1 00:00:23,356 --> 00:00:25,232 I don't wanna scare anyone... 2 00:00:25,400 --> 00:00:29,069 ...but I'm gonna give it to you straight about Jason. 3 00:00:30,405 --> 00:00:33,449 His body was never recovered from the lake after he drowned. 4 00:00:36,286 --> 00:00:39,913 If you listen to the old-timers, they'll tell you he's still out there. 5 00:00:40,081 --> 00:00:44,626 - Camp Crystal Lake is jinxed. - It's got a death curse. 6 00:00:45,170 --> 00:00:47,671 Some folks claim they've even seen him... 7 00:00:47,839 --> 00:00:49,256 ...right in this area. 8 00:00:50,258 --> 00:00:52,509 Who is that? 9 00:00:52,677 --> 00:00:55,971 Oh, hi. What are you doing out in this mess? 10 00:00:58,516 --> 00:01:03,562 The girl who survived that night at Camp Blood, that Friday the 1 3th... 11 00:01:04,689 --> 00:01:06,690 ...she claims she saw him. 12 00:01:06,858 --> 00:01:10,152 The boy. ls he dead too? 13 00:01:14,032 --> 00:01:16,283 We didn't find any boy. 14 00:01:17,535 --> 00:01:19,703 Then he's still there. 15 00:01:22,165 --> 00:01:24,124 She disappeared two months later. 16 00:01:27,629 --> 00:01:31,590 Legend has it that Jason saw his mother beheaded that night... 17 00:01:37,514 --> 00:01:39,389 ...and he took his revenge. 18 00:01:53,446 --> 00:01:57,199 A revenge that he'll continue to seek if anyone enters his wilderness again. 19 00:01:59,202 --> 00:02:03,705 Jason was my son. And today is his birthday. 20 00:02:07,502 --> 00:02:10,170 That's a good boy. 21 00:02:10,338 --> 00:02:13,090 - Good. - Good Jason. 22 00:02:29,065 --> 00:02:30,566 Jason's out there. 23 00:02:38,867 --> 00:02:41,201 No! Aah! Aah! 24 00:02:47,917 --> 00:02:49,459 You can't be alive! 25 00:05:11,978 --> 00:05:16,231 Got another white coming in, Larry. Let's keep the area clear. 26 00:05:18,484 --> 00:05:20,402 Where are they? 27 00:06:26,677 --> 00:06:28,595 What do you need and where do you need it? 28 00:06:28,763 --> 00:06:31,390 We got ten of them. Yours is in the barn. 29 00:06:31,557 --> 00:06:33,225 What's wrong with him? 30 00:06:33,393 --> 00:06:37,771 He's dead. Yeah, they're all dead. You can pull it up over there. 31 00:06:37,939 --> 00:06:41,733 - All dead. Some emergency. - Put her over there. 32 00:07:04,382 --> 00:07:06,591 This the guy that's been leaving the wet stuff? 33 00:07:06,759 --> 00:07:10,429 This time he got seven kids and three bikers. 34 00:07:10,847 --> 00:07:12,889 This time they got him. 35 00:07:14,725 --> 00:07:16,226 - Lainie? - Hmm? 36 00:07:17,061 --> 00:07:19,896 - Belt him. - Yeah. 37 00:07:27,572 --> 00:07:30,115 What's the matter with you? He's dead. 38 00:07:42,378 --> 00:07:45,964 Okay, boys and girls, let's get rolling! 39 00:08:32,845 --> 00:08:34,095 God! 40 00:08:42,146 --> 00:08:45,482 Dr. Wellsely to O.R. 2. 41 00:08:46,609 --> 00:08:48,568 Here, sign it. 42 00:08:48,861 --> 00:08:51,488 Hmm? Mm. 43 00:08:54,075 --> 00:08:58,411 - This your last? - No, got one more over there. 44 00:08:59,914 --> 00:09:02,958 - Real cute girl. - Was. 45 00:09:04,293 --> 00:09:08,964 She still is. All you gotta do is go over there.... 46 00:09:09,131 --> 00:09:12,926 Nice talk. Real nice talk. I get the top copy. 47 00:09:16,764 --> 00:09:18,181 - Take care, Axel. - Mm. 48 00:09:18,349 --> 00:09:19,683 Man, he's crazy. 49 00:09:24,897 --> 00:09:29,192 Miss Aaron, telephone, please. Miss Aaron. 50 00:09:29,485 --> 00:09:32,487 - I'm free, doll. - And a bargain at twice the price. 51 00:09:32,655 --> 00:09:35,448 - Hey. What's the matter? - I have a headache, Axel. 52 00:09:35,616 --> 00:09:39,160 - For you, I always have a headache. - Oh, I can fix that. 53 00:09:39,328 --> 00:09:40,620 Oh. 54 00:09:41,581 --> 00:09:43,248 Meet me in the cold room. 55 00:09:43,416 --> 00:09:46,209 I'm closing up for the night. What do you say? Okay? 56 00:09:46,377 --> 00:09:50,797 Axel, I am not going to fake any more orgasms for you. 57 00:09:52,383 --> 00:09:54,384 You got the curse? 58 00:09:55,469 --> 00:09:58,305 If I do, you're it. 59 00:10:06,063 --> 00:10:07,564 Axel? 60 00:10:11,527 --> 00:10:13,445 Axel. 61 00:10:21,912 --> 00:10:23,330 Oh, Axel. 62 00:10:37,094 --> 00:10:38,678 Axel? 63 00:10:41,557 --> 00:10:43,933 Aah! God, Axel! 64 00:10:44,644 --> 00:10:46,019 I'm so glad you could come. 65 00:10:46,187 --> 00:10:48,438 Axel, you are the Super Bowl of self-abuse! 66 00:10:48,606 --> 00:10:51,107 I just came to watch the news. 67 00:10:53,152 --> 00:10:56,571 Now back to today's news. The tragic story of mass slayings.... 68 00:10:58,115 --> 00:10:59,366 I'm sorry. 69 00:11:01,243 --> 00:11:03,662 And so begins yet another chapter in a story... 70 00:11:03,829 --> 00:11:06,456 ...most residents of Crystal Lake had prayed was over. 71 00:11:06,624 --> 00:11:10,085 A trail of mangled bodies has finally led local authorities to conclude-- 72 00:11:12,129 --> 00:11:15,173 I really came to watch the news. 73 00:11:18,636 --> 00:11:22,389 We're still awaiting positive identification of the body. 74 00:11:23,432 --> 00:11:26,643 But to answer your question, yes, the man responsible... 75 00:11:26,811 --> 00:11:30,021 ...for the murders in Wessex County this past week... 76 00:11:30,189 --> 00:11:33,274 ...is at this moment in the Wessex County Medical Center morgue. 77 00:11:33,442 --> 00:11:35,860 - Yeah! - Hey. 78 00:11:36,028 --> 00:11:38,571 That's you they're talking about on TV, pal. 79 00:11:38,739 --> 00:11:40,907 I don't believe you, Axel. 80 00:11:41,075 --> 00:11:45,328 - Then...shut...my...mouth. - My...mouth. 81 00:11:47,665 --> 00:11:49,833 --in the wake of what will always be known... 82 00:11:50,000 --> 00:11:54,713 ...as the Crystal Lake massacres. And now back to you, Bill. 83 00:12:19,739 --> 00:12:21,364 Jesus Christmas! 84 00:12:21,532 --> 00:12:23,616 Holy Jesus goddamn! 85 00:12:24,076 --> 00:12:28,246 Holy Jesus jumping Christmas shit! 86 00:12:28,664 --> 00:12:30,915 You better get that sucker in the icebox! 87 00:12:31,083 --> 00:12:33,376 I must be nuts! I mean, I really.... 88 00:12:35,379 --> 00:12:38,715 - Good night, Axel. - Hey, where are you going? 89 00:12:38,883 --> 00:12:42,427 I'll tell you where I'm going, I'm going crazy! 90 00:13:11,290 --> 00:13:13,708 Shit! Shit! 91 00:13:40,820 --> 00:13:42,904 Hi, girls. Thanks for waiting. 92 00:13:48,035 --> 00:13:49,786 Oh, no. 93 00:13:57,294 --> 00:13:58,878 Shit! 94 00:14:10,558 --> 00:14:15,061 Get lost, Axel, I'm busy. I've had more than enough of you for one night. 95 00:14:17,314 --> 00:14:21,276 Read my lips. Leave me alone! Aah! 96 00:14:21,485 --> 00:14:22,652 No! 97 00:14:35,875 --> 00:14:38,835 - I talked to Dad. - How is he? 98 00:14:39,003 --> 00:14:43,214 Oh. He said he was lonely. He asked me to come out and see him. 99 00:14:43,716 --> 00:14:45,717 Did he tell you to take a number? 100 00:14:45,885 --> 00:14:49,178 No, but he asked about you. 101 00:14:49,346 --> 00:14:50,722 Did he? 102 00:14:50,890 --> 00:14:53,516 Actually, you really should go out there to see him. 103 00:14:53,684 --> 00:14:55,059 Yeah, I know. 104 00:14:56,228 --> 00:14:58,688 I bet he could stand a visit. 105 00:15:00,524 --> 00:15:02,025 What do you think? 106 00:15:02,192 --> 00:15:04,485 - I think you're getting horny. - Oh! 107 00:15:06,614 --> 00:15:09,866 Tommy, turn that down! 108 00:15:10,618 --> 00:15:12,452 Mom, I got 98,000. 109 00:15:12,786 --> 00:15:16,623 - How many robots is that? - Thirty-five. 110 00:15:18,500 --> 00:15:21,294 Now, why don't you try killing a few more up in your room? 111 00:15:21,462 --> 00:15:25,006 I can't. I need a bypass patch cord. 112 00:15:25,174 --> 00:15:27,967 Maybe you can get one in town. 113 00:15:28,135 --> 00:15:29,802 Trish will drive you. 114 00:15:31,221 --> 00:15:35,016 Oh, honey, get a haircut, hmm? 115 00:15:35,184 --> 00:15:37,060 Oh, Ma. 116 00:15:38,687 --> 00:15:43,191 - That's a nice mask. - Do I have to get a haircut? 117 00:15:43,943 --> 00:15:46,444 You're getting pretty terrific at making those things. 118 00:15:46,987 --> 00:15:50,406 Thanks. I just customized it. 119 00:15:51,325 --> 00:15:54,118 - Where's Gordon? - He went out. 120 00:15:54,286 --> 00:15:57,163 Oh. Someone left the front door open. 121 00:15:57,331 --> 00:15:58,998 We're in the country. 122 00:15:59,166 --> 00:16:01,584 Well, what happens if the psycho wanders in? 123 00:16:01,752 --> 00:16:04,671 He'd probably challenge him to a game of "Zaxxon." 124 00:16:04,838 --> 00:16:06,506 Hear any more about the place next door? 125 00:16:06,674 --> 00:16:08,508 Mm-hm. It's been rented by some kids. 126 00:16:08,676 --> 00:16:10,635 - Great. - How many? 127 00:16:11,428 --> 00:16:14,764 - Six. - It'll be nice to have some company. 128 00:16:22,564 --> 00:16:24,315 Country boy, country boy 129 00:16:24,525 --> 00:16:26,025 Sitting in the grass 130 00:16:26,235 --> 00:16:28,653 Along came a prairie dog And crawled right up his 131 00:16:28,821 --> 00:16:30,029 Ask me no more questions 132 00:16:30,197 --> 00:16:33,866 You broke up with BJ Betty? 133 00:16:34,785 --> 00:16:39,831 So to speak. And would you lighten up on her? She's all right. 134 00:16:41,750 --> 00:16:44,460 Yeah, I'll say she's all right. 135 00:16:47,256 --> 00:16:49,507 You should have treated her right. 136 00:16:49,675 --> 00:16:53,011 I mean, that girl wanted to be treated right. 137 00:16:53,721 --> 00:16:57,390 I did. I did. I treated her right. 138 00:16:57,558 --> 00:17:00,768 I treated her right. That's what's driving me so crazy. 139 00:17:01,353 --> 00:17:04,188 I mean, first I would call her and she would take my calls... 140 00:17:04,356 --> 00:17:06,149 ...but she would have something to do. 141 00:17:06,316 --> 00:17:08,192 And then she wouldn't even take my calls. 142 00:17:08,360 --> 00:17:11,612 I mean, can you figure that? What the fuck happened? 143 00:17:12,990 --> 00:17:14,949 Let me put it in the old computer. 144 00:17:15,492 --> 00:17:19,203 - No, I'm serious about this. - Hey, the computer don't lie. 145 00:17:19,371 --> 00:17:22,915 Now, let's see. 146 00:17:36,096 --> 00:17:37,513 What? 147 00:17:40,142 --> 00:17:41,851 It says.... 148 00:17:42,311 --> 00:17:44,645 It says you're a dead fuck. 149 00:17:46,648 --> 00:17:49,192 What? A dead fuck? 150 00:17:49,359 --> 00:17:52,278 A lousy lay. You know? 151 00:17:52,446 --> 00:17:53,696 - A dead pecker. - Oh, I see. 152 00:17:53,864 --> 00:17:56,407 Don't hold it back from me, doc. Give it to me straight. 153 00:17:56,575 --> 00:17:58,451 I did not say it. The computer did. 154 00:17:58,619 --> 00:18:02,205 - Yeah, well, there is no computer! - Aha! And there's no Betty either. 155 00:18:04,541 --> 00:18:07,043 Then I'm a dead fuck. 156 00:18:07,211 --> 00:18:09,754 Like I said, the computer don't lie. 157 00:18:16,428 --> 00:18:18,805 God, I'm horny. 158 00:18:32,694 --> 00:18:36,239 - Where are we now? - Lost. 159 00:18:36,406 --> 00:18:38,282 We are lost. 160 00:18:40,119 --> 00:18:42,203 Pretty creepy, huh? 161 00:18:45,207 --> 00:18:46,791 Yeah. 162 00:18:48,293 --> 00:18:49,585 All right, I think I got it. 163 00:18:49,753 --> 00:18:53,131 Go straight ahead two miles and hang a right. 164 00:19:14,403 --> 00:19:16,154 Paul, let's pick her up. 165 00:19:16,321 --> 00:19:18,531 Sammy, where we gonna put her? 166 00:19:20,701 --> 00:19:23,870 Hey, honey, you got a sister? 167 00:19:24,037 --> 00:19:25,830 Ruff, ruff! 168 00:20:08,165 --> 00:20:10,333 Oh, Mom, I thought we were having pizza. 169 00:20:10,500 --> 00:20:15,004 I thought so too, honey, but we've got a refrigerator full of leftovers. 170 00:20:16,006 --> 00:20:19,717 You're not smiling. You're not in the mood for my tuna salad? 171 00:20:19,885 --> 00:20:22,762 - Well.... - I'm not either. 172 00:20:24,181 --> 00:20:26,766 I'm in the mood for.... 173 00:20:26,934 --> 00:20:29,143 - No. - Yes. 174 00:20:29,311 --> 00:20:31,062 I feel like.... 175 00:20:31,230 --> 00:20:34,148 - No! - A Jarvis sandwich! 176 00:20:39,988 --> 00:20:42,281 - Wait, somebody's at the door. - Oh, no, you don't. 177 00:20:42,449 --> 00:20:45,660 - No, Mom, I heard that too. - I'll go. 178 00:20:48,455 --> 00:20:53,000 Gordon! Hey, Gordon. Where have you been, huh, Gordon? 179 00:20:53,168 --> 00:20:56,504 Have you been sneaking around? Do you have a girlfriend or something? 180 00:20:56,672 --> 00:20:58,589 Tommy, close the door. 181 00:21:00,592 --> 00:21:03,094 Listen, Gordon, we'll talk later. 182 00:21:09,142 --> 00:21:10,643 All right. 183 00:21:17,985 --> 00:21:20,569 - Hit me with the beer. - You got it. 184 00:21:20,737 --> 00:21:25,116 - See? What did I tell you? - What? You told me you were horny. 185 00:21:25,284 --> 00:21:29,245 No, see, I've come to realize that a guy can have a good time... 186 00:21:29,413 --> 00:21:32,248 ...without having to have girls all about. 187 00:21:32,416 --> 00:21:35,918 That's a sin, you dead fuck. 188 00:21:36,086 --> 00:21:38,546 I really, really don't want you to call me that anymore. 189 00:21:38,714 --> 00:21:40,214 Aw. 190 00:21:43,218 --> 00:21:46,220 Hi. What a handsome mutt you are. 191 00:21:46,388 --> 00:21:49,849 - His name's Gordon. I'm Trish. - Hi, Trish. 192 00:21:59,735 --> 00:22:01,694 I don't know how you do it. 193 00:22:01,862 --> 00:22:04,739 Heh. I don't know how you don't. 194 00:22:04,906 --> 00:22:06,657 I mean... 195 00:22:07,117 --> 00:22:09,285 ...you do it with everybody. 196 00:22:09,453 --> 00:22:11,620 Oh, I do not! 197 00:22:11,788 --> 00:22:13,622 I do it with Paul. 198 00:22:14,708 --> 00:22:17,960 - Really? - Come on, Sara! 199 00:22:18,128 --> 00:22:21,297 You know how guys are. They lie about that all the time. 200 00:22:21,465 --> 00:22:23,507 They say that about everybody. 201 00:22:23,675 --> 00:22:25,885 They don't say anything about me. 202 00:22:26,470 --> 00:22:27,636 I mean, I don't have.... 203 00:22:27,804 --> 00:22:30,639 - Ha, ha. A reputation? - I didn't say that. 204 00:22:30,807 --> 00:22:34,935 Oh. Look, I got my reputation in sixth grade. 205 00:22:35,729 --> 00:22:37,355 Well, what does Paul think? 206 00:22:37,522 --> 00:22:42,693 Paul thinks I'm great in bed, so that's where I keep him. Ha, ha. 207 00:22:44,821 --> 00:22:48,824 What are the sleeping arrangements here, anyway? 208 00:22:49,743 --> 00:22:52,453 Paul and I are taking the bedroom at the end of the hall... 209 00:22:52,621 --> 00:22:54,455 ...so you and Doug can sleep next door. 210 00:22:56,458 --> 00:22:58,000 Really? 211 00:22:58,168 --> 00:23:02,838 Yeah. It's okay, they're bunk beds. Don't worry about it. 212 00:23:14,017 --> 00:23:17,019 I'm gonna go to bed now, Mom. Good night. 213 00:23:17,604 --> 00:23:19,105 Don't forget, 6 a.m. 214 00:23:19,272 --> 00:23:21,440 Once around the lake. 215 00:23:21,608 --> 00:23:22,900 Good night. 216 00:23:23,068 --> 00:23:25,528 - Sleep well. - You too, Mom. 217 00:25:23,104 --> 00:25:25,773 I think when we get into town I should give Betty a call. 218 00:25:27,817 --> 00:25:30,027 Ted. Ted? 219 00:25:30,195 --> 00:25:33,197 I think when we get to town I should call Betty. 220 00:25:33,365 --> 00:25:38,077 Jimbo, calling Betty is definitely a dead-fuck thing to do. 221 00:25:39,663 --> 00:25:44,291 Look, first rule of love: Never get rejected by the same girl twice. 222 00:25:44,459 --> 00:25:45,793 I mean, that's useless. 223 00:25:45,961 --> 00:25:47,920 If you wanna make a fool out of yourself... 224 00:25:48,088 --> 00:25:51,423 ...always do it with someone new. 225 00:25:51,591 --> 00:25:53,842 Well, I don't know anybody new. 226 00:25:54,010 --> 00:25:57,263 Well, sex is a great way to meet them. 227 00:25:57,430 --> 00:25:59,098 Ooh. Oh, my! 228 00:26:01,393 --> 00:26:02,977 - Sorry. - Sorry. 229 00:26:03,520 --> 00:26:05,854 - Don't worry about it. - Hi. 230 00:26:06,022 --> 00:26:07,356 Hi. 231 00:26:07,524 --> 00:26:12,778 - You, uh-- You girls live around here? - How far is it to Crystal Point? 232 00:26:13,572 --> 00:26:16,448 - Well, that's where we're going. - Yeah. It's a long walk. 233 00:26:16,616 --> 00:26:20,202 - We can take it. - I'm going back to get the car. 234 00:26:20,370 --> 00:26:22,830 - Sara, do you want some company? - This way? 235 00:26:22,998 --> 00:26:26,166 Thanks. I'll just meet you guys there. 236 00:26:26,334 --> 00:26:28,210 All right. 237 00:26:29,212 --> 00:26:30,879 They're cute. 238 00:26:32,215 --> 00:26:35,259 Two of them. Two. Count them, one, two. 239 00:26:35,427 --> 00:26:39,013 - Yes, yeah, and two of us. - Exactly. 240 00:27:36,738 --> 00:27:39,031 Come on in! Ha, ha. 241 00:27:40,116 --> 00:27:42,785 Oh. No. 242 00:27:42,952 --> 00:27:45,746 No, we have no suits. 243 00:27:49,459 --> 00:27:50,709 All right! 244 00:27:51,294 --> 00:27:53,003 All right! 245 00:27:53,171 --> 00:27:55,172 Skinny-dip! Ah! 246 00:28:03,723 --> 00:28:06,141 Whoo! Sam! 247 00:28:18,863 --> 00:28:21,907 - Gordon, wait up! - Gordon. 248 00:28:22,826 --> 00:28:26,370 Gordon, wait up! Wait a minute! 249 00:28:26,663 --> 00:28:28,288 Gordon! 250 00:28:34,462 --> 00:28:36,755 - Jimmy! - Come on, Jimmy! 251 00:28:39,175 --> 00:28:41,218 Come on, Jimmy! 252 00:28:50,019 --> 00:28:51,061 Whoa. 253 00:28:54,190 --> 00:28:55,566 - Turn around. - Can't I just--? 254 00:28:55,734 --> 00:28:59,445 - Turn around! - Trish, come on in! 255 00:29:00,280 --> 00:29:02,781 No, thanks. I think I'm overdressed. 256 00:29:02,949 --> 00:29:06,076 - Hey, Trish! Bye-bye. 257 00:29:06,244 --> 00:29:08,203 Party tonight! 258 00:29:08,371 --> 00:29:10,456 Come on, Gordon, we're too young for this. 259 00:29:11,207 --> 00:29:13,709 Some pack of patootsies, huh? 260 00:29:13,877 --> 00:29:15,627 Tommy. 261 00:29:18,882 --> 00:29:20,382 Oh, no. 262 00:29:20,550 --> 00:29:22,426 What next? 263 00:29:45,742 --> 00:29:47,659 Can you fix it? 264 00:29:49,913 --> 00:29:54,249 - I need a screwdriver. - Maybe there's one in the trunk. 265 00:29:58,963 --> 00:30:00,881 I need the keys. 266 00:30:01,716 --> 00:30:03,091 Thanks. 267 00:30:17,941 --> 00:30:19,316 Tommy, come on! 268 00:30:27,158 --> 00:30:29,785 Come in, Sara, let's see what you got. 269 00:30:29,953 --> 00:30:33,831 - No. - Come on, Sara. Strip and dip. 270 00:30:34,749 --> 00:30:37,376 Sam, I said no. 271 00:30:38,127 --> 00:30:40,963 Well, then, I'm gonna go under and stay under until you do. 272 00:30:41,130 --> 00:30:43,298 See you later. 273 00:30:56,604 --> 00:30:58,230 Sam? 274 00:30:59,482 --> 00:31:00,816 Sam! 275 00:31:02,861 --> 00:31:04,194 Sam! 276 00:31:04,821 --> 00:31:06,864 God, Sam! 277 00:31:07,532 --> 00:31:08,949 God. 278 00:31:09,117 --> 00:31:10,617 Sam! 279 00:31:12,328 --> 00:31:15,205 Sam! Sam! 280 00:31:15,748 --> 00:31:18,333 Sam! Sam! 281 00:31:23,840 --> 00:31:27,342 Aah! Samantha, you bitch! 282 00:31:27,510 --> 00:31:29,803 - You like that? - You bitch! 283 00:31:52,619 --> 00:31:54,953 Turn it on, Trish. 284 00:31:59,459 --> 00:32:01,209 Turn it on! 285 00:32:04,088 --> 00:32:09,176 - Whoa! - Hi. Rob Dyer. Sorry about that. 286 00:32:09,844 --> 00:32:12,804 - Oh. Hello. - Hi. What's your problem? 287 00:32:12,972 --> 00:32:16,266 - No problem. - I mean with the car. 288 00:32:16,434 --> 00:32:19,645 Oh, the car. Um, it won't start. 289 00:32:19,812 --> 00:32:22,105 Well, get in. Give it a crank. 290 00:32:22,273 --> 00:32:24,358 Look, I've tried everything already. 291 00:32:24,525 --> 00:32:26,735 The only thing it could be is the solenoid. 292 00:32:27,612 --> 00:32:30,030 If you had a screwdriver.... 293 00:32:36,579 --> 00:32:37,996 Okay, give it a crank. 294 00:32:45,171 --> 00:32:46,463 You need a lift? 295 00:32:48,716 --> 00:32:51,927 I didn't think anyone lived this deep in the woods. 296 00:32:52,095 --> 00:32:55,931 We do. What are you hunting for up here? 297 00:32:56,432 --> 00:32:59,601 Bear. Anybody up at the lake today? 298 00:32:59,769 --> 00:33:01,770 You can't be hunting for bear. 299 00:33:01,938 --> 00:33:05,107 How about kids? There any kids, vacationers, people like that? 300 00:33:05,274 --> 00:33:10,195 Yeah. A bunch of kids moved in yesterday. Right next door to us. 301 00:33:23,751 --> 00:33:26,545 - This is it. - Thanks for the lift. 302 00:33:35,138 --> 00:33:36,722 Gordon! 303 00:33:38,349 --> 00:33:40,851 Would you like to come in for a minute? 304 00:33:41,019 --> 00:33:42,644 I don't think I can. 305 00:33:42,812 --> 00:33:44,438 Well, you gotta come in. 306 00:33:45,273 --> 00:33:48,400 Come on, I got something real neat to show you up in my bedroom. 307 00:33:50,987 --> 00:33:52,946 Hi, Mom! 308 00:33:53,114 --> 00:33:54,698 Tommy, who's your friend? 309 00:33:54,866 --> 00:33:57,325 Mom, this is Rob. Rob, this is my mother. 310 00:33:57,493 --> 00:34:00,245 - Hello, Mrs.... - Jarvis. 311 00:34:32,487 --> 00:34:33,945 Amazing. 312 00:34:44,749 --> 00:34:47,167 Come here, I wanna show you something. 313 00:35:15,446 --> 00:35:18,740 No way, not tonight 314 00:35:18,908 --> 00:35:20,951 No way 315 00:35:21,953 --> 00:35:23,829 Not today 316 00:35:25,957 --> 00:35:27,165 Just 'cause you play it cool 317 00:35:27,333 --> 00:35:29,543 Would you care to dance? 318 00:35:30,253 --> 00:35:33,255 - To this? - It's good. 319 00:35:34,215 --> 00:35:36,383 All right 320 00:35:36,551 --> 00:35:37,926 Oh, well, good. 321 00:35:38,094 --> 00:35:40,971 Don't ask me to stay 322 00:35:41,139 --> 00:35:45,225 Don't think you got it made No, no 323 00:35:46,394 --> 00:35:48,311 You're wrong 324 00:35:51,440 --> 00:35:54,317 'Cause you can't fake it anymore 325 00:35:55,778 --> 00:36:00,323 I know what you're waiting for 326 00:36:01,367 --> 00:36:05,495 I should turn away And walk right out that door 327 00:36:05,663 --> 00:36:08,915 Because I know-- 328 00:36:09,083 --> 00:36:10,667 Hey, how come you turned that off? 329 00:36:10,835 --> 00:36:13,795 Relax, Jimbo. You're gonna love this. 330 00:36:23,639 --> 00:36:25,682 Wanna give Teddy bear a kiss? 331 00:36:31,564 --> 00:36:36,151 Heh. Mm! Teddy. Teddy, uh-- 332 00:36:36,319 --> 00:36:39,029 I've gotta get another drink. 333 00:36:41,741 --> 00:36:45,160 With her eyes of night 334 00:36:45,328 --> 00:36:49,206 - Excuse me. - You like this stuff? 335 00:36:49,874 --> 00:36:52,083 You like slow dancing? 336 00:36:52,251 --> 00:36:53,835 Tangerine 337 00:36:54,003 --> 00:36:55,837 I could learn to. 338 00:36:57,423 --> 00:36:59,549 Kiss me, you fool. 339 00:37:00,176 --> 00:37:02,260 - Certainly. - Ha, ha. 340 00:37:04,764 --> 00:37:07,015 Uh, maybe we could dance to this one. 341 00:37:07,183 --> 00:37:10,685 Come on, let Teddy bear show you how it's done. 342 00:37:26,202 --> 00:37:27,327 Stay near the trail. 343 00:37:27,495 --> 00:37:30,413 - It goes all the way around the lake. - Yeah, I will. 344 00:37:31,207 --> 00:37:33,291 - There's only three of you up here? - Mm-hm. 345 00:37:33,459 --> 00:37:37,629 My parents have separated. You know, middle-aged crazies. Heh. 346 00:37:37,797 --> 00:37:40,882 I kind of hope they get back together. 347 00:37:42,051 --> 00:37:44,427 Yeah, I hope so too. 348 00:37:49,767 --> 00:37:53,395 - Looks like another rainy one, huh? - Yeah. 349 00:37:53,562 --> 00:37:55,814 Listen, if it gets too bad out there... 350 00:37:55,982 --> 00:38:00,193 ...or if you wanna take a shower or whatever, we're always home. 351 00:38:00,361 --> 00:38:04,114 And if we're not, Tommy usually leaves the door open. 352 00:38:10,538 --> 00:38:13,206 - Good night. - Take care. 353 00:38:22,008 --> 00:38:24,301 Hey, how you doing with yours? 354 00:38:25,052 --> 00:38:26,803 Nowhere, huh? 355 00:38:27,596 --> 00:38:29,097 Check. 356 00:38:29,265 --> 00:38:33,935 You gotta warm her up. Watch me. Do what I do. 357 00:38:34,103 --> 00:38:39,316 And, Jimbo, don't be such a dead fuck. 358 00:38:40,776 --> 00:38:43,236 I told you. I told you that I didn't like that. 359 00:38:43,404 --> 00:38:46,531 - Besides, you've got the hot one. - Check. 360 00:38:49,285 --> 00:38:51,494 - Hi. - He thinks that's funny. 361 00:38:51,662 --> 00:38:54,331 He thinks that's a funny thing he's doing. 362 00:39:03,132 --> 00:39:05,800 - Okay, you ready, Tina? On three. - All right. 363 00:39:05,968 --> 00:39:07,135 - One! - One! 364 00:39:07,303 --> 00:39:08,345 Two! 365 00:39:08,512 --> 00:39:10,472 Three! 366 00:39:14,560 --> 00:39:16,394 And the winner is...Tina! 367 00:39:16,562 --> 00:39:18,480 All right! 368 00:39:22,902 --> 00:39:24,652 What do I win? 369 00:39:24,820 --> 00:39:26,613 What do you want? 370 00:39:27,615 --> 00:39:29,741 Jimbo, put on another record. 371 00:39:32,995 --> 00:39:34,662 Jimbo. 372 00:39:34,830 --> 00:39:36,664 You don't mind, do you? 373 00:39:38,000 --> 00:39:41,419 Actually, I was thinking about taking a little swim. 374 00:39:41,587 --> 00:39:44,881 It seems to be getting a bit close in here for me. 375 00:39:45,508 --> 00:39:48,301 - Sam.... - Sara. Sara, let's dance. 376 00:39:48,469 --> 00:39:50,220 I don't wanna dance. 377 00:39:50,388 --> 00:39:52,680 Well, let's mind our own business. 378 00:39:56,977 --> 00:39:59,562 Look, I'll talk to Paul. 379 00:40:00,523 --> 00:40:01,731 All right? 380 00:40:10,658 --> 00:40:12,367 Mm. 381 00:40:29,176 --> 00:40:35,306 - I wanna talk to you for a second. - Man, I am going to kill him. 382 00:40:36,559 --> 00:40:41,438 - I said I wanted to talk to you for a second. - Not now, dead fuck. 383 00:40:43,482 --> 00:40:46,067 That's what I wanted to talk to you about. 384 00:40:46,235 --> 00:40:48,403 Do you believe this guy? 385 00:40:50,239 --> 00:40:53,908 - I mean, I had her. She was mine. - Oh. 386 00:40:54,076 --> 00:40:56,661 Well, you know what I suggest you do about that, Teddy? 387 00:40:56,829 --> 00:41:00,331 I think you should run that through your little computer. 388 00:41:12,761 --> 00:41:14,471 Paul? 389 00:41:21,562 --> 00:41:24,230 I know you're out there, Paulie. 390 00:41:56,889 --> 00:41:58,389 Paul? 391 00:42:05,523 --> 00:42:09,275 Okay. Screw you, Paulie. 392 00:43:05,416 --> 00:43:07,542 Come on, Paul. 393 00:43:10,588 --> 00:43:13,006 I know you're out there. 394 00:43:18,095 --> 00:43:19,887 Paul? 395 00:43:29,607 --> 00:43:31,899 Screw you, Paul. 396 00:43:45,414 --> 00:43:47,624 Look, what's the matter? 397 00:43:47,791 --> 00:43:50,376 I can't go through with this. 398 00:43:50,544 --> 00:43:52,920 I'm sorry. I gotta go. 399 00:44:20,741 --> 00:44:22,867 What good is a song 400 00:44:23,035 --> 00:44:26,037 If words just don't belong? 401 00:44:26,205 --> 00:44:27,789 You wanna dance? 402 00:44:27,956 --> 00:44:30,625 Yeah. Yeah. 403 00:44:31,210 --> 00:44:33,961 No good alone 404 00:44:34,129 --> 00:44:37,840 To each his own 405 00:44:38,008 --> 00:44:42,178 For me there's you 406 00:44:42,388 --> 00:44:46,140 If a flame is to grow 407 00:44:46,308 --> 00:44:50,103 I thought that you wanted to be with Ted. 408 00:44:51,397 --> 00:44:53,231 Well, I did. 409 00:44:53,982 --> 00:44:56,359 But now I wanna be with you. 410 00:45:00,739 --> 00:45:03,533 That makes me feel like a rat. 411 00:45:05,577 --> 00:45:07,954 Two lips must insist 412 00:45:08,122 --> 00:45:11,207 On two more to be kissed 413 00:45:12,084 --> 00:45:14,419 Well, do you wanna join them? 414 00:45:17,965 --> 00:45:19,549 Jimmy. 415 00:45:20,259 --> 00:45:23,010 Why don't we just go upstairs? 416 00:45:26,265 --> 00:45:27,974 Upstairs. Heh. 417 00:45:56,628 --> 00:46:01,799 Ahem. That's a teddy bear. Wanna give Teddy bear a kiss? 418 00:47:18,502 --> 00:47:20,169 Fuck! 419 00:48:44,546 --> 00:48:46,422 Shit. 420 00:49:15,243 --> 00:49:16,535 Shit. 421 00:49:26,463 --> 00:49:29,840 This is-- This is a neat room. 422 00:49:30,008 --> 00:49:32,927 This is your room. 423 00:49:33,095 --> 00:49:37,098 No. Actually, it's Paul's room. 424 00:49:38,934 --> 00:49:40,685 You're neat. 425 00:49:50,570 --> 00:49:53,114 - Oh, what a shock. - Sorry. 426 00:49:56,326 --> 00:49:59,495 Hey, you guys! Look what I found. 427 00:50:06,962 --> 00:50:08,587 What is that? 428 00:50:17,556 --> 00:50:20,307 God, what a pig! 429 00:50:45,459 --> 00:50:48,169 Tina? We gotta go. 430 00:50:50,672 --> 00:50:52,673 You go. 431 00:50:53,467 --> 00:50:56,052 Tina, I'm gonna leave without you. 432 00:50:57,512 --> 00:50:59,346 Take an umbrella. 433 00:51:36,551 --> 00:51:38,469 You slut! 434 00:52:06,498 --> 00:52:08,457 I'm going upstairs. 435 00:52:10,836 --> 00:52:12,503 You tired? 436 00:52:13,672 --> 00:52:15,089 No. 437 00:52:19,469 --> 00:52:22,596 Do you mind sleeping in the bottom bunk tonight? 438 00:52:25,100 --> 00:52:27,601 Why, you wanna sleep on the top? 439 00:52:30,188 --> 00:52:31,647 No. 440 00:52:41,032 --> 00:52:43,367 Give me a few minutes. 441 00:52:45,412 --> 00:52:47,246 Okay? 442 00:52:50,417 --> 00:52:52,751 Good night, Teddy bear. Ha, ha. 443 00:52:52,919 --> 00:52:54,503 Good night. 444 00:53:02,846 --> 00:53:05,556 - Ha, ha. - Stop. 445 00:53:07,309 --> 00:53:12,229 Tommy? I'm gonna towel off and then I'm gonna strangle you. 446 00:53:21,781 --> 00:53:24,241 Tommy? Trish? 447 00:53:42,010 --> 00:53:44,053 Anybody home? 448 00:53:58,109 --> 00:53:59,652 Gordon? 449 00:54:00,487 --> 00:54:02,279 Where's Tommy? 450 00:54:03,990 --> 00:54:05,741 Gordon? 451 00:54:09,788 --> 00:54:11,872 Where's Trish? 452 00:54:14,417 --> 00:54:17,044 Matter of fact, where the hell are you? 453 00:54:29,266 --> 00:54:31,016 Gordon? 454 00:54:37,107 --> 00:54:39,066 Gordon? 455 00:54:47,242 --> 00:54:49,243 Gordon? 456 00:54:56,543 --> 00:54:58,419 Gordon? 457 00:55:13,852 --> 00:55:15,811 Watch it! 458 00:55:17,647 --> 00:55:21,942 Can we slow down a little? The party's gonna go on all night. 459 00:55:23,611 --> 00:55:25,779 I think I'm gonna lose my lollipop. 460 00:55:52,974 --> 00:55:55,017 Mom, we're home. 461 00:55:59,064 --> 00:56:00,647 Mom? 462 00:56:00,815 --> 00:56:04,151 - Where is she? - I don't know. 463 00:56:13,661 --> 00:56:15,037 Mom? 464 00:56:33,598 --> 00:56:35,140 Mom? 465 00:56:46,027 --> 00:56:50,155 - She's not here. - Maybe she's still jogging. 466 00:56:50,323 --> 00:56:53,409 She's never gone this long. And in the rain? 467 00:56:53,576 --> 00:56:55,202 - I'm going out on the path. - Me too. 468 00:56:55,370 --> 00:56:57,204 No, you stay here in case she comes back. 469 00:56:57,372 --> 00:57:00,624 - I'll go! - Stay here and fix the lights. 470 00:58:18,536 --> 00:58:22,289 - What the hell are you doing here? - What are you trying to do, kill me? 471 00:58:36,721 --> 00:58:39,515 Tina? Ahem. 472 00:58:39,682 --> 00:58:41,308 Hmm? 473 00:58:44,938 --> 00:58:46,980 Never mind. 474 00:58:50,026 --> 00:58:51,985 Tell me. 475 00:58:53,988 --> 00:58:55,447 Um.... 476 00:58:58,368 --> 00:59:01,119 Did I...? Was, um...? 477 00:59:01,287 --> 00:59:03,580 Was I...? 478 00:59:06,167 --> 00:59:08,293 Was I a dead fuck? 479 00:59:10,421 --> 00:59:12,756 - What? - A dead fuck. 480 00:59:13,841 --> 00:59:15,551 No. 481 00:59:18,805 --> 00:59:21,807 You, uh--? You know what I think? 482 00:59:23,810 --> 00:59:26,186 You know what I really think? 483 00:59:29,190 --> 00:59:30,941 I think you were incredible. 484 00:59:41,703 --> 00:59:44,663 - And I wanna do it again. - Yeah. 485 00:59:46,541 --> 00:59:49,209 Don't you move. I'll be right back. 486 00:59:53,881 --> 00:59:55,882 Oh. Ha-ha-ha. 487 01:00:04,684 --> 01:00:06,018 Check it out. 488 01:00:06,185 --> 01:00:09,313 Why don't you run this through your computer, Teddy bear? 489 01:00:11,983 --> 01:00:15,152 Hey, congratulations, Jimbo. 490 01:00:15,320 --> 01:00:18,488 Where's that bottle of wine? Why don't we celebrate? 491 01:00:18,656 --> 01:00:21,366 I think maybe I drank it. 492 01:00:24,454 --> 01:00:26,079 I was great! 493 01:00:30,126 --> 01:00:33,587 I was great. I was great. 494 01:00:34,255 --> 01:00:36,506 Love, Teddy bear! 495 01:00:36,674 --> 01:00:39,760 L-O-V-E. 496 01:00:39,927 --> 01:00:43,930 Hey, Ted, where is...? Where is that corkscrew? 497 01:00:44,098 --> 01:00:47,434 That fancy corkscrew for the wine bottle? 498 01:00:48,186 --> 01:00:49,603 Ted? 499 01:00:52,523 --> 01:00:54,191 Hey! 500 01:00:54,734 --> 01:01:00,113 Ted? Ted! Hey, Ted, where the hell is the corkscrew? 501 01:01:08,414 --> 01:01:09,790 Jimmy? 502 01:02:10,768 --> 01:02:15,021 My sister Sandra was a really great kid. 503 01:02:15,940 --> 01:02:18,775 But the man that killed your sister is dead. 504 01:02:19,527 --> 01:02:21,319 No, he's alive. 505 01:02:23,197 --> 01:02:24,614 Look. 506 01:02:26,242 --> 01:02:28,910 Jason as a child, right? 507 01:02:29,078 --> 01:02:32,873 Artist's conception of Jason as described by a would-be victim, right? 508 01:02:33,040 --> 01:02:35,584 And then the murders. 509 01:02:36,836 --> 01:02:38,253 But he's dead. 510 01:02:39,756 --> 01:02:42,215 Jason's body has disappeared from the morgue. 511 01:02:43,217 --> 01:02:46,511 - It was stolen. - It was not stolen. 512 01:02:46,679 --> 01:02:50,932 Two people at the hospital are missing. This is coincidence? 513 01:02:52,560 --> 01:02:54,186 He's alive. 514 01:02:56,647 --> 01:02:59,524 Oh, my God. Tommy's at the house. 515 01:04:38,374 --> 01:04:41,167 Ha, ha. Teddy. 516 01:04:42,253 --> 01:04:44,379 Oh, man. 517 01:04:45,089 --> 01:04:46,590 Oh. 518 01:04:48,759 --> 01:04:51,720 Oh. Ha, ha. 519 01:05:05,151 --> 01:05:09,195 So you wanna give the old Teddy bear a kiss? 520 01:05:19,957 --> 01:05:21,666 Jimbo? 521 01:05:23,085 --> 01:05:24,669 Jimbo? 522 01:06:10,883 --> 01:06:14,177 Sara, I think I'm in heaven. 523 01:06:17,139 --> 01:06:19,432 I think I'm in love. 524 01:06:19,600 --> 01:06:21,434 What? 525 01:06:23,354 --> 01:06:25,897 I'll meet you in the bottom bunk. 526 01:06:36,826 --> 01:06:42,455 Tangerine, she is all they claim 527 01:06:42,665 --> 01:06:45,125 With her eyes of night 528 01:06:45,334 --> 01:06:49,295 And lips as bright as flame 529 01:06:49,463 --> 01:06:53,133 Tangerine 530 01:07:03,686 --> 01:07:07,230 Tangerine 531 01:07:07,398 --> 01:07:09,274 She is 532 01:07:11,027 --> 01:07:14,612 Sara? Change your mind? 533 01:07:18,492 --> 01:07:19,993 Come on. Get in here. 534 01:07:20,161 --> 01:07:22,412 There's plenty of room. We can sing a duet. 535 01:07:35,176 --> 01:07:37,343 Who is it, Paulie? 536 01:07:38,679 --> 01:07:40,305 Paulie. 537 01:07:42,349 --> 01:07:44,476 Hey, Paulie, is that you? 538 01:07:46,437 --> 01:07:50,648 Hey, Paulie. Whoops. Dropped my bar of soap, old buddy. 539 01:07:50,816 --> 01:07:53,276 Lucky you ain't in here with me, old pal. 540 01:07:53,486 --> 01:07:55,320 Ho-ho-ho. 541 01:08:32,233 --> 01:08:34,442 I came to hear you sing. 542 01:08:38,948 --> 01:08:40,907 So sing. 543 01:08:46,288 --> 01:08:49,707 Aah! Sam! Samantha! 544 01:08:51,794 --> 01:08:55,171 Sam! Sam! Sam! 545 01:08:56,006 --> 01:08:57,882 Sam! 546 01:08:59,260 --> 01:09:01,052 Sam! Sam! 547 01:09:32,459 --> 01:09:34,711 Oh, Tommy. Thank God you're okay. 548 01:09:34,879 --> 01:09:36,880 - Oh, Tommy. - What happened? 549 01:09:37,047 --> 01:09:39,632 - Where's Mom? Is she back? - No, not yet. 550 01:09:39,800 --> 01:09:42,051 I'm gonna call for help. 551 01:09:45,222 --> 01:09:47,390 Rob, what's going on? 552 01:09:58,611 --> 01:10:00,862 - I'm not getting anything. - I wanna go next door. 553 01:10:01,030 --> 01:10:02,238 - I'm going with you. - No. 554 01:10:02,406 --> 01:10:03,990 I'm going with you. 555 01:10:04,158 --> 01:10:08,828 - You stay here and lock the door. - Tommy, hold the fort. 556 01:10:09,288 --> 01:10:10,914 Gordon! 557 01:10:41,278 --> 01:10:44,781 - He's been here. - Wait. What if he still is here? 558 01:10:44,949 --> 01:10:47,575 Take this. Take it. 559 01:11:43,048 --> 01:11:45,550 I'm going downstairs. You stay right here with Gordon. 560 01:11:45,718 --> 01:11:48,594 - No. - Stay right here with Gordon. 561 01:12:44,151 --> 01:12:45,651 Gordon. 562 01:13:02,544 --> 01:13:04,170 Gordon! 563 01:13:05,923 --> 01:13:06,964 Gordon? 564 01:14:49,568 --> 01:14:53,070 Rob! Rob, he's here! He's here! 565 01:14:53,238 --> 01:14:54,739 Rob! Rob! 566 01:14:57,201 --> 01:14:59,285 Rob! Rob! Rob! 567 01:14:59,453 --> 01:15:00,745 Rob, he's here! 568 01:15:00,913 --> 01:15:04,415 - He's here. He's killed all of them, I know it. - Oh, my God. 569 01:15:06,126 --> 01:15:08,211 Shit. Give me a hand. 570 01:15:10,506 --> 01:15:14,300 - Gotta get the knife. - No! No. 571 01:15:14,468 --> 01:15:16,052 No! 572 01:15:16,595 --> 01:15:17,637 Oh, my God! 573 01:15:22,726 --> 01:15:26,062 Oh, God, he's killing me! He's killing me! 574 01:15:26,230 --> 01:15:29,148 Run, Trish! Run! Trish! 575 01:15:34,404 --> 01:15:36,489 Trish, run! 576 01:16:11,858 --> 01:16:14,485 No! Get off me! 577 01:16:56,236 --> 01:16:58,571 Tommy! 578 01:16:58,739 --> 01:17:00,114 - All the doors locked? - Yes. 579 01:17:00,282 --> 01:17:02,116 Go get me a hammer and nails right now. 580 01:17:02,284 --> 01:17:04,285 - ls he here? - Yes. 581 01:17:08,248 --> 01:17:10,458 Tommy, hurry! 582 01:17:57,589 --> 01:17:59,882 Help me! Help me! 583 01:18:02,969 --> 01:18:04,845 Help me! Help me! Let me go! 584 01:18:06,098 --> 01:18:08,849 Help me! Put me down! Put me down! 585 01:18:26,702 --> 01:18:29,120 Tommy, help me push this. 586 01:18:45,554 --> 01:18:47,346 Where is he? 587 01:19:09,786 --> 01:19:13,456 What's he doing? What's he doing? 588 01:20:01,713 --> 01:20:05,382 Listen, Tommy, I'm gonna get him out of the house. 589 01:20:05,550 --> 01:20:08,260 And when I do, I want you to run like hell, do you hear me? 590 01:20:08,428 --> 01:20:11,180 Run like hell, okay? 591 01:20:39,709 --> 01:20:41,043 Oh, my God! 592 01:20:45,340 --> 01:20:48,092 - Trish! - Tommy, no! 593 01:20:52,180 --> 01:20:53,848 Trish! 594 01:22:34,741 --> 01:22:36,492 Trish! 595 01:22:37,953 --> 01:22:39,703 Tommy? 596 01:22:39,871 --> 01:22:42,831 Tommy, you were supposed to leave! 597 01:23:13,113 --> 01:23:16,365 Tommy! Tommy, get the hell out of here! 598 01:23:16,533 --> 01:23:17,783 No! 599 01:23:17,951 --> 01:23:20,244 You son of a bitch. 600 01:23:20,412 --> 01:23:23,831 I'm gonna give you something to remember us by. 601 01:23:41,474 --> 01:23:43,142 Jason! 602 01:23:45,145 --> 01:23:46,812 Jason! 603 01:24:05,665 --> 01:24:08,000 Remember me, Jason? 604 01:24:08,793 --> 01:24:11,045 Jason, don't you remember? 605 01:24:12,338 --> 01:24:14,548 Remember, Jason? 606 01:24:16,968 --> 01:24:18,844 Jason, remember? 607 01:24:21,139 --> 01:24:22,973 Remember? 608 01:25:44,681 --> 01:25:46,598 Tommy. 609 01:26:06,452 --> 01:26:07,703 Tommy! 610 01:26:16,254 --> 01:26:18,422 Tommy! 611 01:26:20,633 --> 01:26:22,593 Tommy! 612 01:26:27,140 --> 01:26:28,849 Die! 613 01:26:30,018 --> 01:26:32,895 - Die! - Tommy! 614 01:26:34,105 --> 01:26:35,355 Die! 615 01:26:36,274 --> 01:26:39,484 - Tommy! - Die! 616 01:26:41,571 --> 01:26:44,865 The shoulder will need some surgery. 617 01:26:45,033 --> 01:26:48,076 But we can wait till she's a better candidate. 618 01:26:48,244 --> 01:26:51,830 Now, you just get a good rest, young lady. 619 01:26:51,998 --> 01:26:53,874 You haven't answered my question. 620 01:26:54,042 --> 01:26:56,293 Neither one of you is answering my question. 621 01:26:56,461 --> 01:26:59,171 Often, during extreme duress, people are capable... 622 01:26:59,339 --> 01:27:01,340 ...of extraordinary behavior. 623 01:27:01,507 --> 01:27:05,302 That's what happened when your brother violently attacked the killer. 624 01:27:05,470 --> 01:27:10,224 At that moment it was perfectly normal for him to act to protect himself. 625 01:27:10,391 --> 01:27:12,142 He's going to be just fine. 626 01:27:12,310 --> 01:27:15,312 But right now, what you need is rest. 627 01:27:17,732 --> 01:27:19,858 Can I see my brother now? 628 01:27:20,026 --> 01:27:23,528 Sure. But only for a minute. 629 01:27:23,696 --> 01:27:25,697 I'll send him in. 630 01:27:42,840 --> 01:27:44,424 Tommy.