1 00:01:04,583 --> 00:01:05,625 I'm sorry. I can't seem to find my purse. 2 00:01:05,825 --> 00:01:07,258 I must have ten of them. 3 00:01:07,458 --> 00:01:09,250 Can you just ring mine first, please? 4 00:01:09,583 --> 00:01:11,592 There's someone ahead of you, sir. 5 00:01:11,792 --> 00:01:15,166 I usually keep my change in my little change bear, but... That's almost interesting. 6 00:01:15,366 --> 00:01:16,500 How much is hers? 7 00:01:17,667 --> 00:01:20,258 5.26. Just add it on, please. 8 00:01:20,458 --> 00:01:23,125 Hold on, hold on. If it's not in this one, it'll be in another one. 9 00:01:23,325 --> 00:01:25,759 That'll be 9.65. Thank you very much. 10 00:01:25,959 --> 00:01:28,500 How sweet. You didn't have to do that for me. I didn't do it for you. 11 00:01:28,700 --> 00:01:30,542 Check some bags next time. 12 00:01:30,834 --> 00:01:32,667 jerk. 13 00:01:46,959 --> 00:01:49,879 How can i help you, governor? Some dirtbag... 14 00:01:50,079 --> 00:01:53,000 Dirtbag... From the attorney general's office... 15 00:01:53,200 --> 00:01:56,166 Had dared to mention the word "jail." 16 00:01:56,366 --> 00:01:58,166 Waaah. 17 00:01:59,792 --> 00:02:01,333 Waaah! 18 00:02:03,583 --> 00:02:08,750 Somebody call the "waaambulance"! What? What did you say? 19 00:02:17,875 --> 00:02:19,708 Governor, do you know what the number one killer... 20 00:02:19,908 --> 00:02:22,425 Of politicians under the age of 60 is? No. 21 00:02:22,625 --> 00:02:26,375 Self pity. Governor, i'll be more than happy to help you out of this mess... 22 00:02:26,575 --> 00:02:28,708 That you so willingly seem to have stepped into. 23 00:02:29,041 --> 00:02:31,875 But you ought to do something. What's that? 24 00:02:32,075 --> 00:02:34,342 Stop crying. I'll try. 25 00:02:34,542 --> 00:02:37,542 No, i mean right now. You're giving me a headache. 26 00:02:53,917 --> 00:02:56,542 Excuse me, folks, anything more to drink? 27 00:02:57,208 --> 00:02:59,250 Do y'all have any single-Malt scotch? 28 00:02:59,450 --> 00:03:00,583 Sure do. 29 00:03:01,583 --> 00:03:05,625 So, what do you do for a living? 30 00:03:06,375 --> 00:03:07,917 You wanna tell me about it? 31 00:03:08,500 --> 00:03:10,583 You know, comfort of strangers and all that. 32 00:03:10,917 --> 00:03:12,375 No. 33 00:03:15,208 --> 00:03:16,875 Oh. Must be something on the internet. 34 00:03:18,708 --> 00:03:20,375 Or finance. 35 00:03:20,917 --> 00:03:22,925 genetic engineering, maybe, huh? 36 00:03:23,125 --> 00:03:27,250 I'm an image consultant, okay? Okay. 37 00:03:48,583 --> 00:03:50,883 So you sort of troubleshoot for folks? 38 00:03:51,083 --> 00:03:53,959 You know, give 'em makeovers when they need revamping, right? 39 00:03:54,792 --> 00:03:56,417 Right. 40 00:03:57,625 --> 00:03:58,834 Hey, look, 41 00:04:00,250 --> 00:04:02,966 I'm flying to I.A. To start an anchor job in the local news, 42 00:04:03,166 --> 00:04:06,625 And i do not think that it's an accident that i'm sitting next to you. 43 00:04:07,125 --> 00:04:11,583 I see. So the cosmic purpose of our meeting is for me to give you free advice. 44 00:04:11,783 --> 00:04:13,091 What do i get out of it? 45 00:04:13,291 --> 00:04:17,375 We don't know yet. But i'll owe you. 46 00:04:34,583 --> 00:04:38,708 If i do it, will you shut up? Quiet as the dead. 47 00:04:41,250 --> 00:04:44,667 Your hair's too big, your brows are too dark, your nails are too long... 48 00:04:44,867 --> 00:04:46,383 And your foundation's too orange. 49 00:04:46,583 --> 00:04:49,959 Your perfume's too sweet. It's the news, honey, not the prom. 50 00:04:50,166 --> 00:04:53,045 I like your eyes... Oh. Thank you. 51 00:04:53,245 --> 00:04:55,925 Bluer. Try the tinted contacts. 52 00:04:56,125 --> 00:04:58,050 But only when you're anchoring or in I.A. 53 00:04:58,250 --> 00:05:01,625 When you're on assignment, take them out. What about my accent? 54 00:05:01,825 --> 00:05:03,883 I'm always being warned to stop saying "y'all." 55 00:05:04,083 --> 00:05:07,708 Don't ever stop saying "y'all." Your "y'all" is your trademark. 56 00:05:07,908 --> 00:05:10,374 Say "y'all," and you'll be promoted in six months. 57 00:05:10,574 --> 00:05:13,041 Say "y'all" with a smile, you'll be famous in 12. 58 00:05:13,625 --> 00:05:16,587 Well... thank you. 59 00:05:16,787 --> 00:05:19,550 You're welcome. 60 00:05:19,750 --> 00:05:22,750 Now, will you please shut up? 61 00:05:42,125 --> 00:05:46,083 All right, let me have him. Hello, your honor. How are you? 62 00:05:46,283 --> 00:05:47,875 Good. Thank you. 63 00:05:48,542 --> 00:05:50,458 Define "not exactly alone." 64 00:05:53,041 --> 00:05:55,417 Your honor, was this mannequin inflatable? 65 00:05:58,208 --> 00:06:00,417 You know if the press... 66 00:06:00,875 --> 00:06:02,917 Dodged one bullet. 67 00:06:03,166 --> 00:06:05,458 Listen, this is all gonna blow over. 68 00:06:17,125 --> 00:06:20,500 Hey! Did you see the... 69 00:06:21,792 --> 00:06:23,125 The... 70 00:06:26,542 --> 00:06:27,750 Yeah. 71 00:06:31,750 --> 00:06:33,792 twelve cream pies are on their way over to the stadium. 72 00:06:33,992 --> 00:06:36,091 Bob riley expects you in the owner's box at 3:00. 73 00:06:36,291 --> 00:06:40,133 Amy will meet you there. And why are you wearing a yellow tie? 74 00:06:40,333 --> 00:06:43,291 Janet, how could you know i'm wearing my yellow tie? You can't even see me. 75 00:06:43,491 --> 00:06:45,133 I can hear the stress in your voice. 76 00:06:45,333 --> 00:06:47,175 Whenever you're stressed, you wear the yellow tie, 77 00:06:47,375 --> 00:06:50,500 Which makes you feel all-Powerful, so you're probably gonna yell at me, 78 00:06:50,700 --> 00:06:52,792 Which i'm not in the mood for, so don't. 79 00:06:54,291 --> 00:06:57,792 Nice tie. I am not stressed. 80 00:06:58,583 --> 00:07:00,050 There is nothing wrong with me. 81 00:07:00,250 --> 00:07:03,000 I just didn't get enough sleep last night. Can i have today's work, please? 82 00:07:03,200 --> 00:07:05,917 Take your phone off. You're with a human now. 83 00:07:06,117 --> 00:07:08,634 I did the ones and twos. There's a three, a four. 84 00:07:08,834 --> 00:07:12,041 I flagged the five in your mail. There's an eight on your desk to sign. 85 00:07:12,241 --> 00:07:14,208 And there's a ten standing in your office. 86 00:07:26,583 --> 00:07:28,333 Why did you let him in my office, janet? 87 00:07:28,533 --> 00:07:29,667 He threatened me with a machete. 88 00:07:31,083 --> 00:07:33,166 He's your father, russ. 89 00:07:38,208 --> 00:07:41,417 Wait 60 seconds and come in and tell me i'm late for something. 90 00:07:41,617 --> 00:07:44,667 I hate you. Fight fair. 91 00:07:51,041 --> 00:07:55,750 That's a nice photo of you and al de niro. Robert de niro. 92 00:07:56,375 --> 00:07:58,712 It's a nice photo of you and robert de niro. 93 00:07:58,912 --> 00:08:01,250 Well, it would be, except that's al pacino. 94 00:08:02,208 --> 00:08:03,667 Oh. 95 00:08:04,041 --> 00:08:06,217 So, dad, what can i do for you? 96 00:08:06,417 --> 00:08:08,750 Did you get the check i sent over this morning? 97 00:08:08,950 --> 00:08:11,000 Yes, yes, i did. 98 00:08:12,333 --> 00:08:15,008 But i didn't ask you for a check. 99 00:08:15,208 --> 00:08:17,917 I asked you to come over and help me lift a few things. 100 00:08:19,667 --> 00:08:21,342 well, time is money, dad, 101 00:08:21,542 --> 00:08:23,917 And my time is worth a lot more than a mover's, 102 00:08:24,208 --> 00:08:26,750 So i'm afraid the check is gonna have to do. 103 00:08:29,333 --> 00:08:32,458 Your sister and her family are coming over for dinner tomorrow night. 104 00:08:32,658 --> 00:08:35,717 You haven't seen your niece and nephew in a long time. 105 00:08:35,917 --> 00:08:39,959 Uh, you may want some of those things in the attic. Like what, dad? 106 00:08:40,542 --> 00:08:43,917 Some more of my childhood memorabilia? You never know. 107 00:08:47,250 --> 00:08:49,834 How many times in the last 20 years that you lived in that house... 108 00:08:50,034 --> 00:08:52,959 Have i ever asked you for anything, hmm? 109 00:08:53,159 --> 00:08:54,708 Anything at all? 110 00:08:58,417 --> 00:09:02,583 Um, you're late... for a very big meeting. 111 00:09:03,125 --> 00:09:06,000 Dozens of irate and highly important people are clamoring for you. 112 00:09:06,200 --> 00:09:08,645 There is pandemonium, i'm sure, somewhere. 113 00:09:08,845 --> 00:09:11,291 And you really must go... right now. 114 00:09:13,125 --> 00:09:16,750 Good luck with the move, dad. Let me know how it goes. 115 00:09:31,500 --> 00:09:35,250 Call fred and see how the market closed. Check the nasdaq. Bye. 116 00:09:35,450 --> 00:09:37,854 that's perfect. You look brilliant. 117 00:09:38,054 --> 00:09:40,218 Completely and utterly gorgeous. 118 00:09:40,418 --> 00:09:42,692 Don't look at me. Look out there. 119 00:09:42,892 --> 00:09:44,966 Have we signed a new client? 120 00:09:45,166 --> 00:09:48,125 We made a bet. I make him look handsome, i get a free hot dog. 121 00:09:48,325 --> 00:09:49,834 You're going to starve. 122 00:09:50,034 --> 00:09:51,834 Not a chance. 123 00:09:52,500 --> 00:09:54,208 thank you. My pleasure. 124 00:09:55,000 --> 00:09:57,258 Just don't share it with jerko. No way. 125 00:09:57,458 --> 00:10:00,375 Watch your cholesterol, hot dog boy. Let me have that for you. 126 00:10:00,575 --> 00:10:02,133 Hey, i worked hard for that! 127 00:10:02,333 --> 00:10:04,759 Amy, those hot dogs will kill you. 128 00:10:04,959 --> 00:10:06,759 Besides, we're about to have lobster in cream sauce. 129 00:10:06,959 --> 00:10:10,208 I don't want lobster in cream sauce. I want hot dog in mustard sauce. 130 00:10:10,408 --> 00:10:11,966 Please stop biting your nails, amy. 131 00:10:12,166 --> 00:10:15,375 Nail. I only bite one. Why do you care anyway? 132 00:10:15,575 --> 00:10:17,217 I care because you work for me. 133 00:10:17,417 --> 00:10:19,817 When you bite your nails, you're advertising weakness. 134 00:10:20,017 --> 00:10:22,417 Really? Advertising weakness with one little nail? 135 00:10:22,617 --> 00:10:24,291 What's this advertise? Nice. 136 00:10:24,625 --> 00:10:27,208 Hi, mike. Is he in? Waitin' for you. 137 00:10:27,408 --> 00:10:28,875 Wait a minute. Wait a minute. 138 00:10:30,000 --> 00:10:31,750 Hello. 139 00:10:33,208 --> 00:10:35,050 Hello. 140 00:10:35,250 --> 00:10:37,342 I haven't seen you in a couple of days. How have you been? 141 00:10:37,542 --> 00:10:41,166 Fine. Now can we go in? No. This is the bit where you ask me. 142 00:10:42,875 --> 00:10:43,925 We're very late. 143 00:10:44,125 --> 00:10:47,166 I don't have time to... Go on. Give it a whirl. 144 00:10:52,041 --> 00:10:53,375 Hi, amy. 145 00:10:53,959 --> 00:10:55,041 How are you doing? 146 00:10:56,250 --> 00:10:57,834 Fine. 147 00:10:58,834 --> 00:11:00,375 We're really late. 148 00:11:03,083 --> 00:11:05,795 hey, the cavalry is here! 149 00:11:05,995 --> 00:11:08,439 Russ duritz to the rescue! 150 00:11:08,639 --> 00:11:11,083 Here to save my sorry behind. 151 00:11:12,000 --> 00:11:14,083 Josh, look after him. 152 00:11:15,125 --> 00:11:16,258 Good luck. Yeah. 153 00:11:16,458 --> 00:11:18,959 Hi. I'm josh, mr. Riley's assistant. 154 00:11:19,159 --> 00:11:20,966 If you need anything... I do. 155 00:11:21,166 --> 00:11:24,250 I need you to go up in the bleachers and find me a dozen 8- To 12-Year-Old kids. 156 00:11:24,450 --> 00:11:29,291 Eight boys, four girls. Five white, four latino, three black. 157 00:11:29,491 --> 00:11:31,583 Have 'em back here in three minutes. Okay. 158 00:11:31,783 --> 00:11:33,895 I need to use your hi-8 for this one. 159 00:11:34,095 --> 00:11:36,208 So why is everybody busting my chops? 160 00:11:36,417 --> 00:11:38,091 And the way i see this thing, 161 00:11:38,291 --> 00:11:40,300 It's just a little misunderstanding. 162 00:11:40,500 --> 00:11:44,583 okay, bob, let me see if i can explain to you... 163 00:11:44,783 --> 00:11:46,874 How other people see this little thing. 164 00:11:47,074 --> 00:11:48,966 You see, to joe baseball fan out there, 165 00:11:49,166 --> 00:11:51,295 You're the guy that promised you would give five percent... 166 00:11:51,495 --> 00:11:53,625 Of each ticket sold this season to establishing a baseball 167 00:11:53,825 --> 00:11:55,667 Camp for inner-City kids. 168 00:11:57,542 --> 00:12:00,166 You're also the guy that gave pictures to the press of kids actually attending this camp, 169 00:12:00,366 --> 00:12:01,300 Which, in fact, does not exist. 170 00:12:01,500 --> 00:12:05,291 Yet. I was intending to get around to it, uh, eventually. 171 00:12:06,041 --> 00:12:09,258 Ah. I am a very busy guy. 172 00:12:09,458 --> 00:12:12,841 no, bob, you're not a busy man. 173 00:12:13,041 --> 00:12:16,175 See, what you are is a "stoopid" man. 174 00:12:16,375 --> 00:12:19,108 A very stupid guy who only played mr. Charitable... 175 00:12:19,308 --> 00:12:22,158 Because you wanted to suck up to city council... 176 00:12:22,358 --> 00:12:25,208 So they'd build you a brand-New baseball park. 177 00:12:25,408 --> 00:12:27,166 But guess what. Bye-Bye, ballpark. 178 00:12:28,834 --> 00:12:29,750 Hello, jail. 179 00:12:32,166 --> 00:12:33,925 So what's your big plan? 180 00:12:34,125 --> 00:12:36,166 How do you feel about chocolate cream pie? 181 00:12:36,834 --> 00:12:41,300 Why? She gonna feed the kids cream pie to get me out of this mess? 182 00:12:41,500 --> 00:12:44,000 No. The kids are gonna feed you cream pie and get you out of this mess. 183 00:12:44,333 --> 00:12:46,675 Huh? Bob, 184 00:12:46,875 --> 00:12:48,834 Prepare to be pied. 185 00:12:49,083 --> 00:12:52,166 i deserve it! 186 00:12:52,834 --> 00:12:54,834 more pie in the face! 187 00:12:55,375 --> 00:12:57,712 Bob, the press is gonna eat this up. 188 00:12:57,912 --> 00:13:00,050 amy, what do you think? 189 00:13:00,250 --> 00:13:02,959 Amy? Amy? You want to know what i think? 190 00:13:03,667 --> 00:13:06,625 I think there's something very creepy about all this. 191 00:13:06,825 --> 00:13:09,759 Amy, amy, i swear to you... 192 00:13:09,959 --> 00:13:13,542 I will make sure that the editing of this tape is handled tastefully, okay? 193 00:13:14,125 --> 00:13:16,500 I'm sure you will. No, i promise. 194 00:13:16,708 --> 00:13:19,375 We didn't do anything wrong today. No. 195 00:13:19,667 --> 00:13:24,208 We did the right thing by our client, bob riley. I love him. 196 00:13:24,583 --> 00:13:30,291 Russ, today we shamelessly exploited innocent children... 197 00:13:30,491 --> 00:13:33,375 Just to help some crook with his cash flow problems. 198 00:13:37,375 --> 00:13:39,592 Are you gonna finish this last piece of yellowtail? 199 00:13:39,792 --> 00:13:42,462 Russ, you should be concerned about this. You're turning 40 in... 200 00:13:42,662 --> 00:13:45,333 Thank you so much for bringing that up. And you're not at an age... 201 00:13:45,533 --> 00:13:47,217 Yes, we both are. 202 00:13:47,417 --> 00:13:49,300 We can't go around anymore 203 00:13:49,500 --> 00:13:52,125 Talking about what we're going to be like when we grow up. 204 00:13:52,325 --> 00:13:53,583 We are up. 205 00:13:56,291 --> 00:13:58,583 Is that it? Yeah. 206 00:13:59,291 --> 00:14:02,291 You finished? Yeah, i'm finished. 207 00:14:03,083 --> 00:14:04,041 Good. 208 00:14:05,458 --> 00:14:08,625 Toshiya, if you get called a jerk four times... 209 00:14:08,825 --> 00:14:10,592 In the same day, does that make it true? 210 00:14:10,792 --> 00:14:13,458 What, only four? Did you get up late? Excuse me. 211 00:14:13,658 --> 00:14:15,925 I'm asking toshiya. 212 00:14:16,125 --> 00:14:19,458 Just four times, a pattern. It have to be five times to be a fact. 213 00:14:19,658 --> 00:14:22,917 Thank you very much. You see? There is hope. Jerk. 214 00:14:24,166 --> 00:14:25,125 Thank you. 215 00:14:31,667 --> 00:14:34,375 Yo, pedro, make sure this gets in the trash. 216 00:14:42,375 --> 00:14:43,959 Yes! 217 00:14:45,792 --> 00:14:49,959 That was fantastic! I can't believe you just did such a... fantastic thing! 218 00:14:50,159 --> 00:14:51,333 Me neither. 219 00:14:52,458 --> 00:14:54,125 I must be really stressed out. 220 00:14:58,750 --> 00:15:00,050 Probably still in there. 221 00:15:00,250 --> 00:15:02,258 You are not going dumpster diving... 222 00:15:02,458 --> 00:15:05,041 To look for that stinky, fish-Encrusted tape! 223 00:15:05,241 --> 00:15:08,300 You're right. I shouldn't go in there. 224 00:15:08,500 --> 00:15:11,166 I'm wearing a $2,000 suit. Come on. I'll give you a boost. 225 00:15:11,366 --> 00:15:13,291 Come on, come on, come on. Distract yourself. 226 00:15:13,491 --> 00:15:14,959 Honor your instincts. Look at the moon. 227 00:15:15,159 --> 00:15:17,500 Look at it. What? Look at what? 228 00:15:18,333 --> 00:15:20,000 Look. 229 00:15:21,083 --> 00:15:24,834 Isn't it lovely? It's big, it's beautiful, 230 00:15:25,333 --> 00:15:27,583 It's revolving around the earth, proving once again... 231 00:15:27,783 --> 00:15:30,291 That the universe does not revolve around you. 232 00:15:30,491 --> 00:15:32,166 It's worth a look, if you ask me. 233 00:15:34,083 --> 00:15:35,458 Are you looking? 234 00:15:36,166 --> 00:15:37,667 I looked. Look again! 235 00:15:37,867 --> 00:15:39,542 Okay! Amy... 236 00:15:40,542 --> 00:15:42,417 Quit fooling around, all right? I looked. 237 00:15:42,617 --> 00:15:44,333 Can we go? 238 00:15:44,792 --> 00:15:47,583 Come on, grumpy. Hey, will you stop? 239 00:15:47,783 --> 00:15:49,333 I stopped. 240 00:15:50,750 --> 00:15:52,959 I want to show you something. Tell me if you think this is cute. 241 00:15:54,792 --> 00:15:59,508 Oh! Look at the moon! It's so big and round, 242 00:15:59,708 --> 00:16:02,608 And when i look at it, i'm all perky and excited! 243 00:16:02,808 --> 00:16:05,708 And no one would ever know that i'm almost 30! Ooh! 244 00:16:06,583 --> 00:16:08,333 What do you think? 245 00:16:08,667 --> 00:16:10,750 Cute or just stupid? 246 00:16:15,417 --> 00:16:19,212 You know, russ, just when i think i've seen the worst, 247 00:16:19,412 --> 00:16:23,208 That there's no possible way you could be more of a jerk, 248 00:16:26,291 --> 00:16:28,041 You outdo yourself. 249 00:16:30,291 --> 00:16:31,708 And then, 250 00:16:33,959 --> 00:16:38,108 Just when i'm about to leave, you do something. 251 00:16:38,308 --> 00:16:42,458 Like tonight, when you threw that tape away. 252 00:16:42,750 --> 00:16:46,417 Then i get the tiniest, briefest glimpse of the kid in you. 253 00:16:48,500 --> 00:16:52,208 That's when i decide to hang around for five more minutes, 254 00:16:52,408 --> 00:16:54,208 See what happens next. 255 00:16:56,583 --> 00:16:57,959 Bye. 256 00:17:23,458 --> 00:17:26,625 Janet, i want you on the phone to the alarm company first thing in the morning, okay? 257 00:17:26,825 --> 00:17:29,133 There is no way anybody should ever get inside those gates. 258 00:17:29,333 --> 00:17:33,083 Ever! As a matter of fact, get 'em on the phone right now, and you tell them... 259 00:17:33,283 --> 00:17:35,041 It's 3:00 a.M. Janet, i don't care if it's 3:00 in the morning. 260 00:17:35,241 --> 00:17:37,834 They're supposed to be a 24-Hour security service, okay? 261 00:17:38,034 --> 00:17:39,634 I want the sensitivity set on ten. 262 00:17:39,834 --> 00:17:43,125 I want electrocution. I want charred flesh. Do you understand? 263 00:17:43,325 --> 00:17:45,133 Write it down, janet. "Charred flesh." 264 00:17:45,333 --> 00:17:47,483 Write it down! It was probably just some neighborhood kid. 265 00:17:47,683 --> 00:17:49,634 I don't know why you're so upset. 266 00:17:49,834 --> 00:17:53,883 I'm not upset. I'm just mad. Okay. Mad, not upset. 267 00:17:54,083 --> 00:17:56,166 You know, maybe we should get a new security company, okay? 268 00:17:56,366 --> 00:17:57,091 Uh-Huh. 269 00:17:57,291 --> 00:18:00,217 I want rottweilers. I want big, scary rottweilers. 270 00:18:00,417 --> 00:18:03,625 I want the guy who trains the rottweilers to be afraid to come over here, okay? 271 00:18:03,825 --> 00:18:06,375 I want a moat with lava. "Moat with lava." 272 00:18:06,575 --> 00:18:09,000 Trolls with that? Evil ones? 273 00:18:09,200 --> 00:18:11,425 No, janet. No trolls. 274 00:18:11,625 --> 00:18:15,675 Hello? Uh, russ, it's dad. Hold on a second, janet. 275 00:18:15,875 --> 00:18:19,300 honey, i'm so sorry. I know i asked earlier, 276 00:18:19,500 --> 00:18:21,834 But, um, it'd be nice to have you here for dinner. 277 00:18:22,034 --> 00:18:24,717 I know joanne and the kids love to see you. 278 00:18:24,917 --> 00:18:27,208 And, uh, well, if your schedule opens up... 279 00:18:28,875 --> 00:18:33,166 Janet, i am going to bed. Good idea. Me too. 280 00:18:34,083 --> 00:18:38,667 I do not wish to talk to you or anyone else on this planet for the next three hours. 281 00:18:38,867 --> 00:18:40,500 Guess what. Neither do i. Good-Bye. 282 00:20:22,959 --> 00:20:24,417 "Rusty." 283 00:20:25,333 --> 00:20:27,667 Dad, you are really gettin' weird. 284 00:21:04,959 --> 00:21:06,333 hey! 285 00:21:08,375 --> 00:21:09,333 Hey! 286 00:21:11,041 --> 00:21:12,708 Hey, stop! Stop! Come back! 287 00:21:13,875 --> 00:21:16,333 Come back here! Hey! 288 00:21:17,792 --> 00:21:19,667 Gotcha! Ow! Ow! 289 00:21:24,667 --> 00:21:27,000 Hey! Hey! 290 00:21:47,250 --> 00:21:49,500 hey! Hey! 291 00:21:49,875 --> 00:21:52,375 get outta there! 292 00:22:11,750 --> 00:22:13,483 look out, you idiot! 293 00:22:13,683 --> 00:22:15,417 Move it, you jerk! 294 00:22:18,667 --> 00:22:19,583 Hey! 295 00:22:45,458 --> 00:22:46,417 Hey! 296 00:22:47,667 --> 00:22:48,875 Hey! 297 00:22:55,583 --> 00:22:56,583 Hey! 298 00:22:57,834 --> 00:22:59,000 Hey! 299 00:23:27,667 --> 00:23:30,091 ™� 300 00:23:30,291 --> 00:23:33,500 ™�would you like to ride in my beautiful balloon ♪ uh, good evening. 301 00:23:33,700 --> 00:23:36,217 Uh, a kid just... 302 00:23:36,417 --> 00:23:38,625 Ran in here a moment ago, and, uh... 303 00:23:39,667 --> 00:23:41,592 Any of you see anything? 304 00:23:41,792 --> 00:23:44,333 ™�we could float among the stars together... ♪ 305 00:23:44,533 --> 00:23:46,166 Can any of you see anything? 306 00:23:46,917 --> 00:23:48,508 ™�for we can fly ♪ 307 00:23:48,708 --> 00:23:53,834 'Cause this kid who, uh, was just here... 308 00:23:54,034 --> 00:23:55,625 ™�up, up and away... ♪ 309 00:23:55,825 --> 00:23:58,792 He... See you later. 310 00:23:59,000 --> 00:24:01,000 hey! Officer! 311 00:24:05,875 --> 00:24:11,875 ™�the world's a nicer place in my beautiful balloon ♪ 312 00:24:12,075 --> 00:24:14,000 ™�it wears a nicer face... ™� 313 00:24:20,917 --> 00:24:22,542 Uh-Uh. 314 00:24:33,083 --> 00:24:34,583 Good morning, doctor. 315 00:24:36,166 --> 00:24:37,583 I'd like to get right to the point, if you don't mind. 316 00:24:37,783 --> 00:24:39,312 I've got a meeting in ten minutes. 317 00:24:39,512 --> 00:24:40,841 You're entitled to a 50-Minute hour. 318 00:24:41,041 --> 00:24:42,941 Thank you, but i only require a five-Minute hour... 319 00:24:43,141 --> 00:24:45,041 Or however long it takes you to write a prescription. 320 00:24:45,959 --> 00:24:46,875 I see. 321 00:24:47,959 --> 00:24:50,166 We should talk about this. Why don't you sit down? 322 00:24:50,375 --> 00:24:52,750 No, thank you. I don't want to sit down. 323 00:24:52,950 --> 00:24:54,508 It all starts with sitting down. 324 00:24:54,708 --> 00:24:57,050 You sit down and then before you know it, 325 00:24:57,250 --> 00:24:59,917 Twelve years has gone by, and you're still talking about... 326 00:25:00,117 --> 00:25:01,708 The time you saw your mother naked in the shower. 327 00:25:01,908 --> 00:25:03,759 You saw your mother naked in the shower? 328 00:25:03,959 --> 00:25:07,917 No! I'm just saying i'm happy to stand, okay? 329 00:25:08,117 --> 00:25:10,091 Look, i-I don't want therapy. 330 00:25:10,291 --> 00:25:13,759 I don't need therapy. Why do you feel that way? 331 00:25:13,959 --> 00:25:17,083 Because i'm not like the other nutballs that roll through here, okay? 332 00:25:17,417 --> 00:25:19,959 I don't have a smoking problem. I don't have a drinking problem. 333 00:25:20,159 --> 00:25:22,250 I don't have a closet full of ladies undergarments. 334 00:25:22,450 --> 00:25:24,542 Sit down, mr. Duritz, and tell me what the problem is. 335 00:25:27,208 --> 00:25:30,959 No, you don't! Mr. Duritz, i'm not trying to trick you. 336 00:25:31,159 --> 00:25:34,104 I'm trying to understand your issues. 337 00:25:34,304 --> 00:25:37,250 Issue. Issue, singular. Just one. 338 00:25:37,450 --> 00:25:39,750 All right. What is it? 339 00:25:44,333 --> 00:25:47,217 For the last... few weeks, 340 00:25:47,417 --> 00:25:49,291 I have been seeing a guy in a plane. 341 00:25:50,166 --> 00:25:53,050 Oh, i see. 342 00:25:53,250 --> 00:25:55,759 Not that kind of seeing! I mean... 343 00:25:55,959 --> 00:25:58,291 I've been hallucinating a guy in a plane. 344 00:25:58,917 --> 00:26:00,759 And these... 345 00:26:00,959 --> 00:26:03,834 Delusions or whatever it is you people call them, 346 00:26:04,034 --> 00:26:05,383 Seem to be getting worse. 347 00:26:05,583 --> 00:26:09,675 Anyway, now i'm... seeing a kid. 348 00:26:09,875 --> 00:26:14,125 And you think this kid is a hallucination too? 349 00:26:15,000 --> 00:26:16,583 Yes. 350 00:26:18,208 --> 00:26:21,275 Is he someone you knew from your past, from your childhood? 351 00:26:21,475 --> 00:26:24,542 No, not from my childhood. I've forgotten my childhood. 352 00:26:24,742 --> 00:26:27,437 My childhood is in the past, where it belongs. 353 00:26:27,637 --> 00:26:30,333 But doesn't want to stay in the past, does it? 354 00:26:33,917 --> 00:26:36,966 Mr. Duritz, i notice your eye is twitching. 355 00:26:37,166 --> 00:26:39,966 I don't have a tic. I didn't say you had a tic. 356 00:26:40,166 --> 00:26:43,667 It's not a tic. I have dry eyes. Why are you asking me about my dry eyes? 357 00:26:44,208 --> 00:26:47,000 Why are you so upset? Because i'm having hallucinations! 358 00:26:47,200 --> 00:26:50,091 And i'm asking you to make them go away... 359 00:26:50,291 --> 00:26:53,166 With very powerful medication that i can pick up on my way to work. 360 00:26:55,708 --> 00:26:56,667 Please, ma'am. 361 00:27:01,166 --> 00:27:05,834 Mr. Duritz, you will pick up your powerful medicine... 362 00:27:06,034 --> 00:27:09,342 And then you will go home... 363 00:27:09,542 --> 00:27:11,750 And take the rest of the day off. Yes, ma'am. 364 00:27:13,041 --> 00:27:15,759 This is for a total of four pills. 365 00:27:15,959 --> 00:27:18,925 They will help to keep you calm until tomorrow at 4:00, 366 00:27:19,125 --> 00:27:21,375 At which time i expect to see you back here in my office... 367 00:27:21,575 --> 00:27:24,875 For an appointment, which you must promise to keep. 368 00:27:25,166 --> 00:27:26,208 Yes, ma'am. 369 00:27:28,083 --> 00:27:31,166 You're having these hallucinations for a reason. 370 00:27:31,417 --> 00:27:33,717 Yes, ma'am. And, mr. Duritz, 371 00:27:33,917 --> 00:27:36,208 You need to figure out what that reason is. 372 00:27:38,750 --> 00:27:39,875 Thank you. 373 00:27:45,208 --> 00:27:47,250 The woman in question, if i understand it correctly, 374 00:27:47,450 --> 00:27:49,383 She was your pilates instructor. 375 00:27:49,583 --> 00:27:53,425 Um, well... Yeah, are you watching this? 376 00:27:53,625 --> 00:27:56,692 unfortunately, yes. I mean, not beautiful like you are, honey. 377 00:27:56,892 --> 00:27:59,959 Oh, that's good. Why won't he just say what i told him to say? 378 00:28:00,159 --> 00:28:01,354 He's an actor. He's improvising. 379 00:28:01,554 --> 00:28:02,550 Give me his cell phone number. 380 00:28:02,750 --> 00:28:04,667 They won't let him take his cell phone to the set. 381 00:28:04,867 --> 00:28:07,375 Well, just get me any number, okay, janet? 382 00:28:07,575 --> 00:28:09,342 Coast guard, the police. 383 00:28:09,542 --> 00:28:11,712 Just get me a number before he spontaneously combusts. 384 00:28:11,912 --> 00:28:14,083 Let me see if i can get the power taken out in atlanta. 385 00:28:15,250 --> 00:28:16,750 Okay, go. 386 00:28:17,000 --> 00:28:19,712 mm-Hmm, mm-Hmm. 387 00:28:19,912 --> 00:28:22,625 Okay, got it. Bye. 388 00:28:49,625 --> 00:28:51,792 You! Don't get mad. I'll clean it up. 389 00:28:54,291 --> 00:28:55,750 Don't move! 390 00:29:00,083 --> 00:29:03,150 Look, look, this has just gotta stop, okay? This is... This is wrong! 391 00:29:03,350 --> 00:29:06,417 You can't just go around breaking into people's houses like this! 392 00:29:07,000 --> 00:29:08,841 It's against the law! 393 00:29:09,041 --> 00:29:11,166 I'm just gonna call the police now, all right? 394 00:29:11,366 --> 00:29:12,708 Tell them... 395 00:29:29,375 --> 00:29:30,500 Do i know you? 396 00:29:31,375 --> 00:29:32,542 I don't know. 397 00:29:40,792 --> 00:29:42,166 Why do you keep comin' back here? 398 00:29:46,750 --> 00:29:48,333 I came back to get my plane. 399 00:29:49,959 --> 00:29:54,008 And then i saw the popcorn. Your plane? 400 00:29:54,208 --> 00:29:57,208 My mom gave it to me for christmas. How'd you get it? 401 00:29:57,959 --> 00:29:59,542 That is my plane, okay? 402 00:30:00,542 --> 00:30:03,508 My dad just dropped it off over here. 403 00:30:03,708 --> 00:30:07,875 Okay? It was in his attic for a long time. I've had that plane for 30... 404 00:30:20,917 --> 00:30:21,750 Thirty years. 405 00:30:23,125 --> 00:30:24,500 Then why does it have my name on it? 406 00:30:25,041 --> 00:30:27,375 Look. Right here. "Rusty." 407 00:30:30,583 --> 00:30:32,295 Russell morley duritz. 408 00:30:32,495 --> 00:30:34,208 I hate that stupid name! 409 00:30:36,667 --> 00:30:38,417 How'd you know my name? 410 00:30:39,959 --> 00:30:44,417 Mother's name is gloria. Your father's name is sam. How do you know all that? 411 00:30:44,617 --> 00:30:46,458 Your sister's name is joanne. But everybody calls her... 412 00:30:46,658 --> 00:30:47,625 Josie. Josie. 413 00:31:33,125 --> 00:31:34,166 Hi. 414 00:31:37,083 --> 00:31:38,166 Hi. 415 00:31:39,834 --> 00:31:42,291 Are you who i think you are? 416 00:31:43,291 --> 00:31:44,625 I don't know. 417 00:31:46,041 --> 00:31:48,083 How did i get here? 418 00:31:49,291 --> 00:31:50,667 I don't know. 419 00:31:53,125 --> 00:31:55,000 Holy smokes. 420 00:31:56,291 --> 00:31:58,417 How old are you? 421 00:31:58,792 --> 00:32:01,208 Forty... in a couple days. 422 00:32:02,458 --> 00:32:05,166 That... is... old. 423 00:32:06,875 --> 00:32:10,000 I'm turning eight in a couple days. 424 00:32:10,417 --> 00:32:11,667 Eight. 425 00:32:13,500 --> 00:32:14,667 You're eight. 426 00:32:16,708 --> 00:32:18,000 I'm eight. 427 00:32:18,667 --> 00:32:20,041 This is scary. 428 00:32:20,500 --> 00:32:21,667 No. 429 00:32:23,583 --> 00:32:25,041 This is hilarious. 430 00:32:41,041 --> 00:32:46,083 All right. I'm just going to the kitchen. I'm gonna make a sandwich. 431 00:32:46,283 --> 00:32:49,624 There's safety in sandwiches. 432 00:32:49,824 --> 00:32:53,166 See? Safety in sandwiches, see? 433 00:32:53,750 --> 00:32:58,750 It's funny how he knew that we called joanne "josie." 434 00:32:58,950 --> 00:33:02,166 But only i know the secret name... 435 00:33:03,375 --> 00:33:05,008 I had for aunt cathy... 436 00:33:05,208 --> 00:33:08,166 When she was having her epileptic spells. 437 00:33:12,333 --> 00:33:15,375 Safety. Safety in a sandwich. 438 00:33:15,708 --> 00:33:17,508 Safety in a sandwich. 439 00:33:17,708 --> 00:33:20,500 Safety in a sandwich. Safety... 440 00:33:23,208 --> 00:33:24,375 Get out! 441 00:33:24,583 --> 00:33:26,587 Okay, hallucination, get out! 442 00:33:26,787 --> 00:33:28,592 Am i having a nightmare? 443 00:33:28,792 --> 00:33:30,708 No. You are not having a nightmare, you see. 444 00:33:30,908 --> 00:33:33,759 You do not exist. 445 00:33:33,959 --> 00:33:37,067 I am having a nightmare, okay, and my nervous breakdown. 446 00:33:37,267 --> 00:33:40,375 This is my first nervous breakdown, so i'm not quite sure 447 00:33:40,575 --> 00:33:41,717 How this is supposed to go. 448 00:33:41,917 --> 00:33:44,291 But i'm pretty sure that i'm dreaming, you understand? Dreaming! Dreaming! 449 00:33:44,491 --> 00:33:47,091 Dreaming! Dreaming! Okay? 450 00:33:47,291 --> 00:33:51,959 I don't think you're dreaming 'cause you're talking and your eye is sort of twitching. 451 00:33:52,159 --> 00:33:56,634 Hey! I don't have time to go crazy, okay? 452 00:33:56,834 --> 00:33:59,942 So if you want me to go crazy, you're gonna have to get on the phone... 453 00:34:00,142 --> 00:34:03,250 And call janet just like everybody else and schedule an appointment! 454 00:34:04,834 --> 00:34:07,383 Ah. Ah, good. Okay. 455 00:34:07,583 --> 00:34:09,458 Make contact with the outside world. 456 00:34:10,208 --> 00:34:13,091 Hi, janet. It's russ. No, no, good. 457 00:34:13,291 --> 00:34:17,417 Uh-Huh. Nothing. Fine. No, i just came upstairs to return my calls. 458 00:34:17,617 --> 00:34:19,958 You wanna hear something funny? I was downstairs... 459 00:34:20,158 --> 00:34:22,500 And now i'm upstairs, you see... hey. 460 00:34:22,792 --> 00:34:24,583 You dropped this. 461 00:34:24,959 --> 00:34:27,088 russ, hello! Safety in a sandwich. 462 00:34:27,288 --> 00:34:29,417 Safety in a sandwich. Safety! 463 00:34:29,792 --> 00:34:32,625 Safety in a... sandwich. 464 00:34:34,375 --> 00:34:35,458 Ohh. 465 00:34:37,625 --> 00:34:40,004 You are just a hallucination! 466 00:34:40,204 --> 00:34:42,583 One that is about to disappear. 467 00:34:45,166 --> 00:34:47,375 Prepare to disappear! 468 00:34:52,500 --> 00:34:54,041 You better disappear. 469 00:34:56,667 --> 00:34:58,342 I'm sitting on the floor. 470 00:34:58,542 --> 00:35:00,837 I'm taking the very powerful medication. 471 00:35:01,037 --> 00:35:03,522 just waiting for it to kick in. 472 00:35:03,722 --> 00:35:06,208 Prepare to disappear. Ha ha! 473 00:35:17,500 --> 00:35:18,542 Disappeared? 474 00:35:20,041 --> 00:35:22,500 Very powerful medicine seems to be working. 475 00:35:26,250 --> 00:35:27,708 I'm still here. 476 00:35:30,542 --> 00:35:31,708 Ohh. 477 00:36:01,083 --> 00:36:03,458 I'm not throwing your dismembered enemies into the dumpster. 478 00:36:03,658 --> 00:36:04,875 I've got my limits. 479 00:36:08,125 --> 00:36:09,258 Do you remember when i had you sign 480 00:36:09,458 --> 00:36:11,816 Those confidentiality papers at the office? 481 00:36:12,016 --> 00:36:14,175 Yeah. And do you remember me telling you... 482 00:36:14,375 --> 00:36:18,125 That if you ever said anything to anyone about anything that happens in this company... 483 00:36:18,325 --> 00:36:21,750 That i would not only sue you, but i would bring you to financial ruin? 484 00:36:21,950 --> 00:36:22,959 Snore. 485 00:36:24,750 --> 00:36:26,250 Okay, then. 486 00:36:43,917 --> 00:36:47,542 You can, uh... You can see him? 487 00:36:48,917 --> 00:36:52,592 Yes, i, um, can. 488 00:36:52,792 --> 00:36:54,750 You can see a little boy standing there. 489 00:36:55,583 --> 00:36:56,750 Yes. 490 00:36:58,583 --> 00:37:00,333 I'm pretty sure. 491 00:37:01,750 --> 00:37:02,750 Okay. 492 00:37:07,500 --> 00:37:10,750 This little boy is me at age eight. 493 00:37:11,166 --> 00:37:13,462 And i want you to make him disappear. 494 00:37:13,662 --> 00:37:15,959 He's you? At age eight? Yeah. Mm-Hmm. 495 00:37:16,708 --> 00:37:18,792 And you want me to make him disappear. 496 00:37:19,625 --> 00:37:21,291 Please. 497 00:37:23,250 --> 00:37:25,883 How was the therapist this morning? Do it, janet! 498 00:37:26,083 --> 00:37:30,000 How am i supposed to make a kid disappear? Hey, you are the assistant! 499 00:37:30,200 --> 00:37:31,759 Figure it out, okay? 500 00:37:31,959 --> 00:37:34,000 You yelled at me! That is great. That... That helps. 501 00:37:34,667 --> 00:37:36,675 I feel i'm thinking more clearly. 502 00:37:36,875 --> 00:37:40,375 I-I feel i'm just more in touch with my, my magic assistant powers. 503 00:37:41,625 --> 00:37:43,342 Alakazam, alakazam. 504 00:37:43,542 --> 00:37:47,458 Alakazam kazoo. Boom! Presto! Ha! 505 00:37:47,959 --> 00:37:50,667 Hi. Didn't work. 506 00:37:52,083 --> 00:37:54,000 I should've worn my magic bra and panties. 507 00:37:55,542 --> 00:37:56,542 Get in the car. 508 00:37:59,041 --> 00:38:01,166 I'm really disappointed in you, janet. Oh, fired, i hope. 509 00:38:02,083 --> 00:38:05,458 No. Forget about your bonus. Oh, boo hoo. What about my dental? 510 00:38:06,125 --> 00:38:08,300 My boss appears to have lost his mind. 511 00:38:08,500 --> 00:38:10,667 Sure you wouldn't rather stay here with me? 512 00:38:10,867 --> 00:38:12,500 I'll be okay. 513 00:38:17,875 --> 00:38:21,837 Waaah! Waaah! Somebody call the "waaambulance"! 514 00:38:22,037 --> 00:38:26,000 what are you crying about anyway? 515 00:38:26,200 --> 00:38:27,800 I just wanna go home. 516 00:38:28,000 --> 00:38:30,050 Well, i'm trying to get you home, okay? 517 00:38:30,250 --> 00:38:33,083 Am i in trouble? You're gonna be in trouble if you wipe that snot... 518 00:38:33,283 --> 00:38:34,708 On my calfskin seat... Don't do it. 519 00:38:36,291 --> 00:38:38,508 Just try and remember where you live, okay? 520 00:38:38,708 --> 00:38:42,542 You should know that. Well, i don't know that. We moved 12 times. 521 00:38:42,742 --> 00:38:44,634 We move a dozen times? 522 00:38:44,834 --> 00:38:49,750 Yes. A dozen is 12. We moved 12 times. What happens? 523 00:38:49,950 --> 00:38:51,717 what happens? A big truck comes, 524 00:38:51,917 --> 00:38:54,817 They put all your stuff inside and you move to another house. 525 00:38:55,017 --> 00:38:57,917 Twelve times. Look! There it is right there! Remember it now? 526 00:39:08,083 --> 00:39:12,000 No. Look, that's where we fell off the roof last year. 527 00:39:12,200 --> 00:39:13,583 That's the bush we fell onto. 528 00:39:14,083 --> 00:39:17,708 And that's where the really big possum crawled under the house. 529 00:39:18,208 --> 00:39:20,917 Remember? Yeah, that was one of life's big events, 530 00:39:21,117 --> 00:39:22,800 When the possum crawled under the house. 531 00:39:23,000 --> 00:39:26,708 How could i forget? You don't remember the possum? 532 00:39:27,083 --> 00:39:28,717 It was like this big! 533 00:39:28,917 --> 00:39:31,750 And it had really long teeth. 534 00:39:32,583 --> 00:39:36,542 He took our sneaker in his mouth and ran off with it. You've gotta remember that. 535 00:39:36,742 --> 00:39:38,583 Hey, i don't remember the possum, okay? 536 00:39:40,458 --> 00:39:42,166 I hardly remember living here at all. 537 00:39:42,792 --> 00:39:45,500 But you do, and that's all that counts. Get out. 538 00:39:48,125 --> 00:39:49,166 Wait. 539 00:39:49,834 --> 00:39:52,583 The house. It's different. 540 00:39:53,834 --> 00:39:55,379 Bye, honey. 541 00:39:55,579 --> 00:39:57,125 Who are they? 542 00:40:02,834 --> 00:40:04,917 What am i gonna do? 543 00:40:08,792 --> 00:40:09,959 What now? 544 00:40:12,792 --> 00:40:14,959 Hey, will you knock off the waterworks, okay? 545 00:40:16,917 --> 00:40:20,041 You know what the number one killer of kids under the age of eight is? Self pity. 546 00:40:20,241 --> 00:40:22,103 And you're already pitiful enough. 547 00:40:22,303 --> 00:40:24,166 Well, at least i don't do this! 548 00:40:26,875 --> 00:40:27,792 Nice. 549 00:40:31,959 --> 00:40:36,542 Chester! Here, boy! Come on, chester! 550 00:40:37,667 --> 00:40:38,834 Chester! 551 00:40:40,250 --> 00:40:43,166 Here, boy! Come on, chester! 552 00:40:45,083 --> 00:40:46,625 chester! 553 00:40:47,375 --> 00:40:50,025 Come on, chester! Chester! 554 00:40:50,225 --> 00:40:52,675 Here, boy! Come on, chester! 555 00:40:52,875 --> 00:40:54,667 Chester! Kid, will you stop that yelling? 556 00:40:55,375 --> 00:40:57,875 Chester! Hey! Now! 557 00:40:59,667 --> 00:41:00,500 Where's chester? 558 00:41:02,041 --> 00:41:03,333 Who's chester? 559 00:41:03,917 --> 00:41:07,208 My dog. The dog i'm going to get when i grow up. 560 00:41:07,875 --> 00:41:08,708 Oh. 561 00:41:09,583 --> 00:41:11,583 The world's greatest dog. 562 00:41:12,041 --> 00:41:14,500 The one who rides in the back of my truck, 563 00:41:14,700 --> 00:41:17,041 Plays frisbee, goes everywhere i go. 564 00:41:18,041 --> 00:41:21,175 Chester! Bad news, kid. 565 00:41:21,375 --> 00:41:24,917 No dog here. What do you mean? 566 00:41:25,500 --> 00:41:28,333 I mean no dog. There's no dog here. 567 00:41:28,533 --> 00:41:31,166 I don't own a dog. No dog? 568 00:41:31,417 --> 00:41:36,166 No dog? I grow up to be a guy with no dog? That's right. 569 00:41:37,000 --> 00:41:40,583 Why don't i have a dog? Because i don't want a dog, okay? 570 00:41:42,333 --> 00:41:43,917 I can't take care of a dog. 571 00:41:45,208 --> 00:41:47,208 I travel all the time for work. 572 00:41:47,408 --> 00:41:49,083 Travel for work? 573 00:41:50,000 --> 00:41:51,634 I grow up to fly jets, right? 574 00:41:51,834 --> 00:41:55,125 I knew it! I knew i would grow up to fly jets! 575 00:41:56,041 --> 00:41:57,125 Uh, no. 576 00:41:58,041 --> 00:42:01,083 No, i don't fly jets? Not really, no. 577 00:42:01,333 --> 00:42:04,750 What do i do then? You're an image consultant. 578 00:42:05,417 --> 00:42:09,841 What's that? Uh, it's... 579 00:42:10,041 --> 00:42:13,208 What does a consultant do? Consult. 580 00:42:13,408 --> 00:42:16,125 But what do i do? 581 00:42:16,542 --> 00:42:19,000 You don't do anything. You tell other people what to do. 582 00:42:19,200 --> 00:42:21,291 That's the fun of it. You boss people around. 583 00:42:21,491 --> 00:42:22,917 Like this. Stop talking! 584 00:42:29,083 --> 00:42:31,333 Shouldn't there be a lady here somewhere? 585 00:42:31,959 --> 00:42:35,250 What do you mean, a lady living here? No. I live alone. 586 00:42:35,792 --> 00:42:38,166 I thought you said you were 40. 587 00:42:38,750 --> 00:42:41,125 I said i was almost 40. So? 588 00:42:41,792 --> 00:42:44,883 So, i'm 40, i'm not married, 589 00:42:45,083 --> 00:42:47,667 I don't fly jets, and i don't have a dog? 590 00:42:50,083 --> 00:42:51,792 I grow up to be a loser. 591 00:42:54,959 --> 00:42:58,667 ™�john jacob jingleheimer schmidt ♪ 592 00:42:58,867 --> 00:43:01,625 ™�that's my name too ♪ 593 00:43:02,041 --> 00:43:04,774 ™�whenever we go out the people always shout ♪ 594 00:43:04,974 --> 00:43:07,708 ™�there goes john jacob jingleheimer schmidt ♪ 595 00:43:07,908 --> 00:43:09,342 ™�da na na na na na na ♪ 596 00:43:09,542 --> 00:43:12,875 ™�john jacob jingleheimer schmidt ♪ 597 00:43:13,075 --> 00:43:15,759 ™�that's my name too ♪ 598 00:43:15,959 --> 00:43:18,754 ™�whenever we go out the people always shout ♪ 599 00:43:18,954 --> 00:43:21,750 ™�there goes john jacob jingleheimer schmidt ♪ 600 00:43:21,950 --> 00:43:25,062 ™�da na na na na na na ♪ 601 00:43:25,262 --> 00:43:28,175 Wow! Look at it! Man! 602 00:43:28,375 --> 00:43:32,166 Gee! Holy smokes! Holy moses! 603 00:43:32,366 --> 00:43:34,166 Look at the moon! 604 00:43:36,208 --> 00:43:38,875 Wow! Far out! Hey! Hey, hey, hey! Stop that yelling! 605 00:43:39,075 --> 00:43:41,000 Holy moses! What are you doing up? 606 00:43:41,200 --> 00:43:43,041 Look at it! It's huge! 607 00:43:43,333 --> 00:43:46,875 What is with you people? It's the moon, okay? 608 00:43:47,075 --> 00:43:49,342 You travel 30 years across time, 609 00:43:49,542 --> 00:43:52,417 And all you can do is stand out here and scream about the moon coming up? 610 00:43:52,617 --> 00:43:56,333 But you can see the man in the moon really good tonight! 611 00:43:56,533 --> 00:43:58,342 Well, did he speak to you? 612 00:43:58,542 --> 00:44:00,858 Did he invite you up for a little bit of cheese? 613 00:44:01,058 --> 00:44:03,175 Did he blow fart bubbles out of his butt, huh? 614 00:44:03,375 --> 00:44:05,250 Because if he didn't, then there really isn't any reason to be 615 00:44:05,450 --> 00:44:06,258 Excited about the moon, 616 00:44:06,458 --> 00:44:10,750 Is there? Sorry. I'll never get excited again. 617 00:44:11,041 --> 00:44:12,708 Obviously. 618 00:44:14,208 --> 00:44:15,750 Wait! 619 00:44:16,375 --> 00:44:18,041 Can i ask you a question? 620 00:44:20,417 --> 00:44:23,708 Why does the moon get like orangey sometimes? 621 00:44:27,417 --> 00:44:29,875 Because there is a, uh... 622 00:44:31,250 --> 00:44:33,417 A band of, uh... 623 00:44:40,708 --> 00:44:44,583 Just shut up and go to sleep, okay? 624 00:44:44,783 --> 00:44:46,925 Or better yet, go away! 625 00:44:47,125 --> 00:44:50,959 I knew it! I grow up to be a guy who doesn't know anything! 626 00:44:52,208 --> 00:44:55,375 and who doesn't have a dog! 627 00:45:01,375 --> 00:45:04,917 ™�john jacob jingleheimer schmidt ♪ 628 00:45:05,117 --> 00:45:07,750 ™�that's my name too ♪ 629 00:45:13,792 --> 00:45:14,834 Kid? 630 00:45:27,959 --> 00:45:29,125 Good. 631 00:45:36,500 --> 00:45:40,000 Maybe russ here can explain it a little bit better than i've been able to. Russ? 632 00:45:40,458 --> 00:45:42,166 Here's how we see things, mr. Vivier. 633 00:45:42,366 --> 00:45:43,458 Call me vivian. 634 00:45:45,041 --> 00:45:46,792 Okay. Vivian. 635 00:45:47,250 --> 00:45:49,050 You're going public, you're making an ipo, 636 00:45:49,250 --> 00:45:51,300 Your software's brilliant, and that's all great. 637 00:45:51,500 --> 00:45:54,342 But if you wanna make fortune 500, you have to understand... 638 00:45:54,542 --> 00:45:57,291 That at a certain point, people are gonna want to get a good look at you. 639 00:45:57,491 --> 00:45:58,834 And that's where things get a little dicey. 640 00:45:59,034 --> 00:46:01,333 Dicey. That's right. Very, very dicey. 641 00:46:02,208 --> 00:46:03,959 I don't see why i have to change a thing. 642 00:46:05,125 --> 00:46:07,291 Okay. Let's look at this. 643 00:46:07,625 --> 00:46:09,834 You live in a cabin... I won't cut my hair, 644 00:46:10,083 --> 00:46:11,959 And i won't shave my beard. 645 00:46:15,125 --> 00:46:17,133 Let me give it to you straight, z.Z. 646 00:46:17,333 --> 00:46:20,208 If you wanna ride your cow to farm-Aid, you don't have to change a thing. 647 00:46:20,500 --> 00:46:22,208 But if you wanna make the front page of the wall street journal, 648 00:46:22,408 --> 00:46:24,333 There is one thing you're going to have to change. 649 00:46:26,333 --> 00:46:27,333 The, uh... 650 00:46:30,166 --> 00:46:33,542 To, um... Uh... 651 00:46:35,375 --> 00:46:38,208 someone you know? 652 00:46:39,375 --> 00:46:41,375 What? Friend of yours? 653 00:46:42,083 --> 00:46:43,000 No! 654 00:46:44,583 --> 00:46:46,966 It's a little boy. hello! 655 00:46:47,166 --> 00:46:50,508 I don't know any little kids. I'm starving! 656 00:46:50,708 --> 00:46:53,417 Just tragic that parents would send their kids out to beg like that. 657 00:46:53,708 --> 00:46:55,250 Very, very sad. I can't believe it. 658 00:46:55,583 --> 00:46:58,542 Russ duritz, i'm hungry! 659 00:46:59,166 --> 00:47:02,333 Feed me! Ugh! I'm hungry! 660 00:47:03,250 --> 00:47:06,208 If you'll excuse me for just a... minute, please. 661 00:47:07,458 --> 00:47:10,212 What are you doing here? I thought you disappeared. 662 00:47:10,412 --> 00:47:13,166 I don't know how to disappear. I'm hungry! Hello. 663 00:47:16,208 --> 00:47:17,375 I'm amy. Who are you? 664 00:47:18,542 --> 00:47:19,959 I'm rusty. 665 00:47:21,917 --> 00:47:23,625 And who is rusty? 666 00:47:24,583 --> 00:47:25,583 My nephew. 667 00:47:26,417 --> 00:47:28,917 Your nephew? Yes. My sister's kid. 668 00:47:29,417 --> 00:47:32,917 The one who's going to college in the autumn? No. The other one. 669 00:47:33,250 --> 00:47:34,250 Melissa? 670 00:47:36,625 --> 00:47:39,217 Yes, amy. This is melissa. 671 00:47:39,417 --> 00:47:41,258 no, it is the other one. 672 00:47:41,458 --> 00:47:44,425 The one she doesn't like to talk about. Oh, i see. 673 00:47:44,625 --> 00:47:46,959 Which completely explains why you never told me about him. 674 00:47:47,159 --> 00:47:49,083 Maybe i don't tell you every thing. 675 00:47:52,250 --> 00:47:54,983 So are you having fun with your uncle? 676 00:47:55,183 --> 00:47:57,917 Not really. He made me sleep outside, 677 00:47:58,250 --> 00:48:00,250 He didn't give me any breakfast, 678 00:48:00,450 --> 00:48:02,291 And he doesn't have a dog. 679 00:48:02,625 --> 00:48:04,250 That is a problem. 680 00:48:04,625 --> 00:48:07,333 You made him sleep outside? He slept in a tent. 681 00:48:07,533 --> 00:48:09,646 You've got a tent? It was his tent. 682 00:48:09,846 --> 00:48:11,959 You didn't give him any breakfast. 683 00:48:12,708 --> 00:48:14,458 He can stand to miss a meal. 684 00:48:16,458 --> 00:48:20,583 Rusty, are you hungry? 685 00:48:21,458 --> 00:48:23,795 Starved. Let's go and get some bacon and eggs. 686 00:48:23,995 --> 00:48:25,939 No, no, no! Rusty can't have bacon and eggs. 687 00:48:26,139 --> 00:48:28,083 I've gotta get him back to his mom right now. 688 00:48:28,417 --> 00:48:30,417 Don't forget kenny's this afternoon. 689 00:48:30,617 --> 00:48:32,417 Bye, rusty! Bye! 690 00:48:33,458 --> 00:48:34,959 Nice to meet you. 691 00:48:42,792 --> 00:48:44,542 just get that moony look off your face. 692 00:48:44,742 --> 00:48:46,625 i like that amy lady. 693 00:48:46,825 --> 00:48:48,708 I bet she likes dogs. 694 00:48:49,333 --> 00:48:51,667 I don't know what's worse. The fact that i'm stuck with you... 695 00:48:51,867 --> 00:48:53,500 Or the idea that i don't know what to do about it. 696 00:48:53,834 --> 00:48:55,925 Why don't we eat something? 697 00:48:56,125 --> 00:48:59,375 Why? Because you don't know what to do, you just wanna stuff your face? 698 00:48:59,575 --> 00:49:02,166 No, because it says to up there in the sky. 699 00:49:08,291 --> 00:49:11,458 Okay. Why don't we eat something? 700 00:49:15,667 --> 00:49:17,500 What can i get ya? 701 00:49:17,834 --> 00:49:20,667 Um, i'll have french toast, pancakes and bacon. 702 00:49:22,125 --> 00:49:23,717 Just bring him something healthy, okay? 703 00:49:23,917 --> 00:49:27,750 Sorry, sir. We only serve starchy, sugary, salty food... 704 00:49:27,950 --> 00:49:30,542 High in fat and cholesterol that tastes delicious. 705 00:49:30,875 --> 00:49:32,542 comforts people deep down inside. 706 00:49:33,667 --> 00:49:36,567 Okay. I'll have french toast, pancakes and bacon. 707 00:49:36,767 --> 00:49:39,667 You want a milk shake with that? Chocolate, please. 708 00:49:39,867 --> 00:49:41,542 Extra whipped cream. 709 00:49:42,875 --> 00:49:47,333 And for you? You know, i think i'd just like the magic bean omelet. 710 00:49:47,542 --> 00:49:50,708 Aw, did somebody not get their coffee today? I'm gonna go get it! 711 00:49:51,792 --> 00:49:54,417 Maybe you can bring it before the diner disappears. 712 00:49:54,617 --> 00:49:56,083 What are you lookin' at, sparky? 713 00:49:57,667 --> 00:49:59,208 oh, man. 714 00:50:02,375 --> 00:50:05,441 What are you doing here? Having french toast, pancakes and bacon. 715 00:50:05,641 --> 00:50:08,708 That's not what i'm talking about. What did you come here for? 716 00:50:10,208 --> 00:50:11,508 I don't know. 717 00:50:11,708 --> 00:50:13,217 My model airplane? 718 00:50:13,417 --> 00:50:16,375 Well, you already got that and we're still screwed up. 719 00:50:16,575 --> 00:50:18,458 We're even more screwed up than we were before. 720 00:50:21,708 --> 00:50:24,583 What am i gonna do with you? What do you wanna do with me? 721 00:50:24,959 --> 00:50:26,792 I want to put you on a diet, chubby! 722 00:50:27,417 --> 00:50:29,583 Fix you up so you aren't such a pathetic loser. 723 00:50:30,000 --> 00:50:33,375 This is what i do for a living, okay? 724 00:50:33,959 --> 00:50:36,250 Making people look good is what i do. 725 00:50:37,458 --> 00:50:38,750 The problem is... 726 00:50:40,208 --> 00:50:44,083 there's so much to do with you, i don't know where to start. 727 00:50:44,583 --> 00:50:47,208 Well, i'd like to not get my butt kicked so much. 728 00:50:47,408 --> 00:50:49,500 Kids are always laughing at us. 729 00:50:50,291 --> 00:50:52,291 It sorta hurts my feelings. 730 00:50:54,041 --> 00:50:56,337 Why didn't i think of this before? 731 00:50:56,537 --> 00:50:58,834 This is what you came for, okay? 732 00:50:59,458 --> 00:51:01,941 I just gotta teach you how to fight. By the way, 733 00:51:02,141 --> 00:51:04,625 They're not laughing at us, they're laughing at you. 734 00:51:04,825 --> 00:51:06,291 When you get to be me, they laugh, they die! 735 00:51:07,166 --> 00:51:09,291 They laugh, they die? Yes. 736 00:51:09,625 --> 00:51:12,458 You laugh, you die! You laugh, you die! 737 00:51:12,667 --> 00:51:14,634 You laugh, you die! Pow! Pow! 738 00:51:14,834 --> 00:51:18,759 Pow! Pow! Pow! Pow! Pow! Pow! Pow! 739 00:51:18,959 --> 00:51:21,625 Pow! Pow! Pow! Pow! Okay, okay. Okay, okay, shut up! 740 00:51:22,458 --> 00:51:23,792 Hey, guess what. What? 741 00:51:23,992 --> 00:51:25,291 I gotta pee. 742 00:51:26,542 --> 00:51:29,500 Are you sure you know someone who can teach me how to fight? 743 00:51:29,700 --> 00:51:31,542 Yeah, i think i could find somebody. 744 00:51:33,708 --> 00:51:37,358 isn't it cool we both have to go at the same time? 745 00:51:37,558 --> 00:51:41,208 Yes. I'll cherish this moment for a lifetime. 746 00:51:53,542 --> 00:51:55,708 I'm just gonna have one more piece. One more piece. 747 00:51:55,908 --> 00:51:58,133 Hey! Oh, god. 748 00:51:58,333 --> 00:52:00,258 Please tell me that's not pizza. 749 00:52:00,458 --> 00:52:03,500 Hey, you're five weeks away from defending your title. 750 00:52:03,700 --> 00:52:05,634 What're you doin' eatin'... I'm a nervous eater. 751 00:52:05,834 --> 00:52:08,333 Beat it! You'd be nervous too if you was gettin' married tomorrow. 752 00:52:08,533 --> 00:52:11,083 Yeah, i'd be nervous that my bride would dump me... 753 00:52:11,283 --> 00:52:13,166 Because i'm a big, fat tub of lard. 754 00:52:13,366 --> 00:52:14,708 Hi, giselle. Hi, russ. 755 00:52:18,583 --> 00:52:22,041 What is that? Is that 20 more pounds? No. 756 00:52:22,542 --> 00:52:25,592 Hey! Put... Damn, he won't even let you eat, huh? 757 00:52:25,792 --> 00:52:28,041 does he look like he needs any pizza? Who is he? 758 00:52:28,241 --> 00:52:29,875 This is russ's nephew, rusty. 759 00:52:30,583 --> 00:52:33,542 Oh, i didn't know you had two nephews. 760 00:52:34,041 --> 00:52:37,333 How do i look, baby? Look. Mmm, like adonis. 761 00:52:38,166 --> 00:52:40,675 Hey, hey, adonis. Adonis! 762 00:52:40,875 --> 00:52:43,708 What? Can i use your boxing ring? 763 00:52:43,959 --> 00:52:45,550 I wanna give pudge-Boy here some lessons. 764 00:52:45,750 --> 00:52:48,917 Maybe you could step in, show him a few moves? Be glad to. 765 00:52:51,250 --> 00:52:53,550 That way you can punch his lights out... 766 00:52:53,750 --> 00:52:55,917 The next time he tries to call you pudge-Boy. 767 00:52:56,117 --> 00:52:58,375 Groovy! 768 00:53:00,375 --> 00:53:02,342 first things first. 769 00:53:02,542 --> 00:53:05,300 You trying to get knocked out or something? Get your hands up then! 770 00:53:05,500 --> 00:53:09,175 You gotta protect that chin. I pop you on that chin... that's it. 771 00:53:09,375 --> 00:53:13,125 Remember, this is number one, this is number two. You punch one, two. 772 00:53:13,325 --> 00:53:14,717 One, two. Go ahead. Try it. 773 00:53:14,917 --> 00:53:17,750 that's it, that's it. Come on. Get out of the way. 774 00:53:17,950 --> 00:53:18,875 Come on. 775 00:53:20,375 --> 00:53:22,417 Come on. Good. Come on. Come on. 776 00:53:25,208 --> 00:53:27,879 You hit me. Yes, unfortunately i did hit you. 777 00:53:28,079 --> 00:53:30,750 But i'm not gonna beat myself up about it. 778 00:53:31,458 --> 00:53:33,175 Or maybe... i will! 779 00:53:33,375 --> 00:53:35,583 Come on, fight! Yeah, come on! Come on. 780 00:53:35,792 --> 00:53:38,634 Come on, kid! Fight, come on. Come on. 781 00:53:38,834 --> 00:53:41,458 One-Two! One-Two! Go on, rusty! Punch his lights out! 782 00:53:43,291 --> 00:53:44,417 Hey, whose side are you on? 783 00:53:44,617 --> 00:53:45,291 Throw it, throw it! 784 00:53:46,875 --> 00:53:49,792 aaagh! 785 00:53:52,083 --> 00:53:53,634 Whoa, whoa! Take it easy, little tyson! 786 00:53:53,834 --> 00:53:56,917 What are you gonna do next? Bite his ear off? We don't hit 'em when they're down. 787 00:53:57,117 --> 00:53:59,625 They hit me when i'm down. Whoa-Whoa-Whoa-Whoa! Who? 788 00:53:59,875 --> 00:54:03,667 Kids at school. Kid's having some trouble at school. 789 00:54:03,867 --> 00:54:05,634 Well, why didn't you say that, russ? 790 00:54:05,834 --> 00:54:08,546 I'm teachin' the boy boxing. He don't need that. He needs street fighting. 791 00:54:08,746 --> 00:54:11,458 Why don't you show him that w.W.F. Scissors hold? Here we go, ready? 792 00:54:11,792 --> 00:54:13,291 Whoa! 793 00:54:14,041 --> 00:54:16,333 Now that i can use! 794 00:54:26,625 --> 00:54:28,550 Have you noticed how alike those two are? 795 00:54:28,750 --> 00:54:30,500 makes sense. They're related, right? 796 00:54:32,583 --> 00:54:33,792 Suppose so. 797 00:54:38,667 --> 00:54:40,816 Russ duritz's office. How may i help you? 798 00:54:41,016 --> 00:54:42,783 Yeah, it's me. What's up? Oh, it's you. 799 00:54:42,983 --> 00:54:44,550 I hadn't heard from you in four hours. 800 00:54:44,750 --> 00:54:47,458 I'd assumed you were dead. Hey, how's mini-You? 801 00:54:47,658 --> 00:54:49,675 That's hilarious, janet. What's up? 802 00:54:49,875 --> 00:54:53,000 You've got 19 messages last count. Do you want 'em? Let me have 'em. 803 00:54:53,200 --> 00:54:54,875 Let's see, uh... 804 00:54:55,500 --> 00:54:57,550 Bob riley. Bob riley. 805 00:54:57,750 --> 00:55:00,375 Not bob riley. Not bob riley. Bob riley. 806 00:55:00,875 --> 00:55:04,583 Bob riley. I'm sure there's another one. Just a second. Here's bob riley... 807 00:55:04,783 --> 00:55:05,875 Hey... 808 00:55:09,208 --> 00:55:10,759 Hey, amy! Where are you going? 809 00:55:10,959 --> 00:55:12,834 To my place for some ice cream. See you there. 810 00:55:13,041 --> 00:55:15,041 Ice cream? Bye! 811 00:55:23,667 --> 00:55:24,875 Can i ask you a question? 812 00:55:26,291 --> 00:55:29,041 Sure. Are you our girlfriend? 813 00:55:31,500 --> 00:55:33,500 That's a funny way of putting it. 814 00:55:34,375 --> 00:55:36,500 Mostly... no. 815 00:55:37,750 --> 00:55:40,417 Can i ask you a question? Sure. 816 00:55:40,617 --> 00:55:42,625 Are you our nephew? 817 00:55:44,583 --> 00:55:45,917 Mostly... 818 00:55:48,500 --> 00:55:49,417 No. 819 00:55:52,583 --> 00:55:54,458 But you are related, aren't you? 820 00:55:54,658 --> 00:55:55,291 Uh-Huh. 821 00:55:56,542 --> 00:55:59,125 How close? Pretty. 822 00:56:00,083 --> 00:56:01,417 How close is pretty close? 823 00:56:02,625 --> 00:56:03,917 Pretty darn. 824 00:56:07,917 --> 00:56:08,959 Oh, my god. 825 00:56:10,250 --> 00:56:11,925 Hi. He's your son! 826 00:56:12,125 --> 00:56:14,417 What? He's your son! You have a son! 827 00:56:15,792 --> 00:56:17,083 Oh, hey! 828 00:56:18,333 --> 00:56:20,166 And all this time you never even breathed a word! 829 00:56:20,366 --> 00:56:21,925 And you're some deadbeat dad... 830 00:56:22,125 --> 00:56:24,296 Who had visitation rights today or something. 831 00:56:24,496 --> 00:56:26,467 Amy, do you know how... Who's the mother, anyway? 832 00:56:26,667 --> 00:56:29,917 I don't want to know. I know. It's that swedish chick, isn't it? 833 00:56:30,834 --> 00:56:33,983 Yeah, that ingesborg or smorgasborg or whatever her name is. 834 00:56:34,183 --> 00:56:37,333 Not that i care, of course, about who or where or what you do! 835 00:56:37,533 --> 00:56:40,917 Amy, he is not swedish. And i'm not his son. 836 00:56:41,625 --> 00:56:42,750 Honest. 837 00:56:45,917 --> 00:56:46,792 Then who are you? 838 00:56:53,792 --> 00:56:54,917 Russ? 839 00:56:58,959 --> 00:57:02,208 Because i've been watching the two of you together, and i swear to god... 840 00:57:03,500 --> 00:57:05,041 There's something very... 841 00:57:06,000 --> 00:57:07,875 Strange going on. 842 00:57:09,291 --> 00:57:10,675 we have to tell her. 843 00:57:10,875 --> 00:57:13,634 We are not going to tell her. Tell me what? 844 00:57:13,834 --> 00:57:18,834 Come on. Do it. Hey. Zip it. We're not gonna tell her, okay? 845 00:57:19,166 --> 00:57:21,875 Besides, she won't believe us anyway. She'll just think you take after me. 846 00:57:22,075 --> 00:57:24,187 Then do the knuckle. That's not gonna convince her. 847 00:57:24,387 --> 00:57:26,500 Then tell her something only i would know and then she 848 00:57:26,700 --> 00:57:28,000 Can ask me about the same thing. 849 00:57:29,375 --> 00:57:32,125 Like aunt spazzy. How is that gonna work? Think about it. 850 00:57:32,325 --> 00:57:34,634 Then show her the scar. Anybody could have a scar. 851 00:57:34,834 --> 00:57:37,834 What about the birthmark? Well, that could be a coincidence too. 852 00:57:38,034 --> 00:57:40,521 I know she'll believe us. She is not going to believe us. 853 00:57:40,721 --> 00:57:43,198 I know she'll believe us. She is not going to believe us. 854 00:57:43,398 --> 00:57:45,875 She will! She will! She will! She won't! She won't! 855 00:57:46,075 --> 00:57:48,708 Hey! I wish i was standing on a carpet. 856 00:57:55,834 --> 00:57:58,383 Told you. Amy? 857 00:57:58,583 --> 00:58:01,050 ... aboard that ship... 858 00:58:01,250 --> 00:58:04,750 ...process the potatoes into a variety of products. 859 00:58:09,834 --> 00:58:11,025 Stop biting. 860 00:58:11,225 --> 00:58:12,417 Leave me alone. 861 00:58:13,834 --> 00:58:17,041 I'm advertising terror and bewilderment. 862 00:58:18,250 --> 00:58:22,708 Holy smokes. Ninety-Nine channels and there's nothing on. 863 00:58:25,125 --> 00:58:27,458 How... can this be? 864 00:58:30,291 --> 00:58:32,250 I have no idea. 865 00:58:34,500 --> 00:58:37,125 Look at him. He's so... 866 00:58:37,917 --> 00:58:39,083 Embarrassing. 867 00:58:40,333 --> 00:58:42,083 You're not embarrassing. 868 00:58:43,083 --> 00:58:44,583 You're adorable. 869 00:58:48,333 --> 00:58:51,291 Then. You're adorable then. 870 00:58:53,792 --> 00:58:55,583 stop picking! 871 00:58:56,333 --> 00:58:59,708 Look at that haircut. I look like herman's hermits. 872 00:59:00,083 --> 00:59:03,041 I "shpeak" like i got a mouth full of "shpit." 873 00:59:04,291 --> 00:59:06,125 Well, of course you do. 874 00:59:06,959 --> 00:59:09,834 Doesn't the fact that i'm a pathetic dweeb make you despise me? 875 00:59:15,208 --> 00:59:16,500 No. 876 00:59:17,834 --> 00:59:19,125 Why? 877 00:59:20,250 --> 00:59:21,959 Do you despise you? 878 00:59:25,458 --> 00:59:28,759 When i look at him, all i see are awful memories, 879 00:59:28,959 --> 00:59:31,959 Memories i've been spending most of my life trying to forget. 880 00:59:35,250 --> 00:59:36,500 I'm sorry. 881 00:59:51,083 --> 00:59:53,291 Hello. Kenny. 882 00:59:54,000 --> 00:59:56,258 Nauseous about the wedding tomorrow? 883 00:59:56,458 --> 00:59:59,129 My god, the wedding tomorrow. Hang on a minute. 884 00:59:59,329 --> 01:00:02,000 The wedding tomorrow. What am i gonna do with him? 885 01:00:02,200 --> 01:00:04,175 Take him with us. What? 886 01:00:04,375 --> 01:00:07,000 To an important event? Are you out of your mind? 887 01:00:07,200 --> 01:00:08,759 Take him with us? 888 01:00:08,959 --> 01:00:13,166 This is an important event, with people who respect me. He's gonna humiliate me. 889 01:00:13,366 --> 01:00:15,342 Hey! Aw. 890 01:00:15,542 --> 01:00:18,041 Hey! I forbid you to bond with this boy. 891 01:00:19,125 --> 01:00:22,166 What, kenny? Who got sick? 892 01:00:22,959 --> 01:00:24,333 ™� 893 01:00:38,959 --> 01:00:42,467 Thank goodness your nephew replaced little james. 894 01:00:42,667 --> 01:00:46,417 None of the other children was fat enough to fit in his clothes. 895 01:00:54,250 --> 01:00:55,816 it's okay. It's okay. 896 01:00:56,016 --> 01:00:57,583 Don't worry about it. 897 01:00:58,375 --> 01:01:02,041 ™�yeah, yeah, yeah ♪ ♪yester-Me yester-You ♪ 898 01:01:02,241 --> 01:01:04,437 ™�yesterday ♪ 899 01:01:04,637 --> 01:01:06,834 ™�ooh, ooh ♪ 900 01:01:08,417 --> 01:01:11,417 ™�what happened to ♪ 901 01:01:12,417 --> 01:01:15,417 ™�the world we knew ♪ 902 01:01:16,917 --> 01:01:18,917 ™�when we would dream and scheme ♪ 903 01:01:20,333 --> 01:01:23,217 ™�and while the time away ♪ 904 01:01:23,417 --> 01:01:28,083 Don't worry. Just take it off and shove it under the table when no one's looking. 905 01:01:29,417 --> 01:01:30,875 Really? Yeah. 906 01:01:34,083 --> 01:01:37,875 ™�where did it go ♪ ♪where did it go ♪ 907 01:01:38,075 --> 01:01:40,375 ™�that yesterglow ♪ 908 01:01:41,375 --> 01:01:43,841 Hello. ™�when we could feel ♪ 909 01:01:44,041 --> 01:01:49,125 ™�the wheels of life turn our way ♪ 910 01:01:49,325 --> 01:01:53,291 ™�yester-Me yester-You ♪ 911 01:01:53,491 --> 01:01:54,959 ™�yesterday ♪ 912 01:01:57,834 --> 01:02:01,959 ™�i had a dream ♪ so did you ♪ 913 01:02:02,159 --> 01:02:03,959 ™�life was warm ♪ 914 01:02:04,159 --> 01:02:05,959 ™�and love was true ♪ 915 01:02:08,959 --> 01:02:10,792 Holy smokes. 916 01:02:13,166 --> 01:02:14,125 Russ, russ! 917 01:02:15,667 --> 01:02:19,625 Excuse me, clarissa. You're interrupting us. We're dancing. 918 01:02:19,825 --> 01:02:23,041 But it's really important! Not now, kid. 919 01:02:23,241 --> 01:02:25,217 But it's really, really, r-R-R... 920 01:02:25,417 --> 01:02:31,125 ™�were just a cruel and foolish game we had to play ♪ 921 01:02:31,325 --> 01:02:33,425 Drivin' you crazy, huh. Yeah. 922 01:02:33,625 --> 01:02:35,883 It's different when they're your own. 923 01:02:36,083 --> 01:02:37,834 Speaking of which, when are you gonna give up 924 01:02:38,034 --> 01:02:39,342 Your evil ways and settle down? 925 01:02:39,542 --> 01:02:41,792 As soon as you become available again, clarissa. 926 01:02:41,992 --> 01:02:43,333 I'm serious. So am i. 927 01:02:44,250 --> 01:02:46,275 ™�i feel lost ♪ 928 01:02:46,475 --> 01:02:48,500 ™�i feel sad ♪ 929 01:02:51,417 --> 01:02:54,959 Amy, i have a question. 930 01:02:55,375 --> 01:02:58,333 A big one. Okay. 931 01:03:00,834 --> 01:03:02,834 What about that pretty woman you came with today? 932 01:03:03,034 --> 01:03:04,979 You mean amy? No, we work together. 933 01:03:05,179 --> 01:03:06,925 I've known her for a really long time. 934 01:03:07,125 --> 01:03:10,041 I know we haven't known each other very long... 935 01:03:10,333 --> 01:03:11,966 Don't worry about me. 936 01:03:12,166 --> 01:03:14,333 When i meet the right person i'm sure i'll get around to asking. 937 01:03:14,533 --> 01:03:17,000 In case i never get around to asking... 938 01:03:18,875 --> 01:03:21,208 Somebody's makin' a move right now. 939 01:03:24,959 --> 01:03:26,083 Amy? 940 01:03:28,375 --> 01:03:29,875 Will you marry me? 941 01:03:33,083 --> 01:03:35,041 Okay, let's go. Hey! 942 01:03:36,667 --> 01:03:38,375 Let me go, you big jerk! 943 01:03:39,041 --> 01:03:40,342 Wait a minute, stop! 944 01:03:40,542 --> 01:03:42,834 He asked me a question. Don't you want to know what i was going to say? 945 01:03:43,034 --> 01:03:44,508 No. No. No? 946 01:03:44,708 --> 01:03:47,375 He had no right asking you what he did, okay? You and i aren't even... 947 01:03:47,575 --> 01:03:49,000 Well we are! Since when? 948 01:03:49,200 --> 01:03:51,675 M.Y.O.B.! What? 949 01:03:51,875 --> 01:03:55,208 Mind your own beeswax. Do you or do you not want to know what i was going to say? 950 01:03:56,625 --> 01:03:58,091 What were you gonna say? 951 01:03:58,291 --> 01:04:01,670 Yeah, what were you going to say? Try it again. 952 01:04:01,870 --> 01:04:05,250 Less practiced indifference, more... warmth. 953 01:04:06,583 --> 01:04:09,542 What were you going to say? What were you gonna say? 954 01:04:09,875 --> 01:04:11,959 So you want to know what i was going to say. 955 01:04:14,417 --> 01:04:16,417 Take a walk. I'm the one who asked her! 956 01:04:16,617 --> 01:04:17,417 Just go away. 957 01:04:29,875 --> 01:04:32,250 What were you going to say... I was going to say... 958 01:04:33,458 --> 01:04:35,379 I'll have to think about it. 959 01:04:35,579 --> 01:04:37,300 Oh, really? Yes. Because... 960 01:04:37,500 --> 01:04:39,792 Impossibly, what had previously seemed to me... 961 01:04:39,992 --> 01:04:42,133 To be the worst idea in the universe has, 962 01:04:42,333 --> 01:04:45,834 Over the last 12 hours, transmogrified into not such a terrible idea, 963 01:04:46,034 --> 01:04:48,625 Opening up a very small window of opportunity for you. 964 01:04:49,375 --> 01:04:50,959 For me. Yeah. 965 01:04:51,159 --> 01:04:52,083 Ah. 966 01:04:53,500 --> 01:04:56,000 And what if i didn't want to take advantage of this opportunity? 967 01:04:56,200 --> 01:04:57,966 A part of you obviously wants to, 968 01:04:58,166 --> 01:05:00,959 And it is that part of you that is causing me... 969 01:05:03,458 --> 01:05:05,083 To think about it. 970 01:05:18,375 --> 01:05:19,500 Are you... 971 01:05:20,500 --> 01:05:22,166 Asking me... 972 01:05:23,375 --> 01:05:25,125 To think about it? 973 01:05:27,834 --> 01:05:30,041 Wait. Wait a minute. 974 01:05:30,542 --> 01:05:32,458 If you'll just wait, i... 975 01:05:32,834 --> 01:05:36,041 I'm gonna go get... The valet... The c... The car... From the... 976 01:05:42,041 --> 01:05:44,342 and now he's ready to start feeling the love. 977 01:05:44,542 --> 01:05:46,634 Oh yeah, before the game this afternoon with the visiting orioles, 978 01:05:46,834 --> 01:05:50,375 Riley invited a dozen kids to barrage him with chocolate cream pies... 979 01:05:50,575 --> 01:05:52,217 As a way to say "i'm sorry"... 980 01:05:52,417 --> 01:05:55,500 For what he claims is a simple case of miscommunication. 981 01:05:55,959 --> 01:05:58,625 Uncle bob knows how to party! 982 01:06:10,750 --> 01:06:13,542 So you crawled through the dumpster behind the bar after i left. 983 01:06:21,291 --> 01:06:22,208 I shot that. 984 01:06:23,417 --> 01:06:25,166 I'm part of this. 985 01:06:26,333 --> 01:06:27,550 Tell me, do you know for certain... 986 01:06:27,750 --> 01:06:30,542 That he turned the funds over, or is he maybe still sitting on them? 987 01:06:33,291 --> 01:06:34,333 Poor little amy. 988 01:06:35,291 --> 01:06:37,675 Mixed up with a rotten boss... 989 01:06:37,875 --> 01:06:39,708 Who feels obligated to his clients. 990 01:06:41,375 --> 01:06:44,296 Do you know what the number one killer of young... 991 01:06:44,496 --> 01:06:47,417 Russ! The person i am pitying here is not me. 992 01:06:50,125 --> 01:06:51,542 Look, it's all my fault. 993 01:06:52,250 --> 01:06:55,250 I made the big stupid mistake... 994 01:06:58,166 --> 01:06:59,375 I thought you'd change. 995 01:07:06,417 --> 01:07:07,708 I'm so sorry. I'm really sorry. 996 01:07:12,875 --> 01:07:15,125 Do you want to know what the saddest part of this whole thing is? 997 01:07:20,875 --> 01:07:23,041 You could have been great. 998 01:08:03,166 --> 01:08:05,583 Man. Man! 999 01:08:06,792 --> 01:08:09,166 When do we ever stop blowing it? 1000 01:08:10,500 --> 01:08:11,834 Russ. 1001 01:08:12,583 --> 01:08:14,291 We've gotta change. 1002 01:08:15,834 --> 01:08:17,500 We have to change. 1003 01:08:28,417 --> 01:08:30,834 That's pretty cool how we both have to, uh... 1004 01:08:48,291 --> 01:08:50,375 It's our birthday tomorrow. 1005 01:08:50,575 --> 01:08:51,550 Yeah, i know. 1006 01:08:51,750 --> 01:08:53,875 Can i ask you a question? Sure. 1007 01:08:54,875 --> 01:08:57,500 What happens next? What do you mean? 1008 01:08:57,708 --> 01:08:58,917 I mean, to me. 1009 01:09:00,750 --> 01:09:03,375 Between being me and becoming you. 1010 01:09:03,575 --> 01:09:04,667 What happens? 1011 01:09:05,375 --> 01:09:07,258 Do i ever do anything right? 1012 01:09:07,458 --> 01:09:09,708 Well, sure you do. You do a lot of things right. 1013 01:09:10,583 --> 01:09:11,542 Like what? 1014 01:09:12,667 --> 01:09:13,841 Well, 1015 01:09:14,041 --> 01:09:17,208 You make it through grade school alive... Barely. 1016 01:09:18,166 --> 01:09:21,875 High school, while you're still a loser... 1017 01:09:22,075 --> 01:09:23,708 You're no longer stupid. 1018 01:09:24,458 --> 01:09:27,583 You work your butt off and you get good grades. 1019 01:09:27,783 --> 01:09:29,300 Very good grades. 1020 01:09:29,500 --> 01:09:31,375 You end up winning a scholarship to u.C.L.A. 1021 01:09:31,750 --> 01:09:33,250 I'm smart? 1022 01:09:33,708 --> 01:09:35,258 Very smart. 1023 01:09:35,458 --> 01:09:37,250 But you're still a loser. Hop in. 1024 01:09:43,917 --> 01:09:45,208 Scoot over. 1025 01:09:46,959 --> 01:09:50,375 In college, you start to get a little bit better. 1026 01:09:50,708 --> 01:09:52,592 You join the track team... 1027 01:09:52,792 --> 01:09:56,917 Find a speech therapist and continue to work your butt off. 1028 01:09:57,117 --> 01:09:59,300 You graduate at the top of your class. 1029 01:09:59,500 --> 01:10:01,208 You eventually go after a master's degree in business. 1030 01:10:02,583 --> 01:10:04,458 Where i work my butt off. 1031 01:10:05,250 --> 01:10:06,750 Story of your life, kid. 1032 01:10:07,792 --> 01:10:09,258 The good news is that, 1033 01:10:09,458 --> 01:10:11,458 While you're currently a pathetic dweeb, 1034 01:10:11,658 --> 01:10:13,812 Eventually you grow up to be me... 1035 01:10:14,012 --> 01:10:15,823 A high-Powered, affluent chick magnet. 1036 01:10:16,023 --> 01:10:17,834 Who doesn't have a dog or a chick. 1037 01:10:20,166 --> 01:10:23,625 Is that how you see me? A dogless, chickless guy? 1038 01:10:24,041 --> 01:10:26,625 With a twitch. Right. 1039 01:10:27,583 --> 01:10:30,458 When do i get that? I forget. 1040 01:10:31,208 --> 01:10:33,500 When do i learn how to drive? When you're 16. 1041 01:10:33,700 --> 01:10:35,750 When do i get a car? When you're 18. 1042 01:10:36,125 --> 01:10:38,879 When do i get a hickey? When you're 17. 1043 01:10:39,079 --> 01:10:41,834 When do i find out what a hickey is? 1044 01:10:42,034 --> 01:10:43,959 not tonight. 1045 01:10:49,667 --> 01:10:50,792 Russ? 1046 01:10:52,625 --> 01:10:53,625 Yeah, kid? 1047 01:10:53,875 --> 01:10:55,834 I get what you do now. 1048 01:10:56,708 --> 01:10:58,792 I mean, i get what i do. 1049 01:10:59,166 --> 01:11:01,333 When i grow up, for a living. 1050 01:11:01,917 --> 01:11:04,959 I figured out how to explain. Let me hear it. 1051 01:11:05,208 --> 01:11:08,191 You help people lie about who they really are... 1052 01:11:08,391 --> 01:11:11,375 So that they can pretend to be someone else, right? 1053 01:11:14,333 --> 01:11:15,333 Yeah. 1054 01:11:17,166 --> 01:11:19,458 See? That's not hard to explain. 1055 01:11:20,959 --> 01:11:22,375 That's pretty good. 1056 01:11:23,625 --> 01:11:24,792 Good night, buddy. 1057 01:11:25,708 --> 01:11:27,291 Good night, kid. 1058 01:11:34,333 --> 01:11:36,959 ™� this is abc-7 los angeles. 1059 01:11:37,159 --> 01:11:39,675 Now, eyewitness news. 1060 01:11:39,875 --> 01:11:42,083 Good evening, everyone, and welcome. I'm harold greene. 1061 01:11:43,000 --> 01:11:44,966 Good evening, y'all. I'm deirdre lafever. 1062 01:11:45,166 --> 01:11:47,917 Tonight's top story: another high speed chase... 1063 01:11:48,117 --> 01:11:49,800 On a los angeles freeway, 1064 01:11:50,000 --> 01:11:53,675 This time involving a mother of eight in a stolen mini-Van. 1065 01:11:53,875 --> 01:11:56,708 The chase started about 8:30 this evening, when police first no... 1066 01:11:59,583 --> 01:12:02,041 I know. Thanks, don. See you tomorrow. 1067 01:12:03,041 --> 01:12:04,000 I heard the "y'all." 1068 01:12:06,875 --> 01:12:07,667 It works. 1069 01:12:12,000 --> 01:12:13,500 Well, it's mr. Image consultant. 1070 01:12:15,542 --> 01:12:17,925 So. What do you think? 1071 01:12:18,125 --> 01:12:19,917 Don't tell me. My hair still too big? 1072 01:12:20,500 --> 01:12:21,917 No, it looks good. 1073 01:12:23,250 --> 01:12:26,458 Can i buy you a cup of coffee? Comfort of strangers and all that? 1074 01:12:28,917 --> 01:12:30,883 If what you are telling me is true, 1075 01:12:31,083 --> 01:12:34,083 That has got to be the strangest thing i've ever heard. 1076 01:12:34,667 --> 01:12:38,708 Makes perfect sense to me. It does? 1077 01:12:39,083 --> 01:12:41,417 Why wouldn't your eight-Year-Old self time-Travel here 1078 01:12:41,617 --> 01:12:42,592 To give you a hand? 1079 01:12:42,792 --> 01:12:45,083 I mean, you're obviously in trouble. He'd straighten you out. 1080 01:12:45,917 --> 01:12:47,417 You think he's here to straighten me out? 1081 01:12:48,041 --> 01:12:49,959 Well, of course. 1082 01:12:50,750 --> 01:12:52,041 You didn't think it was the other way around, did you? 1083 01:12:56,750 --> 01:12:59,925 Maybe he's here for you to teach him some things. 1084 01:13:00,125 --> 01:13:03,834 But maybe he's here for you to remember some things. 1085 01:13:04,034 --> 01:13:05,000 Ever thought about that? 1086 01:13:09,083 --> 01:13:11,000 Not until just now, no. 1087 01:13:12,125 --> 01:13:13,625 Darlin' look... 1088 01:13:16,041 --> 01:13:18,000 You're turnin' 40 tomorrow. 1089 01:13:18,750 --> 01:13:23,625 You haven't acquired a single thing of real value in your life... 1090 01:13:23,825 --> 01:13:25,667 Hey... And no, no, money doesn't count. 1091 01:13:26,959 --> 01:13:30,759 You're virtually friendless, you barely talk to your family, 1092 01:13:30,959 --> 01:13:33,625 And you've just lost the only woman in the world who's ever meant anything to you. 1093 01:13:34,166 --> 01:13:37,458 Who, amy? Please. 1094 01:13:37,708 --> 01:13:41,583 Look, she's not the only woman in the world. Okay? 1095 01:13:41,783 --> 01:13:43,467 She... She works for me. 1096 01:13:43,667 --> 01:13:46,500 She's neurotic. She bites her nails. 1097 01:13:46,834 --> 01:13:48,125 Nail. 1098 01:13:50,959 --> 01:13:52,000 This one. 1099 01:13:54,583 --> 01:13:56,041 Oh, my god. 1100 01:14:01,333 --> 01:14:05,000 Excuse me. Um, while he's gettin' a clue, could i get a warmup, please? 1101 01:14:05,200 --> 01:14:05,834 Thank you. 1102 01:14:09,708 --> 01:14:11,458 Okay, don't stop. Go on. 1103 01:14:12,208 --> 01:14:13,959 What's it like? 1104 01:14:14,458 --> 01:14:16,258 He keeps asking about his future. 1105 01:14:16,458 --> 01:14:19,500 My past. Haven't really told him much. 1106 01:14:19,700 --> 01:14:20,966 Good. Good? 1107 01:14:21,166 --> 01:14:23,000 You think that's good? 1108 01:14:24,250 --> 01:14:25,834 Why? What would you do? 1109 01:14:26,834 --> 01:14:29,258 If little deirdre was suddenly here? 1110 01:14:29,458 --> 01:14:32,750 Burstin' out of her st. Mary's uniform askin' me what comes next? 1111 01:14:32,950 --> 01:14:34,000 Yeah. 1112 01:14:35,250 --> 01:14:37,966 I'd say, "baby, 1113 01:14:38,166 --> 01:14:40,108 "Don't you worry about a thing. 1114 01:14:40,308 --> 01:14:42,250 Everything is just gonna be great." 1115 01:14:45,041 --> 01:14:46,941 I mean, how many of us turn out the way... 1116 01:14:47,141 --> 01:14:49,041 We think we will when we're kids, really? 1117 01:14:51,917 --> 01:14:56,125 I mean, how many of us grow up to be astronauts? 1118 01:14:56,325 --> 01:14:59,250 Or prima ballerinas? 1119 01:15:01,500 --> 01:15:05,083 We just all do the best we can. 1120 01:15:14,583 --> 01:15:16,750 Time for me to take big deirdre home. 1121 01:15:19,458 --> 01:15:22,125 You know, if you want to learn about your childhood, seems like you're on line... 1122 01:15:22,325 --> 01:15:25,000 With a pretty good source, you know what i mean? 1123 01:15:25,200 --> 01:15:26,250 Yes, i am. 1124 01:15:27,667 --> 01:15:28,917 Deirdre, thanks for taking the time to help. 1125 01:15:32,166 --> 01:15:34,291 Well, don't ever stop asking for help, russ. 1126 01:15:36,250 --> 01:15:37,750 You just might get it. 1127 01:15:40,417 --> 01:15:41,917 Thanks. You take care. 1128 01:15:44,834 --> 01:15:45,750 Bye, y'all. 1129 01:15:47,708 --> 01:15:48,625 Bye. 1130 01:16:02,291 --> 01:16:05,542 hi, janet, it's me. I'm sorry to call so late. 1131 01:16:05,742 --> 01:16:07,759 It's okay, russ. I think i'll recover. 1132 01:16:07,959 --> 01:16:11,458 I just want you to cancel all my appointments tomorrow and move them to friday. 1133 01:16:11,658 --> 01:16:14,291 Anything else? No, that's it. 1134 01:16:14,834 --> 01:16:16,792 Okay, you got it. No, wait. 1135 01:16:18,083 --> 01:16:19,959 There is something else. 1136 01:16:21,166 --> 01:16:23,333 I want you to find out why the full moon looks orange 1137 01:16:23,533 --> 01:16:25,125 Sometimes when it rises. 1138 01:16:25,917 --> 01:16:29,667 Yeah, sure. Thanks, janet. Good night. 1139 01:16:47,667 --> 01:16:50,542 Hey, kid. Rusty. 1140 01:16:53,792 --> 01:16:56,708 Hi. Hi. 1141 01:16:59,000 --> 01:17:00,166 Wanna help me with something? 1142 01:17:01,291 --> 01:17:04,208 I think it might get you back to your time. Sure. 1143 01:17:05,333 --> 01:17:06,708 Good. 1144 01:17:09,000 --> 01:17:10,708 Anything about me? 1145 01:17:12,041 --> 01:17:14,208 Yeah. Anything that'll take me back. 1146 01:17:15,708 --> 01:17:16,592 Hmm. 1147 01:17:16,792 --> 01:17:19,708 You know how i like to find caterpillars... 1148 01:17:19,908 --> 01:17:22,917 And put them in jars and feed 'em... 1149 01:17:23,117 --> 01:17:25,208 And watch 'em make cocoons? 1150 01:17:29,375 --> 01:17:30,841 No. 1151 01:17:31,041 --> 01:17:33,175 And then one day, 1152 01:17:33,375 --> 01:17:35,667 They break out and it's really cool. 1153 01:17:38,250 --> 01:17:40,208 No. Not a clue. 1154 01:17:40,625 --> 01:17:43,050 But keep going. Tell me some more stuff. 1155 01:17:43,250 --> 01:17:45,962 Remember last summer at josie's birthday party... 1156 01:17:46,162 --> 01:17:48,875 When i got parmesan cheese stuck up my nose? 1157 01:17:51,291 --> 01:17:52,920 got any sixes? 1158 01:17:53,120 --> 01:17:54,750 Nope. Go fish. 1159 01:17:56,166 --> 01:17:57,217 Any fours? 1160 01:17:57,417 --> 01:17:59,458 Negative. Go fish. 1161 01:18:03,208 --> 01:18:04,708 Got any sevens? 1162 01:18:07,875 --> 01:18:09,750 Tell me some more about dad. 1163 01:18:12,000 --> 01:18:13,250 Sometimes... 1164 01:18:13,917 --> 01:18:16,208 He lets me help him work on the car. 1165 01:18:16,408 --> 01:18:18,917 If i do something wrong... 1166 01:18:19,117 --> 01:18:20,083 He yells at me. 1167 01:18:22,083 --> 01:18:24,917 Sometimes he buys me ice cream afterwards. 1168 01:18:25,117 --> 01:18:27,458 But still, i don't like messing up. 1169 01:18:29,250 --> 01:18:30,962 Like last week... 1170 01:18:31,162 --> 01:18:32,875 I lost a screw. 1171 01:18:33,792 --> 01:18:35,250 I was afraid to tell him. 1172 01:18:37,250 --> 01:18:39,417 I found it later on in my pocket. 1173 01:18:40,458 --> 01:18:41,834 Look, i still have it. 1174 01:18:47,458 --> 01:18:49,458 I'm afraid to give it back to him. 1175 01:18:52,417 --> 01:18:53,834 Got any nines? 1176 01:18:58,000 --> 01:18:59,125 No. 1177 01:19:00,583 --> 01:19:04,000 My homeroom teacher last year was fat mrs. Kinkelman. 1178 01:19:04,200 --> 01:19:06,500 She was so much better than mr. Lupus. 1179 01:19:06,700 --> 01:19:08,800 He had that purple bump on his face. 1180 01:19:09,000 --> 01:19:11,417 I don't remember the bump guy. What grade was that? 1181 01:19:11,617 --> 01:19:14,375 How come you're asking me all this stuff? 1182 01:19:14,575 --> 01:19:16,091 'Cause i'm forgetting something. 1183 01:19:16,291 --> 01:19:18,467 I'm forgetting this one event that meant something to me... 1184 01:19:18,667 --> 01:19:21,291 And if i can remember that one thing, maybe i can get you home. 1185 01:19:21,491 --> 01:19:23,383 Are you sure it's not the purple bump? 1186 01:19:23,583 --> 01:19:26,542 It's not the bump, kid. It was a pretty big bump. 1187 01:19:26,742 --> 01:19:28,271 Tell me more about second grade. Why? 1188 01:19:28,471 --> 01:19:30,000 Nobody had a bump in second grade. 1189 01:19:33,333 --> 01:19:36,250 my best friend was tim wheaton, until a few months ago. 1190 01:19:36,450 --> 01:19:38,000 Remember him? 1191 01:19:38,500 --> 01:19:39,800 no, i don't. 1192 01:19:40,000 --> 01:19:43,625 His house smells like fish sticks. No. 1193 01:19:44,375 --> 01:19:47,333 Well, he was my best friend until he started hanging out with vince... 1194 01:19:47,875 --> 01:19:50,300 And these other creepy guys. 1195 01:19:50,500 --> 01:19:53,917 He threw a rock at me and we haven't been friends since then. 1196 01:19:54,117 --> 01:19:57,175 He threw a rock at us? Oh, yeah. 1197 01:19:57,375 --> 01:19:59,879 Why? What happened? Oh, those guys get together... 1198 01:20:00,079 --> 01:20:02,583 Every recess in the corner of the playground yard... 1199 01:20:02,783 --> 01:20:04,375 Where they like to pick on kids. 1200 01:20:06,125 --> 01:20:08,166 Back behind the kindergarten. 1201 01:20:09,375 --> 01:20:11,550 Yeah. Where the yard monitor can't see you! 1202 01:20:11,750 --> 01:20:14,375 Where that big sliding board is? Yeah, the really huge one! 1203 01:20:14,575 --> 01:20:16,508 You remember it! Go on. Don't stop. 1204 01:20:16,708 --> 01:20:19,583 There's four of them, and if they don't like you... 1205 01:20:19,783 --> 01:20:21,834 They make your life a nightmare! 1206 01:20:29,375 --> 01:20:32,875 And the worst thing about them is they're really mean to animals. 1207 01:20:33,075 --> 01:20:35,041 Especially this one three-Legged dog. 1208 01:20:37,125 --> 01:20:38,166 Tripod! 1209 01:20:39,417 --> 01:20:42,050 Tripod! The dog's name is tripod! 1210 01:20:42,250 --> 01:20:44,566 I know the dog's name! I know everything, kid. 1211 01:20:44,766 --> 01:20:47,012 I know why you're here! This is the event! 1212 01:20:47,212 --> 01:20:49,258 Vince kajinski, the fight! The fight! 1213 01:20:49,458 --> 01:20:53,417 It was my eighth birthday. It was 32 years ago. 1214 01:20:53,708 --> 01:20:55,959 Today! Ha, ha, ha! 1215 01:21:03,125 --> 01:21:04,792 Holy smokes. 1216 01:21:07,542 --> 01:21:08,917 Look at the car! 1217 01:21:11,917 --> 01:21:14,041 Look at your clothes! 1218 01:21:16,959 --> 01:21:18,917 holy smokes. 1219 01:21:20,667 --> 01:21:23,258 Holy smokes! Holy smokes! 1220 01:21:23,458 --> 01:21:26,834 We did it, kid! Am i home! Is it really 1968? 1221 01:21:32,125 --> 01:21:34,792 No doubt about it, kid. What time's recess? 1222 01:21:34,992 --> 01:21:37,291 10:30. Hang on, kid. 1223 01:21:37,708 --> 01:21:40,000 We've got 15 minutes to change our life. 1224 01:21:40,417 --> 01:21:42,634 Okay, now listen. This is gonna happen real fast, 1225 01:21:42,834 --> 01:21:45,667 So you gotta remember what kenny told you, all right: one, two, one, two. 1226 01:21:45,867 --> 01:21:48,500 One, two... Keep your head down, keep swingin'. 1227 01:21:58,750 --> 01:22:00,583 Look, look, look! There's the really big slide, remember? 1228 01:22:04,583 --> 01:22:06,542 it used to be a lot bigger. 1229 01:22:07,834 --> 01:22:09,291 Here's what i remember: 1230 01:22:10,583 --> 01:22:12,375 Some really bad guys tie up that three-Legged dog, tripod. 1231 01:22:13,875 --> 01:22:15,708 When you try to stop them, you get really thrashed. 1232 01:22:15,908 --> 01:22:18,291 Oh, no. Do i save him? 1233 01:22:18,959 --> 01:22:21,133 No. You go down after only one punch, 1234 01:22:21,333 --> 01:22:23,467 Thereby solidifying your reputation as a loser... 1235 01:22:23,667 --> 01:22:25,458 For the next eight years, all the way through high school... 1236 01:22:25,658 --> 01:22:28,333 And ruining our life from that moment on. 1237 01:22:28,533 --> 01:22:30,667 Oh, holy smokes. 1238 01:22:31,000 --> 01:22:34,333 Any second now, vince kajinski and his cohorts are gonna come around that corner. 1239 01:22:35,542 --> 01:22:38,500 Look. There they are. Hey, boo! 1240 01:22:40,291 --> 01:22:42,500 They're gonna say something to you to get you to come over there. 1241 01:22:42,917 --> 01:22:45,500 Once you get back there, they have tripod tied up. 1242 01:22:47,166 --> 01:22:48,383 Any questions? 1243 01:22:48,583 --> 01:22:50,708 Yeah. What's a cohort? 1244 01:22:52,375 --> 01:22:54,375 Hey, rusty, come over here. 1245 01:22:54,750 --> 01:22:57,667 It's your birthday, right? We got a present for you. 1246 01:22:58,375 --> 01:23:01,917 Look, kid. You don't have to do this at all. 1247 01:23:02,117 --> 01:23:03,375 You don't have to fight today. 1248 01:23:04,125 --> 01:23:05,417 come on, hurry up! 1249 01:23:09,208 --> 01:23:12,467 No. If i don't go against them today, 1250 01:23:12,667 --> 01:23:15,375 I'll have to fight tomorrow or the next day, 1251 01:23:15,575 --> 01:23:17,041 And today, you're here with me. 1252 01:23:18,125 --> 01:23:21,250 That's right. I'm here with you today. 1253 01:23:23,542 --> 01:23:25,250 I can do this. 1254 01:23:26,917 --> 01:23:29,625 You can do it. Don't be afraid. 1255 01:23:29,825 --> 01:23:31,125 Here i come! 1256 01:23:32,750 --> 01:23:34,417 I'll be right here. 1257 01:23:44,667 --> 01:23:46,508 what took you so long? 1258 01:23:46,708 --> 01:23:49,083 come on, rusty. I just saw it... 1259 01:23:49,283 --> 01:23:50,625 Yeah, hurry up. 1260 01:24:13,375 --> 01:24:16,250 Come on, man, it'll be great. Why don't you go? 1261 01:24:16,450 --> 01:24:18,667 Yeah. It'll be fun. There's your present. 1262 01:24:22,083 --> 01:24:24,792 What are you doing? This stinkin', three-Legged dog's worthless. 1263 01:24:24,992 --> 01:24:27,708 We'll see him run. Light the firecrackers. 1264 01:24:27,908 --> 01:24:30,625 Let the dog go. You guys are dirtbags. 1265 01:24:31,834 --> 01:24:34,291 What did you call us? Dirtbags! 1266 01:24:35,875 --> 01:24:37,583 Good shot. We rule. 1267 01:24:38,291 --> 01:24:39,834 what a dope. 1268 01:24:41,125 --> 01:24:43,792 That was far out. Yeah, right on. 1269 01:24:46,125 --> 01:24:47,500 Vince, turn around. 1270 01:24:49,625 --> 01:24:51,291 Oh, that's how it's gonna be. 1271 01:24:52,458 --> 01:24:54,542 come on, vince, get him! 1272 01:24:54,742 --> 01:24:55,542 Stop it! 1273 01:24:59,917 --> 01:25:02,291 Get him! Come on! Get him! 1274 01:25:07,000 --> 01:25:10,208 Aah! Stop! Come on, wimp! 1275 01:25:10,667 --> 01:25:11,500 Are you gonna cry? 1276 01:25:13,417 --> 01:25:15,625 One, two. One, two. Gonna run to your mom? 1277 01:25:16,542 --> 01:25:17,166 One, two! 1278 01:25:21,083 --> 01:25:23,542 Say uncle! Say uncle! No. 1279 01:25:23,742 --> 01:25:25,300 Apologize! No. 1280 01:25:25,500 --> 01:25:27,966 say uncle! Apologize! 1281 01:25:28,166 --> 01:25:29,667 Uncle. I'm sorry. 1282 01:25:36,250 --> 01:25:37,250 Yes! You won. 1283 01:25:39,500 --> 01:25:41,834 Holy smokes! You did it! Yabba-Dabba-Doo! 1284 01:25:42,034 --> 01:25:43,917 Ha, ha! Yabba-Dabba-Doo is right. 1285 01:25:44,542 --> 01:25:47,250 You won the fight. You really did it. I did it, i did it. 1286 01:25:47,450 --> 01:25:49,396 That's all! I did what i had to do. 1287 01:25:49,596 --> 01:25:51,542 Everything's gonna be different now. 1288 01:25:52,917 --> 01:25:54,508 Yeah, i guess so. 1289 01:25:54,708 --> 01:25:57,542 Over. That is all. Yes. 1290 01:25:59,708 --> 01:26:01,583 That's all, right? 1291 01:26:05,000 --> 01:26:07,333 oh, no. What? 1292 01:26:09,875 --> 01:26:11,333 It's not over. 1293 01:26:12,291 --> 01:26:15,383 This gets worse, kid. Much worse. 1294 01:26:15,583 --> 01:26:17,792 What are you talking about? I won the fight. 1295 01:26:17,992 --> 01:26:18,959 It wasn't the fight. 1296 01:26:19,708 --> 01:26:20,750 That wasn't it. 1297 01:26:24,917 --> 01:26:26,458 It's not over. 1298 01:26:31,542 --> 01:26:33,291 Ice on the eye, son. 1299 01:26:38,083 --> 01:26:40,375 mr. Branch, i put all the reports on your desk. 1300 01:26:50,000 --> 01:26:53,191 mom. I'm sorry, mom. I'm sorry. 1301 01:26:53,391 --> 01:26:56,583 oh, it's okay. It's okay. 1302 01:26:57,125 --> 01:26:59,333 i'm sorry you had to come in, mrs. Duritz. 1303 01:26:59,533 --> 01:27:01,625 We all know you haven't been well. 1304 01:27:02,291 --> 01:27:03,925 please, 1305 01:27:04,125 --> 01:27:06,458 Don't punish him, mr. Branch. 1306 01:27:07,125 --> 01:27:08,792 It's his birthday today. 1307 01:27:17,792 --> 01:27:20,667 Mom, daddy's home. Daddy? 1308 01:27:20,867 --> 01:27:22,383 Gloria. 1309 01:27:22,583 --> 01:27:24,834 What are you doing? Are you out of your mind? 1310 01:27:25,034 --> 01:27:26,800 I'm fine. I'm fine. 1311 01:27:27,000 --> 01:27:29,792 Shh, shh, shh. 1312 01:27:30,291 --> 01:27:31,250 You stay there! 1313 01:27:32,834 --> 01:27:35,634 Please don't scare him. He's had a hard day. 1314 01:27:35,834 --> 01:27:38,500 Gloria, the doctor said you weren't to leave the house. 1315 01:27:51,667 --> 01:27:54,258 What is the matter with you? I'm sorry. 1316 01:27:54,458 --> 01:27:57,333 How could you do this to your mother? What are you trying to do, kill her faster? 1317 01:27:57,625 --> 01:27:59,966 What? We're gonna lose her. 1318 01:28:00,166 --> 01:28:04,458 God, and you pull some stunt like you did today. You're killing her! 1319 01:28:04,658 --> 01:28:07,000 I found the screw, dad. The screw. 1320 01:28:07,542 --> 01:28:10,342 Stop cryin'. Here's the screw, dad. 1321 01:28:10,542 --> 01:28:12,834 Look! Here it is. Here it is. I found it. 1322 01:28:13,708 --> 01:28:16,375 Stop cryin'. Please, dad, look at the screw. 1323 01:28:16,575 --> 01:28:17,834 Here it is. Stop crying. 1324 01:28:19,542 --> 01:28:20,834 Stop. 1325 01:28:22,083 --> 01:28:24,041 You gotta grow up, now. 1326 01:28:24,542 --> 01:28:26,000 Do you understand? 1327 01:28:26,375 --> 01:28:29,041 Yes, sir. Grow up. Grow up! 1328 01:28:53,792 --> 01:28:55,500 Mom's dying. 1329 01:28:58,375 --> 01:29:00,708 I know. Soon? 1330 01:29:02,583 --> 01:29:03,417 Yeah. 1331 01:29:05,083 --> 01:29:06,792 Before your next birthday. 1332 01:29:07,125 --> 01:29:08,708 Did i do it? 1333 01:29:12,083 --> 01:29:13,417 No. 1334 01:29:14,959 --> 01:29:16,750 No, you didn't do it. 1335 01:29:19,834 --> 01:29:21,458 It's not your fault. 1336 01:29:22,875 --> 01:29:25,375 Dad was just saying those things because he's scared. 1337 01:29:27,792 --> 01:29:29,458 'Cause he knows that he has to raise you alone... 1338 01:29:29,658 --> 01:29:31,083 And he doesn't know how to do it. 1339 01:29:34,625 --> 01:29:36,375 I thought you never cried. 1340 01:29:40,417 --> 01:29:42,125 Not since my eighth birthday. 1341 01:29:44,208 --> 01:29:45,750 Guess i'm starting up again. 1342 01:29:46,917 --> 01:29:48,125 How come? 1343 01:29:49,458 --> 01:29:50,125 'Cause i just figured out where i got that twitch from. 1344 01:29:51,417 --> 01:29:53,166 Somebody call the "waaambulance." 1345 01:29:54,792 --> 01:29:57,458 Yeah. Yeah. 1346 01:29:58,166 --> 01:30:00,000 Gonna need 'em now, huh? 1347 01:30:05,959 --> 01:30:08,458 Come on. You wanna get outta here? 1348 01:30:10,500 --> 01:30:11,458 Let's go. 1349 01:30:16,750 --> 01:30:18,458 Let's go get something to eat. 1350 01:30:18,708 --> 01:30:21,625 Okay. But i'm eating whatever i want. 1351 01:30:26,959 --> 01:30:29,500 This is disgusting. Let me have some of yours. 1352 01:30:29,700 --> 01:30:30,500 Hey! Hey! 1353 01:30:32,834 --> 01:30:35,625 You don't seem all that mad. About what? 1354 01:30:36,959 --> 01:30:39,133 That we didn't change anything. 1355 01:30:39,333 --> 01:30:41,875 Like the fact that we're still gonna have to fight vince kajinski... 1356 01:30:42,075 --> 01:30:43,208 Every week all through grade school? 1357 01:30:44,458 --> 01:30:47,166 Yeah. And we'll still be ugly through high school? 1358 01:30:47,366 --> 01:30:49,000 But not stupid. Not stupid. 1359 01:30:51,083 --> 01:30:52,675 And that we spend our college years... 1360 01:30:52,875 --> 01:30:56,000 As a chickless, dogless jerk with a twitch? 1361 01:30:56,583 --> 01:30:58,792 And still not have a family when we're 40? 1362 01:31:01,834 --> 01:31:03,000 Yeah. 1363 01:31:05,125 --> 01:31:06,208 What's done is done. 1364 01:31:07,959 --> 01:31:09,000 Yeah. 1365 01:31:11,750 --> 01:31:15,708 But, hey, this is our birthday. Okay? 1366 01:31:17,458 --> 01:31:19,417 Happy birthday, kid. Cheers, kid. 1367 01:31:24,208 --> 01:31:25,583 Mmm. 1368 01:31:28,166 --> 01:31:30,133 Hello, boy. How are you doin'? 1369 01:31:30,333 --> 01:31:32,750 Who are you? chester, come on, boy. 1370 01:31:42,000 --> 01:31:46,250 Did you hear what he just called his dog? 1371 01:31:46,917 --> 01:31:47,959 Chester. 1372 01:32:00,917 --> 01:32:02,750 can that... 1373 01:32:04,583 --> 01:32:05,708 Be that? 1374 01:32:06,750 --> 01:32:09,959 No way. Can't be. 1375 01:32:40,417 --> 01:32:41,667 You like the old plane? 1376 01:32:46,000 --> 01:32:47,000 Uh-Huh. 1377 01:32:49,333 --> 01:32:50,792 Yeah. 1378 01:32:52,250 --> 01:32:53,792 You did all this. 1379 01:32:56,542 --> 01:32:58,500 You put that plane on my doorstep. 1380 01:32:59,083 --> 01:33:02,625 Yeah. Yeah, i thought that was a particularly nice touch. 1381 01:33:04,041 --> 01:33:05,959 Yeah. It was. 1382 01:33:07,041 --> 01:33:08,667 I bet you got a lot of questions. 1383 01:33:12,041 --> 01:33:14,274 Yeah. Well, i wouldn't worry about it. 1384 01:33:14,474 --> 01:33:16,708 You've got 30 years to figure 'em out. 1385 01:33:18,125 --> 01:33:19,800 Right now i gotta go. 1386 01:33:20,000 --> 01:33:22,667 Family's waiting. 1387 01:33:45,208 --> 01:33:47,333 It was especially nice seeing you again. 1388 01:33:50,375 --> 01:33:52,875 I'll see you. Yeah. 1389 01:33:56,041 --> 01:33:57,208 Bye. 1390 01:34:03,166 --> 01:34:04,375 Holy smokes. 1391 01:34:20,959 --> 01:34:22,041 We did it. 1392 01:34:30,166 --> 01:34:32,834 Holy smokes! 1393 01:34:33,250 --> 01:34:35,125 We did it! We did it! 1394 01:34:35,325 --> 01:34:37,133 Yeah-Ho-Ho! 1395 01:34:37,333 --> 01:34:40,250 i'm okay! We're okay! We're okay! 1396 01:34:40,450 --> 01:34:42,759 We okaaaaay! 1397 01:34:42,959 --> 01:34:44,442 You're a pilot. You're a pilot. 1398 01:34:44,642 --> 01:34:46,325 You're a pilot. No, you're a pilot. 1399 01:34:46,525 --> 01:34:48,208 I'm a pilot. We grow up to be pilots! 1400 01:34:48,458 --> 01:34:51,091 We grow up to be pilots! Hey! 1401 01:34:51,291 --> 01:34:53,083 Did you see our dog? What's his name? 1402 01:34:53,283 --> 01:34:54,383 Chester. Chester, 1403 01:34:54,583 --> 01:34:57,583 The world's greatest dog! The world's greatest dog! 1404 01:34:57,783 --> 01:35:00,208 Yes! Hoo-Ha, hoo-Ha... 1405 01:35:00,917 --> 01:35:03,083 Did you see our family? Yeah. 1406 01:35:04,125 --> 01:35:05,250 Wild. 1407 01:35:07,792 --> 01:35:09,792 That old lady looked familiar. 1408 01:35:11,125 --> 01:35:12,417 Yeah. I thought so too. 1409 01:35:27,291 --> 01:35:29,959 Look at us go. Yeah. 1410 01:35:30,375 --> 01:35:31,792 Look at us go. 1411 01:35:37,208 --> 01:35:41,458 I am not a loser! 1412 01:35:56,291 --> 01:35:57,500 Look at us go. 1413 01:36:02,375 --> 01:36:03,959 Kid? 1414 01:36:17,291 --> 01:36:18,500 Bye, kid. 1415 01:36:25,542 --> 01:36:26,834 Thanks. 1416 01:36:48,083 --> 01:36:49,208 Hello? 1417 01:36:51,000 --> 01:36:52,250 I'm here. 1418 01:36:54,208 --> 01:36:55,583 Russ? 1419 01:36:57,041 --> 01:37:00,587 Russ? Hi, janet. I'm back here. I'll be out in a second. 1420 01:37:00,787 --> 01:37:04,333 Hey, a couple of questions. Why am i not at the office? 1421 01:37:04,533 --> 01:37:06,175 Why are you not at the office? 1422 01:37:06,375 --> 01:37:09,175 And where have you been? Did you call my dad? 1423 01:37:09,375 --> 01:37:11,500 Yes, i told him you'd be there sunday to help him move. 1424 01:37:12,208 --> 01:37:14,542 He almost had a heart attack, if that was your intention. 1425 01:37:15,250 --> 01:37:16,542 What about the plane tickets to hawaii? 1426 01:37:17,708 --> 01:37:20,041 I booked 'em. Two first-Class seats. You leave at 2:00. 1427 01:37:23,792 --> 01:37:25,291 Thank you. Got a pen? 1428 01:37:26,417 --> 01:37:29,959 Change these names on here. Use my credit card. 1429 01:37:36,166 --> 01:37:37,458 Russ! 1430 01:37:38,667 --> 01:37:40,291 i love it, i love it, i love it, i love it. 1431 01:37:40,491 --> 01:37:41,417 Aloha, janet. 1432 01:37:42,166 --> 01:37:45,417 I love hawaii. I love hawaii! 1433 01:38:51,667 --> 01:38:53,208 Do you want to come in? 1434 01:38:54,458 --> 01:38:56,041 Yes. 1435 01:39:01,625 --> 01:39:03,467 ™�your love's ♪ 1436 01:39:03,667 --> 01:39:06,342 ™�lifted me higher ♪ 1437 01:39:06,542 --> 01:39:10,000 ™�than i've ever been lifted before ♪ 1438 01:39:11,208 --> 01:39:13,608 ™�so keep it up ♪ 1439 01:39:13,808 --> 01:39:16,008 ™�quench my desire ♪ 1440 01:39:16,208 --> 01:39:18,500 ™�and i'll be at your side ♪ 1441 01:39:18,700 --> 01:39:20,841 ™�forevermore ♪ 1442 01:39:21,041 --> 01:39:23,545 ™�you know your love ♪ 1443 01:39:23,745 --> 01:39:26,250 ™�keeps on lifting me ♪ 1444 01:39:26,450 --> 01:39:28,050 ™�higher ♪ 1445 01:39:28,250 --> 01:39:30,796 ™�higher and higher ♪ 1446 01:39:30,996 --> 01:39:33,542 ™�i said, your love ♪ 1447 01:39:33,742 --> 01:39:36,675 ™�keeps on ♪ 1448 01:39:36,875 --> 01:39:41,542 ™�lifting me higher and higher ♪ 1449 01:39:41,742 --> 01:39:43,300 ™�now once ♪ 1450 01:39:43,500 --> 01:39:46,342 ™�i was downhearted ♪ 1451 01:39:46,542 --> 01:39:51,333 ™�disappointment was my closest friend ♪ 1452 01:39:51,533 --> 01:39:53,854 ™�but then you came ♪ 1453 01:39:54,054 --> 01:39:56,175 ™�and he soon departed ♪ 1454 01:39:56,375 --> 01:40:01,208 ™�and you know he never showed his face again ♪ 1455 01:40:01,408 --> 01:40:03,791 ™�that's why your love ♪ 1456 01:40:03,991 --> 01:40:06,175 ™�keeps on lifting me ♪ 1457 01:40:06,375 --> 01:40:10,708 ™�higher, higher and higher ♪ 1458 01:40:10,908 --> 01:40:13,291 ™�i said, your love ♪ 1459 01:40:13,491 --> 01:40:16,883 ™�keeps on ♪ 1460 01:40:17,083 --> 01:40:21,458 ™�lifting me higher and higher ♪ 1461 01:40:21,658 --> 01:40:23,458 ™�all right ♪ 1462 01:40:23,658 --> 01:40:27,125 ™� 1463 01:40:38,542 --> 01:40:41,046 ™�ooh, ooh ♪ 1464 01:40:41,246 --> 01:40:43,550 ™�i'm so glad ♪ 1465 01:40:43,750 --> 01:40:46,342 ™�i finally found you ♪ 1466 01:40:46,542 --> 01:40:51,667 ™�yes, that one in a million girl ♪ 1467 01:40:51,867 --> 01:40:53,342 ™�and now with ♪ 1468 01:40:53,542 --> 01:40:56,667 ™�my loving arms around you, honey ♪ 1469 01:40:56,867 --> 01:40:59,000 ™�i can stand up ♪ 1470 01:40:59,200 --> 01:41:01,133 ™�and face the world ♪ 1471 01:41:01,333 --> 01:41:04,166 ™�let me tell you your love ♪ 1472 01:41:04,366 --> 01:41:06,625 ™�keeps on lifting me ♪ 1473 01:41:06,825 --> 01:41:08,634 ™�higher ♪ 1474 01:41:08,834 --> 01:41:11,129 ™�higher and higher ♪ 1475 01:41:11,329 --> 01:41:13,625 ™�i said, your love ♪ 1476 01:41:13,825 --> 01:41:16,759 ™�keeps on ♪ 1477 01:41:16,959 --> 01:41:21,713 ™�lifting me higher and higher ♪ 1478 01:41:21,913 --> 01:41:26,667 ™�lifting, lifting lifting ♪ 1479 01:41:26,867 --> 01:41:28,937 ™�keep my heart going ♪ 1480 01:41:29,137 --> 01:41:31,008 ™�higher and higher ♪ 1481 01:41:31,208 --> 01:41:34,208 ™�i said, keep on lifting ♪