166
You know what?
189
00:10:08,240 --> 00:10:09,730
At least take some coupons, you know?
190
00:10:09,800 --> 00:10:11,848
I'm not completely helpless.
191
00:10:11,920 --> 00:10:13,968
- It couldn't hurt.
- Yeah, it couldn't hurt at all.
192
00:10:14,040 --> 00:10:15,610
All right. Okay.
193
00:10:15,680 --> 00:10:18,047
Oh, Mr. Church, um...
194
00:10:19,440 --> 00:10:22,125
Charlie doesn't know that I'm sick...
195
00:10:22,200 --> 00:10:24,123
and I'd like to keep it that way.
196
00:10:26,200 --> 00:10:28,806
Oh. As you wish, ma'am.
197
00:10:28,880 --> 00:10:30,723
I'll be back shortly, all right?
198
00:10:45,760 --> 00:10:47,922
All right, $43.32, sir.
199
00:10:48,040 --> 00:10:50,361
Hey, wait a minute, you know,
I forgot all about these.
200
00:10:50,440 --> 00:10:52,602
Great. Let's see.
201
00:10:53,680 --> 00:10:55,523
$37.83, sir.
202
00:10:55,600 --> 00:10:57,841
- So I saved about $6 there?
- Yes, sir.
203
00:10:57,920 --> 00:11:00,400
That's not bad.
204
00:11:00,480 --> 00:11:01,686
No, sir.
205
00:11:07,160 --> 00:11:09,481
Hey, Charlie.
206
00:11:09,560 --> 00:11:11,210
Hi, Larson.
207
00:11:11,280 --> 00:11:13,601
Eddie Larson.
208
00:11:13,680 --> 00:11:17,321
Forced to ride public transportation
for the rest of his life.
209
00:11:17,400 --> 00:11:19,641
Just one week after getting
his driver's license.
210
00:11:19,720 --> 00:11:21,882
He got drunk and crashed his Chevy Camaro...
211
00:11:21,960 --> 00:11:24,008
into the living room
of Mr. and Mrs. Howard...
212
00:11:24,120 --> 00:11:25,690
killing their 4-year-old son.
213
00:11:26,560 --> 00:11:29,131
Spent three years in juvenile penitentiary...
214
00:11:29,200 --> 00:11:32,124
and no doubt the rest of his life
in the worst hell of all...
215
00:11:32,200 --> 00:11:33,770
the one between the eyes.
216
00:11:33,880 --> 00:11:36,451
How's... how's school, Charlie?
217
00:11:36,520 --> 00:11:38,090
We have a cook.
218
00:11:38,160 --> 00:11:40,162
What, at the school?
219
00:11:40,240 --> 00:11:41,526
At my house.
220
00:11:41,600 --> 00:11:44,206
Oh, yeah. That's far out.
221
00:11:44,280 --> 00:11:47,602
Mama's going to tell him to leave.
222
00:11:47,680 --> 00:11:49,364
Why?
Who wouldn't want a cook?
223
00:11:54,200 --> 00:11:57,568
Hi, Mama.
224
00:11:57,640 --> 00:11:59,290
So, how was work today?
225
00:11:59,360 --> 00:12:00,885
Good.
226
00:12:00,960 --> 00:12:02,644
I saw Miss Carol's baby.
227
00:12:02,720 --> 00:12:04,210
Hey, gorgeous.
228
00:12:04,280 --> 00:12:05,964
Can't you see I'm with my child?
229
00:12:07,720 --> 00:12:11,008
I saw Miss Carol's baby,
and I finally got him...
230
00:12:11,080 --> 00:12:13,208
to latch on for feeding.
231
00:12:13,280 --> 00:12:14,536
You know, holding those babies...
232
00:12:14,560 --> 00:12:16,881
it always makes me think
of the first time I held you.
233
00:12:16,960 --> 00:12:19,645
Even if I was an accident.
234
00:12:19,720 --> 00:12:22,326
Why on Earth would you say that?
235
00:12:22,400 --> 00:12:24,687
Your daddy was the accident.
236
00:12:24,760 --> 00:12:28,481
You, you're my miracle.
237
00:12:28,600 --> 00:12:30,125
How much do I love you?
238
00:12:30,200 --> 00:12:34,046
So much.
239
00:12:35,400 --> 00:12:38,529
So, how did the cook
take the news he was fired?
240
00:12:38,600 --> 00:12:40,648
Oh, ma'am, I hope you don't mind.
241
00:12:40,720 --> 00:12:42,688
I bring books with me
every place I go...
242
00:12:42,760 --> 00:12:44,640
and I noticed that your shelf
was kind of empty.
243
00:12:44,680 --> 00:12:46,205
He's still here, Mama.
244
00:12:46,280 --> 00:12:48,640
- Why is he still here?
- Charlie, we'll discuss this later.
245
00:12:49,720 --> 00:12:52,724
That's great.
Cookbooks, right?
246
00:12:52,800 --> 00:12:54,056
Oh, no, no, ma'am.
Not cookbooks.
247
00:12:54,080 --> 00:12:55,336
I never read books about cooking.
248
00:12:55,360 --> 00:12:57,681
These are mostly novels
and plays and, you know...
249
00:12:57,760 --> 00:13:00,286
about people like Capote
and Shakespeare.
250
00:13:00,360 --> 00:13:02,761
- Wow.
- And Greeks and Agatha Christie.
251
00:13:02,840 --> 00:13:05,002
And here's one I think
the girl might like.
252
00:13:05,080 --> 00:13:07,731
Autobiography of Shirley Temple.
253
00:13:07,880 --> 00:13:10,121
Good Ship Lollipop.
254
00:13:10,200 --> 00:13:11,690
I hate reading.
255
00:13:11,760 --> 00:13:12,522
Charlie!
256
00:13:12,680 --> 00:13:14,842
Oh, that is a shame,
because there's nothing like...
257
00:13:14,920 --> 00:13:15,762
a really good story.
258
00:13:15,840 --> 00:13:18,047
- Keep your stupid books.
- Hey, that's enough.
259
00:13:18,120 --> 00:13:19,451
No, that's okay, ma'am.
260
00:13:19,520 --> 00:13:21,960
But, listen, if you do ever want
to read one of these books...
261
00:13:22,000 --> 00:13:23,525
you're going to have
to check it out.
262
00:13:23,600 --> 00:13:26,001
- What, like a library?
- Exactly like a library.
263
00:13:26,080 --> 00:13:27,650
Made a card up for you
and everything.
264
00:13:27,720 --> 00:13:29,936
And ma'am, you feel free.
Whenever you want, you can read these books.
265
00:13:29,960 --> 00:13:30,976
And if you like, I'll bring more.
266
00:13:31,000 --> 00:13:34,049
A house could always
use books, right?
267
00:13:36,440 --> 00:13:38,727
I'm sorry, Mr. Church.
268
00:13:38,800 --> 00:13:39,800
She'll get used to it.
269
00:13:39,880 --> 00:13:42,565
She's just a child.
She doesn't understand.
270
00:13:42,640 --> 00:13:44,085
Oh, sure, ma'am.
271
00:13:44,240 --> 00:13:46,056
Look, I'll have dinner ready
for you and the child...
272
00:13:46,080 --> 00:13:48,811
about 6:00 tonight, then after that,
I'll take care of the dishes.
273
00:13:48,880 --> 00:13:50,336
Then I'll take my leave
for the evening.
274
00:13:50,360 --> 00:13:52,761
6:00 it is.
Thank you, Mr. Church.
275
00:13:52,840 --> 00:13:54,251
You're most welcome.
276
00:14:01,960 --> 00:14:03,564
Dinnertime.
277
00:14:03,640 --> 00:14:05,529
I'm not hungry.
278
00:14:05,600 --> 00:14:06,965
Baby“.
279
00:14:08,680 --> 00:14:12,287
This is the way it's going to be.
280
00:14:12,360 --> 00:14:17,002
So, I suggest you find a way
to stop complaining...
281
00:14:17,080 --> 00:14:18,844
and start enjoying the food.
282
00:14:20,760 --> 00:14:24,401
Mr. Church asked me
to give you this.
283
00:14:28,760 --> 00:14:31,161
Complaining wasn't easy to stop.
284
00:14:31,240 --> 00:14:32,446
Oh.
285
00:14:32,520 --> 00:14:34,284
Enjoying the food was a breeze.
286
00:14:34,360 --> 00:14:35,725
- Wow.
- Enjoy.
287
00:14:35,800 --> 00:14:38,280
But I wasn't about to let
Mr. Church or Mama know it.
288
00:14:38,360 --> 00:14:41,204
Charlie, come on, eat it.
289
00:14:41,280 --> 00:14:45,842
As far as they were concerned,
every bite was torture for me.
290
00:14:45,920 --> 00:14:51,768
Secretly, I couldn't wait to taste
what was coming next.
291
00:14:51,840 --> 00:14:55,322
Ana' what came next was always
something magnificent.
292
00:14:56,720 --> 00:14:58,563
It was like a party
every night.
293
00:14:58,640 --> 00:15:00,927
Every morning.
294
00:15:17,840 --> 00:15:19,968
It was like a party every afternoon.
295
00:15:23,520 --> 00:15:26,569
I finally let Poppy
over to meet Mr. Church.
296
00:15:26,640 --> 00:15:28,847
Once I did,
I couldn't get rid of her.
297
00:15:28,920 --> 00:15:31,082
Mr. Church,
this is the best lemonade...
298
00:15:31,200 --> 00:15:32,531
I've ever tasted.
299
00:15:32,600 --> 00:15:35,365
The secret to that,
my dear, is the licorice.
300
00:15:35,440 --> 00:15:39,047
You and your secrets, Mr. Church.
301
00:15:39,120 --> 00:15:41,122
My sister loved
the banana bread you made.
302
00:15:41,200 --> 00:15:42,565
Oh, thank you, Poppy-
303
00:15:42,640 --> 00:15:44,529
"My sister loved
the banana bread you made."
304
00:15:44,600 --> 00:15:46,090
She did.
305
00:15:51,800 --> 00:15:54,644
And in the morning,
Mr. Church was in the kitchen...
306
00:15:54,720 --> 00:15:57,371
long before I was awake.
307
00:15:57,440 --> 00:16:00,330
The smells of cooking
were like my alarm clock.
308
00:16:06,720 --> 00:16:09,121
Mr. Church could make or bake
anything you wanted...
309
00:16:09,200 --> 00:16:11,806
and even things
you didn't know you wanted...
310
00:16:11,880 --> 00:16:14,247
until after you tasted them.
311
00:16:14,320 --> 00:16:16,216
I never once saw Mr. Church
use a measuring fool...
312
00:16:16,240 --> 00:16:18,129
or any fancy utensil.
313
00:16:18,200 --> 00:16:20,282
Just his hands, fork, and knife.
314
00:16:29,280 --> 00:16:32,011
Come on, baby.
We'll be late for the bus.
315
00:16:40,680 --> 00:16:42,523
Oh, I've got a winner.
316
00:16:42,600 --> 00:16:45,001
This is the toothpaste
that Charlie likes.
317
00:16:46,880 --> 00:16:48,564
So, I finished this one.
318
00:16:50,320 --> 00:16:52,971
I still don't see why
they couldn't be together.
319
00:16:53,040 --> 00:16:55,441
Next time, I want a story
that's not going to make me...
320
00:16:55,520 --> 00:16:56,760
CW my eyes out.
321
00:16:56,840 --> 00:17:00,890
Some writers ain't happy
till they made the reader cry.
322
00:17:00,960 --> 00:17:03,884
And some readers
ain't happy till they do.
323
00:17:14,000 --> 00:17:16,207
I'd watch Mr. Church leave...
324
00:17:16,280 --> 00:17:18,647
knowing that in just a few short hours...
325
00:17:18,720 --> 00:17:22,088
he'd return with bags and bags
of goodies to explore.
326
00:17:34,600 --> 00:17:36,409
- Whoa!
- Oh! Oh! Oh!
327
00:17:36,480 --> 00:17:37,896
- Oh, baby!
- I got her. I got you, I got you.
328
00:17:37,920 --> 00:17:39,416
- Are you okay?
- I got you. She's okay.
329
00:17:39,440 --> 00:17:41,216
- Oh, my God. Thank you.
- Let me get this stuff here.
330
00:17:41,240 --> 00:17:42,376
- Thank you, Mr. Church.
- It's okay.
331
00:17:42,400 --> 00:17:43,845
Yeah, there's glass everywhere.
332
00:17:43,920 --> 00:17:45,296
- Watch where you're stepping.
- Let me...
333
00:17:45,320 --> 00:17:46,242
Watch out.
No, I got it.
334
00:17:46,320 --> 00:17:47,731
I got this, ma'am.
335
00:17:47,800 --> 00:17:49,564
Let me...
I’ll take care of this.
336
00:17:49,640 --> 00:17:50,880
Okay, thank you.
337
00:17:50,960 --> 00:17:53,042
What child would like
to get cut?
338
00:18:07,880 --> 00:18:09,405
Mr. Church.
339
00:18:09,480 --> 00:18:12,211
I'd like to check out
a book, if that's okay.
340
00:18:17,200 --> 00:18:19,043
How about if I make
some suggestions.
341
00:18:30,040 --> 00:18:32,520
Now, this is kind of long,
but it's worth the journey.
342
00:18:32,600 --> 00:18:34,409
I read it a couple of times myself...
343
00:18:34,480 --> 00:18:36,289
so you don't got
to be gentle with it.
344
00:18:36,360 --> 00:18:39,409
Books was meant
to be broken in.
345
00:18:39,480 --> 00:18:41,050
Good night, my dear.
346
00:19:09,640 --> 00:19:11,290
And through it all...
347
00:19:11,360 --> 00:19:15,160
I never knew about the promise
Mr. Church made to Richard.
348
00:19:15,240 --> 00:19:17,402
I never knew
Mama was dying.
349
00:19:17,480 --> 00:19:21,371
/ never knew anything
until much, much later.
350
00:19:21,440 --> 00:19:23,681
The only thing I knew
at ten years old...
351
00:19:23,760 --> 00:19:25,125
was that one morning
I woke up...
352
00:19:25,200 --> 00:19:26,406
and we had a cook.
353
00:19:26,480 --> 00:19:28,050
And one other thing.
354
00:19:28,120 --> 00:19:31,044
He was to be gone
in six months.
355
00:19:31,120 --> 00:19:32,531
But six months...
356
00:19:34,400 --> 00:19:36,448
...turned into six years.
357
00:19:36,520 --> 00:19:38,682
Turns out Mama was a miracle.
358
00:19:38,760 --> 00:19:40,728
She boxed that mean, old cancer...
359
00:19:40,800 --> 00:19:43,804
every day, giving it lefts,
rights, uppercuts.
360
00:19:43,880 --> 00:19:46,247
And all the while,
I never knew she was is the ring.
361
00:19:46,320 --> 00:19:47,685
Hey, Charlie.
362
00:19:47,760 --> 00:19:48,921
Hi.
Owen, is it true...
363
00:19:49,040 --> 00:19:50,576
that Stevie hasn't
asked me to the prom...
364
00:19:50,600 --> 00:19:51,965
because his folks
don't approve?
365
00:19:52,040 --> 00:19:53,201
Don't know
anything about it.
366
00:19:53,280 --> 00:19:56,409
I heard he's taking Nora Williams
because she's a notorious virgin.
367
00:20:00,160 --> 00:20:02,367
Ugh, I told my sister
never to honk.
368
00:20:02,440 --> 00:20:04,761
She just can't help
embarrassing me.
369
00:20:04,840 --> 00:20:06,001
I can't wait
till I'm 18.
370
00:20:06,080 --> 00:20:08,560
I can get away
from this stinking place.
371
00:20:12,440 --> 00:20:14,010
Walk you
to the bus?
372
00:20:14,080 --> 00:20:15,605
Sure.
373
00:20:19,560 --> 00:20:21,483
Are you really
going to read all these?
374
00:20:21,560 --> 00:20:24,723
I already did.
Just returning them.
375
00:20:26,640 --> 00:20:28,449
How's your mom doing?
376
00:20:28,520 --> 00:20:30,284
She's fine.
377
00:20:31,920 --> 00:20:33,649
Coming to the game
tonight?
378
00:20:33,720 --> 00:20:37,088
I can't really
go out at night.
379
00:20:37,160 --> 00:20:38,685
Not ever?
380
00:20:38,760 --> 00:20:42,367
Not even for,
say, prom?
381
00:20:44,800 --> 00:20:46,131
Would you go
with me, Charlie?
382
00:20:49,200 --> 00:20:52,807
I... L got to go.
383
00:20:52,880 --> 00:20:55,360
I... L... L got to go.
384
00:20:55,480 --> 00:20:56,925
I'll take that
as a maybe.
385
00:21:05,960 --> 00:21:09,567
DD...
386
00:21:32,240 --> 00:21:34,686
Every time I walked in that room...
387
00:21:34,760 --> 00:21:37,764
I held my breath
so I could listen for hers.
388
00:21:37,840 --> 00:21:39,842
Hoping it would still be there.
389
00:21:46,120 --> 00:21:47,565
Sometimes it was so soft...
390
00:21:47,640 --> 00:21:49,896
I had to climb onto the bed
and put my ear up to her mouth...
391
00:21:49,920 --> 00:21:51,570
just to make sure.
392
00:21:51,640 --> 00:21:53,529
Other times,
it was so heavy with struggle...
393
00:21:53,600 --> 00:21:57,321
that I had to back as far away
as I could just to stand it.
394
00:21:57,400 --> 00:21:58,970
And other times...
395
00:21:59,040 --> 00:22:01,725
it was all Mama.
396
00:22:04,320 --> 00:22:05,765
There she is.
397
00:22:05,840 --> 00:22:08,844
I have a plate of cheese and grapes
for you in the icebox.
398
00:22:10,640 --> 00:22:12,244
How's she doing?
399
00:22:12,320 --> 00:22:14,049
She had a good day.
400
00:22:14,120 --> 00:22:16,600
And you, my dear,
have come at the perfect time.
401
00:22:16,680 --> 00:22:18,682
You need to wake her
so she can eat.
402
00:22:18,760 --> 00:22:20,171
I want you
to take this to her.
403
00:22:20,240 --> 00:22:21,651
I have homework.
404
00:22:21,720 --> 00:22:23,722
Oh, come on, Charlotte.
She had a good day.
405
00:22:23,800 --> 00:22:26,246
She's still going to die, Mr. Church.
406
00:22:37,480 --> 00:22:39,721
Hey, you're awake.
407
00:22:39,800 --> 00:22:42,167
I thought I heard Charlie.
408
00:22:42,240 --> 00:22:43,969
Did she come right up from school?
409
00:22:44,040 --> 00:22:45,326
Yeah, she's doing her homework.
410
00:22:45,400 --> 00:22:48,085
She didn't want to disturb you.
411
00:22:48,160 --> 00:22:51,243
You're a terrible liar, Mr. Church.
412
00:22:51,320 --> 00:22:53,766
You want some company?
413
00:23:06,760 --> 00:23:10,082
"She always accompanied him
to the first step of the stairs.
414
00:23:10,200 --> 00:23:12,202
"When his horse had not yet
been brought around...
415
00:23:12,280 --> 00:23:13,486
"she'd stayed there.
416
00:23:13,560 --> 00:23:16,086
"They had said good-bye.
417
00:23:16,160 --> 00:23:18,640
"There was no more talking.
418
00:23:18,720 --> 00:23:20,131
"The open air
wrapped around her...
419
00:23:20,200 --> 00:23:23,488
"playing with the soft down
on the back of her neck...
420
00:23:23,560 --> 00:23:25,164
"or blew to and fro on her hips...
421
00:23:25,240 --> 00:23:28,084
"the aprons strings
that fluttered like streamers.
422
00:23:28,160 --> 00:23:32,245
Love, she thought,
must come suddenly..."
423
00:23:32,320 --> 00:23:34,641
My mama had been
the sun to me.
424
00:23:34,720 --> 00:23:37,200
I basked in her warmth.
425
00:23:37,280 --> 00:23:40,807
I remember wanting to wake up
in the morning just to see her.
426
00:23:40,880 --> 00:23:42,609
But now that sun was on fire...
427
00:23:42,680 --> 00:23:46,162
seemed to burn
everything in sight.
428
00:23:46,240 --> 00:23:48,641
If I got too close, my skin stung.
429
00:23:49,600 --> 00:23:51,250
But Mr. Church...
430
00:23:51,320 --> 00:23:52,970
he could walk
right through her blaze...
431
00:23:53,040 --> 00:23:55,008
without so much as a singe.
432
00:23:55,120 --> 00:23:56,724
He was like the moon...
433
00:23:56,800 --> 00:23:59,929
cool, calm, and always there.
434
00:24:00,040 --> 00:24:02,725
So, I learned to turn away
from the sun...
435
00:24:02,800 --> 00:24:04,689
and face the moon.
436
00:24:11,320 --> 00:24:13,049
This is excellent work.
437
00:24:13,120 --> 00:24:15,851
The Bronte sisters
would have been proud.
438
00:24:19,880 --> 00:24:22,087
It was visiting day at the prison.
439
00:24:22,160 --> 00:24:23,844
I don't know why
they force Poppy to go.
440
00:24:23,920 --> 00:24:25,445
She just ends up smoking...
441
00:24:25,520 --> 00:24:27,522
with a bunch of locked-up creeps
staring at her.
442
00:24:27,600 --> 00:24:30,365
Hey, they're her parents, Charlotte.
443
00:24:32,840 --> 00:24:34,922
- Apple?
- Of course.
444
00:24:35,000 --> 00:24:36,240
Oh...
445
00:24:36,320 --> 00:24:38,004
Larson told me
to let you know...
446
00:24:38,120 --> 00:24:41,442
that his group of drunks
loved the pie you donated.
447
00:24:41,520 --> 00:24:43,443
Have you seen that place?
448
00:24:43,520 --> 00:24:45,124
The thing's pretty dreary.
449
00:24:45,200 --> 00:24:48,010
Well, I guess being a drunk
is dreary, huh?
450
00:24:50,680 --> 00:24:53,047
Hey, your mom's going to need
a bath tonight.
451
00:24:55,800 --> 00:24:58,280
Mr. Church stopped smoking
in the house...
452
00:24:58,360 --> 00:25:00,840
once Mama passed
the six-month mark.
453
00:25:00,920 --> 00:25:02,888
Guess he realized
she wasn't going anywhere...
454
00:25:02,960 --> 00:25:04,644
and he didn't want
to hurry her along.
455
00:25:11,680 --> 00:25:13,444
We each had our duties.
456
00:25:14,480 --> 00:25:15,845
Mr. Church fed Mama...
457
00:25:15,920 --> 00:25:18,207
gave her medicine,
took her blood pressure...
458
00:25:18,280 --> 00:25:21,170
temperature, held pots
under her face when she threw up.
459
00:25:21,240 --> 00:25:23,720
Carried her to and from the bathroom
when she needed to go.
460
00:25:23,800 --> 00:25:27,361
And with all that,
he still called her ma'am.
461
00:25:27,440 --> 00:25:30,250
And she still called him
Mr. Church.
462
00:25:31,560 --> 00:25:34,564
My one and only job
was to bathe Mama.
463
00:25:36,920 --> 00:25:38,524
And I hated it.
464
00:25:43,520 --> 00:25:46,000
How was...
How was school today?
465
00:25:46,080 --> 00:25:48,287
School is school.
466
00:25:48,400 --> 00:25:51,404
Did you... Did you hear
from any more colleges?
467
00:25:52,760 --> 00:25:55,240
I got accepted
to Boston University.
468
00:25:55,320 --> 00:25:59,609
Charlie, that's what you wanted.
469
00:26:00,640 --> 00:26:01,687
I'm so proud of you.
470
00:26:01,760 --> 00:26:03,569
I can't afford a university, Mama.
471
00:26:03,640 --> 00:26:05,130
I'll be going local and you know it.
472
00:26:05,240 --> 00:26:07,049
You applied for a scholarship.
473
00:26:11,280 --> 00:26:15,888
Mr. Church said that Owen Baxter
asked you to the prom.
474
00:26:15,960 --> 00:26:17,883
News like that...
475
00:26:17,960 --> 00:26:20,531
I'd like to have heard it
from you.
476
00:26:20,640 --> 00:26:22,449
Forward.
It's no big deal.
477
00:26:22,520 --> 00:26:25,410
No big deal?
478
00:26:25,520 --> 00:26:27,124
Just a lame prom.
479
00:26:27,200 --> 00:26:30,761
No, baby, it's colorful and exciting.
480
00:26:30,840 --> 00:26:32,200
You get to see all your friends...
481
00:26:32,240 --> 00:26:33,844
dressed up...
482
00:26:33,920 --> 00:26:34,967
dancing with boys...
483
00:26:35,040 --> 00:26:36,405
they never even knew
liked them.
484
00:26:36,520 --> 00:26:39,364
Go back.
It's one of the biggest nights...
485
00:26:39,440 --> 00:26:42,205
of a girl's life.
486
00:26:42,280 --> 00:26:43,645
Thanks.
487
00:26:44,720 --> 00:26:47,803
- Frankie Liner.
- What?
488
00:26:47,880 --> 00:26:51,043
He was my...
My... my prom date.
489
00:26:51,120 --> 00:26:54,727
Poor Frankie, his hands
were sweating all night long.
490
00:26:54,840 --> 00:26:58,003
But, boy, could he dance.
491
00:26:58,080 --> 00:26:59,889
You'll need a dress
and some new shoes.
492
00:26:59,960 --> 00:27:02,201
Not if I don't go.
493
00:27:02,280 --> 00:27:04,965
Charlie, don't skip your prom.
494
00:27:05,040 --> 00:27:07,520
Why do you care?
You won't be around to see it anyway.
495
00:27:07,600 --> 00:27:09,887
Don't say things like that.
496
00:27:11,960 --> 00:27:13,291
Okay?
497
00:27:13,400 --> 00:27:15,323
Because I...
498
00:27:15,400 --> 00:27:17,687
have hung on
for five years longer...
499
00:27:17,760 --> 00:27:19,888
than any of those
damn doctors said I would.
500
00:27:19,960 --> 00:27:22,725
What's a couple more weeks
till your prom?
501
00:27:22,800 --> 00:27:24,006
Neck.
502
00:27:24,120 --> 00:27:26,407
Charlie, listen to me, okay?
503
00:27:26,480 --> 00:27:28,881
I'm going to make you a promise...
504
00:27:29,000 --> 00:27:31,970
and you know
I never break my promises.
505
00:27:32,040 --> 00:27:35,362
If you say yes to Owen...
506
00:27:35,440 --> 00:27:37,283
and get yourself a dress...
507
00:27:38,280 --> 00:27:40,408
and you go
to that lame prom...
508
00:27:40,480 --> 00:27:43,404
I'll be here to see it.
509
00:27:47,360 --> 00:27:51,684
How'd we get such
beautiful hair, huh?
510
00:27:53,200 --> 00:27:54,964
Okay.
511
00:27:55,040 --> 00:27:56,201
We're done.
512
00:27:56,320 --> 00:27:57,207
- Charlie...
- We're done.
513
00:27:57,320 --> 00:27:58,936
- Mr. Church. Mr. Church.
- No, Charlie, wait!
514
00:27:58,960 --> 00:28:00,928
Goddamn it!
515
00:28:01,000 --> 00:28:03,401
Lam angry too.
516
00:28:05,160 --> 00:28:07,447
You give birth to this tiny,
innocent, little thing...
517
00:28:07,520 --> 00:28:08,760
and you think, "My God..."
518
00:28:08,840 --> 00:28:10,604
oh, my God,
help me protect her."
519
00:28:10,680 --> 00:28:14,002
And that is what you spend
every waking moment doing.
520
00:28:14,160 --> 00:28:18,006
And then one day you wake up
and you've got cancer.
521
00:28:18,080 --> 00:28:20,481
And you realize, "My God..."
522
00:28:21,720 --> 00:28:23,165
"oh, my God..."
523
00:28:28,440 --> 00:28:31,842
"what she will need
the most protection from...
524
00:28:31,920 --> 00:28:35,766
is your own life
slipping away from her."
525
00:28:37,000 --> 00:28:39,401
But you love her so much.
526
00:28:41,040 --> 00:28:44,089
And you just want
to smother her...
527
00:28:44,200 --> 00:28:47,602
with love and hugs and words...
528
00:28:47,680 --> 00:28:49,523
with every moment you've got left.
529
00:28:49,600 --> 00:28:51,682
And a hug there was.
530
00:28:51,760 --> 00:28:53,569
Charlie.
531
00:29:03,040 --> 00:29:04,166
Okay.
532
00:29:05,600 --> 00:29:10,003
She'll remember the love,
won't she, Mr. Church...
533
00:29:10,080 --> 00:29:10,922
not the pain?
534
00:29:11,000 --> 00:29:14,049
Yes, ma'am.
She will.
535
00:29:26,840 --> 00:29:29,650
It's an awful feeling
to love someone so much...
536
00:29:29,720 --> 00:29:33,645
that you absolutely hate them
for leaving you.
537
00:29:33,720 --> 00:29:36,246
Even before they've gone.
538
00:29:43,880 --> 00:29:47,202
Hey, Dr. Green stopped by
with some medicine for your mother...
539
00:29:47,280 --> 00:29:49,248
to help her sleep better tonight.
540
00:29:51,360 --> 00:29:52,566
You going home?
541
00:29:52,640 --> 00:29:55,291
Yup, I am gone for the day.
542
00:30:05,080 --> 00:30:07,560
Check out another book
before you go?
543
00:30:15,760 --> 00:30:17,922
Tess of the d'Urbervilles.
You read this?
544
00:30:18,000 --> 00:30:21,322
Aren't you the one who said it's good
to read a book more than once?
545
00:30:21,400 --> 00:30:23,880
All right, well then,
Tess of the d'Urbervilles it is.
546
00:30:26,640 --> 00:30:27,880
Is there something else?
547
00:30:29,080 --> 00:30:31,208
Why don't you ever
tell me where you live?
548
00:30:31,280 --> 00:30:32,884
Where do you go
when you aren't with us?
549
00:30:32,960 --> 00:30:34,536
Because what I do
with my own personal time...
550
00:30:34,560 --> 00:30:35,641
is my business, Charlotte.
551
00:30:35,720 --> 00:30:37,896
You know everything about me,
so just tell me something.
552
00:30:37,920 --> 00:30:39,445
It's late, Charlie.
553
00:30:39,520 --> 00:30:41,921
- Please.
- Hey, I said it's late.
554
00:30:48,600 --> 00:30:50,329
I like ice cream.
555
00:30:51,440 --> 00:30:53,204
What kind?
556
00:30:53,280 --> 00:30:55,044
Butter pecan.
557
00:30:55,120 --> 00:30:57,088
- Favorite color?
- Brown.
558
00:30:57,160 --> 00:30:58,321
Movie?
559
00:30:59,200 --> 00:31:01,806
The Maltese Falcon.
560
00:31:02,280 --> 00:31:04,601
- Do you have a girlfriend?
- Okay, now that's enough.
561
00:31:04,680 --> 00:31:06,762
All right, just tell me
what your house looks like.
562
00:31:06,840 --> 00:31:08,365
Or tell me
who your best friend is.
563
00:31:08,440 --> 00:31:11,205
- Come on, just tell me...
- Hey, I said enough!
564
00:31:11,280 --> 00:31:13,851
Don't you know
when to back off?
565
00:31:13,920 --> 00:31:15,285
Enough.
566
00:31:19,520 --> 00:31:21,761
You've never raised
your voice to me.
567
00:31:24,640 --> 00:31:26,085
I'm sorry about that.
568
00:31:26,160 --> 00:31:28,003
I just...
569
00:31:28,080 --> 00:31:29,440
I just want to know more
about you.
570
00:31:29,480 --> 00:31:32,609
I know you want.
I know.
571
00:31:32,680 --> 00:31:38,210
My dear, you have me
from morning until night.
572
00:31:38,280 --> 00:31:41,966
And what I do
when I leave here is my time.
573
00:31:42,040 --> 00:31:44,771
For me.
574
00:31:44,880 --> 00:31:46,689
Don't take that away.
575
00:31:51,240 --> 00:31:53,368
Tess of the d'Urbervilles.
576
00:31:53,440 --> 00:31:55,727
I've actually read it three times.
577
00:31:58,200 --> 00:31:59,725
Good night.
578
00:32:22,840 --> 00:32:24,683
That one.
579
00:32:24,760 --> 00:32:26,728
Yeah?
580
00:32:26,840 --> 00:32:28,330
Sure.
581
00:32:45,480 --> 00:32:47,289
Baby.
582
00:33:30,160 --> 00:33:32,925
I... I think the neckline
could be a little lower.
583
00:33:33,000 --> 00:33:36,527
Well, she's going to a prom,
not the discotheque.
584
00:33:36,600 --> 00:33:39,524
Don't be such a square,
Mr. Church. Lower.
585
00:33:39,600 --> 00:33:41,489
The prom suddenly became...
586
00:33:41,560 --> 00:33:43,085
the most important event
of our lives.
587
00:33:43,160 --> 00:33:44,366
And for the first time...
588
00:33:44,440 --> 00:33:46,727
I believed that Mama
was going to live forever...
589
00:33:46,800 --> 00:33:49,041
that she truly was a miracle.
590
00:33:49,120 --> 00:33:51,407
And those doctors
had been wrong all along.
591
00:33:51,480 --> 00:33:53,687
Hey, you know,
this has an elegance to it...
592
00:33:53,800 --> 00:33:55,165
that this just doesn't have.
593
00:33:55,240 --> 00:33:56,376
This kind of says,
"Let's dance."
594
00:33:56,400 --> 00:33:58,004
Let's dance.
That's the point.
595
00:33:58,080 --> 00:33:59,776
- All right, it's your prom.
- The dancy look.
596
00:33:59,800 --> 00:34:02,136
- I like the dancy look.
- All right, we're going with the dancy look.
597
00:34:02,160 --> 00:34:03,207
Okay.
598
00:34:24,720 --> 00:34:26,404
Oh, my God.
599
00:34:26,520 --> 00:34:29,490
You are so beautiful.
600
00:34:29,560 --> 00:34:32,643
Tell her.
Tell her, Mr. Church.
601
00:34:32,720 --> 00:34:35,166
Oh, a true vision, my dear.
602
00:34:35,240 --> 00:34:37,720
The dress is perfect.
603
00:34:37,800 --> 00:34:40,280
Come and stand next to your mother
so I can get a picture.
604
00:34:40,360 --> 00:34:41,805
Well, put it on a timer.
605
00:34:41,880 --> 00:34:43,376
- We need a picture of the three of us.
- Yeah!
606
00:34:43,400 --> 00:34:44,845
- Oh, no, no, no.
- Come on now.
607
00:34:44,920 --> 00:34:45,842
Yeah, we do.
608
00:34:45,920 --> 00:34:47,809
- Please?
- We need one of the whole family.
609
00:34:47,880 --> 00:34:49,564
Mr. Church...
610
00:34:49,640 --> 00:34:52,086
Come on, sit.
611
00:34:52,160 --> 00:34:53,969
Okay.
612
00:35:05,200 --> 00:35:08,602
Okay, I want to make a toast.
613
00:35:14,320 --> 00:35:19,406
To the most beautiful girl
in the world.
614
00:35:20,560 --> 00:35:22,130
Yes.
615
00:35:26,440 --> 00:35:28,761
It pops in my mouth.
616
00:35:38,240 --> 00:35:40,242
- Come on in.
- Thanks.
617
00:35:44,440 --> 00:35:46,090
Wow.
618
00:35:46,160 --> 00:35:48,401
Hi.
619
00:36:09,240 --> 00:36:11,004
More punch?
620
00:36:11,080 --> 00:36:13,003
- Still have some.
- Right.
621
00:36:19,360 --> 00:36:21,567
Here's the thing.
622
00:36:21,640 --> 00:36:23,847
I can't dance.
623
00:36:23,920 --> 00:36:24,967
Not at all.
624
00:36:25,040 --> 00:36:27,850
That's okay.
We don't have to dance.
625
00:36:34,600 --> 00:36:36,648
Hell, it can't be harder
than basketball.
626
00:36:36,720 --> 00:36:37,960
Come on.
627
00:37:20,480 --> 00:37:22,482
You're still here.
628
00:37:22,560 --> 00:37:24,767
Oh, ma'am,
you shouldn't be up.
629
00:37:24,840 --> 00:37:26,001
I couldn't sleep.
630
00:37:26,080 --> 00:37:28,731
I... I heard the music.
631
00:37:28,800 --> 00:37:30,768
I'm sorry.
I should have turned that down.
632
00:37:30,840 --> 00:37:33,002
NO, I-I like it. I...
633
00:37:34,600 --> 00:37:38,571
I was imagining Charlie
dancing in her dress.
634
00:37:44,880 --> 00:37:46,564
Do you dance, Mr. Church?
635
00:37:47,600 --> 00:37:49,170
There are those
who play music...
636
00:37:49,240 --> 00:37:50,685
and there are those
who dance to it.
637
00:37:50,760 --> 00:37:52,728
And the rare person
who does both.
638
00:37:55,560 --> 00:37:57,289
Why, I do believe
that is the first time...
639
00:37:57,360 --> 00:38:00,045
I have heard you compliment yourself.
640
00:38:06,240 --> 00:38:07,240
Dance with me.
641
00:38:08,200 --> 00:38:09,690
Ma'am?
642
00:38:11,520 --> 00:38:12,806
Come on. Now.
643
00:38:35,080 --> 00:38:38,004
I dare say
he speaks the truth.
644
00:38:48,320 --> 00:38:50,129
Okay, okay, I got you.
I got you.
645
00:38:50,200 --> 00:38:52,851
- I'm sorry. I'm sorry.
- It's okay.
646
00:38:52,920 --> 00:38:54,251
It's okay.
647
00:38:54,320 --> 00:38:59,008
Thank you.
648
00:38:59,080 --> 00:39:00,844
I got you.
649
00:39:41,240 --> 00:39:43,402
- Let me get that.
- Thanks.
650
00:39:47,160 --> 00:39:49,288
I'll get the gate.
651
00:39:57,400 --> 00:40:00,244
I had a really great time tonight.
652
00:40:00,360 --> 00:40:02,328
Me too.
653
00:40:11,000 --> 00:40:13,844
Good night, Charlie.
654
00:40:38,600 --> 00:40:40,364
So, tell me.
655
00:40:41,600 --> 00:40:43,329
Was it lame?
656
00:40:44,640 --> 00:40:47,769
No.
657
00:40:47,880 --> 00:40:49,530
It was...
658
00:40:51,480 --> 00:40:53,005
beautiful.
659
00:40:54,960 --> 00:40:56,485
You should be in bed.
660
00:40:56,560 --> 00:40:58,210
I wanted to wait up for you...
661
00:40:58,280 --> 00:41:00,282
just like every other mother...
662
00:41:00,360 --> 00:41:02,727
who waited up
for their daughter tonight.
663
00:41:04,760 --> 00:41:06,046
Did you dance?
664
00:41:06,120 --> 00:41:07,565
All night.
665
00:41:07,640 --> 00:41:09,324
Did he kiss you?
666
00:41:13,640 --> 00:41:18,282
Well, kisses come
in all sorts of ways, baby.
667
00:42:18,160 --> 00:42:21,528
People act strange around death.
668
00:42:21,640 --> 00:42:23,483
There are those
who talk about everything...
669
00:42:23,600 --> 00:42:24,806
but the person who died.
670
00:42:24,880 --> 00:42:28,202
And I told Mr. Rinaldo
that two pounds of meat was plenty...
671
00:42:28,280 --> 00:42:30,521
but he insisted on giving me three.
672
00:42:30,600 --> 00:42:32,045
And I said, "That's ridiculous..."
673
00:42:32,120 --> 00:42:34,441
There are those who only talk
about the person who died.
674
00:42:34,520 --> 00:42:36,602
Your mother was always
very nice to me.
675
00:42:36,680 --> 00:42:39,331
I thought she was pretty too.
676
00:42:39,400 --> 00:42:42,210
I always wondered why she didn't have
a boyfriend or something.
677
00:42:42,280 --> 00:42:44,851
There are those who try
to cheer you up.
678
00:42:44,920 --> 00:42:47,685
Your mother's at peace, Charlie.
679
00:42:47,760 --> 00:42:50,525
Out of pain.
680
00:42:50,600 --> 00:42:52,125
You don't want her in pain.
681
00:42:55,280 --> 00:42:58,250
And those who can't help
but make you cry.
682
00:42:58,920 --> 00:43:00,445
You know, I've always wished...
683
00:43:00,520 --> 00:43:02,761
I'd had a mom like yours, Charlie.
684
00:43:02,840 --> 00:43:05,525
Why can't it be
my mom who's dead...
685
00:43:05,600 --> 00:43:06,840
not yours?
686
00:43:09,800 --> 00:43:12,883
And then there are those
who say nothing at all...
687
00:43:21,320 --> 00:43:23,482
because they don't have to.
688
00:43:32,240 --> 00:43:34,004
But when everyone was gone...
689
00:43:34,080 --> 00:43:35,969
the people and the noise
and the chatter...
690
00:43:36,040 --> 00:43:37,769
and the hospital bed...
691
00:43:39,160 --> 00:43:41,527
it was just Mr. Church and me.
692
00:43:43,040 --> 00:43:44,724
And I liked it.
693
00:44:09,360 --> 00:44:13,490
It was the first and only time
I ever saw Mr. Church cry.
694
00:44:14,760 --> 00:44:16,888
Even his weeping was graceful.
695
00:44:20,040 --> 00:44:22,202
What's going to happen now?
696
00:44:23,240 --> 00:44:25,242
What will you do?
697
00:44:25,320 --> 00:44:27,766
Your job is done.
698
00:44:27,840 --> 00:44:30,161
I haven't even thought about it.
699
00:44:31,720 --> 00:44:34,769
Guess I'll start
thinking about it now.
700
00:44:40,800 --> 00:44:42,802
I have something for you.
701
00:44:44,400 --> 00:44:46,448
Actually, it's from your mother.
702
00:44:51,560 --> 00:44:53,688
I kept a record
of all the money I saved...
703
00:44:53,760 --> 00:44:56,047
marketing with those coupons
your mother gave me.
704
00:44:56,120 --> 00:44:58,646
I always did say they add up.
705
00:44:58,720 --> 00:45:00,449
I guess you can call
Boston University...
706
00:45:00,520 --> 00:45:03,364
and tell them that Charlotte Brooks
will be attending.
707
00:45:07,000 --> 00:45:08,729
All right.
708
00:45:11,680 --> 00:45:13,045
Okay, I guess you're going to...
709
00:45:13,120 --> 00:45:15,407
need a way to get there.
710
00:45:15,480 --> 00:45:16,641
'ZZZ
711
00:45:16,720 --> 00:45:19,405
always did hate riding the bus.
712
00:45:19,840 --> 00:45:22,320
Mr. Church didn't have a license.
713
00:45:22,400 --> 00:45:25,609
So, I knew he couldn't teach me
how to drive.
714
00:45:25,680 --> 00:45:28,650
I went to the one person
who I knew could.
715
00:45:30,000 --> 00:45:31,729
Okay.
716
00:45:33,480 --> 00:45:35,164
Just put the key
in the ignition, and...
717
00:45:39,840 --> 00:45:42,081
Put your foot on the clutch there.
718
00:45:42,160 --> 00:45:43,969
And when you give it gas...
719
00:45:44,040 --> 00:45:46,088
you're going to slowly release.
720
00:45:46,160 --> 00:45:47,525
- Foot off the brake.
- Okay.
721
00:45:47,640 --> 00:45:50,120
And on the accelerator.
Nice and easy.
722
00:45:51,800 --> 00:45:53,848
We're going. We're going.
There you go. Okay.
723
00:45:53,920 --> 00:45:55,081
Whoa, oh, oh!
724
00:45:55,160 --> 00:45:57,401
You have to take your foot
off the brake as well.
725
00:45:57,480 --> 00:45:59,403
Release the clutch slowly.
726
00:45:59,480 --> 00:46:01,403
- Are you okay?
- Put your foot on the clutch.
727
00:46:01,480 --> 00:46:02,896
- I... Whoa, whoa, I'm sorry.
- Nice and slow.
728
00:46:02,920 --> 00:46:05,241
Oh! You okay? You okay?
You Okay?
729
00:46:05,320 --> 00:46:07,084
- Foot on the clutch.
- I'm sorry, I'm sorry.
730
00:46:07,200 --> 00:46:08,440
I'm sorry.
I swear I'll get it.
731
00:46:08,520 --> 00:46:09,851
It's okay.
732
00:46:12,240 --> 00:46:14,208
Good. Nice.
That's a good speed.
733
00:46:19,000 --> 00:46:21,128
Picking up speed.
734
00:46:27,760 --> 00:46:30,081
This is great.
735
00:46:30,160 --> 00:46:31,685
I did it.
736
00:46:48,800 --> 00:46:53,681
Until the twelfth of never...
737
00:46:53,760 --> 00:46:55,842
Charlie...
738
00:46:55,920 --> 00:46:59,208
You're going to be
a famous writer.
739
00:46:59,280 --> 00:47:00,088
Yeah.
740
00:47:00,160 --> 00:47:02,845
I'm going to be a famous
fashion designer.
741
00:47:02,920 --> 00:47:04,524
And all the duds in this town...
742
00:47:04,600 --> 00:47:05,806
they're going to say...
743
00:47:05,880 --> 00:47:09,407
"Oh, damn, aren't those the two
charity case girls from St. Frances?"
744
00:47:09,480 --> 00:47:10,936
- Well, I'll be damned.
- You're crazy!
745
00:47:10,960 --> 00:47:13,725
I'm not crazy.
What I am is free.
746
00:47:13,800 --> 00:47:18,089
New York, I am
on my way. Clear this.
747
00:47:18,160 --> 00:47:20,162
I'm completely lost.
748
00:47:20,240 --> 00:47:23,449
New York, New York, New York.
749
00:47:25,840 --> 00:47:29,731
Get us the hell out of here.
Bunch of lowlife drunks.
750
00:47:38,240 --> 00:47:39,890
More than ever...
751
00:47:40,000 --> 00:47:43,209
I wanted to know everything
about Mr. Church.
752
00:47:45,080 --> 00:47:46,923
Good night, Charlotte.
753
00:47:47,000 --> 00:47:49,207
Good night, Mr. Church.
754
00:47:51,960 --> 00:47:54,440
I wanted to ask him
about Jelly's Place.
755
00:47:54,520 --> 00:47:56,966
Wanted him to know
he could tell me.
756
00:47:57,760 --> 00:48:00,161
I knew the rumors about Jelly's.
757
00:48:06,920 --> 00:48:10,527
Most of all, I wanted to know
Mr. Church was happy.
758
00:48:10,600 --> 00:48:13,524
With Mama gone
and me leaving for college...
759
00:48:13,600 --> 00:48:15,489
I worried about him.
760
00:48:15,560 --> 00:48:17,164
I thought if I could see his house...
761
00:48:17,320 --> 00:48:20,005
meet someone who loved him
as much as Mama and me...
762
00:48:20,080 --> 00:48:23,050
somehow I would know
he was okay.
763
00:48:25,560 --> 00:48:28,086
Charlie?
764
00:48:28,160 --> 00:48:30,561
What are you doing
walking around alone at night?
765
00:48:33,840 --> 00:48:35,808
You want to jump in?
766
00:48:46,240 --> 00:48:49,323
Listen, have I done
something wrong?
767
00:48:50,400 --> 00:48:52,004
What?
768
00:48:52,120 --> 00:48:54,088
You've hardly spoken to me lately.
769
00:48:54,200 --> 00:48:55,804
Hell, you won't even
look at me.
770
00:48:59,920 --> 00:49:01,206
Why'd you take me to prom?
771
00:49:02,840 --> 00:49:04,251
What are you talking about?
772
00:49:04,320 --> 00:49:06,004
You could have asked
any girl in school.
773
00:49:06,080 --> 00:49:08,651
Popular girls,
girls with money.
774
00:49:08,720 --> 00:49:10,529
Why me?
775
00:49:10,600 --> 00:49:13,444
That's a dumb question.
I don't know, because I like you.
776
00:49:13,520 --> 00:49:14,601
Because you're smart.
777
00:49:14,720 --> 00:49:17,166
Or was it because
my mama was dying?
778
00:49:17,240 --> 00:49:18,240
What?
779
00:49:18,320 --> 00:49:21,210
If that's the reason, it's okay.
780
00:49:21,280 --> 00:49:22,850
I... I get it.
781
00:49:22,920 --> 00:49:24,490
Poor Charlie Brooks.
782
00:49:24,560 --> 00:49:26,210
Poor fatherless,
soon to be motherless...
783
00:49:26,280 --> 00:49:27,884
- pathetic Charlie Brooks.
- Charlie...
784
00:49:27,960 --> 00:49:30,361
I get it.
Charity case.
785
00:49:30,440 --> 00:49:31,930
But let's just be honest about it.
786
00:49:32,000 --> 00:49:33,365
I mean, you never even kissed me.
787
00:49:33,440 --> 00:49:35,320
So, if the reason you took me
was out of pity...
788
00:49:52,440 --> 00:49:54,442
I don't pity you.
789
00:50:02,200 --> 00:50:07,240
I'm leaving tomorrow
for school, Charlie.
790
00:50:10,160 --> 00:50:13,050
My folks are driving me up early.
791
00:50:13,120 --> 00:50:15,851
That's why I came looking for you.
792
00:50:18,480 --> 00:50:20,369
To say good-bye-
793
00:50:24,640 --> 00:50:27,041
You study hard, Owen.
794
00:50:29,560 --> 00:50:32,325
You do something important
with your life, okay?
795
00:50:36,120 --> 00:50:37,804
Charlie...
796
00:50:47,640 --> 00:50:50,928
Never been to a restaurant
with you before, Mr. Church.
797
00:50:51,000 --> 00:50:52,960
Well, I figured since
it's your last night here...
798
00:50:53,000 --> 00:50:55,207
we should eat out.
799
00:50:55,320 --> 00:50:57,766
Sorry for the wait, folks.
What can I get you?
800
00:50:57,840 --> 00:50:59,922
Oh, um...
801
00:51:00,000 --> 00:51:01,331
Hey, do you have Apple Jacks?
802
00:51:01,400 --> 00:51:03,164
Comes in a box.
803
00:51:03,240 --> 00:51:05,641
Tastes mostly like sugar
and apples, mainly.
804
00:51:05,720 --> 00:51:07,882
- Yes, sir.
- I'll have that.
805
00:51:08,000 --> 00:51:10,480
Yeah, I'll have the same.
806
00:51:16,200 --> 00:51:20,091
And I suppose this is the last
of Richard's money...
807
00:51:20,160 --> 00:51:22,162
you'll ever spend on me.
808
00:51:22,240 --> 00:51:24,242
Poor fool.
809
00:51:24,320 --> 00:51:27,085
He thought he'd only have
to shell out enough for six months.
810
00:51:27,160 --> 00:51:28,730
Mama sure showed him.
811
00:51:35,520 --> 00:51:37,329
Mr. Church?
812
00:51:37,400 --> 00:51:39,641
Two Apple Jacks.
813
00:51:39,720 --> 00:51:41,529
Right on time.
814
00:51:41,600 --> 00:51:42,931
You're welcome. Enjoy.
815
00:51:43,000 --> 00:51:45,082
Oh, that looks wonderful.
816
00:51:45,160 --> 00:51:46,685
Yes.
817
00:51:57,760 --> 00:51:59,444
Apples and sugar.
818
00:51:59,520 --> 00:52:01,488
No secret there.
819
00:52:05,680 --> 00:52:07,762
I took clothes and books.
820
00:52:07,840 --> 00:52:09,410
Nothing else.
821
00:52:10,760 --> 00:52:13,491
I told Mr. Church to take
whatever he wanted of Mama's...
822
00:52:13,560 --> 00:52:15,847
and whatever was left
to give to charity.
823
00:53:27,880 --> 00:53:31,965
I had driven 3,000 miles
to find out something amazing.
824
00:53:32,120 --> 00:53:35,806
Here, no one knew me
as poor Charlie Brooks.
825
00:53:35,880 --> 00:53:38,406
College was just how
I imagined it.
826
00:53:38,480 --> 00:53:41,404
Full of energy and color.
827
00:53:41,640 --> 00:53:44,450
Here, I could be anyone
I wanted to be.
828
00:53:44,640 --> 00:53:49,168
And if we suppose that Shakespeare
instructed Thorpe to name...
829
00:53:49,240 --> 00:53:52,608
W.H. in the dedication, then...
830
00:53:52,680 --> 00:53:55,843
I studied hard, and when
I felt too tired to keep going...
831
00:53:55,960 --> 00:53:58,770
I thought of all those damn coupons
Mom would cut to get me here...
832
00:53:58,880 --> 00:54:00,086
and it pushed me through.
833
00:54:02,640 --> 00:54:05,564
All right, that's it.
No more studying.
834
00:54:05,640 --> 00:54:07,642
- No!
- No, we're going out.
835
00:54:08,120 --> 00:54:10,805
Mr. Church wrote me every week.
836
00:54:12,200 --> 00:54:14,362
And always sent me books.
837
00:54:19,880 --> 00:54:22,121
Seasons changed.
838
00:54:23,600 --> 00:54:25,489
Roommates came and went.
839
00:54:26,880 --> 00:54:28,530
Class schedules changed...
840
00:54:28,600 --> 00:54:32,889
and I got closer every day
towards graduating.
841
00:54:32,960 --> 00:54:35,361
They say, for some,
college is the time of your life...
842
00:54:35,440 --> 00:54:37,841
where you find yourself.
843
00:54:39,920 --> 00:54:41,285
And for others...
844
00:54:41,360 --> 00:54:43,010
Hey, how you doing?
Hey, I'm Charlie.
845
00:54:43,080 --> 00:54:44,002
Nice to meet you.
846
00:54:44,080 --> 00:54:45,445
...it can also be a time...
847
00:54:45,520 --> 00:54:47,522
where you slowly get lost.
848
00:54:52,120 --> 00:54:54,521
And sometimes...
849
00:54:56,000 --> 00:54:57,570
you just have to go home.
850
00:54:58,640 --> 00:55:00,244
Wherever that may be.
851
00:55:00,320 --> 00:55:02,084
Hi.
852
00:55:02,160 --> 00:55:04,049
It's Charlie.
853
00:55:23,080 --> 00:55:24,080
Surprise.
854
00:55:25,720 --> 00:55:28,121
Seems the legacy
of the Brooks family...
855
00:55:28,200 --> 00:55:30,885
was having babies
out of wedlock.
856
00:55:42,520 --> 00:55:47,606
Sorry I stopped
writing you, Mr. Church.
857
00:55:47,680 --> 00:55:49,648
You know, I stopped
writing Poppy too.
858
00:55:49,720 --> 00:55:53,008
Things... Things just got
a little crazy for me.
859
00:55:53,120 --> 00:55:54,804
I can see that.
860
00:55:55,680 --> 00:55:57,409
But I read all your letters...
861
00:55:57,480 --> 00:55:59,847
sometimes even twice a day.
862
00:56:01,040 --> 00:56:03,691
Anyway, I needed
a break and I thought...
863
00:56:03,760 --> 00:56:06,127
"Go surprise Mr. Church."
864
00:56:06,200 --> 00:56:08,965
Yeah, well, you really surprised me.
865
00:56:12,600 --> 00:56:14,921
Can I stay for a few days?
866
00:56:15,000 --> 00:56:16,684
I mean,
I brought my books.
867
00:56:16,760 --> 00:56:18,091
I can study here and everything.
868
00:56:18,160 --> 00:56:21,243
I just need a place to rest.
869
00:56:25,640 --> 00:56:29,326
Okay. I got one rule.
870
00:56:29,400 --> 00:56:31,209
You respect my privacy.
871
00:56:31,280 --> 00:56:32,770
'Cause you're in my house now, right?
872
00:56:32,840 --> 00:56:35,127
Yeah, okay.
I will.
873
00:56:35,200 --> 00:56:36,008
Okay.
874
00:56:36,120 --> 00:56:38,202
It was like we were never apart.
875
00:56:38,280 --> 00:56:39,167
All right, then.
876
00:56:39,240 --> 00:56:42,687
He never asked a single question
about my being pregnant.
877
00:56:42,760 --> 00:56:45,366
Still smoking outside, Mr. Church?
878
00:56:47,160 --> 00:56:48,366
Yeah, as of today.
879
00:56:48,440 --> 00:56:51,125
I guess Mr. Church
respected my privacy...
880
00:56:51,200 --> 00:56:54,010
as much as he asked me
to respect his.
881
00:56:54,080 --> 00:56:56,651
All I knew being back with Mr. Church...
882
00:56:56,720 --> 00:56:58,131
was that I was home.
883
00:57:09,880 --> 00:57:12,531
All those years wondering
where Mr. Church lived...
884
00:57:12,600 --> 00:57:15,046
and I was now standing
in the center of it.
885
00:57:15,160 --> 00:57:16,764
Try this.
886
00:57:24,560 --> 00:57:26,801
- Licorice?
- That's right.
887
00:57:39,600 --> 00:57:40,856
Hey, I brought an extra blanket.
888
00:57:40,880 --> 00:57:42,723
It gets cold in here
at night sometimes.
889
00:57:42,800 --> 00:57:45,007
And the sun shines
in that window really bright.
890
00:57:45,080 --> 00:57:47,208
You might want
to close that curtain.
891
00:57:48,280 --> 00:57:50,044
Is this you?
892
00:57:51,440 --> 00:57:53,169
I'm sorry. I wasn't snooping.
893
00:57:53,280 --> 00:57:54,691
I just found it in the drawer.
894
00:57:54,760 --> 00:57:56,842
Yeah, that's me and my father.
895
00:57:58,320 --> 00:57:59,320
You look like him.
896
00:58:03,480 --> 00:58:04,840
I'm going to leave the light on...
897
00:58:04,880 --> 00:58:06,136
for you out here
in case you want to get...
898
00:58:06,160 --> 00:58:07,336
some milk
or something at night.
899
00:58:07,360 --> 00:58:08,566
Good night, my dear.
900
00:58:08,640 --> 00:58:10,051
Good night, Mr. Church.
901
00:58:33,720 --> 00:58:37,281
You can't change me, old man!
902
00:58:39,360 --> 00:58:40,885
You're not changing shit!
903
00:58:42,520 --> 00:58:44,887
Oh, I'm a sinner?
Yeah, that's right!
904
00:58:45,000 --> 00:58:46,525
I'm a sinner!
905
00:58:50,200 --> 00:58:53,170
Who's a faggot?
You the goddamn faggot.
906
00:58:54,360 --> 00:58:56,203
Talking the shit.
907
00:59:05,880 --> 00:59:08,486
Kick your ass, old man.
908
00:59:08,560 --> 00:59:10,688
Shit, I ain't no kid no more.
909
00:59:15,360 --> 00:59:19,251
You don't tell me a goddamn thing!
910
00:59:23,240 --> 00:59:25,720
I took the book of matches
from Jelly's...
911
00:59:25,800 --> 00:59:27,240
because I knew
he'd be embarrassed...
912
00:59:27,280 --> 00:59:29,123
if he saw that I'd found it.
913
00:59:29,200 --> 00:59:32,761
And come morning,
there was Mr. Church making breakfast...
914
00:59:32,880 --> 00:59:35,167
smelling like soap and seasonings...
915
00:59:35,240 --> 00:59:36,526
listening to his music.
916
00:59:36,600 --> 00:59:38,728
Hey, you're awake.
917
00:59:38,800 --> 00:59:40,689
The baby's got to eat.
918
00:59:41,960 --> 00:59:44,042
How was your night, Mr. Church?
919
00:59:44,120 --> 00:59:46,168
It was pleasant enough.
920
00:59:46,240 --> 00:59:48,766
And that's all he would ever say.
921
00:59:48,840 --> 00:59:50,524
Pleasant enough.
922
00:59:57,280 --> 01:00:00,523
Those are the only keys
I never quite got the hang of.
923
01:00:00,600 --> 01:00:03,410
About time I let somebody else
try to play them.
924
01:00:04,880 --> 01:00:07,451
Your thesis awaits, my dear.
925
01:00:07,520 --> 01:00:10,330
Start with the first word
and the rest will follow.
926
01:01:25,560 --> 01:01:28,131
- Hey, what are you doing?
- Oh, I’m... I was just...
927
01:01:28,200 --> 01:01:29,929
- Okay, now you got to go.
- Mr. Church...
928
01:01:30,040 --> 01:01:31,656
- Let's go, right now!
- I’m... I'm sorry.
929
01:01:31,680 --> 01:01:33,489
- I'm sorry.
- I give you one goddamn rule...
930
01:01:33,560 --> 01:01:34,976
- and you break it, right?
- I'm sorry!
931
01:01:35,000 --> 01:01:36,216
You get out of my shit right now.
932
01:01:36,240 --> 01:01:37,936
- Pack your shit and go!
- You're hurting me!
933
01:01:37,960 --> 01:01:39,456
- Just get out!
- Where am I supposed to go?
934
01:01:39,480 --> 01:01:40,576
It's the middle of the night.
935
01:01:40,600 --> 01:01:42,284
That's not my goddamn problem.
936
01:01:43,240 --> 01:01:46,244
I'm not a child anymore, Mr. Church!
937
01:01:48,080 --> 01:01:50,970
Or are you too drunk to see that?
938
01:01:51,040 --> 01:01:52,371
What is it with all of you?
939
01:01:52,440 --> 01:01:55,603
The secrets and lies
and more secrets?
940
01:01:55,680 --> 01:01:57,125
Don't tell Charlie I'm dying.
941
01:01:57,200 --> 01:01:59,965
Don't tell Charlie a goddamn thing.
942
01:02:00,040 --> 01:02:02,850
I just wanted to know you, Mr. Church.
943
01:02:02,920 --> 01:02:04,251
Look, I was your cook.
944
01:02:04,320 --> 01:02:05,845
That's all you need to know.
945
01:02:23,880 --> 01:02:25,848
I had nowhere to go.
946
01:02:25,920 --> 01:02:28,526
And for the first time...
947
01:02:28,640 --> 01:02:30,881
I realized I had no one.
948
01:03:11,440 --> 01:03:13,283
Larson?
949
01:03:13,360 --> 01:03:15,010
Larson!
950
01:03:17,360 --> 01:03:19,761
Hey, Charlie.
951
01:03:19,840 --> 01:03:21,763
Look at you, you're all...
952
01:03:21,840 --> 01:03:22,921
pregnant and married.
953
01:03:23,000 --> 01:03:26,004
Oh, no.
Just... Just pregnant.
954
01:03:27,920 --> 01:03:29,524
Well, you living
out here again?
955
01:03:29,600 --> 01:03:31,921
No, still in college.
956
01:03:32,000 --> 01:03:33,843
Just, you know, came to see......
957
01:03:33,920 --> 01:03:35,922
Came to visit.
958
01:03:36,040 --> 01:03:37,929
Heading back tonight.
959
01:03:40,280 --> 01:03:41,691
You still got that car, or...
960
01:03:41,760 --> 01:03:44,491
Oh, it's good.
It's right over there.
961
01:03:44,560 --> 01:03:45,800
Yeah.
962
01:03:45,880 --> 01:03:47,769
Do you need a ride somewhere?
963
01:03:47,840 --> 01:03:49,524
Oh, no, no, no.
964
01:03:49,600 --> 01:03:50,806
No, I...
965
01:03:50,880 --> 01:03:53,929
I'd better get a...
966
01:03:54,000 --> 01:03:56,890
Hey, it was good...
Good seeing you, though.
967
01:03:56,960 --> 01:03:59,327
Yeah, you too, Larson.
968
01:04:10,960 --> 01:04:12,610
Oh, shit!
969
01:04:22,000 --> 01:04:24,810
I swear to God, dude,
I didn't even see her.
970
01:04:24,920 --> 01:04:26,365
Charlotte, come here.
971
01:04:28,680 --> 01:04:30,921
Here, get the door.
972
01:05:15,200 --> 01:05:17,168
Breathe, Charlie, breathe.
973
01:05:32,840 --> 01:05:34,888
I heard the doctors and nurses...
974
01:05:35,080 --> 01:05:37,811
whispering it was a miracle
the baby didn't die.
975
01:05:37,880 --> 01:05:39,484
I wanted to tell them...
976
01:05:39,560 --> 01:05:41,130
"Don't you know?
977
01:05:41,200 --> 01:05:43,282
Miracles run in the Brooks family."
978
01:05:43,360 --> 01:05:46,728
You need to be very careful.
Lots of rest, Charlie.
979
01:05:46,800 --> 01:05:48,131
Do you have a place to stay?
980
01:05:48,200 --> 01:05:49,200
She lives with me.
981
01:05:51,560 --> 01:05:52,561
You are?
982
01:05:52,640 --> 01:05:54,802
I'm Mr. Church.
983
01:05:56,840 --> 01:05:58,649
Are you responsible for Charlie?
984
01:06:05,760 --> 01:06:07,285
Yeah.
985
01:06:17,080 --> 01:06:19,970
The baby gave Mr. Church
a sense of purpose and excitement.
986
01:06:20,080 --> 01:06:22,765
Oh! There she goes again.
987
01:06:22,840 --> 01:06:24,683
"She," Mr. Church?
988
01:06:24,760 --> 01:06:27,161
Well, it's a guess.
She feels like... I'm feeling she.
989
01:06:32,800 --> 01:06:35,485
Aren't you going to ask me
how it happened?
990
01:06:35,560 --> 01:06:39,167
I know how girls
get pregnant, Charlotte.
991
01:06:39,960 --> 01:06:41,928
If he wasn't gardening...
992
01:06:42,000 --> 01:06:43,331
he was painting.
993
01:06:43,400 --> 01:06:44,526
If he wasn't painting...
994
01:06:44,600 --> 01:06:46,887
he was cooking.
995
01:06:46,960 --> 01:06:48,200
If he wasn't cooking...
996
01:06:48,280 --> 01:06:50,567
he was playing the piano.
997
01:06:56,240 --> 01:06:58,242
And if he wasn't playing
the piano...
998
01:06:58,320 --> 01:07:00,607
he was reading to me.
999
01:07:00,680 --> 01:07:01,966
Bonnie?
1000
01:07:02,080 --> 01:07:03,684
Too cute.
1001
01:07:03,760 --> 01:07:05,250
Brenda?
1002
01:07:05,320 --> 01:07:08,051
Too dangerous.
1003
01:07:08,120 --> 01:07:09,326
Beth?
1004
01:07:09,400 --> 01:07:10,970
Too simple.
1005
01:07:11,040 --> 01:07:12,405
How about Carrie?
1006
01:07:14,320 --> 01:07:15,765
No.
1007
01:07:20,760 --> 01:07:23,366
Every Wednesday
and Saturday night...
1008
01:07:23,440 --> 01:07:25,169
Mr. Church went out.
1009
01:07:25,240 --> 01:07:27,163
Good night, Charlotte.
1010
01:07:27,240 --> 01:07:30,289
He never said
where he was going.
1011
01:07:30,400 --> 01:07:32,926
And I never asked.
1012
01:07:35,960 --> 01:07:37,849
But I knew.
1013
01:07:37,920 --> 01:07:40,526
You have Irene.
Or Iris.
1014
01:07:40,600 --> 01:07:42,011
Irma...
1015
01:07:42,120 --> 01:07:43,485
Mr. Church?
1016
01:07:43,560 --> 01:07:45,096
- Irma sound like an old lady.
- Mr. Church?
1017
01:07:45,120 --> 01:07:46,849
- Mr. Church?
- Isabel.
1018
01:07:46,920 --> 01:07:48,649
Isabel. What do you think
of Isabel?
1019
01:07:48,720 --> 01:07:51,803
Mr. Church... oh, my God.
Oh, my God, we got to go.
1020
01:07:51,920 --> 01:07:53,206
- Are you sure?
- Yeah.
1021
01:07:53,280 --> 01:07:54,645
Okay, okay, okay, Okay-
1022
01:07:54,720 --> 01:07:56,245
I'll call right now.
1023
01:08:15,440 --> 01:08:17,522
Mr. Church was right.
1024
01:08:17,600 --> 01:08:19,409
I was having a baby girl.
1025
01:08:19,480 --> 01:08:21,482
She's going to need
a name, Charlotte.
1026
01:08:26,360 --> 01:08:27,725
Isabel
1027
01:08:27,800 --> 01:08:29,723
Isabel Marie Brooks.
1028
01:08:31,040 --> 01:08:32,610
Hey.
1029
01:08:32,680 --> 01:08:34,284
Hey, Isabel.
1030
01:08:34,360 --> 01:08:36,601
I'm Mr. Church.
1031
01:08:45,200 --> 01:08:47,202
Everything was about Izzy.
1032
01:08:49,040 --> 01:08:51,281
We're going to go right...
1033
01:08:57,560 --> 01:09:01,246
Getting that degree seemed
to slip farther and farther away.
1034
01:09:01,320 --> 01:09:02,765
And after a while...
1035
01:09:02,840 --> 01:09:05,730
Mr. Church stopped
asking me about it.
1036
01:09:05,800 --> 01:09:07,484
I was a mother.
1037
01:09:07,560 --> 01:09:08,971
And Mr. Church...
1038
01:09:09,080 --> 01:09:10,889
My Izzy...
1039
01:09:11,000 --> 01:09:13,367
he was everything else.
1040
01:09:16,760 --> 01:09:19,923
It's okay.
It's okay.
1041
01:09:20,000 --> 01:09:22,082
Izzy...
1042
01:09:22,160 --> 01:09:23,889
Yea»
1043
01:09:27,480 --> 01:09:29,244
Mr. Church,
dance with me.
1044
01:09:29,320 --> 01:09:30,970
Okay, I will in a second.
Just hold still.
1045
01:09:31,040 --> 01:09:32,849
I'm almost finished.
Oh, come on.
1046
01:09:32,920 --> 01:09:34,604
Come on now...
Hey, come on.
1047
01:09:34,680 --> 01:09:36,603
- We're going to be late.
- Mama, dance with me.
1048
01:09:36,680 --> 01:09:38,250
No, not now.
We got to go, baby.
1049
01:09:38,360 --> 01:09:40,000
- Come on, come on.
- Mama, dance with me.
1050
01:09:40,040 --> 01:09:42,088
- Let's go, let's go.
- Oh! Okay.
1051
01:09:42,160 --> 01:09:44,606
One dance, I guess.
1052
01:09:44,680 --> 01:09:46,523
Mr. Church...
1053
01:09:46,600 --> 01:09:48,682
Come on, Mr. Church.
One dance.
1054
01:09:58,360 --> 01:09:59,771
Charlie?
1055
01:10:01,560 --> 01:10:03,528
It's crazy, right?
1056
01:10:03,600 --> 01:10:05,682
It's wonderful.
Congratulations.
1057
01:10:05,760 --> 01:10:07,489
Thank you so much
for coming out.
1058
01:10:07,560 --> 01:10:11,246
Larson fell in love with a gel he met
at one of his AA meetings.
1059
01:10:15,200 --> 01:10:18,329
You know, she wouldn't be here
if it weren't for you.
1060
01:10:18,440 --> 01:10:19,965
No, she's beautiful.
1061
01:10:22,640 --> 01:10:25,371
I like that dress.
Did you make that?
1062
01:10:25,440 --> 01:10:28,808
You know, there's something
I never told you about that day.
1063
01:10:31,160 --> 01:10:32,650
I'd scraped up enough cash...
1064
01:10:32,720 --> 01:10:35,405
to buy a bottle of Jack
and some pills, and...
1065
01:10:37,720 --> 01:10:39,656
I was just going to go home
and check out for good.
1066
01:10:39,680 --> 01:10:41,842
You know?
1067
01:10:41,920 --> 01:10:44,161
And then you fell.
1068
01:10:47,400 --> 01:10:50,404
You know, you always say
that I saved Izzy's life...
1069
01:10:50,480 --> 01:10:55,122
but the truth is
that both of you saved mine.
1070
01:11:00,760 --> 01:11:02,728
Don't you think
my mom's pretty?
1071
01:11:02,800 --> 01:11:04,723
I think she's beautiful.
1072
01:11:06,320 --> 01:11:08,368
Well, I guess I'd better go
dance with my wife.
1073
01:11:08,440 --> 01:11:09,680
Yeah!
1074
01:11:19,760 --> 01:11:21,091
Hey, there you go.
1075
01:11:21,160 --> 01:11:23,162
Oh, thank you.
1076
01:11:24,880 --> 01:11:26,882
Do you ever want
to get married, Mr. Church?
1077
01:11:27,880 --> 01:11:29,609
I'm sorry.
1078
01:11:29,720 --> 01:11:31,370
That's none of my business.
1079
01:11:31,440 --> 01:11:33,647
I was married before.
1080
01:11:35,520 --> 01:11:36,931
Yes, I was married before.
1081
01:11:37,000 --> 01:11:39,048
A long time ago.
I was very young.
1082
01:11:39,120 --> 01:11:41,043
I got married
because my father...
1083
01:11:41,120 --> 01:11:43,282
wanted me to get married,
but it didn't last very long.
1084
01:11:43,400 --> 01:11:44,640
I wasn't very good at it.
1085
01:11:44,720 --> 01:11:46,768
She was a very lovely lady, though.
1086
01:11:46,840 --> 01:11:48,888
I guess I just wasn't
what she was looking for.
1087
01:11:50,520 --> 01:11:53,046
Any man and woman
can get married, Charlotte.
1088
01:11:59,640 --> 01:12:01,722
Mr. Church...
1089
01:12:01,800 --> 01:12:03,325
do you want to dance?
1090
01:12:26,160 --> 01:12:29,528
Last time I danced like this
was prom night.
1091
01:12:30,720 --> 01:12:32,722
Me too.
1092
01:12:49,040 --> 01:12:51,122
Thanks.
1093
01:12:51,200 --> 01:12:53,123
Be with you in a second, sir.
1094
01:12:53,200 --> 01:12:54,645
- Hey.
- Hi, Mama.
1095
01:12:54,720 --> 01:12:56,370
Hi, baby.
1096
01:12:56,440 --> 01:12:57,851
What are you two doing here?
1097
01:12:57,920 --> 01:12:59,445
Found something for you.
1098
01:12:59,560 --> 01:13:01,050
What...
1099
01:13:05,200 --> 01:13:06,850
You found her.
1100
01:13:06,920 --> 01:13:08,888
I found her.
1101
01:13:14,240 --> 01:13:15,401
Mama, look.
1102
01:13:19,920 --> 01:13:21,365
Thank you.
1103
01:13:21,440 --> 01:13:23,522
Oh, my God!
Charlie!
1104
01:13:23,600 --> 01:13:25,011
Poppy!
1105
01:13:25,080 --> 01:13:26,570
You look so glamorous.
1106
01:13:26,680 --> 01:13:29,081
So gorgeous.
1107
01:13:31,440 --> 01:13:33,647
- This is Izzy.
- Hello.
1108
01:13:33,760 --> 01:13:35,205
Mr. Church.
1109
01:13:35,280 --> 01:13:36,850
Hey, POPPY-
1110
01:13:36,920 --> 01:13:39,002
You're the spitting image
of your grandma.
1111
01:13:39,080 --> 01:13:40,570
You knew my grandmother?
1112
01:13:40,640 --> 01:13:42,210
She was only the most
beautiful woman...
1113
01:13:42,280 --> 01:13:43,406
I've seen in my whole life.
1114
01:13:43,520 --> 01:13:45,966
That's what Mom always says.
1115
01:13:47,240 --> 01:13:49,846
- Aren't you pretty?
- Ls that a real diamond?
1116
01:13:49,920 --> 01:13:53,242
Oh, honey, you ain't seen
nothing yet.
1117
01:13:53,320 --> 01:13:56,767
Come on, get in.
Let's get out of this neighborhood.
1118
01:13:56,840 --> 01:13:58,888
Bye, Mr. Church.
1119
01:13:58,960 --> 01:14:00,371
Have fun, my dear.
1120
01:14:04,160 --> 01:14:06,049
Bye, Mr. Church!
1121
01:14:12,160 --> 01:14:14,891
Didn't I tell you I'd get out
of this stinking town?
1122
01:14:14,960 --> 01:14:17,566
New York City's so exciting.
1123
01:14:17,680 --> 01:14:19,762
This one was Fifth Avenue.
1124
01:14:19,840 --> 01:14:21,285
Super-smart Charlie...
1125
01:14:21,360 --> 01:14:23,203
it's a place for someone
like you who reads.
1126
01:14:23,280 --> 01:14:25,044
Well, you certainly married well.
1127
01:14:25,120 --> 01:14:26,360
I married well both times.
1128
01:14:28,040 --> 01:14:30,122
Here, let me show you
the good stuff.
1129
01:14:30,200 --> 01:14:33,170
Look at this.
Look at the beading.
1130
01:14:34,960 --> 01:14:37,088
I... I heard your parents were out.
1131
01:14:37,200 --> 01:14:38,725
Living up north somewhere?
1132
01:14:38,800 --> 01:14:40,643
I wouldn't know.
1133
01:14:40,720 --> 01:14:42,370
Oh, I...
I just figured...
1134
01:14:42,440 --> 01:14:44,568
you stayed in touch with your sister.
1135
01:14:44,640 --> 01:14:46,244
My family's gone, Charlie.
1136
01:14:46,320 --> 01:14:48,766
Let's not talk of them again.
Look at this one.
1137
01:14:48,880 --> 01:14:51,565
It's a birthday gift. Parisian.
1138
01:14:51,640 --> 01:14:53,642
- Yeah.
- Feel it.
1139
01:14:55,160 --> 01:14:57,970
Isn't that fabric wonderful?
1140
01:14:58,040 --> 01:14:59,929
Amazing.
1141
01:15:07,160 --> 01:15:10,084
Aunt Poppy plans
to spoil you rotten.
1142
01:15:10,160 --> 01:15:12,481
These stores are expensive.
1143
01:15:12,560 --> 01:15:14,688
Let me.
I'll never have a child of my own.
1144
01:15:14,760 --> 01:15:16,091
You don't know that.
1145
01:15:16,160 --> 01:15:18,242
No, I do.
I could have at one time.
1146
01:15:18,320 --> 01:15:21,369
I've got all the scars to prove it.
1147
01:15:21,440 --> 01:15:24,171
You should see where
I shop in Manhattan.
1148
01:15:24,240 --> 01:15:26,288
Are you happy?
1149
01:15:26,360 --> 01:15:28,966
I have everything I want.
1150
01:15:29,040 --> 01:15:33,045
So, you know, no boyfriend,
no romance in your life?
1151
01:15:33,120 --> 01:15:35,043
Single moms aren't exactly popular.
1152
01:15:35,120 --> 01:15:37,176
- I've known that my whole life.
- Come to New York with me.
1153
01:15:37,200 --> 01:15:39,601
- I could fix you up with a bunch of fine men.
- What? No.
1154
01:15:39,720 --> 01:15:42,644
Yeah. You would love it.
Izzy would love it.
1155
01:15:42,720 --> 01:15:44,802
I can get her into any private school
you want.
1156
01:15:44,880 --> 01:15:46,120
That's not going to happen.
1157
01:15:46,200 --> 01:15:47,804
I know a few bachelors who would...
1158
01:15:47,880 --> 01:15:50,008
I mean, they're no Owen Baxter,
but they have money.
1159
01:15:50,080 --> 01:15:52,287
I don't need money.
Baby, don't go too far.
1160
01:15:54,040 --> 01:15:56,486
I have a job.
I make a paycheck.
1161
01:15:56,560 --> 01:15:58,164
Waiting tables.
I'm not ashamed.
1162
01:15:58,280 --> 01:16:00,362
No, come on, Charlie.
Don't be so stubborn.
1163
01:16:00,440 --> 01:16:01,851
You don't have anything here.
1164
01:16:01,920 --> 01:16:03,649
You can't go living
with your cook forever.
1165
01:16:03,720 --> 01:16:05,165
MY Cook?
1166
01:16:05,240 --> 01:16:07,083
Oh, you know what I mean.
1167
01:16:07,160 --> 01:16:10,164
What happened to you, Poppy?
1168
01:16:10,240 --> 01:16:11,765
You used to be a lot of things...
1169
01:16:11,840 --> 01:16:13,046
but you were never a snob.
1170
01:16:13,120 --> 01:16:16,329
- Charlie...
- You want to know something about my cook?
1171
01:16:16,400 --> 01:16:19,768
Richard set aside enough money
for Mama to live six months.
1172
01:16:19,840 --> 01:16:21,842
Six months.
1173
01:16:21,920 --> 01:16:24,366
And do you know who paid
all of our bills, food, and rent...
1174
01:16:24,440 --> 01:16:25,805
all those years after that?
1175
01:16:27,240 --> 01:16:30,403
Mr. Church didn't work for us.
1176
01:16:30,520 --> 01:16:33,046
He saved us.
1177
01:16:33,120 --> 01:16:35,521
Now, I may not have some fancy life...
1178
01:16:35,600 --> 01:16:38,729
but I work hard
and I'm raising my baby.
1179
01:16:38,800 --> 01:16:41,280
She's my diamond, Poppy.
1180
01:16:41,360 --> 01:16:43,362
I'm sorry if it doesn't
sparkle enough for you.
1181
01:16:44,840 --> 01:16:46,444
Come on, baby.
We're going to go home.
1182
01:16:52,360 --> 01:16:56,001
And let's put the rocking chair
up there.
1183
01:17:00,960 --> 01:17:02,724
And...
1184
01:17:04,800 --> 01:17:07,280
Well, she shouldn't have
bought it.
1185
01:17:07,360 --> 01:17:09,089
I'll return it tomorrow.
1186
01:17:09,160 --> 01:17:11,128
I don't think you should
punish the child...
1187
01:17:11,200 --> 01:17:13,567
because you and Poppy fought.
1188
01:17:13,640 --> 01:17:16,405
And you still ain't opened
the gift she left for you.
1189
01:17:16,480 --> 01:17:18,084
Well...
1190
01:17:18,160 --> 01:17:21,243
whatever you two argued about...
1191
01:17:22,320 --> 01:17:23,321
forgive her.
1192
01:17:24,800 --> 01:17:28,168
You should go into the attic.
1193
01:17:32,040 --> 01:17:34,327
This little girl should go inside...
1194
01:17:35,880 --> 01:17:38,884
This is your room
and that's your room.
1195
01:18:07,880 --> 01:18:10,201
I see you don't approve, huh?
1196
01:18:11,720 --> 01:18:14,451
Well, I'm living my own life!
1197
01:18:20,600 --> 01:18:22,648
Goddamn...
1198
01:18:22,760 --> 01:18:25,047
You go ahead and kick me
out of the house, old man.
1199
01:18:25,120 --> 01:18:26,804
Go ahead.
1200
01:18:29,080 --> 01:18:30,809
I don't give a shit.
1201
01:18:32,200 --> 01:18:34,885
Your rules? Fine!
1202
01:18:40,560 --> 01:18:43,848
Oh... just said that...
I don't know, shit.
1203
01:18:43,920 --> 01:18:45,365
Mr. Church.
1204
01:18:45,440 --> 01:18:48,171
Hey, get your goddamn hands off me.
1205
01:18:48,240 --> 01:18:49,890
I'm not drunk.
1206
01:18:50,920 --> 01:18:52,729
I'm not drunk.
1207
01:18:54,080 --> 01:18:56,003
You can't disown nobody, old man.
1208
01:18:56,080 --> 01:18:57,491
I disown you.
1209
01:18:57,560 --> 01:18:59,244
Shit.
1210
01:18:59,320 --> 01:19:01,926
We ain't in church no more.
1211
01:19:03,560 --> 01:19:08,009
The wise son seeketh
the father's instruction...
1212
01:19:08,080 --> 01:19:11,607
but the scorner
heareth not rebuke.
1213
01:19:15,160 --> 01:19:17,731
I don't give a shit.
1214
01:19:37,320 --> 01:19:39,209
How was your night, Mr. Church?
1215
01:19:39,280 --> 01:19:40,964
It was pleasant enough.
1216
01:19:41,040 --> 01:19:42,371
Hey, put some spice in here.
1217
01:19:42,440 --> 01:19:43,965
And watch out.
The pan is hot.
1218
01:19:45,600 --> 01:19:47,443
Now watch out for that pan.
1219
01:19:47,520 --> 01:19:49,443
Very good.
1220
01:19:54,320 --> 01:19:58,484
It was the first time
the matches were left on the table.
1221
01:19:58,560 --> 01:20:02,451
Now Mr. Church realized
that I knew about Jelly's.
1222
01:20:02,520 --> 01:20:04,966
Probably that
I'd always known.
1223
01:20:07,040 --> 01:20:09,327
The matchbook stayed
on the table all that day...
1224
01:20:09,400 --> 01:20:10,925
and into the next.
1225
01:20:11,000 --> 01:20:13,241
But it would be the last.
1226
01:20:13,320 --> 01:20:16,961
Mr. Church never came home
drunk again.
1227
01:20:29,640 --> 01:20:31,563
You still got that cough, Mr. Church.
1228
01:20:31,680 --> 01:20:33,682
It's only a cough, my dear.
1229
01:20:33,760 --> 01:20:35,440
Okay, well, that's it.
No more fighting me.
1230
01:20:35,480 --> 01:20:38,370
We're getting you looked at.
1231
01:20:40,000 --> 01:20:41,843
I don't need a doctor.
It's the flu.
1232
01:20:46,040 --> 01:20:47,530
Mr. Church.
1233
01:20:47,600 --> 01:20:49,364
Izzy, give me your book, please.
1234
01:20:49,440 --> 01:20:51,647
Thank you.
All right.
1235
01:20:53,440 --> 01:20:56,091
Hello, Mr. Church.
1236
01:20:59,280 --> 01:21:00,691
Owen.
1237
01:21:01,720 --> 01:21:03,051
Charlie.
1238
01:21:04,280 --> 01:21:07,045
Maybe I will stay.
1239
01:21:07,120 --> 01:21:09,327
Oh, my God.
1240
01:21:09,400 --> 01:21:12,165
Owen, this is my daughter, Izzy.
1241
01:21:12,240 --> 01:21:13,526
Hello.
1242
01:21:13,600 --> 01:21:16,649
Can you fix Mr. Church's cough?
1243
01:21:18,040 --> 01:21:20,361
I will certainly give it my all.
1244
01:21:24,640 --> 01:21:27,041
You know, maybe I shouldn't go.
1245
01:21:27,120 --> 01:21:28,849
You're still sick.
1246
01:21:28,920 --> 01:21:30,490
I'm fine.
1247
01:21:30,560 --> 01:21:33,643
And I know where to find
a doctor if I need one.
1248
01:21:40,640 --> 01:21:42,563
Well?
1249
01:21:42,640 --> 01:21:44,722
You're so beautiful, Mama.
1250
01:21:46,320 --> 01:21:48,402
Mr. Church, tell her.
1251
01:21:51,920 --> 01:21:53,763
True vision, my dear.
1252
01:21:57,000 --> 01:22:00,209
So, Owen Baxter became a doctor.
1253
01:22:00,280 --> 01:22:03,921
You're the one who told me
to do something good with my life.
1254
01:22:04,000 --> 01:22:05,240
I thought by now...
1255
01:22:05,320 --> 01:22:07,891
you'd be a very serious novelist...
1256
01:22:07,960 --> 01:22:10,008
living in Boston.
1257
01:22:10,080 --> 01:22:13,527
I guess life
had other plans for me.
1258
01:22:20,920 --> 01:22:22,490
Izzy?
1259
01:22:22,560 --> 01:22:24,483
Izzy.
1260
01:22:26,280 --> 01:22:28,601
Tell me about her father.
1261
01:22:31,960 --> 01:22:33,803
Did you love him?
1262
01:22:36,200 --> 01:22:39,124
It was just a foolish night.
1263
01:22:39,200 --> 01:22:44,081
Guess you could say I was
a little lost after Mama died.
1264
01:22:44,160 --> 01:22:46,970
He didn't want to have
anything to do with the baby.
1265
01:22:48,480 --> 01:22:50,642
But he gave me
the greatest gift.
1266
01:22:55,000 --> 01:22:57,731
I tried finding you for a few years.
1267
01:22:57,800 --> 01:22:59,484
You found me now.
1268
01:23:02,520 --> 01:23:05,000
Morning, Mr. Church.
1269
01:23:07,560 --> 01:23:09,164
Mr. Church?
1270
01:23:15,040 --> 01:23:16,644
Mr. Church?
1271
01:23:18,160 --> 01:23:19,321
Hey.
1272
01:23:19,440 --> 01:23:22,444
Hey, I'm just resting.
1273
01:23:22,520 --> 01:23:24,204
Just resting.
1274
01:23:39,400 --> 01:23:42,688
Mama, where's Mr. Church?
1275
01:23:42,760 --> 01:23:45,491
He's sleeping.
1276
01:23:45,560 --> 01:23:47,130
Sleeping?
1277
01:23:47,200 --> 01:23:49,328
He never sleeps.
1278
01:23:49,400 --> 01:23:51,687
Of course he does, baby.
Everybody sleeps.
1279
01:23:56,240 --> 01:23:57,969
I'll make breakfast.
1280
01:23:58,040 --> 01:24:00,884
- You?
- Yes, me.
1281
01:24:03,360 --> 01:24:06,603
I told work I wouldn't be
coming in anytime soon.
1282
01:24:06,680 --> 01:24:08,205
Mr. Church was on complete bed rest...
1283
01:24:08,280 --> 01:24:11,045
and it was my turn
to take care of him.
1284
01:24:13,520 --> 01:24:15,329
Somehow, my hands
were doing the work.
1285
01:24:17,000 --> 01:24:19,002
All those years
watching Mr. Church...
1286
01:24:19,080 --> 01:24:22,163
seemed to have soaked
into my skin, my bones.
1287
01:24:22,240 --> 01:24:24,846
And I knew exactly
what needed to be done.
1288
01:24:24,920 --> 01:24:27,207
I chopped, diced, and minced.
1289
01:24:27,280 --> 01:24:29,328
Mixed, mashed, and beat.
1290
01:24:29,400 --> 01:24:31,687
Stirred, sprinkled,
dashed, and pinched.
1291
01:24:31,760 --> 01:24:33,125
Ready to try?
1292
01:24:34,160 --> 01:24:35,650
It's very hot.
1293
01:24:35,720 --> 01:24:37,245
Be careful.
1294
01:24:46,400 --> 01:24:50,041
And while bread baked,
I sewed.
1295
01:24:50,120 --> 01:24:52,885
And while pies cooled,
I sat at the piano.
1296
01:24:52,960 --> 01:24:55,884
And I realized every talent
Mr. Church had...
1297
01:24:55,960 --> 01:24:58,008
he taught himself
while passing the time...
1298
01:24:58,080 --> 01:24:59,605
caring for someone else.
1299
01:25:03,280 --> 01:25:05,282
- Hey.
- Can I climb up?
1300
01:25:05,360 --> 01:25:07,362
Yes, of course.
Always.
1301
01:25:07,440 --> 01:25:09,681
How's my favorite little girl doing?
1302
01:25:09,760 --> 01:25:12,081
Good.
1303
01:25:12,160 --> 01:25:13,844
Tell me a story.
1304
01:25:13,960 --> 01:25:16,088
Tell you a story.
1305
01:25:16,160 --> 01:25:17,924
Okay.
1306
01:25:18,000 --> 01:25:19,764
Once upon a time...
1307
01:25:19,840 --> 01:25:22,081
They always start that way.
1308
01:25:22,160 --> 01:25:25,289
Well, that's how you know
it's a story, my dear.
1309
01:25:25,360 --> 01:25:30,366
Once upon a time,
there was a little... boy.
1310
01:25:30,440 --> 01:25:32,044
What was his name?
1311
01:25:32,120 --> 01:25:35,647
What would you like
his name to be?
1312
01:25:36,680 --> 01:25:37,886
Henry.
1313
01:25:37,960 --> 01:25:39,325
Like you.
1314
01:25:39,400 --> 01:25:41,801
Well, then Henry it shall be.
1315
01:25:41,880 --> 01:25:45,805
Once upon a time, there was
a little boy named Henry.
1316
01:25:45,880 --> 01:25:49,771
And this boy was afraid
of just about everything...
1317
01:25:49,840 --> 01:25:52,002
except for ladybugs.
1318
01:25:52,120 --> 01:25:54,407
- Ladybugs?
- Ladybugs.
1319
01:25:54,480 --> 01:25:56,323
And one day while he was out...
1320
01:25:56,400 --> 01:26:00,007
a ladybug caught his eye
and he decided to chase it.
1321
01:26:00,080 --> 01:26:02,924
And he chased this ladybug
for so long...
1322
01:26:03,000 --> 01:26:05,241
that he actually turned
into a grown man...
1323
01:26:05,320 --> 01:26:06,685
chasing the same ladybug.
1324
01:26:06,760 --> 01:26:11,163
And the ladybug led him
to a little tiny house.
1325
01:26:11,240 --> 01:26:13,811
And in the house,
he found the kindest woman...
1326
01:26:13,880 --> 01:26:16,247
and her beautiful little girl living there.
1327
01:26:16,320 --> 01:26:18,084
And the man told the woman...
1328
01:26:18,160 --> 01:26:20,016
that he apologized for coming
in the house this way...
1329
01:26:20,040 --> 01:26:22,088
but he was following this ladybug...
1330
01:26:22,160 --> 01:26:24,162
and that he looked everywhere
all over the place.
1331
01:26:24,280 --> 01:26:26,203
He couldn't find it no more.
1332
01:26:26,280 --> 01:26:28,487
He promised her that he'd leave.
1333
01:26:28,560 --> 01:26:32,406
But the woman said,
"Don't leave. Stay."
1334
01:26:32,480 --> 01:26:33,891
She said, "Stay here with us."
1335
01:26:34,000 --> 01:26:37,527
She said, "We don't have much,
but everything we got..."
1336
01:26:37,600 --> 01:26:39,887
we'll share with you."
1337
01:26:39,960 --> 01:26:42,486
And did he stay?
1338
01:26:42,560 --> 01:26:44,767
He did.
You know why?
1339
01:26:46,880 --> 01:26:51,727
Because for the first time,
he felt safe.
1340
01:26:53,200 --> 01:26:56,329
For the first time,
he wasn't afraid.
1341
01:26:56,440 --> 01:26:58,647
He felt happy-
1342
01:26:58,720 --> 01:27:00,643
And he promised
that if he ever saw...
1343
01:27:00,720 --> 01:27:02,370
that ladybug again...
1344
01:27:02,440 --> 01:27:04,363
that he was going to thank her.
1345
01:27:04,440 --> 01:27:05,965
Did he?
1346
01:27:06,040 --> 01:27:08,725
Not yet.
1347
01:27:08,800 --> 01:27:11,883
He still hasn't stopped looking.
1348
01:27:14,560 --> 01:27:16,483
Maybe she's in the sky.
1349
01:27:20,920 --> 01:27:22,729
Well, you just might be right.
1350
01:27:26,440 --> 01:27:28,363
You just might be right.
1351
01:27:36,080 --> 01:27:38,447
You should be in bed.
1352
01:28:17,280 --> 01:28:19,123
"The blue level
of the Mediterranean...
1353
01:28:19,200 --> 01:28:22,568
"hugged to its calm breast
the victims of all the wars.
1354
01:28:22,640 --> 01:28:25,325
"Calamity is in the tempest
of its history.
1355
01:28:25,400 --> 01:28:27,880
"The breath of the evening breeze
came to cool...
1356
01:28:27,960 --> 01:28:29,564
"with the mulberry tree...
1357
01:28:29,640 --> 01:28:31,927
"which sighed faintly...
1358
01:28:32,000 --> 01:28:34,810
"as if regretting
the passing of this man.
1359
01:28:34,880 --> 01:28:37,724
"This man of dark deeds
but of large heart...
1360
01:28:37,800 --> 01:28:40,326
"who often at noonday
would lie down...
1361
01:28:40,400 --> 01:28:41,731
to sleep under its shade."
1362
01:28:43,640 --> 01:28:45,051
Okay.
1363
01:28:49,880 --> 01:28:51,689
Can I get you something to eat?
1364
01:28:53,520 --> 01:28:54,521
No.
1365
01:28:55,600 --> 01:28:57,841
You want some water?
1366
01:29:00,520 --> 01:29:02,010
No.
1367
01:29:06,440 --> 01:29:09,011
Okay, well, I'll give you
your privacy.
1368
01:29:09,080 --> 01:29:10,366
No.
1369
01:29:14,360 --> 01:29:16,283
I don't want my privacy.
1370
01:30:05,720 --> 01:30:08,929
Mr. Church, I fell asleep
in this armchair.
1371
01:30:12,000 --> 01:30:13,604
Mr. Church?
1372
01:30:41,960 --> 01:30:43,644
Mr. Church?
1373
01:30:47,680 --> 01:30:49,444
Mr. Church...
1374
01:31:15,680 --> 01:31:17,967
People act strange around death.
1375
01:31:22,320 --> 01:31:24,040
There are those
who talk about everything...
1376
01:31:24,080 --> 01:31:26,162
but the person who died.
1377
01:31:28,000 --> 01:31:31,482
Those who talk about
only the person who died.
1378
01:31:34,040 --> 01:31:35,849
Those who try
to cheer you up.
1379
01:31:38,160 --> 01:31:41,084
And those who can't help
but make you cry.
1380
01:31:48,840 --> 01:31:51,002
And then there are those
who say nothing at all.
1381
01:31:54,360 --> 01:31:56,169
Because they don't have to.
1382
01:32:10,360 --> 01:32:13,523
Yeah, of course.
Thank you so...
1383
01:32:13,600 --> 01:32:16,444
Thank you so much.
Excuse me one second.
1384
01:32:16,520 --> 01:32:17,885
Excuse me.
1385
01:32:19,760 --> 01:32:22,127
- Hi, can I help you?
- Sorry, ma'am.
1386
01:32:22,200 --> 01:32:23,770
Is this Mr. Church's wake?
1387
01:32:23,840 --> 01:32:25,649
Yes.
1388
01:32:25,720 --> 01:32:28,166
I was a friend.
Name's Frankie Twiggs.
1389
01:32:28,240 --> 01:32:29,571
Folks call me Jelly.
1390
01:32:30,600 --> 01:32:31,965
Jelly?
1391
01:32:32,040 --> 01:32:33,530
I'm sorry for, you know,
barging in...
1392
01:32:33,600 --> 01:32:36,206
but we hadn't seen Hands
for quite some time...
1393
01:32:36,320 --> 01:32:37,576
and we done missed him,
and I just......
1394
01:32:37,600 --> 01:32:38,840
"Hands?"
1395
01:32:38,920 --> 01:32:42,561
Yeah, that's what we called him
on account of...
1396
01:32:42,640 --> 01:32:45,246
He played piano at my bar
for over 30 years.
1397
01:32:45,320 --> 01:32:47,402
So, he worked for you.
1398
01:32:47,520 --> 01:32:49,409
Oh, no, no.
Nothing like that.
1399
01:32:49,480 --> 01:32:51,369
It was more for him, you know?
1400
01:32:51,440 --> 01:32:54,011
One night, he just wandered
over to the piano...
1401
01:32:54,080 --> 01:32:56,321
and then, barn,
he started playing.
1402
01:32:56,400 --> 01:32:58,084
Place lit up.
1403
01:32:58,160 --> 01:33:00,049
I'm telling you,
this cat was good.
1404
01:33:00,120 --> 01:33:02,088
I thought somebody famous
had just walked in...
1405
01:33:02,160 --> 01:33:03,366
to get a drink, you know?
1406
01:33:03,440 --> 01:33:06,683
He was a whole lot of magic.
1407
01:33:08,120 --> 01:33:10,885
I'm Charlie.
1408
01:33:10,960 --> 01:33:13,691
Pleasure to make
your acquaintance, Charlie.
1409
01:33:13,760 --> 01:33:16,161
Izzy?
1410
01:33:16,240 --> 01:33:17,844
Come here, baby.
1411
01:33:17,920 --> 01:33:20,605
I want you to meet
a good friend of Mr. Church's.
1412
01:33:20,680 --> 01:33:22,728
Here, this is Mr. Church's recipe.
1413
01:33:22,800 --> 01:33:24,564
What?
1414
01:33:24,640 --> 01:33:26,768
I didn't know he could cook.
1415
01:33:33,000 --> 01:33:34,684
This is Izzy.
1416
01:33:34,760 --> 01:33:37,286
- Can you say hi, baby?
- Hi.
1417
01:33:37,360 --> 01:33:39,886
This is Mr. Jelly.
1418
01:33:39,960 --> 01:33:41,371
Twiggs.
1419
01:33:51,120 --> 01:33:52,724
Mr. Church once said...
1420
01:33:52,800 --> 01:33:55,565
a book is meant to be read
from beginning to end...
1421
01:33:55,640 --> 01:33:58,723
but is best understood
from end to beginning.
1422
01:34:01,000 --> 01:34:03,844
I suppose everything
does happen for a reason.
1423
01:34:04,960 --> 01:34:06,405
Mama dying.
1424
01:34:06,480 --> 01:34:09,086
Larson saving my baby
and himself.
1425
01:34:09,160 --> 01:34:12,004
Poppy finding a dollhouse
of her own.
1426
01:34:12,080 --> 01:34:13,605
Even Owen...
1427
01:34:13,680 --> 01:34:15,682
the most beautiful 10-year-old boy...
1428
01:34:15,760 --> 01:34:19,321
on this or any other planet
becoming a doctor.
1429
01:35:23,640 --> 01:35:25,324
"Dear Charlotte."
1430
01:35:25,400 --> 01:35:27,562
"You've said you just want
to know me."
1431
01:35:27,640 --> 01:35:31,565
"My dear, you always have."
1432
01:35:31,640 --> 01:35:33,847
"I'm simply a man."
1433
01:35:33,920 --> 01:35:36,082
"Not without faults."
1434
01:35:36,160 --> 01:35:38,162
"That can happen
when you're not the son..."
1435
01:35:38,240 --> 01:35:40,242
"your father hoped you'd be..."
1436
01:35:40,320 --> 01:35:42,926
"despite his verbal abuse
and beatings."
1437
01:35:45,280 --> 01:35:46,616
"I know you think
I took care of you..."
1438
01:35:46,640 --> 01:35:48,005
"and your mother and Izzy..."
1439
01:35:48,080 --> 01:35:50,321
"and you gave me nothing
in return."
1440
01:35:52,120 --> 01:35:53,849
"You gave me
the most important thing..."
1441
01:35:53,920 --> 01:35:55,001
"life can offer."
1442
01:35:57,760 --> 01:35:59,808
"You gave me a family."
1443
01:36:00,920 --> 01:36:03,002
"And love."
1444
01:36:05,000 --> 01:36:06,604
"Henry."
1445
01:36:27,880 --> 01:36:29,530
Mr. Church?
1446
01:36:36,840 --> 01:36:38,365
Henry?
1447
01:36:47,760 --> 01:36:49,410
I'm making eggs and grits, Mama.
1448
01:36:49,480 --> 01:36:51,562
Like Mr. Church showed us.
1449
01:36:51,640 --> 01:36:55,042
Oh, this looks so yummy.
1450
01:36:55,160 --> 01:36:56,605
Thank you.
Thank you.
1451
01:36:56,680 --> 01:36:58,330
Can you set the table for us?
1452
01:36:58,400 --> 01:37:00,641
I can get plates.
1453
01:37:03,680 --> 01:37:07,082
Okay, this will be for me.
This will be for you.
1454
01:37:07,160 --> 01:37:08,856
What do you need?
You're adding a little salt.
1455
01:37:08,880 --> 01:37:10,291
What about cheese?
You need cheese?
1456
01:37:10,360 --> 01:37:11,771
- Yeah.
- Yeah? Here you go.
1457
01:37:14,000 --> 01:37:15,047
More cheese?
1458
01:37:40,600 --> 01:37:42,284
I was wrong when I said...
1459
01:37:42,360 --> 01:37:43,930
the legacy of the Brooks family...
1460
01:37:44,000 --> 01:37:45,684
is having babies out of wedlock.
1461
01:37:46,160 --> 01:37:49,960
The legacy of this family
is Mr. Church.
1462
01:38:12,960 --> 01:38:14,962
Henry Joseph Church
could have been anything...
1463
01:38:15,040 --> 01:38:16,485
he wanted to be.
1464
01:38:17,040 --> 01:38:18,804
He chose to cook.
1465
01:38:19,840 --> 01:38:22,491
The key, he said, jazz.