1
00:00:51,356 --> 00:00:56,356
Subtitles by explosiveskull
2
00:01:20,304 --> 00:01:26,644
[helicopter rotors]
3
00:01:27,143 --> 00:01:30,181
[dramatic music]
4
00:02:04,614 --> 00:02:07,284
[helicopter rotors]
5
00:02:42,785 --> 00:02:45,088
[in English]
6
00:03:28,030 --> 00:03:29,099
[sighs]
7
00:03:45,481 --> 00:03:47,684
You drive me completely crazy.
8
00:04:08,004 --> 00:04:11,075
[belt clinking]
9
00:04:14,111 --> 00:04:15,880
[kissing]
10
00:04:21,350 --> 00:04:25,723
[dramatic music]
11
00:04:33,329 --> 00:04:36,900
[phone buzzing]
12
00:05:01,124 --> 00:05:05,196
[couple talking on the TV]
13
00:05:14,237 --> 00:05:15,405
[sighs]
14
00:05:17,540 --> 00:05:20,977
[sighs] Everything would be so
simple if the kids weren't there.
15
00:05:22,278 --> 00:05:23,314
[sighs]
16
00:05:26,816 --> 00:05:29,220
And if you didn't have
such a nice ass.
17
00:05:31,888 --> 00:05:33,588
Where is that little
18
00:05:33,590 --> 00:05:36,490
peachy ass of mine?
[giggling]
19
00:05:36,492 --> 00:05:39,394
Little juicy, peachy ass.
[giggling]
20
00:05:39,396 --> 00:05:42,800
It's like a little alien
coming from another planet.
21
00:06:02,117 --> 00:06:04,821
[underwater bubbling]
22
00:06:14,331 --> 00:06:16,867
[rock music]
23
00:06:27,009 --> 00:06:28,312
[bottles clinking]
24
00:06:40,523 --> 00:06:42,159
[water tinkling]
25
00:06:52,369 --> 00:06:54,205
[gasps]
[glass shattering]
26
00:07:05,247 --> 00:07:08,151
[dramatic music]
27
00:07:14,256 --> 00:07:15,326
Richard!
28
00:07:21,932 --> 00:07:24,031
[sighs] What the fuck?
29
00:07:24,033 --> 00:07:25,201
[door sliding]
30
00:07:39,282 --> 00:07:40,351
[sighs]
31
00:07:51,227 --> 00:07:53,464
Oh, hum, Jennifer?
32
00:07:54,530 --> 00:07:56,266
Just a friend.
33
00:07:57,634 --> 00:08:02,372
She, uh...
She came for two days before...
34
00:08:03,973 --> 00:08:06,240
Anyway...
Stan, Dimitri, my associates.
35
00:08:06,242 --> 00:08:07,475
Hi.
36
00:08:07,477 --> 00:08:08,545
- Hi.
- Hi...
37
00:08:14,283 --> 00:08:16,149
I'll leave you guys to it.
38
00:08:16,151 --> 00:08:18,054
I'm gonna go take a shower.
39
00:08:44,613 --> 00:08:46,983
[crowd on TV]
40
00:08:53,589 --> 00:08:58,429
[psychedelic music]
41
00:09:10,439 --> 00:09:13,242
[dramatic music]
42
00:09:17,579 --> 00:09:20,414
[dance music]
43
00:09:20,416 --> 00:09:22,249
[laughter]
44
00:09:22,251 --> 00:09:27,024
[deep warped laughter]
45
00:09:28,625 --> 00:09:31,362
[warped male voice]
46
00:09:33,429 --> 00:09:36,532
[warped male voice]
47
00:09:37,666 --> 00:09:39,369
[laughter]
48
00:09:41,438 --> 00:09:42,773
[warped male voice] Oh yeah,
we got nothing to lose.
49
00:09:43,740 --> 00:09:45,442
[warped male voice]
50
00:09:49,746 --> 00:09:51,648
[glass clinking]
51
00:09:52,082 --> 00:09:54,282
[distant laughter]
52
00:09:54,284 --> 00:09:56,517
As soon as I can,
I'll fly far away.
53
00:09:56,519 --> 00:09:57,654
Tell me where.
54
00:09:58,088 --> 00:10:01,188
I'll book my plane
ticket right now.
55
00:10:01,190 --> 00:10:02,325
[laughter]
56
00:10:04,394 --> 00:10:05,529
To L.A.
57
00:10:07,130 --> 00:10:09,596
Everything is possible there.
58
00:10:09,598 --> 00:10:12,667
Everything goes faster.
59
00:10:12,669 --> 00:10:15,572
And... you can be noticed in no time.
[phone vibrating]
60
00:10:24,580 --> 00:10:26,550
And be noticed as what?
61
00:10:27,717 --> 00:10:29,119
I don't know.
62
00:10:30,285 --> 00:10:32,356
Just to be noticed?
63
00:10:33,790 --> 00:10:36,260
You'd have to be blind
not to notice you.
64
00:10:45,702 --> 00:10:47,804
- Fuck. Leave it.
- What is it?
65
00:10:49,905 --> 00:10:51,141
Peyote.
66
00:10:52,574 --> 00:10:55,743
A local, highly powerful
hallucinogenic. This shit
67
00:10:55,745 --> 00:10:57,512
could flatten a football team.
68
00:10:57,514 --> 00:10:58,515
It's for me!
69
00:11:00,150 --> 00:11:02,716
- For tonight!
- Hey.
70
00:11:02,718 --> 00:11:06,155
This, plus weapons, is a guaranteed
accident, you fucking morons.
71
00:11:07,924 --> 00:11:11,192
A few years ago, a Polish guy
got so high on this shit,
72
00:11:11,194 --> 00:11:14,461
he sawed his own leg off
without feeling a damn thing.
73
00:11:14,463 --> 00:11:16,764
He died without a drop
of blood in his body.
74
00:11:16,766 --> 00:11:18,798
[whistles]
75
00:11:18,800 --> 00:11:21,504
Here you go, beautiful. Could you
go and hide it somewhere safe?
76
00:11:45,727 --> 00:11:49,532
[dance music]
77
00:11:52,401 --> 00:11:54,237
Uh-oh, here comes trouble.
78
00:12:01,276 --> 00:12:03,379
[catcalls]
79
00:12:07,916 --> 00:12:09,752
[catcalls]
80
00:12:10,953 --> 00:12:12,655
Oh, yeah!
81
00:12:22,732 --> 00:12:25,434
No, no no no. No.
82
00:13:03,839 --> 00:13:04,907
Wow.
83
00:14:28,724 --> 00:14:29,792
[door closing]
84
00:14:36,531 --> 00:14:38,834
Hey! There she is.
85
00:14:41,904 --> 00:14:43,974
Oopsie, hang on a sec.
86
00:14:47,843 --> 00:14:49,478
There we go.
87
00:14:51,079 --> 00:14:52,348
[dragging]
88
00:15:04,394 --> 00:15:08,028
Oh. Richard went to give our
passports to the gamekeeper.
89
00:15:08,030 --> 00:15:09,833
It'll take him all morning.
90
00:15:11,467 --> 00:15:12,501
Oh.
91
00:15:13,835 --> 00:15:16,637
And Dimitri
is nursing a hangover.
92
00:15:16,639 --> 00:15:19,810
Which will also take all morning.
[awkward laugh]
93
00:15:22,044 --> 00:15:23,380
So.
94
00:15:24,447 --> 00:15:25,849
It's just the two of us.
95
00:15:37,794 --> 00:15:39,596
[tense music]
96
00:16:11,928 --> 00:16:14,628
- I'm gonna start packing.
- Oh.
97
00:16:14,630 --> 00:16:16,066
If I want to be
ready on time.
98
00:16:30,780 --> 00:16:33,717
[dramatic music]
99
00:16:56,738 --> 00:16:59,539
Oh, sorry,
I didn't mean to scare you.
100
00:16:59,541 --> 00:17:02,144
Oh, no, it's OK, you
just surprised me, that's all.
101
00:17:05,615 --> 00:17:08,652
Hey, this is a nice bedroom.
102
00:17:11,988 --> 00:17:13,023
Yes, it is.
103
00:17:14,089 --> 00:17:15,658
[nervous chuckle]
104
00:17:16,559 --> 00:17:20,059
You know, it really is a shame
105
00:17:20,061 --> 00:17:24,067
we didn't have more time to get
to know each other better.
106
00:17:29,070 --> 00:17:30,674
Call me when you can.
107
00:17:32,675 --> 00:17:33,809
We could do...
108
00:17:35,578 --> 00:17:36,913
a thing or two...
109
00:17:37,980 --> 00:17:38,982
together.
110
00:17:43,552 --> 00:17:46,522
I don't know
if I'll have time with work.
111
00:17:46,722 --> 00:17:49,593
Oh, work.
[laughs]
112
00:17:49,959 --> 00:17:53,730
[clears throat] So now
you're a fucking politician.
113
00:17:53,930 --> 00:17:55,131
[short laugh]
114
00:18:02,637 --> 00:18:04,941
What is it
you don't like about me?
115
00:18:10,146 --> 00:18:11,711
No, nothing.
116
00:18:11,713 --> 00:18:13,849
I just want to know, so...
117
00:18:14,951 --> 00:18:16,520
tell me.
118
00:18:16,719 --> 00:18:19,088
What is it
you don't like about me?
119
00:18:26,896 --> 00:18:30,567
You're... You're not
my type, that's all.
120
00:18:31,166 --> 00:18:32,202
Oh.
121
00:18:34,069 --> 00:18:35,972
Why am I not your type?
122
00:18:44,046 --> 00:18:45,248
You're...
123
00:18:51,052 --> 00:18:52,222
you're too small.
124
00:18:53,955 --> 00:18:54,925
Oh.
125
00:18:56,157 --> 00:18:57,758
I like taller guys,
that's all.
126
00:18:57,760 --> 00:18:59,729
There we go! [laughter]
127
00:19:05,867 --> 00:19:06,970
[sighs]
128
00:19:11,640 --> 00:19:14,810
And I haven't changed height
since yesterday, have I?
129
00:19:22,885 --> 00:19:26,987
I asked you a simple question.
130
00:19:26,989 --> 00:19:30,124
Even for your tiny
little oyster brain,
131
00:19:30,126 --> 00:19:32,095
it shouldn't be
too difficult to understand.
132
00:19:32,994 --> 00:19:34,330
So, I'll ask you again.
133
00:19:36,065 --> 00:19:38,201
Did my height
134
00:19:39,734 --> 00:19:40,837
change
135
00:19:42,137 --> 00:19:43,706
since yesterday?
136
00:19:46,876 --> 00:19:48,345
No.
137
00:19:49,211 --> 00:19:52,048
And yet,
you seemed to like me yesterday.
138
00:19:53,115 --> 00:19:55,182
No, but I...
139
00:19:55,184 --> 00:19:58,117
Yeah, yeah, yeah. When we were
dancing together last night,
140
00:19:58,119 --> 00:20:00,788
everything was very clear.
141
00:20:00,790 --> 00:20:04,090
You came onto me
like a pussy in heat,
142
00:20:04,092 --> 00:20:06,960
rubbing yourself against me,
143
00:20:06,962 --> 00:20:08,632
turning me on.
144
00:20:09,932 --> 00:20:11,464
And now, suddenly,
145
00:20:11,466 --> 00:20:13,369
I'm not your type?
146
00:20:14,470 --> 00:20:16,903
Like that, boom.
147
00:20:16,905 --> 00:20:20,173
During the night,
I've become too small for you.
148
00:20:20,175 --> 00:20:21,243
[slam]
149
00:20:23,145 --> 00:20:25,248
Yesterday,
you were dying for it.
150
00:20:28,084 --> 00:20:30,220
And now you're apparently...
151
00:20:31,453 --> 00:20:33,053
Stop.
152
00:20:33,055 --> 00:20:34,821
Richard will
be back anytime soon.
153
00:20:34,823 --> 00:20:37,793
[mocking] Oh, Richard.
154
00:20:38,927 --> 00:20:40,129
[grunt]
155
00:20:42,263 --> 00:20:44,131
[creaking]
156
00:20:44,133 --> 00:20:46,736
[dramatic music]
157
00:21:11,961 --> 00:21:15,098
[crunching]
158
00:21:19,335 --> 00:21:20,970
[chewing]
159
00:21:28,778 --> 00:21:29,945
[door creaking]
160
00:21:33,549 --> 00:21:36,286
[grunting and screaming]
161
00:21:39,855 --> 00:21:42,791
[screaming]
162
00:21:45,961 --> 00:21:48,330
[screaming]
163
00:21:55,538 --> 00:21:58,308
[loud engines on TV]
164
00:22:22,964 --> 00:22:24,934
[slamming]
165
00:23:19,555 --> 00:23:20,824
Hey.
166
00:23:22,892 --> 00:23:24,460
Call the helicopter.
167
00:23:25,527 --> 00:23:27,160
Call the helicopter.
I want to go home.
168
00:23:27,162 --> 00:23:30,396
Hey, calm down,
calm down.
169
00:23:30,398 --> 00:23:32,999
I'll take care
of everything, OK?
170
00:23:33,001 --> 00:23:34,103
Don't worry.
171
00:23:42,944 --> 00:23:44,580
[door slams]
172
00:24:04,066 --> 00:24:06,035
How long did I sleep for?
173
00:24:08,103 --> 00:24:10,206
- Has the helicopter arrived yet?
- Shh...
174
00:24:12,675 --> 00:24:16,111
Everything's OK.
I fixed everything.
175
00:24:18,414 --> 00:24:21,117
I made a few phone calls
to find you a job.
176
00:24:22,384 --> 00:24:23,519
In Canada.
177
00:24:26,454 --> 00:24:28,457
It's practically Los Angeles.
178
00:24:33,127 --> 00:24:35,394
That's the amount I transferred
to an account for you,
179
00:24:35,396 --> 00:24:37,200
you can use it
as you please.
180
00:24:39,534 --> 00:24:42,437
Jen, this is the possibility
to change your life,
181
00:24:43,405 --> 00:24:44,604
to fulfill your dreams.
182
00:24:44,606 --> 00:24:46,309
I want to go home right now.
183
00:24:49,011 --> 00:24:51,211
Call that fucking helicopter.
184
00:24:51,213 --> 00:24:53,646
Baby, baby, baby...
Don't act like a child.
185
00:24:53,648 --> 00:24:55,749
You know that's not possible.
186
00:24:55,751 --> 00:24:58,021
If you love me,
think about me.
187
00:24:59,154 --> 00:25:01,454
OK, they fucked up big time,
188
00:25:01,456 --> 00:25:04,193
but you're so damn beautiful,
it's hard to resist you.
189
00:25:05,424 --> 00:25:07,193
Come on. Jen,
they'll come and apologize
190
00:25:07,195 --> 00:25:08,494
and we'll forget
about the whole thing.
191
00:25:08,496 --> 00:25:10,262
You call
the goddamn helicopter!
192
00:25:10,264 --> 00:25:12,434
Or I'll call your wife
and tell her everything!
193
00:25:16,137 --> 00:25:17,770
Who the fuck
do you think you are?
194
00:25:17,772 --> 00:25:19,141
You little whore.
195
00:25:20,776 --> 00:25:22,275
You dare threaten me or
fuck things up in my life?
196
00:25:22,277 --> 00:25:23,442
Don't you ever talk
about my wife.
197
00:25:23,444 --> 00:25:25,615
Don't you ever say her name.
198
00:25:28,149 --> 00:25:29,251
[crying]
199
00:25:45,634 --> 00:25:47,703
[dramatic music]
200
00:26:35,751 --> 00:26:37,453
Hey, stop! Stop! Stop!
201
00:26:38,252 --> 00:26:39,554
Jen, look at me.
202
00:26:40,789 --> 00:26:42,588
I'm sorry about the slap.
203
00:26:42,590 --> 00:26:45,592
I didn't mean to hurt you.
It's just... stress.
204
00:26:45,594 --> 00:26:47,130
I lashed out
without thinking.
205
00:26:48,629 --> 00:26:50,232
Give me your phone.
206
00:26:51,532 --> 00:26:52,867
Give me the fucking phone!
207
00:26:55,736 --> 00:26:58,273
I'm calling the chopper, I don't
want to hear another word about it.
208
00:26:59,707 --> 00:27:01,309
What a fucking mess.
209
00:27:03,479 --> 00:27:06,480
Hey Roberto, it's Richard.
How are you?
210
00:27:06,482 --> 00:27:10,282
I'm very good, thank you. Listen,
we planned a pick-up at 2:30pm.
211
00:27:10,284 --> 00:27:13,119
Yeah. And I would like
to make it earlier.
212
00:27:13,121 --> 00:27:14,556
Yeah, as soon as possible.
213
00:27:15,757 --> 00:27:17,093
Perfect.
214
00:27:17,893 --> 00:27:19,362
OK, thanks.
215
00:27:21,363 --> 00:27:23,699
He'll be there in 30 minutes.
216
00:27:25,901 --> 00:27:27,170
OK?
217
00:27:41,750 --> 00:27:44,654
[dramatic music]
218
00:28:43,811 --> 00:28:46,448
[dramatic music]
219
00:30:46,667 --> 00:30:50,939
[exaggerated gunshot]
220
00:30:57,378 --> 00:31:00,649
[exaggerated gunshot]
221
00:31:05,419 --> 00:31:09,557
[exaggerated gunshot]
222
00:31:41,655 --> 00:31:43,525
[gasps]
223
00:31:48,829 --> 00:31:51,067
[groans]
224
00:32:06,147 --> 00:32:07,649
[wheezes]
225
00:32:10,618 --> 00:32:12,922
[whimpers]
226
00:32:16,791 --> 00:32:18,059
[grunts]
227
00:32:21,663 --> 00:32:22,932
[squelch]
228
00:32:23,964 --> 00:32:26,601
[gasps]
229
00:32:37,846 --> 00:32:39,582
[painful groan]
230
00:32:40,080 --> 00:32:41,884
[moans]
231
00:32:42,517 --> 00:32:43,652
[gasps]
232
00:32:44,819 --> 00:32:45,987
[whimpers]
233
00:32:54,729 --> 00:32:56,665
[moans]
234
00:34:16,977 --> 00:34:18,745
[splintering]
235
00:34:18,747 --> 00:34:19,748
[groans]
236
00:34:26,321 --> 00:34:28,924
[electronic music]
237
00:34:36,798 --> 00:34:39,868
[engine revving]
238
00:34:43,905 --> 00:34:46,207
[motorbike rumbling]
239
00:37:08,048 --> 00:37:10,051
[motorbike engine revving]
240
00:37:11,385 --> 00:37:13,321
[car engine starting]
241
00:37:54,928 --> 00:37:55,997
[door slams]
242
00:38:47,948 --> 00:38:49,952
[engine revving]
243
00:39:00,294 --> 00:39:02,964
[dramatic music]
244
00:40:22,542 --> 00:40:23,544
[short laugh]
245
00:40:33,521 --> 00:40:34,488
[engine revs]
246
00:41:18,399 --> 00:41:20,301
[engine starts]
247
00:41:38,586 --> 00:41:40,689
[seat belt alarm ringing]
248
00:42:07,714 --> 00:42:10,251
[dramatic music]
[splashing]
249
00:42:20,495 --> 00:42:22,230
[engine]
250
00:42:33,307 --> 00:42:34,709
[engine getting louder]
251
00:43:29,129 --> 00:43:30,564
[thump]
252
00:43:57,225 --> 00:44:00,062
[dramatic music]
253
00:44:19,347 --> 00:44:23,214
Whoa! Whoa! Whoa!
Take it easy! Take it easy!
254
00:44:23,216 --> 00:44:24,385
Take it easy.
255
00:44:39,667 --> 00:44:42,104
[trigger clicks]
256
00:44:45,606 --> 00:44:49,276
Did you really think
I was that fucking stupid?
257
00:44:50,644 --> 00:44:52,477
A fucking idiot
258
00:44:52,479 --> 00:44:54,747
who will let his rifle loaded
259
00:44:54,749 --> 00:44:58,120
lying around for you to touch!
260
00:45:11,631 --> 00:45:13,267
[sighs]
261
00:45:19,506 --> 00:45:20,608
[sighs]
262
00:45:21,542 --> 00:45:23,745
[radio static]
263
00:45:36,423 --> 00:45:39,691
♪ He makes my heart skip
a beat ♪
264
00:45:39,693 --> 00:45:43,629
♪ Driving up
in his brand new car ♪
265
00:45:43,631 --> 00:45:45,867
[screaming underwater]
266
00:46:15,495 --> 00:46:17,765
[screaming]
267
00:46:25,305 --> 00:46:27,538
[screaming]
268
00:46:27,540 --> 00:46:31,843
♪ I'm in love, love, love ♪
269
00:46:31,845 --> 00:46:36,515
♪ It's everything I've been
dreaming of I'm in love ♪
270
00:46:36,517 --> 00:46:38,787
[screaming]
271
00:47:24,432 --> 00:47:25,734
[dramatic music]
272
00:47:49,589 --> 00:47:52,359
[electronic music]
273
00:48:51,017 --> 00:48:54,621
[engine turning over]
274
00:48:57,524 --> 00:48:59,493
[engine turning over]
275
00:49:04,798 --> 00:49:05,800
[shuffling]
276
00:49:59,118 --> 00:50:01,588
[heavy breathing]
277
00:50:04,591 --> 00:50:06,693
[gasping]
278
00:51:13,327 --> 00:51:15,729
[screaming]
279
00:51:20,100 --> 00:51:22,737
[gasping]
280
00:51:25,906 --> 00:51:27,709
[crying]
281
00:51:34,948 --> 00:51:36,850
[crying]
282
00:51:55,769 --> 00:51:58,573
[tense music]
283
00:52:36,877 --> 00:52:38,079
[coughing]
284
00:53:47,948 --> 00:53:48,883
[slide clicks]
285
00:53:50,883 --> 00:53:52,252
[slide clicks]
286
00:53:58,057 --> 00:54:00,327
[casing clinks]
287
00:54:13,140 --> 00:54:15,943
[dramatic music]
[electronic sound]
288
00:54:33,160 --> 00:54:34,962
[loud string music]
289
00:54:47,240 --> 00:54:48,842
[heart beat]
290
00:54:50,778 --> 00:54:53,247
[manic laughter]
291
00:54:57,316 --> 00:55:00,722
[deep wild laughter]
292
00:55:01,988 --> 00:55:05,225
[increasingly loud buzzing]
293
00:55:07,426 --> 00:55:09,062
[warped voice] Murder.
294
00:55:10,263 --> 00:55:14,501
[eerie wind-like noise]
295
00:55:22,810 --> 00:55:26,881
[electronic bird-like noise]
296
00:55:28,915 --> 00:55:30,885
[electronic howling]
297
00:58:27,560 --> 00:58:30,160
[thump]
[startled shouting]
298
00:58:30,162 --> 00:58:32,465
[heavy breathing]
299
00:58:34,200 --> 00:58:35,468
[tapping]
300
00:59:21,580 --> 00:59:23,283
[sighs]
301
01:00:04,124 --> 01:00:05,259
[screaming]
302
01:00:06,626 --> 01:00:08,396
[screaming]
303
01:00:09,261 --> 01:00:11,796
[spluttering]
304
01:00:11,798 --> 01:00:14,234
[gasping]
305
01:00:15,167 --> 01:00:17,271
[gasping]
306
01:03:49,316 --> 01:03:51,252
[screaming]
307
01:03:59,825 --> 01:04:02,963
[moaning]
308
01:04:04,531 --> 01:04:06,900
[motorbike engine revving]
309
01:04:08,468 --> 01:04:12,102
[whimpering]
310
01:04:12,104 --> 01:04:14,841
[gasping]
311
01:04:40,367 --> 01:04:43,437
[eerie dramatic music]
312
01:05:03,756 --> 01:05:06,424
[gasps]
313
01:05:27,580 --> 01:05:31,352
[dramatic music]
314
01:05:43,930 --> 01:05:46,934
[eerie dramatic music]
315
01:06:14,827 --> 01:06:16,761
[thump]
[gasps]
316
01:06:16,763 --> 01:06:17,831
Hey, beautiful.
317
01:06:18,932 --> 01:06:21,702
[dramatic music]
318
01:06:24,571 --> 01:06:26,136
[screaming]
319
01:06:26,138 --> 01:06:28,776
[heavy breathing]
320
01:06:39,818 --> 01:06:40,984
[thump]
[shouting]
321
01:06:40,986 --> 01:06:42,118
[gunshot]
322
01:06:42,120 --> 01:06:43,154
[screaming]
323
01:06:43,156 --> 01:06:45,025
[warped voice] Peachy ass.
324
01:06:46,892 --> 01:06:48,828
[warped voice]
What is it you don't like
325
01:06:49,696 --> 01:06:51,863
about me?
326
01:06:51,865 --> 01:06:54,067
[heartbeat]
327
01:06:55,968 --> 01:06:57,771
[viscous tearing]
328
01:07:00,240 --> 01:07:02,105
[groan]
[moan]
329
01:07:02,107 --> 01:07:03,508
[scream]
[slap]
330
01:07:03,510 --> 01:07:04,609
[vomiting]
331
01:07:04,611 --> 01:07:06,076
[slithering]
332
01:07:06,078 --> 01:07:07,178
[screaming]
333
01:07:07,180 --> 01:07:09,817
[loud static]
[gasping]
334
01:07:13,919 --> 01:07:16,155
[rumbling static]
[gasping]
335
01:07:19,859 --> 01:07:22,963
[crescendoing rumble]
[gasping]
336
01:07:25,265 --> 01:07:28,569
[slow loud beating]
337
01:07:30,569 --> 01:07:32,669
[eagle cry]
338
01:07:32,671 --> 01:07:33,673
[boom]
339
01:07:33,939 --> 01:07:36,242
[screaming]
[gasping]
340
01:07:49,589 --> 01:07:51,959
[shuffling]
341
01:14:46,271 --> 01:14:49,109
[fuel indicator chiming]
342
01:14:54,346 --> 01:14:56,315
[engine fades]
343
01:15:00,986 --> 01:15:03,556
[seat belt alarm ringing]
344
01:15:06,726 --> 01:15:08,028
[slam]
345
01:16:33,479 --> 01:16:36,615
[dramatic music]
346
01:16:43,521 --> 01:16:46,126
[screaming]
[gasping]
347
01:17:53,659 --> 01:17:56,262
[gasping]
[whimpering]
348
01:20:03,622 --> 01:20:05,391
[gun shot]
349
01:20:06,025 --> 01:20:08,328
[ringing]
350
01:20:09,895 --> 01:20:12,732
[ringing]
[heart beat]
351
01:20:21,774 --> 01:20:24,410
[ringing]
[muffled breathing]
352
01:20:27,445 --> 01:20:29,513
[muffled grunt]
353
01:20:29,515 --> 01:20:30,880
[muffled gun shot]
354
01:20:30,882 --> 01:20:32,751
[muffled breathing]
355
01:20:34,720 --> 01:20:35,887
[muffled gun shot]
356
01:20:38,423 --> 01:20:40,456
[muffled breathing]
357
01:20:40,458 --> 01:20:41,457
[muffled gun shot]
358
01:20:41,459 --> 01:20:44,631
[muffled gasping]
359
01:20:48,434 --> 01:20:49,800
[gasping]
360
01:20:49,802 --> 01:20:50,767
[breathing]
361
01:20:50,769 --> 01:20:52,038
[heavy breathing]
362
01:20:54,739 --> 01:20:56,473
[skin slicing]
[scream]
363
01:20:56,475 --> 01:20:58,410
[screaming]
364
01:21:01,646 --> 01:21:03,580
[heavy breathing]
365
01:21:03,582 --> 01:21:04,984
[screaming]
366
01:21:10,489 --> 01:21:13,359
[heavy breathing]
367
01:21:14,525 --> 01:21:15,861
[crying]
368
01:21:17,829 --> 01:21:19,498
[heavy breathing]
369
01:21:22,400 --> 01:21:23,635
[yelling]
370
01:21:25,037 --> 01:21:26,905
[screaming]
[crying]
371
01:21:31,008 --> 01:21:32,678
[crying]
372
01:21:37,882 --> 01:21:39,584
[gasping]
373
01:21:41,787 --> 01:21:43,623
[screaming]
374
01:21:44,455 --> 01:21:46,758
[screaming]
375
01:22:21,526 --> 01:22:22,928
[screaming]
376
01:22:57,195 --> 01:22:58,694
[slam]
377
01:22:58,696 --> 01:23:00,833
[door alarm ringing]
378
01:23:14,245 --> 01:23:16,882
[engine turning over]
379
01:23:22,553 --> 01:23:24,723
[engine turning over]
[screaming]
380
01:23:34,967 --> 01:23:37,767
[engine turning over]
381
01:23:37,769 --> 01:23:41,136
[groaning]
[engine turning over]
382
01:23:41,138 --> 01:23:44,676
[engine revving]
[cry of relief]
383
01:23:46,144 --> 01:23:47,512
[engine revving]
384
01:23:56,288 --> 01:23:58,654
[heavy breathing]
385
01:23:58,656 --> 01:24:00,090
[engine revving]
386
01:24:00,092 --> 01:24:02,125
[heavy breathing]
387
01:24:02,127 --> 01:24:04,497
[gasping]
388
01:24:14,105 --> 01:24:15,974
[engine growing louder]
389
01:24:35,060 --> 01:24:35,995
[gun shot]
390
01:25:25,276 --> 01:25:26,878
[thump]
391
01:25:36,954 --> 01:25:38,990
[engine revving]
392
01:27:00,739 --> 01:27:04,243
Fuck! Fuck, fuck, fuck!
393
01:27:38,810 --> 01:27:41,147
[engine]
[pounding music]
394
01:28:29,360 --> 01:28:32,497
[muffled coughing]
395
01:29:02,994 --> 01:29:04,363
[door clattering open]
396
01:29:06,230 --> 01:29:09,267
[heavy breathing]
397
01:30:00,051 --> 01:30:01,453
[laughter]
398
01:32:28,400 --> 01:32:29,468
[sighs]
399
01:35:49,667 --> 01:35:53,301
[woman's voice on TV] Hi, guys! If you
haven't heard of the hottest website
400
01:35:53,303 --> 01:35:56,438
or shopping club in the US,
tune in!
401
01:35:56,440 --> 01:35:59,875
We have some exciting news for
you that's gonna help you save
402
01:35:59,877 --> 01:36:02,644
thousands of dollars per year.
403
01:36:02,646 --> 01:36:04,913
[man's voice on TV] Log on to
ShopClubUSA.com, or to make it easier
404
01:36:04,915 --> 01:36:08,884
you can also type in
myscusa, M-Y-S-C-U-S-A,
405
01:36:08,886 --> 01:36:11,987
it stands for "shop club USA".
Myscusa.com.
406
01:36:11,989 --> 01:36:15,992
Both URLs will take you to the
same mega-online shopping mall.
407
01:36:15,994 --> 01:36:19,461
We have thousands of products and if
you sign up for a premier membership
408
01:36:19,463 --> 01:36:23,666
which is only 99 dollars a year,
you're gonna get products
409
01:36:23,668 --> 01:36:27,205
at pretty much wholesale
pricing for these items.
410
01:36:28,538 --> 01:36:30,740
[woman on TV] Other retailers
do not want you to know
411
01:36:30,742 --> 01:36:32,878
about ShopClubUSA.com.
412
01:36:33,410 --> 01:36:37,979
We bring thousands of products,
discounted from 30 to 80% off
413
01:36:37,981 --> 01:36:42,220
like tablets, electronics, beauty,
health and much much more.
414
01:36:42,887 --> 01:36:47,389
You can sign up for a free membership
and get up to 30% off items.
415
01:36:47,391 --> 01:36:48,724
Or if you can sign...
416
01:36:48,726 --> 01:36:50,859
Listen, let's...
[gun shot]
417
01:36:50,861 --> 01:36:52,594
[screams]
418
01:36:52,596 --> 01:36:54,265
[gun shots]
[screams]
419
01:36:54,832 --> 01:36:56,767
[groaning]
420
01:36:59,736 --> 01:37:02,904
- ShopclubUSA.com. Where deals are simply...
- [both] ...irresistible.
421
01:37:02,906 --> 01:37:04,575
[gun shots]
422
01:37:05,476 --> 01:37:06,809
Get your phones
ready to dial...
423
01:37:06,811 --> 01:37:08,577
[slide clicks]
424
01:37:08,579 --> 01:37:09,948
[gun shots]
[grunts]
425
01:37:10,914 --> 01:37:13,515
[man continues on TV]
426
01:37:13,517 --> 01:37:15,753
[gun shot]
[screaming]
427
01:37:16,320 --> 01:37:19,087
...stands for ShopClubUSA.
Myscusa.com.
428
01:37:19,089 --> 01:37:23,693
And with a premier membership, get this,
only 150$ for the I-Smart unit...
429
01:37:23,695 --> 01:37:26,495
[grunting]
430
01:37:26,497 --> 01:37:29,465
...plus the gloves, plus free shipping...
[TV continues, indistinct]
431
01:37:29,467 --> 01:37:31,634
SCUSA has done it again!
432
01:37:31,636 --> 01:37:33,405
[TV continues, indistinct]
433
01:37:36,074 --> 01:37:39,575
Log on ShopClubUSA.com, search when
you get there for the product...
434
01:37:39,577 --> 01:37:42,748
- You can search for I-Smart...
- [Tense music]
435
01:38:01,966 --> 01:38:03,401
[grunting]
436
01:38:30,561 --> 01:38:32,531
[dramatic pulsing music]
437
01:39:31,622 --> 01:39:34,723
Hi, guys. If you haven't
heard of the hottest website
438
01:39:34,725 --> 01:39:36,861
or shopping club
in the US...
439
01:40:01,218 --> 01:40:06,857
- ShopClubUSA.com, where deals are simply...
- [both] ...irresistible.
440
01:40:13,530 --> 01:40:14,632
[clanking]
441
01:41:10,221 --> 01:41:11,687
[gun shot]
442
01:41:11,689 --> 01:41:13,258
[gun shots]
[grunting]
443
01:41:13,891 --> 01:41:15,861
[shouting]
444
01:41:16,927 --> 01:41:18,195
Ah, fuck!
445
01:42:30,900 --> 01:42:34,138
Who the fuck
do you think you are?
446
01:42:36,073 --> 01:42:39,742
You think you're smart 'cause you
could fuck those two assholes over?
447
01:42:39,744 --> 01:42:41,876
Those two fucking losers.
448
01:42:41,878 --> 01:42:44,112
And you thought you could win?
449
01:42:44,114 --> 01:42:48,983
Against me? The
only moment that was possible
450
01:42:48,985 --> 01:42:53,154
was when I offered you to leave
without putting up a fight.
451
01:42:53,156 --> 01:42:55,991
But you had to put up a fight.
452
01:42:55,993 --> 01:43:01,330
Women always
have to put up a fucking
453
01:43:01,332 --> 01:43:04,369
fight.
[screaming]
454
01:43:08,772 --> 01:43:10,141
[slide clicks]
455
01:43:11,676 --> 01:43:12,974
[gun shot]
456
01:43:12,976 --> 01:43:14,311
[thump]
457
01:43:54,251 --> 01:43:55,352
[sighs]
458
01:44:15,138 --> 01:44:19,006
Retail value of this whole
combo deal, over 400$.
459
01:44:19,008 --> 01:44:23,211
ShopClubUSA price, Scusa price, 175.
Oh, my gosh.
460
01:44:23,213 --> 01:44:26,818
We are killing it today, giving
you guys incredible deals...
461
01:44:56,547 --> 01:44:58,717
[helicopter rotors whirling]
462
01:45:10,927 --> 01:45:12,497
[dramatic music]
463
01:45:12,499 --> 01:45:17,499
Subtitles by explosiveskull