1 00:00:56,477 --> 00:00:59,845 [Panting] 2 00:01:03,351 --> 00:01:05,786 [Panting Continues] 3 00:01:15,229 --> 00:01:18,324 ,[ Men Singing, Drums] 4 00:01:21,169 --> 00:01:23,604 , [ Continues] 5 00:01:43,091 --> 00:01:46,527 ,[ Man Vocalizing] 6 00:02:30,104 --> 00:02:32,038 Arthur. 7 00:02:32,106 --> 00:02:34,541 , [ Continues] 8 00:02:45,253 --> 00:02:49,053 Metacomet, sir, without your father's friendship, 9 00:02:49,123 --> 00:02:52,457 none of us could have survived even our first winter. 10 00:02:52,527 --> 00:02:57,226 [Speaking Algonquin] 11 00:02:57,298 --> 00:02:59,630 My father should have let you... 12 00:02:59,701 --> 00:03:02,227 - [Algonquin Continues ] - die. 13 00:03:08,776 --> 00:03:11,939 - [Algonquin] - You are... 14 00:03:12,013 --> 00:03:14,107 - [Algonquin] - the only one... 15 00:03:14,182 --> 00:03:16,913 - [Algonquin] - who comes to us... 16 00:03:16,984 --> 00:03:19,954 - [Algonquin] - with an open heart. 17 00:03:20,021 --> 00:03:22,456 - [Algonquin] - But your people... 18 00:03:22,523 --> 00:03:25,549 - [Algonquin] - have murdered... my father... 19 00:03:25,626 --> 00:03:28,561 - [Algonquin] - with their lies. 20 00:04:06,534 --> 00:04:08,662 [ Woman] My name is Pearl. 21 00:04:08,736 --> 00:04:12,195 This is the story of my mother, Hester Prynne. 22 00:04:12,273 --> 00:04:15,971 It was the year of our Lord 1666... 23 00:04:16,043 --> 00:04:19,308 when she arrived in the Massachusetts Bay Colony... 24 00:04:19,380 --> 00:04:23,578 - filled with hope that here, at last, in this New World, - [ Man Yelling] 25 00:04:23,651 --> 00:04:27,554 would come the freedom to worship without fear or persecution. 26 00:04:34,095 --> 00:04:37,121 - Ah, Stonehall. {Laughing} 27 00:04:39,367 --> 00:04:42,132 My esteemed colleague. 28 00:04:42,203 --> 00:04:44,137 Thy years of toil become thee. 29 00:04:44,205 --> 00:04:47,573 - Thy fame precedes thee, sir. - Ohh. 30 00:04:47,642 --> 00:04:49,576 Governor Bel I I ngham, 31 00:04:49,644 --> 00:04:53,308 mayl present the Reverend Thomas Cheever. 32 00:04:53,381 --> 00:04:56,783 [ Eelhngham 1 Welcome, sir. 'Tis a long voyage. 33 00:04:56,851 --> 00:04:58,842 [ Cheever] Three months at sea... 34 00:04:58,920 --> 00:05:02,015 will either take away thy faith or harden it to iron. 35 00:05:02,089 --> 00:05:06,322 Governor Bellingham, allow me to introduce a young woman who's been traveling with us. 36 00:05:06,394 --> 00:05:08,488 Mistress Hester Prynne. 37 00:05:08,563 --> 00:05:12,522 Oh. I apologize for the coarseness of my hands, mistress. 38 00:05:12,600 --> 00:05:15,092 But here in the colonies, everyone must work. 39 00:05:15,169 --> 00:05:17,661 I look forward to the hard work, Governor. 40 00:05:17,738 --> 00:05:21,572 As we read in Psalms 92, “I will triumph in the works ofThy hands.“ 41 00:05:21,642 --> 00:05:24,270 Ah, thou canst quote the Scriptures. 42 00:05:24,345 --> 00:05:26,507 Aye, Reverend, both testaments. 43 00:05:26,581 --> 00:05:28,515 My husband taught me. 44 00:05:28,583 --> 00:05:30,847 You must rest, Reverend Cheever, and after, 45 00:05:30,918 --> 00:05:33,387 - I look forward to showing you what has been accomplished. - Thank you. 46 00:05:33,454 --> 00:05:35,388 - Then 'Us “Goodwfie Prynne.“ -'(es, yes. 47 00:05:37,358 --> 00:05:40,953 - But I prefer to be called “Hester? - Welcome, Hester. 48 00:05:41,028 --> 00:05:45,966 I wish I could have seen it when the first ones came, when it was wild and untouched. 49 00:05:55,610 --> 00:05:58,307 Madam, you would do well here... 50 00:05:58,379 --> 00:06:01,314 to useless lace in your dressmaking. 51 00:06:04,352 --> 00:06:06,286 Indeed, Reverend. 52 00:06:16,497 --> 00:06:18,932 [ Stonehall 1 Master of us all, 53 00:06:19,000 --> 00:06:22,595 we give thanks for another bountiful meal... 54 00:06:22,670 --> 00:06:25,901 and for the newly arrived disciples who-- 55 00:06:25,973 --> 00:06:28,840 who share it with us this night. 56 00:06:30,578 --> 00:06:33,013 - Amen. - [All ] Amen. 57 00:06:34,382 --> 00:06:37,249 So, Governor, I, for one, am impatient to know... 58 00:06:37,318 --> 00:06:40,845 how your mission to Metacomet fared. 59 00:06:40,922 --> 00:06:44,449 Well, Metacomet is not Massasoit, Major Dunsmuir. 60 00:06:44,525 --> 00:06:47,460 I believe that if we respect the agreements we made with his father, 61 00:06:47,528 --> 00:06:49,462 we have nothing to fear. 62 00:06:50,698 --> 00:06:52,666 Lest we should grow complacent, 63 00:06:52,733 --> 00:06:55,327 our wise God sends us a sign. 64 00:06:55,403 --> 00:07:00,364 Governor, when we sailed, your letters assured us we were at peace with the savage. 65 00:07:00,441 --> 00:07:04,776 Well, I feel the days of the so-called peace... 66 00:07:04,845 --> 00:07:06,779 with the Wampanoags are at an end. 67 00:07:06,847 --> 00:07:09,077 Major, please, we're-- [Chuckling] 68 00:07:09,150 --> 00:07:11,482 We are frightening our new arrival. 69 00:07:11,552 --> 00:07:14,817 [AH Laughing] 70 00:07:14,889 --> 00:07:17,915 We, uh-- We hear much talk at home... 71 00:07:17,992 --> 00:07:20,927 about your success with the Praying Indians. 72 00:07:20,995 --> 00:07:25,296 I must say, I'm very eager to meet your Reverend Dimmesdale and his converts. 73 00:07:25,366 --> 00:07:27,391 [ Dunsmuir] The runts of the litter. 74 00:07:27,468 --> 00:07:29,994 Di m mesdale's little treasures. 75 00:07:30,071 --> 00:07:32,199 Some of us have other opinions. 76 00:07:34,108 --> 00:07:38,011 Mistress Prynne, I hope you will be staying with us here... 77 00:07:38,079 --> 00:07:40,013 until your husband's arrival. 78 00:07:40,081 --> 00:07:42,015 You're most kind, Mistress Stonehall, 79 00:07:42,083 --> 00:07:45,246 but I intend to find a house of my own as soon as possible. 80 00:07:54,762 --> 00:07:57,754 - On thine own? - Why, yes. 81 00:07:57,832 --> 00:08:01,166 'Tis not considered fitting for a young woman to live alone here. 82 00:08:01,235 --> 00:08:05,570 But my husband has sent me on ahead to prepare a place for his arrival, 83 00:08:05,639 --> 00:08:07,903 so that is what I intend to do. 84 00:08:07,975 --> 00:08:12,037 Mistress Prynne, the rules we live by might seem arbitrary... 85 00:08:12,113 --> 00:08:14,047 to a newcomer, 86 00:08:14,115 --> 00:08:17,779 but we have learnt the hard way that without absolute order in all matters, 87 00:08:17,852 --> 00:08:20,446 we cannot hope to survive here. 88 00:08:20,521 --> 00:08:22,455 Rules, Mistress Prynne. 89 00:08:22,523 --> 00:08:26,084 Order. Survival. 90 00:08:26,160 --> 00:08:28,527 Would you have me disobey my husband? 91 00:08:29,997 --> 00:08:32,261 - I wou-- - Reverend Cheever, 92 00:08:32,333 --> 00:08:36,361 you might enjoy the company of my son, Brewster. 93 00:08:36,437 --> 00:08:38,462 He studied divinity at college. 94 00:08:38,539 --> 00:08:40,837 Harvard wasn't good enough for him, 95 00:08:40,908 --> 00:08:43,138 so he came back home to make his fortune-- 96 00:08:43,210 --> 00:08:48,614 A flock of ministers' sons all moaning the Lord's P-Prayer in their sleep. 97 00:08:48,682 --> 00:08:51,708 [Sighs] Everybody must find his own niche. 98 00:08:53,788 --> 00:08:57,452 - Morning, Mistress Prynne. - Good morrow. 99 00:08:57,525 --> 00:08:59,960 [ Bleating] 100 00:09:00,027 --> 00:09:01,961 [Bell Clanging] 101 00:09:04,031 --> 00:09:07,490 - Whoa. - [ Horse Snorts] 102 00:09:07,568 --> 00:09:11,402 So you've come among us intent on scandalizing the town, do you? 103 00:09:11,472 --> 00:09:13,372 - Giddap. - [ Horse Whinnying] 104 00:09:13,441 --> 00:09:16,467 Good. 105 00:09:16,544 --> 00:09:19,172 [ Brewster] I confess, I'm tired of being alone... 106 00:09:19,246 --> 00:09:22,079 "m a sea oi yea-sayers. 107 00:09:22,149 --> 00:09:24,948 Ha! Where shall we begin our search? 108 00:09:25,019 --> 00:09:27,454 [ Hester] On the cliffs by the sea. 109 00:09:27,521 --> 00:09:29,785 No. It's out of the question. 110 00:09:29,857 --> 00:09:33,760 - Why? - No one's lived by the sea... 111 00:09:33,828 --> 00:09:36,695 since the Indians wiped out Ballingefs Point. 112 00:09:36,764 --> 00:09:39,028 I say we start there first. 113 00:09:39,100 --> 00:09:42,434 - [Man Yelling] - Well, if you've a mind to, Mistress Prynne. 114 00:09:42,503 --> 00:09:45,404 [ Children Chattering, Birds Calling] 115 00:09:55,950 --> 00:09:57,941 [Girls Shouting] 116 00:10:02,756 --> 00:10:05,953 Oh, Brewster, is that it? 117 00:10:08,629 --> 00:10:10,563 Oh, it's beautiful! 118 00:10:37,725 --> 00:10:40,353 [Pearl 1 I struggle to imagine what her life was... 119 00:10:40,427 --> 00:10:43,055 before she came to the New World. 120 00:10:43,130 --> 00:10:47,465 Why did her husband send her on ahead... alone? 121 00:10:47,535 --> 00:10:51,995 Was it a test of her loyalty or her spirit? 122 00:10:52,072 --> 00:10:55,736 Or was it an aspect of his nature to set traps for people... 123 00:10:55,809 --> 00:10:58,176 in the hope that they would fall into them? 124 00:11:06,520 --> 00:11:08,454 It's perfect! 125 00:11:08,522 --> 00:11:11,082 With a cart and a good musket, I could have a home here. 126 00:11:12,159 --> 00:11:15,789 Cart, horse, pitchfork, plow. 127 00:11:15,863 --> 00:11:18,798 I could think ofso many better things to do with these pretty hands... 128 00:11:18,866 --> 00:11:21,460 than grow calluses on them. 129 00:11:21,535 --> 00:11:23,867 I'll need indentured labor; at least two men. 130 00:11:23,938 --> 00:11:28,671 - The land will need draining-- - You are headstrong, Mistress Prynne. 131 00:11:28,742 --> 00:11:31,439 Perhaps it runs in the blood. 132 00:11:31,512 --> 00:11:34,209 I'm told your father was of the same temperament. 133 00:11:34,281 --> 00:11:36,477 Is it true... 134 00:11:36,550 --> 00:11:40,987 he was in debt t-to your husband and you were made the p-payment? 135 00:11:42,823 --> 00:11:45,349 Ah, I've said something to disturb you. 136 00:11:45,426 --> 00:11:48,555 I'm sorry. I'm truly sorry. 137 00:11:50,564 --> 00:11:52,498 God, thou art wondrous fair. 138 00:11:53,400 --> 00:11:55,994 [Grunting] 139 00:11:56,070 --> 00:11:58,562 Ohh! 140 00:11:58,639 --> 00:12:00,573 That hurt! 141 00:12:00,641 --> 00:12:03,611 Good. It will remind you not to do that again. 142 00:12:05,346 --> 00:12:07,405 Faith! Prudence! 143 00:12:21,629 --> 00:12:25,293 Did you hear? That Mistress Prynne has a bathing tub. 144 00:12:25,366 --> 00:12:27,960 What is she, French? 145 00:12:29,670 --> 00:12:32,105 [ Man Yelling, Laughing] 146 00:12:43,384 --> 00:12:45,978 [ Man] Two. Will you bid two shillings? 147 00:12:46,053 --> 00:12:47,987 Will you bid two? Two-and-a-halfi 148 00:12:48,055 --> 00:12:50,149 Come on, gentlemen. Will you bid two-and-a-half shillings? 149 00:12:50,224 --> 00:12:53,159 Going up to three shillings. Do I have a bid for three shillings? 150 00:12:53,227 --> 00:12:55,161 Three shillings, three shillings! 151 00:12:55,229 --> 00:12:57,163 Any more now? Anyone else? 152 00:12:57,231 --> 00:13:00,223 Going for three shillings. Any other bids? 153 00:13:00,301 --> 00:13:03,669 All done no w! Sold to the gentleman for three shillings. 154 00:13:03,737 --> 00:13:06,365 - Next we have this other one-- Whose two. 155 00:13:06,440 --> 00:13:09,171 - How much time left on their indenture? - 'Bout three years. 156 00:13:09,243 --> 00:13:12,304 But, huh, shouldn't your husband or your father... 157 00:13:12,379 --> 00:13:14,609 be doing business with me here, mistress? 158 00:13:14,682 --> 00:13:17,117 Is my money no good to you, sir? 159 00:13:17,184 --> 00:13:21,018 Oh, your money's fine as wine in the sunshine, mistress. 160 00:13:21,088 --> 00:13:25,650 If you buy them at ajust price, I'll throw in this little girl with the red kerchief. 161 00:13:25,726 --> 00:13:27,558 She's a slave. 162 00:13:27,628 --> 00:13:31,826 Ah, but she don't speak, if that be a problem. Born that way. 163 00:13:31,899 --> 00:13:34,493 - [ Horse Whinnies ] - Name yourjust price. 164 00:13:49,249 --> 00:13:51,684 [ Bird Chirping] 165 00:14:08,268 --> 00:14:11,704 [Chirping Continues] 166 00:14:11,772 --> 00:14:15,766 We best accompany ye if you're going into the forest, missus. 167 00:14:15,843 --> 00:14:19,279 Don't worry, Mr. Bobbin. I shan't go far. 168 00:14:21,849 --> 00:14:23,783 Ohh! 169 00:14:37,598 --> 00:14:40,033 [Chirping] 170 00:16:25,272 --> 00:16:29,004 - Where are you? - Mistress Prynne, where are you? 171 00:16:31,745 --> 00:16:33,713 I found her! I found her! 172 00:16:33,780 --> 00:16:35,714 - You did not! - I did too! 173 00:16:35,782 --> 00:16:37,910 - You did not. - Did too. 174 00:16:37,985 --> 00:16:39,919 Mistress Prynne, 175 00:16:39,987 --> 00:16:42,752 has thou forgotten it is the Sabbath? 176 00:16:45,259 --> 00:16:47,284 Of course not. Forgive me. 177 00:16:47,361 --> 00:16:50,296 We have come by especially to bring you to church. 178 00:16:51,932 --> 00:16:54,594 Thank you so much. 179 00:16:54,668 --> 00:16:58,332 Please, go on without me and I will follow at once. 180 00:16:58,405 --> 00:17:01,033 - Make haste. [Shouts] - Yes, sir. 181 00:17:09,416 --> 00:17:11,350 [Whinnies] 182 00:17:18,492 --> 00:17:20,893 [ Whinnying] 183 00:17:24,464 --> 00:17:26,899 All right, girl. 184 00:17:26,967 --> 00:17:29,561 - Come on. - [Whinnying Continues] 185 00:17:41,315 --> 00:17:43,249 Goodness. 186 00:17:44,685 --> 00:17:48,280 Back up. Back up. All right, then. Come on. Back up. 187 00:17:49,489 --> 00:17:51,958 [ Hester Granting] 188 00:17:52,025 --> 00:17:53,959 ( Panting] 189 00:17:54,027 --> 00:17:56,496 Come on. Come on, now. Back up. 190 00:17:56,563 --> 00:17:58,327 Good morrow. 191 00:17:58,398 --> 00:18:00,332 [Grunts] 192 00:18:05,038 --> 00:18:06,972 May I be of assistance? 193 00:18:08,208 --> 00:18:10,142 Not from up there. 194 00:18:10,210 --> 00:18:12,838 Come on. 195 00:18:16,617 --> 00:18:19,678 Come on. Steady. Steady. 196 00:18:28,629 --> 00:18:30,961 Can't seem to make this horse understand me. 197 00:18:31,031 --> 00:18:34,023 Here. Let me try. 198 00:18:36,436 --> 00:18:38,370 Come on, girl. Come on. 199 00:18:38,438 --> 00:18:40,770 Come on. Back up! 200 00:18:40,841 --> 00:18:43,708 Come on! Come on. 201 00:18:43,777 --> 00:18:47,008 - [Whinnies] - Come on, girl. Come on. 202 00:18:47,080 --> 00:18:49,014 [Grunting] 203 00:18:49,082 --> 00:18:51,107 [Panting] 204 00:18:51,184 --> 00:18:53,312 I'm afraid you're in too deep. 205 00:18:53,387 --> 00:18:56,015 She'll not make it. Now let me try this. 206 00:18:56,089 --> 00:18:58,854 [Grunting] 207 00:18:58,925 --> 00:19:01,360 I do hope you can get it free. 208 00:19:01,428 --> 00:19:04,363 I'm already late for the service, and as it is, everyone's talking about me. 209 00:19:04,431 --> 00:19:08,527 [Grunting] I've been away and I'm quite behind on the local gossip. 210 00:19:08,602 --> 00:19:11,367 I bought the old Newberry place out on Ballingefs Point. 211 00:19:11,438 --> 00:19:15,898 Then I... I owe you an apology. 212 00:19:17,277 --> 00:19:19,211 I've been trespassing. 213 00:19:19,279 --> 00:19:21,714 There's a place at the Point where I like to bathe. 214 00:19:21,782 --> 00:19:24,717 Really? Well, I shan't charge too steep a tariff. 215 00:19:26,787 --> 00:19:28,949 Come on, girl. Back up. 216 00:19:29,022 --> 00:19:30,956 - [ Grunting] - Oh, back up. 217 00:19:31,024 --> 00:19:33,391 One, two-- 218 00:19:33,460 --> 00:19:35,588 -[Cart Creaking] - [ Laughs] 219 00:19:35,662 --> 00:19:38,461 Two, three. 220 00:19:38,532 --> 00:19:41,524 [Panting] 221 00:19:41,601 --> 00:19:44,093 [Laughing] 222 00:19:44,171 --> 00:19:47,072 I'm afraid this cart will be stuck here until Sabbath next... 223 00:19:47,140 --> 00:19:50,110 unless I can gather some hands to help. 224 00:19:50,177 --> 00:19:52,771 Would you care to ride with me? 225 00:19:52,846 --> 00:19:54,610 On your horse with you? 226 00:19:54,681 --> 00:19:57,013 Aye. Unless you can ride. 227 00:19:58,552 --> 00:20:00,611 I can ride. 228 00:20:00,687 --> 00:20:03,349 You take my horse, and I'll take yours. 229 00:20:03,423 --> 00:20:08,918 There's a, a shorter cut to the meeting house, but it's difficult ground. 230 00:20:08,995 --> 00:20:11,430 I shall manage, sir. 231 00:20:15,635 --> 00:20:17,933 [Grunts] Are you certain? 232 00:20:18,004 --> 00:20:20,735 Just you lead the way. 233 00:20:21,975 --> 00:20:23,943 [Laughing] 234 00:20:31,351 --> 00:20:34,082 [Dimmesdale] Hup! Hup! 235 00:20:34,154 --> 00:20:36,816 [Both Laughing] 236 00:20:44,765 --> 00:20:47,462 Come on! Come on. 237 00:20:57,811 --> 00:20:59,745 Whoa. Whoa. 238 00:20:59,813 --> 00:21:02,748 [Panting] 239 00:21:02,816 --> 00:21:05,410 May God be with you. 240 00:21:05,485 --> 00:21:07,419 I'm sure He already is. 241 00:21:09,322 --> 00:21:11,620 But aren't you coming to the-- 242 00:21:14,661 --> 00:21:16,925 [ Sheep Bleating] 243 00:21:16,997 --> 00:21:21,264 - [ Bell Telling] - [ Murmuring] 244 00:21:32,879 --> 00:21:34,813 Good Sabbath to you all. 245 00:21:42,255 --> 00:21:46,385 Friends and fellow voyagers... 246 00:21:46,459 --> 00:21:48,826 in the greatest of all dreams, 247 00:21:50,030 --> 00:21:53,330 we have been singled out like Israel of old... 248 00:21:53,400 --> 00:21:56,461 to serve as a model. 249 00:21:56,536 --> 00:21:59,130 But if we are to succeed... 250 00:21:59,206 --> 00:22:02,301 in building our newjerusalem, 251 00:22:02,375 --> 00:22:06,073 our city on a hill, 252 00:22:06,146 --> 00:22:08,080 then the power of love, 253 00:22:10,417 --> 00:22:14,979 yea, His divine love, must bind our hearts as one. 254 00:22:15,055 --> 00:22:18,719 English and Indian, 255 00:22:18,792 --> 00:22:21,818 gentry and indentured, free man and slave. 256 00:22:21,895 --> 00:22:24,762 And make of us an example... 257 00:22:24,831 --> 00:22:28,825 for all the world to marvel at and proclaim, 258 00:22:28,902 --> 00:22:31,428 “Here... 259 00:22:31,504 --> 00:22:34,530 “is the measure of perfection. 260 00:22:34,608 --> 00:22:36,736 “Here... 261 00:22:36,810 --> 00:22:39,302 lives Goofs own. " 262 00:22:39,379 --> 00:22:41,848 But we are not succeeding in that test. 263 00:22:41,915 --> 00:22:45,215 We are failing in that test. And why? 264 00:22:45,285 --> 00:22:48,380 Because we covet, nay, 265 00:22:48,455 --> 00:22:52,392 we lust after what is not ours, 266 00:22:52,459 --> 00:22:55,019 be it the rich land of our Indian brothers, 267 00:22:55,095 --> 00:22:57,962 be it for glory, 268 00:22:58,031 --> 00:23:01,057 for profit or for revenge. 269 00:23:01,134 --> 00:23:05,833 Need I read the secrets of every heart? 270 00:23:05,906 --> 00:23:08,136 Yea, I will if you want. 271 00:23:08,208 --> 00:23:11,041 - Yea, I will if you want. - I will lay open thy secrets... 272 00:23:11,111 --> 00:23:13,512 - before the eyes of God. - I will lay open thy secrets... 273 00:23:13,580 --> 00:23:16,641 before the eyes of God! 274 00:23:16,716 --> 00:23:20,016 “Whatsoever thou lusteth after is Mine enemy,“ sayeth the Lord God, 275 00:23:20,086 --> 00:23:25,581 “for only I shall consume thee; onlyl shall fill thee up. 276 00:23:27,160 --> 00:23:30,323 “If thou failest to heed My commandments, 277 00:23:30,397 --> 00:23:33,833 “then My fist shall descend on thee... 278 00:23:33,900 --> 00:23:36,528 “like a stone. 279 00:23:36,603 --> 00:23:39,470 “And My sword shall cut thee into bloody parts. 280 00:23:39,539 --> 00:23:42,474 “And even thy memory shall be sacrificed to the winds... 281 00:23:42,542 --> 00:23:45,273 for all time.“ 282 00:23:45,345 --> 00:23:47,279 May God bless you, 283 00:23:49,015 --> 00:23:51,109 each and every one of you. 284 00:23:52,352 --> 00:23:55,413 - [ Congregation ] Amen. - Amen. 285 00:23:55,488 --> 00:24:00,119 Arthur, allow me to present a newcomer to our congregation, 286 00:24:00,193 --> 00:24:02,958 Mistress Roger Prynne. 287 00:24:03,029 --> 00:24:05,589 - Mistress Roger-- - Aye, her husband, a most renowned physician, 288 00:24:05,665 --> 00:24:08,657 -will bejoining her-- - Reverend Dimmesdale and I have already-- 289 00:24:08,735 --> 00:24:12,000 I helped Mistress Prynne. Her cart got stuck in the woods. 290 00:24:14,407 --> 00:24:16,967 I greatly enjoyed your sermon. 291 00:24:17,043 --> 00:24:21,139 It's rare for a man so young to speak with such force of passion. 292 00:24:22,716 --> 00:24:27,278 Well, for some reason, I-- I felt most inspired today. 293 00:24:27,354 --> 00:24:30,881 We welcome you and your husband... to our congregation. 294 00:24:34,260 --> 00:24:36,991 [Girl ] Mother! Father! Can we play? 295 00:24:37,063 --> 00:24:39,498 [Woman] Certainly not. 296 00:24:47,040 --> 00:24:48,974 Ah, there you are, Hester. 297 00:24:49,042 --> 00:24:51,443 Meet my friend Running Moose. He's our schoolmaster. 298 00:24:51,511 --> 00:24:53,946 - And I'm sure you'd like some refreshment. - Why, yes. 299 00:24:54,014 --> 00:24:56,949 Do you teach the English children as well, Mr. Running Moose? 300 00:24:57,017 --> 00:24:59,281 They call mejohn orjohnny here in town. 301 00:24:59,352 --> 00:25:02,720 We try our best, but the English are a bit slow-witted. 302 00:25:02,789 --> 00:25:05,486 - Slow-witted? -johnny's a bit of a jester, 303 00:25:05,558 --> 00:25:08,391 - but he was our first Praying Indian. - Ahh. 304 00:25:08,461 --> 00:25:11,021 Ah, my best friend in the colony. 305 00:25:11,097 --> 00:25:16,228 - Arthur, this is Mistress-- -'(es,we've aheady met. 306 00:25:16,302 --> 00:25:18,236 Excuse me. 307 00:25:20,774 --> 00:25:24,233 [ Laughing, Chattering] 308 00:25:24,310 --> 00:25:26,244 So like home. 309 00:25:26,312 --> 00:25:30,306 And yet beyond those trees, I suspect a savage land... 310 00:25:30,383 --> 00:25:32,408 - of savage passions. - [ManjA/I right? 311 00:25:32,485 --> 00:25:34,419 Dark and untamed. 312 00:25:35,989 --> 00:25:39,084 Oh, Reverend Dimmesdale, have you met ouryoung friend? 313 00:25:39,159 --> 00:25:44,654 - Yes, we did. - Yes, Mistress Prynne and I travelled on the same ship. 314 00:25:44,731 --> 00:25:47,428 - I'm going to marry him one day. - No, you're not! 315 00:25:47,500 --> 00:25:50,834 - I'm going to marry him, aren't I, Mistress Prynne? - Marrywhom? 316 00:25:50,904 --> 00:25:54,636 [ Both] Rev. Dimmesdale, of course. [ Giggling] 317 00:26:12,792 --> 00:26:16,820 Short Description of the Great and Last judgment. Hmm. 318 00:26:16,896 --> 00:26:21,356 Oh, wel I. A Platform for Church Discipline. 319 00:26:21,434 --> 00:26:24,631 Oh, they're all tracts. 320 00:26:24,704 --> 00:26:26,638 Hmm. 321 00:26:30,910 --> 00:26:35,609 - The Good I/Mffeis' Manual-- - Manual for Animal Husbandry. 322 00:26:35,682 --> 00:26:37,616 I believe we've already met. 323 00:26:37,684 --> 00:26:40,153 Uh, yes. l-l'm sorry. I-l didn't realize-- 324 00:26:40,220 --> 00:26:42,245 No, no, no. I should've announced my presence. 325 00:26:48,761 --> 00:26:50,786 Wh-What are you reading? 326 00:26:50,864 --> 00:26:53,697 - Uh, Camus. It's byjohn Mil-- - john Milton. 327 00:26:53,766 --> 00:26:56,861 - Yes, I know. l-l've read it. - Have you? 328 00:26:56,936 --> 00:26:59,598 Well, I'm not all counterpanes and coverlets. 329 00:26:59,672 --> 00:27:01,936 In every spare moment, lam reading something. 330 00:27:03,343 --> 00:27:05,277 I'm the same. 331 00:27:05,345 --> 00:27:08,906 I've read every book in this room, some of them several times. 332 00:27:08,982 --> 00:27:11,679 Even The Good's Wife's Manual forAnimal Husbandry? 333 00:27:11,751 --> 00:27:13,583 A most exhilarating read. 334 00:27:25,765 --> 00:27:29,463 So... did you truly enjoy my sermon? 335 00:27:29,536 --> 00:27:34,872 Oh, yes. It was most skillful. Clearly your congregation reverences you. 336 00:27:34,941 --> 00:27:39,242 Obviously we don't come up to your London standards here on the outskirts of the world. 337 00:27:39,312 --> 00:27:42,577 On the contrary, I was moved by your passion, as I've said and-- 338 00:27:44,083 --> 00:27:46,017 And? 339 00:27:47,820 --> 00:27:49,754 Uh, well. 340 00:27:52,125 --> 00:27:54,856 When your fist struck your hand... 341 00:27:54,928 --> 00:27:58,159 and sliced through the air likea sword, 342 00:27:58,231 --> 00:28:00,723 I found myself wondering... 343 00:28:00,800 --> 00:28:04,327 what manner of pain lay beneath such forceful oratory. 344 00:28:06,573 --> 00:28:09,941 Your tongue knows no rules, Mistress Prynne. 345 00:28:11,578 --> 00:28:15,105 And if it did, Reverend, what purpose would it serve? 346 00:28:16,849 --> 00:28:22,185 And here I thought comprehending God was going to be my greatest challenge. 347 00:28:30,263 --> 00:28:33,233 Yes, Reverend? 348 00:28:33,299 --> 00:28:37,759 This morning in the forest, why did you not say that you were married? 349 00:28:37,837 --> 00:28:39,999 Why did you not say you were a minister? 350 00:28:41,774 --> 00:28:44,436 Good day, Mistress Prynne. 351 00:28:56,322 --> 00:28:58,757 Good morrow, Mistress Prynne! 352 00:28:58,825 --> 00:29:01,886 - Good morrow. - Do you care for a cup of cider? 353 00:29:01,961 --> 00:29:04,521 We are your neighbors, it seems. 354 00:29:04,597 --> 00:29:07,589 Did you like the sermon this morning? 355 00:29:07,667 --> 00:29:11,069 From where I sat, it seemed it did please thee. 356 00:29:11,137 --> 00:29:13,936 I liked it very much. 357 00:29:14,007 --> 00:29:17,068 - I thought the young minister very-- - Handsome? 358 00:29:19,078 --> 00:29:21,945 [Chuckles] Harriet Hibbons. 359 00:29:24,984 --> 00:29:26,543 Ruth? 360 00:29:27,920 --> 00:29:29,854 How do you do? 361 00:29:29,922 --> 00:29:32,619 Come and meet some of the others who were not invited... 362 00:29:32,692 --> 00:29:35,127 to the governor's little shindig. 363 00:29:35,194 --> 00:29:37,561 Sally Short, Mistress Prynne. 364 00:29:37,630 --> 00:29:40,531 - How do you do? - I was on the dock when you arrived. 365 00:29:40,600 --> 00:29:42,534 Mary Rollings. 366 00:29:43,803 --> 00:29:47,398 Uh, Mary don't like to speak too much. 367 00:29:47,473 --> 00:29:50,909 She's only been free from the savages this half year. 368 00:29:50,977 --> 00:29:55,471 And Matona, she don't trust the English, do you, dear? 369 00:29:55,548 --> 00:29:57,573 Mistress Prynne. 370 00:29:57,650 --> 00:29:59,641 Thank you, no. I never imbibe. 371 00:30:04,791 --> 00:30:07,158 I see you've gathered some fine balm of Gilead, 372 00:30:07,226 --> 00:30:09,820 shepherd's purse, yarrow. 373 00:30:09,896 --> 00:30:11,830 You know your simples? 374 00:30:11,898 --> 00:30:14,060 Oh, I can recite Culpeper by heart. 375 00:30:15,335 --> 00:30:17,269 Really? 376 00:30:20,573 --> 00:30:24,134 What simples would you use to heal a bad burn? 377 00:30:24,210 --> 00:30:26,838 Well, I have seen sweet fern work miracles, 378 00:30:26,913 --> 00:30:29,245 but Culpeper suggests blackberry and red cedar. 379 00:30:29,315 --> 00:30:31,443 Well, you hear that? 380 00:30:33,753 --> 00:30:35,687 Well, I feel quite fortunate. 381 00:30:35,755 --> 00:30:39,487 My husband has a very large library, and I was able to school myself. 382 00:30:39,559 --> 00:30:41,994 How do you like our newjerusalem? 383 00:30:43,229 --> 00:30:45,163 Sober enough for you? 384 00:30:48,835 --> 00:30:51,099 Aye. 385 00:30:51,170 --> 00:30:53,298 Sober enough. 386 00:30:56,843 --> 00:31:00,279 What I miss is the dancing. 387 00:31:00,346 --> 00:31:03,281 - Dancing? - [ Laughs] When first we came, 388 00:31:03,349 --> 00:31:05,977 we'd dance around the maypole. 389 00:31:06,052 --> 00:31:08,919 Feast days, we'd sing bawdy songs. 390 00:31:08,988 --> 00:31:10,979 People weren't afraid to play the fool. 391 00:31:11,057 --> 00:31:13,822 We'd teach the bears to dance. 392 00:31:13,893 --> 00:31:18,228 Nowadays everybody's getting more sour-faced and ponderous. 393 00:31:18,297 --> 00:31:22,165 And a whipping post stands where the maypole used to be. 394 00:31:22,235 --> 00:31:26,172 Well, there be a few of us who haven't forgotten how to laugh, eh, girl? 395 00:31:26,239 --> 00:31:29,004 - [ Burps ] - [A// Laughing] 396 00:31:30,743 --> 00:31:33,007 - It's been such a pleasure meeting you all. -,“,“ [ Women Singing ] 397 00:31:33,079 --> 00:31:36,515 I'm sorry I must take my leave, but I best be on my way. 398 00:31:36,582 --> 00:31:39,108 I would not want to be stuck in the wilds at night. 399 00:31:39,185 --> 00:31:41,620 How strange that sounds to me. 400 00:31:41,687 --> 00:31:44,179 The wilds at night are my natural territory, 401 00:31:44,257 --> 00:31:47,022 particularly when there's a full moon. 402 00:31:47,093 --> 00:31:50,028 Do you try to frighten me with this witch talk? 403 00:31:50,096 --> 00:31:53,828 Not so, Mistress Prynne. 404 00:31:53,900 --> 00:31:57,530 But I can see what others cannot. 405 00:31:57,603 --> 00:32:00,436 It be a curse, to be sure, 406 00:32:00,506 --> 00:32:03,407 but I know the hearts of men. 407 00:32:04,744 --> 00:32:06,678 And what does my heart tell you? 408 00:32:09,215 --> 00:32:13,152 You're a most comely woman, Mistress Prynne. 409 00:32:13,219 --> 00:32:17,122 But let a man tremble who wins the hand of a maid, 410 00:32:17,190 --> 00:32:21,320 but possesses not the full passion of her heart. 411 00:32:25,565 --> 00:32:27,829 My husband has nothing to fear. 412 00:32:28,935 --> 00:32:30,869 Good day, Mistress Hibbons. 413 00:32:34,474 --> 00:32:36,408 Good day, Mistress Prynne. 414 00:32:55,094 --> 00:32:58,029 [Men Talking Quietly] 415 00:32:58,097 --> 00:33:00,031 Oh, good day, Goody Gotwick. 416 00:33:00,099 --> 00:33:02,625 I've brought these for Rev. Dimmesdale. 417 00:33:02,702 --> 00:33:05,364 The Reverend be occupied with his work, missus. 418 00:33:05,438 --> 00:33:08,874 Leave them books on that table. I'll be sure he gets them. 419 00:33:13,546 --> 00:33:15,480 Good morrow, Reverend Di m mesdale. 420 00:33:15,548 --> 00:33:18,142 Oh, good morrow, Mistress Prynne. 421 00:33:18,217 --> 00:33:20,982 Knowing how you hunger for new reading, 422 00:33:21,053 --> 00:33:23,750 I've brought you some books from my husband's library. 423 00:33:25,124 --> 00:33:28,059 Hmm. How courteous of you. 424 00:33:31,464 --> 00:33:33,398 Please. 425 00:33:39,539 --> 00:33:43,908 I must apologize for my forthrightness on Sabbath last. 426 00:33:43,976 --> 00:33:47,742 I've earned more than a few reprimands in my life for speaking too bluntly. 427 00:33:49,649 --> 00:33:53,347 Well, I owe an apology too. 428 00:33:53,419 --> 00:33:57,356 Um, I-l can't understand why I took such offense... 429 00:33:57,423 --> 00:34:00,415 to such an innocent comment. 430 00:34:02,562 --> 00:34:04,860 L-I have wondered... 431 00:34:06,198 --> 00:34:09,634 how you were able to, uh, 432 00:34:09,702 --> 00:34:11,693 see so deeply... 433 00:34:11,771 --> 00:34:13,705 into my nature. 434 00:34:13,773 --> 00:34:16,435 Perhaps I'm a witch. 435 00:34:23,049 --> 00:34:25,484 [Chuckles] 436 00:34:29,722 --> 00:34:32,487 I must be keeping you from your chores. 437 00:34:32,558 --> 00:34:36,119 Oh. There. Thank you for the books, Mistress Prynne. 438 00:34:36,195 --> 00:34:38,892 Good day. Oh. 439 00:34:38,965 --> 00:34:42,424 I'm sorry. My hands are covered in ink. 440 00:34:42,501 --> 00:34:45,493 I've been, uh, 441 00:34:45,571 --> 00:34:48,871 hovered over my translations all day. 442 00:34:48,941 --> 00:34:51,171 - Translations? - Aye. 443 00:34:51,243 --> 00:34:53,337 I'm attempting to, um. 444 00:34:53,412 --> 00:34:57,679 Translate the Bible into the local Indian language, Algonquin. 445 00:34:57,750 --> 00:35:01,152 What an ambitious undertaking. 446 00:35:01,220 --> 00:35:04,281 But I'm told the Indians don't want to be guided by our Bible, 447 00:35:04,357 --> 00:35:06,291 that war with them is inevitable. 448 00:35:06,359 --> 00:35:08,953 Some think that way, but they're wrong. 449 00:35:09,028 --> 00:35:12,293 It's just that the Indians, having been born from a certain liberty, 450 00:35:12,365 --> 00:35:15,198 they take not easily to the bridle and bit. 451 00:35:15,267 --> 00:35:17,201 No man should. 452 00:35:18,771 --> 00:35:20,705 Yes. 453 00:35:23,476 --> 00:35:25,774 [Stifled Laugh] 454 00:35:25,845 --> 00:35:27,779 [Laughing] 455 00:35:27,847 --> 00:35:32,080 - What? What? - [Laughing Continues ] 456 00:35:33,986 --> 00:35:36,080 You keep putting ink on your face. 457 00:35:36,155 --> 00:35:38,817 - I do? I'm sor- - [Laughing Continues ] 458 00:35:38,891 --> 00:35:41,019 Um. 459 00:35:41,093 --> 00:35:43,027 Oh. 460 00:35:45,398 --> 00:35:47,332 There you are. 461 00:35:52,138 --> 00:35:54,436 I do hope you enjoy the books. 462 00:35:54,507 --> 00:35:56,805 Uh, d-- Thank you. 463 00:35:57,877 --> 00:35:59,971 Good day. 464 00:36:00,046 --> 00:36:01,980 Good day. 465 00:36:28,174 --> 00:36:29,835 Mituba. 466 00:36:32,211 --> 00:36:36,239 'Tis only a bathing tub, not a toy of Satan. 467 00:39:28,420 --> 00:39:30,855 [ Sea Gull Calling] 468 00:39:37,897 --> 00:39:39,831 Mistress Prynne. 469 00:39:39,899 --> 00:39:42,266 Ohh! 470 00:39:42,334 --> 00:39:44,268 Reverend Di m mesdale. 471 00:39:44,336 --> 00:39:46,464 You frightened me. 472 00:39:46,538 --> 00:39:48,632 Uh, I'm sorry. I didn't mean to. 473 00:39:48,707 --> 00:39:52,473 No. It's a wonderful surprise. 474 00:39:55,547 --> 00:39:57,641 - It's beautiful. - Ah, yes, and frightening. 475 00:39:59,151 --> 00:40:01,745 Just as Eden must have been. 476 00:40:01,820 --> 00:40:04,448 So untouched. 477 00:40:04,523 --> 00:40:07,220 Does it not cry out with its promise... 478 00:40:07,293 --> 00:40:09,728 that here everything can begin anew? 479 00:40:12,798 --> 00:40:15,597 I brought back your books. 480 00:40:15,668 --> 00:40:18,160 You couldn't have read them all in four days. 481 00:40:18,237 --> 00:40:22,174 No, I did. I did. I read most of them twice. 482 00:40:25,210 --> 00:40:27,542 Thank you. 483 00:40:27,613 --> 00:40:30,378 You're welcome. 484 00:40:30,449 --> 00:40:32,383 Farewell. 485 00:40:39,758 --> 00:40:43,558 Hester, l-l'm not the man I seem. 486 00:40:45,431 --> 00:40:48,264 I've lived in this township my whole life, 487 00:40:48,334 --> 00:40:50,428 my purpose clear. 488 00:40:50,502 --> 00:40:54,769 But now I would risk everything-- my life, my ministry, my soul-- 489 00:40:54,840 --> 00:40:57,002 just to spend a few moments alone with you. 490 00:40:58,777 --> 00:41:02,577 God help me, Hester, I love thee. 491 00:41:05,851 --> 00:41:08,286 God help me, I love thee too. 492 00:41:12,391 --> 00:41:15,554 Oh, God, have we lost our way? 493 00:41:15,627 --> 00:41:17,561 No. 494 00:41:20,199 --> 00:41:22,725 I dreamed of thee speaking thy heart. 495 00:41:22,801 --> 00:41:26,237 I have prayed for it even as I have dreaded it. 496 00:41:27,940 --> 00:41:32,377 Was I alive before I laid eyes on thee? 497 00:41:38,050 --> 00:41:39,984 What shall we do? 498 00:41:41,387 --> 00:41:43,321 I know not. 499 00:41:44,923 --> 00:41:49,554 Say something to end it, for I-- I have not the power. 500 00:41:51,230 --> 00:41:53,164 Norl. 501 00:42:00,239 --> 00:42:02,173 Nay- 502 00:42:03,475 --> 00:42:06,376 We could be hanged for this. 503 00:42:15,320 --> 00:42:19,314 L-- I've put you in too much danger. 504 00:42:19,391 --> 00:42:23,760 And I must end it by walking away now and never speaking with you again. 505 00:42:30,736 --> 00:42:33,762 Go, then. 506 00:42:33,839 --> 00:42:36,501 Do as you promised. 507 00:42:39,945 --> 00:42:41,879 [Sighs] 508 00:43:07,506 --> 00:43:09,941 I Sea Gulls Calling] 509 00:43:15,848 --> 00:43:18,818 - [ Cheering ] -,“,“ [ Drums, Flute ] 510 00:43:23,088 --> 00:43:25,523 [ Cheering Continues] 511 00:43:27,359 --> 00:43:30,420 [ Pearl] Throughout the long summer, Mistress Prynne and Reverend Dimmesdale... 512 00:43:30,496 --> 00:43:33,261 avoided each other at all costs. 513 00:43:33,332 --> 00:43:35,562 Mistress Prynne rarely ventured into town... 514 00:43:35,634 --> 00:43:38,604 and the Reverend escaped into the wilds with only the Indians... 515 00:43:38,670 --> 00:43:41,503 and the faithful johnny Sassamon for company. 516 00:43:41,573 --> 00:43:44,270 [Cheering] 517 00:43:45,711 --> 00:43:49,978 And so the colony held its annual election day as usual, 518 00:43:50,048 --> 00:43:52,312 no one the wiser that there existed among them... 519 00:43:52,384 --> 00:43:55,149 two hearts struggling against a love... 520 00:43:55,220 --> 00:43:59,157 - that grew stronger with each passing day. - [ Man] Company, halt! 521 00:43:59,224 --> 00:44:01,921 [Shouting In Algonquin] 522 00:44:07,299 --> 00:44:11,258 Johnny Sassamon, Reverend, [Algonquin Continues] Jntrepid 523 00:44:11,336 --> 00:44:15,034 - What's he saying, Arthur? - [ Sighs] 524 00:44:15,107 --> 00:44:18,099 The Tarrantines attacked an English ship, 525 00:44:18,177 --> 00:44:20,111 the Intrepid. 526 00:44:21,346 --> 00:44:23,508 All were massacred. 527 00:44:37,162 --> 00:44:39,460 Prynne. 528 00:44:39,531 --> 00:44:41,465 Dr. Roger Prynne. 529 00:45:16,668 --> 00:45:19,103 Mistress Prynne. 530 00:45:19,171 --> 00:45:22,106 Uh, I'm here as your minister. 531 00:45:25,410 --> 00:45:27,344 Come in. 532 00:45:38,257 --> 00:45:40,954 There was an attack, an Indian attack, 533 00:45:41,026 --> 00:45:42,960 on one ofour ships. 534 00:45:44,963 --> 00:45:47,455 They say that, uh. 535 00:45:47,532 --> 00:45:49,967 [Clears Throat] all aboard were massacred. 536 00:45:59,711 --> 00:46:05,206 I regret to be the-- the one to bring you this sad news. 537 00:46:05,284 --> 00:46:08,413 -I'll-- I'll leave you to your mourning. - No. 538 00:46:11,556 --> 00:46:15,322 Are you absolutely certain none survived? 539 00:46:15,394 --> 00:46:18,853 They say that the tide washed away the bodies. 540 00:46:18,930 --> 00:46:21,331 Oh, God forgive me. 541 00:46:21,400 --> 00:46:24,062 - I have prayed for so long to be set free. - No. 542 00:46:24,136 --> 00:46:26,935 You did not cause his death, Hester. 543 00:46:28,940 --> 00:46:31,705 God took your husband. 544 00:46:31,777 --> 00:46:35,975 Yes, but was it in answer to my prayers? Does He work like that? 545 00:46:40,419 --> 00:46:43,616 [Sighs] Perhaps. 546 00:46:43,689 --> 00:46:48,286 If, in His eyes, there was no other way that we could be together. 547 00:46:56,134 --> 00:46:58,762 I must know what the law is. 548 00:46:58,837 --> 00:47:01,568 The period of mourning- How long must one wait? 549 00:47:01,640 --> 00:47:04,200 One month, six months, what? 550 00:47:06,912 --> 00:47:10,849 Well, in cases where there's no absolute proof of death, 551 00:47:13,251 --> 00:47:17,620 seven years must pass before we are free to be seen in public. 552 00:47:17,689 --> 00:47:19,623 [Gasps] Seven years? 553 00:47:21,893 --> 00:47:24,294 Aye. 554 00:47:30,836 --> 00:47:32,770 [Loud Thump] 555 00:51:29,040 --> 00:51:33,307 [Meaning] 556 00:51:45,457 --> 00:51:47,892 [Panting] 557 00:52:17,022 --> 00:52:19,957 [Meaning] 558 00:52:26,031 --> 00:52:28,056 [Sighs] 559 00:52:41,046 --> 00:52:43,481 [Panting] 560 00:52:46,384 --> 00:52:48,318 [Panting Continues] 561 00:53:13,011 --> 00:53:14,945 [Speaks Algonquin] 562 00:53:43,842 --> 00:53:45,776 [ Grunts] 563 00:53:51,416 --> 00:53:54,477 - [ Whooping ] - Release me or the army will fol/ow. 564 00:53:54,552 --> 00:53:57,487 [Whooping Continues] 565 00:54:12,504 --> 00:54:14,939 [ Women Shouting] 566 00:54:18,710 --> 00:54:21,645 Were the Indians cruel to you, Mary? 567 00:54:21,713 --> 00:54:24,648 After my little one died, 568 00:54:24,716 --> 00:54:28,050 they treated me real fair and square. 569 00:54:28,119 --> 00:54:30,053 If truth be told, 570 00:54:30,121 --> 00:54:34,922 what's cruel is how ye folks have treated me since I come home. 571 00:54:34,993 --> 00:54:38,623 I didn't do nothin' that wasn't forced upon me. 572 00:54:38,696 --> 00:54:41,927 Just the thought of being taken by a savage... 573 00:54:42,000 --> 00:54:44,628 makes me sick to my stomach. 574 00:54:44,702 --> 00:54:48,138 Well, they do it on the backs of their horses, 575 00:54:48,206 --> 00:54:50,140 riding lickety-split across the land. 576 00:54:50,208 --> 00:54:53,143 [Women Laughing, Chattering] 577 00:54:54,679 --> 00:54:56,613 Hester, you all right? 578 00:54:56,681 --> 00:54:59,343 Yes, I'm welLjust tired. 579 00:55:04,289 --> 00:55:06,724 Mary's right. 580 00:55:06,791 --> 00:55:08,885 You call them savages? 581 00:55:08,960 --> 00:55:12,396 I could tell you a thing or two about your late husband... 582 00:55:12,463 --> 00:55:15,398 - before he tied the knot with you. - [ Women Gasping] 583 00:55:15,466 --> 00:55:17,400 You stupid slut. 584 00:55:17,468 --> 00:55:20,961 Harold would never have had nothin' to do with no whore. 585 00:55:21,039 --> 00:55:22,973 Oh, you think not? 586 00:55:23,041 --> 00:55:26,477 I've even seen one of your windy ministers... 587 00:55:26,544 --> 00:55:29,479 - pokin' an injun girl. -[ Women Gasping] 588 00:55:29,547 --> 00:55:32,710 And standin' on a Bible so he could roger her better. 589 00:55:32,784 --> 00:55:35,879 They always said the Scriptures should uplift you. 590 00:55:35,954 --> 00:55:38,582 [Laughing] 591 00:55:43,294 --> 00:55:48,232 I refuse to be in the same room with those who would mock the Holy Book. 592 00:55:54,639 --> 00:55:56,573 Well, well. 593 00:55:56,641 --> 00:55:59,838 - She'll not be coming back soon. - Good riddance to her. 594 00:55:59,911 --> 00:56:04,314 We Quakers believe that the Scriptures be not religion in itself, 595 00:56:04,382 --> 00:56:07,317 but only the ceremony and history of it. 596 00:56:07,385 --> 00:56:09,319 I agree. 597 00:56:09,387 --> 00:56:12,823 For are not the laws of men but the imagination of mortals... 598 00:56:12,891 --> 00:56:16,327 and our inner spirit the true voice from heaven? 599 00:56:16,394 --> 00:56:20,160 Hester, I pray you're not suggesting you talk directly to-- 600 00:56:20,231 --> 00:56:22,165 to the Deity? 601 00:56:29,741 --> 00:56:33,268 Or they'll be talking of thee the way they talk of me. 602 00:56:33,344 --> 00:56:38,805 Well, I know some consider it blasphemous to say this, but I do talk to God. 603 00:56:38,883 --> 00:56:41,818 I have since I was a small child. 604 00:56:41,886 --> 00:56:43,820 And He answers me. 605 00:56:49,627 --> 00:56:51,391 [Horse Snorts] 606 00:56:55,433 --> 00:56:57,527 [Vomits] 607 00:56:57,602 --> 00:56:59,536 [Coughs] 608 00:57:00,738 --> 00:57:02,900 Mrs. Roger Prynne. 609 00:57:02,974 --> 00:57:05,966 By order of the governor of the Massachusetts Bay Colony, 610 00:57:06,044 --> 00:57:09,344 you are ordered to appear before the elders and magistrates... 611 00:57:09,414 --> 00:57:11,178 at 8:00 tomorrow morn. 612 00:57:15,987 --> 00:57:17,921 Do not be tardy. 613 00:57:20,591 --> 00:57:25,529 [ Bellingham I Mistress Prynne, these gentlemen lay a charge of heresy against you. 614 00:57:25,596 --> 00:57:29,658 Did you tell the others that the laws of men are but the imagination of mortals? 615 00:57:29,734 --> 00:57:32,169 [Hester] It is the meetings you call heresy? 616 00:57:32,236 --> 00:57:34,671 Lascivious talk of fornication with savages; 617 00:57:34,739 --> 00:57:38,175 fallen women telling blasphemous lies about good citizens. 618 00:57:38,242 --> 00:57:41,507 This is what comes when there is no qualified man present... 619 00:57:41,579 --> 00:57:44,514 to guide these women in their untutored chatterings. 620 00:57:44,582 --> 00:57:48,746 Sir, if the discourse of women is “untutored chatterings,“ 621 00:57:48,820 --> 00:57:52,757 why then does the Bible tell us that women shall be the teachers of women? 622 00:57:58,963 --> 00:58:01,898 Hester, we ask that you cease these meetings. 623 00:58:01,966 --> 00:58:06,267 - No, sirs, I will not stop the meetings. - Arthur. Please join us. 624 00:58:08,339 --> 00:58:11,274 Fvejust returned from fishing, sir. 625 00:58:11,342 --> 00:58:14,277 - You may thank me to remain where I am. -[Chuckling] 626 00:58:14,345 --> 00:58:17,144 - Very well. Be seated. - Let's call our first witness. 627 00:58:17,215 --> 00:58:19,149 [ Eelhngham 1 Is it truly of import? 628 00:58:19,217 --> 00:58:22,152 [ Cheever] Yes. Yes, it is of great consequence. 629 00:58:22,220 --> 00:58:24,655 [ Eelhngham 1 Very well. Call your witnesses. 630 00:58:24,722 --> 00:58:27,851 [ Cheever] Goody Gotwick. 631 00:58:27,925 --> 00:58:30,622 Stand up, please, Goody. 632 00:58:30,695 --> 00:58:34,256 Now, you revealed to my wife something most disturbing. 633 00:58:34,332 --> 00:58:37,165 Tell me, what does it mean when... 634 00:58:37,235 --> 00:58:39,169 8 WOMEN... 635 00:58:39,237 --> 00:58:41,467 vomits... in the morning hours, 636 00:58:41,539 --> 00:58:46,978 and vomits on more than one occasion in the morning hours? 637 00:58:47,045 --> 00:58:50,071 I only saw her the one time. 638 00:58:51,549 --> 00:58:53,483 Yes?And? 639 00:58:55,186 --> 00:58:57,120 [Clears Throat] 640 00:58:57,188 --> 00:59:00,988 Um, twas Goody Mortimer saw her get sick in the market. 641 00:59:06,564 --> 00:59:08,658 Are you with child, Mistress? 642 00:59:10,735 --> 00:59:12,669 Answer your batters, woman! 643 00:59:14,772 --> 00:59:18,902 Do you carrya bastard child in your womb? 644 00:59:30,888 --> 00:59:32,822 Yes. 645 00:59:38,396 --> 00:59:40,330 Who is the father? 646 00:59:43,401 --> 00:59:47,736 You are an innocent next to the one who would hide behind your skirts. 647 00:59:47,805 --> 00:59:50,740 We would hang that fornicator by the neck. 648 00:59:52,743 --> 00:59:55,678 I will not reveal the name, sir. 649 00:59:58,483 --> 01:00:00,918 [ Stonehall] I will tell you his name. 650 01:00:05,523 --> 01:00:07,787 His name is Lucifer. 651 01:00:07,859 --> 01:00:10,521 His name is Lust. 652 01:00:10,595 --> 01:00:14,031 His name is Legion! [ Pounds Desk] 653 01:00:14,098 --> 01:00:16,032 Gentlemen. 654 01:00:16,100 --> 01:00:19,297 - [ Gasps] -[ Footsteps] 655 01:00:19,370 --> 01:00:21,805 Gentlemen, what do you hope to accomplish with this? 656 01:00:21,873 --> 01:00:25,639 - You know very well there's no law against pregnancy. - But there is against adultery. 657 01:00:25,710 --> 01:00:28,645 It would only be adultery if her husband would prove to be alive. 658 01:00:28,713 --> 01:00:30,647 [ Men Murmuring] 659 01:00:30,715 --> 01:00:33,150 [ Thinking, Echoing] “Answer your betters, woman! 660 01:00:33,217 --> 01:00:37,381 - Are you carrying a bastard child?” - [ Echoing Voices Overlapping] 661 01:00:37,455 --> 01:00:40,891 We could incarcerate her under adultery, and the meetings will stop. 662 01:00:40,958 --> 01:00:43,893 Governor, if you knew the name of this man, 663 01:00:43,961 --> 01:00:47,056 would you still place Hester Prynne behind bars? 664 01:00:47,131 --> 01:00:50,260 - Has she confessed the name to you? - I've confessed nothing. 665 01:00:50,334 --> 01:00:52,803 - He knows nothing of m y personal affairs! - Give us the truth! 666 01:00:52,870 --> 01:00:56,067 He speaks as my pastor to spare me your harsh hand, 667 01:00:56,140 --> 01:00:58,074 but I fear not your punishments. 668 01:00:58,142 --> 01:01:01,134 I love and honor the man who has fathered this child. 669 01:01:01,212 --> 01:01:03,647 And say what you will, 670 01:01:03,714 --> 01:01:06,240 he is my true husband for life, 671 01:01:06,317 --> 01:01:09,878 and I shall furnish you with no information which might cause him harm. 672 01:01:11,122 --> 01:01:14,057 Very well, Mistress, you leave me no choice. 673 01:01:14,125 --> 01:01:16,059 You are under arrest. 674 01:01:17,428 --> 01:01:20,363 - [ People Shouting, Talking] - [Woman] It's Hester! 675 01:01:31,008 --> 01:01:32,942 God forgives you! 676 01:01:33,010 --> 01:01:35,707 And there's your newjerusalem! 677 01:01:35,780 --> 01:01:38,613 Just let me have a moment alone with the woman, man! 678 01:01:38,683 --> 01:01:41,118 I'm sure I'd draw the name from her. 679 01:01:41,185 --> 01:01:44,120 Very well, Arthur. You shall have your chance, I promise. 680 01:01:44,188 --> 01:01:46,122 Gentlemen! 681 01:01:46,190 --> 01:01:49,125 I have considered all the arguments and I have decided... 682 01:01:49,193 --> 01:01:52,458 - that Arthur must be allowed to speak to Mistress Prynne alone. - No, no, no. 683 01:01:56,167 --> 01:01:58,101 [ Door Unlocking, Opening] 684 01:02:03,174 --> 01:02:07,111 Hester Prynne, place your hand on the good book... 685 01:02:07,178 --> 01:02:09,112 and let us pray. 686 01:02:12,383 --> 01:02:14,317 Let us pray. 687 01:02:19,624 --> 01:02:22,389 Why did you not tell me? 688 01:02:23,761 --> 01:02:25,695 I was afraid. 689 01:02:27,265 --> 01:02:30,200 I thought if I worked hard I would miscarry. 690 01:02:37,174 --> 01:02:39,541 I must go to Bellingham with the truth. 691 01:02:39,610 --> 01:02:43,547 No, you must not. You are a saint to these people; they will hang you-- 692 01:02:43,614 --> 01:02:47,676 Then I must hang than to allow you to suffer in my stead. 693 01:02:47,752 --> 01:02:51,086 They've no case against me. When they're tired of making their point, they'll release me. 694 01:02:51,155 --> 01:02:53,089 Hester, I know Stonehall. 695 01:02:53,157 --> 01:02:55,091 You've challenged him, 696 01:02:55,159 --> 01:02:59,892 and he will not release you until you are humbled and have recanted your sins. 697 01:03:01,332 --> 01:03:03,266 Do you believe we've sinned? 698 01:03:07,938 --> 01:03:10,635 Uh... I know not. 699 01:03:10,708 --> 01:03:13,643 What happened between us had a consecration ofits own. 700 01:03:13,711 --> 01:03:16,874 - We felt it so. Have you forgotten? - I've not forgotten! 701 01:03:21,886 --> 01:03:24,821 Oh, Arthur, I know you want to speak out. 702 01:03:24,889 --> 01:03:27,824 Everything in your nature cries out for it. 703 01:03:27,892 --> 01:03:32,989 But you riskyour own ruin and deny me my right to stand up to this hypocrisy. 704 01:03:33,064 --> 01:03:34,998 [ Bellingham 1 Soldier! 705 01:03:45,409 --> 01:03:48,174 lfl need you to speak, 706 01:03:48,245 --> 01:03:51,180 I will tie this handkerchief from the window. 707 01:03:54,352 --> 01:03:56,286 I love thee, woman. 708 01:03:58,589 --> 01:04:01,320 But your strength frightens me. 709 01:04:03,761 --> 01:04:05,695 I'll do what you ask. 710 01:04:09,767 --> 01:04:12,395 [ Cell Door Opens, Hinges Squeak 1 711 01:04:12,470 --> 01:04:14,404 Amen. 712 01:04:22,346 --> 01:04:24,713 God be with you, Hester Prynne. 713 01:04:28,119 --> 01:04:30,213 I'm sure He already is. 714 01:04:41,298 --> 01:04:43,232 [Dimmesdale 1 Gentlemen, Mistress Prynne... 715 01:04:43,300 --> 01:04:46,235 has been in that place for over five months... 716 01:04:46,303 --> 01:04:48,294 without any legal justification. 717 01:04:48,372 --> 01:04:52,331 Even in backward Plymouth they regard our treatment of this woman as barbaric! 718 01:04:52,410 --> 01:04:55,345 I would like nothing more than to free her, Arthur. 719 01:04:55,413 --> 01:04:57,745 At home I receive no peace on this issue. 720 01:04:57,815 --> 01:05:01,843 The people have watched us go to her week after week, caps in hand, only to be turned away. 721 01:05:01,919 --> 01:05:03,978 The woman is unbending, unrepentant. 722 01:05:04,054 --> 01:05:07,080 She is very fortunate we have not had her beaten publicly. 723 01:05:07,158 --> 01:05:10,924 I'm surprised at you, Rev. Cheever; you came here a man of reason. 724 01:05:10,995 --> 01:05:15,330 I came here, sir, expecting to find some semblance of order. 725 01:05:15,399 --> 01:05:18,699 Instead I find a den offactiousness. 726 01:05:18,769 --> 01:05:21,830 Now, sir, if you do not stem this dissent, 727 01:05:21,906 --> 01:05:25,342 my wife and I have decided to return to England... 728 01:05:25,409 --> 01:05:29,073 and to take all our parishioners with us. 729 01:05:29,146 --> 01:05:33,379 If only she would give us a small sign of contrition, Arthur. 730 01:05:36,687 --> 01:05:39,622 [Pearl] Had it been up to him, my father would have ended it... 731 01:05:39,690 --> 01:05:42,125 and revealed the truth of my origins. 732 01:05:42,193 --> 01:05:44,127 - No visitors! - Stand aside! 733 01:05:44,195 --> 01:05:47,130 - But, bound by m y motherk wish, he cou/dnot. - This is an innocent woman! 734 01:05:47,198 --> 01:05:49,132 No visitors! 735 01:05:49,200 --> 01:05:53,899 - This is an abomination! - He went every day to see her; every day he was refused. 736 01:05:55,239 --> 01:05:57,173 His eye ever on that window... 737 01:05:57,241 --> 01:06:02,407 for her sign that it was time for him to come forward with the truth. 738 01:06:02,480 --> 01:06:04,915 [Panting] 739 01:06:12,590 --> 01:06:14,524 [Groans] 740 01:06:33,143 --> 01:06:36,078 [Groaning Intensifies] 741 01:06:57,868 --> 01:07:00,303 [Weeping] 742 01:07:42,513 --> 01:07:45,448 ' [Whooping] 'JM Drum] 743 01:08:01,131 --> 01:08:03,896 [Prynne Whooping] 744 01:08:03,968 --> 01:08:05,902 [Whooping Continues] 745 01:08:08,105 --> 01:08:13,703 [Pearl] Had there been flashes of Prynne's unstable nature before in England, 746 01:08:13,777 --> 01:08:15,711 no one knows. 747 01:08:17,581 --> 01:08:20,607 But now, freed from Puritan society, 748 01:08:20,684 --> 01:08:25,622 he was with increasing regularity seized by spirits so powerful... 749 01:08:25,689 --> 01:08:28,624 they were terrifying even to the Indians. 750 01:08:28,692 --> 01:08:31,184 [Prynne Whooping] 751 01:08:48,112 --> 01:08:50,809 Forgive me, Lord, 752 01:08:50,881 --> 01:08:54,840 for I have turned from Thee, my heavenly Father. 753 01:08:54,918 --> 01:08:56,909 Forgive me. 754 01:08:56,987 --> 01:09:00,787 Bring me back to Thy bosom. 755 01:09:00,858 --> 01:09:02,792 [Groaning] 756 01:09:02,860 --> 01:09:06,490 God's teeth, child, how could they leave you thus? 757 01:09:06,563 --> 01:09:08,998 Oh, Harriet, thank God you're here. 758 01:09:09,066 --> 01:09:11,535 Six months and not one visitor. 759 01:09:11,602 --> 01:09:14,628 Now, now, some of us came, my dear, but we were turned away. 760 01:09:14,705 --> 01:09:18,573 That slave of yours came every day. How quick are the pains? 761 01:09:18,642 --> 01:09:20,576 They're not stopping. 762 01:09:20,644 --> 01:09:23,079 Here, now. Take a sip of this. 763 01:09:23,147 --> 01:09:26,515 I warrant you won't refuse my cider this time. 764 01:09:26,583 --> 01:09:31,020 - Rev. Dimmesdale tried all ways to get you set at liberty. - [ Groans Loudly] 765 01:09:31,088 --> 01:09:33,022 - Another? - Yes. 766 01:09:33,090 --> 01:09:36,025 All right, my dear. There, now, breathe deep, breathe deep. 767 01:09:36,093 --> 01:09:40,690 - I'm here. Hold onto me. Good girl. Easy, easy. -[Straining, Groaning] 768 01:09:40,764 --> 01:09:43,199 Now, let me see. Let me see. 769 01:09:43,267 --> 01:09:46,703 All is' well All is' as x? should be, now. iris' close. 770 01:09:46,770 --> 01:09:49,705 It's very close. Come, my dear, it's time. 771 01:09:49,773 --> 01:09:53,038 Upyou sit. There's a good girl. 772 01:09:53,110 --> 01:09:56,045 Move down a little. Good. 773 01:09:56,113 --> 01:10:01,108 Now this child is ready to be born. We've work to do. 774 01:10:01,185 --> 01:10:03,119 - There. - [ Panting] 775 01:10:03,187 --> 01:10:06,623 I did not think they'd keep me here so long. 776 01:10:06,690 --> 01:10:09,625 Oh. Well, I'll say this: 777 01:10:09,693 --> 01:10:12,754 you must have a will of iron. 778 01:10:12,830 --> 01:10:16,266 But when you take on the men, it be to the death. 779 01:10:16,333 --> 01:10:18,768 -[Groaning] Oh! Easy! - All right, my dear. 780 01:10:18,836 --> 01:10:21,533 Now, now, breathe deep. Chin down. 781 01:10:21,605 --> 01:10:23,733 Bear down hard. 782 01:10:23,807 --> 01:10:26,742 - [ Straining] - More. And harder. Good girl! 783 01:10:26,810 --> 01:10:30,110 Good girl. Good. That's it, that's it. 784 01:10:30,180 --> 01:10:34,117 - Easy, easy. Easy, easy. - [ Straining Continues] 785 01:10:34,184 --> 01:10:36,619 - Good, good. - Ohh! Ohhh. 786 01:10:36,687 --> 01:10:38,621 [Panting] 787 01:10:40,324 --> 01:10:44,056 [Grunting] Are you sure God's not punishing me? 788 01:10:44,128 --> 01:10:47,063 To be sure, He's punishing you, woman. 789 01:10:47,131 --> 01:10:49,065 He be giving you a child. 790 01:10:49,133 --> 01:10:52,194 - It's coming! [Grunting] - Now, gently, gently. 791 01:10:52,269 --> 01:10:55,204 - The head is coming I see it. - Ohh! Yes! Yes! 792 01:10:55,272 --> 01:10:57,206 The head is through! 793 01:10:57,274 --> 01:11:01,211 - [ Breathing Heavily] - Now, easy, easy. Easy. 794 01:11:01,278 --> 01:11:04,213 -[Straining Hard] - We've got the shoulders! 795 01:11:04,281 --> 01:11:07,216 - [ Straining Stops, Panting] - Ohh! 796 01:11:07,284 --> 01:11:09,719 - Ohh! Yes! Yes! - She's here! 797 01:11:09,787 --> 01:11:11,812 Ohh, thank you, God. 798 01:11:11,889 --> 01:11:13,823 Ohh! Ohh! 799 01:11:13,891 --> 01:11:16,826 - [ Laughing] - [ Hiccup] 800 01:11:16,894 --> 01:11:18,760 [ Coos ] 801 01:11:18,829 --> 01:11:21,196 - Oh,yes. - [ Hiccup] 802 01:11:21,265 --> 01:11:23,700 - Oh, little Pearl. - [Coos] 803 01:11:23,767 --> 01:11:26,134 Yes. Yes, my-- 804 01:11:26,203 --> 01:11:28,865 [Sobbing] She's here. 805 01:11:28,939 --> 01:11:30,873 Oh, she's here. 806 01:11:57,000 --> 01:11:58,934 Sit there, Mistress. 807 01:12:01,405 --> 01:12:03,897 Proceed, Reverend. 808 01:12:17,287 --> 01:12:21,656 I shall have them fetch fresh clothes for you and the baby. 809 01:12:35,405 --> 01:12:37,339 I bring good news. 810 01:12:37,407 --> 01:12:40,809 I have prevailed upon the governor. 811 01:12:40,878 --> 01:12:43,313 You are to be freed. 812 01:12:46,783 --> 01:12:49,445 But by law... 813 01:12:49,519 --> 01:12:52,454 you will be brought to the scaffold... 814 01:12:53,523 --> 01:12:55,457 for reprimand. 815 01:12:57,761 --> 01:12:59,695 Hester, 816 01:12:59,763 --> 01:13:02,232 whatever is said, 817 01:13:02,299 --> 01:13:06,361 please... be as contrite as your conscience will permit. 818 01:13:06,436 --> 01:13:09,565 If not for my sake, then for the babe's. 819 01:13:09,640 --> 01:13:12,632 I beg you, do not anger them any furth-- 820 01:13:12,709 --> 01:13:15,178 [Beadle Clears Throat] 821 01:13:18,215 --> 01:13:20,582 I come to baptize the babe. 822 01:13:36,166 --> 01:13:39,431 [Gurgles] 823 01:13:41,571 --> 01:13:44,939 I have died not seeing you. 824 01:13:45,008 --> 01:13:46,942 I came every day. 825 01:14:24,781 --> 01:14:27,216 I baptize this child... 826 01:14:30,354 --> 01:14:32,288 Pearl. 827 01:14:33,357 --> 01:14:35,291 Pearl. 828 01:14:42,599 --> 01:14:44,897 In the name of the Father... 829 01:14:45,969 --> 01:14:47,903 and the Son... 830 01:14:50,640 --> 01:14:52,574 and the Holy Ghost. 831 01:14:52,642 --> 01:14:55,407 [ Water Pouring] 832 01:14:55,479 --> 01:14:57,413 May the Lord bless thee... 833 01:14:59,216 --> 01:15:01,150 and care for thee... 834 01:15:02,419 --> 01:15:04,444 and watch over thee. 835 01:15:07,491 --> 01:15:09,425 Amen. 836 01:15:17,267 --> 01:15:19,634 Freeing this woman... 837 01:15:19,703 --> 01:15:24,265 will be an invitation to every wife to defy her husband; 838 01:15:25,342 --> 01:15:27,276 every child its parent. 839 01:15:27,344 --> 01:15:29,278 No, no, she should be released. 840 01:15:29,346 --> 01:15:31,280 What? 841 01:15:31,348 --> 01:15:33,783 Horace, you don't put her in the prison. 842 01:15:33,850 --> 01:15:36,285 You put the prison in her... 843 01:15:36,353 --> 01:15:39,288 so that each time someone sets eyes on her, 844 01:15:39,356 --> 01:15:42,291 her sin will be marked into her soul afresh. 845 01:15:50,100 --> 01:15:52,034 Cunningly contrived, my dear. 846 01:15:52,102 --> 01:15:54,036 [Chuckles] 847 01:15:56,039 --> 01:15:58,474 [ Beadle] Make way in the king's name. 848 01:15:58,542 --> 01:16:02,069 Our blessing on the righteous colony of Massachusetts... 849 01:16:02,145 --> 01:16:06,013 where iniquity is dragged into the sunlight. 850 01:16:06,083 --> 01:16:09,314 Know, all men, by these present, 851 01:16:09,386 --> 01:16:12,651 that Mistress Roger Prynne... 852 01:16:12,722 --> 01:16:15,214 has been ordered to bear punishment... 853 01:16:15,292 --> 01:16:19,820 for the crimes of fornication and adultery. 854 01:16:19,896 --> 01:16:22,831 [ Man 1 You bring shame upon this good community! 855 01:16:22,899 --> 01:16:27,564 If it be determined at a later date that her husband be still alive, 856 01:16:27,637 --> 01:16:30,572 she may face a more severe penalty, 857 01:16:30,640 --> 01:16:33,837 - which is to be hanged by the neck until dead. - [ Crowd Shouting ] 858 01:16:33,910 --> 01:16:35,878 [ Beadle] Pray, silence... 859 01:16:35,946 --> 01:16:39,712 for His Excellency the Governor! 860 01:16:39,783 --> 01:16:42,115 Hester Prynne, 861 01:16:42,185 --> 01:16:45,120 though you show no modesty in your apparel, 862 01:16:46,523 --> 01:16:50,551 yet you have a chance still to repent your sins. 863 01:16:50,627 --> 01:16:52,789 - [Shouting] - Yes, Hester, repent! 864 01:16:52,863 --> 01:16:55,264 [ Shouting Continues] 865 01:16:55,332 --> 01:16:58,267 Child, do you not believe that you have sinned? 866 01:17:00,270 --> 01:17:03,205 I believe I have sinned in your eyes. 867 01:17:04,841 --> 01:17:07,776 But who's to know ifGod shares your views? 868 01:17:07,844 --> 01:17:12,304 - Woman, transgress not against the limits of heaven's mercy. - [ Crowd Shouting Continues] 869 01:17:12,382 --> 01:17:16,319 Good Master Dimmesdale, you are her pastor. 870 01:17:16,386 --> 01:17:19,913 Speak to her, for all our sakes! 871 01:17:19,990 --> 01:17:23,790 Soften her, her hardness, her obstinacy! 872 01:17:26,196 --> 01:17:28,130 - [Woman] Speak! - Speak! 873 01:17:28,198 --> 01:17:30,132 [Woman] Listen to the reverend! 874 01:17:30,200 --> 01:17:32,635 [ Eelhngham 1 Speak to the woman, my brother. 875 01:17:32,702 --> 01:17:35,137 Exhort her to confess the truth. 876 01:17:40,844 --> 01:17:42,778 Hester Prynne, 877 01:17:44,281 --> 01:17:47,512 you hear what these good men say... 878 01:17:47,584 --> 01:17:50,918 and you can see the accountability under which I labor. 879 01:17:53,156 --> 01:17:55,591 For your soul's peace, 880 01:17:57,794 --> 01:17:59,990 I charge thee, 881 01:18:00,063 --> 01:18:02,293 speak out the name... 882 01:18:02,365 --> 01:18:04,527 of your fellow sinner. 883 01:18:10,207 --> 01:18:12,141 Be not silent... 884 01:18:12,209 --> 01:18:15,645 from some mistaken pity or tenderness for him. 885 01:18:15,712 --> 01:18:18,647 For, believe me, if he could step down from a high place... 886 01:18:18,715 --> 01:18:22,151 and stand there beside you on your pedestal of shame, 887 01:18:22,219 --> 01:18:24,654 it would be better... 888 01:18:24,721 --> 01:18:28,157 than to carry a guilty heart through life. 889 01:18:30,727 --> 01:18:33,662 What can your silence do for him... 890 01:18:35,599 --> 01:18:38,296 except to tempt him, 891 01:18:38,368 --> 01:18:40,894 compel him, as it were, 892 01:18:40,971 --> 01:18:43,406 to add hypocrisy to sin? 893 01:18:47,043 --> 01:18:48,977 Speak. 894 01:19:04,060 --> 01:19:05,994 She will not speak. 895 01:19:06,062 --> 01:19:09,327 - [ Woman ] In the name of the Lord, name him! - Name him! 896 01:19:09,399 --> 01:19:11,834 [ Shouting, Yelling ] 897 01:19:12,969 --> 01:19:16,337 - Speak! Speak! - What is his name? 898 01:19:16,406 --> 01:19:18,431 Who might he be? 899 01:19:31,855 --> 01:19:35,086 Very well. Beadle. 900 01:19:35,158 --> 01:19:38,253 [ Cheever] Mistress, if you do not speak out the name, 901 01:19:38,328 --> 01:19:40,262 you must wear upon your bodice... 902 01:19:40,330 --> 01:19:42,765 this symbol of your sinful fornication. 903 01:19:42,832 --> 01:19:45,699 [ Crowd Shouting, Applauding] 904 01:19:49,773 --> 01:19:52,708 (Cheering, Shouting Continues] 905 01:19:55,845 --> 01:19:59,713 [ Stonehall] Heed not this final warning... 906 01:19:59,783 --> 01:20:03,219 and from this day forward you will be a pariah, 907 01:20:03,286 --> 01:20:07,723 cut off, shunned and reviled by every man, woman and child in this town. 908 01:20:07,791 --> 01:20:10,226 [Shouting Continues] 909 01:20:13,363 --> 01:20:16,355 Why do you wait? Put it on. 910 01:20:16,433 --> 01:20:20,097 For 'tis not a badge of my shame, but your own. 911 01:20:28,978 --> 01:20:31,845 [ Woman] Unrepentant whore! 912 01:20:31,915 --> 01:20:34,816 [ Shouting Continues] 913 01:20:38,488 --> 01:20:40,923 [ Shouting, Applauding ] 914 01:20:43,093 --> 01:20:46,529 Now is she without... 915 01:20:46,596 --> 01:20:49,531 [Stonehall Continues, Faint] 916 01:20:57,200 --> 01:20:59,635 [whimpering] 917 01:21:08,612 --> 01:21:10,546 [Cocks Hammer] 918 01:21:12,415 --> 01:21:14,349 What do you want? 919 01:21:16,119 --> 01:21:19,145 Havel changed so much, my beloved, that you would slay me... 920 01:21:19,222 --> 01:21:22,157 even as I resurrect myself from the dead? 921 01:21:27,564 --> 01:21:29,498 Roger? 922 01:21:48,985 --> 01:21:51,215 Hester. 923 01:21:56,626 --> 01:21:59,152 Was I ever unkind to you? 924 01:22:00,730 --> 01:22:02,664 Did I not love thee? 925 01:22:02,732 --> 01:22:06,669 Did I not set thee above all womankind? 926 01:22:06,736 --> 01:22:09,865 Are you not bound to me by sacred oath? 927 01:22:09,940 --> 01:22:13,877 Or has this new land turned thee into a heathen? 928 01:22:20,450 --> 01:22:23,385 Lay down our bed, wilt thou, wife? 929 01:22:49,279 --> 01:22:51,714 Pray for thy sins, Hester Prynne. 930 01:22:51,781 --> 01:22:54,716 Beg the Lord to forgive thy corruption. 931 01:22:54,784 --> 01:22:58,721 Pray, and I will wash thee white as snow. 932 01:22:58,788 --> 01:23:01,814 [Speaks Algonquin] 933 01:23:01,891 --> 01:23:03,825 White as snow, my love. 934 01:23:03,893 --> 01:23:06,328 Oh, yes. White as snow. 935 01:23:06,396 --> 01:23:09,331 [Whispering In Algonquin] 936 01:23:12,269 --> 01:23:14,465 White as snow. 937 01:23:15,939 --> 01:23:18,806 [Continues In Algonquin] 938 01:23:24,848 --> 01:23:26,782 [Yells] 939 01:23:26,850 --> 01:23:30,946 [Shouting In Algonquin] 940 01:23:56,513 --> 01:23:58,447 Arthur! 941 01:24:05,088 --> 01:24:07,022 Hester! 942 01:24:07,090 --> 01:24:11,027 - Oh, thank God you're here. - Hester, why are you taking this risk? 943 01:24:11,094 --> 01:24:13,529 I had to warn you; my husband-- 944 01:24:13,596 --> 01:24:15,530 Oh, Arthur, he's alive. 945 01:24:15,598 --> 01:24:17,532 Oh, dear God. 946 01:24:20,103 --> 01:24:22,367 Alive? 947 01:24:22,439 --> 01:24:24,840 Now we will hang for certain. 948 01:24:24,908 --> 01:24:29,141 Why would your husband show up at this very moment if he was not God's dark messenger... 949 01:24:29,212 --> 01:24:31,840 sent to punish us? 950 01:24:31,915 --> 01:24:34,850 Arthur, you must leave this place without us. 951 01:24:34,918 --> 01:24:40,084 Please. I cannot bear to see you trapped here under his watchful eye forever. 952 01:24:40,156 --> 01:24:44,150 Hester, I cannot leave. I must stay and watch overyou and Pearl. 953 01:24:44,227 --> 01:24:46,662 No! You don't know him. 954 01:24:46,730 --> 01:24:49,665 He will wait for us to betray each other... 955 01:24:49,733 --> 01:24:52,668 with the slightest glance or the merest gesture. 956 01:24:52,736 --> 01:24:55,171 Please, you must go. 957 01:24:55,238 --> 01:24:59,072 This is God's punishment... 958 01:24:59,142 --> 01:25:02,077 because we tried to run from His will. 959 01:25:02,145 --> 01:25:04,079 [ Door Slams I 960 01:25:10,420 --> 01:25:13,082 [Sighs] 961 01:25:17,827 --> 01:25:21,730 I will not say farewell, Hester, 962 01:25:21,798 --> 01:25:24,733 for God will watch overyou. 963 01:25:26,736 --> 01:25:28,670 And so will I. 964 01:25:31,608 --> 01:25:33,542 Kiss Pearl for me... 965 01:25:33,610 --> 01:25:35,544 each night. 966 01:26:03,306 --> 01:26:06,708 'Tis easy to see the mother's part in her. 967 01:26:08,044 --> 01:26:10,979 Is it beyond the philosopher's research, I wonder, 968 01:26:11,047 --> 01:26:12,981 to analyze her nature... 969 01:26:13,049 --> 01:26:17,486 and from its make and mold to give a shrewd guess as to the father? 970 01:26:18,688 --> 01:26:20,622 What are your expectations, sir? 971 01:26:20,690 --> 01:26:25,150 I do not expect your heart to return to me quickly, 972 01:26:25,228 --> 01:26:28,960 but I hope one day you will draw me again into your heart's innermost chambers. 973 01:26:31,034 --> 01:26:34,664 God help me, love has forced my heart to open to another. 974 01:26:34,737 --> 01:26:36,705 Watch your tongue, woman. 975 01:26:36,773 --> 01:26:40,175 It is this phantom lover who puts these words into your mouth. 976 01:26:40,243 --> 01:26:44,680 Where is he, woman? ls his kiss still wet on your lips, on your breast? 977 01:26:44,747 --> 01:26:48,684 - I demand to know! - lfl could spend six months in a coldjail... 978 01:26:48,751 --> 01:26:50,685 and not tell those iron men, 979 01:26:50,753 --> 01:26:53,688 what makes you think I will tell you now? 980 01:26:53,756 --> 01:26:58,694 I have grown strong through these trials, sir, and I am not the child you married! 981 01:26:58,761 --> 01:27:01,890 Why not announce yourself openly and cast me off at once? 982 01:27:01,965 --> 01:27:04,832 [Whispers] No. No. 983 01:27:04,901 --> 01:27:07,836 I seek no vengeance against you, child. 984 01:27:07,904 --> 01:27:11,204 But the man lives who has wronged us both. 985 01:27:11,274 --> 01:27:14,835 He bears no letter of infamy wrought into his garment, 986 01:27:14,911 --> 01:27:18,006 but I shall read it... on his heart. 987 01:27:19,215 --> 01:27:22,150 Breathe one word to him of my true identity... 988 01:27:22,218 --> 01:27:25,210 and you will both hang. 989 01:27:25,288 --> 01:27:27,985 And if you're foolish enough to attempt an escape, 990 01:27:28,057 --> 01:27:30,355 you')! be easily tracked and found. Easily. 991 01:27:32,762 --> 01:27:35,094 From the savages... 992 01:27:35,164 --> 01:27:39,533 I have learned patience, Hester Prynne. 993 01:28:17,540 --> 01:28:20,271 Mm m. Goody Gotwick, thank you. 994 01:28:33,590 --> 01:28:37,686 Reverend Dimmesdale, allow me to introduce our newest boarder, 995 01:28:37,760 --> 01:28:40,195 - Dr. Chilling-- - Chillingworth. 996 01:28:40,263 --> 01:28:42,322 - Chillingworth. - Yes. Yes. 997 01:28:42,398 --> 01:28:44,332 Good day, Reverend. 998 01:28:44,400 --> 01:28:46,334 - Good day, sir. - Mmm. 999 01:28:48,938 --> 01:28:52,875 What, uh, brings you to our colony, Doctor? 1000 01:28:52,942 --> 01:28:57,880 I'm a physician, sir, that would cleanse the ills of the community. 1001 01:29:02,452 --> 01:29:04,784 Havel said something strange? 1002 01:29:04,854 --> 01:29:06,788 Uh-- Um-- 1003 01:29:06,856 --> 01:29:10,087 N-No. No, it's just, uh-- 1004 01:29:10,159 --> 01:29:12,093 Oh, I'm amazed. [Chuckles] 1005 01:29:13,663 --> 01:29:15,893 We have prayed... 1006 01:29:15,965 --> 01:29:17,831 for a skilled physician. 1007 01:29:17,900 --> 01:29:20,335 Mmm. 1008 01:29:20,403 --> 01:29:23,498 I see you're translating the Bible into Algonquin. 1009 01:29:25,808 --> 01:29:28,675 A most difficult tongue to master. 1010 01:29:28,745 --> 01:29:32,841 lfl can be of help, Reverend, 1011 01:29:32,915 --> 01:29:35,976 lam quite fluent in Algonquin. 1012 01:29:36,052 --> 01:29:38,282 Uh, fluent? 1013 01:29:38,354 --> 01:29:41,813 Oh, yes. I was a prisoner of the Tarrantine. 1014 01:29:41,891 --> 01:29:44,826 When I spoke improperly, I was whipped. 1015 01:29:44,894 --> 01:29:47,329 To be certain, I learned quite rapidly. 1016 01:29:48,931 --> 01:29:51,559 How were you captured? 1017 01:29:53,002 --> 01:29:55,437 I was working my farm in Virginia. 1018 01:29:55,505 --> 01:29:59,840 They came, they killed my wife Eleanor, God rest her soul, 1019 01:29:59,909 --> 01:30:02,571 and our infant son, 1020 01:30:02,645 --> 01:30:04,875 and sold me into captivity. 1021 01:30:07,950 --> 01:30:09,884 Well, uh-- 1022 01:30:09,952 --> 01:30:13,889 Well, it's a wonder that you're not consumed with, uh, bitterness and despair. 1023 01:30:13,956 --> 01:30:17,915 No, no, no. In truth, sir, lam in debt to the Indians. 1024 01:30:17,994 --> 01:30:19,928 Some say they are savages, 1025 01:30:19,996 --> 01:30:23,057 but I find true savagery to reside... 1026 01:30:23,132 --> 01:30:25,066 elsewhere. 1027 01:30:35,278 --> 01:30:37,212 Mrs. Roger Prynne. 1028 01:30:39,182 --> 01:30:41,116 Mistress Prynne. 1029 01:30:41,184 --> 01:30:43,118 Do your duty, boy. 1030 01:30:46,022 --> 01:30:48,184 And what is your duty, boy? 1031 01:30:48,257 --> 01:30:51,227 To follow you around in every public place, Mistress. 1032 01:30:51,294 --> 01:30:54,229 Well, at least they'll make a path for me. 1033 01:31:01,237 --> 01:31:04,673 P,“ [Drum Roll] 1034 01:31:08,711 --> 01:31:10,645 ,3 [ Continues] 1035 01:31:10,713 --> 01:31:13,648 -,“,“ [ Drum: Mid- Tempo March] - [Woman] What is it? 1036 01:31:13,716 --> 01:31:16,651 [Crowd Talking, Murmuring] 1037 01:31:22,558 --> 01:31:25,892 - [Man] Whore! - [ Woman] God will punish you, sinner! 1038 01:31:25,962 --> 01:31:27,896 lezebelg 1039 01:31:29,031 --> 01:31:31,466 [ Man] You're not welcome here! 1040 01:31:31,534 --> 01:31:34,799 [ Woman] Begone, Hester Prynne! 1041 01:31:34,871 --> 01:31:36,805 [ Man] She's a whore! 1042 01:31:36,873 --> 01:31:39,308 J: [ Continues] 1043 01:31:42,378 --> 01:31:45,313 Soap, please. Three pieces. 1044 01:32:08,271 --> 01:32:10,433 [Talking, Laughing] 1045 01:32:11,908 --> 01:32:15,606 [ Pearl ] Although he wore no outward symbol of his shame, 1046 01:32:15,678 --> 01:32:19,114 my father bore his own scarlet letter on the very bosom of his soul. 1047 01:32:19,182 --> 01:32:21,344 [Pearl Crying] 1048 01:32:21,417 --> 01:32:24,910 The pain of their separation must have affected us all, 1049 01:32:24,987 --> 01:32:27,922 for! was indeed a troublesome child. 1050 01:32:27,990 --> 01:32:30,925 - [Crying Continues] - His heart aching for my mother, 1051 01:32:30,993 --> 01:32:35,089 my father sought to fill his loneliness in the wilds with johnny... 1052 01:32:35,164 --> 01:32:38,134 - [Men Yelling] - as they struggled to keep alive their dream... 1053 01:32:38,201 --> 01:32:41,501 of building a bridge between the English and the Indians. 1054 01:32:41,571 --> 01:32:45,667 johnny, why are they so close to town? 1055 01:32:46,843 --> 01:32:50,074 They say that our people have fallen asleep, 1056 01:32:50,146 --> 01:32:53,912 so they must remain awake for all of us. 1057 01:32:55,284 --> 01:32:57,218 I'm worried, Arthur. 1058 01:32:57,286 --> 01:32:59,721 Is war coming? 1059 01:32:59,789 --> 01:33:02,724 The great experiment is networking, is it? 1060 01:33:12,468 --> 01:33:14,368 Yes, he's right. 1061 01:33:14,437 --> 01:33:17,099 If there is a war, how do we stop our Praying Indians... 1062 01:33:17,173 --> 01:33:20,575 from rising up and slitting our throats as we sleep? 1063 01:33:20,643 --> 01:33:22,577 [ Bellingham] Faith, Thomas, faith. 1064 01:33:24,247 --> 01:33:26,181 I know what will stop them. 1065 01:33:26,249 --> 01:33:28,946 Arthur's friendship with j ohnny Sassamon. 1066 01:33:29,018 --> 01:33:31,715 Johnny would never betray Arthur. 1067 01:33:31,787 --> 01:33:34,757 He worships him as Peter worshippedjesus. 1068 01:33:34,824 --> 01:33:36,758 Gentlemen. Doctor. 1069 01:33:40,596 --> 01:33:44,123 lfthere is a true war, God help us all, 1070 01:33:44,200 --> 01:33:47,602 because neither we nor the savages will survive it. 1071 01:33:51,540 --> 01:33:55,568 I see the governor has less of an appreciation for signs than ye, 1072 01:33:55,645 --> 01:33:57,579 his Godly advisors. 1073 01:33:58,915 --> 01:34:01,475 It is not always easy. 1074 01:34:01,550 --> 01:34:05,248 Strangely, the same thing happened in Virginia. 1075 01:34:06,389 --> 01:34:08,323 Before the attack, 1076 01:34:08,391 --> 01:34:10,826 there were signs that went unheeded. 1077 01:34:10,893 --> 01:34:13,760 Oh? And what manner of signs? 1078 01:34:13,829 --> 01:34:16,594 The bad winter; the crop failures; 1079 01:34:16,666 --> 01:34:20,830 far too many Quakers and foreigners in the town; 1080 01:34:22,805 --> 01:34:26,469 some minor elements of witchcraft, et cetera, et cetera. 1081 01:34:26,542 --> 01:34:28,840 Exactly. Exactly. 1082 01:34:28,911 --> 01:34:32,211 Our first sign was that matter of Hester Prynne... 1083 01:34:32,281 --> 01:34:34,215 and her women's meetings. 1084 01:34:34,283 --> 01:34:38,311 And after that, the severe winter, the failed crops. 1085 01:34:38,387 --> 01:34:40,321 You see. sir. 1086 01:34:40,389 --> 01:34:45,088 My colleague has feared from the start that in the matter of Mistress Prynne, 1087 01:34:45,161 --> 01:34:47,095 witchcraft was involved. 1088 01:34:47,163 --> 01:34:50,098 Mmm. Then why, in all this time, 1089 01:34:50,166 --> 01:34:54,103 have you not taken the proper measures to cleanse your colony? 1090 01:34:54,170 --> 01:34:56,605 What measures do you speak of, sir? 1091 01:34:56,672 --> 01:35:00,233 Did you examine the women present at those meetings? 1092 01:35:00,309 --> 01:35:02,971 Have you queried the midwife... 1093 01:35:03,045 --> 01:35:06,481 or inspected the child for the witch's marks? 1094 01:35:14,090 --> 01:35:18,288 “Yea, though I walk through the valley of the shadow of death, I shall fear no evil. 1095 01:35:18,361 --> 01:35:22,525 “For Thou art with me; Thy rod and Thy staff, they comfort me. 1096 01:35:22,598 --> 01:35:26,125 “Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies. 1097 01:35:26,202 --> 01:35:29,729 “Thou anointeth my head with oil; my cup runneth over. 1098 01:35:29,805 --> 01:35:34,572 “Surely goodness and mercy shall follow me all the days of my life. 1099 01:35:34,643 --> 01:35:37,738 I will dwell in the house of the Lord forever." 1100 01:35:37,813 --> 01:35:40,441 [Crying] 1101 01:35:40,516 --> 01:35:43,486 The babe's clean at present. 1102 01:35:43,552 --> 01:35:47,011 Mistress, we shall leave your child with you for the present. 1103 01:35:47,089 --> 01:35:50,024 But you must assure us it will be raised a Christian. 1104 01:35:50,092 --> 01:35:52,254 [Continues Crying] 1105 01:35:52,328 --> 01:35:54,854 Yes, yes. Ooh. 1106 01:35:54,930 --> 01:35:57,729 Yes. Yes. 1107 01:35:57,800 --> 01:36:00,599 - [Stops Crying] - Yes. 1108 01:36:00,669 --> 01:36:03,639 [ Rattling] 1109 01:36:06,575 --> 01:36:10,375 I've been your friend today, child, but it cannot always be so. 1110 01:36:10,446 --> 01:36:12,380 No. 1111 01:36:12,448 --> 01:36:16,282 For inside me, I grow more wretched by the day. 1112 01:36:24,994 --> 01:36:27,827 I yearn so much for thee. 1113 01:36:29,632 --> 01:36:34,661 And I fearl might destroy the whole world to win thee back. 1114 01:36:59,428 --> 01:37:03,058 Come now and tell old Harriet what's troubling you. 1115 01:37:03,132 --> 01:37:05,533 I never imagined... 1116 01:37:05,601 --> 01:37:08,536 how cruel and cunning their punishment could be. 1117 01:37:10,539 --> 01:37:12,473 [Sighs] 1118 01:37:12,541 --> 01:37:16,000 Stonehall and Cheever stopping to preach at me on the streets. 1119 01:37:17,213 --> 01:37:20,012 The people pointing and shouting, 1120 01:37:20,082 --> 01:37:22,016 even the children. 1121 01:37:25,654 --> 01:37:28,589 And that horrible drummer boy following me everywhere. 1122 01:37:32,428 --> 01:37:34,863 Perhaps it was all for naught. 1123 01:37:40,069 --> 01:37:44,597 I wonder if existence as a woman is worthwhile at all, 1124 01:37:44,673 --> 01:37:46,767 even for the happiest of women. 1125 01:37:48,077 --> 01:37:50,102 Courage, child. 1126 01:37:50,179 --> 01:37:54,138 Take heart. At least you've known what it is to love. 1127 01:37:54,216 --> 01:37:58,517 But what ifl've repaid that love by destroying him? 1128 01:37:58,587 --> 01:38:00,715 What if... 1129 01:38:00,789 --> 01:38:03,724 everything I believed so strongly was a lie, 1130 01:38:07,096 --> 01:38:09,963 vain and selfish? 1131 01:38:14,069 --> 01:38:17,004 [ Animal Calling] 1132 01:38:27,316 --> 01:38:31,184 [ Pearl 1 Prynne's punishments were succeeding in their cruel work. 1133 01:38:31,253 --> 01:38:34,689 The seasons ran their course. 1134 01:38:34,757 --> 01:38:37,283 The distance between them was impassable. 1135 01:38:40,229 --> 01:38:43,995 My mother took the terrible risk of writing to my father, 1136 01:38:44,066 --> 01:38:48,936 reminding him to hold steadfast in their love and keep his silence, 1137 01:38:49,004 --> 01:38:51,701 aware that Prynne's subtle but constant presence... 1138 01:38:51,774 --> 01:38:56,336 was causing an inner torment that threatened my fathefs very soul. 1139 01:39:01,517 --> 01:39:04,612 As for Prynne, his lust for revenge began to feed on itself, 1140 01:39:04,687 --> 01:39:06,917 so that he hungered for more. 1141 01:39:12,895 --> 01:39:15,330 Good morrow, Mituba. 1142 01:39:18,834 --> 01:39:20,859 What a pleasant day for a ride. 1143 01:39:25,207 --> 01:39:27,175 Oh, Mituba. 1144 01:39:27,243 --> 01:39:31,646 You're renowned in town for your loyalty to your mistress, and now I see why. 1145 01:39:33,315 --> 01:39:37,980 Was your dry lunch a communication from her lover? 1146 01:39:40,055 --> 01:39:42,387 Hmm? 1147 01:39:42,458 --> 01:39:47,259 You know, I have the power to arrest you as an accomplice to adultery... 1148 01:39:47,329 --> 01:39:51,197 and bring you before the magistrates for questioning. 1149 01:39:52,801 --> 01:39:57,102 And since you are a slave, they might well whip you to death. 1150 01:39:57,172 --> 01:40:00,972 [Grunting] Easy! Easy! Easy! 1151 01:40:02,177 --> 01:40:05,772 I only want to help the woman we both love... 1152 01:40:05,848 --> 01:40:08,545 to free herself from the grasp of a fiend. 1153 01:40:08,617 --> 01:40:10,984 Oh, dear Lord, this is it! 1154 01:40:11,053 --> 01:40:14,512 He made you strip naked before him, hmm? 1155 01:40:17,526 --> 01:40:20,461 [Gasps] Totally naked? 1156 01:40:20,529 --> 01:40:23,965 - [Whimpering] - Was there a presence in the room? 1157 01:40:24,033 --> 01:40:26,297 - Now, think, think! - [Whimpering Continues] 1158 01:40:26,368 --> 01:40:28,632 He might have come in one of his many disguises. 1159 01:40:28,704 --> 01:40:30,729 - Did he come as a bird? - [Mituba Whimpering] 1160 01:40:30,806 --> 01:40:33,639 Ah, a blackbird! 1161 01:40:33,709 --> 01:40:37,304 Was the bird black? 1162 01:40:37,379 --> 01:40:39,370 - [Mituba Crying] - Oh, God, 1163 01:40:39,448 --> 01:40:42,008 I feel the presence of Lucifer! 1164 01:40:42,084 --> 01:40:44,746 - Save yourself,' child, before it is too late! - Gentlemen, please. 1165 01:40:44,820 --> 01:40:47,619 Please, gentlemen, please! Enough. Enough. 1166 01:40:48,791 --> 01:40:50,725 Enough. 1167 01:40:53,228 --> 01:40:55,162 Go home, Mituba. 1168 01:40:55,230 --> 01:40:57,892 - You've been a wondrous help. - [ Sniffling] 1169 01:40:57,966 --> 01:41:00,901 Commend us to your mistress. 1170 01:41:00,969 --> 01:41:02,903 Go home. 1171 01:41:04,973 --> 01:41:06,907 [ Kisses] 1172 01:41:13,148 --> 01:41:18,086 So there is a malignancy to be cut out here. 1173 01:41:18,153 --> 01:41:21,088 But what kind of witness will a slave be in court? 1174 01:41:21,156 --> 01:41:24,126 [ Stonehall 1 The bird, obviously, is Harriet Hibbons. 1175 01:41:33,335 --> 01:41:35,269 What is it, Pearl? 1176 01:41:37,706 --> 01:41:39,640 - [ Gasps] - Forgive me, Hester. 1177 01:41:39,708 --> 01:41:42,405 - Harriet! - Yours was the first place I thought of to hide. 1178 01:41:42,478 --> 01:41:44,708 What is it? 1179 01:41:44,780 --> 01:41:47,943 Th-The militia, they've broken into my house. 1180 01:41:48,016 --> 01:41:49,950 They're looking for me in the woods. 1181 01:41:50,018 --> 01:41:52,453 [ Dogs Barking] 1182 01:41:56,525 --> 01:41:58,994 I've been named... 1183 01:41:59,061 --> 01:42:01,996 - as a witch. - [ Dogs Barking ] 1184 01:42:02,064 --> 01:42:04,328 - [ Gasps] - In the name ofGod. 1185 01:42:04,400 --> 01:42:06,334 - [ Barkirvg Grows L ouder] - W h a t ? 1186 01:42:12,708 --> 01:42:15,678 - Hold here. - Yes, sir! 1187 01:42:21,650 --> 01:42:23,948 What's the meaning of this intrusion, Major? 1188 01:42:24,019 --> 01:42:27,114 Stand aside, woman. We know the witch is in here. 1189 01:42:27,189 --> 01:42:31,092 There's no one inside but myself, my child and Mistress Mituba. 1190 01:42:31,160 --> 01:42:33,595 50, unless you have a warrant, be gone. 1191 01:42:35,631 --> 01:42:38,498 Reverend Di m mesdale. 1192 01:42:38,567 --> 01:42:40,399 What's happening, Major? 1193 01:42:40,469 --> 01:42:43,962 It appears that we've cornered ourselves a witch. 1194 01:42:44,039 --> 01:42:48,272 Hmm? Here in Hester Prynne's cottage. 1195 01:42:48,343 --> 01:42:51,779 Well, if there is a witch inside the house, Major, 1196 01:42:53,482 --> 01:42:55,416 I'm sure I'll find her. 1197 01:42:57,820 --> 01:42:59,754 Aye. 1198 01:43:01,824 --> 01:43:04,486 Front and back. One at the door. Magistrate? 1199 01:43:04,560 --> 01:43:06,494 Sir. Hup! 1200 01:43:32,988 --> 01:43:34,922 Pearl's grown tall. 1201 01:43:38,026 --> 01:43:41,394 She is an elf. Willful. 1202 01:43:43,031 --> 01:43:44,965 Dear God, Hester. 1203 01:43:50,706 --> 01:43:52,834 It's been so long. 1204 01:43:55,811 --> 01:43:57,745 You're thin. 1205 01:44:05,487 --> 01:44:07,819 Are you hiding someone, Hester? 1206 01:44:12,194 --> 01:44:15,061 Why do you-- 1207 01:44:15,130 --> 01:44:18,100 Why are you risking... 1208 01:44:18,166 --> 01:44:20,362 further anger from the elders? 1209 01:44:20,435 --> 01:44:23,268 Because Mistress Hibbons is no witch... 1210 01:44:23,338 --> 01:44:25,830 and she's committed no crime beyond speaking her mind. 1211 01:44:25,908 --> 01:44:28,206 Well, if she is innocent, 1212 01:44:28,277 --> 01:44:32,009 I assure you no harm will befall her. 1213 01:44:32,080 --> 01:44:34,515 Arthur. 1214 01:44:34,583 --> 01:44:38,816 After all that has happened, how can you still trust these iron men? 1215 01:44:40,789 --> 01:44:43,622 Do you not see what is happening? 1216 01:44:43,692 --> 01:44:46,127 Last month they brought Sally Short in for questioning. 1217 01:44:46,194 --> 01:44:49,323 They held her for two days. Last week it was Mary Railings. 1218 01:44:49,398 --> 01:44:51,992 [Dimmesdale 1 They were just questioning them! 1219 01:44:52,067 --> 01:44:55,332 - What is the crime in that? - The crime is they had done nothing! 1220 01:44:55,404 --> 01:44:59,102 Do you not see that this is all part of some malevolence? 1221 01:44:59,174 --> 01:45:01,108 What has become of you? 1222 01:45:01,176 --> 01:45:03,110 God, woman! 1223 01:45:06,214 --> 01:45:07,909 [ Door Slams I 1224 01:45:07,983 --> 01:45:12,147 By order of your demands, I've given up everything I hold sacred. 1225 01:45:12,220 --> 01:45:14,484 I'm in hell! 1226 01:45:14,556 --> 01:45:18,151 In the eye of the enemy, your husband, who lectures at my side day and night... 1227 01:45:18,226 --> 01:45:21,753 and in the eye of every parishioner who comes to me to unburden their soul, 1228 01:45:21,830 --> 01:45:24,561 I'm a pollution, woman! I'm a lie! 1229 01:45:24,633 --> 01:45:26,567 Nay- 1230 01:45:26,635 --> 01:45:29,570 They are the pollution. They are the lie. 1231 01:45:29,638 --> 01:45:33,040 But you are allowing them to destroy everything that is good in you! 1232 01:45:33,108 --> 01:45:36,271 Oh, what has happened to the man I love? 1233 01:45:36,345 --> 01:45:38,279 Does he not still live inside thee? 1234 01:45:38,347 --> 01:45:42,011 Our love, woman, was a folly. 1235 01:45:42,084 --> 01:45:44,576 And the voice that we heard was a false one... 1236 01:45:44,653 --> 01:45:47,247 and we have been justly punished for listening to it! 1237 01:45:47,322 --> 01:45:50,451 Coward, bestow yourself with courage! 1238 01:45:50,525 --> 01:45:53,017 [ Dogs Barking] 1239 01:45:53,095 --> 01:45:55,086 - [Yells] - Hold, woman! 1240 01:46:00,402 --> 01:46:04,600 [ Man] They're awaiting your trial! 1241 01:46:04,673 --> 01:46:07,540 [ Man] Take the witch away. 1242 01:46:07,609 --> 01:46:11,102 - Into the cage! - [ Dogs Barking ] 1243 01:46:15,117 --> 01:46:17,051 What have I become? 1244 01:46:56,491 --> 01:46:58,619 [ Wind Howls] 1245 01:46:58,694 --> 01:47:03,928 [Pearl] 7'0 have betrayed the only person on earth who had sho wn her kindness-- 1246 01:47:03,999 --> 01:47:07,162 - What could feel worse than that? - Mituba. 1247 01:47:07,235 --> 01:47:09,966 Poor mute Mituba. 1248 01:47:10,038 --> 01:47:12,973 When Prynne summoned her, she wanted only to undo the harm... 1249 01:47:13,041 --> 01:47:15,476 she might have caused her mistress. 1250 01:47:17,045 --> 01:47:20,413 - [ Gavel Banging] - [ Man] Peace in this house! 1251 01:47:20,482 --> 01:47:23,315 Peace, I say. Peace! 1252 01:47:23,385 --> 01:47:27,344 You find these proceedings humorous, Mistress Hibbons? 1253 01:47:28,924 --> 01:47:33,486 Do you expect me to take 'em seriously? 1254 01:47:33,562 --> 01:47:37,328 Seeing a bunch of grown men poking around my private parts, 1255 01:47:37,399 --> 01:47:40,164 - looking for witch's marks? - [ Crowd Gasping] 1256 01:47:40,235 --> 01:47:42,636 [ Crowd Murmuring] 1257 01:47:42,704 --> 01:47:46,698 - [Be/firvgham ] The slave Mftubzr- - Peace, f say! Peace! 1258 01:47:46,775 --> 01:47:49,642 !'m afraid a witness, the slave Mituba, 1259 01:47:49,711 --> 01:47:51,645 has been found dead. 1260 01:47:51,713 --> 01:47:53,647 - [Woman 1 What? - [ Crowd Murmuring] 1261 01:47:55,584 --> 01:47:59,020 [ Woman 1 Governor, you see? I told you she was a witch! 1262 01:47:59,087 --> 01:48:01,556 Mistress Hibbons is a witch! 1263 01:48:01,623 --> 01:48:04,217 - [ Man ] She is a witch! - Witch! Witch! 1264 01:48:04,292 --> 01:48:06,351 [ Crowd Shouting] 1265 01:48:06,428 --> 01:48:09,227 [ Gavel Pounding] 1266 01:48:09,297 --> 01:48:11,994 - Have you lost all reason? - [Man] Who gave her the right to speak? 1267 01:48:12,067 --> 01:48:15,697 There is no witchcraft here! This is murder! 1268 01:48:15,771 --> 01:48:19,730 - [Be/lingham ] Guards, restrain this woman! - [Man] Hang the witch! 1269 01:48:21,510 --> 01:48:24,377 Satan is not at work here among the women! 1270 01:48:24,446 --> 01:48:28,508 But if he is here, then perhaps he is at work here among you men. 1271 01:48:28,583 --> 01:48:30,176 Hear Satan speak. 1272 01:48:30,252 --> 01:48:33,278 - [Gavel Pounding] - [ Prynne] Governor! Governor! 1273 01:48:33,355 --> 01:48:35,949 Governor, I have evidence to render. 1274 01:48:36,024 --> 01:48:38,857 As you know, Mistress Hibbons... 1275 01:48:38,927 --> 01:48:42,295 midwived Mistress Prynne's... 1276 01:48:42,364 --> 01:48:44,298 baby Peafl. 1277 01:48:44,366 --> 01:48:46,801 [Crowd Murmuring] 1278 01:48:50,071 --> 01:48:53,006 - Want a sweet, Pearl? - Bastard! 1279 01:48:58,180 --> 01:49:02,174 - No! - Yes, my Pearl. 1280 01:49:03,952 --> 01:49:05,943 How I wish you were my girl. 1281 01:49:11,293 --> 01:49:14,228 Poor fatherless child. 1282 01:49:14,296 --> 01:49:17,095 Now, would you like to learn a game? 1283 01:49:22,370 --> 01:49:25,670 Now, yes. Now, do what I do. 1284 01:49:25,740 --> 01:49:28,072 If I pinch my nose. 1285 01:49:28,143 --> 01:49:30,373 You too-- very good. 1286 01:49:30,445 --> 01:49:32,504 Very good. Now. 1287 01:49:34,182 --> 01:49:37,948 I pull up my shirt and show my tummy-tum-tum. 1288 01:49:38,019 --> 01:49:42,081 Now you show me your tummy-tum-tum. 1289 01:49:42,157 --> 01:49:44,251 Lift up your shirt. 1290 01:49:54,402 --> 01:49:58,100 Behold, [Clicks Tongue] the witch's mark. 1291 01:49:58,173 --> 01:50:00,335 - [ Crowd Gasps] - No! No! 1292 01:50:02,978 --> 01:50:06,642 Behold the devil's own child! 1293 01:50:06,715 --> 01:50:08,513 [ Crowd Shouting] 1294 01:50:10,452 --> 01:50:14,013 No! 1295 01:50:16,191 --> 01:50:18,216 No! [Screams] 1296 01:50:18,293 --> 01:50:23,094 The devil's own child! Get thee behind me, Satan! 1297 01:50:23,164 --> 01:50:26,134 [Screaming] 1298 01:50:26,201 --> 01:50:28,795 The devil's own child! 1299 01:50:28,870 --> 01:50:30,964 No! 1300 01:50:31,039 --> 01:50:33,906 Give me that child! 1301 01:50:33,975 --> 01:50:35,704 Hang her! 1302 01:50:35,777 --> 01:50:38,974 [Man] Damn your child! 1303 01:50:39,047 --> 01:50:41,482 [ Man] Reverend, do something! 1304 01:50:41,549 --> 01:50:43,483 [Dimmesdale 1 Hibbons is innocent. 1305 01:50:43,551 --> 01:50:46,851 - We cannot let this innocent woman hang. - hwnocent? 1306 01:50:46,922 --> 01:50:49,687 Since you first spoke to me about that Prynne woman, 1307 01:50:49,758 --> 01:50:53,319 everything we've dreamed and toiled for in the name of the Lord has been threatened! 1308 01:50:53,395 --> 01:50:56,365 I've heard enough! Did you listen in there? 1309 01:50:56,431 --> 01:50:59,025 Faction, argument, dissent. 1310 01:50:59,100 --> 01:51:01,535 That is the work of Satan. 1311 01:51:04,839 --> 01:51:07,672 [Pearl] The town was in an uproar, 1312 01:51:07,742 --> 01:51:11,770 and so my father risked one last meeting with my mother, 1313 01:51:11,846 --> 01:51:15,111 convinced that if they were going to hang Harriet, 1314 01:51:15,183 --> 01:51:18,949 it would not be long before my mother and I would be seized... 1315 01:51:19,020 --> 01:51:20,954 and hung in our turn. 1316 01:51:23,758 --> 01:51:27,217 I had to speak out. I couldn't stop myself. 1317 01:51:27,295 --> 01:51:29,229 [ Scoffs ] 1318 01:51:29,297 --> 01:51:31,095 Damn your husband, Hester. 1319 01:51:37,672 --> 01:51:40,767 You and Pearl must go into hiding... tonight. 1320 01:51:40,842 --> 01:51:44,540 I cannot. I cannot run. 1321 01:51:44,612 --> 01:51:47,274 What are you saying? 1322 01:51:53,188 --> 01:51:55,122 Forgive me. 1323 01:51:57,559 --> 01:52:01,154 Whatever happens, promise me you will always look after Pearl. 1324 01:52:01,229 --> 01:52:06,668 Oh, God, woman. How much further must you take this? 1325 01:52:06,735 --> 01:52:09,170 As far as my strength will take me. 1326 01:52:12,173 --> 01:52:14,733 If Harriet is to hang, then I must hang with her. 1327 01:52:18,813 --> 01:52:22,374 I will ask the other women to stand with us. 1328 01:52:22,450 --> 01:52:24,384 They cannot hang us all. 1329 01:52:27,889 --> 01:52:31,086 Hester, are we never to know a life together? 1330 01:52:35,897 --> 01:52:38,958 I love thee. 1331 01:52:39,034 --> 01:52:42,971 God help me, I love thee and I always will. 1332 01:52:43,038 --> 01:52:45,939 I will always love thee. 1333 01:52:54,716 --> 01:52:57,344 - [ Exhales] - Lord God, 1334 01:52:57,419 --> 01:53:00,320 we stood before Thee naked once... 1335 01:53:00,388 --> 01:53:04,552 and now we stand before Thee naked again as a family. 1336 01:53:05,860 --> 01:53:10,798 God, Thou hast given me this as a gift, 1337 01:53:10,865 --> 01:53:14,096 and I will not, not give it up! 1338 01:53:15,570 --> 01:53:18,005 Not while I have the strength! 1339 01:53:48,269 --> 01:53:51,637 [ Animal Crying] 1340 01:53:52,474 --> 01:53:54,408 Arthur? 1341 01:54:03,151 --> 01:54:05,518 [Animal Cries I 1342 01:54:13,628 --> 01:54:15,562 Arthur? 1343 01:54:39,120 --> 01:54:41,054 Arthur? 1344 01:54:44,359 --> 01:54:46,691 I Crash] 1345 01:55:05,980 --> 01:55:08,813 Evening, Mistress P-Prynne. 1346 01:55:08,883 --> 01:55:12,012 - Expecting someone else? - No, uh-- 1347 01:55:12,086 --> 01:55:16,922 Did you not call out for Arthur? The only Arthur I know is Dimmesdale. 1348 01:55:16,991 --> 01:55:21,258 You misunderstood me. I said, are there... persons there? 1349 01:55:21,329 --> 01:55:24,458 I should've guessed long ago. 1350 01:55:24,532 --> 01:55:27,797 - You naughty girl. - [ Panting] 1351 01:55:27,869 --> 01:55:31,499 So you fucked a minister, huh? 1352 01:55:31,573 --> 01:55:37,012 Oh, God, how my father will savor that priceless morsel! 1353 01:55:37,078 --> 01:55:39,877 - [ Grunting] - Oops-a-daisy. 1354 01:55:39,948 --> 01:55:42,178 - [Grunts] - What'd he do to you, huh? 1355 01:55:42,250 --> 01:55:45,015 Did he suck your breasts? 1356 01:55:45,086 --> 01:55:47,145 - Did he lickyou? -[Grunting Continues] 1357 01:55:47,222 --> 01:55:50,192 Where did he lick you, Hester? 1358 01:55:50,258 --> 01:55:52,192 Show me! 1359 01:55:53,261 --> 01:55:55,855 God, how I've wanted to poke you! 1360 01:55:55,930 --> 01:55:58,661 Ohh! 1361 01:55:58,733 --> 01:56:00,667 [Grunts] 1362 01:56:02,470 --> 01:56:06,566 -[Grunting] - All the nights you came into my dreams... 1363 01:56:06,641 --> 01:56:09,167 to bewitch me, and all the while... 1364 01:56:09,244 --> 01:56:11,872 giving it to another-- 1365 01:56:11,946 --> 01:56:15,007 [ Granting] 1366 01:56:17,785 --> 01:56:19,719 [ Grunts Loudly] 1367 01:56:23,558 --> 01:56:25,219 Aah! 1368 01:56:26,327 --> 01:56:29,729 - Damn you, witch! - Get out! 1369 01:56:29,797 --> 01:56:32,027 [Hammer Clicks] 1370 01:56:32,100 --> 01:56:34,034 Do up your britches and get out. 1371 01:56:42,410 --> 01:56:45,675 You bastard, get out! 1372 01:56:45,747 --> 01:56:49,149 I shall enjoy watching you and your minister hang! 1373 01:56:50,251 --> 01:56:53,448 - [ Door Slams ] - [ Panting] 1374 01:57:03,097 --> 01:57:05,725 Open up, Doctor! 1375 01:57:05,800 --> 01:57:10,533 There are matters between us that we must discuss immediately! 1376 01:57:35,463 --> 01:57:37,397 [Grunting] 1377 01:57:37,465 --> 01:57:41,163 - So, Arthur Dimmesdale. - [Screams] 1378 01:57:43,504 --> 01:57:48,340 Thy will be blindly done. Thy will be blindly done. 1379 01:57:52,914 --> 01:57:55,349 [Whooping] 1380 01:57:57,418 --> 01:58:00,353 [ Whooping Continues 1 1381 01:59:20,201 --> 01:59:22,727 [ Woman Screaming] 1382 01:59:22,804 --> 01:59:26,399 [ Man] He's been murdered! 1383 01:59:26,474 --> 01:59:29,500 Cali out the militia. Call out the guards. 1384 01:59:29,577 --> 01:59:33,741 [Woman 1 It's a sign! The Lord has sent us a sign! 1385 01:59:33,815 --> 01:59:38,480 - Get the Praying Indians! I oak 'em up! - We have strayed' 1386 01:59:39,720 --> 01:59:42,712 [ Man] See how He punishes us! 1387 01:59:42,790 --> 01:59:46,988 It's Brewster! The savages have killed him! 1388 01:59:47,061 --> 01:59:48,995 My son! My son! 1389 01:59:49,063 --> 01:59:52,124 [Man 1 They've cut him into pieces, the heathen bastards! 1390 01:59:52,200 --> 01:59:54,897 Lock up the Praying Indians... 1391 01:59:54,969 --> 01:59:57,995 before they murder us in our beds! 1392 01:59:58,072 --> 02:00:00,200 Get the Praying Indians! 1393 02:00:00,274 --> 02:00:02,572 - No! - Get into your compound, you savages! 1394 02:00:02,643 --> 02:00:05,510 Praying Indians into the compound! Get in with ya! 1395 02:00:05,580 --> 02:00:08,982 Come on! [Shouting] 1396 02:00:09,050 --> 02:00:12,042 We are loyal to you! [Grunting] 1397 02:00:12,119 --> 02:00:15,111 [ Man Shouting] 1398 02:00:15,189 --> 02:00:19,922 - [Man] Have them locked up! - [ Woman] Protect the children before it's too late! 1399 02:00:19,994 --> 02:00:25,330 Mistress Prynne, by order of the Governor of Massachusetts Bay Colony, 1400 02:00:25,399 --> 02:00:29,961 you are hereby placed under arrest for the acts of heresy-- 1401 02:00:30,037 --> 02:00:33,098 [ Screaming, Yelling ] 1402 02:00:33,174 --> 02:00:36,542 Stop this! It was one of us killed Brewster! 1403 02:00:36,611 --> 02:00:39,137 [Shouting] 1404 02:00:39,213 --> 02:00:41,409 It was one of us! I have proof! 1405 02:00:42,817 --> 02:00:44,342 [Grunts] 1406 02:00:44,418 --> 02:00:46,785 - [ Woman Screams ] - Bastards! 1407 02:00:46,854 --> 02:00:51,451 johnny, run! Metacomefs braves by the river. I've seen them. 1408 02:00:51,526 --> 02:00:55,520 Tell Metacomet to come and save his people! Run, man! 1409 02:00:58,900 --> 02:01:01,961 [ Man] Here come the witches. 1410 02:01:02,036 --> 02:01:03,970 Stand guard' Don't look in their eyes! 1411 02:01:04,038 --> 02:01:06,530 Open the cells! 1412 02:01:06,607 --> 02:01:08,541 The gates now. 1413 02:01:17,618 --> 02:01:19,552 - Never mind the child. - Pearl! 1414 02:01:19,620 --> 02:01:21,952 - Get in! Get in, woman! - Pearl! 1415 02:01:22,023 --> 02:01:27,484 Worry not, Mistress Prynne. I'll see she's raised up to fear the Lord. 1416 02:01:27,562 --> 02:01:30,224 [ Hester] Pearl! 1417 02:01:35,436 --> 02:01:39,634 Let it be for the highest court. 1418 02:01:39,707 --> 02:01:41,675 We humbly submit to Thy will. 1419 02:01:46,213 --> 02:01:48,477 Open up, murderer! 1420 02:02:01,495 --> 02:02:04,897 [ Crowd Shouting, jeering] 1421 02:02:04,966 --> 02:02:09,199 [Manjlt is God's will that they should hang! 1422 02:02:09,270 --> 02:02:11,568 [Dimmesdale 1 People of New England! 1423 02:02:11,639 --> 02:02:14,768 I Woman] Sayyflur prayers! 1424 02:02:14,842 --> 02:02:18,073 People of New England! 1425 02:02:18,145 --> 02:02:20,614 There is no witchcraft here! 1426 02:02:20,681 --> 02:02:23,241 Burn in hell! 1427 02:02:23,317 --> 02:02:25,843 If we hang these women, 1428 02:02:25,920 --> 02:02:27,945 then what have we become? 1429 02:02:28,022 --> 02:02:31,822 Who are we to condemn... 1430 02:02:31,892 --> 02:02:33,826 on God's behalf? 1431 02:02:42,670 --> 02:02:45,435 I love... 1432 02:02:45,506 --> 02:02:47,440 this woman! 1433 02:02:49,377 --> 02:02:53,336 I am... the father of her child! 1434 02:02:53,414 --> 02:02:56,475 And in God's eyes, 1435 02:02:56,550 --> 02:02:58,882 lam her husband. 1436 02:03:00,855 --> 02:03:02,789 [ Kisses] 1437 02:03:02,857 --> 02:03:05,519 - [Shouting] - Hang her! 1438 02:03:05,593 --> 02:03:08,085 Now, if you must... 1439 02:03:08,162 --> 02:03:10,096 hang someone... 1440 02:03:10,164 --> 02:03:14,761 to appease your-- your anger... 1441 02:03:14,835 --> 02:03:17,270 and your fear, 1442 02:03:19,073 --> 02:03:21,007 then hang me! 1443 02:04:02,149 --> 02:04:04,675 I Man] Hang him! 1444 02:04:04,752 --> 02:04:06,686 Hang him! Hang him! 1445 02:04:06,754 --> 02:04:09,553 Hang him! Hang him! Hang him! 1446 02:04:09,623 --> 02:04:13,821 Hang him! Hang him! Hang him! 1447 02:04:13,894 --> 02:04:17,262 Hang him! Hang him! Hang him! 1448 02:04:17,331 --> 02:04:21,268 [People joining In 1 Hang him! Hang him! Hang him! 1449 02:04:21,335 --> 02:04:23,667 [ Chanting] ... Hang him! Hang him! 1450 02:04:23,738 --> 02:04:28,141 Hang him! Hang him! Hang him! 1451 02:04:28,209 --> 02:04:31,702 Hang him! Hang him! Hang him! 1452 02:04:31,779 --> 02:04:35,807 Hang him! Hang him! Hang him! 1453 02:04:35,883 --> 02:04:40,946 Hang him! Hang him! Hang him! Hang him! 1454 02:04:41,021 --> 02:04:44,389 Hang him! Hang him! Hang him! 1455 02:04:44,458 --> 02:04:47,689 Hang him! Hang him! Hang him! 1456 02:04:47,762 --> 02:04:51,995 Hang him! Hang him! Hang him! 1457 02:04:52,066 --> 02:04:54,592 [ Women Screaming] 1458 02:04:54,668 --> 02:04:58,832 - [ Gagging] - [Whooping] 1459 02:05:01,375 --> 02:05:03,309 [Gunshot] 1460 02:05:06,447 --> 02:05:09,280 Bastards! 1461 02:05:10,985 --> 02:05:12,919 [Grunts] 1462 02:05:14,522 --> 02:05:17,082 - Where's Pearl? - She's in the armory. 1463 02:05:21,295 --> 02:05:23,491 [ Whooping] 1464 02:05:29,670 --> 02:05:31,604 [ Gunshot] 1465 02:05:38,879 --> 02:05:40,813 Here. 1466 02:05:43,884 --> 02:05:46,319 [Yelling] 1467 02:05:46,387 --> 02:05:49,448 [ Whooping Continues 1 1468 02:05:50,691 --> 02:05:52,625 Hester! 1469 02:05:54,228 --> 02:05:56,925 [Gunshot] 1470 02:05:56,997 --> 02:05:59,022 - [Screams] - Where's my child? 1471 02:05:59,099 --> 02:06:01,796 -[ Harriet 1 She's in the meeting house. - Come on'.! 1472 02:06:01,869 --> 02:06:04,463 - [ People Screaming] - [ Grunting] 1473 02:06:04,538 --> 02:06:06,472 [Yelling] 1474 02:06:19,920 --> 02:06:21,854 [Grunts] 1475 02:06:21,922 --> 02:06:23,822 [Whooping] 1476 02:06:23,891 --> 02:06:25,825 [Shouting In Algonquin] 1477 02:06:31,365 --> 02:06:33,663 You are free, my people! 1478 02:06:33,734 --> 02:06:37,193 Go back to Metacomet! Go back to the forest! 1479 02:06:39,540 --> 02:06:42,168 [ Pearl Screaming] 1480 02:06:42,243 --> 02:06:44,177 [Crying] 1481 02:06:45,512 --> 02:06:47,503 [Whooping] 1482 02:06:56,557 --> 02:06:58,491 [ Women Screaming] 1483 02:07:01,896 --> 02:07:04,365 [Grunting] 1484 02:07:22,516 --> 02:07:25,747 [Shouting In Algonquin] 1485 02:07:29,456 --> 02:07:31,515 - [Algonquin] - [Whooping] 1486 02:07:52,246 --> 02:07:56,479 Bellingham will do anything to conceal this madness from England. 1487 02:07:57,985 --> 02:08:01,979 He has sworn to me that he will remove the letter... 1488 02:08:02,056 --> 02:08:04,491 and make thee a public apology. 1489 02:08:07,361 --> 02:08:10,422 [ Hester] How close they are, love and hate. 1490 02:08:10,497 --> 02:08:14,127 We are no less bound by one than the other. 1491 02:08:19,106 --> 02:08:21,768 Rest in peace, Roger Prynne. 1492 02:08:31,285 --> 02:08:33,481 This letter has served a purpose, 1493 02:08:34,555 --> 02:08:38,082 though not the one they had intended. 1494 02:08:38,158 --> 02:08:40,889 So why would I stay here? 1495 02:08:40,961 --> 02:08:44,454 To be accepted by them? To be tamed by them? 1496 02:08:52,206 --> 02:08:55,642 - There's no perfect world, Hester. - No, not perfect. 1497 02:08:57,845 --> 02:09:00,280 But we came here to make a new one. 1498 02:09:03,217 --> 02:09:05,151 And for Pearl's sake, 1499 02:09:07,554 --> 02:09:09,750 I must do just that. 1500 02:09:13,694 --> 02:09:15,753 Hester. 1501 02:09:15,829 --> 02:09:17,763 Come along. 1502 02:09:19,166 --> 02:09:21,100 Hester! 1503 02:09:22,302 --> 02:09:24,236 Look at me. 1504 02:09:25,873 --> 02:09:28,308 If I look at you, I won't be able to leave. 1505 02:09:28,375 --> 02:09:30,810 Then leave. 1506 02:09:30,878 --> 02:09:32,812 Brave the wilds. 1507 02:09:39,820 --> 02:09:43,313 But, Hester, H! not let you, 1508 02:09:43,390 --> 02:09:45,859 in God's name, go without me. 1509 02:09:57,971 --> 02:09:59,905 They're watching us. 1510 02:10:24,264 --> 02:10:27,063 [Pearl] In the faraway Carolinas, 1511 02:10:27,134 --> 02:10:30,229 my parents were, at last, to find a measure of the happiness... 1512 02:10:30,304 --> 02:10:33,797 that had been denied them for so long. 1513 02:10:33,874 --> 02:10:37,504 My father died before I reached my teens. 1514 02:10:37,578 --> 02:10:41,242 Some say that was a punishment. 1515 02:10:41,315 --> 02:10:45,309 My mother never remarried nor loved another. 1516 02:10:45,385 --> 02:10:48,787 Some say that was a punishment. 1517 02:10:48,856 --> 02:10:51,291 As for me, 1518 02:10:51,358 --> 02:10:53,793 I do not see it that way. 1519 02:10:53,861 --> 02:10:57,195 My parents shared a love like no other. 1520 02:10:57,264 --> 02:11:00,962 I know the spirit of that love lives within me... 1521 02:11:01,034 --> 02:11:03,469 and will live within my children forever. 1522 02:11:06,306 --> 02:11:10,641 Who is to say what is a sin in Goofs eyes?