1 00:00:47,548 --> 00:00:49,380 Budapest. 2 00:00:49,550 --> 00:00:51,792 The next stop's Budapest. 3 00:00:51,969 --> 00:00:53,801 Budapest is the next stop. 4 00:00:53,971 --> 00:00:55,803 Budapest. 5 00:00:55,973 --> 00:00:57,259 Tickets, ladies. 6 00:00:57,599 --> 00:00:58,589 Here you go. 7 00:00:58,684 --> 00:01:00,550 - Here's mine. - And mine. 8 00:01:00,644 --> 00:01:02,681 - Mine, too! - Here you go! 9 00:01:05,107 --> 00:01:07,224 Thank you, young man. 10 00:01:08,068 --> 00:01:10,060 Man, I hate wearing disguises. 11 00:01:10,153 --> 00:01:12,019 These heels are killing me. 12 00:01:12,614 --> 00:01:13,855 Okay, take it down a notch. 13 00:01:14,032 --> 00:01:15,398 We don't want to alarm the humans. 14 00:01:17,035 --> 00:01:18,151 Drac. 15 00:01:19,329 --> 00:01:21,616 I'm about to und freak out! 16 00:01:22,124 --> 00:01:23,535 You're a nice kitty. 17 00:01:24,626 --> 00:01:25,867 I'm und kitty-cat. 18 00:01:35,095 --> 00:01:37,303 No, not this clown again. 19 00:01:37,848 --> 00:01:39,885 Good evening, travelers. 20 00:01:39,975 --> 00:01:43,309 I am Professor Abraham Van Helsing. 21 00:01:43,437 --> 00:01:46,430 Yes. One of the Van Helsings. 22 00:01:46,523 --> 00:01:49,982 For centuries, my family has protected humanity 23 00:01:50,152 --> 00:01:52,394 from the evils of monsters. 24 00:01:52,487 --> 00:01:57,573 So you can believe me when I tell you, there are monsters hiding amongst you! 25 00:01:59,244 --> 00:02:00,485 But fear not, 26 00:02:00,579 --> 00:02:04,414 for I am a professional, and I know how to flush out 27 00:02:04,499 --> 00:02:07,913 these beasts and bring them into the light! 28 00:02:08,879 --> 00:02:09,960 Fire bad! 29 00:02:42,788 --> 00:02:43,778 Sorry, guys. 30 00:02:55,384 --> 00:02:57,922 Finally! First I kill Dracula, 31 00:02:58,095 --> 00:03:00,883 and then the rest of the monsters! 32 00:03:00,972 --> 00:03:02,804 Why do you keep doing this? 33 00:03:02,891 --> 00:03:05,804 Your dad, your grandfather, your great-great-granny... 34 00:03:05,894 --> 00:03:07,476 I defeated them all. 35 00:03:07,562 --> 00:03:11,146 When will you Van Helsings ever learn to let go of the hate? 36 00:03:11,233 --> 00:03:14,317 Never! Because you, monster, are a... 37 00:03:17,114 --> 00:03:18,275 What? A mouse? 38 00:03:20,826 --> 00:03:23,990 You can't run from me, Prince of Darkness! 39 00:03:24,162 --> 00:03:26,950 I will hunt you for all eternity! 40 00:03:29,126 --> 00:03:33,291 I swear I will never rest until I destroy you... 41 00:03:33,630 --> 00:03:34,620 And... 42 00:03:34,715 --> 00:03:35,922 Every... 43 00:03:36,049 --> 00:03:37,085 Other... 44 00:03:37,175 --> 00:03:38,291 Monster... 45 00:03:38,385 --> 00:03:39,876 If it's the last thing... 46 00:03:40,178 --> 00:03:41,168 I... 47 00:03:41,304 --> 00:03:42,294 Ever... 48 00:03:42,472 --> 00:03:43,838 Do! 49 00:03:47,644 --> 00:03:49,681 Boy, that guy is annoying. 50 00:03:49,855 --> 00:03:51,892 Maybe one day there will be a place 51 00:03:51,982 --> 00:03:54,520 where monsters can go to get away from it all, 52 00:03:54,609 --> 00:03:56,145 take a vacation. 53 00:03:56,236 --> 00:03:58,774 Who knows, maybe even get married. 54 00:03:58,905 --> 00:04:00,441 Wouldn't that be something? 55 00:04:45,368 --> 00:04:46,609 It's okay. 56 00:04:47,120 --> 00:04:48,827 When is this thing starting? 57 00:04:49,831 --> 00:04:51,413 You made them cry, Wayne. 58 00:04:51,792 --> 00:04:53,624 All except this little one. 59 00:04:54,294 --> 00:04:56,035 That's Sunny. She doesn't cry. 60 00:04:57,339 --> 00:04:58,420 She bites. 61 00:04:59,633 --> 00:05:01,966 This is a very special moment, Carl. 62 00:05:02,135 --> 00:05:07,381 Any second, your beautiful bride is going to walk right down the aisle. 63 00:05:09,267 --> 00:05:11,304 No, Drac, she's not coming. 64 00:05:11,770 --> 00:05:12,760 Don't worry. 65 00:05:12,854 --> 00:05:16,894 Mavis is with her. I'm sure everything is under control. 66 00:05:17,776 --> 00:05:19,688 Mavey, is everything under control? 67 00:05:20,445 --> 00:05:22,983 Yep, just a slight case of pre-wedding jitters. 68 00:05:33,959 --> 00:05:35,575 Yep, everything is fine here. 69 00:05:37,128 --> 00:05:38,835 Please try to relax, Lucy. 70 00:05:38,922 --> 00:05:40,629 I've taken care of everything. 71 00:05:41,174 --> 00:05:43,336 The wedding is going to be perfect. 72 00:05:43,802 --> 00:05:45,009 It's not that. 73 00:05:45,095 --> 00:05:47,929 Just, how do I know I'm doing the right thing? 74 00:05:51,393 --> 00:05:52,975 I know just how you feel. 75 00:05:53,144 --> 00:05:56,433 The day I married Johnny was the best day of my life, 76 00:05:56,606 --> 00:05:57,972 but I was so nervous. 77 00:05:58,149 --> 00:05:59,856 Not as nervous as I was. 78 00:06:00,026 --> 00:06:02,609 And you should have seen my dad. He was a mess. 79 00:06:02,779 --> 00:06:05,396 I wouldn't get out of my coffin that night. 80 00:06:05,574 --> 00:06:07,406 But he knew it was meant to be. 81 00:06:07,576 --> 00:06:11,365 It doesn't matter where you come from or how different you are. 82 00:06:11,454 --> 00:06:15,448 A Zing only happens once in your life, and you have to cherish it. 83 00:06:20,046 --> 00:06:21,582 You're right! Thank you! 84 00:06:22,841 --> 00:06:25,003 Okay. All right. Okay. 85 00:06:25,093 --> 00:06:26,083 Okay. 86 00:06:29,431 --> 00:06:30,638 I do. 87 00:06:33,143 --> 00:06:34,224 I do. 88 00:06:40,066 --> 00:06:41,056 Do you hear that? 89 00:06:41,151 --> 00:06:42,767 Yes. I thought we locked him in his room. 90 00:06:42,861 --> 00:06:43,851 We did! 91 00:06:46,239 --> 00:06:47,525 Hi, Mom. Hi, Papa. 92 00:06:47,616 --> 00:06:48,606 - Dennis! - Dennis! 93 00:06:48,700 --> 00:06:50,817 Tinkles was crying, so we let him out. 94 00:07:00,545 --> 00:07:02,036 Tinkles, sit! 95 00:07:09,387 --> 00:07:12,095 Whose idea was it to let Dennis have a puppy? 96 00:07:13,433 --> 00:07:14,423 Yours? 97 00:07:16,436 --> 00:07:17,472 Right. 98 00:07:18,313 --> 00:07:19,895 Poor Tinkles. 99 00:07:20,065 --> 00:07:21,226 Dennis... 100 00:07:22,150 --> 00:07:24,608 Look, honey, I know you love Tinkles, 101 00:07:24,694 --> 00:07:26,856 but we're not allowed to bring our dogs... 102 00:07:27,530 --> 00:07:29,692 I mean, our pets everywhere. 103 00:07:29,783 --> 00:07:30,864 Okay? 104 00:07:31,242 --> 00:07:32,278 Okay. 105 00:07:36,122 --> 00:07:38,580 DJ Jazzy Johnny in the house. 106 00:07:38,667 --> 00:07:43,037 It's time to welcome the happy couple, Mr. and Mrs. Prickles! 107 00:07:47,968 --> 00:07:51,552 The bride and groom invite everyone to join them on the dance floor. 108 00:07:55,809 --> 00:07:57,050 Care to dance? 109 00:08:02,023 --> 00:08:04,731 - Is that her? - Watch out now. 110 00:08:04,901 --> 00:08:07,393 She got stitches in all the right places. 111 00:08:07,570 --> 00:08:10,654 Okay, there's no way that is related to you, Frank. 112 00:08:10,740 --> 00:08:12,356 No, she's my right arm's cousin. 113 00:08:16,955 --> 00:08:18,162 I see it now. 114 00:08:18,248 --> 00:08:20,240 Frank wanted me to meet you. 115 00:08:20,333 --> 00:08:23,826 We're arm cousins, twice removed. 116 00:08:25,547 --> 00:08:26,583 Of course. 117 00:08:27,298 --> 00:08:30,291 I'd recognize that bicep anywhere. 118 00:08:30,552 --> 00:08:34,466 He thought, since we're both single, we might hit it off, maybe go on a date? 119 00:08:34,556 --> 00:08:35,672 "Date"? 120 00:08:36,099 --> 00:08:38,512 Well, it's just that... 121 00:08:42,981 --> 00:08:45,223 The DJ booth is a sacred space! 122 00:08:46,651 --> 00:08:47,892 I love this song! 123 00:08:50,405 --> 00:08:51,441 Don't you? 124 00:08:51,614 --> 00:08:52,730 Dracula? 125 00:08:53,366 --> 00:08:54,527 Where'd he go? 126 00:08:54,784 --> 00:08:56,616 Dracula? 127 00:09:00,081 --> 00:09:01,868 What's the matter, Drac, you didn't like her? 128 00:09:01,958 --> 00:09:04,166 No offense, but you can't be too picky. 129 00:09:04,252 --> 00:09:06,209 You haven't had a date in 100 years. 130 00:09:06,296 --> 00:09:10,540 Look, guys, I appreciate your concern, but it's not up to me. 131 00:09:10,759 --> 00:09:13,422 You only Zing once, and I did. 132 00:09:14,137 --> 00:09:15,378 Times have changed, buddy. 133 00:09:15,472 --> 00:09:18,465 You can even find someone to Zing with on your phone now. 134 00:09:18,558 --> 00:09:20,220 What? Really? 135 00:09:20,310 --> 00:09:21,767 No, no, no. 136 00:09:21,853 --> 00:09:23,094 I'm far too busy. 137 00:09:23,188 --> 00:09:27,228 I have Mavis and Dennis and the hotel, and bleh, bleh-bleh. 138 00:09:28,902 --> 00:09:29,938 Did you guys hear that? 139 00:09:30,028 --> 00:09:31,940 He actually said, "Bleh, bleh-bleh." 140 00:09:32,030 --> 00:09:34,113 I don't say, "Bleh, bleh-bleh"! 141 00:09:42,832 --> 00:09:45,245 I'm looking for a Zing. 142 00:09:45,627 --> 00:09:47,664 Okay. Changing phone ring. 143 00:09:48,421 --> 00:09:51,038 No. no. I'm looking for a date. 144 00:09:54,677 --> 00:09:55,713 No, no, no. 145 00:09:55,804 --> 00:09:57,670 I want to meet someone. 146 00:10:00,850 --> 00:10:02,762 Are you kidding me right now? 147 00:10:02,852 --> 00:10:06,061 Don't you get it? I want to go on a date! 148 00:10:06,147 --> 00:10:08,480 I'm lonely. 149 00:10:11,277 --> 00:10:12,643 You want baloney. 150 00:10:18,785 --> 00:10:20,196 What? Look at that hair. Come on. 151 00:10:21,371 --> 00:10:22,657 Too many eyes. 152 00:10:22,747 --> 00:10:23,908 Too few eyes. 153 00:10:23,998 --> 00:10:25,489 Not into tentacles. 154 00:10:25,875 --> 00:10:26,991 "Match found"? 155 00:10:27,502 --> 00:10:28,868 No, no, no! 156 00:10:28,962 --> 00:10:30,169 First things first. 157 00:10:31,464 --> 00:10:32,545 I'm not into games. 158 00:10:32,632 --> 00:10:35,249 You'd better have a job, and my cats have to like you. 159 00:10:37,929 --> 00:10:38,919 No. 160 00:10:39,013 --> 00:10:40,003 No. 161 00:10:40,723 --> 00:10:41,713 Dad? 162 00:10:42,517 --> 00:10:43,507 Mavis! 163 00:10:43,935 --> 00:10:45,176 What are you doing here? 164 00:10:45,270 --> 00:10:47,978 I was just checking on the honeymoon suite, and I heard something. 165 00:10:48,606 --> 00:10:50,222 I'm sorry, my little bedbug. 166 00:10:50,316 --> 00:10:52,433 I was just cleaning the attic. 167 00:10:57,949 --> 00:11:00,066 It's so dirty, yes... 168 00:11:00,160 --> 00:11:02,072 - Who is that? - Are you on the phone? 169 00:11:02,162 --> 00:11:07,157 What, this? I was just trying to find a maid 170 00:11:07,250 --> 00:11:09,617 - to help me with the mess. - A maid? 171 00:11:09,711 --> 00:11:11,919 - Who do you think... - Thank you, I'll check your references 172 00:11:12,005 --> 00:11:13,371 and get back to you. Goodbye! 173 00:11:17,969 --> 00:11:19,005 Dad. 174 00:11:19,095 --> 00:11:20,757 Stop trying to hide it from me. 175 00:11:20,847 --> 00:11:23,180 Hide? Who? I mean, what? Me? 176 00:11:23,266 --> 00:11:24,347 Yes. 177 00:11:24,434 --> 00:11:26,141 And I know what it is. 178 00:11:27,187 --> 00:11:28,177 Really? 179 00:11:28,271 --> 00:11:30,854 You're stressed out from working too hard. 180 00:11:32,317 --> 00:11:33,524 Okay, yes. 181 00:11:33,610 --> 00:11:34,942 You got me. 182 00:11:35,028 --> 00:11:37,111 It's a big hotel, you know? 183 00:11:37,197 --> 00:11:38,688 Can't get to everything. 184 00:11:38,865 --> 00:11:39,946 But what about you? 185 00:11:40,033 --> 00:11:41,899 You're pretty busy yourself. 186 00:11:41,993 --> 00:11:45,327 I know. It seems like now that we're working together more, 187 00:11:45,413 --> 00:11:46,870 we're seeing each other less. 188 00:11:48,333 --> 00:11:50,165 Yeah. You're absolutely right. 189 00:11:50,251 --> 00:11:53,085 I am working too much, you're working too much. 190 00:11:53,171 --> 00:11:56,255 We should really take a break, starting right now. 191 00:11:56,341 --> 00:11:57,502 Night-night. 192 00:12:02,138 --> 00:12:03,674 I'm still here! 193 00:12:20,114 --> 00:12:21,150 Hey, honey. 194 00:12:21,324 --> 00:12:22,610 You ready for 195 00:12:23,451 --> 00:12:25,067 date night? 196 00:12:26,496 --> 00:12:27,657 That's okay, sweetheart. 197 00:12:27,747 --> 00:12:28,988 You rest. 198 00:12:32,752 --> 00:12:34,209 You know, Dad's right. 199 00:12:34,295 --> 00:12:35,706 We need a break. 200 00:12:35,797 --> 00:12:38,631 We need to all be together again, like a family. 201 00:12:39,008 --> 00:12:40,340 Like we used to. 202 00:12:43,388 --> 00:12:45,971 Are you overworked and stressed out? 203 00:12:46,057 --> 00:12:48,219 Do you need some family time? 204 00:12:48,309 --> 00:12:50,346 Are you a monster? 205 00:12:50,436 --> 00:12:52,723 Then you need a vacation, 206 00:12:52,814 --> 00:12:54,897 a monster vacation. 207 00:12:54,983 --> 00:12:57,976 Sail away, sail away, sail away 208 00:12:59,612 --> 00:13:02,446 Welcome aboard Gremlin Air. 209 00:13:19,549 --> 00:13:21,336 Ladies and gentlemen, 210 00:13:21,426 --> 00:13:23,793 please direct your attention to the front of the cabin. 211 00:13:23,886 --> 00:13:26,003 For your safety, please unbuckle your seat belts. 212 00:13:30,518 --> 00:13:33,226 In the likely event we experience a sudden drop in cabin pressure, 213 00:13:33,313 --> 00:13:34,895 oxygen will be provided. 214 00:13:37,525 --> 00:13:39,187 Can I stow that for you, sir? 215 00:13:39,277 --> 00:13:40,518 All right. Thanks. 216 00:13:42,572 --> 00:13:44,859 Beverages. Snacks. Beverages. 217 00:13:44,949 --> 00:13:46,736 Beverages. Snacks. 218 00:13:46,826 --> 00:13:47,816 Beverages. 219 00:13:53,666 --> 00:13:55,749 - Coffee? - That would be lovely. 220 00:14:02,133 --> 00:14:04,750 Mavis, please, you're torturing me. 221 00:14:04,844 --> 00:14:06,927 You know I hate surprises. 222 00:14:07,764 --> 00:14:09,346 This is a fun surprise. 223 00:14:09,432 --> 00:14:11,424 There are no fun surprises. 224 00:14:11,517 --> 00:14:13,224 Just tell me where we're going. 225 00:14:13,311 --> 00:14:14,802 Why are we on a plane? 226 00:14:14,896 --> 00:14:16,683 We can fly, you know. 227 00:14:16,773 --> 00:14:19,186 Back in my day, people took trains. 228 00:14:19,275 --> 00:14:20,686 Now, that's classy. 229 00:14:20,777 --> 00:14:23,770 Sure, Dad. Forty hours in a closet-sized room 230 00:14:23,863 --> 00:14:26,651 with you and Uncle Bernie and his smelly cigars, 231 00:14:26,741 --> 00:14:28,607 arguing who was more attractive, 232 00:14:28,701 --> 00:14:30,192 Cleopatra or Nefertiti. 233 00:14:31,245 --> 00:14:32,235 Nefertiti. 234 00:14:32,330 --> 00:14:33,946 Okay, Dad, thank you. 235 00:14:34,207 --> 00:14:37,245 Mavis, this is such an amazing surprise! 236 00:14:37,335 --> 00:14:41,079 I can't wait to spend time with the people I love most. 237 00:14:41,172 --> 00:14:45,086 But I beg of you, tell me where we're going! 238 00:14:45,301 --> 00:14:48,965 Nope. I've taken care of everything, so you don't need to worry. 239 00:14:49,055 --> 00:14:50,546 You've been so stressed out lately. 240 00:14:50,640 --> 00:14:53,053 It's time for you to relax. 241 00:15:01,651 --> 00:15:02,892 Now, isn't that better? 242 00:15:02,985 --> 00:15:04,271 Yes. 243 00:15:04,362 --> 00:15:05,773 So relaxed. 244 00:15:08,574 --> 00:15:10,987 I'm gonna go check on you-know-who. 245 00:15:11,077 --> 00:15:12,613 I'll be right back. 246 00:15:12,703 --> 00:15:14,945 I have to go to the bathroom. 247 00:15:15,039 --> 00:15:16,246 Did you see that? 248 00:15:16,332 --> 00:15:17,914 Dennis went to the bathroom! 249 00:15:18,751 --> 00:15:19,787 Okay. 250 00:15:23,589 --> 00:15:25,455 Hey, where are you? 251 00:15:30,388 --> 00:15:32,254 There you are, Tinkles. 252 00:15:32,348 --> 00:15:35,261 Don't worry, we'd never leave you home alone. 253 00:15:35,810 --> 00:15:39,136 Okay, folks, you're free to move about the cabin, as we have started our descent. 254 00:15:54,620 --> 00:15:57,408 So, any big plans for the weekend there, Bill? 255 00:15:57,498 --> 00:15:58,864 You know, the usual. 256 00:15:58,958 --> 00:16:00,620 Got to take the kids to soccer. 257 00:16:05,089 --> 00:16:06,205 Snacks. Beverages. 258 00:16:06,299 --> 00:16:08,336 Snacks. Beverages. Snacks. 259 00:16:21,147 --> 00:16:23,981 Ladies and gentlemen, we've arrived at our destination, 260 00:16:24,066 --> 00:16:25,557 the Bermuda Triangle. 261 00:17:15,826 --> 00:17:18,159 Welcome to the Bermuda Triangle, 262 00:17:18,246 --> 00:17:22,035 where you'll embark on a monster cruise of a lifetime. 263 00:17:26,462 --> 00:17:27,873 A cruise? 264 00:17:27,964 --> 00:17:29,171 Surprise! 265 00:17:29,799 --> 00:17:31,256 No, you... No. 266 00:17:31,342 --> 00:17:35,757 But it's just like a hotel on the water. 267 00:17:35,846 --> 00:17:40,181 I just figured you need a vacation from running everyone else's vacation. 268 00:17:40,977 --> 00:17:43,060 You've barely been out of the hotel since... 269 00:17:43,479 --> 00:17:45,141 Well, since Mom died. 270 00:17:46,190 --> 00:17:48,398 But this is a chance to make new memories, 271 00:17:48,484 --> 00:17:49,770 with all of us. 272 00:17:49,860 --> 00:17:51,146 With Dennis. 273 00:17:52,113 --> 00:17:57,450 - Boat! - Boat! 274 00:18:00,955 --> 00:18:03,789 Who made you such an amazing daughter? 275 00:18:03,958 --> 00:18:05,074 You. 276 00:18:05,459 --> 00:18:06,449 That's right! 277 00:18:06,544 --> 00:18:08,126 What a father I am. 278 00:18:08,504 --> 00:18:10,996 Come on, Denisovich, let's get cruising! 279 00:18:58,971 --> 00:19:00,633 Okay. Smile. 280 00:19:02,391 --> 00:19:03,381 Thank you. 281 00:19:15,154 --> 00:19:16,895 "No pets allowed"? 282 00:19:28,668 --> 00:19:29,658 Perfect. 283 00:19:35,841 --> 00:19:37,503 Welcome aboard. How are you doing? 284 00:19:37,593 --> 00:19:39,004 - Dennis, come on. - Nice to see you. 285 00:19:39,095 --> 00:19:40,427 Lovely shirt. Yes. 286 00:19:40,513 --> 00:19:42,800 Hello. Welcome aboard. 287 00:19:51,107 --> 00:19:52,473 This is Bob. 288 00:19:53,192 --> 00:19:54,399 Say hi, Bob. 289 00:19:54,694 --> 00:19:55,730 "Hi, Bob." 290 00:20:03,869 --> 00:20:05,826 Oh, my gosh, Griffin. 291 00:20:05,913 --> 00:20:07,529 I'm, like, so excited. 292 00:20:07,623 --> 00:20:09,956 This is, like, the nicest hotel I've ever been to. 293 00:20:10,042 --> 00:20:11,203 Yeah! 294 00:20:11,419 --> 00:20:13,206 Man, this is amazing! 295 00:20:13,295 --> 00:20:14,706 There's so much to do! 296 00:20:14,797 --> 00:20:16,789 Olympic-size swimming pool... 297 00:20:18,008 --> 00:20:19,590 All-you-can-eat buffet... 298 00:20:23,139 --> 00:20:24,630 Full-service spa... 299 00:20:26,225 --> 00:20:28,467 I'm gonna get me a seaweed rewrap! 300 00:20:28,561 --> 00:20:31,144 It sounds like everything we can do 301 00:20:31,230 --> 00:20:32,937 at our hotel! 302 00:20:33,023 --> 00:20:35,481 Except on the water! 303 00:20:51,667 --> 00:20:52,657 You nailed it, honey. 304 00:20:52,752 --> 00:20:55,085 Your dad is going to love this! 305 00:20:55,171 --> 00:20:57,003 Best summer vacation ever! 306 00:20:57,089 --> 00:20:58,876 Wait till you see the itinerary. 307 00:21:00,426 --> 00:21:01,792 That's nice. 308 00:21:01,886 --> 00:21:04,503 Frank, "fire bad." Remember? 309 00:21:04,597 --> 00:21:07,260 Yeah, right, but maybe you'll find 310 00:21:07,349 --> 00:21:09,716 your own fireworks on the cruise, huh? 311 00:21:09,810 --> 00:21:11,802 It's not the Love Boat, Frank. 312 00:21:11,896 --> 00:21:14,889 I'm just here to have fun with my family. 313 00:21:22,907 --> 00:21:23,943 Ahoy there! 314 00:21:24,033 --> 00:21:25,399 Welcome aboard! 315 00:21:34,543 --> 00:21:35,704 Who is that? 316 00:21:40,299 --> 00:21:42,382 I am Captain Ericka. 317 00:21:42,468 --> 00:21:45,336 And, yes, I'm human. But don't hold that against me. 318 00:21:45,429 --> 00:21:48,422 I could not be more excited to have all of you on board 319 00:21:48,516 --> 00:21:51,099 our first-ever monster cruise! 320 00:22:00,319 --> 00:22:01,855 Dad? Are you okay? 321 00:22:04,365 --> 00:22:06,322 No! He's having a heart attack! 322 00:22:06,408 --> 00:22:07,899 Drac? Not likely. 323 00:22:07,993 --> 00:22:10,576 Yeah, the only heart attack that can hurt him is with a wooden stake. 324 00:22:10,663 --> 00:22:11,699 It must be a stroke! 325 00:22:11,789 --> 00:22:13,746 Actually, I think it might be her. 326 00:22:14,124 --> 00:22:16,616 Watch where you're pointing, mister, I'm right here. 327 00:22:16,794 --> 00:22:18,501 You always stand so close to me. 328 00:22:18,587 --> 00:22:19,577 It's creepy. 329 00:22:19,713 --> 00:22:23,627 For so long, monsters were hiding, living in the shadows, 330 00:22:23,717 --> 00:22:25,174 but not anymore! 331 00:22:25,594 --> 00:22:29,588 You've stood up and waved your hand or claw or tentacle 332 00:22:29,682 --> 00:22:34,552 and said, "We're here, we're hairy, and it is our right to be scary!" 333 00:22:37,690 --> 00:22:40,023 Now it's time to celebrate! 334 00:22:40,192 --> 00:22:43,230 You'll enjoy gourmet dining, thrilling adventures, 335 00:22:43,320 --> 00:22:44,936 and nonstop entertainment, 336 00:22:45,030 --> 00:22:48,068 all on the way to our final destination, 337 00:22:48,158 --> 00:22:51,196 the lost city that isn't lost anymore, 338 00:22:51,287 --> 00:22:53,700 Atlantis! 339 00:22:58,294 --> 00:22:59,535 Yeah! 340 00:23:01,881 --> 00:23:03,338 The fish are acrobats! 341 00:23:03,424 --> 00:23:04,665 They're fishcrobats! 342 00:23:08,345 --> 00:23:10,086 Hello. How y'all doing? 343 00:23:11,807 --> 00:23:12,843 So... 344 00:23:12,933 --> 00:23:16,392 You must be the one and only Dracula. 345 00:23:18,147 --> 00:23:21,185 I have waited so long to meet you. 346 00:23:22,026 --> 00:23:23,767 You really don't age, do you? 347 00:23:23,861 --> 00:23:25,318 I would kill for your skin. 348 00:23:29,116 --> 00:23:30,482 You're speaking Transylvanian. 349 00:23:30,576 --> 00:23:32,363 Always wanted to learn. 350 00:23:44,256 --> 00:23:45,792 Such a romantic language. 351 00:23:45,883 --> 00:23:47,840 You know, there's just something about an accent 352 00:23:47,927 --> 00:23:51,136 that makes a man sound so intelligent. 353 00:23:52,890 --> 00:23:54,472 That's Transylvanian right there. 354 00:23:54,558 --> 00:23:56,595 He's saying it's nice to meet you. 355 00:23:57,645 --> 00:24:00,308 Well, then "alibooboo" to you as well. 356 00:24:01,732 --> 00:24:03,849 Drac! Drac, snap out of it. 357 00:24:03,943 --> 00:24:05,775 Wait. I've always wanted to do this. 358 00:24:05,861 --> 00:24:07,853 Wake up! Wake up, Drac! 359 00:24:07,947 --> 00:24:09,188 Snap out of it! 360 00:24:09,281 --> 00:24:10,567 Hey, cut it out! 361 00:24:10,658 --> 00:24:11,944 Hey, buddy, you okay? 362 00:24:12,034 --> 00:24:14,526 No, not okay. 363 00:24:14,620 --> 00:24:15,906 Not okay! 364 00:24:16,080 --> 00:24:17,912 I... I... 365 00:24:18,248 --> 00:24:19,238 I... 366 00:24:19,583 --> 00:24:21,290 Zinged. 367 00:24:49,655 --> 00:24:51,772 I went to the moped store, I said, "Sell it" 368 00:24:51,865 --> 00:24:53,902 Salesman's like, "What up? What's your budget?" 369 00:24:53,993 --> 00:24:55,985 And I'm like, "Honestly, I don't know nothin' about mopeds" 370 00:24:56,078 --> 00:24:58,286 He said, "I got the one for you, follow me" 371 00:24:58,372 --> 00:25:00,364 It's too real 372 00:25:00,457 --> 00:25:02,744 A chromed-out mirror, I don't need a windshield 373 00:25:14,513 --> 00:25:15,674 Check that out! 374 00:25:22,312 --> 00:25:23,428 Here we go. 375 00:25:24,690 --> 00:25:25,680 Yummy. 376 00:25:57,431 --> 00:25:58,421 Papa. 377 00:26:11,904 --> 00:26:13,520 "Kids Club." 378 00:26:14,156 --> 00:26:15,772 What's a kids club? 379 00:26:26,752 --> 00:26:28,960 - Fish. - That's right, dear. 380 00:26:29,421 --> 00:26:30,832 I'm still not sure I understand. 381 00:26:30,923 --> 00:26:34,507 You take my kids, all day, on purpose? 382 00:26:34,593 --> 00:26:35,709 Fish. 383 00:26:35,886 --> 00:26:36,967 That's right. 384 00:26:37,054 --> 00:26:39,262 What exactly don't you understand? 385 00:26:39,431 --> 00:26:40,512 Why? 386 00:26:41,058 --> 00:26:44,722 So they can have a great time, and you can have a great time. 387 00:26:46,146 --> 00:26:47,182 Fish. 388 00:26:47,898 --> 00:26:50,686 Don't worry, you get them back at the end of the day. 389 00:26:51,819 --> 00:26:52,900 Fish. 390 00:26:52,986 --> 00:26:54,773 Oh, well. That's better than nothing. 391 00:27:05,165 --> 00:27:06,155 So... 392 00:27:06,250 --> 00:27:07,707 What do we do now? 393 00:27:07,793 --> 00:27:12,254 I think we do whatever we want. 394 00:27:13,298 --> 00:27:15,255 "Whatever we want"? 395 00:27:15,592 --> 00:27:17,208 Whatever we want. 396 00:27:17,469 --> 00:27:20,052 - Whatever we want. - Whatever we want! 397 00:27:20,139 --> 00:27:24,053 Whatever we want. 398 00:27:24,143 --> 00:27:26,806 - Stop! Help me! - Whatever we want. 399 00:27:26,895 --> 00:27:28,932 - Whatever we want. - Whatever we want. 400 00:27:30,023 --> 00:27:31,514 Hi. Hello. 401 00:27:31,608 --> 00:27:32,815 How y'all doin'? 402 00:27:32,901 --> 00:27:34,062 Good evening, Captain. 403 00:27:34,153 --> 00:27:36,065 Well, hello. Oh, my goodness. 404 00:27:38,198 --> 00:27:42,112 Would you mind lifting your tail? You know... 405 00:27:42,411 --> 00:27:45,529 - Certainly. - Okay. Thank you so much. 406 00:27:47,791 --> 00:27:48,998 Hello. 407 00:27:49,376 --> 00:27:50,457 Welcome aboard. 408 00:28:17,821 --> 00:28:21,189 You were so right, Great-Grandfather. 409 00:28:21,283 --> 00:28:23,946 Monsters are disgusting! 410 00:28:24,161 --> 00:28:26,073 They're animals! 411 00:28:43,013 --> 00:28:44,595 I'll be right there. 412 00:28:52,940 --> 00:28:55,227 Dracula, is he on board? 413 00:28:55,317 --> 00:28:57,980 Yes. I saw him. Face-to-face. 414 00:28:58,695 --> 00:29:00,152 I was so nice to him. 415 00:29:00,239 --> 00:29:02,526 That pale face of his and his goofy smile, 416 00:29:02,616 --> 00:29:04,152 showing off his fangs. 417 00:29:04,243 --> 00:29:05,984 It's just like you taught me! 418 00:29:06,078 --> 00:29:08,491 It's even worse than I feared! 419 00:29:08,580 --> 00:29:11,744 It was that fateful night that I realized 420 00:29:11,833 --> 00:29:15,247 a human could never defeat a monster. 421 00:29:19,466 --> 00:29:22,834 But I wouldn't let our family legacy die. 422 00:29:23,595 --> 00:29:28,181 And so, I began to search for an answer. 423 00:29:28,267 --> 00:29:33,513 And I saw it in an ancient text, an instrument of destruction 424 00:29:33,605 --> 00:29:35,813 so powerful it destroyed Atlantis, 425 00:29:35,899 --> 00:29:38,937 a whole city of monsters. 426 00:29:39,903 --> 00:29:44,022 And there, deep within the rubble, it lay, waiting. 427 00:29:44,241 --> 00:29:47,780 Endlessly, I searched for the lost city. 428 00:29:47,869 --> 00:29:51,408 Time passed, and my body began to fail me. 429 00:29:51,790 --> 00:29:54,032 It was so sad, Ericka. 430 00:29:54,126 --> 00:29:56,664 First my liver, then my spleen, 431 00:29:56,753 --> 00:29:59,040 followed by a kidney or two. 432 00:29:59,339 --> 00:30:01,376 Then my golden locks. 433 00:30:02,926 --> 00:30:05,509 But I wouldn't let that stop me. 434 00:30:05,595 --> 00:30:10,465 I replaced my failing organs with technology! 435 00:30:12,185 --> 00:30:13,972 And look at me now. 436 00:30:16,440 --> 00:30:18,648 Girl, it's an improvement, really. 437 00:30:20,444 --> 00:30:21,560 Sure. 438 00:30:22,529 --> 00:30:27,320 And now, after 120 years, I have finally found Atlantis. 439 00:30:27,784 --> 00:30:29,491 Forget about all this! 440 00:30:29,578 --> 00:30:30,989 Let me get rid of Dracula right now. 441 00:30:31,079 --> 00:30:32,786 I was so close to him, I could've just... 442 00:30:34,750 --> 00:30:36,912 No, no, no! 443 00:30:37,336 --> 00:30:39,293 We have to stick to the plan. 444 00:30:39,379 --> 00:30:43,589 Lure the monsters to Atlantis, retrieve the instrument of destruction, 445 00:30:43,675 --> 00:30:46,418 trap them there, and then wipe them out. 446 00:30:46,511 --> 00:30:48,047 It's simple, Ericka! 447 00:30:48,305 --> 00:30:51,298 Now, promise me you won't try and kill Dracula. 448 00:30:51,725 --> 00:30:52,806 Fine! 449 00:30:52,893 --> 00:30:55,010 - I promise. - Promise what? 450 00:30:55,729 --> 00:30:58,767 I promise I won't try and kill Dracula. Okay? 451 00:31:05,697 --> 00:31:09,281 Don't worry, Great-Grandfather, I won't try and kill him... 452 00:31:09,368 --> 00:31:11,075 I will kill him. 453 00:32:53,013 --> 00:32:54,720 Work it, Dracula. 454 00:32:55,390 --> 00:32:56,631 You know it. 455 00:32:58,768 --> 00:33:00,350 Lookin' good, Drac! 456 00:33:00,437 --> 00:33:01,803 Feeling good, Frank. 457 00:33:01,897 --> 00:33:04,264 Look at you, so fancy! 458 00:33:04,357 --> 00:33:05,973 What? This? Please. 459 00:33:06,485 --> 00:33:08,192 Dressed to impress, huh? 460 00:33:08,278 --> 00:33:09,519 "lmpress"? 461 00:33:09,613 --> 00:33:11,320 Who do I need to impress? 462 00:33:11,907 --> 00:33:13,273 lsn't that Captain Ericka? 463 00:33:13,492 --> 00:33:14,608 Oh, no! 464 00:33:15,494 --> 00:33:16,575 What? 465 00:33:17,204 --> 00:33:18,615 No, not her. 466 00:33:19,873 --> 00:33:20,863 That's good! 467 00:33:21,833 --> 00:33:22,994 Very amusing. 468 00:33:32,219 --> 00:33:35,257 Sorry, Drac. You know, it's just we've never seen you like this. 469 00:33:35,347 --> 00:33:36,428 I know. 470 00:33:36,515 --> 00:33:37,676 It doesn't make any sense. 471 00:33:37,766 --> 00:33:40,600 You can't Zing twice, it's impossible! 472 00:33:40,685 --> 00:33:42,972 But I did! So now what? 473 00:33:43,772 --> 00:33:45,354 And what about Mavis? 474 00:33:45,732 --> 00:33:47,724 She wants you to be happy, right? 475 00:33:47,817 --> 00:33:50,434 I'm sure she'll go with the flow. 476 00:33:50,695 --> 00:33:52,186 No, no, no! 477 00:33:52,280 --> 00:33:54,772 Mavis needs me. She depends on me. 478 00:33:54,866 --> 00:33:57,859 I need to be home with my family. 479 00:33:57,953 --> 00:34:01,993 Murray here may be from Egypt, but you're the one in 480 00:34:02,082 --> 00:34:03,414 "da Nile." 481 00:34:05,126 --> 00:34:06,242 You guys get that? 482 00:34:06,920 --> 00:34:07,956 You hit me right in the... 483 00:34:08,046 --> 00:34:09,036 Mavis! 484 00:34:12,717 --> 00:34:15,050 Don't say a word, or I'll haunt your dreams. 485 00:34:16,555 --> 00:34:17,545 Having fun? 486 00:34:17,639 --> 00:34:20,473 I'm having even more fun now that you're here. 487 00:34:20,725 --> 00:34:24,765 You know, Dad, I feel really lucky to have this time with you. 488 00:34:24,854 --> 00:34:27,597 All of us together, it's really special. 489 00:34:27,732 --> 00:34:29,974 Me, too, spider monkey. 490 00:34:30,610 --> 00:34:33,978 Now, are you ready for me to destroy you in monster ball? 491 00:34:35,073 --> 00:34:36,564 Monster ball! 492 00:34:36,658 --> 00:34:37,774 Come on, Papa Drac! 493 00:34:38,535 --> 00:34:39,525 Bring it on! 494 00:34:39,619 --> 00:34:42,111 For I am king of family fun! 495 00:34:46,001 --> 00:34:48,493 All right! Who is ready to get pummeled? 496 00:34:50,088 --> 00:34:51,124 I got to warn you, 497 00:34:51,214 --> 00:34:55,049 I played second-team coed intramural volleyball at Santa Cruz. 498 00:34:56,219 --> 00:34:57,881 Sure, pal. Whatever you say. 499 00:34:57,971 --> 00:35:00,679 Everybody, just please watch the hair. 500 00:35:00,765 --> 00:35:02,381 Watch the hair! 501 00:35:03,268 --> 00:35:04,975 Let's go! Let's do this! 502 00:35:05,061 --> 00:35:07,303 Oh, my gosh, this is gonna be so much fun. 503 00:35:07,397 --> 00:35:08,478 Get ready. 504 00:35:08,857 --> 00:35:10,348 Here comes the pain! 505 00:35:14,112 --> 00:35:16,695 - Spike! - Not the hair! 506 00:35:20,535 --> 00:35:22,492 No, no, no! 507 00:35:24,331 --> 00:35:25,492 All right! 508 00:35:27,000 --> 00:35:30,118 Captain Ericka, you are needed on deck. 509 00:35:30,211 --> 00:35:32,624 Next stop... Buh-bye, Dracula. 510 00:35:33,882 --> 00:35:35,123 All right, baby! 511 00:35:57,280 --> 00:35:58,737 Oh, baby, I got this. 512 00:35:58,823 --> 00:36:00,109 Hey there, monsters. 513 00:36:03,745 --> 00:36:05,953 Yeah! What'd I say! 514 00:36:08,875 --> 00:36:11,037 We're arriving at our first destination. 515 00:36:16,591 --> 00:36:19,049 The underwater volcano! 516 00:36:19,844 --> 00:36:23,884 Everyone, grab your scuba gear and get ready to explore 517 00:36:23,973 --> 00:36:26,215 the wonders of the sea. 518 00:36:27,018 --> 00:36:28,554 Especially you, 519 00:36:28,978 --> 00:36:30,435 Count Dracula. 520 00:36:34,609 --> 00:36:36,316 You see that, pal? She likes you. 521 00:36:36,403 --> 00:36:37,769 No, no, no. 522 00:36:37,862 --> 00:36:39,854 That sounds like a Zing in full effect. 523 00:36:39,948 --> 00:36:41,735 No, no, no. 524 00:36:41,825 --> 00:36:43,361 Yes, yes, yes. 525 00:36:43,451 --> 00:36:46,159 I'm just here to have family fun. 526 00:36:46,246 --> 00:36:48,363 Family, family, fun, fun. 527 00:37:10,645 --> 00:37:12,432 Let's see. What about here? 528 00:37:33,126 --> 00:37:35,118 Right this way, everyone. 529 00:37:47,223 --> 00:37:51,092 Welcome to one of the true wonders of the underwater kingdom. 530 00:37:51,186 --> 00:37:53,849 I give you Volcano del Fuego. 531 00:37:54,606 --> 00:37:56,893 Or, as the local sea life call it... 532 00:39:53,683 --> 00:39:54,799 What a cute family. 533 00:39:54,893 --> 00:39:55,883 What? No, it's not. 534 00:39:56,352 --> 00:39:57,593 Dracula bad! 535 00:41:12,512 --> 00:41:13,923 Frank, we just ate. 536 00:41:14,013 --> 00:41:16,096 I can't believe you're hungry already. 537 00:41:16,307 --> 00:41:17,548 I'm sorry. You know what it is? 538 00:41:17,642 --> 00:41:19,804 It's all... Just all that seafood just swimming around, 539 00:41:19,894 --> 00:41:21,760 and when I "see food..." 540 00:41:21,854 --> 00:41:24,642 Oh, man! I'm gone. 541 00:41:25,525 --> 00:41:27,812 Dracula, Dracula, Dracula! 542 00:41:27,902 --> 00:41:29,268 Dracula, Dracula! 543 00:41:29,362 --> 00:41:33,026 I get so close, but it's almost like he's teasing me. 544 00:41:33,116 --> 00:41:35,324 I just, I can't stand it anymore. 545 00:41:35,410 --> 00:41:36,491 I have to get him! 546 00:41:47,505 --> 00:41:50,714 Boy, that underwater volcano looked hot. 547 00:41:57,181 --> 00:41:58,217 Hi, Bob. 548 00:41:58,307 --> 00:42:02,176 Right. We promised you we'd play ping-pong now. 549 00:42:02,854 --> 00:42:04,595 Dennis? Who is this? 550 00:42:05,314 --> 00:42:06,850 It's our friend, Bob. 551 00:42:06,941 --> 00:42:08,728 - Say hi, Bob. - "Hi, Bob." 552 00:42:10,153 --> 00:42:12,270 Okay! Time to go play ping-pong. 553 00:42:13,322 --> 00:42:14,438 - Drac! - Drac! 554 00:42:14,532 --> 00:42:16,990 - Drac! - Drac! 555 00:42:18,745 --> 00:42:20,611 Hey, boys, where's the fire? 556 00:42:21,039 --> 00:42:22,325 Well, Griffin here, he... 557 00:42:22,415 --> 00:42:24,077 - He has something to tell you. - Me? 558 00:42:24,792 --> 00:42:27,079 Yeah, I got this bite on my hand, and since, you know, 559 00:42:27,170 --> 00:42:29,457 you're a biting expert, I thought you could take a look. 560 00:42:29,547 --> 00:42:30,833 - Yeah. Come on over here. - The light is better. 561 00:42:32,300 --> 00:42:33,711 Okay... 562 00:42:35,595 --> 00:42:36,881 Okay, what is going on? 563 00:42:36,971 --> 00:42:40,806 You guys are acting weirder than normal, and your normal is pretty weird. 564 00:42:40,892 --> 00:42:42,804 You are not gonna believe what we heard, but... 565 00:42:45,605 --> 00:42:47,813 Ericka loves the Drac 566 00:42:47,899 --> 00:42:50,107 She can't get enough of that Drac 567 00:42:50,193 --> 00:42:52,059 Yeah 568 00:42:52,153 --> 00:42:53,439 Drac is back 569 00:42:53,529 --> 00:42:55,065 He's got the Zing 570 00:42:55,156 --> 00:42:56,772 The Zinga-Zing 571 00:42:57,116 --> 00:42:59,403 I told you I don't want to upset Mavis. 572 00:42:59,494 --> 00:43:01,952 But what are you talking about? 573 00:43:02,163 --> 00:43:04,450 Okay, well, see, Frank got hungry, so no surprise there... 574 00:43:04,540 --> 00:43:08,284 But we swam back to the ship, and we found Ericka raving about you. 575 00:43:08,377 --> 00:43:09,959 She can't live without you, buddy. 576 00:43:10,046 --> 00:43:11,287 It's serious! 577 00:43:11,380 --> 00:43:15,420 You can't deny the Zing, baby 578 00:43:15,760 --> 00:43:19,299 So, Drac, this is great. Are you gonna make a move on the Captain, or what? 579 00:43:19,388 --> 00:43:20,378 Yes. 580 00:43:21,015 --> 00:43:23,052 Maybe? No. 581 00:43:23,559 --> 00:43:26,393 It's been a while. I don't even know where to start. 582 00:43:26,729 --> 00:43:29,142 It's easy, Drac. Just make some small talk. 583 00:43:29,232 --> 00:43:30,939 - Remember to smile. - Look into her eyes. 584 00:43:31,025 --> 00:43:32,937 - Keep it casual. - Say something funny. 585 00:43:33,027 --> 00:43:34,234 Ask her where her parts are from. 586 00:43:34,320 --> 00:43:35,902 And say that her wrappings look nice. 587 00:43:35,988 --> 00:43:37,650 - "Do you like coffins?" - Compliment her. 588 00:43:37,740 --> 00:43:39,527 - "Your neck looks delicious." - Here she comes. 589 00:43:39,617 --> 00:43:40,824 Okay, Drac, hit it. 590 00:43:42,245 --> 00:43:44,407 Your delicious neck wrappings are in a nice coffin. 591 00:43:44,497 --> 00:43:46,204 Would you like to see my parts? 592 00:43:50,086 --> 00:43:52,169 Yes, I'd love to go out with you. 593 00:43:52,255 --> 00:43:53,371 What? 594 00:43:53,548 --> 00:43:54,538 What? 595 00:43:54,632 --> 00:43:55,873 Cantina. Midnight. 596 00:43:55,967 --> 00:43:57,048 Don't be late. 597 00:44:08,104 --> 00:44:09,470 That was a close one. 598 00:44:12,817 --> 00:44:15,685 - Wait! Stop it, Tinkles, stop! - Wait, Tinkles. Come back. 599 00:44:25,746 --> 00:44:27,032 - Tinkles, stop! - Wait! 600 00:44:27,123 --> 00:44:28,159 No, no, no! 601 00:44:41,554 --> 00:44:42,544 Tinkles, stop! 602 00:44:43,389 --> 00:44:44,721 I've been found! 603 00:44:45,057 --> 00:44:47,800 You'll never get me, monster! 604 00:44:49,187 --> 00:44:50,223 Tinkles, stop. 605 00:45:14,879 --> 00:45:19,965 Everybody, we are pulling up to our next stop, the Deserted Island. 606 00:45:20,384 --> 00:45:22,717 It's time to get "lost" on the beach, 607 00:45:22,803 --> 00:45:28,049 and we hope you'll "find" yourself some fun and relaxation. 608 00:45:30,478 --> 00:45:31,594 Beach time! 609 00:45:31,687 --> 00:45:33,269 Johnny, you go set everything up. 610 00:45:33,356 --> 00:45:35,313 And, Dad, you go get in line for the snow cones. 611 00:45:35,399 --> 00:45:38,016 You know, actually, I was thinking you and Johnny 612 00:45:38,110 --> 00:45:39,817 should spend some time together. 613 00:45:39,904 --> 00:45:42,317 What do you call it again? Date night? 614 00:45:42,573 --> 00:45:43,609 Date night? 615 00:45:43,783 --> 00:45:45,740 - What are you gonna do? - Well, I thought 616 00:45:45,826 --> 00:45:47,943 me and the guys would take this opportunity 617 00:45:48,037 --> 00:45:50,620 to spend some quality time with Dennis. 618 00:45:51,499 --> 00:45:52,910 Okay. That's a great idea. 619 00:45:53,000 --> 00:45:54,662 Come on, Johnny. Date night. 620 00:45:55,711 --> 00:45:57,168 Date night! 621 00:46:12,895 --> 00:46:13,931 Okay, here you go! 622 00:46:19,318 --> 00:46:21,059 - Good girl! - I got this one. 623 00:46:29,996 --> 00:46:31,077 What was that? 624 00:46:31,163 --> 00:46:33,246 It sounds like our children. 625 00:46:33,624 --> 00:46:36,332 - It is our children! Run! - Run! 626 00:46:36,419 --> 00:46:38,411 Please! Help! Someone! 627 00:46:38,504 --> 00:46:39,745 Get the parents! 628 00:46:40,464 --> 00:46:43,298 Frank? Would you rub some moonscreen on my back 629 00:46:43,384 --> 00:46:44,625 before I get burned? 630 00:46:44,719 --> 00:46:47,587 Wait one second, honey. You know, the kids buried me in the sand. 631 00:46:54,270 --> 00:46:55,431 Thanks, honey. 632 00:46:56,147 --> 00:46:58,104 - Shall we have another? - Sure. 633 00:46:58,190 --> 00:47:01,524 - Sounds good. - Straight up. 634 00:47:01,610 --> 00:47:03,567 lsn't this place amazing? 635 00:47:04,405 --> 00:47:06,692 The menu is in a bottle! 636 00:47:06,782 --> 00:47:08,444 Genius! lsn't that awesome, honey? 637 00:47:11,037 --> 00:47:12,448 What? Sorry. 638 00:47:12,830 --> 00:47:14,321 I was just thinking about my dad. 639 00:47:14,832 --> 00:47:17,370 Don't you think he's acting weird lately? 640 00:47:17,918 --> 00:47:20,786 Not really. Besides having a huge crush on the Captain. 641 00:47:20,880 --> 00:47:22,746 - What? - Yeah. 642 00:47:22,965 --> 00:47:25,457 The Love Boat is definitely making another run. 643 00:47:25,551 --> 00:47:26,883 No way. He's... 644 00:47:27,386 --> 00:47:29,469 He's my dad. 645 00:47:29,597 --> 00:47:31,384 I know, right? It's weird. 646 00:47:31,474 --> 00:47:34,091 When my parents kiss, I still close my eyes. 647 00:47:35,269 --> 00:47:39,559 I guess I never thought about him with anyone besides my mom. 648 00:47:40,358 --> 00:47:42,475 You're cool with it, though, right? 649 00:47:42,985 --> 00:47:45,022 Of course. I want him to be happy. 650 00:47:45,321 --> 00:47:46,311 Totally. 651 00:47:48,282 --> 00:47:49,272 Totally. 652 00:47:58,959 --> 00:48:04,705 Have you a beverage to quench me of my parchment? 653 00:48:04,965 --> 00:48:07,332 Yes, of course, Mr. Chupacabra. 654 00:48:28,948 --> 00:48:30,314 You look ravishing. 655 00:48:31,617 --> 00:48:32,698 Thank you. I just... 656 00:48:43,295 --> 00:48:44,285 So... 657 00:48:45,131 --> 00:48:48,124 Does Captain Ericka have a last name? 658 00:48:49,802 --> 00:48:51,509 Guacamole! 659 00:48:51,971 --> 00:48:53,303 "Ericka Guacamole"? 660 00:48:53,389 --> 00:48:56,723 That's so international. 661 00:48:56,809 --> 00:48:59,927 No. Guacamole for us to share. 662 00:49:01,272 --> 00:49:02,934 How beautiful is that full moon tonight? 663 00:49:03,023 --> 00:49:04,309 Look. Right behind you. 664 00:49:09,572 --> 00:49:12,064 The food here is to die for. 665 00:49:22,960 --> 00:49:26,294 Holy moly, that was a lot of guacamole. 666 00:49:26,881 --> 00:49:28,998 Are you feeling all right? 667 00:49:29,091 --> 00:49:31,674 - Totally fine. Why? - No reason. 668 00:49:35,014 --> 00:49:38,803 There must have been garlic in the guacamole. 669 00:49:38,893 --> 00:49:39,883 No. 670 00:49:40,311 --> 00:49:41,722 lsn't that deadly for you? 671 00:49:41,812 --> 00:49:43,849 No, no, no. It's just that I'm... 672 00:49:44,773 --> 00:49:46,355 Garlic intolerant. 673 00:49:54,742 --> 00:49:55,949 Was that you? 674 00:50:00,456 --> 00:50:01,492 Yeah! 675 00:50:01,749 --> 00:50:03,911 Dolphin surfing! 676 00:50:12,968 --> 00:50:14,459 Hi, Mama. Hi, Papa. 677 00:50:14,553 --> 00:50:15,543 Hey-hey. 678 00:50:15,721 --> 00:50:16,711 Hey there. 679 00:50:17,389 --> 00:50:19,301 - Papa. - Hidey-ho! 680 00:50:19,391 --> 00:50:20,427 Hi. 681 00:50:21,185 --> 00:50:22,892 Is my dad in there, too? 682 00:50:24,480 --> 00:50:26,312 Don't worry, I'm over here. 683 00:50:28,359 --> 00:50:31,568 No, Papa Drac's not here. He's on his date. 684 00:50:32,363 --> 00:50:33,479 Date? 685 00:50:36,367 --> 00:50:38,450 Please, forgive me, 686 00:50:38,953 --> 00:50:40,489 I'm just very nervous. 687 00:50:40,579 --> 00:50:41,660 You see, 688 00:50:42,540 --> 00:50:47,831 I haven't had a date since my wife died. 689 00:50:49,880 --> 00:50:51,462 How old was your daughter? 690 00:50:51,674 --> 00:50:53,666 She was just an infant. 691 00:50:53,759 --> 00:50:58,129 It was hard being a single dad, but I did my best. 692 00:51:00,975 --> 00:51:03,183 I never knew my mother, either. 693 00:51:03,686 --> 00:51:05,052 Or my father. 694 00:51:05,145 --> 00:51:07,057 I'm so sorry. 695 00:51:07,147 --> 00:51:08,354 Who raised you? 696 00:51:08,857 --> 00:51:10,143 My great-grandfather. 697 00:51:10,651 --> 00:51:12,813 I basically grew up on this ship. 698 00:51:13,153 --> 00:51:15,486 That's why you're a captain. 699 00:51:15,573 --> 00:51:18,111 Yeah. It's all I've ever known. 700 00:51:18,909 --> 00:51:21,367 It was just expected. 701 00:51:22,246 --> 00:51:23,782 You know, a family thing. 702 00:51:23,872 --> 00:51:27,456 I understand, family is everything. 703 00:51:27,668 --> 00:51:29,876 You have to honor the past. 704 00:51:30,504 --> 00:51:32,746 But we make our own future. 705 00:51:46,145 --> 00:51:47,932 - Dad? - Mavis! 706 00:51:49,356 --> 00:51:50,472 Johnny! 707 00:51:53,027 --> 00:51:57,988 Captain Ericka and I were just discussing the hospitality industry. 708 00:51:58,073 --> 00:51:59,939 You know, just work stuff. 709 00:52:00,034 --> 00:52:01,525 You're working now? 710 00:52:01,619 --> 00:52:03,406 This is supposed to be a vacation. 711 00:52:03,495 --> 00:52:04,781 A family vacation. 712 00:52:05,331 --> 00:52:08,449 I should really go do captain-y things. 713 00:52:08,542 --> 00:52:11,376 Dad, you said you were gonna spend time with Dennis. 714 00:52:11,462 --> 00:52:14,751 Dennis. Dennis? Dennis. 715 00:52:15,466 --> 00:52:17,332 Yeah, you're right. Where is that kid? 716 00:52:17,426 --> 00:52:20,134 Denisovich? You're supposed to be with me. 717 00:52:20,220 --> 00:52:22,212 Come on now, kid, it's family time. 718 00:52:22,306 --> 00:52:23,922 Quit hiding. Dennis? 719 00:52:25,267 --> 00:52:26,553 What was that about? 720 00:52:26,644 --> 00:52:27,760 You mean your dad's date? 721 00:52:27,853 --> 00:52:30,687 It wasn't a date. It was work stuff. 722 00:52:32,232 --> 00:52:33,473 I'm telling you, Johnny, 723 00:52:33,567 --> 00:52:35,729 there is something about that woman I don't trust. 724 00:52:35,819 --> 00:52:38,857 But you want your dad to be happy, right? 725 00:52:38,947 --> 00:52:39,937 Yes. 726 00:52:40,449 --> 00:52:42,065 Just not with her. 727 00:52:44,244 --> 00:52:45,234 Heads up, honey. 728 00:52:45,329 --> 00:52:47,662 This guac is loaded with garlic. 729 00:52:47,748 --> 00:52:48,829 Garlic? 730 00:52:55,881 --> 00:52:57,873 That was a cute toot, honey. 731 00:53:15,234 --> 00:53:17,817 - We've been up all night! - Let's stay up all day, too! 732 00:53:17,903 --> 00:53:19,485 Let's get wild! 733 00:53:32,543 --> 00:53:34,284 - Ericka! - What? 734 00:53:34,920 --> 00:53:37,879 Just where have you been, young lady? 735 00:53:38,716 --> 00:53:40,252 Doing work. 736 00:53:40,342 --> 00:53:42,174 Wearing that? 737 00:53:42,344 --> 00:53:44,836 You were with him! I know it! 738 00:53:44,930 --> 00:53:46,137 Who? 739 00:53:46,849 --> 00:53:48,932 "Who?" You know who! 740 00:53:49,017 --> 00:53:51,509 You've been sneaking around my back 741 00:53:51,603 --> 00:53:54,937 trying to kill Dracula again, haven't you? 742 00:53:55,023 --> 00:53:57,686 So what if I have? I am a grown woman! 743 00:53:57,776 --> 00:53:59,062 I have the right to kill whoever I want. 744 00:53:59,153 --> 00:54:01,395 It's not just about you. 745 00:54:01,488 --> 00:54:04,356 You could have ruined the legacy. 746 00:54:04,742 --> 00:54:06,859 What if he discovered who you were? 747 00:54:07,578 --> 00:54:10,867 I know. I wasn't thinking. There's just something about him 748 00:54:10,956 --> 00:54:12,788 that just drives me crazy! 749 00:54:12,875 --> 00:54:15,743 - I just, I see him, and I want to... - Punch him? 750 00:54:17,129 --> 00:54:18,495 I guess. 751 00:54:18,714 --> 00:54:20,831 Just, I can't wait to get this over with. 752 00:54:20,924 --> 00:54:23,132 Don't worry, it won't be long now. 753 00:54:23,218 --> 00:54:26,302 Once you recover the instrument of destruction, 754 00:54:26,388 --> 00:54:28,425 no one can stop us. 755 00:54:28,515 --> 00:54:30,256 Not even Dracula! 756 00:54:32,311 --> 00:54:33,802 - Excuse me. - Spies! 757 00:54:38,484 --> 00:54:40,817 Now, quickly, before someone comes! 758 00:55:01,799 --> 00:55:04,007 Everyone assemble on the forward deck. 759 00:55:04,593 --> 00:55:08,257 We are arriving at our final destination. 760 00:55:08,347 --> 00:55:10,088 From the depths of creation, 761 00:55:10,182 --> 00:55:13,095 the mighty city has risen once again. 762 00:55:13,852 --> 00:55:16,845 Home to the greatest monster civilization 763 00:55:16,939 --> 00:55:18,271 the world has ever known, 764 00:55:18,357 --> 00:55:23,273 far surpassing Athens and Rome in art, culture and sophistication. 765 00:55:23,362 --> 00:55:28,528 I give you the legendary lost city of Atlantis. 766 00:55:54,184 --> 00:55:55,675 It's a giant Kraken! 767 00:55:56,895 --> 00:55:59,638 There's a place you've gotta be 768 00:55:59,731 --> 00:56:03,065 A thousand leagues beneath the sea 769 00:56:03,151 --> 00:56:07,942 And it's waiting over here for you and me 770 00:56:09,408 --> 00:56:12,401 Gonna take you for a ride 771 00:56:12,494 --> 00:56:15,737 But first you've gotta come inside 772 00:56:15,831 --> 00:56:20,075 Get ready, for the party's on tonight 773 00:56:20,878 --> 00:56:25,043 So relax and just unwind 774 00:56:25,132 --> 00:56:28,421 Leave your worries all behind 775 00:56:28,510 --> 00:56:32,720 And get ready, for the party's on tonight 776 00:56:42,983 --> 00:56:45,851 Welcome to Atlantis! 777 00:56:45,944 --> 00:56:48,482 So get ready 778 00:56:48,572 --> 00:56:50,734 Ready 779 00:56:52,826 --> 00:56:56,786 It's party time 780 00:57:02,085 --> 00:57:03,747 It's party time! 781 00:57:06,590 --> 00:57:08,047 I am so excited! 782 00:57:08,383 --> 00:57:09,373 Come to Daddy! 783 00:57:12,095 --> 00:57:13,131 Twenty-eight black! 784 00:57:18,644 --> 00:57:20,351 No, you don't. 785 00:57:20,437 --> 00:57:23,350 Last time you gambled, you lost an arm and a leg. Literally! 786 00:57:23,440 --> 00:57:25,272 - Replacement limbs... - I'll raise you 40. 787 00:57:25,359 --> 00:57:27,567 ...aren't just lying around like they were in the old days. 788 00:57:28,111 --> 00:57:30,068 So, no gambling. 789 00:57:30,155 --> 00:57:33,239 - Frank! - Yes, dear! Got it! No gambling! 790 00:57:39,665 --> 00:57:41,247 - Tinkles, stop. - Wait. 791 00:57:41,500 --> 00:57:43,537 - Stop it, Tinkles, stop. - Wait! 792 00:57:47,130 --> 00:57:49,213 Have you guys seen Mavis? I have to find her. 793 00:57:49,299 --> 00:57:50,380 Why? What's going on? 794 00:57:50,467 --> 00:57:52,504 I'm going to tell her about Ericka. 795 00:57:52,594 --> 00:57:55,211 I can't lie to my own daughter anymore. 796 00:57:55,305 --> 00:57:58,093 She's the most important person in the world to me. 797 00:57:58,183 --> 00:58:00,175 I have to tell her the truth. 798 00:58:02,312 --> 00:58:04,224 Right after I talk to Ericka. 799 00:58:06,566 --> 00:58:07,556 Hey. 800 00:58:09,736 --> 00:58:10,772 All right, I'm all... 801 00:58:10,862 --> 00:58:13,275 Frank, are you sure you know what you're doing? 802 00:58:13,365 --> 00:58:15,982 I got this. I'm all in. 803 00:58:19,204 --> 00:58:21,036 Johnny, have you seen my dad? 804 00:58:21,123 --> 00:58:23,706 - Maybe he's with Bob. - Why would he be with Bob? 805 00:58:23,792 --> 00:58:25,078 Bob's a great guy. 806 00:58:25,794 --> 00:58:27,831 - There he is. - Who? Bob? 807 00:58:45,313 --> 00:58:47,145 There he is! Hi, Bob! 808 01:01:27,184 --> 01:01:28,425 There it is. 809 01:01:46,828 --> 01:01:48,319 You saved my life. 810 01:01:48,413 --> 01:01:50,029 Of course. Why wouldn't I? 811 01:01:50,123 --> 01:01:53,787 I just can't believe you would do that for a human. 812 01:01:53,877 --> 01:01:56,711 Humans, monsters, what's the difference? 813 01:01:56,796 --> 01:01:59,504 Yeah, right. Right. 814 01:01:59,966 --> 01:02:01,958 Wait. What are you doing here? 815 01:02:02,802 --> 01:02:05,966 Well, you know, vampires can predict the future, 816 01:02:06,056 --> 01:02:08,844 so I knew you would need my help. 817 01:02:09,893 --> 01:02:11,134 Never heard that before. 818 01:02:11,269 --> 01:02:13,386 Yeah, yeah, yeah. It's a well-known fact. 819 01:02:14,731 --> 01:02:16,222 What are you doing here? 820 01:02:17,484 --> 01:02:19,396 Well, I'm here to get that. 821 01:02:19,778 --> 01:02:21,360 Yeah, it's a family heirloom. 822 01:02:21,446 --> 01:02:25,986 Yeah, it was lost at sea, and my great-grandfather is... Was! 823 01:02:26,117 --> 01:02:29,451 Was totally obsessed with getting it back. 824 01:02:29,537 --> 01:02:33,827 So, anywho, thanks for saving my life, but I can take it from... 825 01:02:39,756 --> 01:02:41,088 Got to be a little more careful. 826 01:02:41,174 --> 01:02:42,961 How many times can you save my life, right? 827 01:02:43,051 --> 01:02:44,963 I don't know. Every time? 828 01:02:45,637 --> 01:02:47,799 Really? Well, then... 829 01:03:43,028 --> 01:03:44,564 That was incredible. 830 01:03:57,334 --> 01:04:00,452 Don't you want to get your family heirloom thingy? 831 01:04:01,963 --> 01:04:02,999 Right. 832 01:04:09,137 --> 01:04:10,253 Got it. 833 01:04:41,378 --> 01:04:42,664 Here, let me get that for you. 834 01:04:45,548 --> 01:04:46,664 Dad! 835 01:04:47,967 --> 01:04:48,957 Mavis! 836 01:04:49,844 --> 01:04:51,210 What are you doing to my father? 837 01:04:51,554 --> 01:04:52,840 Wait! 838 01:04:53,598 --> 01:04:55,635 Mavis, stop! Put her down! 839 01:04:55,725 --> 01:04:58,889 No! She's trying to hurt you. Why can't you see that? 840 01:05:00,605 --> 01:05:02,972 Because I... 841 01:05:03,441 --> 01:05:04,898 Because I Zinged. 842 01:05:06,403 --> 01:05:09,771 - What? - I Zinged with Ericka. 843 01:05:10,990 --> 01:05:12,777 No, that can't be true. 844 01:05:13,118 --> 01:05:14,575 You only Zing once. 845 01:05:14,661 --> 01:05:16,994 That's what I thought, too. 846 01:05:17,622 --> 01:05:19,488 "Zing"? What's a Zing? 847 01:05:20,083 --> 01:05:23,076 Well, it's a thing for monsters. 848 01:05:23,753 --> 01:05:26,416 It's kind of like our "love at first sight." 849 01:05:26,506 --> 01:05:29,214 What? No. No, no, no. 850 01:05:29,300 --> 01:05:31,633 - You don't even know me. - Well, not yet. 851 01:05:31,719 --> 01:05:34,006 - But we're just... - No, you don't understand. 852 01:05:34,097 --> 01:05:35,679 I can't be with you. 853 01:05:35,765 --> 01:05:38,303 I could never be with someone like you. 854 01:05:38,685 --> 01:05:39,846 I could never be with 855 01:05:40,770 --> 01:05:41,886 a monster. 856 01:05:52,574 --> 01:05:54,861 Dad, I'm so sorry. 857 01:05:55,285 --> 01:05:57,026 - I... - It doesn't matter. 858 01:05:59,414 --> 01:06:01,076 You heard what she said. 859 01:06:08,798 --> 01:06:10,585 But a Zing never lies. 860 01:06:25,565 --> 01:06:26,897 You got it! 861 01:06:28,026 --> 01:06:29,312 Yes. 862 01:06:33,615 --> 01:06:36,153 Now that we have the instrument of destruction, 863 01:06:36,242 --> 01:06:39,076 our family legacy will be fulfilled. 864 01:06:39,162 --> 01:06:43,702 But first, we'll draw them in with a dance party! 865 01:06:43,791 --> 01:06:44,952 I love to dance. 866 01:07:00,350 --> 01:07:01,966 Frank, could you zip me up? 867 01:07:02,060 --> 01:07:03,517 We're gonna be late. 868 01:07:04,354 --> 01:07:05,890 Where did you get those? 869 01:07:06,481 --> 01:07:08,143 See, here's the funny thing. 870 01:07:08,399 --> 01:07:11,187 I lost my hands gambling, but... It's no big deal! 871 01:07:11,277 --> 01:07:13,234 Look, I got these from the seafood buffet. 872 01:07:13,363 --> 01:07:15,730 Look at this. Clickety-click, click, clack, clack, click, click. 873 01:07:15,823 --> 01:07:17,860 I kind of like 'em. I like 'em. 874 01:07:52,110 --> 01:07:53,692 I guess the party's this way. 875 01:08:10,253 --> 01:08:12,290 Let's get this party started right! 876 01:08:13,131 --> 01:08:14,121 All right! 877 01:08:14,299 --> 01:08:15,335 What? 878 01:08:18,553 --> 01:08:21,136 I thought they said the party was this way. 879 01:08:47,665 --> 01:08:49,952 DJ in a clamshell? 880 01:08:50,543 --> 01:08:52,205 I'm so jealous. 881 01:09:39,217 --> 01:09:43,086 I can't believe my dad Zinged with someone who's trying to kill him. 882 01:09:43,179 --> 01:09:45,762 Yeah, the Zing makes you do crazy things. 883 01:09:45,848 --> 01:09:47,089 Really, Johnny? 884 01:09:47,433 --> 01:09:52,349 What's most important to understand is that love is an infinite enigma 885 01:09:52,438 --> 01:09:54,555 that is beyond our understanding. 886 01:09:54,941 --> 01:09:58,059 You and I were two halves, a world apart. 887 01:09:58,236 --> 01:10:01,195 But then we followed the strands of destiny 888 01:10:01,280 --> 01:10:02,896 and were brought together. 889 01:10:02,990 --> 01:10:05,653 And our halves made one whole. 890 01:10:06,160 --> 01:10:08,117 But what if she and he... 891 01:10:08,204 --> 01:10:11,572 You must release all the negativity and look within. 892 01:10:11,666 --> 01:10:13,703 Your bond is unbreakable. 893 01:10:15,878 --> 01:10:17,210 You're right, honey. 894 01:10:17,964 --> 01:10:19,000 Thanks. 895 01:10:20,007 --> 01:10:21,714 You sounded pretty smart, Dad. 896 01:10:21,801 --> 01:10:23,793 That? Yeah, it was just the philosophy 897 01:10:23,886 --> 01:10:26,469 of Sifu Sing from my favorite TV show when I was a kid, 898 01:10:26,556 --> 01:10:28,218 Kung Fu Shaolin Monk Master. 899 01:10:28,307 --> 01:10:29,673 Anyways, let's get back to dancing! 900 01:10:29,934 --> 01:10:31,050 Cool. 901 01:10:35,273 --> 01:10:37,640 Dad? You have to talk to Ericka. 902 01:10:37,734 --> 01:10:39,145 - What? - I know. 903 01:10:39,235 --> 01:10:43,024 I know what I said before, but maybe I overreacted a teensy bit. 904 01:10:43,489 --> 01:10:45,651 It's just the thought of losing you. 905 01:10:45,742 --> 01:10:48,826 What? What are you talking about, losing me? 906 01:10:48,911 --> 01:10:50,994 Well, obviously, after you get married, 907 01:10:51,080 --> 01:10:52,821 you're gonna live on the ship and travel around the world... 908 01:10:53,833 --> 01:10:55,449 Slow down, Mavis. 909 01:10:55,543 --> 01:10:57,626 There are two things I can promise you. 910 01:10:58,004 --> 01:11:03,545 One, nothing can ever take me from you and all my family. 911 01:11:03,634 --> 01:11:06,752 Two, I will never live on a boat. 912 01:11:09,390 --> 01:11:11,882 You're my cute little tarantula. 913 01:11:11,976 --> 01:11:13,808 How could I ever leave you? 914 01:11:14,145 --> 01:11:16,057 Now, seriously, go talk to her. 915 01:11:16,147 --> 01:11:21,188 I can't. You heard what she said, she could never be with someone like me. 916 01:11:21,277 --> 01:11:23,360 No, Dad. You're just a half, 917 01:11:23,446 --> 01:11:26,655 and you have to follow your destiny to find an infinite whole. 918 01:11:27,074 --> 01:11:28,690 You sound like Johnny. 919 01:11:29,160 --> 01:11:31,527 Point is, you can't deny a Zing. 920 01:11:31,746 --> 01:11:34,238 Monster, human, unicorn... 921 01:11:34,332 --> 01:11:35,539 It doesn't matter. 922 01:11:36,375 --> 01:11:38,492 So go to her! Now! 923 01:11:40,171 --> 01:11:41,537 Okay. I'm on it. 924 01:11:43,174 --> 01:11:44,585 Hey, man, you're not allowed up here. 925 01:11:44,675 --> 01:11:46,041 The DJ booth is a sacred space. 926 01:11:54,310 --> 01:11:56,097 No. Tinkles, quiet. 927 01:11:56,312 --> 01:11:57,302 Who is this? 928 01:11:57,855 --> 01:12:02,099 I know you recognize me, your greatest rival. 929 01:12:03,361 --> 01:12:04,897 Right. 930 01:12:05,112 --> 01:12:07,980 You own that Holiday Inn down by the airport. 931 01:12:08,241 --> 01:12:12,576 No! It is I, Abraham Van Helsing. 932 01:12:13,079 --> 01:12:14,286 Van Helsing? 933 01:12:14,372 --> 01:12:15,988 After all these years? 934 01:12:16,249 --> 01:12:18,081 You look awful. 935 01:12:19,377 --> 01:12:21,744 Always with the quick insults. 936 01:12:22,338 --> 01:12:24,671 Well, this will shut you up. 937 01:12:24,757 --> 01:12:26,419 And all monsters. 938 01:12:27,718 --> 01:12:30,461 That's just Ericka's family heirloom thingy. 939 01:12:31,556 --> 01:12:33,092 Good one, Ericka. 940 01:12:33,349 --> 01:12:34,430 Ericka? 941 01:12:34,600 --> 01:12:36,091 You fool. 942 01:12:36,185 --> 01:12:40,805 Not only is she the ship's captain, but she also happens to be... 943 01:12:43,317 --> 01:12:45,559 Wait. You tell him. 944 01:12:47,363 --> 01:12:49,946 I'm his great-granddaughter. 945 01:12:51,367 --> 01:12:53,529 I'm Ericka Van Helsing. 946 01:12:54,829 --> 01:12:56,946 I knew there was something wrong with her. 947 01:12:57,039 --> 01:12:58,029 But... 948 01:12:59,292 --> 01:13:00,658 See, what happened... 949 01:13:01,127 --> 01:13:05,087 Now that we're all caught up, let's get back to the dying. 950 01:13:05,965 --> 01:13:10,960 Behold, the key to the demise of all monsters. 951 01:13:23,858 --> 01:13:25,144 Let's see. 952 01:13:25,234 --> 01:13:27,271 Right... Okay. 953 01:13:31,240 --> 01:13:34,824 Listen to the melody of your destruction. 954 01:13:38,456 --> 01:13:40,413 What's this little doodad do? 955 01:13:42,084 --> 01:13:43,325 Yeah! 956 01:14:05,608 --> 01:14:07,975 Hey, look! It's the Kraken. 957 01:14:22,792 --> 01:14:23,953 Everybody out! Now! 958 01:14:36,305 --> 01:14:38,422 We're trapped! Everybody back! 959 01:15:09,588 --> 01:15:10,578 Baby! 960 01:15:11,048 --> 01:15:12,255 Papa! 961 01:15:22,935 --> 01:15:24,642 This has to stop now! 962 01:15:25,813 --> 01:15:26,803 Drac, no! 963 01:15:40,786 --> 01:15:41,776 Dad! 964 01:15:43,414 --> 01:15:44,450 Mavis! 965 01:15:44,915 --> 01:15:47,828 Time for the immortal Dracula to die. 966 01:15:58,679 --> 01:15:59,669 Dad! 967 01:16:06,187 --> 01:16:07,177 No! 968 01:16:08,606 --> 01:16:09,687 Ericka! 969 01:16:13,944 --> 01:16:15,435 Bob! Help! 970 01:16:19,784 --> 01:16:20,865 Tinkles? 971 01:16:20,951 --> 01:16:22,032 Dennis. 972 01:16:22,578 --> 01:16:24,695 Oh, no. Bob is Tinkles? 973 01:16:24,789 --> 01:16:26,200 How did he get here? 974 01:16:26,290 --> 01:16:28,202 But thank goodness he did, 'cause look! 975 01:17:09,208 --> 01:17:10,449 You can't do this! 976 01:17:10,543 --> 01:17:12,330 You're wrong about monsters! 977 01:17:13,546 --> 01:17:16,129 Dracula... He saved my life. 978 01:17:16,507 --> 01:17:17,497 What? 979 01:17:17,675 --> 01:17:19,291 I'm so sorry, Drac. 980 01:17:19,552 --> 01:17:21,794 I was trying to kill you this whole time, 981 01:17:21,887 --> 01:17:24,504 but then I realized how wrong I was. 982 01:17:24,598 --> 01:17:26,635 How wrong all of this is. 983 01:17:28,018 --> 01:17:29,259 And then I... 984 01:17:29,854 --> 01:17:30,935 I Zinged. 985 01:17:32,439 --> 01:17:34,146 "Zing"? What's a Zing? 986 01:17:34,358 --> 01:17:35,599 It's a monster thing. 987 01:17:35,693 --> 01:17:37,059 You wouldn't understand. 988 01:17:37,444 --> 01:17:39,606 It's like true love. 989 01:17:39,905 --> 01:17:40,895 Love? 990 01:17:44,493 --> 01:17:46,951 Well, I guess the legacy ends with me. 991 01:17:47,204 --> 01:17:48,365 That's an awkward ending. 992 01:17:49,123 --> 01:17:50,113 Nope! 993 01:17:50,249 --> 01:17:52,912 It's time to start a new legacy. 994 01:17:53,961 --> 01:17:56,544 A monster-human legacy. 995 01:17:57,631 --> 01:17:58,621 No! 996 01:18:05,347 --> 01:18:08,931 Drac! Van Helsing's beats are controlling the giant octopus thingy. 997 01:18:09,268 --> 01:18:12,602 If there's one thing I hate, it's an evil DJ. 998 01:18:13,272 --> 01:18:15,935 We need positive energy! 999 01:18:22,364 --> 01:18:25,357 Get ready for a DJ battle! 1000 01:18:25,826 --> 01:18:28,193 You just carry all that stuff around with you? 1001 01:18:28,495 --> 01:18:31,488 Once a bar mitzvah DJ, always a bar mitzvah DJ. 1002 01:18:31,749 --> 01:18:35,493 We're gonna use good music to defeat his evil music. 1003 01:18:35,586 --> 01:18:38,044 - What? - Trust me, I know the tunes, 1004 01:18:38,130 --> 01:18:39,917 but you've got the power. 1005 01:18:40,007 --> 01:18:41,714 All right. Okay. 1006 01:18:42,051 --> 01:18:44,589 Opening song needs to be off the shizak. 1007 01:18:45,387 --> 01:18:47,003 Got it. Play this! 1008 01:18:51,018 --> 01:18:53,806 I'm picking up good vibrations 1009 01:18:53,896 --> 01:18:56,809 She's giving me excitations 1010 01:18:56,899 --> 01:18:59,186 - Good - I'm picking up 1011 01:18:59,276 --> 01:19:00,892 Good vibrations 1012 01:19:00,986 --> 01:19:02,522 She's giving me 1013 01:19:02,613 --> 01:19:03,979 Excitations 1014 01:19:04,073 --> 01:19:05,780 Good, good, good 1015 01:19:05,866 --> 01:19:07,232 Good vibrations 1016 01:19:07,326 --> 01:19:08,487 She's giving me... 1017 01:19:08,577 --> 01:19:10,318 What is that noise? 1018 01:19:10,412 --> 01:19:13,120 I'm picking up good vibrations 1019 01:19:13,207 --> 01:19:14,789 She's giving me excitations 1020 01:19:14,875 --> 01:19:16,286 I like this one. 1021 01:19:16,377 --> 01:19:17,743 This feels good. 1022 01:19:18,170 --> 01:19:20,162 Good vibrations 1023 01:19:20,256 --> 01:19:21,417 The fool. 1024 01:19:47,366 --> 01:19:49,232 His music is too powerful! 1025 01:19:49,326 --> 01:19:51,443 We're gonna need something even more positive. 1026 01:19:51,745 --> 01:19:52,826 Now, Drac! 1027 01:20:01,380 --> 01:20:03,167 So don't worry 1028 01:20:04,758 --> 01:20:05,965 Be happy 1029 01:20:06,051 --> 01:20:07,167 Don't worry 1030 01:20:07,261 --> 01:20:09,878 - Really? - It has a nice message. 1031 01:20:13,684 --> 01:20:15,016 Don't worry 1032 01:20:16,895 --> 01:20:17,885 Be happy 1033 01:20:19,898 --> 01:20:22,311 I've had enough of this nonsense! 1034 01:20:45,507 --> 01:20:48,545 Johnny, we need the most brain-dominating, 1035 01:20:48,635 --> 01:20:52,128 toe-tappinating song in the history of all the universe. 1036 01:20:55,809 --> 01:20:58,301 Come on. Where is it? 1037 01:21:00,522 --> 01:21:01,763 I don't know! 1038 01:21:02,566 --> 01:21:03,898 There's too many choices. 1039 01:21:07,237 --> 01:21:08,478 No, wait! 1040 01:21:09,031 --> 01:21:11,648 This is it. 1041 01:21:24,380 --> 01:21:25,416 What the... 1042 01:21:40,270 --> 01:21:42,102 Boy, that stinks. 1043 01:21:48,320 --> 01:21:49,686 It's working! 1044 01:21:57,413 --> 01:22:02,078 Hey, Johnny's corny music is defeating the evil music. 1045 01:22:02,376 --> 01:22:03,617 I kind of like it. 1046 01:22:26,191 --> 01:22:27,477 No! 1047 01:22:50,632 --> 01:22:53,670 I'm a slave to the rhythm! 1048 01:22:59,933 --> 01:23:00,923 No! 1049 01:23:03,395 --> 01:23:05,011 Drac, what are you doing? 1050 01:23:05,314 --> 01:23:07,180 You got to be greater than the haters! 1051 01:23:23,207 --> 01:23:24,197 Why? 1052 01:23:24,291 --> 01:23:26,499 Why, after everything, 1053 01:23:27,169 --> 01:23:29,206 would you save my life? 1054 01:23:29,338 --> 01:23:32,376 Because basically we are all the same. 1055 01:23:32,883 --> 01:23:36,172 Claws or hands, two eyes or three eyes. 1056 01:23:36,261 --> 01:23:38,218 - Green skin. - No skin. 1057 01:23:38,305 --> 01:23:39,716 - Prickly. - Brainy. 1058 01:23:45,521 --> 01:23:46,887 I'm sorry. 1059 01:23:55,822 --> 01:23:57,905 You are amazing. 1060 01:24:08,710 --> 01:24:11,168 Look at me, Dennis. Look at me. 1061 01:24:12,548 --> 01:24:14,585 Come on, you can't deny it. 1062 01:24:15,259 --> 01:24:17,342 No! I'm too young to Zing! 1063 01:24:22,266 --> 01:24:24,223 Well, I feel kind of silly now. 1064 01:24:25,143 --> 01:24:27,760 For decades I have hunted your kind, 1065 01:24:28,313 --> 01:24:29,770 persecuted you. 1066 01:24:33,110 --> 01:24:36,103 The only thing I can do to make it up to you is 1067 01:24:37,406 --> 01:24:38,692 give you 1068 01:24:40,117 --> 01:24:41,858 a 30% refund. 1069 01:24:42,995 --> 01:24:44,406 Preposterous! 1070 01:24:45,956 --> 01:24:47,322 All right. 1071 01:24:47,749 --> 01:24:48,785 Full refund. 1072 01:25:19,489 --> 01:25:22,323 Wayne, Wanda, what happened to you guys? 1073 01:25:22,409 --> 01:25:24,867 Yeah, we, like, hardly saw you on the cruise. 1074 01:25:25,078 --> 01:25:26,068 Yeah, I know. 1075 01:25:26,163 --> 01:25:29,031 We got tranquilized and spent most of the trip locked in a closet. 1076 01:25:30,125 --> 01:25:32,117 We're gonna book it again for the holidays. 1077 01:25:38,133 --> 01:25:39,419 Hi. Checking in? 1078 01:25:39,509 --> 01:25:41,216 Yes. Thank you. 1079 01:25:41,428 --> 01:25:43,511 Great. I have a room all ready for you. 1080 01:25:45,182 --> 01:25:47,094 Hey, buddy, would you mind? 1081 01:25:47,517 --> 01:25:48,633 Sure thing, pal. 1082 01:26:04,868 --> 01:26:08,111 Okay, what's going on, sneaky pants? 1083 01:26:08,705 --> 01:26:09,946 Nothing. 1084 01:26:10,415 --> 01:26:14,625 It's just, I wanted to make sure nobody would bother us. 1085 01:26:15,879 --> 01:26:16,869 Why? 1086 01:26:16,963 --> 01:26:18,670 Are you going to suck-a my blood? Bleh, bleh-bleh. 1087 01:26:21,635 --> 01:26:22,751 No. 1088 01:26:23,428 --> 01:26:25,420 I was going to ask you 1089 01:26:26,223 --> 01:26:27,805 if you would marry me. 1090 01:26:32,854 --> 01:26:34,311 Well? What do you say? 1091 01:26:35,023 --> 01:26:36,434 Will you marry me? 1092 01:26:40,028 --> 01:26:42,315 I... I... 1093 01:26:46,576 --> 01:26:47,612 Wha... 1094 01:26:50,080 --> 01:26:51,241 I mean, I woobee doobeedee? 1095 01:26:56,461 --> 01:26:58,168 What did she say? 1096 01:27:00,090 --> 01:27:01,331 I'm not sure. 1097 01:27:04,594 --> 01:27:05,801 Yes!