1 00:03:02,191 --> 00:03:04,659 You see? You see the symbolism of it? 2 00:03:04,727 --> 00:03:06,661 Capital and Labor destroy each other. 3 00:03:06,729 --> 00:03:09,459 It teaches a moral lesson. It has social significance. 4 00:03:09,531 --> 00:03:11,624 Who wants to see that kind of stuff? It gives me the creeps. 5 00:03:11,700 --> 00:03:13,634 Tell him how long it played in the Music Hall. 6 00:03:13,702 --> 00:03:15,636 It was held over a fifth week. 7 00:03:15,704 --> 00:03:17,798 Who goes to the Music Hall? Communists! 8 00:03:17,874 --> 00:03:20,570 Communists? This picture's an answer to Communists! 9 00:03:20,644 --> 00:03:22,544 It shows we're awake... 10 00:03:22,612 --> 00:03:24,546 and not dunking our heads in the sand like a bunch of ostriches! 11 00:03:24,614 --> 00:03:26,946 I want this picture to be a commentary on modern conditions. 12 00:03:27,017 --> 00:03:29,382 Stark realism. The problems that confront the average man. 13 00:03:29,451 --> 00:03:31,385 - But with a little sex. - A little, but I don't want to stress it. 14 00:03:31,453 --> 00:03:33,387 I want this picture to be a document. 15 00:03:33,455 --> 00:03:35,389 I want to hold a mirror up to life. 16 00:03:35,457 --> 00:03:37,391 I want this to be a picture of dignity... 17 00:03:37,459 --> 00:03:38,681 a true canvas of the suffering of humanity. 18 00:03:38,694 --> 00:03:39,927 But with a little sex. 19 00:03:39,995 --> 00:03:41,930 - With a little sex in it. - How about a nice musical? 20 00:03:41,998 --> 00:03:43,932 How can you talk about musicals at a time like this, 21 00:03:44,000 --> 00:03:45,934 with the world committing suicide? 22 00:03:46,002 --> 00:03:47,936 With corpses piling up in the street, 23 00:03:48,004 --> 00:03:49,972 with grim death gargling at you from every corner, 24 00:03:50,040 --> 00:03:52,270 - with people slaughtered like sheep! - Maybe they'd like to forget. 25 00:03:52,342 --> 00:03:55,436 Then why did they hold this one over for a fifth week? For the ushers? 26 00:03:55,512 --> 00:03:57,537 - It died in Pittsburgh. - Like a dog. 27 00:03:57,614 --> 00:03:59,548 - What do they know in Pittsburgh? - They know what they like. 28 00:03:59,616 --> 00:04:01,550 If they knew what they liked, they wouldn't live in Pittsburgh. 29 00:04:01,618 --> 00:04:04,712 If you pandered to the public, you'd still be in the horse age. 30 00:04:04,788 --> 00:04:05,857 You think we're not? Look at Hop-along Cassidy. 31 00:04:05,870 --> 00:04:06,950 You look at him! 32 00:04:07,024 --> 00:04:10,289 We'd still be making Keystone chases, bathing beauties, custard pie... 33 00:04:10,361 --> 00:04:12,295 - And a fortune. - A fortune. 34 00:04:12,363 --> 00:04:14,490 Of course I'm just a minor employee here, Mr. LeBrand... 35 00:04:14,565 --> 00:04:16,499 He's starting that one again. 36 00:04:16,567 --> 00:04:18,085 I wanted to make you something outstanding... 37 00:04:18,098 --> 00:04:19,627 something you could be proud of, 38 00:04:19,704 --> 00:04:22,137 something that would realize the potentialities of film... 39 00:04:22,205 --> 00:04:24,901 as the sociological and artistic medium that it is. 40 00:04:24,974 --> 00:04:26,908 With a little sex in it. Something like... 41 00:04:26,976 --> 00:04:29,740 - Something like Capra. I know. - What's the matter with Capra? 42 00:04:29,813 --> 00:04:30,769 Look, you want to make O Brother, Where Art Thou? 43 00:04:30,782 --> 00:04:31,748 Yes. 44 00:04:31,816 --> 00:04:33,750 - Now, wait a minute! - Then go ahead and make it! 45 00:04:33,818 --> 00:04:35,752 For what you're getting, I can't afford to argue with you. 46 00:04:35,820 --> 00:04:37,754 That's a fine way to start a man out on a million-dollar production. 47 00:04:37,822 --> 00:04:39,756 You want it, you've got it! 48 00:04:39,824 --> 00:04:41,758 I can take it on the chin. I've taken it before. 49 00:04:41,826 --> 00:04:44,260 - Not from me you haven't. - Not from you, Sully, that's true. 50 00:04:44,328 --> 00:04:46,262 Not with pictures like So Long Sarong, 51 00:04:46,330 --> 00:04:48,264 Hey, Hey, In the Hayloft, Ants in Your Plants of 1939... 52 00:04:48,332 --> 00:04:51,267 But they weren't about tramps, lockouts, sweatshops, 53 00:04:51,335 --> 00:04:54,771 people eating garbage in alleys and living in piano boxes and ash cans. 54 00:04:54,839 --> 00:04:56,774 - And phooey! - They're about nice, clean young people... 55 00:04:56,842 --> 00:04:58,776 who fell in love... with laughter and music and legs. 56 00:04:58,844 --> 00:05:00,778 Now take that scene in Hey, Hey, In the Hayloft... 57 00:05:00,846 --> 00:05:02,780 But you don't realize conditions have changed. 58 00:05:02,848 --> 00:05:04,782 There isn't any work. There isn't any food. 59 00:05:04,850 --> 00:05:06,784 - These are troublous times. - What do you know about trouble? 60 00:05:06,852 --> 00:05:08,786 - What do I know about trouble? - Yes, what do you know about trouble? 61 00:05:08,854 --> 00:05:09,809 What do you mean, what do I know about trouble? 62 00:05:09,822 --> 00:05:10,788 Just what I'm saying. 63 00:05:10,856 --> 00:05:12,789 You want to make a picture about garbage cans... 64 00:05:12,857 --> 00:05:14,791 When did you eat your last meal out of one? 65 00:05:14,859 --> 00:05:16,793 - What's that got to do with it? - He's asking you. 66 00:05:16,861 --> 00:05:18,795 You want an epic about misery... 67 00:05:18,863 --> 00:05:20,798 you want to show hungry people sleeping in doorways. 68 00:05:20,866 --> 00:05:22,561 With newspapers around them. 69 00:05:22,634 --> 00:05:24,568 You want to grind 10,000 feet of hard luck, 70 00:05:24,636 --> 00:05:26,570 - and all I'm asking you is, what do you know about hard luck? - Yes! 71 00:05:26,638 --> 00:05:29,072 - What do you mean? Don't you think I've... - No. 72 00:05:29,141 --> 00:05:31,075 - What? - You have not. 73 00:05:31,143 --> 00:05:33,077 I sold newspapers till I was 20, 74 00:05:33,145 --> 00:05:35,079 then I worked in a shoe store and put myself through law school at night. 75 00:05:35,147 --> 00:05:37,081 - Where were you at 20? - I was in college. 76 00:05:37,149 --> 00:05:39,413 When I was 13 I supported three sisters, two brothers and a widowed mother. 77 00:05:39,484 --> 00:05:41,418 - Where were you at 13? - I was in boarding school. 78 00:05:41,486 --> 00:05:43,920 - I'm sorry. - You don't have to be ashamed of it, Sully. 79 00:05:43,989 --> 00:05:46,083 That's the reason your pictures have been so light, so cheerful, so inspiring. 80 00:05:46,159 --> 00:05:48,093 They don't stink with messages. 81 00:05:48,161 --> 00:05:50,095 That's why I paid you 500 a week when you were 24. 82 00:05:50,163 --> 00:05:52,097 - 750 at 25. - 1,000 when you were 26. 83 00:05:52,165 --> 00:05:54,759 - When I was 26, I was getting 18. - 2,000 at 27. 84 00:05:54,834 --> 00:05:57,098 - I was getting 25 then. - 3,000 after Thanks for Yesterday. 85 00:05:57,170 --> 00:05:59,104 4,000 after Ants in Your Plants. 86 00:05:59,172 --> 00:06:01,106 I suppose you're trying to tell me I don't know what trouble is. 87 00:06:01,174 --> 00:06:03,108 - Yes! - In a nice way, Sully. 88 00:06:03,176 --> 00:06:05,643 You're absolutely right. I haven't any idea what it is. 89 00:06:05,710 --> 00:06:07,940 People always like what they don't know anything about. 90 00:06:08,013 --> 00:06:11,609 I had a lot of nerve wanting to make a picture about human suffering. 91 00:06:11,684 --> 00:06:15,780 You're a gentleman to admit it, Sully, but then, you are anyway. 92 00:06:15,855 --> 00:06:18,790 How about making Ants in Your Plants of 1941? 93 00:06:18,858 --> 00:06:20,951 - You can have Bob Hope, Mary Martin... - Maybe Bing Crosby. 94 00:06:21,027 --> 00:06:22,892 - The Abbott Dancers. - Maybe Jack Benny and Rochester. 95 00:06:22,962 --> 00:06:24,896 - A big-name band. - What? 96 00:06:24,964 --> 00:06:27,398 Oh, no. I want to make O Brother, Where Art Thou? 97 00:06:27,466 --> 00:06:29,400 But I'll tell you what I'm gonna do first. 98 00:06:29,468 --> 00:06:31,402 I'm going down to wardrobe to get some old clothes, 99 00:06:31,470 --> 00:06:33,404 - some old shoes, - Huh? 100 00:06:33,472 --> 00:06:34,507 and I'm gonna start out with ten cents in my pocket. 101 00:06:34,520 --> 00:06:35,566 What? 102 00:06:35,642 --> 00:06:37,576 I don't know where I'm going, but I'm not coming back... 103 00:06:37,644 --> 00:06:39,578 - till I know what trouble is. - What? 104 00:06:39,646 --> 00:06:41,580 Don't worry, you can take me off salary. 105 00:06:41,648 --> 00:06:43,912 Who's talking about taking you off salary? 106 00:06:43,984 --> 00:06:46,418 - So long. Thanks for the idea. - Wait! Don't be so impulsive. 107 00:06:46,486 --> 00:06:48,420 - How soon will you be back? - I don't know. 108 00:06:48,488 --> 00:06:50,422 Maybe a week, maybe a month, maybe a year. 109 00:06:50,490 --> 00:06:52,890 Don't worry about me. And thanks, Dracula. You gave me a great idea. 110 00:06:52,960 --> 00:06:54,928 I gave you... 111 00:06:56,829 --> 00:06:58,764 - Now look what you've done. - Yeah... What I've done? 112 00:06:58,832 --> 00:07:00,766 With your lies about selling newspapers! 113 00:07:00,834 --> 00:07:03,098 I sold as many newspapers as you supported a family at 13. 114 00:07:03,170 --> 00:07:06,105 - I opened a shooting gallery. - With money you borrowed from your uncle. 115 00:07:06,173 --> 00:07:08,437 - We better insure him for a million. - He's worth more. 116 00:07:08,508 --> 00:07:11,443 - The bonehead. - Yes, but what a genius. 117 00:07:11,511 --> 00:07:13,775 Get me a copy of that O Brother, Where Art Thou? 118 00:07:13,847 --> 00:07:15,781 I guess I'll have to read it now. 119 00:07:15,849 --> 00:07:19,114 Make that two copies. Why should I suffer alone? 120 00:07:27,262 --> 00:07:29,890 - How's this? - Isn't that overdoing it, a bit sir? 121 00:07:29,964 --> 00:07:32,660 Why break their hearts? 122 00:07:32,734 --> 00:07:34,895 All right. Let's try that one again. 123 00:07:34,969 --> 00:07:37,403 I think this one's sufficiently seedy, sir. 124 00:07:37,472 --> 00:07:39,736 There's no use overplaying it, is there, sir? 125 00:07:47,983 --> 00:07:49,916 Yes? 126 00:07:49,984 --> 00:07:52,418 - Your wife is on one, sir. - What does she want? 127 00:07:52,487 --> 00:07:55,581 I suspect it has something to do with today's being the 15th. 128 00:07:55,657 --> 00:07:58,319 Payday. All right, put her on. 129 00:07:58,393 --> 00:08:00,327 You may connect Mrs. Sullivan. 130 00:08:01,129 --> 00:08:03,063 Yes? 131 00:08:03,131 --> 00:08:06,430 You don't happen to remember what day this is, do you, dear? 132 00:08:06,501 --> 00:08:08,765 Yes, I happen to remember what day it is. 133 00:08:08,836 --> 00:08:12,101 No, I haven't forgotten anything. Have you? 134 00:08:12,173 --> 00:08:14,938 Perhaps I could be a little more polite, Mrs. Sullivan, 135 00:08:15,010 --> 00:08:17,410 but somehow, when I talk to you I don't feel polite. 136 00:08:17,479 --> 00:08:19,447 I regret it, but that's the way it is. 137 00:08:19,515 --> 00:08:21,779 I don't know whether I signed it or not. 138 00:08:21,850 --> 00:08:23,784 I always close my eyes when I sign your check. 139 00:08:23,852 --> 00:08:26,377 Maybe I signed the blotter. 140 00:08:28,857 --> 00:08:31,382 Have you made out the Panther Woman's check yet? 141 00:08:31,460 --> 00:08:34,258 You better get it down to her before she comes up here with the sheriff. 142 00:08:34,330 --> 00:08:36,264 She has a very peculiar sense of humor. 143 00:08:36,332 --> 00:08:38,392 Good morning, sir. 144 00:08:38,468 --> 00:08:40,435 Good morning, Burrows. How do you like it? 145 00:08:40,502 --> 00:08:43,130 I don't like it at all, sir. Fancy dress, I take it? 146 00:08:43,205 --> 00:08:45,139 - What's the matter with it? - I have never been sympathetic... 147 00:08:45,207 --> 00:08:46,543 to the caricaturing of the poor and needy, sir. 148 00:08:46,556 --> 00:08:47,903 Who's caricaturing? 149 00:08:47,977 --> 00:08:49,911 Burrows doesn't know about the expedition, sir. 150 00:08:49,979 --> 00:08:52,413 I'm going out on the road to find out what it's like to be poor and needy, 151 00:08:52,481 --> 00:08:54,415 and then I'm going to make a picture about it. 152 00:08:54,483 --> 00:08:56,576 If you'll permit me to say so, sir, the subject is not an interesting one. 153 00:08:56,652 --> 00:08:58,586 The poor know all about poverty... 154 00:08:58,654 --> 00:09:00,815 and only the morbid rich would find the topic glamorous. 155 00:09:00,889 --> 00:09:02,824 But I'm doing it for the poor. Don't you understand? 156 00:09:02,892 --> 00:09:04,826 I doubt if they would appreciate it, sir. 157 00:09:04,894 --> 00:09:08,091 They rather resent the invasion of their privacy, I believe quite properly, sir. 158 00:09:08,164 --> 00:09:11,099 Also, such excursions can be extremely dangerous, sir. 159 00:09:11,167 --> 00:09:14,261 I worked for a gentleman once who likewise, with two friends, 160 00:09:14,337 --> 00:09:18,273 accoutered themselves as you have, sir, and then went out for a lark. 161 00:09:18,341 --> 00:09:20,275 They have not been heard from since. 162 00:09:20,343 --> 00:09:22,436 - That was some time ago? - 1912, sir. 163 00:09:22,512 --> 00:09:26,004 - Huh. - You see, sir, rich people... 164 00:09:26,083 --> 00:09:28,381 and theorists... who are usually rich people... 165 00:09:28,452 --> 00:09:30,386 think of poverty in the negative, 166 00:09:30,454 --> 00:09:32,387 as the lack of riches... 167 00:09:32,455 --> 00:09:34,582 as disease might be called the lack of health. 168 00:09:34,657 --> 00:09:37,626 But it isn't, sir. Poverty is not the lack of anything, 169 00:09:37,694 --> 00:09:40,390 but a positive plague, virulent in itself, 170 00:09:40,463 --> 00:09:43,557 contagious as cholera, with filth, criminality, 171 00:09:43,633 --> 00:09:47,399 vice and despair as only a few of its symptoms. 172 00:09:47,470 --> 00:09:51,237 It is to be stayed away from, even for purposes of study. 173 00:09:51,308 --> 00:09:53,333 It is to be shunned. 174 00:09:53,411 --> 00:09:55,572 You seem to have made quite a study of it. 175 00:09:55,646 --> 00:09:59,241 Quite unwillingly, sir. Will that be all, sir? 176 00:09:59,316 --> 00:10:02,114 - Thanks. - Very good, sir. 177 00:10:04,822 --> 00:10:07,086 He gets a little bit gruesome every once in a while. 178 00:10:07,158 --> 00:10:09,922 Yeah. Always reading books, sir. 179 00:10:09,994 --> 00:10:12,588 - Oh. - As a matter of fact, sir, 180 00:10:12,663 --> 00:10:15,599 I don't like the idea of a gentleman of your inexperience... 181 00:10:15,667 --> 00:10:17,931 leaving with only ten cents in his pockets, 182 00:10:18,003 --> 00:10:20,096 so I took the extreme liberty, sir, 183 00:10:20,172 --> 00:10:22,766 of having a studio identification card... 184 00:10:22,841 --> 00:10:25,206 sewed into the sole of each of your boots. 185 00:10:25,276 --> 00:10:28,643 You'd think I was a child. The whole purpose of this expedition... 186 00:10:28,712 --> 00:10:32,079 All right, all right, all right. 187 00:10:32,149 --> 00:10:34,777 Before you all get started, I just want to tell you one thing... 188 00:10:34,852 --> 00:10:36,945 - My mind is made up. - Nobody's here to argue, Sully. 189 00:10:37,021 --> 00:10:38,955 - I know. - You know that your slightest wish... 190 00:10:39,023 --> 00:10:41,288 We talked it all over, and there's something to the idea. 191 00:10:41,359 --> 00:10:43,293 - There's a great deal to it. - Stupendous. 192 00:10:43,361 --> 00:10:45,625 Cassy has it all worked out. It's safe as a church, big as a cathedral. 193 00:10:45,697 --> 00:10:47,631 Bigger! It's the story of the year. 194 00:10:47,699 --> 00:10:49,724 It'll make the front page of every newspaper in the country. 195 00:10:49,801 --> 00:10:51,462 - I'm sending five of my boys... - With me in charge. 196 00:10:51,536 --> 00:10:53,299 An advance agent in front and a follow-up behind. 197 00:10:53,371 --> 00:10:55,339 - A cook and a still man. - I want lots of 8x10's. 198 00:10:55,407 --> 00:10:57,500 - Now, listen... - I'm revamping that lovely land yacht... 199 00:10:57,576 --> 00:10:59,510 that Demille used in Northwest Mounted. 200 00:10:59,578 --> 00:11:02,308 - It follows at a discreet dis... - Hot coffee, sandwiches, and a bar in back. 201 00:11:02,380 --> 00:11:05,145 It's connected to the studio by shortwave, and it also carries... 202 00:11:05,218 --> 00:11:07,209 - A hot shower and a secretary. - And a physician. 203 00:11:07,286 --> 00:11:09,220 Look, I'm trying to find trouble, 204 00:11:09,288 --> 00:11:11,222 but I won't find it with six acts of vaudeville on my tail... 205 00:11:11,290 --> 00:11:13,224 at least, not the kind I'm looking for. 206 00:11:13,292 --> 00:11:15,487 - Be reasonable, Sully. - I'm reupholstering it from stem to stern. 207 00:11:15,561 --> 00:11:17,755 - Wait till you see. - I tell you, I've made up my mind. 208 00:11:17,829 --> 00:11:19,763 - Definitely? - Definitely. 209 00:11:19,831 --> 00:11:21,036 In that case, there's nothing else to do... 210 00:11:21,049 --> 00:11:22,265 You said it. 211 00:11:22,334 --> 00:11:24,234 but to serve you with this summons to appear and show cause... 212 00:11:24,302 --> 00:11:25,570 why you should not be restrained from jeopardizing 213 00:11:25,583 --> 00:11:26,862 your unique and extraordinary services... 214 00:11:26,938 --> 00:11:28,258 by willfully, recklessly and unnecessarily... 215 00:11:28,271 --> 00:11:29,601 Will you please wait a minute! 216 00:11:29,675 --> 00:11:31,939 We have all day, Sully, but you must realize... 217 00:11:32,011 --> 00:11:34,946 we also have minds, also made up. 218 00:11:52,698 --> 00:11:55,634 Thus begins this remarkable expedition... 219 00:11:55,702 --> 00:11:57,323 into the valley of the shadow of adversity. 220 00:11:57,336 --> 00:11:58,967 The shadow of the what? 221 00:11:59,039 --> 00:12:00,973 The valley of the shadow of adversity. 222 00:12:01,041 --> 00:12:04,477 - It's what you call a paraphrase. - Alone and unattended... 223 00:12:04,545 --> 00:12:06,166 With eight stooges. 224 00:12:06,179 --> 00:12:07,810 I'll write the story, if it's just the same to you. 225 00:12:07,881 --> 00:12:11,475 Prey to passing prowlers, poverty and policemen, 226 00:12:11,551 --> 00:12:14,816 - How poetic. - with only ten cents in his pocket, 227 00:12:14,887 --> 00:12:17,981 - I wish I had what he's got in the bank. - John Lloyd Sullivan, 228 00:12:18,057 --> 00:12:20,151 the Caliph of Comedy... 229 00:12:20,227 --> 00:12:23,594 - Departed Hollywood at 4:00 this morning. - You said it. 230 00:12:28,168 --> 00:12:31,103 - Can I sell you another stack, Doctor? - Get me some bicarbonate of soda, 231 00:12:31,171 --> 00:12:33,105 and don't call me "Doctor. " 232 00:12:33,173 --> 00:12:35,607 He was talking to me, I think. No, thank you. 233 00:12:35,676 --> 00:12:37,462 You say don't want some bicarbonate of soda, Doctor? 234 00:12:37,475 --> 00:12:39,271 Don't call me "Doctor"! 235 00:12:39,346 --> 00:12:42,747 - No, I don't want any bicarbonate of soda. - I thought you said you did. 236 00:12:42,816 --> 00:12:44,751 Well, he don't! 237 00:12:46,187 --> 00:12:48,621 - This place is very depressing. - So was the breakfast. 238 00:12:48,690 --> 00:12:51,625 Why doesn't he read a book if he wants to learn something? 239 00:12:51,693 --> 00:12:54,457 - Who, the cook? He could learn plenty. - No, Sullivan. 240 00:12:54,529 --> 00:12:56,622 - Maybe he don't know how to read. - The cook? 241 00:12:56,698 --> 00:12:58,632 No, the... 242 00:12:58,700 --> 00:13:02,294 - This is gonna be a great trip. - Sorry. I must have the wrong number. 243 00:13:02,369 --> 00:13:04,963 That was the lighthouse keeper on San Clemente Island. 244 00:13:05,038 --> 00:13:06,972 Ask him what his daughter's doing. 245 00:13:07,040 --> 00:13:09,305 I said the lighthouse keeper on San Clemente Island. 246 00:13:11,546 --> 00:13:15,141 - How about a little gin rummy? - I don't drink, thank you. Never touch it. 247 00:13:24,492 --> 00:13:27,427 - How about a lift, Bud? - If you don't mind going fast. 248 00:13:27,495 --> 00:13:29,588 I'm studying to be a whippet tanker. 249 00:13:29,664 --> 00:13:33,362 - Go to it, Lieutenant! - You're there, General. 250 00:13:58,827 --> 00:14:01,796 - Can a whippet tank make a sharp turn? - What? 251 00:14:01,864 --> 00:14:03,957 Can a whippet tank go up a side road? 252 00:14:04,033 --> 00:14:07,264 A whippet tank can go anywhere. Hang on! 253 00:15:50,174 --> 00:15:52,608 Thank you, Major. 254 00:15:52,676 --> 00:15:55,770 - This is where I get out. - She's some tank, ain't she? 255 00:15:55,846 --> 00:15:58,110 In a class by herself. I never felt anything like it. 256 00:15:58,182 --> 00:16:00,777 Well, I guess I better be getting to school now, anyway. 257 00:16:00,852 --> 00:16:02,945 Yeah, I guess you better had. Drive carefully. 258 00:16:03,021 --> 00:16:05,956 - You know me. - By the way, how old are you? 259 00:16:06,024 --> 00:16:08,618 - Thirteen. So long. - So long. 260 00:16:12,197 --> 00:16:14,165 What a future. 261 00:16:14,232 --> 00:16:16,166 What were you chasing, a jackrabbit? 262 00:16:16,234 --> 00:16:19,499 - Felt more like a kangaroo. - There he is! 263 00:16:19,571 --> 00:16:24,099 - Well, how'd you like it? - That was a dirty trick, boss. 264 00:16:24,176 --> 00:16:27,613 Look, that was just a rough idea, unless you play ball with me. 265 00:16:27,680 --> 00:16:30,079 You know I can't do what I started out to do with you guys chasing me around, 266 00:16:30,148 --> 00:16:32,082 so I'll make you a fair proposition. 267 00:16:32,150 --> 00:16:34,084 You can go on wherever you like and take it easy for a couple of weeks, 268 00:16:34,152 --> 00:16:36,086 and I'll join you then or sooner. 269 00:16:36,154 --> 00:16:38,088 If the boss wants to talk to me, I'm just up ahead, 270 00:16:38,156 --> 00:16:40,021 mooching a lunch from a farmer's wife. 271 00:16:40,091 --> 00:16:41,922 Now, is that a square proposition or isn't it? 272 00:16:41,993 --> 00:16:43,449 Well, I always wanted to go to Boulder Dam. 273 00:16:43,462 --> 00:16:44,928 You're there. 274 00:16:44,996 --> 00:16:46,930 Yeah, well, if you think I'm going to look at Boulder Dam... 275 00:16:46,998 --> 00:16:49,024 How about National Yellow Park? 276 00:16:49,101 --> 00:16:51,934 That goes double for National Yellow Park. 277 00:16:52,004 --> 00:16:54,939 - If you'd said Las Vegas... - What do they do in Las Vegas? 278 00:16:55,007 --> 00:16:57,805 Everything, Doctor. It's an education. 279 00:16:57,877 --> 00:17:00,778 All right. I'll meet you in Las Vegas, on or about the first. 280 00:17:00,847 --> 00:17:03,441 And thanks, kids. Thanks sincerely. 281 00:17:14,695 --> 00:17:16,560 Yoo-hoo! 282 00:17:20,033 --> 00:17:22,500 - Yes, ma'am? - Don't get too tired. 283 00:17:22,568 --> 00:17:25,833 Yes, ma'am. 284 00:17:25,905 --> 00:17:29,397 First day's work. You don't suppose you're overworking him, do you? 285 00:17:29,475 --> 00:17:32,911 Oh, but I doubt it. He seems very strong. Did you notice his torso? 286 00:17:32,979 --> 00:17:35,573 - I notice that you noticed it. - Don't be vindictive, dear. 287 00:17:35,648 --> 00:17:37,605 Some people are just naturally more sensitive 288 00:17:37,618 --> 00:17:39,585 to some things in life than some people. 289 00:17:39,653 --> 00:17:42,417 Some are blind to beauty, while others... 290 00:17:42,489 --> 00:17:46,585 Even as a little girl, you were more of acid type, dear, while I, if you remember... 291 00:17:46,660 --> 00:17:48,821 - I remember better than you do. - Well, forget it. 292 00:17:48,896 --> 00:17:51,797 And furthermore, I have never done anything that I was ashamed of, Ursula. 293 00:17:51,865 --> 00:17:54,925 - Neither have I. - Yes, but nobody ever asked you to. 294 00:17:55,002 --> 00:17:56,207 Why, Zeffie Kornhauser! 295 00:17:56,220 --> 00:17:57,436 Now that you've had your attack for the day, 296 00:17:57,504 --> 00:18:00,439 let's endeavor to recapture our good humor and remember our breeding. 297 00:18:00,507 --> 00:18:03,443 - Baloney. - Yes. I do hope he likes it here. 298 00:18:03,511 --> 00:18:06,446 It's so hard to keep a man. Do you know what I need? 299 00:18:06,514 --> 00:18:08,448 - Yes! - I need a permanent. 300 00:18:08,516 --> 00:18:10,450 I was thinking of taking in a picture show, 301 00:18:10,518 --> 00:18:12,451 which brings up the problem of clothes for the young man. 302 00:18:12,519 --> 00:18:14,453 - It certainly does. - Do you think... 303 00:18:14,521 --> 00:18:16,284 dear Joseph would mind if we gave him... 304 00:18:16,356 --> 00:18:18,290 some of the clothes he has so little need for now? 305 00:18:18,358 --> 00:18:20,292 He's never minded before. 306 00:19:22,024 --> 00:19:23,889 - Sleep tight. - Yes, ma'am. 307 00:19:23,959 --> 00:19:26,052 - And don't let the skeeters bite. - Yes, ma'am. 308 00:19:26,128 --> 00:19:28,062 - You're sure you have everything you want? - Yes, ma'am. 309 00:19:28,130 --> 00:19:30,064 - Absolutely sure? - Positive. 310 00:19:30,132 --> 00:19:32,896 - But your bed isn't open. - That's all right. I'll take care of that. 311 00:19:32,968 --> 00:19:35,402 Oh, nonsense. That's woman's work. 312 00:19:35,471 --> 00:19:37,735 ? For men must work and women must weep? 313 00:19:37,806 --> 00:19:40,798 Or however it goes. Ahh! 314 00:19:48,652 --> 00:19:51,587 - There. Would you like a hot water bottle? - No, ma'am. 315 00:19:51,655 --> 00:19:53,816 - You haven't any pajamas. - I never use them. 316 00:19:53,890 --> 00:19:55,824 - Joseph wore a nightgown. - Is that a fact? 317 00:19:55,892 --> 00:19:57,825 Oh, yes. 318 00:19:59,495 --> 00:20:02,760 - Well, I guess there's nothing else. - No, I guess not. 319 00:20:02,831 --> 00:20:04,924 I'll let you know as soon as the bathroom is free. 320 00:20:05,000 --> 00:20:06,935 - It's community. - Ah. 321 00:20:07,003 --> 00:20:08,937 Well, uh... 322 00:20:09,005 --> 00:20:11,098 - Good night. - Good night. 323 00:20:12,676 --> 00:20:15,941 - Do you think he'll stay? - I do, do hope so. 324 00:20:47,211 --> 00:20:48,973 Who is it? 325 00:22:29,182 --> 00:22:32,275 Say, could you give me a lift? I'm freezing to death. 326 00:22:32,350 --> 00:22:34,785 - What did you fall into? - Everything there was. 327 00:22:34,854 --> 00:22:37,618 Okay. Hop in the back. Here. Drape this around you. 328 00:22:37,690 --> 00:22:40,454 Thanks a million, buddy. - Okay. 329 00:22:44,564 --> 00:22:47,124 Come on, Buddy, wake up. This is as far as I go. 330 00:22:47,200 --> 00:22:49,964 - Huh? What? Who are you? - Come on, wake up. 331 00:22:50,036 --> 00:22:52,300 I don't want the boss to see you. We ain't supposed to give lifts. 332 00:22:52,371 --> 00:22:55,135 Sure. Thanks a lot. 333 00:22:55,208 --> 00:22:58,474 - Hey, what city is this? - That's Hollywood. 334 00:22:58,545 --> 00:22:59,750 Hollywood? 335 00:22:59,763 --> 00:23:00,979 You get a chance to see the moving picture stars. 336 00:23:01,048 --> 00:23:02,982 Well, so long. 337 00:23:21,902 --> 00:23:24,030 - Good morning. - Morning. 338 00:23:26,340 --> 00:23:29,275 Give me a cup of coffee and a donut, if that's enough for it. 339 00:23:29,343 --> 00:23:32,107 - You want it plain or with powdered sugar? - With a little cream. 340 00:23:32,179 --> 00:23:36,115 - The sinker? - Any kind, or some rolls. I don't care. 341 00:23:36,183 --> 00:23:38,117 Yes, sir. 342 00:23:38,185 --> 00:23:40,949 Give him some ham and eggs. 343 00:23:41,021 --> 00:23:42,955 Yes, ma'am. 344 00:23:43,023 --> 00:23:45,116 That's very kind of you sister, but I'm not hungry. 345 00:23:45,192 --> 00:23:47,787 A cup of coffee and a sinker will fix me up fine. 346 00:23:47,862 --> 00:23:50,626 Don't be a sucker. Give him some ham and eggs. 347 00:23:50,698 --> 00:23:54,964 The way I'm fixed, 35 cents isn't going to make any difference. 348 00:23:55,036 --> 00:23:57,300 - Here. - Thanks. 349 00:23:58,706 --> 00:24:00,640 Things a little tough, huh? 350 00:24:00,708 --> 00:24:03,768 I wouldn't be sitting in an owl wagon for local color. 351 00:24:06,214 --> 00:24:08,478 They locked me out of my room. 352 00:24:08,549 --> 00:24:11,313 That's too bad. Well, things are tough everywhere. 353 00:24:11,386 --> 00:24:13,981 War in Europe, strikes over here... There's no work. 354 00:24:14,056 --> 00:24:16,649 - There's no food. - Drink your coffee while it's hot. 355 00:24:21,062 --> 00:24:22,734 What did they lock you out of your room for? 356 00:24:22,747 --> 00:24:24,429 Did I ask you any questions? 357 00:24:24,499 --> 00:24:26,433 - I'm sorry. - It's all right. 358 00:24:26,501 --> 00:24:29,197 - You been in Hollywood long? - Long enough. 359 00:24:29,270 --> 00:24:32,535 - Trying to crash the movies or something? - Something like that. 360 00:24:32,607 --> 00:24:34,541 - I guess that's pretty hard to do, huh? - I guess so. 361 00:24:34,609 --> 00:24:36,771 I never got close enough to find out. 362 00:24:36,845 --> 00:24:38,779 - Oh. Sorry. - Say, who's being sorry for who? 363 00:24:38,847 --> 00:24:41,441 Am I buying you the eggs or are you buying me the eggs? 364 00:24:41,517 --> 00:24:43,303 I'd just like to repay you. 365 00:24:43,316 --> 00:24:45,112 All right, give me a letter of introduction to Lubitsch. 366 00:24:45,187 --> 00:24:46,990 I might be able to do that. Who's Lubitsch? 367 00:24:47,003 --> 00:24:48,816 Drink your coffee. 368 00:24:50,359 --> 00:24:52,293 - Can you act? - What did you say? 369 00:24:52,361 --> 00:24:54,625 - I said, can you act? - Sure, I can act. 370 00:24:54,697 --> 00:24:55,732 Would you like me to give you a recitation? 371 00:24:55,745 --> 00:24:56,790 Go ahead. 372 00:24:56,865 --> 00:24:59,629 Skip it. My next act will be an impersonation... 373 00:24:59,702 --> 00:25:01,967 of a young lady going home... on the thumb. 374 00:25:02,038 --> 00:25:04,632 - In that outfit? - What about your own outfit? 375 00:25:04,708 --> 00:25:06,972 - I mean, haven't you got a car? - No. Have you? 376 00:25:07,043 --> 00:25:08,976 - No, but... - Then don't get ritzy. 377 00:25:09,044 --> 00:25:11,137 And I'll tell you some other things I haven't got. 378 00:25:11,213 --> 00:25:13,306 I haven't got a yacht, or a pearl necklace, 379 00:25:13,382 --> 00:25:15,316 or a fur coat, or a country seat, 380 00:25:15,384 --> 00:25:17,318 or even a winter seat. 381 00:25:17,386 --> 00:25:19,786 I could use a new girdle, too. 382 00:25:19,855 --> 00:25:22,585 I wish I could give you some of the things you need. 383 00:25:22,658 --> 00:25:26,595 You wouldn't be trying to lead me astray, would you? 384 00:25:26,663 --> 00:25:28,756 You know, the nice thing about buying food for a man... 385 00:25:28,832 --> 00:25:31,096 is that you don't have to laugh at his jokes. 386 00:25:31,167 --> 00:25:34,762 Just think... if you were some big shot, like a casting director, 387 00:25:34,838 --> 00:25:37,204 I'd be staring into your bridgework saying, 388 00:25:37,273 --> 00:25:40,174 "Yes, Mr. Smearkase. No, Mr. Smearkase. 389 00:25:40,243 --> 00:25:42,507 "Not really, Mr. Smearkase. 390 00:25:42,579 --> 00:25:45,047 Oh, Mr. Smearkase, that's my knee. " 391 00:25:46,416 --> 00:25:49,283 Give Mr. Smearkase another cup of coffee. Make it two. 392 00:25:49,352 --> 00:25:51,287 - Want a piece of pie? - No thanks, kid. 393 00:25:51,355 --> 00:25:53,949 Why, Mr. smearkase, aren't you getting a little familiar? 394 00:25:54,025 --> 00:25:55,959 Look... 395 00:25:56,027 --> 00:25:57,961 Thanks. 396 00:25:58,029 --> 00:26:00,122 Look, if you wanted to stay in Hollywood a little longer... 397 00:26:00,196 --> 00:26:02,357 I don't want to stay in Hollywood a little longer. 398 00:26:02,432 --> 00:26:04,627 I've used up all my money, all my going-home money. 399 00:26:04,701 --> 00:26:06,794 I was just gonna say, I have a friend that's out of town... 400 00:26:06,870 --> 00:26:08,804 and you might be able to stay at his place for a couple of weeks... 401 00:26:08,872 --> 00:26:11,807 and maybe by then things will break a little better for you. 402 00:26:11,875 --> 00:26:12,830 He might even be able to help you a little. 403 00:26:12,843 --> 00:26:13,809 No, thanks. 404 00:26:13,877 --> 00:26:15,812 There's no strings to this, kid. 405 00:26:15,880 --> 00:26:17,973 I know you don't know who I am, but I used to know a few people around here. 406 00:26:18,049 --> 00:26:19,983 And this guy's really out of town. 407 00:26:20,051 --> 00:26:22,315 And you know a way in through the window. No, thanks. 408 00:26:22,386 --> 00:26:24,752 - No. I'm pretty sure that in this case... - I'm going home, big boy. 409 00:26:24,822 --> 00:26:26,813 I can get a ride out of here in a little while. 410 00:26:26,891 --> 00:26:30,884 I don't like to think of you asking a bunch of thugs for lifts along the highway. 411 00:26:30,961 --> 00:26:32,929 Then don't think about it. 412 00:26:32,942 --> 00:26:34,920 You mean you'd just get in any car that comes along? 413 00:26:34,999 --> 00:26:36,955 Anything but a Stanley Steamer. My uncle blew up in one. 414 00:26:36,968 --> 00:26:38,935 That's terrible. 415 00:26:39,003 --> 00:26:41,700 You can't tell what kind of a heel is apt to be behind the wheel. 416 00:26:41,773 --> 00:26:43,707 All heels are pretty much the same. 417 00:26:43,775 --> 00:26:45,936 - Look. - Yes, Mr. Smearkase? 418 00:26:46,011 --> 00:26:48,445 This friend of mine... the guy I was telling you about that's out of town... 419 00:26:48,513 --> 00:26:50,947 I'm sure he wouldn't mind if I borrowed his car. 420 00:26:51,016 --> 00:26:54,507 - What is it, a street car? - It's a car. Just wait here. 421 00:26:54,585 --> 00:26:56,519 You're just going to get yourself in trouble. 422 00:26:56,587 --> 00:26:59,954 I'm not going to get myself in trouble. I'm going to repay you. 423 00:27:00,024 --> 00:27:02,117 That isn't necessary, big boy. 424 00:27:02,193 --> 00:27:04,128 Someday, when your ship comes in, 425 00:27:04,196 --> 00:27:06,790 you can buy somebody that's hungry some ham and eggs and be all square. 426 00:27:06,865 --> 00:27:10,130 That's fine. Just wait here and I'll be back before you can say... 427 00:27:10,202 --> 00:27:12,136 - What was that big director's name? - Lubitsch. 428 00:27:12,204 --> 00:27:14,138 Lubitsch. 429 00:27:14,206 --> 00:27:16,834 Say, this is some car. 430 00:27:16,908 --> 00:27:18,842 Yes. Now, where would you like to go? 431 00:27:18,910 --> 00:27:22,710 Could you drop me off at, uh... Or maybe that'd be too far. 432 00:27:22,781 --> 00:27:26,239 - That depends entirely on where it is. - Would Chicago be too far? 433 00:27:26,318 --> 00:27:29,413 - Chicago? You mean Chicago, Illinois? - Yes. 434 00:27:29,489 --> 00:27:32,083 I wasn't actually thinking of driving as far as Chicago. 435 00:27:32,158 --> 00:27:34,092 That's all right. You can drop me anywhere. 436 00:27:34,160 --> 00:27:36,094 I just happened to think of Chicago because... 437 00:27:36,162 --> 00:27:38,756 that's a little better than halfway and I can easily hitch a ride out of there. 438 00:27:38,831 --> 00:27:42,267 - Where do you live, Bermuda? - You don't have to get funny. 439 00:27:42,335 --> 00:27:44,962 I didn't ask you for a ride. You can drop me anywhere. 440 00:27:45,036 --> 00:27:47,266 Wait a minute. How's this? 441 00:27:47,339 --> 00:27:49,273 Suppose you drop me off somewhere and you go leisurely home... 442 00:27:49,341 --> 00:27:51,275 and I'll pick up the car later. 443 00:27:51,343 --> 00:27:53,278 That's what you call an idea. 444 00:27:53,346 --> 00:27:55,280 You don't happen to operate out of a booby hatch, do you? 445 00:27:55,348 --> 00:27:58,647 You better drop me at the next corner and take this bus back where you stole it from. 446 00:27:58,718 --> 00:28:02,950 Don't talk nonsense. I left a note saying I was taking the car... 447 00:28:03,022 --> 00:28:05,456 - Or did I? - It would be nice if you could remember. 448 00:28:05,525 --> 00:28:08,255 Would be funny, though, if they arrested me for taking it. 449 00:28:08,327 --> 00:28:10,261 A panic. Who does it belong to? 450 00:28:10,329 --> 00:28:11,802 Belongs to a picture director... a guy named Sullivan. 451 00:28:11,815 --> 00:28:13,298 Oh. 452 00:28:13,366 --> 00:28:15,300 - You never heard of him? - No. 453 00:28:15,368 --> 00:28:17,461 He's made quite a few pictures. 454 00:28:17,537 --> 00:28:19,506 Ants In Your Plants of 1939. 455 00:28:19,573 --> 00:28:21,803 - Did he do that? - Yeah. Did you see it? 456 00:28:21,875 --> 00:28:24,571 - Yes. - Well? Well, did you like it? 457 00:28:24,645 --> 00:28:28,741 - Not much. - Some people thought it was pretty good. 458 00:28:28,815 --> 00:28:30,749 I don't care for musicals. They hurt my ears. 459 00:28:30,817 --> 00:28:34,913 I see. Well, did you like Hey, Hey, in the Hayloft? 460 00:28:34,988 --> 00:28:38,252 - Oh, I was crazy about that. - I thought that would just about fit. 461 00:28:38,324 --> 00:28:39,609 You remember the scene where the two are in the hayloft? 462 00:28:39,622 --> 00:28:40,918 Perfectly. 463 00:28:40,993 --> 00:28:44,088 And she made him close his eyes and count three before kissing her. 464 00:28:44,164 --> 00:28:45,199 Yes, yes. 465 00:28:45,212 --> 00:28:46,257 And then the pig came out and he kissed the pig instead. 466 00:28:46,333 --> 00:28:48,267 It was on a very high plane. 467 00:28:48,335 --> 00:28:50,269 Then he fell through a hole and sneezed at a horse. 468 00:28:50,337 --> 00:28:52,601 And the horse sneezed back at him. 469 00:28:52,673 --> 00:28:54,664 Oh, that was a wonderful scene. 470 00:28:54,741 --> 00:28:58,700 Of course it was stupid, but it was wonderful. Who directed that picture? 471 00:29:00,180 --> 00:29:02,307 Don't you think with the world in its present condition, 472 00:29:02,382 --> 00:29:04,612 with death snarling at you from every street corner, 473 00:29:04,685 --> 00:29:07,120 that people are a little allergic to comedies? 474 00:29:07,188 --> 00:29:10,055 - No. - Perhaps I didn't make myself clear. 475 00:29:10,124 --> 00:29:13,184 Say, how come you know a picture director well enough to borrow his car? 476 00:29:13,261 --> 00:29:16,128 As a matter of fact, I used to know most of those boys, 477 00:29:16,197 --> 00:29:19,291 but naturally I don't like to mention it in a suit like this. 478 00:29:19,367 --> 00:29:23,394 As a matter of fact, I used to be a picture director. 479 00:29:23,471 --> 00:29:26,565 - Why, you poor kid. - Don't get emotional. I'll be all right. 480 00:29:26,641 --> 00:29:28,574 What kind of pictures did you make? 481 00:29:28,642 --> 00:29:31,236 - More along educational lines. - Oh, no wonder. 482 00:29:31,311 --> 00:29:34,247 There's nothing like a deep-dish movie to drive you out in the open. 483 00:29:34,315 --> 00:29:36,249 What are you talking about? 484 00:29:36,317 --> 00:29:38,581 Film's the greatest educational medium the world has ever known. 485 00:29:38,653 --> 00:29:40,188 You take a picture like Hold Back Tomorrow. 486 00:29:40,201 --> 00:29:41,747 You hold it. 487 00:29:41,823 --> 00:29:43,757 - Did you ever meet Lubitsch? - Yes. 488 00:29:43,825 --> 00:29:45,759 Gee, I bet he wouldn't even speak to you now. 489 00:29:45,827 --> 00:29:49,490 - He spoke to me day before yesterday. - Isn't that swell. 490 00:29:49,564 --> 00:29:52,590 Funny, isn't it... to meet your first picture director... 491 00:29:52,667 --> 00:29:54,999 on the day you're leaving Hollywood, all washed up... 492 00:29:55,069 --> 00:29:57,004 even a washed-up director. 493 00:29:57,072 --> 00:29:59,438 Don't get sympathetic. I might make a comeback, you know. 494 00:29:59,508 --> 00:30:01,442 That's what they all say. Man that had my room ahead of me... 495 00:30:01,510 --> 00:30:03,444 he was always going to make a comeback. 496 00:30:03,512 --> 00:30:07,778 He was a picture director too. Then one day he shot himself instead. 497 00:30:07,850 --> 00:30:10,114 They had to re-paper the room. 498 00:30:10,185 --> 00:30:13,120 You wouldn't ever do anything like that would you, big boy? 499 00:30:13,188 --> 00:30:15,122 Not on your wallpaper. 500 00:30:20,162 --> 00:30:22,096 What do you suppose that is? 501 00:30:22,164 --> 00:30:24,098 Whatever it is, there's absolutely nothing they can do. 502 00:30:24,166 --> 00:30:25,963 Remember that. 503 00:30:26,035 --> 00:30:27,519 What did you say? 504 00:30:27,532 --> 00:30:29,027 I said there's absolutely nothing they can do. 505 00:30:34,877 --> 00:30:36,412 All right, you. 506 00:30:36,425 --> 00:30:37,971 All right yourself. Don't give it a thought. 507 00:30:41,650 --> 00:30:43,584 Well? 508 00:30:43,652 --> 00:30:46,144 Oh, good morning, sir. 509 00:30:46,222 --> 00:30:48,315 - I'm so sorry. - Good morning, sir. 510 00:30:48,391 --> 00:30:50,985 - Ever seen this man before? - That is Mr. Sullivan, sir, 511 00:30:51,061 --> 00:30:54,553 - the owner of the alleged hot car. - Then what's all the hullabaloo? 512 00:30:54,631 --> 00:30:55,825 That's what I'd like to know. 513 00:30:55,899 --> 00:30:57,833 - You John L. Sullivan? - What about it? 514 00:30:57,901 --> 00:30:59,835 - What's your occupation? - Motion picture director. 515 00:30:59,903 --> 00:31:01,837 - That right? - Yes, sir. 516 00:31:01,905 --> 00:31:03,839 Let me see your driver's license. 517 00:31:03,907 --> 00:31:05,841 - I haven't got it. Did you bring it? - No, sir. 518 00:31:05,909 --> 00:31:07,843 - Driving without a license, huh? - Yes, isn't that terrible? 519 00:31:07,911 --> 00:31:10,506 I suppose that calls for a dollar fine and ten minutes in jail. 520 00:31:10,581 --> 00:31:12,844 - You sure this is Sullivan? - Oh, quite, sir. 521 00:31:12,916 --> 00:31:17,182 - What are you doing in those clothes? - I just paid my income tax. 522 00:31:17,253 --> 00:31:19,687 - All right, but you don't drive that car without a license. - Okay. 523 00:31:19,756 --> 00:31:22,623 Let the girl out too. She's getting bored in there. 524 00:31:22,692 --> 00:31:24,626 How does a girl fit in this picture? 525 00:31:24,694 --> 00:31:26,628 There's always a girl in the picture. 526 00:31:26,696 --> 00:31:28,630 Haven't you ever been to the movies? 527 00:31:28,698 --> 00:31:31,792 Where's he taking us now? Whose car is this? 528 00:31:31,868 --> 00:31:34,132 - The same guy. Sullivan. - Where's he taking us? 529 00:31:34,204 --> 00:31:38,141 Down to the depot to buy you a ticket and send you home. Stop fooling around. 530 00:31:38,209 --> 00:31:40,643 - Who's buying me a ticket? - Sullivan. 531 00:31:40,711 --> 00:31:44,147 - What did I ever do for him? - You bought him some eggs. 532 00:31:48,552 --> 00:31:51,316 Oh. So you're the washed-up director. 533 00:31:51,389 --> 00:31:53,323 I'm afraid I exaggerated that part of it a little bit. 534 00:31:53,391 --> 00:31:55,325 What are you doing in those clothes? 535 00:31:55,393 --> 00:31:56,348 I just pulled that one down at the police station. 536 00:31:56,361 --> 00:31:57,327 Huh? 537 00:31:57,395 --> 00:32:00,024 I made up a joke. Look, I'm not sore at you. 538 00:32:00,098 --> 00:32:02,828 I'm sore at those cops for dragging me all the way back here. 539 00:32:02,901 --> 00:32:06,495 No matter where I start out for, I always end up right back here in Hollywood. 540 00:32:06,570 --> 00:32:09,664 You're a very nice girl, as a matter of fact, and I'm glad to have met you. 541 00:32:09,740 --> 00:32:13,005 If there's ever anything I can do for you, I'd be delighted. Honestly. 542 00:32:13,077 --> 00:32:15,011 - You mean that? - Sincerely. 543 00:32:15,079 --> 00:32:17,513 Then buy me some ham and eggs before I bite you. 544 00:32:20,418 --> 00:32:22,352 Home. 545 00:32:33,198 --> 00:32:35,132 Where's the swimming pool? 546 00:32:35,200 --> 00:32:37,464 You must have a swimming pool. 547 00:32:37,536 --> 00:32:39,561 Right out here. 548 00:32:43,208 --> 00:32:45,142 Outside dining room, 549 00:32:45,210 --> 00:32:47,144 - barbecue... - Hmm. 550 00:32:52,452 --> 00:32:54,386 Pretty, isn't it? 551 00:32:54,454 --> 00:32:56,387 Yeah. 552 00:32:56,455 --> 00:32:58,480 There's the tennis court up there, 553 00:32:58,557 --> 00:33:01,151 grape arbor there, and a grove there. 554 00:33:01,226 --> 00:33:03,490 I guess that's about all. 555 00:33:03,562 --> 00:33:06,827 - What are you looking at me that way for? 556 00:33:10,368 --> 00:33:12,734 - Hey, you big fathead! - What's the big idea? 557 00:33:12,804 --> 00:33:14,796 That's for your swimming pools and your tennis courts... 558 00:33:14,874 --> 00:33:16,432 and your limousines and your barbecues. 559 00:33:16,509 --> 00:33:18,807 That's for making fun of a poor girl who only tried to help you, 560 00:33:18,878 --> 00:33:21,073 - you big faker! - Who made fun of you? 561 00:33:21,147 --> 00:33:24,139 You did, with your stories of being a washed-up director, you big clunk. 562 00:33:24,217 --> 00:33:26,879 Oh, I did, did I? 563 00:33:33,793 --> 00:33:36,284 Breakfast is served, sir. 564 00:33:38,365 --> 00:33:41,357 - You might have shaved. - I need these whiskers for my experiment. 565 00:33:41,435 --> 00:33:44,302 - Yes, the noble experiment. - You don't have to make any cracks. 566 00:33:44,371 --> 00:33:46,464 I don't suffer and starve because I like it, you know. 567 00:33:46,540 --> 00:33:48,473 Neither does anybody else. 568 00:33:48,541 --> 00:33:50,634 - I'm sorry. - It's all right. 569 00:33:50,710 --> 00:33:53,474 - I'm sorry I pushed you in the water too. - I probably needed it. 570 00:33:53,546 --> 00:33:55,946 - You certainly did. - Did I? 571 00:33:56,015 --> 00:33:59,951 I didn't mind you. As a matter of fact, I had kind of a yen for you. 572 00:34:00,019 --> 00:34:01,953 - You have? - Not in that thing. 573 00:34:02,021 --> 00:34:03,956 I liked you better as a tramp. 574 00:34:04,024 --> 00:34:06,322 I can't help what kind of people you like. 575 00:34:06,393 --> 00:34:09,328 It's funny. I suppose I ought to be very happy for you, 576 00:34:09,396 --> 00:34:11,330 as if you'd just struck oil or something. 577 00:34:11,398 --> 00:34:13,423 Instead of that, I'm sore. 578 00:34:13,500 --> 00:34:16,298 Don't frown. You're making lines on your face. 579 00:34:16,370 --> 00:34:18,338 You've taken all the joy out of life. 580 00:34:18,405 --> 00:34:20,339 I was all through with this kind of stuff. 581 00:34:20,407 --> 00:34:23,774 I knew I'd never have it, but there was no envy in my heart. 582 00:34:23,844 --> 00:34:26,278 I'd found a friend who swiped a car to take me home. 583 00:34:26,346 --> 00:34:28,281 Now I'm right back where I started... 584 00:34:28,349 --> 00:34:31,944 just an extra girl having breakfast with a director, 585 00:34:32,020 --> 00:34:34,284 only I didn't used to have breakfast with them. 586 00:34:34,355 --> 00:34:36,789 - Maybe that was my trouble. - Did they ever ask you to? 587 00:34:36,858 --> 00:34:39,622 - No. - Then don't pat yourself on the back. 588 00:34:39,694 --> 00:34:41,786 - Take me with you. - What? 589 00:34:41,862 --> 00:34:44,729 On your experiment. I don't want to be sent home. 590 00:34:44,798 --> 00:34:47,062 Don't be childish. I'll tell you what I'll do. 591 00:34:47,134 --> 00:34:49,068 You can stay here for a couple of weeks like I told you in the owl wagon, 592 00:34:49,136 --> 00:34:51,070 and when I get back, I'll see what I can do for you. 593 00:34:51,138 --> 00:34:53,130 I don't want to start all that stuff again. 594 00:34:53,207 --> 00:34:55,141 Take me with you. 595 00:34:55,209 --> 00:34:57,143 When you get as far as you're going, we can say good-bye... 596 00:34:57,211 --> 00:34:59,145 and I'll go the rest of the way alone. 597 00:34:59,213 --> 00:35:01,943 It'll make a nice ending, and we'll finish what we started this morning. 598 00:35:02,016 --> 00:35:04,041 It's absolutely out of the question. 599 00:35:04,118 --> 00:35:06,643 Please. You don't know anything about anything. 600 00:35:06,721 --> 00:35:08,814 You don't know how to get a meal, how to keep a secret, 601 00:35:08,890 --> 00:35:11,154 - and you can't even stay out of town. - Thanks. 602 00:35:11,225 --> 00:35:13,989 I know 50 times as much about trouble as you ever will. 603 00:35:14,062 --> 00:35:15,997 Besides, you owe it to me. 604 00:35:16,065 --> 00:35:19,501 You sort of belong to me. When you were a hobo, I found you. 605 00:35:19,568 --> 00:35:21,502 - Piffle. - Please. 606 00:35:21,570 --> 00:35:24,368 - It's absolutely out of the question. - I'll throw you in the water. 607 00:35:24,440 --> 00:35:25,907 You'd take my mind off my work. 608 00:35:25,975 --> 00:35:28,876 The big director that has all the girls panting for him. 609 00:35:28,944 --> 00:35:30,878 - I tell you... - I'll follow you. 610 00:35:30,946 --> 00:35:32,879 I'll tell everybody who you are, like a kid sister. 611 00:35:32,947 --> 00:35:34,437 You'll follow me? 612 00:35:34,515 --> 00:35:37,780 Yes, I'll follow you, and I'll holler, " This guy's a phony. 613 00:35:37,852 --> 00:35:39,945 "This is Sullivan, the big director from Hollywood... 614 00:35:40,021 --> 00:35:41,956 a phonus-balonus, a faker, a heel... " 615 00:35:42,024 --> 00:35:43,958 If I may join in the controversy, sir, 616 00:35:44,026 --> 00:35:45,960 I think the young lady's suggestion an excellent one. 617 00:35:46,028 --> 00:35:47,962 - You may not join in the controversy. - I will, I will, I will! 618 00:35:48,030 --> 00:35:49,964 - I'm going with you! - You'll do nothing of the kind. 619 00:35:50,032 --> 00:35:52,466 Would you get me some tramp clothes, Mr. Burrows? 620 00:35:52,534 --> 00:35:53,973 Certainly, Miss. Certainly. 621 00:35:53,986 --> 00:35:55,435 Go down to the station and get me a ticket to... 622 00:35:55,504 --> 00:35:58,268 - Where do you live? - I won't tell you. I won't be sent home. 623 00:35:58,340 --> 00:36:01,138 You stop that! Now, stop that! Grab her feet! 624 00:36:01,210 --> 00:36:03,144 Oh! Yes, sir, yes, sir. Certainly, sir. 625 00:36:03,212 --> 00:36:04,964 Now, miss... Now, miss... Stop it, please, miss! 626 00:36:04,977 --> 00:36:06,740 I won't be sent home! 627 00:36:06,816 --> 00:36:09,080 - Let go of me! - Oh, my! 628 00:36:15,992 --> 00:36:18,552 Mr. Burrows... This way, Mr. Burrows. 629 00:36:18,628 --> 00:36:22,530 There we are. Now, one, two, three... Pull hard! 630 00:36:28,170 --> 00:36:31,106 Hello, Information? Have you any freight trains... 631 00:36:31,174 --> 00:36:34,268 going east this afternoon or early this evening? 632 00:36:34,344 --> 00:36:36,778 5:48? Thank you very much, sir. 633 00:36:36,846 --> 00:36:39,781 Oh, and could you tell me, does that train carry tramps, 634 00:36:39,849 --> 00:36:41,942 and if so, where do they get on? 635 00:36:42,018 --> 00:36:45,784 What? It's on page two. 636 00:36:45,855 --> 00:36:48,415 - What did you say? - Tramps. 637 00:36:48,491 --> 00:36:52,450 How would you like to take a flying... Wise guy. 638 00:36:52,529 --> 00:36:54,464 Yes, sir? 639 00:36:54,532 --> 00:36:57,023 What was that again? 640 00:36:57,101 --> 00:36:59,968 I said I wonder if you'd be kind enough to settle a bet for us. 641 00:37:00,037 --> 00:37:01,971 Just a few of us here at the club. 642 00:37:02,039 --> 00:37:04,473 If a tramp were to board your 5:48 this afternoon, 643 00:37:04,542 --> 00:37:06,476 from where would he board it? 644 00:37:06,544 --> 00:37:10,480 I see. I see. Yes... but not within the yard limits. 645 00:37:10,548 --> 00:37:12,482 I think that gives me the complete picture. 646 00:37:12,550 --> 00:37:14,484 Thank you very much for your trouble. 647 00:37:14,552 --> 00:37:16,485 Oh, and by the way, I win. 648 00:37:16,553 --> 00:37:18,487 Good day. 649 00:37:18,555 --> 00:37:20,990 A different approach to the same problem. 650 00:37:38,209 --> 00:37:40,404 I think this is it, sir. 651 00:37:45,417 --> 00:37:47,442 Why don't you go back with the car. 652 00:37:47,519 --> 00:37:49,612 You look about as much like a boy as Mae West. 653 00:37:49,688 --> 00:37:51,781 All right, they'll think I'm your frail. 654 00:37:51,857 --> 00:37:54,417 I believe it's called a "beazel," miss, if memory serves. 655 00:37:54,493 --> 00:37:56,791 - Good-bye, Burrows. See you in a couple of weeks. - Good-bye. 656 00:37:56,862 --> 00:37:59,797 May I close, sir, by warning you against the entire expedition, 657 00:37:59,865 --> 00:38:01,958 which I envision with deep apprehension... 658 00:38:02,033 --> 00:38:05,366 - and gloomy foreboding. - Thanks. Same to you. 659 00:38:05,437 --> 00:38:07,371 Come on. 660 00:39:19,846 --> 00:39:22,407 Jump! 661 00:39:30,858 --> 00:39:33,326 Come on. Here. 662 00:39:33,393 --> 00:39:35,327 I'll help you. 663 00:39:39,700 --> 00:39:41,634 - Let me up! - I've got you! 664 00:39:53,513 --> 00:39:56,880 - We made it! - Yeah. 665 00:39:57,951 --> 00:39:59,976 Amateurs. 666 00:40:08,695 --> 00:40:10,629 Phew! 667 00:40:13,101 --> 00:40:15,365 Oh. How do you do? 668 00:40:17,305 --> 00:40:20,968 - Beautiful weather. - If it doesn't rain. 669 00:40:25,880 --> 00:40:28,405 How do you feel about the labor situation? 670 00:40:31,719 --> 00:40:33,653 Where are you going? 671 00:40:39,895 --> 00:40:41,988 I hope we didn't disturb you. 672 00:40:47,068 --> 00:40:50,162 - Very interesting couple. - Yeah. 673 00:40:52,240 --> 00:40:54,174 - Do you smell anything? - I certainly do. 674 00:40:54,242 --> 00:40:56,506 - What does it smell like to you? - Hogs. 675 00:40:56,577 --> 00:40:59,546 - That's what I was afraid of. - I'm getting hungry. 676 00:40:59,614 --> 00:41:02,675 How can you possibly be hungry when you just ate? 677 00:41:02,751 --> 00:41:05,686 I'm not a scientist. All I know is I'm hungry. 678 00:41:07,756 --> 00:41:10,020 You'd better tell the porter to close the window. 679 00:41:10,092 --> 00:41:13,220 I didn't ask you to come along in the first place. Now that you're... 680 00:41:15,264 --> 00:41:17,198 Don't start baking wise cracks. 681 00:41:17,266 --> 00:41:20,429 - Dough, sir. - Blasted draft in here, at that. 682 00:41:20,502 --> 00:41:22,436 - Where is this train going? - I don't know. 683 00:41:22,504 --> 00:41:25,133 - How long does it take to get there? - I didn't ask you to come along. 684 00:41:25,208 --> 00:41:27,472 I think that's a perfectly reasonable question. 685 00:41:27,544 --> 00:41:29,808 Haven't you got enough imagination to pretend we're broke, 686 00:41:29,879 --> 00:41:32,404 hungry, homeless, drifting in despair? 687 00:41:32,482 --> 00:41:35,610 Let's just sit here and try to feel like a couple of tramps. 688 00:42:05,582 --> 00:42:07,846 - Cold? - I'll be all right. 689 00:42:07,917 --> 00:42:10,852 - It's the desert. - I'll be all right. 690 00:42:10,920 --> 00:42:13,013 As soon as this blasted thing comes to a town someplace, 691 00:42:13,089 --> 00:42:15,024 I'll send for a car and have you taken home. 692 00:42:15,092 --> 00:42:17,026 This is a lot of "hokey-palokey. " 693 00:42:17,094 --> 00:42:19,494 This is a terrible way to travel, with a girl. 694 00:42:19,563 --> 00:42:21,497 It's better with a girl than without one. You would have frozen to death. 695 00:42:21,565 --> 00:42:25,194 If I go back, will you go back with me? 696 00:42:25,269 --> 00:42:27,203 - Dodsense. - Then I won't go back, either. 697 00:42:27,271 --> 00:42:29,107 You're so simple, you're apt to get into trouble. 698 00:42:29,120 --> 00:42:30,967 Why do you think I'm here? 699 00:42:32,042 --> 00:42:33,976 Gee, I like that about you. 700 00:42:34,044 --> 00:42:35,978 You're like those knights of old, 701 00:42:36,046 --> 00:42:38,241 who used to ride around looking for trouble. 702 00:42:38,314 --> 00:42:41,773 - Who was it who rode on a pure white horse? - Lady Godiva. 703 00:42:41,852 --> 00:42:46,050 She must have been a nut. I bet her husband was sore. Are you jealous? 704 00:42:46,123 --> 00:42:49,490 Why don't you shut up and try to get some sleep. 705 00:42:49,560 --> 00:42:52,495 - Will you go to sleep too? - I'll try. 706 00:42:52,563 --> 00:42:55,828 Why don't you try counting the hogs jumping over a hedge? 707 00:42:55,900 --> 00:42:59,734 Listen, short britches... 708 00:43:29,701 --> 00:43:31,794 - What's that? - Nothing. Just me. 709 00:43:31,870 --> 00:43:34,304 - What? - I sneezed. 710 00:43:34,372 --> 00:43:37,466 - You what? - I... 711 00:43:37,542 --> 00:43:39,976 - I sneezed. - Oh, you poor darling. 712 00:43:40,045 --> 00:43:42,570 - Have you got hay fever? - I think it's hog fever. 713 00:43:44,649 --> 00:43:46,640 Oh, you poor lamb. 714 00:43:46,718 --> 00:43:49,983 It'll be alright as soon as the sun gets a little warmer. 715 00:43:50,055 --> 00:43:53,150 Are you hungry? You got me doing it. 716 00:43:53,226 --> 00:43:55,990 - Have we got any eating money? - Ten cents. 717 00:43:56,062 --> 00:43:58,496 Can we spend it for breakfast, or are you saving it for something? 718 00:43:58,564 --> 00:44:00,828 Look, I've already told you, I'll send for a car for you and... 719 00:44:00,900 --> 00:44:02,834 I can't help it if I'm good-natured. 720 00:44:02,902 --> 00:44:05,496 I like to be with you, and it puts me in a good humor. 721 00:44:05,571 --> 00:44:08,335 You take lots of girls and made them sleep in a hog sty all night, 722 00:44:08,407 --> 00:44:10,341 and then didn't tell them where their breakfast was coming from... 723 00:44:10,409 --> 00:44:12,672 the next morning, they wouldn't take it lying down. 724 00:44:12,744 --> 00:44:14,837 We'll find some breakfast somewhere. 725 00:44:14,913 --> 00:44:18,509 - In some swill pail, I suppose. - What do the other bubs do? 726 00:44:18,584 --> 00:44:20,711 They steal chickigs... chickens. 727 00:44:20,786 --> 00:44:22,777 and they roast them over campfires... 728 00:44:22,855 --> 00:44:25,790 with baked potatoes and green corn on the cob... 729 00:44:25,858 --> 00:44:28,452 - with melted butter... - Shut up! 730 00:44:28,528 --> 00:44:30,462 - Where do they get the butter? - They steal it. 731 00:44:30,530 --> 00:44:33,124 Well, they don't. It isn't as easy as all that. 732 00:44:33,199 --> 00:44:35,133 There's a lot of suffering in this world... 733 00:44:35,201 --> 00:44:37,965 - that ordinary people don't know anything about. 734 00:44:38,037 --> 00:44:40,471 - Now what's the matter? - I'm hungry. 735 00:44:40,540 --> 00:44:43,806 Well... 736 00:44:54,588 --> 00:44:56,522 Hey, there's a town up ahead. 737 00:44:56,590 --> 00:44:59,320 Let's get off and see what happens. 738 00:44:59,393 --> 00:45:02,988 - What town is it? - I don't know. I suppose it's Hollywood. 739 00:45:03,063 --> 00:45:05,326 Look, there's a lunch stand. 740 00:45:05,398 --> 00:45:07,333 Come on. 741 00:45:21,248 --> 00:45:24,046 Come on. I can't keep running along here all day. 742 00:45:25,852 --> 00:45:29,288 Here I come. Just a minute. 743 00:45:29,356 --> 00:45:31,484 Well, come on. 744 00:45:44,539 --> 00:45:48,475 - Did I hurt you any? - Well, you didn't do me any good. 745 00:45:51,879 --> 00:45:54,313 Come on. 746 00:46:26,682 --> 00:46:29,116 A cup of coffee and sinker for one. 747 00:46:29,184 --> 00:46:31,448 I never eat till noon. It gives me indigestion. 748 00:46:31,520 --> 00:46:34,114 - Just make that two coffees. - That'll be ten cents. 749 00:46:34,189 --> 00:46:36,123 That's all right. 750 00:46:38,694 --> 00:46:40,628 It's right here someplace. 751 00:46:43,365 --> 00:46:46,392 - Holy Boses. - What's the matter? 752 00:46:46,469 --> 00:46:49,460 I must have spent it at that owl wagon. 753 00:47:03,052 --> 00:47:05,486 - I'll never get rich. - Oh, gee. 754 00:47:05,554 --> 00:47:07,818 You're a little richer than you were. 755 00:47:07,890 --> 00:47:09,825 Hundreds of miles from everything, cut off from the world, 756 00:47:09,893 --> 00:47:11,827 a taste of human kindness. 757 00:47:11,895 --> 00:47:14,489 I'll never forget it as long as I live. What town is this? 758 00:47:14,564 --> 00:47:18,330 - Las Vegas, Nevada. - Las Vegas, Nevada. This is the busy... 759 00:47:18,401 --> 00:47:22,770 - Las Vegas! You mean Las Vegas? - What about it? 760 00:47:22,839 --> 00:47:24,773 Is there a land yacht waiting here? 761 00:47:24,841 --> 00:47:27,105 Land yacht? You mean that thing? 762 00:47:35,519 --> 00:47:37,453 That's perfectly wonderful, Mr. Sullivan. 763 00:47:37,521 --> 00:47:39,455 I rejoice in your experience. 764 00:47:39,523 --> 00:47:41,786 - And where does this gentleman live? - Just up there by the tracks. 765 00:47:41,858 --> 00:47:44,520 - Give him $100. Never mind who from. - That's swell. 766 00:47:44,594 --> 00:47:46,528 - A great human-interest story. - It'll probably ruin him. 767 00:47:46,596 --> 00:47:48,928 He'll give turkey dinners to every slug that comes in... 768 00:47:48,998 --> 00:47:50,932 and never hit the jackpot again. 769 00:47:51,000 --> 00:47:52,934 All right, all right. Buy the kid here a few clothes, 770 00:47:53,002 --> 00:47:55,027 and meet me in Kansas City, someplace near the station. 771 00:47:55,105 --> 00:47:57,198 I'm going the hard way. So long, gang. 772 00:47:57,273 --> 00:48:00,971 Just a minute, please. Sit down! 773 00:48:01,045 --> 00:48:03,639 - But listen, Doc! - You listen. 774 00:48:03,714 --> 00:48:06,808 It's three days in bed, minimum. 775 00:48:06,884 --> 00:48:08,852 This is just a cold shot. You won't even feel it. 776 00:48:08,865 --> 00:48:10,843 Yow! 777 00:48:10,921 --> 00:48:13,822 - I haven't time to spend three days in bed. - You'll take the time. 778 00:48:13,891 --> 00:48:15,825 You'll get to Kansas City just as soon, and you can imagine... 779 00:48:15,893 --> 00:48:19,329 that you went there on your cow snatcher, or whatever you used. 780 00:48:19,397 --> 00:48:21,490 What have you got an imagination for? 781 00:48:24,836 --> 00:48:26,770 - Here's something for you. - What's that? 782 00:48:26,838 --> 00:48:28,772 It's Christmas. So long. 783 00:48:45,189 --> 00:48:47,123 Come in! 784 00:48:47,191 --> 00:48:49,285 Here's a wrapper for you and some slippers. 785 00:48:49,361 --> 00:48:51,488 - What? - A wrapper. 786 00:48:51,563 --> 00:48:54,191 Oh, thanks. 787 00:48:54,266 --> 00:48:56,200 There's some makeup in the medicine cabinet. 788 00:48:56,268 --> 00:48:58,793 - Thanks. I can use it. - You sure can. 789 00:49:01,273 --> 00:49:05,141 Yes, sir, Mr. LeBrand, he's in the next room taking a little snooze. 790 00:49:05,210 --> 00:49:08,373 He looks great. This whole thing is doing him a power of good. 791 00:49:33,505 --> 00:49:36,099 - Come in. - Hello. Feel better? 792 00:49:36,174 --> 00:49:39,269 No, I'm sore. There's nothing the matter with me but a little fever. 793 00:49:39,345 --> 00:49:42,280 Even if I did get sick, they could've sent me to some free hospital. 794 00:49:42,348 --> 00:49:44,782 Wherever they send you. It would have been very interesting. 795 00:49:44,851 --> 00:49:47,115 They give you a nice free burial too, at Potter's Field. 796 00:49:47,186 --> 00:49:51,122 "Free burial. " Why does everybody exaggerate everything so much? 797 00:49:51,190 --> 00:49:53,124 I've got a little cold in my head. 798 00:49:53,192 --> 00:49:55,126 You take a dose of salts, and there you are. 799 00:49:55,194 --> 00:49:57,128 - It's because you're a very valuable man. - Bushwah. 800 00:49:57,196 --> 00:49:59,460 - You make very lovely pictures. - Phooey. 801 00:49:59,532 --> 00:50:01,626 - Well, you do. - It's a funny thing, how everything... 802 00:50:01,702 --> 00:50:05,138 keeps shoving me back to Hollywood or Beverly Hills... 803 00:50:07,207 --> 00:50:11,473 Or this monstrosity we're riding in... almost like gravity. 804 00:50:11,545 --> 00:50:14,639 As if some force were saying, "Get back where you belong. 805 00:50:14,715 --> 00:50:17,979 You don't belong out here in real life, you phony, you. " 806 00:50:18,050 --> 00:50:19,984 You're a little feverish. 807 00:50:20,052 --> 00:50:22,486 Maybe there's a universal law that says, " Stay put. 808 00:50:22,555 --> 00:50:24,819 As you are, so shall you remain. " 809 00:50:24,891 --> 00:50:27,326 Maybe that's why tramps are always in trouble. 810 00:50:27,394 --> 00:50:29,487 They don't vote. They don't pay taxes. 811 00:50:29,563 --> 00:50:31,497 They violate the law of nature. 812 00:50:31,565 --> 00:50:33,499 You look very pretty in that outfit. 813 00:50:33,567 --> 00:50:35,831 Maybe that's why they don't want trailer colonies. 814 00:50:35,903 --> 00:50:39,498 - Or am I getting a bit profound? - You're getting a bit hot. 815 00:50:39,573 --> 00:50:41,507 Your hand is very cool. 816 00:50:41,575 --> 00:50:43,509 But nothing is going stop me... 817 00:50:43,577 --> 00:50:46,512 I'm going to find out how it feels to be in trouble, 818 00:50:46,580 --> 00:50:49,014 without friends, without credit, 819 00:50:49,082 --> 00:50:52,519 without checkbook, without name... alone. 820 00:50:52,587 --> 00:50:55,852 - And I'll go with you. - How can I be alone if you're with me? 821 00:57:39,100 --> 00:57:41,364 Yes, sir, Mr. LeBrand. It's all finished. 822 00:57:41,436 --> 00:57:43,700 the greatest expedition of modern times, 823 00:57:43,771 --> 00:57:46,899 almost the greatest sacrifice ever made by human man. 824 00:57:46,974 --> 00:57:49,307 - Good morning, Joseph. - Yes, ma'am. 825 00:57:49,378 --> 00:57:52,074 - Good morning. - Good morning. 826 00:57:52,147 --> 00:57:56,015 He's all washed up, except tonight he's going through for a quick tour. 827 00:57:56,085 --> 00:57:58,212 He's taking $1,000 in $5.00 bills... 828 00:57:58,287 --> 00:58:00,573 and he's going to hand them out to these tramps 829 00:58:00,586 --> 00:58:02,883 in gratitude for what they done for him. 830 00:58:02,958 --> 00:58:05,892 Now is that a story? Does that give you a lump in your throat, 831 00:58:05,960 --> 00:58:08,190 or does that give you a lump in your throat? 832 00:58:28,150 --> 00:58:30,414 - Hello. - Hello. Tired? 833 00:58:30,486 --> 00:58:34,252 No, no. I was just thinking. 834 00:58:34,323 --> 00:58:37,918 Well, here we are at the end of the adventure. 835 00:58:37,993 --> 00:58:41,862 I'll go down tonight and give them a little money, and that winds it up. 836 00:58:41,931 --> 00:58:43,865 Now, what do you want to do? 837 00:58:43,933 --> 00:58:46,197 Do you want to go home or take another crack at Hollywood? 838 00:58:46,269 --> 00:58:48,203 - Well, I... - with a nice, fat letter to Lubitsch? 839 00:58:48,271 --> 00:58:51,866 I'd sort of like to... go where you go. 840 00:58:51,941 --> 00:58:54,205 I mean, I'd sort of hoped that you'd... 841 00:58:54,277 --> 00:58:57,541 Well, I mean, that you'd want us to go on together a little longer, 842 00:58:57,613 --> 00:58:59,706 now that we kind of got used to each other. 843 00:58:59,782 --> 00:59:03,048 - Of course I would, if I wasn't married. - Who's married? 844 00:59:03,119 --> 00:59:06,054 Didn't you know that? I thought everyone had heard of my misfortune. 845 00:59:06,122 --> 00:59:08,215 - Of course I didn't. - What do you mean? 846 00:59:08,291 --> 00:59:10,885 As if I'd snatched you away from your loving grandmother. 847 00:59:10,960 --> 00:59:12,894 - Are you in love with her? - That vulture? 848 00:59:12,962 --> 00:59:14,896 - Then why did you marry her? - Income tax. 849 00:59:14,964 --> 00:59:18,400 - Income tax? - It was supposed to save me $24,000 a year. 850 00:59:18,468 --> 00:59:21,062 It's what's called a joint return. It's California law. 851 00:59:21,137 --> 00:59:24,072 Each one pays half, and the total is less than the aggregate surtax, 852 00:59:24,140 --> 00:59:26,074 so the surtax is less than the something or other. 853 00:59:26,142 --> 00:59:28,236 It was an idea of my business manager's. 854 00:59:28,312 --> 00:59:30,906 - I think it's disgusting. - It wasn't supposed to be romantic. 855 00:59:30,981 --> 00:59:34,246 It was supposed to save me $12,000 a year, but it didn't. 856 00:59:34,318 --> 00:59:35,603 Turned out she couldn't live on $12,000 a year. 857 00:59:35,616 --> 00:59:36,912 Good. 858 00:59:36,987 --> 00:59:40,150 - Lovely. She had to have $24,000. - Good. 859 00:59:40,224 --> 00:59:42,988 Don't keep saying "good" all the time, or I'll poke you in the nose. 860 00:59:43,060 --> 00:59:44,994 - Good. - Now, listen. 861 00:59:45,062 --> 00:59:46,996 So I demanded the divorce she'd promised me. 862 00:59:47,064 --> 00:59:49,031 And she told you to go fry an egg. 863 00:59:49,098 --> 00:59:51,032 She said it would break her mother's heart. 864 00:59:51,100 --> 00:59:53,331 Some fine advice your business manager gave you. 865 00:59:53,404 --> 00:59:55,338 I found out why. He was getting half. 866 00:59:56,707 --> 00:59:59,642 - And you really can't get a divorce ever? - Never. 867 00:59:59,710 --> 01:00:02,270 You can't get a divorce without collusion, and she won't collude. 868 01:00:02,346 --> 01:00:06,715 I guess I ought to go home, then. 869 01:00:06,784 --> 01:00:09,878 You could still have that letter to Lubitsch. 870 01:00:09,954 --> 01:00:13,720 Could I still come and push you in the pool sometimes? 871 01:00:13,791 --> 01:00:17,558 - Of course you could. - I guess that's better than nothing. 872 01:00:17,629 --> 01:00:19,859 There, there, there. My gracious. 873 01:00:19,931 --> 01:00:22,559 Here are the $5.00 bills, Mr. Sullivan. 874 01:00:22,634 --> 01:00:24,568 Hello, Johnnie. 875 01:00:24,636 --> 01:00:26,570 Get me two tickets on the midnight plane. 876 01:00:26,638 --> 01:00:30,904 Two tickets? Oh, two tickets! Yes, indeed, Mr. Sullivan. 877 01:00:30,976 --> 01:00:33,740 - They're pretty, aren't they? - Uh-huh. 878 01:00:33,812 --> 01:00:35,905 - Do you want one? - Yes. 879 01:00:35,981 --> 01:00:38,415 Here. You can have two of them. 880 01:04:59,750 --> 01:05:02,274 Did you cancel the plane tickets? 881 01:05:02,352 --> 01:05:07,187 They cancel themselves. I'm gonna give him just 15 minutes more, and then... 882 01:05:07,257 --> 01:05:09,191 I'm sure he's all right. 883 01:05:09,259 --> 01:05:11,853 He probably got interested in a revival meeting or something and... 884 01:05:14,532 --> 01:05:16,466 Hello? Yes, Doc. 885 01:05:18,769 --> 01:05:21,704 Not in the hospitals, huh? 886 01:05:21,772 --> 01:05:24,366 Sure. I guess that's all you can do. 887 01:05:24,441 --> 01:05:27,308 Anyway, he didn't have an accident. 888 01:05:27,378 --> 01:05:29,539 Oh? 889 01:05:29,613 --> 01:05:32,377 He isn't, huh? 890 01:05:32,449 --> 01:05:35,009 Val has covered the police stations. 891 01:05:35,085 --> 01:05:38,487 - Okay. - I guess you can come back now. 892 01:05:38,557 --> 01:05:40,821 I should have gone with him. I knew he'd get into trouble without me. 893 01:05:40,892 --> 01:05:43,156 - I told him that... - I'll gonna give him just 12 minutes more, 894 01:05:43,228 --> 01:05:45,822 Then I'm gonna lay it in LeBrand's lap and let him figure it out. 895 01:05:45,897 --> 01:05:48,491 - Sully'll be awfully sore if you... - Let him be sore. 896 01:05:48,567 --> 01:05:51,001 I got a job too, you know. If LeBrand ever found out... 897 01:05:51,069 --> 01:05:52,854 He came back the last time. 898 01:05:52,867 --> 01:05:54,663 He didn't have reservations on a plane or people waiting. 899 01:05:54,738 --> 01:05:56,672 - You don't know him like I know him. - Is that so? 900 01:05:56,740 --> 01:05:58,674 I guess I know him better than... 901 01:05:58,742 --> 01:06:01,678 - Yeah? - Say, I'm down here to the morgue. 902 01:06:01,746 --> 01:06:04,510 They got a guy in a basket. You can't tell who he is. 903 01:06:04,583 --> 01:06:07,017 Did the boss have any identification? 904 01:06:07,085 --> 01:06:09,349 Did he have any identification that you know of? 905 01:06:09,421 --> 01:06:12,356 Well, he had... I think he said he had... Who is that? 906 01:06:12,424 --> 01:06:14,517 - Have they found him? - Take it easy. We gotta check everywhere. 907 01:06:14,593 --> 01:06:18,359 - What identification did he have? - In the soles of his shoes... 908 01:06:18,430 --> 01:06:21,695 I think there was a card between the soles of his shoes. 909 01:06:21,766 --> 01:06:23,757 Look in the soles of his shoes, between the leather. 910 01:06:33,112 --> 01:06:35,273 He's coming now. I can hear his footsteps. 911 01:06:43,055 --> 01:06:46,888 There's a card here. It's kind of hard to read. It's all splattered. 912 01:06:59,138 --> 01:07:02,596 - He's dead? What do you mean, he's dead? - What do you think it means? 913 01:07:02,675 --> 01:07:05,075 What do you send him on jobs like this for? I've got a good mind to sue you. 914 01:07:05,144 --> 01:07:06,412 Do you think I like it any better than you do? 915 01:07:06,425 --> 01:07:07,704 I will sue you! 916 01:07:07,780 --> 01:07:11,147 I'll teach you to... Operator? Operator, I was talking with Kansas City. 917 01:07:11,217 --> 01:07:13,276 She's gonna sue me. 918 01:07:15,923 --> 01:07:19,017 I suppose I ought to fire the whole bunch of you. 919 01:07:19,092 --> 01:07:22,357 Somehow I don't feel like firing anybody. 920 01:07:22,429 --> 01:07:24,363 Well, there's no use your hanging around here! 921 01:07:24,431 --> 01:07:26,365 Get your things together and leave this afternoon! 922 01:07:26,433 --> 01:07:28,526 - I'll fly back. - Yes, sir! Uh... 923 01:07:56,463 --> 01:07:59,057 I'd like you to come with us, my dear. 924 01:07:59,132 --> 01:08:01,566 Jones has explained to me. 925 01:08:01,635 --> 01:08:04,230 You were his last discovery... 926 01:08:04,305 --> 01:08:06,239 his last gift to the world. 927 01:08:08,309 --> 01:08:10,243 We'll take care of you always. 928 01:08:11,646 --> 01:08:13,580 She didn't hear you. 929 01:09:58,788 --> 01:10:00,881 - What's the idea, riding into the yard? - Huh? 930 01:10:00,957 --> 01:10:02,891 I said, what's the idea, riding into the freight yard? 931 01:10:02,959 --> 01:10:04,580 Lay off, will you? 932 01:10:04,593 --> 01:10:06,224 I've got a good mind to run you in for trespassing. 933 01:10:06,296 --> 01:10:09,164 Shut up, you dumb cluck. Can't you see I'm sick? 934 01:10:09,233 --> 01:10:11,895 Come on, get out of here, you dirty rat! 935 01:10:11,969 --> 01:10:15,426 - Go on, go on! - Don't do that again. 936 01:10:15,505 --> 01:10:18,599 - That's telling him, 'bo. - Don't do what again? 937 01:10:18,675 --> 01:10:21,667 Come on. Come on, get going! 938 01:10:35,993 --> 01:10:37,927 Trespass. Resisting arrest. 939 01:10:37,995 --> 01:10:39,616 Atrocious assault and battery with intent to kill. 940 01:10:39,629 --> 01:10:41,260 Huh? What? 941 01:10:41,332 --> 01:10:43,357 - What did he say? - We object, Your Honor. 942 01:10:43,434 --> 01:10:44,719 My client had been injured and denies all knowledge. 943 01:10:44,732 --> 01:10:46,028 Objection overruled. 944 01:10:46,103 --> 01:10:48,037 - Trespass and resisting arrest. - Object, your honor. 945 01:10:48,105 --> 01:10:50,369 The man was a railroad employee, not an officer of the law. 946 01:10:50,441 --> 01:10:53,205 - Sustained. - Trespass and atrocious assault. 947 01:10:53,277 --> 01:10:55,211 - Objection, Your Honor. - Objection overruled. 948 01:10:55,279 --> 01:10:57,373 Get down to business. Prisoner at the bar. 949 01:10:57,449 --> 01:10:59,383 Prisoner at the bar! 950 01:10:59,451 --> 01:11:01,715 - Answer when you're spoken to. - Huh? 951 01:11:01,786 --> 01:11:05,186 - Do you plead guilty or not guilty? - Huh? 952 01:11:05,256 --> 01:11:07,554 Guilty or not guilty to trespass and atrocious assault... 953 01:11:07,625 --> 01:11:10,719 with a rock upon the person of the employee of the railroad. 954 01:11:12,129 --> 01:11:16,225 I guess I hit him, all right, the way my hand feels. 955 01:11:16,300 --> 01:11:19,394 I'm sorry. I'll make it up to you. 956 01:11:19,470 --> 01:11:22,304 I'll pay any damages you like. Sorry. 957 01:11:22,374 --> 01:11:24,365 So you still refuse to give your name? 958 01:11:24,442 --> 01:11:26,740 It'll come back to me in a minute. 959 01:11:26,811 --> 01:11:31,180 I have such an awful headache. I'm all mixed up. 960 01:11:31,249 --> 01:11:33,410 We plead guilty, Your Honor, with extenuating circumstances... 961 01:11:33,485 --> 01:11:36,716 due to temporary insanity, and throw ourselves on the mercy of the court. 962 01:11:36,788 --> 01:11:39,188 Huh? What? What did he say? 963 01:11:39,257 --> 01:11:42,249 Stand up. Stand up! 964 01:11:42,327 --> 01:11:44,261 Stand up. 965 01:11:49,569 --> 01:11:51,503 Prisoner at the bar, 966 01:11:51,571 --> 01:11:54,335 these are parlous times, and we have no desire to be severe. 967 01:11:54,407 --> 01:11:56,431 - Just a minute. I... - Silence! 968 01:11:56,508 --> 01:11:59,636 When confronted with violence and hoodlumism, the court has no alternative. 969 01:11:59,711 --> 01:12:01,872 Since you still refuse to remember your name... 970 01:12:01,947 --> 01:12:04,074 but have pleaded guilty to trespass and atrocious assault, 971 01:12:04,149 --> 01:12:06,879 I will be as lenient as my conscience permits... 972 01:12:06,952 --> 01:12:11,583 and not impose upon you the maximum penalty your crimes ordinarily permit. 973 01:12:11,657 --> 01:12:15,218 Richard Roe, I sentence you to six years at hard labor... 974 01:12:15,294 --> 01:12:17,888 as prescribed by the laws of our sovereign state. 975 01:12:17,964 --> 01:12:20,899 Six years? What's he talking about? 976 01:12:20,967 --> 01:12:24,562 - You got off easy. - Wait a minute. I gotta get to a phone. 977 01:12:24,637 --> 01:12:26,571 - I have to send a... - Come on. 978 01:12:26,639 --> 01:12:29,574 - Wait a minute. I'm all mixed up! - Come on, come on! 979 01:12:39,186 --> 01:12:42,349 Mister, new man. 980 01:12:45,425 --> 01:12:47,359 - Hello, Charlie. - Hi, Jake. 981 01:12:47,427 --> 01:12:49,360 - Put him in 13. - Just a minute, boys. I want to... 982 01:12:49,428 --> 01:12:51,362 You speak when you're spoken to around here. Hold up your arm and wait. 983 01:12:51,430 --> 01:12:52,886 Listen, you... 984 01:12:52,899 --> 01:12:54,365 You say "Mister" when you're talking to me. 985 01:12:54,433 --> 01:12:56,867 - Put him in 13 and find him a bunk. - Come on. 986 01:12:56,936 --> 01:13:00,373 Wait a minute, wait a minute. Them cost me $16.50. 987 01:13:11,785 --> 01:13:15,881 - Another Richard Roe, eh? - There seems to be a lot of them. 988 01:13:15,956 --> 01:13:19,050 - How's everything at the house, Charlie? - Fine, Jake. 989 01:13:19,126 --> 01:13:21,924 - Give my regards to the missus. - I'll do that little thing. 990 01:13:24,632 --> 01:13:26,725 - I gotta get out of here. - Take it easy, boy. 991 01:13:26,801 --> 01:13:28,735 I'm John L. Sullivan, a Hollywood director. 992 01:13:28,803 --> 01:13:30,088 Somebody slugged me. I gotta get out of here. 993 01:13:30,101 --> 01:13:31,397 A Hollywood what? 994 01:13:31,472 --> 01:13:35,067 - Take it easy, will you? You're gonna lose your privilege. 995 01:13:35,143 --> 01:13:39,011 No letters, no smokes, no writing. You don't want that. 996 01:13:39,080 --> 01:13:41,013 I want a lawyer. You get me to a telephone. 997 01:13:41,081 --> 01:13:43,015 There's a telephone right down there. 998 01:13:43,083 --> 01:13:45,176 They can't do things like this to people. Put 'em in a pigsty. 999 01:13:45,252 --> 01:13:48,187 Pipe down, will you, please, before he hears. 1000 01:13:48,255 --> 01:13:51,020 I want a lawyer. I demand my right to have a lawyer! 1001 01:13:51,092 --> 01:13:53,060 Did you hear that? He demands a lawyer. 1002 01:13:57,765 --> 01:13:59,699 You starting in again? 1003 01:13:59,767 --> 01:14:02,998 You're gonna be here a long time, see? 1004 01:14:03,071 --> 01:14:06,700 And you gotta learn, and learn quick. 1005 01:14:14,450 --> 01:14:16,384 Chain him in. 1006 01:14:18,420 --> 01:14:21,389 No privilege, fresh guy. 1007 01:15:13,176 --> 01:15:15,201 We're going to the picture show Sunday. 1008 01:15:18,148 --> 01:15:20,378 Good news. You want to see the picture show Sunday? 1009 01:15:23,453 --> 01:15:25,545 We're going to the picture show. 1010 01:15:30,293 --> 01:15:32,557 We're going to the picture show Sunday. They asked us over again. 1011 01:15:32,629 --> 01:15:34,563 - When can I write a letter? - When you get your privilege back. 1012 01:15:34,631 --> 01:15:36,565 How long will that take? 1013 01:15:36,633 --> 01:15:38,498 That all depends on the Mister. 1014 01:15:38,568 --> 01:15:40,502 He's all right if you take it nice and quiet. 1015 01:15:40,570 --> 01:15:42,663 How long does it take him to make up his mind? 1016 01:15:42,739 --> 01:15:46,140 Take it easy, will you, or you'll never get it. 1017 01:15:57,488 --> 01:15:59,422 Look out! 1018 01:16:02,426 --> 01:16:06,021 Who gave you leave to read the paper? You won't learn, huh? 1019 01:16:06,096 --> 01:16:08,189 - It's about me. I just happened to see it. - Shut up! 1020 01:16:08,265 --> 01:16:11,098 Turn around. Turn around! 1021 01:16:11,168 --> 01:16:13,193 Put your hands behind you. 1022 01:16:16,273 --> 01:16:18,241 - Put him in the sweat box. - For how long, Mister? 1023 01:16:18,309 --> 01:16:21,540 - Till I tell you. Are you gonna start now? - No. Yes. I mean no, sir. 1024 01:16:21,612 --> 01:16:23,739 Then get moving! 1025 01:16:26,750 --> 01:16:30,652 Get back to your work. What do you think this is, a vaudeville show? 1026 01:16:46,238 --> 01:16:48,502 Tastes good, don't it? 1027 01:16:48,573 --> 01:16:52,065 I'll try to get him to let you off early. 1028 01:16:55,080 --> 01:16:58,345 I ain't supposed to do this. 1029 01:17:29,949 --> 01:17:32,144 - Water. - You'll be all right. 1030 01:17:32,218 --> 01:17:34,209 You got to learn, that's all. It ain't so easy at first, 1031 01:17:34,287 --> 01:17:36,721 but after a while you don't mind. 1032 01:17:36,789 --> 01:17:40,384 We ain't so bad off. He ain't bad, according to his lights. 1033 01:17:40,459 --> 01:17:42,552 He has to deal with some pretty tough hombres. 1034 01:17:42,628 --> 01:17:44,596 He got us chicken last Thanksgiving... 1035 01:17:44,664 --> 01:17:47,599 and some turkey once for Christmas. 1036 01:17:47,667 --> 01:17:50,568 And there ain't another Mister takes his gang to the picture show. 1037 01:17:50,636 --> 01:17:55,404 Maybe... Maybe if I ask him, he'll let you go the picture show Sunday. 1038 01:17:55,475 --> 01:17:57,739 Wouldn't that be something? Huh? 1039 01:18:07,653 --> 01:18:09,587 All right, Charlie. 1040 01:18:12,992 --> 01:18:14,926 Let it down easy, Charlie. 1041 01:18:14,994 --> 01:18:17,963 Charlie's a little anxious. 1042 01:18:21,001 --> 01:18:25,097 Brothers and sisters, once again we're gonna have a little entertainment. 1043 01:18:25,172 --> 01:18:27,265 I don't have to tell you what it is. 1044 01:18:27,341 --> 01:18:30,936 The sheet kind of gives it away. 1045 01:18:31,011 --> 01:18:34,538 And once again, brothers and sisters, we're going to share our pleasure... 1046 01:18:34,615 --> 01:18:38,551 with some neighbors less fortunate than ourselves. 1047 01:18:38,619 --> 01:18:44,217 Won't you please clear the first three pews so they may have seats. 1048 01:18:44,292 --> 01:18:47,887 And when they get here, I'm gonna ask you once more, 1049 01:18:47,962 --> 01:18:52,227 neither by word, nor by action, nor by look... 1050 01:18:52,299 --> 01:18:55,097 to make our guests feel unwelcome. 1051 01:18:55,168 --> 01:18:59,571 Don't draw away from them or act high-toned. 1052 01:18:59,640 --> 01:19:04,737 - For we is all equal in the sight of God. - Amen! 1053 01:19:04,811 --> 01:19:09,579 And He said, "Let him who is without sin... 1054 01:19:09,651 --> 01:19:12,245 " cast the first stone. 1055 01:19:12,320 --> 01:19:16,256 "The chains shall be struck from them! 1056 01:19:16,324 --> 01:19:19,316 "The lame shall leap. 1057 01:19:19,394 --> 01:19:21,919 "The blind shall see! 1058 01:19:21,996 --> 01:19:26,626 And glory in the coming of the Lord. " 1059 01:19:26,701 --> 01:19:29,898 Let's give our guests a little welcome. 1060 01:19:37,479 --> 01:19:42,473 ♪ When Israel was in Egypt land ♪ 1061 01:19:42,551 --> 01:19:48,386 ♪ Let my people go ♪ 1062 01:19:48,456 --> 01:19:51,755 ♪ Oppressed so hard ♪ 1063 01:19:51,826 --> 01:19:54,659 ♪ They could not stand ♪ 1064 01:19:54,729 --> 01:19:58,393 ♪ Let my people ♪ 1065 01:19:58,467 --> 01:20:01,334 ♪ Go ♪ 1066 01:20:01,403 --> 01:20:04,566 ♪ Go down ♪ 1067 01:20:04,640 --> 01:20:07,700 ♪ Moses ♪ 1068 01:20:07,776 --> 01:20:11,576 ♪ Way down ♪ 1069 01:20:11,647 --> 01:20:15,743 ♪ In Egypt land ♪ 1070 01:20:16,985 --> 01:20:21,081 ♪ Tell old ♪ 1071 01:20:21,156 --> 01:20:25,753 ♪ Pharaoh ♪ 1072 01:20:27,030 --> 01:20:29,931 ♪ To let my ♪ 1073 01:20:29,999 --> 01:20:33,264 ♪ People ♪ 1074 01:20:33,336 --> 01:20:37,203 ♪ Go ♪ 1075 01:20:40,275 --> 01:20:43,210 ♪ Then Israel out ♪ 1076 01:20:43,278 --> 01:20:46,543 ♪ Of Egypt came ♪ 1077 01:20:46,615 --> 01:20:52,384 ♪ Let my people go ♪ 1078 01:20:52,455 --> 01:20:55,390 ♪ And left the proud ♪ 1079 01:20:55,458 --> 01:20:58,450 ♪ Oppressor's land ♪ 1080 01:20:58,528 --> 01:21:03,397 ♪ Let my people go ♪ 1081 01:21:04,634 --> 01:21:07,068 ♪ Go down ♪ 1082 01:21:07,137 --> 01:21:10,231 ♪ Moses ♪ 1083 01:21:10,306 --> 01:21:13,242 ♪ Way down ♪ 1084 01:21:13,310 --> 01:21:18,077 ♪ In Egypt land ♪ 1085 01:21:19,316 --> 01:21:23,776 ♪ Tell old ♪ 1086 01:21:23,854 --> 01:21:28,415 ♪ Pharaoh ♪ 1087 01:21:32,162 --> 01:21:34,756 ♪ To let my ♪ 1088 01:21:34,831 --> 01:21:39,360 ♪ People ♪ 1089 01:21:39,436 --> 01:21:44,203 ♪ Go ♪ 1090 01:21:48,779 --> 01:21:52,215 Will those nearest to the lights kindly rise and dim them, please. 1091 01:21:55,619 --> 01:21:57,553 How do? 1092 01:23:02,622 --> 01:23:04,556 - Hey. - Huh? 1093 01:23:04,624 --> 01:23:06,558 Am I laughing? 1094 01:23:50,270 --> 01:23:52,363 You don't suppose this is a gag, do you? 1095 01:23:52,439 --> 01:23:54,532 He'd have to be a Houdini to get out of that one. 1096 01:23:54,608 --> 01:23:56,872 Well, I wouldn't put it past him. 1097 01:23:58,278 --> 01:24:00,212 Don't you understand? 1098 01:24:00,280 --> 01:24:02,510 They think I'm dead, and I'm not dead. 1099 01:24:02,582 --> 01:24:04,516 Well, that's fine. 1100 01:24:04,584 --> 01:24:07,052 Just think what a nice surprise they'll have when you get out. 1101 01:24:07,120 --> 01:24:10,556 I haven't time to spend six years. 1102 01:24:10,624 --> 01:24:14,560 - But you were sentenced. - I know that, but I still haven't time. 1103 01:24:14,628 --> 01:24:16,789 Well, you'll have to find the time. 1104 01:24:16,863 --> 01:24:19,229 Look they don't sentence picture directors to a place like this... 1105 01:24:19,299 --> 01:24:21,233 for a little disagreement with a yard bull. 1106 01:24:21,301 --> 01:24:23,235 - Don't they? - No. 1107 01:24:23,303 --> 01:24:25,237 Oh. 1108 01:24:25,305 --> 01:24:26,590 Well, then, maybe you ain't a movie director. 1109 01:24:26,603 --> 01:24:27,899 Huh? 1110 01:24:27,975 --> 01:24:29,910 Maybe that idea just come to you... 1111 01:24:29,978 --> 01:24:33,072 - when you got hit on the head, maybe. - Now, look... 1112 01:24:33,147 --> 01:24:36,583 We used to have a fella here once that thought he was Lindbergh. 1113 01:24:36,651 --> 01:24:39,677 He used to fly away every night... 1114 01:24:39,754 --> 01:24:43,019 but he was always back in the morning. 1115 01:24:43,091 --> 01:24:45,685 Don't I look like a picture director? 1116 01:24:45,760 --> 01:24:47,694 'Course I never seen one. 1117 01:24:47,762 --> 01:24:52,631 You look more like a soda jerk, or maybe a plasterer, maybe. 1118 01:24:52,700 --> 01:24:55,864 But... 1119 01:24:55,938 --> 01:24:57,644 If ever a plot need a twist, this one does. 1120 01:24:57,657 --> 01:24:59,373 Huh? 1121 01:24:59,440 --> 01:25:01,874 - I gotta get my picture in the paper. - That would be swell. 1122 01:25:01,943 --> 01:25:03,877 Then you could paste it over your bunk. 1123 01:25:03,945 --> 01:25:06,379 What kind of people get their pictures in the paper? 1124 01:25:06,447 --> 01:25:08,381 Ball players? 1125 01:25:09,617 --> 01:25:11,551 Girls? They take 'em with their legs crossed. 1126 01:25:11,619 --> 01:25:15,055 I cut one out once. She had a... She was sitting... No? 1127 01:25:16,624 --> 01:25:19,719 When you die, if you was important enough. 1128 01:25:19,795 --> 01:25:21,888 I've had that. 1129 01:25:21,964 --> 01:25:23,898 Murderers? 1130 01:25:23,966 --> 01:25:26,730 There was a swell picture of a friend of mine. 1131 01:25:26,802 --> 01:25:28,736 He was a lodge brother. 1132 01:25:28,804 --> 01:25:31,500 They called him "the blowtorch killer. " 1133 01:25:31,573 --> 01:25:35,065 That's it. That's it! 1134 01:25:35,144 --> 01:25:37,738 You tell the Mister I'm ready to make a full confession. 1135 01:25:37,813 --> 01:25:39,781 - Now, wait a minute. - Come on. 1136 01:25:39,848 --> 01:25:41,782 - Now, take it easy. - There isn't a moment to lose. 1137 01:25:41,850 --> 01:25:43,785 - Now, look... - I'm... My conscience has got me. 1138 01:25:43,853 --> 01:25:45,258 You're gonna get... 1139 01:25:45,271 --> 01:25:46,686 I want to confess to the murder of John L. Sullivan. 1140 01:25:46,756 --> 01:25:49,349 - Wait a minute! - I killed John L. Sullivan! 1141 01:25:49,425 --> 01:25:51,546 I killed John L. Sullivan! 1142 01:25:51,559 --> 01:25:53,691 I'm telling you, you're doing the wrong thing. 1143 01:25:53,762 --> 01:25:55,855 - I'm a murderer! - Will you listen to me before somebody... 1144 01:25:55,931 --> 01:25:57,865 I killed John L. Sullivan! 1145 01:27:38,369 --> 01:27:42,135 - I'm so happy. - So am I! 1146 01:27:42,206 --> 01:27:45,074 - I said, I'm so happy! - What? 1147 01:27:45,143 --> 01:27:47,077 Your wife got married last week. 1148 01:27:47,145 --> 01:27:49,079 Who got buried last week? 1149 01:27:49,147 --> 01:27:51,411 She got married last week! 1150 01:27:52,651 --> 01:27:55,085 My wife? You say they buried her? 1151 01:27:55,153 --> 01:27:58,247 No, she got married. She married your business manager. 1152 01:27:58,323 --> 01:28:00,416 - She married him? - Yes! 1153 01:28:00,492 --> 01:28:02,426 - He married her? - Yes! 1154 01:28:02,494 --> 01:28:04,587 - But how? - Because you were dead. 1155 01:28:04,663 --> 01:28:06,597 - Dead? - Dead. 1156 01:28:12,004 --> 01:28:13,938 - Do you suppose she'll give you a divorce? - Give it to me? 1157 01:28:14,006 --> 01:28:16,099 She'll beg me for it. Don't you understand? She's got to give it to me. 1158 01:28:16,175 --> 01:28:18,109 Otherwise it's bigamy, unfaithfulness, 1159 01:28:18,177 --> 01:28:20,611 alienation of affection, corpus delicti. 1160 01:28:23,316 --> 01:28:26,113 - And then you'll be free. - Then I'll be free. 1161 01:28:26,184 --> 01:28:28,118 But not for long, I hope. 1162 01:28:28,186 --> 01:28:31,121 Just a moment, gentlemen! 1163 01:28:31,189 --> 01:28:33,282 Sully, I just want to tell you that O Brother, Where Art Thou? 1164 01:28:33,358 --> 01:28:35,452 is gonna be the greatest tragedy ever made. 1165 01:28:35,528 --> 01:28:37,689 - Well, I... - The world will weep! Humanity will sob. 1166 01:28:37,763 --> 01:28:39,754 It'll put Shakespeare back with the shipping news. 1167 01:28:39,832 --> 01:28:41,766 Quiet! Your personal courage, your sacrifice... 1168 01:28:41,834 --> 01:28:44,064 the lengths to which you went to sample the bitter dregs of vicissitude... 1169 01:28:44,136 --> 01:28:46,070 will make O Brother, Where Art Thou? positively... 1170 01:28:46,138 --> 01:28:48,072 - I'm sorry to disappoint you. - You're sorry to disappoint me? 1171 01:28:48,140 --> 01:28:50,074 Yes, and I say it with some embarrassment, 1172 01:28:50,142 --> 01:28:52,906 but I don't want to make O Brother, Where Art Thou? 1173 01:28:52,979 --> 01:28:54,913 You don't want to make O Brother, Where Art Thou? 1174 01:28:54,981 --> 01:28:57,472 No. I say it with some embarrassment. I want to make a comedy. 1175 01:28:57,550 --> 01:28:59,746 You say it with some embarrassment? 1176 01:28:59,820 --> 01:29:02,311 He doesn't want to make O Brother, Where Art Thou? He wants to make a comedy. 1177 01:29:02,389 --> 01:29:05,153 He don't mean that, boss. He's still a little stir crazy. 1178 01:29:05,225 --> 01:29:07,386 - Oh, yes, I do. Oh, no I'm not! - You're joking, aren't you? 1179 01:29:07,461 --> 01:29:09,395 - It's in bad taste, but it's a joke? - No. 1180 01:29:09,463 --> 01:29:11,988 But it's had more publicity than the Johnstown flood. 1181 01:29:12,065 --> 01:29:14,590 - What are we gonna do? - Oh, brother. 1182 01:29:14,668 --> 01:29:17,602 Why don't you want to make O Brother, Where Art Thou, Sully? 1183 01:29:17,670 --> 01:29:21,265 In the first place, I'm too happy to make O Brother, Where Art Thou? 1184 01:29:21,340 --> 01:29:24,674 In the second place, I haven't suffered enough to make O Brother, Where Art Thou? 1185 01:29:24,745 --> 01:29:27,680 - You haven't suffered enough? - He hasn't suffered enough? 1186 01:29:27,748 --> 01:29:30,273 - But Sully! - I'll tell you something else. 1187 01:29:30,350 --> 01:29:32,944 There's a lot to be said for making people laugh. 1188 01:29:33,020 --> 01:29:35,614 Did you know that's all some people have? 1189 01:29:35,689 --> 01:29:40,217 It isn't much, but it's better than nothing in this cockeyed caravan. 1190 01:29:42,129 --> 01:29:44,222 Boy. 1191 01:30:01,269 --> 01:30:08,268 Subtitles by KV on Subtitle Workshop - 2009