1 00:00:00,001 --> 00:00:04,814 Subtitles by explosiveskull0 2 00:00:04,816 --> 00:00:06,850 (INDISTINCT CHATTER ON RADIO) 3 00:00:25,383 --> 00:00:26,949 I don't think this is it. 4 00:00:29,016 --> 00:00:30,614 Because she said a white house. 5 00:00:30,616 --> 00:00:32,614 It says 111 Christmas Street. 6 00:00:32,616 --> 00:00:35,214 I know 111 Christmas but this is a blue house. 7 00:00:35,216 --> 00:00:37,714 MAN: I don't know, maybe it was Christmas Circle. 8 00:00:37,716 --> 00:00:38,814 ALICE: Well, did you put Christmas Circle 9 00:00:38,816 --> 00:00:39,880 or Christmas Street? 10 00:00:39,882 --> 00:00:41,481 Honey, I don't know. 11 00:00:41,483 --> 00:00:43,281 I don't know what I put it as. 12 00:00:43,283 --> 00:00:45,581 ALICE: Okay, well, she said it was a white house 13 00:00:45,583 --> 00:00:47,049 and this is a blue house. 14 00:00:48,249 --> 00:00:50,182 MAN: Well, why don't we ask? 15 00:00:51,416 --> 00:00:53,981 It's not a big deal. We're lost. 16 00:00:53,983 --> 00:00:56,915 Just check one more time. Which one... 17 00:00:56,917 --> 00:00:58,381 There's, like, four Christmases around here. 18 00:00:58,383 --> 00:01:00,381 Why don't we just ask? 19 00:01:00,383 --> 00:01:01,848 Can you just check one more time? 20 00:01:01,850 --> 00:01:03,347 Honey, you told me... 21 00:01:03,349 --> 00:01:05,614 Just check the e-mail that she sent one more time. 22 00:01:05,616 --> 00:01:06,817 All right. Okay. 23 00:01:09,049 --> 00:01:11,180 ALICE: I feel like such an idiot because... 24 00:01:11,182 --> 00:01:14,416 MAN: No, honey, we can't help it. Just ask. 25 00:01:16,383 --> 00:01:18,180 Take a deep breath. 26 00:01:18,182 --> 00:01:19,514 Let's just go ask. 27 00:01:19,516 --> 00:01:21,015 It's not a big deal. 28 00:01:21,017 --> 00:01:23,347 - (FLIES BUZZING) - They have beautiful flowers. 29 00:01:23,349 --> 00:01:24,447 ALICE: Which one did I say? 30 00:01:24,449 --> 00:01:25,582 Which one did I say? Which street? 31 00:01:25,584 --> 00:01:27,848 MAN: You told me 111th Street. 32 00:01:27,850 --> 00:01:31,216 I typed it in, and now I'm not sure where we are. 33 00:01:36,917 --> 00:01:38,281 ALICE: (ON RADIO) What do I do, just ring on the doorbell? 34 00:01:38,283 --> 00:01:40,881 I mean, these people just ring the doorbell. 35 00:01:40,883 --> 00:01:43,917 MAN: Relax. It's not a big deal. We're lost. 36 00:01:46,017 --> 00:01:48,582 ALICE: Check one more time which one. 37 00:01:48,584 --> 00:01:50,215 MAN: Honey, it says 111... 38 00:01:50,217 --> 00:01:51,915 ALICE: It could be five minutes away from here, 39 00:01:51,917 --> 00:01:53,382 and we could be at the wrong place and not even know it... 40 00:01:53,384 --> 00:01:54,814 QUEEN: Vitals are stable. 41 00:01:54,816 --> 00:01:57,482 MAN: (ON RADIO) I don't know if it's Christmas Street, 42 00:01:57,484 --> 00:01:59,682 Court, Lane, Circle. 43 00:01:59,684 --> 00:02:01,148 Mother to Child-One. We're at set-point. 44 00:02:01,150 --> 00:02:02,915 BISHOP: I copy. Over. WOMAN: Running kismet. 45 00:02:02,917 --> 00:02:06,018 BISHOP: I read you, Lima Charlie. Help me, over. 46 00:02:08,350 --> 00:02:10,582 PAWN: Drone in position. SILVA: I read you same. 47 00:02:10,584 --> 00:02:12,181 Awaiting further instruction. 48 00:02:12,183 --> 00:02:13,081 PAWN: Thermal is up. 49 00:02:13,083 --> 00:02:14,515 KNIGHT: Getting in the networks. 50 00:02:14,517 --> 00:02:15,682 PAWN: We are validating 51 00:02:15,684 --> 00:02:16,814 on our primary and secondary routes... 52 00:02:16,816 --> 00:02:18,515 ROOK: Social media is clear. 53 00:02:18,517 --> 00:02:19,882 BISHOP: How's our airspace? 54 00:02:19,884 --> 00:02:21,350 KNIGHT: Residential alarm offline. 55 00:02:22,584 --> 00:02:24,018 I've got eyes inside. 56 00:02:24,083 --> 00:02:25,282 SILVA: Mother, what's your count? 57 00:02:25,284 --> 00:02:26,482 KNIGHT: I've got two in the kitchen and... 58 00:02:26,484 --> 00:02:27,549 ROOK: One in the back room. 59 00:02:27,551 --> 00:02:28,615 KNIGHT: One in the living room. 60 00:02:28,617 --> 00:02:29,683 ROOK: I have one upstairs. 61 00:02:29,685 --> 00:02:31,716 - I count five. - I'm counting five. 62 00:02:31,718 --> 00:02:33,081 ROOK: I got five, too. 63 00:02:33,083 --> 00:02:35,882 BISHOP: Child-One, there's five subjects in the house. 64 00:02:35,884 --> 00:02:37,348 SILVA: Copy, Mother. 65 00:02:37,350 --> 00:02:38,683 (INDISTINCT RADIO CHATTER) 66 00:02:38,685 --> 00:02:40,882 Child-One, conditions are set. 67 00:02:40,884 --> 00:02:43,982 Let's get in and out real quick today. No drama. 68 00:02:43,984 --> 00:02:45,048 Here we go. 69 00:02:45,050 --> 00:02:47,718 ROOK: Child-Two and Five engage. 70 00:02:48,718 --> 00:02:49,918 Ding-dong. 71 00:02:51,284 --> 00:02:52,284 (DOORBELL RINGS) 72 00:02:54,418 --> 00:02:57,150 PAWN: You got a female coming your way, unarmed. 73 00:03:00,884 --> 00:03:02,849 Hi. I'm so sorry to bother you, 74 00:03:02,851 --> 00:03:04,416 we're looking for the Larkin home. 75 00:03:04,418 --> 00:03:05,782 Go. 76 00:03:05,784 --> 00:03:07,216 ALICE: My friend's supposed to have given this address. 77 00:03:07,218 --> 00:03:08,516 111 Christmas. 78 00:03:08,518 --> 00:03:10,517 MAN: My wife, apparently, gave me the wrong address. 79 00:03:40,567 --> 00:03:42,466 ALICE: We're visiting friends and they just moved in. 80 00:03:42,468 --> 00:03:43,666 But they might have given us 81 00:03:43,668 --> 00:03:44,865 the wrong address. I don't know, honey. 82 00:03:44,867 --> 00:03:46,232 You have the wrong house. 83 00:03:46,234 --> 00:03:48,099 Honey, I told you it's the wrong street. 84 00:03:48,101 --> 00:03:50,299 MAN: We're looking for 111 Christmas. 85 00:03:50,301 --> 00:03:51,932 - Maybe a Christmas Lane... - (GRENADE CLICKS) 86 00:03:51,934 --> 00:03:53,335 ...or a Christmas Circle? 87 00:03:55,635 --> 00:03:56,934 Look out! 88 00:03:59,702 --> 00:04:01,268 (GROANS) 89 00:04:02,201 --> 00:04:03,399 (ALICE SPEAKS RUSSIAN) 90 00:04:03,401 --> 00:04:04,832 (MAN GROANS) 91 00:04:04,834 --> 00:04:06,700 - (CONTINUES SPEAKING RUSSIAN) - (COUGHS) 92 00:04:06,702 --> 00:04:07,902 (IN ENGLISH) Now. 93 00:04:08,468 --> 00:04:10,335 You, stop. Let's go. 94 00:04:11,568 --> 00:04:13,600 You, here, hands on the wall. 95 00:04:13,602 --> 00:04:15,000 ASSAULT-ONE: Checking the rear. 96 00:04:15,002 --> 00:04:17,134 ALICE: One. ASSAULT-ONE: Two. 97 00:04:21,368 --> 00:04:23,566 (ALICE SPEAKING RUSSIAN) 98 00:04:23,568 --> 00:04:26,067 ALICE: You, hands on the wall. 99 00:04:26,069 --> 00:04:28,101 PAWN: Be advised, we're internal. 100 00:04:29,802 --> 00:04:31,335 SAM: On the wall. Closer. 101 00:04:32,168 --> 00:04:33,168 ALICE: Three. 102 00:04:34,168 --> 00:04:35,469 DOUGLAS: Get up. Against the wall. 103 00:04:37,735 --> 00:04:39,567 DOUGLAS: Put your hands up. 104 00:04:39,569 --> 00:04:41,035 QUEEN: (ON RADIO) Sweep upstairs. 105 00:04:46,201 --> 00:04:47,201 ALICE: Four. 106 00:04:50,234 --> 00:04:51,567 ASSAULT-ONE: One unknown. 107 00:04:51,569 --> 00:04:52,969 (SPEAKING RUSSIAN) 108 00:04:54,069 --> 00:04:55,235 (MAN GROANS) 109 00:04:59,436 --> 00:05:01,067 ALICE: Five. 110 00:05:01,069 --> 00:05:03,567 - Clear. - SAM: That's five. 111 00:05:03,569 --> 00:05:05,534 We got five, let's go. 112 00:05:05,536 --> 00:05:07,033 BISHOP: Five subjects in custody. 113 00:05:07,035 --> 00:05:09,700 Start the sweep. Commence SSE. 114 00:05:09,702 --> 00:05:10,766 SILVA: Roger that. 115 00:05:10,768 --> 00:05:12,102 Doug, close it out. 116 00:05:14,802 --> 00:05:16,233 (ALARM BLARING) 117 00:05:16,235 --> 00:05:17,866 DOUGLAS: Roger that. Working on it now. 118 00:05:17,868 --> 00:05:19,768 QUEEN: Four minutes, 30. SILVA: Clock is ticking. 119 00:05:27,668 --> 00:05:29,100 Turn around. 120 00:05:29,102 --> 00:05:30,500 Blow. 121 00:05:30,502 --> 00:05:31,702 ROOK: To the left. 122 00:05:33,502 --> 00:05:37,267 I see two computers, four racks. 123 00:05:37,269 --> 00:05:39,336 BISHOP: Confirm. What about the safe? 124 00:05:40,235 --> 00:05:41,235 DOUGLAS: Jackpot. 125 00:05:43,536 --> 00:05:44,736 (SAM SPEAKS RUSSIAN) 126 00:05:45,836 --> 00:05:46,901 ASSAULT-ONE: Turn around. 127 00:05:46,903 --> 00:05:49,102 - Against the wall. - (GRUNTS) 128 00:05:55,369 --> 00:05:56,369 - Bite. - (CAMERA CLICKING) 129 00:06:06,503 --> 00:06:07,836 (GRUNTS) 130 00:06:09,537 --> 00:06:10,834 DOUGLAS: I'm in. 131 00:06:10,836 --> 00:06:12,934 SAM: Child-One, commencing full dental impressions 132 00:06:12,936 --> 00:06:14,736 for database crosscheck. 133 00:06:16,102 --> 00:06:17,801 DOUGLAS: Confirm collection of all SSD drives. 134 00:06:17,803 --> 00:06:19,767 BISHOP: Roger that. 135 00:06:19,769 --> 00:06:21,703 SILVA: Let's go, people, the clock is ticking. 136 00:06:25,769 --> 00:06:27,170 QUEEN: Three minutes. 137 00:06:29,470 --> 00:06:30,969 (BEEPING) 138 00:06:30,971 --> 00:06:32,301 ASSAULT-ONE: Hands up. 139 00:06:32,303 --> 00:06:34,071 (SAM SPEAKING RUSSIAN) 140 00:06:36,703 --> 00:06:38,170 KNIGHT: Receiving data dump. 141 00:06:39,236 --> 00:06:41,468 Downloading scans. 142 00:06:41,470 --> 00:06:44,201 (INDISTINCT RADIO CHATTER) 143 00:06:44,203 --> 00:06:47,303 My ostensible crew. 144 00:06:48,603 --> 00:06:50,370 My titular crew. 145 00:07:00,170 --> 00:07:01,236 KING: What's that? 146 00:07:01,637 --> 00:07:03,037 Hey, Bishop. 147 00:07:03,971 --> 00:07:05,802 Got a faint heat signal here 148 00:07:05,804 --> 00:07:08,002 on the second floor on the south-west corner. 149 00:07:08,004 --> 00:07:10,203 Can't really make it out. Sir, I'm trying to. 150 00:07:13,236 --> 00:07:14,370 BISHOP: Hmm. 151 00:07:16,704 --> 00:07:18,201 What is it? A squirrel? 152 00:07:18,203 --> 00:07:22,037 If that's a squirrel, it's a big fucking squirrel. 153 00:07:23,203 --> 00:07:26,868 Child-One, Mother. Strong thermal. Second floor. 154 00:07:26,870 --> 00:07:28,835 Strong thermal on the second floor. 155 00:07:28,837 --> 00:07:31,269 SILVA: Copy, Mother. Child-Two, Child-Three? 156 00:07:31,271 --> 00:07:32,835 Go look into that. 157 00:07:32,837 --> 00:07:35,004 You got 90 seconds, make it quick. 158 00:07:52,938 --> 00:07:55,271 (INDISTINCT RADIO CHATTER) 159 00:08:05,637 --> 00:08:06,871 ALICE: Clear. 160 00:08:11,838 --> 00:08:14,003 PAWN: I'm seeing a room to your left. 161 00:08:14,005 --> 00:08:15,235 There's nothing on my left. 162 00:08:15,237 --> 00:08:16,703 PAWN: I'm seeing a room to your left. 163 00:08:16,705 --> 00:08:17,970 There's a door to your left. 164 00:08:17,972 --> 00:08:19,869 ALICE: It's just a wall, not a door. 165 00:08:19,871 --> 00:08:22,838 PAWN: I'm seeing a room... Fuck. Gun. Gun, gun, gun! 166 00:08:23,137 --> 00:08:24,738 (GROANS) 167 00:08:30,504 --> 00:08:31,871 (GROANS) 168 00:08:32,504 --> 00:08:34,972 (MEN SHOUTING IN RUSSIAN) 169 00:08:43,871 --> 00:08:45,202 Mother, Child-One, 170 00:08:45,204 --> 00:08:47,603 looks like you were a little light on your count. 171 00:08:47,605 --> 00:08:50,003 KING: I think the vest took that. 172 00:08:50,005 --> 00:08:52,303 SAM: You got him. You good? ALICE: I'm good. Let's go. 173 00:08:52,305 --> 00:08:53,372 QUEEN: Sixty seconds. 174 00:09:04,305 --> 00:09:05,836 DOUGLAS: Child-One, what are we doing? 175 00:09:05,838 --> 00:09:08,803 SILVA: Stay put, we're on the clock. 176 00:09:08,805 --> 00:09:10,906 (SIGHS) You got to be kidding me. 177 00:09:12,571 --> 00:09:14,236 ALICE: Assault-One KIA. 178 00:09:14,238 --> 00:09:17,703 BISHOP: Child-One, Mother. Collection is terminated. 179 00:09:17,705 --> 00:09:19,172 We are weapons free. 180 00:09:29,305 --> 00:09:30,471 (SAM YELLS) 181 00:09:31,906 --> 00:09:34,006 - Confirm, capture to kill. - Confirm. 182 00:09:35,372 --> 00:09:38,370 - Confirming capture to kill. - BISHOP: Confirm. 183 00:09:38,372 --> 00:09:39,839 (CRACKLING) 184 00:09:42,872 --> 00:09:44,073 They're gonna torch it. 185 00:09:52,606 --> 00:09:54,004 MAN 1: ...Christmas Street. WOMAN: 911... 186 00:09:54,006 --> 00:09:55,971 MAN 2: ...just sort of really loud explosion... 187 00:09:55,973 --> 00:09:57,503 Fire and Police have been alerted. 188 00:09:57,505 --> 00:09:58,906 ETA two minutes. 189 00:10:08,639 --> 00:10:10,503 (SCREAMING) 190 00:10:10,505 --> 00:10:11,806 QUEEN: Thirty seconds. 191 00:10:14,872 --> 00:10:16,772 (CONTINUES SCREAMING) 192 00:10:27,706 --> 00:10:29,370 QUEEN: Twenty seconds. 193 00:10:29,372 --> 00:10:30,972 SILVA: Okay, so you want me to waste this guy 194 00:10:30,974 --> 00:10:32,537 in broad fucking daylight? 195 00:10:32,539 --> 00:10:33,604 Confirm. 196 00:10:33,606 --> 00:10:34,873 (CONVERSING IN RUSSIAN) 197 00:10:39,773 --> 00:10:41,938 BISHOP: Child-One, the cavalry is en route. 198 00:10:41,940 --> 00:10:44,040 Get the hell out of there. 199 00:11:05,339 --> 00:11:08,206 PAWN: Kill CCTV-1, CCTV-2. 200 00:11:10,773 --> 00:11:12,173 SILVA: Let's go. 201 00:11:15,873 --> 00:11:18,905 Child-One, Mother. You're clear for four miles. 202 00:11:18,907 --> 00:11:21,738 We are gonna be with you for full exfil. 203 00:11:21,740 --> 00:11:25,404 Continue on the current route to the park exit. 204 00:11:25,406 --> 00:11:27,571 There will be a parking lot... 205 00:11:27,573 --> 00:11:29,274 (CONTINUES INDISTINCTLY) 206 00:11:31,707 --> 00:11:33,005 REPORTER 1: Seven people believed to be 207 00:11:33,007 --> 00:11:36,338 members of Russia's FSB, or State Intelligence Service, 208 00:11:36,340 --> 00:11:38,973 formerly known as the KGB, were found dead 209 00:11:38,975 --> 00:11:41,338 in, what sources say, was a Russian safehouse. 210 00:11:41,340 --> 00:11:43,438 REPORTER 2: Sources inside the US intelligence community 211 00:11:43,440 --> 00:11:46,939 indicated that this was an FSB hit on its own, 212 00:11:46,941 --> 00:11:49,371 perhaps an attempt to manufacture what appeared 213 00:11:49,373 --> 00:11:51,638 to be an assault on Russian civilians, 214 00:11:51,640 --> 00:11:53,839 but was, in fact, a kind of suicide... 215 00:11:53,841 --> 00:11:55,438 REPORTER 3: This is clearly a slaughterhouse 216 00:11:55,440 --> 00:11:56,806 turned in on itself. 217 00:11:56,808 --> 00:11:58,238 REPORTER 4: ...what they describe as a quiet, safe, 218 00:11:58,240 --> 00:11:59,438 and friendly community. 219 00:11:59,440 --> 00:12:01,872 REPORTER 5: One of the victims, disturbingly, 220 00:12:01,874 --> 00:12:04,073 an 18-year-old Russian male. 221 00:12:04,075 --> 00:12:08,205 This is uncharacteristic for the KGB to be targeting... 222 00:12:08,207 --> 00:12:10,538 REPORTER 6: The victim, apparently 18 years of age. 223 00:12:10,540 --> 00:12:11,973 And this is truly shocking... 224 00:12:11,975 --> 00:12:14,006 REPORTER 7: White House official indicated 225 00:12:14,008 --> 00:12:15,404 that this was a Russia-led operation. 226 00:12:15,406 --> 00:12:17,138 REPORTER 8: More information will be coming out. 227 00:12:17,140 --> 00:12:20,205 They have been playing it very close to the vest of the FBI. 228 00:12:20,207 --> 00:12:21,872 MAN: Here's your non-disclosure. 229 00:12:21,874 --> 00:12:23,739 We're transcribing and recording. 230 00:12:23,741 --> 00:12:25,741 - There might be a finding. - (INHALES DEEPLY) 231 00:12:27,374 --> 00:12:30,172 SILVA: We live in a new world. These are bloody times. 232 00:12:30,174 --> 00:12:33,708 Evil exists. Horror exists. The great game continues. 233 00:12:35,341 --> 00:12:36,372 If you have patience, 234 00:12:36,374 --> 00:12:37,975 you wouldn't have expected it to end, so... 235 00:12:38,975 --> 00:12:40,806 Most governments have very little patience. 236 00:12:40,808 --> 00:12:41,973 What is a government anyway? 237 00:12:41,975 --> 00:12:43,173 Does a government have a heartbeat? 238 00:12:43,175 --> 00:12:45,240 Does a government have ten fingers and ten toes? 239 00:12:46,175 --> 00:12:48,672 A government is capable of vengeance. 240 00:12:48,674 --> 00:12:51,042 Is a government capable of slaughter? 241 00:12:56,474 --> 00:12:59,606 BARACK OBAMA: The American people do not see their work 242 00:12:59,608 --> 00:13:01,175 or know their names. 243 00:13:18,541 --> 00:13:21,673 MAN 1: Lieutenant Silva showed exceptional courage 244 00:13:21,675 --> 00:13:23,842 in extreme danger. 245 00:13:25,042 --> 00:13:29,106 MAN 2: Subject, James Silva, age seven. 246 00:13:29,108 --> 00:13:31,205 MRS. SILVA: He's not like other little boys. 247 00:13:31,207 --> 00:13:34,240 MAN 3: Mrs. Silva, I believe your son may be gifted. 248 00:13:36,042 --> 00:13:38,174 MRS. SILVA: There's nothing wrong with you, Jimmy. 249 00:13:40,909 --> 00:13:43,375 Your mind just moves faster than the other kids. 250 00:13:44,976 --> 00:13:47,442 Snap this when you can't slow down. 251 00:13:48,475 --> 00:13:50,273 Just like that. 252 00:13:50,275 --> 00:13:52,172 (SCREAMS) 253 00:13:52,174 --> 00:13:54,241 COACH: We need to talk about your anger, Jimmy. 254 00:13:57,809 --> 00:13:59,640 REPORTER 1: A tragic scene on 255 00:13:59,642 --> 00:14:01,306 Jericho Turnpike this morning... 256 00:14:01,308 --> 00:14:03,940 REPORTER 2: ...killing a mother and her twin sons. 257 00:14:03,942 --> 00:14:06,873 A third son, 11-year-old Jimmy Silva, 258 00:14:06,875 --> 00:14:08,875 is in critical condition. 259 00:14:19,241 --> 00:14:21,375 RICHARD NIXON: We do have some other activities. 260 00:14:24,141 --> 00:14:26,175 I won't discuss those other activities at this time. 261 00:14:28,508 --> 00:14:31,077 JOHN F. KENNEDY: It requires a change in tactics. 262 00:14:32,375 --> 00:14:35,941 A tightly knit, highly efficient machine. 263 00:14:35,943 --> 00:14:38,373 GEORGE W. BUSH: We will direct every tool of intelligence, 264 00:14:38,375 --> 00:14:40,608 until there's no refuge. 265 00:14:40,610 --> 00:14:41,841 MAN 1: ...ramping up of these wars 266 00:14:41,843 --> 00:14:43,843 outside of the war zones. 267 00:14:44,876 --> 00:14:46,608 MAN 2: Grade 546... 268 00:14:46,610 --> 00:14:47,708 MAN 3: Eyes on a blue sedan. 269 00:14:47,710 --> 00:14:49,141 MAN 4: Copy. You're clear to engage. 270 00:14:51,910 --> 00:14:53,373 MAN 1: You're authorized 271 00:14:53,375 --> 00:14:54,975 to go break the law in other countries, 272 00:14:54,977 --> 00:14:58,106 and you have the presidential authority to do it. 273 00:14:58,108 --> 00:14:59,975 DONALD TRUMP: The real abilities that we have, 274 00:14:59,977 --> 00:15:03,409 this is something nobody can even understand. 275 00:15:06,208 --> 00:15:10,476 MAN 5: James Silva, welcome to the new wars. 276 00:16:24,344 --> 00:16:26,711 (MUSIC PLAYING) 277 00:16:28,544 --> 00:16:30,142 (SILVA SNAPPING ELASTIC BAND) 278 00:16:53,777 --> 00:16:55,742 I need to know before we start this conversation 279 00:16:55,744 --> 00:16:57,044 how bad of a mood are you in. 280 00:16:58,611 --> 00:16:59,675 What you want? Like one to ten? 281 00:16:59,677 --> 00:17:00,775 Yeah. 282 00:17:00,777 --> 00:17:02,642 Seven and rising quickly. 283 00:17:02,644 --> 00:17:05,141 There's no caesium in the crate, Jimmy. 284 00:17:05,143 --> 00:17:06,243 What? 285 00:17:07,044 --> 00:17:09,310 (INDISTINCT RADIO CHATTER) 286 00:17:10,243 --> 00:17:11,275 SILVA: What was in it? 287 00:17:11,277 --> 00:17:13,208 DOUGLAS: Twelve cases of M4 rifles, 288 00:17:13,210 --> 00:17:14,610 18 guns per case, 289 00:17:14,612 --> 00:17:16,508 180 M67 grenades. 290 00:17:16,510 --> 00:17:18,442 We broke them to pieces, no caesium. 291 00:17:18,444 --> 00:17:19,576 There were paintings. 292 00:17:19,578 --> 00:17:20,610 We tore the canvases off the frames. 293 00:17:20,612 --> 00:17:21,743 There's no caesium. 294 00:17:21,745 --> 00:17:23,042 MAN: (ON RADIO) Repeat, no caesium. 295 00:17:23,044 --> 00:17:24,643 Repeat, no caesium found. Just some grenades. 296 00:17:24,645 --> 00:17:26,543 SAM: We tore the whole fucking thing apart. 297 00:17:26,545 --> 00:17:28,177 - Paintings? - Fakes. 298 00:17:28,712 --> 00:17:30,009 Munch. Norwegian. 299 00:17:30,011 --> 00:17:31,076 Munch as in The Scream? 300 00:17:31,078 --> 00:17:32,845 Yeah. But it wasn't The Scream. 301 00:17:34,277 --> 00:17:36,011 Well, this is a big fucking problem. 302 00:17:37,345 --> 00:17:38,810 Where's Alice? 303 00:17:38,812 --> 00:17:40,610 Where is she? It was her source. 304 00:17:40,612 --> 00:17:42,543 We all thought the source was credible, Jimmy. 305 00:17:42,545 --> 00:17:44,743 Just shut the fuck up. 306 00:17:44,745 --> 00:17:46,942 I never liked this lead. Causing avalanches. 307 00:17:46,944 --> 00:17:48,743 This is basically what this is, this is an avalanche. 308 00:17:48,745 --> 00:17:50,942 'Cause we have now what? Sam, what do we have now? 309 00:17:50,944 --> 00:17:52,942 - What do we have now, huh? - Nothing. 310 00:17:52,944 --> 00:17:55,176 - Dougie, what do we have now? - Nothing. 311 00:17:55,178 --> 00:17:56,843 Six sets of caesium still missing. 312 00:17:56,845 --> 00:17:59,009 Eleven discs per set. That's 66 missing discs. 313 00:17:59,011 --> 00:18:01,010 That's 66 dirty bombs. At least. Right? 314 00:18:01,012 --> 00:18:02,309 We all thought it was real. 315 00:18:02,311 --> 00:18:04,845 Oh, it is very real. This is a big fucking problem. 316 00:18:06,144 --> 00:18:07,576 What is this? 317 00:18:07,578 --> 00:18:08,676 It's Sam's birthday. 318 00:18:08,678 --> 00:18:10,376 It's my birthday. 319 00:18:10,378 --> 00:18:11,979 Oh. Happy birthday. 320 00:18:13,545 --> 00:18:15,910 No birthday cake. No birthday cake. 321 00:18:15,912 --> 00:18:18,111 - (HELICOPTER HOVERING) - (INDISTINCT ANNOUNCEMENT) 322 00:18:21,311 --> 00:18:22,844 Your source sucked. 323 00:18:22,846 --> 00:18:25,010 - What, he lied to you? - It happens. 324 00:18:25,012 --> 00:18:28,043 We are well outside the realm of "it happens," Alice. Okay? 325 00:18:28,045 --> 00:18:29,844 This is not a case where shit can happen. 326 00:18:29,846 --> 00:18:30,943 We are not talking about 327 00:18:30,945 --> 00:18:32,144 stolen fucking ice cream cones here. 328 00:18:32,613 --> 00:18:33,811 I'm handling it. 329 00:18:33,813 --> 00:18:34,977 Oh, you're handling it? 330 00:18:34,979 --> 00:18:36,611 Really? Do you need help with that? 331 00:18:36,613 --> 00:18:37,777 No, I don't. 332 00:18:37,779 --> 00:18:39,711 - Who is the source? - Local special forces. 333 00:18:39,713 --> 00:18:41,176 You running a cop? 334 00:18:41,178 --> 00:18:43,977 Since when do we trust local special forces? Jesus, Alice. 335 00:18:43,979 --> 00:18:45,844 He's been an excellent source. 336 00:18:45,846 --> 00:18:47,444 Is that supposed to mean something to me 337 00:18:47,446 --> 00:18:48,577 that he is an excellent source? 338 00:18:48,579 --> 00:18:49,677 Do you want me to tell John Porter, 339 00:18:49,679 --> 00:18:51,043 "Oh, he's an excellent source"? 340 00:18:51,045 --> 00:18:52,611 No, I don't think so. That story does not work for me. 341 00:18:52,613 --> 00:18:54,242 It's not a story, Jimmy. It's the truth. 342 00:18:54,244 --> 00:18:57,109 No, this cannot not work, all right? I trusted you. 343 00:18:57,111 --> 00:18:58,479 Does that mean anything to you? 344 00:19:00,379 --> 00:19:01,713 Hello? 345 00:19:02,546 --> 00:19:03,744 I'm handling it. 346 00:19:03,746 --> 00:19:04,811 You know what's in the container? 347 00:19:04,813 --> 00:19:06,477 Edvard Munch. You ever seen a Munch? 348 00:19:06,479 --> 00:19:08,377 I mean, this guy is dark as fuck. 349 00:19:08,379 --> 00:19:09,777 Sounds perfect for you, Jimmy. 350 00:19:09,779 --> 00:19:11,010 You know, I don't appreciate that. 351 00:19:11,012 --> 00:19:12,379 I actually resent that. Thank you. 352 00:19:13,379 --> 00:19:14,477 Wow. 120 million at auction. 353 00:19:14,479 --> 00:19:15,644 Jimmy. 354 00:19:15,646 --> 00:19:16,677 SILVA: He was a Sagittarius, just like you. 355 00:19:16,679 --> 00:19:17,777 I should have been a painter. 356 00:19:17,779 --> 00:19:19,046 Take a breath. 357 00:19:20,080 --> 00:19:21,243 Go outside. 358 00:19:21,245 --> 00:19:23,080 SAM: Yeah, the sign outside says "ladies." 359 00:19:26,379 --> 00:19:27,746 (SNAPPING ELASTIC BAND) 360 00:19:29,046 --> 00:19:30,212 (DOOR OPENS) 361 00:19:34,046 --> 00:19:35,577 (SIGHS) 362 00:19:35,579 --> 00:19:37,811 He hears everything, never listens. 363 00:19:37,813 --> 00:19:39,410 He listens to what works for him. 364 00:19:39,412 --> 00:19:41,310 So, what works for him? 365 00:19:41,312 --> 00:19:43,312 Actionable intelligence. 366 00:19:44,245 --> 00:19:45,412 And pain. 367 00:19:47,613 --> 00:19:49,245 (INAUDIBLE) 368 00:19:51,279 --> 00:19:52,811 (INDISTINCT CHATTER) 369 00:19:52,813 --> 00:19:54,344 SILVA: The definition of a war zone 370 00:19:54,346 --> 00:19:56,377 is an interesting thing. 371 00:19:56,379 --> 00:19:58,877 Being a cop in Baltimore might be every bit as dangerous 372 00:19:58,879 --> 00:20:00,279 as being a cop in Baghdad. 373 00:20:00,846 --> 00:20:02,379 (INDISTINCT SHOUTING) 374 00:20:06,946 --> 00:20:08,545 The cops played the politicians 375 00:20:08,547 --> 00:20:09,944 and the politicians played the cops 376 00:20:09,946 --> 00:20:12,911 and I don't think anyone ever knew who is on whose side. 377 00:20:12,913 --> 00:20:14,447 (INDISTINCT RADIO CHATTER) 378 00:20:18,112 --> 00:20:19,712 I think he got scared, Jimmy. 379 00:20:19,714 --> 00:20:22,178 He's an honest guy. He's been 100% reliable. 380 00:20:22,180 --> 00:20:23,478 SILVA: Yeah, there's a big difference 381 00:20:23,480 --> 00:20:24,612 between honest and reliable, Alice. 382 00:20:24,614 --> 00:20:26,478 I'll handle it. 383 00:20:26,480 --> 00:20:28,944 How's that going, by the way? Do you want me to take that? 384 00:20:28,946 --> 00:20:30,445 - Let me get the phone. - I want to get it later. 385 00:20:30,447 --> 00:20:32,045 No, you'll take it now and end whatever is happening 386 00:20:32,047 --> 00:20:33,378 on the other side of that phone 387 00:20:33,380 --> 00:20:35,012 so you can return home from that planet to this one. 388 00:20:35,014 --> 00:20:36,944 I need you here with me. Do you understand? 389 00:20:36,946 --> 00:20:38,012 Can I help you, sir? 390 00:20:38,014 --> 00:20:39,578 Sir. Ma'am, you have a walk-in. 391 00:20:39,580 --> 00:20:40,712 You know what, I'll take the walk-in. 392 00:20:40,714 --> 00:20:42,045 You're gonna take the walk-in? 393 00:20:42,047 --> 00:20:43,478 I said I'll take the walk-in. Is that okay with you? 394 00:20:43,480 --> 00:20:45,045 SOLDIER: Yes, sir. Yes, sir. SILVA: Are you sure? 395 00:20:45,047 --> 00:20:46,945 - You want to take the walk-in? - No, sir. 396 00:20:46,947 --> 00:20:48,378 Okay, then, I'll take the walk-in. 397 00:20:48,380 --> 00:20:50,511 Alice, handle the ex and then we handle the source, okay? 398 00:20:50,513 --> 00:20:52,178 Can you do that for me? Let's go. Show me the walk-in. 399 00:20:52,180 --> 00:20:54,979 I want a solution, okay? Not a bunch of excuses. 400 00:20:54,981 --> 00:20:56,714 I'll handle the fucking walk-in. 401 00:20:58,313 --> 00:20:59,645 (EXHALES DEEPLY) 402 00:20:59,647 --> 00:21:01,047 (DOOR OPENS) 403 00:21:03,380 --> 00:21:04,445 Hey, how are you? 404 00:21:04,447 --> 00:21:05,713 WOMAN: I'm well, how are you? 405 00:21:05,715 --> 00:21:07,613 Excellent, thank... Wow, that's a beautiful pin. 406 00:21:07,615 --> 00:21:08,945 The government is going to seize my assets. 407 00:21:08,947 --> 00:21:10,478 I have $1.3 billion. 408 00:21:10,480 --> 00:21:11,546 That's very impressive. 409 00:21:11,548 --> 00:21:12,646 I know a lot of people in America. 410 00:21:12,648 --> 00:21:13,712 It's beautiful. 411 00:21:13,714 --> 00:21:14,979 I know Warren Buffett. 412 00:21:14,981 --> 00:21:16,878 - You know Warren Buffett? - Yes. Mr. Warren Buffett. 413 00:21:16,880 --> 00:21:18,646 I can pay whatever it takes. 414 00:21:18,648 --> 00:21:19,778 You're offering me whatever it takes or... 415 00:21:19,780 --> 00:21:21,014 No, no, no. No, no. 416 00:21:23,246 --> 00:21:24,512 - Hey. - Hey. 417 00:21:24,514 --> 00:21:25,878 I'm sorry I missed all those calls. 418 00:21:25,880 --> 00:21:27,244 I need to confirm 419 00:21:27,246 --> 00:21:30,446 that you are not going to be at her school on Mother's Day. 420 00:21:30,448 --> 00:21:31,712 You just wanted to confirm that? 421 00:21:31,714 --> 00:21:33,279 Correct. Diane is gonna take her... 422 00:21:33,281 --> 00:21:34,579 You know I can't be there. 423 00:21:34,581 --> 00:21:36,679 - Are you recording this? - Pardon me? 424 00:21:36,681 --> 00:21:37,778 You know it's illegal to record me, Luke. 425 00:21:37,780 --> 00:21:38,979 I am just trying... 426 00:21:38,981 --> 00:21:40,845 I'm the 17th richest person in this country. 427 00:21:40,847 --> 00:21:42,079 They liquidate my accounts, 428 00:21:42,081 --> 00:21:44,512 my whole family is going to be ruined. 429 00:21:44,514 --> 00:21:45,712 I will have nothing. 430 00:21:45,714 --> 00:21:46,979 Well, that's a shame. 431 00:21:46,981 --> 00:21:48,646 Are you familiar with Lincoln's First Inaugural, 432 00:21:48,648 --> 00:21:50,046 delivered March 1861? 433 00:21:50,048 --> 00:21:53,048 Better angels and the bonds of affection? No? 434 00:21:54,181 --> 00:21:55,546 All right. Abraham Lincoln was from Kentucky. 435 00:21:55,548 --> 00:21:56,912 You ever been to Kentucky? 436 00:21:56,914 --> 00:21:58,712 What about Nebraska? Where your friend Warren was born? 437 00:21:58,714 --> 00:21:59,915 Hi, Mommy. 438 00:22:00,514 --> 00:22:02,512 - Hey. - Look. 439 00:22:02,514 --> 00:22:03,982 You got your ears pierced? 440 00:22:04,648 --> 00:22:05,879 Oh, wow. 441 00:22:05,881 --> 00:22:08,446 You look so grown up. Your dad took you? 442 00:22:08,448 --> 00:22:09,913 INDIA: No, Diane took me. 443 00:22:09,915 --> 00:22:11,212 Are you coming to Mother's Day? 444 00:22:11,214 --> 00:22:13,179 I thought you would make blue cupcakes with me. 445 00:22:13,181 --> 00:22:15,645 You know I can't be there. I'm really sorry. 446 00:22:15,647 --> 00:22:16,746 Okay, I'll save one for you. 447 00:22:16,748 --> 00:22:18,813 You know what America does not need? 448 00:22:18,815 --> 00:22:20,279 (SCOFFS) Another rich person 449 00:22:20,281 --> 00:22:22,379 scared about the liquidation of her accounts. 450 00:22:22,381 --> 00:22:24,080 - It's just earrings. - You know that I would... 451 00:22:24,082 --> 00:22:25,980 Don't give me the attitude. She wanted the earrings. 452 00:22:25,982 --> 00:22:27,145 And by the way, it's not 453 00:22:27,147 --> 00:22:28,746 Warren Buffett anymore. It's Buff-ay. 454 00:22:28,748 --> 00:22:30,946 - Ba-ffay? - Bu-ffay. 455 00:22:30,948 --> 00:22:32,312 - Buff-ay? - Buff-ay. 456 00:22:32,314 --> 00:22:34,346 Warren Buffett. He doesn't live in Nebraska anymore. 457 00:22:34,348 --> 00:22:35,346 He lives in Paris. 458 00:22:35,348 --> 00:22:37,379 You need the French Embassy. (SPEAKS FRENCH) 459 00:22:37,381 --> 00:22:38,480 You speak French? 460 00:22:38,482 --> 00:22:39,746 I'm the mother, Luke. 461 00:22:39,748 --> 00:22:41,513 Oh, right. And Diane will be the step-mother, 462 00:22:41,515 --> 00:22:43,212 and she's actually able to be there. 463 00:22:43,214 --> 00:22:45,279 I'm gonna give you the personal mobile number 464 00:22:45,281 --> 00:22:46,480 of the French Ambassador. 465 00:22:46,482 --> 00:22:48,480 He's a very good friend of mine. He's gonna hook you up. 466 00:22:48,482 --> 00:22:49,713 He's single, by the way. 467 00:22:49,715 --> 00:22:51,280 You tell him that Steve Bannon sent you, okay? 468 00:22:51,282 --> 00:22:52,946 - This is his number. - Thank you, Mr. Bannon. 469 00:22:52,948 --> 00:22:54,646 You think you're the only one that's out there working? 470 00:22:54,648 --> 00:22:55,813 You think it's so easy? 471 00:22:55,815 --> 00:22:57,879 - You motherfucker. - What? I can't hear you. 472 00:22:57,881 --> 00:22:59,913 - You motherfucker! - Bingo. 473 00:22:59,915 --> 00:23:01,213 Alice, good job. 474 00:23:01,215 --> 00:23:03,513 Welcome back to the FamilyWizard, sweetheart. 475 00:23:03,515 --> 00:23:05,580 - No. - Yes. You're wizard-ed. 476 00:23:05,582 --> 00:23:06,879 - Wait. - Goodbye. 477 00:23:06,881 --> 00:23:09,213 - Tell her that I love her. No! - (CELL PHONE CHIMES) 478 00:23:09,215 --> 00:23:10,915 Fucking motherfucker! 479 00:23:11,848 --> 00:23:13,513 (BREATHING HEAVILY) 480 00:23:13,515 --> 00:23:14,983 Are we done here now? 481 00:23:18,715 --> 00:23:19,947 Let's go. 482 00:23:19,949 --> 00:23:21,579 WOMAN: (ON PA) Sam Snel, you have a walk-in. 483 00:23:21,581 --> 00:23:23,748 Sam Snel, you have a walk-in. 484 00:23:34,849 --> 00:23:37,749 (INDISTINCT CHATTER) 485 00:23:48,349 --> 00:23:49,449 (ALEKSANDER SPEAKING RUSSIAN) 486 00:23:57,716 --> 00:23:58,814 SILVA: (IN ENGLISH) Everyone thinks 487 00:23:58,816 --> 00:24:00,016 they know everything now. 488 00:24:01,016 --> 00:24:02,880 You think you know about election hacking? 489 00:24:02,882 --> 00:24:05,248 You think you understand the definition of "collusion"? 490 00:24:06,649 --> 00:24:07,949 You know nothing. 491 00:24:11,682 --> 00:24:14,247 (INDISTINCT SHOUTING ON VIDEO) 492 00:24:14,249 --> 00:24:16,214 SILVA: Last night we had a seven-man team at the port, 493 00:24:16,216 --> 00:24:18,047 acting on what we believed was accurate intelligence 494 00:24:18,049 --> 00:24:20,181 regarding four pounds of stolen C-139, 495 00:24:20,183 --> 00:24:22,680 a new form of caesium-137 radioactive powder. 496 00:24:22,682 --> 00:24:23,814 Just to understand the magnitude, 497 00:24:23,816 --> 00:24:24,981 four pounds is enough 498 00:24:24,983 --> 00:24:27,680 to make six major cities uninhabitable. 499 00:24:27,682 --> 00:24:29,082 We identified the container, 500 00:24:29,084 --> 00:24:30,847 there was nothing in it but weapons and some fake art, 501 00:24:30,849 --> 00:24:33,747 all of which Doug and Sam meticulously disassembled. 502 00:24:33,749 --> 00:24:35,847 No caesium was found. The intel was bad. 503 00:24:35,849 --> 00:24:36,915 JOHN: Whose source was it? 504 00:24:36,917 --> 00:24:38,015 That'd be on me, John. 505 00:24:38,017 --> 00:24:39,614 - Whose source? - It's on me, John. 506 00:24:39,616 --> 00:24:40,780 JOHN: How much are we paying him? 507 00:24:40,782 --> 00:24:42,214 ALICE: He didn't want money. 508 00:24:42,216 --> 00:24:44,114 We tried to pay him, and he gave it away. 509 00:24:44,116 --> 00:24:46,580 - To who? - Local senior citizen center. 510 00:24:46,582 --> 00:24:47,781 (CELL PHONE CHIMES) 511 00:24:47,783 --> 00:24:49,448 - FamilyWizard. - What? 512 00:24:49,450 --> 00:24:52,082 He's been accurate on everything else, John, 100%. 513 00:24:52,084 --> 00:24:53,448 And he appears driven and motivated 514 00:24:53,450 --> 00:24:54,614 by something other than funding. 515 00:24:54,616 --> 00:24:57,648 - Fix this. - Oh, it's gonna be fixed. 516 00:24:57,650 --> 00:24:59,114 JOHN: Every one of these events occurred 517 00:24:59,116 --> 00:25:01,513 as a result of a failure of imagination. 518 00:25:01,515 --> 00:25:05,448 Your job is not to predict tomorrow based on yesterday. 519 00:25:05,450 --> 00:25:06,881 That's what academics do. 520 00:25:06,883 --> 00:25:10,048 Your job is to prevent the end of tomorrow 521 00:25:10,050 --> 00:25:11,815 by using your brains and your imagination. 522 00:25:11,817 --> 00:25:14,615 If you don't find the caesium before it's too late, 523 00:25:14,617 --> 00:25:15,982 you will be held responsible 524 00:25:15,984 --> 00:25:18,247 for the single largest intelligence fumble 525 00:25:18,249 --> 00:25:20,648 since a flight instruction school in Florida 526 00:25:20,650 --> 00:25:22,147 failed to grasp the significance 527 00:25:22,149 --> 00:25:25,082 of a 19-year-old Al-Qaeda terrorist 528 00:25:25,084 --> 00:25:27,817 saying he didn't need to learn how to land. 529 00:25:29,451 --> 00:25:31,184 So fucking wake up. 530 00:25:33,516 --> 00:25:36,315 Very impressive list, John. Greatest Hits of Shit Show. 531 00:25:36,317 --> 00:25:39,248 You didn't give the French Ambassador's 532 00:25:39,250 --> 00:25:41,881 mobile number to a walk-in? Did you? 533 00:25:41,883 --> 00:25:43,349 Uh, yeah, maybe I did. 534 00:25:43,351 --> 00:25:47,883 I don't need phone calls from the French Ambassador, Jimmy. 535 00:25:49,918 --> 00:25:51,949 - Is she all right? - I got her. 536 00:25:51,951 --> 00:25:54,481 I don't need radioactive powder discs 537 00:25:54,483 --> 00:25:56,615 floating around unaccounted for. 538 00:25:56,617 --> 00:25:59,782 This is such shit. 539 00:25:59,784 --> 00:26:01,648 This is the worst fucking shit 540 00:26:01,650 --> 00:26:03,983 of all the fucked up shit we've ever seen. 541 00:26:03,985 --> 00:26:05,949 This is the shittiest, most fucked up shit... 542 00:26:05,951 --> 00:26:09,448 I got it, okay? Relax. Calm down. 543 00:26:09,450 --> 00:26:12,215 - Go take a little nap. - Fuck you. 544 00:26:12,217 --> 00:26:13,414 SILVA: FamilyWizard? 545 00:26:13,416 --> 00:26:14,882 ALICE: It's a divorce app. 546 00:26:14,884 --> 00:26:16,616 Cuts out direct communication. 547 00:26:16,618 --> 00:26:18,382 - It lowers conflict. - It's working. 548 00:26:18,384 --> 00:26:20,515 Edits your emails, copies them to the lawyers. 549 00:26:20,517 --> 00:26:21,616 It doesn't like certain words. 550 00:26:21,618 --> 00:26:22,849 Like what? 551 00:26:22,851 --> 00:26:25,049 "Prick. Whore. Cocksucker. Male whore, sadist. 552 00:26:25,051 --> 00:26:26,649 "Fucking asshole, fucking psychopath, 553 00:26:26,651 --> 00:26:27,849 "fucking deadbeat, fucking idiot," 554 00:26:27,851 --> 00:26:28,949 "fucking parsimonious, dictatorial," 555 00:26:28,951 --> 00:26:30,115 "abusive motherfucking..." 556 00:26:30,117 --> 00:26:32,749 I got it. You're upset, suck it up, okay? 557 00:26:32,751 --> 00:26:33,849 I have no ability to communicate 558 00:26:33,851 --> 00:26:34,949 with my daughter now. 559 00:26:34,951 --> 00:26:36,182 You're never gonna do something normal 560 00:26:36,184 --> 00:26:38,083 until you die. That's what this job is. 561 00:26:38,085 --> 00:26:40,148 I think I've lied to every person that I've ever met. 562 00:26:40,150 --> 00:26:41,716 So what? You really wanna get into this now? 563 00:26:41,718 --> 00:26:43,215 - No. - "No," what? 564 00:26:43,217 --> 00:26:44,849 No to your black vision of everything. 565 00:26:44,851 --> 00:26:46,049 If you can't fucking tell, 566 00:26:46,051 --> 00:26:47,249 I'm not in the mood to be light-housed. 567 00:26:47,251 --> 00:26:49,749 This is dark work, Alice. And you requested it. 568 00:26:49,751 --> 00:26:50,916 And I'm not gonna be washing strawberry jam 569 00:26:50,918 --> 00:26:52,350 out of my swimsuit this summer, 570 00:26:52,352 --> 00:26:53,549 I get to wash blood. 571 00:26:53,551 --> 00:26:54,682 Only maybe not because they don't make 572 00:26:54,684 --> 00:26:56,016 a detergent for that. 573 00:26:56,018 --> 00:26:57,149 And you can forget about sex on Sundays, there are no 574 00:26:57,151 --> 00:26:58,716 - Sundays in our world. - None. 575 00:26:58,718 --> 00:26:59,849 - The job comes first. - You said it. 576 00:26:59,851 --> 00:27:01,149 - You said it. - You said it, and you've 577 00:27:01,151 --> 00:27:02,782 learned well. You're starting to make me proud. 578 00:27:02,784 --> 00:27:04,782 - I'm not you. - You're pretty close. 579 00:27:04,784 --> 00:27:05,984 Just take the fucking medicine, Al, okay? 580 00:27:05,986 --> 00:27:07,183 It's halfway down your throat. 581 00:27:07,185 --> 00:27:09,185 - You need a vacation. - For what? 582 00:27:11,086 --> 00:27:13,883 - You need a week on a beach. - This is my beach. 583 00:27:13,885 --> 00:27:15,017 I love it here. 584 00:27:15,019 --> 00:27:16,917 There is no absolution, Al, all right? 585 00:27:16,919 --> 00:27:18,783 There is no washing out what we do. 586 00:27:18,785 --> 00:27:21,283 Unless, of course, you try that Jesus guy. 587 00:27:21,285 --> 00:27:22,817 I mean, they say he's very forgiving. 588 00:27:22,819 --> 00:27:24,183 They also say, "Thou shall not kill." 589 00:27:24,185 --> 00:27:26,218 You and I have put up some serious numbers, young lady. 590 00:27:29,318 --> 00:27:30,917 ALICE: Fuck. 591 00:27:30,919 --> 00:27:32,351 (TIRES SCREECHING) 592 00:27:34,285 --> 00:27:35,783 We were not there to keep the peace, all right? 593 00:27:35,785 --> 00:27:36,917 There was no peace. 594 00:27:36,919 --> 00:27:38,819 We were there to limit the violence. 595 00:27:41,384 --> 00:27:42,485 (TIRES SCREECHING) 596 00:27:43,685 --> 00:27:44,950 Hey, get back! 597 00:27:44,952 --> 00:27:46,349 (INDISTINCT SHOUTING) 598 00:27:46,351 --> 00:27:48,084 Sometimes that's all it takes for a guy to take a risk. 599 00:27:48,086 --> 00:27:49,483 For a guy to do the right thing. 600 00:27:49,485 --> 00:27:50,917 SOLDIER: You, get back! 601 00:27:50,919 --> 00:27:52,452 MAN: (ON RADIO) Asian male approaching. Please advise. 602 00:27:53,752 --> 00:27:56,086 - (INDISTINCT RADIO CHATTER) - (ALARM BLARING) 603 00:27:58,719 --> 00:28:00,550 Be advised. There's one male subject 604 00:28:00,552 --> 00:28:02,052 right at the front gate. 605 00:28:02,685 --> 00:28:04,452 (ALARM CONTINUES BLARING) 606 00:28:07,086 --> 00:28:09,450 (SCOFFS) People are rarely rational. 607 00:28:09,452 --> 00:28:10,550 - SOLDIER: Put it down. - A gift. 608 00:28:10,552 --> 00:28:12,250 People are highly self-destructive. 609 00:28:12,252 --> 00:28:13,483 On your knees. 610 00:28:13,485 --> 00:28:15,783 The definition of an unknown known is a thing which exists, 611 00:28:15,785 --> 00:28:17,018 but which you don't know about, 612 00:28:17,020 --> 00:28:18,817 and which you cannot even imagine. 613 00:28:18,819 --> 00:28:19,985 SOLDIER 1: Back up! End of the road! 614 00:28:19,987 --> 00:28:21,316 SOLDIER 2: Let me see both hands. 615 00:28:21,318 --> 00:28:23,018 SOLDIER 1: Back. Get back. 616 00:28:23,020 --> 00:28:25,516 Put your hands in the air. 617 00:28:25,518 --> 00:28:27,150 SOLDIER 3: Get back! End of the road! 618 00:28:27,152 --> 00:28:28,450 SOLDIER 4: What the hell is that? 619 00:28:28,452 --> 00:28:29,719 SOLDIER 5: Get back! 620 00:28:33,252 --> 00:28:35,750 (HANDCUFFS CLICKING) 621 00:28:35,752 --> 00:28:38,516 SILVA: Most sources lie right to your face. 622 00:28:38,518 --> 00:28:40,051 When they have what you need, 623 00:28:40,053 --> 00:28:41,820 they know they have the power. 624 00:28:44,352 --> 00:28:45,987 (INDISTINCT CHATTER) 625 00:28:53,485 --> 00:28:54,720 (ALL SPEAKING RUSSIAN) 626 00:29:29,286 --> 00:29:30,351 That's my asset. 627 00:29:30,353 --> 00:29:31,684 - Who is he? - Li Noor. 628 00:29:31,686 --> 00:29:32,884 I don't wanna know his name, 629 00:29:32,886 --> 00:29:33,918 I don't wanna know what he does for a living, 630 00:29:33,920 --> 00:29:35,851 - I wanna know who is he? - A loner. 631 00:29:35,853 --> 00:29:38,818 No kids. No family. 100% accurate and reliable. 632 00:29:38,820 --> 00:29:39,884 You marked him or he marked you? 633 00:29:39,886 --> 00:29:40,952 ALICE: I marked him. 634 00:29:40,954 --> 00:29:42,584 He says he has the exact locations 635 00:29:42,586 --> 00:29:43,851 of all six sets of caesium. 636 00:29:43,853 --> 00:29:45,351 He's locked it on a disc. 637 00:29:45,353 --> 00:29:47,052 He says only if we get him out of the country 638 00:29:47,054 --> 00:29:49,451 and give him asylum will he open the disc. 639 00:29:49,453 --> 00:29:51,185 You're gonna deal with this or you want me to handle it? 640 00:29:51,187 --> 00:29:52,852 I got it. 641 00:29:52,854 --> 00:29:54,151 DOUGLAS: This is serious, right? 642 00:29:54,153 --> 00:29:55,186 Oh, very. 643 00:29:59,353 --> 00:30:01,021 (FOOTSTEPS APPROACHING) 644 00:30:11,754 --> 00:30:13,785 Oh, fuck. 645 00:30:13,787 --> 00:30:16,184 - This is an ouroborus drive. - What the fuck is that? 646 00:30:16,186 --> 00:30:17,952 WOMAN: It means it's gonna self-destruct. 647 00:30:17,954 --> 00:30:20,752 The entire program is gonna eat itself in eight hours. 648 00:30:20,754 --> 00:30:22,151 It's gonna be gone. 649 00:30:22,153 --> 00:30:25,487 He's smart. Time is insurance, so he gets what he wants. 650 00:30:27,721 --> 00:30:29,054 (SPEAKS OTHER LANGUAGE) 651 00:30:31,354 --> 00:30:32,518 (IN ENGLISH) No, I didn't. 652 00:30:32,520 --> 00:30:33,721 You didn't? 653 00:30:35,921 --> 00:30:38,485 Open the disc, Li. 654 00:30:38,487 --> 00:30:39,854 (BOTH SPEAKING OTHER LANGUAGE) 655 00:30:49,287 --> 00:30:51,485 (IN ENGLISH) I want out of the country. 656 00:30:51,487 --> 00:30:52,819 The information on the disc 657 00:30:52,821 --> 00:30:55,987 will lead to the safe return of the stolen caesium 658 00:30:55,989 --> 00:30:59,787 and to the complete political collapse of the country. 659 00:31:01,120 --> 00:31:03,151 Which country? 660 00:31:03,153 --> 00:31:05,318 The country you're currently sitting in. 661 00:31:05,320 --> 00:31:06,989 (LI SPEAKING OTHER LANGUAGE) 662 00:31:09,822 --> 00:31:11,020 (IN ENGLISH) Are you under the impression 663 00:31:11,022 --> 00:31:13,418 that you are in a position to make demands? 664 00:31:13,420 --> 00:31:16,822 I tell you what I want, and you give it to me. 665 00:31:18,022 --> 00:31:21,822 Open the motherfucking disc. 666 00:31:24,022 --> 00:31:25,620 (SIGHS) 667 00:31:25,622 --> 00:31:27,220 You're wasting time. 668 00:31:32,120 --> 00:31:33,853 Do you think that because I'm a woman 669 00:31:33,855 --> 00:31:37,153 I'm less capable of extreme violence? 670 00:31:40,388 --> 00:31:42,153 I'll go get a sledgehammer 671 00:31:43,555 --> 00:31:47,355 and an ice-axe and I will fuck you up. 672 00:31:59,254 --> 00:32:01,989 LI: Take a closer look at the paintings. 673 00:32:06,588 --> 00:32:08,021 SILVA: Li was a man of his word. 674 00:32:08,023 --> 00:32:10,221 He gave us the exact location of the caesium. 675 00:32:11,455 --> 00:32:12,920 (GEIGER COUNTER CRACKLING) 676 00:32:12,922 --> 00:32:14,886 He was telling us the truth on the crate. 677 00:32:14,888 --> 00:32:16,519 So we took him at his word on the remaining 678 00:32:16,521 --> 00:32:18,853 caesium locations. 679 00:32:18,855 --> 00:32:21,119 Certain operations require a level of violence 680 00:32:21,121 --> 00:32:23,219 not palatable to most people. 681 00:32:23,221 --> 00:32:27,119 And certain operations require a higher level of deniability. 682 00:32:27,121 --> 00:32:30,321 - This is Overwatch, John. - Give me a moment. 683 00:32:31,856 --> 00:32:34,821 You and I both know this is an Overwatch operation. 684 00:32:34,823 --> 00:32:37,319 What was that thing about "unadvisedly or lightly"? 685 00:32:37,321 --> 00:32:38,721 Oh, some things should not be entered 686 00:32:38,723 --> 00:32:39,954 into unadvisedly or lightly 687 00:32:39,956 --> 00:32:41,219 but reverently, discreetly advisedly, soberly, 688 00:32:41,221 --> 00:32:43,353 and in the fear of God. That thing? 689 00:32:43,355 --> 00:32:45,121 - Yeah. - That's the thing. 690 00:32:50,089 --> 00:32:51,587 I'm not gonna authorize it, Jimmy. 691 00:32:51,589 --> 00:32:52,721 But you can warm him up. 692 00:32:52,723 --> 00:32:54,353 - Oh, I'm gonna warm him up. - Discreetly. 693 00:32:54,355 --> 00:32:55,389 Discreetly. 694 00:32:56,789 --> 00:32:58,489 (CELL PHONE RINGING) 695 00:33:12,989 --> 00:33:14,954 SILVA: I really don't like diplomats. 696 00:33:14,956 --> 00:33:16,687 Diplomacy never works once the match 697 00:33:16,689 --> 00:33:18,020 has been lit to start the fire. 698 00:33:18,022 --> 00:33:20,287 "Oh, look at that fire." 699 00:33:20,289 --> 00:33:22,487 "Let's drink tea and talk about hearts and minds." 700 00:33:22,489 --> 00:33:23,823 No. I don't think so. 701 00:33:29,556 --> 00:33:30,654 SOLDIER: How can I help you, gentlemen? 702 00:33:30,656 --> 00:33:32,789 I'm here to see Ambassador Brady. 703 00:33:37,723 --> 00:33:39,621 He won't talk. He doesn't feel safe. 704 00:33:39,623 --> 00:33:40,922 Oh, does he want to go back outside? 705 00:33:40,924 --> 00:33:43,054 'Cause I'm not sure he'll feel safe there either. 706 00:33:43,056 --> 00:33:44,454 Listen up. We have a situation. 707 00:33:44,456 --> 00:33:46,220 Deputy Foreign Minister is here. He wants the cop. 708 00:33:46,222 --> 00:33:47,487 So whatever you guys are doing here, 709 00:33:47,489 --> 00:33:48,554 I suggest you chop-chop. 710 00:33:48,556 --> 00:33:49,654 Well, that makes things 711 00:33:49,656 --> 00:33:50,722 a little more interesting, don't it? 712 00:33:50,724 --> 00:33:51,822 Do not give him up, Brady. 713 00:33:51,824 --> 00:33:53,021 BRADY: I wasn't planning on giving him up. 714 00:33:53,023 --> 00:33:54,420 You have any other advice for me? 715 00:33:54,422 --> 00:33:55,622 Anything else? You sure? 716 00:33:55,624 --> 00:33:56,855 No, no, just making a friendly suggestion. 717 00:33:56,857 --> 00:33:58,655 Thank you. You cracked it yet? 718 00:33:58,657 --> 00:33:59,855 I'm gonna need a little more time. 719 00:33:59,857 --> 00:34:01,220 You need time? 720 00:34:01,222 --> 00:34:02,622 I don't have any time. 721 00:34:02,624 --> 00:34:04,822 Didn't they teach you anything about caesium at Harvard? 722 00:34:04,824 --> 00:34:06,120 I didn't go to Harvard. 723 00:34:06,122 --> 00:34:07,722 You didn't graduate Harvard with Mark Zuckerberg? 724 00:34:07,724 --> 00:34:09,455 Actually Mark Zuckerberg didn't graduate. 725 00:34:09,457 --> 00:34:10,922 SILVA: I'm not talking to you. 726 00:34:10,924 --> 00:34:12,320 Were you born on second base or third? 727 00:34:12,322 --> 00:34:13,421 'Cause I can never remember. 728 00:34:13,423 --> 00:34:15,455 - I'm Scottsdale, Arizona... - I don't give a shit. 729 00:34:15,457 --> 00:34:17,455 They didn't teach you anything about caesium at MIT? 730 00:34:17,457 --> 00:34:18,788 I didn't go to MIT. 731 00:34:18,790 --> 00:34:20,355 Well, let me give you a little science lesson then. 732 00:34:20,357 --> 00:34:22,755 You know what happens when you ionize a protein? 733 00:34:22,757 --> 00:34:24,855 You ever read Hiroshima, by John Hersey? 734 00:34:24,857 --> 00:34:27,388 Pulitzer Prize-winning writer, essay on the atom bomb. 735 00:34:27,390 --> 00:34:29,120 'Cause John Hersey wrote about the survivors, all right? 736 00:34:29,122 --> 00:34:30,521 He wrote about how he reached out 737 00:34:30,523 --> 00:34:31,688 to take the hands of women 738 00:34:31,690 --> 00:34:33,254 in the wake of the bombing in Japan 739 00:34:33,256 --> 00:34:35,021 and their skin slipped off like gloves. 740 00:34:35,023 --> 00:34:36,622 And then you know what happens next? 741 00:34:36,624 --> 00:34:38,188 Your kidneys fail. Your lungs collapse. 742 00:34:38,190 --> 00:34:39,822 You cannot breathe, you cannot think. 743 00:34:39,824 --> 00:34:42,055 Your thyroid just evaporates, all right? 744 00:34:42,057 --> 00:34:44,321 Then your lymphocyte cell count takes a nose dive. 745 00:34:44,323 --> 00:34:45,321 Jimmy. 746 00:34:45,323 --> 00:34:46,921 We're looking at approximately 60,000 people 747 00:34:46,923 --> 00:34:48,421 becoming Jell-O on our watch, all right? 748 00:34:48,423 --> 00:34:49,755 That's what this shit does. 749 00:34:49,757 --> 00:34:53,355 Caesium-139 is Hiroshima and Nagasaki combined. 750 00:34:53,357 --> 00:34:54,455 Only you don't need 751 00:34:54,457 --> 00:34:55,521 sophisticated planes to place it. 752 00:34:55,523 --> 00:34:56,788 You only need a kid 753 00:34:56,790 --> 00:34:58,724 who can empty an envelope on a sidewalk. 754 00:35:02,490 --> 00:35:05,022 Do your job and crack the code. 755 00:35:05,024 --> 00:35:06,588 (SIGHS) 756 00:35:06,590 --> 00:35:07,689 You know, I think I'll go meet 757 00:35:07,691 --> 00:35:08,890 the new Deputy Foreign Minister. 758 00:35:10,357 --> 00:35:11,423 (DOOR OPENS) 759 00:35:14,423 --> 00:35:15,791 (DOOR CLOSES) 760 00:35:20,190 --> 00:35:22,888 What exactly is Silva's psychological problem? 761 00:35:22,890 --> 00:35:25,123 He doesn't like computer people. 762 00:35:26,156 --> 00:35:27,491 Fuckin' nerds. 763 00:35:36,256 --> 00:35:37,491 (CONVERSING IN RUSSIAN) 764 00:35:53,257 --> 00:35:54,491 (DEVICE POWERING UP) 765 00:35:55,191 --> 00:35:56,257 What is your name? 766 00:35:57,991 --> 00:35:59,456 Li Noor. 767 00:35:59,458 --> 00:36:02,257 - Repeat after me. Blue. - Blue. 768 00:36:02,824 --> 00:36:04,822 - Strange. - Strange. 769 00:36:04,824 --> 00:36:06,822 - Coffee. - Coffee. 770 00:36:06,824 --> 00:36:08,155 - Egg. - Egg. 771 00:36:08,157 --> 00:36:10,023 Do you know what it feels like to fall in love? 772 00:36:10,025 --> 00:36:10,923 Dangerous. 773 00:36:10,925 --> 00:36:12,222 What does it feel like to kill a man? 774 00:36:12,224 --> 00:36:13,224 Nothing. 775 00:36:14,092 --> 00:36:17,790 - Repeat after me. Green. - Green. 776 00:36:17,792 --> 00:36:19,189 - White. - White. 777 00:36:19,191 --> 00:36:20,522 INTERROGATOR: Are you an agent of the Israeli government? 778 00:36:20,524 --> 00:36:21,724 No. 779 00:36:21,726 --> 00:36:23,322 Are you an agent of the Pakistani government? 780 00:36:23,324 --> 00:36:24,189 No. 781 00:36:24,191 --> 00:36:25,556 Are you involved in acts of espionage 782 00:36:25,558 --> 00:36:26,724 against your own government? 783 00:36:26,726 --> 00:36:27,889 - Yes. - (INTERROGATOR SIGHS) 784 00:36:27,891 --> 00:36:29,624 Do you possess the code to open the disc? 785 00:36:29,626 --> 00:36:30,690 Yes. 786 00:36:30,692 --> 00:36:32,157 Can we trust you? 787 00:36:34,358 --> 00:36:35,456 Yes. 788 00:36:35,458 --> 00:36:36,590 - Romeo. - Romeo. 789 00:36:36,592 --> 00:36:37,992 - Juliet. - Juliet. 790 00:36:38,891 --> 00:36:42,025 - Where is that code? - In my mind. 791 00:36:43,291 --> 00:36:45,789 If transported to the United States, 792 00:36:45,791 --> 00:36:47,224 will you open it? 793 00:36:49,692 --> 00:36:50,891 Yes. 794 00:36:58,626 --> 00:36:59,858 (DOOR OPENS) 795 00:37:15,958 --> 00:37:18,156 (WHISPERING) Two cups of sugar. 796 00:37:18,158 --> 00:37:20,359 And a cup of blueberries, you... 797 00:37:21,525 --> 00:37:23,789 (EXHALES) Shit! 798 00:37:23,791 --> 00:37:25,359 (BREATHING DEEPLY) 799 00:37:30,926 --> 00:37:32,859 (INDISTINCT ANNOUNCEMENTS ON PA) 800 00:37:34,059 --> 00:37:35,357 BRADY: So here's the thing... 801 00:37:35,359 --> 00:37:38,624 We take our request for asylum extremely seriously. 802 00:37:38,626 --> 00:37:39,757 If you have him, Brady, 803 00:37:39,759 --> 00:37:41,423 we'd like him back. That's all. 804 00:37:41,425 --> 00:37:42,824 He's wanted for espionage. 805 00:37:42,826 --> 00:37:44,057 - Espionage? - Yes. 806 00:37:44,059 --> 00:37:46,890 - What do you mean? - How's everybody doing? 807 00:37:46,892 --> 00:37:49,423 If you have him, we would very much like him back. 808 00:37:49,425 --> 00:37:50,826 Somebody lose a dog? 809 00:37:52,158 --> 00:37:53,158 Fuck! 810 00:37:57,292 --> 00:37:58,558 You good? 811 00:37:58,560 --> 00:37:59,759 (SNIFFLES) Yes. 812 00:38:11,026 --> 00:38:12,460 (BOTH SPEAKING OTHER LANGUAGE) 813 00:38:19,627 --> 00:38:21,460 (ALL GRUNTING) 814 00:38:44,226 --> 00:38:45,591 (YELLS) 815 00:38:45,593 --> 00:38:47,293 (ALL GRUNTING) 816 00:39:04,628 --> 00:39:06,094 He's crying wolf. 817 00:39:06,660 --> 00:39:07,958 He's a witch. 818 00:39:07,960 --> 00:39:09,891 A witch? What, like a good witch or a wicked witch? 819 00:39:09,893 --> 00:39:12,058 Like a witch with a big nose and a broom? 820 00:39:12,060 --> 00:39:14,157 Axel, this is a friendly meeting. 821 00:39:14,159 --> 00:39:16,992 We're talking about a corrupt, low-level cop. 822 00:39:16,994 --> 00:39:18,791 I think the fact that you're sitting here 823 00:39:18,793 --> 00:39:20,727 indicates he's not so low level. 824 00:39:23,693 --> 00:39:25,094 (YELLING) 825 00:39:26,760 --> 00:39:28,327 (GROANING) 826 00:39:58,494 --> 00:39:59,961 (SCREAMS) 827 00:40:06,394 --> 00:40:07,760 (YELLS) 828 00:40:08,828 --> 00:40:10,761 (ALL GRUNTING) 829 00:40:15,294 --> 00:40:17,794 - (ALARM BLARING) - (ANNOUNCEMENTS ON PA) 830 00:40:34,428 --> 00:40:36,227 (PANTING) 831 00:40:37,428 --> 00:40:39,360 I can assure you that the appropriate choice 832 00:40:39,362 --> 00:40:40,493 is to hand him over. 833 00:40:40,495 --> 00:40:41,559 You assure me? 834 00:40:41,561 --> 00:40:43,095 I mean, can you assure me that those 835 00:40:43,160 --> 00:40:44,892 circling helicopters are in our airspace 836 00:40:44,894 --> 00:40:46,559 for a cop not worth my time? 837 00:40:46,561 --> 00:40:47,692 - Jimmy... - Do you know 838 00:40:47,694 --> 00:40:48,792 how airspace works? 839 00:40:48,794 --> 00:40:49,892 Do you know there's, like, 840 00:40:49,894 --> 00:40:51,259 a silo that goes up from this building 841 00:40:51,261 --> 00:40:52,592 all the way up to Heaven? 842 00:40:52,594 --> 00:40:53,959 You send choppers into that silo, 843 00:40:53,961 --> 00:40:56,226 you're in violation, speaking of what's appropriate. 844 00:40:56,228 --> 00:40:57,293 BRADY: Jimmy... 845 00:40:57,295 --> 00:40:59,295 - I'm just stating the facts. - (PHONE RINGING) 846 00:40:59,761 --> 00:41:00,826 This is Brady. 847 00:41:00,828 --> 00:41:01,892 (WHISPERS) Be careful. 848 00:41:01,894 --> 00:41:03,892 Oh, you fucking be careful. 849 00:41:03,894 --> 00:41:05,726 - BRADY: Where were they found? - (AXEL SCOFFS) 850 00:41:05,728 --> 00:41:07,094 Is the situation contained? 851 00:41:07,096 --> 00:41:09,828 You should trust me, James. It's good for your health. 852 00:41:11,062 --> 00:41:12,960 Do you have men wandering our embassy? 853 00:41:12,962 --> 00:41:14,525 - Absolutely not. - BRADY: Good. 854 00:41:14,527 --> 00:41:15,859 Because the men who were wandering 855 00:41:15,861 --> 00:41:17,996 the embassy are now absolutely dead. 856 00:41:18,395 --> 00:41:19,395 Let's go. 857 00:41:20,161 --> 00:41:21,228 (MOUTHING) 858 00:41:22,996 --> 00:41:24,462 (PANTING) 859 00:41:35,295 --> 00:41:36,295 SOLDIER: Get up! 860 00:41:39,494 --> 00:41:41,029 Hands behind your head! 861 00:41:42,462 --> 00:41:44,161 Hands behind your head! 862 00:41:45,695 --> 00:41:46,895 Turn around! 863 00:41:56,829 --> 00:41:58,326 About the fog of war and imagine chaos 864 00:41:58,328 --> 00:42:00,793 on a battlefield. Armies. Tanks. Smoke. Fire. 865 00:42:00,795 --> 00:42:02,994 But it depends on your definition of battlefield. 866 00:42:02,996 --> 00:42:05,260 A battlefield can be a room with two people in it. 867 00:42:05,262 --> 00:42:07,126 That's chaos. That's fog. 868 00:42:07,128 --> 00:42:08,862 (MEN GROANING) 869 00:42:14,029 --> 00:42:15,361 The assassination attempt 870 00:42:15,363 --> 00:42:19,727 meant that Li had to be a very high-value asset. 871 00:42:19,729 --> 00:42:22,162 Or a direct threat to them. 872 00:42:23,762 --> 00:42:26,063 Prepare my resignation papers. 873 00:42:27,862 --> 00:42:30,429 Either way, we had to protect him. 874 00:42:32,896 --> 00:42:35,460 Warriors don't wear uniforms anymore. 875 00:42:35,462 --> 00:42:36,727 (GUNS COCKING) 876 00:42:36,729 --> 00:42:38,693 There are no uniforms in war now. 877 00:42:38,695 --> 00:42:39,961 The little girl that looks like 878 00:42:39,963 --> 00:42:41,127 your little sister's hippie friend on holiday 879 00:42:41,129 --> 00:42:43,063 might be a weapon of mass destruction. 880 00:42:44,997 --> 00:42:46,294 The start of an operation is just 881 00:42:46,296 --> 00:42:47,894 like the start of anything else. 882 00:42:47,896 --> 00:42:50,097 Everything could go right. Everything could go wrong. 883 00:42:52,030 --> 00:42:55,995 Diplomacy is option one. Military's option two. 884 00:42:55,997 --> 00:42:57,961 When option one and option two are abandoned, 885 00:42:57,963 --> 00:42:59,396 there is only one thing left. 886 00:43:00,763 --> 00:43:02,394 Which is us. 887 00:43:02,396 --> 00:43:03,963 We are the third option. 888 00:43:11,830 --> 00:43:14,260 Special situations teams. Special missions units. 889 00:43:14,262 --> 00:43:16,997 Smart people on short notice to solve problems. 890 00:43:18,696 --> 00:43:20,894 The two teams, they are by design 891 00:43:20,896 --> 00:43:23,196 2,000 miles from one another. 892 00:43:24,463 --> 00:43:25,861 The Overwatch location 893 00:43:25,863 --> 00:43:28,730 is America's most closely guarded secret. 894 00:43:36,064 --> 00:43:38,429 (INDISTINCT RADIO CHATTER) 895 00:43:40,163 --> 00:43:41,527 Mmm-hmm. 896 00:43:41,529 --> 00:43:42,963 (CONVERSING IN RUSSIAN) 897 00:43:43,763 --> 00:43:45,064 (ALEKSANDER SPEAKING) 898 00:43:52,663 --> 00:43:54,228 An op is a living thing. 899 00:43:54,230 --> 00:43:57,661 Once you launch, the op has a life of its own. 900 00:43:57,663 --> 00:43:59,029 - Sam, what's the op? - It's classified. 901 00:43:59,031 --> 00:44:00,461 - The op is classified? - Correct. 902 00:44:00,463 --> 00:44:01,527 Sam, we don't need the attitude. 903 00:44:01,529 --> 00:44:02,594 You know what, Sam? Your attitude 904 00:44:02,596 --> 00:44:03,962 is turning into a real problem. 905 00:44:03,964 --> 00:44:05,128 You know what? I'll go work on it 906 00:44:05,130 --> 00:44:06,429 after you go fuck yourself. Okay, Victor? 907 00:44:09,163 --> 00:44:13,662 BISHOP: This is a Title 50 Overwatch operation. 908 00:44:13,664 --> 00:44:15,829 Overwatch protocols will be in effect 909 00:44:15,831 --> 00:44:18,297 for the next 180 minutes. 910 00:44:20,031 --> 00:44:23,795 The package is Li Noor. 911 00:44:23,797 --> 00:44:27,528 He spent seven years in our host country's 912 00:44:27,530 --> 00:44:29,428 elite tactical squad. 913 00:44:29,430 --> 00:44:32,062 He has no known family. 914 00:44:32,064 --> 00:44:36,862 The goal is to deliver that package from here, 915 00:44:36,864 --> 00:44:39,929 22 miles to our Angel. 916 00:44:39,931 --> 00:44:42,795 Nine pounds of radioactive isotope, 917 00:44:42,797 --> 00:44:45,662 otherwise known as caesium-139, 918 00:44:45,664 --> 00:44:49,297 otherwise known as Fear Powder is missing. 919 00:44:50,697 --> 00:44:54,129 Mr. Noor knows exactly where it is. 920 00:44:54,131 --> 00:44:57,662 He has locked the information on a disc, 921 00:44:57,664 --> 00:45:00,963 and it is deconstructing even as we speak. 922 00:45:00,965 --> 00:45:05,562 He wants asylum. He wants America. 923 00:45:05,564 --> 00:45:07,864 Only when we get him to the plane 924 00:45:09,198 --> 00:45:13,395 will he give us the code to unlock the disc. 925 00:45:13,397 --> 00:45:16,097 She can only stay on the ground ten minutes. 926 00:45:16,099 --> 00:45:18,528 So we are extremely limited. 927 00:45:18,530 --> 00:45:20,328 Speed matters. 928 00:45:20,330 --> 00:45:21,898 (INDISTINCT RADIO CHATTER) 929 00:45:25,263 --> 00:45:28,263 We have a team of seven operators. 930 00:45:30,530 --> 00:45:34,865 They are no longer employees of the US government. 931 00:45:36,231 --> 00:45:39,999 They are engaged in a higher form of patriotism. 932 00:45:42,297 --> 00:45:44,099 They are ghosts. 933 00:46:04,790 --> 00:46:06,457 You're not a witch, are you? 934 00:46:07,856 --> 00:46:08,856 No. 935 00:46:10,790 --> 00:46:11,790 Are you? 936 00:46:39,324 --> 00:46:40,656 (ENGINE STARTING) 937 00:46:44,590 --> 00:46:47,654 Prepare for net changeover. Ready. 938 00:46:47,656 --> 00:46:49,022 And in five, 939 00:46:49,024 --> 00:46:50,723 four, 940 00:46:51,224 --> 00:46:52,788 ...three, two... 941 00:46:52,790 --> 00:46:53,790 ...one. 942 00:46:56,623 --> 00:47:00,056 PAWN: Child-One, Mother. We are active on new comms. 943 00:47:00,058 --> 00:47:02,156 (SPEAKS RUSSIAN) 944 00:47:02,158 --> 00:47:03,523 SILVA: Do I believe in Santa Claus? 945 00:47:03,525 --> 00:47:04,557 No. 946 00:47:05,158 --> 00:47:06,555 Tooth fairy? 947 00:47:06,557 --> 00:47:07,555 Uh-uh. 948 00:47:07,557 --> 00:47:09,621 Did I believe that my three ex-wives meant it 949 00:47:09,623 --> 00:47:11,389 when they said that they'd love me forever? 950 00:47:11,391 --> 00:47:13,189 Absolutely fucking not. 951 00:47:13,191 --> 00:47:15,922 Did I believe that the comms were secure? Yes. 952 00:47:15,924 --> 00:47:17,557 (INDISTINCT RADIO CHATTER) 953 00:47:18,724 --> 00:47:19,922 We all did. 954 00:47:19,924 --> 00:47:22,322 - Hello, my old friend. - SILVA: Yes, Mother. All good. 955 00:47:22,324 --> 00:47:23,757 Do you have your sneakers on? 956 00:47:24,991 --> 00:47:26,755 Good to go. 957 00:47:26,757 --> 00:47:27,924 Let's take a drive. 958 00:47:46,325 --> 00:47:48,524 PILOT: Angel to Mother. We are wheels up. 959 00:47:48,526 --> 00:47:50,323 Twenty-seven mikes to LC. 960 00:47:50,325 --> 00:47:52,492 We'll be yo-yo for the next 27 minutes. 961 00:48:02,059 --> 00:48:03,557 (TIRES SCREECHING) 962 00:48:07,992 --> 00:48:09,190 So you're telling me 963 00:48:09,192 --> 00:48:10,555 you really wanna bring down this government? 964 00:48:10,557 --> 00:48:11,925 Why don't you give me the codes, save us some trouble? 965 00:48:12,359 --> 00:48:13,223 No. 966 00:48:13,225 --> 00:48:14,555 (BOTH CHUCKLE) 967 00:48:14,557 --> 00:48:18,190 Anonymity is a hard concept for most coders to grasp 968 00:48:18,192 --> 00:48:21,790 because it's a hard concept for most men to grasp. 969 00:48:21,792 --> 00:48:24,057 Most coders are men. 970 00:48:24,059 --> 00:48:26,689 This was definitely written by a woman. 971 00:48:26,691 --> 00:48:28,190 SILVA: (ON RADIO) Our friend here has a little bit of 972 00:48:28,192 --> 00:48:30,590 an ego. Changes ideology... 973 00:48:33,025 --> 00:48:34,290 Do you know why people commit espionage 974 00:48:34,292 --> 00:48:35,555 against their own government? 975 00:48:35,557 --> 00:48:36,923 It's mainly money, right, Dougie? 976 00:48:36,925 --> 00:48:38,257 That's been my experience, yeah. 977 00:48:38,259 --> 00:48:39,257 So if you're not into money, which I hear you're not. 978 00:48:39,259 --> 00:48:40,656 - Is that correct, Alice? - Right. 979 00:48:40,658 --> 00:48:41,556 And it's not ideology, 980 00:48:41,558 --> 00:48:42,723 and nobody's forcing you to do this. 981 00:48:42,725 --> 00:48:44,758 There can only be one possible exception. 982 00:48:45,325 --> 00:48:46,856 You've got a big ego. 983 00:48:46,858 --> 00:48:47,723 It's not ego. 984 00:48:47,725 --> 00:48:49,425 It's everybody's downfall, my friend. 985 00:48:49,427 --> 00:48:50,923 Ego is not your amigo. 986 00:48:50,925 --> 00:48:53,192 I'm gonna find out what bitch wrote this script. 987 00:48:55,925 --> 00:48:58,892 Change one number, change the idea. 988 00:49:02,059 --> 00:49:03,358 BISHOP: The package will be received 989 00:49:03,360 --> 00:49:04,656 in Ramstein, Germany. 990 00:49:04,658 --> 00:49:06,358 - You don't know me. - SILVA: No, I don't know you. 991 00:49:06,360 --> 00:49:07,858 This government destroyed my family. 992 00:49:09,459 --> 00:49:10,558 Oh. 993 00:49:11,293 --> 00:49:12,524 SAM: When that shit goes down, 994 00:49:12,526 --> 00:49:13,823 if you can't go to a grocery 995 00:49:13,825 --> 00:49:14,689 'cause nothing's refrigerated, 996 00:49:14,691 --> 00:49:15,990 where are you gonna get your milk? 997 00:49:15,992 --> 00:49:17,425 No. It's a very lucrative business. 998 00:49:17,427 --> 00:49:18,756 If you get yourself the Ferrari of goats, 999 00:49:18,758 --> 00:49:19,856 it's pretty expensive. 1000 00:49:19,858 --> 00:49:22,160 You wanna text me a link when we're done with this? 1001 00:49:23,360 --> 00:49:25,158 SILVA: Check out how calm Meditation Mike is. 1002 00:49:25,160 --> 00:49:27,091 - You feeling calm, Alice? - Not even a little bit. 1003 00:49:27,093 --> 00:49:28,656 - Are you? - I'm totally calm. 1004 00:49:28,658 --> 00:49:30,524 That's because you're mentally unstable. 1005 00:49:30,526 --> 00:49:32,024 Thank you. 1006 00:49:32,026 --> 00:49:33,689 Mother, Child-One. 1007 00:49:33,691 --> 00:49:35,556 Starting to slow down here. You got another route for us? 1008 00:49:35,558 --> 00:49:37,689 PAWN: Yeah, there's an incident on this route 1009 00:49:37,691 --> 00:49:39,291 three blocks ahead. 1010 00:49:39,293 --> 00:49:40,457 Rerouting now. 1011 00:49:40,459 --> 00:49:41,490 Want me to clear out some of this traffic? 1012 00:49:41,492 --> 00:49:42,757 I could pick 'em off, sir. Clear... 1013 00:49:42,759 --> 00:49:43,824 BISHOP: Maybe later. 1014 00:49:43,826 --> 00:49:44,690 How's Angel? 1015 00:49:44,692 --> 00:49:46,058 We're green across the board, sir. 1016 00:49:46,060 --> 00:49:47,291 Cruising at 40,000 feet. 1017 00:49:47,293 --> 00:49:49,459 PAWN: Child-One, switching to alternate route. 1018 00:49:50,526 --> 00:49:52,191 Take your next right, and we'll green-light you 1019 00:49:52,193 --> 00:49:53,793 through the next three intersections. 1020 00:49:58,493 --> 00:50:00,791 BISHOP: Slow your roll... KING: All this Snapchattin', 1021 00:50:00,793 --> 00:50:03,924 Facebookin', and bookin' a face and Instagrammin', sir. 1022 00:50:03,926 --> 00:50:05,460 Pick up a goddamn book. 1023 00:50:06,926 --> 00:50:07,926 Green. 1024 00:50:10,859 --> 00:50:12,260 Two, one. 1025 00:50:17,659 --> 00:50:19,724 BISHOP: You're approaching a "Y". 1026 00:50:19,726 --> 00:50:21,427 Bear left on the "Y". 1027 00:50:24,161 --> 00:50:26,359 SILVA: Mother, Child-One. 1028 00:50:26,361 --> 00:50:28,427 Mother, Child-One. Nice job on the green lights. 1029 00:50:30,993 --> 00:50:32,926 PAWN: Make... Make a left. 1030 00:50:34,493 --> 00:50:38,859 Seeing additional traffic. See if we could open that up. 1031 00:50:52,559 --> 00:50:54,092 Bishop, I've got seven motorcycles 1032 00:50:54,094 --> 00:50:55,458 approaching quickly. 1033 00:50:55,460 --> 00:50:56,792 They got bikes, Dougie. 1034 00:50:56,794 --> 00:50:57,794 DOUGLAS: I see 'em. 1035 00:50:59,161 --> 00:51:00,391 ALICE: The fuck is that? 1036 00:51:00,393 --> 00:51:02,161 SILVA: Dougie, Dougie, get right, get right! 1037 00:51:10,027 --> 00:51:11,491 Where'd that come from? 1038 00:51:11,493 --> 00:51:12,758 Fuck! 1039 00:51:12,760 --> 00:51:14,325 SILVA: Watch that motorcycles. SAM: On your left! 1040 00:51:14,327 --> 00:51:15,927 - Dougie, get right! - Get right! 1041 00:51:18,693 --> 00:51:20,227 PAWN: Where's the signal? 1042 00:51:23,227 --> 00:51:24,691 Child-One, Mother. 1043 00:51:24,693 --> 00:51:25,693 Status? 1044 00:51:30,327 --> 00:51:31,526 SILVA: Mother, Child-One. 1045 00:51:31,528 --> 00:51:33,092 Looks like the threats are breaking contact. 1046 00:51:33,094 --> 00:51:35,125 BISHOP: Check the tape. What'd we miss? 1047 00:51:35,127 --> 00:51:36,894 KING: Rewinding footage. 1048 00:51:42,894 --> 00:51:44,262 Bishop? 1049 00:51:52,128 --> 00:51:53,292 This motorcycle's placed something 1050 00:51:53,294 --> 00:51:54,593 on the side of the vehicle. 1051 00:52:03,627 --> 00:52:06,794 QUEEN: Base, Bretsky, Reed, KIA. 1052 00:52:11,461 --> 00:52:12,426 (GROANING) 1053 00:52:12,428 --> 00:52:14,193 SILVA: Mother, Child-One, contact, contact. 1054 00:52:14,195 --> 00:52:15,560 Vehicle is down hard. 1055 00:52:19,162 --> 00:52:21,162 (PEOPLE SCREAMING) 1056 00:52:23,694 --> 00:52:26,193 (TIRES SCREECH) 1057 00:52:26,195 --> 00:52:27,659 SILVA: Mother, we're surrounded, need help. 1058 00:52:27,661 --> 00:52:29,728 Multiple hostiles behind vehicles. 1059 00:52:30,461 --> 00:52:31,325 Alice, go! 1060 00:52:31,327 --> 00:52:32,661 (INDISTINCT RADIO CHATTER) 1061 00:52:33,995 --> 00:52:35,292 Back up, back up, back up! 1062 00:52:35,294 --> 00:52:36,795 Mother, Child-One. We're in contact. Major contact. 1063 00:52:43,694 --> 00:52:44,795 (INDISTINCT SHOUTING) 1064 00:52:51,062 --> 00:52:52,493 BISHOP: Child-One, Mother. 1065 00:52:52,495 --> 00:52:54,529 What is the status of the package? 1066 00:52:54,594 --> 00:52:56,527 SILVA: Mother, we have the package. 1067 00:52:56,529 --> 00:52:58,462 The car's down hard. We're evacing now. 1068 00:52:59,661 --> 00:53:00,728 Sam, get cover. 1069 00:53:12,529 --> 00:53:14,661 Mother, Child-One. We need a new car. 1070 00:53:15,561 --> 00:53:16,493 On it. 1071 00:53:16,495 --> 00:53:18,194 BISHOP: They're gonna need another route. 1072 00:53:18,196 --> 00:53:19,828 - Big eye, what do you see? - Yes, sir. 1073 00:53:20,495 --> 00:53:21,628 (GROANS) 1074 00:53:28,594 --> 00:53:29,594 (WHIMPERS) 1075 00:53:31,262 --> 00:53:32,462 ALICE: Fuck! 1076 00:53:34,029 --> 00:53:35,594 (GROANING) 1077 00:53:36,096 --> 00:53:37,161 Breathe. 1078 00:53:37,163 --> 00:53:38,592 (BOTH BREATHING DEEPLY) 1079 00:53:38,594 --> 00:53:41,293 BISHOP: Scan all local law enforcement. 1080 00:53:41,295 --> 00:53:43,395 I need to know how much time we have. 1081 00:53:45,195 --> 00:53:47,094 (BEEPING) 1082 00:53:47,096 --> 00:53:48,226 PAWN: This car looks good. 1083 00:53:48,228 --> 00:53:49,960 Child-One, gray BMW, 1084 00:53:49,962 --> 00:53:51,929 about 20 meters in front of you. 1085 00:53:53,862 --> 00:53:56,829 SILVA: Dougie, gray BMW, 20 meters, one o'clock. 1086 00:53:57,295 --> 00:53:58,530 - Yes. - Get it. 1087 00:54:02,129 --> 00:54:03,461 SILVA: Dougie, keep your 12. 1088 00:54:03,463 --> 00:54:05,595 I'mma flank the fuck out of these motherfuckers. 1089 00:54:07,962 --> 00:54:09,662 BISHOP: Stay with the package. 1090 00:54:11,862 --> 00:54:12,896 (GROANS) 1091 00:54:33,562 --> 00:54:34,530 SAM: Fuck! 1092 00:54:35,530 --> 00:54:37,327 - Ready? - (BREATHING HEAVILY) 1093 00:54:37,329 --> 00:54:39,263 Go! We're getting out of here now! 1094 00:54:43,562 --> 00:54:45,296 BISHOP: Where'd that come from? 1095 00:54:46,064 --> 00:54:47,463 ALICE: (GROANS) Silva! 1096 00:54:50,496 --> 00:54:51,795 QUEEN: Threat, one o'clock. 1097 00:54:51,797 --> 00:54:54,229 Blue jacket, magazine stand, grenade launcher. 1098 00:55:03,229 --> 00:55:04,428 Two threats advancing towards 1099 00:55:04,430 --> 00:55:05,795 the package from the right side. 1100 00:55:05,797 --> 00:55:07,229 (INDISTINCT SHOUTING) 1101 00:55:08,696 --> 00:55:10,161 (GRUNTING) 1102 00:55:10,163 --> 00:55:11,596 BISHOP: Child-One, stay with the package. 1103 00:55:14,963 --> 00:55:16,163 (GROANS) 1104 00:55:17,263 --> 00:55:19,563 BISHOP: Child-One, cover the package. 1105 00:55:30,763 --> 00:55:33,464 (COUGHING) 1106 00:55:36,297 --> 00:55:38,330 - (HORN HONKING) - (TIRES SCREECHING) 1107 00:55:39,997 --> 00:55:41,596 BMW, now. Go! 1108 00:55:47,264 --> 00:55:48,596 Look at me. 1109 00:55:51,964 --> 00:55:53,197 (SAM WHIMPERS) 1110 00:55:54,431 --> 00:55:55,431 I'm done. 1111 00:55:56,596 --> 00:55:57,596 You did good. 1112 00:55:59,264 --> 00:56:00,728 Child-One, get out. 1113 00:56:00,730 --> 00:56:01,864 Now. 1114 00:56:20,164 --> 00:56:22,397 - Go, go, go. - (TIRES SCREECHING) 1115 00:56:49,597 --> 00:56:51,465 (ALARM BLARING) 1116 00:56:56,298 --> 00:56:57,595 DOUGLAS: What the hell happened back there? 1117 00:56:57,597 --> 00:56:59,096 Our car is made. We need a safe house. 1118 00:56:59,098 --> 00:57:00,463 We need to regroup immediately. 1119 00:57:00,465 --> 00:57:01,731 (LI SPEAKING OTHER LANGUAGE) 1120 00:57:02,864 --> 00:57:04,231 How far is it? 1121 00:57:04,798 --> 00:57:05,862 PAWN: 2.3 miles ahead. 1122 00:57:05,864 --> 00:57:06,996 Is this your idea of justice, huh? 1123 00:57:06,998 --> 00:57:08,595 - (SPEAKS OTHER LANGUAGE) - Shut your mouth! 1124 00:57:08,597 --> 00:57:09,496 Is it secure? 1125 00:57:09,498 --> 00:57:10,662 I had three hours to vet the place. 1126 00:57:10,664 --> 00:57:13,530 Fuck vetting. I don't wanna hear vetting! 1127 00:57:13,532 --> 00:57:15,029 Is it secure? 1128 00:57:15,031 --> 00:57:16,263 You know what? I want the code. 1129 00:57:16,265 --> 00:57:17,463 - And I want the code now! - (TIRES SCREECH) 1130 00:57:17,465 --> 00:57:18,695 I don't give a shit about your family. 1131 00:57:18,697 --> 00:57:20,830 I don't give a fuck if you had three hours. 1132 00:57:20,832 --> 00:57:22,695 I take you, and I throw you out the side... 1133 00:57:22,697 --> 00:57:25,329 Yes, with high confidence, it's secure. 1134 00:57:25,331 --> 00:57:28,463 See? That's all I needed. High degree of confidence. 1135 00:57:28,465 --> 00:57:30,363 Just take me to the airport. I'll give you what you want. 1136 00:57:30,365 --> 00:57:32,265 PAWN: Take the next two rights. 1137 00:57:34,031 --> 00:57:35,598 - (TIRES SCREECHING) - (HORN BLARES) 1138 00:57:37,398 --> 00:57:38,632 Take the next left. 1139 00:57:40,365 --> 00:57:43,897 2-1-4-7-2 is your intro. 1140 00:57:43,899 --> 00:57:45,832 Third garage on the right. 1141 00:57:47,031 --> 00:57:49,533 - WOMAN: 214. - 72. 1142 00:58:03,533 --> 00:58:05,366 KING: (ON RADIO) Entering the den... 1143 00:58:06,299 --> 00:58:07,499 KNIGHT: Getting in the networks. 1144 00:58:09,598 --> 00:58:10,830 Visuals up. 1145 00:58:10,832 --> 00:58:12,763 (INDISTINCT CHATTER) 1146 00:58:12,765 --> 00:58:17,166 PAWN: Contact is bald, male, 48 years old, blue shirt. 1147 00:58:26,232 --> 00:58:27,565 (MAN SPEAKING OTHER LANGUAGE) 1148 00:58:38,598 --> 00:58:40,565 KNIGHT: Examining for possible threats. 1149 00:58:41,466 --> 00:58:42,699 (BEEPING) 1150 00:58:44,299 --> 00:58:46,064 PAWN: Do you have any identifiable threats, 1151 00:58:46,066 --> 00:58:47,764 weapons? Any hostiles? 1152 00:58:47,766 --> 00:58:49,230 MAN: No anomalous behavior detected. 1153 00:58:49,232 --> 00:58:51,264 BISHOP: Clean vehicle will be there in six. 1154 00:58:51,266 --> 00:58:53,364 Clean vehicle will be there in six. 1155 00:58:53,366 --> 00:58:54,800 (ALEKSANDER SPEAKING RUSSIAN) 1156 00:59:01,534 --> 00:59:03,465 QUEEN: Noor files downloaded. 1157 00:59:03,467 --> 00:59:06,764 Looks like maybe a study abroad during university. 1158 00:59:06,766 --> 00:59:08,798 Why would that be redacted? 1159 00:59:08,800 --> 00:59:11,197 (MAN SPEAKING IN OTHER LANGUAGE ON RADIO) 1160 00:59:11,199 --> 00:59:12,697 MAN: We need all police to 1161 00:59:12,699 --> 00:59:14,398 clear out the West Papua district. 1162 00:59:14,400 --> 00:59:15,930 PAWN: Be advised. Police are being ordered 1163 00:59:15,932 --> 00:59:18,233 to clear out of the area. 1164 00:59:29,233 --> 00:59:30,534 SILVA: Let's get ready to move. 1165 00:59:35,333 --> 00:59:38,633 Jimmy, we don't leave the reservation. 1166 00:59:40,100 --> 00:59:41,265 PAWN: We've got armed motorcyclist... 1167 00:59:41,267 --> 00:59:44,098 BISHOP: Armed motorcycles on either side 1168 00:59:44,100 --> 00:59:46,398 of the entrance to the bakery. 1169 00:59:46,400 --> 00:59:48,165 QUEEN: Angel, Knight. Unexpected delay. 1170 00:59:48,167 --> 00:59:50,898 BISHOP: Get the fuck out of there. 1171 00:59:50,900 --> 00:59:53,731 Attack on an American officer is an act of war. 1172 00:59:53,733 --> 00:59:55,098 I need him back right now. 1173 00:59:55,100 --> 00:59:56,964 Let me give you some advice. 1174 00:59:56,966 --> 00:59:58,065 You ready? 1175 00:59:58,067 --> 00:59:59,267 Stop. 1176 01:00:00,000 --> 01:00:01,233 You hear me? 1177 01:00:01,566 --> 01:00:02,432 Stop. 1178 01:00:02,434 --> 01:00:04,465 This is nothing personal, man. 1179 01:00:04,467 --> 01:00:06,365 - I'm just doing my job. - I'm just doing mine. 1180 01:00:06,367 --> 01:00:07,465 KING: Sir, I got the scope on the man. 1181 01:00:07,467 --> 01:00:08,765 You want me to take the shot? 1182 01:00:08,767 --> 01:00:09,767 No. 1183 01:00:10,534 --> 01:00:11,398 Please, sir? 1184 01:00:11,400 --> 01:00:12,698 I heard there was a little 1185 01:00:12,700 --> 01:00:14,165 unfortunate incident on the highway. 1186 01:00:14,167 --> 01:00:15,565 A little incident? 1187 01:00:15,567 --> 01:00:17,432 I would really hate for it to happen again. 1188 01:00:17,434 --> 01:00:19,098 Are you threatening me? 1189 01:00:19,100 --> 01:00:20,499 We can do this however you wanna do it. 1190 01:00:20,501 --> 01:00:22,499 You gonna keep coming at me until you kill us all? 1191 01:00:22,501 --> 01:00:23,565 Yeah. 1192 01:00:23,567 --> 01:00:25,998 That's a weird fucking game, but okay, I'll play. 1193 01:00:26,000 --> 01:00:27,765 I mean, you have home court advantage. 1194 01:00:27,767 --> 01:00:28,765 You have a larger team, 1195 01:00:28,767 --> 01:00:30,533 unlimited resources due to the support of 1196 01:00:30,535 --> 01:00:32,332 a phenomenally corrupt government 1197 01:00:32,334 --> 01:00:33,598 willing to kill innocent citizens. 1198 01:00:33,600 --> 01:00:35,399 Plus, a local special forces which 1199 01:00:35,401 --> 01:00:38,031 we designed and trained and built for you. 1200 01:00:38,033 --> 01:00:41,232 Stop monologuing, you bipolar fuck. 1201 01:00:41,234 --> 01:00:42,831 I think he's more manic-depressed. 1202 01:00:42,833 --> 01:00:44,166 Or narcissistic disorder. 1203 01:00:44,168 --> 01:00:45,998 - Dissociative disorder. - He's just an asshole. 1204 01:00:46,000 --> 01:00:47,299 And let's not forget about your 1205 01:00:47,301 --> 01:00:48,798 absolutely medieval moral compass 1206 01:00:48,800 --> 01:00:50,366 and nasty thirst for bloodshed 1207 01:00:50,368 --> 01:00:51,632 for which there has been no legal repercussion 1208 01:00:51,634 --> 01:00:53,933 because you do not operate under any rule of law. 1209 01:00:54,634 --> 01:00:55,632 Chaos. 1210 01:00:55,634 --> 01:00:56,999 - That's right, Jimmy. - Yeah, but you know what? 1211 01:00:57,001 --> 01:00:58,166 What's that, Jimmy? 1212 01:00:58,168 --> 01:00:59,435 I think I might just be a little worse. 1213 01:01:00,901 --> 01:01:03,766 BISHOP: Child-One, Mother, move the package now. 1214 01:01:06,168 --> 01:01:08,201 Get him in the car now. Let's go. 1215 01:01:08,766 --> 01:01:09,801 ALICE: Let's go. 1216 01:01:17,901 --> 01:01:19,634 Bomb! Get down now! 1217 01:01:24,801 --> 01:01:26,232 (PEOPLE SCREAMING) 1218 01:01:26,234 --> 01:01:27,801 (ALARM BLARING) 1219 01:01:35,134 --> 01:01:37,502 Child-One, Mother. Status, please. 1220 01:01:38,134 --> 01:01:40,502 (CAR ALARM BLARING) 1221 01:01:42,536 --> 01:01:43,700 (GRUNTS) 1222 01:01:49,834 --> 01:01:51,732 (GROANING) 1223 01:01:51,734 --> 01:01:53,436 (ALARM RINGING) 1224 01:01:58,034 --> 01:01:59,633 ALICE: Shit. 1225 01:01:59,635 --> 01:02:01,302 - Anywhere else? - I don't think so. 1226 01:02:01,901 --> 01:02:03,469 (ALL GRUNTING) 1227 01:02:08,102 --> 01:02:09,302 Let's go. 1228 01:02:09,901 --> 01:02:11,202 (YELLING) 1229 01:02:23,868 --> 01:02:24,966 In the fucking car, now! 1230 01:02:24,968 --> 01:02:26,033 ALICE: Let's go. 1231 01:02:26,035 --> 01:02:27,335 (ALL GRUNTING) 1232 01:02:38,768 --> 01:02:39,935 (GROANS) 1233 01:02:40,802 --> 01:02:42,768 BISHOP: Child-One, gunmen. 1234 01:02:45,835 --> 01:02:47,335 SILVA: Go. Move! 1235 01:02:49,069 --> 01:02:50,302 I've got package in tow. 1236 01:02:52,169 --> 01:02:53,402 (HORNS HONKING) 1237 01:03:00,035 --> 01:03:01,437 Okay. 1238 01:03:05,202 --> 01:03:07,403 (TIRES SCREECHING) 1239 01:03:09,537 --> 01:03:10,600 Alice, status? 1240 01:03:10,602 --> 01:03:11,668 He is fine. 1241 01:03:12,169 --> 01:03:13,368 (SCREAMS) 1242 01:03:13,370 --> 01:03:14,468 Come on, Dougie. Get your shit together. 1243 01:03:14,470 --> 01:03:15,900 He is fine. You just keep fuckin' driving. 1244 01:03:15,902 --> 01:03:17,600 SILVA: You pull this shit on me now? 1245 01:03:17,602 --> 01:03:20,101 Mother, package in tow. We have one critical. 1246 01:03:20,103 --> 01:03:21,866 We need a new vehicle ASAP. 1247 01:03:21,868 --> 01:03:22,933 What's the ETA on the plane? 1248 01:03:22,935 --> 01:03:25,168 - Twenty-two minutes. - How many miles out are we? 1249 01:03:25,170 --> 01:03:27,168 KNIGHT: Twelve. BISHOP: Child-One, no time. 1250 01:03:27,170 --> 01:03:29,234 Get your ass to the airstrip now. 1251 01:03:29,236 --> 01:03:30,437 Copy, Mother. 1252 01:03:48,103 --> 01:03:49,537 MAN 1: Go, go! MAN 2: Spread out, spread out! 1253 01:03:50,303 --> 01:03:51,633 (TIRES SCREECH) 1254 01:03:51,635 --> 01:03:54,636 (MAN SHOUTING IN OTHER LANGUAGE) 1255 01:03:55,936 --> 01:03:57,370 Get him in the building behind us. 1256 01:04:02,370 --> 01:04:04,203 Get out of my face. 1257 01:04:04,803 --> 01:04:05,803 Go. 1258 01:04:10,471 --> 01:04:11,471 Now. 1259 01:04:16,602 --> 01:04:17,836 I got you. Yeah. 1260 01:04:20,070 --> 01:04:21,201 You've got it? 1261 01:04:21,203 --> 01:04:22,903 Paradise Apartment Complex. 1262 01:04:24,803 --> 01:04:26,634 I got you. I got you. 1263 01:04:26,636 --> 01:04:27,869 (GRUNTING) 1264 01:04:36,304 --> 01:04:38,204 (MEN SHOUTING IN OTHER LANGUAGE) 1265 01:04:44,137 --> 01:04:46,102 Oh, you give 'em hell, Dougie. 1266 01:04:46,104 --> 01:04:47,903 You just get him to the airport. 1267 01:04:49,504 --> 01:04:51,836 I will. All right, brother. 1268 01:04:58,438 --> 01:04:59,937 (MAN SHOUTS IN OTHER LANGUAGE) 1269 01:05:05,438 --> 01:05:11,302 Every normal man must be tempted at times 1270 01:05:11,304 --> 01:05:15,202 - to spit upon his hands... - SILVA: Alice! 1271 01:05:15,204 --> 01:05:16,668 ...hoist the black flag... 1272 01:05:16,670 --> 01:05:18,302 DOUGLAS: Silva, you better be moving. 1273 01:05:18,304 --> 01:05:20,937 ...and begin slitting throats. 1274 01:05:28,670 --> 01:05:29,804 (GROANING) 1275 01:05:45,037 --> 01:05:46,238 (GROANS) 1276 01:05:55,570 --> 01:05:56,937 (COUGHING) 1277 01:06:07,238 --> 01:06:08,837 (BREATHING HEAVILY) 1278 01:06:22,871 --> 01:06:23,938 (GUNSHOT) 1279 01:06:26,971 --> 01:06:28,372 SILVA: Fuck. 1280 01:06:30,638 --> 01:06:31,938 (ALARM BLARING) 1281 01:06:34,971 --> 01:06:36,671 - We got a car? - I do. 1282 01:06:40,138 --> 01:06:41,236 SILVA: Mother, Child-One. 1283 01:06:41,238 --> 01:06:42,702 You gotta get us the way out of here ASAP. 1284 01:06:42,704 --> 01:06:44,270 BISHOP: Child-One, working on extraction point. 1285 01:06:44,272 --> 01:06:46,070 Get to the south staircase. 1286 01:06:46,072 --> 01:06:47,470 Alice, this way. 1287 01:06:47,472 --> 01:06:50,503 BISHOP: I repeat. Get to the south staircase. 1288 01:06:50,505 --> 01:06:52,505 SILVA: Copy that. Heading south. 1289 01:07:12,704 --> 01:07:13,704 Sir, I've got eyes. 1290 01:07:19,073 --> 01:07:20,273 Come on. 1291 01:07:40,239 --> 01:07:41,337 SILVA: Mother, we are on the fourth level. 1292 01:07:41,339 --> 01:07:42,437 What's the route? 1293 01:07:42,439 --> 01:07:43,638 How the fuck do I get out of here? 1294 01:07:45,306 --> 01:07:48,104 Extraction point is at the end of the second hallway, 1295 01:07:48,106 --> 01:07:50,173 coming up on your right. 1296 01:07:58,806 --> 01:08:03,540 Child-One, exit is 20 yards in front of you. R-447. 1297 01:08:05,506 --> 01:08:07,504 That'll take you to the extraction point 1298 01:08:07,506 --> 01:08:09,404 - in the rear courtyard. - (GRENADE CLATTERS) 1299 01:08:09,406 --> 01:08:11,806 Shit! Back up, back up, back up! 1300 01:08:16,540 --> 01:08:17,570 Go. 1301 01:08:17,572 --> 01:08:19,240 (INDISTINCT ANNOUNCEMENT ON PA) 1302 01:08:24,705 --> 01:08:25,705 Fuck! 1303 01:08:35,074 --> 01:08:36,971 Move, move. Back up! 1304 01:08:36,973 --> 01:08:38,406 (SPEAKS OTHER LANGUAGE) 1305 01:08:47,040 --> 01:08:48,473 Back up, back up. Now! 1306 01:08:51,873 --> 01:08:53,639 KNIGHT: They're separated. 1307 01:08:55,174 --> 01:08:56,572 (MAN SPEAKS IN OTHER LANGUAGE) 1308 01:08:57,672 --> 01:08:58,672 ALICE: (SIGHS) Fuck! 1309 01:09:02,273 --> 01:09:03,473 Jimmy, do you copy? 1310 01:09:04,339 --> 01:09:05,773 Jimmy, do you copy? 1311 01:09:14,973 --> 01:09:16,238 SILVA: Mother, I have the package. 1312 01:09:16,240 --> 01:09:17,840 Do you have eyes on Alice? 1313 01:09:19,873 --> 01:09:21,871 - Mother? - Negative. 1314 01:09:21,873 --> 01:09:23,072 Mother, Child-One, reroute us. 1315 01:09:23,074 --> 01:09:26,439 The route out is directly behind you. Take it. 1316 01:09:26,441 --> 01:09:29,971 Stairwell, Romeo-445. 1317 01:09:29,973 --> 01:09:31,807 (BREATHING HEAVILY) 1318 01:09:38,973 --> 01:09:42,871 - No. - Child-One, no what? 1319 01:09:42,873 --> 01:09:46,873 No! I'm want a route to Alice. Reroute me to Alice now. 1320 01:09:49,240 --> 01:09:51,971 PILOT: It's before Bingo Fuel. Where's the package? 1321 01:09:51,973 --> 01:09:53,175 Ten minutes. We're counting. 1322 01:09:53,873 --> 01:09:56,207 Child-One, it's time. 1323 01:10:00,507 --> 01:10:02,272 You understand a little girl who calls her mother every day 1324 01:10:02,274 --> 01:10:03,405 because she misses her? 1325 01:10:03,407 --> 01:10:05,039 Because her mother is not home with her? 1326 01:10:05,041 --> 01:10:06,173 She's here with you. 1327 01:10:06,175 --> 01:10:08,307 She is here for you. 1328 01:10:09,441 --> 01:10:10,706 (MAN SHOUTS IN OTHER LANGUAGE) 1329 01:10:23,774 --> 01:10:25,839 Option one, open the disc and end this. 1330 01:10:25,841 --> 01:10:26,906 Exit. 1331 01:10:26,908 --> 01:10:28,441 Option two, we let her die. 1332 01:10:30,108 --> 01:10:33,106 BISHOP: Repeat, the order is to exit. 1333 01:10:33,108 --> 01:10:34,674 Now! 1334 01:10:35,874 --> 01:10:37,207 Let's go get her. 1335 01:10:38,674 --> 01:10:39,906 Let's go get her. 1336 01:10:39,908 --> 01:10:41,542 Son of a bitch. 1337 01:10:45,207 --> 01:10:47,073 Do not fuck me. 1338 01:10:47,075 --> 01:10:48,205 Let's go. 1339 01:10:48,207 --> 01:10:49,808 Mother, Child-One. Make it dark in here. 1340 01:10:51,641 --> 01:10:52,705 BISHOP: Fine. 1341 01:10:52,707 --> 01:10:53,941 (BEEPING) 1342 01:11:00,208 --> 01:11:01,874 (GUNFIRE) 1343 01:11:33,842 --> 01:11:34,842 (ALICE GRUNTS) 1344 01:11:36,675 --> 01:11:38,208 Go. 1345 01:11:47,141 --> 01:11:48,375 (SPEAKS OTHER LANGUAGE) 1346 01:11:56,275 --> 01:11:58,441 - Silva, do you copy? - (STATIC) 1347 01:11:58,443 --> 01:12:01,409 Silva, do you copy? Silva, do you copy? 1348 01:12:03,975 --> 01:12:05,342 (MAN SHOUTING IN OTHER LANGUAGE) 1349 01:12:06,175 --> 01:12:07,575 (GROANS) 1350 01:12:41,642 --> 01:12:42,810 (BOTH GRUNTING) 1351 01:13:31,743 --> 01:13:32,743 (GROANS) 1352 01:13:57,444 --> 01:14:00,707 Hey, Jimmy, all you had to do was hand him over. 1353 01:14:00,709 --> 01:14:03,177 SILVA: Who? You mean the low-level cop? 1354 01:14:05,911 --> 01:14:07,576 (BOTH GRUNTING) 1355 01:14:20,545 --> 01:14:22,442 AXEL: What's the rush, Jimmy? You got somewhere to be? 1356 01:14:22,444 --> 01:14:23,708 - Fuck you. - I could do this 1357 01:14:23,710 --> 01:14:24,744 all day, baby. 1358 01:14:28,110 --> 01:14:29,310 (GASPS) 1359 01:15:06,910 --> 01:15:08,683 ALICE: Please. I'm a... 1360 01:15:15,836 --> 01:15:17,703 (CRYING) Please, I'm a mother. Please. 1361 01:15:19,169 --> 01:15:20,567 I have a... 1362 01:15:20,569 --> 01:15:22,102 I have a daughter. 1363 01:15:25,503 --> 01:15:26,834 (YELLING) 1364 01:15:26,836 --> 01:15:27,836 (GROANS) 1365 01:15:38,770 --> 01:15:41,134 Hey, Jimmy, you and I, we could have made a great team. 1366 01:15:41,136 --> 01:15:43,601 You happen to have any more .45 caliber ammo back there? 1367 01:15:43,603 --> 01:15:44,935 Here it is! 1368 01:15:53,969 --> 01:15:55,536 (BOTH GRUNTING) 1369 01:16:07,403 --> 01:16:08,736 (CHOKING) 1370 01:16:44,236 --> 01:16:45,637 (GROANING) 1371 01:16:45,970 --> 01:16:47,169 (CHOKING) 1372 01:16:48,236 --> 01:16:49,637 (ALARM BLARING) 1373 01:16:55,303 --> 01:16:56,903 (ALICE GASPING) 1374 01:16:59,537 --> 01:17:00,968 Let's go. Now. Move. 1375 01:17:00,970 --> 01:17:03,036 Fucking wasted 10 minutes coming back for you. 1376 01:17:17,203 --> 01:17:18,201 Child-One, 1377 01:17:18,203 --> 01:17:21,135 Nissan pickup, back parking lot. 1378 01:17:21,137 --> 01:17:24,071 Repeat. It's at the back of the building. 1379 01:17:24,604 --> 01:17:25,804 (PEOPLE SCREAMING) 1380 01:17:27,537 --> 01:17:29,235 - SILVA: Come on, come on. - (ENGINE STARTS) 1381 01:17:29,237 --> 01:17:30,237 Let's go. 1382 01:17:31,437 --> 01:17:32,937 (TIRES SCREECHING) 1383 01:17:43,971 --> 01:17:47,035 SILVA: Mother, Child-One. What's our route? 1384 01:17:47,037 --> 01:17:48,435 PAWN: Child-One, stand by for new route. 1385 01:17:48,437 --> 01:17:49,805 (MAN SPEAKING RUSSIAN) 1386 01:17:52,738 --> 01:17:53,969 BISHOP: Child-One... 1387 01:17:53,971 --> 01:17:57,201 Child-One, the route is directly behind you. 1388 01:17:57,203 --> 01:17:58,203 Take it. 1389 01:18:04,103 --> 01:18:05,469 PILOT 1: Engines turning. PILOT 2: Copy that. Roger. 1390 01:18:05,471 --> 01:18:07,436 PILOT 1: We're buttoned up. Oscar Mike. 1391 01:18:07,438 --> 01:18:08,836 PILOT 2: We are set. PILOT 1: Let's go. 1392 01:18:08,838 --> 01:18:11,538 The end of an operation is euphoric. 1393 01:18:13,103 --> 01:18:14,638 (ENGINE REVVING) 1394 01:18:15,904 --> 01:18:18,403 It's placing that last piece in the puzzle. 1395 01:18:18,405 --> 01:18:20,436 (COUNTDOWN BEEPING) 1396 01:18:20,438 --> 01:18:22,469 You know the euphoria cannot last. 1397 01:18:22,471 --> 01:18:24,102 PILOT 1: Ten minutes to Bingo Fuel. 1398 01:18:24,104 --> 01:18:25,336 Where is your package? 1399 01:18:25,338 --> 01:18:27,269 Window is closing. We need to be wheels-up now! 1400 01:18:27,271 --> 01:18:28,935 Get your ass to the airstrip now. 1401 01:18:28,937 --> 01:18:30,770 SILVA: Yeah, I'm working on that. 1402 01:18:30,772 --> 01:18:32,269 You tell yourself, "This one time..." 1403 01:18:32,271 --> 01:18:34,536 PILOT 1: If I wait, we're all gonna die. Hurry the fuck up! 1404 01:18:34,538 --> 01:18:35,805 "...just might be different." 1405 01:18:37,638 --> 01:18:39,302 (BEEPING CONTINUES) 1406 01:18:39,304 --> 01:18:40,469 "Just might be different." 1407 01:18:40,471 --> 01:18:41,605 (ALEKSANDER AND MAN CONVERSING IN RUSSIAN) 1408 01:18:47,605 --> 01:18:50,806 "Today I just might be able to just hold it, catch it" 1409 01:18:53,238 --> 01:18:55,138 "in my hands and look at it." 1410 01:18:58,037 --> 01:18:59,271 Tell them to stop the plane. We're here. 1411 01:19:00,405 --> 01:19:01,905 (TIRES SCREECHING) 1412 01:19:08,873 --> 01:19:11,873 Mother, we don't have time for this. 1413 01:19:12,706 --> 01:19:14,004 - King. - KING: Yup. 1414 01:19:15,739 --> 01:19:18,639 Child-One, Mother. My pleasure. 1415 01:19:21,539 --> 01:19:22,806 KING: Target acquired. 1416 01:19:23,238 --> 01:19:24,238 Take it. 1417 01:19:31,773 --> 01:19:32,806 Let's go. 1418 01:19:36,172 --> 01:19:37,771 (LAUGHING) 1419 01:19:37,773 --> 01:19:39,470 What's the status of the plane? 1420 01:19:39,472 --> 01:19:41,004 PILOT 1: The LZ's hot. We're rolling. 1421 01:19:41,873 --> 01:19:42,771 Child-One... 1422 01:19:42,773 --> 01:19:43,938 SILVA: You tell those fuckers to wait. 1423 01:19:46,372 --> 01:19:48,771 They're gonna stay put no matter what. 1424 01:19:48,773 --> 01:19:49,936 QUEEN: Overwatch is requesting... 1425 01:19:49,938 --> 01:19:51,604 PILOT 2: Negative. The window is closing. 1426 01:19:51,606 --> 01:19:55,370 Tell those pilots I don't give a fuck! 1427 01:19:55,372 --> 01:19:57,272 SILVA: Tell 'em we're here. We're on the runway now. 1428 01:19:59,773 --> 01:20:01,771 PILOT 1: Holy shit! Abort! Abort! Abort! 1429 01:20:01,773 --> 01:20:03,604 PILOT 2: Abort! Abort! Abort! 1430 01:20:03,606 --> 01:20:05,504 PILOT 1: Abort! Copy that. We're aborting! 1431 01:20:05,506 --> 01:20:06,970 Okay. Tell me when the package is there. 1432 01:20:06,972 --> 01:20:08,005 MAN: Copy. 1433 01:20:09,105 --> 01:20:10,437 Let's go. Move. 1434 01:20:10,439 --> 01:20:12,437 - (BEEPING) - Code. Now. 1435 01:20:12,439 --> 01:20:13,640 Hey. 1436 01:20:14,439 --> 01:20:15,972 You got something for me now? 1437 01:20:16,774 --> 01:20:22,370 R-O-Z-H-D-E-S-T-V-O... 1438 01:20:22,372 --> 01:20:23,673 1-1-1. 1439 01:20:24,406 --> 01:20:26,237 Mother, Child-One, Rebel, Oz... 1440 01:20:26,239 --> 01:20:28,203 KNIGHT: R-O-Z-H-D- 1441 01:20:28,205 --> 01:20:29,571 E-S-T... SILVA: Trust, Virgin, 1442 01:20:29,573 --> 01:20:32,607 - Oyster, triple-one. - V-O-1-1-1. 1443 01:20:33,540 --> 01:20:34,772 This is a hard line of work. 1444 01:20:34,774 --> 01:20:36,072 What line is that? Witchcraft? 1445 01:20:36,938 --> 01:20:37,904 Our line. 1446 01:20:37,906 --> 01:20:40,270 We are not in the same line. Respectfully. 1447 01:20:40,272 --> 01:20:42,139 Respectfully, we are. 1448 01:20:44,473 --> 01:20:45,805 (BEEPING STOPS) 1449 01:20:45,807 --> 01:20:48,505 It stopped. The clock stopped. 1450 01:20:48,507 --> 01:20:50,036 We have five locations of the caesium. 1451 01:20:50,038 --> 01:20:52,171 Five locations have been confirmed. 1452 01:20:52,173 --> 01:20:53,936 They're being sent to Langley. 1453 01:20:53,938 --> 01:20:56,072 BISHOP: He's clear. Put him on the plane. 1454 01:20:57,106 --> 01:20:58,106 Go. 1455 01:20:59,440 --> 01:21:01,171 MAN: Hands up. 1456 01:21:01,173 --> 01:21:02,173 Embark. 1457 01:21:04,006 --> 01:21:05,071 He's clear. 1458 01:21:05,073 --> 01:21:06,271 This might actually work. 1459 01:21:06,273 --> 01:21:07,538 PILOT 2: Okay, we're rolling. PILOT 1: Let's move. 1460 01:21:07,540 --> 01:21:08,605 Let's get this package out of here. 1461 01:21:08,607 --> 01:21:09,840 PILOT 2: Clear. 1462 01:21:12,106 --> 01:21:13,971 SILVA: You got six days. Go. 1463 01:21:13,973 --> 01:21:14,973 Go be a mother. 1464 01:21:15,407 --> 01:21:16,607 Go. 1465 01:21:19,573 --> 01:21:20,841 I'll be back in five. 1466 01:21:24,741 --> 01:21:25,741 Oh, hey. 1467 01:21:27,540 --> 01:21:28,939 Say hello to your Mother for me. 1468 01:21:32,608 --> 01:21:34,505 (PLANE ENGINES POWERING UP) 1469 01:21:34,507 --> 01:21:35,708 My what? 1470 01:21:36,507 --> 01:21:37,639 Say hello to who? 1471 01:21:37,641 --> 01:21:39,273 What the fuck did you say? 1472 01:21:48,541 --> 01:21:50,073 - (BEEPING) - (INDISTINCT RADIO CHATTER) 1473 01:21:51,574 --> 01:21:52,906 BISHOP: What are you doing? 1474 01:22:00,708 --> 01:22:02,173 QUEEN: It's odd. They're spiking. 1475 01:22:03,206 --> 01:22:05,574 Maybe he doesn't like planes. 1476 01:22:16,541 --> 01:22:17,775 (BOTH SPEAKING RUSSIAN) 1477 01:22:24,174 --> 01:22:26,905 Bishop, look. 1478 01:22:26,907 --> 01:22:28,274 It's taking over our computer. 1479 01:22:30,807 --> 01:22:32,274 It's not done encoding. 1480 01:22:39,408 --> 01:22:40,938 Who's that? 1481 01:22:40,940 --> 01:22:41,940 Who is that? 1482 01:22:49,207 --> 01:22:50,207 What is this? 1483 01:22:53,374 --> 01:22:54,841 Meditation, Alice. 1484 01:22:57,174 --> 01:22:58,509 Keeps me focused on the job. 1485 01:22:59,742 --> 01:23:01,107 The code is Russian. 1486 01:23:02,207 --> 01:23:04,005 Jesus. All things Russian. 1487 01:23:04,007 --> 01:23:07,272 The code word is Russian for Christmas. 1488 01:23:07,274 --> 01:23:09,207 ASSAULT-ONE: It says 111 Christmas... 1489 01:23:10,040 --> 01:23:11,040 ALICE: Christmas Street? 1490 01:23:14,308 --> 01:23:16,174 It's a Trojan horse op. 1491 01:23:16,642 --> 01:23:17,707 (PEOPLE SCREAM) 1492 01:23:17,709 --> 01:23:19,675 (INDISTINCT CHATTER) 1493 01:23:21,342 --> 01:23:23,306 PILOT 1: Take off, wheels up. 1494 01:23:23,308 --> 01:23:24,841 He's not a double agent. 1495 01:23:27,709 --> 01:23:29,775 He's a triple agent. 1496 01:23:45,509 --> 01:23:47,039 Oh, my God. 1497 01:23:47,041 --> 01:23:47,939 He's a Russian. 1498 01:23:47,941 --> 01:23:50,607 Child-One, Mother. Keep them on the ground. 1499 01:23:50,609 --> 01:23:52,275 I repeat. Keep them on the... 1500 01:23:55,975 --> 01:23:56,975 Gotcha. 1501 01:23:57,542 --> 01:23:58,742 ALICE: No! 1502 01:24:14,409 --> 01:24:15,876 SILVA: This is a very simple story. 1503 01:24:19,075 --> 01:24:20,275 Killed the wrong kid. 1504 01:24:22,543 --> 01:24:23,941 NEWS ANCHOR: Eighteen years of age... 1505 01:24:27,742 --> 01:24:29,039 SILVA: A mother lost her son, 1506 01:24:29,041 --> 01:24:32,106 and it turns out she was a very powerful lady. 1507 01:24:32,108 --> 01:24:33,975 (INDISTINCT RADIO CHATTER) 1508 01:24:38,543 --> 01:24:40,039 Failure of imagination. 1509 01:24:40,041 --> 01:24:41,675 REPORTER: You mean the death of Overwatch. 1510 01:24:43,008 --> 01:24:44,106 Death of what? 1511 01:24:44,108 --> 01:24:45,274 REPORTER: Overwatch. 1512 01:24:45,276 --> 01:24:46,809 You were the target. 1513 01:24:48,041 --> 01:24:49,541 PILOT 2: Mayday! Package is armed 1514 01:24:49,543 --> 01:24:50,673 and attempting hostile... 1515 01:24:50,675 --> 01:24:52,006 He did everything right. 1516 01:24:52,008 --> 01:24:54,141 He was unpredictable. Highly trained. 1517 01:24:54,143 --> 01:24:55,707 (ALL GRUNTING) 1518 01:24:55,709 --> 01:24:57,307 SILVA: Recruited when he was young. 1519 01:24:57,309 --> 01:24:58,974 He convinced us he did not trust us, 1520 01:24:58,976 --> 01:25:00,809 and then convinced us to trust him. 1521 01:25:04,909 --> 01:25:07,940 REPORTER: Do you wanna talk about Alice? 1522 01:25:07,942 --> 01:25:10,508 Do you wanna talk about what happened on that airplane? 1523 01:25:10,510 --> 01:25:11,608 PILOT 1: Mayday! Mayday! Mayday! 1524 01:25:11,610 --> 01:25:12,974 Cockpit has been breached! 1525 01:25:12,976 --> 01:25:15,040 PILOT 2: Package is armed. Direct to immediate LZ. 1526 01:25:15,042 --> 01:25:16,176 No. 1527 01:25:21,309 --> 01:25:22,374 You already know this. 1528 01:25:22,376 --> 01:25:23,474 REPORTER: Tell me again. 1529 01:25:23,476 --> 01:25:24,843 I've already gone over this with you. 1530 01:25:26,676 --> 01:25:30,544 They activated him to make us activate Overwatch. 1531 01:25:33,909 --> 01:25:35,141 Say hello to your Mother for me. 1532 01:25:35,143 --> 01:25:37,074 PILOT 1: Bishop, come in. Can you hear me? 1533 01:25:37,076 --> 01:25:39,174 PILOT 2: Bishop, can you hear me? Bishop? Over. 1534 01:25:39,176 --> 01:25:40,475 I think there is no defense 1535 01:25:40,477 --> 01:25:41,641 against someone willing to die. 1536 01:25:41,643 --> 01:25:43,708 Someone capable of cultivating our trust 1537 01:25:43,710 --> 01:25:45,940 by offering us the one thing that we want, 1538 01:25:45,942 --> 01:25:47,442 and the one thing that we need, 1539 01:25:47,444 --> 01:25:49,109 that's the real weapon of mass destruction. 1540 01:25:51,511 --> 01:25:53,143 A killer who looks like a hero. 1541 01:25:58,877 --> 01:26:00,610 The great game continues. 1542 01:26:06,009 --> 01:26:07,043 Today was yours. 1543 01:26:18,676 --> 01:26:20,210 I'll see you tomorrow. 1544 01:26:21,226 --> 01:26:26,226 Subtitles by explosiveskull