1 00:01:01,901 --> 00:01:06,001 Axxon N., the longest running radio play in history 2 00:01:06,800 --> 00:01:10,400 tonight, continuing in the Baltic region. 3 00:01:10,400 --> 00:01:14,300 A gray winter day in an old hotel. 4 00:04:33,176 --> 00:04:37,075 I am going to find out one day. 5 00:04:41,375 --> 00:04:43,675 When will you tell him? 6 00:04:48,174 --> 00:04:51,674 Who could have known?? 7 00:04:56,573 --> 00:04:59,073 What time is it 8 00:05:13,371 --> 00:05:16,371 I have a secret. 9 00:05:23,170 --> 00:05:27,469 There have been no calls today. 10 00:05:43,168 --> 00:05:46,667 I hear someone. 11 00:05:56,066 --> 00:06:00,065 I do not think it will be much longer now. 12 00:09:28,241 --> 00:09:29,341 May l help you? 13 00:09:29,341 --> 00:09:31,740 I am a new neighbor. 14 00:09:31,840 --> 00:09:35,340 I live just down the street. 15 00:09:35,840 --> 00:09:37,240 Ma'm? 16 00:09:44,139 --> 00:09:45,239 Hello! 17 00:09:48,338 --> 00:09:50,338 I don't mean to intrude 18 00:09:52,338 --> 00:09:53,338 I am your new neighbor. 19 00:09:54,738 --> 00:09:59,737 I hope that it is not being incovenient for you? 20 00:09:59,937 --> 00:10:01,837 No, no. 21 00:10:02,437 --> 00:10:04,536 Please, sit down. 22 00:10:08,336 --> 00:10:11,336 Such a lovely home! 23 00:10:12,635 --> 00:10:13,735 Thank you. 24 00:10:13,835 --> 00:10:15,535 We enjoy it very much 25 00:10:15,835 --> 00:10:16,935 Please 26 00:10:22,334 --> 00:10:24,334 Uh, would you like uh, coffee? 27 00:10:24,934 --> 00:10:27,834 That would be lovely. Thank you. 28 00:10:28,833 --> 00:10:29,333 And for you, ma'm? 29 00:10:29,433 --> 00:10:32,333 the same, Henry, thank you. 30 00:10:34,333 --> 00:10:41,132 I've, l've been going around meeting new neighbors. 31 00:10:41,332 --> 00:10:44,332 I think that it is important know one's neighbors. 32 00:10:44,332 --> 00:10:48,231 To say "hello" to them. 33 00:10:52,331 --> 00:10:56,330 Yes, it's very rare these days but that's very nice. 34 00:10:57,730 --> 00:11:00,230 Which house are you living in? 35 00:11:03,329 --> 00:11:05,329 Just down the way. 36 00:11:05,330 --> 00:11:08,330 Tucked back in the small woods. 37 00:11:08,729 --> 00:11:12,028 The brick house. 38 00:11:12,628 --> 00:11:15,928 I think l know the one. 39 00:11:17,328 --> 00:11:21,227 It is difficult to see it from the road. 40 00:11:37,725 --> 00:11:39,225 Thank you. 41 00:12:00,023 --> 00:12:02,722 Milk and sugar? 42 00:12:09,222 --> 00:12:11,321 OH, yes, very good. 43 00:12:11,921 --> 00:12:13,321 Will that be all ma'm? 44 00:12:13,321 --> 00:12:15,321 Yes. Yes, thank you. 45 00:12:16,521 --> 00:12:19,520 I'll be just close by if you need me. 46 00:12:19,820 --> 00:12:21,220 Thank you, Henry. 47 00:12:31,319 --> 00:12:32,119 So... 48 00:12:33,219 --> 00:12:36,518 You have a new role to play, l hear. 49 00:12:38,518 --> 00:12:40,218 Up for a role 50 00:12:40,318 --> 00:12:44,317 But, l'm afraid, far from getting it. 51 00:12:44,317 --> 00:12:48,217 No, no, l definitively heard that you have it. 52 00:12:51,317 --> 00:12:52,416 Oh? 53 00:12:53,716 --> 00:12:54,716 It is an... 54 00:12:57,316 --> 00:13:00,315 Is it an interesting role? 55 00:13:00,815 --> 00:13:03,715 Oh yes, very 56 00:13:05,815 --> 00:13:09,414 Is it about marriage? 57 00:13:12,314 --> 00:13:15,314 Um... perhaps, in some ways... but...um... 58 00:13:15,314 --> 00:13:19,213 Your husband, he's involved? 59 00:13:20,813 --> 00:13:22,213 No. 60 00:13:37,711 --> 00:13:42,310 A little boy went out to play. 61 00:13:42,810 --> 00:13:45,310 When he opened his door... 62 00:13:45,311 --> 00:13:48,511 ... he saw... the world. 63 00:13:49,610 --> 00:13:52,709 As he passed through the doorway... 64 00:13:53,509 --> 00:13:57,609 ... he caused, a reflection. 65 00:13:58,009 --> 00:14:01,208 Evil was born 66 00:14:02,608 --> 00:14:08,307 Evil was born, and followed the boy. 67 00:14:14,207 --> 00:14:17,006 I'm sorry... what is that? 68 00:14:19,806 --> 00:14:22,906 An old tale. 69 00:14:23,306 --> 00:14:26,305 And a variation: 70 00:14:26,405 --> 00:14:28,305 A little girl... 71 00:14:28,306 --> 00:14:31,706 ... went out to play. 72 00:14:33,304 --> 00:14:37,304 ... Iost in the marketplace... 73 00:14:37,304 --> 00:14:40,703 ... as if half born. 74 00:14:46,103 --> 00:14:51,302 Then, not through the marketplace, you see that, don't you? 75 00:14:51,402 --> 00:14:55,702 But through the alley behind the marketplace. 76 00:14:55,802 --> 00:15:01,001 This is the way to the Palace. 77 00:15:04,501 --> 00:15:08,900 But it isn't something you remember. 78 00:15:10,500 --> 00:15:15,299 Forgetfulness, it happens to us all. 79 00:15:15,599 --> 00:15:20,699 And me?... why, l'm the worst one! 80 00:15:21,599 --> 00:15:24,998 OH, where was l? 81 00:15:30,698 --> 00:15:34,797 Yeah.. Is there is a murder in your film? 82 00:15:38,797 --> 00:15:42,996 Ah, no, it's not part of the story... 83 00:15:44,296 --> 00:15:45,196 No! 84 00:15:45,496 --> 00:15:48,295 I think you are wrong about that! 85 00:15:49,295 --> 00:15:50,895 No. 86 00:15:51,295 --> 00:15:53,795 Brutal fuckin' murder! 87 00:15:55,395 --> 00:15:58,294 Ah... I don't like this kind of talk 88 00:15:58,794 --> 00:16:01,894 The things you've been saying, l think should go now. 89 00:16:03,994 --> 00:16:05,193 Yes... 90 00:16:05,793 --> 00:16:14,592 Me... I.. I can't seem to remember if it's today, two days from now, or yesterday! 91 00:16:15,192 --> 00:16:20,292 I suppose that if it was 9:45... 92 00:16:20,292 --> 00:16:23,691 I'd think it was after midnight! 93 00:16:28,191 --> 00:16:30,290 For instance... 94 00:16:30,290 --> 00:16:32,190 If today... 95 00:16:32,690 --> 00:16:35,290 ... was tomorrow... 96 00:16:35,291 --> 00:16:42,890 ... you would'nt even remember that you owed on an unpaid bill. 97 00:16:46,289 --> 00:16:47,288 Actions... 98 00:16:47,388 --> 00:16:50,988 ... do have consequences. 99 00:16:54,987 --> 00:16:57,187 And yet 100 00:16:57,587 --> 00:17:00,287 ... there is the magic. 101 00:17:03,287 --> 00:17:05,486 If it was tomorrow... 102 00:17:06,186 --> 00:17:12,185 ... you would be sitting over there. 103 00:17:26,284 --> 00:17:29,583 You see? 104 00:17:38,582 --> 00:17:40,682 Excuse me, ma'm? 105 00:17:42,182 --> 00:17:46,181 Excuse me, ma'm, telephone. 106 00:17:47,981 --> 00:17:49,381 It's for you. 107 00:17:51,181 --> 00:17:53,281 It's your agent. 108 00:17:56,180 --> 00:17:58,180 Greg! 109 00:18:02,779 --> 00:18:03,279 Greg! 110 00:18:05,779 --> 00:18:07,179 Oh my god! Oh my god! 111 00:18:19,777 --> 00:18:21,577 My God 112 00:18:36,475 --> 00:18:40,275 Nikki, it's we who are happy and fortunate to have you on board 113 00:18:40,275 --> 00:18:43,275 ... on this film, in this role. 114 00:18:44,274 --> 00:18:47,174 I meant everything l said in praising Devon. 115 00:18:48,174 --> 00:18:51,174 And forgive me, l do love making speeches. 116 00:18:52,074 --> 00:18:53,473 I mean this too... 117 00:18:53,573 --> 00:18:56,873 You have everything you need to soar back to the top... 118 00:18:56,973 --> 00:18:59,273 ... and to stay perched there. 119 00:18:59,273 --> 00:19:04,172 This film, you and Devon, a great director. 120 00:19:05,072 --> 00:19:07,972 Yes, do l hear? 121 00:19:09,072 --> 00:19:11,171 The script is well, we're going to plunge into. 122 00:19:11,271 --> 00:19:14,971 If all play our role, do our best... 123 00:19:15,071 --> 00:19:17,271 ... if we work hard together 124 00:19:17,471 --> 00:19:20,070 ... well, this could be the one... 125 00:19:20,270 --> 00:19:23,270 This is a starmaker, if ever l saw one, you'll see 126 00:19:24,670 --> 00:19:28,169 I think we have a chance to pull it off... 127 00:19:29,069 --> 00:19:30,369 what do you say? 128 00:19:30,569 --> 00:19:33,369 Let's do it! 129 00:19:33,869 --> 00:19:37,468 If you don't fuck it up Kingsley, l'm sure we can! 130 00:19:38,668 --> 00:19:41,668 I never felt better in my life. 131 00:19:42,068 --> 00:19:44,167 Champaign and caviar is on its way. 132 00:19:47,267 --> 00:19:52,066 Tonight, Nikki Grace and Devon Berk. 133 00:19:52,266 --> 00:19:54,966 Marsha, honey l know where you live, do not pull my hair. 134 00:19:55,066 --> 00:19:56,266 We're back in: 135 00:19:56,266 --> 00:20:00,265 5,4,3,2,1. 136 00:20:00,765 --> 00:20:04,165 Mamas, lock up you daughter's doors! 137 00:20:04,265 --> 00:20:10,264 Nikki, really, this news, this shocking revelation by Devon... 138 00:20:10,364 --> 00:20:13,964 ... must send a shiver down your spine! 139 00:20:14,364 --> 00:20:15,664 Are you going to be able to be true to hubby with a wolf in the den? 140 00:20:15,764 --> 00:20:19,963 do with a bad wolf round you 141 00:20:20,863 --> 00:20:22,263 Now, Marilyn... 142 00:20:22,263 --> 00:20:27,062 I'm sure we'll get on famously, in a professional way 143 00:20:27,162 --> 00:20:30,262 and that's how it will stay, professional. 144 00:20:35,761 --> 00:20:40,461 And, Devon, your naughty boy, are you hiding a smile? 145 00:20:41,361 --> 00:20:44,260 Is your devilish mind scheming? 146 00:20:47,260 --> 00:20:50,459 If you're looking for shock value Marilyn, l suggest that you look in the mirror. 147 00:20:53,359 --> 00:20:55,859 What a bitting wit! 148 00:20:57,259 --> 00:21:01,258 But l tell you this: Marilyn Levins is going to be watching, 149 00:21:01,258 --> 00:21:05,458 and she will be reporting to you everything she finds out! 150 00:21:05,958 --> 00:21:12,657 There, and there, and there and beyond around the world! 151 00:21:12,757 --> 00:21:16,656 The Marilyn Levins Starlight Celebrity show will be back next week 152 00:21:16,756 --> 00:21:18,256 ... from Hollywood, California. 153 00:21:18,256 --> 00:21:20,756 Where stars make dreams... 154 00:21:20,856 --> 00:21:24,755 ... and dreams make stars. 155 00:21:26,355 --> 00:21:29,555 How were you assholes thinking? That was the biggest crock of shit l ever saw! 156 00:21:30,055 --> 00:21:31,155 Show's popular! 157 00:21:31,255 --> 00:21:32,254 Bullshit! 158 00:21:33,754 --> 00:21:36,254 OH, you guys, how did it go? Honey, you were great! 159 00:21:36,255 --> 00:21:39,255 -You were amazing, how do you feel? You were incredible. -Good... 160 00:21:39,255 --> 00:21:42,654 You absolutely nailed it. Did you hear her? Did you hear what Marilyn said? 161 00:21:42,753 --> 00:21:44,353 She said you blowed! You were perfect! 162 00:21:45,053 --> 00:21:47,853 So Devon, this one's off limits, right? 163 00:21:48,353 --> 00:21:49,352 Don't even think about it... 164 00:21:49,652 --> 00:21:52,952 ...If l don't kill you, her husband will, and he is THE most powerful guy around. 165 00:21:53,052 --> 00:21:56,052 He knows everything. There is not a thing he does'nt know. 166 00:21:56,252 --> 00:21:58,551 I can tell you stories that would color your hair. 167 00:21:59,251 --> 00:22:01,151 So listen to me when l tell you. 168 00:22:01,251 --> 00:22:04,751 Around Nikki, keep it in your pants. 169 00:22:05,551 --> 00:22:07,750 What the fuck are you guys talking about? 170 00:22:07,850 --> 00:22:11,550 She's a nice girl, she's so far from my style, it's not even funny. 171 00:22:11,650 --> 00:22:15,649 Beautiful, Devon. Great. We'll be able to sleep tonight 172 00:22:17,749 --> 00:22:21,349 You gotta admit though... She's got a nice ass. 173 00:22:27,148 --> 00:22:28,848 It's good. -Goodnight guys! 174 00:22:28,948 --> 00:22:30,947 - Goodnight, l'll talk to you tomorrow. - OK. 175 00:22:32,047 --> 00:22:34,247 -Bye! -Let's go! 176 00:23:09,543 --> 00:23:11,243 Good morning Mrs. Grace. 177 00:23:25,241 --> 00:23:27,941 Fantastic. 178 00:23:28,541 --> 00:23:30,140 It all in the beans! 179 00:23:30,240 --> 00:23:34,640 And l 'm just full of beans! 180 00:23:37,140 --> 00:23:38,239 Is that our set? 181 00:23:39,439 --> 00:23:42,039 Yeah lt's not finished yet 182 00:23:42,339 --> 00:23:45,439 There's Smithie's House. 183 00:23:45,539 --> 00:23:47,438 Smithie's House. 184 00:24:03,336 --> 00:24:07,936 I should have guessed you two professionals would be here early and beavering away... 185 00:24:08,036 --> 00:24:10,836 We're just laying about drinking capuccino. 186 00:24:11,136 --> 00:24:13,535 Devon makes a great capuccino. 187 00:24:13,635 --> 00:24:14,835 Care for one? 188 00:24:14,935 --> 00:24:19,235 Thanks, but Prey and l just had a cup of tea. 189 00:24:19,236 --> 00:24:23,335 Actually, it was a terrible cup of tea at the commissary. 190 00:24:25,434 --> 00:24:29,533 "Terrible" is an adequate description of it. 191 00:24:47,331 --> 00:24:50,331 Well, l thought since we're here and Smithie site's been started... 192 00:24:50,431 --> 00:24:52,931 We might go over some of the scenes that take place there. 193 00:24:53,131 --> 00:24:56,130 Not the love scene, of course, but some of the earlier scenes 194 00:24:56,630 --> 00:24:59,030 that indicate so beautifully your character. 195 00:24:59,930 --> 00:25:05,929 Lets take, for instance, scene 35... 196 00:25:06,329 --> 00:25:12,128 ... the scene where Devon... you arrive, 197 00:25:12,128 --> 00:25:19,227 ... Billy, at Smithie's house to find Sue, --Nikki-- looking out the window. 198 00:25:19,227 --> 00:25:21,127 I remember the scene 199 00:25:21,227 --> 00:25:23,027 Well... 200 00:25:23,127 --> 00:25:25,227 ... we'll go through it.... 201 00:25:26,227 --> 00:25:28,826 ... and then we'll maybe take it on the set and plug it out as possible 202 00:25:28,926 --> 00:25:30,726 I guess we should just jump right in? 203 00:25:30,926 --> 00:25:32,026 -That would be jolly good. -Ok 204 00:25:32,126 --> 00:25:33,126 And, l'll start it off... 205 00:25:33,926 --> 00:25:38,025 ...on page 57. 206 00:25:38,325 --> 00:25:42,725 Nikki, this is just a rough run-through So don't be hard on yourself... 207 00:25:42,825 --> 00:25:45,924 -I am expecting from you, an Academy Award performance, right out of the gate, so... 208 00:25:46,024 --> 00:25:48,224 Thanks, Devon. Get going, please 209 00:25:55,523 --> 00:25:57,623 I didn't think you'd be here... 210 00:26:00,523 --> 00:26:02,822 No, of course you wouldn't 211 00:26:03,422 --> 00:26:05,922 ... that's because you... 212 00:26:06,922 --> 00:26:08,222 what 213 00:26:08,922 --> 00:26:11,121 what do you want? 214 00:26:12,721 --> 00:26:16,121 I said some things last night as you know. 215 00:26:16,221 --> 00:26:18,120 Yeah. 216 00:26:19,920 --> 00:26:22,920 And l want to apologize 217 00:26:23,120 --> 00:26:26,619 - Apologize? - Yeah. 218 00:26:29,519 --> 00:26:33,319 The things you said weren't the truth? 219 00:26:33,819 --> 00:26:36,018 I didn't say that 220 00:26:37,518 --> 00:26:40,018 Were they the truth? 221 00:26:49,617 --> 00:26:51,316 Are you crying? 222 00:26:53,016 --> 00:26:54,616 Uh huh... 223 00:26:55,716 --> 00:26:57,216 Yeah 224 00:27:00,915 --> 00:27:03,715 Are you sorry about last night? 225 00:27:04,715 --> 00:27:07,115 Are you? 226 00:27:09,414 --> 00:27:11,714 Why are you crying? 227 00:27:13,514 --> 00:27:15,214 I'm sorry, Billy. 228 00:27:15,414 --> 00:27:17,813 I'm so sorry 229 00:27:18,913 --> 00:27:20,013 what? 230 00:27:24,213 --> 00:27:27,112 OH, shit. 231 00:27:30,512 --> 00:27:33,611 Look in the other room. 232 00:27:34,311 --> 00:27:36,111 What is that? 233 00:27:36,211 --> 00:27:37,911 Freddy! 234 00:27:37,911 --> 00:27:40,111 No, someone's there. 235 00:27:45,410 --> 00:27:48,410 This stage is ours and ours alone. 236 00:27:52,809 --> 00:27:54,609 Well, let's have a look. 237 00:29:03,301 --> 00:29:04,201 Who was it? 238 00:29:05,301 --> 00:29:08,500 Disappeared where it's real hard to disappear. 239 00:29:15,699 --> 00:29:18,099 Maybe we should talk, maybe this is the time. 240 00:29:18,199 --> 00:29:21,199 Let's be serious for a moment about something other than this scene. 241 00:29:21,799 --> 00:29:23,198 why? - what is it? 242 00:29:23,298 --> 00:29:24,698 Sit down, l'll tell you. 243 00:29:28,698 --> 00:29:31,697 It was Freddy who first heard about it 244 00:29:33,597 --> 00:29:37,197 If you have an assistant who can hold his liquor, then... 245 00:29:37,297 --> 00:29:39,096 ... Freddy can do that with the best of them. 246 00:29:39,696 --> 00:29:42,696 Somebody's got to do it, Gable's dead. 247 00:29:44,396 --> 00:29:48,195 Now, Freddy is purposefully out and about gathering what in this business... 248 00:29:48,295 --> 00:29:50,295 ... is the most valuable commodity... 249 00:29:50,395 --> 00:29:52,195 ... information. 250 00:29:52,295 --> 00:29:57,194 Information is indispensable. You probably know this from your own lives.. 251 00:29:57,194 --> 00:30:01,094 ... we all have people who gather... agents, friends, producers... 252 00:30:01,694 --> 00:30:04,194 And sometimes they share, 253 00:30:05,693 --> 00:30:08,193 ... sometimes not. 254 00:30:08,593 --> 00:30:12,393 Politics, ego, 255 00:30:13,292 --> 00:30:14,592 ... fear... 256 00:30:15,192 --> 00:30:16,292 Kingsley? 257 00:30:16,592 --> 00:30:19,592 sometimes l just isn't told the whole story. 258 00:30:21,691 --> 00:30:24,391 Kingsley,get to the point. 259 00:30:31,690 --> 00:30:35,990 "On High ln Blue Tomorrows" it is, in fact, a remake. 260 00:30:36,690 --> 00:30:38,289 It's a remake? 261 00:30:40,089 --> 00:30:41,689 I wouldn't do a remake. 262 00:30:41,789 --> 00:30:44,489 No, no no, l know, of course, But you didn't know 263 00:30:44,589 --> 00:30:49,088 The original was a differrent name. Started, but never finished. 264 00:30:50,688 --> 00:30:53,488 Now, Freddy has found out that our producers... 265 00:30:53,588 --> 00:30:58,287 ... Know the history of this film and have takenit upon themselves not to pass on that information to us. 266 00:30:59,487 --> 00:31:01,087 Purposefully 267 00:31:01,187 --> 00:31:03,186 Not on me, and l assume not the two of you... 268 00:31:03,486 --> 00:31:04,486 True? 269 00:31:04,886 --> 00:31:07,186 No, absolutely 270 00:31:07,286 --> 00:31:09,186 Nobody told me anything. 271 00:31:09,286 --> 00:31:11,685 No. Me neither. 272 00:31:12,085 --> 00:31:14,985 I thought this was an original script. 273 00:31:15,785 --> 00:31:17,285 Yeah, well... 274 00:31:20,784 --> 00:31:23,184 Anyway, the film it was never finished... 275 00:31:23,284 --> 00:31:26,684 Something happened before the film was finished. 276 00:31:27,484 --> 00:31:30,983 I don'tot understand. why wasn't it finished? 277 00:31:33,583 --> 00:31:37,282 Well, after the characters had been filming for some time, 278 00:31:37,382 --> 00:31:45,581 ... they discovered something... something... inside the history. 279 00:31:46,181 --> 00:31:48,781 Please, Kingsley. 280 00:31:49,181 --> 00:31:53,081 The two leads, were murdered. 281 00:32:01,879 --> 00:32:06,079 It was based on a Polish-gypsy folk tale. 282 00:32:06,679 --> 00:32:09,179 The title in German was "Fier Sieben". 283 00:32:09,279 --> 00:32:10,378 "Four Seven". 284 00:32:11,878 --> 00:32:14,078 And it was said to be cursed. 285 00:32:20,277 --> 00:32:22,877 ...so it turned out to be. 286 00:32:29,976 --> 00:32:30,776 What? 287 00:32:36,375 --> 00:32:38,375 I don't understand. 288 00:32:38,475 --> 00:32:40,375 Hmm, you don't speak Polish. 289 00:32:40,675 --> 00:32:42,175 No. 290 00:32:46,674 --> 00:32:49,974 I think she understands more than she lets on... 291 00:32:50,774 --> 00:32:52,373 But l don't speak it. 292 00:33:02,972 --> 00:33:04,972 Take a seat. 293 00:33:13,571 --> 00:33:15,771 What's this all about? 294 00:33:23,870 --> 00:33:26,369 I've been hypnotized, or something 295 00:33:27,169 --> 00:33:28,969 Hypnotized? 296 00:33:32,169 --> 00:33:34,368 And l'm... 297 00:33:38,068 --> 00:33:39,968 I'm ... 298 00:33:42,967 --> 00:33:44,967 I'm going to kill someone. 299 00:33:45,667 --> 00:33:49,167 Oh, yeah? Who you going to kill? 300 00:33:51,766 --> 00:33:53,866 I don't know. 301 00:33:58,666 --> 00:34:01,465 Who hypnotized you? 302 00:34:04,165 --> 00:34:08,264 The saw him looking at me once when l... 303 00:34:08,364 --> 00:34:12,664 ... when l looked around the bar, and... 304 00:34:13,364 --> 00:34:16,663 He done moved his hands... 305 00:34:18,663 --> 00:34:21,063 ... and he said that l... 306 00:34:21,463 --> 00:34:24,163 ... which l would'nt know who l was. 307 00:34:25,562 --> 00:34:27,762 How are you going to kill this person? 308 00:34:28,962 --> 00:34:31,762 With a screwdriver 309 00:35:02,958 --> 00:35:04,558 Your wife... 310 00:35:08,557 --> 00:35:11,357 I've been with her since l was a little boy. 311 00:35:12,157 --> 00:35:14,057 A little boy? 312 00:35:17,256 --> 00:35:19,856 Nothin' little about you now... 313 00:35:20,856 --> 00:35:24,555 As far as l heard, that is. 314 00:35:29,455 --> 00:35:31,055 why are you doin this? 315 00:35:31,655 --> 00:35:33,954 Doin what? 316 00:35:36,954 --> 00:35:39,154 Don't play dumb with me, Billy. 317 00:35:40,153 --> 00:35:41,753 I got husband. 318 00:35:42,253 --> 00:35:44,753 You got a wife and two kids. 319 00:35:47,653 --> 00:35:50,552 why are you doin this? 320 00:35:51,452 --> 00:35:54,052 'cause l never met you before. 321 00:35:54,952 --> 00:35:56,352 what? 322 00:35:57,351 --> 00:36:00,351 I didn't know you before 323 00:36:02,751 --> 00:36:06,150 I never had this feeling. 324 00:36:08,650 --> 00:36:10,350 You have it too... 325 00:36:14,049 --> 00:36:15,349 Don't you? 326 00:36:20,049 --> 00:36:22,848 I can't afford to, Billy. 327 00:36:25,548 --> 00:36:29,448 All l see from this is blue tomorrows 328 00:36:34,947 --> 00:36:36,447 OK, cuts. 329 00:36:40,646 --> 00:36:42,646 That was brilliant We're moving on... 330 00:36:42,746 --> 00:36:45,046 Check the gate please. Camera reload. 331 00:36:45,546 --> 00:36:48,045 - Good, good. - 27 for lunch. 332 00:36:49,445 --> 00:36:51,445 - Did you feel good about it? -Yeah, l felt great. -Ok 333 00:36:51,545 --> 00:36:55,345 So we're going to leave this lovely weather? 334 00:36:56,844 --> 00:37:00,344 - Freddy, did you have an ashtray.. - I had one... 335 00:37:16,342 --> 00:37:17,742 Going well? 336 00:37:17,842 --> 00:37:20,142 Very well, thank you, Freddy. 337 00:37:21,041 --> 00:37:22,641 Very enjoyable 338 00:37:24,541 --> 00:37:26,941 Enjoyable, yes, thats is the word. 339 00:37:28,041 --> 00:37:32,540 Are you enjoying yourself Freddy? 340 00:37:33,640 --> 00:37:38,339 Well, there is a vast network, right? 341 00:37:38,739 --> 00:37:41,839 An ocean of possibilities 342 00:37:44,039 --> 00:37:45,839 I like dogs. 343 00:37:45,939 --> 00:37:49,538 It used to raise rabbits l've always loved animals. 344 00:37:50,338 --> 00:37:52,138 Their nature... 345 00:37:52,338 --> 00:37:54,138 ... how they think... 346 00:37:54,438 --> 00:37:58,437 I saw dogs reason their way out of problems. 347 00:37:58,537 --> 00:38:03,336 watched them think through the trickiest situation. 348 00:38:04,336 --> 00:38:06,836 Do you have a couple of bucks l can borrow? 349 00:38:07,236 --> 00:38:10,836 I've got this terrible landlord. 350 00:38:24,034 --> 00:38:25,034 Thanks. 351 00:38:26,934 --> 00:38:28,933 I got a lot of nerve, l know. 352 00:38:30,333 --> 00:38:34,833 It seems like only yesterday l was carrying my own weight. 353 00:39:13,528 --> 00:39:16,228 is the 19 year old neice... 354 00:39:16,428 --> 00:39:19,727 Ever since we went into pre-production, she's been 355 00:39:19,727 --> 00:39:21,127 ... fascinated by Smithie. 356 00:39:21,427 --> 00:39:23,227 Keeps going on and on about Smithie... 357 00:39:24,327 --> 00:39:28,726 ... asking in that ancient foreign voice of hers 358 00:39:30,026 --> 00:39:32,626 Who is playing Smithie? 359 00:39:57,023 --> 00:39:58,123 Where did everyone go? 360 00:39:59,523 --> 00:40:04,422 Sorry she taken Mr. Berg upstairs 361 00:40:11,421 --> 00:40:12,421 Alright. 362 00:40:35,018 --> 00:40:36,418 I listen to you, but... 363 00:40:36,818 --> 00:40:39,718 ... I don't hear him. 364 00:40:40,818 --> 00:40:42,517 Excatly sure what your getting in? 365 00:40:43,917 --> 00:40:46,117 I am going to put my arm around you 366 00:40:47,917 --> 00:40:51,116 I want to hold you close. You don't mind that, do you? 367 00:40:54,216 --> 00:40:55,816 What do you mean? 368 00:40:56,416 --> 00:40:59,415 Sometimes people don't say exactly what they mean 369 00:40:59,615 --> 00:41:02,415 And you have been guilty of this all evening. 370 00:41:07,415 --> 00:41:09,914 Now, l'll tell you something. 371 00:41:10,214 --> 00:41:11,614 And l will mean, 372 00:41:11,714 --> 00:41:15,014 ... everything l say. 373 00:41:16,613 --> 00:41:19,413 My wife is not a free agent. 374 00:41:19,613 --> 00:41:21,813 I don't allow her that. 375 00:41:22,613 --> 00:41:24,812 The bonds of marriage are real bonds. 376 00:41:25,112 --> 00:41:27,112 The vows we take, 377 00:41:27,112 --> 00:41:30,412 ... we honor and enforce them. 378 00:41:30,413 --> 00:41:34,812 For our selves, by ourselves, or, 379 00:41:35,411 --> 00:41:39,411 if necessary, they are enforced for us. 380 00:41:40,611 --> 00:41:42,110 Either way, she is... 381 00:41:42,110 --> 00:41:43,810 ... bound. 382 00:41:44,310 --> 00:41:47,010 Do you understand this? 383 00:41:52,209 --> 00:41:55,409 There are consequences to one's actions. 384 00:41:55,509 --> 00:41:59,908 And there would, for certain, be consequences to... 385 00:42:00,108 --> 00:42:02,108 ... wrong actions. 386 00:42:03,508 --> 00:42:05,508 Dark, they would be, and... 387 00:42:05,908 --> 00:42:08,507 ... inescapable. 388 00:42:12,407 --> 00:42:15,006 why instigate a need to suffer? 389 00:42:42,003 --> 00:42:44,203 Bucky J, are you there? 390 00:42:44,303 --> 00:42:46,803 - Is he there? - Yes, he is there. 391 00:42:46,903 --> 00:42:50,002 I'd say we haven't still got the 2K quite in the right place 392 00:42:50,102 --> 00:42:53,202 I think l'd say up about 2 feet, you'd know better than me. 393 00:42:53,802 --> 00:42:55,102 But it's still... 394 00:42:55,302 --> 00:42:58,301 Boss, you want the 2K down? 395 00:42:59,501 --> 00:43:00,101 Want it down? 396 00:43:00,201 --> 00:43:04,901 Yeah, l'd say about 2 foot down Bucky. 397 00:43:05,500 --> 00:43:07,600 How much you want it to do down? 398 00:43:08,000 --> 00:43:10,000 Yeah, a bit more... 399 00:43:10,100 --> 00:43:12,700 - Keep... - How far? 400 00:43:12,800 --> 00:43:14,599 Another foot Bucky. 401 00:43:14,699 --> 00:43:17,099 I haven't even touched it yet. 402 00:43:17,299 --> 00:43:21,998 Well then put it 2 foot from where it is... no, a foot down from where it is Bucky. 403 00:43:22,798 --> 00:43:24,198 "...oss". 404 00:43:24,498 --> 00:43:25,498 What? 405 00:43:26,098 --> 00:43:28,198 Got it, boss. 406 00:43:30,298 --> 00:43:33,997 Bucky, l... Bucky just lower it 2 foot, would you? 407 00:43:34,097 --> 00:43:35,097 From there. 408 00:43:35,097 --> 00:43:37,097 No, Bucky. It's going up. 409 00:43:37,197 --> 00:43:40,096 I want it down, Bucky, Two foot lower. 410 00:43:40,196 --> 00:43:42,496 This goddamn time l had a cramp 411 00:43:42,596 --> 00:43:44,096 Just a minute, l'm getting on it... 412 00:43:49,695 --> 00:43:50,895 Thank you Bucky. 413 00:43:51,495 --> 00:43:53,095 Does we it in something else... -go talk to him... 414 00:43:55,195 --> 00:43:58,594 Just uh... relax for a minute. 415 00:44:05,093 --> 00:44:08,993 Listen, get medics on the scene, and see what's behind this. 416 00:44:09,093 --> 00:44:11,793 - Yes, but. who.. 417 00:44:11,893 --> 00:44:13,292 ...Phil's on it. 418 00:44:13,292 --> 00:44:16,392 - Phil's in.... We got Phil up there now, Bucky J doin a deal. -Ok 419 00:44:16,592 --> 00:44:18,692 - Please guys, lets work on these lighting cues, alright, we need to work together... 420 00:44:23,191 --> 00:44:26,591 We're almost lit, couple of minutets 421 00:44:26,691 --> 00:44:28,891 Alright, Tim and Sally, five minute warning, five minute warning. 422 00:44:28,991 --> 00:44:34,090 Last looks on first team please, five minute warning. 423 00:44:34,290 --> 00:44:37,589 Lockups go to place please, lockups to place. 424 00:44:41,889 --> 00:44:45,789 I'm heading out, you need anything? 425 00:44:46,588 --> 00:44:48,388 Quittin time already? 426 00:44:49,188 --> 00:44:50,488 Passed. 427 00:44:56,787 --> 00:44:58,287 Wanna stay for a drink? 428 00:44:58,587 --> 00:45:02,087 Naw, l'm late for gym. - Gym? 429 00:45:03,286 --> 00:45:06,886 Is that with a 'g' or a 'j'? 430 00:45:07,086 --> 00:45:08,586 Oh, that's original. 431 00:45:09,086 --> 00:45:11,885 'G' 432 00:45:13,485 --> 00:45:15,085 what do you do... 433 00:45:15,685 --> 00:45:17,485 ... at the gym? 434 00:45:17,985 --> 00:45:19,784 I exercise! 435 00:45:20,684 --> 00:45:22,884 why would you do that? 436 00:45:23,484 --> 00:45:24,984 See ya 437 00:45:26,884 --> 00:45:29,583 Stay for one little drink? 438 00:45:30,683 --> 00:45:33,083 I'm so lonely... 439 00:45:33,783 --> 00:45:36,982 Oh, poor small infant child... 440 00:45:39,882 --> 00:45:41,782 One? 441 00:45:46,081 --> 00:45:48,781 Damn 442 00:45:58,780 --> 00:46:01,380 Will there be anything else? 443 00:46:04,179 --> 00:46:07,079 - No, thank you, Jim. - My pleasure. 444 00:46:24,277 --> 00:46:26,677 You want to stay for dinner? 445 00:46:28,476 --> 00:46:29,776 Maybe 446 00:46:30,576 --> 00:46:32,076 I think you should. 447 00:46:33,076 --> 00:46:34,476 You do? 448 00:46:35,875 --> 00:46:37,275 I really do. 449 00:46:43,175 --> 00:46:45,474 This is a nice drink. 450 00:46:47,974 --> 00:46:49,374 Nice fire. 451 00:46:51,474 --> 00:46:53,973 wife and children gone.. 452 00:46:59,273 --> 00:47:01,772 You talk too much. 453 00:47:04,472 --> 00:47:07,672 So sorry, baby. 454 00:47:10,571 --> 00:47:13,671 Don't ruin this... 455 00:47:16,971 --> 00:47:20,670 There's nothing to ruin Billy. 456 00:47:33,469 --> 00:47:34,868 Done cut. 457 00:47:34,968 --> 00:47:37,968 We copy cut. Check gate. 458 00:47:46,267 --> 00:47:48,767 Yeah, l was right. Did anyone else read the script? 459 00:47:48,867 --> 00:47:53,066 The light should fade after Billy's line, do you see? 460 00:47:54,466 --> 00:47:55,366 Look. 461 00:47:55,466 --> 00:47:58,966 Alright alright, we go again please! Back to 1 everybody! 462 00:48:07,564 --> 00:48:08,864 A car... 463 00:48:09,064 --> 00:48:12,064 A click Al, it wasn't a car, it was a 'click'. 464 00:48:12,164 --> 00:48:14,064 Guys on lockup outside, can we work on that please? 465 00:48:14,164 --> 00:48:18,963 Really, l can't have cars going by without... No, we had lTC... 466 00:48:19,063 --> 00:48:22,263 I don't think it was... It's something in the wire... Will you pick that up? 467 00:48:28,262 --> 00:48:31,662 Thanks. I've got a lot of nerve, l know... 468 00:48:31,862 --> 00:48:35,961 ... it seems that only yesterday lwas carrying my own weight. 469 00:48:37,561 --> 00:48:38,961 Thanks, Devon. 470 00:48:39,061 --> 00:48:40,961 My pleasure... 471 00:48:42,760 --> 00:48:46,860 That is exactly what we need. 472 00:48:52,859 --> 00:48:55,059 - Camera department, you guys ready? - Yeah 473 00:48:55,159 --> 00:48:57,259 - OK. - Where you gonna go sir? 474 00:48:57,259 --> 00:48:58,158 Can l have some coffee? 475 00:48:58,158 --> 00:49:00,758 Yeah, coffee comming in.. 476 00:49:03,558 --> 00:49:07,557 After shooting, do you want to go get something to eat with me? 477 00:49:14,357 --> 00:49:18,156 I bet you know a cute little ltalian resaurant. 478 00:49:19,456 --> 00:49:21,156 Tucked away 479 00:49:21,356 --> 00:49:24,855 Private, Great food. 480 00:49:26,455 --> 00:49:29,655 I do! 481 00:49:30,655 --> 00:49:33,054 How did you know that?? 482 00:49:34,854 --> 00:49:36,954 Did l say a night? 483 00:49:46,553 --> 00:49:47,653 They're ready for you. 484 00:49:47,753 --> 00:49:50,552 Wait just a minute. 485 00:50:02,851 --> 00:50:06,150 I'll see you after the shoot. 486 00:50:12,850 --> 00:50:14,249 Good luck and run... 487 00:50:15,049 --> 00:50:16,949 And action! 488 00:50:58,644 --> 00:50:59,944 Billy. 489 00:51:12,242 --> 00:51:14,742 Is it this what you want? 490 00:51:21,841 --> 00:51:24,941 I won't fall in love with you. 491 00:51:48,938 --> 00:51:49,938 And cut! 492 00:51:52,138 --> 00:51:54,138 Are you two happy? 493 00:52:11,035 --> 00:52:12,135 What? 494 00:52:14,135 --> 00:52:15,235 I don't know. 495 00:52:18,335 --> 00:52:19,934 Tell me. 496 00:52:22,134 --> 00:52:23,334 What? 497 00:52:25,734 --> 00:52:27,234 Something's happened. 498 00:52:28,033 --> 00:52:30,433 I think my husband knows about you. 499 00:52:30,533 --> 00:52:32,733 About us 500 00:52:32,833 --> 00:52:35,333 He'll kill you... and me... 501 00:52:35,733 --> 00:52:37,132 He'll... 502 00:52:39,832 --> 00:52:41,132 Damn... it sounds like dialogue from our script! 503 00:52:44,232 --> 00:52:45,531 Cut. Cut it! 504 00:52:46,531 --> 00:52:48,031 What's going on? 505 00:52:50,531 --> 00:52:51,231 What? 506 00:52:51,331 --> 00:52:55,930 What the bloody hell is going on? 507 00:53:09,928 --> 00:53:13,128 And we just don't know the actual, real reasons. 508 00:53:13,228 --> 00:53:15,428 ... why this film wasn't finished. 509 00:53:16,028 --> 00:53:19,027 Now, you know some stories, 510 00:53:19,127 --> 00:53:22,227 But stories are stories. Hollywood is full of them. 511 00:53:22,527 --> 00:53:23,427 Thank God. 512 00:53:23,427 --> 00:53:25,727 In this case, the same thing. 513 00:53:25,827 --> 00:53:28,626 Stories which grew out of imagination. 514 00:53:29,226 --> 00:53:32,826 And we're surrounded by these old stories every day 515 00:53:33,526 --> 00:53:37,425 And they shouldn't be taken as truth. Or given creedence. 516 00:53:37,625 --> 00:53:41,025 Or jeapordize Nikki's performance. 517 00:53:42,825 --> 00:53:44,624 Unless the stories are true. 518 00:53:44,724 --> 00:53:46,724 Devon... 519 00:53:51,224 --> 00:53:56,223 There is absolutely no proof that anyting bad happened around this film. 520 00:54:27,019 --> 00:54:29,719 Tie me on and I'll come. 521 00:54:29,819 --> 00:54:32,019 Wait, stop, stop baby... 522 00:54:32,020 --> 00:54:33,919 OH, God! Oh yeah. Oh God Damn. 523 00:54:42,517 --> 00:54:44,017 Ok, our first time... 524 00:54:44,017 --> 00:54:46,517 ... fuck and it's good. OH, please 525 00:54:46,617 --> 00:54:48,217 Babe, you talk too fuckin' much. 526 00:54:49,917 --> 00:54:53,016 - Are you gonna talk through this whole thing?. - Oh yeah. 527 00:54:59,015 --> 00:55:00,915 It's time. 528 00:55:20,013 --> 00:55:21,013 Remember... 529 00:55:21,613 --> 00:55:23,313 Rembember that thing 530 00:55:23,413 --> 00:55:27,912 When I said that thing about me... 531 00:55:28,312 --> 00:55:29,912 Remember that? 532 00:55:30,012 --> 00:55:32,112 Yeah... 533 00:55:37,311 --> 00:55:40,111 Remember I told you, about this thing this thing that happened. 534 00:55:44,210 --> 00:55:47,010 It's a story that happened yesterday. 535 00:55:47,310 --> 00:55:49,809 But l know that it's tomorrow. 536 00:55:50,409 --> 00:55:51,909 That doesn't make sense 537 00:55:52,109 --> 00:55:53,009 It was that scene... 538 00:55:53,509 --> 00:55:55,009 ... that we did yesterday. 539 00:55:55,209 --> 00:55:57,908 When I'm getting groceries for you with your car 540 00:55:58,008 --> 00:56:01,308 And I was in that alley, and I parked the car, there's always parking there. 541 00:56:01,408 --> 00:56:03,308 ... So there I am... 542 00:56:03,308 --> 00:56:06,807 What? Sue, damn! 543 00:56:10,107 --> 00:56:12,007 It's a scene we did yesterday. 544 00:56:12,207 --> 00:56:13,907 You weren't in it. 545 00:56:14,107 --> 00:56:19,206 That one where I'm in the alley, I'm going to get groceries for you with your car. 546 00:56:19,506 --> 00:56:21,806 And I parked there 'cause there's always parking. 547 00:56:22,206 --> 00:56:23,905 You know the one? 548 00:56:24,005 --> 00:56:26,805 I see this writing on metal. 549 00:56:26,806 --> 00:56:31,006 And l started remembering something... I'm remembering... 550 00:56:31,104 --> 00:56:35,104 This whole thing starts floodin' in... this whole memory. 551 00:56:37,004 --> 00:56:41,003 I start to remember... And I... I don't know... 552 00:56:41,203 --> 00:56:44,703 I do not know what it is... 553 00:56:44,803 --> 00:56:49,802 It's me, Devon, it's me... Nikki... 554 00:56:50,702 --> 00:56:52,002 That doesn't make any sense 555 00:56:53,802 --> 00:56:55,002 What is this? 556 00:56:57,001 --> 00:57:00,901 It's me, Devon, it's me... Nikki... 557 00:57:01,401 --> 00:57:04,401 Look at me, you fucker! 558 00:57:13,999 --> 00:57:17,099 Please, please 559 00:57:17,399 --> 00:57:18,999 Please 560 00:57:19,499 --> 00:57:21,099 Forgive me. 561 00:57:23,998 --> 00:57:25,398 Please 562 00:59:23,884 --> 00:59:25,884 Look in the other room... 563 00:59:27,184 --> 00:59:28,483 What the hell is that? 564 00:59:28,583 --> 00:59:28,983 Freddy! 565 00:59:29,483 --> 00:59:31,383 No, somebody's over there. 566 00:59:36,282 --> 00:59:39,282 The stage is supposed to be ours and ours alone. 567 00:59:43,982 --> 00:59:45,381 I'll go look 568 00:59:48,481 --> 00:59:50,481 - I'm sorry - lt's ok.. 569 01:00:49,274 --> 01:00:50,874 Billy! 570 01:00:54,973 --> 01:00:55,773 Billy! 571 01:00:56,973 --> 01:00:58,173 Billy! 572 01:01:31,469 --> 01:01:32,769 Billy! 573 01:01:37,168 --> 01:01:38,968 Billy! 574 01:01:42,467 --> 01:01:43,967 Billy! 575 01:01:48,467 --> 01:01:49,867 Billy! 576 01:06:28,633 --> 01:06:30,333 Who the hell are you? 577 01:06:34,333 --> 01:06:35,833 Hey! 578 01:06:36,232 --> 01:06:39,632 Look at us and tell us if you've known us before. 579 01:06:41,932 --> 01:06:43,232 There was a man... 580 01:06:44,032 --> 01:06:45,231 ... I once knew 581 01:06:50,031 --> 01:06:53,830 Was it like this.. look around. 582 01:06:56,130 --> 01:07:00,330 Did he do that thing... you know that little shaking thing? 583 01:07:00,830 --> 01:07:04,029 While he was... 584 01:07:02,629 --> 01:07:06,129 You know... 585 01:07:09,129 --> 01:07:11,028 Wasn't that great... 586 01:07:12,928 --> 01:07:14,328 Yeah 587 01:07:20,627 --> 01:07:22,027 I'd let him do.... 588 01:07:22,127 --> 01:07:25,827 ... anything 589 01:07:49,724 --> 01:07:51,424 Strange... 590 01:07:51,623 --> 01:07:52,923 ...what love does. 591 01:07:58,823 --> 01:08:01,822 So strange. 592 01:08:07,922 --> 01:08:09,421 In the bedroom 593 01:08:11,921 --> 01:08:16,820 - You'll be dreaming... - The kind of sleep... 594 01:08:18,420 --> 01:08:21,520 When you open the eyes... 595 01:08:22,020 --> 01:08:25,819 someone familiar will be there. 596 01:09:09,714 --> 01:09:11,414 This is the street. 597 01:09:17,013 --> 01:09:19,613 Do you want to see? 598 01:09:30,412 --> 01:09:33,411 Just down the way. 599 01:10:04,908 --> 01:10:06,907 It was... 600 01:10:06,907 --> 01:10:08,807 ... to see... 601 01:10:12,907 --> 01:10:14,906 Very pretty... 602 01:10:14,906 --> 01:10:16,806 I know... 603 01:10:18,906 --> 01:10:22,805 Pick a cigarette. 604 01:10:22,905 --> 01:10:26,405 Erase him in the white silk. 605 01:10:32,804 --> 01:10:34,804 Arrive closer 606 01:10:35,304 --> 01:10:37,304 It approximate 607 01:10:39,403 --> 01:10:42,903 And it look... 608 01:10:42,903 --> 01:10:46,003 ... through of the hole. 609 01:12:47,088 --> 01:12:48,888 Breakfast 610 01:18:43,446 --> 01:18:47,445 I don't really understand what l'm doing here. 611 01:18:51,545 --> 01:18:55,444 That's one hell of a fuckin' climb getting up here. 612 01:18:57,944 --> 01:19:02,044 So I was told you could help me. 613 01:19:12,942 --> 01:19:15,742 I guess I'll just tell you the thing.. 614 01:19:16,842 --> 01:19:20,241 I just know that am l. 615 01:19:38,339 --> 01:19:40,239 There was this man... 616 01:19:41,839 --> 01:19:45,638 ... I once knew... 617 01:19:45,838 --> 01:19:47,938 His name was... 618 01:19:49,238 --> 01:19:52,438 It doesn't matter what his name was... 619 01:19:54,837 --> 01:19:58,137 A lot of guys change. 620 01:19:58,537 --> 01:20:00,737 They don't change, but they reveal 621 01:20:03,036 --> 01:20:05,736 In time they reveal what they really are. 622 01:20:06,136 --> 01:20:09,236 You know what l mean? 623 01:20:11,035 --> 01:20:14,435 It is an old story. 624 01:20:16,335 --> 01:20:17,935 Well this guy... 625 01:20:18,834 --> 01:20:21,734 ...he revealed something. 626 01:20:23,334 --> 01:20:25,234 Looking back on it... 627 01:20:27,833 --> 01:20:31,333 All along it was being revealed. 628 01:20:34,333 --> 01:20:37,432 He was planning something... 629 01:20:38,232 --> 01:20:41,732 ... planning something with me in mind. 630 01:20:53,330 --> 01:20:57,230 When l get mad, I really get mad 631 01:20:58,830 --> 01:21:03,829 I gouged a man's eye out when I was 15 once, he was trying to rape me... 632 01:21:03,929 --> 01:21:06,829 I mean, the fucker had it out pushing my legs apart. 633 01:21:08,829 --> 01:21:10,928 I got a finger on his eyes socket, 634 01:21:11,228 --> 01:21:14,828 pretty quick, rape was quite a long way off his mind. 635 01:21:17,128 --> 01:21:19,827 He was crying and screaming like a baby. 636 01:21:20,627 --> 01:21:23,427 "What a fuckin man you are," I said. 637 01:21:27,326 --> 01:21:28,826 There was goo... 638 01:21:29,726 --> 01:21:32,726 He still could still see me with the one eye. 639 01:21:32,926 --> 01:21:37,525 See me comin' at him, grabbin' his nuts and tearin' at 'em. 640 01:21:39,325 --> 01:21:41,825 He'd seen that alright, felt it too. 641 01:21:43,124 --> 01:21:46,224 He was screamin' and wailin' like a little baby. 642 01:21:48,424 --> 01:21:51,124 He sat in the corner cryin' 643 01:21:51,423 --> 01:21:55,123 Alone and huggin' his nuts 'till the ambulance come 644 01:21:56,423 --> 01:21:59,223 the ambulance guys, they say: 645 01:21:59,323 --> 01:22:02,322 "What the fuck happened here?" 646 01:22:04,322 --> 01:22:05,422 I say: 647 01:22:05,622 --> 01:22:09,321 ... "He come to a reapin' what he had been sowin', that's what." 648 01:22:10,521 --> 01:22:11,821 They say: 649 01:22:12,821 --> 01:22:16,221 "Fucker been sowing some kind of heavy shit..." 650 01:22:57,716 --> 01:22:59,515 It's the shits... 651 01:23:03,315 --> 01:23:05,915 I really thought you would last, you two. 652 01:23:07,914 --> 01:23:10,514 I saw it coming... 653 01:23:12,614 --> 01:23:15,413 Sorry, I did! 654 01:23:16,913 --> 01:23:19,813 You're full of shit Dorry... 655 01:23:30,112 --> 01:23:31,712 Sucks....He was the one... 656 01:23:32,711 --> 01:23:36,011 I really thought he was, you know? 657 01:23:40,610 --> 01:23:43,410 So what He's gone 658 01:23:45,410 --> 01:23:47,310 Find someone else 659 01:23:50,609 --> 01:23:53,609 It is not easy when you feel like shit... 660 01:23:55,809 --> 01:23:57,908 OH, baby... 661 01:24:03,308 --> 01:24:04,908 Tonight we'll change that. 662 01:24:05,507 --> 01:24:08,007 Yeah. Tonight it will be good. 663 01:24:08,607 --> 01:24:12,007 There's always a chance with tits like yours, Kerri. 664 01:24:12,807 --> 01:24:14,506 Thanks 665 01:24:17,306 --> 01:24:19,006 Tits 666 01:24:19,506 --> 01:24:21,206 Tits and ass. 667 01:24:32,804 --> 01:24:36,704 These are going to bring 'em in like sin 668 01:24:38,804 --> 01:24:43,203 - Pretty. - Let me see 'em 669 01:24:45,103 --> 01:24:49,002 They are pretty baby, Nice. 670 01:24:51,002 --> 01:24:52,302 Sweet. 671 01:24:52,402 --> 01:24:53,702 Thanks guys 672 01:25:43,396 --> 01:25:46,495 I started saving some money -Oh 673 01:25:47,595 --> 01:25:50,395 So now we rich? 674 01:25:51,195 --> 01:25:53,695 so I drink this piss called beer. 675 01:25:55,894 --> 01:25:58,294 What is the money for? 676 01:25:58,494 --> 01:26:02,394 If it won't bring something like hope? 677 01:26:19,492 --> 01:26:22,391 I'm pregnant. 678 01:26:27,091 --> 01:26:28,990 Oh... Funny one! 679 01:26:30,690 --> 01:26:33,690 I am pregnant. 680 01:26:40,989 --> 01:26:42,989 What is this? 681 01:26:44,589 --> 01:26:46,888 You don't seem too happy about it! 682 01:26:54,987 --> 01:26:56,987 Your pregnant? 683 01:27:04,786 --> 01:27:07,586 What is it? 684 01:27:08,586 --> 01:27:10,785 What's wrong? 685 01:27:17,385 --> 01:27:19,684 It just that it come as a shock to me 686 01:28:40,775 --> 01:28:41,875 Hello? 687 01:28:44,374 --> 01:28:45,874 Hello? 688 01:29:15,471 --> 01:29:16,770 Billy? 689 01:29:41,467 --> 01:29:45,467 I seen a man come at me with a crow bar once. 690 01:29:46,167 --> 01:29:50,166 Guess he figured I was two-timing him. 691 01:29:51,966 --> 01:29:53,666 I was coming home. 692 01:29:54,066 --> 01:29:57,266 We were shacked up at the time. 693 01:30:01,965 --> 01:30:05,365 He was waiting for me in the half-light. 694 01:30:08,964 --> 01:30:11,064 Waitin' for me to come home. 695 01:30:11,564 --> 01:30:14,964 I guess he worked himself into some kind of frenzy. 696 01:30:15,263 --> 01:30:18,463 I opened the fuckin' door. 697 01:30:19,263 --> 01:30:22,763 And l seen his fuckin' shape burst out of the chair.... 698 01:30:24,062 --> 01:30:25,562 and a crow-bar goin up 699 01:30:26,262 --> 01:30:29,862 I screamed and turned 700 01:30:31,861 --> 01:30:33,661 Fuckin' crow bar comes down.... 701 01:30:33,961 --> 01:30:37,761 ... smashin' into that fuckin' door 702 01:30:37,861 --> 01:30:40,061 ... cheap piece of shit... 703 01:30:40,560 --> 01:30:43,060 ... it just splinters into 1000 pieces 704 01:30:43,160 --> 01:30:46,460 ... like it was glass, shit flyin' everywhere 705 01:30:47,260 --> 01:30:50,059 I don't take this kind of behavior. 706 01:30:54,959 --> 01:30:57,158 I seen what this fucko is up to 707 01:30:58,058 --> 01:30:59,058 Bam! 708 01:31:00,958 --> 01:31:03,758 I kick him in the nuts so hard that they go crawling into his brain 709 01:31:03,858 --> 01:31:05,457 ... for refuge. 710 01:31:05,457 --> 01:31:08,557 He goes down like a $2 whore. 711 01:31:08,857 --> 01:31:13,357 ... cryin' and shit and tell me that he's never done nothing but love me bullshit... 712 01:31:16,956 --> 01:31:20,956 Were you in fact seeing another man? 713 01:31:23,555 --> 01:31:27,055 I was screwing a couple guys for drinks, no big deal. 714 01:31:31,954 --> 01:31:34,654 This one guy, he was kinda cute 715 01:31:35,254 --> 01:31:40,354 Fucker had a dick like a rhinocerous. He'd fuck the shit out of you, I'll tell you what... 716 01:31:46,453 --> 01:31:48,652 He'd buy me a couple of drinks after. 717 01:31:53,752 --> 01:31:55,252 We'd talk. 718 01:31:55,352 --> 01:31:58,551 He'd tell me about a town he grew up in. 719 01:31:58,851 --> 01:32:02,351 All the little girls he'd fuck 720 01:32:03,551 --> 01:32:06,550 There was a chemical factory in this town and, uh.... 721 01:32:08,350 --> 01:32:12,150 Telling us it was putting so much shit in the air you couldn't think straight. 722 01:32:15,149 --> 01:32:17,449 I got to a lot of the people. 723 01:32:19,849 --> 01:32:23,148 there was a lot of crazy shit going on there. 724 01:32:24,748 --> 01:32:27,548 People having weird dreams, and... 725 01:32:29,847 --> 01:32:32,647 ... seeing things that wasn't there. 726 01:32:35,247 --> 01:32:38,546 So one time, this one little girl... 727 01:32:41,046 --> 01:32:43,246 ... she was starin' off at somethin' one time... 728 01:32:43,646 --> 01:32:45,646 ... starts screaming 729 01:32:46,445 --> 01:32:50,445 They.. the... people hanging around, they come to her and 730 01:32:50,445 --> 01:32:54,245 ... ask her what's wrong, and uh.... 731 01:32:58,044 --> 01:33:00,644 She says she sees the end of the world. 732 01:33:03,243 --> 01:33:06,243 ... on fire, and smoke and blood rain". 733 01:33:06,743 --> 01:33:09,643 You know, like they say... 734 01:33:11,542 --> 01:33:15,142 The wailing and the gnashing of teeth. 735 01:33:17,692 --> 01:33:19,692 Hey! 736 01:33:23,841 --> 01:33:25,241 Look at me! 737 01:33:26,141 --> 01:33:29,140 And l tell me if you've known me before. 738 01:33:32,140 --> 01:33:36,639 Yes, we will do that. 739 01:33:48,738 --> 01:33:50,438 Where is the paper towels? 740 01:34:10,835 --> 01:34:13,835 They're behind you, on the table. 741 01:34:26,634 --> 01:34:31,533 It removes myself... from this sinful dream... 742 01:34:34,033 --> 01:34:37,432 ... which invaded my heart. 743 01:36:01,022 --> 01:36:01,622 Who is she? 744 01:36:09,121 --> 01:36:10,621 Who is she? 745 01:36:41,717 --> 01:36:44,017 I almost didn't recognize you 746 01:36:47,417 --> 01:36:49,217 You startled me 747 01:36:51,716 --> 01:36:55,016 Strange...to find you on the street 748 01:37:00,915 --> 01:37:02,715 You seem upset. 749 01:37:04,215 --> 01:37:05,915 Are you? 750 01:37:07,114 --> 01:37:08,814 Should l be? 751 01:37:11,414 --> 01:37:13,914 - No, but... - So l shouldn't be? 752 01:37:16,913 --> 01:37:17,913 No 753 01:37:18,913 --> 01:37:20,813 But still, you seem so 754 01:37:23,412 --> 01:37:25,112 I think you don't recognize me 755 01:37:29,112 --> 01:37:31,212 I think you don't recognize my manners 756 01:37:34,411 --> 01:37:36,011 That's true 757 01:37:37,211 --> 01:37:40,310 - You seem different - You too 758 01:37:46,210 --> 01:37:50,109 I'm used to seeing you in our home, not on the street, 759 01:37:52,359 --> 01:37:53,909 at night 760 01:37:55,909 --> 01:37:57,908 Me too 761 01:38:06,407 --> 01:38:07,907 There was a murder 762 01:38:12,407 --> 01:38:14,106 How awful! 763 01:38:15,606 --> 01:38:17,906 - Where? - Just down the way 764 01:38:19,506 --> 01:38:20,906 I think... 765 01:38:21,906 --> 01:38:23,505 ...you knew the victim 766 01:38:26,705 --> 01:38:29,305 - Who was it? - Don't know the name 767 01:38:31,904 --> 01:38:34,204 But l have seen you with this person 768 01:38:38,704 --> 01:38:40,403 - You have? - Yes 769 01:38:43,003 --> 01:38:44,903 I think l've seen the two of you together 770 01:38:54,702 --> 01:38:55,901 That's awful 771 01:39:23,998 --> 01:39:25,998 Who are those people? 772 01:39:26,298 --> 01:39:28,289 Hey, hello! 773 01:39:29,497 --> 01:39:30,497 Good to see you. 774 01:39:31,497 --> 01:39:32,897 Come in, come in. 775 01:39:32,897 --> 01:39:35,690 Get some hot-dog. 776 01:39:38,696 --> 01:39:41,296 You said 3 o'clock. 777 01:39:42,096 --> 01:39:43,996 Yes, that's right. 778 01:39:44,896 --> 01:39:46,286 You're right on time. 779 01:39:48,895 --> 01:39:50,995 The situation is becoming serious 780 01:39:57,094 --> 01:39:57,894 Give me my hammer. 781 01:39:57,994 --> 01:39:59,494 Give me that! 782 01:40:00,194 --> 01:40:01,985 Gives me now. 783 01:40:07,693 --> 01:40:10,686 Did you see? 784 01:40:25,191 --> 01:40:27,591 There is no paper. For the toilet. 785 01:40:28,090 --> 01:40:29,490 There is no paper. 786 01:40:30,590 --> 01:40:34,683 It is under the sink, in the cupboard. 787 01:40:47,088 --> 01:40:48,479 what? 788 01:40:52,888 --> 01:40:56,287 They are a group that performs in travelling shows. 789 01:40:56,487 --> 01:40:59,180 In the Baltic region 790 01:41:01,786 --> 01:41:05,086 What's that got to do with you? 791 01:41:05,786 --> 01:41:08,879 I will care for the animals. 792 01:41:15,185 --> 01:41:18,877 It was said that I have a way with animals. 793 01:41:28,183 --> 01:41:31,483 Fucker went to some eastern europe shithole 794 01:41:31,983 --> 01:41:34,976 ... with the fuckin' circus. 795 01:41:37,782 --> 01:41:40,573 Can you fuckin believe that? 796 01:41:43,781 --> 01:41:45,481 That circus... 797 01:41:45,781 --> 01:41:50,674 ... talk about carnies... Carnies, gypsies, conmen, you name it. 798 01:41:51,980 --> 01:41:54,473 A real fuckin' ball of shit. 799 01:42:01,479 --> 01:42:04,072 There was this guy they had working there. 800 01:42:07,379 --> 01:42:08,479 He'd start talkin'. 801 01:42:09,478 --> 01:42:11,871 ... you know, real regular. 802 01:42:13,072 --> 01:42:14,572 Talkin' up the crowd. 803 01:42:15,078 --> 01:42:16,978 They'd start listening... 804 01:42:17,277 --> 01:42:20,177 ... Pushin' in closer. 805 01:42:21,277 --> 01:42:24,370 He did some sort of thing on people. 806 01:42:27,876 --> 01:42:30,769 They all called him the phantom. 807 01:42:34,975 --> 01:42:38,375 He got in a bar room fight one night... 808 01:42:38,975 --> 01:42:40,775 All the bar was arrested. 809 01:42:40,875 --> 01:42:44,167 A lot of them fuckin' circus clowns. 810 01:42:47,474 --> 01:42:50,374 So when they take 'em all down to the station, 811 01:42:50,973 --> 01:42:52,664 Guess what? ... 812 01:42:54,473 --> 01:42:56,573 ... the Phantom's done gone and disappeared. 813 01:42:56,973 --> 01:42:59,965 This is the kind of shit I'm talking about. 814 01:43:08,971 --> 01:43:11,662 He was a marine from North Carolina. 815 01:43:15,471 --> 01:43:17,970 I had a sister with one leg. 816 01:43:18,070 --> 01:43:22,363 ... she had a sort of carved stick for the other one. 817 01:43:26,369 --> 01:43:30,469 She killed three kids in the first grade. 818 01:43:30,569 --> 01:43:33,961 This is the kind of shit. 819 01:43:44,467 --> 01:43:46,058 Fuckin' funny. 820 01:43:49,966 --> 01:43:51,457 People. 821 01:43:52,766 --> 01:43:55,266 All got their own peculiarities. 822 01:43:56,166 --> 01:43:58,858 Their own way of livin' 823 01:46:16,449 --> 01:46:17,449 What about school? 824 01:46:18,349 --> 01:46:19,449 One more day. 825 01:46:21,048 --> 01:46:21,948 One more day? 826 01:46:22,948 --> 01:46:24,239 Maybe two. 827 01:46:33,447 --> 01:46:35,138 Susan? 828 01:46:36,447 --> 01:46:38,739 What are you doing here? 829 01:46:43,346 --> 01:46:43,846 What? 830 01:46:44,746 --> 01:46:46,738 I thought you were gone. 831 01:46:57,844 --> 01:46:58,635 Billy. 832 01:47:01,944 --> 01:47:02,934 Billy. 833 01:47:05,443 --> 01:47:06,643 Something's wrong. 834 01:47:06,643 --> 01:47:08,834 Bad wrong. Do you feel it? 835 01:47:15,442 --> 01:47:16,442 Sue? 836 01:47:17,742 --> 01:47:18,633 Billy. 837 01:47:19,741 --> 01:47:20,841 Do you love me? 838 01:47:22,241 --> 01:47:23,532 what? 839 01:47:28,040 --> 01:47:28,940 Billy. 840 01:47:29,840 --> 01:47:30,931 Sue. 841 01:47:33,040 --> 01:47:36,732 Don't you remember anything? How it was? 842 01:47:38,339 --> 01:47:41,232 I don't understand what you're talking about. 843 01:47:43,439 --> 01:47:44,738 Are you kidding? 844 01:47:45,638 --> 01:47:46,929 No. 845 01:47:49,638 --> 01:47:51,229 You go on, Sue. 846 01:47:51,738 --> 01:47:52,838 You go on now... 847 01:47:53,637 --> 01:47:55,437 Would you like me to call the police? 848 01:47:56,437 --> 01:47:58,228 No, we can handle this. 849 01:48:06,236 --> 01:48:07,027 Billy. 850 01:48:07,036 --> 01:48:08,336 Something is wrong 851 01:48:09,336 --> 01:48:11,235 I love you, Billy. 852 01:48:11,635 --> 01:48:15,128 I've had just enough. 853 01:48:17,335 --> 01:48:18,725 I love you 854 01:48:21,334 --> 01:48:23,125 Go away, Susan. 855 01:48:23,334 --> 01:48:24,825 I love you 856 01:48:26,733 --> 01:48:27,924 Sue! 857 01:48:30,133 --> 01:48:31,224 I don't care 858 01:48:32,233 --> 01:48:34,426 It's something more. 859 01:48:40,932 --> 01:48:44,424 I do not care lt's something more. 860 01:50:40,018 --> 01:50:41,317 Gordy 861 01:50:46,417 --> 01:50:47,817 What do you want? 862 01:50:51,596 --> 01:50:53,016 Where is he? 863 01:50:54,016 --> 01:50:57,216 What's the point? Are you blind? He's gone! 864 01:51:01,015 --> 01:51:02,415 Everybody? 865 01:51:05,315 --> 01:51:08,114 Why answer your stupid question? 866 01:51:08,614 --> 01:51:11,014 You're nothing! You've done nothing! 867 01:51:17,113 --> 01:51:19,113 Where did he go? 868 01:51:21,213 --> 01:51:25,362 No idea. He talked... mumbled something about lnland Empire. 869 01:53:12,599 --> 01:53:16,392 I come about an unpaid bill that needs payin' 870 01:53:21,898 --> 01:53:23,689 All right 871 01:53:30,197 --> 01:53:35,190 Do you know a man who lives here? 872 01:53:53,795 --> 01:53:55,085 Do you know him? 873 01:53:56,194 --> 01:53:59,185 Yes. What is it? What do you want? 874 01:53:59,894 --> 01:54:02,586 Which you want? 875 01:54:06,193 --> 01:54:10,586 He has an unpaid bill that needs payin' 876 01:54:11,392 --> 01:54:15,285 You already said that. 877 01:54:20,091 --> 01:54:21,991 Do you know a man who lives next door? 878 01:54:22,891 --> 01:54:25,682 Crimp is the name... 879 01:54:34,090 --> 01:54:36,582 It was a funny name. 880 01:54:37,489 --> 01:54:41,182 They was called Crimp. 881 01:55:09,586 --> 01:55:10,876 Hey? 882 01:56:43,974 --> 01:56:46,224 There's someone there 883 01:56:47,974 --> 01:56:49,674 I have to tell you 884 01:56:51,323 --> 01:56:52,973 There's someone 885 01:57:07,971 --> 01:57:09,371 Do you recognize her? 886 01:57:15,521 --> 01:57:17,070 I don't see her 887 01:57:19,970 --> 01:57:22,270 You understand she was sent for you? 888 01:57:23,570 --> 01:57:25,069 I don't know where l am 889 01:57:38,068 --> 01:57:40,668 - I hear her now - Do you see her? 890 01:57:43,267 --> 01:57:44,367 No 891 01:57:46,567 --> 01:57:48,167 It was... 892 01:57:51,966 --> 01:57:53,166 ...red 893 01:58:00,065 --> 01:58:01,765 You work for someone? 894 01:58:05,065 --> 01:58:06,464 Yes 895 01:58:08,764 --> 01:58:11,264 The one she spoke of 896 01:58:16,063 --> 01:58:18,063 Yes, l work for him 897 01:58:19,263 --> 01:58:21,163 So you understand 898 01:58:25,562 --> 01:58:27,462 The horse was taken... 899 01:58:29,062 --> 01:58:30,962 ...to the well 900 01:58:46,860 --> 01:58:48,459 Take the pistol 901 01:58:51,759 --> 01:58:53,159 Let's go! 902 01:59:05,757 --> 01:59:08,157 Right away! It's past midnight! 903 02:00:18,649 --> 02:00:22,641 I am going to find out one day. 904 02:00:26,848 --> 02:00:28,639 It was red. 905 02:00:33,747 --> 02:00:35,238 Where was I? 906 02:00:41,246 --> 02:00:45,239 This isn't the way it was. 907 02:00:59,344 --> 02:01:02,836 It was the man in the green coat. 908 02:01:05,643 --> 02:01:10,336 It had something to do with the telling of time. 909 02:02:21,634 --> 02:02:23,325 I am a whore. 910 02:02:28,633 --> 02:02:30,533 Where am I? 911 02:02:30,633 --> 02:02:32,924 I'm afraid 912 02:04:29,419 --> 02:04:33,311 Just a moment. 913 02:04:37,118 --> 02:04:40,011 I need to make a collect call. 914 02:05:59,608 --> 02:06:01,308 Look at me 915 02:06:02,908 --> 02:06:05,207 And tell me if you've known me before 916 02:06:46,303 --> 02:06:50,302 Someone is gonna fuckin' kill me... Someone is gonna fuckin' kill me... 917 02:07:00,301 --> 02:07:02,201 Someone is gonna fuckin' kill me... 918 02:07:02,301 --> 02:07:04,291 You gotta let me in. I know a girl. 919 02:07:04,392 --> 02:07:07,092 Carolina. I know Carolina. 920 02:09:17,285 --> 02:09:22,277 -I don't really understand what I'm doing. -It's one hell of a fuckin' climb getting up here. 921 02:09:25,084 --> 02:09:27,274 There was this man... 922 02:09:28,283 --> 02:09:31,976 ... I once knew 923 02:09:35,282 --> 02:09:38,775 I'm trying to tell you so you understand how it went. 924 02:09:42,682 --> 02:09:45,181 The thing is, I don't know.... 925 02:09:45,281 --> 02:09:48,774 ... what was before or after. 926 02:09:53,780 --> 02:09:56,280 I don't know what's happened first... 927 02:09:56,780 --> 02:10:00,272 ...and it's kinda layin' a mindfuck on me. 928 02:10:10,578 --> 02:10:11,278 My husband... 929 02:10:11,278 --> 02:10:14,978 ... he's fuckin' hidin' somethin' 930 02:10:15,978 --> 02:10:19,277 He was acting all fuckin' weird one night before he left... 931 02:10:24,477 --> 02:10:28,067 He was talkin this foreign talk and... 932 02:10:29,576 --> 02:10:32,769 ... tellin' loud fuckin' stories... 933 02:10:45,874 --> 02:10:48,267 I'm not who you think I am. 934 02:10:51,073 --> 02:10:52,364 Are you listening to me? 935 02:10:55,473 --> 02:10:57,564 I know it for a fact. 936 02:10:59,072 --> 02:11:02,965 I can't father children. 937 02:11:05,872 --> 02:11:11,464 Like this... his face all red... his eyes buggin' out... 938 02:11:41,167 --> 02:11:43,667 I figured one day... 939 02:11:45,067 --> 02:11:47,067 ... I'd just wake up and... 940 02:11:47,267 --> 02:11:51,259 ... I find out what the hell yesterday was all about. 941 02:11:55,466 --> 02:11:59,158 I'm not too keen on thinking about tomorrow. 942 02:12:01,465 --> 02:12:03,556 And today's slippin' by. 943 02:12:22,363 --> 02:12:24,655 I guess after my son died, 944 02:12:26,161 --> 02:12:27,261 I went into a bad time. 945 02:12:30,261 --> 02:12:35,254 When I was watching everything go around me while I was standing in the middle. 946 02:12:42,060 --> 02:12:46,253 Watchin it, like in a dark theater. 947 02:12:48,759 --> 02:12:51,050 before they bring lights up. 948 02:12:56,258 --> 02:12:57,949 ... I'm sittin there, 949 02:12:59,658 --> 02:13:01,249 ... wonderin... 950 02:13:03,658 --> 02:13:05,948 ... "how can this be?" 951 02:13:47,552 --> 02:13:48,841 Hello? 952 02:13:49,252 --> 02:13:52,543 Yeah, she's still here. 953 02:13:55,551 --> 02:13:57,843 I don't think it will be too much longer now. 954 02:14:00,451 --> 02:14:02,042 Yeah, the horse to the well. 955 02:14:03,450 --> 02:14:05,450 Yeah. 956 02:14:08,450 --> 02:14:12,342 Yeah, he's around here someplace. 957 02:14:15,649 --> 02:14:19,242 Sure, I'm on it. 958 02:15:09,543 --> 02:15:11,342 What have you been up to? 959 02:15:11,742 --> 02:15:13,233 Where did you go? 960 02:15:16,442 --> 02:15:17,933 Where 'you been? 961 02:15:23,741 --> 02:15:25,432 Someone's there. 962 02:15:28,540 --> 02:15:29,831 Look. 963 02:15:53,237 --> 02:15:55,628 Hey, watch this move! 964 02:18:59,515 --> 02:19:02,108 You' dyin lady. 965 02:19:30,811 --> 02:19:33,911 what you say about Pomona? 966 02:19:34,911 --> 02:19:38,004 what you say about Pomona? 967 02:19:39,210 --> 02:19:42,910 You asked about the bus. 968 02:19:43,410 --> 02:19:46,903 Can't get no bus to Pamona. 969 02:19:48,609 --> 02:19:51,409 You can get the bus for Pamona here. 970 02:19:52,309 --> 02:19:55,502 If you get on the subway first. 971 02:19:57,808 --> 02:20:01,001 I never can get no bus. 972 02:20:05,007 --> 02:20:08,707 You can go all around Hollywood. 973 02:20:08,807 --> 02:20:13,299 I was in Hollywood Irvine, 974 02:20:13,506 --> 02:20:18,099 And you can get to Pomona for 3,50. 975 02:20:18,100 --> 02:20:21,899 From Hollywood, Irvine to Pamona 976 02:20:23,805 --> 02:20:26,905 I never heard of no bus there. 977 02:20:28,705 --> 02:20:31,797 I ride on the bus to Pomona... 978 02:20:31,804 --> 02:20:35,195 .. Iast summer to visit my friend... 979 02:20:35,204 --> 02:20:39,094 .. who lives there. Her name is Nico. 980 02:20:39,003 --> 02:20:43,803 I stayed with her two weeks. 981 02:20:45,603 --> 02:20:48,502 My cousin comes from Pomona. 982 02:20:50,202 --> 02:20:54,495 She has a place there, and said I can stay there. 983 02:20:57,201 --> 02:20:59,694 What time is it 984 02:21:01,701 --> 02:21:03,791 I don' know. 985 02:21:05,300 --> 02:21:07,500 It's after midnight. 986 02:21:08,300 --> 02:21:10,000 After midnight? 987 02:21:11,200 --> 02:21:15,593 My friend Nico, who lives in Pomona... 988 02:21:15,599 --> 02:21:21,291 ...has a blonde wig. she wears it at Paris. 989 02:21:21,698 --> 02:21:27,298 but she's on hard drugs and turning tricks now. 990 02:21:29,397 --> 02:21:33,290 She looks very good in her blonde wig... 991 02:21:34,297 --> 02:21:36,097 just like a movie star. 992 02:21:36,197 --> 02:21:39,296 Even girls fall in love with her. 993 02:21:39,496 --> 02:21:43,689 When she's looking so good... 994 02:21:44,496 --> 02:21:48,588 In her blonde star wig 995 02:21:48,895 --> 02:21:53,195 She blows kisses and loves 996 02:21:53,295 --> 02:21:59,387 But she has got a hole in her vagina wall 997 02:22:01,194 --> 02:22:06,086 She has torn a hole 998 02:22:06,993 --> 02:22:09,093 ... into her intestine 999 02:22:09,193 --> 02:22:11,492 ... from her vagina. 1000 02:22:11,592 --> 02:22:12,392 Shit baby... 1001 02:22:12,792 --> 02:22:16,185 you didn't tell us that shit... 1002 02:22:17,692 --> 02:22:20,091 She has a shitty doctor, 1003 02:22:20,191 --> 02:22:22,982 But it is too expensive. 1004 02:22:25,191 --> 02:22:29,983 And now she knows her time has run out. 1005 02:22:32,390 --> 02:22:35,381 She scored a few more times, 1006 02:22:36,489 --> 02:22:40,182 And then, like that, 1007 02:22:40,189 --> 02:22:44,188 ...she will stay at home, with her monkey. 1008 02:22:44,488 --> 02:22:47,188 It has a pet monkey. 1009 02:22:47,188 --> 02:22:52,287 This monkey shits everywhere, But she doesn't care 1010 02:22:52,787 --> 02:22:54,687 This monkey can scream. 1011 02:22:54,787 --> 02:22:59,080 It screams like it in a horror movie. 1012 02:23:05,786 --> 02:23:10,278 But there are those who are good with animals. 1013 02:23:11,885 --> 02:23:16,076 Who have a way with animals. 1014 02:24:15,778 --> 02:24:18,470 It's ok.. You dying is all 1015 02:24:49,074 --> 02:24:52,266 I'll show you the light now... 1016 02:24:56,473 --> 02:24:59,865 It burns bright, for heaven. 1017 02:25:04,472 --> 02:25:07,864 No more blue tomorrows. 1018 02:25:14,871 --> 02:25:17,963 You goin high now love. 1019 02:26:41,760 --> 02:26:42,851 And... 1020 02:26:44,660 --> 02:26:46,451 And.. Print it! 1021 02:26:50,659 --> 02:26:52,159 It was fantastic. 1022 02:26:52,359 --> 02:26:56,751 Check the gate. check the gate please! 1023 02:27:15,656 --> 02:27:18,656 Lets go right now for Nikki Grace. 1024 02:27:19,156 --> 02:27:20,656 Nikki Grace, everybody. 1025 02:27:20,756 --> 02:27:21,946 Bravo! 1026 02:28:11,649 --> 02:28:13,342 What's a matter with Nikki. 1027 02:28:39,746 --> 02:28:40,546 Nikki. 1028 02:28:41,746 --> 02:28:42,537 Nikki. 1029 02:28:50,845 --> 02:28:52,136 Nikki. 1030 02:28:52,545 --> 02:28:54,935 You were wonderful. 1031 02:30:43,631 --> 02:30:47,124 I guess after my son died, 1032 02:30:47,431 --> 02:30:51,623 , I went into a bad time. 1033 02:30:52,730 --> 02:30:58,030 When I was watching everything go around me while I was standing in the middle. 1034 02:30:58,130 --> 02:31:02,820 Watching it, like in a dark theater. 1035 02:31:04,429 --> 02:31:08,321 before they bring the lights up. 1036 02:31:18,827 --> 02:31:19,627 Hello? 1037 02:31:20,127 --> 02:31:21,018 Yeah 1038 02:31:22,127 --> 02:31:24,018 She's still here 1039 02:31:25,626 --> 02:31:26,715 Yeah... 1040 02:31:28,726 --> 02:31:30,326 He's around here someplace. 1041 02:31:30,426 --> 02:31:32,017 That is right. 1042 02:42:31,247 --> 02:42:33,538 Heather? 1043 02:42:36,446 --> 02:42:38,037 Paul? 1044 02:46:18,720 --> 02:46:21,411 Sweet... 1045 02:46:23,000 Subs by neveronasunday