1 00:00:23,490 --> 00:00:25,388 Please, nurse, over here a minute. 2 00:00:29,492 --> 00:00:31,761 I don't want this patient's records left here. 3 00:00:31,571 --> 00:00:33,807 Nobody must know he's in this room, understand? 4 00:00:35,362 --> 00:00:36,639 We know the Fox double-crossed you. 5 00:00:37,263 --> 00:00:40,198 He told Hui's leftovers where you were hanging out. 6 00:00:41,283 --> 00:00:43,902 - He'll pay for that. - Forget about it. I'll handle it. 7 00:00:44,517 --> 00:00:46,851 Maybe you should get better first. I'll do it. 8 00:01:07,554 --> 00:01:11,744 - Is the Fox really a traitor? - The Fox has two masters. 9 00:01:12,209 --> 00:01:15,591 He works for the cops and us. He told me about Hui's warehouse. 10 00:01:19,639 --> 00:01:21,461 Bastard! 11 00:01:24,532 --> 00:01:27,118 He can tell about yours as well. 12 00:01:29,031 --> 00:01:31,300 It wasn't smart to tell him. 13 00:01:32,325 --> 00:01:35,292 I'll kill him. I'll kill that little dickhead. 14 00:01:39,760 --> 00:01:40,840 Let me take care of him. 15 00:02:13,001 --> 00:02:15,172 What have you told our friends the cops? 16 00:02:17,253 --> 00:02:20,798 I've told them nothing. This is pointless. 17 00:02:26,053 --> 00:02:28,387 Little fucker, playing dumb! 18 00:02:30,697 --> 00:02:33,185 If you didn't rat on us, how come the cops knew about the raid? 19 00:02:37,465 --> 00:02:39,799 I wonder about that. 20 00:02:39,961 --> 00:02:43,474 There's more rats in this gang than members. You know what? 21 00:02:52,562 --> 00:02:54,798 Mr. Woo, he's a true friend. 22 00:02:55,120 --> 00:02:57,021 Right or wrong, it doesn't matter. 23 00:02:57,056 --> 00:02:59,713 He and I are both in serious danger right now. 24 00:03:00,038 --> 00:03:02,972 In my position, what would you do? 25 00:03:03,164 --> 00:03:05,881 If he really was my friend, I wouldn't hesitate... 26 00:03:05,936 --> 00:03:07,944 whether he was right or wrong. 27 00:03:08,101 --> 00:03:11,233 Even if I was still a cop, yes, I'd still help him. 28 00:03:12,511 --> 00:03:13,558 Such character. 29 00:03:13,659 --> 00:03:16,048 Not me, old buddy. It's the guy up there. 30 00:03:21,082 --> 00:03:25,206 Foxy, Foxy, what happened to you? 31 00:03:25,343 --> 00:03:26,456 Foxy, what is it? 32 00:03:27,149 --> 00:03:29,207 Johnny Wong's arsenal, it's over at-- 33 00:03:29,242 --> 00:03:33,116 - Where is it? - Maple, Maple Hospital. 34 00:03:36,026 --> 00:03:40,369 Mr. Woo, call my girlfriend for me. Have her meet me at the hospital. 35 00:04:14,209 --> 00:04:16,926 - Who brought him in? - It's all right nurse. I did. 36 00:04:17,989 --> 00:04:21,015 Inspector Yuen, CI D. I'll register him formally later. 37 00:04:21,403 --> 00:04:23,737 I'm responsible. 38 00:04:42,567 --> 00:04:44,541 Hold it right there. 39 00:04:46,722 --> 00:04:48,478 I'm sorry. 40 00:04:53,563 --> 00:04:56,825 - Nurse, blood pressure. - It's low, 80 over 50. 41 00:04:56,895 --> 00:04:58,750 And his pupils? 42 00:05:00,980 --> 00:05:04,941 - Somewhat dilated. - Nurse, give him oxygen. 43 00:05:05,764 --> 00:05:07,771 Boss, that cop took Foxy to Maple Hospital. He's alive. 44 00:05:09,642 --> 00:05:13,319 - So what's going on? - It's about Foxy. 45 00:05:13,414 --> 00:05:15,835 - Somehow he's still alive. - I'll bet he ratted on us. 46 00:05:16,881 --> 00:05:18,442 - Let me take care of it. - You? 47 00:05:19,437 --> 00:05:21,242 - I won't miss this time. - Kill that cop too. 48 00:05:21,500 --> 00:05:23,355 I'm not convinced. 49 00:05:33,884 --> 00:05:37,429 Send extra guys with him, just in case. 50 00:05:41,700 --> 00:05:44,719 The guy was my informer, so tell me how he's doing. 51 00:05:44,852 --> 00:05:47,471 Luckily, he had a lighter in his breast pocket, or he'd be dead. 52 00:05:47,690 --> 00:05:49,478 - When can he talk? - Not yet. He needs rest. 53 00:06:36,141 --> 00:06:39,076 - Are you all right? - Cig-- 54 00:06:39,618 --> 00:06:42,814 - What? - Ciga-- 55 00:06:43,563 --> 00:06:46,116 It'll blow up your oxygen. 56 00:06:46,144 --> 00:06:49,559 Turn it off then, turn it off. 57 00:06:49,605 --> 00:06:51,408 You're half dead. Give yourself a break. 58 00:06:51,479 --> 00:06:53,389 I'm all dead. 59 00:06:54,261 --> 00:06:57,906 But before I go, I want to prove I was the best. 60 00:06:59,261 --> 00:07:01,269 You've already proven it. 61 00:07:06,536 --> 00:07:09,253 Someone guessed? 62 00:07:10,603 --> 00:07:13,985 Johnny's gun cache is in the basement of the goddamn hospital. 63 00:07:14,744 --> 00:07:17,232 Am I smart or what? 64 00:07:21,804 --> 00:07:24,301 lf l crack this case, 10%% in it for you. 65 00:07:25,115 --> 00:07:26,489 I won't live to see it. 66 00:07:32,940 --> 00:07:36,071 It's up to you. The show's all yours. 67 00:07:37,407 --> 00:07:41,815 You're full of it. Give me that, come on. 68 00:07:44,523 --> 00:07:46,311 Now rest. 69 00:07:46,346 --> 00:07:48,724 Who's smoking? Don't you know it's dangerous? 70 00:07:50,044 --> 00:07:53,207 - That's why I put it out. - Don't do it again. 71 00:07:53,241 --> 00:07:54,867 Time for medication. 72 00:07:56,625 --> 00:08:00,388 Please, no injections, buddy. They might try to kill me. 73 00:08:00,682 --> 00:08:04,032 Relax, that's the reason I'm here with you. 74 00:08:04,141 --> 00:08:05,799 The gentleman outside sent this for you. 75 00:08:17,428 --> 00:08:21,170 - Where are you taking me? - Somewhere safe. 76 00:08:24,178 --> 00:08:26,633 One of my men's guarding a witness. 77 00:08:26,779 --> 00:08:29,332 - Which room is he in? - Room 301 . 78 00:09:24,548 --> 00:09:27,265 White roses again. Can't you be more original? 79 00:09:27,297 --> 00:09:29,337 What's wrong with them? 80 00:09:29,884 --> 00:09:31,607 From an undercover cop? 81 00:09:31,790 --> 00:09:34,277 That's irrelevant. It's just my taste. 82 00:09:35,942 --> 00:09:39,343 Roses are so obvious, anyone would suspect them. 83 00:09:39,653 --> 00:09:41,955 - Where's Foxy? - I put him there. 84 00:09:41,976 --> 00:09:45,424 - And where's Johnny's arsenal? - I'm not sure I can say. 85 00:09:48,306 --> 00:09:50,095 No time to waste. 86 00:09:51,077 --> 00:09:52,800 I don't like being bullied. 87 00:10:00,082 --> 00:10:01,970 Tell me where the arsenal is. 88 00:10:08,896 --> 00:10:12,157 I went through a lot of hassle to let Foxy escape. 89 00:10:12,258 --> 00:10:16,000 Things ain't been easy for me. When I'm triad, the cops try to kill me. 90 00:10:16,115 --> 00:10:19,649 And when I'm a cop, everyone tries to kill me. 91 00:10:19,846 --> 00:10:21,874 I'm one scared guy. 92 00:10:22,016 --> 00:10:25,114 I just want to get this clear and close the case. 93 00:10:25,226 --> 00:10:29,088 - Why are you giving me this shit? - You're not being realistic. 94 00:10:36,543 --> 00:10:39,804 Okay, you bust these bastards, and then what? 95 00:10:40,462 --> 00:10:42,386 The government gives you money and a new passport. 96 00:10:42,427 --> 00:10:44,849 What are you going to do with your life? 97 00:10:44,875 --> 00:10:47,777 Where do you think you're going? You've got to have an operation. 98 00:10:56,067 --> 00:11:00,290 After all you've done for them, the police will never thank you, Tony. 99 00:11:06,616 --> 00:11:10,992 - I've known that all along. - So, then wise up. Come on. 100 00:11:48,996 --> 00:11:52,312 - What's happened? - Nothing. Just move on. 101 00:11:59,376 --> 00:12:01,263 - Watch out for strangers, okay? - Okay. 102 00:12:07,503 --> 00:12:08,518 Watch out. 103 00:12:15,163 --> 00:12:18,359 We should go on up. I've got a rendezvous to keep. 104 00:12:48,898 --> 00:12:52,695 - Tequila! - Been here long? Let's go inside. 105 00:12:52,939 --> 00:12:54,453 Any news? 106 00:12:54,858 --> 00:12:56,963 Big steel reinforcements were used in the morgue. 107 00:12:57,035 --> 00:12:59,817 They spent almost four months building it. 108 00:13:02,739 --> 00:13:05,554 - That's what Foxy said before he died. - He's dead? 109 00:13:07,658 --> 00:13:08,868 We were a little late. 110 00:13:11,761 --> 00:13:15,885 I forgot to introduce you. My girlfriend, Theresa. 111 00:13:15,990 --> 00:13:18,030 Aren't you the one who sent her all the flowers? 112 00:13:22,182 --> 00:13:24,767 - Your flowers are beautiful. - Thanks. 113 00:13:26,094 --> 00:13:27,371 I just picked them at random. 114 00:13:29,487 --> 00:13:32,007 - My girlfriend hates white roses. - I hate people who don't send them. 115 00:13:33,313 --> 00:13:36,347 - Lover's quarrel? - Little one. 116 00:13:36,524 --> 00:13:40,648 Everyone disagrees once in a while. We'll be all right! 117 00:13:40,934 --> 00:13:44,479 Call Mr. Pang at once. Ask him to come over. Wait for me here. 118 00:13:44,571 --> 00:13:46,492 And when you get my signal, get the patients out. 119 00:13:46,520 --> 00:13:50,390 - What'll the signal be? - Send her flowers! 120 00:13:50,507 --> 00:13:52,343 You'll send me flowers? 121 00:13:52,591 --> 00:13:53,768 He got that from me. 122 00:13:55,280 --> 00:13:58,062 I just picked it up. Guess I should say thank you. 123 00:14:01,141 --> 00:14:03,475 You'll get my flowers in half an hour. 124 00:14:04,810 --> 00:14:07,330 You're so smart, you'll know what to do. 125 00:14:07,375 --> 00:14:09,383 Can we go now? 126 00:14:18,125 --> 00:14:20,459 B2. 127 00:14:21,138 --> 00:14:23,986 Mr. Pang, I'm at Maple Hospital. Can you get here straight away? 128 00:14:26,386 --> 00:14:30,031 - Are you new here? What's your name? - Geoff Yuen. 129 00:14:30,290 --> 00:14:33,967 - I'd like to see a specialist. - What's the problem? 130 00:14:34,121 --> 00:14:35,844 Fever, I think. 131 00:14:37,322 --> 00:14:39,624 Who have you got there, then? Let's take a look. 132 00:14:39,696 --> 00:14:41,982 You don't want to. He's a mess, eyes hanging out. 133 00:14:42,000 --> 00:14:45,287 Guts all around his neck, naughty bits missing. 134 00:15:00,175 --> 00:15:03,209 Wasn't my timing perfect? 135 00:15:03,346 --> 00:15:04,840 Theirs was better. 136 00:15:14,200 --> 00:15:16,534 Theresa Chang, your turn! 137 00:15:17,003 --> 00:15:19,654 There's so many patients. Let them go first. 138 00:15:21,960 --> 00:15:24,895 I'm all right. I don't need a doctor! 139 00:15:27,466 --> 00:15:29,198 Miss, if you're ill, you must see a doctor. 140 00:15:29,215 --> 00:15:31,070 I said I don't want to! 141 00:15:31,137 --> 00:15:32,828 Stay calm. Remember we're cops. 142 00:15:42,012 --> 00:15:45,273 - Where are Tony and Tequila? - They're in the morgue. 143 00:15:58,662 --> 00:16:03,484 See this? These are all empty. J 1 2 3 4. 144 00:16:33,012 --> 00:16:36,623 Are you crazy? How do you suggest we get out? 145 00:16:36,949 --> 00:16:38,803 We're not leaving yet. 146 00:16:40,434 --> 00:16:44,493 How's Tony doing? Is his cover blown yet? 147 00:16:45,056 --> 00:16:47,063 The whole operation depends entirely on him. 148 00:16:47,157 --> 00:16:50,899 I hope that mortuary's got good ''Feng Shui.'' May God keep him safe. 149 00:16:51,280 --> 00:16:54,476 And Tequila's there! Why don't you care about him? 150 00:16:54,970 --> 00:16:57,337 He's in danger too! 151 00:16:57,845 --> 00:17:01,588 That's favoritism! You're always on his case! 152 00:17:01,713 --> 00:17:04,528 It's obvious you don't understand him one bit! 153 00:17:06,578 --> 00:17:08,913 I didn't realize you still cared. 154 00:17:17,577 --> 00:17:20,544 - What's the arrangement? - I wait for his signal. 155 00:17:20,597 --> 00:17:23,564 When I receive some roses, we evacuate the patients. 156 00:17:56,367 --> 00:17:58,953 Great idea, throw a tantrum. Always opens doors. 157 00:18:01,100 --> 00:18:03,555 You do it. Go on! 158 00:18:06,471 --> 00:18:10,879 Why are you such a dickhead? This isn't even your case. 159 00:18:14,653 --> 00:18:16,508 I don't agree. 160 00:18:17,681 --> 00:18:22,667 In my opinion, at this stage it has everything to do with me. 161 00:18:22,976 --> 00:18:26,905 If every cop was as self-important as you, Hong Kong would be dead. 162 00:18:29,371 --> 00:18:33,201 Why not stop trying to pin the blame? Let me open the door. 163 00:19:53,466 --> 00:19:56,313 Which year did you graduate? Did you graduate? 164 00:19:57,956 --> 00:19:58,849 Perhaps. 165 00:20:00,683 --> 00:20:03,366 Good. It would be interesting to find out... 166 00:20:03,794 --> 00:20:06,609 who trained you to be this jackass you've become. 167 00:20:09,417 --> 00:20:11,937 Pang said you don't waste slugs. 168 00:20:12,367 --> 00:20:14,756 I don't waste them. 169 00:21:59,456 --> 00:22:00,405 What the hell. 170 00:23:56,334 --> 00:23:58,276 We killed Foxy, but Alan and that cop disappeared. 171 00:23:58,783 --> 00:24:00,888 I want to get all units here right away. 172 00:24:00,950 --> 00:24:04,246 Mr. Pang, it's time to get everyone out. 173 00:24:04,355 --> 00:24:06,493 I've just found the rose here in my pocket. 174 00:24:06,905 --> 00:24:08,051 Get the team. 175 00:24:45,834 --> 00:24:48,704 They're in the basement. Sorry Mr. Wong. It's all our fault. 176 00:25:18,988 --> 00:25:21,377 You know what I hate? Two groups of people: 177 00:25:22,599 --> 00:25:26,723 fucking cops and creeps who betray their old bosses. 178 00:25:29,293 --> 00:25:30,242 You bastard. 179 00:25:31,572 --> 00:25:33,328 and many patients could get hurt in the rush. 180 00:25:36,293 --> 00:25:37,820 - Who's responsible? - The police. 181 00:25:38,026 --> 00:25:40,360 You're responsible for law and order. You hunt people. 182 00:25:40,424 --> 00:25:43,621 But I'm a doctor. I heal them. 183 00:25:43,678 --> 00:25:46,612 I can't risk their lives just because of some wild rumor. 184 00:25:57,510 --> 00:25:59,844 What's going on? 185 00:26:01,769 --> 00:26:03,908 False alarm! Everyone back to their rooms! 186 00:26:04,099 --> 00:26:06,652 By law you're obliged to evacuate everyone if there's a fire alarm. 187 00:26:23,443 --> 00:26:25,331 You told me it was safe. 188 00:26:26,871 --> 00:26:28,561 - Turn the coolant on. - Yes. 189 00:27:10,015 --> 00:27:14,684 There's no room for failure now. The innocent must die. 190 00:27:14,887 --> 00:27:17,571 Time is not on our side. Insist they move the patients. 191 00:27:17,686 --> 00:27:20,141 That shit cop. 192 00:27:20,466 --> 00:27:22,637 I've got all the aces. I'll play every last one. 193 00:27:22,765 --> 00:27:24,391 Nobody challenges Johnny. They won't succeed. 194 00:27:24,607 --> 00:27:26,430 - What's happening? - I'm a cop. Get everyone out. 195 00:27:27,629 --> 00:27:30,444 Fast as you can. It's only a fire drill. 196 00:27:33,393 --> 00:27:37,648 Relax. Keep calm and keep moving. 197 00:27:37,823 --> 00:27:41,881 I'm in charge, everyone! This is a false alarm. Go back to your beds. 198 00:27:42,156 --> 00:27:45,863 Are you crazy? I'll arrest you if you keep on. 199 00:27:45,898 --> 00:27:47,005 And I'll sue you for abuse of power. 200 00:27:47,040 --> 00:27:48,244 There are more than 300 lives at stake. 201 00:27:48,278 --> 00:27:52,718 If you obstruct me again, I'll castrate you. 202 00:27:53,027 --> 00:27:55,067 Take it easy. Be careful. 203 00:28:01,361 --> 00:28:04,328 - Who's taking the babies out of here? - There's only us. What can we do? 204 00:28:05,381 --> 00:28:07,388 Bring help, and take her. 205 00:28:15,636 --> 00:28:17,392 All right, all the guys have come. 206 00:28:25,543 --> 00:28:28,641 - You must leave immediately. - Continue. 207 00:28:28,742 --> 00:28:30,815 The cops are making it worse. 208 00:28:35,080 --> 00:28:37,022 - Cut the mains. Stop them. - Right. 209 00:28:47,478 --> 00:28:48,722 Get these babies out. 210 00:28:53,088 --> 00:28:55,226 - Mr. Pang, they're firing at us! - I hear you. 211 00:29:00,936 --> 00:29:03,903 - You're causing wholesale slaughter. -Just don't kill the patients. 212 00:29:05,224 --> 00:29:07,166 Doctor, doctor! 213 00:29:14,754 --> 00:29:17,742 Nobody move, or you're all dead. Get back up. Upstairs. 214 00:29:17,947 --> 00:29:20,467 Get out of here! Are you deaf? 215 00:29:23,470 --> 00:29:25,193 - It's all right, CI D. - Come back up. 216 00:29:30,894 --> 00:29:32,269 Drop your gun! Police! 217 00:29:54,964 --> 00:29:56,720 The cops have got us surrounded. 218 00:30:05,720 --> 00:30:08,371 They've pushed me too far. Take the patients hostage. 219 00:30:09,528 --> 00:30:13,065 A cop's just a human being with a gun. He's not immortal. 220 00:30:13,070 --> 00:30:18,024 They've got guns. So have we. They just have .38s. 221 00:30:42,105 --> 00:30:45,683 Get down, on the floor. Down, I said, asshole. 222 00:30:58,323 --> 00:31:01,138 Get out! You get out and leave the babies here. Go. 223 00:31:01,429 --> 00:31:03,850 Didn't you hear? Get out! 224 00:31:03,944 --> 00:31:05,505 Are you deaf? 225 00:31:07,659 --> 00:31:10,376 I'd like you to shut up. You're scaring the babies to death. 226 00:31:17,230 --> 00:31:19,172 There, there. It's all right now. 227 00:31:41,520 --> 00:31:43,975 The bastard's a nut. Now he wants to blow us up. 228 00:31:44,402 --> 00:31:47,664 - How will you send the flowers? - I did it 20 minutes ago. 229 00:31:47,724 --> 00:31:51,172 - Telepathy? - Guy goes through hell for a girl... 230 00:31:51,245 --> 00:31:52,968 but she doesn't realize it. 231 00:32:00,523 --> 00:32:01,984 You believe you can get away from me? 232 00:32:05,839 --> 00:32:09,384 Alan, I admired the hell out of you. 233 00:32:09,866 --> 00:32:13,248 I actually thought you were my friend, but you betrayed me. 234 00:32:13,778 --> 00:32:17,553 - And that makes me angry. - Well, it won't get any better. 235 00:32:17,671 --> 00:32:20,421 I'll kill you whenever I can. I've been after you for ages. 236 00:32:20,490 --> 00:32:23,305 Why did you choose a hospital? You like killing innocent people? 237 00:32:23,432 --> 00:32:28,004 I use them. I've got more hostages than you've had hot dinners. 238 00:32:28,107 --> 00:32:30,081 I've got a serious arms cache down there. 239 00:32:30,137 --> 00:32:32,887 If you make me cross, boy, I'll detonate it, up it will go. 240 00:32:33,222 --> 00:32:35,787 - Try it. - I will. I can't wait to do it. 241 00:32:35,992 --> 00:32:39,407 The next arsenal I have will be in a police station. 242 00:32:40,688 --> 00:32:41,736 That should be fun. 243 00:32:46,800 --> 00:32:49,866 Hundreds of patients and staff are being held prisoner here. 244 00:32:49,989 --> 00:32:52,924 So far, the police have not been able to-- 245 00:32:58,365 --> 00:33:01,332 - Don't do it. - Shut up, bitch! 246 00:33:21,972 --> 00:33:24,525 Unit number 3, tell them to stop filming, no pictures. 247 00:33:29,813 --> 00:33:32,813 The walls are like ice. Must be the morgue in there. 248 00:33:33,133 --> 00:33:35,522 Good. That's handy. 249 00:33:35,693 --> 00:33:37,548 If we die, they can just chuck us in. 250 00:33:42,042 --> 00:33:43,798 It's just the two of us here. 251 00:33:43,922 --> 00:33:46,540 Up there are hundreds of people in trouble, so drop the self-pity. 252 00:33:46,640 --> 00:33:50,633 I started in this to help end crime. But I end up killing the innocent. 253 00:33:53,540 --> 00:33:56,671 I only wanted to be a regular cop. 254 00:33:56,889 --> 00:33:59,224 When I started, there was only one job: 255 00:33:59,989 --> 00:34:02,187 undercover and triad brother. 256 00:34:02,248 --> 00:34:05,183 It's all right. Just keep calm. 257 00:34:05,522 --> 00:34:08,179 - Don't you have any dreams? - Yeah. 258 00:34:08,908 --> 00:34:11,177 I want to move down to Antarctica. 259 00:34:11,595 --> 00:34:14,563 It's freezing there. You enjoy the cold? 260 00:34:14,664 --> 00:34:18,013 It's got a lot going for it. It's always light. 261 00:34:18,116 --> 00:34:19,840 I'd like that, after all this darkness. 262 00:34:25,278 --> 00:34:28,474 Dreams are supposed to be attainable, like mine. 263 00:34:28,619 --> 00:34:31,401 I always wanted to be a musician, but I became a cop. 264 00:34:34,640 --> 00:34:37,542 Life should be about fun. Come on. 265 00:35:16,557 --> 00:35:17,932 Don't move. 266 00:35:26,397 --> 00:35:28,252 The guy's a cop. 267 00:35:40,019 --> 00:35:44,328 Johnny, you're winning. Why not let the patients go? 268 00:35:44,384 --> 00:35:47,680 - You only hate the damn cops. - You scared? 269 00:35:48,329 --> 00:35:50,239 I'm not scared. 270 00:35:50,407 --> 00:35:54,336 I've been around. But some things in life are out of line. 271 00:35:54,853 --> 00:35:56,892 What's this about out of line? 272 00:36:30,651 --> 00:36:32,177 Hold it! 273 00:36:37,201 --> 00:36:39,111 Get down! No one move! 274 00:36:58,640 --> 00:37:00,069 Look, we caught a cop. 275 00:37:08,939 --> 00:37:11,809 - Okay, bring him on up. - Move! 276 00:37:30,545 --> 00:37:32,268 Get down! 277 00:38:01,483 --> 00:38:03,338 Get out! 278 00:38:08,399 --> 00:38:10,733 Get going! Protect the patients! 279 00:38:28,675 --> 00:38:31,523 - I'll get the babies. - I'll come with you. 280 00:38:45,945 --> 00:38:49,029 - Ready. There's hundreds of them. - Quiet, you'll scare them. 281 00:38:49,268 --> 00:38:52,235 - Let's put cotton balls in their ears. - Do we have to? 282 00:39:23,600 --> 00:39:25,226 Not me! I'm a cop. 283 00:39:25,380 --> 00:39:28,063 You don't want this many kids, do you? 284 00:39:28,139 --> 00:39:30,441 Yeah, sure. Why not? 285 00:39:31,005 --> 00:39:33,242 Stick that in your ear. 286 00:39:33,264 --> 00:39:35,020 - You ready? - Yeah. 287 00:39:42,453 --> 00:39:46,511 Inspector Yuen, CI D. Assist the lady. Get the babies out. 288 00:39:46,580 --> 00:39:48,239 - Yes sir. - They're over there. 289 00:39:48,294 --> 00:39:50,017 Be gentle with them. 290 00:39:50,602 --> 00:39:54,050 I'm going to help Tony. You're in charge here. Be careful. 291 00:40:16,391 --> 00:40:17,635 Upstairs. 292 00:40:22,028 --> 00:40:24,068 The exit's on fire! 293 00:40:25,124 --> 00:40:26,913 He's ours, he's ours! 294 00:40:33,229 --> 00:40:36,873 - There are more babies inside. - Go in and help. 295 00:40:37,774 --> 00:40:40,262 - Take the curtains down. - Yes, ma'am. 296 00:40:50,191 --> 00:40:51,500 Careful. 297 00:41:11,700 --> 00:41:13,838 - Take it over there. - Get those babies to a safe place. 298 00:42:00,722 --> 00:42:02,894 Are you all right? 299 00:42:03,229 --> 00:42:05,084 - Can you make it? - Easy. 300 00:42:39,406 --> 00:42:40,932 Get in there. 301 00:42:52,691 --> 00:42:54,698 I killed one of our own. 302 00:42:55,928 --> 00:42:57,455 Bull. 303 00:42:59,090 --> 00:43:00,945 - I saw his I.D. He was. - Bullshit! 304 00:43:00,987 --> 00:43:03,289 I saw his I.D.! 305 00:43:03,481 --> 00:43:06,929 You're hallucinating! How many times do I have to say it? 306 00:43:07,016 --> 00:43:09,285 You didn't kill a cop! 307 00:43:09,359 --> 00:43:12,206 You're your own worst enemy. If you can't conquer your own fears... 308 00:43:12,375 --> 00:43:14,448 how can you conquer anyone else? 309 00:43:17,126 --> 00:43:18,981 Take this. 310 00:43:40,426 --> 00:43:43,143 I shot a cop, you know. In the teahouse incident. 311 00:43:43,268 --> 00:43:45,056 Yeah, Pang told me. 312 00:43:46,388 --> 00:43:48,657 I didn't know he was a cop till afterwards. 313 00:43:48,730 --> 00:43:52,658 - How did you feel? - Worse than you do now. 314 00:43:52,780 --> 00:43:54,885 - Was the guy I shot really a cop? - Yeah. 315 00:43:54,901 --> 00:43:56,395 Fuck! 316 00:44:39,749 --> 00:44:41,604 - Keep those babies moving. - Yes, sir. 317 00:46:34,423 --> 00:46:35,732 Bitch! 318 00:46:42,060 --> 00:46:43,336 Situation with babies bad. 319 00:46:43,642 --> 00:46:46,577 Need assistance. Do you read me? 320 00:46:48,202 --> 00:46:50,056 - I'll go help save the babies. - I'll go fix Mad Dog. 321 00:46:50,442 --> 00:46:51,335 Take care. 322 00:47:26,539 --> 00:47:27,553 Hurry. 323 00:47:42,535 --> 00:47:43,942 Be very careful. 324 00:47:44,119 --> 00:47:46,224 Theresa, you go. 325 00:47:47,640 --> 00:47:49,132 Right. I missed one of the babies. 326 00:47:49,198 --> 00:47:52,353 - I'll get it. Look after her. - Take care. 327 00:47:55,121 --> 00:47:57,542 Fill the hospital with them. 328 00:48:18,026 --> 00:48:19,619 Ma'am, hold on tightly. 329 00:48:31,560 --> 00:48:34,048 Be quiet, be quiet. 330 00:48:40,072 --> 00:48:41,981 Quiet. 331 00:48:43,666 --> 00:48:45,608 How about a little nursery rap? 332 00:48:45,703 --> 00:48:49,347 I know I can't sing, so stop pretending, little Willy Wing. 333 00:48:49,661 --> 00:48:51,603 X-rated action. 334 00:49:42,775 --> 00:49:44,269 Baby... 335 00:49:53,994 --> 00:49:55,237 excuse me. 336 00:50:02,245 --> 00:50:05,179 Give me a smile. 337 00:51:10,474 --> 00:51:13,769 Sister, take the patients out. 338 00:51:16,747 --> 00:51:18,919 Faster. 339 00:51:46,633 --> 00:51:48,226 Are you crazy? 340 00:51:48,995 --> 00:51:52,410 - You didn't have to kill them. - I kill whoever's in my way. 341 00:51:52,528 --> 00:51:55,114 Don't question me! Bastard. Go on. 342 00:52:42,350 --> 00:52:44,009 - Put that down. - Pull the trigger. 343 00:52:45,738 --> 00:52:49,316 I'll blow the whole hospital up. 344 00:52:49,561 --> 00:52:51,983 You coward. 345 00:52:53,652 --> 00:52:55,026 Why don't we all go up together? 346 00:52:58,972 --> 00:53:00,947 You're just shit! You can't get me. 347 00:53:04,447 --> 00:53:09,401 Wait here. It's much too dangerous. 348 00:53:10,966 --> 00:53:14,414 - Make sure he's safe. - You won't make it. Get out of here. 349 00:53:36,153 --> 00:53:37,713 I need to do this. 350 00:53:43,081 --> 00:53:44,903 Bullshit! 351 00:54:24,723 --> 00:54:27,822 Get the injured out of here. Don't waste any time. 352 00:54:36,658 --> 00:54:38,087 Willy, your ticket to ride. 353 00:55:28,198 --> 00:55:31,940 You saved the day there, you little pisspot. Thanks a lot. 354 00:56:11,465 --> 00:56:13,854 Tequila, any babies left? 355 00:56:14,101 --> 00:56:17,036 - Please! Is this mine? - Yes, it is. 356 00:56:19,791 --> 00:56:22,540 - Are you all right? - Now, where's Tony? 357 00:56:22,692 --> 00:56:24,481 In there. 358 00:56:27,751 --> 00:56:29,027 One of ours is still up there. 359 00:56:53,537 --> 00:56:55,839 You're dead. Stand up. 360 00:56:57,225 --> 00:56:58,534 Get back. All drop your guns. 361 00:56:59,263 --> 00:57:02,078 - Everybody. Obey him. - Drop your guns. 362 00:57:02,095 --> 00:57:03,950 Drop them! 363 00:57:26,837 --> 00:57:30,317 The hard-boiled cop. You made it. 364 00:57:31,913 --> 00:57:33,986 Each side's lost some guys. 365 00:57:34,379 --> 00:57:37,859 We're about even so far. 366 00:57:37,975 --> 00:57:39,633 But when I kill this one, I win. 367 00:57:41,643 --> 00:57:42,952 Do it. 368 00:57:44,337 --> 00:57:47,403 Go ahead, watch me blow his head off. 369 00:57:51,356 --> 00:57:52,949 Don't shoot. 370 00:57:53,933 --> 00:57:56,104 It's like you're impotent. 371 00:57:56,158 --> 00:58:00,664 I thought you were a supercop. But you're just a man, like the rest. 372 00:58:02,187 --> 00:58:03,649 Slap yourself. 373 00:58:09,914 --> 00:58:12,150 Now the other cheek, like Jesus said. 374 00:58:18,699 --> 00:58:19,844 Say you're impotent. 375 00:58:23,742 --> 00:58:24,952 I'm impotent. 376 00:58:31,624 --> 00:58:33,347 On your knees. 377 00:58:39,351 --> 00:58:40,813 Put your gun down. 378 00:58:41,733 --> 00:58:45,726 How often do you get a chance to fuck around like this? 379 00:58:46,092 --> 00:58:47,750 A .38. 380 00:58:49,640 --> 00:58:53,950 - Take your pants off, cop. - You bastard, eat shit. 381 00:59:57,428 --> 01:00:00,974 - A present. - I had forgotten. 382 01:00:02,251 --> 01:00:04,323 So busy being a gangster... 383 01:00:04,486 --> 01:00:07,039 I don't know which me is real. 384 01:00:07,380 --> 01:00:11,537 You're the only guy that remembered my birthday. 385 01:00:11,649 --> 01:00:13,504 Don't forget it. 386 01:00:16,052 --> 01:00:18,112 - Don't you have any dreams? - Yeah. 387 01:00:18,181 --> 01:00:20,385 I want to move to Antarctica. 388 01:00:20,685 --> 01:00:23,685 Freezing there. You enjoy the cold? 389 01:00:23,881 --> 01:00:25,856 It's got a lot going for it. It's always light. 390 01:00:27,280 --> 01:00:30,542 I'd like that, after all this darkness.