1 00:00:13,364 --> 00:00:20,323 WHO IS SINGING THERE???? 2 00:01:05,327 --> 00:01:11,024 5. April 1941. Somewhere in Serbia... 3 00:01:12,617 --> 00:01:16,160 Sun is rising 4 00:01:16,996 --> 00:01:20,534 On Saturday 5 00:01:22,391 --> 00:01:26,059 Voice is coming 6 00:01:26,310 --> 00:01:29,893 From away 7 00:01:31,601 --> 00:01:36,072 Poor people from around 8 00:01:37,422 --> 00:01:44,914 Wait for the sun to come 9 00:01:56,859 --> 00:01:59,885 To Belgrade, to Belgrade 10 00:02:00,439 --> 00:02:03,632 With Krstic Co. 11 00:02:03,995 --> 00:02:08,299 The people are getting ready 12 00:02:13,058 --> 00:02:15,017 They have all the reasons for travelling 13 00:02:15,076 --> 00:02:19,322 But luck have they not 14 00:02:23,920 --> 00:02:28,619 I am unfortunate 15 00:02:29,179 --> 00:02:32,559 Since I was kid 16 00:02:34,256 --> 00:02:38,155 With all my sorrow 17 00:02:39,129 --> 00:02:42,428 I sing songs 18 00:02:43,956 --> 00:02:48,136 I wish, oh my mother, 19 00:02:50,547 --> 00:02:58,225 That all this was only a dream. 20 00:04:03,952 --> 00:04:06,702 Oh little roses 21 00:04:07,323 --> 00:04:10,364 Hear the pain of my heart 22 00:04:11,701 --> 00:04:16,173 And cry with tears 23 00:04:17,632 --> 00:04:21,207 To soothe my sorrow. 24 00:04:50,079 --> 00:04:52,062 I bring a message from Krstic 25 00:04:52,098 --> 00:04:54,046 They have a flat tyre. - Really? 26 00:04:54,048 --> 00:04:55,689 They are lying! 27 00:04:55,725 --> 00:04:57,842 It is true, grendpa'. 28 00:04:57,983 --> 00:04:59,999 How do you know? 29 00:05:00,035 --> 00:05:02,520 Last time I missed audition because of them. 30 00:05:02,603 --> 00:05:05,741 Listen, tell them that they must respect the time table! 31 00:05:06,178 --> 00:05:09,686 If they said that they depart at 5, it must be at 5! Right! 32 00:05:09,765 --> 00:05:11,178 Not a minute more! 33 00:05:11,212 --> 00:05:13,445 It's none of my business. 34 00:05:29,104 --> 00:05:31,881 Excuse me, how much there is 'till the next bus stop? 35 00:05:32,222 --> 00:05:33,478 What next stop? 36 00:05:33,825 --> 00:05:37,351 I mean, if I go now, when will I get to the next stop? 37 00:05:37,745 --> 00:05:40,448 Man, you are crazy! THIS is a bus stop! 38 00:05:40,949 --> 00:05:45,046 The next stop is behind that wood. I guess around 5 km. 39 00:05:45,460 --> 00:05:47,136 I can't wait, who knows when will the bus. 40 00:05:47,216 --> 00:05:50,680 And maybe I catch something. Goodbye! 41 00:06:08,001 --> 00:06:10,006 Is it serious? 42 00:06:15,675 --> 00:06:16,908 Tuberculosis, isn't it?! 43 00:06:17,135 --> 00:06:20,125 They don't know what it is - 44 00:06:20,211 --> 00:06:22,095 But it seems there is no cure for me. 45 00:06:22,516 --> 00:06:24,382 You are young, you will make it. 46 00:06:24,598 --> 00:06:28,117 That's what makes me sad, I am so to say in best years. 47 00:06:28,307 --> 00:06:30,435 You have at least had enough of life. 48 00:06:30,779 --> 00:06:32,588 So I can die?! 49 00:06:32,767 --> 00:06:34,557 I didn't mean it that way. 50 00:06:34,892 --> 00:06:37,663 You rascal, God damn you! Get away from me! 51 00:07:16,074 --> 00:07:17,468 Please folks, easy! 52 00:07:18,515 --> 00:07:20,202 I beg you, easy! 53 00:07:20,489 --> 00:07:24,107 Excuse me, my lungs. - Forget excuses, I live of singing from lungs! 54 00:07:24,652 --> 00:07:25,772 Open it! 55 00:07:31,198 --> 00:07:33,104 Where? - Inside. 56 00:07:33,242 --> 00:07:36,350 Is the front doors for you? - The rear doors are closed. 57 00:07:37,233 --> 00:07:40,945 So it means you have to wait, not to run to the front. 58 00:07:47,767 --> 00:07:50,381 Aha! It will not make it, you know. 59 00:07:53,144 --> 00:07:55,529 Eh... thanks for telling me, I didn't know. 60 00:07:56,738 --> 00:07:58,425 Daddy! Should I let them in? 61 00:07:59,270 --> 00:08:01,856 Yes, son. 62 00:08:22,560 --> 00:08:23,690 Daddy, should we start? 63 00:08:24,282 --> 00:08:25,350 Drive, Misko! 64 00:08:26,305 --> 00:08:28,810 We are not going to travel together with gipsies?! 65 00:08:29,635 --> 00:08:32,106 Anyone who pays for ticket can travel. 66 00:09:14,585 --> 00:09:16,002 20 dinars. 67 00:09:19,706 --> 00:09:23,544 How can you charge so much? What is much is much, really! 68 00:09:23,919 --> 00:09:26,472 Who wants, here it is, who doesn't - The road is free! 69 00:09:26,960 --> 00:09:29,539 Old man. Old man! 70 00:09:30,634 --> 00:09:33,332 Don't touch me! - Conductor is calling you. 71 00:09:33,856 --> 00:09:35,565 Do you have the ticket? 72 00:09:35,666 --> 00:09:36,684 What ticket? 73 00:09:36,854 --> 00:09:38,087 AIRPLANE TICKET! 74 00:09:38,290 --> 00:09:39,992 IT'S NOT FUNNY, YOU KNOW! 75 00:09:41,600 --> 00:09:43,614 Who is singing there?! 76 00:09:45,975 --> 00:09:49,136 You hear me! I told you not to sing! Ha? 77 00:09:49,362 --> 00:09:51,544 You are talking to me? - Yes, you! 78 00:09:51,649 --> 00:09:52,908 I will not allow drunken passengers! 79 00:09:53,044 --> 00:09:54,768 First, I am not drunk at all. 80 00:09:54,948 --> 00:09:55,925 Than you have to shut up! 81 00:09:56,105 --> 00:09:59,283 That's the last thing I needed! Sober people also to start singing! 82 00:09:59,542 --> 00:10:00,918 Can I cry then? 83 00:10:01,388 --> 00:10:05,255 If I let you through my hands, you will cry like never before! 84 00:10:07,522 --> 00:10:11,435 Old man, do you want that I stop the bus and throw you out? 85 00:10:13,092 --> 00:10:16,270 Can I ask you something, honestly? Can I travel without a ticket? 86 00:10:16,579 --> 00:10:19,425 I carry the money to my son in the army, every dinar is important to me. 87 00:10:19,688 --> 00:10:21,328 You must buy the ticket. 88 00:10:22,084 --> 00:10:25,853 Come on, leave the old man alone. You will not go bankrupt because of 20 dinars. 89 00:10:25,986 --> 00:10:27,544 You can see that he is broke. 90 00:10:27,727 --> 00:10:30,078 Who is poor?! Me?! 91 00:10:31,059 --> 00:10:32,882 Give me FIVE tickets! 92 00:10:33,112 --> 00:10:34,454 How much? - Five! 93 00:10:34,556 --> 00:10:37,157 Let us see who is poor! - One will be enough. 94 00:10:37,399 --> 00:10:38,678 Five or nothing! 95 00:10:38,817 --> 00:10:42,270 It's not possible, man! IT'S NOT! Stop driving me crazy! 96 00:10:42,708 --> 00:10:43,485 Take ONE! 97 00:10:44,078 --> 00:10:45,038 One - not! 98 00:10:45,397 --> 00:10:47,872 Misko, STOP! Break! Break Misko! 99 00:10:52,466 --> 00:10:55,462 Daddy, have you seen how good it breaks? 100 00:10:56,013 --> 00:10:59,439 Very well, son, very well. But next time a bit easier, a? 101 00:11:00,976 --> 00:11:03,312 You old man, out! Right away, out! 102 00:11:04,060 --> 00:11:08,014 You will drive me crazy, a? And then say that I charged you five tickets! 103 00:11:08,170 --> 00:11:09,732 OUT! 104 00:11:10,181 --> 00:11:11,342 Out, you hear me? 105 00:11:15,448 --> 00:11:17,033 Wait, where are you going? 106 00:11:17,215 --> 00:11:18,216 To Belgrade. 107 00:11:18,664 --> 00:11:21,083 Is this a bus stop, ha? 108 00:11:21,414 --> 00:11:23,034 Err... the bus stopped? 109 00:11:23,355 --> 00:11:25,012 It has not stopped for you! 110 00:11:25,638 --> 00:11:30,005 Stop is 200m down the road. Now get down and run; maybe you will catch us. 111 00:11:30,362 --> 00:11:32,673 But, sir? 112 00:11:32,914 --> 00:11:36,677 Get down, you fool. What if somebody see me taking passengers out of bus stop and report me? 113 00:11:37,019 --> 00:11:40,727 Come on, get down. Rules are rules. 114 00:11:56,692 --> 00:11:58,751 You want a ticket? 115 00:12:17,115 --> 00:12:19,516 Go on, Misko. Go on, son. 116 00:13:44,331 --> 00:13:47,341 Two to Belgrade. - 40 dinars. 117 00:13:54,713 --> 00:13:57,411 Please let me give up my sit for you. - No need. 118 00:13:57,700 --> 00:13:59,589 Please. - Thank you. 119 00:14:00,036 --> 00:14:01,697 Come, sit there. 120 00:14:13,442 --> 00:14:17,375 You are crazy! - Rules are rules. 121 00:14:28,175 --> 00:14:30,133 Drive on, Misko! 122 00:15:00,487 --> 00:15:03,643 When we arrive in Belgrade, we go to my sister. 123 00:15:04,407 --> 00:15:07,660 And tomorrow morning we travel to the sea. - What sea? 124 00:15:09,128 --> 00:15:12,669 What do you think why I have escaped from the house, now, when we are married? 125 00:15:12,879 --> 00:15:14,202 I want to see the sea. 126 00:15:14,237 --> 00:15:17,317 Why haven't you said it before? - 'Cause you wouldn't have come! 127 00:15:18,022 --> 00:15:21,899 If you don't want, go back home. There it is, go stay alone. 128 00:15:22,151 --> 00:15:24,597 Ok, don't be mad. - I go. 129 00:15:32,343 --> 00:15:36,057 Daddy, when we arrive in Belgrade, will we go to the Zoo again? 130 00:15:36,322 --> 00:15:37,723 Off course, Misko. 131 00:15:38,748 --> 00:15:44,487 He likes animals so much. In the Zoo I can't get him off the cage with monkeys. 132 00:15:45,121 --> 00:15:47,227 'Cause they are so funny! 133 00:15:49,108 --> 00:15:50,774 Nice boy. 134 00:16:02,374 --> 00:16:06,236 Shame on you! How can you do that in front of all this people! 135 00:16:08,026 --> 00:16:09,911 Get out and do what you want! 136 00:16:10,092 --> 00:16:14,317 What is the matter, old man? He is my husband; at least he can touch me! 137 00:16:15,243 --> 00:16:18,962 I would prove if they have marriage certificate at all. 138 00:16:24,768 --> 00:16:27,435 Show me the marriage certificate. 139 00:16:42,134 --> 00:16:43,975 Everything is in order. 140 00:16:45,195 --> 00:16:48,253 But, no touching in the bus. 141 00:17:34,006 --> 00:17:36,203 What is it now? This is no bus stop. 142 00:17:41,735 --> 00:17:44,833 If there was law and order, they would have been banned to drive. 143 00:17:45,283 --> 00:17:47,967 They do what they want! Scandalous! 144 00:17:58,497 --> 00:17:59,975 Where have you been?! 145 00:18:01,564 --> 00:18:03,590 Can I cut? - Go on! 146 00:18:03,920 --> 00:18:06,804 Daddy, piggy! 147 00:18:11,521 --> 00:18:13,444 Stop, my piggy! 148 00:18:18,774 --> 00:18:22,797 I will kill both conductor and his son, if army barracks in Belgrade closes! 149 00:18:27,786 --> 00:18:32,807 Old man, you could lose your wallet! 150 00:18:33,939 --> 00:18:34,919 Thank you, son. 151 00:18:35,475 --> 00:18:38,321 Put it better in the jacket, someone could steal it from you. 152 00:18:38,639 --> 00:18:42,016 Who would dare to steal something from me?! 153 00:18:42,210 --> 00:18:43,936 I survived two wars! 154 00:18:44,584 --> 00:18:47,874 The two over there. Those steal even when you look at them. 155 00:18:48,843 --> 00:18:51,501 I would kill if they only touch my pocket! 156 00:18:51,712 --> 00:18:54,870 I quit smoking to save money for my son! 157 00:19:23,255 --> 00:19:26,603 If you have time, buy me a sack of salt, and we will compensate for this. 158 00:19:28,988 --> 00:19:30,828 Off course, brother. 159 00:19:47,562 --> 00:19:51,428 Excuse me, if it is no secret, what kind of rocks do you collect? 160 00:19:52,213 --> 00:19:54,371 Coloured and sparkling. 161 00:19:55,807 --> 00:19:58,119 Excuse me, where do you take it? 162 00:19:58,926 --> 00:20:01,179 To a scientist. 163 00:20:03,521 --> 00:20:09,023 Bride, listen: if the bean is there I give you 10 dinars - 164 00:20:09,862 --> 00:20:12,182 If not - You give me 5. 165 00:20:13,394 --> 00:20:14,966 All right. 166 00:20:18,486 --> 00:20:19,860 Once more? 167 00:20:20,408 --> 00:20:23,759 Beware, bride! They are thieves. 168 00:20:24,201 --> 00:20:26,716 You will lose all your money. 169 00:20:51,729 --> 00:20:54,073 We travel whole morning for only 20 kilometres! 170 00:20:54,664 --> 00:20:56,584 Who is in a hurry he can walk. 171 00:21:32,038 --> 00:21:33,740 Are you really putting those pigs in the bus?! 172 00:21:34,095 --> 00:21:36,024 Where should I put them? On the roof?! 173 00:21:36,350 --> 00:21:38,335 Ridiculous! 174 00:21:45,110 --> 00:21:47,413 What is much is much! 175 00:21:58,055 --> 00:22:00,846 Do you know that in Belgrade I earn more on one pig - 176 00:22:00,914 --> 00:22:03,111 than on all your tickets? 177 00:22:03,747 --> 00:22:05,660 We depart! 178 00:23:23,492 --> 00:23:26,372 Daddy, are the pigs eating? - Hold that steering! 179 00:23:28,865 --> 00:23:30,583 He doesn't watch the road! 180 00:23:31,349 --> 00:23:35,639 Two years ago, for a bet, he drove 2 km with tied eyes - 181 00:23:36,029 --> 00:23:38,288 and hasn't even scratched the bus! 182 00:23:38,737 --> 00:23:40,953 Surely he drove, but what? 183 00:23:41,497 --> 00:23:42,701 What, he didn't?! 184 00:23:43,232 --> 00:23:46,588 Two km with tied eyes? Come on! - Don't provoke him! 185 00:23:46,872 --> 00:23:51,738 Misko! Have you driven 2 km with tied eyes, ha? 186 00:23:54,080 --> 00:23:55,899 I don't like when people are making up. 187 00:23:57,325 --> 00:24:00,651 Daddy, he doesn't believe me! - Let's bet! 188 00:24:00,878 --> 00:24:05,106 Don't! Tell him you believe him! - I will not bet, but I can not believe. 189 00:24:05,328 --> 00:24:07,134 Are you aware how much are two kilometres?! 190 00:24:07,275 --> 00:24:09,630 Stop. Stop! 191 00:24:17,054 --> 00:24:19,412 You rascals! God damn you! 192 00:24:24,674 --> 00:24:27,487 Ok, ok, ok. - Can you see anything? 193 00:24:27,843 --> 00:24:30,822 No, I don't... all right, I was kidding. 194 00:24:32,272 --> 00:24:36,224 You will call my son a liar in front of all this people! 195 00:24:41,010 --> 00:24:43,671 We liars?! Give me the head. 196 00:24:47,505 --> 00:24:49,797 Go on, Misko, go on. 197 00:24:54,943 --> 00:24:57,117 Brother, don't! Please! - We all believe you! 198 00:24:57,511 --> 00:25:00,820 And I believe, too! - Don't panic, folks! 199 00:25:02,015 --> 00:25:04,554 My misko is genius for driving. 200 00:25:23,132 --> 00:25:25,010 Tell him to stop! 201 00:25:32,023 --> 00:25:33,831 LOOK OUT, THE POLE! 202 00:25:42,181 --> 00:25:45,911 And two years ago, again for bet, he drove half kilometre backwards! 203 00:25:46,164 --> 00:25:49,400 Backwards, what are you ta...? - SHUT UP MAN! Don't provoke! 204 00:25:49,772 --> 00:25:53,910 You don't believe me?! - Yes we believe! Yes, yes! 205 00:26:01,822 --> 00:26:05,053 Daddy, what is this?! This was not here! 206 00:26:08,694 --> 00:26:11,772 Go back! - Where?! 207 00:26:12,383 --> 00:26:17,178 Back! Back! - "Back, back?!" What shall we do now? 208 00:26:17,728 --> 00:26:20,453 The road is closed, you must go around! 209 00:26:23,513 --> 00:26:26,030 People, this army thing does not smell good. 210 00:26:26,634 --> 00:26:29,062 What do you want now: should we go around - 211 00:26:29,391 --> 00:26:30,560 or should we go back? 212 00:26:30,830 --> 00:26:34,449 Now to go back?! We drive around for so long! 213 00:26:35,297 --> 00:26:37,492 Drive on, Misko! 214 00:27:06,498 --> 00:27:09,532 That's it Misko. Bravo! 215 00:27:36,043 --> 00:27:37,418 I am terribly thirsty. 216 00:27:40,096 --> 00:27:43,882 Can I have a little from that water? - This water is not for drinking. 217 00:27:44,155 --> 00:27:47,346 I am dead thirsty. - Want some brandy? 218 00:27:47,532 --> 00:27:50,938 Thanks, I can't, my stomach... - Ah, wait! 219 00:27:53,190 --> 00:27:58,701 There is cure for that also, mister. - D-I-E beste? 220 00:27:58,966 --> 00:28:00,840 Die beste, die beste, the best! 221 00:28:01,128 --> 00:28:03,228 German medicine is the best in the world! 222 00:28:03,564 --> 00:28:05,506 Seems you would be glad if they came, ha? 223 00:28:06,231 --> 00:28:09,849 Well, you know, at least we would know order, and discipline - 224 00:28:10,009 --> 00:28:13,112 and who should do what! - That Germans should all be 225 00:28:13,383 --> 00:28:15,993 lined to the wall and executed! All of them! 226 00:28:16,951 --> 00:28:20,262 You have 100 years, and you speak nonsense! 227 00:28:35,124 --> 00:28:39,779 What is this?! Daddy, look, he is ploughing the road! 228 00:28:40,137 --> 00:28:42,108 Ah crazy man! 229 00:28:42,693 --> 00:28:46,636 You can't go further! You can't go further! 230 00:28:47,873 --> 00:28:49,479 How do you mean? - So: 231 00:28:49,766 --> 00:28:54,287 You can't fly over ploughing; ploughing you must not cross. 232 00:28:55,586 --> 00:28:58,494 Heavens! 233 00:28:59,053 --> 00:29:01,676 Since the army has closed the main road, everybody 234 00:29:01,942 --> 00:29:05,519 go this way, across my land. Is it right?! 235 00:29:05,694 --> 00:29:07,714 All right, old man, what should we do now? 236 00:29:07,971 --> 00:29:10,687 Pay me for crossing the ploughing. 237 00:29:11,448 --> 00:29:14,829 Eh, that's not going to be... 238 00:29:15,267 --> 00:29:17,832 Come on, drive! Don't waste time! 239 00:29:18,028 --> 00:29:19,208 Drive on, Misko! 240 00:29:19,289 --> 00:29:22,994 Old man, we must go on. - You can't! 241 00:29:29,996 --> 00:29:34,900 Only over my dead body! 242 00:29:45,112 --> 00:29:47,320 Let me down, I will call children! 243 00:29:47,563 --> 00:29:56,929 Let me down! I will call... Children, children! 244 00:30:08,288 --> 00:30:12,383 Children! Daddy! 245 00:30:17,957 --> 00:30:19,697 Stop shouting! 246 00:30:25,477 --> 00:30:27,340 PIERCE, they don't want to pay! 247 00:30:32,243 --> 00:30:34,126 Don't, for god's sake, don't! 248 00:30:34,633 --> 00:30:38,787 PIERCE! PIERCE! 249 00:30:50,205 --> 00:30:52,822 Stop! We will pay! Don't do it, please! 250 00:30:53,118 --> 00:30:54,553 STOP! 251 00:30:56,920 --> 00:31:00,749 Old man, how much we owe you? - 100 dinars. 252 00:31:01,913 --> 00:31:03,724 Right away. 253 00:31:09,176 --> 00:31:11,078 Daddy, what is it? 254 00:31:12,584 --> 00:31:15,712 It's this: people ask that we pay for crossing - 255 00:31:15,941 --> 00:31:17,394 collect the money anyway you can. 256 00:31:17,709 --> 00:31:19,069 How much? - A lot: 257 00:31:19,138 --> 00:31:20,351 200 dinars. 258 00:31:20,629 --> 00:31:24,166 200 dinars!? Come on, from where? For what?! 259 00:31:25,342 --> 00:31:28,184 Come on, give the money, or they will pierce all tyres. 260 00:31:28,306 --> 00:31:31,041 Quick! They don't want to wait. Come on, come on. 261 00:31:56,417 --> 00:32:00,607 I sympathize. My children will carry the wagon. Come on, carry it! 262 00:32:02,437 --> 00:32:04,221 Come on, brothers, give a hand also! 263 00:32:05,583 --> 00:32:08,126 Why in God's name have you ploughed this road, ha? 264 00:32:09,651 --> 00:32:13,485 For 10 years I am prosecuting the state to pay me 265 00:32:13,983 --> 00:32:17,694 for the road across my land. And now, when I see that 266 00:32:18,119 --> 00:32:22,859 no one knows "who drinks and who pays", I will take the justice in my hands 267 00:32:23,138 --> 00:32:25,901 and make up for my loss, or die! 268 00:32:27,435 --> 00:32:29,149 God help you! Who are you escorting? 269 00:32:29,613 --> 00:32:31,677 The teacher. - What happened, in God's name? 270 00:32:32,397 --> 00:32:34,971 Scoundrels... they killed my uncle. 271 00:32:36,231 --> 00:32:40,740 Sons of Jova Stevic. - Old man, here is yours 100 dinars. 272 00:32:41,488 --> 00:32:48,612 Wait, wait. One, two, three, four, five. 273 00:32:49,487 --> 00:32:51,909 All right? All right! Drive! 274 00:32:54,094 --> 00:32:56,042 Everybody out! - What is it now? 275 00:32:56,263 --> 00:32:58,838 We have paid, what more do you want!? 276 00:32:59,109 --> 00:33:01,183 They killed the teacher and it would be right to escort him - 277 00:33:01,468 --> 00:33:03,574 and meanwhile I will change the wheel. 278 00:33:03,837 --> 00:33:06,431 Come on, come on, quick, quick! 279 00:34:15,023 --> 00:34:17,203 This hack will never make it to the graveyard. 280 00:34:17,758 --> 00:34:20,330 I will miss the audition for singer in restaurant "Lipov lad" - 281 00:34:21,177 --> 00:34:23,150 the best restaurant in Belgrade! 282 00:34:24,216 --> 00:34:26,453 You sing? Really!? 283 00:34:27,847 --> 00:34:29,950 I would be exceptionally glad if you heard me - 284 00:34:30,802 --> 00:34:32,665 consider yourself invited. 285 00:34:34,322 --> 00:34:37,684 I don't know... - I will surely be admitted - 286 00:34:37,970 --> 00:34:42,596 I would sing only for you. Excuse me, please. 287 00:35:01,627 --> 00:35:05,261 Why did you hit the horse? - To make it hurry up! See how slow it is! 288 00:35:19,587 --> 00:35:23,946 Excuse me, are you a journalist? - Ah, no, no... I write down folk 289 00:35:24,299 --> 00:35:27,857 tales and unusual, rare words. - A... my respects! 290 00:35:28,361 --> 00:35:31,877 Well... someone has to take care about the riches of this people. 291 00:36:51,111 --> 00:36:59,332 Gun has fired from a stealth 292 00:37:00,488 --> 00:37:08,953 Our teacher has gone 293 00:37:09,525 --> 00:37:15,388 It's spring of '41 294 00:37:15,668 --> 00:37:22,771 It's spring, the evil comes 295 00:37:33,318 --> 00:37:36,245 Oh my mother 296 00:37:36,454 --> 00:37:39,561 What is happening? 297 00:37:39,880 --> 00:37:45,941 The sad song I must play 298 00:37:48,510 --> 00:37:50,168 Death is coming to see us - 299 00:37:50,381 --> 00:37:55,327 And no peace is here, no more. 300 00:37:59,892 --> 00:38:05,534 I am unfortunate 301 00:38:05,857 --> 00:38:10,046 Since I was kid 302 00:38:10,789 --> 00:38:14,891 With all my sorrow 303 00:38:15,239 --> 00:38:20,062 I sing songs 304 00:38:21,090 --> 00:38:26,746 I wish, oh my mother, 305 00:38:27,740 --> 00:38:35,559 That all this was only a dream. 306 00:38:49,643 --> 00:38:54,201 ...all what I have nice to tell you, my dear uncle, 307 00:38:55,726 --> 00:38:58,042 I have already told you before. 308 00:38:58,911 --> 00:39:03,066 And, err..., I should add nothing more. 309 00:39:04,386 --> 00:39:11,270 Generations and generations that you have brought 310 00:39:11,494 --> 00:39:15,959 to the right path, remember you eagerly 311 00:39:16,310 --> 00:39:23,217 and with pride. Err... here, from this land, 312 00:39:23,447 --> 00:39:33,692 many of yours shepherds and shepherdesses have left to cities, 313 00:39:34,020 --> 00:39:47,718 to become honourable and respectful citizens, err..., doctors, engineers, and... lawyers. 314 00:39:48,222 --> 00:39:49,988 They went to the woods... 315 00:39:54,664 --> 00:39:57,020 You know that I have always appreciated, respected and 316 00:39:57,314 --> 00:40:00,092 listened to you. But this time I will do 317 00:40:00,346 --> 00:40:06,049 what is most reasonable - I will kill animals and beasts like rats! 318 00:40:06,909 --> 00:40:09,152 I will not let any law judge them. 319 00:40:10,344 --> 00:40:14,052 Where is your father? - I didn't set off to the funeral, but hospital! 320 00:40:14,349 --> 00:40:15,765 Quiet, men. 321 00:40:59,175 --> 00:41:01,731 Easy! We are not going to fight! 322 00:41:54,647 --> 00:41:56,214 Child knows nothing. 323 00:41:56,968 --> 00:41:59,902 How aren't they ashamed? 324 00:42:01,470 --> 00:42:04,304 From whom? - From us. 325 00:42:05,967 --> 00:42:08,144 We came to look them...? 326 00:42:11,684 --> 00:42:14,517 Doesn't matter... 327 00:42:36,601 --> 00:42:39,708 Laws are meant for people, and they are beasts. 328 00:42:40,863 --> 00:42:43,803 And beasts we must stop. 329 00:42:46,169 --> 00:42:47,915 I want to promise you, in front of this people, 330 00:42:48,223 --> 00:42:51,409 that I will find the murderers, and that I will kill them. 331 00:42:51,683 --> 00:42:54,397 I know what you would say - "Don't do that", 332 00:42:55,143 --> 00:42:57,770 Because you did everything you could against revenge. 333 00:42:58,109 --> 00:43:00,455 You have lost your life trying to make peace 334 00:43:00,756 --> 00:43:03,395 among warring parties. You wanted that people of this land 335 00:43:03,666 --> 00:43:05,691 live in happiness, peace and understanding. 336 00:43:06,356 --> 00:43:09,321 Listen, where are the people from the bus? - They all went there, friend. 337 00:43:09,981 --> 00:43:12,402 But why? - I don't know, friend. 338 00:43:18,445 --> 00:43:20,301 Come on! 339 00:44:07,556 --> 00:44:10,801 Daddy, I would do this! 340 00:44:16,935 --> 00:44:19,036 Daddy would also, my son! 341 00:44:33,381 --> 00:44:35,550 Die, you bastard! 342 00:44:43,194 --> 00:44:44,976 Shame on you! 343 00:45:20,046 --> 00:45:21,997 Stevic sons! Hold them there! 344 00:45:36,710 --> 00:45:39,224 Can I go with you to Belgrade?! - Come on, priest, quick! 345 00:45:39,394 --> 00:45:42,754 Folks, everybody to the right side of the bus! Left can not hold! 346 00:46:00,769 --> 00:46:03,695 Thank God! We are alive! 347 00:46:04,604 --> 00:46:07,855 Yes! And now we will huddle up together all the way to Belgrade - 348 00:46:08,086 --> 00:46:09,753 and this side is free! 349 00:46:11,277 --> 00:46:15,327 Can't you understand, man, that front left tyre is weak 350 00:46:15,576 --> 00:46:17,950 and that it will explode if we put too much weight on it?! 351 00:46:18,248 --> 00:46:21,588 And we have no more reserve?! - That's your problem! 352 00:46:21,787 --> 00:46:24,310 I paid to sit. Come on, find me a place. 353 00:46:26,392 --> 00:46:28,988 Please sit here! - Not on you place! 354 00:46:30,006 --> 00:46:33,816 You have shown who and what are you! 355 00:46:34,210 --> 00:46:37,181 Leave the girl alone! She is not responsible for 356 00:46:37,423 --> 00:46:38,572 our lack of manners! 357 00:46:38,877 --> 00:46:41,162 Don't you dare to put me in the same line with you! 358 00:46:41,517 --> 00:46:43,596 I am a sir for you! 359 00:46:45,078 --> 00:46:47,853 All this is a consequence of a total lack of discipline 360 00:46:48,105 --> 00:46:54,342 and chaos! Honest people must feel shame! - You should cut your tongue down! 361 00:46:54,412 --> 00:46:56,844 What!? - And you don't threaten anyone 362 00:46:56,954 --> 00:46:59,154 in my bus! - You shut up; you are the same like him! 363 00:46:59,241 --> 00:47:01,715 Why do you allow that he insults your passengers? 364 00:47:02,442 --> 00:47:04,767 LET ME SEE YOUR TICKETS, PLEASE! - What tickets? 365 00:47:05,729 --> 00:47:09,654 Ticket control! Where is your ticket? - I don't know... 366 00:47:09,926 --> 00:47:12,238 Throw him out! - Why do you ask for tickets now? 367 00:47:13,409 --> 00:47:15,681 Routine control every 50 km. 368 00:47:16,158 --> 00:47:19,983 Who has no ticket must buy new one and pay the fine or 369 00:47:20,294 --> 00:47:22,288 go on walking! 370 00:47:22,529 --> 00:47:25,584 I can't find it... - Ask your colleges, musicians, 371 00:47:25,794 --> 00:47:27,043 maybe they have stolen it. 372 00:47:27,404 --> 00:47:30,725 You, don't make insults! I am hit singer. 373 00:47:54,654 --> 00:47:56,079 Good afternoon! - Good afternoon! 374 00:47:56,377 --> 00:47:58,432 Friend, the bridge is broken, you must go back! 375 00:47:58,656 --> 00:48:00,540 What do you mean, broken?! - Few days ago the army has 376 00:48:00,759 --> 00:48:03,925 pulled the canons across. It's weak now; it will not hold the bus! 377 00:48:04,576 --> 00:48:08,910 Listen, friend, I have already left the main road because of the army, 378 00:48:09,099 --> 00:48:11,527 and I will not do it again, even if I have to fall in the river 379 00:48:11,578 --> 00:48:15,193 together with the bus! - Then you go and die, if you want to! 380 00:48:23,990 --> 00:48:27,871 What is it now again! ... this can not hold, ha? 381 00:48:31,005 --> 00:48:36,512 Daddy, this is all rusty! - I fuck the one who made it so stupid! 382 00:48:37,317 --> 00:48:41,310 Hey, people, the bridge will fall down! Believe me! 383 00:48:54,095 --> 00:48:56,174 It really looks poor. 384 00:49:03,644 --> 00:49:06,438 If you ask me, I would drive the bus across. 385 00:49:08,477 --> 00:49:11,177 It's not as bad as it looks! 386 00:49:11,952 --> 00:49:15,543 RUN FOLKS! The bridge is falling down! 387 00:49:47,107 --> 00:49:50,404 What are we going to do now?! - Nothing. Nobody pushed him - 388 00:49:50,650 --> 00:49:52,653 - nobody made him shake the fence. 389 00:49:52,884 --> 00:49:54,820 We will only report the case. 390 00:49:57,874 --> 00:50:00,928 As far as I know, people, all drowned persons appear at the surface 391 00:50:01,073 --> 00:50:03,326 at least two times: this one - not once! 392 00:50:03,553 --> 00:50:05,377 His pockets were full of rocks. 393 00:50:05,661 --> 00:50:07,909 What left from such a man! 394 00:50:10,294 --> 00:50:12,729 Come on, people, DEPARTURE! 395 00:51:06,650 --> 00:51:09,901 Daddy, look! Like man with no legs and arms! 396 00:51:12,823 --> 00:51:18,848 Take that rifle away! - Don't worry, the gun is secured. 397 00:51:21,694 --> 00:51:22,897 Daddy, tyre! 398 00:51:23,019 --> 00:51:24,757 Excuse me, accident, it was empty! 399 00:51:24,944 --> 00:51:26,807 OUT! - I didn't mean it...! 400 00:51:26,911 --> 00:51:31,066 OUT! - But really, I didn't mean it... - OUT! 401 00:51:54,697 --> 00:51:56,522 And if I haven't pushed the barrel away, he would have 402 00:51:56,729 --> 00:52:00,507 blown my head apart! - God, are we going to get there alive?! 403 00:52:00,925 --> 00:52:03,288 If from nothing else, I will die of hunger. 404 00:52:04,847 --> 00:52:06,572 I'm hungry, too! 405 00:52:44,279 --> 00:52:48,549 Listen, first offer the worst meat, bones and so, and then the rest. 406 00:52:49,033 --> 00:52:50,255 For god's sake, people, what is this?! 407 00:52:50,529 --> 00:52:52,380 How much more are we going to stop and wait? 408 00:52:52,716 --> 00:52:55,432 I must be in Belgrade for audition at last at five! 409 00:52:55,676 --> 00:53:00,944 Barbarians! This is outrageous! - Could you explain us what we wait now? 410 00:53:01,790 --> 00:53:04,211 HALF AN HOUR BREAK! - What for? 411 00:53:06,848 --> 00:53:11,253 Weren't you the first to claim hungry?! And we two are hungry, too! 412 00:53:11,764 --> 00:53:14,145 And rules allow us a break! Beware! 413 00:53:15,965 --> 00:53:17,875 Take the barrel off, Misko! 414 00:53:40,385 --> 00:53:41,816 It's ready! 415 00:53:42,487 --> 00:53:48,574 Hey, gipsies, take this. 416 00:53:50,724 --> 00:53:55,278 Play something, make the people feel good. And if I sell all the meat and brandy 417 00:53:55,402 --> 00:53:58,688 you will get another 20 dinars. Fair? Fair, boss! 418 00:54:17,719 --> 00:54:19,271 Here is the meat! 419 00:54:27,468 --> 00:54:29,576 Don't cough on the meat! You want to scare away 420 00:54:29,781 --> 00:54:31,928 all my customers?! Get lost! 421 00:54:36,008 --> 00:54:38,345 Come let us drink a brandy - groom will pay. 422 00:54:38,580 --> 00:54:41,900 I have no money. - Eh, you are for nothing. 423 00:54:42,197 --> 00:54:45,846 If I have married such a girl, I would offer the whole bus! 424 00:54:47,208 --> 00:54:49,438 Come, give us three brandies on me! 425 00:54:52,680 --> 00:54:54,967 Here it is! 426 00:55:33,524 --> 00:55:38,790 Have you ever been to the sea? - Eh, my dear, where haven't I been... 427 00:55:40,142 --> 00:55:45,283 Where is most beautiful? - It depends, bride, what do you want? 428 00:55:46,951 --> 00:55:51,681 If I were him, I would take you to some little island, 429 00:55:53,921 --> 00:55:58,823 we would walk by the sea, sing songs... 430 00:56:02,021 --> 00:56:05,383 This one, yours, has only one thing in his mind? 431 00:56:06,565 --> 00:56:08,604 What are you laughing at, ha?! If it weren't for me, 432 00:56:08,671 --> 00:56:11,722 you wouldn't have seen the world! You would die in that desert! 433 00:56:25,794 --> 00:56:29,266 Here is a bit for you to eat. - Thanks, I have no appetite. 434 00:56:31,131 --> 00:56:34,965 You know, father, since I have fallen sick, nobody loves me anymore. 435 00:56:35,167 --> 00:56:38,959 Everybody chase me away, avoid me... - People are afraid of the sickness, you know?! 436 00:56:40,617 --> 00:56:44,716 Last year I felt very bad, I've been in coma, 437 00:56:44,960 --> 00:56:48,537 you will not believe me, but all this I've already seen and experienced: 438 00:56:48,804 --> 00:56:54,228 this bus, this people, this river... everything! There is no difference 439 00:56:54,433 --> 00:56:57,561 between this and other world! - Everything is written in the Holy Bible... 440 00:56:57,829 --> 00:57:01,151 I know... I know what is written, there stands that a man should also 441 00:57:01,374 --> 00:57:03,628 love his neighbour, but me - nobody loves me! 442 00:57:04,093 --> 00:57:06,162 You see what is happening in the world?! - Yes, yes! 443 00:57:06,492 --> 00:57:09,861 People kill each other everywhere, like beasts! 444 00:58:27,492 --> 00:58:31,885 Are you for a dance? - Eh... I know only folks dance... 445 00:58:32,138 --> 00:58:35,245 Just you lean on me, everything will be all right. 446 00:59:15,624 --> 00:59:19,541 Look at that rooster! He will jump on the bride till the end! 447 00:59:20,027 --> 00:59:21,472 Yes, for sure. 448 00:59:29,528 --> 00:59:33,523 Bravo, bride! We two could become partners! 449 00:59:35,172 --> 00:59:39,681 It's too late, my brother, I've already made a partnership for whole life... 450 00:59:41,966 --> 00:59:49,647 Listen, what do you need that kid for? You need a serious man, who will 451 00:59:49,856 --> 00:59:54,481 love you as a woman... Where are you going with him? 452 00:59:54,765 --> 01:00:00,046 Life flies away quickly... Till he gets stronger, your time will pass... 453 01:00:01,249 --> 01:00:07,744 Life... love... it is like a song: If it doesn't fall at the right moment, 454 01:00:08,075 --> 01:00:10,068 it's like it didn't happen! 455 01:00:20,554 --> 01:00:23,423 People, look! There he is! 456 01:00:51,398 --> 01:00:53,196 He is alive! 457 01:00:55,486 --> 01:00:57,445 I could have drowned! 458 01:01:07,760 --> 01:01:11,811 If I had fallen into the river, I would have drowned immediately! 459 01:01:12,043 --> 01:01:14,859 Those like me do not drown so easy. 460 01:01:16,307 --> 01:01:19,675 This vampire always ruins everything. 461 01:01:22,042 --> 01:01:24,259 Get packed, Misko, we should get going. 462 01:01:24,784 --> 01:01:27,634 Come in folks, we go now! 463 01:01:33,241 --> 01:01:34,911 Daddy! 464 01:01:35,335 --> 01:01:37,350 Daddy look, rabbit! 465 01:01:44,350 --> 01:01:47,036 Misko my son, I will catch it for you. 466 01:01:48,610 --> 01:01:51,889 Let me do it, I am faster and handier. 467 01:02:18,343 --> 01:02:20,001 Now he is finished for sure! 468 01:02:20,420 --> 01:02:22,249 Daddy, rabbit has escaped! 469 01:02:23,791 --> 01:02:26,527 How come you are here? I was shooting the rabbit! 470 01:02:31,206 --> 01:02:33,457 I didn't mean it, believe me. Have I hit you? 471 01:02:33,598 --> 01:02:36,125 Unfortunately, you haven't! - This man is undestroyable! 472 01:02:36,161 --> 01:02:38,496 Run away or I will smack your head with that gun! 473 01:02:38,735 --> 01:02:42,052 You want to kill my passengers?! Should I go in prison because of you?! 474 01:03:02,492 --> 01:03:03,557 WHAT IS THIS?! 475 01:03:04,512 --> 01:03:06,514 We stopped to have lunch, Mr. Lieutenant. 476 01:03:07,377 --> 01:03:08,619 SURROUND THEM! 477 01:03:12,360 --> 01:03:16,820 RAJKOVIC! Line up the civilians! 478 01:03:20,719 --> 01:03:24,216 Get in line! Quick! Quick! 479 01:03:45,677 --> 01:03:47,586 Which road did you use? 480 01:03:48,576 --> 01:03:50,944 Well, until the bridge - side road, then by the shore. 481 01:03:51,570 --> 01:03:54,571 DON'T LIE! The road is guarded! 482 01:03:54,786 --> 01:03:57,295 I know, you are SPIES! 483 01:03:57,585 --> 01:04:01,293 Who do you call spies? Do you know who are you talking to? 484 01:04:01,822 --> 01:04:04,293 Do you know when did I deserve this? 485 01:04:04,368 --> 01:04:07,426 No, you don't! Because at that time you have bin still shitting in your pants - 486 01:04:07,502 --> 01:04:09,925 and eating duck shit instead of mulberries! 487 01:04:10,265 --> 01:04:15,719 I am Aleksa Simic! Ex-Soldier of the Second Infantry "Steel" Division! 488 01:04:16,221 --> 01:04:19,488 Mr. Lieutenant, Mayor Lukic is on the line! - Finally! 489 01:04:21,177 --> 01:04:23,910 Halo! Yes! Yes, Mr. Mayor. 490 01:04:25,443 --> 01:04:29,345 Grabovac - Blatiste - Risovske bare. 491 01:04:29,654 --> 01:04:31,339 At once, Mr. Mayor! 492 01:04:31,599 --> 01:04:34,831 Rajkovic! - Yes sir! 493 01:04:35,084 --> 01:04:36,475 Ready to move! - Yes sir! 494 01:04:37,296 --> 01:04:39,004 Who drives this junk?! 495 01:04:39,236 --> 01:04:40,945 My son. Come here, Misko. 496 01:04:41,274 --> 01:04:42,850 Get in the bus. 497 01:04:49,787 --> 01:04:51,719 Where are you taking him? - Military secret! 498 01:04:52,150 --> 01:04:55,647 Rajkovic! You stay here with ten men - 499 01:04:55,734 --> 01:04:58,434 and watch the civilians. Others get in the bus. 500 01:05:12,016 --> 01:05:21,132 Hey! My notes! Hey! My things! 501 01:05:33,948 --> 01:05:38,676 If you were mine... 502 01:06:27,670 --> 01:06:31,156 Those two over there - Someone could steal'em together with the canon. 503 01:06:33,056 --> 01:06:36,477 Watch it now: ENEMY IS CROSSING THE RIVER! 504 01:06:41,765 --> 01:06:46,242 And those will fight against Germans?! Against such power! 505 01:06:46,637 --> 01:06:51,401 What power?! Why do you scare this people? - Come on, they have overrun half Europe, 506 01:06:51,954 --> 01:06:56,196 us - they will leave for seeds. - They can kiss my ass! I know them very well! 507 01:06:56,524 --> 01:06:58,613 I have been wiping them out around here like bugs! 508 01:06:58,727 --> 01:07:00,967 Those like you are starting wars. 509 01:07:01,472 --> 01:07:06,248 Who is starting what? Fuck you! Do YOU have a son in the army?! 510 01:07:26,603 --> 01:07:29,456 You will not eat much bread out of singing. 511 01:07:31,391 --> 01:07:33,071 Did it start?! 512 01:07:33,829 --> 01:07:36,866 I was only examining the canon! I didn't mean it, believe me! 513 01:07:38,912 --> 01:07:43,092 Who was shooting? - This loony here! He could have killed us all! 514 01:07:43,736 --> 01:07:47,200 Mr. Corporal! I swear, I have only touched it! 515 01:08:09,576 --> 01:08:11,475 Misko! 516 01:08:15,496 --> 01:08:16,847 Son... 517 01:08:16,971 --> 01:08:19,660 He is recruited. 518 01:08:24,841 --> 01:08:28,532 Command needs a driver immediately. - Mister, he is my only child, please - 519 01:08:29,188 --> 01:08:33,158 he doesn't now to take care of himself... - We will care about him! 520 01:08:33,752 --> 01:08:36,352 Come on, say goodbye. 521 01:08:42,937 --> 01:08:44,803 Get out! 522 01:08:50,562 --> 01:08:53,241 Come on, we are leaving. 523 01:09:06,081 --> 01:09:15,566 Crow flies above the fields 524 01:09:16,634 --> 01:09:25,431 And gathers its flocks... 525 01:09:26,538 --> 01:09:31,447 This bird of bad news 526 01:09:32,448 --> 01:09:40,134 feels that war is near. 527 01:09:51,493 --> 01:09:57,816 German rides black horse 528 01:09:58,241 --> 01:10:05,713 Whole Europe shakes 529 01:10:07,301 --> 01:10:09,399 Our army expects the attack - 530 01:10:09,691 --> 01:10:14,877 the little canon it has prepared 531 01:10:18,610 --> 01:10:22,391 I am unfortunate 532 01:10:23,013 --> 01:10:27,301 Since I was a kid 533 01:10:28,670 --> 01:10:32,471 With all my sorrow 534 01:10:32,893 --> 01:10:36,500 I sing songs 535 01:10:37,967 --> 01:10:43,617 I wish, oh my mother, 536 01:10:44,408 --> 01:10:51,846 That all this is only a dream. 537 01:11:32,965 --> 01:11:35,129 Wait! Let us go home, please! 538 01:11:35,540 --> 01:11:38,091 To go back?! - We will go to the sea next year. 539 01:11:39,424 --> 01:11:43,329 You go if you want, I didn't make you come! 540 01:11:49,930 --> 01:11:53,057 You can't go inside! - Why? I don't understand...? 541 01:11:53,315 --> 01:11:55,839 As soon as you are with us, something explodes! You are a life threat, brother! 542 01:11:56,505 --> 01:11:58,976 Old man, come on! 543 01:12:00,247 --> 01:12:04,006 What should I do now?! - By train. Near there is a train station. 544 01:12:04,416 --> 01:12:07,674 You will arrive before us! 545 01:12:20,667 --> 01:12:24,944 Stop! Stop! 546 01:13:11,220 --> 01:13:13,261 God help you, friends! Where are you going? 547 01:13:13,586 --> 01:13:15,934 To Belgrade. And you? It seems you are escaping? 548 01:13:16,208 --> 01:13:20,809 Better go back. I go get my family. Last night there was a blackout - 549 01:13:21,022 --> 01:13:22,928 people are afraid of bombing. Better go back! 550 01:13:23,344 --> 01:13:26,913 Go back now?! 551 01:13:56,085 --> 01:13:59,245 Finally, the road to Belgrade. 552 01:14:11,583 --> 01:14:13,986 The bus is jumping. 553 01:14:16,382 --> 01:14:19,639 It's got used to Misko, now it feels another hand. 554 01:14:20,759 --> 01:14:23,680 I am really glad for the little one. 555 01:14:23,998 --> 01:14:26,779 Me crazy, I have freed him from serving. 556 01:14:27,136 --> 01:14:29,232 You saw how he drives? 557 01:14:30,498 --> 01:14:33,839 You are glad that they have recruited him, ha? 558 01:14:35,701 --> 01:14:38,871 Yes I am. God kill'em. 559 01:15:02,600 --> 01:15:07,459 And you have missed audition? - I don't worry, when they hear me 560 01:15:07,485 --> 01:15:09,388 they will take me even without it. 561 01:15:18,419 --> 01:15:20,469 Listen, in which division is your son? 562 01:15:21,434 --> 01:15:25,484 Artillery, like yours. I will show you his picture. 563 01:15:25,525 --> 01:15:29,092 With friends - He sent it last week. 564 01:15:32,218 --> 01:15:34,372 Where is my wallet? 565 01:15:47,220 --> 01:15:50,153 FOLKS! MY WALLET HAS GONE! 566 01:15:50,177 --> 01:15:51,859 Where was it? 567 01:15:52,964 --> 01:15:54,411 Here, in the pocket. 568 01:16:09,571 --> 01:16:12,850 Folks, if somebody has accidentally taken old man's wallet, let him get it back - 569 01:16:12,936 --> 01:16:14,872 so that we make no trouble about it! 570 01:16:15,018 --> 01:16:17,140 Stop the bus and search us all! 571 01:16:17,580 --> 01:16:21,048 Don't let anyone out until my money is back! 572 01:16:21,352 --> 01:16:23,915 There is not need to stop and search honest people - 573 01:16:24,525 --> 01:16:28,150 we all know who likes to steal here! 574 01:16:33,941 --> 01:16:35,402 GIVE THE MONEY! 575 01:16:35,707 --> 01:16:39,460 What money! Let me go! - Give the money, do not pretend! 576 01:16:42,608 --> 01:16:44,583 Give it back! 577 01:16:47,874 --> 01:16:49,626 Search them! 578 01:17:08,725 --> 01:17:10,585 Don't hit the child! 579 01:17:12,002 --> 01:17:14,483 Get him! You will not, as long as I am alive! 580 01:17:18,707 --> 01:17:22,987 Why haven't you robbed me?! I would cut your fingers! 581 01:17:23,328 --> 01:17:26,427 Here is the belt! Tie that one there! 582 01:17:30,167 --> 01:17:32,191 Let me go, you creaky rooster! 583 01:17:37,743 --> 01:17:42,567 Where did you hide the wallet? Do not make me call the police! 584 01:18:15,411 --> 01:18:17,449 BOMB...! 585 01:19:39,328 --> 01:19:48,261 For long time has the German planned 586 01:19:50,303 --> 01:19:59,850 This crazy, terrible flight 587 01:20:00,694 --> 01:20:06,306 To destroy all 588 01:20:06,978 --> 01:20:15,187 And build the new world 589 01:20:26,319 --> 01:20:32,777 Earth is trembling, everything is falling down 590 01:20:33,187 --> 01:20:47,806 Sunday disappeared - fascist animals destroyed all 591 01:20:53,668 --> 01:20:58,703 I am unfortunate 592 01:20:59,293 --> 01:21:03,286 Since I was a kid 593 01:21:04,326 --> 01:21:08,396 With all my sorrow 594 01:21:09,115 --> 01:21:14,262 I sing songs 595 01:21:14,602 --> 01:21:20,701 I wish, oh my mother, 596 01:21:21,000 --> 01:21:29,343 That all this was only a dream.