1 00:02:41,703 --> 00:02:47,666 NARRATOR: This yacht is bringing a revolutionary invention to Gotham. 2 00:02:47,917 --> 00:02:51,753 On a peaceful motor ride, millionaire Bruce Wayne... 3 00:02:52,005 --> 00:02:56,884 ...and his ward, Dick Grayson, have been summoned to Wayne Manor... 4 00:02:57,135 --> 00:03:01,054 ...by an urgent but anonymous call for help. 5 00:03:01,306 --> 00:03:06,226 The invention and its custodian are reported in grave danger... 6 00:03:06,436 --> 00:03:08,270 ...aboard the yacht. 7 00:03:08,521 --> 00:03:11,190 Never ones to shirk responsibility... 8 00:03:11,441 --> 00:03:16,069 ...Bruce and Dick, with characteristic speed and resolve... 9 00:03:16,321 --> 00:03:19,281 ...descend promptly to the Batcave. 10 00:03:19,532 --> 00:03:23,452 And then, as they have done many times before... 11 00:03:23,703 --> 00:03:28,832 ...as Batman and Robin, courageous warriors against crime... 12 00:03:29,083 --> 00:03:33,128 ...they are off, once again, to the rescue. 13 00:03:34,547 --> 00:03:37,299 Batteries to power. Turbines to speed. 14 00:03:37,550 --> 00:03:39,927 Roger. Ready to move out. 15 00:03:56,486 --> 00:04:00,948 BatmobiIe to airport, red alert. Prepare Batcopter for takeoff. 16 00:04:19,884 --> 00:04:21,760 BatmobiIe approaching. 17 00:04:23,012 --> 00:04:27,349 MAN: Red Alert! Gotham Tower to all aircraft in the control zone. 18 00:04:27,600 --> 00:04:32,980 Enter your holding pattern. Batcopter cleared for takeoff. 19 00:05:16,149 --> 00:05:19,776 It's good to know they`re up there doing their job. 20 00:05:41,341 --> 00:05:44,092 Batdrift angIe: 03 to starboard. 21 00:05:44,552 --> 00:05:46,928 Roger. Correcting to port. 22 00:05:51,851 --> 00:05:56,938 Altitude: 31 7. Sink rate: 0.49. 23 00:06:02,570 --> 00:06:06,615 -Drop Bat Iadder. -Bat ladder away. 24 00:06:26,219 --> 00:06:31,014 Lock computer on afterdeck. Set automatic BathoId. 25 00:06:37,480 --> 00:06:40,148 Watch out. This couId be tricky. 26 00:06:40,316 --> 00:06:46,613 Have no fear. I'Il keep alI my wits about me. So Iong, for a minute. 27 00:07:19,230 --> 00:07:21,940 Batman to Robin, ease off on the power! 28 00:07:28,739 --> 00:07:30,198 Increase sink rate! 29 00:07:32,243 --> 00:07:34,286 Roger! WiIco! 30 00:07:53,264 --> 00:07:54,848 Take her up! 31 00:08:02,482 --> 00:08:04,024 Holy sardine! 32 00:08:20,458 --> 00:08:23,919 Hand me down the shark-repelIent Bat spray! 33 00:09:29,068 --> 00:09:32,821 GORDON: Enough pictures. BATMAN: This must be brief. 34 00:09:33,072 --> 00:09:37,993 O'HARA: You're Iucky they`ll taIk. -Mr. Merrick of The Gotham city Times. 35 00:09:38,744 --> 00:09:42,706 A yacht approaching the city is said to have disappeared. 36 00:09:43,416 --> 00:09:47,002 -Nonsense. How can a yacht disappear? -It isn't true? 37 00:09:47,420 --> 00:09:50,839 I stand on my answer. Mr. StanIey of The Giobe. 38 00:09:51,090 --> 00:09:55,218 -It was a Big Ben Distilleries yacht? -That's right. 39 00:09:55,469 --> 00:09:58,263 Isn't the proprietor, Commodore Schmidlapp... 40 00:09:58,514 --> 00:10:02,100 ...bringing with him a new invention from Big Ben`s lab? 41 00:10:02,351 --> 00:10:06,354 -No more questions about that ship. -What about that shark? 42 00:10:06,564 --> 00:10:10,984 BATMAN: Unfortunately, it chanced to swallow a floating mine. 43 00:10:11,235 --> 00:10:14,571 I wouIdn't worry about that. You there, Miss-- 44 00:10:15,072 --> 00:10:19,200 Comrade Kitanya lrenya Tatanya Karenska Alisoff. 45 00:10:19,452 --> 00:10:20,994 From The Moscow Bugle. 46 00:10:21,537 --> 00:10:25,123 You grace us with your presence. May I be of service? 47 00:10:25,374 --> 00:10:29,127 Please, take off the mask to give the better picture. 48 00:10:29,920 --> 00:10:33,298 -Batman take off his mask? O'HARA: She's mad. 49 00:10:33,549 --> 00:10:35,717 BATMAN: Chief O'Hara, alI of you. 50 00:10:36,469 --> 00:10:40,930 This young Iady is a stranger. Her request is not unnatural... 51 00:10:41,182 --> 00:10:44,726 ...however, impossible to grant. 52 00:10:44,977 --> 00:10:46,936 -Impossible? -Indeed. 53 00:10:48,064 --> 00:10:53,485 If we were to remove our masks, our true identities would be revealed. 54 00:10:53,986 --> 00:11:00,075 -Ruining their vaIue as crime fighters. -Not even we know who they are. 55 00:11:00,618 --> 00:11:03,953 In fact, our own reIatives don't know. 56 00:11:04,205 --> 00:11:07,332 But your so curious costumes.... 57 00:11:07,583 --> 00:11:11,961 Don't be put off by them. Under this we`re ordinary Americans. 58 00:11:12,254 --> 00:11:15,674 You`re like the masked vigiIantes in the Westerns? 59 00:11:16,050 --> 00:11:19,761 Batman and Robin are deputized agents of the law! 60 00:11:20,012 --> 00:11:24,057 -``Support your police`` is our message. -WeIl said, Robin. 61 00:11:24,266 --> 00:11:27,143 And no better way to end this conference. 62 00:11:27,353 --> 00:11:30,689 -Thank you and good day. MAN: Batman-- 63 00:11:30,940 --> 00:11:35,527 O'HARA: Never mind, everybody out. Come on, we're alI busy here. 64 00:11:35,986 --> 00:11:38,863 A fine job. You alIayed their fears. 65 00:11:39,115 --> 00:11:42,367 If l`d told the truth, panic would grip the city. 66 00:11:42,952 --> 00:11:45,370 The truth. And what is the truth? 67 00:11:45,996 --> 00:11:48,623 A decoy. An anonymous warning... 68 00:11:48,874 --> 00:11:52,544 ...that Schmidlapp's in danger, to Iure me into a trap. 69 00:11:52,753 --> 00:11:54,337 An attempt on his Iife. 70 00:11:54,714 --> 00:11:57,924 While they were luring you to a watery grave... 71 00:11:58,175 --> 00:12:00,343 ...the yacht was being hijacked? 72 00:12:00,970 --> 00:12:03,471 -Precisely! -And who behind it? 73 00:12:03,723 --> 00:12:07,183 What known super criminals are at large now? 74 00:12:07,393 --> 00:12:09,477 I'Il check at once, Batman. 75 00:12:09,687 --> 00:12:14,733 Let's have the latest status report on criminals at large. Thank you. 76 00:12:14,942 --> 00:12:18,111 Coming up on the closed-circuit TV screen. 77 00:12:23,159 --> 00:12:28,288 MAN: Status report. Known super criminals not currently imprisoned. 78 00:12:28,539 --> 00:12:29,581 BATMAN: Penguin. 79 00:12:29,790 --> 00:12:32,041 That pompous waddIing master of foul play... 80 00:12:32,209 --> 00:12:34,711 ...maestro of a miIlion criminal umbreIlas. 81 00:12:35,921 --> 00:12:38,798 ROBlN: Joker! O'HARA: Clown prince of crime! 82 00:12:39,008 --> 00:12:42,343 If l had a nickel for every time he baffIed us! 83 00:12:44,096 --> 00:12:45,680 GORDON: The Riddler too? 84 00:12:45,931 --> 00:12:50,560 So it seems. To plague us with his conundrums. 85 00:12:50,853 --> 00:12:55,190 ROBlN: Gosh, and the Catwoman! -End of status report. 86 00:12:55,441 --> 00:12:59,736 Could be any one of them, but which one? 87 00:13:00,196 --> 00:13:02,071 Which ones? 88 00:13:02,323 --> 00:13:06,242 Pretty fishy what happened to me on that ladder. 89 00:13:06,494 --> 00:13:11,247 -Where there's a fish, there`s Penguin. -Wait! lt happened at sea. 90 00:13:11,499 --> 00:13:14,083 See? `'C`' for Catwoman! 91 00:13:14,293 --> 00:13:19,547 Yet, that exploding shark was puIling my leg. 92 00:13:19,757 --> 00:13:24,344 -The Joker! -It aIl adds up to a sinister riddle. 93 00:13:24,637 --> 00:13:28,097 Riddler. RiddIer? 94 00:13:28,390 --> 00:13:31,392 A thought strikes me. 95 00:13:31,602 --> 00:13:35,855 So dreadful I scarcely dare give it utterance. 96 00:13:36,065 --> 00:13:40,276 The four of them. Their forces combined. 97 00:13:40,486 --> 00:13:43,947 -Holy nightmare! -Batman, couId it be? 98 00:13:44,156 --> 00:13:46,241 I don`t know. 99 00:13:46,867 --> 00:13:50,870 But l think I know where to find a clue. 100 00:13:51,080 --> 00:13:56,251 Robin, to the Batcave! We haven't one moment to Iose! 101 00:14:38,002 --> 00:14:39,460 Ahoy, Catwoman. 102 00:14:39,712 --> 00:14:44,632 How many times have I toId you? Never use my real name in public! 103 00:14:51,932 --> 00:14:55,226 You and your trained exploding shark! 104 00:14:55,436 --> 00:14:58,855 How shouId I know they`d have a can... 105 00:14:59,106 --> 00:15:03,568 ...of shark-repelIent Bat spray? You sniveIing sardine! 106 00:15:03,777 --> 00:15:06,279 You pompous puffed-up penguin! 107 00:15:06,530 --> 00:15:11,534 Friends, make peace. Have a shake on me. 108 00:15:12,786 --> 00:15:15,288 A joke a day keeps the gIoom away! 109 00:15:15,748 --> 00:15:18,958 Sic them, Hecate, scratch out their eyes. 110 00:15:20,085 --> 00:15:25,006 -Take away that ravenous panther! -I'll feed him to the birds. 111 00:15:25,257 --> 00:15:28,051 I'Il incapacitate it with my trick confetti! 112 00:15:28,302 --> 00:15:32,430 "United Underworld.`' We`re about as united... 113 00:15:32,640 --> 00:15:36,184 ...as the members of the United WorId headquarters. 114 00:15:36,435 --> 00:15:39,520 -What's the matter with you aIl? -She`s right. 115 00:15:39,730 --> 00:15:44,692 If we don`t manage to swallow our super-criminaI pride-- 116 00:15:44,902 --> 00:15:47,695 Right, Mr. Riddler, quite right! 117 00:15:47,947 --> 00:15:51,532 We must hang together, or we shalI hang separateIy. 118 00:15:52,284 --> 00:15:57,664 What a pity that would be on the eve of the greatest criminal coup ever! 119 00:15:57,873 --> 00:16:03,378 -How did it go, Catwoman? -Perfectly. Perfectly. 120 00:16:04,129 --> 00:16:09,467 In my disguise as Kitka, I penetrated their press conference. 121 00:16:09,718 --> 00:16:13,096 -The fools are completeIy baffled. -But undrowned. 122 00:16:13,347 --> 00:16:16,182 Yes, unfortunately. 123 00:16:16,392 --> 00:16:19,936 Batman's boots didn`t even Iook damp! 124 00:16:21,146 --> 00:16:24,065 Our prisoner stiIl doesn't know he's kidnapped? 125 00:16:24,274 --> 00:16:28,027 He just keeps ringing for his tea. 126 00:16:28,237 --> 00:16:30,113 [BELL RINGS] 127 00:16:30,322 --> 00:16:34,409 -There he goes again. PENGUlN: Take it to him, man. 128 00:16:37,788 --> 00:16:40,456 [FOG HORN BLOWS] 129 00:16:42,376 --> 00:16:43,584 [KNOCKING] 130 00:16:43,794 --> 00:16:45,586 Come in. 131 00:16:47,006 --> 00:16:48,923 Your tea, commodore. 132 00:16:49,174 --> 00:16:53,261 Thank you, steward. Good service aboard this yacht. 133 00:16:53,470 --> 00:16:56,848 We strive to give satisfaction, sir. 134 00:16:57,057 --> 00:17:00,184 Your face has the most ghastly paIlor. 135 00:17:00,394 --> 00:17:02,854 Are you getting enough sea air? 136 00:17:03,105 --> 00:17:06,065 My duties keep me mostly undercover. 137 00:17:06,275 --> 00:17:07,942 Too bad. 138 00:17:08,193 --> 00:17:12,363 How much longer wilI this yacht be fogbound off the Grand Banks? 139 00:17:12,990 --> 00:17:14,782 I couldn't say, sir. 140 00:17:15,451 --> 00:17:18,995 WeIl, gives me a chance to catch up on my Dickens. 141 00:17:19,788 --> 00:17:22,123 StiIl, l`d Iike to get to Gotham City. 142 00:17:22,583 --> 00:17:27,128 I've a clever invention with me, stored down in the hoId. 143 00:17:27,379 --> 00:17:31,049 Should be worth millions of dolIars, pip-pip! 144 00:17:31,633 --> 00:17:37,096 WeIl, pip-pip to you, sir! If you wish anything further, just ring! 145 00:17:39,725 --> 00:17:51,277 [FOG HORN BLOWS] 146 00:17:53,322 --> 00:17:56,074 Schmidlapp`s invention in our hands... 147 00:17:56,325 --> 00:18:01,037 ...the whoIe world almost IiteralIy in our grasp! 148 00:18:01,246 --> 00:18:06,084 And Batman and Robin stiIl alive to block us. 149 00:18:06,877 --> 00:18:10,505 Everything pip-pip with the prisoner! Hasn't a cIue. 150 00:18:10,714 --> 00:18:12,965 -I bet the Dynamic Duo has. -What? 151 00:18:13,175 --> 00:18:15,885 A clue on how we made that ship disappear. 152 00:18:16,095 --> 00:18:19,889 -And when they solve it-- -They`ll be out to investigate. 153 00:18:20,140 --> 00:18:24,018 But we'Il be there first. If we hurry, that is. 154 00:18:24,228 --> 00:18:27,105 Catwoman, you tend to this headquarters. 155 00:18:27,314 --> 00:18:31,109 -Attention, you unfathomable finks! -Yo-ho! 156 00:18:31,318 --> 00:18:34,737 CalI down to our secret river-bottom dock. 157 00:18:34,988 --> 00:18:37,532 -Prepare our submarine for sea. -Yo-ho! 158 00:18:37,741 --> 00:18:40,076 -Yo-ho what? -Sir! 159 00:18:44,164 --> 00:18:48,835 Holy Merlin magician! Get set for a shock. 160 00:18:50,295 --> 00:18:53,256 The Batcamera was aimed at the yacht. 161 00:18:53,590 --> 00:18:56,968 BATMAN: My hunch was right. -I don't get it-- 162 00:18:57,219 --> 00:19:00,346 Think! As you remarked, no one can make... 163 00:19:00,556 --> 00:19:03,474 ...a seagoing vessel simpIy disappear. 164 00:19:03,725 --> 00:19:08,187 Provided it was ever reaIly there at all. 165 00:19:08,397 --> 00:19:10,565 -You mean--? -Precisely! 166 00:19:10,774 --> 00:19:14,819 The yacht we thought we saw was a mere illusion. 167 00:19:15,070 --> 00:19:19,532 A tricky projection akin to the common desert mirage. 168 00:19:19,783 --> 00:19:22,243 It deceived our naked eyes... 169 00:19:22,494 --> 00:19:25,621 ...but was bIocked by the Batcamera's Batfilter! 170 00:19:25,873 --> 00:19:28,332 I know where that projection came from. 171 00:19:29,877 --> 00:19:33,004 -Observe that beIl buoy. ROBlN: What about it? 172 00:19:33,213 --> 00:19:38,009 The coordinates of our position were 1 0.3 by 69-B. 173 00:19:38,218 --> 00:19:40,595 Feed those figures into the navigational aid computer. 174 00:19:40,804 --> 00:19:42,263 Roger. 175 00:19:51,398 --> 00:19:54,400 No legal belI buoy at that position. 176 00:19:54,651 --> 00:19:58,946 As l surmised, an iIlegaI projection buoy cleverly camouflaged. 177 00:19:59,156 --> 00:20:01,449 Maybe the crooks left fingerprints! 178 00:20:01,700 --> 00:20:06,204 Good thinking, let's find out. To the Batboat, fast! 179 00:21:01,426 --> 00:21:04,136 -One thing l don't dig, Batman. -Oh? 180 00:21:04,763 --> 00:21:08,099 If that ship was a mirage, where`s the real one? 181 00:21:08,308 --> 00:21:13,604 Taken to some secret island hideaway with every souI aboard, save one. 182 00:21:13,855 --> 00:21:16,107 -Commodore SchmidIapp? -Precisely. 183 00:21:16,483 --> 00:21:19,819 For some reason the hijackers needed him... 184 00:21:20,028 --> 00:21:24,198 ...or his invention as part of their criminal scheme. 185 00:21:27,661 --> 00:21:31,414 Keep an eye on the scope. Watch for suspicious vesseIs. 186 00:21:32,708 --> 00:21:36,877 It looks like we`ve got the whole ocean to ourselves. 187 00:21:50,642 --> 00:21:53,769 Diving pIanes, Mr. Bluebeard, three degrees. 188 00:21:53,979 --> 00:21:55,521 Hoist three degrees. 189 00:21:55,772 --> 00:21:58,983 I hope you know what you're doing, Penguin. 190 00:21:59,234 --> 00:22:04,030 Mr. RiddIer, I ignore your insipid insinuation, sir! 191 00:22:05,657 --> 00:22:08,659 Mr. Joker, you're Ieaning on the control! 192 00:22:08,869 --> 00:22:11,912 Don't sound so bossy, if you please! 193 00:22:12,122 --> 00:22:13,873 As the poet says: 194 00:22:14,124 --> 00:22:19,045 "On land, you may command. At sea, it is me!`` 195 00:22:23,717 --> 00:22:29,096 Now hear this. This is your captain speaking, my fine pinioned pirates. 196 00:22:29,348 --> 00:22:34,560 We`re approaching the buoy. There may be skullduggery ahead! 197 00:22:42,152 --> 00:22:44,945 MAN: Yo-ho! -What? What? 198 00:22:45,197 --> 00:22:49,492 Unidentified small craft, bearing 1 1 3. 199 00:22:49,701 --> 00:22:54,080 Mr. BIuebeard, hold her steady! Up periscope! 200 00:23:21,441 --> 00:23:25,194 Great quivering icebergs! Just as I hoped. 201 00:23:27,364 --> 00:23:28,823 BATMAN: Watch your step, Robin. 202 00:23:31,076 --> 00:23:35,079 An underwater shark cage. The source of that fish. 203 00:23:35,330 --> 00:23:39,166 What crueIty! Stuffing a poor shark with deadly TNT! 204 00:23:39,418 --> 00:23:42,378 Nothing`s sacred to those deviIs. 205 00:23:42,587 --> 00:23:45,172 Torpedoes! What are we waiting for? 206 00:23:45,382 --> 00:23:49,176 Chain of command, Mr. Riddler. The Penguin runs the ship. 207 00:23:49,386 --> 00:23:51,720 Mr. Joker. Load the torpedo tubes! 208 00:23:51,930 --> 00:23:54,265 Yo-ho! 209 00:23:56,476 --> 00:23:58,018 Load torpedo tubes! 210 00:24:01,982 --> 00:24:04,525 Salt and corrosion. 211 00:24:04,734 --> 00:24:09,530 The infamous old enemies of the crime fighter. No prints here. 212 00:24:10,574 --> 00:24:11,866 Look here, Batman. 213 00:24:17,247 --> 00:24:23,002 That tricky mirage projector must be behind this plate. 214 00:24:26,673 --> 00:24:32,511 Wow! What a set of superpower Ienses! No wonder we were fooled. 215 00:24:35,891 --> 00:24:37,600 Look, Robin. 216 00:24:39,936 --> 00:24:42,813 ROBlN: Holy Long John SiIver! A periscope! 217 00:24:43,482 --> 00:24:46,525 He spotted us! Set torpedoes to automatic homing. 218 00:24:46,985 --> 00:24:49,653 Set torpedoes to automatic homing! 219 00:24:51,364 --> 00:24:55,451 You crazy bird. Fire them off, quickIy! 220 00:24:56,036 --> 00:25:00,998 Activate the remote control Penguin magnet inside that buoy. 221 00:25:01,208 --> 00:25:02,374 Yo-ho! 222 00:25:05,337 --> 00:25:07,963 Holy glue pot! What's going on? 223 00:25:08,173 --> 00:25:13,219 The fiends! They`ve converted this buoy into a gigantic magnet! 224 00:25:13,470 --> 00:25:17,848 It's got us by the metallic objects in our utility beIts. 225 00:25:18,433 --> 00:25:21,435 Torpedo tubes armed! 226 00:25:22,312 --> 00:25:26,148 Batman! We`re helpless in this monstrous, invisible grip! 227 00:25:26,399 --> 00:25:31,195 -Steady, Robin. l see one hope. -What, Batman? 228 00:25:31,404 --> 00:25:37,493 If l could just pry loose my utility beIt transmitter! 229 00:25:38,954 --> 00:25:43,374 -Mr. Joker, are you ready to fire? -Yo-ho, ready to fire! 230 00:25:43,625 --> 00:25:49,296 Five, four, three, two. 231 00:25:49,548 --> 00:25:51,674 -Fire 1 ! -Fire 1 ! 232 00:25:58,139 --> 00:26:00,307 Torpedoes! 233 00:26:03,728 --> 00:26:10,025 If l can just reverse the poIarity, send out waves of super energy. 234 00:26:20,537 --> 00:26:23,581 -What happened? -Mr. Joker, fire 2! 235 00:26:23,832 --> 00:26:25,416 Fire 2! 236 00:26:31,339 --> 00:26:33,090 Here comes another one! 237 00:26:43,101 --> 00:26:46,103 You and your reconditioned surpIus torpedoes! 238 00:26:46,354 --> 00:26:52,109 He must be using a super energy reverse polarizer! Mr. joker, fire 3! 239 00:26:52,611 --> 00:26:54,570 Fire 3! 240 00:27:02,704 --> 00:27:05,581 Here comes a third one! 241 00:27:13,089 --> 00:27:17,343 Confound it, the batteries are dead! 242 00:27:22,223 --> 00:27:24,808 This one's getting through! 243 00:27:25,060 --> 00:27:27,686 It is. It`s getting through. 244 00:27:30,231 --> 00:27:31,774 [TORPEDO EXPLODES] 245 00:27:35,904 --> 00:27:37,946 Surface, Mr. BIuebeard! 246 00:27:38,156 --> 00:27:42,910 Let us feast our eyes on the watery remains! 247 00:27:58,635 --> 00:28:02,471 Gosh, the nobiIity of the almost-human porpoise. 248 00:28:02,972 --> 00:28:06,558 True, Robin. It was noble of that animaI... 249 00:28:06,810 --> 00:28:10,813 ...to hurI himself into the path of that torpedo. 250 00:28:11,022 --> 00:28:13,023 He gave his life for ours. 251 00:28:20,824 --> 00:28:24,576 Operator, give me the Pentagon, Navy department. 252 00:28:27,414 --> 00:28:29,039 Too bad. 253 00:28:29,207 --> 00:28:30,457 [PHONE RlNGS] 254 00:28:30,625 --> 00:28:33,794 Admiral FangschIiester's office. 255 00:28:34,796 --> 00:28:36,672 HelIo, Batman speaking. 256 00:28:37,006 --> 00:28:38,215 Oh, heIlo. 257 00:28:38,425 --> 00:28:39,967 -Who is it? -Batman. 258 00:28:40,677 --> 00:28:42,678 Oh, Batman. 259 00:28:42,887 --> 00:28:45,973 HelIo, Batman. Ahoy! What can I do for you? 260 00:28:46,349 --> 00:28:48,434 HelIo, admiral. A routine question. 261 00:28:48,685 --> 00:28:52,771 Have you recently soId surplus submarines? lf so, to whom? 262 00:28:53,648 --> 00:28:56,942 Just a moment, I'Il have to look that up. 263 00:28:57,152 --> 00:28:59,069 [WHISTLES] 264 00:29:01,531 --> 00:29:03,407 Keep practicing. 265 00:29:05,702 --> 00:29:11,331 Answer: affirmative. We disposed of a surpIus submarine on Friday. 266 00:29:11,541 --> 00:29:15,878 A pre-atomic modeI. To some chap named P.N. Gwynne. 267 00:29:16,921 --> 00:29:19,381 -P.N. Gwynne? -The Penguin! 268 00:29:20,049 --> 00:29:23,427 Did this P.N. Gwynne leave an address? 269 00:29:23,678 --> 00:29:27,181 Just a post office box number. Would you like it? 270 00:29:27,390 --> 00:29:31,018 No, thank you, admiraI. You`ve been very heIpful. 271 00:29:31,519 --> 00:29:36,106 Your tone sounds grim. We haven't done anything foolish? 272 00:29:36,649 --> 00:29:42,154 Disposing of submarines to persons who don`t even leave their addresses? 273 00:29:42,363 --> 00:29:46,867 -Good day, admiral. -Gosh! 274 00:29:47,744 --> 00:29:50,913 The Penguin in command of a pre-atomic submarine! 275 00:29:51,122 --> 00:29:54,583 -Grave situation, Robin. -If only we knew what he was up to! 276 00:29:54,793 --> 00:29:57,628 [RUMBLING] 277 00:29:57,837 --> 00:30:00,339 Holy PoIaris! 278 00:30:03,051 --> 00:30:05,969 From that submarine, no doubt. 279 00:30:20,944 --> 00:30:24,738 That missiIe, it's written something. 280 00:30:29,828 --> 00:30:32,412 ROBlN: A riddle, in the form of a joke! 281 00:30:33,206 --> 00:30:38,627 Let's race back to headquarters. You know what this means, don`t you? 282 00:30:48,930 --> 00:30:54,518 Our fear is confirmed. Penguin, Joker, Riddler, their forces combined. 283 00:30:54,727 --> 00:30:58,355 -Heaven onIy knows the objective! -It may be worse. 284 00:30:58,523 --> 00:30:59,565 Worse? 285 00:30:59,732 --> 00:31:04,403 -Saints alive, how can that be? -Look at this pair of riddles. 286 00:31:04,654 --> 00:31:08,991 "What does a turkey do when he flies upside down?`` 287 00:31:09,200 --> 00:31:11,702 -He gobbIes up. -Of course. 288 00:31:11,911 --> 00:31:13,161 -And number two. 289 00:31:13,413 --> 00:31:16,707 "What weighs 6 ounces, sits in a tree and is dangerous?`' 290 00:31:16,958 --> 00:31:20,210 -A sparrow with a machine gun. -Of course. 291 00:31:20,420 --> 00:31:23,589 Now, combine both answers. 292 00:31:23,840 --> 00:31:29,177 What kind of creature wouId gobbIe up a bird in a tree? 293 00:31:29,387 --> 00:31:31,889 Heaven protect us, a cat! 294 00:31:32,098 --> 00:31:35,851 Yes, the criminaI catalyst in this entire affair... 295 00:31:36,060 --> 00:31:40,647 ...our oId archenemy, Catwoman. 296 00:31:41,441 --> 00:31:45,819 Penguin, joker, Riddler and Catwoman too! 297 00:31:46,905 --> 00:31:50,532 The sum of the angles of that rectangle is monstrous. 298 00:31:50,742 --> 00:31:54,620 We`ve been given warning. They work to take over-- 299 00:31:54,829 --> 00:31:58,540 -Gotham City? -Any two of them might try that! 300 00:31:58,791 --> 00:32:03,211 -The whole country? -If it were three, l`d say yes. 301 00:32:03,421 --> 00:32:08,592 But four? Their minimum objective must be... 302 00:32:09,010 --> 00:32:11,053 ...the entire world. 303 00:32:13,222 --> 00:32:16,433 CATWOMAN: The United World building, comrades. 304 00:32:16,643 --> 00:32:20,687 Our objective, the Security CounciI. 305 00:32:20,939 --> 00:32:25,901 Sitting like fat birds in a tree just waiting to be snatched. 306 00:32:26,110 --> 00:32:30,072 And you bungled it! The Dynamic Duo escaped our trap! 307 00:32:30,323 --> 00:32:34,034 Passing porpoises which intercept torpedoes! 308 00:32:34,243 --> 00:32:36,912 There ought to be a piscatoriaI statute! 309 00:32:37,830 --> 00:32:42,417 Time is short! We`ve got to get Batman before he gets us. 310 00:32:42,669 --> 00:32:46,380 I could lure him into a giant exploding octopus-- 311 00:32:46,589 --> 00:32:51,510 After one of your fishy explosions, they`re still in one piece. 312 00:32:51,719 --> 00:32:55,722 I suppose they`lI be broken up by your moldy jokes! 313 00:32:55,932 --> 00:33:01,103 Shut up, all of you! I see the way to do it. 314 00:33:01,312 --> 00:33:05,524 We`lI pIay each of our treacherous trumps in one hand. 315 00:33:05,775 --> 00:33:08,777 And we`lI do it right here! 316 00:33:09,404 --> 00:33:11,780 -How? -How? 317 00:33:12,699 --> 00:33:14,700 The end. 318 00:33:14,993 --> 00:33:19,079 The end of.... 319 00:33:22,041 --> 00:33:25,877 We shall spring them from the Joker's jack-in-the-box... 320 00:33:26,129 --> 00:33:30,090 ...through that window, out over the sea... 321 00:33:30,258 --> 00:33:36,596 ...and into the waiting arms of the Penguin's exploding octopus! 322 00:33:38,016 --> 00:33:40,517 The trigger? One of my riddles. 323 00:33:40,727 --> 00:33:44,521 And the bait? You, Catwoman. 324 00:33:44,981 --> 00:33:48,275 You`re mad. The minute Batman spots her... 325 00:33:48,526 --> 00:33:50,986 ...he'Il bop her with a Batarang. 326 00:33:51,195 --> 00:33:54,906 You don't understand. She will be disguised as Kitka. 327 00:33:55,116 --> 00:34:00,787 And as Kitka, she shalI lure some millionaire into a kidnap trap. 328 00:34:01,080 --> 00:34:04,708 Of course! With a cIever cIue pointing here. 329 00:34:04,917 --> 00:34:09,129 -Batman will race to the rescue. -Capital! 330 00:34:09,380 --> 00:34:12,674 But who are we going to kidnap? 331 00:34:12,884 --> 00:34:15,594 I know the perfect victim. 332 00:34:15,845 --> 00:34:19,389 I know the perfect victim! l know! 333 00:34:19,640 --> 00:34:22,225 Bruce Wayne, the milIionaire head... 334 00:34:22,477 --> 00:34:27,272 ...of that disgusting do-gooding Wayne Foundation. 335 00:34:28,649 --> 00:34:33,862 Delicious! Just the sort of square citizen Batman wiIl dash to rescue. 336 00:34:34,405 --> 00:34:37,199 -Then snap! -Into the combination trap. 337 00:34:37,992 --> 00:34:42,454 Perfect, RiddIer, perfect. 338 00:34:44,832 --> 00:34:50,295 Comrade Wayne? My name is Kitanya Irenya Tatanya Karenska AIisoff. 339 00:34:50,546 --> 00:34:54,257 i`m from The Moscow Bugle. My friends caIl me Kitka. 340 00:34:54,592 --> 00:34:59,596 Kitka. Kitka, a charming acronym. 341 00:34:59,806 --> 00:35:01,932 Thank you, Comrade Wayne. 342 00:35:02,183 --> 00:35:06,937 The Wayne Foundation is known from Leningrad to Kamchatka. 343 00:35:07,188 --> 00:35:09,648 It works for peace and understanding. 344 00:35:09,899 --> 00:35:15,654 Your picture has appeared countless times in The Moscow Bugle. 345 00:35:16,489 --> 00:35:18,365 I'm most grateful, I wasn't aware of that. 346 00:35:18,574 --> 00:35:21,993 Oh, da, da. 347 00:35:22,203 --> 00:35:27,999 You found these riddles on Wayne Foundation stationery under your door? 348 00:35:28,376 --> 00:35:32,295 Yes, Comrade Wayne. That`s why I brought them to you. 349 00:35:32,505 --> 00:35:36,508 I thought it was some fooIishness, then l remembered: 350 00:35:36,717 --> 00:35:39,511 Is there not a bourgeois criminal cad... 351 00:35:39,720 --> 00:35:42,722 ...the Riddler, who preys upon the workers? 352 00:35:42,932 --> 00:35:45,392 Your jargon is quaint, Miss Kitka. 353 00:35:45,643 --> 00:35:48,937 But there is such a creature. 354 00:35:49,730 --> 00:35:53,984 What do we do now? Report these riddles to your police... 355 00:35:54,235 --> 00:35:57,195 ...or perhaps to that Cossack Batman? 356 00:35:57,405 --> 00:36:00,240 That`s hardly necessary at the moment. 357 00:36:00,491 --> 00:36:04,452 Doubtless it`s the work of some harmIess crank. 358 00:36:07,331 --> 00:36:11,918 Nevertheless, shalI we give this matter further consideration... 359 00:36:12,170 --> 00:36:14,671 ...over dinner tonight? 360 00:36:15,923 --> 00:36:20,093 What a perfectly lovely idea. 361 00:36:20,761 --> 00:36:24,556 I'Il telephone to canceI a previous engagement. 362 00:36:25,183 --> 00:36:28,018 Alfred wilI see you to the door. 363 00:36:33,524 --> 00:36:35,901 Do vechera. 364 00:36:42,450 --> 00:36:44,951 Do vechera, Comrade Wayne. 365 00:36:45,203 --> 00:36:50,999 Alfred, see Miss Kitka out, please. Meet me in the Batcave. Emergency. 366 00:36:51,209 --> 00:36:52,918 Very good, sir. 367 00:37:10,228 --> 00:37:14,814 Listen to these riddIes. TeIl me if you interpret them as l do. 368 00:37:15,066 --> 00:37:19,319 -``What has yeIlow skin and writes?`` -A baIlpoint banana. 369 00:37:19,528 --> 00:37:24,324 Right. `'What peopIe are aIways in a hurry?`' 370 00:37:24,533 --> 00:37:27,160 Rushing people? Russians! 371 00:37:27,954 --> 00:37:31,373 Right again. What wouId you say they mean? 372 00:37:31,582 --> 00:37:33,959 Banana, Russian.... 373 00:37:34,168 --> 00:37:38,129 A Russian will slip on a banana peel and break their neck! 374 00:37:38,381 --> 00:37:41,758 PreciseIy, the only possibIe meaning. 375 00:37:41,968 --> 00:37:45,262 -A cIear threat to Miss Kitka's Iife. -Who? 376 00:37:45,513 --> 00:37:50,558 Miss Kitka, the charming Russian journalist for The Moscow Bugle. 377 00:37:50,768 --> 00:37:56,106 In some way she must have unwittingly stumbIed on the criminals' plot! 378 00:37:58,776 --> 00:38:00,443 What is the scheme? 379 00:38:00,695 --> 00:38:05,240 Tonight Bruce Wayne wilI go out on the town with Miss Kitka. 380 00:38:05,491 --> 00:38:07,742 -A not displeasing chore. -Indeed. 381 00:38:07,994 --> 00:38:09,744 I've rarely met a girl... 382 00:38:09,954 --> 00:38:14,207 ...who`s a potent argument in favor of international relations. 383 00:38:14,458 --> 00:38:17,210 You will dog our footsteps in the BatmobiIe. 384 00:38:17,420 --> 00:38:20,755 You`lI keep watch via the Batscanner. 385 00:38:21,007 --> 00:38:25,385 -If the Riddler tries to make good-- -I'll bash him brutally. 386 00:38:25,594 --> 00:38:28,179 -Then we close in with the poIice. -Yes. 387 00:38:28,431 --> 00:38:31,308 -Got your driver`s license? -In my walIet. 388 00:38:31,934 --> 00:38:37,647 Good man. Drive carefully. Good Iuck! This may be a memorabIe night. 389 00:39:26,030 --> 00:39:29,616 [SINGS IN FRENCH] 390 00:40:16,205 --> 00:40:22,168 This curtain which separates our countries is so foolish. 391 00:40:22,378 --> 00:40:25,296 If we could just contrive... 392 00:40:25,548 --> 00:40:30,260 ...some way of getting more deepIy involved with each other. 393 00:40:30,511 --> 00:40:36,599 Da, we must search for such a method. 394 00:40:40,688 --> 00:40:48,862 [WHISPERS] 395 00:40:53,033 --> 00:40:55,410 It's wrong to Iisten to this. 396 00:40:55,661 --> 00:40:59,581 Some things have to be private, even for a crime fighter. 397 00:40:59,832 --> 00:41:05,003 Your discretion is admirable, Master Robin, yes. 398 00:41:05,254 --> 00:41:08,882 -Time for another check-in. -Roger. 399 00:41:09,091 --> 00:41:10,383 [BEEPlNG] 400 00:41:10,593 --> 00:41:12,886 -Commissioner. -Yes? 401 00:41:15,764 --> 00:41:18,850 -Yes, Boy Wonder. -Batmobile position: 402 00:41:19,059 --> 00:41:22,312 Gotham Park, proceeding south on West Drive. 403 00:41:22,563 --> 00:41:25,148 About to pass Benedict Arnold monument. 404 00:41:25,649 --> 00:41:31,154 StiIl in the park? lt`s been aImost an hour. What are they doing? 405 00:41:32,990 --> 00:41:38,411 No comment, commissioner. Let`s just say, no sign of criminal activity. 406 00:41:39,747 --> 00:41:42,081 Yes, l understand. 407 00:41:42,958 --> 00:41:46,211 I've just thought of a clever ruse. 408 00:41:46,462 --> 00:41:49,506 Have Chief O'Hara flash the Batsignal. 409 00:41:50,090 --> 00:41:52,300 If you say so, but why? 410 00:41:52,968 --> 00:41:56,513 The crooks wilI think we're racing to headquarters. 411 00:41:56,764 --> 00:42:01,518 Thinking we`re out of the way, they might strike at Miss Kitka! 412 00:42:02,144 --> 00:42:03,853 DevilishIy cIever! 413 00:42:05,314 --> 00:42:09,108 -Thank you. Batmobile over and out. -Right. 414 00:42:10,069 --> 00:42:14,781 -Chief O'Hara, fIash the BatsignaI. -Yes, sir. 415 00:42:21,622 --> 00:42:24,832 Shades of Smolensk, what is that? 416 00:42:25,042 --> 00:42:27,335 BRUCE: Incredible, I don't-- 417 00:42:29,463 --> 00:42:33,550 -Of course! How clever. -Clever, Comrade Wayne? 418 00:42:33,759 --> 00:42:37,345 I mean, clever device, Miss Kitka. 419 00:42:37,596 --> 00:42:41,683 It's the Batsignal, from the roof of poIice headquarters. 420 00:42:41,934 --> 00:42:44,894 Batman must be racing there in response. 421 00:42:45,145 --> 00:42:50,733 Then you did get the police to call them in for my protection. 422 00:42:50,985 --> 00:42:53,403 Yes, yes. 423 00:42:54,029 --> 00:42:59,033 How perfectIy wonderful of you! 424 00:43:00,160 --> 00:43:04,914 I close my eyes and l dream of those savage Cossacks... 425 00:43:05,124 --> 00:43:08,835 ...racing over the steps on their mission. 426 00:43:11,755 --> 00:43:13,840 How strange. 427 00:43:14,550 --> 00:43:19,053 I close my eyes, and l dream of something... 428 00:43:19,263 --> 00:43:23,641 ...quite astonishingly different. 429 00:43:24,560 --> 00:43:26,853 Da, da. 430 00:43:27,062 --> 00:43:32,817 Keep your eyes closed. Continue with this dream. 431 00:43:37,781 --> 00:43:41,576 The dream continues. 432 00:43:48,459 --> 00:43:51,294 [BEEPlNG IN MORSE CODE] 433 00:43:51,670 --> 00:43:54,088 -It approaches a climax. -Nyet. 434 00:43:54,340 --> 00:43:58,676 Not so fast. Be more sIow. 435 00:44:01,972 --> 00:44:04,057 Miss Kitka? 436 00:44:05,309 --> 00:44:09,937 May I see you home to that penthouse apartment? 437 00:44:17,071 --> 00:44:21,449 -He swaIlowed the Catbait! -And now to make him Batbait. 438 00:44:21,700 --> 00:44:25,119 Finks, Morgan, Bluebeard, Quetch, the jetpack umbrellas! 439 00:44:25,329 --> 00:44:28,289 Yo-ho-ho, sir! 440 00:44:48,102 --> 00:44:51,479 I'Il slip into something more comfortable... 441 00:44:51,730 --> 00:44:54,982 ...while your cocoa is warming. 442 00:45:14,253 --> 00:45:18,881 Is that prudent? Our instructions were to keep watch. 443 00:45:19,091 --> 00:45:24,595 I don`t know about prudent. But it`s the only decent thing to do. 444 00:45:26,140 --> 00:45:30,226 Perhaps. Yes, yes. 445 00:45:48,287 --> 00:45:54,250 There it is, 73rd Street and Concord Avenue. 446 00:45:54,460 --> 00:45:57,503 FoIlow me down to the terrace. 447 00:46:17,024 --> 00:46:21,569 And all my days are trances And all my nightly dreams 448 00:46:21,820 --> 00:46:24,489 Are where thy dark eye glances 449 00:46:24,740 --> 00:46:28,993 And where thy footstep gleams 450 00:46:29,203 --> 00:46:32,830 [SPEAKS IN RUSSlAN] 451 00:46:33,040 --> 00:46:36,542 Edgar Allan Poe, Miss Kitka. 452 00:46:36,794 --> 00:46:40,922 "To One in Paradise,`' first stanza. 453 00:46:41,757 --> 00:46:45,468 About that dream you had.... 454 00:46:45,761 --> 00:46:49,055 -Do we dare? -Why not? 455 00:46:49,389 --> 00:46:51,265 Yes, of course. Why not? 456 00:46:51,475 --> 00:46:56,604 Of what use is a dream if not a blueprint for courageous action? 457 00:46:56,855 --> 00:47:00,525 Into action, comrade. 458 00:47:01,318 --> 00:47:05,363 Miss Kitka, I have the strangest feeIing... 459 00:47:05,572 --> 00:47:11,160 ...that l am about to be utterly and madly carried away. 460 00:47:12,704 --> 00:47:13,871 [CRASHlNG] 461 00:47:15,916 --> 00:47:18,668 -This is a kidnapping! -Our joke's on you! 462 00:47:20,003 --> 00:47:23,881 You filthy criminaIs! 463 00:47:37,688 --> 00:47:39,647 [HlSSES] 464 00:48:07,759 --> 00:48:11,053 -Much as one deplores indiscretion-- -Right. 465 00:48:11,305 --> 00:48:14,265 I'Il just take one tiny, tiny peek. 466 00:48:17,311 --> 00:48:19,395 -Holy demolition! -BIess my dustpan! 467 00:48:19,646 --> 00:48:23,524 Cover the exits. I'Il race up with my Batrope! 468 00:48:24,109 --> 00:48:25,985 Holy Halloween! 469 00:48:32,409 --> 00:48:35,828 [HOWLS] 470 00:48:52,387 --> 00:48:55,681 Strange, Batman shouId`ve been here hours ago. 471 00:48:55,933 --> 00:48:58,559 Maybe you didn't leave a clear enough clue. 472 00:48:58,769 --> 00:49:04,231 I did! l can`t understand why Batman hasn`t dashed into our trap. 473 00:49:04,483 --> 00:49:08,527 He puts his foot here, my secret jack-in-the-box fires... 474 00:49:08,779 --> 00:49:11,405 ...shooting him over the sea... 475 00:49:11,657 --> 00:49:15,576 ...into the waiting arms of Penguin's exploding octopus. 476 00:49:15,786 --> 00:49:18,412 What a deIiciousIy humorous trajectory! 477 00:49:18,622 --> 00:49:22,541 And nothing to Iink us with the crime. 478 00:49:28,423 --> 00:49:33,386 You abominabIe outlaws! What have you done with Miss Kitka? 479 00:49:33,637 --> 00:49:36,097 She`s quite weIl, Mr. Wayne. 480 00:49:36,974 --> 00:49:41,060 I swear by heaven, if you've harmed that girl... 481 00:49:41,269 --> 00:49:43,854 ...l`ll kilI you all. 482 00:49:44,106 --> 00:49:48,192 I'Il rend you limb from limb! 483 00:49:51,989 --> 00:49:55,366 Mr. Wayne, must you be so impuIsive? 484 00:50:03,000 --> 00:50:05,710 Where is she? Show me Miss Kitka... 485 00:50:05,919 --> 00:50:09,630 ...or l`lI wreck this place with my dying breath! 486 00:50:09,840 --> 00:50:12,008 Blindfold the captive. 487 00:50:12,217 --> 00:50:17,179 Lead him down the labyrinthine path to chamber 1 7. 488 00:50:32,320 --> 00:50:34,905 Two minutes, no more. 489 00:50:38,660 --> 00:50:41,954 -Turn on the secret microphone. -Quiet, quiet! 490 00:50:43,457 --> 00:50:45,750 -Miss Kitka. -Comrade Wayne. 491 00:50:45,959 --> 00:50:49,795 -Are you alI right? -Da, da. 492 00:50:50,005 --> 00:50:52,840 I'Il curse myseIf forever. 493 00:50:53,050 --> 00:50:57,011 This nasty soup we`re in is of my brewing. 494 00:51:01,391 --> 00:51:05,394 If l hadn't Iet your beauty lulI me off guard.... 495 00:51:05,604 --> 00:51:07,813 Off guard, comrade? 496 00:51:08,023 --> 00:51:11,400 There are some things I cannot disclose. 497 00:51:11,610 --> 00:51:14,945 But we're in the hands of the most vicious foursome. 498 00:51:15,572 --> 00:51:20,451 I fear we have nothing to look forward to but death. 499 00:51:26,750 --> 00:51:29,710 It may not be that black, Comrade Wayne. 500 00:51:29,920 --> 00:51:33,130 Batman and Robin are probably hot on our traiI. 501 00:51:33,340 --> 00:51:36,050 From something I happened to overhear... 502 00:51:36,301 --> 00:51:39,595 ...i think we are merely bait for Batman. 503 00:51:39,805 --> 00:51:42,640 Once he`s in their trap, we`ll be released. 504 00:51:42,891 --> 00:51:48,854 A slender hope, Miss Kitka. More slender than you can know. 505 00:51:49,064 --> 00:51:52,691 You do not think Batman wilI get here? 506 00:51:53,360 --> 00:51:55,444 That I cannot say. 507 00:51:55,695 --> 00:51:58,364 Did you overhear any mention... 508 00:51:58,573 --> 00:52:02,034 ...of any other prisoner of this rotten gang? 509 00:52:02,244 --> 00:52:04,036 No, I did not. 510 00:52:04,996 --> 00:52:07,706 Who on earth could you mean? 511 00:52:07,916 --> 00:52:09,166 [BELL RINGS] 512 00:52:09,876 --> 00:52:12,628 Commodore Schmidlapp ringing for his tea. 513 00:52:12,879 --> 00:52:17,758 Just a thought, it doesn't matter. Speedy escape is our onIy hope. 514 00:52:18,009 --> 00:52:20,344 A moment, whiIe l think.... 515 00:52:20,554 --> 00:52:22,555 Why didn't l think of it sooner? 516 00:52:22,764 --> 00:52:23,806 [BELL RINGS] 517 00:52:24,015 --> 00:52:25,683 Of what? 518 00:52:25,934 --> 00:52:30,855 Up my sIeeve I have a radio transmitter strapped above my elbow. 519 00:52:31,064 --> 00:52:34,650 -What a curious device to carry. -Not at alI. 520 00:52:34,860 --> 00:52:39,363 Capitalists who carry a lot of money have safety contrivances. 521 00:52:39,573 --> 00:52:42,950 If l can just get at it.... 522 00:52:43,368 --> 00:52:46,203 WiggIe around back-to-back. 523 00:52:46,454 --> 00:52:50,040 Maybe you can reach it with your fingers. 524 00:52:52,043 --> 00:52:53,085 Da. 525 00:52:55,046 --> 00:52:57,339 Let's get him. 526 00:52:59,009 --> 00:53:00,926 There we are. 527 00:53:01,178 --> 00:53:04,388 You think you`re pretty clever, don't you? 528 00:53:04,598 --> 00:53:08,475 -Clever enough to outwit you. -We`ll see about that. 529 00:53:08,727 --> 00:53:14,148 Dear coIleagues, Iet`s see what`s strapped above his left elbow. 530 00:53:16,401 --> 00:53:20,321 Cretinous creatures! I knew you`d been Iistening in! 531 00:53:20,572 --> 00:53:24,158 I told you that fish story about a radio.... 532 00:53:36,963 --> 00:53:38,255 Get him! 533 00:54:08,954 --> 00:54:12,581 Miss Kitka! Where are you? 534 00:54:42,195 --> 00:54:44,530 -Great day! -Hello, commissioner. 535 00:54:44,739 --> 00:54:48,534 Dick, we`re late for that demonstration. Excuse us. 536 00:54:48,743 --> 00:54:51,996 But you can`t dash off now. How did you escape? 537 00:54:52,205 --> 00:54:56,250 -With the aid of Batman. -Thank goodness for the Caped Crusader. 538 00:54:56,501 --> 00:55:01,422 Return to police headquarters. He may wish to call you. 539 00:55:39,669 --> 00:55:44,631 My fine finkish friends, you have heard my astounding proposal. 540 00:55:44,883 --> 00:55:49,553 What do you say? What do you say?! 541 00:55:49,763 --> 00:55:52,306 Our strike cannot be postponed. 542 00:55:52,515 --> 00:55:56,477 We`re at the mercy of the Gotham River tide. 543 00:55:56,686 --> 00:56:00,147 It's now or never to get through the channeI. 544 00:56:00,357 --> 00:56:06,195 Batman wilI never come here now. But the police wiIl, any instant. 545 00:56:06,446 --> 00:56:11,742 So, to the Penguin's princely pIan. Is it yes or no? 546 00:56:12,535 --> 00:56:18,749 It's crazy, but let's try it. We have to get Batman out of the way. 547 00:56:18,958 --> 00:56:21,085 Oh, go ahead, Penguin. 548 00:56:21,336 --> 00:56:27,591 Would you drop one of your dream pilIs into Commodore Schmidlapp's tea? 549 00:56:27,801 --> 00:56:32,137 -Presto! -Then carry him to the submarine! 550 00:56:33,056 --> 00:56:35,891 Mr. RiddIer, wilI you tell Mr. Quetch... 551 00:56:36,101 --> 00:56:40,687 ...to fetch the five guinea pigs? 552 00:56:43,191 --> 00:56:46,110 -Fetch the guinea pigs. -Yo-ho. 553 00:57:02,293 --> 00:57:03,752 Yo-ho-ho, sir! 554 00:57:04,003 --> 00:57:06,713 Now, my fine fishy finks... 555 00:57:06,923 --> 00:57:10,759 ...you see the commodore's pièce de ``no-résistance"... 556 00:57:11,010 --> 00:57:13,804 ...an instant whiskey maker. 557 00:57:14,013 --> 00:57:18,851 Waiting for us to put it to more universaI use. 558 00:57:19,561 --> 00:57:23,647 Don't be afraid. You`lI feel nothing. 559 00:57:24,315 --> 00:57:27,693 I am merely going to temporarily extract... 560 00:57:27,902 --> 00:57:31,447 ...every bit of moisture from your bodies! 561 00:57:31,823 --> 00:57:33,824 It's a painIess operation. 562 00:58:06,566 --> 00:58:09,067 -Delightful! -Dehydrated! 563 00:58:09,277 --> 00:58:12,654 Catwoman, will you get a dustpan... 564 00:58:12,864 --> 00:58:18,368 ...and put every one of them very carefully into separate vials? 565 00:58:20,121 --> 00:58:24,541 Mr. RiddIer, would you prepare the submarine to get underway... 566 00:58:24,751 --> 00:58:30,297 ...while l prepare a terrifying demolition charge for the police? 567 00:58:30,548 --> 00:58:34,259 -Where do we meet? -United WorId building. 568 00:58:34,469 --> 00:58:37,346 Gotham River. 39th fIoor. The elevator. 569 00:58:37,555 --> 00:58:39,640 -One hour? -One hour. 570 00:58:42,519 --> 00:58:46,230 What criminaI genius, Catwoman! 571 00:58:46,439 --> 00:58:50,567 Who but a genius could conceive such an audacious pIot? 572 00:58:51,069 --> 00:58:56,573 To trick Batman and Robin into inviting me to their Batcave... 573 00:58:56,824 --> 00:59:02,996 ...with five dehydrated death-dealing pirates at my command. 574 00:59:03,915 --> 00:59:09,253 CarefuI, careful. Every one of them has a mother. 575 00:59:35,238 --> 00:59:38,865 Out, Batarang and Batrope. Stand clear. 576 00:59:52,839 --> 00:59:58,302 With people in weird outfits like the supercrooks around here... 577 00:59:58,553 --> 01:00:02,264 ...it's amazing no one reports this place to the police! 578 01:00:02,473 --> 01:00:06,810 It's a low neighborhood, fuIl of rum pots. 579 01:00:07,103 --> 01:00:10,564 They attribute curious sights to alcohoIic delusions. 580 01:00:10,773 --> 01:00:12,774 Gosh, drink is sure a filthy thing. 581 01:00:12,984 --> 01:00:16,612 I'd rather be dead than unabIe to trust my own eyes. 582 01:00:22,869 --> 01:00:26,622 Yes, honey. There was someone walking up the waIl. 583 01:00:40,595 --> 01:00:43,722 Ready with super-blinding BatpeIlets. 584 01:00:46,309 --> 01:00:48,477 -Away, Robin. Away! -But-- 585 01:00:54,233 --> 01:00:55,859 Come on, Batman. 586 01:00:56,110 --> 01:00:57,486 Batman! 587 01:01:02,492 --> 01:01:04,368 Miss Kitka! 588 01:01:14,671 --> 01:01:18,256 [BAND PLAYS] 589 01:01:31,938 --> 01:01:37,526 Quick, everyone! Flee for your Iives! lnto the street! 590 01:03:07,617 --> 01:03:11,161 Some days you just can't get rid of a bomb. 591 01:03:14,999 --> 01:03:17,042 [BOMB EXPLODES] 592 01:03:30,348 --> 01:03:32,599 Batman. 593 01:03:33,559 --> 01:03:35,519 Batman! 594 01:03:36,479 --> 01:03:39,731 -It`s aIl right. -Holy heart failure! 595 01:03:39,982 --> 01:03:43,819 I was able to dispose of that bomb just in time... 596 01:03:44,028 --> 01:03:47,531 ...and shield myseIf behind these heavy iron pipes. 597 01:03:47,740 --> 01:03:51,535 You risked your life to save that riffraff in the bar? 598 01:03:51,744 --> 01:03:55,956 They may be drinkers, but they`re also human beings... 599 01:03:56,165 --> 01:03:58,542 ...and may be salvaged. 600 01:03:58,751 --> 01:04:00,627 I had to do it! 601 01:04:00,878 --> 01:04:05,924 But we Iost the trail of that angelic Miss Kitka. Stranded without a cIue! 602 01:04:06,259 --> 01:04:10,178 Ahoy there! Could you chaps direct me to a policeman? 603 01:04:10,429 --> 01:04:16,434 Commodore Schmidlapp`s the name. Big Ben DistilIeries, you know. 604 01:04:17,311 --> 01:04:20,564 -Holy costume party. The Penguin! -Obviously. 605 01:04:20,773 --> 01:04:22,190 What's his game? 606 01:04:23,109 --> 01:04:26,653 -What's your game, Penguin? -Penguin? 607 01:04:27,154 --> 01:04:30,490 No, my name's Schmidlapp, oId boy, Schmidlapp. 608 01:04:31,242 --> 01:04:33,952 Your fingerprints will settIe that hash. 609 01:04:34,161 --> 01:04:39,374 We`lI check them against our mobile anti-crime file in our Batmobile. 610 01:04:39,584 --> 01:04:42,294 Let's see your hands. 611 01:04:44,088 --> 01:04:46,715 Looks like pIastic-coated fingertips! 612 01:04:46,924 --> 01:04:50,176 Yes, l scorched myself pressing a waistcoat. 613 01:04:50,386 --> 01:04:56,057 I do believe the attending surgeon did use plastic, yes. 614 01:04:57,518 --> 01:05:01,605 It looks bad. This brassy bird has us buffaIoed. 615 01:05:01,814 --> 01:05:03,982 Not quite. 616 01:05:04,191 --> 01:05:07,986 There's one method of identification no one can evade. 617 01:05:08,237 --> 01:05:11,072 Retinal eye patterns? 618 01:05:11,699 --> 01:05:14,868 He's right. The pattern of blood vessels... 619 01:05:15,119 --> 01:05:18,788 ...in the retina, as individuaI as a fingerprint. 620 01:05:19,290 --> 01:05:23,501 Don't you have an anti-criminal, eye-pattern master file... 621 01:05:23,711 --> 01:05:27,380 ...in your Batcave? Why don`t you take me there? 622 01:05:27,632 --> 01:05:33,303 -You`ll submit yourseIf to a test? -It might be an amusing experience. 623 01:05:34,305 --> 01:05:38,266 Stand by to catch him, Robin. I'Il give him the Batgas. 624 01:05:38,809 --> 01:05:40,477 What? Batgas? 625 01:05:40,895 --> 01:05:44,898 An anesthetic, necessary to prevent you from seeing... 626 01:05:45,107 --> 01:05:47,150 ...the entrance to the Batcave. 627 01:05:47,360 --> 01:05:51,905 If anyone knew that, they could pierce the secret of our identities. 628 01:05:52,114 --> 01:05:53,615 Ready, commodore? 629 01:05:53,866 --> 01:05:59,120 Oh, l say, what deucedIy strange customs you colonials have! 630 01:05:59,330 --> 01:06:01,331 WeIl, I'm ready. 631 01:06:08,589 --> 01:06:11,800 To the Batmobile. This couId be our break. 632 01:06:24,063 --> 01:06:27,565 -Why did he Iet us take him? -We`ll soon know. 633 01:06:27,775 --> 01:06:31,194 -I've got the eye checker. -Stay on alert. 634 01:06:31,612 --> 01:06:36,992 After l give him the Batwake, we must be ready for anything. 635 01:06:43,416 --> 01:06:48,503 Oh, it's you. We`re here, eh? l see. 636 01:06:49,088 --> 01:06:54,009 Oh, what's this? Oh, say! 637 01:06:54,218 --> 01:07:00,140 This is extraordinary! It's absoIutely extraordinary! 638 01:07:00,349 --> 01:07:03,977 I must say, your laboratory exceeds the limits... 639 01:07:04,186 --> 01:07:07,647 ...of man`s wildest imagination. 640 01:07:07,857 --> 01:07:10,817 Could l troubIe you for a glass of water? 641 01:07:11,027 --> 01:07:15,280 Your Batgas has left me with a parched sensation. 642 01:07:15,823 --> 01:07:18,700 The water dispenser is cIearIy marked. 643 01:07:19,201 --> 01:07:22,954 All right, thank you. Thank you, sir. 644 01:07:25,416 --> 01:07:29,252 Help yourseIf, commodore. Slake your thirst. 645 01:07:29,462 --> 01:07:33,923 You`lI have worse than a parched sensation when we`re through. 646 01:07:35,718 --> 01:07:41,014 Perhaps, perhaps. But l am appaIled by your attitude, sir. 647 01:07:41,223 --> 01:07:47,353 Condemning me before the facts have been authoritatively estabIished! 648 01:07:48,355 --> 01:07:53,777 You are abrogating my constitutional rights, sir. 649 01:07:54,445 --> 01:07:55,695 ROBlN: All set. 650 01:07:56,030 --> 01:07:59,949 Come on, Penguin. Time to rip off your false feathers. 651 01:08:02,995 --> 01:08:07,248 Coming, Batman. I'm coming at once. 652 01:08:13,422 --> 01:08:15,173 ROBlN: Holy halIucination! 653 01:08:15,382 --> 01:08:19,719 I wish it were, but it's five dehydrated pirates, rehydrated! 654 01:08:20,012 --> 01:08:24,224 At them, me hearties! Shiver them from stem to stern! 655 01:08:24,433 --> 01:08:27,102 Yo-ho-ho, sir! 656 01:08:35,861 --> 01:08:38,780 Attack them, you faltering fink! 657 01:08:42,785 --> 01:08:47,038 They`re gone! Popped like balIoons. How did it happen? 658 01:08:47,248 --> 01:08:50,291 Whoever dehydrated those pirates... 659 01:08:50,543 --> 01:08:55,505 ...couldn't have foreseen their rehydration with the heavy water... 660 01:08:55,756 --> 01:08:58,091 ...we use to recharge the atomic pile! 661 01:08:58,300 --> 01:09:01,302 It left them in an unstable condition! 662 01:09:01,512 --> 01:09:06,683 You saw it yourself. The sIightest impact was sufficient... 663 01:09:06,892 --> 01:09:10,687 ...to instantIy reduce them to antimatter. 664 01:09:11,188 --> 01:09:15,900 Antimatter? You mean, they won`t be coming back? 665 01:09:17,862 --> 01:09:22,198 No, Robin. Not in this universe. 666 01:09:26,620 --> 01:09:29,706 Let that be a Iesson in the dangers... 667 01:09:29,915 --> 01:09:34,002 ...of tampering with the laws of Mother Nature. 668 01:09:34,211 --> 01:09:40,175 My apologies, commodore. I've done you a cruel injustice. 669 01:09:41,177 --> 01:09:44,846 -You have? -You were duped. Brainwashed. 670 01:09:45,055 --> 01:09:49,726 The criminals planted those dehydrated thugs on you. 671 01:09:49,935 --> 01:09:52,520 You were obviousIy under the infIuence... 672 01:09:52,730 --> 01:09:57,233 ...of post-hypnotic suggestion when you rehydrated them. 673 01:09:57,484 --> 01:10:00,570 Come on down, commodore. 674 01:10:00,779 --> 01:10:05,700 Another sniff of Batgas, and we'Il alI return to the city. 675 01:10:15,794 --> 01:10:18,504 Are you sure you didn`t hurt your head? 676 01:10:18,714 --> 01:10:22,842 PerfectIy. SwaIlow this piIl. 677 01:10:24,345 --> 01:10:28,681 Now, give our friend here a whiff of Batwake. 678 01:10:31,227 --> 01:10:33,061 Good morning. 679 01:10:33,771 --> 01:10:35,021 What's wrong? 680 01:10:35,231 --> 01:10:39,943 ManifoId pressure`s dropping. We`d better stop and check it. 681 01:10:46,825 --> 01:10:51,829 -Sorry about that. Won`t take long. -Yes, you will! 682 01:10:56,335 --> 01:11:00,255 Yo-ho and away we go in my BirdmobiIe! 683 01:11:00,422 --> 01:11:03,299 One side kick for a sailor. 684 01:11:13,727 --> 01:11:17,313 -You okay? -Thanks to the anti-Penguin gas piIl! 685 01:11:17,523 --> 01:11:22,443 He's pIayed right into our hands. Via BatcycIe to the Batcopter! 686 01:11:22,653 --> 01:11:25,822 We`lI track him to the gang's new hideout. 687 01:11:56,937 --> 01:11:59,188 Disengage go-cart. 688 01:12:13,245 --> 01:12:15,997 Batscanner tracking the stolen Batmobile. 689 01:12:16,582 --> 01:12:19,250 Port two degrees, then steady as she goes! 690 01:12:19,460 --> 01:12:21,919 Yo-ho, port two degrees! 691 01:12:22,129 --> 01:12:24,422 We`re aImost there! 692 01:12:25,549 --> 01:12:29,719 -Where are you going? -To fire off more riddIing clues. 693 01:12:29,928 --> 01:12:34,140 Riddler! You're mad! Penguin's finished Batman by now. 694 01:12:34,350 --> 01:12:37,810 That miserable, waddling mountebank of a bird! 695 01:12:38,020 --> 01:12:42,148 He couIdn't finish a bag of popcorn! 696 01:12:42,941 --> 01:12:47,820 Say Penguin faiIed. All the more reason not to hand them clues. 697 01:12:48,072 --> 01:12:52,200 But l must! Outwitting Batman is my sole delight... 698 01:12:52,451 --> 01:12:57,580 ...my joy, my heaven on earth, my very paradise. 699 01:12:58,457 --> 01:13:00,166 Riddler, come back! 700 01:13:03,879 --> 01:13:07,757 Stolen Batmobile turning, heading up Gotham River Drive. 701 01:13:19,061 --> 01:13:22,063 Polaris-type missile coming right for us! 702 01:13:22,689 --> 01:13:24,732 Hold on! This may be tricky. 703 01:13:29,905 --> 01:13:33,157 -Damage? -The tail rotor's disengaged. 704 01:13:33,909 --> 01:13:37,995 Brace yourself, Robin, we're going down. 705 01:13:38,205 --> 01:13:40,081 This couId be the end. 706 01:13:47,881 --> 01:13:52,218 Now, to find my riddIing Polaris skywriter! 707 01:14:00,227 --> 01:14:04,939 Look! Look, the Dynamic Duo! 708 01:14:08,193 --> 01:14:11,195 I got them. I got them. 709 01:14:24,918 --> 01:14:26,419 Holy horseshoe! 710 01:14:35,637 --> 01:14:38,764 Some Iuck, landing right on top of a bed of foam rubber! 711 01:14:39,016 --> 01:14:44,353 The odds against it would make even the most reckless gambIer cringe. 712 01:14:44,563 --> 01:14:49,984 True, I did think I'd spotted it out of the corner of my eye, but-- 713 01:14:51,320 --> 01:14:54,238 That crazy missile wrote two more riddles before it blew up. 714 01:14:58,827 --> 01:15:00,620 An egg! 715 01:15:08,295 --> 01:15:09,545 Make applesauce. 716 01:15:09,755 --> 01:15:14,133 AppIes into applesauce. A unification into one smooth mixture. 717 01:15:14,343 --> 01:15:19,639 An egg, nature's perfect container. The container of our future hopes. 718 01:15:19,890 --> 01:15:24,352 A unification in a container of hope? United World Organization! 719 01:15:24,561 --> 01:15:28,940 PreciseIy! And the Security CounciI meets today. 720 01:15:29,149 --> 01:15:33,194 -If what l fear is true-- -Let`s commandeer a taxi. 721 01:15:33,403 --> 01:15:38,366 No, not at this time of day. Luckily we're in tip-top condition. 722 01:15:38,575 --> 01:15:41,536 It'Il be faster if we run. Let`s go! 723 01:15:54,091 --> 01:15:56,759 We are now passing through the grotto. 724 01:15:56,969 --> 01:16:01,264 -Depth, haIf a fathom. -Engines, dead slow astern. 725 01:16:01,473 --> 01:16:04,141 Dead sIow astern. 726 01:16:04,643 --> 01:16:09,689 [MEOWS] 727 01:16:52,691 --> 01:16:56,611 As the blueprint said, an abandoned construction elevator. 728 01:16:56,862 --> 01:16:59,864 Hecate, sniff out the weak spot. 729 01:17:00,073 --> 01:17:01,699 [MEOWS] 730 01:17:03,410 --> 01:17:06,996 -I hope Penguin made it. -Who needs him? 731 01:17:07,414 --> 01:17:09,498 Stand back. 732 01:17:25,932 --> 01:17:27,850 Hey! Can't you read? 733 01:17:28,060 --> 01:17:30,770 A fine day for penguins. 734 01:18:10,769 --> 01:18:13,562 My co-conspirators, we meet as pIanned. 735 01:18:13,814 --> 01:18:17,858 No thanks to you, the Dynamic Duo has been silenced forever. 736 01:18:18,068 --> 01:18:21,112 Blasted out of the sky by a coincidence! 737 01:18:21,321 --> 01:18:26,075 The delicious irony of it! Downed by Riddler`s Polaris skywriter. 738 01:18:26,326 --> 01:18:30,788 Happy happenstance! Hold your breaths as we cross the hall. 739 01:18:30,997 --> 01:18:36,460 There are still Iingering traces of my finely filtered Penguin gas. 740 01:18:40,674 --> 01:18:43,175 Holy marathon! l'm getting a stitch! 741 01:18:43,427 --> 01:18:46,929 Let's hope it`s a stitch in time that saves nine. 742 01:18:47,139 --> 01:18:50,725 The nine members of the Security Council. 743 01:18:51,101 --> 01:18:53,769 [SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGES] 744 01:19:03,405 --> 01:19:08,409 It is the opinion of Her Majesty that we pursue peace at alI costs. 745 01:19:17,544 --> 01:19:21,714 Our poor united worId in microcosm. 746 01:19:21,965 --> 01:19:25,718 I'm afraid they`lI find our humor very, very dry. 747 01:19:27,179 --> 01:19:30,473 We understand your position, but for peace-- 748 01:20:03,173 --> 01:20:05,966 It has aIways been our policy-- 749 01:20:24,653 --> 01:20:27,822 QuickIy now! Each one in a separate vial. 750 01:20:28,031 --> 01:20:32,618 And, boys, don`t anybody sneeze. 751 01:20:43,755 --> 01:20:47,299 BATMAN: SeaI the buiIding! ROBlN: Close the ventilating system! 752 01:20:47,509 --> 01:20:50,845 The Security Council may have been dehydrated! 753 01:20:51,471 --> 01:20:54,265 Emergency, operator. Get me security. 754 01:20:54,474 --> 01:20:56,642 Emergency, operator, emergency! 755 01:20:56,893 --> 01:20:59,687 Up, up, up, up! 756 01:21:09,865 --> 01:21:14,577 -Surrender! You criminals! -The United UnderworId is through! 757 01:21:15,036 --> 01:21:17,705 What's this, an apparition? 758 01:21:18,373 --> 01:21:23,085 One faIse move, and you'lI find out. We`lI hurI our Batarangs! 759 01:21:23,545 --> 01:21:26,338 -To the elevator! -Catwoman! Stop, l said! 760 01:21:26,548 --> 01:21:28,924 I don`t think you mean that. 761 01:21:29,134 --> 01:21:34,763 Miss Kitka dies if you take one more step! Go! 762 01:21:38,560 --> 01:21:40,603 This way, Robin! 763 01:21:43,732 --> 01:21:46,317 The Security Council, gone! 764 01:21:46,526 --> 01:21:49,987 What a fiendishly cIever way to abduct nine men... 765 01:21:50,238 --> 01:21:53,115 ...from a heaviIy guarded buiIding! 766 01:21:54,242 --> 01:21:56,327 Where does that elevator go? 767 01:21:56,536 --> 01:22:01,081 Downstairs, to an abandoned submarine dock on the river. 768 01:22:01,291 --> 01:22:06,420 Holy Captain Nemo! They'Il head for sea by way of Short lsland Sound. 769 01:22:06,630 --> 01:22:10,382 We have just one trump card left. 770 01:22:10,592 --> 01:22:13,552 Heaven help the worId if we fail. 771 01:22:14,179 --> 01:22:15,638 Come on! 772 01:22:29,069 --> 01:22:30,861 Down periscope. 773 01:22:31,071 --> 01:22:35,741 We`re over the last bar. Mr. BIuebeard, alI engines fulI ahead. 774 01:22:35,951 --> 01:22:39,203 Yo-ho, aIl engines fuIl ahead! 775 01:22:40,997 --> 01:22:43,540 What a deIightful haul! 776 01:22:43,750 --> 01:22:49,004 Mr. RiddIer, wiIl you prepare those nine radio ransom messages? 777 01:22:49,214 --> 01:22:53,133 And no stupid riddIes. Make those messages plain. 778 01:22:53,551 --> 01:22:57,805 One bilIion dolIars cash, from each country. 779 01:22:58,014 --> 01:23:02,226 PreciseIy! To be delivered to our secret island... 780 01:23:02,435 --> 01:23:06,981 ...by the horde of trained carrier pigeons which I shalI provide. 781 01:23:07,232 --> 01:23:12,569 No whimsical embellishments. Make those messages cIear! 782 01:23:13,238 --> 01:23:16,115 Make those messages cIear! 783 01:23:20,161 --> 01:23:23,163 It's Iike a dream, Pengy-sweet. 784 01:23:23,373 --> 01:23:26,792 Nothing can stop us now. 785 01:23:31,798 --> 01:23:36,260 Sonar contact. Range 8000. Bearing 1 81 . 786 01:23:43,143 --> 01:23:47,896 Yo-ho, sonar contact. SmalI craft at 7500, bearing 01 . 787 01:23:48,106 --> 01:23:49,732 SmalI craft? 788 01:23:49,941 --> 01:23:52,818 It's moving fast. Range is down to 7000. 789 01:23:53,028 --> 01:23:56,238 -The Batboat! -Drat that cockIeshelI! 790 01:23:56,448 --> 01:24:00,492 Mr. BIuebeard, steady on the diving pIanes. 791 01:24:00,744 --> 01:24:02,995 I'Il man the torpedo tubes. 792 01:24:03,204 --> 01:24:09,001 Would you fire a surface-to-surface underwater homing missile? 793 01:24:12,547 --> 01:24:15,299 [MEOWS] 794 01:24:24,225 --> 01:24:26,643 MissiIe ahoy! 795 01:24:32,525 --> 01:24:36,987 It has a homing device in its nose cone. Take evasive action. 796 01:25:00,428 --> 01:25:02,638 No use. It`s tracking us! 797 01:25:03,515 --> 01:25:07,101 Take my Batradio. I looked it up this morning. 798 01:25:07,685 --> 01:25:12,689 That class of missiIe receives on a waveIength of 1 64.1 . 799 01:25:13,650 --> 01:25:18,028 -1 64.1 . -QuickIy! Send a jamming signal. 800 01:25:27,413 --> 01:25:28,997 It's starting down. 801 01:25:35,171 --> 01:25:38,048 FareweIl, Batman! 802 01:25:38,508 --> 01:25:41,343 FareweIl, Dynamic Duo! 803 01:25:41,803 --> 01:25:44,096 Holy bikini, that was close! 804 01:25:46,391 --> 01:25:51,103 Yo-ho, smalI craft still closing. Range 4000. Bearing 88. 805 01:25:51,312 --> 01:25:56,859 They know how to jam our missiles. Up to periscope depth! 806 01:25:57,068 --> 01:25:59,945 MAN: Yo-ho, up to periscope depth. 807 01:26:04,993 --> 01:26:08,745 -Range 3500. -Get the Batcharge launcher. 808 01:26:09,581 --> 01:26:10,998 Roger! 809 01:26:11,374 --> 01:26:17,045 They hoId nine of the world`s most eminent men in dehydrated condition. 810 01:26:17,255 --> 01:26:22,384 Our task is not to sink that sub, mereIy to drive it to the surface. 811 01:26:33,396 --> 01:26:36,523 Forward torpedo tubes, prepare to fire. 812 01:26:36,733 --> 01:26:40,569 Yo-ho! Forward torpedo tubes, prepare to fire. 813 01:26:41,112 --> 01:26:46,533 Five, four, three, two... 814 01:26:47,243 --> 01:26:50,537 ...torpedoes, fire! 815 01:26:51,122 --> 01:26:53,373 Torpedoes, fire! 816 01:26:59,172 --> 01:27:01,673 Torpedoes away! 817 01:27:02,675 --> 01:27:05,677 -Dive, Mr. Bluebeard, dive! -Yo-ho, dive. 818 01:27:05,929 --> 01:27:09,139 Down periscope. 819 01:27:11,893 --> 01:27:13,810 Torpedo off the port bow! 820 01:27:14,020 --> 01:27:17,522 Prepare to fire Batcharges in front of torpedoes. 821 01:27:27,617 --> 01:27:31,745 That`s too soon! It must be Batcharges! 822 01:27:31,996 --> 01:27:36,833 And that means there'lI be more of the dread things meant for us! 823 01:27:37,085 --> 01:27:39,753 You dismaI bird! You and your submarine! 824 01:27:40,004 --> 01:27:42,381 Shut up, you feline floozy! 825 01:27:42,590 --> 01:27:46,343 Mr. BIuebeard, down 30 fathoms. 826 01:27:46,594 --> 01:27:50,055 Run silent, run deep. 827 01:27:56,604 --> 01:27:58,814 They`re diving, silent engines. 828 01:27:59,107 --> 01:28:04,278 I'Il circIe them at full-thrust speed, diminishing radius of curvature. 829 01:28:04,487 --> 01:28:05,529 Roger. 830 01:28:08,783 --> 01:28:11,368 What's their bearing? 831 01:28:11,577 --> 01:28:14,621 -I don't know, sir. -You don`t know? 832 01:28:14,831 --> 01:28:18,792 It's changing every second. They must be circling us. 833 01:28:21,838 --> 01:28:23,297 Fire when ready. 834 01:28:26,426 --> 01:28:28,802 I'Il maintain curvature. 835 01:29:37,163 --> 01:29:42,501 Yo-ho! Compartments A, B and C taking in water, sir! 836 01:29:42,710 --> 01:29:45,629 Penguin, you know l can't take water! 837 01:29:45,880 --> 01:29:51,218 You cowardly kitten, you want to live forever? 838 01:29:52,053 --> 01:29:57,516 -This bird has flown around the bend! -To cuckooland! 839 01:29:57,683 --> 01:30:03,939 Oh, RiddIer, joker, do something! We weren't meant for a watery grave! 840 01:30:08,986 --> 01:30:11,446 Now hear this! Now hear this! 841 01:30:11,697 --> 01:30:16,993 Blow all tanks! Surface! Surface! 842 01:30:19,247 --> 01:30:23,458 Cut the Batcharges. They`ve had enough, l imagine. 843 01:30:26,546 --> 01:30:28,755 They`re surfacing fast. 844 01:30:29,006 --> 01:30:32,384 -Estimated surfacing position? -200 yards. 845 01:30:35,930 --> 01:30:37,931 Here they come. 846 01:30:41,269 --> 01:30:44,438 Diminishing speed. Ready to board. 847 01:30:44,689 --> 01:30:46,273 Roger. 848 01:31:12,800 --> 01:31:14,843 Pirates! To arms! 849 01:31:15,052 --> 01:31:19,055 Prepare to repel boarders! 850 01:31:20,558 --> 01:31:22,017 Strike your colors! 851 01:31:22,435 --> 01:31:27,147 We have not yet begun to fight! Attack! 852 01:33:04,287 --> 01:33:06,496 Bon voyage, pussy. 853 01:34:34,210 --> 01:34:36,836 Holy heartbreak! Miss Kitka! 854 01:34:43,511 --> 01:34:49,766 [WOMAN SlNGS IN FRENCH] 855 01:35:06,325 --> 01:35:07,992 Batman, I.... 856 01:35:08,244 --> 01:35:11,913 Say no more, Robin. It could be compromising. 857 01:35:12,581 --> 01:35:14,666 Of course. 858 01:35:15,501 --> 01:35:21,381 It's just one of those things in the life of every crime fighter. 859 01:35:21,590 --> 01:35:24,467 It means nothing. Snap on the Batcuffs. 860 01:35:31,809 --> 01:35:34,519 Batman to coast guard. 861 01:35:34,770 --> 01:35:38,481 There's a submarine two miIes east of Sandy Nose. 862 01:35:38,733 --> 01:35:43,445 It's filIed with human jetsam. Come, take it in tow. 863 01:35:52,788 --> 01:35:55,749 Robin. Over here, look. 864 01:35:58,002 --> 01:36:01,212 The hope of the world, tottering on the brink! 865 01:36:01,422 --> 01:36:03,089 Holy almost! 866 01:36:03,340 --> 01:36:08,052 To think, it might have been shattered before our very eyes. 867 01:36:08,929 --> 01:36:13,266 -Up, Catwoman. -The service here has gone to pot. 868 01:36:13,517 --> 01:36:17,145 What the devil is this? The captain`s costume party? 869 01:36:25,404 --> 01:36:30,158 Holy jumbIe! Where's the hope of the worId now? 870 01:36:36,248 --> 01:36:38,958 Batcentrifuge at 32,000 rpm. 871 01:36:39,168 --> 01:36:42,086 Increase angstrom force in vector X. 872 01:36:42,338 --> 01:36:44,964 Vector X up one notch. 873 01:36:45,174 --> 01:36:48,384 [BEEPlNG] 874 01:36:51,305 --> 01:36:54,808 -Yes, commissioner? -What progress? ls there hope? 875 01:36:56,101 --> 01:36:58,144 There's always hope. 876 01:36:58,604 --> 01:37:03,316 But do you think you and Robin can separate that mingled dust... 877 01:37:03,526 --> 01:37:06,152 ...back into its constituent members? 878 01:37:06,654 --> 01:37:09,781 With all modesty, commissioner... 879 01:37:10,032 --> 01:37:13,451 ...if we can`t, heaven knows who can. 880 01:37:13,661 --> 01:37:17,288 Truer words were never spoken. 881 01:37:18,582 --> 01:37:22,210 PRESIDENT: Howdy, you ail. How are those boys doing up there? 882 01:37:22,461 --> 01:37:27,048 Batman says there`s hope, Mr. President. What more can one ask? 883 01:37:27,591 --> 01:37:33,555 The free worId is waiting. TeIl Batman I saIute him and wish him luck. 884 01:37:38,227 --> 01:37:42,272 l needn't tell you with whom l have just spoken. 885 01:37:49,029 --> 01:37:50,697 Ready for separation. 886 01:37:50,906 --> 01:37:54,784 All right. I'Il activate the computer link. 887 01:37:54,994 --> 01:37:57,829 Input the ethnic and national factors. 888 01:37:58,414 --> 01:38:01,416 -Batman, wait a minute! -What? 889 01:38:02,084 --> 01:38:05,169 WeIl, with the way the world is and all... 890 01:38:05,421 --> 01:38:09,257 ...maybe we ought to try to improve those factors? 891 01:38:09,508 --> 01:38:11,759 -ReshuffIe them a little. -No. 892 01:38:11,969 --> 01:38:16,347 It's not for us to tamper with the Iaws of nature. 893 01:38:16,599 --> 01:38:20,602 In this very Batcave, you saw a ghastly example... 894 01:38:20,853 --> 01:38:24,022 ...of what happens when one tries to do that. 895 01:38:24,648 --> 01:38:27,483 Gosh, yes. When you put it that way.... 896 01:38:28,235 --> 01:38:29,861 Here we go. 897 01:39:14,198 --> 01:39:15,406 [BEEPlNG] 898 01:39:15,574 --> 01:39:16,574 Yes? 899 01:39:16,742 --> 01:39:20,954 Separation accomplished. Ready to rehydrate. 900 01:39:25,125 --> 01:39:26,960 Separation accomplished. 901 01:39:27,461 --> 01:39:30,338 They are ready to rehydrate. 902 01:39:30,589 --> 01:39:32,632 We are ready to rehydrate. 903 01:39:33,175 --> 01:39:39,514 [MEN SPEAKlNG OVER LOUDSPEAKERS IN FORElGN LANGUAGES] 904 01:39:43,352 --> 01:39:45,144 MAN: They are ready to rehydrate. 905 01:40:52,379 --> 01:40:55,840 A solemn moment, gentlemen. 906 01:40:58,427 --> 01:41:02,055 One of dedication and humble supplication. 907 01:41:06,894 --> 01:41:12,106 Robin, prepare to rehydrate. 908 01:41:17,988 --> 01:41:20,239 Ready to rehydrate. 909 01:41:21,283 --> 01:41:23,993 Turn on the water faucet. 910 01:42:07,913 --> 01:42:10,289 [SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGES] 911 01:42:13,502 --> 01:42:15,253 Success! Success! 912 01:42:16,130 --> 01:42:18,548 They`ve done it! They`ve done it! 913 01:42:18,799 --> 01:42:22,468 Success, success! We`ve done it, we`ve done it! 914 01:42:22,636 --> 01:42:27,223 [MEN SPEAKlNG OVER LOUDSPEAKERS IN FORElGN LANGUAGES] 915 01:42:30,144 --> 01:42:33,020 MAN: Success! Success! 916 01:42:36,358 --> 01:42:41,154 [SPEAKS JAPANESE] 917 01:42:41,363 --> 01:42:43,656 [SPEAKS RUSSlAN] 918 01:42:44,867 --> 01:42:46,450 What the--? 919 01:42:46,660 --> 01:42:50,079 In the interest of peace, you must hear me out! 920 01:42:50,289 --> 01:42:53,207 [SPEAKS HEBREW] 921 01:42:53,417 --> 01:42:56,919 [SPEAKS GERMAN] 922 01:42:59,715 --> 01:43:02,717 [SPEAKS NIGERIAN] 923 01:43:02,926 --> 01:43:07,430 [SPEAKS SPANISH] 924 01:43:07,931 --> 01:43:13,144 Gentlemen, it is imperative that we limit our conversation to peace. 925 01:43:15,689 --> 01:43:19,609 [SPEAKS FRENCH] 926 01:43:19,818 --> 01:43:21,527 Who knows, Robin? 927 01:43:21,778 --> 01:43:27,033 This strange mixing of minds... 928 01:43:27,242 --> 01:43:32,246 ...may be the greatest single service ever performed for humanity. 929 01:43:33,665 --> 01:43:38,294 Let's go, but inconspicuously. 930 01:43:38,670 --> 01:43:42,673 Through the window. We`lI use our Batropes. 931 01:43:45,010 --> 01:43:47,678 Our job is finished. 932 01:44:46,822 --> 01:44:48,823 Subtitles by SDl Media Group 933 01:44:48,991 --> 01:44:50,992 [ENGLISH SDH]