1
00:03:02,191 --> 00:03:04,659
You see? You see
the symbolism of it?
2
00:03:04,727 --> 00:03:06,661
Capital and Labor
destroy each other.
3
00:03:06,729 --> 00:03:09,459
It teaches a moral lesson.
It has social significance.
4
00:03:09,531 --> 00:03:11,624
Who wants to see that kind of stuff?
It gives me the creeps.
5
00:03:11,700 --> 00:03:13,634
Tell him how long it played
in the Music Hall.
6
00:03:13,702 --> 00:03:15,636
It was held over a fifth week.
7
00:03:15,704 --> 00:03:17,798
Who goes to the Music Hall?
Communists!
8
00:03:17,874 --> 00:03:20,570
Communists? This picture's
an answer to Communists!
9
00:03:20,644 --> 00:03:22,544
It shows we're awake...
10
00:03:22,612 --> 00:03:24,546
and not dunking our heads in the sand
like a bunch of ostriches!
11
00:03:24,614 --> 00:03:26,946
I want this picture to be
a commentary on modern conditions.
12
00:03:27,017 --> 00:03:29,382
Stark realism. The problems
that confront the average man.
13
00:03:29,451 --> 00:03:31,385
- But with a little sex.
- A little, but I don't want to stress it.
14
00:03:31,453 --> 00:03:33,387
I want this picture
to be a document.
15
00:03:33,455 --> 00:03:35,389
I want to hold
a mirror up to life.
16
00:03:35,457 --> 00:03:37,391
I want this to be
a picture of dignity...
17
00:03:37,459 --> 00:03:38,681
a true canvas of the
suffering of humanity.
18
00:03:38,694 --> 00:03:39,927
But with a
little sex.
19
00:03:39,995 --> 00:03:41,930
- With a little sex in it.
- How about a nice musical?
20
00:03:41,998 --> 00:03:43,932
How can you talk about musicals
at a time like this,
21
00:03:44,000 --> 00:03:45,934
with the world
committing suicide?
22
00:03:46,002 --> 00:03:47,936
With corpses piling up
in the street,
23
00:03:48,004 --> 00:03:49,972
with grim death gargling at you
from every corner,
24
00:03:50,040 --> 00:03:52,270
- with people slaughtered like sheep!
- Maybe they'd like to forget.
25
00:03:52,342 --> 00:03:55,436
Then why did they hold this one over
for a fifth week? For the ushers?
26
00:03:55,512 --> 00:03:57,537
- It died in Pittsburgh.
- Like a dog.
27
00:03:57,614 --> 00:03:59,548
- What do they know in Pittsburgh?
- They know what they like.
28
00:03:59,616 --> 00:04:01,550
If they knew what they liked,
they wouldn't live in Pittsburgh.
29
00:04:01,618 --> 00:04:04,712
If you pandered to the public,
you'd still be in the horse age.
30
00:04:04,788 --> 00:04:05,857
You think we're not?
Look at Hop-along Cassidy.
31
00:04:05,870 --> 00:04:06,950
You look at him!
32
00:04:07,024 --> 00:04:10,289
We'd still be making Keystone chases,
bathing beauties, custard pie...
33
00:04:10,361 --> 00:04:12,295
- And a fortune.
- A fortune.
34
00:04:12,363 --> 00:04:14,490
Of course I'm just a minor
employee here, Mr. LeBrand...
35
00:04:14,565 --> 00:04:16,499
He's starting that one again.
36
00:04:16,567 --> 00:04:18,085
I wanted to make you
something outstanding...
37
00:04:18,098 --> 00:04:19,627
something you could
be proud of,
38
00:04:19,704 --> 00:04:22,137
something that would realize
the potentialities of film...
39
00:04:22,205 --> 00:04:24,901
as the sociological
and artistic medium that it is.
40
00:04:24,974 --> 00:04:26,908
With a little sex in it.
Something like...
41
00:04:26,976 --> 00:04:29,740
- Something like Capra. I know.
- What's the matter with Capra?
42
00:04:29,813 --> 00:04:30,769
Look, you want to make O
Brother, Where Art Thou?
43
00:04:30,782 --> 00:04:31,748
Yes.
44
00:04:31,816 --> 00:04:33,750
- Now, wait a minute!
- Then go ahead and make it!
45
00:04:33,818 --> 00:04:35,752
For what you're getting,
I can't afford to argue with you.
46
00:04:35,820 --> 00:04:37,754
That's a fine way to start a man out
on a million-dollar production.
47
00:04:37,822 --> 00:04:39,756
You want it, you've got it!
48
00:04:39,824 --> 00:04:41,758
I can take it on the chin.
I've taken it before.
49
00:04:41,826 --> 00:04:44,260
- Not from me you haven't.
- Not from you, Sully, that's true.
50
00:04:44,328 --> 00:04:46,262
Not with pictures like
So Long Sarong,
51
00:04:46,330 --> 00:04:48,264
Hey, Hey, In the Hayloft,
Ants in Your Plants of 1939...
52
00:04:48,332 --> 00:04:51,267
But they weren't about tramps,
lockouts, sweatshops,
53
00:04:51,335 --> 00:04:54,771
people eating garbage in alleys
and living in piano boxes and ash cans.
54
00:04:54,839 --> 00:04:56,774
- And phooey!
- They're about nice, clean young people...
55
00:04:56,842 --> 00:04:58,776
who fell in love...
with laughter and music and legs.
56
00:04:58,844 --> 00:05:00,778
Now take that scene in
Hey, Hey, In the Hayloft...
57
00:05:00,846 --> 00:05:02,780
But you don't realize
conditions have changed.
58
00:05:02,848 --> 00:05:04,782
There isn't any work.
There isn't any food.
59
00:05:04,850 --> 00:05:06,784
- These are troublous times.
- What do you know about trouble?
60
00:05:06,852 --> 00:05:08,786
- What do I know about trouble?
- Yes, what do you know about trouble?
61
00:05:08,854 --> 00:05:09,809
What do you mean, what
do I know about trouble?
62
00:05:09,822 --> 00:05:10,788
Just what
I'm saying.
63
00:05:10,856 --> 00:05:12,789
You want to make a picture
about garbage cans...
64
00:05:12,857 --> 00:05:14,791
When did you eat
your last meal out of one?
65
00:05:14,859 --> 00:05:16,793
- What's that got to do with it?
- He's asking you.
66
00:05:16,861 --> 00:05:18,795
You want an epic about misery...
67
00:05:18,863 --> 00:05:20,798
you want to show hungry people
sleeping in doorways.
68
00:05:20,866 --> 00:05:22,561
With newspapers around them.
69
00:05:22,634 --> 00:05:24,568
You want to grind
10,000 feet of hard luck,
70
00:05:24,636 --> 00:05:26,570
- and all I'm asking you is, what
do you know about hard luck? - Yes!
71
00:05:26,638 --> 00:05:29,072
- What do you mean? Don't you think I've...
- No.
72
00:05:29,141 --> 00:05:31,075
- What?
- You have not.
73
00:05:31,143 --> 00:05:33,077
I sold newspapers
till I was 20,
74
00:05:33,145 --> 00:05:35,079
then I worked in a shoe store and
put myself through law school at night.
75
00:05:35,147 --> 00:05:37,081
- Where were you at 20?
- I was in college.
76
00:05:37,149 --> 00:05:39,413
When I was 13 I supported three sisters,
two brothers and a widowed mother.
77
00:05:39,484 --> 00:05:41,418
- Where were you at 13?
- I was in boarding school.
78
00:05:41,486 --> 00:05:43,920
- I'm sorry.
- You don't have to be ashamed of it, Sully.
79
00:05:43,989 --> 00:05:46,083
That's the reason your pictures have
been so light, so cheerful, so inspiring.
80
00:05:46,159 --> 00:05:48,093
They don't stink with messages.
81
00:05:48,161 --> 00:05:50,095
That's why I paid you
500 a week when you were 24.
82
00:05:50,163 --> 00:05:52,097
- 750 at 25.
- 1,000 when you were 26.
83
00:05:52,165 --> 00:05:54,759
- When I was 26, I was getting 18.
- 2,000 at 27.
84
00:05:54,834 --> 00:05:57,098
- I was getting 25 then.
- 3,000 after Thanks for Yesterday.
85
00:05:57,170 --> 00:05:59,104
4,000 after Ants in Your Plants.
86
00:05:59,172 --> 00:06:01,106
I suppose you're trying to tell me
I don't know what trouble is.
87
00:06:01,174 --> 00:06:03,108
- Yes!
- In a nice way, Sully.
88
00:06:03,176 --> 00:06:05,643
You're absolutely right.
I haven't any idea what it is.
89
00:06:05,710 --> 00:06:07,940
People always like what they don't
know anything about.
90
00:06:08,013 --> 00:06:11,609
I had a lot of nerve wanting to make
a picture about human suffering.
91
00:06:11,684 --> 00:06:15,780
You're a gentleman to admit it, Sully,
but then, you are anyway.
92
00:06:15,855 --> 00:06:18,790
How about making
Ants in Your Plants of 1941?
93
00:06:18,858 --> 00:06:20,951
- You can have Bob Hope, Mary Martin...
- Maybe Bing Crosby.
94
00:06:21,027 --> 00:06:22,892
- The Abbott Dancers.
- Maybe Jack Benny and Rochester.
95
00:06:22,962 --> 00:06:24,896
- A big-name band.
- What?
96
00:06:24,964 --> 00:06:27,398
Oh, no. I want to make
O Brother, Where Art Thou?
97
00:06:27,466 --> 00:06:29,400
But I'll tell you
what I'm gonna do first.
98
00:06:29,468 --> 00:06:31,402
I'm going down to wardrobe
to get some old clothes,
99
00:06:31,470 --> 00:06:33,404
- some old shoes,
- Huh?
100
00:06:33,472 --> 00:06:34,507
and I'm gonna start out
with ten cents in my pocket.
101
00:06:34,520 --> 00:06:35,566
What?
102
00:06:35,642 --> 00:06:37,576
I don't know where I'm going,
but I'm not coming back...
103
00:06:37,644 --> 00:06:39,578
- till I know what trouble is.
- What?
104
00:06:39,646 --> 00:06:41,580
Don't worry, you can
take me off salary.
105
00:06:41,648 --> 00:06:43,912
Who's talking about
taking you off salary?
106
00:06:43,984 --> 00:06:46,418
- So long. Thanks for the idea.
- Wait! Don't be so impulsive.
107
00:06:46,486 --> 00:06:48,420
- How soon will you be back?
- I don't know.
108
00:06:48,488 --> 00:06:50,422
Maybe a week, maybe a month,
maybe a year.
109
00:06:50,490 --> 00:06:52,890
Don't worry about me. And thanks,
Dracula. You gave me a great idea.
110
00:06:52,960 --> 00:06:54,928
I gave you...
111
00:06:56,829 --> 00:06:58,764
- Now look what you've done.
- Yeah... What I've done?
112
00:06:58,832 --> 00:07:00,766
With your lies
about selling newspapers!
113
00:07:00,834 --> 00:07:03,098
I sold as many newspapers
as you supported a family at 13.
114
00:07:03,170 --> 00:07:06,105
- I opened a shooting gallery.
- With money you borrowed from your uncle.
115
00:07:06,173 --> 00:07:08,437
- We better insure him for a million.
- He's worth more.
116
00:07:08,508 --> 00:07:11,443
- The bonehead.
- Yes, but what a genius.
117
00:07:11,511 --> 00:07:13,775
Get me a copy of that
O Brother, Where Art Thou?
118
00:07:13,847 --> 00:07:15,781
I guess I'll have
to read it now.
119
00:07:15,849 --> 00:07:19,114
Make that two copies.
Why should I suffer alone?
120
00:07:27,262 --> 00:07:29,890
- How's this?
- Isn't that overdoing it, a bit sir?
121
00:07:29,964 --> 00:07:32,660
Why break their hearts?
122
00:07:32,734 --> 00:07:34,895
All right.
Let's try that one again.
123
00:07:34,969 --> 00:07:37,403
I think this one's
sufficiently seedy, sir.
124
00:07:37,472 --> 00:07:39,736
There's no use overplaying it,
is there, sir?
125
00:07:47,983 --> 00:07:49,916
Yes?
126
00:07:49,984 --> 00:07:52,418
- Your wife is on one, sir.
- What does she want?
127
00:07:52,487 --> 00:07:55,581
I suspect it has something to do
with today's being the 15th.
128
00:07:55,657 --> 00:07:58,319
Payday. All right, put her on.
129
00:07:58,393 --> 00:08:00,327
You may connect Mrs. Sullivan.
130
00:08:01,129 --> 00:08:03,063
Yes?
131
00:08:03,131 --> 00:08:06,430
You don't happen to remember
what day this is, do you, dear?
132
00:08:06,501 --> 00:08:08,765
Yes, I happen to remember
what day it is.
133
00:08:08,836 --> 00:08:12,101
No, I haven't forgotten anything.
Have you?
134
00:08:12,173 --> 00:08:14,938
Perhaps I could be a little
more polite, Mrs. Sullivan,
135
00:08:15,010 --> 00:08:17,410
but somehow, when I talk to you
I don't feel polite.
136
00:08:17,479 --> 00:08:19,447
I regret it,
but that's the way it is.
137
00:08:19,515 --> 00:08:21,779
I don't know whether
I signed it or not.
138
00:08:21,850 --> 00:08:23,784
I always close my eyes
when I sign your check.
139
00:08:23,852 --> 00:08:26,377
Maybe I signed the blotter.
140
00:08:28,857 --> 00:08:31,382
Have you made out
the Panther Woman's check yet?
141
00:08:31,460 --> 00:08:34,258
You better get it down to her before
she comes up here with the sheriff.
142
00:08:34,330 --> 00:08:36,264
She has a very peculiar
sense of humor.
143
00:08:36,332 --> 00:08:38,392
Good morning, sir.
144
00:08:38,468 --> 00:08:40,435
Good morning, Burrows.
How do you like it?
145
00:08:40,502 --> 00:08:43,130
I don't like it at all, sir.
Fancy dress, I take it?
146
00:08:43,205 --> 00:08:45,139
- What's the matter with it?
- I have never been sympathetic...
147
00:08:45,207 --> 00:08:46,543
to the caricaturing of
the poor and needy, sir.
148
00:08:46,556 --> 00:08:47,903
Who's
caricaturing?
149
00:08:47,977 --> 00:08:49,911
Burrows doesn't know
about the expedition, sir.
150
00:08:49,979 --> 00:08:52,413
I'm going out on the road to find out
what it's like to be poor and needy,
151
00:08:52,481 --> 00:08:54,415
and then I'm going
to make a picture about it.
152
00:08:54,483 --> 00:08:56,576
If you'll permit me to say so, sir,
the subject is not an interesting one.
153
00:08:56,652 --> 00:08:58,586
The poor know all about poverty...
154
00:08:58,654 --> 00:09:00,815
and only the morbid rich
would find the topic glamorous.
155
00:09:00,889 --> 00:09:02,824
But I'm doing it for the poor.
Don't you understand?
156
00:09:02,892 --> 00:09:04,826
I doubt if they would
appreciate it, sir.
157
00:09:04,894 --> 00:09:08,091
They rather resent the invasion of their
privacy, I believe quite properly, sir.
158
00:09:08,164 --> 00:09:11,099
Also, such excursions can be
extremely dangerous, sir.
159
00:09:11,167 --> 00:09:14,261
I worked for a gentleman once
who likewise, with two friends,
160
00:09:14,337 --> 00:09:18,273
accoutered themselves as you have,
sir, and then went out for a lark.
161
00:09:18,341 --> 00:09:20,275
They have not been
heard from since.
162
00:09:20,343 --> 00:09:22,436
- That was some time ago?
- 1912, sir.
163
00:09:22,512 --> 00:09:26,004
- Huh.
- You see, sir, rich people...
164
00:09:26,083 --> 00:09:28,381
and theorists...
who are usually rich people...
165
00:09:28,452 --> 00:09:30,386
think of poverty in the negative,
166
00:09:30,454 --> 00:09:32,387
as the lack of riches...
167
00:09:32,455 --> 00:09:34,582
as disease might be called
the lack of health.
168
00:09:34,657 --> 00:09:37,626
But it isn't, sir.
Poverty is not the lack of anything,
169
00:09:37,694 --> 00:09:40,390
but a positive plague,
virulent in itself,
170
00:09:40,463 --> 00:09:43,557
contagious as cholera,
with filth, criminality,
171
00:09:43,633 --> 00:09:47,399
vice and despair as only
a few of its symptoms.
172
00:09:47,470 --> 00:09:51,237
It is to be stayed away from,
even for purposes of study.
173
00:09:51,308 --> 00:09:53,333
It is to be shunned.
174
00:09:53,411 --> 00:09:55,572
You seem to have made
quite a study of it.
175
00:09:55,646 --> 00:09:59,241
Quite unwillingly, sir.
Will that be all, sir?
176
00:09:59,316 --> 00:10:02,114
- Thanks.
- Very good, sir.
177
00:10:04,822 --> 00:10:07,086
He gets a little bit gruesome
every once in a while.
178
00:10:07,158 --> 00:10:09,922
Yeah.
Always reading books, sir.
179
00:10:09,994 --> 00:10:12,588
- Oh.
- As a matter of fact, sir,
180
00:10:12,663 --> 00:10:15,599
I don't like the idea of a gentleman
of your inexperience...
181
00:10:15,667 --> 00:10:17,931
leaving with only ten cents
in his pockets,
182
00:10:18,003 --> 00:10:20,096
so I took
the extreme liberty, sir,
183
00:10:20,172 --> 00:10:22,766
of having a studio
identification card...
184
00:10:22,841 --> 00:10:25,206
sewed into the sole
of each of your boots.
185
00:10:25,276 --> 00:10:28,643
You'd think I was a child.
The whole purpose of this expedition...
186
00:10:28,712 --> 00:10:32,079
All right, all right, all right.
187
00:10:32,149 --> 00:10:34,777
Before you all get started,
I just want to tell you one thing...
188
00:10:34,852 --> 00:10:36,945
- My mind is made up.
- Nobody's here to argue, Sully.
189
00:10:37,021 --> 00:10:38,955
- I know.
- You know that your slightest wish...
190
00:10:39,023 --> 00:10:41,288
We talked it all over,
and there's something to the idea.
191
00:10:41,359 --> 00:10:43,293
- There's a great deal to it.
- Stupendous.
192
00:10:43,361 --> 00:10:45,625
Cassy has it all worked out. It's safe
as a church, big as a cathedral.
193
00:10:45,697 --> 00:10:47,631
Bigger!
It's the story of the year.
194
00:10:47,699 --> 00:10:49,724
It'll make the front page
of every newspaper in the country.
195
00:10:49,801 --> 00:10:51,462
- I'm sending five of my boys...
- With me in charge.
196
00:10:51,536 --> 00:10:53,299
An advance agent in front
and a follow-up behind.
197
00:10:53,371 --> 00:10:55,339
- A cook and a still man.
- I want lots of 8x10's.
198
00:10:55,407 --> 00:10:57,500
- Now, listen...
- I'm revamping that lovely land yacht...
199
00:10:57,576 --> 00:10:59,510
that Demille used
in Northwest Mounted.
200
00:10:59,578 --> 00:11:02,308
- It follows at a discreet dis...
- Hot coffee, sandwiches, and a bar in back.
201
00:11:02,380 --> 00:11:05,145
It's connected to the studio
by shortwave, and it also carries...
202
00:11:05,218 --> 00:11:07,209
- A hot shower and a secretary.
- And a physician.
203
00:11:07,286 --> 00:11:09,220
Look, I'm trying
to find trouble,
204
00:11:09,288 --> 00:11:11,222
but I won't find it with six acts
of vaudeville on my tail...
205
00:11:11,290 --> 00:11:13,224
at least, not the kind
I'm looking for.
206
00:11:13,292 --> 00:11:15,487
- Be reasonable, Sully.
- I'm reupholstering it from stem to stern.
207
00:11:15,561 --> 00:11:17,755
- Wait till you see.
- I tell you, I've made up my mind.
208
00:11:17,829 --> 00:11:19,763
- Definitely?
- Definitely.
209
00:11:19,831 --> 00:11:21,036
In that case, there's
nothing else to do...
210
00:11:21,049 --> 00:11:22,265
You said it.
211
00:11:22,334 --> 00:11:24,234
but to serve you with this summons
to appear and show cause...
212
00:11:24,302 --> 00:11:25,570
why you should not be
restrained from jeopardizing
213
00:11:25,583 --> 00:11:26,862
your unique and
extraordinary services...
214
00:11:26,938 --> 00:11:28,258
by willfully, recklessly
and unnecessarily...
215
00:11:28,271 --> 00:11:29,601
Will you please
wait a minute!
216
00:11:29,675 --> 00:11:31,939
We have all day, Sully,
but you must realize...
217
00:11:32,011 --> 00:11:34,946
we also have minds,
also made up.
218
00:11:52,698 --> 00:11:55,634
Thus begins this
remarkable expedition...
219
00:11:55,702 --> 00:11:57,323
into the valley of the
shadow of adversity.
220
00:11:57,336 --> 00:11:58,967
The shadow
of the what?
221
00:11:59,039 --> 00:12:00,973
The valley of the
shadow of adversity.
222
00:12:01,041 --> 00:12:04,477
- It's what you call a paraphrase.
- Alone and unattended...
223
00:12:04,545 --> 00:12:06,166
With eight
stooges.
224
00:12:06,179 --> 00:12:07,810
I'll write the story, if
it's just the same to you.
225
00:12:07,881 --> 00:12:11,475
Prey to passing prowlers,
poverty and policemen,
226
00:12:11,551 --> 00:12:14,816
- How poetic.
- with only ten cents in his pocket,
227
00:12:14,887 --> 00:12:17,981
- I wish I had what he's got in the bank.
- John Lloyd Sullivan,
228
00:12:18,057 --> 00:12:20,151
the Caliph of Comedy...
229
00:12:20,227 --> 00:12:23,594
- Departed Hollywood at 4:00 this morning.
- You said it.
230
00:12:28,168 --> 00:12:31,103
- Can I sell you another stack, Doctor?
- Get me some bicarbonate of soda,
231
00:12:31,171 --> 00:12:33,105
and don't call me "Doctor. "
232
00:12:33,173 --> 00:12:35,607
He was talking to me, I think.
No, thank you.
233
00:12:35,676 --> 00:12:37,462
You say don't want some
bicarbonate of soda, Doctor?
234
00:12:37,475 --> 00:12:39,271
Don't call
me "Doctor"!
235
00:12:39,346 --> 00:12:42,747
- No, I don't want any bicarbonate of soda.
- I thought you said you did.
236
00:12:42,816 --> 00:12:44,751
Well, he don't!
237
00:12:46,187 --> 00:12:48,621
- This place is very depressing.
- So was the breakfast.
238
00:12:48,690 --> 00:12:51,625
Why doesn't he read a book
if he wants to learn something?
239
00:12:51,693 --> 00:12:54,457
- Who, the cook? He could learn plenty.
- No, Sullivan.
240
00:12:54,529 --> 00:12:56,622
- Maybe he don't know how to read.
- The cook?
241
00:12:56,698 --> 00:12:58,632
No, the...
242
00:12:58,700 --> 00:13:02,294
- This is gonna be a great trip.
- Sorry. I must have the wrong number.
243
00:13:02,369 --> 00:13:04,963
That was the lighthouse keeper
on San Clemente Island.
244
00:13:05,038 --> 00:13:06,972
Ask him what
his daughter's doing.
245
00:13:07,040 --> 00:13:09,305
I said the lighthouse keeper
on San Clemente Island.
246
00:13:11,546 --> 00:13:15,141
- How about a little gin rummy?
- I don't drink, thank you. Never touch it.
247
00:13:24,492 --> 00:13:27,427
- How about a lift, Bud?
- If you don't mind going fast.
248
00:13:27,495 --> 00:13:29,588
I'm studying to be
a whippet tanker.
249
00:13:29,664 --> 00:13:33,362
- Go to it, Lieutenant!
- You're there, General.
250
00:13:58,827 --> 00:14:01,796
- Can a whippet tank make a sharp turn?
- What?
251
00:14:01,864 --> 00:14:03,957
Can a whippet tank
go up a side road?
252
00:14:04,033 --> 00:14:07,264
A whippet tank can go anywhere.
Hang on!
253
00:15:50,174 --> 00:15:52,608
Thank you, Major.
254
00:15:52,676 --> 00:15:55,770
- This is where I get out.
- She's some tank, ain't she?
255
00:15:55,846 --> 00:15:58,110
In a class by herself.
I never felt anything like it.
256
00:15:58,182 --> 00:16:00,777
Well, I guess I better be
getting to school now, anyway.
257
00:16:00,852 --> 00:16:02,945
Yeah, I guess you better had.
Drive carefully.
258
00:16:03,021 --> 00:16:05,956
- You know me.
- By the way, how old are you?
259
00:16:06,024 --> 00:16:08,618
- Thirteen. So long.
- So long.
260
00:16:12,197 --> 00:16:14,165
What a future.
261
00:16:14,232 --> 00:16:16,166
What were you chasing,
a jackrabbit?
262
00:16:16,234 --> 00:16:19,499
- Felt more like a kangaroo.
- There he is!
263
00:16:19,571 --> 00:16:24,099
- Well, how'd you like it?
- That was a dirty trick, boss.
264
00:16:24,176 --> 00:16:27,613
Look, that was just a rough idea,
unless you play ball with me.
265
00:16:27,680 --> 00:16:30,079
You know I can't do what I started out
to do with you guys chasing me around,
266
00:16:30,148 --> 00:16:32,082
so I'll make you
a fair proposition.
267
00:16:32,150 --> 00:16:34,084
You can go on wherever you like
and take it easy for a couple of weeks,
268
00:16:34,152 --> 00:16:36,086
and I'll join you then
or sooner.
269
00:16:36,154 --> 00:16:38,088
If the boss wants to talk to me,
I'm just up ahead,
270
00:16:38,156 --> 00:16:40,021
mooching a lunch
from a farmer's wife.
271
00:16:40,091 --> 00:16:41,922
Now, is that a square proposition
or isn't it?
272
00:16:41,993 --> 00:16:43,449
Well, I always wanted
to go to Boulder Dam.
273
00:16:43,462 --> 00:16:44,928
You're there.
274
00:16:44,996 --> 00:16:46,930
Yeah, well, if you think
I'm going to look at Boulder Dam...
275
00:16:46,998 --> 00:16:49,024
How about
National Yellow Park?
276
00:16:49,101 --> 00:16:51,934
That goes double
for National Yellow Park.
277
00:16:52,004 --> 00:16:54,939
- If you'd said Las Vegas...
- What do they do in Las Vegas?
278
00:16:55,007 --> 00:16:57,805
Everything, Doctor.
It's an education.
279
00:16:57,877 --> 00:17:00,778
All right. I'll meet you in Las Vegas,
on or about the first.
280
00:17:00,847 --> 00:17:03,441
And thanks, kids.
Thanks sincerely.
281
00:17:14,695 --> 00:17:16,560
Yoo-hoo!
282
00:17:20,033 --> 00:17:22,500
- Yes, ma'am?
- Don't get too tired.
283
00:17:22,568 --> 00:17:25,833
Yes, ma'am.
284
00:17:25,905 --> 00:17:29,397
First day's work. You don't suppose
you're overworking him, do you?
285
00:17:29,475 --> 00:17:32,911
Oh, but I doubt it. He seems
very strong. Did you notice his torso?
286
00:17:32,979 --> 00:17:35,573
- I notice that you noticed it.
- Don't be vindictive, dear.
287
00:17:35,648 --> 00:17:37,605
Some people are just
naturally more sensitive
288
00:17:37,618 --> 00:17:39,585
to some things in life
than some people.
289
00:17:39,653 --> 00:17:42,417
Some are blind to beauty,
while others...
290
00:17:42,489 --> 00:17:46,585
Even as a little girl, you were more of
acid type, dear, while I, if you remember...
291
00:17:46,660 --> 00:17:48,821
- I remember better than you do.
- Well, forget it.
292
00:17:48,896 --> 00:17:51,797
And furthermore, I have never done
anything that I was ashamed of, Ursula.
293
00:17:51,865 --> 00:17:54,925
- Neither have I.
- Yes, but nobody ever asked you to.
294
00:17:55,002 --> 00:17:56,207
Why, Zeffie
Kornhauser!
295
00:17:56,220 --> 00:17:57,436
Now that you've had
your attack for the day,
296
00:17:57,504 --> 00:18:00,439
let's endeavor to recapture our
good humor and remember our breeding.
297
00:18:00,507 --> 00:18:03,443
- Baloney.
- Yes. I do hope he likes it here.
298
00:18:03,511 --> 00:18:06,446
It's so hard to keep a man.
Do you know what I need?
299
00:18:06,514 --> 00:18:08,448
- Yes!
- I need a permanent.
300
00:18:08,516 --> 00:18:10,450
I was thinking of taking in
a picture show,
301
00:18:10,518 --> 00:18:12,451
which brings up the problem
of clothes for the young man.
302
00:18:12,519 --> 00:18:14,453
- It certainly does.
- Do you think...
303
00:18:14,521 --> 00:18:16,284
dear Joseph would mind
if we gave him...
304
00:18:16,356 --> 00:18:18,290
some of the clothes
he has so little need for now?
305
00:18:18,358 --> 00:18:20,292
He's never minded before.
306
00:19:22,024 --> 00:19:23,889
- Sleep tight.
- Yes, ma'am.
307
00:19:23,959 --> 00:19:26,052
- And don't let the skeeters bite.
- Yes, ma'am.
308
00:19:26,128 --> 00:19:28,062
- You're sure you have everything you want?
- Yes, ma'am.
309
00:19:28,130 --> 00:19:30,064
- Absolutely sure?
- Positive.
310
00:19:30,132 --> 00:19:32,896
- But your bed isn't open.
- That's all right. I'll take care of that.
311
00:19:32,968 --> 00:19:35,402
Oh, nonsense.
That's woman's work.
312
00:19:35,471 --> 00:19:37,735
? For men must work
and women must weep?
313
00:19:37,806 --> 00:19:40,798
Or however it goes.
Ahh!
314
00:19:48,652 --> 00:19:51,587
- There. Would you like a hot water bottle?
- No, ma'am.
315
00:19:51,655 --> 00:19:53,816
- You haven't any pajamas.
- I never use them.
316
00:19:53,890 --> 00:19:55,824
- Joseph wore a nightgown.
- Is that a fact?
317
00:19:55,892 --> 00:19:57,825
Oh, yes.
318
00:19:59,495 --> 00:20:02,760
- Well, I guess there's nothing else.
- No, I guess not.
319
00:20:02,831 --> 00:20:04,924
I'll let you know as soon
as the bathroom is free.
320
00:20:05,000 --> 00:20:06,935
- It's community.
- Ah.
321
00:20:07,003 --> 00:20:08,937
Well, uh...
322
00:20:09,005 --> 00:20:11,098
- Good night.
- Good night.
323
00:20:12,676 --> 00:20:15,941
- Do you think he'll stay?
- I do, do hope so.
324
00:20:47,211 --> 00:20:48,973
Who is it?
325
00:22:29,182 --> 00:22:32,275
Say, could you give me a lift?
I'm freezing to death.
326
00:22:32,350 --> 00:22:34,785
- What did you fall into?
- Everything there was.
327
00:22:34,854 --> 00:22:37,618
Okay. Hop in the back.
Here. Drape this around you.
328
00:22:37,690 --> 00:22:40,454
Thanks a million, buddy.
- Okay.
329
00:22:44,564 --> 00:22:47,124
Come on, Buddy, wake up.
This is as far as I go.
330
00:22:47,200 --> 00:22:49,964
- Huh? What? Who are you?
- Come on, wake up.
331
00:22:50,036 --> 00:22:52,300
I don't want the boss to see you.
We ain't supposed to give lifts.
332
00:22:52,371 --> 00:22:55,135
Sure. Thanks a lot.
333
00:22:55,208 --> 00:22:58,474
- Hey, what city is this?
- That's Hollywood.
334
00:22:58,545 --> 00:22:59,750
Hollywood?
335
00:22:59,763 --> 00:23:00,979
You get a chance to see
the moving picture stars.
336
00:23:01,048 --> 00:23:02,982
Well, so long.
337
00:23:21,902 --> 00:23:24,030
- Good morning.
- Morning.
338
00:23:26,340 --> 00:23:29,275
Give me a cup of coffee and a donut,
if that's enough for it.
339
00:23:29,343 --> 00:23:32,107
- You want it plain or with powdered sugar?
- With a little cream.
340
00:23:32,179 --> 00:23:36,115
- The sinker?
- Any kind, or some rolls. I don't care.
341
00:23:36,183 --> 00:23:38,117
Yes, sir.
342
00:23:38,185 --> 00:23:40,949
Give him some ham and eggs.
343
00:23:41,021 --> 00:23:42,955
Yes, ma'am.
344
00:23:43,023 --> 00:23:45,116
That's very kind of you sister,
but I'm not hungry.
345
00:23:45,192 --> 00:23:47,787
A cup of coffee and a sinker
will fix me up fine.
346
00:23:47,862 --> 00:23:50,626
Don't be a sucker.
Give him some ham and eggs.
347
00:23:50,698 --> 00:23:54,964
The way I'm fixed, 35 cents
isn't going to make any difference.
348
00:23:55,036 --> 00:23:57,300
- Here.
- Thanks.
349
00:23:58,706 --> 00:24:00,640
Things a little tough, huh?
350
00:24:00,708 --> 00:24:03,768
I wouldn't be sitting
in an owl wagon for local color.
351
00:24:06,214 --> 00:24:08,478
They locked me out
of my room.
352
00:24:08,549 --> 00:24:11,313
That's too bad.
Well, things are tough everywhere.
353
00:24:11,386 --> 00:24:13,981
War in Europe, strikes over here...
There's no work.
354
00:24:14,056 --> 00:24:16,649
- There's no food.
- Drink your coffee while it's hot.
355
00:24:21,062 --> 00:24:22,734
What did they lock you
out of your room for?
356
00:24:22,747 --> 00:24:24,429
Did I ask you
any questions?
357
00:24:24,499 --> 00:24:26,433
- I'm sorry.
- It's all right.
358
00:24:26,501 --> 00:24:29,197
- You been in Hollywood long?
- Long enough.
359
00:24:29,270 --> 00:24:32,535
- Trying to crash the movies or something?
- Something like that.
360
00:24:32,607 --> 00:24:34,541
- I guess that's pretty hard to do, huh?
- I guess so.
361
00:24:34,609 --> 00:24:36,771
I never got close enough
to find out.
362
00:24:36,845 --> 00:24:38,779
- Oh. Sorry.
- Say, who's being sorry for who?
363
00:24:38,847 --> 00:24:41,441
Am I buying you the eggs
or are you buying me the eggs?
364
00:24:41,517 --> 00:24:43,303
I'd just like
to repay you.
365
00:24:43,316 --> 00:24:45,112
All right, give me a letter
of introduction to Lubitsch.
366
00:24:45,187 --> 00:24:46,990
I might be able to do that.
Who's Lubitsch?
367
00:24:47,003 --> 00:24:48,816
Drink your
coffee.
368
00:24:50,359 --> 00:24:52,293
- Can you act?
- What did you say?
369
00:24:52,361 --> 00:24:54,625
- I said, can you act?
- Sure, I can act.
370
00:24:54,697 --> 00:24:55,732
Would you like me to
give you a recitation?
371
00:24:55,745 --> 00:24:56,790
Go ahead.
372
00:24:56,865 --> 00:24:59,629
Skip it. My next act will be
an impersonation...
373
00:24:59,702 --> 00:25:01,967
of a young lady going home...
on the thumb.
374
00:25:02,038 --> 00:25:04,632
- In that outfit?
- What about your own outfit?
375
00:25:04,708 --> 00:25:06,972
- I mean, haven't you got a car?
- No. Have you?
376
00:25:07,043 --> 00:25:08,976
- No, but...
- Then don't get ritzy.
377
00:25:09,044 --> 00:25:11,137
And I'll tell you some
other things I haven't got.
378
00:25:11,213 --> 00:25:13,306
I haven't got a yacht,
or a pearl necklace,
379
00:25:13,382 --> 00:25:15,316
or a fur coat,
or a country seat,
380
00:25:15,384 --> 00:25:17,318
or even a winter seat.
381
00:25:17,386 --> 00:25:19,786
I could use a new girdle, too.
382
00:25:19,855 --> 00:25:22,585
I wish I could give you some
of the things you need.
383
00:25:22,658 --> 00:25:26,595
You wouldn't be trying
to lead me astray, would you?
384
00:25:26,663 --> 00:25:28,756
You know, the nice thing about
buying food for a man...
385
00:25:28,832 --> 00:25:31,096
is that you don't have
to laugh at his jokes.
386
00:25:31,167 --> 00:25:34,762
Just think... if you were some big shot,
like a casting director,
387
00:25:34,838 --> 00:25:37,204
I'd be staring into
your bridgework saying,
388
00:25:37,273 --> 00:25:40,174
"Yes, Mr. Smearkase.
No, Mr. Smearkase.
389
00:25:40,243 --> 00:25:42,507
"Not really, Mr. Smearkase.
390
00:25:42,579 --> 00:25:45,047
Oh, Mr. Smearkase,
that's my knee. "
391
00:25:46,416 --> 00:25:49,283
Give Mr. Smearkase another
cup of coffee. Make it two.
392
00:25:49,352 --> 00:25:51,287
- Want a piece of pie?
- No thanks, kid.
393
00:25:51,355 --> 00:25:53,949
Why, Mr. smearkase, aren't you
getting a little familiar?
394
00:25:54,025 --> 00:25:55,959
Look...
395
00:25:56,027 --> 00:25:57,961
Thanks.
396
00:25:58,029 --> 00:26:00,122
Look, if you wanted to stay
in Hollywood a little longer...
397
00:26:00,196 --> 00:26:02,357
I don't want to stay
in Hollywood a little longer.
398
00:26:02,432 --> 00:26:04,627
I've used up all my money,
all my going-home money.
399
00:26:04,701 --> 00:26:06,794
I was just gonna say,
I have a friend that's out of town...
400
00:26:06,870 --> 00:26:08,804
and you might be able to stay
at his place for a couple of weeks...
401
00:26:08,872 --> 00:26:11,807
and maybe by then things
will break a little better for you.
402
00:26:11,875 --> 00:26:12,830
He might even be able
to help you a little.
403
00:26:12,843 --> 00:26:13,809
No, thanks.
404
00:26:13,877 --> 00:26:15,812
There's no strings
to this, kid.
405
00:26:15,880 --> 00:26:17,973
I know you don't know who I am, but
I used to know a few people around here.
406
00:26:18,049 --> 00:26:19,983
And this guy's
really out of town.
407
00:26:20,051 --> 00:26:22,315
And you know a way in
through the window. No, thanks.
408
00:26:22,386 --> 00:26:24,752
- No. I'm pretty sure that in this case...
- I'm going home, big boy.
409
00:26:24,822 --> 00:26:26,813
I can get a ride out of here
in a little while.
410
00:26:26,891 --> 00:26:30,884
I don't like to think of you asking a
bunch of thugs for lifts along the highway.
411
00:26:30,961 --> 00:26:32,929
Then don't
think about it.
412
00:26:32,942 --> 00:26:34,920
You mean you'd just get in
any car that comes along?
413
00:26:34,999 --> 00:26:36,955
Anything but a Stanley Steamer.
My uncle blew up in one.
414
00:26:36,968 --> 00:26:38,935
That's terrible.
415
00:26:39,003 --> 00:26:41,700
You can't tell what kind of a heel
is apt to be behind the wheel.
416
00:26:41,773 --> 00:26:43,707
All heels are
pretty much the same.
417
00:26:43,775 --> 00:26:45,936
- Look.
- Yes, Mr. Smearkase?
418
00:26:46,011 --> 00:26:48,445
This friend of mine... the guy I was
telling you about that's out of town...
419
00:26:48,513 --> 00:26:50,947
I'm sure he wouldn't mind
if I borrowed his car.
420
00:26:51,016 --> 00:26:54,507
- What is it, a street car?
- It's a car. Just wait here.
421
00:26:54,585 --> 00:26:56,519
You're just going to get
yourself in trouble.
422
00:26:56,587 --> 00:26:59,954
I'm not going to get myself in trouble.
I'm going to repay you.
423
00:27:00,024 --> 00:27:02,117
That isn't necessary,
big boy.
424
00:27:02,193 --> 00:27:04,128
Someday, when your ship
comes in,
425
00:27:04,196 --> 00:27:06,790
you can buy somebody that's hungry
some ham and eggs and be all square.
426
00:27:06,865 --> 00:27:10,130
That's fine. Just wait here
and I'll be back before you can say...
427
00:27:10,202 --> 00:27:12,136
- What was that big director's name?
- Lubitsch.
428
00:27:12,204 --> 00:27:14,138
Lubitsch.
429
00:27:14,206 --> 00:27:16,834
Say, this is some car.
430
00:27:16,908 --> 00:27:18,842
Yes. Now, where
would you like to go?
431
00:27:18,910 --> 00:27:22,710
Could you drop me off at, uh...
Or maybe that'd be too far.
432
00:27:22,781 --> 00:27:26,239
- That depends entirely on where it is.
- Would Chicago be too far?
433
00:27:26,318 --> 00:27:29,413
- Chicago? You mean Chicago, Illinois?
- Yes.
434
00:27:29,489 --> 00:27:32,083
I wasn't actually thinking
of driving as far as Chicago.
435
00:27:32,158 --> 00:27:34,092
That's all right.
You can drop me anywhere.
436
00:27:34,160 --> 00:27:36,094
I just happened to think
of Chicago because...
437
00:27:36,162 --> 00:27:38,756
that's a little better than halfway and
I can easily hitch a ride out of there.
438
00:27:38,831 --> 00:27:42,267
- Where do you live, Bermuda?
- You don't have to get funny.
439
00:27:42,335 --> 00:27:44,962
I didn't ask you for a ride.
You can drop me anywhere.
440
00:27:45,036 --> 00:27:47,266
Wait a minute. How's this?
441
00:27:47,339 --> 00:27:49,273
Suppose you drop me off somewhere
and you go leisurely home...
442
00:27:49,341 --> 00:27:51,275
and I'll pick up the car later.
443
00:27:51,343 --> 00:27:53,278
That's what you call an idea.
444
00:27:53,346 --> 00:27:55,280
You don't happen to operate
out of a booby hatch, do you?
445
00:27:55,348 --> 00:27:58,647
You better drop me at the next corner and
take this bus back where you stole it from.
446
00:27:58,718 --> 00:28:02,950
Don't talk nonsense. I left a note
saying I was taking the car...
447
00:28:03,022 --> 00:28:05,456
- Or did I?
- It would be nice if you could remember.
448
00:28:05,525 --> 00:28:08,255
Would be funny, though,
if they arrested me for taking it.
449
00:28:08,327 --> 00:28:10,261
A panic.
Who does it belong to?
450
00:28:10,329 --> 00:28:11,802
Belongs to a picture director...
a guy named Sullivan.
451
00:28:11,815 --> 00:28:13,298
Oh.
452
00:28:13,366 --> 00:28:15,300
- You never heard of him?
- No.
453
00:28:15,368 --> 00:28:17,461
He's made quite a few pictures.
454
00:28:17,537 --> 00:28:19,506
Ants In Your Plants of 1939.
455
00:28:19,573 --> 00:28:21,803
- Did he do that?
- Yeah. Did you see it?
456
00:28:21,875 --> 00:28:24,571
- Yes.
- Well? Well, did you like it?
457
00:28:24,645 --> 00:28:28,741
- Not much.
- Some people thought it was pretty good.
458
00:28:28,815 --> 00:28:30,749
I don't care for musicals.
They hurt my ears.
459
00:28:30,817 --> 00:28:34,913
I see. Well, did you like
Hey, Hey, in the Hayloft?
460
00:28:34,988 --> 00:28:38,252
- Oh, I was crazy about that.
- I thought that would just about fit.
461
00:28:38,324 --> 00:28:39,609
You remember the scene where
the two are in the hayloft?
462
00:28:39,622 --> 00:28:40,918
Perfectly.
463
00:28:40,993 --> 00:28:44,088
And she made him close his eyes
and count three before kissing her.
464
00:28:44,164 --> 00:28:45,199
Yes, yes.
465
00:28:45,212 --> 00:28:46,257
And then the pig came out and
he kissed the pig instead.
466
00:28:46,333 --> 00:28:48,267
It was on a very high plane.
467
00:28:48,335 --> 00:28:50,269
Then he fell through a hole
and sneezed at a horse.
468
00:28:50,337 --> 00:28:52,601
And the horse sneezed
back at him.
469
00:28:52,673 --> 00:28:54,664
Oh, that was
a wonderful scene.
470
00:28:54,741 --> 00:28:58,700
Of course it was stupid, but it was
wonderful. Who directed that picture?
471
00:29:00,180 --> 00:29:02,307
Don't you think with the world
in its present condition,
472
00:29:02,382 --> 00:29:04,612
with death snarling at you
from every street corner,
473
00:29:04,685 --> 00:29:07,120
that people are a little
allergic to comedies?
474
00:29:07,188 --> 00:29:10,055
- No.
- Perhaps I didn't make myself clear.
475
00:29:10,124 --> 00:29:13,184
Say, how come you know a picture
director well enough to borrow his car?
476
00:29:13,261 --> 00:29:16,128
As a matter of fact,
I used to know most of those boys,
477
00:29:16,197 --> 00:29:19,291
but naturally I don't
like to mention it in a suit like this.
478
00:29:19,367 --> 00:29:23,394
As a matter of fact,
I used to be a picture director.
479
00:29:23,471 --> 00:29:26,565
- Why, you poor kid.
- Don't get emotional. I'll be all right.
480
00:29:26,641 --> 00:29:28,574
What kind of pictures
did you make?
481
00:29:28,642 --> 00:29:31,236
- More along educational lines.
- Oh, no wonder.
482
00:29:31,311 --> 00:29:34,247
There's nothing like a deep-dish movie
to drive you out in the open.
483
00:29:34,315 --> 00:29:36,249
What are you talking about?
484
00:29:36,317 --> 00:29:38,581
Film's the greatest educational
medium the world has ever known.
485
00:29:38,653 --> 00:29:40,188
You take a picture
like Hold Back Tomorrow.
486
00:29:40,201 --> 00:29:41,747
You hold it.
487
00:29:41,823 --> 00:29:43,757
- Did you ever meet Lubitsch?
- Yes.
488
00:29:43,825 --> 00:29:45,759
Gee, I bet he wouldn't even
speak to you now.
489
00:29:45,827 --> 00:29:49,490
- He spoke to me day before yesterday.
- Isn't that swell.
490
00:29:49,564 --> 00:29:52,590
Funny, isn't it... to meet
your first picture director...
491
00:29:52,667 --> 00:29:54,999
on the day you're leaving
Hollywood, all washed up...
492
00:29:55,069 --> 00:29:57,004
even a washed-up director.
493
00:29:57,072 --> 00:29:59,438
Don't get sympathetic.
I might make a comeback, you know.
494
00:29:59,508 --> 00:30:01,442
That's what they all say.
Man that had my room ahead of me...
495
00:30:01,510 --> 00:30:03,444
he was always going
to make a comeback.
496
00:30:03,512 --> 00:30:07,778
He was a picture director too.
Then one day he shot himself instead.
497
00:30:07,850 --> 00:30:10,114
They had to re-paper the room.
498
00:30:10,185 --> 00:30:13,120
You wouldn't ever do anything
like that would you, big boy?
499
00:30:13,188 --> 00:30:15,122
Not on your wallpaper.
500
00:30:20,162 --> 00:30:22,096
What do you suppose that is?
501
00:30:22,164 --> 00:30:24,098
Whatever it is, there's
absolutely nothing they can do.
502
00:30:24,166 --> 00:30:25,963
Remember that.
503
00:30:26,035 --> 00:30:27,519
What did you say?
504
00:30:27,532 --> 00:30:29,027
I said there's absolutely
nothing they can do.
505
00:30:34,877 --> 00:30:36,412
All right, you.
506
00:30:36,425 --> 00:30:37,971
All right yourself.
Don't give it a thought.
507
00:30:41,650 --> 00:30:43,584
Well?
508
00:30:43,652 --> 00:30:46,144
Oh, good morning, sir.
509
00:30:46,222 --> 00:30:48,315
- I'm so sorry.
- Good morning, sir.
510
00:30:48,391 --> 00:30:50,985
- Ever seen this man before?
- That is Mr. Sullivan, sir,
511
00:30:51,061 --> 00:30:54,553
- the owner of the alleged hot car.
- Then what's all the hullabaloo?
512
00:30:54,631 --> 00:30:55,825
That's what I'd like to know.
513
00:30:55,899 --> 00:30:57,833
- You John L. Sullivan?
- What about it?
514
00:30:57,901 --> 00:30:59,835
- What's your occupation?
- Motion picture director.
515
00:30:59,903 --> 00:31:01,837
- That right?
- Yes, sir.
516
00:31:01,905 --> 00:31:03,839
Let me see
your driver's license.
517
00:31:03,907 --> 00:31:05,841
- I haven't got it. Did you bring it?
- No, sir.
518
00:31:05,909 --> 00:31:07,843
- Driving without a license, huh?
- Yes, isn't that terrible?
519
00:31:07,911 --> 00:31:10,506
I suppose that calls for a dollar fine
and ten minutes in jail.
520
00:31:10,581 --> 00:31:12,844
- You sure this is Sullivan?
- Oh, quite, sir.
521
00:31:12,916 --> 00:31:17,182
- What are you doing in those clothes?
- I just paid my income tax.
522
00:31:17,253 --> 00:31:19,687
- All right, but you don't drive
that car without a license. - Okay.
523
00:31:19,756 --> 00:31:22,623
Let the girl out too.
She's getting bored in there.
524
00:31:22,692 --> 00:31:24,626
How does a girl fit
in this picture?
525
00:31:24,694 --> 00:31:26,628
There's always a girl
in the picture.
526
00:31:26,696 --> 00:31:28,630
Haven't you ever been
to the movies?
527
00:31:28,698 --> 00:31:31,792
Where's he taking us now?
Whose car is this?
528
00:31:31,868 --> 00:31:34,132
- The same guy. Sullivan.
- Where's he taking us?
529
00:31:34,204 --> 00:31:38,141
Down to the depot to buy you a ticket
and send you home. Stop fooling around.
530
00:31:38,209 --> 00:31:40,643
- Who's buying me a ticket?
- Sullivan.
531
00:31:40,711 --> 00:31:44,147
- What did I ever do for him?
- You bought him some eggs.
532
00:31:48,552 --> 00:31:51,316
Oh. So you're
the washed-up director.
533
00:31:51,389 --> 00:31:53,323
I'm afraid I exaggerated
that part of it a little bit.
534
00:31:53,391 --> 00:31:55,325
What are you doing
in those clothes?
535
00:31:55,393 --> 00:31:56,348
I just pulled that one
down at the police station.
536
00:31:56,361 --> 00:31:57,327
Huh?
537
00:31:57,395 --> 00:32:00,024
I made up a joke.
Look, I'm not sore at you.
538
00:32:00,098 --> 00:32:02,828
I'm sore at those cops
for dragging me all the way back here.
539
00:32:02,901 --> 00:32:06,495
No matter where I start out for, I always
end up right back here in Hollywood.
540
00:32:06,570 --> 00:32:09,664
You're a very nice girl, as a matter
of fact, and I'm glad to have met you.
541
00:32:09,740 --> 00:32:13,005
If there's ever anything I can do
for you, I'd be delighted. Honestly.
542
00:32:13,077 --> 00:32:15,011
- You mean that?
- Sincerely.
543
00:32:15,079 --> 00:32:17,513
Then buy me some ham and eggs
before I bite you.
544
00:32:20,418 --> 00:32:22,352
Home.
545
00:32:33,198 --> 00:32:35,132
Where's the swimming pool?
546
00:32:35,200 --> 00:32:37,464
You must have a swimming pool.
547
00:32:37,536 --> 00:32:39,561
Right out here.
548
00:32:43,208 --> 00:32:45,142
Outside dining room,
549
00:32:45,210 --> 00:32:47,144
- barbecue...
- Hmm.
550
00:32:52,452 --> 00:32:54,386
Pretty, isn't it?
551
00:32:54,454 --> 00:32:56,387
Yeah.
552
00:32:56,455 --> 00:32:58,480
There's the tennis court
up there,
553
00:32:58,557 --> 00:33:01,151
grape arbor there,
and a grove there.
554
00:33:01,226 --> 00:33:03,490
I guess that's about all.
555
00:33:03,562 --> 00:33:06,827
- What are you looking
at me that way for?
556
00:33:10,368 --> 00:33:12,734
- Hey, you big fathead!
- What's the big idea?
557
00:33:12,804 --> 00:33:14,796
That's for your swimming pools
and your tennis courts...
558
00:33:14,874 --> 00:33:16,432
and your limousines
and your barbecues.
559
00:33:16,509 --> 00:33:18,807
That's for making fun of a poor girl
who only tried to help you,
560
00:33:18,878 --> 00:33:21,073
- you big faker!
- Who made fun of you?
561
00:33:21,147 --> 00:33:24,139
You did, with your stories of being
a washed-up director, you big clunk.
562
00:33:24,217 --> 00:33:26,879
Oh, I did, did I?
563
00:33:33,793 --> 00:33:36,284
Breakfast is served, sir.
564
00:33:38,365 --> 00:33:41,357
- You might have shaved.
- I need these whiskers for my experiment.
565
00:33:41,435 --> 00:33:44,302
- Yes, the noble experiment.
- You don't have to make any cracks.
566
00:33:44,371 --> 00:33:46,464
I don't suffer and starve
because I like it, you know.
567
00:33:46,540 --> 00:33:48,473
Neither does anybody else.
568
00:33:48,541 --> 00:33:50,634
- I'm sorry.
- It's all right.
569
00:33:50,710 --> 00:33:53,474
- I'm sorry I pushed you in the water too.
- I probably needed it.
570
00:33:53,546 --> 00:33:55,946
- You certainly did.
- Did I?
571
00:33:56,015 --> 00:33:59,951
I didn't mind you. As a matter of fact,
I had kind of a yen for you.
572
00:34:00,019 --> 00:34:01,953
- You have?
- Not in that thing.
573
00:34:02,021 --> 00:34:03,956
I liked you better as a tramp.
574
00:34:04,024 --> 00:34:06,322
I can't help
what kind of people you like.
575
00:34:06,393 --> 00:34:09,328
It's funny. I suppose
I ought to be very happy for you,
576
00:34:09,396 --> 00:34:11,330
as if you'd just
struck oil or something.
577
00:34:11,398 --> 00:34:13,423
Instead of that, I'm sore.
578
00:34:13,500 --> 00:34:16,298
Don't frown.
You're making lines on your face.
579
00:34:16,370 --> 00:34:18,338
You've taken all
the joy out of life.
580
00:34:18,405 --> 00:34:20,339
I was all through
with this kind of stuff.
581
00:34:20,407 --> 00:34:23,774
I knew I'd never have it,
but there was no envy in my heart.
582
00:34:23,844 --> 00:34:26,278
I'd found a friend who swiped
a car to take me home.
583
00:34:26,346 --> 00:34:28,281
Now I'm right back
where I started...
584
00:34:28,349 --> 00:34:31,944
just an extra girl having
breakfast with a director,
585
00:34:32,020 --> 00:34:34,284
only I didn't used to have
breakfast with them.
586
00:34:34,355 --> 00:34:36,789
- Maybe that was my trouble.
- Did they ever ask you to?
587
00:34:36,858 --> 00:34:39,622
- No.
- Then don't pat yourself on the back.
588
00:34:39,694 --> 00:34:41,786
- Take me with you.
- What?
589
00:34:41,862 --> 00:34:44,729
On your experiment.
I don't want to be sent home.
590
00:34:44,798 --> 00:34:47,062
Don't be childish.
I'll tell you what I'll do.
591
00:34:47,134 --> 00:34:49,068
You can stay here for a couple of weeks
like I told you in the owl wagon,
592
00:34:49,136 --> 00:34:51,070
and when I get back,
I'll see what I can do for you.
593
00:34:51,138 --> 00:34:53,130
I don't want to start
all that stuff again.
594
00:34:53,207 --> 00:34:55,141
Take me with you.
595
00:34:55,209 --> 00:34:57,143
When you get as far as you're going,
we can say good-bye...
596
00:34:57,211 --> 00:34:59,145
and I'll go the rest
of the way alone.
597
00:34:59,213 --> 00:35:01,943
It'll make a nice ending, and we'll
finish what we started this morning.
598
00:35:02,016 --> 00:35:04,041
It's absolutely
out of the question.
599
00:35:04,118 --> 00:35:06,643
Please. You don't know
anything about anything.
600
00:35:06,721 --> 00:35:08,814
You don't know how to get a meal,
how to keep a secret,
601
00:35:08,890 --> 00:35:11,154
- and you can't even stay out of town.
- Thanks.
602
00:35:11,225 --> 00:35:13,989
I know 50 times as much
about trouble as you ever will.
603
00:35:14,062 --> 00:35:15,997
Besides, you owe it to me.
604
00:35:16,065 --> 00:35:19,501
You sort of belong to me.
When you were a hobo, I found you.
605
00:35:19,568 --> 00:35:21,502
- Piffle.
- Please.
606
00:35:21,570 --> 00:35:24,368
- It's absolutely out of the question.
- I'll throw you in the water.
607
00:35:24,440 --> 00:35:25,907
You'd take my mind off my work.
608
00:35:25,975 --> 00:35:28,876
The big director that has
all the girls panting for him.
609
00:35:28,944 --> 00:35:30,878
- I tell you...
- I'll follow you.
610
00:35:30,946 --> 00:35:32,879
I'll tell everybody who you are,
like a kid sister.
611
00:35:32,947 --> 00:35:34,437
You'll follow me?
612
00:35:34,515 --> 00:35:37,780
Yes, I'll follow you,
and I'll holler, " This guy's a phony.
613
00:35:37,852 --> 00:35:39,945
"This is Sullivan,
the big director from Hollywood...
614
00:35:40,021 --> 00:35:41,956
a phonus-balonus, a faker, a heel... "
615
00:35:42,024 --> 00:35:43,958
If I may join in
the controversy, sir,
616
00:35:44,026 --> 00:35:45,960
I think the young lady's
suggestion an excellent one.
617
00:35:46,028 --> 00:35:47,962
- You may not join in the controversy.
- I will, I will, I will!
618
00:35:48,030 --> 00:35:49,964
- I'm going with you!
- You'll do nothing of the kind.
619
00:35:50,032 --> 00:35:52,466
Would you get me some
tramp clothes, Mr. Burrows?
620
00:35:52,534 --> 00:35:53,973
Certainly, Miss.
Certainly.
621
00:35:53,986 --> 00:35:55,435
Go down to the station
and get me a ticket to...
622
00:35:55,504 --> 00:35:58,268
- Where do you live?
- I won't tell you. I won't be sent home.
623
00:35:58,340 --> 00:36:01,138
You stop that! Now, stop that!
Grab her feet!
624
00:36:01,210 --> 00:36:03,144
Oh! Yes, sir, yes, sir.
Certainly, sir.
625
00:36:03,212 --> 00:36:04,964
Now, miss... Now, miss...
Stop it, please, miss!
626
00:36:04,977 --> 00:36:06,740
I won't be
sent home!
627
00:36:06,816 --> 00:36:09,080
- Let go of me!
- Oh, my!
628
00:36:15,992 --> 00:36:18,552
Mr. Burrows...
This way, Mr. Burrows.
629
00:36:18,628 --> 00:36:22,530
There we are.
Now, one, two, three... Pull hard!
630
00:36:28,170 --> 00:36:31,106
Hello, Information?
Have you any freight trains...
631
00:36:31,174 --> 00:36:34,268
going east this afternoon
or early this evening?
632
00:36:34,344 --> 00:36:36,778
5:48?
Thank you very much, sir.
633
00:36:36,846 --> 00:36:39,781
Oh, and could you tell me,
does that train carry tramps,
634
00:36:39,849 --> 00:36:41,942
and if so,
where do they get on?
635
00:36:42,018 --> 00:36:45,784
What? It's on page two.
636
00:36:45,855 --> 00:36:48,415
- What did you say?
- Tramps.
637
00:36:48,491 --> 00:36:52,450
How would you like
to take a flying... Wise guy.
638
00:36:52,529 --> 00:36:54,464
Yes, sir?
639
00:36:54,532 --> 00:36:57,023
What was that again?
640
00:36:57,101 --> 00:36:59,968
I said I wonder if you'd be
kind enough to settle a bet for us.
641
00:37:00,037 --> 00:37:01,971
Just a few of us
here at the club.
642
00:37:02,039 --> 00:37:04,473
If a tramp were to board
your 5:48 this afternoon,
643
00:37:04,542 --> 00:37:06,476
from where would he board it?
644
00:37:06,544 --> 00:37:10,480
I see. I see. Yes...
but not within the yard limits.
645
00:37:10,548 --> 00:37:12,482
I think that gives me
the complete picture.
646
00:37:12,550 --> 00:37:14,484
Thank you very much
for your trouble.
647
00:37:14,552 --> 00:37:16,485
Oh, and by the way, I win.
648
00:37:16,553 --> 00:37:18,487
Good day.
649
00:37:18,555 --> 00:37:20,990
A different approach
to the same problem.
650
00:37:38,209 --> 00:37:40,404
I think this is it, sir.
651
00:37:45,417 --> 00:37:47,442
Why don't you go
back with the car.
652
00:37:47,519 --> 00:37:49,612
You look about as much
like a boy as Mae West.
653
00:37:49,688 --> 00:37:51,781
All right, they'll
think I'm your frail.
654
00:37:51,857 --> 00:37:54,417
I believe it's called
a "beazel," miss, if memory serves.
655
00:37:54,493 --> 00:37:56,791
- Good-bye, Burrows. See you in
a couple of weeks. - Good-bye.
656
00:37:56,862 --> 00:37:59,797
May I close, sir, by warning you
against the entire expedition,
657
00:37:59,865 --> 00:38:01,958
which I envision
with deep apprehension...
658
00:38:02,033 --> 00:38:05,366
- and gloomy foreboding.
- Thanks. Same to you.
659
00:38:05,437 --> 00:38:07,371
Come on.
660
00:39:19,846 --> 00:39:22,407
Jump!
661
00:39:30,858 --> 00:39:33,326
Come on. Here.
662
00:39:33,393 --> 00:39:35,327
I'll help you.
663
00:39:39,700 --> 00:39:41,634
- Let me up!
- I've got you!
664
00:39:53,513 --> 00:39:56,880
- We made it!
- Yeah.
665
00:39:57,951 --> 00:39:59,976
Amateurs.
666
00:40:08,695 --> 00:40:10,629
Phew!
667
00:40:13,101 --> 00:40:15,365
Oh. How do you do?
668
00:40:17,305 --> 00:40:20,968
- Beautiful weather.
- If it doesn't rain.
669
00:40:25,880 --> 00:40:28,405
How do you feel about
the labor situation?
670
00:40:31,719 --> 00:40:33,653
Where are you going?
671
00:40:39,895 --> 00:40:41,988
I hope we didn't disturb you.
672
00:40:47,068 --> 00:40:50,162
- Very interesting couple.
- Yeah.
673
00:40:52,240 --> 00:40:54,174
- Do you smell anything?
- I certainly do.
674
00:40:54,242 --> 00:40:56,506
- What does it smell like to you?
- Hogs.
675
00:40:56,577 --> 00:40:59,546
- That's what I was afraid of.
- I'm getting hungry.
676
00:40:59,614 --> 00:41:02,675
How can you possibly
be hungry when you just ate?
677
00:41:02,751 --> 00:41:05,686
I'm not a scientist.
All I know is I'm hungry.
678
00:41:07,756 --> 00:41:10,020
You'd better tell the porter
to close the window.
679
00:41:10,092 --> 00:41:13,220
I didn't ask you to come along
in the first place. Now that you're...
680
00:41:15,264 --> 00:41:17,198
Don't start baking wise cracks.
681
00:41:17,266 --> 00:41:20,429
- Dough, sir.
- Blasted draft in here, at that.
682
00:41:20,502 --> 00:41:22,436
- Where is this train going?
- I don't know.
683
00:41:22,504 --> 00:41:25,133
- How long does it take to get there?
- I didn't ask you to come along.
684
00:41:25,208 --> 00:41:27,472
I think that's a perfectly
reasonable question.
685
00:41:27,544 --> 00:41:29,808
Haven't you got enough imagination
to pretend we're broke,
686
00:41:29,879 --> 00:41:32,404
hungry, homeless,
drifting in despair?
687
00:41:32,482 --> 00:41:35,610
Let's just sit here and try
to feel like a couple of tramps.
688
00:42:05,582 --> 00:42:07,846
- Cold?
- I'll be all right.
689
00:42:07,917 --> 00:42:10,852
- It's the desert.
- I'll be all right.
690
00:42:10,920 --> 00:42:13,013
As soon as this blasted thing
comes to a town someplace,
691
00:42:13,089 --> 00:42:15,024
I'll send for a car
and have you taken home.
692
00:42:15,092 --> 00:42:17,026
This is a lot
of "hokey-palokey. "
693
00:42:17,094 --> 00:42:19,494
This is a terrible way
to travel, with a girl.
694
00:42:19,563 --> 00:42:21,497
It's better with a girl than without
one. You would have frozen to death.
695
00:42:21,565 --> 00:42:25,194
If I go back,
will you go back with me?
696
00:42:25,269 --> 00:42:27,203
- Dodsense.
- Then I won't go back, either.
697
00:42:27,271 --> 00:42:29,107
You're so simple, you're
apt to get into trouble.
698
00:42:29,120 --> 00:42:30,967
Why do you
think I'm here?
699
00:42:32,042 --> 00:42:33,976
Gee, I like that about you.
700
00:42:34,044 --> 00:42:35,978
You're like those knights
of old,
701
00:42:36,046 --> 00:42:38,241
who used to ride around
looking for trouble.
702
00:42:38,314 --> 00:42:41,773
- Who was it who rode on a pure white horse?
- Lady Godiva.
703
00:42:41,852 --> 00:42:46,050
She must have been a nut. I bet
her husband was sore. Are you jealous?
704
00:42:46,123 --> 00:42:49,490
Why don't you shut up
and try to get some sleep.
705
00:42:49,560 --> 00:42:52,495
- Will you go to sleep too?
- I'll try.
706
00:42:52,563 --> 00:42:55,828
Why don't you try counting the hogs
jumping over a hedge?
707
00:42:55,900 --> 00:42:59,734
Listen, short britches...
708
00:43:29,701 --> 00:43:31,794
- What's that?
- Nothing. Just me.
709
00:43:31,870 --> 00:43:34,304
- What?
- I sneezed.
710
00:43:34,372 --> 00:43:37,466
- You what?
- I...
711
00:43:37,542 --> 00:43:39,976
- I sneezed.
- Oh, you poor darling.
712
00:43:40,045 --> 00:43:42,570
- Have you got hay fever?
- I think it's hog fever.
713
00:43:44,649 --> 00:43:46,640
Oh, you poor lamb.
714
00:43:46,718 --> 00:43:49,983
It'll be alright
as soon as the sun gets a little warmer.
715
00:43:50,055 --> 00:43:53,150
Are you hungry?
You got me doing it.
716
00:43:53,226 --> 00:43:55,990
- Have we got any eating money?
- Ten cents.
717
00:43:56,062 --> 00:43:58,496
Can we spend it for breakfast,
or are you saving it for something?
718
00:43:58,564 --> 00:44:00,828
Look, I've already told you,
I'll send for a car for you and...
719
00:44:00,900 --> 00:44:02,834
I can't help it
if I'm good-natured.
720
00:44:02,902 --> 00:44:05,496
I like to be with you,
and it puts me in a good humor.
721
00:44:05,571 --> 00:44:08,335
You take lots of girls and made them
sleep in a hog sty all night,
722
00:44:08,407 --> 00:44:10,341
and then didn't tell them
where their breakfast was coming from...
723
00:44:10,409 --> 00:44:12,672
the next morning,
they wouldn't take it lying down.
724
00:44:12,744 --> 00:44:14,837
We'll find some
breakfast somewhere.
725
00:44:14,913 --> 00:44:18,509
- In some swill pail, I suppose.
- What do the other bubs do?
726
00:44:18,584 --> 00:44:20,711
They steal chickigs... chickens.
727
00:44:20,786 --> 00:44:22,777
and they roast them
over campfires...
728
00:44:22,855 --> 00:44:25,790
with baked potatoes
and green corn on the cob...
729
00:44:25,858 --> 00:44:28,452
- with melted butter...
- Shut up!
730
00:44:28,528 --> 00:44:30,462
- Where do they get the butter?
- They steal it.
731
00:44:30,530 --> 00:44:33,124
Well, they don't.
It isn't as easy as all that.
732
00:44:33,199 --> 00:44:35,133
There's a lot of suffering
in this world...
733
00:44:35,201 --> 00:44:37,965
- that ordinary people
don't know anything about.
734
00:44:38,037 --> 00:44:40,471
- Now what's the matter?
- I'm hungry.
735
00:44:40,540 --> 00:44:43,806
Well...
736
00:44:54,588 --> 00:44:56,522
Hey, there's a town up ahead.
737
00:44:56,590 --> 00:44:59,320
Let's get off
and see what happens.
738
00:44:59,393 --> 00:45:02,988
- What town is it?
- I don't know. I suppose it's Hollywood.
739
00:45:03,063 --> 00:45:05,326
Look, there's a lunch stand.
740
00:45:05,398 --> 00:45:07,333
Come on.
741
00:45:21,248 --> 00:45:24,046
Come on. I can't keep
running along here all day.
742
00:45:25,852 --> 00:45:29,288
Here I come. Just a minute.
743
00:45:29,356 --> 00:45:31,484
Well, come on.
744
00:45:44,539 --> 00:45:48,475
- Did I hurt you any?
- Well, you didn't do me any good.
745
00:45:51,879 --> 00:45:54,313
Come on.
746
00:46:26,682 --> 00:46:29,116
A cup of coffee
and sinker for one.
747
00:46:29,184 --> 00:46:31,448
I never eat till noon.
It gives me indigestion.
748
00:46:31,520 --> 00:46:34,114
- Just make that two coffees.
- That'll be ten cents.
749
00:46:34,189 --> 00:46:36,123
That's all right.
750
00:46:38,694 --> 00:46:40,628
It's right here someplace.
751
00:46:43,365 --> 00:46:46,392
- Holy Boses.
- What's the matter?
752
00:46:46,469 --> 00:46:49,460
I must have spent it
at that owl wagon.
753
00:47:03,052 --> 00:47:05,486
- I'll never get rich.
- Oh, gee.
754
00:47:05,554 --> 00:47:07,818
You're a little richer
than you were.
755
00:47:07,890 --> 00:47:09,825
Hundreds of miles from everything,
cut off from the world,
756
00:47:09,893 --> 00:47:11,827
a taste of human kindness.
757
00:47:11,895 --> 00:47:14,489
I'll never forget it as long as I live.
What town is this?
758
00:47:14,564 --> 00:47:18,330
- Las Vegas, Nevada.
- Las Vegas, Nevada. This is the busy...
759
00:47:18,401 --> 00:47:22,770
- Las Vegas! You mean Las Vegas?
- What about it?
760
00:47:22,839 --> 00:47:24,773
Is there a land yacht
waiting here?
761
00:47:24,841 --> 00:47:27,105
Land yacht?
You mean that thing?
762
00:47:35,519 --> 00:47:37,453
That's perfectly wonderful,
Mr. Sullivan.
763
00:47:37,521 --> 00:47:39,455
I rejoice in your experience.
764
00:47:39,523 --> 00:47:41,786
- And where does this gentleman live?
- Just up there by the tracks.
765
00:47:41,858 --> 00:47:44,520
- Give him $100. Never mind who from.
- That's swell.
766
00:47:44,594 --> 00:47:46,528
- A great human-interest story.
- It'll probably ruin him.
767
00:47:46,596 --> 00:47:48,928
He'll give turkey dinners
to every slug that comes in...
768
00:47:48,998 --> 00:47:50,932
and never
hit the jackpot again.
769
00:47:51,000 --> 00:47:52,934
All right, all right.
Buy the kid here a few clothes,
770
00:47:53,002 --> 00:47:55,027
and meet me in Kansas City,
someplace near the station.
771
00:47:55,105 --> 00:47:57,198
I'm going the hard way.
So long, gang.
772
00:47:57,273 --> 00:48:00,971
Just a minute, please.
Sit down!
773
00:48:01,045 --> 00:48:03,639
- But listen, Doc!
- You listen.
774
00:48:03,714 --> 00:48:06,808
It's three days in bed, minimum.
775
00:48:06,884 --> 00:48:08,852
This is just a cold shot.
You won't even feel it.
776
00:48:08,865 --> 00:48:10,843
Yow!
777
00:48:10,921 --> 00:48:13,822
- I haven't time to spend three days in bed.
- You'll take the time.
778
00:48:13,891 --> 00:48:15,825
You'll get to Kansas City
just as soon, and you can imagine...
779
00:48:15,893 --> 00:48:19,329
that you went there on your
cow snatcher, or whatever you used.
780
00:48:19,397 --> 00:48:21,490
What have you got
an imagination for?
781
00:48:24,836 --> 00:48:26,770
- Here's something for you.
- What's that?
782
00:48:26,838 --> 00:48:28,772
It's Christmas. So long.
783
00:48:45,189 --> 00:48:47,123
Come in!
784
00:48:47,191 --> 00:48:49,285
Here's a wrapper for you
and some slippers.
785
00:48:49,361 --> 00:48:51,488
- What?
- A wrapper.
786
00:48:51,563 --> 00:48:54,191
Oh, thanks.
787
00:48:54,266 --> 00:48:56,200
There's some makeup
in the medicine cabinet.
788
00:48:56,268 --> 00:48:58,793
- Thanks. I can use it.
- You sure can.
789
00:49:01,273 --> 00:49:05,141
Yes, sir, Mr. LeBrand, he's
in the next room taking a little snooze.
790
00:49:05,210 --> 00:49:08,373
He looks great. This whole thing
is doing him a power of good.
791
00:49:33,505 --> 00:49:36,099
- Come in.
- Hello. Feel better?
792
00:49:36,174 --> 00:49:39,269
No, I'm sore. There's nothing
the matter with me but a little fever.
793
00:49:39,345 --> 00:49:42,280
Even if I did get sick, they could've
sent me to some free hospital.
794
00:49:42,348 --> 00:49:44,782
Wherever they send you.
It would have been very interesting.
795
00:49:44,851 --> 00:49:47,115
They give you a nice free burial too,
at Potter's Field.
796
00:49:47,186 --> 00:49:51,122
"Free burial. " Why does everybody
exaggerate everything so much?
797
00:49:51,190 --> 00:49:53,124
I've got a little cold in my head.
798
00:49:53,192 --> 00:49:55,126
You take a dose of salts,
and there you are.
799
00:49:55,194 --> 00:49:57,128
- It's because you're a very valuable man.
- Bushwah.
800
00:49:57,196 --> 00:49:59,460
- You make very lovely pictures.
- Phooey.
801
00:49:59,532 --> 00:50:01,626
- Well, you do.
- It's a funny thing, how everything...
802
00:50:01,702 --> 00:50:05,138
keeps shoving me back to Hollywood
or Beverly Hills...
803
00:50:07,207 --> 00:50:11,473
Or this monstrosity we're riding in...
almost like gravity.
804
00:50:11,545 --> 00:50:14,639
As if some force were saying,
"Get back where you belong.
805
00:50:14,715 --> 00:50:17,979
You don't belong out here
in real life, you phony, you. "
806
00:50:18,050 --> 00:50:19,984
You're a little feverish.
807
00:50:20,052 --> 00:50:22,486
Maybe there's a universal law
that says, " Stay put.
808
00:50:22,555 --> 00:50:24,819
As you are,
so shall you remain. "
809
00:50:24,891 --> 00:50:27,326
Maybe that's why tramps
are always in trouble.
810
00:50:27,394 --> 00:50:29,487
They don't vote.
They don't pay taxes.
811
00:50:29,563 --> 00:50:31,497
They violate the law of nature.
812
00:50:31,565 --> 00:50:33,499
You look very pretty
in that outfit.
813
00:50:33,567 --> 00:50:35,831
Maybe that's why they don't
want trailer colonies.
814
00:50:35,903 --> 00:50:39,498
- Or am I getting a bit profound?
- You're getting a bit hot.
815
00:50:39,573 --> 00:50:41,507
Your hand is very cool.
816
00:50:41,575 --> 00:50:43,509
But nothing is going stop me...
817
00:50:43,577 --> 00:50:46,512
I'm going to find out
how it feels to be in trouble,
818
00:50:46,580 --> 00:50:49,014
without friends, without credit,
819
00:50:49,082 --> 00:50:52,519
without checkbook,
without name... alone.
820
00:50:52,587 --> 00:50:55,852
- And I'll go with you.
- How can I be alone if you're with me?
821
00:57:39,100 --> 00:57:41,364
Yes, sir, Mr. LeBrand.
It's all finished.
822
00:57:41,436 --> 00:57:43,700
the greatest expedition
of modern times,
823
00:57:43,771 --> 00:57:46,899
almost the greatest sacrifice
ever made by human man.
824
00:57:46,974 --> 00:57:49,307
- Good morning, Joseph.
- Yes, ma'am.
825
00:57:49,378 --> 00:57:52,074
- Good morning.
- Good morning.
826
00:57:52,147 --> 00:57:56,015
He's all washed up, except tonight
he's going through for a quick tour.
827
00:57:56,085 --> 00:57:58,212
He's taking $1,000
in $5.00 bills...
828
00:57:58,287 --> 00:58:00,573
and he's going to hand
them out to these tramps
829
00:58:00,586 --> 00:58:02,883
in gratitude for what
they done for him.
830
00:58:02,958 --> 00:58:05,892
Now is that a story? Does that
give you a lump in your throat,
831
00:58:05,960 --> 00:58:08,190
or does that give you
a lump in your throat?
832
00:58:28,150 --> 00:58:30,414
- Hello.
- Hello. Tired?
833
00:58:30,486 --> 00:58:34,252
No, no.
I was just thinking.
834
00:58:34,323 --> 00:58:37,918
Well, here we are
at the end of the adventure.
835
00:58:37,993 --> 00:58:41,862
I'll go down tonight and give them
a little money, and that winds it up.
836
00:58:41,931 --> 00:58:43,865
Now, what do you want to do?
837
00:58:43,933 --> 00:58:46,197
Do you want to go home
or take another crack at Hollywood?
838
00:58:46,269 --> 00:58:48,203
- Well, I...
- with a nice, fat letter to Lubitsch?
839
00:58:48,271 --> 00:58:51,866
I'd sort of like to...
go where you go.
840
00:58:51,941 --> 00:58:54,205
I mean, I'd sort of
hoped that you'd...
841
00:58:54,277 --> 00:58:57,541
Well, I mean, that you'd want us
to go on together a little longer,
842
00:58:57,613 --> 00:58:59,706
now that we kind of
got used to each other.
843
00:58:59,782 --> 00:59:03,048
- Of course I would, if I wasn't married.
- Who's married?
844
00:59:03,119 --> 00:59:06,054
Didn't you know that? I thought
everyone had heard of my misfortune.
845
00:59:06,122 --> 00:59:08,215
- Of course I didn't.
- What do you mean?
846
00:59:08,291 --> 00:59:10,885
As if I'd snatched you
away from your loving grandmother.
847
00:59:10,960 --> 00:59:12,894
- Are you in love with her?
- That vulture?
848
00:59:12,962 --> 00:59:14,896
- Then why did you marry her?
- Income tax.
849
00:59:14,964 --> 00:59:18,400
- Income tax?
- It was supposed to save me $24,000 a year.
850
00:59:18,468 --> 00:59:21,062
It's what's called a joint return.
It's California law.
851
00:59:21,137 --> 00:59:24,072
Each one pays half, and the total
is less than the aggregate surtax,
852
00:59:24,140 --> 00:59:26,074
so the surtax is less
than the something or other.
853
00:59:26,142 --> 00:59:28,236
It was an idea
of my business manager's.
854
00:59:28,312 --> 00:59:30,906
- I think it's disgusting.
- It wasn't supposed to be romantic.
855
00:59:30,981 --> 00:59:34,246
It was supposed to save me
$12,000 a year, but it didn't.
856
00:59:34,318 --> 00:59:35,603
Turned out she couldn't
live on $12,000 a year.
857
00:59:35,616 --> 00:59:36,912
Good.
858
00:59:36,987 --> 00:59:40,150
- Lovely. She had to have $24,000.
- Good.
859
00:59:40,224 --> 00:59:42,988
Don't keep saying "good" all the time,
or I'll poke you in the nose.
860
00:59:43,060 --> 00:59:44,994
- Good.
- Now, listen.
861
00:59:45,062 --> 00:59:46,996
So I demanded the divorce
she'd promised me.
862
00:59:47,064 --> 00:59:49,031
And she told you
to go fry an egg.
863
00:59:49,098 --> 00:59:51,032
She said it would break
her mother's heart.
864
00:59:51,100 --> 00:59:53,331
Some fine advice
your business manager gave you.
865
00:59:53,404 --> 00:59:55,338
I found out why.
He was getting half.
866
00:59:56,707 --> 00:59:59,642
- And you really can't get a divorce ever?
- Never.
867
00:59:59,710 --> 01:00:02,270
You can't get a divorce without
collusion, and she won't collude.
868
01:00:02,346 --> 01:00:06,715
I guess
I ought to go home, then.
869
01:00:06,784 --> 01:00:09,878
You could still have
that letter to Lubitsch.
870
01:00:09,954 --> 01:00:13,720
Could I still come and push you
in the pool sometimes?
871
01:00:13,791 --> 01:00:17,558
- Of course you could.
- I guess that's better than nothing.
872
01:00:17,629 --> 01:00:19,859
There, there, there.
My gracious.
873
01:00:19,931 --> 01:00:22,559
Here are the $5.00 bills,
Mr. Sullivan.
874
01:00:22,634 --> 01:00:24,568
Hello, Johnnie.
875
01:00:24,636 --> 01:00:26,570
Get me two tickets
on the midnight plane.
876
01:00:26,638 --> 01:00:30,904
Two tickets? Oh, two tickets!
Yes, indeed, Mr. Sullivan.
877
01:00:30,976 --> 01:00:33,740
- They're pretty, aren't they?
- Uh-huh.
878
01:00:33,812 --> 01:00:35,905
- Do you want one?
- Yes.
879
01:00:35,981 --> 01:00:38,415
Here. You can have two of them.
880
01:04:59,750 --> 01:05:02,274
Did you cancel the plane tickets?
881
01:05:02,352 --> 01:05:07,187
They cancel themselves. I'm gonna give
him just 15 minutes more, and then...
882
01:05:07,257 --> 01:05:09,191
I'm sure he's all right.
883
01:05:09,259 --> 01:05:11,853
He probably got interested
in a revival meeting or something and...
884
01:05:14,532 --> 01:05:16,466
Hello? Yes, Doc.
885
01:05:18,769 --> 01:05:21,704
Not in the hospitals, huh?
886
01:05:21,772 --> 01:05:24,366
Sure. I guess
that's all you can do.
887
01:05:24,441 --> 01:05:27,308
Anyway, he didn't have an accident.
888
01:05:27,378 --> 01:05:29,539
Oh?
889
01:05:29,613 --> 01:05:32,377
He isn't, huh?
890
01:05:32,449 --> 01:05:35,009
Val has covered
the police stations.
891
01:05:35,085 --> 01:05:38,487
- Okay.
- I guess you can come back now.
892
01:05:38,557 --> 01:05:40,821
I should have gone with him.
I knew he'd get into trouble without me.
893
01:05:40,892 --> 01:05:43,156
- I told him that...
- I'll gonna give him just 12 minutes more,
894
01:05:43,228 --> 01:05:45,822
Then I'm gonna lay it in LeBrand's lap
and let him figure it out.
895
01:05:45,897 --> 01:05:48,491
- Sully'll be awfully sore if you...
- Let him be sore.
896
01:05:48,567 --> 01:05:51,001
I got a job too, you know.
If LeBrand ever found out...
897
01:05:51,069 --> 01:05:52,854
He came back
the last time.
898
01:05:52,867 --> 01:05:54,663
He didn't have reservations
on a plane or people waiting.
899
01:05:54,738 --> 01:05:56,672
- You don't know him like I know him.
- Is that so?
900
01:05:56,740 --> 01:05:58,674
I guess I know him better than...
901
01:05:58,742 --> 01:06:01,678
- Yeah?
- Say, I'm down here to the morgue.
902
01:06:01,746 --> 01:06:04,510
They got a guy in a basket.
You can't tell who he is.
903
01:06:04,583 --> 01:06:07,017
Did the boss
have any identification?
904
01:06:07,085 --> 01:06:09,349
Did he have any identification
that you know of?
905
01:06:09,421 --> 01:06:12,356
Well, he had...
I think he said he had... Who is that?
906
01:06:12,424 --> 01:06:14,517
- Have they found him?
- Take it easy. We gotta check everywhere.
907
01:06:14,593 --> 01:06:18,359
- What identification did he have?
- In the soles of his shoes...
908
01:06:18,430 --> 01:06:21,695
I think there was a card
between the soles of his shoes.
909
01:06:21,766 --> 01:06:23,757
Look in the soles of his shoes,
between the leather.
910
01:06:33,112 --> 01:06:35,273
He's coming now.
I can hear his footsteps.
911
01:06:43,055 --> 01:06:46,888
There's a card here. It's kind of hard
to read. It's all splattered.
912
01:06:59,138 --> 01:07:02,596
- He's dead? What do you mean, he's dead?
- What do you think it means?
913
01:07:02,675 --> 01:07:05,075
What do you send him on jobs like this
for? I've got a good mind to sue you.
914
01:07:05,144 --> 01:07:06,412
Do you think I like it
any better than you do?
915
01:07:06,425 --> 01:07:07,704
I will sue you!
916
01:07:07,780 --> 01:07:11,147
I'll teach you to... Operator?
Operator, I was talking with Kansas City.
917
01:07:11,217 --> 01:07:13,276
She's gonna sue me.
918
01:07:15,923 --> 01:07:19,017
I suppose I ought to fire
the whole bunch of you.
919
01:07:19,092 --> 01:07:22,357
Somehow I don't feel like
firing anybody.
920
01:07:22,429 --> 01:07:24,363
Well, there's no use
your hanging around here!
921
01:07:24,431 --> 01:07:26,365
Get your things together
and leave this afternoon!
922
01:07:26,433 --> 01:07:28,526
- I'll fly back.
- Yes, sir! Uh...
923
01:07:56,463 --> 01:07:59,057
I'd like you to come
with us, my dear.
924
01:07:59,132 --> 01:08:01,566
Jones has explained to me.
925
01:08:01,635 --> 01:08:04,230
You were his last discovery...
926
01:08:04,305 --> 01:08:06,239
his last gift to the world.
927
01:08:08,309 --> 01:08:10,243
We'll take care of you always.
928
01:08:11,646 --> 01:08:13,580
She didn't hear you.
929
01:09:58,788 --> 01:10:00,881
- What's the idea, riding into the yard?
- Huh?
930
01:10:00,957 --> 01:10:02,891
I said, what's the idea,
riding into the freight yard?
931
01:10:02,959 --> 01:10:04,580
Lay off,
will you?
932
01:10:04,593 --> 01:10:06,224
I've got a good mind to
run you in for trespassing.
933
01:10:06,296 --> 01:10:09,164
Shut up, you dumb cluck.
Can't you see I'm sick?
934
01:10:09,233 --> 01:10:11,895
Come on, get out of here,
you dirty rat!
935
01:10:11,969 --> 01:10:15,426
- Go on, go on!
- Don't do that again.
936
01:10:15,505 --> 01:10:18,599
- That's telling him, 'bo.
- Don't do what again?
937
01:10:18,675 --> 01:10:21,667
Come on. Come on, get going!
938
01:10:35,993 --> 01:10:37,927
Trespass. Resisting arrest.
939
01:10:37,995 --> 01:10:39,616
Atrocious assault and
battery with intent to kill.
940
01:10:39,629 --> 01:10:41,260
Huh? What?
941
01:10:41,332 --> 01:10:43,357
- What did he say?
- We object, Your Honor.
942
01:10:43,434 --> 01:10:44,719
My client had been injured
and denies all knowledge.
943
01:10:44,732 --> 01:10:46,028
Objection
overruled.
944
01:10:46,103 --> 01:10:48,037
- Trespass and resisting arrest.
- Object, your honor.
945
01:10:48,105 --> 01:10:50,369
The man was a railroad employee,
not an officer of the law.
946
01:10:50,441 --> 01:10:53,205
- Sustained.
- Trespass and atrocious assault.
947
01:10:53,277 --> 01:10:55,211
- Objection, Your Honor.
- Objection overruled.
948
01:10:55,279 --> 01:10:57,373
Get down to business.
Prisoner at the bar.
949
01:10:57,449 --> 01:10:59,383
Prisoner at the bar!
950
01:10:59,451 --> 01:11:01,715
- Answer when you're spoken to.
- Huh?
951
01:11:01,786 --> 01:11:05,186
- Do you plead guilty or not guilty?
- Huh?
952
01:11:05,256 --> 01:11:07,554
Guilty or not guilty to trespass
and atrocious assault...
953
01:11:07,625 --> 01:11:10,719
with a rock upon the person
of the employee of the railroad.
954
01:11:12,129 --> 01:11:16,225
I guess I hit him, all right,
the way my hand feels.
955
01:11:16,300 --> 01:11:19,394
I'm sorry.
I'll make it up to you.
956
01:11:19,470 --> 01:11:22,304
I'll pay any damages you like.
Sorry.
957
01:11:22,374 --> 01:11:24,365
So you still refuse
to give your name?
958
01:11:24,442 --> 01:11:26,740
It'll come back to me
in a minute.
959
01:11:26,811 --> 01:11:31,180
I have such an awful headache.
I'm all mixed up.
960
01:11:31,249 --> 01:11:33,410
We plead guilty, Your Honor,
with extenuating circumstances...
961
01:11:33,485 --> 01:11:36,716
due to temporary insanity, and throw
ourselves on the mercy of the court.
962
01:11:36,788 --> 01:11:39,188
Huh? What?
What did he say?
963
01:11:39,257 --> 01:11:42,249
Stand up. Stand up!
964
01:11:42,327 --> 01:11:44,261
Stand up.
965
01:11:49,569 --> 01:11:51,503
Prisoner at the bar,
966
01:11:51,571 --> 01:11:54,335
these are parlous times,
and we have no desire to be severe.
967
01:11:54,407 --> 01:11:56,431
- Just a minute. I...
- Silence!
968
01:11:56,508 --> 01:11:59,636
When confronted with violence and
hoodlumism, the court has no alternative.
969
01:11:59,711 --> 01:12:01,872
Since you still refuse
to remember your name...
970
01:12:01,947 --> 01:12:04,074
but have pleaded guilty
to trespass and atrocious assault,
971
01:12:04,149 --> 01:12:06,879
I will be as lenient
as my conscience permits...
972
01:12:06,952 --> 01:12:11,583
and not impose upon you the maximum
penalty your crimes ordinarily permit.
973
01:12:11,657 --> 01:12:15,218
Richard Roe, I sentence you
to six years at hard labor...
974
01:12:15,294 --> 01:12:17,888
as prescribed by the laws
of our sovereign state.
975
01:12:17,964 --> 01:12:20,899
Six years? What's he talking about?
976
01:12:20,967 --> 01:12:24,562
- You got off easy.
- Wait a minute. I gotta get to a phone.
977
01:12:24,637 --> 01:12:26,571
- I have to send a...
- Come on.
978
01:12:26,639 --> 01:12:29,574
- Wait a minute. I'm all mixed up!
- Come on, come on!
979
01:12:39,186 --> 01:12:42,349
Mister, new man.
980
01:12:45,425 --> 01:12:47,359
- Hello, Charlie.
- Hi, Jake.
981
01:12:47,427 --> 01:12:49,360
- Put him in 13.
- Just a minute, boys. I want to...
982
01:12:49,428 --> 01:12:51,362
You speak when you're spoken to
around here. Hold up your arm and wait.
983
01:12:51,430 --> 01:12:52,886
Listen, you...
984
01:12:52,899 --> 01:12:54,365
You say "Mister" when
you're talking to me.
985
01:12:54,433 --> 01:12:56,867
- Put him in 13 and find him a bunk.
- Come on.
986
01:12:56,936 --> 01:13:00,373
Wait a minute, wait a minute.
Them cost me $16.50.
987
01:13:11,785 --> 01:13:15,881
- Another Richard Roe, eh?
- There seems to be a lot of them.
988
01:13:15,956 --> 01:13:19,050
- How's everything at the house, Charlie?
- Fine, Jake.
989
01:13:19,126 --> 01:13:21,924
- Give my regards to the missus.
- I'll do that little thing.
990
01:13:24,632 --> 01:13:26,725
- I gotta get out of here.
- Take it easy, boy.
991
01:13:26,801 --> 01:13:28,735
I'm John L. Sullivan,
a Hollywood director.
992
01:13:28,803 --> 01:13:30,088
Somebody slugged me. I
gotta get out of here.
993
01:13:30,101 --> 01:13:31,397
A Hollywood what?
994
01:13:31,472 --> 01:13:35,067
- Take it easy, will you?
You're gonna lose your privilege.
995
01:13:35,143 --> 01:13:39,011
No letters, no smokes, no writing.
You don't want that.
996
01:13:39,080 --> 01:13:41,013
I want a lawyer.
You get me to a telephone.
997
01:13:41,081 --> 01:13:43,015
There's a telephone
right down there.
998
01:13:43,083 --> 01:13:45,176
They can't do things like this
to people. Put 'em in a pigsty.
999
01:13:45,252 --> 01:13:48,187
Pipe down, will you,
please, before he hears.
1000
01:13:48,255 --> 01:13:51,020
I want a lawyer. I demand
my right to have a lawyer!
1001
01:13:51,092 --> 01:13:53,060
Did you hear that?
He demands a lawyer.
1002
01:13:57,765 --> 01:13:59,699
You starting in again?
1003
01:13:59,767 --> 01:14:02,998
You're gonna be here
a long time, see?
1004
01:14:03,071 --> 01:14:06,700
And you gotta learn,
and learn quick.
1005
01:14:14,450 --> 01:14:16,384
Chain him in.
1006
01:14:18,420 --> 01:14:21,389
No privilege, fresh guy.
1007
01:15:13,176 --> 01:15:15,201
We're going to
the picture show Sunday.
1008
01:15:18,148 --> 01:15:20,378
Good news. You want to see
the picture show Sunday?
1009
01:15:23,453 --> 01:15:25,545
We're going to the picture show.
1010
01:15:30,293 --> 01:15:32,557
We're going to the picture show Sunday.
They asked us over again.
1011
01:15:32,629 --> 01:15:34,563
- When can I write a letter?
- When you get your privilege back.
1012
01:15:34,631 --> 01:15:36,565
How long will that take?
1013
01:15:36,633 --> 01:15:38,498
That all depends on the Mister.
1014
01:15:38,568 --> 01:15:40,502
He's all right
if you take it nice and quiet.
1015
01:15:40,570 --> 01:15:42,663
How long does it take him
to make up his mind?
1016
01:15:42,739 --> 01:15:46,140
Take it easy, will you,
or you'll never get it.
1017
01:15:57,488 --> 01:15:59,422
Look out!
1018
01:16:02,426 --> 01:16:06,021
Who gave you leave to read the paper?
You won't learn, huh?
1019
01:16:06,096 --> 01:16:08,189
- It's about me. I just happened to see it.
- Shut up!
1020
01:16:08,265 --> 01:16:11,098
Turn around. Turn around!
1021
01:16:11,168 --> 01:16:13,193
Put your hands behind you.
1022
01:16:16,273 --> 01:16:18,241
- Put him in the sweat box.
- For how long, Mister?
1023
01:16:18,309 --> 01:16:21,540
- Till I tell you. Are you gonna start now?
- No. Yes. I mean no, sir.
1024
01:16:21,612 --> 01:16:23,739
Then get moving!
1025
01:16:26,750 --> 01:16:30,652
Get back to your work. What do you
think this is, a vaudeville show?
1026
01:16:46,238 --> 01:16:48,502
Tastes good, don't it?
1027
01:16:48,573 --> 01:16:52,065
I'll try to get him
to let you off early.
1028
01:16:55,080 --> 01:16:58,345
I ain't supposed to do this.
1029
01:17:29,949 --> 01:17:32,144
- Water.
- You'll be all right.
1030
01:17:32,218 --> 01:17:34,209
You got to learn, that's all.
It ain't so easy at first,
1031
01:17:34,287 --> 01:17:36,721
but after a while
you don't mind.
1032
01:17:36,789 --> 01:17:40,384
We ain't so bad off.
He ain't bad, according to his lights.
1033
01:17:40,459 --> 01:17:42,552
He has to deal with some
pretty tough hombres.
1034
01:17:42,628 --> 01:17:44,596
He got us chicken
last Thanksgiving...
1035
01:17:44,664 --> 01:17:47,599
and some turkey once
for Christmas.
1036
01:17:47,667 --> 01:17:50,568
And there ain't another Mister
takes his gang to the picture show.
1037
01:17:50,636 --> 01:17:55,404
Maybe... Maybe if I ask him, he'll
let you go the picture show Sunday.
1038
01:17:55,475 --> 01:17:57,739
Wouldn't that
be something? Huh?
1039
01:18:07,653 --> 01:18:09,587
All right, Charlie.
1040
01:18:12,992 --> 01:18:14,926
Let it down easy, Charlie.
1041
01:18:14,994 --> 01:18:17,963
Charlie's a little anxious.
1042
01:18:21,001 --> 01:18:25,097
Brothers and sisters, once again
we're gonna have a little entertainment.
1043
01:18:25,172 --> 01:18:27,265
I don't have to tell you
what it is.
1044
01:18:27,341 --> 01:18:30,936
The sheet kind of gives it away.
1045
01:18:31,011 --> 01:18:34,538
And once again, brothers and sisters,
we're going to share our pleasure...
1046
01:18:34,615 --> 01:18:38,551
with some neighbors
less fortunate than ourselves.
1047
01:18:38,619 --> 01:18:44,217
Won't you please clear the first
three pews so they may have seats.
1048
01:18:44,292 --> 01:18:47,887
And when they get here,
I'm gonna ask you once more,
1049
01:18:47,962 --> 01:18:52,227
neither by word, nor by action,
nor by look...
1050
01:18:52,299 --> 01:18:55,097
to make our guests feel
unwelcome.
1051
01:18:55,168 --> 01:18:59,571
Don't draw away from them
or act high-toned.
1052
01:18:59,640 --> 01:19:04,737
- For we is all equal in the sight of God.
- Amen!
1053
01:19:04,811 --> 01:19:09,579
And He said,
"Let him who is without sin...
1054
01:19:09,651 --> 01:19:12,245
" cast the first stone.
1055
01:19:12,320 --> 01:19:16,256
"The chains shall
be struck from them!
1056
01:19:16,324 --> 01:19:19,316
"The lame shall leap.
1057
01:19:19,394 --> 01:19:21,919
"The blind shall see!
1058
01:19:21,996 --> 01:19:26,626
And glory in
the coming of the Lord. "
1059
01:19:26,701 --> 01:19:29,898
Let's give our guests
a little welcome.
1060
01:19:37,479 --> 01:19:42,473
♪ When Israel was in Egypt land ♪
1061
01:19:42,551 --> 01:19:48,386
♪ Let my people go ♪
1062
01:19:48,456 --> 01:19:51,755
♪ Oppressed so hard ♪
1063
01:19:51,826 --> 01:19:54,659
♪ They could not stand ♪
1064
01:19:54,729 --> 01:19:58,393
♪ Let my people ♪
1065
01:19:58,467 --> 01:20:01,334
♪ Go ♪
1066
01:20:01,403 --> 01:20:04,566
♪ Go down ♪
1067
01:20:04,640 --> 01:20:07,700
♪ Moses ♪
1068
01:20:07,776 --> 01:20:11,576
♪ Way down ♪
1069
01:20:11,647 --> 01:20:15,743
♪ In Egypt land ♪
1070
01:20:16,985 --> 01:20:21,081
♪ Tell old ♪
1071
01:20:21,156 --> 01:20:25,753
♪ Pharaoh ♪
1072
01:20:27,030 --> 01:20:29,931
♪ To let my ♪
1073
01:20:29,999 --> 01:20:33,264
♪ People ♪
1074
01:20:33,336 --> 01:20:37,203
♪ Go ♪
1075
01:20:40,275 --> 01:20:43,210
♪ Then Israel out ♪
1076
01:20:43,278 --> 01:20:46,543
♪ Of Egypt came ♪
1077
01:20:46,615 --> 01:20:52,384
♪ Let my people go ♪
1078
01:20:52,455 --> 01:20:55,390
♪ And left the proud ♪
1079
01:20:55,458 --> 01:20:58,450
♪ Oppressor's land ♪
1080
01:20:58,528 --> 01:21:03,397
♪ Let my people go ♪
1081
01:21:04,634 --> 01:21:07,068
♪ Go down ♪
1082
01:21:07,137 --> 01:21:10,231
♪ Moses ♪
1083
01:21:10,306 --> 01:21:13,242
♪ Way down ♪
1084
01:21:13,310 --> 01:21:18,077
♪ In Egypt land ♪
1085
01:21:19,316 --> 01:21:23,776
♪ Tell old ♪
1086
01:21:23,854 --> 01:21:28,415
♪ Pharaoh ♪
1087
01:21:32,162 --> 01:21:34,756
♪ To let my ♪
1088
01:21:34,831 --> 01:21:39,360
♪ People ♪
1089
01:21:39,436 --> 01:21:44,203
♪ Go ♪
1090
01:21:48,779 --> 01:21:52,215
Will those nearest to the lights
kindly rise and dim them, please.
1091
01:21:55,619 --> 01:21:57,553
How do?
1092
01:23:02,622 --> 01:23:04,556
- Hey.
- Huh?
1093
01:23:04,624 --> 01:23:06,558
Am I laughing?
1094
01:23:50,270 --> 01:23:52,363
You don't suppose
this is a gag, do you?
1095
01:23:52,439 --> 01:23:54,532
He'd have to be a Houdini
to get out of that one.
1096
01:23:54,608 --> 01:23:56,872
Well, I wouldn't
put it past him.
1097
01:23:58,278 --> 01:24:00,212
Don't you understand?
1098
01:24:00,280 --> 01:24:02,510
They think I'm dead,
and I'm not dead.
1099
01:24:02,582 --> 01:24:04,516
Well, that's fine.
1100
01:24:04,584 --> 01:24:07,052
Just think what a nice surprise
they'll have when you get out.
1101
01:24:07,120 --> 01:24:10,556
I haven't time
to spend six years.
1102
01:24:10,624 --> 01:24:14,560
- But you were sentenced.
- I know that, but I still haven't time.
1103
01:24:14,628 --> 01:24:16,789
Well, you'll have to find the time.
1104
01:24:16,863 --> 01:24:19,229
Look they don't sentence picture
directors to a place like this...
1105
01:24:19,299 --> 01:24:21,233
for a little disagreement
with a yard bull.
1106
01:24:21,301 --> 01:24:23,235
- Don't they?
- No.
1107
01:24:23,303 --> 01:24:25,237
Oh.
1108
01:24:25,305 --> 01:24:26,590
Well, then, maybe you
ain't a movie director.
1109
01:24:26,603 --> 01:24:27,899
Huh?
1110
01:24:27,975 --> 01:24:29,910
Maybe that idea
just come to you...
1111
01:24:29,978 --> 01:24:33,072
- when you got hit on the head, maybe.
- Now, look...
1112
01:24:33,147 --> 01:24:36,583
We used to have a fella here
once that thought he was Lindbergh.
1113
01:24:36,651 --> 01:24:39,677
He used to fly away
every night...
1114
01:24:39,754 --> 01:24:43,019
but he was always
back in the morning.
1115
01:24:43,091 --> 01:24:45,685
Don't I look like
a picture director?
1116
01:24:45,760 --> 01:24:47,694
'Course I never seen one.
1117
01:24:47,762 --> 01:24:52,631
You look more like a soda jerk,
or maybe a plasterer, maybe.
1118
01:24:52,700 --> 01:24:55,864
But...
1119
01:24:55,938 --> 01:24:57,644
If ever a plot need a
twist, this one does.
1120
01:24:57,657 --> 01:24:59,373
Huh?
1121
01:24:59,440 --> 01:25:01,874
- I gotta get my picture in the paper.
- That would be swell.
1122
01:25:01,943 --> 01:25:03,877
Then you could paste it
over your bunk.
1123
01:25:03,945 --> 01:25:06,379
What kind of people get
their pictures in the paper?
1124
01:25:06,447 --> 01:25:08,381
Ball players?
1125
01:25:09,617 --> 01:25:11,551
Girls? They take 'em
with their legs crossed.
1126
01:25:11,619 --> 01:25:15,055
I cut one out once. She had a...
She was sitting... No?
1127
01:25:16,624 --> 01:25:19,719
When you die,
if you was important enough.
1128
01:25:19,795 --> 01:25:21,888
I've had that.
1129
01:25:21,964 --> 01:25:23,898
Murderers?
1130
01:25:23,966 --> 01:25:26,730
There was a swell picture
of a friend of mine.
1131
01:25:26,802 --> 01:25:28,736
He was a lodge brother.
1132
01:25:28,804 --> 01:25:31,500
They called him
"the blowtorch killer. "
1133
01:25:31,573 --> 01:25:35,065
That's it. That's it!
1134
01:25:35,144 --> 01:25:37,738
You tell the Mister I'm ready
to make a full confession.
1135
01:25:37,813 --> 01:25:39,781
- Now, wait a minute.
- Come on.
1136
01:25:39,848 --> 01:25:41,782
- Now, take it easy.
- There isn't a moment to lose.
1137
01:25:41,850 --> 01:25:43,785
- Now, look...
- I'm... My conscience has got me.
1138
01:25:43,853 --> 01:25:45,258
You're
gonna get...
1139
01:25:45,271 --> 01:25:46,686
I want to confess to the
murder of John L. Sullivan.
1140
01:25:46,756 --> 01:25:49,349
- Wait a minute!
- I killed John L. Sullivan!
1141
01:25:49,425 --> 01:25:51,546
I killed John L.
Sullivan!
1142
01:25:51,559 --> 01:25:53,691
I'm telling you, you're
doing the wrong thing.
1143
01:25:53,762 --> 01:25:55,855
- I'm a murderer!
- Will you listen to me before somebody...
1144
01:25:55,931 --> 01:25:57,865
I killed John L. Sullivan!
1145
01:27:38,369 --> 01:27:42,135
- I'm so happy.
- So am I!
1146
01:27:42,206 --> 01:27:45,074
- I said, I'm so happy!
- What?
1147
01:27:45,143 --> 01:27:47,077
Your wife got married last week.
1148
01:27:47,145 --> 01:27:49,079
Who got buried last week?
1149
01:27:49,147 --> 01:27:51,411
She got married last week!
1150
01:27:52,651 --> 01:27:55,085
My wife?
You say they buried her?
1151
01:27:55,153 --> 01:27:58,247
No, she got married.
She married your business manager.
1152
01:27:58,323 --> 01:28:00,416
- She married him?
- Yes!
1153
01:28:00,492 --> 01:28:02,426
- He married her?
- Yes!
1154
01:28:02,494 --> 01:28:04,587
- But how?
- Because you were dead.
1155
01:28:04,663 --> 01:28:06,597
- Dead?
- Dead.
1156
01:28:12,004 --> 01:28:13,938
- Do you suppose she'll give you a divorce?
- Give it to me?
1157
01:28:14,006 --> 01:28:16,099
She'll beg me for it. Don't you
understand? She's got to give it to me.
1158
01:28:16,175 --> 01:28:18,109
Otherwise it's bigamy,
unfaithfulness,
1159
01:28:18,177 --> 01:28:20,611
alienation of affection,
corpus delicti.
1160
01:28:23,316 --> 01:28:26,113
- And then you'll be free.
- Then I'll be free.
1161
01:28:26,184 --> 01:28:28,118
But not for long, I hope.
1162
01:28:28,186 --> 01:28:31,121
Just a moment, gentlemen!
1163
01:28:31,189 --> 01:28:33,282
Sully, I just want to tell you that
O Brother, Where Art Thou?
1164
01:28:33,358 --> 01:28:35,452
is gonna be the greatest
tragedy ever made.
1165
01:28:35,528 --> 01:28:37,689
- Well, I...
- The world will weep! Humanity will sob.
1166
01:28:37,763 --> 01:28:39,754
It'll put Shakespeare
back with the shipping news.
1167
01:28:39,832 --> 01:28:41,766
Quiet! Your personal courage,
your sacrifice...
1168
01:28:41,834 --> 01:28:44,064
the lengths to which you went to sample
the bitter dregs of vicissitude...
1169
01:28:44,136 --> 01:28:46,070
will make O Brother, Where Art Thou?
positively...
1170
01:28:46,138 --> 01:28:48,072
- I'm sorry to disappoint you.
- You're sorry to disappoint me?
1171
01:28:48,140 --> 01:28:50,074
Yes, and I say it
with some embarrassment,
1172
01:28:50,142 --> 01:28:52,906
but I don't want to make
O Brother, Where Art Thou?
1173
01:28:52,979 --> 01:28:54,913
You don't want to make
O Brother, Where Art Thou?
1174
01:28:54,981 --> 01:28:57,472
No. I say it with some embarrassment.
I want to make a comedy.
1175
01:28:57,550 --> 01:28:59,746
You say it with some embarrassment?
1176
01:28:59,820 --> 01:29:02,311
He doesn't want to make O Brother, Where
Art Thou? He wants to make a comedy.
1177
01:29:02,389 --> 01:29:05,153
He don't mean that, boss.
He's still a little stir crazy.
1178
01:29:05,225 --> 01:29:07,386
- Oh, yes, I do. Oh, no I'm not!
- You're joking, aren't you?
1179
01:29:07,461 --> 01:29:09,395
- It's in bad taste, but it's a joke?
- No.
1180
01:29:09,463 --> 01:29:11,988
But it's had more publicity
than the Johnstown flood.
1181
01:29:12,065 --> 01:29:14,590
- What are we gonna do?
- Oh, brother.
1182
01:29:14,668 --> 01:29:17,602
Why don't you want to make
O Brother, Where Art Thou, Sully?
1183
01:29:17,670 --> 01:29:21,265
In the first place, I'm too happy
to make O Brother, Where Art Thou?
1184
01:29:21,340 --> 01:29:24,674
In the second place, I haven't suffered
enough to make O Brother, Where Art Thou?
1185
01:29:24,745 --> 01:29:27,680
- You haven't suffered enough?
- He hasn't suffered enough?
1186
01:29:27,748 --> 01:29:30,273
- But Sully!
- I'll tell you something else.
1187
01:29:30,350 --> 01:29:32,944
There's a lot to be said
for making people laugh.
1188
01:29:33,020 --> 01:29:35,614
Did you know that's all
some people have?
1189
01:29:35,689 --> 01:29:40,217
It isn't much, but it's better
than nothing in this cockeyed caravan.
1190
01:29:42,129 --> 01:29:44,222
Boy.
1191
01:30:01,269 --> 01:30:08,268
Subtitles by KV
on Subtitle Workshop - 2009