1 00:00:45,256 --> 00:00:53,256 Subtitles by explosiveskull ^.^.^.^.COLORED by.^.^.^.^ ® Sud_Arun collections ® 2 00:00:57,689 --> 00:00:59,991 ( down-tempo tense music ) 3 00:01:05,264 --> 00:01:06,799 ( panicked breathing ) 4 00:01:22,713 --> 00:01:25,016 ( up-tempo tense music ) 5 00:01:29,654 --> 00:01:30,957 ( grunting ) 6 00:01:45,904 --> 00:01:47,773 Hey! Hey! 7 00:01:48,306 --> 00:01:49,738 Deklan, that's enough. 8 00:01:49,740 --> 00:01:50,876 Come on. Get in the house. 9 00:01:51,276 --> 00:01:52,545 Get in there. 10 00:01:56,949 --> 00:01:58,782 ( birds chirping ) 11 00:01:58,784 --> 00:02:01,987 ( man ) What now for the hollow-hearted soldier? 12 00:02:06,190 --> 00:02:08,059 ( gunfire, explosions ) 13 00:02:08,826 --> 00:02:11,764 ( indistinct shouting ) 14 00:02:15,067 --> 00:02:17,633 When the beast of battle digs in its claws 15 00:02:17,635 --> 00:02:20,805 and... a soul sets sail in eternal pause. 16 00:02:23,609 --> 00:02:26,145 Survival's true cost is growing older. 17 00:02:27,079 --> 00:02:29,915 Where to for the man without a mission? 18 00:02:32,083 --> 00:02:34,116 When the cries of combat cease to sound 19 00:02:34,118 --> 00:02:37,556 and the ones once brave all lie in the ground. 20 00:02:39,690 --> 00:02:41,927 The warrior's new war is attrition. 21 00:02:44,795 --> 00:02:47,966 What hope an entire war cherish? 22 00:02:49,735 --> 00:02:52,705 To brave a new battle or to perish. 23 00:02:56,174 --> 00:02:57,843 - Deklan. - Hm? 24 00:02:58,343 --> 00:02:59,712 You wrote this? 25 00:03:00,945 --> 00:03:01,980 Yeah. 26 00:03:04,682 --> 00:03:05,918 You think I didn't? 27 00:03:07,152 --> 00:03:08,685 No, I was just... 28 00:03:08,687 --> 00:03:10,957 I was just surprised by how profound it is. 29 00:03:12,289 --> 00:03:15,157 You think, uh, soldiers are incapable of being profound? 30 00:03:15,159 --> 00:03:16,126 Is that it? 31 00:03:16,128 --> 00:03:17,597 ( sighs ) 32 00:03:19,130 --> 00:03:22,831 You know, I've been calling you for a little over two weeks. 33 00:03:22,833 --> 00:03:24,234 I've left you messages, 34 00:03:24,236 --> 00:03:25,869 and you've never called me back. Why is that? 35 00:03:25,871 --> 00:03:27,736 Uh, I understand. 36 00:03:27,738 --> 00:03:30,073 I have a lot of veterans waiting for appointments, not just you. 37 00:03:30,075 --> 00:03:33,008 The whole system is swamped. You're lucky you got in when you did. 38 00:03:33,010 --> 00:03:34,045 Right. 39 00:03:36,281 --> 00:03:37,749 How are you sleeping? 40 00:03:38,283 --> 00:03:40,753 ( sighs ) Not very good. 41 00:03:41,753 --> 00:03:43,922 Well, with all this anxiety, I'm not surprised. 42 00:03:44,289 --> 00:03:47,424 Uh, I think we should try a new medication to help you... 43 00:03:47,426 --> 00:03:49,825 You know what? You've been pumping me full of medication 44 00:03:49,827 --> 00:03:51,260 for over a year, and nothing works. 45 00:03:51,262 --> 00:03:53,228 I'm either walking around like a zombie, 46 00:03:53,230 --> 00:03:54,997 or I'm punching holes in the wall. 47 00:03:54,999 --> 00:03:56,865 I don't have a magic wand. 48 00:03:56,867 --> 00:04:00,038 Medications are tools, not solutions. 49 00:04:00,205 --> 00:04:02,742 Jesus Christ. Your tools are broken. 50 00:04:02,908 --> 00:04:04,340 If you don't change your attitude, 51 00:04:04,342 --> 00:04:06,011 things aren't going to get better. 52 00:04:06,211 --> 00:04:07,943 - You have to take an active responsibility... - Hold on a second. 53 00:04:07,945 --> 00:04:09,779 I am taking responsibility. 54 00:04:09,781 --> 00:04:11,948 - Not as far as I'm seeing. - Really? Then what am I doing here? 55 00:04:11,950 --> 00:04:13,782 - You tell me. - I'm here because I need help. 56 00:04:13,784 --> 00:04:14,984 You think I like feeling like this? 57 00:04:14,986 --> 00:04:16,885 Well, then do something about it! 58 00:04:16,887 --> 00:04:19,922 Stick with a support group. Reach out to a family member. 59 00:04:19,924 --> 00:04:22,025 No one can help you if you're unwilling to help yourself. 60 00:04:22,027 --> 00:04:24,130 I am trying to help myself! 61 00:04:31,335 --> 00:04:33,738 You shouldn't be allowed anywhere near veterans. 62 00:04:39,210 --> 00:04:41,780 ( soft string music ) 63 00:04:47,486 --> 00:04:49,955 ( sirens in distance ) 64 00:05:27,258 --> 00:05:28,426 Where's the team? 65 00:05:28,960 --> 00:05:30,128 We don't have one. 66 00:05:31,061 --> 00:05:33,131 We pulled our assets again? 67 00:05:33,532 --> 00:05:34,834 For what? 68 00:05:35,065 --> 00:05:36,936 Bomb threat downtown. 69 00:05:37,902 --> 00:05:40,272 - Again? - Apparently. 70 00:05:42,140 --> 00:05:44,140 ( chattering ) 71 00:05:44,142 --> 00:05:45,878 Avery, we can't go in there alone. 72 00:05:49,313 --> 00:05:50,248 Want a coffee? 73 00:05:51,149 --> 00:05:54,049 Sure. I'll take a cream and two sugars. 74 00:05:54,051 --> 00:05:55,220 I'm not getting you coffee. 75 00:05:56,221 --> 00:05:58,157 ( laughs ) You're such an asshole. 76 00:06:09,900 --> 00:06:11,169 Meet the entry team. 77 00:06:11,602 --> 00:06:13,104 Stevens. That's Davis. 78 00:06:13,371 --> 00:06:15,171 You guys kick in some doors before? 79 00:06:15,173 --> 00:06:17,109 - ( Stevens ) A few. - Marines. 80 00:06:17,508 --> 00:06:18,540 Fallujah. 81 00:06:18,542 --> 00:06:20,345 Oh. Appreciate the help. 82 00:06:20,544 --> 00:06:22,445 Are you kidding me? 83 00:06:22,447 --> 00:06:24,049 Rather do this than write tickets for the next five hours. 84 00:06:24,282 --> 00:06:26,152 We still have clearance for this raid? 85 00:06:26,517 --> 00:06:27,917 We're clear. 86 00:06:27,919 --> 00:06:29,387 - ( siren in distance ) - ( sighs ) Okay. 87 00:06:29,621 --> 00:06:31,289 You guys bring enough firepower? 88 00:06:33,224 --> 00:06:33,958 We're good then. 89 00:06:35,560 --> 00:06:37,326 How bad have you ever wanted to have 90 00:06:37,328 --> 00:06:39,330 - your fucking cock sucked by a high schooler? - ( laughs ) 91 00:06:40,332 --> 00:06:41,332 Let's fucking do it. 92 00:06:44,034 --> 00:06:45,434 ( up-tempo tense music ) 93 00:06:45,436 --> 00:06:47,003 ( woman ) Police! Open the door, ice man. 94 00:06:47,005 --> 00:06:48,537 ( man ) Hey! What the hell? 95 00:06:48,539 --> 00:06:49,972 Get on the wall! Get on the wall! 96 00:06:49,974 --> 00:06:51,210 Get on your knees! 97 00:06:52,878 --> 00:06:53,878 Both of them! 98 00:06:54,279 --> 00:06:55,981 Give me your hands, motherfucker! 99 00:07:08,193 --> 00:07:09,228 Clear! 100 00:07:11,395 --> 00:07:13,097 ♫..♫ 101 00:07:15,967 --> 00:07:17,236 Ready? Go! 102 00:07:17,969 --> 00:07:19,839 - Police! - Put it down! Put it down! 103 00:07:20,005 --> 00:07:21,236 ( grunts ) 104 00:07:21,238 --> 00:07:23,508 Get down! Get down! Get down! 105 00:07:23,974 --> 00:07:25,109 ( Avery ) Don't move! 106 00:07:39,556 --> 00:07:40,992 She's dead. 107 00:07:54,673 --> 00:07:55,975 Avery! 108 00:08:12,289 --> 00:08:14,058 ♫..♫ 109 00:08:38,515 --> 00:08:40,218 ( pistol clicks ) 110 00:08:49,727 --> 00:08:51,329 - ( pistol clatters ) - It's all over. 111 00:08:54,299 --> 00:08:55,934 ( grunting ) 112 00:08:58,068 --> 00:08:59,371 ( shouts, grunts ) 113 00:09:10,347 --> 00:09:11,282 Help me! 114 00:09:11,482 --> 00:09:12,417 I'm gonna fall! 115 00:09:14,351 --> 00:09:15,286 Help me up! 116 00:09:15,754 --> 00:09:17,323 You're a fucking cop! 117 00:09:17,688 --> 00:09:18,690 Help me up! 118 00:09:19,124 --> 00:09:21,060 Help me! ( screams ) 119 00:09:21,492 --> 00:09:22,624 ( thud ) 120 00:09:22,626 --> 00:09:24,329 ( blows kiss ) Sayonara. 121 00:09:36,241 --> 00:09:37,543 Are you all right? What happened? 122 00:09:38,643 --> 00:09:39,678 He fell. 123 00:09:40,145 --> 00:09:41,347 You push him? 124 00:09:42,112 --> 00:09:43,381 "Push him." 125 00:09:44,115 --> 00:09:45,284 Come on. 126 00:09:51,121 --> 00:09:53,025 ( person coughing ) 127 00:09:54,592 --> 00:09:55,792 ( camera shutter clicking ) 128 00:09:55,794 --> 00:09:57,261 ( woman ) Is it her? 129 00:10:00,497 --> 00:10:01,467 Yeah. 130 00:10:02,100 --> 00:10:03,369 Where's the family? 131 00:10:03,735 --> 00:10:05,471 Mom's in Cincinnati. 132 00:10:07,072 --> 00:10:08,506 You want me to make the call? 133 00:10:09,140 --> 00:10:10,342 I'll do it. 134 00:10:12,810 --> 00:10:14,178 You okay? 135 00:10:16,713 --> 00:10:18,116 I'm tired. 136 00:10:19,818 --> 00:10:21,149 Go rack out if you need to. 137 00:10:21,151 --> 00:10:22,453 I'll finish up here. 138 00:10:24,322 --> 00:10:25,289 No. 139 00:10:25,722 --> 00:10:27,226 I'm tired of this. 140 00:10:30,528 --> 00:10:32,498 ( sirens in distance ) 141 00:10:43,374 --> 00:10:44,443 Hey! 142 00:10:45,577 --> 00:10:46,577 Come here! 143 00:10:46,845 --> 00:10:49,448 Yeah. Lay 'em on me! Lay 'em on me! Oh! 144 00:10:52,283 --> 00:10:53,619 ( woman chuckles ) 145 00:10:54,852 --> 00:10:55,953 Rough shift? 146 00:10:56,621 --> 00:11:00,656 ( sighs ) We, uh, had three drive-by victims before lunch. 147 00:11:00,658 --> 00:11:03,062 At least they had you there to help them. 148 00:11:03,428 --> 00:11:05,197 Yeah, well, we lost two of 'em. 149 00:11:05,563 --> 00:11:06,863 No, you saved one. 150 00:11:06,865 --> 00:11:08,332 Gotta be proud of yourself. 151 00:11:10,601 --> 00:11:12,136 ( sighs ) 152 00:11:16,174 --> 00:11:17,476 ( chuckles ) 153 00:11:19,244 --> 00:11:20,446 God, I love you. 154 00:11:21,212 --> 00:11:23,549 ( mid-tempo country music on speakers ) 155 00:11:28,218 --> 00:11:29,484 Oh, great. 156 00:11:29,486 --> 00:11:30,521 Who invited you to the party? 157 00:11:30,755 --> 00:11:31,823 Security! 158 00:11:32,222 --> 00:11:33,755 - "Security!" - Don't start with me. 159 00:11:33,757 --> 00:11:35,224 Seriously, don't, don't. 160 00:11:35,226 --> 00:11:36,825 Go! 161 00:11:36,827 --> 00:11:38,827 So when can we expect some little MacGregors running around? 162 00:11:38,829 --> 00:11:39,797 Jess! 163 00:11:40,265 --> 00:11:41,763 Just asking! 164 00:11:41,765 --> 00:11:44,367 Can we get married first before we start having babies? 165 00:11:44,369 --> 00:11:46,502 When are you guys having little MacGregors? 166 00:11:46,504 --> 00:11:49,338 No, don't listen to her. We are having eight kids! 167 00:11:49,340 --> 00:11:50,639 - Eight! - Two. 168 00:11:50,641 --> 00:11:52,877 ( together ) One boy and one girl. 169 00:11:53,544 --> 00:11:55,680 You guys wanna get a room or what? 170 00:11:55,914 --> 00:11:57,513 - Get him, Mia! - Oh, oh, oh. 171 00:11:57,515 --> 00:11:59,382 No, no, no. Now, you know what happens. 172 00:11:59,384 --> 00:12:00,885 You know what happens! 173 00:12:01,251 --> 00:12:03,351 - Go easy on him, Mia! Please! - Get him, Mia! Take him down! 174 00:12:03,353 --> 00:12:04,553 ( Jess ) Come on! 175 00:12:04,555 --> 00:12:06,522 Take him down, Mia! Take him down! 176 00:12:06,524 --> 00:12:10,762 ♫.. I found my best friend ..♫ ( singing continues, indistinct ) 177 00:12:11,663 --> 00:12:15,697 ♫.. I found my best friend And it happens to be ..♫ 178 00:12:15,699 --> 00:12:17,335 ( song stops ) 179 00:12:46,831 --> 00:12:48,500 ( drawer closes ) 180 00:12:59,476 --> 00:13:01,380 Is this Mrs. Conyers? 181 00:13:02,313 --> 00:13:04,549 This is Detective James Avery. 182 00:13:05,949 --> 00:13:09,720 I'm calling you with information about your daughter Samantha. 183 00:13:13,524 --> 00:13:15,726 ( mid-tempo jazz music on speakers ) 184 00:13:17,028 --> 00:13:19,364 ( indistinct chatter ) 185 00:13:26,536 --> 00:13:27,705 ( sighs ) 186 00:13:30,942 --> 00:13:32,510 What are you wearing? 187 00:13:33,611 --> 00:13:35,614 No. Have some respect for yourself. 188 00:13:36,447 --> 00:13:38,750 - Wanna meet somewhere else? - No. Have a seat. 189 00:13:39,549 --> 00:13:41,283 You guys are handsome guys. 190 00:13:41,285 --> 00:13:43,588 Why don't you put on a tie for once in a while? 191 00:13:44,389 --> 00:13:45,591 Come here. 192 00:13:46,591 --> 00:13:48,356 You're gonna be a dead handsome guy 193 00:13:48,358 --> 00:13:50,394 if your dope keeps killing my products. 194 00:13:51,395 --> 00:13:53,061 You get that? 195 00:13:53,063 --> 00:13:54,997 It's just taking a little while to get the cut right. 196 00:13:54,999 --> 00:13:56,766 It's very strong. But we've tripled our profits already. 197 00:13:56,768 --> 00:13:58,768 Yeah. We know my clients are a little sick, 198 00:13:58,770 --> 00:14:02,341 but nobody's into fucking dead people, all right? 199 00:14:02,539 --> 00:14:04,242 You follow me? ( laughs ) 200 00:14:05,677 --> 00:14:07,710 And could you tell me why Cleveland's finest are finding my holding pens 201 00:14:07,712 --> 00:14:10,378 and raiding them whenever the fuck they feel like it? 202 00:14:10,380 --> 00:14:11,783 That was, uh, Mike's job. 203 00:14:12,516 --> 00:14:13,916 Mike's arrested, right? 204 00:14:13,918 --> 00:14:15,651 Dead. Fell off a roof. 205 00:14:15,653 --> 00:14:18,390 Oh. ( chuckles ) That's a shame. 206 00:14:18,890 --> 00:14:19,890 Did he have family? 207 00:14:20,091 --> 00:14:21,560 Wife and two kids. 208 00:14:22,726 --> 00:14:24,596 I want you to pay 'em a visit... 209 00:14:25,063 --> 00:14:26,798 and send them my condolences. 210 00:14:29,433 --> 00:14:32,670 Cause I don't want anyone talking to the cops. 211 00:14:32,937 --> 00:14:34,539 - You get that? - Yeah. 212 00:14:35,005 --> 00:14:36,037 And hey. 213 00:14:36,039 --> 00:14:37,509 Get me some new product. 214 00:14:38,076 --> 00:14:40,545 And un-fuck your dope problem. 215 00:14:41,678 --> 00:14:43,812 Don't let anybody say you're not a great chef, Brandon, 216 00:14:43,814 --> 00:14:45,547 because that was fantastic, as always. 217 00:14:45,549 --> 00:14:48,084 I know. I never question my burgers, man, ever. 218 00:14:48,086 --> 00:14:49,351 ( all laughing ) 219 00:14:49,353 --> 00:14:50,688 - Yeah. - ( Brandon ) Okay. 220 00:14:50,822 --> 00:14:52,555 Guys, for you. 221 00:14:52,557 --> 00:14:55,294 - Guys! That's so cute. - Aw! You guys are so sweet. 222 00:15:01,098 --> 00:15:04,302 Oh, my God! Look how cute we are. 223 00:15:04,802 --> 00:15:07,536 Dad was seriously considering adopting you. 224 00:15:07,538 --> 00:15:08,707 Did you know that? 225 00:15:09,640 --> 00:15:11,806 - Really? - Yeah, I mean, 226 00:15:11,808 --> 00:15:13,577 you spent more time with us than you did at your foster homes. 227 00:15:13,810 --> 00:15:15,811 Well, it's a good thing he didn't, 228 00:15:15,813 --> 00:15:18,446 or Roman here would be marrying his sister right now. 229 00:15:18,448 --> 00:15:19,648 - Oh! - Oh, my God. 230 00:15:19,650 --> 00:15:21,886 ( Brandon ) Wow. Wow. Wow. 231 00:15:24,755 --> 00:15:25,723 What's up? 232 00:15:26,658 --> 00:15:27,859 Are you gonna give them their... thing? 233 00:15:28,492 --> 00:15:29,694 ( Brandon ) What thing? 234 00:15:31,928 --> 00:15:33,461 - Babe! - I'm kidding! 235 00:15:33,463 --> 00:15:36,434 I'm totally kidding. Okay, guys... 236 00:15:36,733 --> 00:15:39,737 Tonight is about you guys. 237 00:15:42,472 --> 00:15:44,139 - Jesus! - Come on, guys! 238 00:15:44,141 --> 00:15:45,544 I don't wanna hear it! 239 00:15:45,742 --> 00:15:47,575 Look, we wanted to wait for the wedding, but... 240 00:15:47,577 --> 00:15:48,878 We figured it'd at least cover the cost 241 00:15:48,880 --> 00:15:50,745 for the airfare for the honeymoon. 242 00:15:50,747 --> 00:15:53,181 - ( sighs ) Guys, this is too much. - No! You deserve it. 243 00:15:53,183 --> 00:15:54,553 Yup. 244 00:15:55,119 --> 00:15:56,621 Okay, well... 245 00:15:57,487 --> 00:15:59,021 - I'm coming over. - ( Jess ) Oh, yeah. 246 00:15:59,023 --> 00:16:01,556 - Oh, I knew it. I knew it. - Thank you so much. 247 00:16:01,558 --> 00:16:03,492 All right. Just take the money, Roman. 248 00:16:03,494 --> 00:16:04,994 Take the money. 249 00:16:04,996 --> 00:16:07,463 Look, Jess and I have worked so hard for what we have. 250 00:16:07,465 --> 00:16:09,731 And if you love that little firecracker 251 00:16:09,733 --> 00:16:12,670 as much as I love this gorgeous pain in my ass... 252 00:16:13,170 --> 00:16:14,737 - I love you. - I love you, too. 253 00:16:14,739 --> 00:16:16,708 You're gonna need some money to spoil her with. 254 00:16:17,140 --> 00:16:18,641 So welcome to Clan MacGregor! 255 00:16:18,643 --> 00:16:20,042 - ( Roman ) Yes! - Officially! 256 00:16:20,044 --> 00:16:22,110 ( all ) Cheers. 257 00:16:22,112 --> 00:16:23,515 Cheers. 258 00:16:23,814 --> 00:16:26,550 - I'm so happy for you, babe. - Aw! Thanks. 259 00:16:32,490 --> 00:16:34,223 Now they got you doing the dishes, huh? 260 00:16:34,225 --> 00:16:35,557 ( water shuts off ) 261 00:16:35,559 --> 00:16:36,928 I didn't know you were here. 262 00:16:37,861 --> 00:16:39,164 Nice to see you. 263 00:16:39,529 --> 00:16:40,863 - You're looking good. - Thanks! 264 00:16:40,865 --> 00:16:42,898 Let me just grab a cup real quick. 265 00:16:42,900 --> 00:16:45,234 You're just in time to go to the strip club with your brothers. 266 00:16:45,236 --> 00:16:46,871 Uh, I'm not into that. 267 00:16:47,138 --> 00:16:48,106 Why not? 268 00:16:49,106 --> 00:16:50,806 There's too many douchebags at those places. 269 00:16:50,808 --> 00:16:52,575 I end up punching somebody. 270 00:16:52,577 --> 00:16:54,008 Come on. Roman wants to spend some time with you. 271 00:16:54,010 --> 00:16:55,543 And I wanna spend time with Roman, 272 00:16:55,545 --> 00:16:56,912 but I'm not going there. 273 00:16:56,914 --> 00:16:58,947 Whoa! Look who crawled out of his cage! 274 00:16:58,949 --> 00:17:00,081 What's up, brother? 275 00:17:00,083 --> 00:17:01,517 - Hey, man. - How you doing? 276 00:17:01,519 --> 00:17:02,851 - Good. You? - I'm good. You look good. 277 00:17:02,853 --> 00:17:04,686 Hey, stick around, man. I'll be right back. 278 00:17:04,688 --> 00:17:06,254 Gonna jump in the shower. Get clean for the ladies. 279 00:17:06,256 --> 00:17:07,758 ( chuckles ) 280 00:17:11,928 --> 00:17:13,431 How are you doing? 281 00:17:13,930 --> 00:17:14,966 I'm doing all right. 282 00:17:15,198 --> 00:17:16,901 They really miss you. 283 00:17:17,067 --> 00:17:18,702 They don't see you ever. 284 00:17:19,169 --> 00:17:20,572 Yeah, I've just been, uh... 285 00:17:21,104 --> 00:17:23,574 Just been going through a lot, you know? 286 00:17:24,542 --> 00:17:25,940 You're coming to the wedding, right? 287 00:17:25,942 --> 00:17:27,611 Yeah. I'm gonna try and make it. 288 00:17:27,844 --> 00:17:29,177 "Try?" 289 00:17:29,179 --> 00:17:31,082 Yeah, I don't wanna tell you that I'm coming and then not show up. 290 00:17:31,582 --> 00:17:33,048 Why would you cancel on us? 291 00:17:33,050 --> 00:17:34,984 I just told you. I got a lot going on, Mia. 292 00:17:34,986 --> 00:17:36,685 I've been through a ton of shit too, 293 00:17:36,687 --> 00:17:38,823 but I still show up for my family. 294 00:17:39,790 --> 00:17:41,689 Mia, congratulations on the engagement. 295 00:17:41,691 --> 00:17:44,728 I... I hope it works out. Relationships aren't easy. 296 00:17:45,729 --> 00:17:47,131 What do you know about marriage? 297 00:17:47,631 --> 00:17:49,200 You've been divorced twice. 298 00:17:49,633 --> 00:17:51,870 I was cheated on twice while I was overseas. 299 00:17:52,236 --> 00:17:54,139 I know, and I'm sorry about that. 300 00:17:54,871 --> 00:17:57,205 I'm just trying to say don't throw shade on our relationship 301 00:17:57,207 --> 00:17:59,207 - when you don't know a thing about them yourself. - Okay. 302 00:17:59,209 --> 00:18:00,876 You know what? You're 23 years old. 303 00:18:00,878 --> 00:18:01,913 What the fuck do you know about life? 304 00:18:08,919 --> 00:18:10,755 ( sighs ) Jesus. 305 00:18:11,755 --> 00:18:13,057 What'd you say to her? 306 00:18:13,591 --> 00:18:14,993 ( sighs ) 307 00:18:36,246 --> 00:18:37,782 ( exhales ) 308 00:18:37,982 --> 00:18:39,782 Think the last time we were in here, 309 00:18:39,784 --> 00:18:41,887 - we were 13 and making out. - ( laughs ) 310 00:18:43,019 --> 00:18:45,219 Brandon locked us in here for, like, three hours. 311 00:18:45,221 --> 00:18:46,921 Dad was so pissed. 312 00:18:46,923 --> 00:18:49,026 And I was like this close to peeing my pants. 313 00:18:51,996 --> 00:18:53,063 ( sighs ) 314 00:18:53,331 --> 00:18:55,567 It's not easy to talk to Deklan. 315 00:18:56,367 --> 00:18:59,604 I know, but we're so nice to him, Roman. 316 00:18:59,803 --> 00:19:01,603 We're always reaching out. 317 00:19:01,605 --> 00:19:03,173 He just doesn't care. 318 00:19:03,940 --> 00:19:05,776 Yeah. Well, we're all he has. 319 00:19:06,076 --> 00:19:07,578 And he's hurt. 320 00:19:08,879 --> 00:19:11,550 And people who are hurt hurt other people. 321 00:19:12,350 --> 00:19:15,083 Look, he's always been there for me when I really needed him. 322 00:19:15,085 --> 00:19:17,054 I wanna be the same for him. 323 00:19:18,823 --> 00:19:20,559 Even if he doesn't want it. 324 00:19:21,792 --> 00:19:23,128 You're so sweet. 325 00:19:25,362 --> 00:19:27,161 I am sweet, aren't I? 326 00:19:27,163 --> 00:19:28,766 Very much so. 327 00:19:28,966 --> 00:19:30,368 I don't wanna have a bachelor party. Let's just... 328 00:19:31,399 --> 00:19:31,899 Let's just stay here and watch a movie. 329 00:19:31,901 --> 00:19:33,267 It's not a bachelor party. 330 00:19:33,269 --> 00:19:34,369 You're gonna go with your brother 331 00:19:34,371 --> 00:19:36,073 and stare at naked women. 332 00:19:37,307 --> 00:19:39,009 What if I only wanna see you naked? 333 00:19:39,944 --> 00:19:43,982 ( chuckles ) You're gonna see me naked for the rest of your life. 334 00:19:45,949 --> 00:19:48,349 Seriously, go have fun tonight. 335 00:19:48,351 --> 00:19:50,119 I'm gonna go out with my girlfriends. 336 00:19:50,121 --> 00:19:52,754 Okay. Well, make sure you're safe, all right? 337 00:19:52,756 --> 00:19:54,926 I think I can handle myself. 338 00:19:55,258 --> 00:19:58,226 ( man rapping ) ♫.. I see you watching me Girl, I'm watching you ..♫ 339 00:19:58,228 --> 00:19:59,695 ♫.. I got a suite downtown ..♫ 340 00:19:59,697 --> 00:20:01,330 ♫.. What it do? ..♫ 341 00:20:01,332 --> 00:20:03,666 ( woman rapping ) ♫.. I got my eyes on you I done chose... ..♫ 342 00:20:03,668 --> 00:20:05,169 That is for you. Thank you. 343 00:20:05,402 --> 00:20:07,671 This is all for you, man. All for you. 344 00:20:08,906 --> 00:20:10,438 - ( Roman ) Oh. - ( Brandon ) Just enjoy yourself. 345 00:20:10,440 --> 00:20:11,974 This is supposed to be fun, man. 346 00:20:11,976 --> 00:20:13,742 - Come on. Relax! Relax! - I know. I know. 347 00:20:13,744 --> 00:20:15,981 ( song continues, indistinct ) 348 00:20:19,684 --> 00:20:22,283 Wow. Wow. Wow. Wow, wow, wow, wow. 349 00:20:22,285 --> 00:20:23,252 Hi! 350 00:20:23,254 --> 00:20:24,453 Uh, look at you! 351 00:20:24,455 --> 00:20:25,888 - ( woman 1 ) Hi. - ( woman 2 ) Hi. 352 00:20:25,890 --> 00:20:27,255 I'm Brandon. This is Roman. 353 00:20:27,257 --> 00:20:28,924 This is my brother. He's getting married. 354 00:20:28,926 --> 00:20:30,259 - Oh! - I know! 355 00:20:30,261 --> 00:20:32,026 I knew that was gonna be exciting! I know! 356 00:20:32,028 --> 00:20:33,696 All right. I need you to take care of him, okay? 357 00:20:33,698 --> 00:20:35,063 - You don't have to... - No, no. I do. 358 00:20:35,065 --> 00:20:37,131 I do. How's that? Is that enough? 359 00:20:37,133 --> 00:20:39,435 - I'll take good care of this one. - I know you will. 360 00:20:39,437 --> 00:20:41,070 - Come on. - I'm going with... 361 00:20:41,072 --> 00:20:42,404 - Yeah. You go, man. - All right. 362 00:20:42,406 --> 00:20:43,772 - You go. - All right. 363 00:20:43,774 --> 00:20:45,677 ( Brandon ) Try and relax! Relax! 364 00:20:47,011 --> 00:20:47,912 Wow. 365 00:20:49,146 --> 00:20:50,978 ( female reporter on TV ) At least three people, 366 00:20:50,980 --> 00:20:53,749 including a Georgian soldier and two Afghan civilians, 367 00:20:53,751 --> 00:20:55,083 were killed in a suicide attack 368 00:20:55,085 --> 00:20:57,921 on Kabul Province late on Thursday evening. 369 00:20:58,188 --> 00:20:59,420 At least 12 others, 370 00:20:59,422 --> 00:21:01,290 including three Georgian soldiers, 371 00:21:01,292 --> 00:21:03,324 two American service members, 372 00:21:03,326 --> 00:21:06,794 and seven Afghan civilians were wounded in the attack. 373 00:21:06,796 --> 00:21:08,897 The incident took place late on Thursday 374 00:21:08,899 --> 00:21:11,369 in the vicinity of Qarabagh District of Kabul Province. 375 00:21:11,901 --> 00:21:15,904 The NATO-led support mission, in a statement, confirmed that one solider... 376 00:21:15,906 --> 00:21:18,877 ( up-tempo house music ) 377 00:21:31,221 --> 00:21:34,725 Last but not least, one for the bride-to-be! 378 00:21:36,226 --> 00:21:37,826 ( laughing ) 379 00:21:37,828 --> 00:21:39,898 - Cheers! - Cheers! 380 00:21:40,397 --> 00:21:42,100 ( all ) Whoo! 381 00:21:42,867 --> 00:21:45,833 Your boy is crazy, man. He's out of his mind. 382 00:21:45,835 --> 00:21:47,271 - Who? - Max! 383 00:21:47,537 --> 00:21:49,370 What do you think you do all day? 384 00:21:49,372 --> 00:21:51,141 He wouldn't be moving weight at all without you. 385 00:21:51,775 --> 00:21:52,976 Doesn't matter. 386 00:21:54,410 --> 00:21:55,813 We out? 387 00:21:57,782 --> 00:21:59,217 Right after I talk to that. 388 00:22:02,253 --> 00:22:03,722 Get my 6:00. 389 00:22:05,523 --> 00:22:06,824 Jimmy! 390 00:22:07,024 --> 00:22:08,258 Let me in for two seconds, brother. 391 00:22:08,892 --> 00:22:10,194 Jimmy. Jimmy. 392 00:22:13,898 --> 00:22:16,266 Hey, sweetheart. Who's the lucky lady? 393 00:22:18,369 --> 00:22:21,235 This little hottie, she's getting married. 394 00:22:21,237 --> 00:22:22,503 Congratulations. 395 00:22:22,505 --> 00:22:24,242 - Thank you. - You're too young. 396 00:22:24,475 --> 00:22:26,308 You're too young. 397 00:22:26,310 --> 00:22:27,509 You should wait till you meet a real man, you know? 398 00:22:27,511 --> 00:22:29,011 Are you a real man? 399 00:22:29,013 --> 00:22:30,411 Let me show you real quick. I got a... 400 00:22:30,413 --> 00:22:32,513 Easy, easy, easy. He doesn't get out much, okay? 401 00:22:32,515 --> 00:22:34,550 - I'm just saying. - Let me buy you girls some shots. How 'bout that? 402 00:22:34,552 --> 00:22:36,551 We are actually all good. We have a bottle. But thank you guys. 403 00:22:36,553 --> 00:22:40,321 Uh... Come on! Be nice. Come on. Let them get a shot. 404 00:22:40,323 --> 00:22:43,257 We can help you, you know... Little party more, right? 405 00:22:43,259 --> 00:22:45,526 Oh, you... You have blow. 406 00:22:45,528 --> 00:22:46,928 Oh, we have everything. 407 00:22:46,930 --> 00:22:48,897 Enough to satisfy the whole club. 408 00:22:48,899 --> 00:22:51,065 All right, do me a favor, and could you guys please just get out of here? 409 00:22:51,067 --> 00:22:52,900 - Mia, stop. - ( indistinct ) 410 00:22:52,902 --> 00:22:54,403 Seriously, you guys have to go away from our table. 411 00:22:54,405 --> 00:22:56,040 Mia, we're being nice. 412 00:22:56,372 --> 00:22:58,307 All right. Listen. Come here. Let me tell you... 413 00:22:58,309 --> 00:22:59,440 Don't touch me! 414 00:22:59,442 --> 00:23:01,109 - Ooh! - ( chuckles ) 415 00:23:01,111 --> 00:23:03,180 Listen, princess, I'm just fucking around! 416 00:23:03,479 --> 00:23:04,515 Don't touch me! 417 00:23:05,617 --> 00:23:06,448 - The fuck is wrong with you? - ( Mia ) Get out of here! 418 00:23:06,450 --> 00:23:08,183 Mia, you shouldn't have done that! 419 00:23:08,185 --> 00:23:09,917 You have no idea who they are! 420 00:23:09,919 --> 00:23:11,853 Get the fuck off me! I'm cool! 421 00:23:11,855 --> 00:23:14,057 Haley, you leave me alone. I've had enough of you tonight. Excuse me. 422 00:23:17,261 --> 00:23:19,093 ( man rapping ) ♫.. I see you took one glance ..♫ 423 00:23:19,095 --> 00:23:21,198 ♫.. Yeah, I heard What your friends said ..♫ 424 00:23:21,998 --> 00:23:23,599 ♫.. Yeah, I must be I could make you ..♫ 425 00:23:23,601 --> 00:23:25,266 ♫.. Bend over, trust me ..♫ 426 00:23:25,268 --> 00:23:27,034 ♫.. We could have fun I could make you love me ..♫ 427 00:23:27,036 --> 00:23:29,170 ♫.. Baby, how sexy No one is above me ..♫ 428 00:23:29,172 --> 00:23:31,208 ♫.. If you like it rough I could make you ..♫ 429 00:23:32,610 --> 00:23:34,275 ♫.. Maybe calm down, baby ..♫ 430 00:23:34,277 --> 00:23:35,944 ♫.. I could whisper in your ear Make it run, baby ..♫ 431 00:23:35,946 --> 00:23:37,279 ♫.. Can you keep ..♫ 432 00:23:37,281 --> 00:23:38,817 - ( house music, muffled ) - Yeah! It's amazing. 433 00:23:48,492 --> 00:23:50,024 ♫.. Get crazy ..♫ 434 00:23:50,026 --> 00:23:51,459 ♫.. Girl, you're dealing With a freak ..♫ 435 00:23:51,461 --> 00:23:53,328 ♫.. Twenty-four hours Seven days of the week ..♫ 436 00:23:53,330 --> 00:23:54,663 ♫.. Get crazy ..♫ 437 00:23:54,665 --> 00:23:56,298 ♫.. Girl, you're dealing With a freak ..♫ 438 00:23:56,300 --> 00:23:58,199 ♫.. Twenty-four hours Seven days of the week ..♫ 439 00:23:58,201 --> 00:24:00,269 - ♫.. Crazy ..♫ - ♫.. There it is There it is, girl ..♫ 440 00:24:00,271 --> 00:24:04,008 Hey, Roman, um... I just wanna see how your night's going. 441 00:24:04,275 --> 00:24:05,376 ( ominous music ) 442 00:24:05,642 --> 00:24:07,509 I can't wait to see you. 443 00:24:07,511 --> 00:24:08,577 ( van door opens ) 444 00:24:08,579 --> 00:24:09,977 ( screaming ) 445 00:24:09,979 --> 00:24:12,082 ( indistinct shouting ) 446 00:24:13,984 --> 00:24:16,087 ( up-tempo tense music ) 447 00:24:19,390 --> 00:24:20,324 ( Mia ) Help me! 448 00:24:21,492 --> 00:24:22,991 ( screaming ) 449 00:24:22,993 --> 00:24:25,196 - Help me! - Fuck, man! Get her in! 450 00:24:28,064 --> 00:24:29,598 What the fuck, man? 451 00:24:29,600 --> 00:24:32,403 I got it! Drive the fucking car! I got her! 452 00:24:36,206 --> 00:24:38,139 ( grunting ) 453 00:24:38,141 --> 00:24:40,245 Help me! Help me! 454 00:24:44,047 --> 00:24:45,480 ♫.. Girl, you're dealing With a freak ..♫ 455 00:24:45,482 --> 00:24:47,452 ♫.. Twenty-four hours Seven days of the week ..♫ 456 00:24:48,151 --> 00:24:49,583 ♫.. Girl, you're dealing With a freak ..♫ 457 00:24:49,585 --> 00:24:52,022 ♫.. Twenty-four hours Seven days of the week ..♫ 458 00:24:53,323 --> 00:24:55,493 Okay, okay, okay. I gotta stop. 459 00:24:59,162 --> 00:25:01,431 - ( music continues, muffled ) - ( groans ) 460 00:25:03,434 --> 00:25:04,502 ( sighs ) 461 00:25:14,477 --> 00:25:18,580 ( Mia's voice ) Hey, Roman, um... I just wanna see how your night's going. 462 00:25:18,582 --> 00:25:20,284 I can't wait to... 463 00:25:21,017 --> 00:25:22,452 ( line ringing ) 464 00:25:25,421 --> 00:25:27,455 Hey, it's Mia. Leave a message. 465 00:25:27,457 --> 00:25:28,392 ( phone beeps ) 466 00:25:36,065 --> 00:25:37,235 ( phone beeps ) 467 00:25:38,602 --> 00:25:41,535 ( Brandon ) Look, I know. I just think that you're overreacting, bud. 468 00:25:41,537 --> 00:25:43,274 ( Roman ) She always picks up. 469 00:25:44,173 --> 00:25:45,674 She hasn't texted back. 470 00:25:45,676 --> 00:25:47,442 Maybe she doesn't wanna be bothered tonight, bro. 471 00:25:47,444 --> 00:25:49,311 I mean, she's out having fun with Haley and them. 472 00:25:49,313 --> 00:25:51,013 Yeah, and I'm fine with that. 473 00:25:51,015 --> 00:25:52,313 I just wanna make sure she's okay. 474 00:25:52,315 --> 00:25:54,419 All right? Just... Just drive. 475 00:25:56,120 --> 00:25:57,287 I'm driving. 476 00:25:58,155 --> 00:26:00,658 - ( phone beeps ) - ( line ringing ) 477 00:26:01,225 --> 00:26:02,459 What are you doing? 478 00:26:03,293 --> 00:26:05,096 - I'm calling Deklan. - Why? 479 00:26:06,764 --> 00:26:08,032 Come on. 480 00:26:14,505 --> 00:26:16,140 ( Brandon ) Where do you think she is? 481 00:26:17,673 --> 00:26:19,573 - That house there. - ( Mia's voice on phone, indistinct ) 482 00:26:19,575 --> 00:26:21,545 - ( Brandon ) The white van? - Shh, shh, shh. 483 00:26:22,646 --> 00:26:24,248 - Damn. I can't hear a thing. - ( phone beeps ) 484 00:26:24,415 --> 00:26:26,481 You guys need to keep it down while I check this. 485 00:26:26,483 --> 00:26:27,518 Okay. 486 00:26:29,085 --> 00:26:31,255 ( Mia's voice ) I can't wait to see you. 487 00:26:31,522 --> 00:26:32,553 Oh, my God! 488 00:26:32,555 --> 00:26:33,658 Shit. 489 00:26:34,525 --> 00:26:36,393 Brandon, you got your piece with you? 490 00:26:36,794 --> 00:26:38,426 - Yeah. - ( Roman ) Whoa, whoa, whoa. 491 00:26:38,428 --> 00:26:40,328 - Lock and load it. - What's going on? 492 00:26:40,330 --> 00:26:41,495 - ( phone beeping ) - ( slider cocks ) 493 00:26:41,497 --> 00:26:42,566 ( line ringing ) 494 00:26:42,800 --> 00:26:44,599 ( woman ) 911. What is your emergency? 495 00:26:44,601 --> 00:26:46,267 My sister's been abducted. 496 00:26:46,269 --> 00:26:47,769 - What? - Okay, sir, what's your location? 497 00:26:47,771 --> 00:26:50,237 We're just down the street from where she's being held. 498 00:26:50,239 --> 00:26:53,140 The address is 1424 Walker Street. 499 00:26:53,142 --> 00:26:54,542 There's a white van parked out front. 500 00:26:54,544 --> 00:26:56,278 - What are you talking about? - And what is your name? 501 00:26:56,280 --> 00:26:57,545 - Deklan MacGregor. - Fuck. 502 00:26:57,547 --> 00:26:59,080 Okay, sir. Stay calm. 503 00:26:59,082 --> 00:27:00,584 Officers are on their way. 504 00:27:01,084 --> 00:27:02,818 - Sir? - ( Roman ) There she is! 505 00:27:02,820 --> 00:27:04,554 Hold it! Roman! 506 00:27:04,755 --> 00:27:06,424 ( up-tempo tense music ) 507 00:27:10,127 --> 00:27:11,326 - Lay down. - Get on the fucking ground! 508 00:27:11,328 --> 00:27:12,860 Get on the fucking ground! 509 00:27:12,862 --> 00:27:14,161 - ( Roman ) It's not Mia. - ( Deklan ) It looks like her. 510 00:27:14,163 --> 00:27:15,265 It's not her! 511 00:27:20,771 --> 00:27:22,571 Whoa. Whoa. Hold on. 512 00:27:22,573 --> 00:27:24,438 He moves, you shoot him in the head. 513 00:27:24,440 --> 00:27:25,509 What? 514 00:27:26,677 --> 00:27:28,079 Roman, you good? 515 00:27:28,512 --> 00:27:29,480 Yeah, I got him. 516 00:27:34,618 --> 00:27:36,654 ( tense music ) 517 00:28:01,879 --> 00:28:03,380 ( grunts ) 518 00:28:24,234 --> 00:28:25,669 ( whispering ) Jesus Christ. 519 00:28:30,774 --> 00:28:32,642 Hey. It's okay, all right? 520 00:28:33,177 --> 00:28:34,478 It's okay. 521 00:28:36,380 --> 00:28:38,116 Go on. Get out of here. 522 00:28:45,855 --> 00:28:47,457 Hey. Hey. 523 00:28:48,225 --> 00:28:50,194 Come on. I'm here to help you. 524 00:28:51,562 --> 00:28:52,463 Come on. 525 00:28:52,929 --> 00:28:56,234 ( sirens approaching ) 526 00:28:59,402 --> 00:29:01,304 ( sirens grow louder ) 527 00:29:10,313 --> 00:29:12,283 ( officers chattering, shouting ) 528 00:29:19,422 --> 00:29:21,590 - Show me your hands! - Show me your hands! 529 00:29:21,592 --> 00:29:23,727 So we can see 'em. That's it. 530 00:29:25,562 --> 00:29:29,233 Keep your hands up! Walk towards us! Walk towards us slowly! 531 00:29:29,699 --> 00:29:30,834 Slowly! 532 00:29:31,301 --> 00:29:33,271 Very slowly! Get on the stairs! 533 00:29:33,903 --> 00:29:35,705 Stop right there and turn around! 534 00:29:36,305 --> 00:29:37,574 Keep your hands up! 535 00:29:50,720 --> 00:29:52,289 It's gonna be okay. 536 00:29:55,458 --> 00:29:57,562 ( woman ) He drugged me this whole time. 537 00:30:04,634 --> 00:30:06,570 Put your phone number down there. 538 00:30:08,572 --> 00:30:10,941 I'll call when I have information about your sister. 539 00:30:11,608 --> 00:30:14,512 I'm gonna do everything in my power to try and find Mia. 540 00:30:15,478 --> 00:30:17,814 - What does that mean exactly? - I'm sorry? 541 00:30:18,982 --> 00:30:20,017 What are you gonna do? 542 00:30:22,486 --> 00:30:26,224 We start by entering her name in a national database. 543 00:30:26,723 --> 00:30:31,359 It goes to the FBI, DEA, Highway Patrol, the US Marshalls. 544 00:30:31,361 --> 00:30:32,530 Yeah. Does that work? 545 00:30:32,763 --> 00:30:35,366 - Excuse me? - Is it successful? 546 00:30:38,534 --> 00:30:41,772 You and your brother Brandon were in the Army. 547 00:30:42,572 --> 00:30:44,641 Right? Ranger battalion? 548 00:30:45,007 --> 00:30:46,507 Where'd you deploy? 549 00:30:46,509 --> 00:30:47,742 Detective, are you investigating me 550 00:30:47,744 --> 00:30:49,480 or the people that took my sister? 551 00:30:50,046 --> 00:30:51,513 You're not a suspect. 552 00:30:51,515 --> 00:30:53,383 Why aren't you out there right now? 553 00:30:56,053 --> 00:30:57,918 You see what these shitbags do? 554 00:30:57,920 --> 00:30:59,387 They're experts. 555 00:30:59,389 --> 00:31:00,888 They move victims around all the time. 556 00:31:00,890 --> 00:31:03,524 They switch holding locations. They move people around. 557 00:31:03,526 --> 00:31:05,994 It happens. Let law enforcement... 558 00:31:05,996 --> 00:31:07,465 Law enforcement do what? 559 00:31:09,365 --> 00:31:11,433 I know you're not a stranger to violence. 560 00:31:11,435 --> 00:31:12,867 You're not in Iraq. 561 00:31:12,869 --> 00:31:15,372 You can't go around in Cleveland kicking in doors. 562 00:31:16,105 --> 00:31:17,607 Some of the investigators here, 563 00:31:17,908 --> 00:31:20,410 they'll charge you guys with all kinds of garbage. 564 00:31:20,877 --> 00:31:23,813 I don't wanna be the guy that's gonna put you in jail. 565 00:31:26,416 --> 00:31:28,683 After this, I can't protect you. 566 00:31:28,685 --> 00:31:31,922 You need to let me focus on finding your sister. 567 00:31:32,688 --> 00:31:35,058 I'm gonna do everything I can to try and find her. 568 00:31:35,758 --> 00:31:39,529 - That's a promise. - Okay. Thank you. ( clears throat ) 569 00:31:42,666 --> 00:31:43,567 Good luck. 570 00:31:45,399 --> 00:31:45,769 Boys, let's go. Come on. 571 00:32:04,454 --> 00:32:05,589 Fuck! 572 00:32:18,567 --> 00:32:21,338 ( slow string music ) 573 00:32:23,473 --> 00:32:24,875 What are we gonna do? 574 00:32:26,610 --> 00:32:27,777 I don't know, Rome. 575 00:32:28,411 --> 00:32:29,612 Yes, you do. 576 00:32:31,614 --> 00:32:33,351 We gotta let the cops do their job. 577 00:32:33,516 --> 00:32:35,052 They're not gonna find her, Brandon. 578 00:32:35,485 --> 00:32:38,488 We don't go looking, she's as good as dead, and you know it. 579 00:32:49,032 --> 00:32:50,631 I'll do whatever I need to do. 580 00:32:50,633 --> 00:32:52,635 You guys just tell me what to do. 581 00:32:53,469 --> 00:32:55,605 Like what? What are we gonna do? 582 00:32:57,506 --> 00:32:58,641 We go to war. 583 00:33:02,978 --> 00:33:05,415 We treat it like any other hostage recovery. 584 00:33:05,982 --> 00:33:07,485 We were just arrested. 585 00:33:10,986 --> 00:33:12,523 - Fuck. - Hey. 586 00:33:14,090 --> 00:33:15,493 Hey. 587 00:33:15,992 --> 00:33:17,161 I love Mia. 588 00:33:18,262 --> 00:33:20,698 Look at me for a second. I love Mia, you know that. 589 00:33:22,798 --> 00:33:24,801 But I can't leave Jess without a husband. 590 00:33:25,168 --> 00:33:26,536 That's it. 591 00:33:27,536 --> 00:33:29,506 What if it was Jess out there, Brandon? 592 00:33:34,977 --> 00:33:36,013 Don't do that. 593 00:33:36,880 --> 00:33:38,047 Do what? 594 00:33:39,149 --> 00:33:40,184 - Don't guilt trip me. - I'm not guilt tripping you. 595 00:33:41,017 --> 00:33:41,782 I'm asking you an honest question. 596 00:33:41,784 --> 00:33:43,621 What if it was Jess out there? 597 00:33:44,787 --> 00:33:46,186 Wouldn't you do everything in your power to get her back? 598 00:33:46,188 --> 00:33:47,158 Of course I would. 599 00:33:48,191 --> 00:33:50,627 But you don't understand the position that I'm in. 600 00:33:51,695 --> 00:33:53,093 Of course I do. 601 00:33:53,095 --> 00:33:54,631 No. You don't have a family to lose, Dek. 602 00:33:55,098 --> 00:33:56,734 Mia's our family. 603 00:34:00,236 --> 00:34:01,805 This is our family. 604 00:34:03,073 --> 00:34:03,974 Yeah. 605 00:34:06,008 --> 00:34:07,812 What do you think Dad would do, Brandon? 606 00:34:09,912 --> 00:34:10,947 Hm? 607 00:34:12,515 --> 00:34:13,950 I don't care if I go to jail. 608 00:34:15,151 --> 00:34:16,720 I don't care if I die. 609 00:34:18,722 --> 00:34:21,025 I'm not stopping until I find her. 610 00:34:27,597 --> 00:34:29,499 I need your help. 611 00:34:33,903 --> 00:34:34,972 I know, man. 612 00:34:35,838 --> 00:34:36,739 I know. 613 00:34:37,106 --> 00:34:38,074 Good. 614 00:34:39,309 --> 00:34:40,678 Come here. 615 00:34:41,878 --> 00:34:44,481 - We'll find her. You hear me? - Okay. 616 00:34:44,648 --> 00:34:46,015 Let's go get you cleaned up. 617 00:34:46,249 --> 00:34:47,584 ( Roman sniffles ) 618 00:34:49,285 --> 00:34:51,621 ( tense music ) 619 00:35:12,575 --> 00:35:14,512 ( shallow breathing ) 620 00:35:35,999 --> 00:35:38,669 ♫..♫ 621 00:35:42,972 --> 00:35:43,974 ( echoing ) Hey! 622 00:35:50,613 --> 00:35:52,916 Hello? Can you hear me? 623 00:36:01,191 --> 00:36:02,560 Hey! 624 00:36:05,729 --> 00:36:07,097 Let me out of here! 625 00:36:07,863 --> 00:36:08,831 Hello? 626 00:36:16,206 --> 00:36:17,173 Hey! 627 00:36:18,874 --> 00:36:21,077 Hey! Can you hear me? 628 00:36:22,878 --> 00:36:24,314 Let me out of here! 629 00:36:24,881 --> 00:36:26,817 I said let me out of here! 630 00:36:28,985 --> 00:36:31,686 I'm gonna kill you if you don't let me out of here! 631 00:36:31,688 --> 00:36:33,957 ( banging continues ) 632 00:36:40,997 --> 00:36:42,032 ( door opens ) 633 00:36:42,298 --> 00:36:44,265 - You get a tox back? - ( door closes ) 634 00:36:44,267 --> 00:36:45,803 I rushed it for you. 635 00:36:46,202 --> 00:36:47,838 Pharmaceuticals? Fentanyl? 636 00:36:48,271 --> 00:36:49,740 Carfentanyl. 637 00:36:50,807 --> 00:36:51,976 Never heard of it. 638 00:36:52,207 --> 00:36:54,274 That's because it's not made for humans. 639 00:36:54,276 --> 00:36:57,778 It's a synthetic OP tranquilizer used for large animals 640 00:36:57,780 --> 00:37:00,847 like horses, elephants, rhinos. 641 00:37:00,849 --> 00:37:03,283 10,000 times more powerful than morphine. 642 00:37:03,285 --> 00:37:05,186 And they're cutting it into the heroin supply? 643 00:37:05,188 --> 00:37:07,821 We've had 30-plus carfentanyl OD cases 644 00:37:07,823 --> 00:37:09,957 all over the city in the last three weeks. 645 00:37:09,959 --> 00:37:13,428 Brooke, call Narcos. Find out what they know about this drug. 646 00:37:13,430 --> 00:37:14,965 Yeah. Okay. 647 00:37:17,767 --> 00:37:19,003 She's 18. 648 00:37:28,077 --> 00:37:29,178 What is this? 649 00:37:32,048 --> 00:37:33,050 Her hand. 650 00:37:36,285 --> 00:37:37,820 Most likely a bone fragment. 651 00:37:37,986 --> 00:37:39,856 It feels like plastic. 652 00:37:40,055 --> 00:37:41,057 I doubt it. 653 00:37:58,742 --> 00:37:59,810 What is that? 654 00:38:01,410 --> 00:38:02,713 Okay. 655 00:38:03,113 --> 00:38:04,181 Okay. Thanks. 656 00:38:04,414 --> 00:38:06,717 The girls the MacGregors rescued... 657 00:38:07,784 --> 00:38:09,249 Have we heard from the next of kin? 658 00:38:09,251 --> 00:38:11,721 No, not yet. But we do have the girls in protection. 659 00:38:11,954 --> 00:38:13,820 Anything on the missing girl, Mia? 660 00:38:13,822 --> 00:38:15,958 Nothing. What is that? 661 00:38:17,093 --> 00:38:20,064 They've been tagging these girls with GPS trackers. 662 00:38:20,363 --> 00:38:21,432 Pieces of shit. 663 00:38:22,197 --> 00:38:24,499 Here. Narcos said nothing about it? 664 00:38:24,501 --> 00:38:28,001 No, actually they're tracking a large influx of carfentanyl into the city. 665 00:38:28,003 --> 00:38:30,070 Well, good. Where's it coming from? 666 00:38:30,072 --> 00:38:32,842 Almost all of it's seeping in through one organization's territory. 667 00:38:33,041 --> 00:38:34,075 Who? 668 00:38:34,077 --> 00:38:35,379 Guy named Max Livington. 669 00:38:36,111 --> 00:38:38,749 - You fucking with me? - You know him? 670 00:38:38,981 --> 00:38:40,851 I've been working on him for two years. 671 00:38:41,550 --> 00:38:43,853 ( sighs ) 672 00:38:55,532 --> 00:38:56,432 ( Roman ) Haley. 673 00:38:57,099 --> 00:38:58,432 - Oh, my God. - Oh, my God. 674 00:38:58,434 --> 00:39:00,033 Why are you here? 675 00:39:00,035 --> 00:39:01,568 - You can't be here. - It's okay. It's okay. Hey. 676 00:39:01,570 --> 00:39:03,106 ( whimpering ) 677 00:39:03,472 --> 00:39:05,106 What happened to you? 678 00:39:05,108 --> 00:39:06,307 I called your phone like a thousand times. 679 00:39:06,309 --> 00:39:07,541 Why didn't you answer? 680 00:39:07,543 --> 00:39:09,109 He told me I can't talk to anybody. 681 00:39:09,111 --> 00:39:10,477 What? What are you talking about? Who? 682 00:39:10,479 --> 00:39:11,447 - Who told you this? - ( whimpering ) 683 00:39:12,347 --> 00:39:13,750 Hey. Come here, come here, come here. 684 00:39:14,852 --> 00:39:16,850 These are my brothers. This is Deklan and Brandon. 685 00:39:16,852 --> 00:39:18,255 Watch yourself, okay? 686 00:39:18,555 --> 00:39:21,955 ( sobbing ) I'm so sorry. 687 00:39:21,957 --> 00:39:23,890 - I didn't answer my phone. - Haley. 688 00:39:23,892 --> 00:39:25,559 I didn't know what else to do. 689 00:39:25,561 --> 00:39:27,230 ( Deklan ) It's okay. Haley? 690 00:39:27,564 --> 00:39:30,267 Hey. Hey. Who did that to you? 691 00:39:30,432 --> 00:39:32,300 They're gonna kill me. 692 00:39:32,302 --> 00:39:33,236 No one's gonna hurt you. 693 00:39:33,903 --> 00:39:35,602 We're gonna get you out of town, somewhere safe. 694 00:39:35,604 --> 00:39:36,907 All right? 695 00:39:37,106 --> 00:39:38,041 ( sniffles ) 696 00:39:39,409 --> 00:39:41,378 Now, what happened to Mia? 697 00:39:42,044 --> 00:39:44,914 She got in a fight with two guys at the club. 698 00:39:45,314 --> 00:39:46,517 They run girls. 699 00:39:46,983 --> 00:39:47,981 They run you? 700 00:39:47,983 --> 00:39:50,186 No. I... I strip. 701 00:39:50,385 --> 00:39:53,588 They come to the strip club and try to find johns. 702 00:39:53,590 --> 00:39:54,992 That's how I know of them. 703 00:39:55,157 --> 00:39:57,091 They kidnap these girls? Is that what they do? 704 00:39:57,093 --> 00:40:00,464 From what I understand, no, they don't have to. 705 00:40:01,030 --> 00:40:04,231 They hang out at the soup kitchens and women's shelters 706 00:40:04,233 --> 00:40:08,070 and look for broken girls who don't have anywhere to stay. 707 00:40:09,338 --> 00:40:10,239 Hey! 708 00:40:11,474 --> 00:40:12,943 Hey, come here. 709 00:40:14,577 --> 00:40:16,313 Come here. Don't be shy. 710 00:40:20,483 --> 00:40:23,320 You're too hot to be freezing out here, man. 711 00:40:24,419 --> 00:40:25,822 Don't break my heart. 712 00:40:26,055 --> 00:40:27,555 Come on. Let me take you to dinner. 713 00:40:27,557 --> 00:40:29,493 Let me take you to dinner. I know you're hungry. 714 00:40:29,925 --> 00:40:31,227 Come on. Hop in. 715 00:40:36,231 --> 00:40:38,265 ( Haley ) They pretended to care about her, 716 00:40:38,267 --> 00:40:41,103 bought her all this fancy jewelry and clothes, 717 00:40:41,303 --> 00:40:43,472 and got her hooked on all these drugs. 718 00:40:44,072 --> 00:40:45,341 Yeah. Right here. 719 00:40:46,075 --> 00:40:47,977 - ( chattering ) - ( door beeps ) 720 00:40:51,514 --> 00:40:53,217 And then it was too late. 721 00:40:53,983 --> 00:40:56,019 They... They turned on her. 722 00:40:56,251 --> 00:40:57,387 This is John. 723 00:40:58,354 --> 00:41:01,225 And I'm gonna ask you to fuck him. 724 00:41:02,124 --> 00:41:03,860 ( mutters ) On the... 725 00:41:08,264 --> 00:41:10,400 ( tense music ) 726 00:41:20,642 --> 00:41:21,675 Yeah. What happened to her? 727 00:41:21,677 --> 00:41:23,479 She tried to run. 728 00:41:24,579 --> 00:41:27,316 And they found her. 729 00:41:28,284 --> 00:41:32,320 This crazy guy, ugh, he gathered up a bunch of the girls 730 00:41:32,322 --> 00:41:35,622 and made them watch as he poured lighter fluid on her. 731 00:41:35,624 --> 00:41:37,427 ( screaming, whimpering ) 732 00:41:38,427 --> 00:41:39,693 No! No! 733 00:41:39,695 --> 00:41:42,231 ( screaming ) 734 00:41:45,702 --> 00:41:47,571 ( screaming ) No! No! 735 00:41:49,171 --> 00:41:53,010 I talked to her a couple days later in the hospital and then... 736 00:41:53,309 --> 00:41:56,042 I guess somebody found her in Lake Erie. 737 00:41:56,044 --> 00:41:58,180 Okay, but why my fiancée? Huh? Why Mia? 738 00:41:58,381 --> 00:42:00,984 Because she disrespected them. 739 00:42:01,351 --> 00:42:03,119 Haley, I want you to hear me. 740 00:42:05,188 --> 00:42:07,323 We're gonna punish the people that did this to you. 741 00:42:09,057 --> 00:42:11,160 But I need to know who they are, okay? 742 00:42:11,526 --> 00:42:12,492 Can you do that for me? 743 00:42:12,494 --> 00:42:13,596 - Yeah. - Yeah? 744 00:42:14,063 --> 00:42:15,595 I don't... I don't know their names, 745 00:42:15,597 --> 00:42:17,365 but I could show you a picture. 746 00:42:17,367 --> 00:42:18,733 Okay. Good. 747 00:42:18,735 --> 00:42:20,336 Here. Tell you what. Bring that over here. Let me see. 748 00:42:23,506 --> 00:42:26,106 - You know where I can find them? - Yeah. 749 00:42:26,108 --> 00:42:30,313 ( mid-tempo techno music ) 750 00:42:56,539 --> 00:42:57,975 You heard from Max? 751 00:42:58,541 --> 00:42:59,508 No. 752 00:43:00,809 --> 00:43:02,645 I hope he chills out soon, man. 753 00:43:03,512 --> 00:43:05,381 Don't worry about Max. Let me worry about Max. 754 00:43:05,648 --> 00:43:08,418 "Let me worry about Max." You said that last time. 755 00:43:12,655 --> 00:43:15,055 You gonna kill yourself one of those days with this. 756 00:43:15,057 --> 00:43:16,392 - Hopefully. - ( laughs ) 757 00:43:17,459 --> 00:43:19,160 Your cousin's gonna be famous. 758 00:43:19,162 --> 00:43:20,693 Nah, man. Did you watch the game yesterday? 759 00:43:20,695 --> 00:43:23,164 No, I didn't. I just wanted to watch it for him. 760 00:43:23,166 --> 00:43:25,298 Yeah, he's balled out. He's been balling, man. It's cool. 761 00:43:25,300 --> 00:43:26,402 - Dude's like... - ( Mia ) Hey! 762 00:43:27,669 --> 00:43:29,570 Hey! Can you hear me? 763 00:43:29,572 --> 00:43:31,405 Oh, yeah. 764 00:43:31,407 --> 00:43:33,410 I'm gonna kill you! You have to let me out of here! 765 00:43:33,642 --> 00:43:35,142 Wow. She's got some fight. 766 00:43:35,144 --> 00:43:36,513 Let me out of here! 767 00:43:36,845 --> 00:43:39,015 I said let me out of here! 768 00:43:43,753 --> 00:43:45,287 ( locks click ) 769 00:43:49,691 --> 00:43:51,559 Don't touch me. 770 00:43:51,561 --> 00:43:52,859 Please let me go. I swear I'm not gonna tell anyone. 771 00:43:52,861 --> 00:43:54,461 - Mm, mm, mm. - Please. 772 00:43:54,463 --> 00:43:56,198 I'm gonna have fun with this one, bro. 773 00:43:58,166 --> 00:43:59,300 Come here! Where you going? 774 00:43:59,302 --> 00:44:00,736 - Fuck! - ( Mia grunts ) 775 00:44:01,704 --> 00:44:03,838 I swear to God, you're gonna have to kill me. 776 00:44:03,840 --> 00:44:05,307 Oh, yeah? Am I? 777 00:44:06,175 --> 00:44:07,443 Get off me! 778 00:44:08,311 --> 00:44:11,048 Oh! Fuck! Ah! 779 00:44:11,780 --> 00:44:13,549 ( up-tempo dramatic music ) 780 00:44:18,253 --> 00:44:19,553 - Whoa! Slow down! - Let me go! 781 00:44:19,555 --> 00:44:21,122 - Whoa! Slow down! - Let me go! Let me go! 782 00:44:21,124 --> 00:44:22,856 - Let me go! - Slow down! Whoa. 783 00:44:22,858 --> 00:44:24,360 Oh, God. 784 00:44:25,293 --> 00:44:27,696 You're gorgeous. Hmm. 785 00:44:28,731 --> 00:44:31,231 - And she's feisty, too. - ( shrieking ) Get off! Get off! 786 00:44:31,233 --> 00:44:33,302 Somebody shut her up! Shut her up! 787 00:44:36,905 --> 00:44:38,305 I haven't seen her before. 788 00:44:38,307 --> 00:44:39,543 Where did you get her? 789 00:44:41,144 --> 00:44:42,512 We picked her up from the... 790 00:44:43,178 --> 00:44:44,845 the White Horse Club. 791 00:44:44,847 --> 00:44:47,381 The White Horse... Why would you pick someone up from there, huh? 792 00:44:47,383 --> 00:44:48,849 Look, man, you said you needed product. 793 00:44:48,851 --> 00:44:50,684 I said I needed product, 794 00:44:50,686 --> 00:44:52,653 but not product that's gonna blow up the missing person report 795 00:44:52,655 --> 00:44:54,320 or the Amber Alert. 796 00:44:54,322 --> 00:44:55,689 It's not as bad as you think, Max. Honestly... 797 00:44:55,691 --> 00:44:57,390 You're telling me that the products are dying, 798 00:44:57,392 --> 00:44:58,858 and the police are raiding my spots 799 00:44:58,860 --> 00:45:00,563 whenever the fuck they feel like it... 800 00:45:00,762 --> 00:45:04,198 and you idiots are grabbing girls out of local areas 801 00:45:04,200 --> 00:45:05,599 in front of fucking cameras? 802 00:45:05,601 --> 00:45:07,434 We picked her up from a blind spot in the alley. 803 00:45:07,436 --> 00:45:09,236 No one saw a goddamned thing. 804 00:45:09,238 --> 00:45:11,475 I know how you did it, but you don't do it at all. 805 00:45:15,945 --> 00:45:17,247 Okay? 806 00:45:19,749 --> 00:45:21,282 Shoot 'em. 807 00:45:21,284 --> 00:45:22,515 Wait. Wait. Wait. Hold on. Hold on. 808 00:45:22,517 --> 00:45:24,285 Max. Max. Max. Max. Max. Max. 809 00:45:24,287 --> 00:45:26,122 - Whoa, Richard! - Come on. Come on, man. 810 00:45:26,354 --> 00:45:28,555 Come on, Max. I'm sorry, man. 811 00:45:28,557 --> 00:45:30,392 Max, I'm sorry. I'm sorry. 812 00:45:34,863 --> 00:45:37,231 You know what? I got something a little bit better. 813 00:45:37,233 --> 00:45:38,301 Give me the gun. 814 00:45:40,535 --> 00:45:42,338 ( tense music ) 815 00:45:44,807 --> 00:45:46,276 She's gonna shoot 'em. 816 00:45:47,343 --> 00:45:50,147 - ( whimpering ) - Untie her. 817 00:45:51,514 --> 00:45:52,649 Come on. 818 00:45:54,849 --> 00:45:57,684 Come on. I take it that you've never killed someone before. 819 00:45:57,686 --> 00:46:00,820 All you gotta do is take your finger, put it in the trigger. 820 00:46:00,822 --> 00:46:01,854 Come on, Max. 821 00:46:01,856 --> 00:46:03,592 It's actually real easy. 822 00:46:04,727 --> 00:46:06,660 You take your finger, and you point it right here. 823 00:46:06,662 --> 00:46:08,294 - Come on! - Wait. Wait. Wait. Max! 824 00:46:08,296 --> 00:46:09,796 ( stammering ) Max. 825 00:46:09,798 --> 00:46:11,832 Take your hand right here, and you put it right there. 826 00:46:11,834 --> 00:46:13,236 Come on, Max. 827 00:46:14,736 --> 00:46:16,173 ( whimpers ) 828 00:46:20,276 --> 00:46:21,378 Listen... 829 00:46:21,843 --> 00:46:23,512 and you listen close. 830 00:46:24,280 --> 00:46:25,682 I want the girls off the dope. 831 00:46:25,981 --> 00:46:27,814 We're gonna dump this product in Vegas. 832 00:46:27,816 --> 00:46:29,585 We're gonna start off fresh. 833 00:46:29,985 --> 00:46:31,020 You got me? 834 00:46:34,389 --> 00:46:37,326 And if you lose another one of my fuckin' products... 835 00:46:39,996 --> 00:46:44,467 I'mma cut your fuckin' nose and your fuckin' ears off. 836 00:46:46,769 --> 00:46:47,736 You understand me? 837 00:46:48,771 --> 00:46:49,706 Yeah. 838 00:46:51,807 --> 00:46:53,476 ( ominous music ) 839 00:47:01,916 --> 00:47:04,484 You're more trouble then you're worth. You know that? 840 00:47:04,486 --> 00:47:05,919 Against the wall. Hands against the wall. 841 00:47:05,921 --> 00:47:07,320 See that? 842 00:47:07,322 --> 00:47:08,657 Stay there. Stay there! 843 00:47:10,459 --> 00:47:12,662 All right. Give me your hands. 844 00:47:14,597 --> 00:47:16,332 ( whispering ) I'd love to hump you. 845 00:47:20,936 --> 00:47:22,439 ( locks click ) 846 00:47:33,916 --> 00:47:36,586 ( up-tempo dramatic music ) 847 00:48:00,608 --> 00:48:01,877 Go ahead when you're ready. 848 00:48:03,178 --> 00:48:05,812 Okay. What you're doing right now is you're bobbling the punch. 849 00:48:05,814 --> 00:48:08,450 So when you come up, you wanna go from here, straight out. 850 00:48:12,755 --> 00:48:13,921 One, two, three. 851 00:48:13,923 --> 00:48:16,325 Here, then punch. 852 00:48:16,559 --> 00:48:19,595 Up, straight out, then you ride the front target. 853 00:48:24,834 --> 00:48:27,337 It's not about speed. It's about control. 854 00:48:28,137 --> 00:48:29,572 Slow down. 855 00:48:29,771 --> 00:48:31,540 Easy. There we go. 856 00:48:34,443 --> 00:48:36,142 So when I move, you move. 857 00:48:36,144 --> 00:48:38,081 When I stop, you stop. 858 00:48:38,546 --> 00:48:40,849 Ah-ah. Now you're in the line of fire. 859 00:48:45,488 --> 00:48:49,859 Roman, I want you to take a picture of Mia and put it in your mind. 860 00:48:50,492 --> 00:48:51,860 And then forget about yourself. 861 00:48:56,064 --> 00:48:57,733 This is all about her now. 862 00:49:08,077 --> 00:49:10,146 - I love you. - I love you, too. 863 00:49:14,015 --> 00:49:15,418 You bring her home. 864 00:49:16,885 --> 00:49:17,887 Of course. 865 00:49:27,796 --> 00:49:30,367 ♫..♫ 866 00:49:49,918 --> 00:49:51,487 What's this joker doing? 867 00:49:52,188 --> 00:49:53,523 Oh, hell, no. 868 00:49:55,890 --> 00:49:57,793 ( men grunting ) 869 00:50:12,907 --> 00:50:14,810 ( gunshots ) 870 00:50:20,615 --> 00:50:21,981 ( buzzer sounds ) 871 00:50:21,983 --> 00:50:23,786 Something must be wrong with my sight system. 872 00:50:24,552 --> 00:50:26,021 Avery, how are ya? 873 00:50:27,055 --> 00:50:28,689 Is your secretary deaf? 874 00:50:28,691 --> 00:50:30,189 Well, she is, actually. 875 00:50:30,191 --> 00:50:31,858 I don't even know why she answers the phone anymore, 876 00:50:31,860 --> 00:50:33,861 but I've found it hard to fire her. 877 00:50:33,863 --> 00:50:35,928 I'm serious. I've been trying to get ahold of you. 878 00:50:35,930 --> 00:50:38,635 You have any idea how many people try to get ahold of me in a day? 879 00:50:38,834 --> 00:50:40,837 - I told you. I need evidence. - This... 880 00:50:43,072 --> 00:50:44,039 is carfentanyl. 881 00:50:44,874 --> 00:50:47,740 You can only get it by mail or robbing a zoo. 882 00:50:47,742 --> 00:50:49,711 It's an elephant tranquilizer. 883 00:50:50,678 --> 00:50:52,778 I'm tracking their push into the system. 884 00:50:52,780 --> 00:50:55,751 All originating from this one guy. 885 00:50:56,117 --> 00:50:57,718 Max Livington. 886 00:50:57,720 --> 00:50:59,519 That's great if you're trafficking, not dope. 887 00:50:59,521 --> 00:51:02,289 We recovered ten trafficking victims 888 00:51:02,291 --> 00:51:05,258 who had this drug in their system. 889 00:51:05,260 --> 00:51:06,996 You think this guy's the ringleader. 890 00:51:07,229 --> 00:51:09,032 Had two victims ID him. 891 00:51:09,831 --> 00:51:11,633 Pretty sure I can make it stick. 892 00:51:11,967 --> 00:51:14,637 Well let's get our shit together and bring this guy in. 893 00:51:16,070 --> 00:51:17,606 - Sir? - Seriously. 894 00:51:18,139 --> 00:51:19,641 It's good fucking work. 895 00:51:19,874 --> 00:51:21,608 I'm gonna run it up the chain. Get your boys together. 896 00:51:21,610 --> 00:51:23,010 Let's bring this asshole in. 897 00:51:23,012 --> 00:51:24,680 ( buzzer sounds ) 898 00:51:25,280 --> 00:51:26,682 Avery, wait! 899 00:51:31,019 --> 00:51:32,021 Do me a favor. 900 00:51:32,720 --> 00:51:34,153 Pop a few rounds into that target. 901 00:51:34,155 --> 00:51:35,858 I think my system's off. 902 00:51:47,001 --> 00:51:48,036 You're an asshole. 903 00:51:53,142 --> 00:51:54,444 Wha... What do we got here? 904 00:51:55,144 --> 00:51:57,881 Vince and some of his guys got rolled up by some wetwork crew. 905 00:51:58,814 --> 00:52:00,847 - Who sent this? - Don't know. 906 00:52:00,849 --> 00:52:02,651 Wanted to make sure you weren't cleaning house before I reacted. 907 00:52:02,818 --> 00:52:04,053 I didn't order the hit. 908 00:52:05,186 --> 00:52:06,852 I should've ordered the hit on that stupid motherfucker. 909 00:52:06,854 --> 00:52:09,323 Listen, I need to beef up on my security. 910 00:52:09,325 --> 00:52:12,091 I don't want no crackheads. I don't want no tweakers. 911 00:52:12,093 --> 00:52:14,595 I don't want none of that shit. I want some real guys 912 00:52:14,597 --> 00:52:16,229 that know how to use real weapons. 913 00:52:16,231 --> 00:52:17,664 You understand me? 914 00:52:17,666 --> 00:52:18,801 I'll see what I can drum up. 915 00:52:18,934 --> 00:52:20,836 I need to find out who owns that truck. 916 00:52:21,135 --> 00:52:24,671 I don't care if it's the FBI. I don't care if it's the DEA. 917 00:52:24,673 --> 00:52:26,106 You need to find them 918 00:52:26,108 --> 00:52:28,745 and make a motherfucking example out of they ass. 919 00:52:29,077 --> 00:52:30,079 Now. 920 00:52:34,115 --> 00:52:35,851 ( ominous music ) 921 00:53:08,383 --> 00:53:09,751 ( grunts ) 922 00:53:33,307 --> 00:53:34,876 ♫..♫ 923 00:53:57,965 --> 00:53:58,900 Ah! 924 00:54:08,242 --> 00:54:10,779 ( dramatic music ) 925 00:54:18,186 --> 00:54:20,989 Hey! Time to wake up, Vince. 926 00:54:21,322 --> 00:54:23,792 ( boat horn in distance ) 927 00:54:26,829 --> 00:54:30,298 You lifted a girl by the name of Mia 928 00:54:30,499 --> 00:54:32,135 from a club the other night. 929 00:54:33,135 --> 00:54:34,070 Huh. 930 00:54:34,336 --> 00:54:36,039 Now I wanna know where she is. 931 00:54:38,941 --> 00:54:40,776 You guys are ridiculous. 932 00:54:44,079 --> 00:54:45,747 You know who I'm talking about? 933 00:54:46,280 --> 00:54:47,683 No. 934 00:54:48,784 --> 00:54:49,952 Roman. 935 00:54:52,220 --> 00:54:53,222 Oh, yeah. 936 00:54:53,421 --> 00:54:54,890 How could I forget? 937 00:54:56,825 --> 00:54:58,060 She's long gone. 938 00:54:59,061 --> 00:55:01,961 Gone to a place where they're gonna use her all day, every day, 939 00:55:01,963 --> 00:55:03,463 for the rest of her little life. 940 00:55:03,465 --> 00:55:05,001 You son of a bitch! 941 00:55:05,267 --> 00:55:08,004 - Who the fuck... - ( Brandon ) Hey! Hey! Easy! Easy! 942 00:55:08,369 --> 00:55:09,838 ( Vince laughing ) 943 00:55:10,072 --> 00:55:11,039 Hey. 944 00:55:11,974 --> 00:55:13,910 I'm gonna give you one last chance. 945 00:55:14,376 --> 00:55:15,845 Where is she, Vince? 946 00:55:16,445 --> 00:55:17,479 Doesn't matter. 947 00:55:18,046 --> 00:55:19,979 Because the guys I work for, 948 00:55:19,981 --> 00:55:23,018 they're gonna find you, and they're gonna find you and you. 949 00:55:23,251 --> 00:55:25,117 And they're gonna kill everybody you ever cared about, 950 00:55:25,119 --> 00:55:26,986 even if you do find your girl. 951 00:55:26,988 --> 00:55:28,521 And they're gonna find me, and they're gonna cut me up. 952 00:55:28,523 --> 00:55:30,159 So it really doesn't matter! 953 00:55:32,860 --> 00:55:34,262 I wouldn't do that to you, Vince. 954 00:55:34,463 --> 00:55:36,466 See, you gotta understand something about me. 955 00:55:36,965 --> 00:55:38,735 I don't like hurting people. 956 00:55:41,135 --> 00:55:44,806 But the C4 that's strapped to your chest? 957 00:55:46,541 --> 00:55:48,177 It doesn't give a shit. 958 00:55:50,878 --> 00:55:52,347 It's a little excessive, boys, huh? 959 00:55:53,447 --> 00:55:54,950 - And away we go. - ( beeps ) 960 00:55:55,150 --> 00:55:56,918 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 961 00:55:57,418 --> 00:55:58,820 Okay. 962 00:55:59,121 --> 00:56:00,122 Okay! 963 00:56:01,590 --> 00:56:02,758 Start talking. 964 00:56:03,793 --> 00:56:05,894 Okay, I'll tell you where she's gonna be tomorrow. 965 00:56:06,528 --> 00:56:07,897 I'm sure you can. 966 00:56:08,530 --> 00:56:10,432 Okay, look, look. Look, look, uh... 967 00:56:10,932 --> 00:56:12,135 My boss... 968 00:56:12,568 --> 00:56:14,033 He's closed up shop here in Cleveland. 969 00:56:14,035 --> 00:56:15,434 He's moving all his product to Vegas. 970 00:56:15,436 --> 00:56:17,437 - Give me a name. - Your girl's gonna be there. 971 00:56:17,439 --> 00:56:18,474 Give me a name. 972 00:56:19,006 --> 00:56:20,443 You got 20 seconds. 973 00:56:20,608 --> 00:56:22,477 I'd choose your words wisely, Vince. 974 00:56:22,945 --> 00:56:24,447 Max. His name's Max! 975 00:56:24,579 --> 00:56:26,245 - Max? Max? - Max. His name's Max! 976 00:56:26,247 --> 00:56:28,048 Start packing up. Max what? 977 00:56:28,050 --> 00:56:29,048 - Wait, wait, wait! - All right, I'm listening. 978 00:56:29,050 --> 00:56:30,218 No, no, no, no, no! 979 00:56:30,452 --> 00:56:32,021 Okay! Okay! 980 00:56:32,988 --> 00:56:34,791 Look, look, look! Please stop! 981 00:56:35,557 --> 00:56:37,423 Max Livington. Max Livington! 982 00:56:37,425 --> 00:56:39,925 Shut it off, man! Please! Come on! Shut it off! 983 00:56:39,927 --> 00:56:41,595 Where is she exactly? 984 00:56:41,597 --> 00:56:44,597 At the trainyard, in a basement, in a warehouse on, on, on... Fuck! 985 00:56:44,599 --> 00:56:46,600 On 44th Street! On 44th Street! 986 00:56:46,602 --> 00:56:47,901 You're gonna take us to her. 987 00:56:47,903 --> 00:56:49,202 Yes, I'll take you to her! 988 00:56:49,204 --> 00:56:50,903 Come on, man! I'll take you to her! 989 00:56:50,905 --> 00:56:52,405 Turn it off! Turn it off! 990 00:56:52,407 --> 00:56:54,910 - Turn it off now! Now! Fucking... - ( beeps ) 991 00:57:00,948 --> 00:57:02,985 - ( dramatic music fades ) - ( seagulls in distance ) 992 00:57:05,988 --> 00:57:08,390 ( dramatic music ) 993 00:57:12,994 --> 00:57:14,229 She better be there, man. 994 00:57:14,496 --> 00:57:16,528 If you touched her, I swear to God... 995 00:57:16,530 --> 00:57:18,064 She's there. I swear. 996 00:57:18,066 --> 00:57:19,332 Look, you gotta let me out though. 997 00:57:19,334 --> 00:57:20,666 I can't come in with you guys. 998 00:57:20,668 --> 00:57:21,169 No, you're gonna take us to her. 999 00:57:22,204 --> 00:57:24,974 Fuck! Goddamn it, man! 1000 00:57:34,148 --> 00:57:36,251 ♫..♫ 1001 00:57:48,130 --> 00:57:49,865 ( indistinct shouting ) 1002 00:58:05,380 --> 00:58:07,012 - ( Brandon ) Clear! - The fuck is she? 1003 00:58:07,014 --> 00:58:08,416 To the left, to the left, to the left. 1004 00:58:15,090 --> 00:58:16,523 Which fucking room, man? 1005 00:58:16,525 --> 00:58:19,095 ( Vince ) The one to the right. Up ahead. Fuck! 1006 00:58:27,369 --> 00:58:28,537 ( Vince ) Shit. 1007 00:58:29,604 --> 00:58:31,104 - Where the fuck is she? - I swear to God she was here! 1008 00:58:31,106 --> 00:58:32,174 She was here! 1009 00:58:34,376 --> 00:58:36,312 She got out! Dek, she got out! 1010 00:58:43,485 --> 00:58:44,921 Move! 1011 00:58:46,088 --> 00:58:47,720 ( Roman ) Hey! Hey! 1012 00:58:47,722 --> 00:58:48,657 Get out! 1013 00:58:49,057 --> 00:58:50,459 ( gunfire ) 1014 00:59:01,168 --> 00:59:02,337 ( electronic beep ) 1015 00:59:33,068 --> 00:59:34,236 Hey! 1016 00:59:36,104 --> 00:59:37,273 Hey! 1017 00:59:37,506 --> 00:59:38,537 Please, stop! 1018 00:59:38,539 --> 00:59:39,574 Stop! 1019 00:59:44,445 --> 00:59:46,546 Go! Go! Drive! Just drive! 1020 00:59:46,548 --> 00:59:48,117 What's happening? 1021 00:59:48,717 --> 00:59:50,182 Please. I've been kidnapped. 1022 00:59:50,184 --> 00:59:51,152 Just go. Drive faster. Please. 1023 00:59:51,653 --> 00:59:53,285 Where's your phone? We need to call the cops. 1024 00:59:53,287 --> 00:59:56,124 I don't have a cell phone. 1025 00:59:57,425 --> 01:00:00,261 Um... I'll take you to the police station, how's that? 1026 01:00:01,729 --> 01:00:03,262 Here. Put this coat on. 1027 01:00:03,264 --> 01:00:05,100 I got some boots down there if you need 'em. 1028 01:00:05,800 --> 01:00:07,569 Everything is gonna be okay. 1029 01:00:10,738 --> 01:00:12,140 ( engine revving ) 1030 01:00:12,407 --> 01:00:13,609 ( screams ) 1031 01:00:27,622 --> 01:00:29,225 ( gasps, whimpers ) 1032 01:00:32,260 --> 01:00:33,562 Let's go! Move! 1033 01:00:34,162 --> 01:00:37,265 Get off me! Get off me! 1034 01:00:37,731 --> 01:00:39,434 No! Get off me! 1035 01:00:55,883 --> 01:00:57,820 ( dramatic music fades ) 1036 01:00:58,253 --> 01:00:59,818 I can't believe you're pulling this shit on me. 1037 01:00:59,820 --> 01:01:02,321 Whoa, whoa, whoa. Pump your brakes. This is not my call. 1038 01:01:02,323 --> 01:01:03,856 This is coming from way above my head. 1039 01:01:03,858 --> 01:01:06,626 Apparently your boy made a deal with the FBI and the DEA. 1040 01:01:06,628 --> 01:01:08,430 He's not getting charged with anything? 1041 01:01:08,630 --> 01:01:10,597 He's gonna give them every major trafficker 1042 01:01:10,599 --> 01:01:12,599 in Cleveland and Chicago and most of the players in Vegas. 1043 01:01:12,601 --> 01:01:15,167 That is some bullshit. What am I supposed to do now? 1044 01:01:15,169 --> 01:01:16,803 They don't wanna treat the symptoms on this. 1045 01:01:16,805 --> 01:01:17,836 They wanna kill the disease. 1046 01:01:17,838 --> 01:01:19,571 He is the disease. 1047 01:01:19,573 --> 01:01:21,908 Look, the orders are to pull all surveillance on this guy. 1048 01:01:21,910 --> 01:01:23,609 Get your informants out. Everything. 1049 01:01:23,611 --> 01:01:25,611 It's not your problem anymore, all right? 1050 01:01:25,613 --> 01:01:27,479 Make sure everyone's out of the way, you got it? 1051 01:01:27,481 --> 01:01:29,250 And Avery, you did a good job on... 1052 01:01:30,651 --> 01:01:32,088 Fucking God. 1053 01:01:33,655 --> 01:01:35,124 ( moans ) 1054 01:01:41,930 --> 01:01:43,332 You okay? 1055 01:01:43,932 --> 01:01:44,867 What do you got? 1056 01:01:48,235 --> 01:01:50,236 Someone just attacked one of Max's top officers 1057 01:01:50,238 --> 01:01:52,308 outside a bar in the warehouse district. 1058 01:01:55,910 --> 01:01:57,412 Have you been helping them? 1059 01:01:59,648 --> 01:02:00,850 Maybe I should be. 1060 01:02:01,416 --> 01:02:03,749 What they're doing is illegal and dangerous. 1061 01:02:03,751 --> 01:02:04,786 I know. 1062 01:02:05,820 --> 01:02:08,323 Look, it's a homicide. They're gonna get arrested. 1063 01:02:08,789 --> 01:02:10,722 All right? Do you wanna do it, 1064 01:02:10,724 --> 01:02:12,393 or do you want them to get caught by somebody who doesn't give a shit? 1065 01:02:18,800 --> 01:02:20,635 Find him. Bring him in. 1066 01:02:29,945 --> 01:02:32,180 ( deep breathing ) 1067 01:02:34,615 --> 01:02:35,650 Hold on. 1068 01:02:36,584 --> 01:02:37,686 Okay. Okay. 1069 01:02:38,220 --> 01:02:39,452 Dek, we gotta get him to a hospital. 1070 01:02:39,454 --> 01:02:40,756 No, no, no, no. No hospital. 1071 01:02:41,289 --> 01:02:43,559 Just get me home. You can patch me up there, okay? 1072 01:02:44,892 --> 01:02:46,227 Fuck. 1073 01:02:47,561 --> 01:02:49,662 - It's Jessa. Leave a message. - ( beep ) 1074 01:02:49,664 --> 01:02:50,932 Hey, Jess, uh... 1075 01:02:51,298 --> 01:02:52,798 We're on our way back, okay? 1076 01:02:52,800 --> 01:02:54,302 I got hit, but I'm fine. We're about five minutes out. 1077 01:02:54,568 --> 01:02:56,538 - I love you. Bye. - ( phone beeps ) 1078 01:03:03,744 --> 01:03:05,346 ( door opens ) 1079 01:03:12,988 --> 01:03:15,390 ( soft piano and string music ) 1080 01:03:33,642 --> 01:03:35,711 ( sobbing ) 1081 01:03:39,981 --> 01:03:41,350 Fuck! 1082 01:03:42,284 --> 01:03:43,452 Come on. 1083 01:03:43,617 --> 01:03:45,385 - Come on. - She... Don't... 1084 01:03:45,387 --> 01:03:46,755 Come on. Come on. 1085 01:03:49,890 --> 01:03:51,392 Get him out of here. 1086 01:03:56,997 --> 01:03:59,467 ♫..♫ 1087 01:04:00,901 --> 01:04:02,771 ( Brandon crying ) 1088 01:04:17,385 --> 01:04:19,354 ♫..♫ 1089 01:04:26,061 --> 01:04:28,264 ( chatter on radio ) 1090 01:04:33,635 --> 01:04:35,403 ( chattering ) 1091 01:04:36,537 --> 01:04:38,104 ( Brooke, indistinct ) 1092 01:04:38,106 --> 01:04:39,874 It doesn't matter. It's not up for discussion. 1093 01:04:40,775 --> 01:04:42,711 It's not up for discussion. 1094 01:04:45,747 --> 01:04:48,851 As soon as you can, grab your brothers and get in my squad car. 1095 01:05:00,494 --> 01:05:02,330 I wish I had some good news. 1096 01:05:02,831 --> 01:05:04,300 But I don't. 1097 01:05:06,133 --> 01:05:07,834 You guys are gonna be arrested. 1098 01:05:07,836 --> 01:05:09,371 I can't stop that. 1099 01:05:09,838 --> 01:05:11,407 We just missed Mia. 1100 01:05:11,840 --> 01:05:12,707 She escaped. 1101 01:05:13,608 --> 01:05:15,941 They have GPS trackers on all these girls. 1102 01:05:15,943 --> 01:05:18,880 Soon as she got out, they knew exactly where to find her. 1103 01:05:21,582 --> 01:05:22,918 You know this guy? 1104 01:05:26,921 --> 01:05:28,454 Is that Max? 1105 01:05:28,456 --> 01:05:30,122 Yeah, it's Max. How do you know Max? 1106 01:05:30,124 --> 01:05:32,392 A pimp told us 1107 01:05:32,394 --> 01:05:33,996 that they were gonna be shipping girls tomorrow from the steelyard. 1108 01:05:34,528 --> 01:05:37,800 Apparently everybody this guy owns is being shipped to Vegas. 1109 01:05:38,432 --> 01:05:39,867 That's tomorrow? 1110 01:05:40,068 --> 01:05:42,434 We heard from our informants it was happening, but not a date. 1111 01:05:42,436 --> 01:05:43,572 Well, that's what he said. 1112 01:05:43,771 --> 01:05:45,039 Can you do something about it? 1113 01:05:45,606 --> 01:05:47,606 Max made a deal with the FBI. 1114 01:05:47,608 --> 01:05:50,545 He's rolling on everybody on his Rolodex. 1115 01:05:50,778 --> 01:05:52,780 You mean this piece of shit is gonna walk? 1116 01:05:55,483 --> 01:05:56,885 I can't touch this. 1117 01:05:57,117 --> 01:05:58,486 We can. 1118 01:06:00,622 --> 01:06:02,789 Look, all I want is just a little bit of time. 1119 01:06:02,791 --> 01:06:03,758 All right? 1120 01:06:04,793 --> 01:06:06,461 Think about the lives that you're gonna save. 1121 01:06:12,099 --> 01:06:13,634 Twenty-four hours. 1122 01:06:16,771 --> 01:06:17,773 Let's go. 1123 01:06:28,048 --> 01:06:29,916 - This is my fault. - Don't say that, Roman. 1124 01:06:29,918 --> 01:06:31,986 - It is! - Don't even fucking think it! 1125 01:06:37,191 --> 01:06:39,628 Maybe you should sit this one out, you know? 1126 01:06:39,927 --> 01:06:41,796 Just take some time to grieve. 1127 01:06:42,764 --> 01:06:44,900 - Grieve? - Yeah. 1128 01:06:47,501 --> 01:06:49,068 We don't have time to fucking grieve. 1129 01:06:49,070 --> 01:06:50,805 They just killed my wife. 1130 01:06:52,706 --> 01:06:54,573 There's nothing I can do about that, 1131 01:06:54,575 --> 01:06:55,977 but we are not losing another member of this family. 1132 01:06:57,110 --> 01:06:58,413 ( Deklan ) Brandon. Hey. 1133 01:06:58,780 --> 01:07:01,082 Brandon. Hey. Hey. Come here, Bran. 1134 01:07:01,816 --> 01:07:03,752 Come here. Come here. Hey. You're fine. 1135 01:07:04,084 --> 01:07:05,553 Come on. Let her go. 1136 01:07:05,887 --> 01:07:07,890 Jess wouldn't want us to stop now, okay? 1137 01:07:08,990 --> 01:07:10,993 - Come on. Come on. - Yeah. Yep. Yep. 1138 01:07:11,693 --> 01:07:13,495 Let's go get these motherfuckers. 1139 01:07:16,264 --> 01:07:18,633 ( dramatic music ) 1140 01:07:24,805 --> 01:07:25,840 ( groans ) 1141 01:07:32,546 --> 01:07:34,449 ( man ) Can you help out a little bit? 1142 01:07:37,552 --> 01:07:39,454 ♫..♫ 1143 01:07:50,164 --> 01:07:51,834 ( man ) Let's go. Keep it moving! 1144 01:07:53,267 --> 01:07:54,669 Keep it moving! 1145 01:08:03,043 --> 01:08:04,746 ( muffled talking ) 1146 01:08:06,613 --> 01:08:08,650 ( muffled crying ) 1147 01:08:08,983 --> 01:08:10,619 ( yelps ) 1148 01:08:21,161 --> 01:08:22,231 ( man ) Contact! 1149 01:08:23,197 --> 01:08:24,633 ( Max ) Get 'em out of here! Get 'em out of here! 1150 01:08:25,032 --> 01:08:25,968 Get 'em out! 1151 01:08:26,934 --> 01:08:28,637 - ( grunts ) - ( men shouting ) 1152 01:08:57,031 --> 01:08:58,100 ( yelps ) 1153 01:09:11,045 --> 01:09:13,649 Come on. Hit the top. Hit the top! The hinges are loose! 1154 01:09:13,915 --> 01:09:15,751 Come on! Hit the top! 1155 01:09:24,959 --> 01:09:25,894 Ah! 1156 01:09:34,701 --> 01:09:35,970 Doors. 1157 01:09:40,875 --> 01:09:42,708 Come on, baby. Come on. 1158 01:09:42,710 --> 01:09:43,912 ( Deklan ) Let's go. Move! 1159 01:09:44,812 --> 01:09:46,747 Okay. Mm. Oh, yeah. 1160 01:09:52,320 --> 01:09:53,822 I love you. 1161 01:09:55,289 --> 01:09:56,258 Now. 1162 01:09:56,758 --> 01:09:58,760 ( tires screeching ) 1163 01:10:02,263 --> 01:10:03,732 ( Deklan ) Come on. Let's go. 1164 01:10:05,265 --> 01:10:06,902 ♫..♫ 1165 01:10:37,197 --> 01:10:38,700 Thank you. 1166 01:10:57,451 --> 01:10:58,853 Give me your hand. 1167 01:10:59,454 --> 01:11:01,055 Yeah, give him your hand. 1168 01:11:05,893 --> 01:11:07,796 Wait, wait, wait, wait. Here, here, here. 1169 01:11:09,162 --> 01:11:10,197 Bite this. 1170 01:11:13,401 --> 01:11:15,367 ( muffled screaming ) 1171 01:11:15,369 --> 01:11:16,838 ( Roman ) It's okay. 1172 01:11:17,338 --> 01:11:18,303 It's okay. 1173 01:11:18,305 --> 01:11:19,674 Tweezers. 1174 01:11:23,745 --> 01:11:25,080 ( muffled screaming ) 1175 01:11:27,915 --> 01:11:29,685 I got you. Come here. 1176 01:11:30,817 --> 01:11:33,054 It's okay. It's okay. 1177 01:11:33,387 --> 01:11:34,819 It's okay. 1178 01:11:34,821 --> 01:11:36,891 I love you. Okay. 1179 01:11:39,360 --> 01:11:41,897 ( soft string music ) 1180 01:12:09,389 --> 01:12:11,159 ♫..♫ 1181 01:12:18,832 --> 01:12:20,335 ( inaudible ) 1182 01:12:29,277 --> 01:12:31,279 ( crickets chirping ) 1183 01:12:57,437 --> 01:12:59,240 ♫..♫ 1184 01:13:19,393 --> 01:13:20,328 ( sighs ) 1185 01:13:29,603 --> 01:13:31,071 ( whispers ) I'll see you again. 1186 01:14:03,370 --> 01:14:04,171 Listen, Mia. 1187 01:14:05,106 --> 01:14:07,943 We broke a bunch of laws to get you back. 1188 01:14:08,942 --> 01:14:10,575 Now we've been working with a detective, 1189 01:14:10,577 --> 01:14:13,044 and he's gonna come by the house in a little while. 1190 01:14:13,046 --> 01:14:14,515 Gonna take us to the station. 1191 01:14:15,482 --> 01:14:17,518 And as long as we keep working with him... 1192 01:14:18,518 --> 01:14:20,985 then he's gonna try to get our sentence reduced. 1193 01:14:20,987 --> 01:14:23,122 - All right? - ( cars pull up ) 1194 01:14:23,124 --> 01:14:24,992 ( car doors open, close ) 1195 01:14:25,125 --> 01:14:26,961 ( Deklan ) Get the fuck down! 1196 01:14:27,495 --> 01:14:30,265 ( automatic gunfire ) 1197 01:14:35,036 --> 01:14:36,338 Get 'em out of here! 1198 01:14:40,006 --> 01:14:41,673 Move! Move! 1199 01:14:41,675 --> 01:14:43,178 Hey, guys, grab the carrier vests and put them on now. 1200 01:14:53,420 --> 01:14:55,389 - Now! Roman! Come on! - Yes! Yes! 1201 01:14:55,956 --> 01:14:57,224 - ( Roman ) Okay. - ( Mia ) Yeah. 1202 01:15:03,964 --> 01:15:05,032 ( groans ) 1203 01:15:05,499 --> 01:15:06,968 Brandon! 1204 01:15:29,991 --> 01:15:31,393 Fucking God! 1205 01:15:33,393 --> 01:15:36,430 ( Roman ) You got it! You got it! I got you! Okay? I got you! 1206 01:15:37,732 --> 01:15:39,330 Get down! Get down! Get down! 1207 01:15:39,332 --> 01:15:41,065 Go. I'll cover you. Go! Go! Go! 1208 01:15:41,067 --> 01:15:42,236 ( indistinct ) 1209 01:15:46,639 --> 01:15:48,442 All right. You're good. 1210 01:15:50,478 --> 01:15:51,743 Oh, it's okay. 1211 01:15:51,745 --> 01:15:53,745 Jesus. Give me the gun. Give me the gun! 1212 01:15:53,747 --> 01:15:55,150 Watch him. 1213 01:15:55,383 --> 01:15:56,550 Shit! 1214 01:16:10,664 --> 01:16:11,696 ( pistol clicks ) 1215 01:16:11,698 --> 01:16:12,968 Damn it! 1216 01:16:19,807 --> 01:16:21,306 We need more bullets! 1217 01:16:21,308 --> 01:16:23,478 Mia. Mia! Go check that room right there. 1218 01:16:46,500 --> 01:16:48,470 ( both panting ) 1219 01:16:53,107 --> 01:16:54,605 ( groans ) 1220 01:16:54,607 --> 01:16:57,012 ( footsteps ascending stairs ) 1221 01:17:00,513 --> 01:17:01,515 No! 1222 01:17:02,683 --> 01:17:05,053 Oh, Brandon! Come on, man! 1223 01:17:06,554 --> 01:17:07,555 No! 1224 01:17:09,656 --> 01:17:11,325 ( Mia shouts ) 1225 01:17:20,233 --> 01:17:22,102 - ( screaming ) - ( gunshots ) 1226 01:17:25,606 --> 01:17:27,506 Baby! Baby! Baby! 1227 01:17:27,508 --> 01:17:30,211 You're okay. You're okay. You're okay. 1228 01:17:31,211 --> 01:17:32,379 It's all right. 1229 01:17:33,580 --> 01:17:36,316 ( soft string music ) 1230 01:17:52,366 --> 01:17:53,601 ( whispers ) I'm sorry. 1231 01:18:11,485 --> 01:18:14,589 - ( soft string music ) - ( chorus vocalizing ) 1232 01:18:58,866 --> 01:18:59,931 ( Deklan ) Brother, 1233 01:18:59,933 --> 01:19:01,667 when you raise your shield, 1234 01:19:01,669 --> 01:19:02,670 so will I. 1235 01:19:03,804 --> 01:19:04,739 Sister... 1236 01:19:05,406 --> 01:19:07,375 when you charge at the enemy, 1237 01:19:07,607 --> 01:19:08,642 so will I. 1238 01:19:10,443 --> 01:19:12,276 And if death awaits us, 1239 01:19:12,278 --> 01:19:13,714 calling his warriors home, 1240 01:19:14,281 --> 01:19:16,718 let me go die smiling by your side. 1241 01:19:18,885 --> 01:19:20,354 For we are family. 1242 01:19:23,723 --> 01:19:25,159 What the hell is this? 1243 01:19:25,726 --> 01:19:26,992 - Asshole. - Oh, stop it. 1244 01:19:26,994 --> 01:19:29,296 - Go fuck yourself. - Avery! 1245 01:19:29,830 --> 01:19:31,765 Avery, come on! 1246 01:19:35,105 --> 01:19:36,308 Motherfucker. 1247 01:19:37,776 --> 01:19:39,345 You think you can fuck... 1248 01:19:42,046 --> 01:19:43,514 ( shallow breathing ) 1249 01:19:47,618 --> 01:19:49,254 ( beeping ) 1250 01:19:50,220 --> 01:19:51,389 ( lock clicks ) 1251 01:20:02,067 --> 01:20:03,135 ( groans ) 1252 01:20:11,608 --> 01:20:13,277 ( slow dramatic music rises ) 1253 01:20:35,132 --> 01:20:36,531 - Hold on! Let me grab Brandon! - Yeah! 1254 01:20:36,533 --> 01:20:38,433 - Come on, Brandon! - Come on! Get in it, guys. 1255 01:20:38,435 --> 01:20:40,436 - Everybody. - All right. You ready? 1256 01:20:40,438 --> 01:20:42,170 - Ready? We're gonna take a family picture. - Smile! 1257 01:20:42,172 --> 01:20:43,306 - Can I have a kiss? - Look at the camera. 1258 01:20:43,308 --> 01:20:44,406 - Look at the camera! - Hey! 1259 01:20:44,408 --> 01:20:45,874 One, two... ( kisses ) 1260 01:20:45,876 --> 01:20:48,046 ( all laughing ) 1261 01:20:48,846 --> 01:20:51,582 ( soft piano and string music ) 1262 01:21:37,262 --> 01:21:39,565 ( up-tempo dramatic music ) 1263 01:24:38,176 --> 01:24:40,813 ( soft piano and string music ) 1264 01:25:29,557 --> 01:25:32,162 ( mid-tempo techno music ) 1265 01:26:10,494 --> 01:26:12,497 ( music fades ) 1266 01:26:12,521 --> 01:26:20,521 Subtitles by explosiveskull ^.^.^.^.COLORED by.^.^.^.^ ® Sud_Arun collections ®