1 00:02:14,960 --> 00:02:16,120 Be good. 2 00:02:22,760 --> 00:02:24,480 - Bye. - Bye. 3 00:02:24,680 --> 00:02:26,120 Have fun. 4 00:03:08,160 --> 00:03:10,160 - Where can I find Frank Barnes? - Sir? 5 00:03:10,280 --> 00:03:11,040 Frank Barnes. 6 00:03:14,800 --> 00:03:15,760 Good luck. 7 00:03:16,240 --> 00:03:17,200 Thanks. 8 00:03:25,160 --> 00:03:27,160 Excuse me, I'm looking for Frank Barnes. 9 00:03:27,440 --> 00:03:28,240 I'm here. 10 00:03:29,320 --> 00:03:31,880 I Will Colson. 'Ll Work together today the train 1206. 11 00:03:33,520 --> 00:03:34,640 - 1206? - Yes, that's. 12 00:03:34,960 --> 00:03:36,960 - That, and your papers? - Yes. Want to take a look? 13 00:03:38,960 --> 00:03:40,080 How you doing? 14 00:03:47,440 --> 00:03:48,400 Is there a problem? 15 00:03:48,880 --> 00:03:52,040 No problem. I just don't like working in a damn daycare center. 16 00:03:53,200 --> 00:03:54,240 Yes ... 17 00:03:54,320 --> 00:03:55,960 No I do not like to work a home for retirees. 18 00:03:56,080 --> 00:03:57,120 All right. 19 00:03:57,200 --> 00:04:00,080 I'll tell you WHAT I'll Finish my coffee and meet you on the wagon. 20 00:04:00,680 --> 00:04:01,720 Sound's good. 21 00:04:01,840 --> 00:04:03,360 - 1206. - Yes, that's the one. 22 00:04:06,720 --> 00:04:08,640 You know it's union, right? 23 00:04:08,720 --> 00:04:11,240 I heard they made him a shop steward. Contact the ETU. 24 00:04:11,320 --> 00:04:12,200 From the first year? 25 00:04:12,320 --> 00:04:14,000 Hell, you know how he got hired. 26 00:04:14,120 --> 00:04:15,280 Name's Colson. 27 00:04:15,360 --> 00:04:17,080 His two uncles are running things over at Thornwood. 28 00:04:17,200 --> 00:04:19,680 And his older brother is the chief Deacon. 29 00:04:19,720 --> 00:04:22,040 The whole family's from Stanton. 30 00:04:22,040 --> 00:04:23,000 No wonder. 31 00:04:23,440 --> 00:04:27,680 Ya know they shitcan guys everyday. Ya got the right last name and rookie's paygrade... 32 00:04:28,800 --> 00:04:30,040 you got a job. 33 00:04:39,300 --> 00:04:40,940 What the hell are these guys doing? 34 00:04:42,660 --> 00:04:43,980 Dewey. Elise. 35 00:04:44,660 --> 00:04:46,940 Sorry to break up charm school. 36 00:04:46,940 --> 00:04:49,180 What the hell is that beast still doing on the D16? 37 00:04:50,140 --> 00:04:51,780 I told you I need that track clear. 38 00:04:52,460 --> 00:04:54,660 Relax, Manny, w're just about to move that. 39 00:04:54,700 --> 00:04:55,700 Like hell you are, my ass. 40 00:04:56,180 --> 00:05:00,700 We have 150 schools students coming on a field trip on D16, I need that track clear. 41 00:05:00,980 --> 00:05:03,180 D-10's clear, you can set it there. 42 00:05:06,860 --> 00:05:08,300 Okay, you know your lines. 43 00:05:10,380 --> 00:05:13,260 Welcome to the Railroad safety campaign. 44 00:05:13,380 --> 00:05:16,620 We're a program made to educate people like yourself 45 00:05:16,740 --> 00:05:18,740 about railway safety. 46 00:05:18,780 --> 00:05:19,820 Hey, settle down. 47 00:05:20,460 --> 00:05:21,380 Let's have a show of hands. 48 00:05:21,820 --> 00:05:23,180 Who has ridden a train before? 49 00:05:24,900 --> 00:05:27,220 All right. All aboard. 50 00:05:31,420 --> 00:05:32,780 So, what's our day? 51 00:05:33,820 --> 00:05:35,340 They got us going on light power 52 00:05:35,460 --> 00:05:40,060 Supposed to pick up 25 cars just passed Stanton and straight shot to Wilkinson. 53 00:05:40,140 --> 00:05:41,300 Any slow orders? 54 00:05:41,780 --> 00:05:42,740 No. 55 00:05:42,860 --> 00:05:43,820 Are you sure? 56 00:05:44,660 --> 00:05:46,220 Maybe hot I didn't red? 57 00:05:47,260 --> 00:05:49,260 No. No slow orders. 58 00:05:50,540 --> 00:05:51,620 All right. 59 00:05:57,340 --> 00:05:59,060 Dewey, what the hell's taking you so long? 60 00:05:59,540 --> 00:06:04,300 It's 39 cars, the thing's a half a mile long, for Christ's sake. 61 00:06:08,380 --> 00:06:10,020 Elise, channel up. 62 00:06:11,180 --> 00:06:12,300 Starts, Dewey. 63 00:06:12,780 --> 00:06:13,580 Do you believe this shit? 64 00:06:16,740 --> 00:06:19,220 Hey, hold up, you forgot to tie in the air at this point. 65 00:06:19,500 --> 00:06:20,660 Yeah, so? 66 00:06:20,940 --> 00:06:22,900 So, you don't have any air brakes. 67 00:06:22,980 --> 00:06:26,340 Tie the hose once we park for Inspection. 68 00:06:26,540 --> 00:06:27,580 OK. 69 00:06:38,540 --> 00:06:40,140 I only got one rule. 70 00:06:40,620 --> 00:06:41,700 One rule only. 71 00:06:41,780 --> 00:06:43,140 If you're gonna do something, do it right. 72 00:06:43,220 --> 00:06:45,140 If you do not know how to do it, you ask me. All right? 73 00:06:46,020 --> 00:06:47,540 Likewise, if you need anything from me speak up 74 00:06:47,580 --> 00:06:49,940 because ... you're the conductor. 75 00:06:50,060 --> 00:06:51,780 Once we get our freight, it's your train. 76 00:06:51,820 --> 00:06:53,420 I'm just the guy driving it. 77 00:06:54,380 --> 00:06:55,900 How long you been out of training? 78 00:06:55,940 --> 00:06:56,940 About four months. 79 00:06:57,060 --> 00:06:58,380 - Four months? - Yeah. Wow. 80 00:06:59,540 --> 00:07:01,580 Full on, you're our best rookie. 81 00:07:01,660 --> 00:07:03,980 - How long you been railroading? - 28 years. 82 00:07:04,060 --> 00:07:06,380 November 13, 1981. 28 years. 83 00:07:07,140 --> 00:07:08,460 What did you do before that? Oh... 84 00:07:10,100 --> 00:07:11,540 I do not know. Bunch of different jobs. 85 00:07:11,580 --> 00:07:13,180 No railroad. Nah, just uh... 86 00:07:15,500 --> 00:07:16,940 I did something different. 87 00:07:17,020 --> 00:07:18,500 Something different? 88 00:07:19,900 --> 00:07:21,620 What do you mean, something better? 89 00:07:21,820 --> 00:07:22,860 Something ... 90 00:07:23,460 --> 00:07:25,180 - Just different? - Different. 91 00:07:31,140 --> 00:07:34,380 Dewey, don't want to rush you? I'd like to eat lunch at some point. 92 00:08:00,420 --> 00:08:01,380 Yes. Hey. 93 00:08:01,940 --> 00:08:03,580 Your lawyer just called. 94 00:08:03,780 --> 00:08:04,820 You got a break. 95 00:08:04,940 --> 00:08:06,540 The hearing was moved up to this morning. 96 00:08:07,380 --> 00:08:08,660 Looks like we're going home. 97 00:08:13,460 --> 00:08:15,220 That's great, but ... 98 00:08:16,060 --> 00:08:18,420 Did you tell them I was working? I can't come in. 99 00:08:18,460 --> 00:08:20,780 Yes, yes, yes. He said no problem. 100 00:08:20,780 --> 00:08:23,060 - It's looking good. - All right. 101 00:08:25,260 --> 00:08:28,740 Call me an hour to see what's happening. - I will, Give me a call. 102 00:08:30,460 --> 00:08:31,900 You're ready to pull out or what? 103 00:08:32,460 --> 00:08:33,740 Coming. 104 00:08:34,860 --> 00:08:35,940 All right. 105 00:08:36,300 --> 00:08:37,860 We're leaving. 106 00:08:44,660 --> 00:08:46,100 What's our fuel guages? 107 00:08:46,860 --> 00:08:48,700 - Fuel guage? - 2900. 108 00:08:48,740 --> 00:08:49,740 2900? 109 00:08:50,420 --> 00:08:52,740 Parking brake released. 110 00:08:52,780 --> 00:08:53,900 Good, good, good. 111 00:08:53,980 --> 00:08:55,340 Bulletins updated. 112 00:08:55,700 --> 00:08:57,740 Revision done, reserves as well. 113 00:08:57,740 --> 00:08:58,700 We are ready to go. 114 00:08:59,100 --> 00:09:01,100 Good. All right. 115 00:09:16,260 --> 00:09:19,500 29 cars, there are 10 to go, you're good. 116 00:09:21,260 --> 00:09:22,220 29 so far ... 117 00:09:30,060 --> 00:09:31,380 Dewey. 118 00:09:31,980 --> 00:09:32,940 Dewey? 119 00:09:33,540 --> 00:09:35,060 Hold your horses. 120 00:09:36,700 --> 00:09:37,740 What's wrong? 121 00:09:37,860 --> 00:09:39,860 The damn switch is not pulled. 122 00:09:40,060 --> 00:09:41,900 Track's not for D16. 123 00:09:41,980 --> 00:09:43,500 What's up? What's your stopping distance? 124 00:09:43,820 --> 00:09:46,220 At least 20 cars to a stop. Damn it! 125 00:09:46,300 --> 00:09:48,300 Can we back up, we still have a little time. 126 00:09:50,820 --> 00:09:52,140 Off. 127 00:09:52,260 --> 00:09:53,820 Do not leave that cab, man. 128 00:09:54,060 --> 00:09:55,900 Don't worry, I'll set the independent. 129 00:09:56,180 --> 00:09:57,340 Dewey! 130 00:10:06,540 --> 00:10:08,100 Come on, come back. 131 00:10:08,420 --> 00:10:09,340 Dewey! 132 00:10:09,460 --> 00:10:10,580 Better get back on. 133 00:10:10,700 --> 00:10:12,300 I'm on it, I'm on it. 134 00:10:27,860 --> 00:10:29,100 Damn! 135 00:10:32,940 --> 00:10:34,020 Shit. 136 00:10:39,580 --> 00:10:41,500 You better get back on on, dickhead. 137 00:10:55,420 --> 00:10:56,460 Shit! 138 00:11:05,700 --> 00:11:06,940 I'm an idiot. 139 00:11:07,140 --> 00:11:08,300 An idiot. 140 00:11:15,180 --> 00:11:16,740 God damn it! 141 00:11:17,980 --> 00:11:19,620 Now, what the hell do we do? 142 00:11:36,020 --> 00:11:37,380 Nicole's birthday. 143 00:11:39,300 --> 00:11:40,340 Shoo t. 144 00:11:51,580 --> 00:11:53,300 Ooh, you're trouble. 145 00:11:53,780 --> 00:11:57,060 Don't talk about it. Put your sister on the phone, please. 146 00:11:58,860 --> 00:12:00,220 Dad. 147 00:12:01,460 --> 00:12:02,820 She doesn't want to talk with you. 148 00:12:02,900 --> 00:12:05,980 What? Listen ... just tell her that I didn't forgot what day it is ... 149 00:12:07,220 --> 00:12:08,940 Just ... I was running late. 150 00:12:08,980 --> 00:12:10,700 She's gotta date tonight. 151 00:12:12,300 --> 00:12:13,500 With who? 152 00:12:14,340 --> 00:12:15,580 Just put your sister on the phone. 153 00:12:15,620 --> 00:12:16,820 Wait, here she is. 154 00:12:24,420 --> 00:12:25,460 Nikki. 155 00:12:26,620 --> 00:12:27,660 Nikki. 156 00:12:28,820 --> 00:12:30,740 - Hello. - Listen, Just, I ... 157 00:12:31,420 --> 00:12:33,260 Eh, look, I didn't forget... I 158 00:12:51,660 --> 00:12:54,380 Frank, the coaches are already there. What's wrong? 159 00:12:54,500 --> 00:12:57,260 No, it's no problem... except, you got it backwards. 160 00:12:57,740 --> 00:13:00,980 Turntable house goes on my end, you're on the ballast. 161 00:13:01,100 --> 00:13:02,420 On my end. 162 00:13:02,540 --> 00:13:05,500 Other than that, no problem. No problem at all. 163 00:13:15,380 --> 00:13:17,020 Like I told you, 164 00:13:17,100 --> 00:13:19,700 if you do not know something, just ask, that's all. 165 00:13:20,940 --> 00:13:22,020 Got it. 166 00:13:22,500 --> 00:13:23,660 I hope so. 167 00:13:26,540 --> 00:13:27,700 Whatever. 168 00:13:28,660 --> 00:13:29,700 Excuse me? 169 00:13:30,260 --> 00:13:34,100 Shit, let's make the new guy prove himself bullshit. 170 00:13:34,300 --> 00:13:37,420 Gotta tell you, I heard it before. It gets old really fast. 171 00:13:37,460 --> 00:13:40,060 Well, that's how it is at the retirement home. 172 00:13:44,300 --> 00:13:46,300 The company wants to get rid of us old heads, 173 00:13:46,340 --> 00:13:48,300 They give all the jobs to you new guys. 174 00:13:48,420 --> 00:13:50,100 You, yellow vests. 175 00:13:50,540 --> 00:13:52,820 I not trying to take anything from anybody. 176 00:13:52,940 --> 00:13:54,060 As reassuring as that is, 177 00:13:55,420 --> 00:13:57,540 a lot of guys don't see it that way. 178 00:14:20,100 --> 00:14:22,220 I'm here. I'm walking in right now. 179 00:14:22,340 --> 00:14:25,380 I got a car full of donuts for those kids. 180 00:14:26,060 --> 00:14:27,500 Coaster, what train? 181 00:14:27,500 --> 00:14:28,620 Connie. 182 00:14:29,100 --> 00:14:30,780 How the hell did this happen? 183 00:14:30,820 --> 00:14:32,460 - It got away. - It GOT away from you? 184 00:14:32,860 --> 00:14:34,700 It's a train, Dewey, not a chipmonk. 185 00:14:34,780 --> 00:14:37,180 I had to get off to throw a switch. 186 00:14:37,260 --> 00:14:38,540 You got off the cab? 187 00:14:38,620 --> 00:14:40,540 Ya. It's gets worse ... Uh ... 188 00:14:41,500 --> 00:14:44,580 Air brakes weren't tied on. They aren't tied on, still. 189 00:14:44,940 --> 00:14:49,580 We've gotta unmanned train rolling into opposing traffic, with no airbrakes? 190 00:14:49,580 --> 00:14:50,660 That's what you to tell me? 191 00:14:50,700 --> 00:14:51,660 I set the independent brakes. 192 00:14:51,700 --> 00:14:52,540 That'll for sure stop it. 193 00:14:52,620 --> 00:14:53,620 How fast is it going? 194 00:14:53,780 --> 00:14:54,940 No more than 10 miles per. 195 00:14:55,020 --> 00:14:57,340 OK, go jump on the highway and go after it. 196 00:14:57,820 --> 00:15:00,140 - Now! - Okay. Ballbuster. 197 00:15:08,460 --> 00:15:09,620 Call the field trip. 198 00:15:09,740 --> 00:15:13,580 I do not care where they are on the mainline, we need to get them to the nearsest siding. 199 00:15:13,580 --> 00:15:16,340 Train Campaign, Train Campaign this is dispatch, do you copy? 200 00:15:20,100 --> 00:15:22,700 Train Campaign. Answering dispatch, how can I help you? Over. 201 00:15:22,780 --> 00:15:26,140 Campaign, this is Fuller. There is an unauthorized activity on your track. 202 00:15:26,180 --> 00:15:29,100 We you to divert to a siding at Portfield. 203 00:15:30,380 --> 00:15:31,500 Dispatch, please repeat. 204 00:15:32,780 --> 00:15:33,660 Please repeat, over. 205 00:15:33,740 --> 00:15:37,180 What time is train time? 206 00:15:37,260 --> 00:15:39,100 Anytime. 207 00:15:39,300 --> 00:15:41,780 Divert to a siding at Portfield. Do you copy? 208 00:15:41,900 --> 00:15:44,780 I copy. I'll divert to a siding at Portfield? Over. 209 00:15:50,060 --> 00:15:52,300 Get me Triple 7's cargo information. 210 00:15:52,340 --> 00:15:54,540 I have to call corporate and report this. 211 00:15:54,940 --> 00:15:57,260 Now, Dewey said he aplied the independents 212 00:15:57,340 --> 00:16:00,420 So, the friction should stop the damn thing that after a few miles. 213 00:16:00,500 --> 00:16:03,100 But, we need to alert every northbound train on the the main line. 214 00:16:03,140 --> 00:16:05,580 The first 20 miles of track take priority. 215 00:16:09,260 --> 00:16:10,300 I don't care if you're talking about spot welding or 216 00:16:10,380 --> 00:16:14,340 ground operations in Afghanistan. 217 00:16:14,380 --> 00:16:16,340 - It's all about precision. - Right. 218 00:16:16,380 --> 00:16:17,300 Thanks. 219 00:16:17,420 --> 00:16:19,220 - Excuse me. - Sure. 220 00:16:20,300 --> 00:16:21,340 Hello? 221 00:16:21,460 --> 00:16:22,580 Ned, where are you? 222 00:16:22,700 --> 00:16:25,740 Oh, Connie, hey. Um. I'm just driving in now. 223 00:16:25,940 --> 00:16:26,900 I gotta go. 224 00:16:27,020 --> 00:16:28,300 Well, how far are you from milepost 5? 225 00:16:28,380 --> 00:16:30,740 Roughly, 6 minutes. Traffic, contingent. 226 00:16:30,780 --> 00:16:33,180 Great, I need you to haul ass over there to throw a siding switch. 227 00:16:33,260 --> 00:16:34,380 Because we have a coaster. 228 00:16:34,420 --> 00:16:35,820 A coaster? Really? 229 00:16:35,940 --> 00:16:38,700 Yep, it should be at milepost 5 in 15 minutes. 230 00:16:38,820 --> 00:16:42,660 Enough time to go to the switch, get it off the mainline and onto that siding. 231 00:16:42,700 --> 00:16:44,660 - You want me to climb on board and stop it? 232 00:16:44,780 --> 00:16:46,900 What? No, no, no. We got two arses on their way on the road 233 00:16:46,900 --> 00:16:48,300 you just throw that switch, Ned. 234 00:16:48,340 --> 00:16:49,180 Roger, that. 235 00:16:50,060 --> 00:16:51,980 Can always count on him, to be late. 236 00:16:52,820 --> 00:16:54,060 I'll see you later. 237 00:16:54,540 --> 00:16:55,500 See ya. 238 00:17:08,580 --> 00:17:10,780 What do we do when we get to a railroad crossing? 239 00:17:10,820 --> 00:17:12,620 Stop! Look! And, Listen! 240 00:17:13,380 --> 00:17:14,340 I can't hear you! 241 00:17:14,420 --> 00:17:16,180 Stop! Look! And, Listen! 242 00:17:38,140 --> 00:17:39,180 Stanton you know? 243 00:17:40,260 --> 00:17:41,700 Yes. Ever. 244 00:17:42,740 --> 00:17:45,060 My whole family's from Stanton. 245 00:17:46,980 --> 00:17:48,220 You married? 246 00:17:49,420 --> 00:17:50,380 Yes. 247 00:17:52,300 --> 00:17:54,060 Well, sorta. It's a long story. 248 00:17:54,100 --> 00:17:55,620 Got a long day. 249 00:18:00,900 --> 00:18:02,220 How about you, Frank? 250 00:18:03,380 --> 00:18:04,820 It's a short story. 251 00:18:04,980 --> 00:18:06,020 Once. 252 00:18:06,060 --> 00:18:07,940 I have two beautiful daugthers. Though 253 00:18:07,980 --> 00:18:09,420 The 18 and 19 years. 254 00:18:10,020 --> 00:18:12,140 Both waitressing trying to work their way to college. 255 00:18:12,220 --> 00:18:13,660 - Yes? - Yes. 256 00:18:13,940 --> 00:18:15,100 Where at? 257 00:18:15,180 --> 00:18:16,460 Hooters. 258 00:18:18,260 --> 00:18:19,340 Hooters. 259 00:18:19,660 --> 00:18:20,860 The so is called. 260 00:18:21,740 --> 00:18:24,540 That's right, Hooters. Clear that grin off your face. 261 00:18:24,700 --> 00:18:26,460 - I am a fan. - Yes. 262 00:18:26,500 --> 00:18:27,780 You're blushing. 263 00:18:32,100 --> 00:18:33,420 I'm used to it. 264 00:18:34,020 --> 00:18:35,300 I'm used to it. 265 00:18:42,460 --> 00:18:44,380 Connie, a call on line 2. 266 00:18:46,580 --> 00:18:48,300 This is Connie Fuller at xxx yard. 267 00:18:49,380 --> 00:18:50,420 On hold. 268 00:18:53,300 --> 00:18:55,420 Did I hear, you gotta coaster? 269 00:18:56,460 --> 00:18:58,300 Yeah, that sorta thing happens, We're on it. 270 00:18:58,340 --> 00:19:00,300 You want a triple relay? 271 00:19:00,660 --> 00:19:03,500 Listen, I need to speak to Mr. Darby, directly. 272 00:19:05,420 --> 00:19:07,340 I see. Um, can you have him call me, then? 273 00:19:08,660 --> 00:19:11,540 No, I'm about to release it myself... 274 00:19:13,420 --> 00:19:14,620 Who the hell are you? 275 00:19:14,900 --> 00:19:16,620 I'm here for the railway safety campaign. 276 00:19:16,660 --> 00:19:18,380 Scott Werner, the regional authority. 277 00:19:18,460 --> 00:19:21,740 Federal Safety Inspector. I'm supposed to give a presentation to the children ... 278 00:19:21,820 --> 00:19:22,860 Awesome. Bunny! 279 00:19:22,980 --> 00:19:24,900 Bunny! Can you help me out here? 280 00:19:25,140 --> 00:19:26,340 You see this guy right there? 281 00:19:26,420 --> 00:19:28,980 - He's gonna tell you what track. Okay? - Thank you for your alignment 282 00:19:28,980 --> 00:19:31,420 Thanks, beautiful. - I'm glad you liked it. Great. 283 00:19:50,620 --> 00:19:53,300 Shit. Where the hell is this thing? 284 00:19:54,460 --> 00:19:56,860 Hazardous Material 285 00:20:00,300 --> 00:20:01,380 Bunny! 286 00:20:01,460 --> 00:20:05,580 I need to know exactly what's in cars 7 to 10. Get a hold of the shipper, please. 287 00:20:13,180 --> 00:20:14,540 Kiddin me. 288 00:20:21,820 --> 00:20:24,300 - Where's the train? - What doesit look like the God damned train is? 289 00:20:24,420 --> 00:20:25,460 I do not know where it is 290 00:20:25,620 --> 00:20:27,540 You think I hid in my back pocket? 291 00:20:27,540 --> 00:20:28,940 - You said ... - Give me a Connie. 292 00:20:29,020 --> 00:20:30,660 - You're a jackassl. - Its Ned. 293 00:20:30,740 --> 00:20:33,820 - I do not know anything. - You two have given it in the bar. 294 00:20:34,420 --> 00:20:36,980 Shut the fuck up. I had to pull the emergency line. 295 00:20:37,100 --> 00:20:38,140 Connie, its Ned. 296 00:20:38,220 --> 00:20:39,380 Did you throw that switch yet? 297 00:20:39,500 --> 00:20:41,780 Yes, 6 minutes ago. But your train is not here. 298 00:20:41,820 --> 00:20:44,100 I thought it might be going a little slower than you guessed. 299 00:20:44,220 --> 00:20:47,180 But these two numbnuts that you sent, just showed up and haven't seen it either. 300 00:20:47,180 --> 00:20:48,700 Are you saying our train has already passed? 301 00:20:48,740 --> 00:20:50,540 Yes ma'am, that would be my guess. 302 00:20:51,060 --> 00:20:52,820 It's not a coaster, that train is under power. 303 00:20:52,860 --> 00:20:54,380 That would be my guess, too. 304 00:20:54,980 --> 00:20:56,380 Put Dewey on the phone. 305 00:20:56,660 --> 00:20:58,380 Sure. He wants to talk with you, asshole. 306 00:20:58,980 --> 00:21:01,660 - I need you to rally every cell in that brain of yours. 307 00:21:01,780 --> 00:21:02,820 When you applied the independent 308 00:21:02,900 --> 00:21:05,300 was the trottle in the forward position? 309 00:21:05,340 --> 00:21:07,140 Yeah, I had to get it moving. 310 00:21:07,220 --> 00:21:10,300 In what position was the trottle set? 311 00:21:10,340 --> 00:21:12,420 Damn it, Dewey, in what position? 312 00:21:13,580 --> 00:21:17,420 Connie, the trottle was in notch 8, full power. 313 00:21:17,420 --> 00:21:19,820 OK, it was 39 cars. 314 00:21:24,900 --> 00:21:27,180 OK. Take the southbound track... 315 00:21:27,380 --> 00:21:30,540 Catch up, see if it's still going slow enough for one of your... 316 00:21:30,740 --> 00:21:31,900 You've got until ... 317 00:21:32,020 --> 00:21:34,380 milepost 13, where the track splits. 318 00:21:34,700 --> 00:21:36,020 Let me talk to Ned, again. 319 00:21:39,500 --> 00:21:41,300 Nice job, asshole. 320 00:21:43,500 --> 00:21:46,780 Ned, I want to go back to your car and follow the main line, okay? 321 00:21:46,820 --> 00:21:48,220 I want to somebody on that train. 322 00:21:48,260 --> 00:21:50,060 You've got it. Roger, that. 323 00:22:00,980 --> 00:22:01,860 Do not you hear. 324 00:22:01,940 --> 00:22:05,300 The railway is safe. 325 00:22:08,460 --> 00:22:10,020 Yes! 326 00:23:01,100 --> 00:23:02,220 You're good. 327 00:23:04,260 --> 00:23:05,900 Keep it coming, you've got 10 yards. 328 00:23:08,580 --> 00:23:09,620 20 feet. 329 00:23:10,100 --> 00:23:11,060 Slow 'er down. 330 00:23:13,180 --> 00:23:14,420 All right, you're good. 331 00:23:29,580 --> 00:23:30,860 Yeah, what's going on? 332 00:23:31,500 --> 00:23:32,780 Got a minute? 333 00:23:37,460 --> 00:23:39,500 I thought he said it was looking good. 334 00:23:39,860 --> 00:23:41,020 That's what he thought. 335 00:23:41,220 --> 00:23:44,300 Turns out the judge they assigned was a real hardass. 336 00:23:44,900 --> 00:23:45,860 - You gotta be kidding me. - Look. 337 00:23:45,900 --> 00:23:48,500 The restraining order is being continued for another 30 days. 338 00:23:48,620 --> 00:23:50,900 30 days? What am I supposed to do for 30 days? 339 00:23:51,020 --> 00:23:54,380 - Stay away from my kid? And, then, there's a hearing after that, I guess. 340 00:23:56,380 --> 00:23:58,100 What's taking you so long, Will? 341 00:23:58,980 --> 00:24:00,980 Call that lawyer and you tell him to stick it up his ass ... 342 00:24:01,020 --> 00:24:02,700 Will, pick up the radio. I gotta go. 343 00:24:03,300 --> 00:24:06,260 Will pick up the radio. Over. 344 00:24:07,620 --> 00:24:08,780 Are you there? 345 00:24:09,300 --> 00:24:11,460 - Yeah. - Yeah. Get off the phone, 346 00:24:11,540 --> 00:24:13,140 Knock off the handbrakes. Get up here. 347 00:24:13,220 --> 00:24:14,620 Time to go. We got work to do. 348 00:24:14,900 --> 00:24:15,980 Copy. 349 00:24:27,380 --> 00:24:30,540 No, it's definitely under power, we're not sure of the exact speed, yet. 350 00:24:30,580 --> 00:24:33,660 Why don't all these trains have some kind of dead man brake. 351 00:24:33,740 --> 00:24:36,780 There's a rod the engineer has to hit per- iodically or airbrakes automatically applied. 352 00:24:36,820 --> 00:24:39,780 Unfortunately, this trains airbrakes were disconnected. 353 00:24:39,860 --> 00:24:42,660 Sir, I would gladly explain the particulars of locomotive operation to you 354 00:24:42,860 --> 00:24:44,860 if we had time, but right now 355 00:24:44,940 --> 00:24:48,020 I really need your assistance to post two officers at all crossings. 356 00:24:48,060 --> 00:24:49,180 One question. 357 00:24:49,940 --> 00:24:51,660 How do you all plan to stop him? 358 00:24:52,540 --> 00:24:54,260 We're working on it. 359 00:24:56,380 --> 00:24:58,220 Go, go, go. Switch coming up. 360 00:25:06,900 --> 00:25:09,780 - Are you sure that you can do this? - Get me along side the cab. 361 00:25:15,500 --> 00:25:18,180 - Get along side of it. - I'm trying. 362 00:25:22,100 --> 00:25:23,340 Go, go, go. 363 00:25:27,500 --> 00:25:28,540 There's little. 364 00:25:35,540 --> 00:25:37,180 You got it. Go, go. 365 00:25:40,140 --> 00:25:41,220 Dewey ... 366 00:25:41,580 --> 00:25:42,940 It's too fast, speed up. 367 00:25:43,220 --> 00:25:45,060 Come on, give it up. Jump, jump. 368 00:25:55,020 --> 00:25:56,380 Come on, man, do it! 369 00:25:56,860 --> 00:25:58,300 Danny, take care! 370 00:26:03,540 --> 00:26:05,220 Now what the hell are we doing? 371 00:26:19,620 --> 00:26:21,740 How many cars we supposed to cut in? 372 00:26:23,660 --> 00:26:24,500 20. Why? 373 00:26:25,100 --> 00:26:26,220 20 cars. OK. 374 00:26:26,620 --> 00:26:28,340 See the switch there, up ahead of us? 375 00:26:28,940 --> 00:26:29,980 - The switch over there. - Yes. 376 00:26:31,020 --> 00:26:32,180 Look in the mirror. 377 00:26:32,300 --> 00:26:33,820 You see the one behind us? 378 00:26:34,300 --> 00:26:36,140 Way back there, you see it? 379 00:26:36,300 --> 00:26:39,100 That's exactly 21 cars between the two stands. 380 00:26:39,140 --> 00:26:40,740 Do not ask me where I know. 381 00:26:40,820 --> 00:26:44,780 So, why is it that there's still more than 4 and a half more cars yet to clear? 382 00:26:47,820 --> 00:26:48,980 Because ... 383 00:26:49,420 --> 00:26:51,180 - Excuse me? - Because I ... 384 00:26:51,340 --> 00:26:54,300 - Because I cut too many cars. - Too many cars? 385 00:26:55,340 --> 00:26:59,060 Maybe if you we're not on my ass, all the time, I'd be able to think straight. 386 00:26:59,220 --> 00:27:02,100 - What do you mean, maybe it's my fault? - I have done this to exercise. 387 00:27:02,100 --> 00:27:04,140 I'm just saying we should do the job. 388 00:27:07,020 --> 00:27:08,780 If you were ready, you would not put 5 more. 389 00:27:08,780 --> 00:27:10,020 It was your fault. 390 00:27:10,700 --> 00:27:12,020 I had my training, all right? 391 00:27:12,140 --> 00:27:14,340 Yes, but we're in the real world, this ain't training. 392 00:27:14,540 --> 00:27:17,300 In training they just give you an "F". Out here, you get killed. 393 00:27:17,740 --> 00:27:18,940 I screwed up, OK? 394 00:27:19,140 --> 00:27:21,140 Stop. Roll back and I'll cut the extra cars. 395 00:27:21,180 --> 00:27:22,300 What? Roll back? 396 00:27:23,660 --> 00:27:26,580 Oh, Lord, we can't stop out here on the main. 397 00:27:26,620 --> 00:27:29,220 We can't go miles on the Main Line, and then stop. 398 00:27:29,260 --> 00:27:32,780 You don't take accounts this size, that distance in reverse. 399 00:27:34,500 --> 00:27:37,100 Then, let's turn in, the next siding. 400 00:27:37,220 --> 00:27:38,900 Next siding is not for 10 miles. 401 00:27:39,300 --> 00:27:41,020 If you do that, we'll be late. I don't want to be late. 402 00:27:41,420 --> 00:27:44,860 - We have the green light. - Green light, my ass. 403 00:27:45,260 --> 00:27:47,460 What do you mean, my ass. You're a Colson. 404 00:27:47,660 --> 00:27:48,300 What does that mean? 405 00:27:48,420 --> 00:27:50,820 - Ask your uncle. - It's my uncle? 406 00:27:50,940 --> 00:27:54,900 - No, it's about five cars in addition. - A time to stop and cut them loose? 407 00:27:55,500 --> 00:27:57,540 You're the engineer, but it's God damned my train. 408 00:27:57,620 --> 00:27:59,260 - Yes, it's your train. - I am wretched chief of the train. 409 00:27:59,300 --> 00:28:00,900 - That's true. - 1206, check in. 410 00:28:00,940 --> 00:28:02,540 Well, you sure, I'll green sheet your ass. 411 00:28:02,540 --> 00:28:03,500 The so think? 412 00:28:03,620 --> 00:28:05,900 1206, this is the dispatcher. What's your location? Over. 413 00:28:06,940 --> 00:28:08,100 - Is something funny? - No. 414 00:28:08,500 --> 00:28:11,340 - Then why are you laughing? - Because it's funny. 415 00:28:11,540 --> 00:28:12,780 You're a funny guy. 416 00:28:12,900 --> 00:28:14,820 Well trained, but funny. 417 00:28:14,860 --> 00:28:16,140 Yes, there are 1206. 418 00:28:17,700 --> 00:28:19,420 We're 60 miles from Wilkinson. 419 00:28:19,500 --> 00:28:21,420 At 40 minutes out of Fuller yard. 420 00:28:21,540 --> 00:28:22,780 Negative, 1206. 421 00:28:22,860 --> 00:28:25,180 Pull your train to the next siding, until further instructed. Over. 422 00:28:25,220 --> 00:28:26,420 What's up? 423 00:28:26,540 --> 00:28:30,020 There's another man's train out of Fuller, on the Northbound track. Over. 424 00:28:31,500 --> 00:28:33,060 On our track!? 425 00:28:34,020 --> 00:28:35,180 A coaster? 426 00:28:35,260 --> 00:28:38,420 We don't have all the details yet. Just proceed to the next siding, hold tight. Over. 427 00:28:38,740 --> 00:28:40,940 Next siding is not for ten miles. 428 00:28:41,500 --> 00:28:42,700 Control to 1206. 429 00:28:42,860 --> 00:28:45,420 Get to that siding and sit tight, 'til we give you the all clear. Over. 430 00:28:45,580 --> 00:28:46,700 Affirmative. 431 00:28:50,060 --> 00:28:51,660 It's coming right at us. 432 00:29:00,300 --> 00:29:04,060 More word on that runaway freight train in rural Pennsylvania. 433 00:29:04,180 --> 00:29:06,260 The train, AWVR 777, 434 00:29:06,380 --> 00:29:08,460 Otherwise known as the "Triple 7" 435 00:29:08,660 --> 00:29:10,700 left Fuller yard in northern Pennsylvania 436 00:29:10,700 --> 00:29:12,620 sometime before 8 A.M. this morning. 437 00:29:12,780 --> 00:29:14,340 And, no one on board. 438 00:29:14,540 --> 00:29:16,540 Live, local, late breaking... 439 00:29:16,620 --> 00:29:19,220 The engineer, they say, made an error in controlling the train. 440 00:29:19,700 --> 00:29:23,060 Before leaving the locomotive, he attempted to apply the independent brakes. 441 00:29:23,260 --> 00:29:25,260 And then, by the time he realized his mistake, 442 00:29:25,460 --> 00:29:27,980 the train was going too fast for him to climb back on. 443 00:29:28,140 --> 00:29:31,140 We're being told now by a spokesman for the Public Utilities Commission, 444 00:29:31,220 --> 00:29:33,820 that this employee will be held accountable. 445 00:29:42,660 --> 00:29:43,900 - Connie. - Yes. 446 00:29:43,980 --> 00:29:46,380 Headquarters on the phone. It's Galvin. 447 00:29:53,700 --> 00:29:54,740 Mr Galvin, how are you? 448 00:29:54,860 --> 00:29:57,940 - God damn it, how could this happen? - It was an unfortunate combination of 449 00:29:58,020 --> 00:30:00,500 human error and bad luck. 450 00:30:00,820 --> 00:30:01,660 Luck? 451 00:30:01,780 --> 00:30:03,900 I was a yardmaster for 10 years, Ms Hooper 452 00:30:03,940 --> 00:30:06,060 Luck has no business in a rail yard. 453 00:30:06,380 --> 00:30:07,980 What are you worried about, in terms of cargo? 454 00:30:08,100 --> 00:30:10,020 Well, obviously the diesel fuel is a concern. 455 00:30:10,060 --> 00:30:11,740 I said, cargo. 456 00:30:12,140 --> 00:30:15,980 OK, well, cars 7-10 and 16-19 have a chemical called molten phenol 457 00:30:15,980 --> 00:30:19,820 and we're still trying to connect with the shipper to determine exactly what that is. 458 00:30:19,820 --> 00:30:21,620 It's used in the manufacture of glue. 459 00:30:21,660 --> 00:30:23,180 Can you hold on one moment? 460 00:30:24,420 --> 00:30:26,620 - You know what is phenol? - Yes. 461 00:30:29,140 --> 00:30:31,620 Uh... Mr Galvin, we have a FRS inspector with us. 462 00:30:31,900 --> 00:30:33,420 I can put you on speakerphone? 463 00:30:36,940 --> 00:30:38,420 Region 2 Federal Safety Inspector, 464 00:30:38,540 --> 00:30:41,100 - Scott Werner. How can I help you? - Please tell me what you know about molten phenol. 465 00:30:43,020 --> 00:30:44,380 Well, look, it's serious stuff. 466 00:30:45,780 --> 00:30:47,460 Um, very toxic, highly combustible. 467 00:30:47,500 --> 00:30:48,660 Well, that's terrific. 468 00:30:48,700 --> 00:30:52,340 Hooper, get state police back on the line, make sure they have a HAZMAT team briefed and ready? 469 00:30:52,740 --> 00:30:55,220 And, asked them to put a spotter chopper over triple 7. 470 00:30:55,340 --> 00:30:56,780 I take it you sided all rail traffic? 471 00:30:56,860 --> 00:30:58,860 On our end, yes. Bruster's notifying his own. 472 00:30:58,980 --> 00:31:01,660 Sir, how are we going to handle this? 473 00:31:01,740 --> 00:31:05,580 I mean, this train is on route to pass through some highly populated areas. 474 00:31:05,700 --> 00:31:08,860 We have a strategy call in ... about 2 minutes. 475 00:31:09,900 --> 00:31:12,420 - All right, I'll be ready. - You will not be on the call, Ms. Hooper. 476 00:31:13,180 --> 00:31:15,100 - Excuse me? - You will be advised. 477 00:31:15,300 --> 00:31:17,020 We now coordinate with local authorities. 478 00:31:17,500 --> 00:31:20,300 God knows, we have more than 100 crossings that need to be secured. 479 00:31:20,660 --> 00:31:23,780 173. Railroad crossings. 480 00:31:24,020 --> 00:31:27,020 Between here and AWVR substation in Bruster. 481 00:31:27,300 --> 00:31:29,500 Listen ... Mr Galvin, 482 00:31:30,540 --> 00:31:34,100 this train is half a mile long and it's traveling at speed 483 00:31:34,220 --> 00:31:36,620 into population, with 8 freight cars 484 00:31:36,700 --> 00:31:39,980 of hazardous chemicals and 5,000 gallons of diesel fuel. 485 00:31:40,140 --> 00:31:42,540 So, we're not just talking a train here, 486 00:31:42,940 --> 00:31:44,660 we're talking about a missile 487 00:31:44,860 --> 00:31:46,580 the size of the Chrysler building. 488 00:31:46,700 --> 00:31:48,260 So, what is your point, Miss Hooper? 489 00:31:48,300 --> 00:31:50,220 My point is, after it crosses into Finley, 490 00:31:50,260 --> 00:31:51,860 are about 12 miles of vacant farmland. 491 00:31:51,980 --> 00:31:55,420 But after that, it's nothing but town after town. 492 00:31:55,460 --> 00:31:56,580 All the way to Stanton. 493 00:31:56,660 --> 00:31:58,100 We have a very limited window here. 494 00:31:58,220 --> 00:32:00,620 So, what are suggesting that we do, derail it? 495 00:32:01,380 --> 00:32:02,860 Yes, sir, I am. 496 00:32:03,100 --> 00:32:04,460 While we still can. 497 00:32:11,340 --> 00:32:14,220 Mr Galvin, I understand that's going to cost the company a lot of money. 498 00:32:14,420 --> 00:32:15,620 Do you think!? 499 00:32:15,860 --> 00:32:18,940 Miss Hooper, we are not intentionally going to destroy one of our own trains. 500 00:32:19,220 --> 00:32:20,940 Not when we can still stop it. 501 00:32:21,060 --> 00:32:22,420 We can avoid more losses. 502 00:32:22,500 --> 00:32:25,740 I'm going to extend to you, my last ounce of goodwill, pretend this conversation never happened. 503 00:32:31,500 --> 00:32:33,620 As if I'm worried about my job. 504 00:32:34,700 --> 00:32:36,620 Findlay Northern Pennsylvania. 505 00:32:40,540 --> 00:32:41,420 Ma'am, 506 00:32:41,500 --> 00:32:43,020 please stay in your van. 507 00:32:43,060 --> 00:32:43,980 Let's go. 508 00:32:44,100 --> 00:32:45,260 Please, remain in the van. 509 00:32:45,340 --> 00:32:47,940 You can tell us what's going on. All crossings are closed off for 20 miles. 510 00:32:48,020 --> 00:32:49,940 Ma'am, for your safety, you please get back into your van. 511 00:32:49,980 --> 00:32:52,060 I'm not getting back into the vehicle, we need to know what's going on. 512 00:33:12,980 --> 00:33:14,540 Get out of there. Train's coming. 513 00:33:30,780 --> 00:33:31,980 Off the line. 514 00:34:14,820 --> 00:34:16,740 1206 to dispatch. Over. 515 00:34:17,420 --> 00:34:18,380 - What's wrong? - What's wrong? 516 00:34:18,460 --> 00:34:20,180 We're not going to fit in that siding, that's the problem. 517 00:34:20,300 --> 00:34:22,020 1206 to dispatch. Over. 518 00:34:22,780 --> 00:34:24,020 1206, you in the siding yet. 519 00:34:24,620 --> 00:34:25,660 What's your location? 520 00:34:25,740 --> 00:34:27,580 We're not going to make it. 521 00:34:27,660 --> 00:34:29,580 Can't do it. Too much train. 522 00:34:29,900 --> 00:34:32,460 I'm going to need you to realign the switch so we can proceed to the next siding. 523 00:34:32,500 --> 00:34:35,060 1206, you have to get off the main. Over. 524 00:34:35,220 --> 00:34:37,260 I understand. But you have to understand this. We're not going to fit. 525 00:34:37,300 --> 00:34:38,220 I'll hold. 526 00:34:38,420 --> 00:34:39,580 1206, stand by. 527 00:34:39,660 --> 00:34:42,180 That siding is a good 3,000 feet, head to head. 528 00:34:42,660 --> 00:34:43,700 Check your timetable. 529 00:34:43,820 --> 00:34:46,340 It's going to tell you the siding is 4,111 feet. 530 00:34:46,380 --> 00:34:48,940 But that's the signal to the signal. 531 00:34:48,980 --> 00:34:51,500 In reality, it's more like 2,500 feet. 532 00:34:51,580 --> 00:34:53,820 You add those five cars that YOU picked up. 533 00:34:53,820 --> 00:34:55,900 - We can fit. - No, we won't fit. 534 00:34:57,140 --> 00:34:58,020 Dispatch, this is 1206. 535 00:34:58,500 --> 00:35:00,420 Can you tell us where the nearest rip track is? 536 00:35:00,460 --> 00:35:02,340 1206, there's one in 6.2 miles. 537 00:35:02,380 --> 00:35:03,660 How fast are you going? 538 00:35:03,860 --> 00:35:05,300 55 miles an hour. 539 00:35:05,460 --> 00:35:07,340 1206, go faster. Over. 540 00:35:07,460 --> 00:35:08,780 Why, is that coaster still on the main? 541 00:35:08,860 --> 00:35:12,340 1206, Triple 7 is not a coaster. I repeat, is not a coaster. 542 00:35:12,420 --> 00:35:13,380 Over. 543 00:35:14,060 --> 00:35:15,500 You telling me it's under power? 544 00:35:15,660 --> 00:35:17,300 Get in the God damned siding. 545 00:35:18,660 --> 00:35:20,460 1206, stand by. 546 00:35:25,660 --> 00:35:28,980 1206, if you're going for it, that rip track is confirm vacant. 547 00:35:29,420 --> 00:35:32,180 It's your call, Frank. We need to throw the switch, if you're staying on. 548 00:35:32,220 --> 00:35:34,300 We're both staying on, pull the brake, Frank. 549 00:35:34,500 --> 00:35:37,100 Pull the brake,. I know what what the hell I'm doing. 550 00:35:37,180 --> 00:35:38,660 Bullshit, you're gonna get us killed. Hey! 551 00:35:39,500 --> 00:35:40,940 1206, I need an answer. 552 00:35:43,140 --> 00:35:44,940 Realign it ... the switch. Over. 553 00:36:05,300 --> 00:36:06,540 Train was just going, no one in it. It just took off. 554 00:36:07,420 --> 00:36:10,100 They were yelling over the radio, earlier. There was a runaway train coming through. 555 00:36:10,220 --> 00:36:13,940 Could be coming to our town next. And, the high school is right next to those train tracks. 556 00:36:14,060 --> 00:36:17,220 Just a few moments ago, this train came barreling down these tracks. 557 00:36:17,500 --> 00:36:20,780 Looking at the numbers? Should 777 derail, 558 00:36:21,660 --> 00:36:23,260 we're looking at a major disaster. 559 00:36:23,660 --> 00:36:25,620 If one of those Phenol vapor cars blew... 560 00:36:25,660 --> 00:36:27,580 can easily decimate an entire town. 561 00:36:27,660 --> 00:36:29,700 That train is carrying eight of them. 562 00:36:31,900 --> 00:36:35,380 Environmental liability, track damage, car and locomotive loss. 563 00:36:36,500 --> 00:36:39,980 We're looking at a projected cost, easily over a $100 million. 564 00:36:40,180 --> 00:36:41,980 And the resulting stock devaluation? 565 00:36:42,060 --> 00:36:44,180 Our projections indicate, it could be ... in the 566 00:36:45,100 --> 00:36:46,700 30-40 % range. 567 00:36:47,540 --> 00:36:49,740 I say we vote for Mr Galvin's option. 568 00:36:51,500 --> 00:36:53,420 I've already prepared for a substation at Bruster, 569 00:36:53,500 --> 00:36:54,940 They just need a go-ahead. 570 00:36:55,140 --> 00:36:56,300 You have it. 571 00:36:58,980 --> 00:37:00,780 Okay, everybody out. 572 00:37:01,580 --> 00:37:04,820 Hoffman, you stay here, Baker, get me a track schematic Fuller to Stanton. 573 00:37:18,940 --> 00:37:20,100 This is Owen. 574 00:37:20,580 --> 00:37:23,740 71, 70, 71, that's with a gun. 575 00:37:27,060 --> 00:37:29,340 - So the red means ... - Triple 7 blew through a signal. 576 00:37:29,380 --> 00:37:31,700 Everything in red means trouble on the Main line. 577 00:37:31,740 --> 00:37:32,980 That's a lot of red. 578 00:37:33,060 --> 00:37:35,260 Connie, Mr Galvin on line 2. 579 00:37:38,060 --> 00:37:39,180 This is Connie Hooper. 580 00:37:39,860 --> 00:37:42,180 Have all the mainline crossings been closed? 581 00:37:42,380 --> 00:37:44,860 Yes, we have coordinated with PSP. 582 00:37:44,940 --> 00:37:46,300 You have established strategy in place? 583 00:37:46,340 --> 00:37:47,660 It's already under way. 584 00:37:58,220 --> 00:37:59,460 By the activity going on behind me, 585 00:37:59,540 --> 00:38:02,900 it is evident that a plan to stop the runaway train is under way. 586 00:38:03,580 --> 00:38:06,660 But for now, nobody at AWVR is commenting. 587 00:38:10,700 --> 00:38:15,180 We just witnessed AWVR employee, Ryan Scott, boarding a rescue helicopter. 588 00:38:15,780 --> 00:38:19,620 He is a 22 year old Marine vet, who just returned from Afghanistan. 589 00:38:24,980 --> 00:38:27,780 - I now need a police escort, now. 590 00:38:29,900 --> 00:38:31,140 It says here you're a welder? 591 00:38:31,220 --> 00:38:34,020 Lead Welder! Dude, I do got a lot of time. 592 00:38:34,220 --> 00:38:36,500 Look, you can call my yard, and ask for Connie Hooper. 593 00:38:41,020 --> 00:38:42,380 Connie sent you? 594 00:38:42,460 --> 00:38:44,580 That's what I said. I need your help. 595 00:38:53,780 --> 00:38:56,460 1206, this is dispatch. 1206, we ran the math. 596 00:38:56,780 --> 00:38:58,380 1206, if you were over 2,000, you wouldn't have fit. 597 00:38:58,820 --> 00:39:00,020 Good call. Over. 598 00:39:01,180 --> 00:39:03,660 Thanks, but need to know where that train is. 599 00:39:03,820 --> 00:39:05,220 How far away is it? 600 00:39:05,300 --> 00:39:07,220 1206, we're not exactly sure. 601 00:39:07,500 --> 00:39:10,100 You're not sure? Find out! 602 00:39:13,260 --> 00:39:16,340 I'm flying above central Pennsylvania. 603 00:39:16,620 --> 00:39:19,380 In what emergency responders want to close all activities along the line. 604 00:39:19,460 --> 00:39:22,700 And possibly evacuate all homes within a mile radius of the track. 605 00:39:22,780 --> 00:39:26,180 There's thousands of gallons of fuel on board, which is highly flammable. 606 00:39:26,260 --> 00:39:28,180 We're still awaiting word on that. 607 00:39:36,620 --> 00:39:38,700 This is Galvin's strategy!? 608 00:39:44,940 --> 00:39:46,980 Seems to be a locomotive in front 609 00:39:47,060 --> 00:39:48,740 in an attempt to slow it down. 610 00:39:51,620 --> 00:39:53,980 Now we're getting a chopper and Ryan Scott. 611 00:39:54,060 --> 00:39:56,940 The company still refuses to comment. 612 00:40:08,660 --> 00:40:11,540 We just learned that 26 year rail company veteran, 613 00:40:11,660 --> 00:40:15,180 Judd Stewart, is at the controls of the engine trying to stop the runaway train. 614 00:40:39,100 --> 00:40:41,700 This one is your plan? A guy hanging from the helicopter? 615 00:40:53,580 --> 00:40:54,740 Still hauling at 55. 616 00:40:55,020 --> 00:40:56,940 Get her down to 40 and keep braking. 617 00:41:32,860 --> 00:41:33,900 Shit. 618 00:41:46,900 --> 00:41:50,620 That's it, keep slowing. Get her down to 40, and we'll send our boy down. 619 00:42:04,540 --> 00:42:05,780 Unbelievable. 620 00:42:05,820 --> 00:42:06,940 Do it! 621 00:42:07,380 --> 00:42:08,340 Come on. 622 00:42:08,420 --> 00:42:10,380 Incredibly dangerous maneuver. 623 00:42:22,780 --> 00:42:24,620 Do it! Do it again! 624 00:42:34,500 --> 00:42:36,300 I'm under 40, is he on yet? 625 00:42:39,540 --> 00:42:40,460 Come on! 626 00:42:59,100 --> 00:43:01,380 Looks like Ryan is injured. 627 00:43:01,460 --> 00:43:02,540 He missed. 628 00:43:02,820 --> 00:43:03,660 Come on. 629 00:43:03,780 --> 00:43:06,900 Just keep braking. Try to slow. Try to get 777 off the Main. 630 00:43:08,780 --> 00:43:10,220 Switch has been thrown. 631 00:43:20,660 --> 00:43:22,220 Slow down to hell. 632 00:43:27,180 --> 00:43:29,500 Slow down, slow down, it's going too fast. 633 00:43:46,700 --> 00:43:48,020 Okay, okay. 634 00:44:05,420 --> 00:44:06,740 Holy shit. 635 00:44:08,300 --> 00:44:09,620 Maybe it derailed. 636 00:44:11,660 --> 00:44:13,860 Wow, I can't believe how horrendous that was. 637 00:44:15,380 --> 00:44:17,500 Oh, my God, Galvin you asshole. 638 00:44:42,460 --> 00:44:43,820 Fuller yard. Fuller yard. 639 00:44:43,900 --> 00:44:44,860 This is 1206. 640 00:44:44,940 --> 00:44:48,300 We're passing milepost 5-2, heading north on Main run. 641 00:44:48,780 --> 00:44:50,060 1206, who am I speaking with? 642 00:44:50,140 --> 00:44:51,660 Frank Barnes, the engineer. 643 00:44:51,860 --> 00:44:53,500 This is Connie Hooper, Yardmaster at Fuller. 644 00:44:53,580 --> 00:44:55,500 Why are you still on the main line? 645 00:44:55,820 --> 00:44:59,060 We were directed to a siding that's a no go. We're heading to a rip track. 646 00:44:59,220 --> 00:45:01,260 I just passed milepost 5-0. 647 00:45:01,460 --> 00:45:04,340 We need to know the location of your yard's train. 648 00:45:04,380 --> 00:45:06,980 It just passed milepost 47. 649 00:45:08,020 --> 00:45:09,060 Holy shit. 650 00:45:17,420 --> 00:45:20,380 They tried to side it when it jumped the switch and derailed the lash-up. 651 00:45:20,460 --> 00:45:21,540 Lash-up? 652 00:45:21,780 --> 00:45:22,980 Who was driving? 653 00:45:23,740 --> 00:45:26,140 Company employee for 26 years, Judd Stewart was killed today 654 00:45:26,220 --> 00:45:28,340 trying to stop the train in central Pennsylvania. 655 00:45:28,820 --> 00:45:29,980 Judd Stewart. 656 00:45:30,860 --> 00:45:32,100 Stewart? 657 00:45:32,780 --> 00:45:34,100 You said, Stewart? 658 00:45:34,500 --> 00:45:36,700 Judd Stewart, an engineer from Bruster. 659 00:45:41,780 --> 00:45:43,020 You know him? 660 00:45:51,380 --> 00:45:52,620 What's you power at the point? 661 00:45:54,380 --> 00:45:55,340 5,000 horses. She's not a hot shot, 662 00:45:55,620 --> 00:45:58,980 but, she's a ... still got some life left in her. Over. 663 00:45:59,260 --> 00:46:00,300 Give her all you got. 664 00:46:00,420 --> 00:46:02,340 Tell Galvin we got two guys on the Main line, about to 665 00:46:02,420 --> 00:46:04,060 to play chicken with our our train. 666 00:46:11,940 --> 00:46:13,740 We tried to stop him. We blew it. 667 00:46:13,940 --> 00:46:15,300 That train's gotta go down. 668 00:46:15,420 --> 00:46:18,060 - The only question is how to minimizedamage. - Be quiet. 669 00:46:18,180 --> 00:46:20,860 We just learned, there is yet another train on this track. 670 00:46:20,900 --> 00:46:22,980 Headed directly at the runaway. 671 00:46:23,060 --> 00:46:24,260 What the hell is that? 672 00:46:24,780 --> 00:46:27,780 We got to learn about it on ... damn TV? 673 00:46:42,860 --> 00:46:44,860 Nicole, Nicole, listen, don't hang up. Don't hang up. 674 00:46:44,900 --> 00:46:46,300 Dad, am busy, okay? 675 00:46:46,620 --> 00:46:47,940 Well. I just wanted to ... 676 00:46:48,020 --> 00:46:49,940 - Dad ... - I just wanted to say that I love you. 677 00:46:49,980 --> 00:46:51,180 Okay, fine. 678 00:46:51,300 --> 00:46:54,060 - Dad, what's wrong? - Nothing, nothing, I just ... 679 00:46:56,780 --> 00:46:58,340 Dad, what's wrong? 680 00:46:58,780 --> 00:47:00,500 Tell your sister I love you both. 681 00:47:00,540 --> 00:47:01,740 Okay? I gotta go. 682 00:47:03,220 --> 00:47:04,540 What's happening? 683 00:47:15,660 --> 00:47:17,300 1206, how you holding up? 684 00:47:17,420 --> 00:47:19,500 I'm about a half a mile from that rip track. Over. 685 00:47:19,700 --> 00:47:22,220 Chances are, you're gonna see the triple 7, any minute. 686 00:47:22,860 --> 00:47:24,140 Affirmative. 687 00:47:37,540 --> 00:47:38,780 Why are you braking? 688 00:47:38,940 --> 00:47:41,820 Trust me. If we head in this hot, We'll tear right off the track. 689 00:47:43,980 --> 00:47:45,020 Jeez. 690 00:47:50,500 --> 00:47:52,140 Get her down to 40 and brace yourself. 691 00:47:55,780 --> 00:47:58,300 You need to get at least 10 cars into the siding. 692 00:48:04,620 --> 00:48:05,780 Yes! 693 00:48:40,900 --> 00:48:43,340 1206. 1206. 694 00:48:44,940 --> 00:48:45,980 I'm at 1206. Go. 695 00:48:46,860 --> 00:48:48,300 They're evacuating Arklow. 696 00:48:48,980 --> 00:48:50,300 They're going to derail the train. 697 00:48:50,620 --> 00:48:51,660 What are they using? 698 00:48:51,740 --> 00:48:53,140 Standard dynamite. 699 00:48:54,540 --> 00:48:56,100 Going to derail her. 700 00:49:00,900 --> 00:49:02,020 What are you doing? 701 00:49:02,220 --> 00:49:04,700 I got a look at that last car coupler. It was open. 702 00:49:05,500 --> 00:49:08,860 If we take off right now, we can get back on the Main. Chase it down in reverse. 703 00:49:08,940 --> 00:49:09,980 Woah, wait a minute. 704 00:49:10,100 --> 00:49:13,180 No way to stop that kind of power. Grab it by the tail. Boom! 705 00:49:13,260 --> 00:49:14,220 Gun it in the opposite direction. 706 00:49:14,300 --> 00:49:16,820 You heard what they said, if that goes down we'll be a wreck on a wreck. 707 00:49:17,860 --> 00:49:18,940 Doesn't matter. 708 00:49:19,900 --> 00:49:21,500 Good chance the derailer won't work. 709 00:49:21,620 --> 00:49:23,820 It's called a derailer for Christ's sake. 710 00:49:23,900 --> 00:49:26,140 A train of this size, going that fast 711 00:49:26,140 --> 00:49:28,340 - It will vaporize anything that gets inits way. - Bullshit! 712 00:49:28,420 --> 00:49:30,620 - They wouldn't use it. - They're wrong, all right? 713 00:49:30,740 --> 00:49:32,060 They're wrong. 714 00:49:32,540 --> 00:49:33,620 Are you in or are you not? 715 00:49:33,700 --> 00:49:35,900 If you want to get yourself killed, you do it alone. 716 00:49:36,060 --> 00:49:38,060 You know what? Ask your wife what she feels. 717 00:49:38,500 --> 00:49:39,660 Wait. 718 00:49:43,580 --> 00:49:47,260 If you are right and the derailer fails, what are the odds it makes it to Stanton? 719 00:49:47,420 --> 00:49:49,260 You saw the train. What do you think? 720 00:50:14,300 --> 00:50:16,540 1206, this is Connie Hooper, Are you there? 721 00:50:18,820 --> 00:50:20,020 1206, Over. 722 00:50:20,260 --> 00:50:21,700 I wanted to see how you boys are doing. 723 00:50:24,580 --> 00:50:26,700 We're doing about 60 miles an hour, Connie. 724 00:50:27,940 --> 00:50:30,260 Sorry ... I don't understand. 725 00:50:30,340 --> 00:50:31,980 We're going after your train. 726 00:50:32,700 --> 00:50:34,060 1206, I'm not hearing you. 727 00:50:34,060 --> 00:50:35,420 The rear knuckle was left open, so 728 00:50:35,540 --> 00:50:38,420 if we can catch up, we can tie it on our locomotive. 729 00:50:38,500 --> 00:50:39,940 Try and slow down triple 7. 730 00:50:40,220 --> 00:50:42,260 - Frank, you can't. - We've already are. 731 00:50:42,340 --> 00:50:44,180 One derailer's not going to cut it, Connie. 732 00:50:44,260 --> 00:50:46,100 Who said anything about the derailer? 733 00:50:46,580 --> 00:50:50,500 Dispatch. He said they were to evacuate Arklow. Two plus two is four. 734 00:50:51,940 --> 00:50:54,060 - It's Ned, says he's still following. - No, tell him we'll call him back. 735 00:50:54,180 --> 00:50:55,500 Get me to Galvin, now! 736 00:50:56,100 --> 00:50:59,340 Frank, that train carrying 30,000 gallons of toxic chemicals. 737 00:50:59,540 --> 00:51:00,580 They had a window before. 738 00:51:00,700 --> 00:51:03,020 But that train's going into populated areas. 739 00:51:03,100 --> 00:51:04,540 There's no way they derail, now. 740 00:51:06,860 --> 00:51:08,180 Are you sure about that? 741 00:51:09,900 --> 00:51:13,180 - Look, let me make some calls. - Make some calls, please! 742 00:51:22,780 --> 00:51:24,100 What do you think? You think he can catch up? 743 00:51:24,860 --> 00:51:26,220 Well, possibly. 744 00:51:26,300 --> 00:51:29,780 But even if they do, we're talking about coupling at 10 times the normal speed. 745 00:51:29,980 --> 00:51:31,100 In reverse... 746 00:51:31,580 --> 00:51:33,260 I thought you were in favor of derailment. 747 00:51:33,340 --> 00:51:34,940 Yeah, yeah, when they were in the middle of nowhere. 748 00:51:34,980 --> 00:51:36,700 Not now, when its just town after town out there. 749 00:51:36,780 --> 00:51:38,500 Mr. Galvin says he'll have to call you back. 750 00:51:39,140 --> 00:51:40,820 This is Connie Hooper for Mr. Galvin. 751 00:51:40,900 --> 00:51:42,340 Mr. Galvin has a meeting. 752 00:51:42,460 --> 00:51:45,620 Then maybe you can tell me. Is the company planning on derailing Triple 7? 753 00:51:45,660 --> 00:51:48,100 Last I heard, Galvin was dead-set against it. 754 00:51:48,220 --> 00:51:51,180 Sorry, I'd like to help, but can't. 755 00:51:51,260 --> 00:51:53,860 No, of course you're not at liberty to. 756 00:51:54,140 --> 00:51:55,500 Frank's right. 757 00:52:02,780 --> 00:52:04,820 How fast do you think is a single engine like this? 758 00:52:05,580 --> 00:52:06,940 - Unattached? - Yeah. 759 00:52:06,940 --> 00:52:09,220 50, 55 760 00:52:09,900 --> 00:52:11,380 But, that was going forward. 761 00:52:11,420 --> 00:52:13,060 1206, you there? 762 00:52:13,540 --> 00:52:15,220 This is 1206, Over. 763 00:52:15,300 --> 00:52:16,260 Frank, you're right. 764 00:52:16,340 --> 00:52:17,860 About the derailment ... 765 00:52:18,820 --> 00:52:20,740 They're planning an attempt outside of Arklow. 766 00:52:23,620 --> 00:52:27,100 Tell them idiots it ain't gonna work. That portable derailer is worthless. 767 00:52:27,100 --> 00:52:28,420 She already told us. 768 00:52:29,500 --> 00:52:33,020 Frank, this is Oscar Galvin, v.p. of operations. 769 00:52:33,220 --> 00:52:35,860 Patched in at his request, open mike. 770 00:52:36,500 --> 00:52:38,780 Yeah, we are derailing Triple 7, Frank. 771 00:52:39,180 --> 00:52:40,220 It's a done decision. 772 00:52:40,540 --> 00:52:42,820 Like it or not, it's our best option at this stage. 773 00:52:43,220 --> 00:52:45,140 Less collateral damage in Arklow. 774 00:52:45,540 --> 00:52:49,260 It's already being evacuated. And, we can't let Triple 7 make it to Stanton. 775 00:52:49,940 --> 00:52:53,580 Look, Mr Galvin, with all due respect, I've been railroading for 28 years. 776 00:52:54,300 --> 00:52:56,740 I'm telling you we got a real chance to stop this thing. 777 00:52:56,860 --> 00:52:57,980 No, we already tried. 778 00:52:58,380 --> 00:52:59,900 That was from the front. 779 00:52:59,940 --> 00:53:01,460 We're long hood, lean back. 780 00:53:01,660 --> 00:53:02,900 It's a different situation. 781 00:53:03,140 --> 00:53:04,700 We got more control now. 782 00:53:07,220 --> 00:53:09,940 What if I cancel the derailer, and you fail, Frank? Huh... 783 00:53:10,780 --> 00:53:14,140 The train will be doing 70 MPH into that elevated "S" curve at Stanton. 784 00:53:14,140 --> 00:53:15,940 The damage will be 100 times worse. 785 00:53:16,060 --> 00:53:18,140 Right, I'm just telling you, 786 00:53:18,540 --> 00:53:20,700 the portable derailer is worthless. 787 00:53:20,860 --> 00:53:23,740 You got too much train travelling entirely too fast. 788 00:53:24,300 --> 00:53:27,180 Maybe 1206 should just stay on it as a back up. 789 00:53:27,220 --> 00:53:31,020 But, I am not jeopardizing more personnel and more property, 790 00:53:31,100 --> 00:53:34,100 just because some engineer wants to play hero. 791 00:53:34,340 --> 00:53:35,540 End of discussion. 792 00:53:36,020 --> 00:53:38,780 That train is our property, it's our decision. 793 00:53:40,060 --> 00:53:42,820 Now, you stop your pursuit or I will fire you. 794 00:53:44,860 --> 00:53:46,180 You already did. 795 00:53:49,820 --> 00:53:51,460 Already did what? 796 00:53:52,860 --> 00:53:54,340 You've already fired me. 797 00:53:55,580 --> 00:53:57,980 I received my 90 days notice in the mail, 798 00:53:58,460 --> 00:54:00,220 72 days ago. 799 00:54:00,820 --> 00:54:03,460 Forced early retirement, half benefits. 800 00:54:10,420 --> 00:54:13,820 So you're gonna risk your life for us, with three weeks left? 801 00:54:15,740 --> 00:54:17,020 Not for you ... 802 00:54:18,740 --> 00:54:20,380 I'm not doing it for you. 803 00:54:21,500 --> 00:54:22,460 Frank ... 804 00:54:23,060 --> 00:54:24,260 Give me that. 805 00:54:28,220 --> 00:54:30,980 Mr Galvin, this is Will Colson, your conductor. 806 00:54:34,180 --> 00:54:36,100 I'm letting you know, we're gonna run this bitch down. 807 00:54:37,180 --> 00:54:40,620 Maybe you didn't hear what I just said, Colson. I will fire you! 808 00:54:42,260 --> 00:54:43,620 That's too bad. 809 00:54:44,700 --> 00:54:46,460 I was just starting to like his job. 810 00:54:48,620 --> 00:54:50,020 Damn it, you listen to me. 811 00:54:50,300 --> 00:54:52,340 Son of a bitch, you will be fired. 812 00:54:52,380 --> 00:54:54,380 You're breaking up. Sorry ... 813 00:55:00,500 --> 00:55:03,460 - This garbage, is not ... - I think they're gone. 814 00:55:06,620 --> 00:55:08,540 Well, this is your headache, now, Hooper. 815 00:55:08,740 --> 00:55:12,500 Now, you get them off the Main or consider yourself shitcanned, too. 816 00:55:14,420 --> 00:55:15,460 I like that. 817 00:55:16,420 --> 00:55:18,340 Bring up the slides of Arklow. 818 00:55:18,740 --> 00:55:22,380 Take a look behind me and see emergency evacuation efforts are currently in effect 819 00:55:22,460 --> 00:55:24,860 right here in the tiny town of Arklow. 820 00:55:36,300 --> 00:55:38,780 1206 to Fuller yard. Connie, are you there? Over. 821 00:55:38,900 --> 00:55:42,460 - Frank ... I'm real sorry about Galvin. - It's okay. Listen, listen. 822 00:55:42,540 --> 00:55:44,460 - Is he off? - Yeah, he's gone 823 00:55:44,500 --> 00:55:45,620 OK, listen up. 824 00:55:45,700 --> 00:55:47,420 I want you to do us a favor. 825 00:55:47,540 --> 00:55:51,460 I need you to keep us posted on the speed and location of Triple 7. 826 00:55:51,580 --> 00:55:53,100 Location and speed. Over. 827 00:55:55,500 --> 00:55:56,540 Connie? 828 00:55:58,900 --> 00:56:02,140 Frank, Triple 7 is 9 miles out of Arklow. You got some catching up to do. 829 00:56:02,220 --> 00:56:03,460 9 miles out of Arklow. 830 00:56:18,820 --> 00:56:21,220 - What did you say your wife's first name? - Darcy. 831 00:56:21,380 --> 00:56:23,620 So, what's the long story you didn't want to make long? 832 00:56:26,500 --> 00:56:28,700 I came home from work two weeks ago, and she's uh ... 833 00:56:29,020 --> 00:56:31,900 texting on the phone. I asked her who and she told me, nobody. 834 00:56:33,220 --> 00:56:34,780 I said "let me see the phone" and she says, no. 835 00:56:34,780 --> 00:56:36,100 And, this goes on... 836 00:56:36,500 --> 00:56:38,020 - Five, six times ... - Wait, wait, you're losing me. 837 00:56:38,220 --> 00:56:41,580 - She's texting? - There's this guy we both went to school with. 838 00:56:41,660 --> 00:56:43,700 He's a cop. He's a PA state trooper. 839 00:56:43,820 --> 00:56:45,980 He's always had a thing for Darcy, since we met. 840 00:56:46,460 --> 00:56:47,540 1206, where are you? 841 00:56:47,620 --> 00:56:51,620 1206, here Connie. I just passed milepost 57. 842 00:56:51,700 --> 00:56:53,540 You are about a mile and a half behind. 843 00:56:55,620 --> 00:56:57,460 How far out of Arklow is Triple 7? 844 00:56:57,540 --> 00:56:59,900 7 1/2 miles, it picked upspeed. You better step on it. 845 00:57:00,340 --> 00:57:03,580 I'm stepping on it. In and around it, through it, Connie. Thank you. Over. 846 00:57:04,900 --> 00:57:09,180 And the phone messages continued and each time she continued to deny. 847 00:57:09,500 --> 00:57:12,140 She starts to walk away. I grab for it. 848 00:57:12,860 --> 00:57:14,620 - Did you hit her? - No, no. 849 00:57:16,540 --> 00:57:18,980 I mean, I scared her but I didn't hurt her. 850 00:57:21,020 --> 00:57:23,780 Well, anyway, I drive to this guys house, to talk, 851 00:57:23,780 --> 00:57:25,260 that among men, in my car. 852 00:57:25,340 --> 00:57:28,340 He started to tell me that I got it all wrong. They're just friends 853 00:57:28,740 --> 00:57:30,820 and he stops when he sees 854 00:57:31,900 --> 00:57:33,660 the gun I got sitting on the ... - Oooh! 855 00:57:35,900 --> 00:57:39,100 She's my wife, you find another friend. 856 00:57:39,180 --> 00:57:41,420 - You pulled a gun on a cop? - Frank? 857 00:57:41,980 --> 00:57:44,740 Frank, Triple 7 has just passed milepost 61. 858 00:57:46,100 --> 00:57:47,300 Thank you, Connie. 859 00:57:47,380 --> 00:57:49,300 - Want to hear the kicker? - Yes, I do. 860 00:57:50,260 --> 00:57:53,500 It wasn't even him that was texting her. It was my sister-in-law. 861 00:57:54,820 --> 00:57:57,700 Hey, by the time I got home, his buddy is waiting for me. 862 00:57:57,740 --> 00:58:00,500 Just waiting to serve me with a restraining order. 863 00:58:02,620 --> 00:58:04,540 Darcy wouldn't even looked at me. 864 00:58:07,420 --> 00:58:09,420 So, now I'm living with my brother. 865 00:58:09,980 --> 00:58:13,460 There was a hearing today. The judge ordered a 30 day extension. 866 00:58:16,420 --> 00:58:18,580 It's like, one day, everything is going Okay, and then... 867 00:58:19,620 --> 00:58:22,500 the next, it's all falling apart faster than you can put it back together. 868 00:58:22,540 --> 00:58:24,580 Yeah ... never too late, though. 869 00:58:34,220 --> 00:58:38,420 The plan to derail this 39 car runaway train is just minutes away now. 870 00:58:38,780 --> 00:58:42,980 ...tremendous amount of activity going on. Will this train be able to be stopped. 871 00:58:46,300 --> 00:58:50,420 1206, Connie, just passed milepost 62. Milepost 62. Over. 872 00:58:50,500 --> 00:58:52,340 There's still a mile gap, maybe more. 873 00:58:52,420 --> 00:58:54,060 We are gaining on him, Frank. 874 00:58:54,540 --> 00:58:55,740 Hold on tight. 875 00:59:01,260 --> 00:59:02,980 Just want to shot trains. 876 00:59:03,180 --> 00:59:06,540 Okay, we go Come, Be ready. It's moment of truth. 877 00:59:06,620 --> 00:59:08,660 Just north of Arklow. 878 00:59:11,140 --> 00:59:13,940 OK, Remember, it's a Red button! 879 00:59:18,940 --> 00:59:19,900 Now! 880 00:59:22,580 --> 00:59:25,460 Open fire! Open fire! Damn! 881 00:59:25,500 --> 00:59:26,980 Open fire! 882 00:59:27,260 --> 00:59:31,740 We were aiming at the same level, by firing shotgun rounds at the fuel stop safety switch. 883 00:59:31,780 --> 00:59:33,660 And So ... some shots were fired. 884 00:59:33,740 --> 00:59:36,500 That safety switch is a mighty small target 885 00:59:36,620 --> 00:59:38,980 and, it's right nex to a fuel tank. 886 00:59:43,900 --> 00:59:45,580 We're not going to catch him before Arklow. 887 00:59:45,580 --> 00:59:47,260 Frank, you're closing the gap. 888 00:59:47,380 --> 00:59:50,780 You should cut your speed, allow yourself some stopping distance, just in case. 889 00:59:51,220 --> 00:59:54,060 No can do, Connie. If we slow down now, we'll never catch him. 890 00:59:54,100 --> 00:59:55,420 Not before Stanton. Over. 891 00:59:55,420 --> 00:59:56,540 It's your call. 892 00:59:57,340 --> 00:59:58,940 However, we have now also learned, 893 00:59:59,100 --> 01:00:00,580 that two railroad employees 894 01:00:00,700 --> 01:00:04,820 are now in pursuit of train 777 in a single locomotive. 895 01:00:05,100 --> 01:00:06,740 It is unclear what's their plan ... 896 01:00:06,860 --> 01:00:08,260 Connie Hooper for you. 897 01:00:08,900 --> 01:00:11,860 Did I or did I not tell you to get 1206 off the Main? 898 01:00:12,300 --> 01:00:13,940 I asked them nicely. ...This is impossible! 899 01:00:19,980 --> 01:00:23,460 - You're 100 % sure that derailer won'twork? - Yes. 100 %. 900 01:00:23,620 --> 01:00:25,500 - Now - Which one is it? 901 01:00:28,220 --> 01:00:29,860 - 50-50. - 25. 902 01:00:30,300 --> 01:00:31,580 And if it does? 903 01:00:32,420 --> 01:00:35,540 If does ... then we're a wreck on a wreck. 904 01:00:37,540 --> 01:00:40,420 I'am with engineer Jim Deveroux. The train is getting close. 905 01:00:40,540 --> 01:00:41,500 How will this derailer work? 906 01:00:41,580 --> 01:00:43,900 Well, basically, it works like a ramp. 907 01:00:44,860 --> 01:00:48,380 Train comes along, this piece here, will lift the flange 908 01:00:48,420 --> 01:00:50,020 and and pull it outside the rail. 909 01:00:50,140 --> 01:00:53,900 That will cause the train to flip over on its right hand side. 910 01:00:53,980 --> 01:00:55,980 Son of a bitch won't even know... 911 01:01:31,420 --> 01:01:33,860 What ... What in the hell was that? 912 01:01:33,940 --> 01:01:37,860 That ... was 10 million pounds of train, Mr Galvin. 913 01:01:38,020 --> 01:01:40,220 And, this is the sound of me saving your ass. 914 01:01:41,020 --> 01:01:42,260 Frank, do you copy? 915 01:01:42,740 --> 01:01:45,540 - Frank? - 1206. Over. 916 01:01:45,820 --> 01:01:47,580 You were right. 917 01:01:49,260 --> 01:01:50,780 Jesus Christ! 918 01:01:59,060 --> 01:02:01,940 Bringing you live coverage right now of what could very well result 919 01:02:02,020 --> 01:02:06,740 in one of the worst disasters in the history of the state of Pennsylvania. 920 01:02:06,980 --> 01:02:08,660 The particulars are still being examined, but 921 01:02:08,860 --> 01:02:10,380 authorities are far more focused 922 01:02:10,460 --> 01:02:13,980 on the potential destruction that would result if train 777 923 01:02:14,020 --> 01:02:16,620 were to derail in Stanton. 924 01:02:21,140 --> 01:02:22,860 What did you mean about being married once? 925 01:02:24,780 --> 01:02:26,700 Alice, my wife ...she died of cancer. 926 01:02:27,180 --> 01:02:29,100 - Four years ago. - Sorry. 927 01:02:29,380 --> 01:02:30,740 Me too ... 928 01:02:31,540 --> 01:02:32,860 Me too. 929 01:02:34,940 --> 01:02:36,500 Every night I come home, 930 01:02:36,780 --> 01:02:38,620 tell her about my day ... 931 01:02:38,780 --> 01:02:40,180 where I had been ... 932 01:02:40,700 --> 01:02:42,060 what I hauled. 933 01:02:44,540 --> 01:02:46,460 Who annoyed me. 934 01:02:47,100 --> 01:02:50,300 - You can offend someone? - You'd be amazed. 935 01:02:52,700 --> 01:02:54,260 You should call your wife. 936 01:02:55,100 --> 01:02:57,980 I would but ... but it's her day off. She's probably sleeping. 937 01:02:58,100 --> 01:02:59,900 Don't make excuses. Wake her up. 938 01:03:01,060 --> 01:03:04,060 I called her for the past 2 weeks, but she never called me back. 939 01:03:04,140 --> 01:03:06,660 She won't. You got to call her, that's how it works. 940 01:03:07,020 --> 01:03:08,500 You quit too easy. 941 01:03:14,140 --> 01:03:15,660 Stanton, Pennsylvania. 942 01:03:15,700 --> 01:03:16,820 Darcy! 943 01:03:18,140 --> 01:03:19,100 Darcy. 944 01:03:20,860 --> 01:03:23,340 I've been calling... and calling. 945 01:03:25,260 --> 01:03:26,420 What is wrong? 946 01:03:26,500 --> 01:03:28,340 As we told you earlier today, 947 01:03:28,420 --> 01:03:31,780 those emergency evacuations began early this morning. 948 01:03:31,940 --> 01:03:34,020 As they try to move people out of harms way. 949 01:03:40,140 --> 01:03:41,980 Yeah, I know, I'm watching TV. 950 01:03:43,900 --> 01:03:45,820 Arklow, Pennnsylvannia 951 01:03:58,260 --> 01:04:02,020 Two railroad employees are presently in pursuit of Train 777 952 01:04:02,060 --> 01:04:03,460 in a single locomotive. 953 01:04:03,780 --> 01:04:07,980 No one seems exactly clear on what their plans are to catch up with that train. 954 01:04:08,780 --> 01:04:11,500 We just learned the railroad employee, Frank Barnes, 955 01:04:11,740 --> 01:04:14,020 a 28 year veteran of the the train company responsible 956 01:04:14,100 --> 01:04:15,580 for the runaway 957 01:04:15,660 --> 01:04:17,100 and Will Colson, a conductor, 958 01:04:17,180 --> 01:04:18,620 Are now on board other ... 959 01:04:19,060 --> 01:04:20,180 Yes, we're on our way. 960 01:04:22,860 --> 01:04:27,300 And get this. They were travelling at speeds up to 70 MPH ... in reverse. 961 01:04:27,740 --> 01:04:29,860 Triple 7 is now just miles away 962 01:04:29,940 --> 01:04:33,300 the more populated town of Stanton. 963 01:04:36,660 --> 01:04:38,060 Let's go, boys! 964 01:04:57,420 --> 01:05:01,260 You're getting close, gap is but a mile and Triple 7 is 10 miles to Stanton. 965 01:05:01,380 --> 01:05:02,340 Now, listen, Frank. 966 01:05:02,420 --> 01:05:04,460 I got a guy here named Werner from the FRA... 967 01:05:04,500 --> 01:05:06,260 Now, I'm inclined to divert your judgement here, but he ... 968 01:05:06,380 --> 01:05:09,260 All right. Put him on. We can use all the help that we can get. 969 01:05:11,260 --> 01:05:12,860 Press this and hold to talk. 970 01:05:14,860 --> 01:05:18,380 It's about slowing down Triple 7, once you've tied on. I know... 971 01:05:18,420 --> 01:05:21,940 I know conventional wisdon says to just gun it in the opposite direction. 972 01:05:22,020 --> 01:05:23,860 But, you'll have a better shot 973 01:05:23,940 --> 01:05:26,380 alternating full trottle with dynamic braking. 974 01:05:26,700 --> 01:05:28,980 Yeah. But we can't afford to lose counter-trust. 975 01:05:29,460 --> 01:05:32,940 What you'll lose in counter-trust will compensate for in traction force. 976 01:05:33,300 --> 01:05:34,860 Are you sure about that? 977 01:05:37,420 --> 01:05:40,140 Well, it's more of a hunch based on some quick calculations. 978 01:05:40,620 --> 01:05:41,860 It's a hunch!? 979 01:05:43,300 --> 01:05:44,940 We're going 70 MPH and he gives us a hunch. 980 01:05:45,020 --> 01:05:47,980 Okay, thank you. Put Connie back on, please. 981 01:05:48,340 --> 01:05:51,340 - It's me, Frank. - Yeah, Connie, this guy know what he's talking about? 982 01:05:53,660 --> 01:05:55,140 In a perfect world ... 983 01:05:56,180 --> 01:05:57,900 Yes. I would says, yes. 984 01:05:58,100 --> 01:05:59,700 In a perfect world, okay. 985 01:06:00,020 --> 01:06:03,060 We now have more now on that runaway freight train in rural Pennsylvania, 986 01:06:03,100 --> 01:06:05,900 we've been advised of an ambitous plan to bring it to a stop. 987 01:06:05,980 --> 01:06:08,540 A single locomotive moves in from behind 988 01:06:08,580 --> 01:06:10,260 catches up... hooks up 989 01:06:10,380 --> 01:06:12,940 and then brakes in an effort to slow it down. 990 01:06:14,980 --> 01:06:17,180 We passed milepost 76, Connie. Over. 991 01:06:17,260 --> 01:06:20,060 - You're only half mile away. - Half mile. Over. 992 01:06:20,260 --> 01:06:22,660 Frank, running in reverse, how are you going to gauge our gap distance? 993 01:06:25,620 --> 01:06:27,820 I'll go out there and signal you by hand. 994 01:06:29,580 --> 01:06:31,660 - At 70 MPH? - I ask you, you need help? 995 01:06:35,180 --> 01:06:36,140 All right. 996 01:06:36,220 --> 01:06:38,700 Radio and hand signs to communicate. Okay? 997 01:06:38,780 --> 01:06:40,180 - Now, be careful. - I will. 998 01:06:40,500 --> 01:06:42,700 - And, oh, take that vest off. - Why? 999 01:06:43,100 --> 01:06:46,460 Just take it off. I do not want to look out this window and see a yellow vest. Freak me out. 1000 01:07:05,260 --> 01:07:06,460 Come on, answer. 1001 01:07:09,100 --> 01:07:10,300 Come on. 1002 01:07:10,420 --> 01:07:12,580 - Leave me a message... - Damn. 1003 01:07:18,340 --> 01:07:19,300 Come on, Frank. 1004 01:07:19,500 --> 01:07:20,820 Trying. Over. 1005 01:07:26,580 --> 01:07:28,140 All right, here she comes. 1006 01:07:32,060 --> 01:07:33,220 3 cars? 1007 01:07:33,900 --> 01:07:36,180 Three cars, steady. Copy. 1008 01:07:38,500 --> 01:07:40,420 All right. Steady! Steady! 1009 01:07:48,780 --> 01:07:50,020 Two cars? 1010 01:07:51,540 --> 01:07:54,420 Yeah, two cars. Steady. Steady on one. 1011 01:07:58,300 --> 01:08:00,220 Keep it coming. Keep it coming. 1012 01:08:04,620 --> 01:08:05,980 Keep it coming! 1013 01:08:06,540 --> 01:08:08,020 Steady! ... Steady! 1014 01:08:08,140 --> 01:08:09,500 Plan go into operation 1015 01:08:09,580 --> 01:08:13,860 Will Colson is tring to hook up 1206 with Triple 7. Coulson, the conductor... 1016 01:08:18,740 --> 01:08:20,060 It seems something is terribly wrong. 1017 01:08:26,700 --> 01:08:28,020 Will, what was that? 1018 01:08:29,340 --> 01:08:31,180 Lost brake fluid. 1019 01:08:32,340 --> 01:08:34,020 Are we tied on? 1020 01:08:35,500 --> 01:08:37,020 Will, what's going on? 1021 01:08:37,980 --> 01:08:42,220 Right now we are looking at live pictures of this rescue operation 1022 01:08:42,260 --> 01:08:43,780 Are we tied on? 1023 01:08:44,740 --> 01:08:47,220 No, fricking thing didn't work. I'll try again. 1024 01:08:47,540 --> 01:08:49,820 Will, use hand signals. 1025 01:08:59,260 --> 01:09:00,460 Are we tied on? 1026 01:09:00,500 --> 01:09:01,700 We're good, we're good. 1027 01:09:10,100 --> 01:09:11,300 Shit! 1028 01:09:12,020 --> 01:09:13,620 Frank, I fell hook. 1029 01:09:13,940 --> 01:09:15,620 Repeat. What? 1030 01:09:15,740 --> 01:09:17,180 Are we tied in.. 1031 01:09:17,660 --> 01:09:19,660 The locking hook pin didn't fall. 1032 01:09:19,940 --> 01:09:20,900 What? 1033 01:09:21,020 --> 01:09:23,580 Pin didn't fall. It's not a locked-in. 1034 01:09:24,260 --> 01:09:25,220 Okay, well, look. 1035 01:09:25,900 --> 01:09:29,580 Try to get down to see what you can do. Be careful. 1036 01:09:30,020 --> 01:09:31,180 Be careful. 1037 01:09:40,020 --> 01:09:40,980 Will. 1038 01:09:41,180 --> 01:09:43,860 Not slowing down, it's gaining right speed now. 1039 01:09:44,060 --> 01:09:46,460 He's reaching down trying to couple... 1040 01:09:55,180 --> 01:09:56,540 Will, can you read me? 1041 01:10:10,140 --> 01:10:11,300 He's gone. 1042 01:10:14,860 --> 01:10:17,940 Will Colson is down. We do not see him. 1043 01:10:19,580 --> 01:10:21,340 Helicopter 43, can you zoom in 1044 01:10:22,540 --> 01:10:24,380 do not see that conductor, Colson. 1045 01:10:24,380 --> 01:10:25,900 Come on, baby. 1046 01:10:29,540 --> 01:10:31,220 Will, can you read me? 1047 01:10:31,580 --> 01:10:32,540 Will! 1048 01:10:44,140 --> 01:10:47,500 Chopper 43, zoom in. There is Will Colson. 1049 01:10:52,980 --> 01:10:56,060 Looks like Will Colson is in trouble. 1050 01:10:57,780 --> 01:10:58,940 Shit. 1051 01:11:03,900 --> 01:11:04,780 Will. 1052 01:11:04,860 --> 01:11:07,660 We are now being told, that the connection has been made. 1053 01:11:08,620 --> 01:11:11,980 It looks as though this train is now attached to 1206. 1054 01:11:12,460 --> 01:11:15,340 1206 is successfuly attached to the Triple 7. 1055 01:11:15,620 --> 01:11:17,980 It looks like Will Colson is injured. 1056 01:11:19,580 --> 01:11:20,620 All right? 1057 01:11:22,980 --> 01:11:24,060 I'm great. 1058 01:11:25,700 --> 01:11:27,260 Don't touch that, don't touch that. 1059 01:11:28,500 --> 01:11:31,780 Just wrap it up with this. Wrap it real tight. All around. 1060 01:11:32,580 --> 01:11:34,940 - Are you okay? - Yeah, great. 1061 01:11:37,140 --> 01:11:41,060 Colson has caught up to the runaway train and ..... 1062 01:11:41,100 --> 01:11:41,940 Let's go, Darcy. 1063 01:11:42,020 --> 01:11:45,580 But the train continues to speed in excess of 75 miles an hour. 1064 01:11:45,620 --> 01:11:47,260 Heading to Stanton. 1065 01:11:50,140 --> 01:11:51,420 Connie, how far got? 1066 01:11:51,540 --> 01:11:52,980 How far is Stanton? Over. 1067 01:11:55,020 --> 01:11:57,180 4 miles. You guys are doing great. 1068 01:11:57,380 --> 01:11:59,500 But, you're cutting it close, though. How's Will? 1069 01:12:00,540 --> 01:12:02,780 He's, uh ... He's different. Over. 1070 01:12:02,980 --> 01:12:04,020 Done. 1071 01:12:06,820 --> 01:12:08,540 You ready for a little tug-of-war? 1072 01:12:09,580 --> 01:12:10,780 Let s do it. 1073 01:12:18,900 --> 01:12:21,180 Match our speed with theirs ... 1074 01:12:28,340 --> 01:12:31,860 - Frank Roth. - I know. Only scratches, that's all. 1075 01:12:32,060 --> 01:12:33,020 Scratches. 1076 01:12:38,860 --> 01:12:43,180 Here in Stanton, the evacuation procedures continue for the entire town. 1077 01:12:43,460 --> 01:12:47,580 This is the town where the that main line train track turns into an elevated curve. 1078 01:12:47,820 --> 01:12:51,540 They say there is virtually no chance that this speeding, out of control train 1079 01:12:51,580 --> 01:12:52,980 Will make it through that curve. 1080 01:12:59,220 --> 01:13:00,660 Please slow down. 1081 01:13:01,460 --> 01:13:02,780 But I'll do. 1082 01:13:03,620 --> 01:13:04,700 Shit. 1083 01:13:05,940 --> 01:13:07,180 Now the dynamics. 1084 01:13:07,580 --> 01:13:09,580 Open easily. 1085 01:13:20,820 --> 01:13:22,980 Christ, slowing down. Seems to be working. 1086 01:13:25,340 --> 01:13:26,580 Come on, Frank. 1087 01:13:26,980 --> 01:13:28,020 Come on, baby. 1088 01:13:33,860 --> 01:13:34,940 What's the speed? 1089 01:13:35,020 --> 01:13:36,380 We're under 50. 1090 01:13:36,460 --> 01:13:38,100 Connie, how far away? 1091 01:13:38,460 --> 01:13:40,980 3 miles. We have men on the ground ready to hop on board. 1092 01:13:41,060 --> 01:13:44,060 - As soon as you guys get it under control. - Tell them to be ready to hop. Over. 1093 01:13:52,100 --> 01:13:53,300 Shit! 1094 01:14:01,620 --> 01:14:03,340 - What is it? - Gaining speed. 1095 01:14:03,620 --> 01:14:06,140 The systems is too heavy. Being dragged. 1096 01:14:14,940 --> 01:14:15,900 Connie! 1097 01:14:16,620 --> 01:14:17,700 I'm here, Frank. 1098 01:14:17,780 --> 01:14:19,620 We're going to be coming in too hot. 1099 01:14:20,700 --> 01:14:21,620 I do not know. 1100 01:14:21,700 --> 01:14:24,740 Limit on that curve that is 15. I do not know if you can take it much faster. 1101 01:14:24,860 --> 01:14:27,060 Maybe 20, 25, max. 1102 01:14:27,140 --> 01:14:28,420 We may not have a choice. 1103 01:14:28,540 --> 01:14:30,620 Just tell them it's going to be real hot. 1104 01:14:36,220 --> 01:14:38,580 What about the braking of the freight cars? 1105 01:14:42,300 --> 01:14:43,260 Good, good. 1106 01:14:43,380 --> 01:14:45,380 - All right, I'm on it. - No, no. Sit down. No, no. 1107 01:14:45,500 --> 01:14:46,980 I've got it. Sit tight. Sit tight. I'll go. 1108 01:14:47,060 --> 01:14:50,660 No, no, come on. You better stay here and I go out. 1109 01:14:51,420 --> 01:14:52,500 Just keep it at 4. 1110 01:14:53,940 --> 01:14:54,980 - You, all right? Take it easy. - Yeah. 1111 01:14:55,180 --> 01:14:58,460 Hold that dynamic out, 4, 4, with the trottle combined. 1112 01:14:58,460 --> 01:15:01,420 Hold it up at 4, how you run the clock out, doesn't matter. 1113 01:15:02,780 --> 01:15:04,380 Hey, don't get sentimental on me. 1114 01:15:04,540 --> 01:15:06,700 Makes me think I'm gonna die. Just hold it at 4. 1115 01:15:26,780 --> 01:15:27,740 Come on, Frank. 1116 01:15:28,700 --> 01:15:30,700 WAVR officials have no comment. 1117 01:15:31,100 --> 01:15:33,900 Barnes is attempting to manually brake the last car. 1118 01:15:44,660 --> 01:15:46,580 Actually, Barnes is on the train 1119 01:15:46,620 --> 01:15:47,700 leaping over cars. 1120 01:15:47,780 --> 01:15:49,460 Let's go, Frank. 1121 01:15:57,380 --> 01:15:59,980 Looks like Triple 7 is slowing down. 1122 01:16:07,180 --> 01:16:08,620 Come on Dad, Kill it. 1123 01:16:12,060 --> 01:16:13,860 Will, how fast are you going? 1124 01:16:17,180 --> 01:16:18,140 34. 1125 01:16:20,900 --> 01:16:22,540 We're dropping, 33 ... 1126 01:16:25,140 --> 01:16:26,100 Think it'll work? 1127 01:16:29,180 --> 01:16:30,300 Theoretically. 1128 01:16:30,620 --> 01:16:33,420 Provided, that locomotive's independent brake holds up. 1129 01:16:40,580 --> 01:16:44,540 We continue to bring you live coverage of this breaking news event from the town of Stanton. 1130 01:16:44,540 --> 01:16:47,500 Emergency officials have created this perimeter ... 1131 01:16:52,060 --> 01:16:56,060 Please evacuate the building, immediately. 1132 01:17:30,220 --> 01:17:31,180 Damn! 1133 01:17:33,580 --> 01:17:34,620 Frank. 1134 01:17:35,420 --> 01:17:36,980 Yeah, yeah, I hear you, I hear you. 1135 01:17:37,020 --> 01:17:39,060 We just lost our brakes. 1136 01:17:41,860 --> 01:17:44,420 - They lost their brakes. High flames ... - Shit. 1137 01:17:54,140 --> 01:17:55,740 Frank, Frank, you all right? 1138 01:17:56,460 --> 01:17:58,060 I'm here, Will, what happened? 1139 01:17:58,940 --> 01:18:00,740 We're picking up speed, again. 1140 01:18:02,660 --> 01:18:04,580 Can you still slow him down? 1141 01:18:04,700 --> 01:18:06,300 We're almost at the curve. 1142 01:18:06,700 --> 01:18:08,540 Frank, our engine block's overheated. 1143 01:18:11,060 --> 01:18:14,980 I don't think those handbrakes are going to stop it, going too fast. 1144 01:18:15,100 --> 01:18:17,860 Just hang on to the independent. 1145 01:18:17,900 --> 01:18:18,980 I'll tell you when. 1146 01:18:38,780 --> 01:18:42,900 Elevated and strictly class 2 speed restricted to 15 miles per hour. 1147 01:18:43,180 --> 01:18:46,740 Impact with three of these buildings directly below will be unavoidable.. 1148 01:18:46,820 --> 01:18:50,300 ..As will contact with all of the fuel storage tanks situated here. 1149 01:18:50,460 --> 01:18:51,620 Will. 1150 01:18:52,140 --> 01:18:53,180 Will? 1151 01:18:53,540 --> 01:18:56,420 Okay, okay, but we take speed again. 1152 01:19:09,100 --> 01:19:10,060 Will! 1153 01:19:11,300 --> 01:19:12,940 We're coming into the curve! 1154 01:19:13,340 --> 01:19:14,660 Get ready! 1155 01:19:27,820 --> 01:19:28,780 Will! 1156 01:19:29,060 --> 01:19:30,620 Get on the independent! 1157 01:19:31,260 --> 01:19:33,500 The independentele is hard to get. 1158 01:19:40,380 --> 01:19:41,980 We're going to jump right off. 1159 01:19:42,020 --> 01:19:43,780 We have no choice. 1160 01:19:53,060 --> 01:19:54,020 Will! 1161 01:19:54,140 --> 01:19:55,380 Hang on! 1162 01:20:03,380 --> 01:20:05,460 Try, try again. 1163 01:20:06,700 --> 01:20:07,660 Now! 1164 01:20:33,300 --> 01:20:34,460 Frank, you all right? 1165 01:20:34,460 --> 01:20:35,540 We made it! 1166 01:20:35,620 --> 01:20:37,020 We made it! Through the turn! 1167 01:20:39,340 --> 01:20:42,140 Triple 7 did it. It made it through the Staton curve. 1168 01:20:42,700 --> 01:20:46,060 Triple 7 is through the Stanton curve, but, by no means out of trouble. 1169 01:20:46,460 --> 01:20:50,580 Triple 7 is gaining speed, it is out of control, and has to derail. 1170 01:20:50,940 --> 01:20:53,940 Frank Barnes and Will Colson will be the victims of the 1171 01:20:54,060 --> 01:20:56,620 biggest rail disaster the history of the north-east. 1172 01:20:58,820 --> 01:21:01,420 It looks like Frank Barnes is making an all out effort... 1173 01:21:03,420 --> 01:21:07,180 This is a remarkable effort, now, to get to the front of Triple 7. 1174 01:21:12,700 --> 01:21:13,500 Frank! 1175 01:21:14,700 --> 01:21:17,740 Frank, we're 60 and we're gonna hit 80 in no time. 1176 01:21:21,780 --> 01:21:23,020 He's not going to make it. 1177 01:21:24,180 --> 01:21:26,580 It looks like the gap between cars has stopped him. 1178 01:21:26,620 --> 01:21:27,540 Come on, Dad. 1179 01:21:27,620 --> 01:21:31,580 But the train continues to speed in excess of 75 miles an hour. 1180 01:21:31,580 --> 01:21:32,540 Frank. 1181 01:21:33,220 --> 01:21:34,300 Frank! 1182 01:21:34,820 --> 01:21:36,860 Will! We got a problem here! 1183 01:21:38,780 --> 01:21:40,580 I do not think I can make it! 1184 01:21:43,260 --> 01:21:44,220 Oh, God! 1185 01:21:52,500 --> 01:21:53,780 Who's that? 1186 01:21:57,780 --> 01:21:58,820 Unbelievable! 1187 01:21:59,020 --> 01:22:00,180 Unbelievable. 1188 01:22:04,300 --> 01:22:05,260 Hello. 1189 01:22:05,380 --> 01:22:06,460 Ned, it's Connie. 1190 01:22:06,540 --> 01:22:08,620 I'm a little busy right now, Connie. I'll Call you back. 1191 01:22:33,500 --> 01:22:34,460 Come on! 1192 01:22:39,140 --> 01:22:40,980 Jump into the back of the car! 1193 01:22:42,420 --> 01:22:44,700 Hop into the back of the truck! 1194 01:22:45,020 --> 01:22:45,980 Connie! 1195 01:22:46,140 --> 01:22:47,980 Connie, is that truck for us? 1196 01:22:48,020 --> 01:22:50,100 Yes it is, Will. You can do this. 1197 01:22:50,860 --> 01:22:52,260 Come on, you can do this. 1198 01:22:58,460 --> 01:22:59,500 Come on. 1199 01:23:12,380 --> 01:23:16,220 It looks like he's trying to synchronize with the speed of the train. 1200 01:23:17,260 --> 01:23:20,140 Jump, you pussy! Jump in the back! 1201 01:23:30,980 --> 01:23:31,860 Yes! 1202 01:23:38,660 --> 01:23:40,860 Look at what's happening now. The red pick-up... 1203 01:23:40,900 --> 01:23:42,220 racing toward the end of the train. 1204 01:23:42,260 --> 01:23:43,220 Come on! 1205 01:23:52,580 --> 01:23:53,660 Frank! 1206 01:23:55,380 --> 01:23:58,140 Go, Go, Go! 1207 01:23:59,300 --> 01:24:00,540 Go, go, go! 1208 01:24:00,940 --> 01:24:02,460 Go, go! 1209 01:24:13,460 --> 01:24:16,340 Now WIll is running out of parallel road 1210 01:24:16,500 --> 01:24:17,740 Come on, Will. 1211 01:24:17,820 --> 01:24:18,900 Come on, Come on! 1212 01:24:40,020 --> 01:24:41,260 Come on! 1213 01:24:41,820 --> 01:24:43,860 God damn it, over shot it. 1214 01:24:47,020 --> 01:24:47,900 Come on. 1215 01:24:48,180 --> 01:24:50,660 Come on, damn! Do it! 1216 01:24:51,900 --> 01:24:53,260 Come on, jump! 1217 01:24:53,500 --> 01:24:55,100 Do it! Jump! 1218 01:25:13,500 --> 01:25:14,460 Yes! 1219 01:25:15,260 --> 01:25:16,380 Yes! 1220 01:25:25,660 --> 01:25:26,780 Yes! 1221 01:25:29,820 --> 01:25:30,900 Oh, God! 1222 01:25:34,780 --> 01:25:39,260 Colson, successfully making it in to the cab, now he controls. 1223 01:26:01,300 --> 01:26:04,060 Job of reporting 43 to you, this remarkable aftermath. 1224 01:26:04,100 --> 01:26:06,700 We're talking about the heroic work of two men... 1225 01:26:06,820 --> 01:26:08,540 Frank Barnes and Will Colson. 1226 01:26:08,820 --> 01:26:12,460 Southern Pennsylvania will always indebted to them. 1227 01:26:36,180 --> 01:26:38,260 Missed Call Darcy. 1228 01:26:57,220 --> 01:26:58,260 We did It. 1229 01:26:58,540 --> 01:27:00,580 I knew that when there's a job here we do it. 1230 01:27:01,780 --> 01:27:03,180 Good accuracy. 1231 01:27:03,260 --> 01:27:04,660 Good job, kid. 1232 01:27:37,620 --> 01:27:38,900 - Ned! - Ned! - You! 1233 01:27:39,060 --> 01:27:40,420 Ned, were you worried? 1234 01:27:40,620 --> 01:27:42,900 If I worried? No, not really. 1235 01:27:43,500 --> 01:27:44,780 It's all about precision. 1236 01:27:44,820 --> 01:27:45,980 I was and she says she ... 1237 01:27:46,180 --> 01:27:48,300 - Your flowers are going corporate, you know - Yes? 1238 01:27:48,300 --> 01:27:50,020 Debt of gratitude ... blah, blah, blah. 1239 01:27:50,220 --> 01:27:51,260 Same here. 1240 01:27:51,740 --> 01:27:53,100 They are pretty good, actually. 1241 01:27:53,260 --> 01:27:54,620 Yes, it did. 1242 01:27:58,540 --> 01:28:01,060 What was your first reaction when you realized what was happening? 1243 01:28:01,100 --> 01:28:03,300 I felt I was in my comfort zone. 1244 01:28:03,380 --> 01:28:06,260 - Mine was about my job? - So was mine, didn't want to leave it. 1245 01:28:10,020 --> 01:28:12,660 - You'd be stupid enough to do it. - Yeah. That's what I told them. 1246 01:28:16,060 --> 01:28:18,140 So, they better think about giving me a medal, too. 1247 01:28:18,700 --> 01:28:20,780 - But me? - What about you? 1248 01:28:28,020 --> 01:28:31,340 Do you have any better of an idea as to how this happened? 1249 01:28:31,380 --> 01:28:35,540 - Do you want to you know how it happened? - Thank you very much evry body ...You had an experience. 1250 01:28:37,380 --> 01:28:38,420 Sir? 1251 01:28:38,580 --> 01:28:40,140 I wonder if you can help me. 1252 01:28:41,180 --> 01:28:43,980 - Connie? - I can't decide which one of you I'm going to kiss first. 1253 01:28:43,900 --> 01:28:45,140 Me! 1254 01:28:46,340 --> 01:28:48,580 Problem solved. 1255 01:28:49,340 --> 01:28:51,540 - Get him, Connie. - Okay, bring it on. 1256 01:29:00,760 --> 01:29:02,080 Your Daughters? 1257 01:29:07,100 --> 01:29:09,300 Chopper 43,... Over, and out.