1 00:00:37,238 --> 00:00:40,765 My father hated lawyers all his life. 2 00:00:40,842 --> 00:00:42,571 He wasn't a great guy, my old man. 3 00:00:42,644 --> 00:00:45,010 He drank and beat up my mother. 4 00:00:45,079 --> 00:00:46,876 He beat me up, too. 5 00:00:46,948 --> 00:00:48,848 So you might think I became a lawyer 6 00:00:48,917 --> 00:00:50,578 just to piss him off, 7 00:00:50,652 --> 00:00:52,620 but you'd be wrong. 8 00:00:52,687 --> 00:00:54,712 I've wanted to be a lawyer 9 00:00:54,789 --> 00:00:56,416 ever since I read about the civil rights lawyers 10 00:00:56,491 --> 00:00:58,118 in the fifties and sixties 11 00:00:58,192 --> 00:01:00,524 and the amazing uses they found for the law. 12 00:01:00,595 --> 00:01:02,756 They did what a lot of people thought 13 00:01:02,830 --> 00:01:04,457 was the impossible. 14 00:01:04,532 --> 00:01:07,023 They gave lawyers a good name. 15 00:01:07,101 --> 00:01:09,729 And so I went to law school, 16 00:01:09,804 --> 00:01:11,601 and it did piss my father off, 17 00:01:11,673 --> 00:01:13,538 but he was pissed off anyway. 18 00:01:13,608 --> 00:01:15,599 In my first year, he got drunk one day 19 00:01:15,677 --> 00:01:16,666 and fell of a ladder 20 00:01:16,744 --> 00:01:19,008 manufactured by the company he worked for, 21 00:01:19,080 --> 00:01:21,548 and he didn't know who to sue first. 22 00:01:21,616 --> 00:01:24,050 Now, he died a couple months after that. 23 00:01:24,118 --> 00:01:26,552 I'm empty. 24 00:01:26,621 --> 00:01:28,145 Now, some of my classmates, 25 00:01:28,222 --> 00:01:30,315 they knew they were going straight from school 26 00:01:30,391 --> 00:01:31,983 into the top law firms, 27 00:01:32,060 --> 00:01:34,620 thanks mostly to their family connections. 28 00:01:34,696 --> 00:01:35,890 Now, the only connections I had 29 00:01:35,964 --> 00:01:38,489 were made in the places where I tended bar for 3 years 30 00:01:38,566 --> 00:01:39,726 so I could pay my tuition. 31 00:01:39,801 --> 00:01:41,632 And while I still had plans 32 00:01:41,703 --> 00:01:43,261 to shine the blazing light of justice 33 00:01:43,338 --> 00:01:44,327 into every dark corner, 34 00:01:44,405 --> 00:01:47,272 what I really needed right now was a job, 35 00:01:47,342 --> 00:01:48,400 and badly, 36 00:01:48,476 --> 00:01:51,070 because there are too many lawyers in Memphis. 37 00:01:54,882 --> 00:01:56,907 This city's infested with them. 38 00:02:01,589 --> 00:02:03,284 I don't think so. 39 00:02:03,358 --> 00:02:06,293 I can't think of anything more embarrassing 40 00:02:06,361 --> 00:02:07,555 than telling people 41 00:02:07,629 --> 00:02:10,894 I work for a guy like Bruiser Stone. 42 00:02:12,634 --> 00:02:16,661 I mean, he's a lawyer, and they call him Bruiser. 43 00:02:16,738 --> 00:02:19,332 That's how desperate I am. 44 00:02:19,407 --> 00:02:20,374 Sure. 45 00:02:20,441 --> 00:02:22,341 Shut the door. 46 00:02:22,410 --> 00:02:25,311 No, not that. Not that either. 47 00:02:25,380 --> 00:02:29,081 Sure. 48 00:02:29,150 --> 00:02:31,948 Let's make it my house. 49 00:02:32,020 --> 00:02:34,386 Ok. 50 00:02:35,723 --> 00:02:38,214 I really pity the poor FBl technician 51 00:02:38,292 --> 00:02:40,021 that's gonna have to extract the data 52 00:02:40,094 --> 00:02:41,493 from that conversation. 53 00:02:41,562 --> 00:02:43,792 Live sharks in a lawyer's office. 54 00:02:43,865 --> 00:02:45,799 It's a joke. Get it? 55 00:02:45,867 --> 00:02:47,300 So, prince, 56 00:02:47,368 --> 00:02:49,199 is this the law student you were telling me about? 57 00:02:49,270 --> 00:02:50,430 Yes, sir. I just finished 58 00:02:50,505 --> 00:02:52,268 my third year at Memphis State. 59 00:02:52,340 --> 00:02:53,807 Couldn't you use him around here? 60 00:02:53,875 --> 00:02:55,809 Look, I'll vouch for him. 61 00:02:55,877 --> 00:02:57,310 The boy needs a job. 62 00:02:57,378 --> 00:03:01,007 He's tended bar at our clubs. 63 00:03:01,082 --> 00:03:04,176 This'll be a great place for you to work, Rudy. 64 00:03:04,252 --> 00:03:05,913 This'll be... 65 00:03:05,987 --> 00:03:07,818 a great place for you to work. 66 00:03:07,889 --> 00:03:10,380 You can see what real lawyers do. 67 00:03:10,458 --> 00:03:13,655 Now, it ain't exactly a salaried position. 68 00:03:13,728 --> 00:03:14,786 It isn't? 69 00:03:14,862 --> 00:03:18,593 I expect my associates to pay for themselves- 70 00:03:18,666 --> 00:03:21,760 generate their own fees. 71 00:03:21,836 --> 00:03:23,201 Talk to me. 72 00:03:23,271 --> 00:03:25,535 How exactly does that work? 73 00:03:25,606 --> 00:03:28,632 Well, Rudy, you draw $1,000 a month, 74 00:03:28,710 --> 00:03:31,679 and you get to keep 1/3 of all the fees that you generate. 75 00:03:31,746 --> 00:03:34,840 Now, if you can't cover your draw 76 00:03:34,916 --> 00:03:37,009 at the end of each month, you owe me the balance. 77 00:03:37,085 --> 00:03:39,053 Do you understand? 78 00:03:39,120 --> 00:03:40,815 Sounds fair to me, Rudy. 79 00:03:40,888 --> 00:03:42,583 That's a hell of a deal, really. 80 00:03:42,657 --> 00:03:44,716 You can make a lot of money this way. 81 00:03:44,792 --> 00:03:45,781 Um... 82 00:03:45,860 --> 00:03:47,418 I'll tell you something, Rudy. 83 00:03:47,495 --> 00:03:49,224 That's the only way I operate. 84 00:03:49,297 --> 00:03:50,924 And I'll get you a lot of good cases. 85 00:03:50,998 --> 00:03:53,762 I have cases. 86 00:03:53,835 --> 00:03:55,200 Uh... 87 00:03:55,269 --> 00:03:57,863 I have 2 cases right now. 88 00:03:57,939 --> 00:03:59,566 One is a will 89 00:03:59,640 --> 00:04:00,971 that I'm drafting for an old woman. 90 00:04:01,042 --> 00:04:02,634 She's loaded, too. She's worth millions. 91 00:04:02,710 --> 00:04:04,769 And then I have this other case. 92 00:04:04,846 --> 00:04:06,006 It's an insurance case. 93 00:04:06,080 --> 00:04:09,174 Great Benefit. You heard of 'em. 94 00:04:09,250 --> 00:04:11,377 You got these clients signed? 95 00:04:11,452 --> 00:04:13,579 I'm on my way to see 'em right now, 96 00:04:13,654 --> 00:04:15,315 and they'll listen to me, too. 97 00:04:15,389 --> 00:04:16,981 I helped 'em over at a law workshop. 98 00:04:17,058 --> 00:04:18,685 All right, I'm gonna have you talk 99 00:04:18,760 --> 00:04:20,591 to an associate of mine, Deck Schifflet. 100 00:04:20,661 --> 00:04:24,222 He used to work with these big insurance companies. 101 00:04:24,298 --> 00:04:27,028 He handles all the high-powered stuff around here. 102 00:04:27,101 --> 00:04:29,501 Hey, Deck! 103 00:04:29,570 --> 00:04:30,696 Deck! 104 00:04:30,772 --> 00:04:31,739 Damn it. 105 00:04:31,806 --> 00:04:33,273 You got the paperwork on this stuff? 106 00:04:33,341 --> 00:04:34,239 In my car. 107 00:04:34,308 --> 00:04:35,332 Good. 108 00:04:38,780 --> 00:04:41,248 Hey, good lookin'. 109 00:04:41,315 --> 00:04:43,943 This is Deck Schifflet. 110 00:04:44,018 --> 00:04:46,509 This man will get you plugged in. 111 00:04:46,587 --> 00:04:48,111 What I want you to do, 112 00:04:48,189 --> 00:04:50,885 I want you to draw up a lawsuit against this Great Benefit, 113 00:04:50,958 --> 00:04:53,688 and you put my name on it. 114 00:04:53,761 --> 00:04:55,456 We're gonna file it today. 115 00:04:55,530 --> 00:04:56,861 Thank you. 116 00:04:56,931 --> 00:04:58,990 Rudy, you're gonna learn a lot. 117 00:04:59,066 --> 00:05:01,591 Rudy, I'm glad you came here. 118 00:05:01,669 --> 00:05:03,603 You're making good choices already, son. 119 00:05:03,671 --> 00:05:04,831 All right, well, thank you. 120 00:05:04,906 --> 00:05:06,396 Ok, thank you. 121 00:05:06,474 --> 00:05:08,101 Close the door on your way out now, ok? 122 00:05:08,176 --> 00:05:09,609 Law offices. May I help you? 123 00:05:09,677 --> 00:05:11,042 This is an office, there's people in it. 124 00:05:11,112 --> 00:05:12,409 If there's somebody in the office, 125 00:05:12,480 --> 00:05:13,811 you can't have it, it's off limits. 126 00:05:13,881 --> 00:05:15,280 This is the bathroom. 127 00:05:15,349 --> 00:05:16,281 Just a minute. 128 00:05:16,350 --> 00:05:17,908 Sorry. 129 00:05:17,985 --> 00:05:19,646 So, are you an associate here? 130 00:05:19,720 --> 00:05:21,244 Sort of. Not really. 131 00:05:21,322 --> 00:05:22,721 I'm actually not a lawyer yet. 132 00:05:22,790 --> 00:05:25,054 Bruiser usually asks me 133 00:05:25,126 --> 00:05:26,889 to review the insurance cases when they come in. 134 00:05:26,961 --> 00:05:29,327 I used to work for Specific Mutual Insurance Company. 135 00:05:29,397 --> 00:05:31,126 I got sick of that. I went to law school. 136 00:05:31,199 --> 00:05:33,531 Well, when did you finish law school? 137 00:05:33,601 --> 00:05:34,795 5 years ago. 138 00:05:34,869 --> 00:05:36,063 See, I'm having a little trouble 139 00:05:36,137 --> 00:05:37,297 with the bar exam. 140 00:05:37,371 --> 00:05:39,396 I sat for it 6 times. 141 00:05:39,473 --> 00:05:40,405 I'm sorry to hear that. 142 00:05:40,474 --> 00:05:41,441 Yeah. When do you take yours? 143 00:05:41,509 --> 00:05:42,441 I take it in, like, 3 weeks. 144 00:05:42,510 --> 00:05:43,442 Oh, yeah. 145 00:05:43,511 --> 00:05:44,478 It's that hard? 146 00:05:44,545 --> 00:05:45,876 Pretty rough, I'll say. 147 00:05:45,947 --> 00:05:47,141 I took it a year ago. 148 00:05:47,215 --> 00:05:48,705 I don't think I'm gonna take it again. 149 00:05:48,783 --> 00:05:50,648 Anyway, this is Bruiser's law library. 150 00:05:50,718 --> 00:05:51,878 If you want to get anything 151 00:05:51,953 --> 00:05:53,887 out of the fridge or use the fridge, 152 00:05:53,955 --> 00:05:55,820 you can put your name on stuff. 153 00:05:55,890 --> 00:05:58,518 They'll eat it anyway. Put that in for me. 154 00:05:58,593 --> 00:06:00,254 Aw, it's only rice. What the hell. Daisy. 155 00:06:00,328 --> 00:06:01,260 Yeah. 156 00:06:01,329 --> 00:06:03,058 We made a mess here. Get that up, huh? 157 00:06:03,130 --> 00:06:04,062 Sure, Deck. 158 00:06:04,131 --> 00:06:05,291 Anyway... 159 00:06:05,366 --> 00:06:07,493 So wait, what happens when you have to go to court? 160 00:06:07,568 --> 00:06:09,729 I've actually gone a few times myself. 161 00:06:09,804 --> 00:06:10,771 I haven't gotten caught. 162 00:06:10,838 --> 00:06:11,930 There's so many lawyers here, 163 00:06:12,006 --> 00:06:14,338 it's impossible to keep up with us. 164 00:06:16,043 --> 00:06:17,908 Bruiser owns all this. 165 00:06:17,979 --> 00:06:19,640 Oh. Nice. 166 00:06:19,714 --> 00:06:21,978 You can't call it a firm exactly. 167 00:06:22,049 --> 00:06:24,040 It's every man for himself. 168 00:06:24,118 --> 00:06:25,449 You'll learn. 169 00:06:27,955 --> 00:06:29,855 What, are you moving? 170 00:06:29,924 --> 00:06:31,448 Evicted. 171 00:06:33,361 --> 00:06:35,056 Here's the policy. 172 00:06:37,131 --> 00:06:38,098 Yeah. 173 00:06:38,165 --> 00:06:39,154 What do you think? 174 00:06:39,233 --> 00:06:41,599 Well, this is the scratch-and-sniff armpit 175 00:06:41,669 --> 00:06:42,727 of the industry. 176 00:06:42,803 --> 00:06:44,566 What are their grounds for denial? 177 00:06:44,639 --> 00:06:45,628 Oh, well, everything. 178 00:06:45,706 --> 00:06:48,573 They first denied it just on principle, 179 00:06:48,643 --> 00:06:51,635 and then they said that leukemia 180 00:06:51,712 --> 00:06:52,770 was a pre-existing condition, 181 00:06:52,847 --> 00:06:53,779 and then they said 182 00:06:53,848 --> 00:06:55,611 leukemia wasn't covered in the policy. 183 00:06:55,683 --> 00:06:56,980 I got 7 letters here. 184 00:06:57,051 --> 00:06:59,042 Have all the premiums been paid? 185 00:06:59,120 --> 00:07:00,109 According to Miss Black, 186 00:07:00,187 --> 00:07:01,586 she paid every single one of them. 187 00:07:01,656 --> 00:07:03,180 The bastards. 188 00:07:03,257 --> 00:07:07,023 This is a typical debit insurance scam. 189 00:07:07,094 --> 00:07:09,494 The blacks call it street-surance. 190 00:07:09,563 --> 00:07:12,327 So what do I do? 191 00:07:12,400 --> 00:07:15,733 You sign 'em up. Sign 'em all up. 192 00:07:15,803 --> 00:07:17,998 To J. Lyman Stone. 193 00:07:18,072 --> 00:07:19,630 All right. 194 00:07:19,707 --> 00:07:21,698 Yeah. I'll help you on this one. 195 00:07:21,776 --> 00:07:22,936 All right. Well, thank you. 196 00:07:23,010 --> 00:07:24,034 I appreciate it. 197 00:07:24,111 --> 00:07:25,703 There's nothing more thrilling 198 00:07:25,780 --> 00:07:28,806 than nailing an insurance company. 199 00:07:46,200 --> 00:07:48,930 Hi, Ms. Black. It's Rudy Baylor. 200 00:07:49,003 --> 00:07:51,528 Remember? I'm handling your case 201 00:07:51,605 --> 00:07:52,731 against Great Benefit. 202 00:07:52,807 --> 00:07:53,774 I met you 203 00:07:53,841 --> 00:07:56,435 over at the Memphis State Law Workshop. 204 00:07:56,510 --> 00:07:57,738 Well, come in. 205 00:07:57,812 --> 00:08:01,248 Come in. I'm sorry about them crazy dogs. 206 00:08:01,315 --> 00:08:02,612 Oh, that's ok. 207 00:08:02,683 --> 00:08:04,708 I thought you was a Jehovah's Witness. 208 00:08:04,785 --> 00:08:05,717 Where's Buddy? 209 00:08:05,786 --> 00:08:07,447 He's out in the car. 210 00:08:07,521 --> 00:08:09,819 Where's he going? 211 00:08:09,890 --> 00:08:11,915 Buddy isn't going nowhere. 212 00:08:11,993 --> 00:08:13,722 He ain't right in the head. War injury. 213 00:08:13,794 --> 00:08:16,695 Korea. You know them metal detectors 214 00:08:16,764 --> 00:08:17,924 at the airport? 215 00:08:17,999 --> 00:08:19,933 He can walk through one buck naked, 216 00:08:20,001 --> 00:08:21,229 and the thing would go off. 217 00:08:21,302 --> 00:08:23,532 He's got a plate in his head. 218 00:08:23,604 --> 00:08:25,333 Oh. 219 00:08:25,406 --> 00:08:27,738 That's awful. 220 00:08:29,677 --> 00:08:31,668 How's Donny Ray? 221 00:08:31,746 --> 00:08:33,680 Well, good days and bad. 222 00:08:33,748 --> 00:08:34,646 "Plate in head. " 223 00:08:34,715 --> 00:08:36,444 You want to meet him? 224 00:08:36,517 --> 00:08:37,916 Maybe later. 225 00:08:37,985 --> 00:08:39,509 Um, now... 226 00:08:42,023 --> 00:08:47,188 Great Benefit first denied your claim last August 227 00:08:47,261 --> 00:08:49,661 when Donny Ray was diagnosed. 228 00:08:49,730 --> 00:08:52,631 Why'd y'all wait till now to consult a lawyer? 229 00:08:52,700 --> 00:08:54,793 Stupid, I guess. 230 00:08:54,869 --> 00:08:56,302 I just kept writing 'em, 231 00:08:56,370 --> 00:08:58,270 and they kept writing me back, 232 00:08:58,339 --> 00:09:00,773 and this here is the latest one. 233 00:09:03,177 --> 00:09:04,610 "Dear Mrs. Black, 234 00:09:04,678 --> 00:09:05,906 On 7 prior occasions 235 00:09:05,980 --> 00:09:07,948 this company had denied your claim in writing. 236 00:09:08,015 --> 00:09:10,848 We now deny it for the eighth and final time. 237 00:09:10,918 --> 00:09:14,547 You must be stupid, stupid, stupid. " 238 00:09:15,890 --> 00:09:22,625 "Sincerely, Everett Lufkin, Vice President of Claims. " 239 00:09:24,231 --> 00:09:26,290 I don't believe this. 240 00:09:26,367 --> 00:09:28,528 You're the lawyer. 241 00:09:28,602 --> 00:09:33,335 Mom says nice things about you. 242 00:09:35,476 --> 00:09:37,444 She says you're suing those bastards 243 00:09:37,511 --> 00:09:39,604 over at Great Benefit. 244 00:09:39,680 --> 00:09:41,671 Gonna make 'em pay, huh? 245 00:09:41,749 --> 00:09:44,715 That's right. 246 00:09:44,785 --> 00:09:46,412 Hi, Mama. 247 00:09:46,487 --> 00:09:47,647 Hi, honey. 248 00:09:47,721 --> 00:09:50,713 Well, before we can file a claim, 249 00:09:50,791 --> 00:09:52,986 I need all 3 of you to sign this. 250 00:09:53,060 --> 00:09:55,221 Is Daddy coming in? 251 00:09:55,296 --> 00:09:57,696 Well, he said he wasn't. 252 00:09:57,765 --> 00:09:59,255 Some days he comes in, 253 00:09:59,333 --> 00:10:00,425 and some days he don't. 254 00:10:00,501 --> 00:10:01,661 Well, this is a contract. 255 00:10:01,735 --> 00:10:03,498 What's in it? 256 00:10:03,571 --> 00:10:05,232 Oh, the usual. 257 00:10:05,306 --> 00:10:06,898 It's standard language. 258 00:10:06,974 --> 00:10:08,066 It basically says 259 00:10:08,142 --> 00:10:10,702 that y'all hire us to be your attorneys, 260 00:10:10,778 --> 00:10:12,575 and we take care of the case for you. 261 00:10:12,646 --> 00:10:15,206 We handle any expenses that we might have, 262 00:10:15,282 --> 00:10:17,546 and then we get 1/3 of any recovery. 263 00:10:17,618 --> 00:10:19,108 Mm-hmm. 264 00:10:19,186 --> 00:10:23,054 Well, why does it take 2 pages to say all that? 265 00:10:23,124 --> 00:10:24,614 Don't light that. 266 00:10:25,759 --> 00:10:28,319 No wonder I'm dying. 267 00:10:29,763 --> 00:10:32,527 And all 3 of us have to sign it? 268 00:10:32,600 --> 00:10:34,659 Yes, ma'am, all 3. Just where your name is. 269 00:10:34,735 --> 00:10:36,726 He said he wasn't coming in. 270 00:10:36,804 --> 00:10:38,362 Take the pen and go out there 271 00:10:38,439 --> 00:10:40,031 and make him sign the damn thing. 272 00:10:40,107 --> 00:10:41,870 I guess I could. 273 00:10:49,049 --> 00:10:50,073 Now, Buddy, 274 00:10:50,151 --> 00:10:52,016 you gotta sign this paper 275 00:10:52,086 --> 00:10:54,714 so Donny Ray can get that operation he needs, 276 00:10:54,788 --> 00:10:57,120 and I don't want no trouble out of you. 277 00:10:57,191 --> 00:10:59,056 I'll take that damn bottle 278 00:10:59,126 --> 00:11:01,060 and throw it across Union Street. 279 00:11:01,128 --> 00:11:04,154 Now sign the damn thing. Come on, hurry up. 280 00:11:06,000 --> 00:11:08,901 I know you must think they're crazy. 281 00:11:10,471 --> 00:11:12,462 They're nice folks. 282 00:11:17,111 --> 00:11:18,976 Hey, man. 283 00:11:21,248 --> 00:11:23,478 Hey, your nose is bleeding. 284 00:11:25,686 --> 00:11:27,449 Mrs. Black! 285 00:11:27,521 --> 00:11:28,783 Hold your head up. 286 00:11:28,856 --> 00:11:30,949 Mrs. Black! 287 00:11:31,025 --> 00:11:32,686 It's ok. I got it. 288 00:11:32,760 --> 00:11:33,988 He's bleeding. 289 00:11:34,061 --> 00:11:35,961 Put your head back. Put your head back. 290 00:11:36,030 --> 00:11:37,622 Come on, put it back. 291 00:11:37,698 --> 00:11:40,064 Oh, sweetie, ok, it'll be all right. 292 00:11:41,569 --> 00:11:44,197 I got it. 293 00:11:45,673 --> 00:11:47,140 Ok, ok. 294 00:11:47,208 --> 00:11:48,732 Ok, I got it. 295 00:11:48,809 --> 00:11:51,141 You're gonna be all right. 296 00:11:51,212 --> 00:11:52,474 Where's the paper? 297 00:11:52,546 --> 00:11:54,173 Donny Ray, why don't you just rest a little bit? 298 00:11:54,248 --> 00:11:55,237 You can wait. 299 00:11:55,316 --> 00:11:56,214 You don't have to do this now. 300 00:11:56,283 --> 00:11:57,875 No, no. I want to do this now. 301 00:11:57,952 --> 00:11:59,078 Ok. 302 00:12:00,154 --> 00:12:02,918 All right, all right, you can do it. 303 00:12:02,990 --> 00:12:04,252 Go ahead. 304 00:12:04,325 --> 00:12:06,259 You're doing it. 305 00:12:16,670 --> 00:12:20,037 Uh, Miss Birdie, it's Rudy Baylor. 306 00:12:21,308 --> 00:12:22,741 What? 307 00:12:22,810 --> 00:12:24,175 Who is it? 308 00:12:25,679 --> 00:12:27,544 It's Rudy Baylor. 309 00:12:27,615 --> 00:12:28,604 Oh. 310 00:12:28,682 --> 00:12:30,081 We met at the law workshop 311 00:12:30,150 --> 00:12:31,117 at Memphis State. 312 00:12:31,185 --> 00:12:34,052 Oh, yes. Oh, come in, come in. 313 00:12:34,121 --> 00:12:36,112 Thank you, thank you. 314 00:12:36,190 --> 00:12:37,316 How are you doing today? 315 00:12:37,391 --> 00:12:38,483 Fine, fine. 316 00:12:38,559 --> 00:12:40,618 Miss Birdie, I wanted to talk to you 317 00:12:40,694 --> 00:12:41,752 about your will. 318 00:12:41,829 --> 00:12:43,956 Cut my children out of my will. Cut, cut, cut. 319 00:12:44,031 --> 00:12:45,362 Cut, cut, cut. I know. 320 00:12:45,432 --> 00:12:46,626 I had trouble sleeping last night 321 00:12:46,700 --> 00:12:48,668 'cause I was worried about your estate. 322 00:12:48,736 --> 00:12:51,569 Now, if you're not careful, Miss Birdie, 323 00:12:51,639 --> 00:12:54,233 the government is just gonna get a big chunk of this. 324 00:12:54,308 --> 00:12:56,833 Now, a lot of these taxes can be avoided 325 00:12:56,910 --> 00:12:59,606 with a little bit of careful estate planning. 326 00:12:59,680 --> 00:13:01,841 Oh, that legal gobbledygook. 327 00:13:01,915 --> 00:13:03,815 I suppose you want your name 328 00:13:03,884 --> 00:13:05,374 in the will somewhere. 329 00:13:05,452 --> 00:13:06,646 Of course not. 330 00:13:06,720 --> 00:13:08,551 Lawyers are always wanting their names 331 00:13:08,622 --> 00:13:09,714 in my wills. 332 00:13:09,790 --> 00:13:12,623 No, ma'am. Well, there are all kinds of lawyers. 333 00:13:12,693 --> 00:13:15,321 What I do need from you is, for purposes of estate planning, 334 00:13:15,396 --> 00:13:17,455 I do need to know where the money is. 335 00:13:17,531 --> 00:13:21,194 Is it in bonds or stocks or cash? 336 00:13:21,268 --> 00:13:24,726 Now, Rudy, not so fast, not so fast. 337 00:13:24,805 --> 00:13:30,766 Ok, ma'am. So we have this money somewhere. 338 00:13:30,844 --> 00:13:32,937 Who are we gonna leave it to? 339 00:13:33,013 --> 00:13:33,980 Well, 340 00:13:34,048 --> 00:13:35,879 I want it all to go 341 00:13:35,949 --> 00:13:37,382 to the Reverend Kenneth Chandler. 342 00:13:37,451 --> 00:13:38,383 Do you know him? 343 00:13:38,452 --> 00:13:40,613 He's on television all the time now 344 00:13:40,688 --> 00:13:41,882 out of Dallas. 345 00:13:41,955 --> 00:13:44,219 Got this curly gray hair premature, 346 00:13:44,291 --> 00:13:45,349 and he wouldn't dream 347 00:13:45,426 --> 00:13:46,723 of touching it up, you know? 348 00:13:46,794 --> 00:13:49,661 I want him to have the money. 349 00:13:49,730 --> 00:13:52,995 Forgive me, Miss Birdie. Um... 350 00:13:53,067 --> 00:13:54,762 What? 351 00:13:54,835 --> 00:13:57,133 I just have a real problem 352 00:13:57,204 --> 00:14:00,401 drafting a will or any instrument 353 00:14:00,474 --> 00:14:03,671 that's gonna cut out family 354 00:14:03,744 --> 00:14:05,644 and that's gonna replace it 355 00:14:05,713 --> 00:14:08,341 and convey the bulk of this estate 356 00:14:08,415 --> 00:14:11,509 to a TV personality. 357 00:14:13,253 --> 00:14:15,687 Well, he's a man of God. 358 00:14:15,756 --> 00:14:17,280 I realize that. 359 00:14:17,358 --> 00:14:18,518 I know. 360 00:14:18,592 --> 00:14:22,392 Is there any way we could attack this in more of a- 361 00:14:22,463 --> 00:14:24,158 Do you have to give him everything? 362 00:14:24,231 --> 00:14:27,758 Could it be more, say, 25%? 363 00:14:27,835 --> 00:14:30,099 He's got a lot of overhead, 364 00:14:30,170 --> 00:14:32,138 and his jet is getting old. 365 00:14:32,206 --> 00:14:33,639 His jet is getting old? 366 00:14:33,707 --> 00:14:35,299 Now, Rudy, I want you to just please 367 00:14:35,376 --> 00:14:36,707 draw it up the way I ask 368 00:14:36,777 --> 00:14:37,801 and bring it back to me 369 00:14:37,878 --> 00:14:40,506 so I can review it, all right? 370 00:14:40,581 --> 00:14:41,809 Here's the hustlers 371 00:14:41,882 --> 00:14:44,146 when they were still young and sweet. 372 00:14:44,218 --> 00:14:45,776 Cut, cut, cut. 373 00:14:50,824 --> 00:14:52,155 You come back now, huh? 374 00:14:52,226 --> 00:14:54,660 Oh, I will, I will. 375 00:14:54,728 --> 00:14:56,286 Thank you. 376 00:14:56,363 --> 00:14:57,762 No. Thank you. 377 00:14:58,866 --> 00:15:02,063 Is that a little apartment back there? 378 00:15:02,136 --> 00:15:03,433 Used to be. 379 00:15:03,504 --> 00:15:04,835 What do you think about my garden? 380 00:15:04,905 --> 00:15:07,135 Oh, that's a fine-looking garden. 381 00:15:07,207 --> 00:15:08,799 Do you do all the work on this yourself? 382 00:15:08,876 --> 00:15:10,241 Most of it. 383 00:15:10,310 --> 00:15:12,676 I pay a young boy to cut the grass for me once a week. 384 00:15:12,746 --> 00:15:14,737 $30. Can you believe it? 385 00:15:14,815 --> 00:15:17,113 Used to be 5. 386 00:15:17,184 --> 00:15:18,742 Well, I don't suppose you'd be interested 387 00:15:18,819 --> 00:15:20,411 in renting this place out now, would you? 388 00:15:20,487 --> 00:15:22,250 I couldn't afford much, though. 389 00:15:22,322 --> 00:15:25,189 I could let you have it quite reasonably 390 00:15:25,259 --> 00:15:27,284 if you'd assist me with a few chores around the place. 391 00:15:27,361 --> 00:15:28,794 Sure, sure. 392 00:15:28,862 --> 00:15:31,660 Perhaps a little weed pulling now and then. 393 00:15:31,732 --> 00:15:34,530 Sure. Weed pulling's my specialty. 394 00:15:36,804 --> 00:15:38,999 Go to hospitals all the time. 395 00:15:39,072 --> 00:15:41,666 Bruiser has contacts down at the main precinct, 396 00:15:41,742 --> 00:15:42,834 guys he grew up with. 397 00:15:42,910 --> 00:15:45,071 They feed him accident reports every morning. 398 00:15:45,145 --> 00:15:46,544 Can I ask you something? 399 00:15:46,613 --> 00:15:47,602 Sure. 400 00:15:47,681 --> 00:15:51,048 What does Bruiser expect me to do? 401 00:15:51,118 --> 00:15:52,847 Get the case. You find the victims. 402 00:15:52,920 --> 00:15:55,753 You sign 'em up to the law firm of J. Lyman Stone. 403 00:15:55,823 --> 00:15:57,120 Put the case together. 404 00:15:57,191 --> 00:15:59,159 So I should solicit? 405 00:15:59,226 --> 00:16:01,194 What did they teach you in law school? 406 00:16:01,261 --> 00:16:02,387 Well, they didn't teach me 407 00:16:02,463 --> 00:16:03,657 how to chase ambulances. 408 00:16:03,730 --> 00:16:05,698 Well, you better learn quick, or you're gonna starve. 409 00:16:10,771 --> 00:16:12,932 All you have to do is ask for a doctor 410 00:16:13,006 --> 00:16:15,372 and we can admit you right here. Sure. 411 00:16:15,442 --> 00:16:16,568 Nice flowers. 412 00:16:16,643 --> 00:16:17,974 Thanks. 413 00:16:18,045 --> 00:16:19,103 William. 414 00:16:19,179 --> 00:16:20,111 How you doing, Deck? 415 00:16:20,180 --> 00:16:22,205 All right. 346. 416 00:16:24,518 --> 00:16:25,485 Dr. Wells. 417 00:16:25,552 --> 00:16:26,519 Morning. 418 00:16:26,587 --> 00:16:28,748 How are you? Good to see you. 419 00:16:28,822 --> 00:16:31,382 Don't act like a lawyer. 420 00:16:36,630 --> 00:16:39,064 Hmm. "Do not enter. " 421 00:16:44,004 --> 00:16:46,199 How you doing, Mr. McKenzie? 422 00:16:46,273 --> 00:16:49,367 How are my tests? 423 00:16:50,444 --> 00:16:54,346 Gall bladder. Wrong fish. 424 00:16:54,414 --> 00:16:56,780 Mr. Van Landel. 425 00:16:56,850 --> 00:16:59,580 Good afternoon, Mr. Van Landel. 426 00:17:01,355 --> 00:17:04,381 Can you hear me, Mr. Van Landel? 427 00:17:04,458 --> 00:17:05,550 Hi. 428 00:17:05,626 --> 00:17:06,991 Who are you? 429 00:17:07,060 --> 00:17:08,857 I'm Deck Schifflet, para-lawyer. 430 00:17:08,929 --> 00:17:09,987 You haven't talked 431 00:17:10,063 --> 00:17:11,394 to any insurance companies, have you? 432 00:17:11,465 --> 00:17:12,397 No. 433 00:17:12,466 --> 00:17:13,831 Good. Don't talk to 'em 434 00:17:13,901 --> 00:17:14,959 because they're just out to screw you. 435 00:17:15,035 --> 00:17:16,002 Do you have a lawyer? 436 00:17:16,069 --> 00:17:17,229 No. 437 00:17:17,304 --> 00:17:19,704 My firm handles more car wrecks 438 00:17:19,773 --> 00:17:21,070 than anybody in Memphis. 439 00:17:21,141 --> 00:17:23,632 Insurance companies are terrified of us, 440 00:17:23,710 --> 00:17:25,678 and we don't charge a dime. 441 00:17:25,746 --> 00:17:27,543 Can you wait till my wife gets back? 442 00:17:27,614 --> 00:17:28,672 Your wife, Mr. Van- 443 00:17:28,749 --> 00:17:29,738 Ow! 444 00:17:29,816 --> 00:17:32,080 Aah! 445 00:17:32,152 --> 00:17:33,710 Sorry. 446 00:17:33,787 --> 00:17:35,846 I'm very sorry, Mr. Van Landel. 447 00:17:35,923 --> 00:17:37,288 Very sorry. 448 00:17:37,357 --> 00:17:39,825 Where is your wife, Mr. Van Landel? 449 00:17:39,893 --> 00:17:42,054 She'll be back in a little while. 450 00:17:42,129 --> 00:17:43,096 Well, I'm gonna have to talk to her 451 00:17:43,163 --> 00:17:44,323 down in my office 452 00:17:44,398 --> 00:17:46,662 because there's a ton of information that I need. 453 00:17:46,733 --> 00:17:47,927 Just sign right there. 454 00:17:48,001 --> 00:17:49,696 Remember, don't talk to anybody 455 00:17:49,770 --> 00:17:50,862 except your doctor. 456 00:17:50,938 --> 00:17:52,405 There are gonna be people coming at you 457 00:17:52,472 --> 00:17:53,404 from every direction 458 00:17:53,473 --> 00:17:54,997 offering you settlements. 459 00:17:55,075 --> 00:17:57,509 I do not want you under any circumstances 460 00:17:57,578 --> 00:17:59,671 to sign anything without me reviewing it first. 461 00:17:59,746 --> 00:18:01,543 Understand? My number is on this card. 462 00:18:01,615 --> 00:18:03,446 You can call me 24 hours a day. 463 00:18:03,517 --> 00:18:05,815 Mr. Rudy Baylor's number is on the back. 464 00:18:05,886 --> 00:18:08,878 You can call that number for him any time, ok? 465 00:18:08,956 --> 00:18:09,923 Do you have any questions? 466 00:18:09,990 --> 00:18:11,014 No. 467 00:18:11,091 --> 00:18:13,958 Good. We're gonna get you a bunch of money. 468 00:18:14,027 --> 00:18:15,585 Let's go. 469 00:18:15,662 --> 00:18:17,357 I'm real sorry about your leg. 470 00:18:17,431 --> 00:18:21,925 I'd like to be alone please. 471 00:18:24,571 --> 00:18:26,266 And that is how it's done. 472 00:18:26,340 --> 00:18:28,103 Piece of cake. 473 00:18:28,175 --> 00:18:30,666 What if the guy had a lawyer? 474 00:18:30,744 --> 00:18:32,769 We came with nothing. 475 00:18:32,846 --> 00:18:34,245 If he'd have thrown us out of his room 476 00:18:34,314 --> 00:18:36,544 for whatever reason, what have we lost? 477 00:18:36,617 --> 00:18:38,050 A little dignity. 478 00:18:38,118 --> 00:18:40,484 Maybe a little self-respect. 479 00:18:40,554 --> 00:18:43,182 You see... 480 00:18:43,256 --> 00:18:44,518 in law school, Rudy, 481 00:18:44,591 --> 00:18:46,081 they don't teach you what you need to know. 482 00:18:46,159 --> 00:18:48,320 It's all theories and lofty notions 483 00:18:48,395 --> 00:18:50,590 and big fat ethics books. 484 00:18:50,664 --> 00:18:51,995 What's wrong with ethics? 485 00:18:52,065 --> 00:18:54,533 Nothing, I guess. 486 00:18:54,601 --> 00:18:57,297 I mean, I believe a lawyer 487 00:18:57,371 --> 00:18:58,531 should fight for his client, 488 00:18:58,605 --> 00:18:59,663 refrain from stealing money. 489 00:18:59,740 --> 00:19:00,832 And try not to lie. 490 00:19:00,907 --> 00:19:02,431 You know, the basics. 491 00:19:02,509 --> 00:19:04,374 That was blatant ambulance chasing. 492 00:19:04,444 --> 00:19:05,741 Right, but who cares? 493 00:19:05,812 --> 00:19:07,302 There's a lot of lawyers out there. 494 00:19:07,381 --> 00:19:09,679 It's a marketplace. It's a competition. 495 00:19:09,750 --> 00:19:13,151 What they don't teach you in law school can get you hurt. 496 00:19:13,220 --> 00:19:16,951 How do you know when a lawyer is lying? 497 00:19:17,024 --> 00:19:19,219 His lips are moving. 498 00:19:19,292 --> 00:19:24,093 What's the difference between a hooker and a lawyer? 499 00:19:24,164 --> 00:19:27,895 A hooker will stop screwing you after you're dead. 500 00:19:27,968 --> 00:19:31,301 Everybody loves lawyer jokes, 501 00:19:31,371 --> 00:19:32,497 especially lawyers. 502 00:19:32,572 --> 00:19:35,132 They're even sort of proud of 'em. 503 00:19:35,208 --> 00:19:38,336 Why do you suppose that is? 504 00:19:38,412 --> 00:19:40,437 A third party is no different. 505 00:19:40,514 --> 00:19:43,005 He may also be used by the plaintiff 506 00:19:43,083 --> 00:19:44,175 to bring in a third party. 507 00:19:44,251 --> 00:19:45,843 What the hell are you doing? 508 00:19:47,421 --> 00:19:50,083 Oh, I'm studying. 509 00:19:50,157 --> 00:19:53,524 I thought we was gonna study on our own time. 510 00:19:53,593 --> 00:19:55,060 I know, Bruiser, but look, man, 511 00:19:55,128 --> 00:19:57,221 the bar exam is next week, all right? 512 00:19:57,297 --> 00:19:58,787 It is next week. 513 00:19:58,865 --> 00:20:00,025 I'm scared, man. 514 00:20:00,100 --> 00:20:01,761 Hey, Rudy, look, you want to study, 515 00:20:01,835 --> 00:20:04,065 why don't you run over to the hospital 516 00:20:04,137 --> 00:20:05,798 and study with Deck? 517 00:20:05,872 --> 00:20:08,966 I'm not gonna study with- 518 00:20:09,042 --> 00:20:10,441 I'm not gonna study with Deck. 519 00:20:10,510 --> 00:20:12,978 Yeah, I got a police report here. 520 00:20:13,046 --> 00:20:16,948 Do we represent her, this victim here? 521 00:20:17,017 --> 00:20:18,006 Well, not yet. 522 00:20:18,085 --> 00:20:19,450 Why don't you run down to the hospital 523 00:20:19,519 --> 00:20:20,451 and check it out? 524 00:20:20,520 --> 00:20:22,750 Maybe you could sign her up. 525 00:20:59,926 --> 00:21:02,588 Would you get me a soda? 526 00:21:02,662 --> 00:21:04,027 Sure, darling. 527 00:21:13,106 --> 00:21:15,233 Here you go. 528 00:21:19,146 --> 00:21:21,171 Where did this all come from? 529 00:21:21,248 --> 00:21:22,715 Are you gonna tell them where 530 00:21:22,783 --> 00:21:25,343 all this stuff came from? 531 00:21:25,418 --> 00:21:26,442 I know what's going on 532 00:21:26,520 --> 00:21:28,385 the second I lay eyes on them. 533 00:21:28,455 --> 00:21:30,514 Like I'm 10 years old, 534 00:21:30,590 --> 00:21:31,818 my father crying in the bedroom, 535 00:21:31,892 --> 00:21:33,189 my mother sitting at the kitchen table 536 00:21:33,260 --> 00:21:34,557 with blood all over her face 537 00:21:34,628 --> 00:21:35,617 telling me that Daddy's sorry, 538 00:21:35,695 --> 00:21:38,323 and he's never gonna do it again. 539 00:21:38,398 --> 00:21:39,626 Jeez! 540 00:21:39,699 --> 00:21:41,564 Just tell me yes! 541 00:21:43,703 --> 00:21:45,637 Why are you doing this to me? 542 00:21:45,705 --> 00:21:46,865 It's always the same with you! 543 00:21:49,276 --> 00:21:50,641 You make me so crazy! 544 00:21:55,148 --> 00:21:57,139 Kelly Riker was admitted 545 00:21:57,217 --> 00:21:59,344 to St. Peter's Hospital 3 days ago, 546 00:21:59,419 --> 00:22:01,319 at midnight, I might add, 547 00:22:01,388 --> 00:22:03,515 with assorted injuries. 548 00:22:03,590 --> 00:22:07,390 The cops found her lying on the sofa in the den, 549 00:22:07,460 --> 00:22:10,156 beat to hell, wrapped in a blanket, naked. 550 00:22:10,230 --> 00:22:11,162 Cliff Riker, 551 00:22:11,231 --> 00:22:15,292 her spouse, was obviously intoxicated, 552 00:22:15,368 --> 00:22:16,460 highly agitated, 553 00:22:16,536 --> 00:22:20,097 and initially wanted to dish out to the cops 554 00:22:20,173 --> 00:22:21,731 what he was giving his wife. 555 00:22:21,808 --> 00:22:22,900 Which was, by the way, 556 00:22:22,976 --> 00:22:25,945 a severe beating with an aluminum baseball bat. 557 00:22:26,012 --> 00:22:27,946 Evidently his weapon of choice. 558 00:22:30,283 --> 00:22:33,150 Let's talk about Miss Birdie's millions. 559 00:22:33,220 --> 00:22:36,485 No, I want to talk about Cliff. 560 00:22:36,556 --> 00:22:39,286 I want to talk about what happened to Cliff. 561 00:22:39,359 --> 00:22:40,758 He spent the night in jail. 562 00:22:40,827 --> 00:22:41,759 His family bailed him out. 563 00:22:41,828 --> 00:22:43,352 He's due in court in a week. 564 00:22:43,430 --> 00:22:45,330 Nothing will happen. 565 00:22:45,398 --> 00:22:47,025 Uh, all right. 566 00:22:47,100 --> 00:22:50,069 Colleen Janice Birdsong. 567 00:22:50,136 --> 00:22:52,229 She did indeed inherit a couple of million bucks 568 00:22:52,305 --> 00:22:53,704 from her late second husband. 569 00:22:53,773 --> 00:22:58,039 But lawyers, bad trust department investments, 570 00:22:58,111 --> 00:23:01,911 and the IRS totally devoured the estate. 571 00:23:01,982 --> 00:23:04,075 All except for about $40,000, 572 00:23:04,150 --> 00:23:07,950 which Miss Birdie probably tucked in her mattress 573 00:23:08,021 --> 00:23:09,545 for all we know. 574 00:23:09,623 --> 00:23:11,420 Sorry. 575 00:23:34,414 --> 00:23:35,904 Oh, good morning, Rudy. 576 00:23:35,982 --> 00:23:37,142 Isn't it a lovely day? 577 00:23:37,217 --> 00:23:40,448 Oh, yeah, it's- It's beautiful. 578 00:23:40,520 --> 00:23:43,250 Oh, here's my mulch. 579 00:23:43,323 --> 00:23:44,620 That's right. There, there. 580 00:23:44,691 --> 00:23:46,420 Right there. Yes. 581 00:23:46,493 --> 00:23:48,256 Stop it, stop it. 582 00:23:48,328 --> 00:23:50,091 All right. Just put it right there now. 583 00:23:50,163 --> 00:23:51,790 My yard boy will get it. 584 00:23:51,865 --> 00:23:54,095 Just right down there. 585 00:23:54,167 --> 00:23:57,534 Isn't that a fine bunch of mulch? 586 00:24:24,564 --> 00:24:25,997 Excuse me. 587 00:24:26,066 --> 00:24:29,934 I'm not one to meddle, but... 588 00:24:30,003 --> 00:24:32,733 are you all right? 589 00:24:32,806 --> 00:24:35,172 Are you in pain? 590 00:24:35,241 --> 00:24:37,334 No. 591 00:24:37,410 --> 00:24:39,708 But thanks. 592 00:24:39,779 --> 00:24:41,610 Ok, well, I'm right up here. 593 00:24:41,681 --> 00:24:43,444 I'm just studying for the bar exam, 594 00:24:43,516 --> 00:24:46,076 so if you need anything, 595 00:24:46,152 --> 00:24:47,619 just holler at me. 596 00:24:47,687 --> 00:24:48,915 Ok. 597 00:24:48,989 --> 00:24:50,513 Anything. All right? 598 00:24:50,590 --> 00:24:52,888 I'll get it for you. 599 00:24:55,996 --> 00:24:57,429 My name is Rudy Baylor. 600 00:24:57,497 --> 00:24:59,021 Kelly Riker. Nice to meet you. 601 00:24:59,099 --> 00:25:01,966 Kelly, it's nice to meet you, too. 602 00:25:02,035 --> 00:25:04,026 Why don't you sit down? 603 00:25:04,104 --> 00:25:06,834 Go ahead. Take a seat. 604 00:25:11,578 --> 00:25:15,537 What school do you go to? 605 00:25:17,017 --> 00:25:18,575 I went to Austin Peay 606 00:25:18,651 --> 00:25:20,949 and then law school at Memphis State. 607 00:25:24,024 --> 00:25:26,424 I always wanted to go to college, 608 00:25:26,493 --> 00:25:30,759 but it didn't work out. 609 00:25:30,830 --> 00:25:31,888 Did you? 610 00:25:31,965 --> 00:25:34,058 Yeah. I always thought I'd go, 611 00:25:34,134 --> 00:25:35,863 but it didn't work out. 612 00:25:35,935 --> 00:25:38,927 What kind of lawyer do you want to be? 613 00:25:39,005 --> 00:25:43,942 Well, I enjoy trial work, so, uh... 614 00:25:44,010 --> 00:25:47,741 I'd like to spend my days in the courtroom. 615 00:25:47,814 --> 00:25:51,113 Defending criminals? 616 00:25:51,184 --> 00:25:54,117 Maybe. 617 00:25:54,187 --> 00:25:57,156 They're entitled to a good defense. 618 00:25:57,223 --> 00:25:59,487 They have a right to their day in court. 619 00:25:59,559 --> 00:26:01,356 Murderers? 620 00:26:03,963 --> 00:26:08,024 Most murderers can't afford a private lawyer. 621 00:26:10,170 --> 00:26:12,730 Rapists and... 622 00:26:12,806 --> 00:26:15,536 child molesters? 623 00:26:17,310 --> 00:26:18,937 No. 624 00:26:19,012 --> 00:26:21,606 Men who beat their wives? 625 00:26:33,793 --> 00:26:36,956 Criminal work is a real rare specialty. 626 00:26:37,030 --> 00:26:40,227 Um, I'll probably be doing more, uh... 627 00:26:40,300 --> 00:26:42,825 civil litigation. 628 00:26:43,937 --> 00:26:45,199 Like lawsuits and stuff. 629 00:26:45,271 --> 00:26:46,169 Right. 630 00:26:46,239 --> 00:26:47,206 Yeah. 631 00:26:50,310 --> 00:26:51,868 It's, uh... Excuse me. 632 00:26:51,945 --> 00:26:53,105 Mm-hmm. 633 00:27:00,720 --> 00:27:01,812 Rudy Baylor. 634 00:27:01,888 --> 00:27:03,879 Hey. Hey there. It's me. 635 00:27:03,957 --> 00:27:05,151 What you doing? 636 00:27:05,225 --> 00:27:07,125 How's the fishing going? 637 00:27:07,193 --> 00:27:09,661 Um, it's, uh, it's going well. 638 00:27:09,729 --> 00:27:11,754 I'm actually talking to the prospect right now. 639 00:27:11,831 --> 00:27:14,129 Well, you better sign her up. 640 00:27:14,200 --> 00:27:17,169 What-Rudy? Rudy? Can you hear me? 641 00:27:17,237 --> 00:27:18,465 I enjoyed meeting you. 642 00:27:18,538 --> 00:27:19,766 Rudy? 643 00:27:19,839 --> 00:27:22,000 Yeah, thanks for the company. 644 00:27:22,075 --> 00:27:24,441 Hey, tomorrow night? 645 00:27:24,511 --> 00:27:26,570 Maybe. 646 00:27:41,694 --> 00:27:43,423 Time's up. Pencils down. 647 00:27:43,496 --> 00:27:45,464 Please pass your test booklets to your right 648 00:27:45,532 --> 00:27:47,363 so that your proctors may gather them up. 649 00:27:47,433 --> 00:27:49,298 In my first year at law school, 650 00:27:49,369 --> 00:27:51,462 everybody loved everybody else 651 00:27:51,538 --> 00:27:53,529 because we were all studying the law, 652 00:27:53,606 --> 00:27:56,074 and the law was a noble thing. 653 00:27:56,142 --> 00:27:57,939 By my third year, 654 00:27:58,011 --> 00:28:00,741 you were lucky if you weren't murdered in your sleep. 655 00:28:00,813 --> 00:28:01,939 People stole exams, 656 00:28:02,015 --> 00:28:04,279 hid research materials from the library, 657 00:28:04,350 --> 00:28:05,977 and lied to the professors. 658 00:28:08,555 --> 00:28:11,786 Such is the nature of the profession. 659 00:28:16,696 --> 00:28:18,129 Right here. 660 00:28:18,198 --> 00:28:20,632 Half an hour ago, her husband came in... 661 00:28:20,700 --> 00:28:22,600 and threw a bowl of soup at her 662 00:28:22,669 --> 00:28:24,603 because she just won't get it through her head 663 00:28:24,671 --> 00:28:26,332 how much he loves her. 664 00:28:26,406 --> 00:28:28,567 This is my room. 665 00:28:28,641 --> 00:28:31,633 Pregnant at 18, married, then a miscarriage- 666 00:28:31,711 --> 00:28:33,645 probably because he beat her up- 667 00:28:33,713 --> 00:28:35,738 and still, she can't leave him. 668 00:28:35,815 --> 00:28:38,079 You are gonna have to help me. 669 00:28:38,151 --> 00:28:39,413 Everything I've ever seen 670 00:28:39,485 --> 00:28:41,817 tells me that this girl is a loser, 671 00:28:41,888 --> 00:28:44,721 scarred and broken and maybe even dangerous, 672 00:28:44,791 --> 00:28:47,589 but I've never really seen anyone like her before, 673 00:28:47,660 --> 00:28:48,820 and instead of running away, 674 00:28:48,895 --> 00:28:52,353 all I want to do is protect her. 675 00:29:14,153 --> 00:29:17,919 Visiting hours are over, hon. You kids need to wrap it up. 676 00:29:38,077 --> 00:29:40,102 So... 677 00:29:40,179 --> 00:29:42,841 He should be shot. 678 00:29:42,915 --> 00:29:46,180 Any man who'd beat his wife with an aluminum bat 679 00:29:46,252 --> 00:29:47,446 needs to be shot. 680 00:29:49,188 --> 00:29:51,122 How did you find out? 681 00:29:51,190 --> 00:29:53,420 There are police reports, there are ambulance reports, 682 00:29:53,493 --> 00:29:55,927 there are hospital records. 683 00:29:55,995 --> 00:29:57,485 How long are you gonna wait, Kelly, 684 00:29:57,563 --> 00:29:59,588 until he decides to hit you in the head 685 00:29:59,666 --> 00:30:01,258 with that bat of his? 686 00:30:01,334 --> 00:30:03,461 'Cause that could kill you, you know. That'd be it. 687 00:30:03,536 --> 00:30:04,901 A couple of good shots to the skull, 688 00:30:04,971 --> 00:30:05,960 and that would be it. 689 00:30:06,039 --> 00:30:08,837 Stop it. Don't tell me how it feels. 690 00:30:15,181 --> 00:30:16,944 Look at me, Kelly. 691 00:30:17,016 --> 00:30:18,847 Can I ask you something? 692 00:30:22,455 --> 00:30:25,652 Do you have a father or a brother? 693 00:30:27,393 --> 00:30:28,655 Why? 694 00:30:29,762 --> 00:30:31,024 Because if my daughter 695 00:30:31,097 --> 00:30:32,860 got beat the way your husband beat you, 696 00:30:32,932 --> 00:30:35,298 I swear to god I'd break his neck. 697 00:30:37,603 --> 00:30:39,093 No big brother? 698 00:30:41,741 --> 00:30:43,106 No. 699 00:30:46,245 --> 00:30:49,646 No one to take care of me, you know? 700 00:30:53,920 --> 00:30:57,913 Kelly, I'll try to help you any way I can, 701 00:30:57,990 --> 00:31:01,482 but you have to file for divorce. 702 00:31:01,561 --> 00:31:04,394 Do it now while you're in the hospital 703 00:31:04,464 --> 00:31:06,125 being treated for the last beating. 704 00:31:06,199 --> 00:31:07,632 It'll sail through. 705 00:31:07,700 --> 00:31:10,498 What better proof is there than that? 706 00:31:10,570 --> 00:31:14,734 I... I can't file for a divorce. 707 00:31:15,775 --> 00:31:17,800 Why not? 708 00:31:17,877 --> 00:31:20,141 Because he'll kill me. 709 00:31:22,081 --> 00:31:25,016 He tells me so all the time. 710 00:31:27,820 --> 00:31:29,344 That's not gonna happen. 711 00:31:29,422 --> 00:31:31,720 Could you pass me a pillow, please, 712 00:31:31,791 --> 00:31:34,521 and put it under my foot? 713 00:31:34,594 --> 00:31:36,323 There's one over there. 714 00:31:45,772 --> 00:31:46,932 Here. 715 00:31:49,776 --> 00:31:50,834 That ok? 716 00:31:50,910 --> 00:31:51,877 Yeah. 717 00:31:51,944 --> 00:31:53,639 Yeah? All right. 718 00:31:53,713 --> 00:31:55,704 Could you pass me my gown, too, please? 719 00:31:55,782 --> 00:31:57,079 Yeah. 720 00:31:58,351 --> 00:32:00,080 Thanks. 721 00:32:00,153 --> 00:32:02,383 You need some help putting it on? 722 00:32:02,455 --> 00:32:04,650 No. Just turn around. 723 00:32:04,724 --> 00:32:06,453 All right. 724 00:32:25,945 --> 00:32:27,071 Hey! 725 00:32:27,146 --> 00:32:28,773 Oh! Who are you? 726 00:32:28,848 --> 00:32:30,475 I live here. Who the hell are you? 727 00:32:30,550 --> 00:32:32,415 Oh, my gosh. I'm Delbert's wife. 728 00:32:32,485 --> 00:32:34,248 Delbert? Who the hell is Delbert? 729 00:32:34,320 --> 00:32:35,514 How did you get in here? 730 00:32:35,588 --> 00:32:37,249 Birdie gave me the key. 731 00:32:37,323 --> 00:32:38,221 Who are you? 732 00:32:38,291 --> 00:32:39,588 I am the person who lives here. 733 00:32:39,659 --> 00:32:40,591 Do you understand that? 734 00:32:40,660 --> 00:32:41,684 You have no right to be in here. 735 00:32:41,761 --> 00:32:42,921 This is a private residence. 736 00:32:42,995 --> 00:32:44,690 Oh, yeah, right. Some place. Get a grip. 737 00:32:44,764 --> 00:32:47,597 Birdie wants to see you. 738 00:32:50,203 --> 00:32:51,693 "Agreements are permanent, 739 00:32:51,771 --> 00:32:55,229 and restrictions mentioned above herein... " 740 00:32:55,308 --> 00:32:56,900 What is this? 741 00:32:56,976 --> 00:32:58,910 Well, you must be the lawyer. 742 00:32:58,978 --> 00:32:59,945 I'm Rudy Baylor. 743 00:33:00,012 --> 00:33:02,537 I'm Delbert Birdsong, Birdie's youngest. 744 00:33:02,615 --> 00:33:03,843 He yelled at me. 745 00:33:03,916 --> 00:33:06,111 He told me to get out of his apartment. 746 00:33:06,185 --> 00:33:07,083 That so? 747 00:33:07,153 --> 00:33:08,347 You're damn right that's so. 748 00:33:08,421 --> 00:33:09,388 That goes for the both of you. 749 00:33:09,455 --> 00:33:10,888 I don't want neither one of you up there 750 00:33:10,957 --> 00:33:11,924 going through my stuff. 751 00:33:11,991 --> 00:33:12,923 That's private property. 752 00:33:12,992 --> 00:33:14,254 I come home to check on Mama, 753 00:33:14,327 --> 00:33:17,228 and, damn, she's got a stinkin' lawyer livin' with her. 754 00:33:17,296 --> 00:33:20,129 You been messin' with my mama's will? 755 00:33:20,199 --> 00:33:22,326 Well, she's your mama. Why don't you ask her? 756 00:33:24,504 --> 00:33:26,131 She won't say a word. 757 00:33:26,205 --> 00:33:27,331 Oh, well, 758 00:33:27,406 --> 00:33:30,000 then neither can I. 759 00:33:30,076 --> 00:33:32,636 That's a lawyer-client privilege. 760 00:33:37,984 --> 00:33:39,713 But I tell you what. 761 00:33:42,488 --> 00:33:44,752 I made a couple of phone calls... 762 00:33:44,824 --> 00:33:45,791 Mm-hmm. 763 00:33:45,858 --> 00:33:47,553 Verifying some accounts. 764 00:33:47,627 --> 00:33:50,095 Your mama's second husband 765 00:33:50,162 --> 00:33:52,528 left her an enormous fortune. 766 00:33:52,598 --> 00:33:53,929 How big? 767 00:33:54,000 --> 00:33:57,566 Big. 768 00:33:57,637 --> 00:33:59,764 I hope you're not meddling, boy. 769 00:34:01,140 --> 00:34:04,769 Mama, wouldn't you just love to come and visit with us 770 00:34:04,844 --> 00:34:06,641 down in Florida for a while? 771 00:34:06,712 --> 00:34:08,612 You'd love it down there, Mama. 772 00:34:08,681 --> 00:34:10,649 Mama, come on back in and get some cake, Mama. 773 00:34:10,716 --> 00:34:11,910 I'll get her some milk. 774 00:34:11,984 --> 00:34:14,316 We're close to the fountain of youth. 775 00:34:14,387 --> 00:34:18,323 We ain't but 33 miles away and 180 miles from Disney World. 776 00:34:42,548 --> 00:34:44,482 How you feeling, Donny Ray? 777 00:34:44,550 --> 00:34:45,608 Great. 778 00:34:45,685 --> 00:34:48,245 Don't I look fantastic? 779 00:34:48,321 --> 00:34:49,481 You feel up to this? 780 00:34:49,555 --> 00:34:51,216 Yeah. Let's go already. 781 00:34:51,290 --> 00:34:52,552 All right. 782 00:34:54,760 --> 00:34:57,092 A lawyer's not supposed to become personally involved 783 00:34:57,163 --> 00:34:58,824 with his client, 784 00:34:58,898 --> 00:35:01,423 but there's all kinds of lawyers 785 00:35:01,500 --> 00:35:03,695 and all kinds of clients, too. 786 00:35:18,250 --> 00:35:19,842 You ok, baby? 787 00:35:31,764 --> 00:35:34,426 Riker! Riker! Riker! 788 00:35:34,500 --> 00:35:36,263 Riker! Riker! 789 00:35:36,335 --> 00:35:38,895 Can I get you guys anything else? 790 00:35:38,971 --> 00:35:42,134 Um, want something? 791 00:35:42,208 --> 00:35:45,109 I'll have a shot of Jack Daniels, please. 792 00:35:47,179 --> 00:35:49,443 What's it gonna do, kill me? 793 00:35:52,385 --> 00:35:55,013 Miss Birdie, this is my friend Donny Ray. 794 00:35:55,087 --> 00:35:56,111 Oh, Donny Ray, 795 00:35:56,188 --> 00:35:59,123 I'm so glad to have you come over and visit. 796 00:35:59,191 --> 00:36:00,681 Hello, Miss Birdie. 797 00:36:00,760 --> 00:36:02,455 Where-Oh. 798 00:36:02,528 --> 00:36:03,688 There you go. 799 00:36:03,763 --> 00:36:05,856 You just come right over here and sit down. 800 00:36:05,931 --> 00:36:07,523 Just have a rest. 801 00:36:09,168 --> 00:36:10,635 You have me all... 802 00:36:10,703 --> 00:36:12,330 blocked off here. 803 00:36:12,405 --> 00:36:13,531 Well... 804 00:36:23,849 --> 00:36:27,341 Sorry, Miss Birdie. I got to take a break. 805 00:36:27,420 --> 00:36:28,717 My back's killing me. 806 00:36:28,788 --> 00:36:31,416 I almost forgot. This came for you. 807 00:36:36,696 --> 00:36:37,958 Oh, my God. 808 00:36:38,030 --> 00:36:40,021 Ohh! Isn't it exciting? 809 00:36:40,099 --> 00:36:43,125 Ohh. I'm so proud of you. 810 00:36:43,202 --> 00:36:44,226 I passed the bar. 811 00:36:44,303 --> 00:36:45,235 All right. 812 00:36:45,304 --> 00:36:48,273 Hey, come on. Here's to Rudy. 813 00:36:48,340 --> 00:36:51,275 Congratulations on passing the bar. 814 00:36:51,343 --> 00:36:53,038 What the hell is that? 815 00:36:53,112 --> 00:36:54,511 Iced tea. 816 00:36:55,915 --> 00:36:57,109 Congratulations, Rudy. 817 00:36:57,183 --> 00:36:59,708 That's some good work, boys. 818 00:36:59,785 --> 00:37:01,810 I got a check today from the Van Landel settlement. 819 00:37:01,887 --> 00:37:03,320 I'm giving you boys a bonus. 820 00:37:03,389 --> 00:37:05,857 5,500 each. 821 00:37:05,925 --> 00:37:06,949 Thank you. 822 00:37:07,026 --> 00:37:09,324 Sign up some more cases, huh? 823 00:37:10,262 --> 00:37:11,320 Ok. 824 00:37:11,397 --> 00:37:12,455 Mmm. 825 00:37:12,531 --> 00:37:16,365 So are we gonna be ready for tomorrow morning? 826 00:37:16,435 --> 00:37:17,834 9:00? 827 00:37:20,072 --> 00:37:21,869 We're gonna argue 828 00:37:21,941 --> 00:37:25,138 Great Benefit's motion to dismiss. 829 00:37:25,211 --> 00:37:28,408 Mmm, yeah, I think we're ready. We're ready. 830 00:37:28,481 --> 00:37:32,281 Deck and I have been going over it. I think we're ready. 831 00:37:32,351 --> 00:37:35,343 I hope so, because I might, uh... 832 00:37:35,421 --> 00:37:38,857 I might have you handle some of that argument, Rudy. 833 00:37:40,593 --> 00:37:44,893 It would be awfully embarrassing if we lose this case 834 00:37:44,964 --> 00:37:46,522 on a dismissal. 835 00:37:46,599 --> 00:37:48,760 Boss? 836 00:37:48,834 --> 00:37:50,563 Ok, I got to go. 837 00:37:52,004 --> 00:37:53,494 Food's on me. 838 00:37:53,572 --> 00:37:56,132 Enjoy your meat. 839 00:37:56,208 --> 00:37:58,301 Thanks a lot, Bruiser. Appreciate it. 840 00:38:04,984 --> 00:38:06,611 Something's about to go down. 841 00:38:06,685 --> 00:38:08,118 I'm sure of it. 842 00:38:09,188 --> 00:38:12,589 He never split money like that before. 843 00:38:12,658 --> 00:38:15,889 What do you think's behind his generosity? 844 00:38:15,961 --> 00:38:17,929 Come on, man. 845 00:38:19,031 --> 00:38:20,191 Oh, yeah? 846 00:38:22,101 --> 00:38:23,193 Here. 847 00:38:24,770 --> 00:38:27,238 Yesterday, one of Bruiser's ex-partners testified 848 00:38:27,306 --> 00:38:28,568 before a grand jury. 849 00:38:28,641 --> 00:38:30,404 I think he's cut a deal. 850 00:38:30,476 --> 00:38:31,875 It's just a matter of time 851 00:38:31,944 --> 00:38:33,502 before he's singing on Bruiser. 852 00:38:33,579 --> 00:38:34,511 So what? 853 00:38:34,580 --> 00:38:37,481 So... you're gonna have to make a move. 854 00:38:37,550 --> 00:38:40,451 Make a move? Deck, I just got here. 855 00:38:40,519 --> 00:38:43,647 Yeah? Well, things might get a little hot. 856 00:38:45,357 --> 00:38:47,291 Jury-tampering, tax evasion, 857 00:38:47,359 --> 00:38:49,122 money-skimming, you name it. 858 00:38:49,195 --> 00:38:50,822 I'm nervous, real nervous. 859 00:38:50,896 --> 00:38:53,831 What are you nervous about? They can't arrest us. 860 00:38:53,899 --> 00:38:56,094 Listen... 861 00:38:56,168 --> 00:38:59,103 supposing they come in with subpoenas and hacksaws. Huh? 862 00:38:59,171 --> 00:39:00,433 They can do that. 863 00:39:00,506 --> 00:39:03,407 They've been known to do that in racketeering cases. 864 00:39:03,475 --> 00:39:05,204 They come in, they confiscate the files, 865 00:39:05,277 --> 00:39:07,609 they haul the computers out. What's that leave us? 866 00:39:07,680 --> 00:39:09,409 I'm not worried about being arrested. 867 00:39:09,481 --> 00:39:11,073 I'm worried about my job. 868 00:39:11,150 --> 00:39:13,744 All right, so what are you saying here? 869 00:39:13,819 --> 00:39:16,379 Let's bolt. 870 00:39:16,455 --> 00:39:18,923 How much money you got? 871 00:39:18,991 --> 00:39:21,892 I got... got $5,500. 872 00:39:21,961 --> 00:39:23,258 Me, too. 873 00:39:23,329 --> 00:39:25,354 We can rent a small office, 874 00:39:25,431 --> 00:39:27,023 $500 a month. 875 00:39:27,099 --> 00:39:31,195 We operate on a shoestring for the first 6 months. 876 00:39:31,270 --> 00:39:33,135 It'll be beautiful. 877 00:39:33,205 --> 00:39:35,264 We split everything, everything 878 00:39:35,341 --> 00:39:37,741 right down the middle, 50-50. 879 00:39:37,810 --> 00:39:40,608 Costs, expenses, profits-everything 880 00:39:40,679 --> 00:39:43,341 right down the middle. 881 00:39:45,184 --> 00:39:46,708 What's the matter? 882 00:39:47,987 --> 00:39:50,046 You don't want to be my partner? 883 00:39:50,122 --> 00:39:51,987 Um, no, it's not-they- 884 00:39:52,057 --> 00:39:54,321 It's not that. It's just that you... 885 00:39:54,393 --> 00:39:56,224 you're hitting me with this right now, 886 00:39:56,295 --> 00:39:58,593 and I mean, you got to give me a minute, all right? 887 00:39:58,664 --> 00:40:00,222 I mean, you can't just spring it on me. 888 00:40:00,299 --> 00:40:02,233 We have to act fast. 889 00:40:05,771 --> 00:40:08,365 All right. Let's do it. 890 00:40:08,440 --> 00:40:11,307 We'll do it for a while, 891 00:40:11,377 --> 00:40:12,810 see how it goes. 892 00:40:12,878 --> 00:40:15,039 How many files do you have? 893 00:40:15,114 --> 00:40:17,844 Um, I... I got 3. 894 00:40:17,917 --> 00:40:20,511 Get them out of there. Take them home, 895 00:40:20,586 --> 00:40:22,816 but don't get caught, ok? 896 00:40:24,957 --> 00:40:26,515 Is somebody watching us? 897 00:40:26,592 --> 00:40:28,082 The Feds. 898 00:40:29,695 --> 00:40:32,186 I'm eatin' too fast. 899 00:41:01,460 --> 00:41:03,087 Sorry. 900 00:41:03,162 --> 00:41:07,030 Hey. Listen, I went by the office this morning. 901 00:41:07,099 --> 00:41:09,363 The FBl was chaining up the front door. 902 00:41:09,435 --> 00:41:10,527 Is Bruiser comin'? 903 00:41:10,602 --> 00:41:12,331 I doubt it. 904 00:41:12,404 --> 00:41:13,701 Arrest warrants have been issued 905 00:41:13,772 --> 00:41:14,830 for both Bruiser and Prince. 906 00:41:14,907 --> 00:41:16,067 Oh, man. 907 00:41:16,141 --> 00:41:18,109 Just relax. You can do this. 908 00:41:18,177 --> 00:41:20,236 It's just a motion. Go on. 909 00:41:20,312 --> 00:41:21,609 - Me? - Yeah. Come on. 910 00:41:21,680 --> 00:41:22,704 I'm gonna be sick. 911 00:41:22,781 --> 00:41:24,214 You know this case. You're gonna be fine. 912 00:41:24,283 --> 00:41:25,614 Listen, I don't even have my license. 913 00:41:25,684 --> 00:41:27,777 We don't need a license. Come on. 914 00:41:35,561 --> 00:41:37,961 I've memorized the Black files cold. 915 00:41:38,030 --> 00:41:40,055 I've read all the books on jurisprudence, 916 00:41:40,132 --> 00:41:42,498 the rules of evidence and discovery, 917 00:41:42,568 --> 00:41:44,559 but I take one look around the courtroom, 918 00:41:44,636 --> 00:41:47,764 and I realize I haven't even been born yet. 919 00:41:49,441 --> 00:41:53,775 Excuse me. Uh, sir? Your Honor, um, ahem. 920 00:41:53,846 --> 00:41:58,010 I'm here for the Black vs. Great Benefit hearing. 921 00:41:58,083 --> 00:41:59,550 And who are you? 922 00:41:59,618 --> 00:42:00,846 Uh, Rudy Baylor. 923 00:42:00,919 --> 00:42:04,252 I work for J. Lyman Stone. 924 00:42:04,323 --> 00:42:07,019 Oh, you work for J. Lyman. 925 00:42:10,529 --> 00:42:13,657 Staunch supporter of the tobacco lobby. 926 00:42:16,001 --> 00:42:18,094 Where's Mr. Stone? 927 00:42:18,170 --> 00:42:19,467 Um... 928 00:42:20,639 --> 00:42:22,903 Honestly, Your Honor, I- I don't know. 929 00:42:22,975 --> 00:42:24,943 He was supposed to meet me here, 930 00:42:25,010 --> 00:42:26,944 and I don't know where he is. 931 00:42:27,012 --> 00:42:29,708 Well, why doesn't that surprise me? 932 00:42:29,782 --> 00:42:32,717 So what do you want? You want a continuance. 933 00:42:32,785 --> 00:42:33,877 No, Your Honor. 934 00:42:33,952 --> 00:42:37,012 I- I am prepared to argue this motion. 935 00:42:37,089 --> 00:42:39,751 Are you a lawyer? 936 00:42:39,825 --> 00:42:42,089 Well, I just passed the bar, 937 00:42:42,161 --> 00:42:44,220 and, uh, these are my clients. 938 00:42:44,296 --> 00:42:46,287 Mr. Stone filed this on my behalf 939 00:42:46,365 --> 00:42:47,798 until I passed the bar. 940 00:42:47,866 --> 00:42:50,061 Well, you got a hell of a lot of nerve 941 00:42:50,135 --> 00:42:52,035 walking into my courtroom without a license. 942 00:42:52,104 --> 00:42:53,867 Now get the hell out of here, get your license, 943 00:42:53,939 --> 00:42:55,270 and then you come back. 944 00:42:55,340 --> 00:42:56,807 Get a license! 945 00:42:56,875 --> 00:42:58,866 Come back when you got a damn license! 946 00:42:58,944 --> 00:43:01,003 May it please the court... 947 00:43:02,147 --> 00:43:05,378 for the record, my name is Leo F. Drummond 948 00:43:05,451 --> 00:43:07,214 of Tinley-Brit, 949 00:43:07,286 --> 00:43:08,685 counsel for Great Benefit, 950 00:43:08,754 --> 00:43:10,187 and I say 951 00:43:10,255 --> 00:43:13,747 if this young man has passed the bar exam, 952 00:43:13,826 --> 00:43:16,522 Your Honor, let him argue the case. 953 00:43:16,595 --> 00:43:20,622 We welcome him to, uh, big-time litigation. 954 00:43:20,699 --> 00:43:23,293 You have no objection, Mr. Drummond? 955 00:43:23,368 --> 00:43:25,336 If it please the court, 956 00:43:25,404 --> 00:43:28,032 I would be honored to introduce Mr. Baylor 957 00:43:28,107 --> 00:43:29,438 to the practice of law 958 00:43:29,508 --> 00:43:31,203 in the great state of Tennessee. 959 00:43:31,276 --> 00:43:34,040 Judge, you can give him the oath right now, 960 00:43:34,113 --> 00:43:36,980 and I'll be pleased to stand for him. 961 00:43:37,049 --> 00:43:40,075 Are you certain you're prepared to proceed, Mr. Baylor? 962 00:43:40,152 --> 00:43:42,950 Abso- 963 00:43:43,021 --> 00:43:45,751 Yeah. Your Honor, yes. 964 00:43:45,824 --> 00:43:49,089 Very well, then. Raise your right hand. 965 00:43:49,161 --> 00:43:51,026 Do you solemnly swear, Rudy Baylor, 966 00:43:51,096 --> 00:43:53,530 that you will support the constitution and the laws 967 00:43:53,599 --> 00:43:55,294 of the United States and the state of Tennessee 968 00:43:55,367 --> 00:43:56,629 faithfully and honorably, 969 00:43:56,702 --> 00:43:58,693 conduct yourself in the practice of your profession 970 00:43:58,770 --> 00:44:02,171 to the best of your skills and abilities, so help you God? 971 00:44:03,575 --> 00:44:05,042 I do. 972 00:44:05,110 --> 00:44:08,546 Ok, fine, fine. That's it. Let's move on. 973 00:44:08,614 --> 00:44:09,911 - Congratulations. - Thank you. 974 00:44:09,982 --> 00:44:11,244 Welcome to the war. 975 00:44:11,316 --> 00:44:14,979 Sworn in by a fool and vouched for by a scoundrel. 976 00:44:15,053 --> 00:44:15,985 Harvey. 977 00:44:16,054 --> 00:44:17,715 I'm a lawyer at last. 978 00:44:17,789 --> 00:44:19,222 Come on in. 979 00:44:23,462 --> 00:44:25,089 May I, Harv? 980 00:44:25,164 --> 00:44:26,563 Sure. 981 00:44:27,633 --> 00:44:29,498 Uh, sit down. 982 00:44:31,470 --> 00:44:33,028 Um... 983 00:44:34,339 --> 00:44:38,867 This lawsuit bothers me, Mr. Baylor. 984 00:44:38,944 --> 00:44:41,139 I wouldn't use the word "frivolous," 985 00:44:41,213 --> 00:44:43,909 but I'm not impressed with the merits of it, 986 00:44:43,982 --> 00:44:45,347 to be frank. 987 00:44:45,417 --> 00:44:48,409 Ahem. I'm gonna try to sneak some gym time in. 988 00:44:48,487 --> 00:44:50,785 In fact, I'm really tired of these type of lawsuits. 989 00:44:50,856 --> 00:44:52,380 Don't make no excuses. 990 00:44:53,759 --> 00:44:56,728 I'm inclined to grant the motion to dismiss. 991 00:44:56,795 --> 00:45:02,062 Now, you can, uh, refile it in federal court, you know, 992 00:45:02,134 --> 00:45:04,762 take it somewhere else. 993 00:45:04,836 --> 00:45:07,771 I don't want it clogging up my docket. 994 00:45:07,839 --> 00:45:10,137 Now, excuse me while I go to the can. 995 00:45:10,209 --> 00:45:11,506 You, too. 996 00:45:15,414 --> 00:45:17,712 Rudy... 997 00:45:18,784 --> 00:45:21,252 I'm a very expensive lawyer 998 00:45:21,320 --> 00:45:23,618 from a very expensive firm, and, uh... 999 00:45:23,689 --> 00:45:25,589 I've had a lot of cases. 1000 00:45:25,657 --> 00:45:28,182 I can hit pretty close to the center of the dart board, 1001 00:45:28,260 --> 00:45:31,229 and I told my clients, Great Benefit, 1002 00:45:31,296 --> 00:45:34,697 that cost alone here gonna be a big deal. 1003 00:45:34,766 --> 00:45:37,564 And for you, too. Your side, too. 1004 00:45:37,636 --> 00:45:40,935 Now, they've authorized me... 1005 00:45:41,006 --> 00:45:45,204 to offer you and your clients... 1006 00:45:47,112 --> 00:45:50,309 $50,000 to settle this thing out. 1007 00:45:50,382 --> 00:45:54,318 And I-I may even be able to raise that figure up 1008 00:45:54,386 --> 00:45:58,379 as high as, uh, maybe 75,000. 1009 00:45:59,524 --> 00:46:02,584 No admission of liability, you understand. 1010 00:46:02,661 --> 00:46:05,129 Course, uh... 1011 00:46:05,197 --> 00:46:06,562 if you say no, 1012 00:46:06,632 --> 00:46:09,726 then it's going to be World War lll. 1013 00:46:12,504 --> 00:46:14,404 My turn now. May I, Harv? 1014 00:46:14,473 --> 00:46:16,168 Sure. 1015 00:46:18,277 --> 00:46:19,574 Uh... 1016 00:46:22,114 --> 00:46:24,378 There's not much of a lawsuit here, 1017 00:46:24,449 --> 00:46:25,916 I'm afraid, son. 1018 00:46:25,984 --> 00:46:29,249 But maybe I could lean on Leo 1019 00:46:29,321 --> 00:46:31,551 to make you an offer of a settlement. 1020 00:46:31,623 --> 00:46:33,523 They'll probably want to throw some money at you 1021 00:46:33,592 --> 00:46:36,026 to keep from paying Leo a thousand bucks a minute. 1022 00:46:37,596 --> 00:46:41,896 But he already offered me the cost of the defense. 1023 00:46:41,967 --> 00:46:44,868 Oh, really? How much? 1024 00:46:44,936 --> 00:46:47,632 Uh, 75,000. 1025 00:46:47,706 --> 00:46:50,402 Jeez. 1026 00:46:50,475 --> 00:46:52,568 Well, looky here, son, 1027 00:46:52,644 --> 00:46:55,545 you'd be crazy not to take that. 1028 00:46:57,049 --> 00:46:58,414 You think so? 1029 00:46:58,483 --> 00:47:01,077 75,000? Jeez. 1030 00:47:01,153 --> 00:47:03,348 That's a... That's a bunch of money. 1031 00:47:03,422 --> 00:47:04,821 Doesn't sound like Leo. 1032 00:47:04,890 --> 00:47:07,450 Well, he's a- He's a great guy. 1033 00:47:08,593 --> 00:47:10,117 Hmm. 1034 00:47:11,830 --> 00:47:14,424 Whoo. 1035 00:47:15,834 --> 00:47:16,801 So? 1036 00:47:16,868 --> 00:47:18,267 That was not a meeting in chambers. 1037 00:47:18,337 --> 00:47:19,804 That was an ambush. 1038 00:47:19,871 --> 00:47:20,769 What happened? 1039 00:47:20,839 --> 00:47:22,204 They tag-teamed me. 1040 00:47:22,274 --> 00:47:23,298 Yeah. 1041 00:47:23,375 --> 00:47:25,275 Think they would have done that to Bruiser? 1042 00:47:25,344 --> 00:47:26,811 Nah. Bruiser's too savvy for that. 1043 00:47:26,878 --> 00:47:27,776 So what? 1044 00:47:27,846 --> 00:47:29,473 They offered me 75,000. 1045 00:47:29,548 --> 00:47:30,981 Good. Take it. 1046 00:47:31,049 --> 00:47:33,347 Our third is 25,000. 1047 00:47:33,418 --> 00:47:34,817 We need the money. 1048 00:47:34,886 --> 00:47:36,820 Judge Hale is serious about dismissing this case. 1049 00:47:36,888 --> 00:47:38,287 He's an just an old angry man 1050 00:47:38,357 --> 00:47:39,790 who's been sitting on that bench too long. 1051 00:47:39,858 --> 00:47:42,258 The best thing we can do is grab what we can 1052 00:47:42,327 --> 00:47:43,954 to make things easy on his parents. 1053 00:47:45,163 --> 00:47:47,631 The insurance company made an offer to settle. 1054 00:47:47,699 --> 00:47:49,826 What kind of offer? 1055 00:47:49,901 --> 00:47:52,301 $75,000. 1056 00:47:53,505 --> 00:47:55,530 They figure that's what it's gonna cost 1057 00:47:55,607 --> 00:47:57,575 to pay their lawyers to defend the case. 1058 00:47:57,642 --> 00:47:58,836 Oh. 1059 00:47:58,910 --> 00:48:02,038 Son of a bitches think they can just buy us off. 1060 00:48:03,148 --> 00:48:05,207 That's exactly what they think. 1061 00:48:09,020 --> 00:48:10,885 You better talk to him. 1062 00:48:15,293 --> 00:48:17,227 Do you wanna settle, Rudy? 1063 00:48:20,599 --> 00:48:22,897 I mean, some of the money is yours. 1064 00:48:27,472 --> 00:48:29,133 No way. 1065 00:48:31,209 --> 00:48:33,905 I wanna expose these people. 1066 00:48:35,647 --> 00:48:38,582 Mama, could you get me a glass of water, please? 1067 00:48:38,650 --> 00:48:40,083 Sure, baby. 1068 00:48:47,993 --> 00:48:49,893 Whatever you get out of this case, 1069 00:48:49,961 --> 00:48:52,429 take care of my family with it. 1070 00:48:54,966 --> 00:48:57,093 I really love them. 1071 00:48:57,169 --> 00:48:59,103 I can't help thinking 1072 00:48:59,171 --> 00:49:01,605 that while we're all out there scrambling around for an edge 1073 00:49:01,673 --> 00:49:03,641 like we're never gonna die, 1074 00:49:03,708 --> 00:49:05,608 this boy's looking right at it, 1075 00:49:05,677 --> 00:49:08,145 and he's doing it almost alone. 1076 00:49:08,213 --> 00:49:09,942 I can't even begin 1077 00:49:10,015 --> 00:49:12,108 to imagine the courage it must take. 1078 00:49:19,224 --> 00:49:20,282 Hello? 1079 00:49:20,358 --> 00:49:22,656 Guess who died last night. 1080 00:49:22,727 --> 00:49:23,659 Who? 1081 00:49:23,728 --> 00:49:25,161 Do you ever sleep? 1082 00:49:25,230 --> 00:49:26,629 Harvey Hale. 1083 00:49:26,698 --> 00:49:27,630 62. 1084 00:49:27,699 --> 00:49:29,633 Quite a pedigree. 1085 00:49:29,701 --> 00:49:31,168 Judge Hale? 1086 00:49:31,236 --> 00:49:33,136 Yep. Croaked with a heart attack. 1087 00:49:33,205 --> 00:49:35,173 Dropped dead in his swimming pool. 1088 00:49:35,240 --> 00:49:36,673 You gotta be kidding me. 1089 00:49:36,741 --> 00:49:37,673 Uh-uh. 1090 00:49:37,742 --> 00:49:39,141 You gotta be kidding me. 1091 00:49:39,211 --> 00:49:40,143 Mm-mmm. 1092 00:49:40,212 --> 00:49:42,180 Guess what newly made judge 1093 00:49:42,247 --> 00:49:44,181 was assigned Great Benefit case in his place. 1094 00:49:44,249 --> 00:49:46,183 How in the hell am I supposed to know that? 1095 00:49:46,251 --> 00:49:47,377 Tyrone Kipler. 1096 00:49:47,452 --> 00:49:49,682 Black Harvard civil-rights lawyer. 1097 00:49:49,754 --> 00:49:51,688 He can't stand Tinley-Brit, 1098 00:49:51,756 --> 00:49:53,656 and he's tough on insurance companies- 1099 00:49:53,725 --> 00:49:55,192 sues them all the time. 1100 00:49:55,260 --> 00:49:56,659 Great luck for us. 1101 00:49:56,728 --> 00:49:58,161 All right, all right. 1102 00:49:58,230 --> 00:49:59,663 You know what a rainmaker is kid? 1103 00:49:59,731 --> 00:50:01,198 The bucks are gonna be falling from the sky! 1104 00:50:01,266 --> 00:50:02,665 It's 5:00 right now. What time you coming down? 1105 00:50:02,734 --> 00:50:04,167 I'll be down in a minute. 1106 00:50:04,236 --> 00:50:06,204 Get down here. We gotta talk about fast-tracking. 1107 00:50:06,271 --> 00:50:07,169 Coffee's on the way. 1108 00:50:07,239 --> 00:50:08,331 Ok. 1109 00:50:10,108 --> 00:50:11,837 Mr. Drummond... 1110 00:50:12,744 --> 00:50:13,836 you've objected 1111 00:50:13,912 --> 00:50:15,675 to the fast-tracking of this case. 1112 00:50:15,747 --> 00:50:17,681 What's the problem? 1113 00:50:17,749 --> 00:50:19,683 Well, Your Honor, uh... 1114 00:50:19,751 --> 00:50:21,719 this issue's already been ruled upon 1115 00:50:21,786 --> 00:50:23,720 by Judge Hale. 1116 00:50:23,788 --> 00:50:26,689 Uh, the preparations required 1117 00:50:26,758 --> 00:50:28,191 for fast-tracking the case 1118 00:50:28,260 --> 00:50:30,125 place an undue burden on both parties, 1119 00:50:30,195 --> 00:50:31,093 I believe. 1120 00:50:31,162 --> 00:50:33,426 Nonsense. 1121 00:50:33,498 --> 00:50:36,296 Let me ask you something, Mr. Drummond. 1122 00:50:36,368 --> 00:50:37,801 As a defense lawyer, 1123 00:50:37,869 --> 00:50:39,700 have you ever agreed 1124 00:50:39,771 --> 00:50:42,103 to the fast-tracking of a lawsuit? 1125 00:50:42,173 --> 00:50:44,232 Why, Your Honor, I believe I have. 1126 00:50:45,277 --> 00:50:46,676 Fine. 1127 00:50:46,745 --> 00:50:49,373 Give me the name of the case and the court it was in. 1128 00:50:51,449 --> 00:50:52,711 Well... 1129 00:50:52,784 --> 00:50:53,716 Well, Your Honor, 1130 00:50:53,785 --> 00:50:56,015 I have to get back to you on that. 1131 00:50:56,087 --> 00:50:58,885 Well, call me this afternoon by 3:00. 1132 00:51:00,058 --> 00:51:03,118 I don't believe I'm gonna be in before 3:00. 1133 00:51:03,194 --> 00:51:05,719 Oh. well, call me when you get in. 1134 00:51:05,797 --> 00:51:08,197 I'm very anxious to hear about this case 1135 00:51:08,266 --> 00:51:09,733 you agreed to fast-track. 1136 00:51:09,801 --> 00:51:11,234 Yes, sir. 1137 00:51:11,303 --> 00:51:14,238 This boy is about to die, gentlemen. 1138 00:51:14,306 --> 00:51:17,275 You do agree that we need to record his testimony. 1139 00:51:17,342 --> 00:51:18,741 Yes, indeed. 1140 00:51:18,810 --> 00:51:20,243 Of course, Your Honor. 1141 00:51:20,312 --> 00:51:22,280 It's just my trial calendar 1142 00:51:22,347 --> 00:51:23,746 is pushing me around pretty good. 1143 00:51:23,815 --> 00:51:26,978 How about next Thursday afternoon? 1144 00:51:27,052 --> 00:51:29,111 Great for me, Your Honor. 1145 00:51:30,722 --> 00:51:32,155 I'm sorry, Your Honor. 1146 00:51:32,223 --> 00:51:33,747 That's a week from today. 1147 00:51:33,825 --> 00:51:35,759 I believe I'm out of town. 1148 00:51:35,827 --> 00:51:38,591 Yes, I am out of town Thursday. 1149 00:51:39,864 --> 00:51:43,425 Deposition is set for... 1150 00:51:43,501 --> 00:51:45,969 next Thursday afternoon at 2 p. m. 1151 00:51:46,037 --> 00:51:49,438 Sorry if it inconveniences the defense, 1152 00:51:49,507 --> 00:51:53,568 but God knows there's enough of you guys to handle it. 1153 00:51:54,546 --> 00:51:55,706 Now, what's next? 1154 00:51:55,780 --> 00:51:57,213 Oh, uh, Your Honor, 1155 00:51:57,282 --> 00:52:01,013 the motion to dismiss is still pending. 1156 00:52:02,253 --> 00:52:03,686 Ah, yes. 1157 00:52:03,755 --> 00:52:06,656 That motion is denied. 1158 00:52:06,725 --> 00:52:08,158 Well... 1159 00:52:08,226 --> 00:52:10,057 I guess that's it. 1160 00:52:10,128 --> 00:52:12,961 Gentlemen, let's go. 1161 00:52:13,031 --> 00:52:14,464 Congratulations on your appointment, 1162 00:52:14,532 --> 00:52:15,464 Your Honor. 1163 00:52:15,533 --> 00:52:16,830 Thank you, sir. 1164 00:52:19,270 --> 00:52:20,862 And, Mr. Drummond... 1165 00:52:23,274 --> 00:52:24,741 don't forget to call me 1166 00:52:24,809 --> 00:52:27,972 with the name of that case you agreed to fast-track. 1167 00:52:28,880 --> 00:52:30,347 I'll look around. 1168 00:52:39,290 --> 00:52:41,554 You in over your head, son? 1169 00:52:44,763 --> 00:52:46,355 Absolutely. 1170 00:52:49,801 --> 00:52:53,202 Now Deck wants to do an ad on the local rap station. 1171 00:52:53,271 --> 00:52:55,205 And as much as I'd love to hear it, 1172 00:52:55,273 --> 00:52:56,399 we can't afford it. 1173 00:52:56,474 --> 00:52:59,204 Furnishings, bar dues, 750 for a fax machine, 1174 00:52:59,277 --> 00:53:00,744 400 for a lease on a computer, 1175 00:53:00,812 --> 00:53:03,246 a down payment on a new secondhand car, 1176 00:53:03,314 --> 00:53:05,305 and we're broke again. 1177 00:53:05,383 --> 00:53:08,477 Deck says he's thrilled with the way things are going. 1178 00:53:35,246 --> 00:53:36,338 Whoa. 1179 00:53:39,484 --> 00:53:40,746 Rudy. Hi. 1180 00:53:40,819 --> 00:53:41,911 Hey, Dot. 1181 00:53:43,021 --> 00:53:44,420 Come in. How are you? 1182 00:53:44,489 --> 00:53:45,922 I'm doing good. How you doing? 1183 00:53:45,990 --> 00:53:47,150 Good. 1184 00:53:47,225 --> 00:53:49,750 Listen, I'm going up to Cleveland Wednesday night. 1185 00:53:49,828 --> 00:53:51,295 It's the headquarters of Great Benefit. 1186 00:53:51,362 --> 00:53:53,762 I'm gonna take depositions from all the executives. 1187 00:53:53,832 --> 00:53:54,764 Oh. 1188 00:53:54,833 --> 00:53:56,095 So... 1189 00:53:56,167 --> 00:53:58,260 And don't worry about expenses, either. 1190 00:53:58,336 --> 00:53:59,803 We're gonna take care of it. 1191 00:53:59,871 --> 00:54:00,803 Thank you, Rudy. 1192 00:54:00,872 --> 00:54:02,066 It's no problem. 1193 00:54:02,140 --> 00:54:03,437 Shh! 1194 00:54:05,510 --> 00:54:07,569 It's awkward. 1195 00:54:10,215 --> 00:54:11,477 My associate, Deck Schifflet. 1196 00:54:11,549 --> 00:54:12,709 How do you do? 1197 00:54:12,784 --> 00:54:13,773 Hi. 1198 00:54:25,563 --> 00:54:27,326 Hey, Rudy... 1199 00:54:27,398 --> 00:54:29,298 Tyrone's here. 1200 00:54:29,367 --> 00:54:30,834 Ok. 1201 00:54:30,902 --> 00:54:31,960 The judge is here. 1202 00:54:32,036 --> 00:54:33,128 Oh. 1203 00:54:33,204 --> 00:54:34,796 Here, wait, Dot. Give me that. 1204 00:54:34,873 --> 00:54:35,840 Oh. 1205 00:54:35,907 --> 00:54:37,306 Thank you. 1206 00:54:39,244 --> 00:54:41,507 Hello. 1207 00:54:41,579 --> 00:54:43,513 Come right in. 1208 00:54:43,581 --> 00:54:44,479 Thank you. 1209 00:54:44,549 --> 00:54:45,982 This is Mrs. Black. 1210 00:54:46,050 --> 00:54:47,574 His Honor Tyrone Kipler. 1211 00:54:47,652 --> 00:54:49,142 It's a privilege to meet you. 1212 00:54:49,220 --> 00:54:50,278 The privilege is mine. 1213 00:54:50,355 --> 00:54:53,324 Oh, uh, come on in. 1214 00:54:53,391 --> 00:54:55,689 There's not a lot of room here. 1215 00:54:55,760 --> 00:54:56,749 Tight. 1216 00:54:56,828 --> 00:54:58,989 Let's take a look outside. 1217 00:54:59,063 --> 00:55:00,997 Is that all right with you, son? 1218 00:55:02,066 --> 00:55:04,000 Sure, ok. 1219 00:55:04,068 --> 00:55:06,001 All right. 1220 00:55:06,070 --> 00:55:07,435 I'll show you the way. 1221 00:55:20,185 --> 00:55:22,119 I'm looking at a team of lawyers 1222 00:55:22,187 --> 00:55:24,155 who are pulling down a $1,000 an hour, 1223 00:55:24,222 --> 00:55:25,519 and I hate them. 1224 00:55:25,590 --> 00:55:27,615 From their lofty perch, 1225 00:55:27,692 --> 00:55:30,126 pissing down on the whole justice system 1226 00:55:30,195 --> 00:55:31,890 with disdain. 1227 00:55:31,963 --> 00:55:35,126 I used to hate them because I wasn't good enough for them. 1228 00:55:35,200 --> 00:55:37,896 Now I hate them for who they represent 1229 00:55:37,969 --> 00:55:39,960 and what they represent. 1230 00:55:40,038 --> 00:55:41,903 Your Honor, how are you? 1231 00:55:41,973 --> 00:55:42,962 Fine, sir. 1232 00:55:43,041 --> 00:55:44,975 Hope the dogs didn't startle you. 1233 00:55:45,043 --> 00:55:46,635 We're doing this thing outside. 1234 00:55:46,711 --> 00:55:48,144 It's a little cramped inside. 1235 00:55:48,213 --> 00:55:49,680 Just have a seat here. 1236 00:55:49,747 --> 00:55:51,476 How you doing? 1237 00:55:51,549 --> 00:55:53,346 Good. 1238 00:56:09,767 --> 00:56:11,496 Thank you. 1239 00:56:18,409 --> 00:56:20,809 Hey, Donny Ray? 1240 00:56:20,879 --> 00:56:22,176 Hey. 1241 00:56:22,247 --> 00:56:25,705 You've already met Judge Kipler. 1242 00:56:25,783 --> 00:56:27,182 Howdy. 1243 00:56:27,252 --> 00:56:30,244 This is Leo F. Drummond 1244 00:56:30,321 --> 00:56:32,016 and associates. 1245 00:56:33,925 --> 00:56:36,359 This here is Tammy. She's the court reporter. 1246 00:56:36,427 --> 00:56:38,361 Hi. 1247 00:56:38,429 --> 00:56:39,862 Swear him in. 1248 00:56:39,931 --> 00:56:41,193 Do you swear 1249 00:56:41,266 --> 00:56:42,733 the testimony you are about to give 1250 00:56:42,800 --> 00:56:44,233 will be the truth, the whole truth, 1251 00:56:44,302 --> 00:56:45,997 and nothing but the truth, so help you God? 1252 00:56:46,070 --> 00:56:47,401 Yes, I do. 1253 00:56:53,211 --> 00:56:54,644 I told him... 1254 00:56:54,712 --> 00:56:56,202 I know. Come here, come here, come here. 1255 00:56:56,281 --> 00:56:58,215 Don't worry about it. It's just a deposition. 1256 00:56:58,283 --> 00:57:00,444 Donny Ray, I'm Leo Drummond. 1257 00:57:00,518 --> 00:57:01,951 I represent Great Benefit, 1258 00:57:02,020 --> 00:57:04,079 and I'm very sorry... 1259 00:57:04,155 --> 00:57:05,713 I'm very sorry to be here 1260 00:57:05,790 --> 00:57:07,280 under these circumstances. 1261 00:57:07,358 --> 00:57:08,791 Well, we wouldn't be here 1262 00:57:08,860 --> 00:57:10,725 if your clients had done what they should've done. 1263 00:57:10,795 --> 00:57:12,592 I beg your pardon? I didn't hear that. 1264 00:57:12,664 --> 00:57:13,596 Hey, kid, 1265 00:57:13,665 --> 00:57:15,223 you want a stick of gum? 1266 00:57:15,300 --> 00:57:16,232 Sure. 1267 00:57:16,301 --> 00:57:17,768 Here. Did you break your arm? 1268 00:57:17,835 --> 00:57:19,097 Yep. 1269 00:57:19,170 --> 00:57:20,603 You had an accident? 1270 00:57:20,672 --> 00:57:21,570 Why? 1271 00:57:21,639 --> 00:57:23,732 Well, I'm a lawyer, and, uh... 1272 00:57:23,808 --> 00:57:26,242 Give this to your mom- You his mom? 1273 00:57:26,311 --> 00:57:29,007 Maybe I can get you some money for the accident. 1274 00:57:42,860 --> 00:57:45,090 Why don't you help with the display? 1275 00:57:45,163 --> 00:57:47,757 Ok. I'll go help this man first. 1276 00:57:47,832 --> 00:57:49,925 Oh, no. I got it. It's fine. 1277 00:57:55,006 --> 00:57:56,769 Can I help you, sir? 1278 00:57:56,841 --> 00:57:59,332 Oh, I'm just looking. 1279 00:58:20,398 --> 00:58:22,798 There's a cinema down the street. 1280 00:58:22,867 --> 00:58:24,801 Buy a ticket. Center section, back row. 1281 00:58:24,869 --> 00:58:26,461 Be there in 30 minutes. 1282 00:58:27,872 --> 00:58:29,134 Ok. 1283 00:59:07,078 --> 00:59:09,342 Cliff wants me to have a baby. 1284 00:59:13,251 --> 00:59:15,515 Well, you have a decision to make. 1285 00:59:17,088 --> 00:59:19,056 He's become obsessed with sex. 1286 00:59:19,123 --> 00:59:21,387 He thinks it's going to keep us together. 1287 00:59:21,459 --> 00:59:24,895 Listen, I really don't want to talk about that. 1288 00:59:24,962 --> 00:59:28,022 I just wanted to see you. 1289 01:00:13,454 --> 01:00:15,388 I think I can smell her perfume 1290 01:00:15,456 --> 01:00:17,424 all the way to Cleveland. 1291 01:00:17,491 --> 01:00:20,722 It's hard keeping my mind on Leo Drummond and his people. 1292 01:00:21,729 --> 01:00:23,219 They'll be flying in, first class, 1293 01:00:23,297 --> 01:00:24,924 and after a leisurely dinner, 1294 01:00:24,999 --> 01:00:26,899 they'll meet in some board room 1295 01:00:26,967 --> 01:00:28,457 and discuss my total destruction. 1296 01:00:28,536 --> 01:00:30,504 Around the time I'm checking into Motel 6, 1297 01:00:30,571 --> 01:00:32,596 they'll be sleeping soundly in their suites. 1298 01:00:32,673 --> 01:00:35,642 And they'll wake up fresh and rested 1299 01:00:35,709 --> 01:00:37,609 and ready for war. 1300 01:00:37,678 --> 01:00:39,646 It's my deposition, 1301 01:00:39,713 --> 01:00:41,772 but it's their turf. 1302 01:00:43,050 --> 01:00:44,483 Ah, young Rudy Baylor. 1303 01:00:44,552 --> 01:00:45,951 Just on time, too. 1304 01:00:46,020 --> 01:00:46,952 Mr. Drummond. 1305 01:00:47,021 --> 01:00:49,012 Get this boy some coffee, Tyler. 1306 01:00:49,089 --> 01:00:50,056 Jack Underhall. 1307 01:00:50,124 --> 01:00:51,091 Rudy Baylor. 1308 01:00:51,158 --> 01:00:52,318 Young lawyer is always a hungry lawyer. 1309 01:00:52,393 --> 01:00:54,827 All these boys claims, underwriting... 1310 01:00:54,895 --> 01:00:56,692 There must be a 100 years of legal experience 1311 01:00:56,764 --> 01:00:58,322 gathered around the table. 1312 01:00:58,399 --> 01:01:01,857 My staff has flunked the bar exam 6 times. 1313 01:01:01,936 --> 01:01:03,335 Now, Rudy, don't be intimidated 1314 01:01:03,404 --> 01:01:05,372 by all these boys on this side of the table. 1315 01:01:05,439 --> 01:01:07,339 I guarantee, you get them on the golf course, 1316 01:01:07,408 --> 01:01:09,501 they fold like a cheap suit. 1317 01:01:10,945 --> 01:01:11,843 Let's see. 1318 01:01:11,912 --> 01:01:14,210 Let's see what we got here. 1319 01:01:14,281 --> 01:01:17,148 I think maybe it's, uh, appropriate 1320 01:01:17,218 --> 01:01:20,187 to start with the corporate designee, 1321 01:01:20,254 --> 01:01:21,653 Jack Underhall here. 1322 01:01:21,722 --> 01:01:23,986 I- I don't think so. 1323 01:01:24,925 --> 01:01:26,187 I beg your pardon? 1324 01:01:26,260 --> 01:01:27,284 Well, you heard me. 1325 01:01:27,361 --> 01:01:28,828 I want to start with, uh, Jackie Lemancyzk, 1326 01:01:28,896 --> 01:01:30,158 the claims handler. 1327 01:01:36,570 --> 01:01:38,970 I think it's best we start with Mr. Underhall. 1328 01:01:40,241 --> 01:01:41,708 With all due respect, Mr. Drummond, 1329 01:01:41,775 --> 01:01:43,208 this is my deposition. 1330 01:01:43,277 --> 01:01:45,871 I'm gonna call these witnesses in the order in which I see fit, 1331 01:01:45,946 --> 01:01:49,177 so I'd like to start with Jackie Lemancyzk. 1332 01:01:50,951 --> 01:01:53,943 Maybe we should just go call the judge. 1333 01:01:55,756 --> 01:01:58,691 Oh, I don't believe we have to get pugilistic 1334 01:01:58,759 --> 01:02:00,283 this time of the morning. 1335 01:02:00,361 --> 01:02:02,659 I'm not admitting to being pugilistic. 1336 01:02:03,697 --> 01:02:05,688 We're simply having a little problem 1337 01:02:05,766 --> 01:02:07,734 with, uh, Jackie Lemancyzk. 1338 01:02:07,801 --> 01:02:09,632 Uh, this Polish woman. 1339 01:02:09,703 --> 01:02:11,568 What sort of problem? 1340 01:02:13,907 --> 01:02:15,932 She doesn't work here anymore. 1341 01:02:16,877 --> 01:02:18,105 Was she fired? 1342 01:02:18,178 --> 01:02:20,203 She resigned. 1343 01:02:21,282 --> 01:02:22,510 She resigned. 1344 01:02:22,583 --> 01:02:25,177 Um, well, where is she now? 1345 01:02:25,252 --> 01:02:26,549 Well... 1346 01:02:26,620 --> 01:02:30,021 she is no longer working for our client, and, uh, 1347 01:02:30,090 --> 01:02:32,752 we can't produce her as a witness, 1348 01:02:32,826 --> 01:02:36,159 so let's move along. 1349 01:02:38,465 --> 01:02:40,399 All right. Russell Crockett. 1350 01:02:40,467 --> 01:02:42,731 Anybody in the room named Russell Crockett? 1351 01:02:45,306 --> 01:02:47,297 He's gone, too. 1352 01:02:47,374 --> 01:02:49,274 He was downsized. 1353 01:02:49,343 --> 01:02:50,537 Downsized? 1354 01:02:50,611 --> 01:02:52,772 Well, what a coincidence. 1355 01:02:52,846 --> 01:02:55,246 Our client's going through a periodic downsizing. 1356 01:02:55,316 --> 01:02:57,216 Yeah, that will happen, won't it? 1357 01:03:05,326 --> 01:03:07,760 How about Everett, uh, Lufkin... 1358 01:03:07,828 --> 01:03:09,295 vice president of claims. 1359 01:03:09,363 --> 01:03:11,058 Has he been downsized, too? 1360 01:03:12,199 --> 01:03:13,598 No, he's here. 1361 01:03:17,838 --> 01:03:19,271 You're Everett Lufkin? 1362 01:03:19,340 --> 01:03:21,035 Mm-hmm. 1363 01:03:21,942 --> 01:03:23,773 My congratulations... 1364 01:03:23,844 --> 01:03:25,311 Mr. Lufkin... 1365 01:03:25,379 --> 01:03:27,813 on your miraculous survival 1366 01:03:27,881 --> 01:03:29,940 of the carnage of late here at Great Benefit. 1367 01:03:33,120 --> 01:03:34,781 Whoo. 1368 01:03:37,624 --> 01:03:41,287 I may not be 100% today, but I'm here in spirit. 1369 01:03:45,362 --> 01:03:45,362 Ripped by mUy_tAte from The. Rainmaker. 1997.INTERNAL.DVDRip. XviD-VH-PROD CD123.976fps 1370 01:03:47,504 --> 01:03:49,233 I'm curious. 1371 01:03:49,306 --> 01:03:51,001 About what? 1372 01:03:51,908 --> 01:03:54,399 I'm just wondering. 1373 01:03:55,612 --> 01:03:57,944 Do you even remember when you first sold out? 1374 01:04:04,354 --> 01:04:07,755 You're an arrogant little piss ant, aren't you? 1375 01:04:10,861 --> 01:04:13,091 I advise you to mind your manners. 1376 01:04:13,163 --> 01:04:14,653 You're in the big water now. 1377 01:04:14,731 --> 01:04:16,323 Mind my manners? 1378 01:04:18,602 --> 01:04:21,162 I come up here from Memphis 1379 01:04:21,238 --> 01:04:23,172 to depose 4 people, 1380 01:04:23,240 --> 01:04:25,674 2 of whom are not here, 1381 01:04:25,742 --> 01:04:28,836 and you tell me to mind my manners? 1382 01:04:28,912 --> 01:04:30,937 Well, it's your dime. 1383 01:04:31,014 --> 01:04:32,914 What's your call, son? 1384 01:04:35,185 --> 01:04:36,584 I'm gonna depose him- 1385 01:04:36,653 --> 01:04:38,917 Mr. Lufkin over there- 1386 01:04:38,989 --> 01:04:40,149 then I'm gonna pack up, 1387 01:04:40,223 --> 01:04:42,316 I'm gonna go back to Memphis. 1388 01:04:46,029 --> 01:04:48,930 So this is how the uninsured die. 1389 01:04:48,999 --> 01:04:51,433 In a society filled with brilliant doctors 1390 01:04:51,501 --> 01:04:53,435 and state-of-the-art technology, 1391 01:04:53,503 --> 01:04:57,132 it's obscene to let this boy just wither away and die. 1392 01:04:57,207 --> 01:04:59,107 He was covered by an insurance policy 1393 01:04:59,176 --> 01:05:01,474 that his mother paid good money for. 1394 01:05:01,545 --> 01:05:04,480 It wasn't big money, but it was good money. 1395 01:05:04,548 --> 01:05:06,448 I'm alone in this trial. 1396 01:05:06,516 --> 01:05:09,917 I'm seriously outgunned, and I'm scared, 1397 01:05:09,986 --> 01:05:11,613 but I'm right. 1398 01:05:11,688 --> 01:05:14,987 I sit here with this poor suffering kid, 1399 01:05:15,058 --> 01:05:17,288 and I swear revenge. 1400 01:05:29,072 --> 01:05:29,970 Hello? 1401 01:05:30,040 --> 01:05:31,473 Rudy, it's me. 1402 01:05:31,541 --> 01:05:33,008 What's-What's wrong? 1403 01:05:34,044 --> 01:05:35,511 I need your help. 1404 01:05:35,579 --> 01:05:37,479 Where are you? 1405 01:05:37,547 --> 01:05:38,980 I'm at the store. 1406 01:05:39,049 --> 01:05:40,983 Ok, um, don't move, ok? 1407 01:05:41,051 --> 01:05:42,518 I'm gonna be right there. 1408 01:05:42,586 --> 01:05:43,712 All right. 1409 01:05:59,202 --> 01:06:00,260 Rudy Baylor. 1410 01:06:04,107 --> 01:06:05,836 She's in here. 1411 01:06:11,615 --> 01:06:13,674 Thanks for coming. 1412 01:06:24,628 --> 01:06:26,289 What happened? 1413 01:06:26,363 --> 01:06:28,024 Come on, let's show him. 1414 01:06:43,880 --> 01:06:46,075 I got you. It's all right. 1415 01:06:46,149 --> 01:06:47,116 Ohh. 1416 01:06:47,183 --> 01:06:49,549 Oh, Rudy, I'm so glad you called. 1417 01:06:49,619 --> 01:06:51,052 Come. Come. 1418 01:06:51,121 --> 01:06:53,055 Oh, you poor child. 1419 01:06:53,123 --> 01:06:56,092 I'm gonna take care of you now. 1420 01:06:56,159 --> 01:06:57,217 Don't you worry. 1421 01:06:57,294 --> 01:06:59,262 Don't you worry. We'll manage just fine. 1422 01:06:59,329 --> 01:07:00,387 All right. 1423 01:07:00,463 --> 01:07:02,090 You know where I'll be if you need me. 1424 01:07:02,165 --> 01:07:03,564 I do. I do. 1425 01:07:03,633 --> 01:07:05,100 I tell myself 1426 01:07:05,168 --> 01:07:07,102 I'll do whatever I have to do 1427 01:07:07,170 --> 01:07:08,569 to get her out of this 1428 01:07:08,638 --> 01:07:11,266 because this guy's never gonna stop until he's killed her. 1429 01:07:11,341 --> 01:07:12,569 Never. 1430 01:07:33,663 --> 01:07:35,255 Well... 1431 01:07:36,333 --> 01:07:39,097 now it's a wrongful death suit. 1432 01:07:39,169 --> 01:07:40,761 Gazillions. 1433 01:07:40,837 --> 01:07:42,099 Deck... 1434 01:07:48,712 --> 01:07:50,612 I'm so sorry, Dot. 1435 01:08:40,363 --> 01:08:42,695 Well, thank you so much for coming. 1436 01:08:42,766 --> 01:08:44,256 Appreciate it. 1437 01:09:14,097 --> 01:09:15,860 It'll be ok. 1438 01:09:21,538 --> 01:09:23,529 Hey! 1439 01:09:30,780 --> 01:09:31,712 For bugs? 1440 01:09:31,781 --> 01:09:32,873 Shh. Shh. 1441 01:09:45,595 --> 01:09:47,062 Here? 1442 01:09:54,838 --> 01:09:57,434 Thank you. 1443 01:09:57,507 --> 01:09:58,906 Enjoy your meal. 1444 01:10:00,310 --> 01:10:02,744 This bugging device has got... 1445 01:10:02,812 --> 01:10:05,076 medium-grade circuitry. 1446 01:10:06,850 --> 01:10:08,909 It's a weak transmitter. 1447 01:10:10,153 --> 01:10:13,247 Probably manufactured in Czechoslovakia. 1448 01:10:14,457 --> 01:10:16,254 No, I don't think 1449 01:10:16,326 --> 01:10:18,920 the cops or the Feds would place this. 1450 01:10:20,163 --> 01:10:22,256 Somebody else is listening. 1451 01:10:22,332 --> 01:10:24,800 Who else would be listening to us? 1452 01:10:24,868 --> 01:10:25,766 Hmm. 1453 01:10:25,835 --> 01:10:27,928 I got a pretty good idea. 1454 01:10:31,774 --> 01:10:32,706 Rudy. 1455 01:10:32,775 --> 01:10:33,935 Yeah? 1456 01:10:34,010 --> 01:10:35,272 Just checking in. 1457 01:10:35,345 --> 01:10:36,778 You need anything from downtown? 1458 01:10:36,846 --> 01:10:38,313 No. 1459 01:10:38,381 --> 01:10:40,315 Hey, guess what. Guess who wants to settle. 1460 01:10:40,383 --> 01:10:41,475 Who? 1461 01:10:41,551 --> 01:10:42,984 Dot Black. 1462 01:10:43,052 --> 01:10:44,679 Dot Black? 1463 01:10:44,754 --> 01:10:46,312 I went by there today, 1464 01:10:46,389 --> 01:10:48,289 and, uh, check up on her. 1465 01:10:48,358 --> 01:10:49,791 I brought her a fruitcake. 1466 01:10:49,859 --> 01:10:52,794 Yeah, and she said she just doesn't have the willpower 1467 01:10:52,862 --> 01:10:55,330 to stand a long trial 1468 01:10:55,398 --> 01:10:56,296 and, uh... 1469 01:10:56,366 --> 01:10:57,298 How much? 1470 01:10:57,367 --> 01:10:59,232 She said she'd take 175. 1471 01:10:59,302 --> 01:11:00,997 I think we should take it. 1472 01:11:01,070 --> 01:11:03,334 We'll sleep on it. I'll see you tomorrow. 1473 01:11:03,406 --> 01:11:05,169 All right, but I say you take it. 1474 01:11:05,241 --> 01:11:06,970 I know. I heard you. I'll think about it. 1475 01:11:07,043 --> 01:11:08,237 All right. Bye. 1476 01:11:09,212 --> 01:11:10,270 Hah. 1477 01:11:11,414 --> 01:11:12,676 Son... 1478 01:11:12,749 --> 01:11:15,980 this family's been through a hell of a lot, 1479 01:11:16,052 --> 01:11:18,885 and I feel this woman wants to settle. 1480 01:11:19,789 --> 01:11:21,416 I'll talk to her. 1481 01:11:23,326 --> 01:11:25,521 You go ahead and call her. 1482 01:11:25,595 --> 01:11:27,790 I'll wait here one while. 1483 01:11:27,864 --> 01:11:29,991 I'll get back to you, Mr. Drummond. 1484 01:11:30,066 --> 01:11:31,158 Good day. 1485 01:11:42,579 --> 01:11:45,013 I'm sorry about the boy. 1486 01:11:45,081 --> 01:11:46,514 Mm-hmm. 1487 01:11:46,583 --> 01:11:48,608 Listen, my client, uh, 1488 01:11:48,685 --> 01:11:50,550 wants to settle, Rudy. 1489 01:11:50,620 --> 01:11:52,019 Let's say, Rudy, 1490 01:11:52,088 --> 01:11:54,522 just for the sake of putting the numbers on the board, 1491 01:11:54,591 --> 01:11:56,058 that if the claim was covered 1492 01:11:56,125 --> 01:11:59,026 that my client should have paid out somewhere 1493 01:11:59,095 --> 01:12:01,757 around 150-175,000. 1494 01:12:01,831 --> 01:12:04,265 Well, if you say so. 1495 01:12:04,334 --> 01:12:06,131 They bugged our phones. 1496 01:12:06,202 --> 01:12:09,069 I do say so. And, uh, we will offer... 1497 01:12:09,138 --> 01:12:10,571 Guess we should... 1498 01:12:10,640 --> 01:12:12,267 tell Judge Kipler. 1499 01:12:12,342 --> 01:12:14,572 I don't think so. 1500 01:12:14,644 --> 01:12:16,703 Why not? 1501 01:12:18,948 --> 01:12:20,540 I have an idea. 1502 01:12:20,617 --> 01:12:21,709 Um... 1503 01:12:21,784 --> 01:12:25,049 a kind of a crazy idea. 1504 01:12:25,121 --> 01:12:26,588 Jury tampering. 1505 01:12:26,656 --> 01:12:27,884 I love it. 1506 01:12:28,958 --> 01:12:30,550 I love it. 1507 01:12:30,627 --> 01:12:32,686 Who's our biggest nightmare? 1508 01:12:33,863 --> 01:12:35,558 The judge gave us the names 1509 01:12:35,632 --> 01:12:37,566 of 92 potential jurors. 1510 01:12:37,634 --> 01:12:39,625 We investigated their backgrounds, 1511 01:12:39,702 --> 01:12:41,897 and we rated them with plus or minus numbers. 1512 01:12:41,971 --> 01:12:43,598 What do you want me to do? 1513 01:12:43,673 --> 01:12:45,072 All right. Here we go. 1514 01:12:45,141 --> 01:12:46,108 What? 1515 01:12:46,175 --> 01:12:47,642 Any direct contact 1516 01:12:47,710 --> 01:12:49,109 would of course be a serious offense. 1517 01:12:49,178 --> 01:12:50,577 What are we doing? 1518 01:12:50,647 --> 01:12:52,080 We're gonna do this thing. 1519 01:12:52,148 --> 01:12:53,410 Just do what I say. 1520 01:12:58,021 --> 01:12:59,079 Hello. 1521 01:12:59,155 --> 01:13:01,589 Yeah, uh, Rudy Baylor, please. 1522 01:13:01,658 --> 01:13:03,592 Uh, this is Rudy Baylor. 1523 01:13:03,660 --> 01:13:06,527 Uh, this Is Billy Porter. 1524 01:13:06,596 --> 01:13:08,427 Uh, you stopped by the shop today. 1525 01:13:08,498 --> 01:13:09,726 Yes. Mr. Porter. 1526 01:13:09,799 --> 01:13:11,858 Thank you very much for calling back. 1527 01:13:11,934 --> 01:13:14,596 What do you want?! 1528 01:13:14,671 --> 01:13:16,605 Uh, yes, well, it's about the trial. 1529 01:13:16,673 --> 01:13:18,766 You know, the one you got a jury summons for. 1530 01:13:18,841 --> 01:13:20,103 I'm one of the lawyers. 1531 01:13:20,176 --> 01:13:22,610 Uh-huh. Is-Is this legal? 1532 01:13:22,679 --> 01:13:25,113 Uh, of course it's legal, Mr. Porter. 1533 01:13:25,181 --> 01:13:27,308 Just don't go telling anybody. 1534 01:13:27,383 --> 01:13:31,114 Look, I represent this lady whose son died of leukemia 1535 01:13:31,187 --> 01:13:33,655 because the Great Benefit Insurance Company 1536 01:13:33,723 --> 01:13:34,690 wouldn't give them 1537 01:13:34,757 --> 01:13:36,657 the money they needed for an operation. 1538 01:13:36,726 --> 01:13:38,125 Oh, why, that sounds awful. 1539 01:13:38,194 --> 01:13:41,459 You know, I had an aunt that had that same disease. 1540 01:13:41,531 --> 01:13:44,625 Kept wasting away and my uncle cried and- 1541 01:13:47,704 --> 01:13:49,296 I'll do what I can. 1542 01:13:49,372 --> 01:13:50,805 Well, yes, sir. 1543 01:13:50,873 --> 01:13:52,807 Now, thank you, Mr. Porter. You have a fine afternoon. 1544 01:13:52,875 --> 01:13:54,570 Bye. Bye. 1545 01:13:54,644 --> 01:13:56,669 What-What- What about the aunt? 1546 01:13:56,746 --> 01:13:58,145 Where'd the aunt come from? 1547 01:13:58,214 --> 01:13:59,146 I don't know. 1548 01:13:59,215 --> 01:14:00,648 You told me to be sympathetic. 1549 01:14:00,717 --> 01:14:02,685 I know but you don't have to- 1550 01:14:02,752 --> 01:14:03,684 Don't elaborate. 1551 01:14:03,753 --> 01:14:04,651 Get your coffee. 1552 01:14:04,721 --> 01:14:06,154 Let's go back up there. 1553 01:14:07,423 --> 01:14:09,186 I'm just trying to help. 1554 01:14:09,258 --> 01:14:10,156 Come on. 1555 01:14:10,226 --> 01:14:11,784 Right behind you. 1556 01:14:13,763 --> 01:14:15,390 Ladies and gentlemen, 1557 01:14:15,465 --> 01:14:17,956 what I'm about to ask 1558 01:14:18,034 --> 01:14:21,492 is the most important question of the day. 1559 01:14:21,571 --> 01:14:23,198 It's a simple question. 1560 01:14:23,272 --> 01:14:25,433 Can be answered yes or no. 1561 01:14:25,508 --> 01:14:28,033 Listen carefully. 1562 01:14:28,111 --> 01:14:32,241 Have any of y'all been contacted about this case? 1563 01:14:34,217 --> 01:14:36,208 This is serious business. 1564 01:14:36,285 --> 01:14:38,185 Bingo. 1565 01:14:38,254 --> 01:14:40,848 We need to know now. 1566 01:14:40,923 --> 01:14:43,517 Let me ask it another way. 1567 01:14:45,695 --> 01:14:47,959 Did any of you have a conversation recently 1568 01:14:48,030 --> 01:14:51,124 with either Mr. Rudy Baylor 1569 01:14:51,200 --> 01:14:53,828 or directly behind him, Mr. Deck Schifflet. 1570 01:14:53,903 --> 01:14:54,870 Objection, Your Honor! 1571 01:14:54,937 --> 01:14:56,165 This is an outrage! 1572 01:14:56,239 --> 01:14:57,831 What are you doing, Mr. Drummond? 1573 01:14:57,907 --> 01:14:59,238 Your Honor, 1574 01:14:59,308 --> 01:15:00,935 we have reason to believe 1575 01:15:01,010 --> 01:15:02,841 that this panel has been tampered with. 1576 01:15:02,912 --> 01:15:04,140 And he's accusing me. 1577 01:15:04,213 --> 01:15:07,512 I don't understand what you're doing, Mr. Drummond. 1578 01:15:07,583 --> 01:15:08,515 Well, neither do I, Your Honor. 1579 01:15:08,584 --> 01:15:09,516 Neither do I. 1580 01:15:09,585 --> 01:15:11,644 Approach the bench, please. 1581 01:15:14,423 --> 01:15:17,517 Your Honor, this panel's been tampered with. 1582 01:15:17,593 --> 01:15:18,685 I want proof, Leo. 1583 01:15:18,761 --> 01:15:21,559 I can't say without divulging 1584 01:15:21,631 --> 01:15:23,292 confidential information, Your Honor. 1585 01:15:23,366 --> 01:15:24,390 You are just out of your mind. 1586 01:15:24,467 --> 01:15:26,025 You are acting rather bizarrely. 1587 01:15:26,102 --> 01:15:27,364 I'm gonna prove it. 1588 01:15:27,436 --> 01:15:28,926 How? 1589 01:15:29,005 --> 01:15:31,030 Accuse us of something like that. 1590 01:15:31,107 --> 01:15:32,404 Tamper. I- 1591 01:15:32,475 --> 01:15:33,999 It's ridiculous. 1592 01:15:34,076 --> 01:15:36,044 Just allow me to finish questioning the panel. 1593 01:15:36,112 --> 01:15:37,704 I think the truth will come forth. 1594 01:15:37,780 --> 01:15:40,305 Any objection, Mr. Baylor? 1595 01:15:40,383 --> 01:15:41,509 No, no objection. 1596 01:15:41,584 --> 01:15:44,348 Very well. Proceed. 1597 01:15:44,420 --> 01:15:45,512 Right. 1598 01:15:47,924 --> 01:15:51,451 What in the Sam Hill is going on up there? 1599 01:15:51,527 --> 01:15:53,222 Oh, it's just lawyer stuff. 1600 01:15:54,130 --> 01:15:55,324 Mr. Porter. 1601 01:15:55,398 --> 01:15:59,994 I want to ask you a direct question. 1602 01:16:00,069 --> 01:16:01,536 And I'd appreciate 1603 01:16:01,604 --> 01:16:04,903 an honest response. 1604 01:16:04,974 --> 01:16:07,238 You ask an honest question, 1605 01:16:07,310 --> 01:16:08,902 I'll give you an honest answer. 1606 01:16:08,978 --> 01:16:11,139 Fair enough. 1607 01:16:11,214 --> 01:16:13,273 Did you, Mr. Porter, or did you not 1608 01:16:13,349 --> 01:16:15,510 have a phone conversation a few days ago 1609 01:16:15,585 --> 01:16:16,950 with Mr. Rudy Baylor? 1610 01:16:17,019 --> 01:16:18,145 Hell, no. 1611 01:16:18,221 --> 01:16:20,553 I thought you were gonna give me 1612 01:16:20,623 --> 01:16:21,681 an honest answer. 1613 01:16:21,757 --> 01:16:23,987 I gave you an honest answer. 1614 01:16:24,060 --> 01:16:26,153 Are you sure, Mr. Porter? 1615 01:16:26,229 --> 01:16:27,890 I'm damn sure. 1616 01:16:27,964 --> 01:16:29,158 Mr. Porter, 1617 01:16:29,232 --> 01:16:30,597 in a courthouse. 1618 01:16:30,666 --> 01:16:32,361 In a courthouse in the United States, 1619 01:16:32,435 --> 01:16:34,699 in a courthouse of justice, state of Tennessee, 1620 01:16:34,770 --> 01:16:36,795 I say you did not provide an honest answer! 1621 01:16:36,873 --> 01:16:38,204 Don't call me a liar. 1622 01:16:38,274 --> 01:16:39,241 Mr. Drummond. 1623 01:16:39,308 --> 01:16:41,902 You son of a bitch. 1624 01:16:43,646 --> 01:16:45,170 Hey, get off him! 1625 01:16:45,248 --> 01:16:46,442 Order in the court! 1626 01:16:48,517 --> 01:16:49,984 Bailiff, 1627 01:16:50,052 --> 01:16:51,917 remove Mr. Porter from this courtroom. 1628 01:16:51,988 --> 01:16:55,151 Mr. Billy Porter, you are excused from the jury. 1629 01:16:58,928 --> 01:17:00,020 Your Honor, 1630 01:17:00,096 --> 01:17:03,623 I move to dismiss the entire panel, Your Honor. 1631 01:17:03,699 --> 01:17:06,133 Denied. 1632 01:17:06,202 --> 01:17:07,533 It's been tainted. 1633 01:17:14,277 --> 01:17:16,507 You, uh... 1634 01:17:17,647 --> 01:17:20,445 Your shoe, you left it- 1635 01:17:23,386 --> 01:17:24,944 Are we ready to proceed now 1636 01:17:25,021 --> 01:17:27,990 with the jury selection, Mr. Drummond? 1637 01:17:28,057 --> 01:17:31,493 I'm ready to proceed, Your Honor. 1638 01:17:31,560 --> 01:17:33,858 Thank you. 1639 01:17:56,886 --> 01:17:58,854 We'll file it today. 1640 01:17:58,921 --> 01:18:00,013 He'll go crazy. 1641 01:18:00,089 --> 01:18:01,078 He already is crazy. 1642 01:18:01,157 --> 01:18:04,092 He'll come after you. 1643 01:18:04,160 --> 01:18:05,388 I hope he does. 1644 01:18:05,461 --> 01:18:08,191 This is that good processed turkey. 1645 01:18:08,264 --> 01:18:09,822 - Oh. - Oh. 1646 01:18:09,899 --> 01:18:12,299 Well, I gotta get back to court. 1647 01:18:12,368 --> 01:18:14,393 I'm late. I gotta get back to court. 1648 01:18:14,470 --> 01:18:16,028 What about your sandwich? 1649 01:18:16,105 --> 01:18:18,733 Oh, I was gonna take that with me. 1650 01:18:18,808 --> 01:18:21,208 Good, good. 1651 01:18:21,277 --> 01:18:22,608 I'll see you later. 1652 01:18:22,678 --> 01:18:24,373 Ok? 1653 01:18:33,155 --> 01:18:34,713 How'd it go? 1654 01:18:34,790 --> 01:18:36,690 I served the papers on Cliff 1655 01:18:36,759 --> 01:18:38,283 when he was on his way to lunch. 1656 01:18:38,361 --> 01:18:39,919 He didn't take it too well, 1657 01:18:39,996 --> 01:18:41,793 but I said I was ready to rumble. 1658 01:18:41,864 --> 01:18:42,888 He backed down. 1659 01:18:42,965 --> 01:18:46,059 Hey, man, you better watch your back. 1660 01:18:48,104 --> 01:18:49,469 All right. 1661 01:18:49,538 --> 01:18:52,735 Thanks a lot, Butch. I appreciate it. 1662 01:18:52,808 --> 01:18:54,105 Do you solemnly swear 1663 01:18:54,176 --> 01:18:56,576 that the testimony you're about to give in this cause 1664 01:18:56,645 --> 01:18:57,669 will be the truth, the whole truth, 1665 01:18:57,747 --> 01:18:59,647 and nothing but the truth, so help you, God. 1666 01:18:59,715 --> 01:19:00,682 Yes, I do. 1667 01:19:00,750 --> 01:19:03,514 You may take the stand. 1668 01:19:09,892 --> 01:19:12,861 Please state your name for the record. 1669 01:19:12,928 --> 01:19:16,625 Mrs. Margarine Black. 1670 01:19:16,699 --> 01:19:18,291 Now, Mrs. Black, 1671 01:19:18,367 --> 01:19:20,597 you are the mother of Donny Ray Black, 1672 01:19:20,669 --> 01:19:22,933 who recently died of acute myelocytic leukemia 1673 01:19:23,005 --> 01:19:24,165 because the defendant, Great Benefit- 1674 01:19:24,240 --> 01:19:25,571 Objection. 1675 01:19:25,641 --> 01:19:27,575 Leading. 1676 01:19:27,643 --> 01:19:30,840 Sustained. 1677 01:19:33,382 --> 01:19:34,474 Your son, 1678 01:19:34,550 --> 01:19:36,609 Donny Ray, needed an operation. 1679 01:19:36,685 --> 01:19:37,617 Objection. 1680 01:19:37,686 --> 01:19:38,778 Leading. 1681 01:19:38,854 --> 01:19:40,481 Sustained. 1682 01:19:42,992 --> 01:19:45,722 Mrs. Black, did you purchase this medical policy 1683 01:19:45,795 --> 01:19:47,956 because you were concerned about medical care for your son? 1684 01:19:48,030 --> 01:19:48,962 Objection. 1685 01:19:49,031 --> 01:19:50,396 I'm sorry, Your Honor. 1686 01:19:50,466 --> 01:19:51,865 Leading. 1687 01:19:52,868 --> 01:19:54,028 Mr. Baylor, 1688 01:19:54,103 --> 01:19:55,832 why don't you show the policy 1689 01:19:55,905 --> 01:19:57,566 and ask her why she bought it? 1690 01:19:57,640 --> 01:19:58,902 Ok. 1691 01:20:00,876 --> 01:20:03,401 Mr. Baylor. 1692 01:20:03,479 --> 01:20:06,312 You must ask to approach the witness. 1693 01:20:06,382 --> 01:20:10,478 Sorry, Your Honor. 1694 01:20:10,553 --> 01:20:11,850 Permission to approach the witness. 1695 01:20:11,921 --> 01:20:13,115 You may. 1696 01:20:16,559 --> 01:20:21,456 Take it easy. 1697 01:20:21,530 --> 01:20:24,727 "Great Benefit. July 7, 1996. 1698 01:20:24,800 --> 01:20:33,333 Policy 7849909886. 1699 01:20:33,409 --> 01:20:35,673 Dear Mrs. Black, 1700 01:20:35,744 --> 01:20:37,905 On 7 prior occasions 1701 01:20:37,980 --> 01:20:41,780 this company has denied your claim in writing. 1702 01:20:41,851 --> 01:20:47,414 We now deny it for the eighth and final time. 1703 01:20:47,490 --> 01:20:52,450 You must be stupid, stupid, stupid. 1704 01:20:53,662 --> 01:20:56,392 Sincerely Everett Lufkin, 1705 01:20:56,465 --> 01:20:58,831 Vice President, Claims Department. " 1706 01:21:01,837 --> 01:21:02,929 Read it again. 1707 01:21:03,005 --> 01:21:04,131 Objection. 1708 01:21:04,206 --> 01:21:05,173 Repetitious, Your Honor. 1709 01:21:05,241 --> 01:21:06,299 Sustained. 1710 01:21:08,944 --> 01:21:10,639 I tender the witness. 1711 01:21:10,713 --> 01:21:12,271 Mr. Drummond. 1712 01:21:12,348 --> 01:21:14,248 Your Honor. 1713 01:21:14,316 --> 01:21:17,410 Please remove that exhibit. 1714 01:21:17,486 --> 01:21:19,920 Now, Mrs. Black. 1715 01:21:19,989 --> 01:21:21,081 Ahem. 1716 01:21:22,558 --> 01:21:24,048 Turn it off. 1717 01:21:28,230 --> 01:21:32,826 Mrs. Black, why did you sue Great Benefit for $10 million? 1718 01:21:32,902 --> 01:21:34,961 Is that all? 1719 01:21:36,472 --> 01:21:38,030 I beg your pardon. 1720 01:21:38,107 --> 01:21:40,632 I thought it was more than that. 1721 01:21:40,709 --> 01:21:42,438 Is that so? 1722 01:21:42,511 --> 01:21:44,775 Yes. Your client has about a billion dollars, 1723 01:21:44,847 --> 01:21:46,712 and your client killed my son. 1724 01:21:46,782 --> 01:21:50,377 I wanted to sue for a whole lot more. 1725 01:21:51,520 --> 01:21:54,148 What would you do with the money? 1726 01:21:54,223 --> 01:21:56,123 If this jury awards you $10 million, 1727 01:21:56,192 --> 01:21:57,625 what you gonna do with the money? 1728 01:21:57,693 --> 01:21:58,625 I'm gonna give it 1729 01:21:58,694 --> 01:22:01,561 to the American Leukemia Society. 1730 01:22:01,630 --> 01:22:03,257 Every cent. 1731 01:22:04,500 --> 01:22:08,027 I don't want a dime of your stinking money. 1732 01:22:08,103 --> 01:22:12,130 Realize you are under oath, Mrs. Black. 1733 01:22:12,208 --> 01:22:14,369 Approach the witness, Your Honor? 1734 01:22:14,443 --> 01:22:15,705 You may. 1735 01:22:15,778 --> 01:22:16,745 Mrs. Black, 1736 01:22:16,812 --> 01:22:18,746 I want you to read from the policy. 1737 01:22:18,814 --> 01:22:23,080 Page 16, section "K," paragraph 14, item "E," 1738 01:22:23,152 --> 01:22:24,449 in which the insurance company 1739 01:22:24,520 --> 01:22:26,078 has in plain English wording said 1740 01:22:26,155 --> 01:22:29,454 that it will not pay for experimental procedures. 1741 01:22:29,525 --> 01:22:32,255 Now, your lawsuit says 1742 01:22:32,328 --> 01:22:34,592 that your son would have been saved if he had had 1743 01:22:34,663 --> 01:22:35,994 a bone marrow transplant. 1744 01:22:36,065 --> 01:22:38,056 Isn't it a fact, Mrs. Black, 1745 01:22:38,133 --> 01:22:39,532 that there are only 7,000 1746 01:22:39,602 --> 01:22:41,695 bone marrow transplants performed a year 1747 01:22:41,770 --> 01:22:43,101 in the United States? 1748 01:22:43,172 --> 01:22:44,764 Less than 200 in the state of Tennessee? 1749 01:22:44,840 --> 01:22:46,000 Objection, Your Honor. 1750 01:22:46,075 --> 01:22:47,269 He's leading the witness. 1751 01:22:47,343 --> 01:22:49,777 This is cross-examination. Leading is allowed. 1752 01:22:49,845 --> 01:22:51,642 Overruled, 1753 01:22:51,714 --> 01:22:53,614 as to leading. 1754 01:22:53,682 --> 01:22:58,119 So it was not covered by the policy. 1755 01:22:58,187 --> 01:22:59,176 Now, Mrs. Black, 1756 01:22:59,255 --> 01:23:01,985 who was it, uh... 1757 01:23:02,057 --> 01:23:04,958 who was it first diagnosed your son's condition? 1758 01:23:06,595 --> 01:23:08,529 Well, at the very beginning, 1759 01:23:08,597 --> 01:23:12,055 our doctor, Dr. Page. 1760 01:23:12,134 --> 01:23:14,500 That would be your family physician? 1761 01:23:14,570 --> 01:23:16,197 Yes, sir, it would. 1762 01:23:16,272 --> 01:23:17,671 Is he a good doctor? 1763 01:23:17,740 --> 01:23:19,435 He's a very good doctor. 1764 01:23:19,508 --> 01:23:21,999 And is it not true, Mrs. Black, 1765 01:23:22,077 --> 01:23:23,510 that this capable, truthful man 1766 01:23:23,579 --> 01:23:27,481 told you repeatedly that a bone marrow transplant 1767 01:23:27,549 --> 01:23:28,573 would do your son no good 1768 01:23:28,651 --> 01:23:31,415 because of the type of leukemia he had? 1769 01:23:32,988 --> 01:23:34,785 Well, no. 1770 01:23:34,857 --> 01:23:36,154 No, he did not. 1771 01:23:36,225 --> 01:23:37,192 He didn't say that. 1772 01:23:37,259 --> 01:23:39,819 Not like that, to me. 1773 01:23:41,330 --> 01:23:42,490 Approach the witness, Your Honor? 1774 01:23:42,564 --> 01:23:43,963 You may. 1775 01:23:44,033 --> 01:23:49,733 Mrs. Black, is this not Dr. Page's letterhead? 1776 01:23:49,805 --> 01:23:52,797 And at the bottom there, is that not his signature? 1777 01:23:52,875 --> 01:23:54,638 He can't do that. 1778 01:23:54,710 --> 01:23:56,109 Why? 1779 01:23:56,178 --> 01:23:57,167 Because he can't introduce evidence 1780 01:23:57,246 --> 01:23:59,476 that way. Plus it's hearsay. 1781 01:23:59,548 --> 01:24:01,379 Objection, Your Honor. 1782 01:24:01,450 --> 01:24:05,352 A- A letter from-from the Blacks' family physician 1783 01:24:05,421 --> 01:24:07,480 to Mr. Drummond is inadmissible. 1784 01:24:07,556 --> 01:24:09,456 That is quite correct, Your Honor. 1785 01:24:09,525 --> 01:24:11,356 And I'm not asking for this letter 1786 01:24:11,427 --> 01:24:12,826 to be admitted into evidence. 1787 01:24:12,895 --> 01:24:15,523 I'm simply asking that this witness 1788 01:24:15,597 --> 01:24:16,655 be allowed to read the letter 1789 01:24:16,732 --> 01:24:18,461 under rule 612 of the Tennessee 1790 01:24:18,534 --> 01:24:19,796 rules of evidence. 1791 01:24:19,868 --> 01:24:21,665 So her recollection can be refreshed. 1792 01:24:21,737 --> 01:24:24,171 Mr. Baylor, what do you say? 1793 01:24:24,239 --> 01:24:25,797 I don't know, Your Honor. 1794 01:24:25,874 --> 01:24:27,000 I just object to this. 1795 01:24:27,076 --> 01:24:30,842 And also we were not furnished this letter 1796 01:24:30,913 --> 01:24:32,312 in pre-trial discovery. 1797 01:24:32,381 --> 01:24:34,849 What do you say to that, Mr. Drummond? 1798 01:24:34,917 --> 01:24:36,646 I had no idea this letter would be needed. 1799 01:24:36,719 --> 01:24:38,414 I expected this lady to tell the truth 1800 01:24:38,487 --> 01:24:39,920 about what her doctor told her. 1801 01:24:42,124 --> 01:24:44,217 Anything else, Mr. Baylor? 1802 01:24:46,362 --> 01:24:47,829 No. 1803 01:24:49,965 --> 01:24:51,125 Mr. Drummond, 1804 01:24:51,200 --> 01:24:53,862 I'm gonna give you a little latitude, 1805 01:24:53,936 --> 01:24:55,563 but don't stray too far. 1806 01:24:55,637 --> 01:24:58,197 Very well, Your Honor. Now, Mrs. Black, 1807 01:24:58,273 --> 01:25:00,833 does that letter refresh your recollection 1808 01:25:00,909 --> 01:25:03,139 as to whether or not Donny Ray's leukemia 1809 01:25:03,212 --> 01:25:04,509 was the kind that could be helped 1810 01:25:04,580 --> 01:25:05,740 with a bone marrow transplant? 1811 01:25:05,814 --> 01:25:08,112 Well, see, now, he is not a specialist. 1812 01:25:08,183 --> 01:25:09,115 But he is a licensed, 1813 01:25:09,184 --> 01:25:12,449 experienced, capable physician 1814 01:25:12,521 --> 01:25:15,251 who lovingly told you time and time again 1815 01:25:15,324 --> 01:25:18,521 what you quite understandably did not want to accept: 1816 01:25:18,594 --> 01:25:21,427 That your son was going to die of leukemia 1817 01:25:21,497 --> 01:25:24,295 despite the best efforts of medical science. 1818 01:25:24,366 --> 01:25:25,731 Is that not true? 1819 01:25:25,801 --> 01:25:28,361 But he wasn't a specialist. 1820 01:25:28,437 --> 01:25:29,836 I didn't believe him. 1821 01:25:29,905 --> 01:25:32,738 Not only did you not believe him, ma'am, 1822 01:25:32,808 --> 01:25:34,673 but you were less than truthful with me 1823 01:25:34,743 --> 01:25:36,404 and with this jury moments ago 1824 01:25:36,478 --> 01:25:38,309 when you told us under oath 1825 01:25:38,380 --> 01:25:41,144 that Dr. Page never said that your son 1826 01:25:41,216 --> 01:25:43,650 had the type of leukemia that could not be treated 1827 01:25:43,719 --> 01:25:45,118 by a bone marrow transplant. 1828 01:25:45,187 --> 01:25:47,246 I believe your exact words were, 1829 01:25:47,322 --> 01:25:49,483 "He never said that. 1830 01:25:49,558 --> 01:25:50,684 Not like that 1831 01:25:50,759 --> 01:25:52,522 to me. " 1832 01:25:52,594 --> 01:25:55,495 He wasn't a specialist. 1833 01:25:55,564 --> 01:25:57,862 I just wanted Donny Ray 1834 01:25:57,933 --> 01:26:03,098 to have the best medical treatment available. 1835 01:26:03,172 --> 01:26:05,697 You'd do the same thing. 1836 01:26:05,774 --> 01:26:07,833 Of course, ma'am. 1837 01:26:07,910 --> 01:26:10,606 Of course. 1838 01:26:10,679 --> 01:26:12,237 That'll be all. 1839 01:26:14,616 --> 01:26:16,811 You may step down, Mrs. Black. 1840 01:26:24,426 --> 01:26:26,860 I didn't do very good, did I? 1841 01:26:26,929 --> 01:26:28,521 Oh, no, no, you did fine. 1842 01:26:28,597 --> 01:26:29,689 You did fine. 1843 01:26:29,765 --> 01:26:31,824 It's all right. The jury can see 1844 01:26:31,900 --> 01:26:33,458 exactly what he's up to. 1845 01:26:33,535 --> 01:26:34,934 The jury can see what he's up to. 1846 01:26:35,003 --> 01:26:35,970 I need a smoke. 1847 01:26:36,038 --> 01:26:36,936 I know you do. 1848 01:26:37,005 --> 01:26:37,835 We're gonna get to that later. 1849 01:26:41,543 --> 01:26:44,478 I hope he hasn't changed the locks. 1850 01:26:44,546 --> 01:26:46,104 Are you scared? 1851 01:26:46,181 --> 01:26:48,115 Yeah. 1852 01:26:50,319 --> 01:26:52,014 Let's do it. 1853 01:27:18,847 --> 01:27:20,576 What a pig. 1854 01:27:21,517 --> 01:27:22,711 I'm sorry. 1855 01:27:22,784 --> 01:27:25,446 Hurry, Kelly. Come on. 1856 01:27:28,190 --> 01:27:30,590 There's more of my stuff in the closet. 1857 01:27:39,101 --> 01:27:41,535 You can't take everything, Kelly. 1858 01:27:56,985 --> 01:27:59,044 Oh, no. 1859 01:27:59,988 --> 01:28:02,479 Hey, hello! 1860 01:28:02,558 --> 01:28:04,082 I'm home! 1861 01:28:04,993 --> 01:28:06,893 Well, what do you know? 1862 01:28:06,962 --> 01:28:09,522 What do we have here? 1863 01:28:09,598 --> 01:28:11,293 What you two been doing in here, huh? 1864 01:28:11,366 --> 01:28:13,061 Hey, take it easy, all right? 1865 01:28:13,135 --> 01:28:14,067 Come on, tell me. 1866 01:28:14,136 --> 01:28:15,125 I'm your husband. Remember that, huh? 1867 01:28:15,203 --> 01:28:16,135 Take it easy, buddy. 1868 01:28:16,204 --> 01:28:17,102 You shut up! 1869 01:28:17,172 --> 01:28:18,867 Hey, listen, buddy, all right. 1870 01:28:18,941 --> 01:28:19,873 I ain't listening to nothing! 1871 01:28:19,942 --> 01:28:21,739 Take it easy. 1872 01:28:21,810 --> 01:28:22,742 Aah! 1873 01:28:22,811 --> 01:28:23,709 You hurt me, baby. 1874 01:28:23,779 --> 01:28:24,939 You hurt me so bad. 1875 01:28:26,081 --> 01:28:28,447 Why are you doing this to me?! 1876 01:28:28,517 --> 01:28:29,575 No, Cliff! 1877 01:28:33,989 --> 01:28:35,718 Run! 1878 01:29:08,523 --> 01:29:10,184 Rudy, Rudy! 1879 01:29:10,258 --> 01:29:11,247 Cliff! 1880 01:29:11,326 --> 01:29:12,384 You idiot, what are you doing?! 1881 01:29:12,461 --> 01:29:13,428 You see what you did? 1882 01:29:13,495 --> 01:29:15,019 Kelly! 1883 01:29:15,097 --> 01:29:17,031 Is this what you wanted? 1884 01:29:17,099 --> 01:29:18,225 It's not my fault! 1885 01:29:18,300 --> 01:29:20,268 I love you! I love you! 1886 01:29:33,015 --> 01:29:34,573 Rudy! 1887 01:29:40,255 --> 01:29:41,813 Stop it, Rudy. 1888 01:29:41,890 --> 01:29:43,380 Stop. 1889 01:29:43,458 --> 01:29:45,085 Ohh. 1890 01:29:45,160 --> 01:29:47,253 Give me the bat and leave. 1891 01:29:47,329 --> 01:29:49,058 What? 1892 01:29:50,899 --> 01:29:53,231 Give me the bat and leave. 1893 01:29:53,301 --> 01:29:55,895 You were not here tonight. 1894 01:29:55,971 --> 01:29:57,700 Give me the bat. 1895 01:30:12,254 --> 01:30:13,221 Go, Rudy. 1896 01:30:13,288 --> 01:30:15,256 You were not here tonight. 1897 01:30:52,360 --> 01:30:54,260 He's finally killed her. 1898 01:30:54,329 --> 01:30:56,263 No, it's him. He's dead. 1899 01:30:56,331 --> 01:30:57,355 You sure? 1900 01:30:57,432 --> 01:30:58,399 Just saw her. 1901 01:30:58,467 --> 01:30:59,627 How'd it happen? 1902 01:30:59,701 --> 01:31:00,690 I don't know. 1903 01:31:00,769 --> 01:31:02,464 They say when you commit a murder, 1904 01:31:02,537 --> 01:31:03,834 you make at least 25 mistakes, 1905 01:31:03,905 --> 01:31:07,033 and later you're lucky if you remember 5 of 'em. 1906 01:31:07,109 --> 01:31:08,167 It was self-defense, 1907 01:31:08,243 --> 01:31:10,268 but I can't get past the fact that he's dead. 1908 01:31:10,345 --> 01:31:12,779 And the mistakes are piling up in my mind so fast 1909 01:31:12,848 --> 01:31:14,509 I can't think. 1910 01:31:16,318 --> 01:31:17,512 But Kelly knew. 1911 01:31:17,586 --> 01:31:19,144 She knew what to do. 1912 01:31:19,221 --> 01:31:20,745 She knew it was time. 1913 01:31:20,822 --> 01:31:23,620 With everything that was happening 1914 01:31:23,692 --> 01:31:25,455 and all that was at stake, 1915 01:31:25,527 --> 01:31:29,258 her first thought was for my safety. 1916 01:31:29,331 --> 01:31:32,164 And I left her in there all alone. 1917 01:31:33,668 --> 01:31:35,465 Damn it! 1918 01:31:35,537 --> 01:31:36,731 God damn you, Kelly! 1919 01:31:36,805 --> 01:31:38,466 What the hell's going on here? 1920 01:31:38,540 --> 01:31:40,474 What the hell did you do? 1921 01:31:47,949 --> 01:31:49,576 You killed my son! 1922 01:31:49,651 --> 01:31:50,743 God damn you! 1923 01:32:25,720 --> 01:32:28,120 Excuse me. I'm her lawyer. 1924 01:32:28,190 --> 01:32:31,216 I insist on being here while she's being questioned. 1925 01:32:31,293 --> 01:32:32,692 This is your attorney? 1926 01:32:32,761 --> 01:32:34,319 Yes, sir. 1927 01:32:36,231 --> 01:32:39,166 I want her released to my custody. 1928 01:32:39,234 --> 01:32:40,394 I can't do that. 1929 01:32:40,468 --> 01:32:42,368 I don't know what kind of lawyer you are, 1930 01:32:42,437 --> 01:32:43,927 but we got a dead body here, 1931 01:32:44,005 --> 01:32:46,872 and bond needs to be set by a judge. 1932 01:32:46,942 --> 01:32:48,466 I'm going to jail? 1933 01:32:48,543 --> 01:32:51,068 Well, can we arrange for a private cell? 1934 01:32:51,146 --> 01:32:53,376 Look, asshole, I don't run the jail. 1935 01:32:53,448 --> 01:32:55,416 You got a better way of doing things, 1936 01:32:55,483 --> 01:32:57,610 then you need to talk to the jailer. 1937 01:32:57,686 --> 01:32:59,916 They love lawyers down there, right? 1938 01:32:59,988 --> 01:33:02,422 Look... 1939 01:33:02,490 --> 01:33:04,424 if your lawyer here is worth his salt, 1940 01:33:04,492 --> 01:33:05,652 you'll be out of here 1941 01:33:05,727 --> 01:33:07,922 sometime tomorrow if you can post bond, ok? 1942 01:33:10,031 --> 01:33:11,965 Ok. 1943 01:33:16,304 --> 01:33:17,498 You got 5. 1944 01:33:17,572 --> 01:33:18,766 Thank you. 1945 01:33:25,046 --> 01:33:27,037 They're watching us through that window there, 1946 01:33:27,115 --> 01:33:29,811 and this room is probably bugged, 1947 01:33:29,885 --> 01:33:32,911 so just be careful what you say. 1948 01:33:32,988 --> 01:33:34,819 What does "manslaughter" mean? 1949 01:33:34,890 --> 01:33:37,757 It's just murder without the element of intent. 1950 01:33:37,826 --> 01:33:39,691 How much time could I get? 1951 01:33:39,761 --> 01:33:41,285 No, no, no, you have to be convicted first. 1952 01:33:41,363 --> 01:33:43,888 I'm not gonna let that happen. 1953 01:33:43,965 --> 01:33:46,729 That's not gonna happen. 1954 01:33:50,272 --> 01:33:53,833 Cross your wrists behind you please, ma'am. 1955 01:33:58,713 --> 01:34:00,681 This way, ma'am. 1956 01:34:07,622 --> 01:34:09,146 Mr. Lufkin, 1957 01:34:09,224 --> 01:34:11,089 you are the vice president of claims 1958 01:34:11,159 --> 01:34:12,490 at Great Benefit, are you not? 1959 01:34:12,560 --> 01:34:13,584 Yes, I am. 1960 01:34:13,662 --> 01:34:14,492 Approach the witness, Your Honor? 1961 01:34:14,562 --> 01:34:15,859 You may. 1962 01:34:18,099 --> 01:34:20,499 You recognize this? 1963 01:34:20,568 --> 01:34:21,626 Go on. 1964 01:34:23,805 --> 01:34:25,898 Read that to the jury. 1965 01:34:28,677 --> 01:34:29,769 "Dear Mrs. Black, 1966 01:34:29,844 --> 01:34:31,175 On 7 prior occasions 1967 01:34:31,246 --> 01:34:33,111 this company has denied your claim in writing. 1968 01:34:33,181 --> 01:34:34,808 We now deny it for the eighth and final time. 1969 01:34:34,883 --> 01:34:36,942 You must be stupid, stupid, stupid. 1970 01:34:37,018 --> 01:34:38,679 Sincerely Everett Lufkin, 1971 01:34:38,753 --> 01:34:40,584 Vice President, Claims. " 1972 01:34:40,655 --> 01:34:42,646 That's you? 1973 01:34:42,724 --> 01:34:43,918 Yes. 1974 01:34:46,361 --> 01:34:47,988 How do you explain that? 1975 01:34:53,435 --> 01:34:56,063 It was a difficult time for me personally. 1976 01:34:56,137 --> 01:34:58,662 I was under a lot of stress. 1977 01:34:58,740 --> 01:35:02,232 We had denied this claim 7 times before. 1978 01:35:02,310 --> 01:35:04,904 I was trying to be emphatic. 1979 01:35:04,980 --> 01:35:06,572 I snapped. 1980 01:35:06,648 --> 01:35:08,172 I regret having written the letter, 1981 01:35:08,249 --> 01:35:10,683 and I apologize. 1982 01:35:10,752 --> 01:35:11,980 Don't you think it's a little late 1983 01:35:12,053 --> 01:35:13,247 for an apology? 1984 01:35:15,056 --> 01:35:16,785 Maybe. 1985 01:35:16,858 --> 01:35:17,825 Maybe? 1986 01:35:17,892 --> 01:35:19,860 The boy is dead, isn't he? 1987 01:35:23,298 --> 01:35:25,892 Yes. 1988 01:35:25,967 --> 01:35:27,901 Now, Mr. Lufkin, 1989 01:35:27,969 --> 01:35:30,267 who is Jackie Lemancyzk? 1990 01:35:30,338 --> 01:35:36,243 Jackie Lemancyzk is a former claims handler. 1991 01:35:36,311 --> 01:35:38,142 And did she work in your department? 1992 01:35:38,213 --> 01:35:39,145 Yes. 1993 01:35:39,214 --> 01:35:41,307 And when did she stop working 1994 01:35:41,383 --> 01:35:42,350 for Great Benefit? 1995 01:35:42,417 --> 01:35:45,181 I don't remember the day. 1996 01:35:45,253 --> 01:35:47,187 How about October 30? 1997 01:35:47,255 --> 01:35:48,688 Sounds close. 1998 01:35:48,757 --> 01:35:51,021 Wasn't that just 2 days before she was scheduled 1999 01:35:51,092 --> 01:35:52,957 to give a deposition in this case? 2000 01:35:53,028 --> 01:35:54,586 I really don't remember. 2001 01:35:54,662 --> 01:35:57,358 I'd like to refresh the witness' recollection 2002 01:35:57,432 --> 01:36:00,094 under rule 612. 2003 01:36:02,771 --> 01:36:04,136 October 30th. 2004 01:36:04,205 --> 01:36:05,331 Apparently. 2005 01:36:05,407 --> 01:36:06,567 And that was just 2 days before she was scheduled 2006 01:36:06,641 --> 01:36:07,665 to give a deposition in this matter? 2007 01:36:07,742 --> 01:36:09,369 I guess so. 2008 01:36:09,444 --> 01:36:10,843 And she was the person responsible 2009 01:36:10,912 --> 01:36:12,402 for handling Donny Ray Black's claim, 2010 01:36:12,480 --> 01:36:13,378 was she not? 2011 01:36:13,448 --> 01:36:15,245 That's correct. 2012 01:36:15,316 --> 01:36:16,613 And you fired her? 2013 01:36:18,653 --> 01:36:20,780 Of course not. 2014 01:36:20,855 --> 01:36:23,187 Well, how'd you get rid of her? 2015 01:36:23,258 --> 01:36:24,350 She resigned. 2016 01:36:24,426 --> 01:36:26,894 It's right here in the letter you just gave me. 2017 01:36:26,961 --> 01:36:28,485 Oh. Why'd she resign? 2018 01:36:30,065 --> 01:36:32,727 "I hereby resign for personal reasons" 2019 01:36:32,801 --> 01:36:34,234 So it was her idea 2020 01:36:34,302 --> 01:36:35,929 to leave her job? 2021 01:36:36,004 --> 01:36:37,096 That's what it says. 2022 01:36:37,172 --> 01:36:39,231 Nothing further. 2023 01:36:39,307 --> 01:36:41,298 You may step down, sir. 2024 01:36:48,183 --> 01:36:49,582 Hello. 2025 01:36:49,651 --> 01:36:54,486 Hi. I'm Jackie Lemancyzk's brother James. 2026 01:36:54,556 --> 01:36:55,989 Is it possible to see her? 2027 01:36:56,057 --> 01:36:57,183 James Lemancyzk? 2028 01:36:57,258 --> 01:36:58,486 Yes. 2029 01:36:58,560 --> 01:37:00,255 One minute. 2030 01:37:18,913 --> 01:37:20,505 All rise. 2031 01:37:22,917 --> 01:37:26,011 Let me explain, Miss Lemancyzk. 2032 01:37:26,087 --> 01:37:28,021 I'm really not your brother. 2033 01:37:32,127 --> 01:37:34,721 Rudy. Good. 2034 01:37:34,796 --> 01:37:37,390 I'd like you to meet Jackie Lemancyzk. 2035 01:37:45,140 --> 01:37:47,973 This is Jackie Lemancyzk. 2036 01:37:48,042 --> 01:37:51,409 Where she goes, Carl goes. 2037 01:37:53,081 --> 01:37:54,708 This is my partner, 2038 01:37:54,782 --> 01:37:56,545 Rudy S. Baylor. 2039 01:37:56,618 --> 01:37:58,848 Just tell him what you told me. 2040 01:37:58,920 --> 01:38:00,945 Miss Lemancyzk. 2041 01:38:01,022 --> 01:38:02,785 It's a pleasure to meet you. 2042 01:38:02,857 --> 01:38:04,916 Is it all right if I sit down? 2043 01:38:04,993 --> 01:38:06,187 Sure, sure. 2044 01:38:06,261 --> 01:38:08,752 All right, Miss Lemancyzk, 2045 01:38:08,830 --> 01:38:11,424 let's talk about the Black file. 2046 01:38:11,499 --> 01:38:13,126 It was assigned to you? 2047 01:38:13,201 --> 01:38:15,260 Yes, that's correct. 2048 01:38:15,336 --> 01:38:17,566 The initial claim from Mrs. Black 2049 01:38:17,639 --> 01:38:18,663 was assigned to me. 2050 01:38:18,740 --> 01:38:20,298 Pursuant to company policy at the time, 2051 01:38:20,375 --> 01:38:23,139 I sent her a letter of denial. 2052 01:38:23,211 --> 01:38:26,213 Why? 2053 01:38:27,949 --> 01:38:30,213 Because all claims were initially denied. 2054 01:38:33,888 --> 01:38:35,378 All claims? 2055 01:38:35,456 --> 01:38:37,947 All claims. 2056 01:38:43,431 --> 01:38:46,457 Ok, this is how it works. 2057 01:38:46,534 --> 01:38:48,729 The policy... 2058 01:38:48,803 --> 01:38:50,498 is sold door to door 2059 01:38:50,572 --> 01:38:52,005 in the poorer neighborhoods. 2060 01:38:52,073 --> 01:38:53,665 Paid in cash 2061 01:38:53,741 --> 01:38:56,266 each week. 2062 01:38:56,344 --> 01:39:01,247 The claim comes in and is assigned to a handler. 2063 01:39:01,316 --> 01:39:05,582 That's basically a low level paper pusher. 2064 01:39:05,653 --> 01:39:10,317 Anyway, the handler reviews it 2065 01:39:10,391 --> 01:39:13,155 and immediately sends a letter to the insured 2066 01:39:13,228 --> 01:39:14,320 denying the clam. 2067 01:39:14,395 --> 01:39:16,124 The claims handler 2068 01:39:16,197 --> 01:39:19,132 then sends the file over to underwriting. 2069 01:39:19,200 --> 01:39:21,634 Underwriting sends a memo back to claims 2070 01:39:21,703 --> 01:39:24,695 saying, "Don't pay this until you hear from us. " 2071 01:39:24,772 --> 01:39:27,297 Now, what you should keep in mind 2072 01:39:27,375 --> 01:39:28,808 is that even though all these people work 2073 01:39:28,876 --> 01:39:29,843 for this big company, 2074 01:39:29,911 --> 01:39:31,503 and they all work in the same building, 2075 01:39:31,579 --> 01:39:33,069 they don't know each other. 2076 01:39:33,147 --> 01:39:35,672 Nor do they know what the other department is up to. 2077 01:39:35,750 --> 01:39:36,842 Now, this is very intentional. 2078 01:39:36,918 --> 01:39:39,113 The departments are kept at war with each other. 2079 01:39:39,187 --> 01:39:41,280 Now, meanwhile, 2080 01:39:41,356 --> 01:39:44,223 there's the client. 2081 01:39:45,593 --> 01:39:48,562 And they're getting all these letters. 2082 01:39:48,630 --> 01:39:52,623 Some from claims, some from underwriting, 2083 01:39:52,700 --> 01:39:55,635 and most people give up. 2084 01:39:57,305 --> 01:40:01,002 And this, of course, is... 2085 01:40:01,075 --> 01:40:02,804 intended. 2086 01:40:15,256 --> 01:40:16,689 Your next witness, Mr. Baylor. 2087 01:40:18,059 --> 01:40:20,152 Plaintiff calls Jackie Lemancyzk. 2088 01:40:20,228 --> 01:40:22,059 What'd he say? 2089 01:40:23,998 --> 01:40:25,056 Ohh. 2090 01:40:26,768 --> 01:40:28,861 Objection, Your Honor. 2091 01:40:28,936 --> 01:40:29,903 Approach the bench? 2092 01:40:29,971 --> 01:40:31,563 You may. 2093 01:40:31,639 --> 01:40:33,539 This is a complete surprise, Your Honor. 2094 01:40:33,608 --> 01:40:35,337 Why? She's listed as a potential witness. 2095 01:40:35,410 --> 01:40:36,434 We have a right to be forewarned. 2096 01:40:36,511 --> 01:40:37,637 When did you find her? 2097 01:40:37,712 --> 01:40:38,872 I didn't know she was lost. 2098 01:40:38,946 --> 01:40:40,436 It's a fair question, Mr. Baylor. 2099 01:40:42,083 --> 01:40:43,072 Well, it's my first trial. 2100 01:40:43,151 --> 01:40:44,482 That's not good enough. 2101 01:40:44,552 --> 01:40:46,816 It is a matter of fairness, Your Honor. 2102 01:40:46,888 --> 01:40:49,118 We have a right to be notified about your witness. 2103 01:40:49,190 --> 01:40:50,487 I agree. 2104 01:40:50,558 --> 01:40:51,957 Are you telling me she can't testify? 2105 01:40:52,026 --> 01:40:54,722 She's listed in the pretrial order, Your Honor. 2106 01:40:54,796 --> 01:40:57,094 Pursuant to rule 26.06, 2107 01:40:57,165 --> 01:41:00,657 we have the right to call her as a witness. 2108 01:41:02,337 --> 01:41:03,861 Objection overruled. 2109 01:41:09,744 --> 01:41:11,302 Go memorize. 2110 01:41:23,458 --> 01:41:25,483 State your name for the record. 2111 01:41:25,560 --> 01:41:27,255 Jackie Lemancyzk. 2112 01:41:28,196 --> 01:41:29,163 Miss Lemancyzk, 2113 01:41:29,230 --> 01:41:31,130 how long did you work for Great Benefit? 2114 01:41:31,199 --> 01:41:32,928 6 years. 2115 01:41:33,000 --> 01:41:34,729 And when did your employment end? 2116 01:41:34,802 --> 01:41:36,827 October 30th. 2117 01:41:36,904 --> 01:41:38,098 How did it end? 2118 01:41:38,172 --> 01:41:39,662 I was fired. 2119 01:41:39,741 --> 01:41:42,301 You mean you did not resign? 2120 01:41:42,377 --> 01:41:44,174 No, I was fired. 2121 01:41:45,947 --> 01:41:47,278 Approach the witness, Your Honor? 2122 01:41:47,348 --> 01:41:48,280 You may. 2123 01:41:48,349 --> 01:41:49,714 I am baffled, Miss Lemancyzk, 2124 01:41:49,784 --> 01:41:50,773 because I have this letter here, 2125 01:41:50,852 --> 01:41:53,753 and it says you quit for personal reasons. 2126 01:41:53,821 --> 01:41:55,118 The letter is a lie. 2127 01:41:57,458 --> 01:41:59,050 I was fired so the company could claim 2128 01:41:59,127 --> 01:42:01,061 that I no longer worked there. 2129 01:42:01,129 --> 01:42:02,994 Can you please point out the man in the courtroom 2130 01:42:03,064 --> 01:42:04,929 who made you write this letter? 2131 01:42:13,141 --> 01:42:14,733 Jack Underhall. 2132 01:42:16,778 --> 01:42:19,770 He told me I was leaving immediately, 2133 01:42:19,847 --> 01:42:21,838 and I had 2 choices- 2134 01:42:21,916 --> 01:42:24,407 I could call it a firing and leave with nothing, 2135 01:42:24,485 --> 01:42:26,453 or I could write that letter, 2136 01:42:26,521 --> 01:42:28,011 call it a resignation, 2137 01:42:28,089 --> 01:42:31,354 and the company would give me $10,000 in cash 2138 01:42:31,426 --> 01:42:33,223 to keep quiet. 2139 01:42:33,294 --> 01:42:35,694 And I had to make that decision 2140 01:42:35,763 --> 01:42:38,357 right there in his presence. 2141 01:42:42,870 --> 01:42:43,962 Go on. 2142 01:42:45,373 --> 01:42:47,432 I took the cash... 2143 01:42:48,810 --> 01:42:51,370 and I also signed a letter saying I would never discuss 2144 01:42:51,446 --> 01:42:53,437 any of my claims files with anybody. 2145 01:42:53,514 --> 01:42:55,505 Including the Black file? 2146 01:42:55,583 --> 01:42:57,608 Specifically the Black file. 2147 01:42:57,685 --> 01:43:01,314 So you knew that claim should have been paid? 2148 01:43:02,957 --> 01:43:04,447 Everybody knew... 2149 01:43:05,860 --> 01:43:08,761 but the company was playing the odds. 2150 01:43:08,830 --> 01:43:10,320 What odds? 2151 01:43:11,732 --> 01:43:14,963 The odds that the insured would not consult a lawyer. 2152 01:43:23,511 --> 01:43:25,570 Now, during that time... 2153 01:43:27,849 --> 01:43:31,216 you were a senior claims examiner? 2154 01:43:31,285 --> 01:43:32,479 Yes, that's correct. 2155 01:43:32,553 --> 01:43:34,885 During that time, was there ever an occasion 2156 01:43:34,956 --> 01:43:36,082 when you were given instructions 2157 01:43:36,157 --> 01:43:38,625 regarding how you should handle claims? 2158 01:43:38,693 --> 01:43:40,991 Deny all claims for a year. 2159 01:43:41,062 --> 01:43:43,155 Add up the money saved, 2160 01:43:43,231 --> 01:43:45,256 deduct the amount spent on quick court settlements, 2161 01:43:45,333 --> 01:43:47,324 and there's a pot of gold left. 2162 01:43:47,401 --> 01:43:48,595 Approach the clerk, Your Honor? 2163 01:43:48,669 --> 01:43:49,636 You may. 2164 01:43:49,704 --> 01:43:50,602 Thank you. 2165 01:43:50,671 --> 01:43:52,263 Number 6, please. 2166 01:43:53,541 --> 01:43:54,906 Here's what has heretofore been marked 2167 01:43:54,976 --> 01:43:57,137 defense exhibit number 6. 2168 01:43:58,179 --> 01:43:59,806 Do you recognize this? 2169 01:43:59,881 --> 01:44:02,816 Yes. It's a Great Benefits Company Claims Manual. 2170 01:44:04,252 --> 01:44:05,310 Would you do me a favor 2171 01:44:05,386 --> 01:44:09,379 and just flip over to section "U," please? 2172 01:44:13,027 --> 01:44:15,825 There is no section "U." 2173 01:44:15,897 --> 01:44:17,524 But do you remember a section "U" 2174 01:44:17,598 --> 01:44:19,463 when you were a senior claims examiner? 2175 01:44:20,568 --> 01:44:22,365 Yes, I do. 2176 01:44:22,436 --> 01:44:25,269 Section "U" was an executive memorandum 2177 01:44:25,339 --> 01:44:27,864 in the senior examiners manual. 2178 01:44:27,942 --> 01:44:29,500 Thank you. 2179 01:44:29,577 --> 01:44:31,442 Your Honor, 2180 01:44:31,512 --> 01:44:34,948 this is Jackie Lemancyzk's actual senior claims manual, 2181 01:44:35,016 --> 01:44:36,745 and within it, there is an executive memorandum 2182 01:44:36,817 --> 01:44:38,114 entitled section "U." 2183 01:44:38,185 --> 01:44:39,174 I ask that I might approach- 2184 01:44:39,253 --> 01:44:41,084 Objection, Your Honor. Approach the bench? 2185 01:44:43,157 --> 01:44:46,285 Your Honor, we were not given a complete manual. 2186 01:44:46,360 --> 01:44:47,588 Your Honor, this document contains 2187 01:44:47,662 --> 01:44:49,789 executive memoranda that are stolen work papers 2188 01:44:49,864 --> 01:44:50,922 and may not be admitted. 2189 01:44:50,998 --> 01:44:51,930 May not be admitted? 2190 01:44:51,999 --> 01:44:53,193 Can you prove this, Leo? 2191 01:44:53,267 --> 01:44:55,599 Your Honor, I ask that you instruct my colleague here 2192 01:44:55,670 --> 01:44:56,659 not to read from 2193 01:44:56,737 --> 01:44:58,967 nor to make reference to any suspect- 2194 01:44:59,040 --> 01:45:02,567 I don't understand why this is not admissible. 2195 01:45:02,643 --> 01:45:04,270 It was not proffered at the correct time, 2196 01:45:04,345 --> 01:45:05,471 nor do we know how it was obtained- 2197 01:45:05,546 --> 01:45:07,377 I just found out about this last night. 2198 01:45:07,448 --> 01:45:09,348 Assuming that I can't get this in now, 2199 01:45:09,417 --> 01:45:11,146 do you have any more questions for the witness? 2200 01:45:12,053 --> 01:45:13,020 No, Your Honor. 2201 01:45:13,087 --> 01:45:15,817 You may cross-examine, Mr. Drummond. 2202 01:45:15,890 --> 01:45:17,448 Thank you. 2203 01:45:31,439 --> 01:45:33,703 Is it true, Miss Lemancyzk... 2204 01:45:34,976 --> 01:45:37,604 that you have recently been committed 2205 01:45:37,678 --> 01:45:39,612 to an institution for various problems? 2206 01:45:39,680 --> 01:45:41,807 I was not committed. 2207 01:45:41,882 --> 01:45:45,045 I am suffering from alcoholism and depression, 2208 01:45:45,119 --> 01:45:48,555 and I voluntarily checked into a facility. 2209 01:45:48,623 --> 01:45:50,454 I was supposed to be covered 2210 01:45:50,524 --> 01:45:52,719 by my group policy at Great Benefit, 2211 01:45:52,793 --> 01:45:55,227 and they, of course, are denying my claim. 2212 01:45:55,296 --> 01:45:57,161 Is that why you're here, Miss Lemancyzk? 2213 01:45:57,231 --> 01:45:59,597 Because you're angry with Great Benefit? 2214 01:45:59,667 --> 01:46:00,634 Miss Lemancyzk? 2215 01:46:00,701 --> 01:46:03,295 I hate Great Benefit 2216 01:46:03,371 --> 01:46:06,135 and most of the worms that work there. 2217 01:46:06,207 --> 01:46:08,437 Did you feel Mr. Lufkin was a worm 2218 01:46:08,509 --> 01:46:10,067 when you were sleeping with him? 2219 01:46:11,112 --> 01:46:13,205 Objection. 2220 01:46:13,280 --> 01:46:14,474 Your Honor, 2221 01:46:14,548 --> 01:46:16,812 Mr. Drummond might find this fun to talk about, 2222 01:46:16,884 --> 01:46:19,079 but this is not relevant at all. 2223 01:46:19,153 --> 01:46:21,018 Oh, there's no fun for me. 2224 01:46:21,088 --> 01:46:22,487 Overruled. 2225 01:46:22,556 --> 01:46:23,784 Let's see where this takes us. 2226 01:46:23,858 --> 01:46:28,352 You admit to having an affair with Mr. Lufkin? 2227 01:46:34,435 --> 01:46:37,063 Miss Lemancyzk? 2228 01:46:42,009 --> 01:46:46,605 As long as I had sex with certain executives 2229 01:46:46,681 --> 01:46:49,149 at Great Benefit, 2230 01:46:49,216 --> 01:46:53,550 my pay was increased, and I was promoted. 2231 01:46:53,621 --> 01:46:56,522 When I stopped, I was demoted. 2232 01:46:56,590 --> 01:46:58,080 Miss Lemancyzk, 2233 01:46:58,159 --> 01:46:59,990 as an employee of Great Benefit, 2234 01:47:00,061 --> 01:47:01,892 you promised not to disclose 2235 01:47:01,962 --> 01:47:04,294 confidential private claims information. 2236 01:47:04,365 --> 01:47:05,798 - Yes? - Yes. 2237 01:47:05,866 --> 01:47:07,231 In fact, you testified 2238 01:47:07,301 --> 01:47:10,065 that you sealed that promise 2239 01:47:10,137 --> 01:47:13,129 by demand of payment for $10,000, didn't you? 2240 01:47:13,207 --> 01:47:15,107 That payment was not my idea. 2241 01:47:15,176 --> 01:47:16,700 But you accepted it, didn't you? 2242 01:47:16,777 --> 01:47:18,711 You put it right in your pocketbook. 2243 01:47:18,779 --> 01:47:20,007 Even though in your mind, 2244 01:47:20,081 --> 01:47:22,174 you never intended to keep that promise. 2245 01:47:22,249 --> 01:47:24,809 In fact, you were very angry 2246 01:47:24,885 --> 01:47:27,319 at Great Benefit and Mr. Lufkin, weren't you? 2247 01:47:27,388 --> 01:47:29,322 You know, they preyed on me, 2248 01:47:29,390 --> 01:47:31,585 because I was broke, and I was single, 2249 01:47:31,659 --> 01:47:33,058 and I had 2 kids. 2250 01:47:33,127 --> 01:47:34,822 So you told him you're gonna go to his wife, 2251 01:47:34,895 --> 01:47:35,827 go to the newspapers. 2252 01:47:35,896 --> 01:47:36,954 And that $10,000, 2253 01:47:37,031 --> 01:47:39,192 that was just a piece of blackmail, wasn't it? 2254 01:47:39,266 --> 01:47:42,497 A way to extort money from the company you hated! 2255 01:47:42,570 --> 01:47:43,696 Isn't that right? 2256 01:47:43,771 --> 01:47:44,999 No, that's not true. 2257 01:47:45,072 --> 01:47:47,233 In fact, your testimony here today is just a lie. 2258 01:47:47,308 --> 01:47:48,900 You stole company work papers, 2259 01:47:48,976 --> 01:47:52,241 confidential reports as blackmail for revenge. 2260 01:47:52,313 --> 01:47:56,716 Hell hath no fury as what, Miss Lemancyzk? 2261 01:47:56,784 --> 01:47:59,912 A woman scorned! 2262 01:47:59,987 --> 01:48:02,956 Your Honor, I move that all documents 2263 01:48:03,023 --> 01:48:06,186 provided the plaintiff by Miss Jackie Lemancyzk 2264 01:48:06,260 --> 01:48:08,125 be deemed stolen work papers 2265 01:48:08,195 --> 01:48:09,958 and struck from these proceedings. 2266 01:48:18,239 --> 01:48:22,608 Based on the evidence presently before the court, 2267 01:48:22,676 --> 01:48:24,371 these documents are inadmissible. 2268 01:48:24,445 --> 01:48:25,503 Ohh. 2269 01:48:29,383 --> 01:48:30,907 No further questions. 2270 01:48:30,985 --> 01:48:32,577 Thank you, Mr. Drummond. 2271 01:48:32,653 --> 01:48:34,314 Mr. Baylor. 2272 01:48:36,724 --> 01:48:38,817 You may step down, Miss Lemancyzk. 2273 01:48:46,400 --> 01:48:48,095 I'm sorry. 2274 01:49:03,017 --> 01:49:04,279 Hello. 2275 01:49:04,351 --> 01:49:06,046 Hi. This is Deck Schifflet. 2276 01:49:06,120 --> 01:49:08,111 I need to speak to Big Rhino. Can you connect me? 2277 01:49:08,189 --> 01:49:10,350 Big Rhino? Just a second. 2278 01:49:10,424 --> 01:49:11,516 Ok. 2279 01:49:16,497 --> 01:49:17,555 Hello? 2280 01:49:17,631 --> 01:49:19,098 Hey, boss, it's Deck. 2281 01:49:19,166 --> 01:49:20,633 Oh, hey, Deck, how you doing? 2282 01:49:20,701 --> 01:49:21,793 Good. How are you? 2283 01:49:21,869 --> 01:49:22,927 Well, I'm cool. 2284 01:49:23,003 --> 01:49:24,732 Are you here? 2285 01:49:24,805 --> 01:49:26,272 Well, I'm here and there. 2286 01:49:26,340 --> 01:49:28,433 Ah, yeah, here and there. 2287 01:49:28,509 --> 01:49:32,673 Listen, I got a stolen-evidence situation. 2288 01:49:32,746 --> 01:49:35,874 Ok. Stolen evidence, uh... 2289 01:49:35,950 --> 01:49:37,679 Let me see, uh... 2290 01:49:37,751 --> 01:49:40,185 Ok. The De Soto case. 2291 01:49:40,254 --> 01:49:41,221 De Soto? 2292 01:49:41,288 --> 01:49:44,724 Carmine De Soto. You remember him? 2293 01:49:44,792 --> 01:49:45,690 Club Ruby. 2294 01:49:45,759 --> 01:49:47,124 Uh-huh. 2295 01:49:47,194 --> 01:49:49,128 Where-Where do I find that? 2296 01:49:49,196 --> 01:49:52,632 Uh, around '92, you'll find it, uh, 2297 01:49:52,700 --> 01:49:55,100 let's see, 650 something, uh... 2298 01:49:55,169 --> 01:49:56,534 Southwest Second. 2299 01:49:56,604 --> 01:49:58,003 Boss, you're a lifesaver. 2300 01:49:58,072 --> 01:49:59,004 '92? 2301 01:49:59,073 --> 01:50:00,700 Yeah. Club Ruby case. 2302 01:50:00,774 --> 01:50:02,605 '92... 2303 01:50:02,676 --> 01:50:04,835 Carmine De Soto. 2304 01:50:04,912 --> 01:50:06,811 Club Ruby. 2305 01:50:06,881 --> 01:50:08,143 It's from the appellate court. 2306 01:50:08,215 --> 01:50:10,115 Yeah. It kind of rings a bell. 2307 01:50:14,521 --> 01:50:15,488 I got it! 2308 01:50:15,556 --> 01:50:17,615 And from Bruiser, of all people. 2309 01:50:17,691 --> 01:50:19,625 Bruiser? I thought you didn't know where Bruiser was. 2310 01:50:19,693 --> 01:50:22,662 Well, I don't, but I got an emergency-contact number. 2311 01:50:22,730 --> 01:50:24,891 I call them, they get me in touch with him. 2312 01:50:24,965 --> 01:50:26,159 Look, Rudy, 2313 01:50:26,233 --> 01:50:28,463 nobody knows more than Bruiser about stolen evidence. 2314 01:50:28,535 --> 01:50:30,469 You might say it's his stock and trade. 2315 01:50:30,537 --> 01:50:31,629 Hello? 2316 01:50:31,705 --> 01:50:33,002 Mr. Rudy Baylor? 2317 01:50:33,073 --> 01:50:33,971 Yes. 2318 01:50:34,041 --> 01:50:35,736 This is the Shelby County D.A. 2319 01:50:35,809 --> 01:50:37,242 Can you come to the courthouse tonight? 2320 01:50:37,311 --> 01:50:39,404 I'd like to discuss the Kelly Riker case. 2321 01:50:39,480 --> 01:50:40,412 Sure. 2322 01:50:40,481 --> 01:50:41,914 Come to room 6. 2323 01:50:43,717 --> 01:50:46,379 There's an advantage to dealing with pimps and thieves. 2324 01:50:46,453 --> 01:50:49,422 In the case of Carmine De Soto vs. the Club Ruby, 2325 01:50:49,490 --> 01:50:51,424 there are reams of stolen evidence. 2326 01:50:51,492 --> 01:50:53,483 Now, Bruiser worked on this stuff himself. 2327 01:50:53,560 --> 01:50:56,028 Not now. I got to go. 2328 01:50:56,096 --> 01:50:57,324 You got to go? 2329 01:50:57,398 --> 01:50:59,832 You got the CEO of Great Benefit coming in tomorrow. 2330 01:50:59,900 --> 01:51:03,131 We-We got to nail this guy, come on. 2331 01:51:14,815 --> 01:51:16,305 Good luck, Kelly. 2332 01:51:16,383 --> 01:51:17,850 Thanks. 2333 01:51:22,389 --> 01:51:24,289 I met with the D.A. 2334 01:51:24,358 --> 01:51:26,258 She's not gonna prosecute. 2335 01:51:26,327 --> 01:51:29,421 Said she'd never get a conviction. 2336 01:51:29,496 --> 01:51:31,589 It was self-defense, Kelly. 2337 01:51:43,143 --> 01:51:45,407 The plaintiff would like to call 2338 01:51:45,479 --> 01:51:48,312 Wilfred Keeley to the stand. 2339 01:51:48,382 --> 01:51:50,009 Raise your right hand, please. 2340 01:51:50,084 --> 01:51:51,984 Do you solemnly swear that the testimony 2341 01:51:52,052 --> 01:51:53,212 you're about to give in this cause 2342 01:51:53,287 --> 01:51:54,652 will be the truth, the whole truth, 2343 01:51:54,722 --> 01:51:56,622 and nothing but the truth, so help you God? 2344 01:51:56,690 --> 01:51:57,622 I do. 2345 01:51:57,691 --> 01:51:59,454 You may take the stand. 2346 01:52:01,795 --> 01:52:04,093 State your name for the record. 2347 01:52:04,164 --> 01:52:05,358 Wilfred Keeley. 2348 01:52:05,432 --> 01:52:07,297 May I approach the witness, Your Honor? 2349 01:52:07,368 --> 01:52:08,801 You may. 2350 01:52:08,869 --> 01:52:12,202 Mr. Keeley, uh, in this Great Benefit brochure, 2351 01:52:12,272 --> 01:52:14,069 is that you? Is that your name? 2352 01:52:14,141 --> 01:52:15,073 Yes. 2353 01:52:15,142 --> 01:52:17,440 And what do those initials stand for? 2354 01:52:17,511 --> 01:52:18,910 CEO? 2355 01:52:18,979 --> 01:52:21,914 Yeah. What do they stand for? What does "CEO" mean? 2356 01:52:21,982 --> 01:52:23,415 Chief Executive Officer. 2357 01:52:23,484 --> 01:52:25,714 Chief Executive Officer. Thank you, thank you. 2358 01:52:25,786 --> 01:52:28,550 So you're the- you're the guy. 2359 01:52:28,622 --> 01:52:31,420 You're the main guy, you're the cheese. 2360 01:52:31,492 --> 01:52:33,153 The buck stops with you. 2361 01:52:33,227 --> 01:52:34,626 You could say that, yes. 2362 01:52:34,695 --> 01:52:35,889 Yeah. Ok. Thank you. 2363 01:52:35,963 --> 01:52:38,796 Uh, Your Honor, I'd like to turn the questioning 2364 01:52:38,866 --> 01:52:43,667 of Mr. Keeley over to my partner Rudy Baylor. 2365 01:52:43,737 --> 01:52:45,329 Are you out of your mind? 2366 01:52:45,406 --> 01:52:46,498 You don't have a license. 2367 01:52:46,573 --> 01:52:48,507 I didn't have a choice. What are you doing? 2368 01:52:48,575 --> 01:52:49,974 You're late. 2369 01:52:50,044 --> 01:52:51,341 Good morning, Your Honor. 2370 01:52:51,412 --> 01:52:53,380 Sorry I'm late, sir. 2371 01:52:53,447 --> 01:52:55,745 Approach the witness, Your Honor? 2372 01:52:55,816 --> 01:52:57,545 You may. 2373 01:52:57,618 --> 01:52:59,245 This is the claims manual 2374 01:52:59,319 --> 01:53:01,253 that was given to me by Jackie Lemancyzk. 2375 01:53:01,321 --> 01:53:02,253 Objection, Your Honor. 2376 01:53:02,322 --> 01:53:03,812 Stolen work papers. Inadmissible. 2377 01:53:03,891 --> 01:53:04,823 You ruled on this. 2378 01:53:04,892 --> 01:53:06,052 Sustained. 2379 01:53:06,126 --> 01:53:07,457 May we approach? 2380 01:53:11,832 --> 01:53:13,891 I thought this matter was already settled, Your Honor. 2381 01:53:13,967 --> 01:53:15,901 Your Honor, I just this morning 2382 01:53:15,969 --> 01:53:17,493 found a case that is controlled 2383 01:53:17,571 --> 01:53:18,902 in this factual situation. 2384 01:53:18,972 --> 01:53:20,337 What do you have? 2385 01:53:20,407 --> 01:53:22,898 If you'll just take a look at this ruling. 2386 01:53:22,976 --> 01:53:25,536 It's Club Ruby vs. Carmine De Soto. 2387 01:53:25,612 --> 01:53:28,012 Copy for Your Honor and one for Mr. Drummond. 2388 01:53:28,082 --> 01:53:31,051 Number 585, Southwest Second, page 431, 2389 01:53:31,118 --> 01:53:33,882 argued by Bruiser- by J. Lyman Stone. 2390 01:53:33,954 --> 01:53:35,182 And it shows very clearly 2391 01:53:35,255 --> 01:53:37,280 that stolen documents are, in fact, admissible 2392 01:53:37,357 --> 01:53:40,053 if the lawyers played no part in the theft. 2393 01:53:40,127 --> 01:53:42,789 Well, according to these head notes, 2394 01:53:42,863 --> 01:53:45,457 this case will overrule your objection. 2395 01:53:45,532 --> 01:53:46,829 Sorry, Leo. 2396 01:53:46,900 --> 01:53:49,869 Oh, I'm sure you are, Your Honor. 2397 01:53:49,937 --> 01:53:51,666 But note my strong objection. 2398 01:53:51,738 --> 01:53:52,864 Objection noted. 2399 01:53:52,940 --> 01:53:54,874 May I approach? 2400 01:53:54,942 --> 01:53:56,204 Do so. 2401 01:53:58,112 --> 01:54:00,603 Uh... Your Honor... 2402 01:54:00,681 --> 01:54:03,149 Your Honor, I'm sorry. 2403 01:54:03,217 --> 01:54:05,515 Excuse the interruption, Mr. Keeley. 2404 01:54:05,586 --> 01:54:07,451 We were about to talk about 2405 01:54:07,521 --> 01:54:09,546 the Great Benefit Claims Manual. 2406 01:54:09,623 --> 01:54:13,787 Is that a complete Great Benefit Claims Manual, sir? 2407 01:54:15,662 --> 01:54:16,788 Yes. 2408 01:54:16,864 --> 01:54:18,957 Does it have a section "U"? 2409 01:54:23,403 --> 01:54:27,032 It has a section "U" in it. 2410 01:54:27,107 --> 01:54:29,132 Well, let's talk about this mysterious section "U." 2411 01:54:29,209 --> 01:54:31,177 Why don't we explain it to the jury? 2412 01:54:31,245 --> 01:54:33,042 Take a look at it. 2413 01:54:34,214 --> 01:54:36,114 Just read paragraph 3. 2414 01:54:40,254 --> 01:54:43,553 "Claim handlers are directed to deny all claims 2415 01:54:43,624 --> 01:54:46,184 within 3 days of receipt of claim. 2416 01:54:46,260 --> 01:54:47,522 No exceptions. " 2417 01:54:47,594 --> 01:54:50,461 Now, how do you explain this section "U"? 2418 01:54:50,531 --> 01:54:53,625 Well, sometimes we get some frivolous 2419 01:54:53,700 --> 01:54:57,192 and fraudulent claims in our business, 2420 01:54:57,271 --> 01:54:59,671 and sometimes we have to use this kind of language 2421 01:54:59,740 --> 01:55:02,004 to focus in on the legitimate 2422 01:55:02,075 --> 01:55:04,270 and more needy claims. 2423 01:55:05,746 --> 01:55:08,408 Mr. Keeley, do you honestly expect this court 2424 01:55:08,482 --> 01:55:10,313 to believe that explanation? 2425 01:55:10,384 --> 01:55:11,976 Well, this chapter merely denotes 2426 01:55:12,052 --> 01:55:14,987 in-house processing guidelines. 2427 01:55:15,055 --> 01:55:16,522 In-house processing guidelines. 2428 01:55:16,590 --> 01:55:18,820 No, Mr. Keeley. No, it does not. 2429 01:55:18,892 --> 01:55:20,655 Section "U" does a lot more than that. 2430 01:55:20,727 --> 01:55:22,490 I don't think it does that, son. 2431 01:55:22,563 --> 01:55:24,827 Mr. Keeley, doesn't it explain precisely 2432 01:55:24,898 --> 01:55:27,366 how claims should be routed and shuffled and rerouted, 2433 01:55:27,434 --> 01:55:29,425 anything to avoid payment? 2434 01:55:29,503 --> 01:55:30,561 I admit nothing. 2435 01:55:30,637 --> 01:55:32,002 Your Honor, approach the witness? 2436 01:55:32,072 --> 01:55:33,369 You may. 2437 01:55:37,611 --> 01:55:39,875 Now, Mr. Keeley, 2438 01:55:39,947 --> 01:55:43,906 how many policies did Great Benefit have in effect 2439 01:55:43,984 --> 01:55:47,715 in the year 1995? 2440 01:55:50,824 --> 01:55:53,088 I don't know. 2441 01:55:53,160 --> 01:55:54,650 Well, let's see. 2442 01:55:56,563 --> 01:56:00,693 Does the figure 98,000 sound correct, give or take a few? 2443 01:56:02,169 --> 01:56:03,693 Maybe. 2444 01:56:03,770 --> 01:56:05,567 That could be right, yeah. 2445 01:56:05,639 --> 01:56:06,799 Thank you. 2446 01:56:06,873 --> 01:56:10,468 Now, of these policies, how many claims were filed? 2447 01:56:12,312 --> 01:56:15,076 Well, I don't- I don't know that. 2448 01:56:15,148 --> 01:56:18,481 Does the figure of 11,400 sound correct to you, 2449 01:56:18,552 --> 01:56:20,179 give or take a few? 2450 01:56:20,254 --> 01:56:22,051 That's about right, 2451 01:56:22,122 --> 01:56:25,922 but I'd have to verify it, of course. 2452 01:56:25,993 --> 01:56:27,517 I see. So the information that I want 2453 01:56:27,594 --> 01:56:28,959 is right there in that book? 2454 01:56:29,029 --> 01:56:29,927 Yes. 2455 01:56:29,997 --> 01:56:31,328 Can you tell the jury 2456 01:56:31,398 --> 01:56:33,764 of the 11 some odd thousand claims filed, 2457 01:56:33,834 --> 01:56:35,267 how many were denied? 2458 01:56:37,804 --> 01:56:40,739 I don't think I could. That would take more time. 2459 01:56:40,807 --> 01:56:42,866 You've had 2 months, Mr. Keeley. 2460 01:56:42,943 --> 01:56:44,774 Now answer the question. 2461 01:56:48,849 --> 01:56:51,147 Well, I... 2462 01:56:52,152 --> 01:56:53,915 I don't think... 2463 01:56:56,123 --> 01:56:57,385 Um... 2464 01:56:59,126 --> 01:57:01,754 "9,141." 2465 01:57:03,263 --> 01:57:06,027 11,462 filed. 2466 01:57:08,201 --> 01:57:11,193 9,141 denied. 2467 01:57:13,940 --> 01:57:16,465 Your Honor... 2468 01:57:16,543 --> 01:57:18,477 I have yet another document. 2469 01:57:18,545 --> 01:57:19,807 This is a report 2470 01:57:19,880 --> 01:57:22,872 from Great Benefit's medical committee. 2471 01:57:24,584 --> 01:57:27,052 Request permission under previous precedent 2472 01:57:27,120 --> 01:57:28,985 to present it to Mr. Keeley. 2473 01:57:29,056 --> 01:57:30,921 Same objection, Your Honor. 2474 01:57:32,426 --> 01:57:34,451 Overruled. Objection noted. 2475 01:57:34,528 --> 01:57:36,723 Thank you. 2476 01:57:42,836 --> 01:57:44,565 Uh, Mr. Keeley, that is a report 2477 01:57:44,638 --> 01:57:47,732 from Great Benefit's own medical committee, 2478 01:57:47,808 --> 01:57:49,207 which you chaired. 2479 01:57:50,444 --> 01:57:53,345 Would you please read from line 18? 2480 01:57:57,984 --> 01:58:00,009 "Since bone-marrow transplants 2481 01:58:00,087 --> 01:58:02,612 have become standard procedure, 2482 01:58:02,689 --> 01:58:05,920 Great Benefit would be financially justified 2483 01:58:05,992 --> 01:58:08,460 in investing in bone-marrow clinics. " 2484 01:58:10,230 --> 01:58:11,492 Approach the witness, Your Honor? 2485 01:58:11,565 --> 01:58:13,760 You may. 2486 01:58:13,834 --> 01:58:16,200 Thank you. 2487 01:58:16,269 --> 01:58:18,464 There you go. 2488 01:58:18,538 --> 01:58:19,937 A little louder. 2489 01:58:20,006 --> 01:58:22,338 Objection, Your Honor. Repetitious. 2490 01:58:22,409 --> 01:58:24,468 Overruled. 2491 01:58:24,544 --> 01:58:27,536 I want the jury to hear this. 2492 01:58:29,116 --> 01:58:31,016 "Since bone-marrow transplants 2493 01:58:31,084 --> 01:58:33,552 have become standard procedure, 2494 01:58:33,620 --> 01:58:36,248 Great Benefit would be financially justified 2495 01:58:36,323 --> 01:58:39,258 in investing in bone-marrow clinics. " 2496 01:58:39,326 --> 01:58:40,987 Financially Justified. 2497 01:58:41,061 --> 01:58:44,497 That's what it's all about at Great Benefit, isn't it? 2498 01:58:45,732 --> 01:58:47,859 Tender the witness. 2499 01:58:47,934 --> 01:58:49,799 Mr. Drummond. 2500 01:58:49,870 --> 01:58:52,839 No questions. We rest on our objections. 2501 01:58:52,906 --> 01:58:55,033 You're excused, Mr. Keeley. 2502 01:58:55,108 --> 01:58:57,338 Thank you. 2503 01:59:15,695 --> 01:59:16,662 Rudy. 2504 01:59:16,730 --> 01:59:17,628 Hmm? 2505 01:59:17,697 --> 01:59:19,961 Come on. Get up. Come on. It's time. 2506 01:59:20,033 --> 01:59:22,763 Let's go. Come on, come on. 2507 01:59:22,836 --> 01:59:27,933 What will giving a judgment of $10 million accomplish? 2508 01:59:30,043 --> 01:59:33,444 All insurance company premiums will spin out of reach, 2509 01:59:33,513 --> 01:59:35,413 and it will pave the way 2510 01:59:35,482 --> 01:59:39,111 for government-controlled health coverage. 2511 01:59:40,487 --> 01:59:44,082 Yours is a grave responsibility. 2512 01:59:44,157 --> 01:59:46,682 Be wise, 2513 01:59:46,760 --> 01:59:48,625 be careful, 2514 01:59:48,695 --> 01:59:50,754 and be just. 2515 01:59:53,333 --> 01:59:55,597 Be just. 2516 01:59:57,270 --> 01:59:59,738 Thank you, Your Honor. 2517 02:00:01,074 --> 02:00:03,907 Mr. Baylor, your rebuttal. 2518 02:00:03,977 --> 02:00:06,377 Thank you, Your Honor. 2519 02:00:06,446 --> 02:00:08,937 Ladies and gentlemen of the jury... 2520 02:00:11,852 --> 02:00:14,480 when I think of Donny Ray Black... 2521 02:00:16,523 --> 02:00:19,959 gasping for his last breath of air and slowly dying... 2522 02:00:21,595 --> 02:00:24,723 I am disgusted with myself... 2523 02:00:24,798 --> 02:00:26,766 and with the entire legal profession 2524 02:00:26,833 --> 02:00:28,425 that could not save him. 2525 02:00:28,502 --> 02:00:32,700 I don't even feel good enough about myself as a lawyer 2526 02:00:32,772 --> 02:00:34,706 to make my own summation. 2527 02:00:38,712 --> 02:00:42,273 So I thought I'd... I'd let Donny Ray do that. 2528 02:00:42,349 --> 02:00:44,340 It's exhibit 16. 2529 02:00:49,689 --> 02:00:52,658 I weigh 110 pounds. 2530 02:00:52,726 --> 02:00:57,163 11 months ago, I weighed 160. 2531 02:00:59,432 --> 02:01:02,595 The leukemia was detected in plenty of time. 2532 02:01:04,704 --> 02:01:06,968 I was in the hospital being treated 2533 02:01:07,040 --> 02:01:08,302 when the doctors realized 2534 02:01:08,375 --> 02:01:10,002 that the only thing that could save my life 2535 02:01:10,076 --> 02:01:12,704 would be a bone-marrow transplant. 2536 02:01:14,281 --> 02:01:19,275 So, I got released from the hospital, 2537 02:01:19,352 --> 02:01:22,253 'cause my family couldn't afford to pay 2538 02:01:22,322 --> 02:01:24,313 the bill for what they had recommended. 2539 02:01:24,391 --> 02:01:25,449 Why? 2540 02:01:28,662 --> 02:01:32,257 Great Benefit Insurance denied our claim. 2541 02:01:32,332 --> 02:01:33,230 Come on. 2542 02:01:33,300 --> 02:01:34,392 It's ok. 2543 02:01:37,504 --> 02:01:40,098 If I had had a bone-marrow transplant, 2544 02:01:40,173 --> 02:01:43,267 I would have had a 90% chance of living. 2545 02:01:46,780 --> 02:01:49,305 I hope that you are astonished... 2546 02:01:49,382 --> 02:01:51,282 as I am, 2547 02:01:51,351 --> 02:01:54,252 at the lengths to which a wealthy insurance company, 2548 02:01:54,321 --> 02:01:55,379 like the defendant, 2549 02:01:55,455 --> 02:01:57,923 will go to take money from a low-income family 2550 02:01:57,991 --> 02:01:59,219 and then keep it 2551 02:01:59,292 --> 02:02:02,728 by denying a legitimate claim. 2552 02:02:02,796 --> 02:02:06,095 It's no wonder they spend so much money on their lawyers 2553 02:02:06,166 --> 02:02:08,896 and their lobbyists and their public relations machine 2554 02:02:08,969 --> 02:02:11,904 to convince us we need tort reform, 2555 02:02:11,972 --> 02:02:15,373 that we need to put an end to punitive damages. 2556 02:02:23,149 --> 02:02:25,982 I'm asking you, the jury... 2557 02:02:27,354 --> 02:02:28,719 just... 2558 02:02:31,124 --> 02:02:33,524 do what you think is right 2559 02:02:33,593 --> 02:02:35,288 in your hearts. 2560 02:02:35,362 --> 02:02:38,525 If you don't punish Great Benefit... 2561 02:02:39,899 --> 02:02:42,527 you could be their next victim. 2562 02:02:46,640 --> 02:02:48,107 That's it. 2563 02:03:08,228 --> 02:03:09,786 Don't be nervous. 2564 02:03:29,916 --> 02:03:32,146 Has the jury reached a verdict? 2565 02:03:32,218 --> 02:03:33,879 Yes, we have, Your Honor. 2566 02:03:33,953 --> 02:03:35,648 Is it written on paper, 2567 02:03:35,722 --> 02:03:37,121 according to my instructions? 2568 02:03:37,190 --> 02:03:38,748 Yes, sir. 2569 02:03:38,825 --> 02:03:40,417 Please read the verdict. 2570 02:03:42,062 --> 02:03:46,328 "We, the jury, find for the plaintiff 2571 02:03:46,399 --> 02:03:48,890 and award actual damages 2572 02:03:48,968 --> 02:03:53,064 in the amount of $150,000." 2573 02:03:56,409 --> 02:04:01,745 "And we, the jury, find for the plaintiff 2574 02:04:01,815 --> 02:04:04,283 and award punitive damages 2575 02:04:04,350 --> 02:04:08,548 in the amount of $50 million. " 2576 02:04:24,070 --> 02:04:25,867 All rise. 2577 02:04:27,173 --> 02:04:28,663 These people were trying to hide things 2578 02:04:28,742 --> 02:04:31,404 and trying to get away with something they were, uh... 2579 02:04:31,478 --> 02:04:32,672 And they got caught at it. 2580 02:04:32,746 --> 02:04:34,373 Another remarkable part of the story- 2581 02:04:34,447 --> 02:04:36,642 The lead attorney on the case Rudy Baylor 2582 02:04:36,716 --> 02:04:38,343 was trying his first case. 2583 02:04:38,418 --> 02:04:39,715 That's a staggering verdict, 2584 02:04:39,786 --> 02:04:41,720 I think, by anybody's estimation. 2585 02:04:41,788 --> 02:04:43,187 It's certainly one of the largest... 2586 02:04:43,256 --> 02:04:45,622 Well, not bad for a yard boy. 2587 02:04:45,692 --> 02:04:47,489 Well, it wasn't that difficult, really. 2588 02:04:47,560 --> 02:04:49,653 We just had a great jury is what we had, 2589 02:04:49,729 --> 02:04:51,788 and the facts just fell into place. 2590 02:04:51,865 --> 02:04:53,389 $50 million in punitive damages. 2591 02:04:53,466 --> 02:04:54,728 $50 million? 2592 02:04:54,801 --> 02:04:55,768 Yeah. 2593 02:04:55,835 --> 02:04:57,393 How much do you get? 2594 02:04:57,470 --> 02:04:59,495 You get right to the point, don't you? 2595 02:04:59,572 --> 02:05:01,062 I'm sorry. It's not what I meant. 2596 02:05:01,141 --> 02:05:02,369 I know you didn't. 2597 02:05:02,442 --> 02:05:06,208 We get 1/3, but the money's not in the bank yet. 2598 02:05:07,180 --> 02:05:08,613 I'll see you later. 2599 02:05:08,681 --> 02:05:10,615 You gonna leave this girl all alone? 2600 02:05:10,683 --> 02:05:12,173 Not for long. 2601 02:05:13,720 --> 02:05:16,450 Rudy. Rudy. 2602 02:05:16,523 --> 02:05:19,822 I've decided I'm gonna put your name in my will. 2603 02:05:19,893 --> 02:05:21,121 Oh. You know what? 2604 02:05:21,194 --> 02:05:24,322 You are just too kind to me, Miss Birdie. 2605 02:05:28,301 --> 02:05:30,064 Hot off the newswire. 2606 02:05:30,136 --> 02:05:34,698 "Mr. Wilfred Keeley, CEO of Great Benefit, 2607 02:05:34,774 --> 02:05:37,242 was detained yesterday afternoon at JFK 2608 02:05:37,310 --> 02:05:40,302 just after boarding a flight bound for Heathrow. 2609 02:05:40,380 --> 02:05:41,779 Traveling with his wife, 2610 02:05:41,848 --> 02:05:44,681 they claimed to be sneaking away for a quick holiday. 2611 02:05:44,751 --> 02:05:46,878 However, they could not produce the name of a hotel 2612 02:05:46,953 --> 02:05:48,045 anywhere in Europe... " 2613 02:05:48,121 --> 02:05:49,383 At which they were expected. 2614 02:05:49,455 --> 02:05:52,049 At 5 p. m. today, insurance company Great Benefit 2615 02:05:52,125 --> 02:05:54,059 filed for protection under the bankruptcy code 2616 02:05:54,127 --> 02:05:55,617 in federal court in Cleveland. 2617 02:05:55,695 --> 02:05:58,255 Many states are now investigating Great Benefit, 2618 02:05:58,331 --> 02:06:00,993 and a number of class-action lawsuits have been filed. 2619 02:06:03,570 --> 02:06:05,003 Hello? 2620 02:06:05,071 --> 02:06:08,040 Rudy, Leo Drummond here. 2621 02:06:08,107 --> 02:06:12,635 It appears the company's been looted. 2622 02:06:12,712 --> 02:06:14,680 I'm-I'm sorry, Rudy. 2623 02:06:14,747 --> 02:06:18,012 I wanted you to get every penny of that money. 2624 02:06:18,084 --> 02:06:20,985 Everybody loses on this one. 2625 02:06:21,054 --> 02:06:23,113 Wanted you to know. 2626 02:06:24,357 --> 02:06:26,120 Thank you, Mr. Drummond. 2627 02:06:27,427 --> 02:06:29,657 Great Benefit's like a bad slot machine- 2628 02:06:29,729 --> 02:06:32,254 never pays off. 2629 02:06:32,332 --> 02:06:34,300 We should have taken 175,000. 2630 02:06:34,367 --> 02:06:37,393 What the hell were we thinking? 2631 02:06:41,507 --> 02:06:43,498 It just got all twisted, didn't it? 2632 02:06:43,576 --> 02:06:46,238 This legal profession. 2633 02:06:46,312 --> 02:06:47,540 Every lawyer in America 2634 02:06:47,614 --> 02:06:49,946 is talking about me right now, 2635 02:06:50,016 --> 02:06:51,278 but that doesn't exactly make me feel 2636 02:06:51,351 --> 02:06:54,479 like a member of the legal community. 2637 02:06:54,554 --> 02:06:56,454 I might be able to go on practicing law 2638 02:06:56,522 --> 02:06:58,956 if I was working with my whole heart, 2639 02:06:59,025 --> 02:07:00,959 but I can't do that and cover Kelly. 2640 02:07:01,027 --> 02:07:05,555 And she's gonna need a lot of cover for a while. 2641 02:07:06,933 --> 02:07:09,902 I still love the law. I'll always love it, 2642 02:07:09,969 --> 02:07:12,267 but maybe I should be teaching it 2643 02:07:12,338 --> 02:07:15,569 instead of practicing it out here in the world. 2644 02:07:15,642 --> 02:07:17,769 I need time to work it out. 2645 02:07:17,844 --> 02:07:20,369 Great Benefit has gone belly up. 2646 02:07:21,948 --> 02:07:24,576 Barring a miracle way off in the distance, 2647 02:07:24,651 --> 02:07:26,243 we won't get a dime. 2648 02:07:26,319 --> 02:07:28,412 God. 2649 02:07:28,488 --> 02:07:30,786 You've put them out of business, Dot. 2650 02:07:30,857 --> 02:07:33,826 One little woman from Memphis, Tennessee, 2651 02:07:33,893 --> 02:07:37,056 bankrupted them sons of bitches? 2652 02:07:37,130 --> 02:07:38,119 Oh. 2653 02:07:39,832 --> 02:07:42,460 I'm gonna go to Donny Ray's grave tomorrow 2654 02:07:42,535 --> 02:07:44,628 and tell him all about it. 2655 02:07:50,610 --> 02:07:53,272 So, I guess Kelly and I 2656 02:07:53,346 --> 02:07:57,442 will be taking off first thing in the morning. 2657 02:07:57,517 --> 02:07:59,542 We made history, Rudy. 2658 02:08:01,020 --> 02:08:02,385 You know that? 2659 02:08:05,058 --> 02:08:07,026 We can always brag. 2660 02:08:09,095 --> 02:08:10,528 Bye. 2661 02:08:11,664 --> 02:08:13,393 There's no doubt about it-I'm hot. 2662 02:08:13,466 --> 02:08:15,525 In fact, I'm so hot after this case, 2663 02:08:15,601 --> 02:08:18,399 there's no place for me to go but down. 2664 02:08:18,471 --> 02:08:19,495 See ya. 2665 02:08:19,572 --> 02:08:21,904 Every client I ever have will expect this- 2666 02:08:21,975 --> 02:08:25,103 The same magic, nothing less. 2667 02:08:25,178 --> 02:08:27,612 And I could probably give it to them, 2668 02:08:27,680 --> 02:08:30,274 if it didn't matter how I did it. 2669 02:08:30,350 --> 02:08:31,612 And then one morning, 2670 02:08:31,684 --> 02:08:35,484 I'd wake up and find that I'd become Leo Drummond. 2671 02:08:35,555 --> 02:08:40,015 Now, you give me a call when you pass the bar exam. 2672 02:08:40,093 --> 02:08:42,323 Yeah, piece of cake! 2673 02:08:44,697 --> 02:08:47,564 Every lawyer, at least once in every case, 2674 02:08:47,633 --> 02:08:50,830 feels himself crossing a line he doesn't really mean to cross. 2675 02:08:50,903 --> 02:08:51,961 It just happens. 2676 02:08:52,038 --> 02:08:54,029 And if you cross it enough times, 2677 02:08:54,107 --> 02:08:56,075 it disappears forever. 2678 02:08:57,310 --> 02:09:00,006 And then you're nothing but another lawyer joke, 2679 02:09:00,079 --> 02:09:03,105 just another shark in the dirty water. 2680 02:09:04,079 --> 02:09:04,079 Ripeados por mUy_tAte de The. Rainmaker. 1997.INTERNAL.DVDRip. XviD-VH-PROD CD223.976fps