1 00:01:07,350 --> 00:01:09,511 Trevor! 2 00:01:13,523 --> 00:01:14,820 Max. 3 00:01:41,951 --> 00:01:43,543 Whoa, whoa. 4 00:01:45,454 --> 00:01:48,981 Although Wegener was ridiculed by the scientific community... 5 00:01:49,158 --> 00:01:51,126 ...he was eventually found to be correct... 6 00:01:51,294 --> 00:01:54,320 ...in his theory of an original supercontinent called Pangaea. 7 00:01:55,898 --> 00:01:57,490 Yeah. Okay. 8 00:02:03,072 --> 00:02:06,633 Ah. Come to papa. 9 00:02:06,976 --> 00:02:08,705 Hey, Leonard. 10 00:02:09,278 --> 00:02:11,212 Hey, man. 11 00:02:11,380 --> 00:02:14,577 - Dude, you ain't gonna be happy. - Why? 12 00:02:14,750 --> 00:02:17,048 - It's Kitzens. - I see. 13 00:02:17,653 --> 00:02:20,645 - Hello. - Trevor, there's my favorite colleague. 14 00:02:20,823 --> 00:02:22,154 - How are you, Alan? - I'm good. 15 00:02:22,325 --> 00:02:24,589 - How's that Con Drift class of yours going? - Fine. 16 00:02:24,760 --> 00:02:27,354 Does it get echoey in there with so few students? 17 00:02:29,398 --> 00:02:31,366 So, what do you got on the books? I'm busy. 18 00:02:31,534 --> 00:02:34,731 No, no, I can see how busy you are. 19 00:02:34,904 --> 00:02:38,101 So I'll try to be as quick as possible here. 20 00:02:38,274 --> 00:02:41,835 The university is pulling the plug on your brother's lab. 21 00:02:42,011 --> 00:02:43,035 Pulling the plug? 22 00:02:43,212 --> 00:02:46,113 Yeah, it's gonna finally give us all the storage space we need. 23 00:02:46,282 --> 00:02:49,217 Let's get something straight here, this facility is dedicated... 24 00:02:49,385 --> 00:02:53,287 ...to the research of Maxwell Anderson's theories predicting the volcanic fissures... 25 00:02:53,456 --> 00:02:55,014 Which have never been proven. 26 00:02:55,191 --> 00:03:00,288 I mean, how many of your late brother's sensors are even still active? One, two...? 27 00:03:00,463 --> 00:03:01,930 - Three. - It used to be 29. 28 00:03:02,098 --> 00:03:04,066 This is the wrong time to shut us down. 29 00:03:04,233 --> 00:03:09,000 I have got seismic activity in Bolivia. I got a 13 millimeter shift in Mongolia. 30 00:03:09,171 --> 00:03:11,366 Alan, you can't shut us down. Keep the lab open. 31 00:03:11,540 --> 00:03:15,943 - It's all I've got left of Max. - It's been 10 years since Max, Trevor. 32 00:03:16,712 --> 00:03:20,409 I am sorry about all this. I really am. 33 00:03:33,429 --> 00:03:35,659 Trevor, are you there? It's Elizabeth. 34 00:03:35,831 --> 00:03:37,059 Pick up, please. 35 00:03:37,233 --> 00:03:41,567 Okay. Well, uh, we are on the 95, and we're heading your way. 36 00:03:41,737 --> 00:03:44,001 You wanna say hi to your Uncle Trevor, Sean? 37 00:03:44,173 --> 00:03:45,834 No. 38 00:03:46,008 --> 00:03:47,600 Just say hello. - No. 39 00:03:47,777 --> 00:03:50,302 I don't want to. - Oh, no. 40 00:03:51,113 --> 00:03:52,740 Hey, it's your sister-in-law again. 41 00:03:52,915 --> 00:03:55,247 Just wanted to make sure what time you'd be home... 42 00:03:55,418 --> 00:03:57,181 ... because we'll be there around 6. 43 00:03:57,620 --> 00:03:59,144 Okay. Well, we'll be on my cell. 44 00:03:59,322 --> 00:04:02,189 - Oh, boy. - Sean's looking forward to seeing you. 45 00:04:02,358 --> 00:04:03,825 - Right, Sean? - Negatory. 46 00:04:03,993 --> 00:04:06,791 I'm getting worried that we might've gotten our signals crossed. 47 00:04:06,963 --> 00:04:08,123 Please call me. 48 00:04:09,498 --> 00:04:10,829 I'm not home. Leave me a message. 49 00:04:11,000 --> 00:04:13,867 Trevor, we're pulling up in front of your building. 50 00:04:24,347 --> 00:04:26,679 Trevor, you in there? 51 00:04:28,184 --> 00:04:29,708 Hi. 52 00:04:30,519 --> 00:04:32,146 - Hey. - How are you, Elizabeth? 53 00:04:32,321 --> 00:04:34,687 - Oh, you're home. - It's so good to see you. 54 00:04:34,857 --> 00:04:36,256 You too. 55 00:04:36,993 --> 00:04:40,326 - How are you? I just got your messages. - Uh-huh. 56 00:04:40,496 --> 00:04:43,590 - You forgot, didn't you? - I didn't forget. 57 00:04:43,766 --> 00:04:45,028 How could I forget? 58 00:04:45,201 --> 00:04:46,691 - You didn't forget? - I... 59 00:04:49,772 --> 00:04:52,036 I forgot. It doesn't mean I haven't been... 60 00:04:52,208 --> 00:04:54,199 ...looking forward to time with my nephew. 61 00:04:54,377 --> 00:04:56,242 I haven't seen him since he was 9? 62 00:04:56,412 --> 00:04:58,710 - Seven. - Wow. Ha-ha. 63 00:04:58,881 --> 00:05:01,111 So how long is he gonna be staying again? 64 00:05:01,717 --> 00:05:03,844 - Ten days. - Is that what we said? 65 00:05:04,020 --> 00:05:07,114 Hey, Sean. How are you? 66 00:05:07,890 --> 00:05:09,016 Looking good. 67 00:05:10,126 --> 00:05:12,424 - Is that one of those Game Boys? - It's a PSP. 68 00:05:12,595 --> 00:05:16,793 - Cool. - Sean, get up, say hi to your uncle. 69 00:05:18,934 --> 00:05:20,697 Hi to your uncle. 70 00:05:22,204 --> 00:05:26,641 Last time I saw you, you were about this high. 71 00:05:26,809 --> 00:05:29,573 - Oh! Ha-ha. - Yeah, good one. 72 00:05:31,714 --> 00:05:33,807 You got that? Okay, you've got all my numbers. 73 00:05:33,983 --> 00:05:36,281 You've got your ticket and passport in your bag. 74 00:05:36,452 --> 00:05:38,477 I will be there to pick you up in Ottawa. 75 00:05:38,654 --> 00:05:42,454 And by then I'll have found us a house and we can start on this big new adventure. 76 00:05:42,625 --> 00:05:44,616 - Pretty exciting stuff, huh? - Yeah, it's great. 77 00:05:44,794 --> 00:05:47,661 We get to be Canadians. Thrilling, eh? 78 00:05:49,865 --> 00:05:51,059 Just let yourself in. 79 00:05:53,069 --> 00:05:56,232 - It will be good for him, being with you. - Yeah. 80 00:05:56,405 --> 00:05:58,464 Who knows? Maybe it will be good for you too. 81 00:06:03,679 --> 00:06:05,408 This is for you. 82 00:06:05,581 --> 00:06:06,741 What...? Is this Sean's? 83 00:06:06,916 --> 00:06:08,816 No, it's Max's. 84 00:06:08,984 --> 00:06:11,350 - Max's? - Yeah. 85 00:06:28,104 --> 00:06:31,596 So, hey, dude. This is gonna be fun. 86 00:06:31,774 --> 00:06:33,207 A couple of dudes hanging out. 87 00:06:33,375 --> 00:06:34,842 Five days, maybe a week. 88 00:06:35,010 --> 00:06:37,501 You know, doing dude stuff, what dudes do. 89 00:06:38,614 --> 00:06:40,707 You like baseball? You know what we should do? 90 00:06:40,883 --> 00:06:42,612 We should go get in a batting cage. 91 00:06:43,786 --> 00:06:46,516 Yeah, okay, listen. I don't like this any more than you do. 92 00:06:46,689 --> 00:06:48,884 As long as you keep stocked with Mountain Dew... 93 00:06:49,058 --> 00:06:51,822 ...and TiVo Family Guy, we'll get along fine. 94 00:06:52,995 --> 00:06:54,519 - Sure. - Oh, wow. 95 00:06:54,697 --> 00:06:57,063 - That's an awesome coin collection. - Oh. 96 00:06:57,233 --> 00:07:00,669 Well, kind of a pet project of mine. 97 00:07:00,836 --> 00:07:04,795 - Yeah, it's really nifty. - Thanks. 98 00:07:05,141 --> 00:07:07,336 You hungry? We could order in, you know. 99 00:07:07,510 --> 00:07:11,105 Maybe some pizza, Chinese, Thai food? 100 00:07:11,280 --> 00:07:12,872 Subs? Or something like that? 101 00:07:15,417 --> 00:07:17,885 - Wow. - What's that? 102 00:07:18,154 --> 00:07:24,582 Well, it's a box of possessions of a really great guy. 103 00:07:24,760 --> 00:07:26,250 Your dad. 104 00:07:29,064 --> 00:07:30,827 His old ball glove. 105 00:07:32,535 --> 00:07:34,264 Mom doesn't talk about him very much. 106 00:07:34,436 --> 00:07:36,131 Well, you can take my word for it. 107 00:07:36,305 --> 00:07:38,637 He was one of those few people... 108 00:07:38,807 --> 00:07:43,540 ...who are just exceptional at everything they do. 109 00:07:45,447 --> 00:07:50,350 Ooh. You see this? This was your old man's PSP. 110 00:07:51,253 --> 00:07:53,118 - A yo-yo? - Don't be dissing the yo-yo. 111 00:07:53,289 --> 00:07:55,883 This is physics at work. You got your centrifugal force. 112 00:07:56,058 --> 00:07:58,720 Your gravitational pull, you got your potential energy. 113 00:07:58,894 --> 00:08:00,691 And in ancient times, did you know... 114 00:08:00,863 --> 00:08:04,026 ...that this was actually used as a hunting implement? 115 00:08:04,200 --> 00:08:05,224 Watch. 116 00:08:08,904 --> 00:08:12,101 - Hey, here, let me try. - Yeah, you should probably take it. 117 00:08:17,179 --> 00:08:19,204 I have no idea what this is. 118 00:08:24,086 --> 00:08:25,576 Hello. 119 00:08:27,890 --> 00:08:29,357 This was his favorite book. 120 00:08:29,792 --> 00:08:33,558 Jules Verne's A Journey to the Center of the Earth. 121 00:08:35,798 --> 00:08:38,460 You know, I think that was on my summer reading list once. 122 00:08:38,634 --> 00:08:42,900 - I never got to it. - That's too bad, it's a good read. 123 00:08:43,072 --> 00:08:47,771 To him, it wasn't just science fiction, it was inspiration. 124 00:08:48,577 --> 00:08:51,978 He used to read this to me when I was a really little kid. 125 00:08:54,283 --> 00:08:57,081 Hello. What are these notes? 126 00:09:03,626 --> 00:09:09,656 "Magma temperatures reach 1150 in Mongolia"? 127 00:09:10,499 --> 00:09:12,433 "Bolivia." 128 00:09:12,968 --> 00:09:14,765 "Hawaii." 129 00:09:17,339 --> 00:09:18,704 Look out! 130 00:09:26,081 --> 00:09:28,606 Hey, Sean, let's go check out my lab. 131 00:09:29,585 --> 00:09:31,314 So it couldn't wait for tomorrow? 132 00:09:32,955 --> 00:09:35,446 "Tectonophysics is the science of now, not tomorrow." 133 00:09:35,624 --> 00:09:38,149 It's about seismic events that occur in an instant. 134 00:09:38,327 --> 00:09:40,192 Here, look at this. 135 00:09:41,297 --> 00:09:45,131 You got Hawaii, Bolivia, Mongolia. 136 00:09:45,301 --> 00:09:48,634 And the conditions today are almost exactly what they were in July '97. 137 00:09:48,804 --> 00:09:50,931 What's the big deal about July '97? 138 00:09:51,106 --> 00:09:53,700 Sean, that was the year that your dad went missing. 139 00:09:53,876 --> 00:09:57,039 Now, look, you see this column of numbers here? 140 00:09:57,613 --> 00:10:02,107 If the 753, right here, was a 752, then it would be... 141 00:10:09,992 --> 00:10:11,084 Exactly the same. 142 00:10:13,128 --> 00:10:16,325 What do these little blips mean? 143 00:10:16,498 --> 00:10:19,490 Don't touch anything. Those little blips are my life's work. 144 00:10:19,668 --> 00:10:22,068 These four little blips are your entire life's work? 145 00:10:22,471 --> 00:10:24,666 Three. Three little blips. 146 00:10:26,842 --> 00:10:30,869 One, two, three, four. 147 00:10:36,018 --> 00:10:37,042 Iceland. 148 00:10:37,720 --> 00:10:38,948 This makes sense. 149 00:10:39,121 --> 00:10:42,249 Max saw the readings 10 years ago, and he took off to investigate. 150 00:10:42,424 --> 00:10:45,882 Now, if the readings are the same today as they were then... 151 00:10:46,061 --> 00:10:48,621 ...this may be my only chance to find out what happened. 152 00:10:48,797 --> 00:10:50,856 - I'm gonna need your passport. - For what? 153 00:10:51,033 --> 00:10:54,400 I'm sorry, I have to get you to Canada a little earlier than we planned. 154 00:10:54,570 --> 00:10:56,333 What are you talking about? 155 00:10:56,505 --> 00:11:01,067 I'm talking about this. A Journey to the Center of the Earth. 156 00:11:02,277 --> 00:11:06,714 It's all set in Iceland, which is where he must've gone. 157 00:11:07,549 --> 00:11:08,948 These are all my dad's notes? 158 00:11:12,287 --> 00:11:13,777 Look... 159 00:11:17,192 --> 00:11:18,591 ...Max and l... 160 00:11:18,761 --> 00:11:23,721 Your dad and I were talking about the possibility of volcanic tubes existing... 161 00:11:23,899 --> 00:11:27,494 ...that went down past the mantle, towards the center of the Earth. 162 00:11:27,669 --> 00:11:29,933 And that's what I think he went looking for. 163 00:11:30,439 --> 00:11:33,306 Sorry, I gotta put you on a flight to Ottawa in the morning. 164 00:11:33,475 --> 00:11:35,500 - And I'm calling Icelandair. - No, no, look. 165 00:11:37,012 --> 00:11:38,343 - Hey. - I just got here, okay? 166 00:11:38,514 --> 00:11:40,106 You're not gonna go and ditch me. 167 00:11:40,282 --> 00:11:44,878 I was the person who found your life's work fourth little blip thingy in the first place. 168 00:11:45,053 --> 00:11:47,544 - This is my brother we're talking about. - It's my dad. 169 00:11:47,723 --> 00:11:50,783 Now, I don't have to be in Ottawa for 10 days. I'm going with you. 170 00:11:50,959 --> 00:11:53,450 Know how much to book a last-minute flight to Reykjav�k? 171 00:11:53,629 --> 00:11:55,392 Something tells me you got it covered. 172 00:12:09,077 --> 00:12:12,843 "Descend, bold traveler, into the crater of the jokul of Sneffels... 173 00:12:13,015 --> 00:12:16,610 ...which the shadow of Scartaris touches before the kalends of July... 174 00:12:16,785 --> 00:12:18,980 ...and you will attain the center of the Earth." 175 00:12:19,588 --> 00:12:20,782 Ooh. 176 00:12:21,223 --> 00:12:22,884 Sorry. 177 00:12:27,596 --> 00:12:28,893 What are you doing? 178 00:12:29,064 --> 00:12:32,124 I'm deciphering these notations that your father made in this book. 179 00:12:32,301 --> 00:12:34,826 I think there's a code behind the pairing of letters. 180 00:12:35,003 --> 00:12:37,494 It might have something to do with the periodic table. 181 00:12:37,673 --> 00:12:39,641 For instance, I've got S-A, I-S, G-G. 182 00:12:39,942 --> 00:12:44,003 I believe that P-B is on the periodic table and that's plumbum. 183 00:12:44,179 --> 00:12:48,309 - Plumbum means lead. - What's "Sigurbj�rn �sgeirsson"? 184 00:12:48,484 --> 00:12:50,042 What? 185 00:12:50,385 --> 00:12:53,081 Well, it's right here. Read it down. Sigurbj�rn �sgeirsson. 186 00:12:54,890 --> 00:12:56,619 Oh. Uh... 187 00:12:56,792 --> 00:12:59,784 Sigurbj�rn �sgeirsson, that's... 188 00:13:01,530 --> 00:13:04,021 That's a clue. Maybe that's a place. 189 00:13:04,199 --> 00:13:05,496 It could be a thing. 190 00:13:06,001 --> 00:13:08,469 - What are you doing? - I am Googling at 30,000 feet. 191 00:13:08,637 --> 00:13:12,004 - Are you supposed to be doing that? - Welcome to the 21 st century. 192 00:13:12,174 --> 00:13:14,665 - Okay. Here. - It's a person. 193 00:13:14,977 --> 00:13:17,036 "Sigurbj�rn �sgeirsson, executive director... 194 00:13:17,212 --> 00:13:19,772 ...of �sgeirsson Institute for Progressive Volcanology." 195 00:13:19,948 --> 00:13:21,438 Max would've known this guy. 196 00:13:21,617 --> 00:13:26,452 I knew it was a good thing to bring you. His institute has gotta be our first stop. 197 00:13:32,060 --> 00:13:33,322 Are we there yet? 198 00:13:33,495 --> 00:13:36,589 If you mean annoying, yeah, we're there. 199 00:13:37,132 --> 00:13:40,158 - You know, you're going kind of slow. - I'm going kind of safe. 200 00:13:40,335 --> 00:13:42,929 I just saw a goat in the passing lane. 201 00:13:43,105 --> 00:13:45,164 When's the whole adventure thing gonna begin? 202 00:13:45,340 --> 00:13:47,069 Let me give you something fun to do. 203 00:13:47,843 --> 00:13:49,743 Navigate. 204 00:13:50,445 --> 00:13:51,810 Where are we? 205 00:13:52,481 --> 00:13:57,441 Have we passed Havanschlicht? 206 00:13:57,619 --> 00:14:00,019 - Havanschlicht? - Yeah. 207 00:14:00,188 --> 00:14:02,281 I don't know. 208 00:14:02,457 --> 00:14:04,618 Have we passed Eingarsstadir? 209 00:14:04,793 --> 00:14:06,317 - I don't know. - Reyniv�r? 210 00:14:06,495 --> 00:14:07,894 - I don't know. - H�sav�k? 211 00:14:08,063 --> 00:14:09,325 No. - Grundarhol? 212 00:14:09,498 --> 00:14:11,796 No. - Stifflarschtarder? 213 00:14:11,967 --> 00:14:13,161 Stifflardschtarder? 214 00:14:13,335 --> 00:14:17,772 How about Koldukardarskinoquue? - What? 215 00:14:18,640 --> 00:14:21,006 We're definitely lost. - We're not lost. 216 00:14:21,176 --> 00:14:22,541 Just look for an institution. 217 00:14:22,711 --> 00:14:27,273 What's an institution look like? - I don't know, it looks big and institutional. 218 00:14:27,449 --> 00:14:29,781 It's gotta be around here somewhere. 219 00:14:31,153 --> 00:14:35,112 Hey, look, there's a little shack up there. We can stop there and ask for directions. 220 00:14:36,959 --> 00:14:40,952 - We're not lost. - Oh, no, definitely not. 221 00:14:43,365 --> 00:14:46,061 What's this? A ski shack? 222 00:14:47,002 --> 00:14:48,128 "�sgeirsson... 223 00:14:49,638 --> 00:14:51,435 ...lnstitute for Progressive Volcanology." 224 00:14:51,607 --> 00:14:53,040 I told you I'd find it. 225 00:14:53,208 --> 00:14:54,607 Alrighty. 226 00:14:54,776 --> 00:14:58,007 - Not too shabby. - All right. 227 00:15:01,183 --> 00:15:05,051 Oh, I'm sorry, I don't speak Icelandic. 228 00:15:08,690 --> 00:15:11,158 - Hi, can I help you? - Hello. 229 00:15:12,928 --> 00:15:14,862 - I'm Hannah. - Oh, how do you do? Hi. 230 00:15:15,030 --> 00:15:20,058 I'm Trev... Professor Anderson. I'm visiting from America. Um... 231 00:15:20,636 --> 00:15:23,537 - This is Sean, my nephew. - I'm Sean. 232 00:15:24,039 --> 00:15:25,666 Hi, Sean. 233 00:15:25,841 --> 00:15:29,208 I was wondering if I could possibly speak with, forgive me here... 234 00:15:29,378 --> 00:15:31,243 ...Sigurbj�rn �sgeirsson? 235 00:15:32,014 --> 00:15:33,447 Um... 236 00:15:33,615 --> 00:15:35,810 Well, Sigurbj�rn �sgeirsson is dead. 237 00:15:36,618 --> 00:15:39,178 - Dead? - Yeah, he died three winters ago. 238 00:15:39,354 --> 00:15:40,685 Oh. Uh... 239 00:15:40,856 --> 00:15:42,448 So do you run the institute? 240 00:15:42,624 --> 00:15:44,558 Nobody does. There is no institute. 241 00:15:44,726 --> 00:15:49,060 - There's a sign down the road that says... - Progressive volcanology was a failed idea. 242 00:15:49,231 --> 00:15:52,894 Like, you know, the Berlin Wall and eight-track tapes. 243 00:15:53,435 --> 00:15:54,902 I see. 244 00:15:55,637 --> 00:15:57,002 Well, did you work with him? 245 00:15:57,172 --> 00:15:59,037 No, no. He was my father. 246 00:16:03,679 --> 00:16:06,375 Yeah? I know it. What about it? 247 00:16:06,548 --> 00:16:10,211 Well, this book belonged to my late brother, Max. 248 00:16:10,385 --> 00:16:11,409 Max Anderson? 249 00:16:11,586 --> 00:16:16,285 We believe that he may have been in contact with your father. 250 00:16:16,458 --> 00:16:19,450 - Your brother was a Vernian. - What's a Vernian? 251 00:16:19,628 --> 00:16:23,223 Someone that believes that the writings of Jules Verne were actual fact. 252 00:16:23,899 --> 00:16:26,800 I mean, the guy was a science fiction writer. 253 00:16:26,968 --> 00:16:30,699 And yet this society of believers regarded Verne like a visionary. 254 00:16:30,872 --> 00:16:33,739 My father was the biggest Vernian of them all. 255 00:16:33,909 --> 00:16:36,275 My brother was no Vernian. 256 00:16:44,720 --> 00:16:47,245 This was my father's copy. 257 00:16:47,422 --> 00:16:49,083 Take a look. 258 00:16:52,027 --> 00:16:56,088 See, the markings are exactly the same. Your brother was a Vernian. 259 00:16:58,767 --> 00:17:02,601 Wow, my dad was kind of out there. 260 00:17:02,771 --> 00:17:05,968 - You didn't know him, Sean. - I'm starting to think you didn't either. 261 00:17:06,141 --> 00:17:08,769 He was no member of some secret society. 262 00:17:09,377 --> 00:17:13,074 - What are you guys doing here? - I'm a scientist, I'm a professor. 263 00:17:13,248 --> 00:17:16,945 I'm here because there are seismic sensors going off 30 klicks north of here... 264 00:17:17,119 --> 00:17:19,087 ...that we think that we should check into. 265 00:17:19,254 --> 00:17:21,848 And that's the reason that we're here, plain and simple. 266 00:17:22,791 --> 00:17:24,281 Okay. 267 00:17:24,459 --> 00:17:26,791 You know, there are no roads to the north. 268 00:17:26,962 --> 00:17:28,554 Well... 269 00:17:28,730 --> 00:17:31,494 I'm a mountain guide. I can take you there, professor. 270 00:17:32,134 --> 00:17:33,829 - Great. - That's great, I love hiking. 271 00:17:34,002 --> 00:17:36,698 - I would appreciate that. That'd be great. - Good. 272 00:17:37,606 --> 00:17:40,074 - Call me Trevor. - You can call me Sean. 273 00:17:40,242 --> 00:17:42,608 So it will be 5000 kronur to go up there. 274 00:17:42,778 --> 00:17:44,507 Five grand a day? No problem. 275 00:17:45,247 --> 00:17:46,305 An hour. 276 00:17:48,183 --> 00:17:50,413 Do you accept rolls of quarters? 277 00:18:18,580 --> 00:18:22,846 Come on, boys. I wanna be home by sundown. 278 00:18:24,085 --> 00:18:26,918 Hey, you think you can slow down a little bit, please? 279 00:18:34,496 --> 00:18:36,088 - Dibs. - What? 280 00:18:36,731 --> 00:18:38,699 I got dibs on the mountain guide. 281 00:18:41,870 --> 00:18:45,067 - You're 13. - Sorry, called it. 282 00:18:45,240 --> 00:18:48,232 - Thirteen-year-olds don't get dibs. - Get over it. 283 00:18:57,686 --> 00:18:59,017 We're getting closer. 284 00:18:59,354 --> 00:19:03,188 All right, just watch your step there. Mount Sneffels is deceptively treacherous. 285 00:19:03,358 --> 00:19:06,555 - What's Sneffels? - Well, why don't you tell him, professor? 286 00:19:06,728 --> 00:19:11,188 Sneffels is the name of the mountain where this character Liedenbrock... 287 00:19:11,366 --> 00:19:15,029 ...apparently found a portal to the center of the Earth. 288 00:19:15,203 --> 00:19:17,728 Let's just find that sensor of yours, professor. 289 00:19:17,906 --> 00:19:19,874 There it is. 290 00:19:20,842 --> 00:19:22,036 Yes. 291 00:19:22,210 --> 00:19:24,405 Well, what do you need to do with it? 292 00:19:24,579 --> 00:19:27,070 I gotta unlock it. It's got, like, a black box... 293 00:19:29,584 --> 00:19:31,814 ...that has recorded all of the seismic activity... 294 00:19:31,987 --> 00:19:34,080 ...that's transpired in the last 10 years. 295 00:19:34,256 --> 00:19:35,655 Could tell me a lot about Max. 296 00:19:36,491 --> 00:19:38,823 And what he was doing when he went missing. 297 00:19:38,994 --> 00:19:41,485 Trevor, I'm really sorry, we're gonna have to go now. 298 00:19:41,663 --> 00:19:42,823 Must be corroded. 299 00:19:43,431 --> 00:19:45,763 Trevor, we need to... Whoa. 300 00:19:50,038 --> 00:19:53,303 Okay, we need to take cover. Come on, Sean. Right now. 301 00:19:53,475 --> 00:19:54,499 I'll be right there. 302 00:19:54,676 --> 00:19:57,770 - Trevor, just leave it for now. - I've almost got it. 303 00:19:58,546 --> 00:19:59,911 We need to take cover now. 304 00:20:02,217 --> 00:20:03,980 Come on. Trevor. 305 00:20:04,152 --> 00:20:05,983 - Uncle Trevor. - Get in here. 306 00:20:07,022 --> 00:20:10,253 - Yes. Oh! - Watch out. 307 00:20:10,425 --> 00:20:11,585 Hurry up. Come on. 308 00:20:12,460 --> 00:20:15,691 Trevor, the sensor's attracting the lightning. 309 00:20:15,864 --> 00:20:18,856 - Drop it. Drop the sensor. - What? I'm not gonna drop it. 310 00:20:19,034 --> 00:20:22,367 Hurry! - It's attracting the lightning! 311 00:20:39,688 --> 00:20:41,679 Trevor? 312 00:20:43,325 --> 00:20:45,020 - Trevor? - I'm all right. 313 00:20:49,664 --> 00:20:50,961 Sean? 314 00:20:52,067 --> 00:20:54,831 - Sean, you all right? - I'm good. 315 00:21:00,642 --> 00:21:05,602 - Okay, everybody, just stay calm. - Guys, come on, you gotta help me dig. 316 00:21:06,514 --> 00:21:08,277 Come on. 317 00:21:14,322 --> 00:21:17,018 - Forget it, it's no use. - Forget it? 318 00:21:19,894 --> 00:21:21,054 She's right. 319 00:21:21,229 --> 00:21:26,861 There must be about 60 or 70 tons of boulders on top of us. 320 00:21:27,035 --> 00:21:29,765 Take us about a month to dig out of here. 321 00:21:31,039 --> 00:21:34,008 - We have to find another way. - What if there is no other way? 322 00:21:34,175 --> 00:21:36,666 There's always another way, Sean. 323 00:21:38,513 --> 00:21:39,571 What else have you got? 324 00:21:39,748 --> 00:21:44,879 Signal flares, first aid, some rope, blankets and a couple of protein bars. 325 00:21:45,053 --> 00:21:46,145 But they're on a ration. 326 00:21:46,321 --> 00:21:50,485 - Don't know how long we'll be trapped for. - Trapped? Is that what we are? 327 00:21:53,094 --> 00:21:54,721 She... No, she didn't mean that. 328 00:21:55,997 --> 00:21:59,330 - Sean, hey, what are you doing? - God, I'm not getting any service. 329 00:21:59,534 --> 00:22:02,128 Sean, you're not gonna get any signal down here, okay? 330 00:22:02,303 --> 00:22:04,897 Put this away. Okay, don't worry about it. 331 00:22:05,073 --> 00:22:08,236 - We'll find another way out, all right? - Okay. 332 00:22:09,644 --> 00:22:11,737 One of these might snake back to the surface. 333 00:22:11,913 --> 00:22:13,437 How do we know which one to take? 334 00:22:14,416 --> 00:22:16,850 My gut says we go right. 335 00:22:17,018 --> 00:22:18,417 Come on. 336 00:22:22,690 --> 00:22:26,057 Looks promising. 337 00:22:30,832 --> 00:22:34,359 Just put one foot in front of the other. We'll be out of here in no time. 338 00:22:36,504 --> 00:22:38,768 Looking good. 339 00:22:40,975 --> 00:22:44,877 Don't worry, direction is my sixth sense. 340 00:22:45,580 --> 00:22:49,414 Pay attention, Sean. It's just like doing field work. 341 00:22:49,584 --> 00:22:50,949 I used to love doing field work. 342 00:22:52,287 --> 00:22:54,312 - Watch out. - Ah! 343 00:23:07,569 --> 00:23:09,833 You're not studying rocks in a lab, professor. 344 00:23:10,004 --> 00:23:13,462 - This is life or death here. - Yeah, thanks. 345 00:23:14,609 --> 00:23:16,668 You owe me one. 346 00:23:30,792 --> 00:23:32,487 What does this say? 347 00:23:35,230 --> 00:23:37,061 That means keep out. 348 00:23:37,232 --> 00:23:40,429 - Maybe that's decent advice. - No, no. This is great news. 349 00:23:40,602 --> 00:23:43,969 This might lead us to an old mine shaft and that could be our way out. 350 00:23:44,139 --> 00:23:47,233 - How deep do you think it is? - Can you give me one of those flares? 351 00:23:47,408 --> 00:23:50,468 Thank you. Sean, look at your watch. 352 00:23:50,645 --> 00:23:53,011 I'm gonna light this and drop it over the edge... 353 00:23:53,181 --> 00:23:56,241 ...and I want you to tell me how many seconds pass before it stops. 354 00:23:56,417 --> 00:23:57,679 Okay. 355 00:24:00,355 --> 00:24:03,153 Here we go. Three, two... 356 00:24:04,359 --> 00:24:05,849 Oh, God! 357 00:24:13,168 --> 00:24:14,499 What? 358 00:24:14,669 --> 00:24:16,432 What was that? 359 00:24:26,147 --> 00:24:28,047 Yup, magnesium. 360 00:24:28,583 --> 00:24:30,551 Must run in veins all through these walls. 361 00:24:31,252 --> 00:24:34,085 Magnesium is kind of flammable, isn't it, professor? 362 00:24:34,589 --> 00:24:38,081 Yeah, used in flares, used in gun powder, matchsticks. 363 00:24:38,259 --> 00:24:42,923 Right, well, maybe gun powders and flares aren't such a good idea down here. 364 00:24:46,534 --> 00:24:47,865 Thank you. 365 00:24:48,036 --> 00:24:49,264 It's the same principle. 366 00:24:50,705 --> 00:24:53,674 - You ready, Sean? - Yeah, go ahead. 367 00:24:53,841 --> 00:24:56,366 Three, two... 368 00:24:57,779 --> 00:24:59,212 One. 369 00:25:00,648 --> 00:25:01,672 Two. 370 00:25:03,017 --> 00:25:04,609 Almost three. 371 00:25:05,286 --> 00:25:07,618 Thirty-two squared by... It's 200 feet. 372 00:25:09,023 --> 00:25:10,354 That's no problem. 373 00:25:10,525 --> 00:25:14,120 It's about your basic 20-story high-rise. 374 00:25:14,295 --> 00:25:16,627 - You got enough rope? - I always have enough rope. 375 00:25:16,798 --> 00:25:18,891 Well, no problem for what? 376 00:25:19,067 --> 00:25:20,329 Rappelling down in there. 377 00:25:20,969 --> 00:25:22,800 We're gonna rappel down that deep, dark hole? 378 00:25:22,971 --> 00:25:24,734 What, you got a problem with that? 379 00:25:24,906 --> 00:25:26,567 - Pfft. - What's the matter? 380 00:25:26,741 --> 00:25:28,936 There's no way we should be rappelling down. 381 00:25:29,110 --> 00:25:32,443 What are you talking about? You're man enough to call dibs on the guide. 382 00:25:32,614 --> 00:25:34,605 - But not enough to climb down a rope. - Guys. 383 00:25:34,782 --> 00:25:38,411 - Calling dibs on the mountain guide... - No one gets dibs on the mountain guide. 384 00:25:40,154 --> 00:25:41,280 We're going down there. 385 00:25:44,726 --> 00:25:47,559 Steady, steady. 386 00:25:48,196 --> 00:25:50,562 Remember, we're all connected. 387 00:25:51,833 --> 00:25:53,425 It's okay. 388 00:25:55,403 --> 00:25:57,030 Looking good. 389 00:25:58,940 --> 00:26:00,908 It's all good down here. 390 00:26:01,709 --> 00:26:03,267 Way down here. 391 00:26:03,444 --> 00:26:04,911 You guys are coming down, right? 392 00:26:05,079 --> 00:26:08,446 All right, Sean, I'm gonna start lowering you down really, really slowly. 393 00:26:08,616 --> 00:26:12,347 So just lean back and keep your feet up high. 394 00:26:14,622 --> 00:26:15,816 You're okay, Sean. 395 00:26:15,990 --> 00:26:18,891 We're tethered together, so nothing bad is gonna happen. 396 00:26:19,694 --> 00:26:21,525 Yeah, sure. 397 00:26:22,497 --> 00:26:23,896 Good. 398 00:26:28,036 --> 00:26:29,526 Sean, keep walking. 399 00:26:29,704 --> 00:26:31,899 You have to keep walking. 400 00:26:33,641 --> 00:26:35,131 Good. 401 00:26:37,345 --> 00:26:39,176 Hey, you're looking pretty good there. 402 00:26:39,347 --> 00:26:41,474 - Sure you haven't done this before? - Shut up. 403 00:26:42,850 --> 00:26:44,715 Hey, you mind? Watch your step, will you? 404 00:26:44,886 --> 00:26:46,581 I'm hanging on for my life here. 405 00:26:47,889 --> 00:26:50,323 Okay, Sean, just make conversation with me. 406 00:26:51,592 --> 00:26:53,992 So, Hannah, do you come here often? 407 00:26:54,429 --> 00:26:55,521 Oh, give me a break. 408 00:26:55,697 --> 00:26:58,222 That can't be the best line you can come up with. 409 00:26:58,399 --> 00:27:02,165 - I'm making conversation with her. - No, Sean, I do not come here very often. 410 00:27:03,204 --> 00:27:04,262 Ready? 411 00:27:12,847 --> 00:27:13,871 Hey. 412 00:27:14,415 --> 00:27:16,110 Look at all this schist. 413 00:27:16,284 --> 00:27:17,979 - What? - It's a metamorphic rock. 414 00:27:18,152 --> 00:27:20,950 Green schist, garnet schist, mica-garnet schist. 415 00:27:21,122 --> 00:27:24,580 - Oh. Schist. - It's everywhere, look at it. I guess... 416 00:27:27,061 --> 00:27:28,528 Trevor. 417 00:27:35,169 --> 00:27:37,194 Get to the wall, Trevor. - I can't. 418 00:27:37,372 --> 00:27:40,705 - I can't, the walls widen out down here. - Your rope is caught on mine. 419 00:27:40,975 --> 00:27:43,239 You're gonna take us down. I gotta cut you loose. 420 00:27:43,411 --> 00:27:44,537 What? - Hannah, no. 421 00:27:44,712 --> 00:27:46,873 Wait a minute, wait, wait, wait. 422 00:27:47,048 --> 00:27:48,037 - Don't. - Don't, don't, don't. 423 00:27:48,216 --> 00:27:49,342 - Uncle Trevor. - Ah! 424 00:27:58,092 --> 00:28:00,617 Hey, guys, found it. 425 00:28:00,795 --> 00:28:02,228 The bottom's right here. 426 00:28:02,597 --> 00:28:06,260 Hey, Hannah, you knew that, right? 427 00:28:07,001 --> 00:28:08,400 Right? 428 00:28:08,803 --> 00:28:10,031 Hannah? 429 00:28:19,046 --> 00:28:22,140 Guys, what's this? 430 00:28:26,254 --> 00:28:28,245 Looks like an abandoned mine tunnel to me. 431 00:28:28,423 --> 00:28:30,983 That's Old Bla'gils Mine. 432 00:28:31,659 --> 00:28:34,355 It was shut down 60 years ago after the big disaster. 433 00:28:34,529 --> 00:28:35,928 Disaster? 434 00:28:36,230 --> 00:28:37,857 How big? 435 00:28:38,032 --> 00:28:39,431 Eighty-one dead. 436 00:28:39,600 --> 00:28:40,624 That's pretty big. 437 00:28:41,936 --> 00:28:42,960 Come on. 438 00:28:43,538 --> 00:28:45,301 Cowboy up. 439 00:28:46,808 --> 00:28:49,470 Hey, Trevor, was there a mine like this in the book? 440 00:28:50,244 --> 00:28:52,337 No, don't think so. 441 00:28:54,182 --> 00:28:55,706 - Hannah? - Yup? 442 00:28:55,883 --> 00:28:57,874 Can I ask you something? 443 00:28:58,052 --> 00:29:04,548 Do you wonder if your father and my brother weren't wrong? 444 00:29:05,359 --> 00:29:08,226 Let me make something very clear to you. 445 00:29:08,863 --> 00:29:10,228 I am not my father. 446 00:29:10,865 --> 00:29:14,301 And the world that he belonged to has nothing to do with me. 447 00:29:14,469 --> 00:29:15,731 I understand, of course. 448 00:29:15,903 --> 00:29:18,463 I didn't mean to say that it was or that it would be... 449 00:29:18,639 --> 00:29:22,370 - You know I'm still on the clock, right? - You're still billing me? 450 00:29:22,543 --> 00:29:26,309 I bill you until I'm safe in my house. 451 00:29:27,915 --> 00:29:30,782 - Huh. - Hannah? 452 00:29:35,223 --> 00:29:36,952 What's that? 453 00:29:37,258 --> 00:29:40,250 - This is the old generator for the mine. - Hey, you don't want to touch that. 454 00:29:42,363 --> 00:29:43,762 What are you doing? 455 00:29:43,931 --> 00:29:46,456 There might be some volatile compounds there, you know. 456 00:29:46,634 --> 00:29:49,569 - Serious generator. - Hannah, that thing could blow up. 457 00:29:49,737 --> 00:29:50,795 Stop throwing switches. 458 00:29:50,972 --> 00:29:52,439 Don't do that. No, wait. 459 00:29:52,607 --> 00:29:54,097 Get away from that thing. 460 00:30:03,017 --> 00:30:05,417 Okay, I take it back. 461 00:30:11,192 --> 00:30:14,559 This is it, right? I mean, the miners, they had to get their stuff out somewhere. 462 00:30:14,729 --> 00:30:16,959 Yeah. - These tracks could lead us out. 463 00:30:17,331 --> 00:30:19,765 Hey, Hannah, how many miners got out? 464 00:30:20,768 --> 00:30:22,201 One. 465 00:30:22,670 --> 00:30:24,968 That's a start. I call front. 466 00:30:25,473 --> 00:30:26,804 What? No, no, no. 467 00:30:26,974 --> 00:30:28,271 Come on, don't get in there. 468 00:30:28,442 --> 00:30:30,273 We don't even know if these things work. 469 00:30:30,444 --> 00:30:31,468 They're not safe. 470 00:30:31,646 --> 00:30:33,978 The tracks might not be safe. 471 00:30:37,919 --> 00:30:40,752 Track ahead looks good. Get in. 472 00:30:51,799 --> 00:30:54,324 Hey, Sean, it doesn't look safe. I wouldn't do that. 473 00:30:54,502 --> 00:30:57,665 I think I see something. It's... 474 00:30:58,139 --> 00:31:00,972 Please tell me it's daylight. Otherwise, I don't wanna know. 475 00:31:01,542 --> 00:31:03,066 Uh... 476 00:31:03,244 --> 00:31:06,008 No, it's not daylight. 477 00:31:06,180 --> 00:31:08,410 Oh, we're in deep schist. 478 00:31:16,490 --> 00:31:18,458 I wish there were seat belts on this thing. 479 00:31:18,626 --> 00:31:20,719 You're worried about seat belts? 480 00:31:31,539 --> 00:31:32,563 - Whoa! - Ah! 481 00:31:32,740 --> 00:31:34,105 Watch it. 482 00:31:45,052 --> 00:31:47,452 - Hannah. - I know. 483 00:31:47,622 --> 00:31:49,988 - Pull the brake, pull the brake. - No, don't. 484 00:31:50,157 --> 00:31:51,351 We won't make it. 485 00:32:02,737 --> 00:32:04,534 Yeah. 486 00:32:05,673 --> 00:32:08,198 Hey, great job. Thanks. 487 00:32:09,744 --> 00:32:12,508 Guys. - Stay put, Sean. 488 00:32:22,490 --> 00:32:24,515 Trevor, you okay? 489 00:32:24,692 --> 00:32:28,492 Hannah, your track ends. 490 00:32:29,597 --> 00:32:31,087 Jump in my car. 491 00:32:31,599 --> 00:32:32,793 What? 492 00:32:32,967 --> 00:32:35,094 Quick, you have to do it. 493 00:32:35,269 --> 00:32:37,260 - Just jump. - I know that. 494 00:32:39,840 --> 00:32:41,603 Ready? Ah! 495 00:32:47,248 --> 00:32:49,580 Trevor, your track ends too. 496 00:32:54,321 --> 00:32:56,346 - Okay. - What are you doing? 497 00:32:56,824 --> 00:32:59,349 Showing the proper way to save someone's life. Come on. 498 00:32:59,527 --> 00:33:00,721 - Can I help? - Okay. 499 00:33:05,232 --> 00:33:06,722 Ready? 500 00:33:21,315 --> 00:33:23,476 - Are you all right? - Yeah. 501 00:33:23,651 --> 00:33:25,949 Luckily, I had a soft landing. 502 00:33:29,457 --> 00:33:31,857 That's two you owe me now. 503 00:33:32,293 --> 00:33:35,456 - Who's keeping count? - I am. 504 00:33:39,200 --> 00:33:43,830 That was awesome. 505 00:33:45,206 --> 00:33:47,834 - What happened to you guys? - Don't ask. 506 00:33:53,080 --> 00:33:54,672 What's that? 507 00:33:57,451 --> 00:33:59,351 Where are you going? Don't go in there. 508 00:33:59,520 --> 00:34:02,216 What are you guys talking about? This could be our way out. 509 00:34:04,425 --> 00:34:06,586 There's a hole in the wall. 510 00:34:06,761 --> 00:34:08,661 Guys, check it out. 511 00:34:12,967 --> 00:34:14,400 Rubies. 512 00:34:14,568 --> 00:34:16,297 Emeralds. 513 00:34:16,470 --> 00:34:18,062 Feldspar. 514 00:34:18,839 --> 00:34:21,967 Uh, guys, there's more. 515 00:34:35,055 --> 00:34:36,682 Diamonds. 516 00:34:37,458 --> 00:34:38,982 Bling. 517 00:34:42,663 --> 00:34:47,464 Crystals are frequently formed and found... 518 00:34:48,335 --> 00:34:52,567 ...in volcanic tubes. 519 00:34:59,446 --> 00:35:01,744 This tube could take us back up, right? 520 00:35:01,916 --> 00:35:03,975 - Uh-huh. - We're not far from the surface. 521 00:35:04,151 --> 00:35:06,847 - Uh-uh. - When we get out, I'm getting a Maserati. 522 00:35:07,021 --> 00:35:11,253 Money is not the only thing that matters, Sean. People matter too, you know. 523 00:35:11,425 --> 00:35:14,861 - Something like that. - Not if you have a Maserati. 524 00:35:17,398 --> 00:35:19,127 Did you guys hear that? 525 00:35:19,900 --> 00:35:21,265 Nobody move. 526 00:35:34,815 --> 00:35:36,680 Tell me that's not what I think it is. 527 00:35:40,287 --> 00:35:41,345 Muscovite. 528 00:35:41,722 --> 00:35:42,746 Muscovite. 529 00:35:42,923 --> 00:35:44,857 What's muscovite? 530 00:35:47,361 --> 00:35:50,922 - Muscovite is a thin type of rock formation. - How thin? 531 00:35:51,098 --> 00:35:54,795 Well, so thin that the slightest change in weight and pressure... 532 00:35:54,969 --> 00:35:57,631 ...can cause it to shatter. 533 00:35:58,072 --> 00:36:00,063 And we're standing on a lot of it. 534 00:36:01,709 --> 00:36:02,733 Just stop. Stop. 535 00:36:06,614 --> 00:36:07,638 Okay, they're stopped. 536 00:36:09,250 --> 00:36:11,775 I need you to walk back exactly the way we came from. 537 00:36:11,952 --> 00:36:13,146 Very, very calmly, okay? 538 00:36:14,488 --> 00:36:15,648 Tread lightly. 539 00:36:15,823 --> 00:36:17,814 Heel, toe. Doing good. 540 00:36:17,992 --> 00:36:20,358 Doing great. Very slowly. 541 00:36:20,527 --> 00:36:22,586 Good. Come on. 542 00:36:28,369 --> 00:36:29,563 That's it. 543 00:36:31,005 --> 00:36:32,131 That's great. 544 00:36:32,306 --> 00:36:33,603 - Really careful. - Keep going. 545 00:36:35,476 --> 00:36:37,103 No! 546 00:36:50,958 --> 00:36:52,687 It's actually thicker than I thought. 547 00:37:07,508 --> 00:37:10,102 We're still falling! 548 00:37:22,723 --> 00:37:24,190 Trevor, what's at the bottom? 549 00:37:24,358 --> 00:37:26,189 Well, if what Verne wrote was right... 550 00:37:26,360 --> 00:37:29,056 ...these tunnels could go for hundreds, thousands of miles. 551 00:37:29,229 --> 00:37:30,526 Verne was not right. 552 00:37:30,698 --> 00:37:32,529 Trevor, finish. What's at the bottom? 553 00:37:32,700 --> 00:37:34,725 Most likely theory is that it just ends. 554 00:37:34,902 --> 00:37:38,235 Ends? Got any other theories? 555 00:37:38,405 --> 00:37:41,397 Well, the walls of this tunnel could have gently eroded... 556 00:37:41,575 --> 00:37:43,543 ...by water which still runs through it... 557 00:37:43,711 --> 00:37:46,805 ...providing a gradual break to our fall. 558 00:37:46,981 --> 00:37:49,882 - Kind of like a water slide. - Water slide. 559 00:37:50,050 --> 00:37:51,449 Okay, that's a theory. 560 00:37:51,618 --> 00:37:55,748 But wouldn't the water have formed stalagmites pointing straight up at us? 561 00:37:55,923 --> 00:37:58,221 - We'll be skewered. - That is also possible. 562 00:38:14,641 --> 00:38:16,108 Is that water? 563 00:38:16,276 --> 00:38:17,675 Yes. Water. 564 00:38:17,845 --> 00:38:19,540 Water slide, water slide. 565 00:38:19,713 --> 00:38:22,011 Here it comes. Hang on. 566 00:39:00,888 --> 00:39:02,947 Sean! Sean! 567 00:39:03,457 --> 00:39:05,891 Sean, Sean, you all right? 568 00:39:06,060 --> 00:39:07,857 We didn't get skewered. 569 00:39:08,028 --> 00:39:09,962 Make for the rocks. 570 00:39:18,705 --> 00:39:20,605 Where's Hannah? 571 00:39:20,774 --> 00:39:23,834 Hannah! Hannah! 572 00:39:38,425 --> 00:39:40,017 My backpack was too heavy. 573 00:39:59,480 --> 00:40:01,175 Thank you. 574 00:40:01,748 --> 00:40:03,613 So where does that put us now? 575 00:40:06,854 --> 00:40:08,845 Back to one. 576 00:40:12,426 --> 00:40:14,394 Guys, where are we? 577 00:40:14,561 --> 00:40:15,789 Are those stars? 578 00:40:23,103 --> 00:40:24,798 No. 579 00:40:24,972 --> 00:40:27,702 That's just the ceiling of the cave. 580 00:40:27,875 --> 00:40:31,402 Is it just me, or is the cave ceiling... 581 00:40:32,379 --> 00:40:33,971 ...moving? 582 00:40:35,983 --> 00:40:37,644 Yeah. 583 00:40:38,118 --> 00:40:40,313 It does look like it... 584 00:40:40,487 --> 00:40:41,920 ...doesn't it? 585 00:41:04,211 --> 00:41:06,543 They're birds. 586 00:41:08,615 --> 00:41:10,344 Electric birds? 587 00:41:10,517 --> 00:41:13,077 They look like Cyanis rosopteryx. 588 00:41:13,253 --> 00:41:17,553 Only they're bioluminescent, like fireflies or glowworms. 589 00:41:17,724 --> 00:41:18,748 It's incredible. 590 00:41:30,304 --> 00:41:31,931 Cool. 591 00:41:32,105 --> 00:41:34,369 Glow... birds. 592 00:41:44,685 --> 00:41:46,118 Have you seen these creatures before? 593 00:41:46,286 --> 00:41:48,379 Yeah, in the museum, but they were fossilized. 594 00:41:48,555 --> 00:41:51,786 These things have been extinct for over 150 million years. 595 00:42:04,404 --> 00:42:06,634 Where are they going? - Hey, a tunnel. 596 00:42:07,608 --> 00:42:09,337 Guys, come on. 597 00:42:11,311 --> 00:42:13,176 Sean, wait. Wait for me. 598 00:42:40,574 --> 00:42:45,102 Ladies and gentlemen, I give you the center of the Earth. 599 00:42:49,616 --> 00:42:50,640 Max was right. 600 00:42:52,319 --> 00:42:54,253 He was right. 601 00:42:54,788 --> 00:42:58,383 Max was right! 602 00:43:01,028 --> 00:43:02,359 Your dad was right. 603 00:43:02,863 --> 00:43:03,887 He was right. 604 00:43:04,831 --> 00:43:06,731 Hannah, your dad was right too. 605 00:43:07,968 --> 00:43:09,196 They both believed... 606 00:43:09,369 --> 00:43:12,827 ...in something that everyone told them was impossible. 607 00:43:13,006 --> 00:43:14,997 He was right. 608 00:43:17,311 --> 00:43:20,474 - What's that light up there? - I can't tell. 609 00:43:20,647 --> 00:43:26,552 It must be some sort of luminescent gas combination. 610 00:43:27,120 --> 00:43:28,849 I don't know. 611 00:43:29,022 --> 00:43:31,820 It's like a terrarium. 612 00:43:31,992 --> 00:43:35,223 A terrarium thousands of miles beneath the crust of the Earth. 613 00:43:37,931 --> 00:43:42,493 A world within the world. 614 00:43:54,548 --> 00:43:59,417 "The waterfalls, which for a long time, could be heard flowing from afar... 615 00:43:59,586 --> 00:44:03,283 ...now cascaded along the towering canyon walls... 616 00:44:03,457 --> 00:44:05,891 ...streaming along the rock with no end." 617 00:44:06,393 --> 00:44:08,691 I mean, it's the same thing Liedenbrock wrote. 618 00:44:08,862 --> 00:44:12,889 Are we saying that Liedenbrock the character was real? 619 00:44:13,066 --> 00:44:14,226 That he existed? 620 00:44:14,401 --> 00:44:17,928 Someone came down here. Someone saw all this. 621 00:44:18,105 --> 00:44:20,972 Someone got out and someone told Verne. 622 00:44:21,141 --> 00:44:22,904 Somebody got out? 623 00:44:23,076 --> 00:44:25,135 That's the best thing I've heard all day. 624 00:44:25,312 --> 00:44:27,405 Doesn't this just completely blow your mind? 625 00:44:50,971 --> 00:44:53,064 My mind is blown, yes. 626 00:45:02,082 --> 00:45:05,142 Enormous fossilized mushrooms. 627 00:45:05,318 --> 00:45:08,082 Sort of like humongous fungus. 628 00:45:11,258 --> 00:45:13,818 - Everything in the book is real? - Probably. 629 00:45:13,994 --> 00:45:16,929 - And the really dangerous parts? - I was thinking about that too. 630 00:45:17,097 --> 00:45:18,394 Right. 631 00:45:20,033 --> 00:45:21,057 Trevor, come quick. 632 00:45:21,234 --> 00:45:22,531 - Sean? - Sean? 633 00:45:47,060 --> 00:45:48,994 - I'm going in. - Yeah, wait up. 634 00:45:49,796 --> 00:45:51,525 Hey, slow down. 635 00:45:52,265 --> 00:45:53,357 I'll be right there. 636 00:46:19,392 --> 00:46:21,622 Someone actually lived here? 637 00:46:21,795 --> 00:46:23,729 That somebody... 638 00:46:25,298 --> 00:46:27,289 ...was Liedenbrock. 639 00:46:29,436 --> 00:46:31,301 Look at all his gear. 640 00:46:31,938 --> 00:46:34,202 All this, state of the art... 641 00:46:34,841 --> 00:46:36,832 ...a century ago. 642 00:47:35,535 --> 00:47:37,196 Hey, Trevor. 643 00:47:37,737 --> 00:47:39,568 I think I found Liedenbrock's notebook. 644 00:47:42,475 --> 00:47:44,033 Look. 645 00:47:44,210 --> 00:47:48,169 Looks like on the other side of those trees there's some sort of underground ocean. 646 00:47:48,348 --> 00:47:49,906 Yeah. 647 00:47:50,951 --> 00:47:53,283 I don't think that's Liedenbrock's handwriting. 648 00:47:59,659 --> 00:48:01,593 It's my dad's. 649 00:48:03,196 --> 00:48:04,788 Trevor? 650 00:48:05,799 --> 00:48:07,699 Trevor? 651 00:48:11,605 --> 00:48:13,505 Can I talk to you for a minute? 652 00:48:13,673 --> 00:48:14,697 Out here. 653 00:48:14,874 --> 00:48:17,274 Can you wait here for a minute? 654 00:48:33,026 --> 00:48:35,927 Hey, I think I found Max. 655 00:49:12,699 --> 00:49:17,602 I never really got a chance to know him. 656 00:49:20,106 --> 00:49:23,598 I mean, I wish I did. 657 00:49:23,977 --> 00:49:27,879 He wrote something and I want you to hear it. 658 00:49:30,617 --> 00:49:34,815 "August 14, 1997. 659 00:49:35,655 --> 00:49:37,714 Today was Sean's third birthday. 660 00:49:40,360 --> 00:49:43,693 Six weeks ago, I promised myself I would be home in time... 661 00:49:43,863 --> 00:49:45,797 ...to give him his first baseball glove. 662 00:49:47,300 --> 00:49:50,827 Now I'm worried... 663 00:49:51,604 --> 00:49:53,936 ...that I'll never get the chance. 664 00:49:58,178 --> 00:50:04,310 I set out to make an incredible discovery to share with Trevor and the world. 665 00:50:05,085 --> 00:50:08,452 But now, I would trade it all... 666 00:50:09,556 --> 00:50:12,184 ...just to be able to watch you grow up... 667 00:50:12,358 --> 00:50:16,317 ...to be the brave and caring man... 668 00:50:16,496 --> 00:50:19,556 ...I am certain you will become. 669 00:50:23,803 --> 00:50:25,168 Happy birthday, Sean. 670 00:50:27,273 --> 00:50:28,934 I love you. 671 00:50:29,109 --> 00:50:30,974 Daddy." 672 00:50:46,159 --> 00:50:48,127 Goodbye, Max. 673 00:50:58,805 --> 00:51:00,636 Come on. 674 00:51:20,393 --> 00:51:22,122 According to Max's journal... 675 00:51:22,295 --> 00:51:27,756 ...we're here in this giant air pocket that's surrounded by lava. 676 00:51:27,934 --> 00:51:31,563 And during periods of intense seismic activity... 677 00:51:34,274 --> 00:51:37,437 - Like the one we're in now. - That's right. 678 00:51:37,977 --> 00:51:40,036 - the magma that surrounds us... 679 00:51:40,213 --> 00:51:43,376 ...turns this place into pretty much just a big oven. 680 00:51:43,550 --> 00:51:45,780 Was that what happened to my dad? 681 00:51:52,659 --> 00:51:55,355 Look, I know I'm just a kid, but I can handle this, really. 682 00:51:55,528 --> 00:51:57,359 Sit down. 683 00:51:59,299 --> 00:52:00,994 Max was planning an escape. 684 00:52:01,167 --> 00:52:05,831 His notes say that temperatures down here can easily hit 200 degrees. 685 00:52:06,005 --> 00:52:08,405 A human being can't survive beyond 135. 686 00:52:08,575 --> 00:52:11,066 - It's already 95 degrees. - It was 82 when we got here. 687 00:52:11,244 --> 00:52:13,576 - Temperature's rising quickly. - So, what do we do? 688 00:52:13,746 --> 00:52:15,680 I say that we follow Max's plan. 689 00:52:17,550 --> 00:52:19,541 "My analysis of the original Verne text... 690 00:52:19,719 --> 00:52:24,179 ...leads me to believe that across the ocean due north of my current position... 691 00:52:24,357 --> 00:52:27,884 ...is a geyser-like river which could be used to return to the surface." 692 00:52:28,061 --> 00:52:30,461 So, what we have to do is get across this ocean... 693 00:52:30,630 --> 00:52:34,691 ...and find the geyser and just hitch a ride topside. 694 00:52:34,868 --> 00:52:36,062 Topside sounds good. 695 00:52:36,236 --> 00:52:37,760 It's a little trickier than that. 696 00:52:37,937 --> 00:52:40,132 It could get so hot that the water'll evaporate. 697 00:52:40,306 --> 00:52:42,001 How much time do we have? 698 00:52:42,175 --> 00:52:44,268 Forty-eight hours. Seventy-two, tops. 699 00:52:45,712 --> 00:52:47,043 Probably less. 700 00:52:47,213 --> 00:52:49,306 Okay, so the question is: 701 00:52:49,482 --> 00:52:51,848 What is the fastest way to get across the ocean? 702 00:52:52,018 --> 00:52:54,646 There's no way we can get around it, because if we hike... 703 00:52:54,821 --> 00:52:56,083 Oh, we don't have time. 704 00:52:56,256 --> 00:52:58,315 There's no time to do that. 705 00:53:01,027 --> 00:53:03,120 It's all in the book. 706 00:53:08,968 --> 00:53:10,902 Hey, you all right? 707 00:53:11,070 --> 00:53:12,731 What's the temperature doing? 708 00:53:12,906 --> 00:53:14,567 It is a hundred degrees. 709 00:53:22,415 --> 00:53:25,976 Eat your trilobite, Sean. We gotta keep our strength up. 710 00:53:26,886 --> 00:53:28,114 Attaboy. 711 00:53:32,992 --> 00:53:34,357 Hey. 712 00:53:34,527 --> 00:53:36,995 Don't we need a center mast? 713 00:53:37,163 --> 00:53:39,028 No. We don't need it. 714 00:53:39,198 --> 00:53:41,359 The wind that we want is way up there. 715 00:53:41,534 --> 00:53:44,935 Thermal. It's a lot faster than what we got down here. 716 00:53:49,108 --> 00:53:50,973 Good job. That should just about do it. 717 00:53:51,144 --> 00:53:53,305 Hey, I got something for you. 718 00:53:58,418 --> 00:54:00,852 What is this? - It's a compass. 719 00:54:01,020 --> 00:54:02,146 It was your dad's. 720 00:54:03,122 --> 00:54:05,750 I remember the Christmas that your mom gave it to him. 721 00:54:05,925 --> 00:54:11,329 She wanted to make sure that he could always find a way back home. 722 00:54:12,565 --> 00:54:16,661 And maybe it will help you find a way back to her. 723 00:54:22,308 --> 00:54:24,071 - Thanks, Trevor. - You got it. 724 00:54:24,243 --> 00:54:26,074 - It means a lot to me. - Me too. 725 00:54:28,014 --> 00:54:32,451 Oh, there's one thing you should know. Down here, the polarity is reversed. 726 00:54:32,618 --> 00:54:34,586 I mean, north is south, south is north... 727 00:54:34,754 --> 00:54:37,985 ...and we need to bear due north across the sea. 728 00:54:38,424 --> 00:54:39,857 You mean, south. 729 00:54:40,760 --> 00:54:41,988 Exactly. 730 00:55:04,617 --> 00:55:06,585 All right, it's starting to pick up now. 731 00:55:07,387 --> 00:55:09,855 Okay, hold it. Hold it really steady. 732 00:55:10,023 --> 00:55:12,253 Good, good, good. 733 00:55:12,658 --> 00:55:14,717 - Good. Ready? - Yeah. 734 00:55:14,894 --> 00:55:16,725 Three, two, one, go! 735 00:55:19,298 --> 00:55:20,424 - Yeah. - All right. 736 00:55:20,600 --> 00:55:23,626 Yeah. All right. 737 00:55:27,473 --> 00:55:29,168 Yeah. 738 00:55:30,443 --> 00:55:31,808 Go, go, go. 739 00:55:33,379 --> 00:55:35,142 Yeah. Keep going. 740 00:55:42,722 --> 00:55:44,747 Whoa, we're going, we're going. 741 00:55:44,924 --> 00:55:46,391 Hey, well, can you wait for me? 742 00:55:46,559 --> 00:55:49,494 Well, get on. - Come on, come on, let's go. 743 00:56:05,678 --> 00:56:07,236 He's back. 744 00:56:07,413 --> 00:56:09,313 Hey, little guy. 745 00:56:14,420 --> 00:56:16,547 Seen those clouds? 746 00:56:16,722 --> 00:56:18,087 Yeah. 747 00:56:18,257 --> 00:56:22,523 The current's pulling us in the direction we wanna go. We should lower the kite. 748 00:56:24,664 --> 00:56:27,098 Can't do that. It's a hundred and nine degrees. 749 00:56:27,266 --> 00:56:28,290 It's getting hotter. 750 00:56:28,468 --> 00:56:30,629 We need all the speed we can get. Leave it up. 751 00:56:37,376 --> 00:56:38,866 It's just a little storm. 752 00:56:39,045 --> 00:56:41,513 Ain't no big deal. 753 00:56:48,020 --> 00:56:49,544 Something moving down there. 754 00:56:51,090 --> 00:56:52,421 Phosphorous and plankton. 755 00:56:52,592 --> 00:56:54,651 It's the same thing we saw back at the beach. 756 00:56:54,827 --> 00:56:57,022 I don't know. It looks kind of big for plankton. 757 00:56:57,196 --> 00:57:00,131 Sean, we're not at SeaWorld, so back off a little bit. 758 00:57:00,299 --> 00:57:02,563 - All right? - I think it's some sort of fish. 759 00:57:13,713 --> 00:57:15,010 No. 760 00:57:21,187 --> 00:57:22,279 They're everywhere. 761 00:57:22,455 --> 00:57:24,548 Sean, I told you we'd get to the batting cage. 762 00:57:24,724 --> 00:57:26,055 Batter up. 763 00:57:26,826 --> 00:57:29,090 Okay. Let's see what you've got. 764 00:57:30,763 --> 00:57:33,163 Yeah. Line drive. 765 00:57:38,671 --> 00:57:39,763 - Sean! - Do you hear something? 766 00:57:43,109 --> 00:57:44,235 - Hello? - Sean. 767 00:57:44,410 --> 00:57:46,241 - Mom? - I think we have a bad connection. 768 00:57:46,412 --> 00:57:48,073 Mom, I can't hear you. 769 00:57:48,247 --> 00:57:49,714 Where are you? 770 00:57:49,882 --> 00:57:53,215 Uncle Trevor and I, uh... 771 00:57:53,386 --> 00:57:55,911 ...we're sort of on a fishing trip and... 772 00:57:57,123 --> 00:57:58,454 Are you having fun? 773 00:58:01,227 --> 00:58:02,592 Whoa, no, you don't. 774 00:58:02,762 --> 00:58:06,129 - Uncle Trevor just caught a really big one. - Sean? 775 00:58:06,599 --> 00:58:09,295 - My phone. - Sean, do you know how to switch hit? 776 00:58:10,670 --> 00:58:12,900 - Ready? - Yeah. 777 00:58:13,973 --> 00:58:15,133 Out of the ball park. 778 00:58:15,308 --> 00:58:16,400 - Sean. - Look out. 779 00:58:16,576 --> 00:58:17,634 I got it, I got it. 780 00:58:24,984 --> 00:58:26,212 Sean. - No, no, don't. 781 00:58:26,385 --> 00:58:28,319 Get away from the sides. 782 00:58:33,326 --> 00:58:34,452 Look what they're doing. 783 00:58:34,994 --> 00:58:36,825 They don't want us. They want the fish. 784 00:58:36,996 --> 00:58:40,295 Listen up. Sean, you take the tiller, we'll get the line. 785 00:58:40,466 --> 00:58:41,865 Hannah, hold the slack. 786 00:58:42,034 --> 00:58:43,899 Sean, you wanna take us hard starboard? 787 00:58:44,070 --> 00:58:45,537 What? 788 00:58:45,705 --> 00:58:46,797 That way. 789 00:58:50,810 --> 00:58:52,277 Come on. 790 00:58:53,446 --> 00:58:56,142 - Okay. - Doing good. 791 00:58:57,650 --> 00:59:00,050 Now just let it out gently. Let it out gently. 792 00:59:00,219 --> 00:59:01,379 Let it out slowly. 793 00:59:01,554 --> 00:59:02,919 It's working. 794 00:59:03,089 --> 00:59:05,614 We're pulling clear of them. 795 00:59:10,463 --> 00:59:11,760 You're the man, Uncle Trev. 796 00:59:11,931 --> 00:59:15,799 That's what I've been telling the scientific community for years. 797 00:59:20,306 --> 00:59:21,603 Hannah. 798 00:59:21,774 --> 00:59:23,332 Let me see. 799 00:59:28,381 --> 00:59:29,678 The lines. 800 00:59:46,799 --> 00:59:48,289 Got it. - Sean. 801 00:59:48,467 --> 00:59:50,492 Sean, don't do that. No, Sean. 802 00:59:50,670 --> 00:59:51,796 Sean! 803 00:59:53,039 --> 00:59:55,473 - No, Sean! - Trevor! 804 00:59:55,641 --> 00:59:57,973 - Sean! - Hang on! 805 00:59:58,144 --> 01:00:01,602 Don't let go! 806 01:00:08,220 --> 01:00:09,949 No. 807 01:01:07,580 --> 01:01:09,480 Trevor? 808 01:01:11,417 --> 01:01:13,180 Trevor? 809 01:01:19,225 --> 01:01:20,988 Hello? 810 01:01:23,729 --> 01:01:25,390 Hello? 811 01:01:27,066 --> 01:01:28,761 Hey, little guy. Where are we? 812 01:01:34,440 --> 01:01:37,136 Hey, do you know where I can get some water? 813 01:01:37,610 --> 01:01:39,271 I'm talking to a bird. 814 01:01:39,445 --> 01:01:41,572 I must be losing it. 815 01:01:53,125 --> 01:01:55,650 Sean! 816 01:01:58,998 --> 01:02:01,558 Sean! 817 01:02:05,271 --> 01:02:07,034 Wait. 818 01:02:10,810 --> 01:02:13,176 The wind blew him this way. 819 01:02:14,346 --> 01:02:16,576 We still heading north? 820 01:02:18,050 --> 01:02:19,608 Yeah, still north. 821 01:02:19,785 --> 01:02:21,753 He's a smart kid. He knows the plan. 822 01:02:21,921 --> 01:02:24,481 I'm sure he'll be waiting by the river. 823 01:02:25,524 --> 01:02:27,321 Let's find that river. 824 01:02:32,331 --> 01:02:35,664 Hey, come on, wait up. 825 01:02:42,074 --> 01:02:44,008 Where'd you go? 826 01:02:50,716 --> 01:02:52,775 Good job. 827 01:02:58,224 --> 01:02:59,987 Okay. 828 01:03:01,193 --> 01:03:03,218 Now which way? 829 01:03:09,068 --> 01:03:10,330 South. 830 01:03:10,503 --> 01:03:11,697 That's good. 831 01:03:11,871 --> 01:03:13,771 The river's north. 832 01:03:14,673 --> 01:03:16,038 Okay. 833 01:03:18,878 --> 01:03:20,778 Here, let me take that. 834 01:03:20,946 --> 01:03:22,937 - No, no, I'm fine. - Come on, let me take it. 835 01:03:23,115 --> 01:03:25,174 - Trevor, I'm fine. - Hannah, Hannah, I got it. 836 01:03:26,051 --> 01:03:28,246 Let's just stop for a second. 837 01:03:34,727 --> 01:03:37,890 Hey, we're gonna find him. 838 01:03:43,102 --> 01:03:44,296 Drink that. 839 01:03:45,437 --> 01:03:47,701 - Is that the last of the water? - Yeah. 840 01:03:47,873 --> 01:03:49,340 We're gonna need that. Keep it. 841 01:03:49,508 --> 01:03:51,567 Hannah, drink it. 842 01:03:53,712 --> 01:03:55,339 Come on. 843 01:04:06,325 --> 01:04:07,758 Duck! 844 01:04:10,095 --> 01:04:12,086 - What the...? - What was that? 845 01:04:14,667 --> 01:04:17,101 Large carnivorous plant? 846 01:04:17,269 --> 01:04:18,930 Hannah. 847 01:04:19,705 --> 01:04:21,297 Hannah? 848 01:04:21,707 --> 01:04:23,334 Hannah. 849 01:04:23,776 --> 01:04:24,800 Hannah. 850 01:04:29,415 --> 01:04:31,042 Hannah. 851 01:04:38,924 --> 01:04:39,913 Ugh. 852 01:04:52,671 --> 01:04:54,434 Hang in there. 853 01:05:01,580 --> 01:05:03,104 That's one point for me, right? 854 01:05:03,282 --> 01:05:04,510 Right. 855 01:05:04,683 --> 01:05:07,948 Who's keeping track, right? 856 01:05:51,363 --> 01:05:53,160 I get it. 857 01:05:53,332 --> 01:05:55,459 It's a magnetic field. 858 01:06:20,759 --> 01:06:22,192 No way. 859 01:06:22,361 --> 01:06:24,522 Magnetic rocks? 860 01:08:00,959 --> 01:08:04,156 No, no. No, no, no. 861 01:08:23,182 --> 01:08:24,843 No. No. 862 01:08:51,109 --> 01:08:53,634 You try that without wings. 863 01:09:07,593 --> 01:09:08,958 That's the river. 864 01:09:09,127 --> 01:09:11,789 Geyser must be inside that cave. 865 01:09:13,465 --> 01:09:17,993 Sean! 866 01:09:27,613 --> 01:09:28,978 Where is he? 867 01:09:29,381 --> 01:09:31,645 Where is he? 868 01:09:48,634 --> 01:09:50,499 Trevor? 869 01:09:54,973 --> 01:09:55,997 Trevor? 870 01:10:19,598 --> 01:10:24,365 Man, I really wish I'd read that book. 871 01:10:57,102 --> 01:10:58,660 I don't see him anywhere. 872 01:11:08,113 --> 01:11:09,808 Trevor? Trevor. 873 01:11:09,982 --> 01:11:11,745 Hang on a minute. What are you doing? 874 01:11:12,084 --> 01:11:13,984 I'm going to get my nephew. 875 01:11:15,887 --> 01:11:17,411 Hannah. 876 01:11:17,923 --> 01:11:22,257 This is all my fault. 877 01:11:22,828 --> 01:11:24,489 Save yourself. 878 01:11:25,063 --> 01:11:26,860 Just go home. 879 01:11:27,632 --> 01:11:30,066 I'll wait for you at the river... 880 01:11:30,235 --> 01:11:32,726 ...for as long as I can. 881 01:11:39,878 --> 01:11:41,243 What did you do that for? 882 01:11:44,383 --> 01:11:46,510 Just in case. 883 01:12:56,354 --> 01:12:58,822 Sean! 884 01:12:58,990 --> 01:13:01,185 Sean! 885 01:13:19,878 --> 01:13:21,743 Sean! 886 01:13:23,281 --> 01:13:24,942 Sean?! 887 01:13:26,284 --> 01:13:27,842 Sean! 888 01:13:30,388 --> 01:13:31,719 Sean! 889 01:13:34,059 --> 01:13:35,686 Sean! Sean! 890 01:13:57,382 --> 01:13:58,815 Come on! 891 01:14:02,621 --> 01:14:03,952 Oh, God, I'm glad to see you. 892 01:14:04,122 --> 01:14:05,146 Yeah, you too. 893 01:14:05,323 --> 01:14:07,416 - Are you all right? - Yeah. 894 01:14:07,592 --> 01:14:08,786 We should go. 895 01:14:10,162 --> 01:14:11,493 Wait, wait, wait. 896 01:14:11,663 --> 01:14:14,632 - Is that the geyser? - Yeah, that's where we're going. 897 01:14:16,501 --> 01:14:18,196 Come on. 898 01:14:19,437 --> 01:14:23,032 - Haven't you ever seen a dinosaur before? - Not with skin on it. 899 01:14:29,047 --> 01:14:31,948 He's too fast. We're not gonna make it. 900 01:14:36,922 --> 01:14:39,152 - Trevor, what are you doing? - That's muscovite. 901 01:14:39,324 --> 01:14:41,417 Same thing that we fell through before. 902 01:14:41,593 --> 01:14:43,424 There's no way it's gonna hold you. 903 01:14:43,595 --> 01:14:45,893 It can't hold him either. Now you run. 904 01:14:46,064 --> 01:14:48,032 Trevor, no. 905 01:14:50,735 --> 01:14:52,896 It's not breaking, Trevor. 906 01:14:53,071 --> 01:14:55,062 Keep running! 907 01:14:58,610 --> 01:15:00,043 - He's gaining on you. - I know. 908 01:15:00,212 --> 01:15:02,271 Keep going. 909 01:15:03,315 --> 01:15:05,215 Ah! Whoa. 910 01:15:06,751 --> 01:15:09,015 Trevor, it's working. 911 01:15:15,160 --> 01:15:17,060 Look out! 912 01:15:27,372 --> 01:15:28,805 Trevor! 913 01:15:35,113 --> 01:15:37,946 I just remembered something. I hate field work. 914 01:15:39,117 --> 01:15:40,277 Trevor, come on. 915 01:15:43,688 --> 01:15:45,588 That was like... And then you were like... 916 01:15:45,757 --> 01:15:47,987 Yeah, I know. I'm really lucky. 917 01:15:48,159 --> 01:15:49,854 Okay, that way. 918 01:15:50,028 --> 01:15:53,486 That, no good. That, worse. 919 01:15:53,665 --> 01:15:55,292 Let's go. 920 01:16:02,774 --> 01:16:05,675 The river. How are we gonna get to the geyser? 921 01:16:05,844 --> 01:16:08,108 - Water's boiling. - We need something that floats. 922 01:16:08,280 --> 01:16:09,872 Anything. I could use a log or... 923 01:16:10,048 --> 01:16:12,243 What we really need is a boat. 924 01:16:25,030 --> 01:16:26,190 Who had dibs again? 925 01:16:29,367 --> 01:16:30,391 Come on, jump in. 926 01:16:30,568 --> 01:16:33,731 - The best mountain guide on the planet. - Got that right. 927 01:16:36,341 --> 01:16:39,333 You didn't really think you were gonna scare me away, did you? 928 01:16:39,811 --> 01:16:42,143 You'll have to work harder than that. 929 01:16:52,390 --> 01:16:54,881 I'm afraid I'll have to charge you extra for this bit. 930 01:16:55,060 --> 01:16:57,255 Can I open a tab? Whoa. 931 01:16:58,830 --> 01:17:00,388 What was that? 932 01:17:01,132 --> 01:17:03,896 It's not good. That's the river bed. 933 01:17:04,069 --> 01:17:05,866 We're running out of water. 934 01:17:07,439 --> 01:17:09,737 Well, guys, you might wanna hang on to something. 935 01:17:09,908 --> 01:17:13,207 This ride is about to get a little bit... 936 01:17:21,486 --> 01:17:23,181 Bumpy. 937 01:17:26,624 --> 01:17:28,285 - Is everybody all right? - Yeah. 938 01:17:28,460 --> 01:17:30,360 Where are we? 939 01:17:32,163 --> 01:17:34,324 What's that light down there? 940 01:17:34,632 --> 01:17:36,099 That's lava. 941 01:17:36,401 --> 01:17:39,268 It's magma, and it's rising. 942 01:17:39,437 --> 01:17:42,668 There's supposed to be water in this tunnel. Steam, water shooting up. 943 01:17:42,841 --> 01:17:45,139 We're too late for the geyser, we missed it. 944 01:17:45,310 --> 01:17:47,904 - What do we do? - Do you have any suggestions, professor? 945 01:17:48,079 --> 01:17:51,105 Without water, no steam. Without steam, we're not going anywhere. 946 01:17:51,282 --> 01:17:54,877 This place looks like there hasn't been water here in two, three hours now. 947 01:17:55,053 --> 01:17:58,113 - But the walls are still wet. - That's impossible, it's 130 degrees. 948 01:17:58,289 --> 01:17:59,722 - Trevor. Behind you. - What? 949 01:18:02,527 --> 01:18:04,119 It is wet. 950 01:18:04,596 --> 01:18:07,121 It's cold. There's water behind here. 951 01:18:07,298 --> 01:18:10,199 There's gotta be water behind some pocket or underground river. 952 01:18:10,368 --> 01:18:11,665 Trevor, it's getting closer. 953 01:18:12,470 --> 01:18:15,462 Hey, that's magnesium. 954 01:18:18,743 --> 01:18:20,904 - We're slipping. - How many flares you got left? 955 01:18:26,117 --> 01:18:27,846 Three. What do you wanna do with them? 956 01:18:28,019 --> 01:18:29,850 Gonna light the magnesium. On purpose. 957 01:18:31,823 --> 01:18:33,415 Hang on. 958 01:18:37,529 --> 01:18:39,793 Oh, come on. It's too wet. 959 01:18:44,335 --> 01:18:46,633 Got to get further down. Give me another one. 960 01:18:48,606 --> 01:18:50,369 Hold my legs. 961 01:18:55,146 --> 01:18:56,704 Come on. 962 01:19:01,519 --> 01:19:04,386 You're gonna have to tie me off. I gotta get down lower. 963 01:19:04,823 --> 01:19:06,085 Trevor, it's getting closer. 964 01:19:07,659 --> 01:19:09,354 That's good. All right, ready. 965 01:19:13,131 --> 01:19:14,826 It's the last one. 966 01:19:31,316 --> 01:19:32,749 Trevor, be careful. 967 01:19:36,321 --> 01:19:37,879 How's that? - Little more. 968 01:19:38,056 --> 01:19:39,580 Hurry. 969 01:19:43,328 --> 01:19:45,523 Lower? - Little more. 970 01:19:46,164 --> 01:19:47,324 Okay, hold off. 971 01:19:48,500 --> 01:19:50,661 - Come on. - Come on. 972 01:19:50,835 --> 01:19:52,826 Come on, light. - Come on. 973 01:19:54,739 --> 01:19:55,763 Come on, Trevor. 974 01:19:55,940 --> 01:19:58,306 Still wet. Gonna have to throw it to the other side. 975 01:20:17,562 --> 01:20:18,995 What? 976 01:20:19,464 --> 01:20:20,556 No. 977 01:20:20,732 --> 01:20:22,290 No! 978 01:20:27,805 --> 01:20:29,534 Trevor, come on. 979 01:20:30,008 --> 01:20:31,805 - Trevor, come on. - It's lit, it's lit. 980 01:20:31,976 --> 01:20:33,204 Pull! 981 01:20:33,545 --> 01:20:34,773 - Pull me up. - Hurry. 982 01:20:34,946 --> 01:20:36,106 Pull me up. Pull me up. 983 01:20:37,515 --> 01:20:39,244 Come on, pull it. Pull it. - Pull. 984 01:20:39,417 --> 01:20:42,079 Watch the teeth. Watch the teeth. 985 01:20:42,253 --> 01:20:44,244 Sean! Come on! 986 01:20:44,422 --> 01:20:45,650 Get down, it's gonna blow. 987 01:20:58,236 --> 01:20:59,464 This thing's heating up. 988 01:20:59,637 --> 01:21:01,229 I know! 989 01:21:09,514 --> 01:21:12,483 - Hang on! - Trust me, I'm hanging on! 990 01:21:14,686 --> 01:21:16,950 Is that sky? 991 01:21:30,501 --> 01:21:32,366 Hang on, everybody! 992 01:21:32,537 --> 01:21:34,937 - Stop saying that! - It just keeps coming up! 993 01:22:25,523 --> 01:22:26,990 That's Mount Vesuvius. 994 01:22:27,458 --> 01:22:30,894 Hey, Sean, if your mom asks you what you did this weekend... 995 01:22:31,062 --> 01:22:35,055 ...you tell her Uncle Trevor took you to Italy. - Italy? 996 01:22:53,117 --> 01:22:54,209 Sean? 997 01:22:54,385 --> 01:22:55,409 Sean? 998 01:22:57,655 --> 01:22:59,714 What? I just took a few geological samples. 999 01:22:59,891 --> 01:23:01,449 A few geological samples? 1000 01:23:01,626 --> 01:23:05,084 A few pounds of samples, but what do you expect? I'm a scientist's son. 1001 01:23:07,432 --> 01:23:09,559 Look. Look. 1002 01:23:09,734 --> 01:23:12,259 You take this. 1003 01:23:12,437 --> 01:23:15,600 You take. We are sorry. 1004 01:23:21,846 --> 01:23:24,713 You want slide again? 1005 01:23:25,650 --> 01:23:27,379 Slide is okay. It's fine. 1006 01:23:27,552 --> 01:23:29,816 Anything what you want. 1007 01:23:38,963 --> 01:23:40,590 What was that for? 1008 01:23:40,765 --> 01:23:42,790 Now we're even. 1009 01:23:56,314 --> 01:23:59,181 Leonard, I'm back. Stop doing what you're doing. 1010 01:23:59,350 --> 01:24:01,284 What am I doing? 1011 01:24:01,452 --> 01:24:03,249 Oh, look, you're looking for work. 1012 01:24:03,421 --> 01:24:05,616 You don't need to, because you have a job... 1013 01:24:05,790 --> 01:24:09,419 ...with the �sgeirsson-Anderson Institute for Tectonophysical Exploration. 1014 01:24:09,594 --> 01:24:11,926 The �sgeirsson-Anderson... What? 1015 01:24:12,096 --> 01:24:13,586 Still working on the name. 1016 01:24:13,765 --> 01:24:16,199 But the point is, rising tide lifts all boats. 1017 01:24:16,367 --> 01:24:17,994 Man, that's awesome. 1018 01:24:18,169 --> 01:24:20,330 I think... Am I a boat? 1019 01:24:20,505 --> 01:24:23,406 - You're a boat. We're back in business. - All right, dude. 1020 01:24:23,574 --> 01:24:26,099 Well, well, well. What's all the excitement about? 1021 01:24:26,277 --> 01:24:27,938 - Oh, hey, Alan. How are you? - Good. 1022 01:24:28,112 --> 01:24:29,704 - What you doing? - Oh, me? 1023 01:24:29,881 --> 01:24:32,372 I'm moving into my new lab. 1024 01:24:32,750 --> 01:24:34,513 More importantly, where have you been? 1025 01:24:34,685 --> 01:24:38,519 I heard you missed your Monday lecture and both of your students complained. 1026 01:24:38,689 --> 01:24:39,678 Oh! 1027 01:24:41,025 --> 01:24:43,425 I took a quick vacation. Best thing I could've done. 1028 01:24:43,594 --> 01:24:44,652 That is exciting. 1029 01:24:44,829 --> 01:24:47,093 You'll have to promise to tell me about it, okay? 1030 01:24:47,265 --> 01:24:51,429 Not sure if I'll have time, but you can read about it in Scientific American. 1031 01:24:53,971 --> 01:24:55,063 Scientific American? 1032 01:24:55,239 --> 01:24:57,764 Look, I just want to say, no hard feelings, okay? 1033 01:24:57,942 --> 01:25:00,308 About the laboratory moving and expansion thing. 1034 01:25:00,478 --> 01:25:02,969 So I'm actually looking for my own building anyway. 1035 01:25:03,147 --> 01:25:05,980 How exactly are you going to do that, Trevor? 1036 01:25:06,851 --> 01:25:09,217 Well, let's just say I fell into a small fortune. 1037 01:25:11,956 --> 01:25:13,981 So tomorrow you're gonna be a Canadian. 1038 01:25:14,158 --> 01:25:16,456 Yep. Looks that way. 1039 01:25:21,532 --> 01:25:25,229 I'd say that was a lot of male bonding packed into very little time. 1040 01:25:25,403 --> 01:25:28,770 What do you say we take a couple weeks next time? 1041 01:25:28,940 --> 01:25:30,407 A couple weeks? 1042 01:25:30,575 --> 01:25:33,043 - What are you doing over Christmas break? - Nothing. I'm free. 1043 01:25:33,211 --> 01:25:35,338 I just found this in your dad's stuff. 1044 01:25:36,214 --> 01:25:37,374 Give it a read. 1045 01:25:37,548 --> 01:25:39,539 - "Lost City of Atlantis." - Mm-hm. 1046 01:25:39,717 --> 01:25:41,275 We'll talk. 1047 01:25:44,355 --> 01:25:45,447 Sean, what is that? 1048 01:25:46,157 --> 01:25:48,250 - I'm just feeding my pet. - What pet? 1049 01:25:48,426 --> 01:25:50,394 Sean. 1050 01:25:50,695 --> 01:25:53,186 - You think my mom will let me keep him? - I don't know. 1051 01:25:53,364 --> 01:25:55,457 Might not even stay here. 1052 01:25:55,633 --> 01:25:57,430 - Look at it. - Hey, come on. 1053 01:25:57,602 --> 01:25:59,797 - This is your problem. - Where are you going? 1054 01:26:00,271 --> 01:26:03,007 I got some food for you. Come on. Come back down here. 1055 01:26:03,274 --> 01:26:04,866 Come on. 1056 01:32:30,961 --> 01:32:32,953 Subtitles by LeapinLar