1 00:02:19,160 --> 00:02:20,478 It's about that time, man. 2 00:02:39,239 --> 00:02:40,523 Here. 3 00:02:40,558 --> 00:02:42,038 Let's go. Bay one. 4 00:02:42,073 --> 00:02:43,735 That's a pulse. 5 00:02:43,770 --> 00:02:45,363 Code three. 6 00:02:45,398 --> 00:02:48,838 It's an involuntary admission, okay? 7 00:02:50,358 --> 00:02:52,037 Okay, we're going to intubate this guy. 8 00:02:52,072 --> 00:02:53,517 And fix the hole in his heart. 9 00:03:11,797 --> 00:03:12,757 Got it. 10 00:03:15,437 --> 00:03:17,442 Looks tight. Pressure's holding. 11 00:03:17,477 --> 00:03:20,117 Okay, call CT Surgery, tell them they got a sick one coming up. 12 00:03:41,156 --> 00:03:44,156 Here you are, Natasha, right over my shoulder. 13 00:03:44,191 --> 00:03:46,033 I certainly am. 14 00:03:46,068 --> 00:03:47,841 Natasha, is you? 15 00:03:47,876 --> 00:03:50,916 Boris, how could you mistake me for a possum? 16 00:03:50,951 --> 00:03:52,836 I help it if you put on weight? 17 00:04:39,554 --> 00:04:41,233 Where's the bedroom? 18 00:04:41,268 --> 00:04:42,878 This is your bedroom. 19 00:04:42,913 --> 00:04:46,393 And your kitchen, your dining room, your study. 20 00:04:46,428 --> 00:04:48,557 It is real New York living. 21 00:04:48,592 --> 00:04:50,753 And there's a bonus. The view is amazing. 22 00:04:50,788 --> 00:04:52,274 Go ahead. 23 00:04:55,713 --> 00:04:57,792 This is a great view? 24 00:04:57,827 --> 00:04:59,033 Interested? 25 00:05:40,512 --> 00:05:42,350 Hello? 26 00:05:54,232 --> 00:05:55,191 Excuse me? 27 00:05:59,712 --> 00:06:00,431 Hi. 28 00:06:01,632 --> 00:06:03,790 Um, someone called about a rental here? 29 00:06:04,991 --> 00:06:06,151 It's not ready yet. 30 00:06:07,471 --> 00:06:08,670 Well, could I see it? 31 00:06:11,430 --> 00:06:12,830 You're looking at it. 32 00:06:12,865 --> 00:06:13,549 Oh. 33 00:06:15,231 --> 00:06:16,550 I can't afford this. 34 00:06:16,585 --> 00:06:17,869 It's thirty-eight. 35 00:06:18,710 --> 00:06:19,955 What? 36 00:06:19,990 --> 00:06:21,749 The place, it's thirty-eight. 37 00:06:21,784 --> 00:06:23,189 Thousand? 38 00:06:24,910 --> 00:06:26,070 Thirty-eight hundred. 39 00:06:28,910 --> 00:06:30,675 Wait, what's the catch? 40 00:06:30,710 --> 00:06:32,989 Are you putting a nightclub down on the first floor? 41 00:06:33,024 --> 00:06:34,554 Well, utilities would be separate. 42 00:06:34,589 --> 00:06:36,474 It takes a lot to heat a place like this. 43 00:06:36,509 --> 00:06:39,229 So, expect Con Ed to stick it to you in the wintertime. 44 00:06:39,264 --> 00:06:40,874 Right. 45 00:06:40,909 --> 00:06:43,229 This would be the best view in the building. 46 00:06:46,351 --> 00:06:47,870 Are you the super? 47 00:06:47,905 --> 00:06:49,389 Owner, actually. 48 00:06:49,424 --> 00:06:51,114 Oh. Right. 49 00:06:51,149 --> 00:06:53,508 My family bought the building in the '40s. 50 00:06:53,543 --> 00:06:55,685 And to answer your question 51 00:06:55,720 --> 00:06:57,793 no, there is no nightclub. 52 00:06:57,828 --> 00:06:59,728 A lot of my tenants started to move out 53 00:06:59,763 --> 00:07:01,593 and so I am renovating the apartments. 54 00:07:01,628 --> 00:07:04,268 Until then, it could get a little noisy around here. 55 00:07:04,303 --> 00:07:06,909 I don't... I don't mind noise. I am an ER doctor, so... 56 00:07:06,944 --> 00:07:09,307 When we sleep, we really sleep. 57 00:07:13,188 --> 00:07:14,768 Well, a couple things about the building, uh 58 00:07:14,803 --> 00:07:16,348 it doesn't get the best cell phone reception. 59 00:07:16,383 --> 00:07:19,906 Okay, I will... I can figure that out. 60 00:07:24,468 --> 00:07:26,026 And there's the F Line. 61 00:07:26,061 --> 00:07:28,072 - Jesus. - Yeah. 62 00:07:28,107 --> 00:07:30,187 There's a maintenance track that runs directly under this building. 63 00:07:30,222 --> 00:07:33,391 Usually at night. 64 00:07:33,426 --> 00:07:37,586 All right, I am going to need your Social Security number and three references. 65 00:07:37,621 --> 00:07:40,586 Oh, I can get you all of that, including records of my taxes 66 00:07:40,621 --> 00:07:42,226 for the last five years, if you'd like. 67 00:07:42,261 --> 00:07:43,386 I prefer no pets. 68 00:07:43,421 --> 00:07:44,683 Of course. 69 00:07:44,718 --> 00:07:45,911 All right. 70 00:07:45,946 --> 00:07:49,866 The heaters bang loudly in the morning. 71 00:07:49,901 --> 00:07:50,666 You haven't checked my references. 72 00:07:50,701 --> 00:07:52,351 I will. 73 00:07:52,386 --> 00:07:55,146 Take a look around. I am going to get back to work. 74 00:08:02,587 --> 00:08:05,950 I got to be uptown in exactly 100 minutes 75 00:08:05,985 --> 00:08:08,466 so you got 60 to get the shit out of this rented truck 76 00:08:08,501 --> 00:08:09,791 or I got to charge you for another day. 77 00:08:09,826 --> 00:08:11,750 Take a deep breath, I don't want you to strain yourself talking. 78 00:08:11,785 --> 00:08:14,466 What, did you hire the only moving guy in New York who doesn't actually move furniture? 79 00:08:14,501 --> 00:08:15,385 Yeah, right? 80 00:08:24,266 --> 00:08:26,144 Well, you travel pretty light. 81 00:08:26,179 --> 00:08:28,190 Oh, I got rid of a lot. 82 00:08:28,225 --> 00:08:32,744 I would have liked to have sawed the bed in half and burned it 83 00:08:32,779 --> 00:08:35,305 but I need a place to sleep at night. 84 00:08:36,784 --> 00:08:37,909 Well... 85 00:08:37,944 --> 00:08:40,263 Not easy at forgiving. 86 00:08:40,298 --> 00:08:44,069 Change is good. 87 00:08:44,104 --> 00:08:45,544 Should we go get that mattress? 88 00:08:52,344 --> 00:08:54,548 Hi. 89 00:08:54,583 --> 00:08:58,824 This is, uh, my grandfather. August, Juliet. Juliet, August. 90 00:08:58,859 --> 00:09:00,344 She's our new tenant. 91 00:09:00,379 --> 00:09:02,868 Hi. 92 00:09:02,903 --> 00:09:03,863 Got any pets? 93 00:09:03,898 --> 00:09:04,582 No. 94 00:09:05,304 --> 00:09:07,023 Are you loud? 95 00:09:07,058 --> 00:09:08,660 No, not at all. 96 00:09:08,695 --> 00:09:10,799 Sorry I scared you. 97 00:09:10,834 --> 00:09:12,903 Nice to meet you. 98 00:13:50,572 --> 00:13:52,051 Max? 99 00:13:54,732 --> 00:13:56,091 Max? 100 00:14:10,972 --> 00:14:11,691 Oh. 101 00:14:29,691 --> 00:14:31,095 Fuck you. 102 00:14:31,130 --> 00:14:31,690 It's crystal meth. 103 00:14:31,725 --> 00:14:33,016 Stop it. 104 00:14:33,051 --> 00:14:34,490 It's all right, it's all right. 105 00:14:34,525 --> 00:14:35,655 Don't do anything. 106 00:14:35,690 --> 00:14:36,970 It's going to be alright. 107 00:14:37,005 --> 00:14:38,787 No. Don't touch me. 108 00:14:38,822 --> 00:14:40,570 It's going to be fine. 109 00:14:41,569 --> 00:14:42,815 No. 110 00:14:42,850 --> 00:14:43,769 You're going to be all right. 111 00:14:43,804 --> 00:14:46,169 Oh, my God. 112 00:14:49,051 --> 00:14:50,009 Hey. 113 00:14:51,330 --> 00:14:53,869 Heard you had a long one. 114 00:14:53,904 --> 00:14:56,374 Mm. That was an insane day. 115 00:14:56,409 --> 00:14:58,813 Rob and I are going out today, you want to come? 116 00:14:58,848 --> 00:15:02,689 No, thanks. I think I am just going to go home and get to bed early. 117 00:15:05,288 --> 00:15:08,214 You have got to stop thinking about him. 118 00:15:08,249 --> 00:15:12,853 The love of my life cheated on me. In my own bed. 119 00:15:12,888 --> 00:15:15,609 Every time I look at myself all I see is someone who wasn't enough. 120 00:15:15,644 --> 00:15:18,866 You were enough. You are enough. 121 00:15:18,901 --> 00:15:22,089 More than enough. He's an asshole. 122 00:15:22,124 --> 00:15:23,573 I gave up my dream 123 00:15:23,608 --> 00:15:25,328 to move to New York City to be his 124 00:15:25,363 --> 00:15:27,049 and he just threw it all away. 125 00:15:28,728 --> 00:15:31,688 It's an art opening. It's not going to kill you. 126 00:15:31,723 --> 00:15:34,013 And you're going. 127 00:15:34,048 --> 00:15:37,007 We can handle this, it's going to cost you a little extra 128 00:15:37,042 --> 00:15:38,132 because of all the unused space. 129 00:15:38,167 --> 00:15:42,087 Grandfather doesn't want to change the integrity of the structure. 130 00:15:42,122 --> 00:15:44,247 OK. No problem. We will take care of it. 131 00:15:44,282 --> 00:15:46,846 All right, thank you. 132 00:15:48,128 --> 00:15:48,707 Hey. 133 00:15:48,742 --> 00:15:49,252 Hi. 134 00:15:49,287 --> 00:15:50,806 About to start making a lot of noise? 135 00:15:50,841 --> 00:15:52,291 If I can get the city's approval. 136 00:15:52,326 --> 00:15:54,967 There are a lot of "I"s to dot and "T"s to cross around here. 137 00:15:55,002 --> 00:15:56,212 Yeah, I bet. 138 00:15:56,247 --> 00:15:58,132 Oh. Thank you for the gift. 139 00:15:58,167 --> 00:16:00,927 It was so kind and, and really thoughtful. 140 00:16:02,647 --> 00:16:04,286 The gift that was outside my door yesterday? 141 00:16:04,321 --> 00:16:06,486 Yeah, that uh, that wasn't me. 142 00:16:06,521 --> 00:16:07,847 August. 143 00:16:09,086 --> 00:16:11,091 Oh, there you are. 144 00:16:11,126 --> 00:16:15,126 Hi. I wanted to thank you for the incredibly thoughtful gift. 145 00:16:15,161 --> 00:16:17,686 I am just putting myself in your shoes. 146 00:16:17,721 --> 00:16:20,263 I thought, "If I were a woman 147 00:16:20,298 --> 00:16:22,752 "alone, in a new apartment 148 00:16:22,787 --> 00:16:25,206 "surrounded by strangers 149 00:16:25,241 --> 00:16:26,726 what would I want?" 150 00:16:30,206 --> 00:16:33,011 I don't get much company. 151 00:16:33,046 --> 00:16:38,765 Oh, I... I am sorry. I... I should really go. 152 00:16:38,800 --> 00:16:40,565 Thanks. 153 00:16:48,006 --> 00:16:49,330 Great. 154 00:16:49,365 --> 00:16:51,084 Oh, excuse me. 155 00:16:51,119 --> 00:16:51,901 Max? 156 00:16:51,936 --> 00:16:52,649 Hey. 157 00:16:52,684 --> 00:16:54,323 Hey, I didn't recognize you outside of the building. 158 00:16:54,358 --> 00:16:55,285 - Who's this? - You, too. 159 00:16:55,320 --> 00:16:56,890 Oh, this is Max. 160 00:16:56,925 --> 00:16:58,524 This is Sidney, we work together. 161 00:16:58,559 --> 00:17:00,122 Very nice to meet you, Sidney. 162 00:17:00,157 --> 00:17:01,681 Nice to meet you, too, Max. 163 00:17:01,716 --> 00:17:03,499 I haven't heard about you. 164 00:17:03,534 --> 00:17:05,248 Hm... Nice day, isn't it? 165 00:17:05,283 --> 00:17:08,565 It is. Um, you know, sometimes I feel like all I ever do is work. 166 00:17:08,600 --> 00:17:11,883 And, I don't know, I just thought I'd stop and come out 167 00:17:11,918 --> 00:17:14,083 and feel Brooklyn, you know? 168 00:17:14,118 --> 00:17:15,209 Yeah. 169 00:17:15,244 --> 00:17:17,664 Well, Max, would you like to have a drink with us? 170 00:17:17,699 --> 00:17:20,084 No. No, thanks. I am actually getting ready to leave. 171 00:17:20,119 --> 00:17:22,843 It was very nice to meet you. 172 00:17:22,878 --> 00:17:23,720 Great to see you. 173 00:17:23,755 --> 00:17:24,563 Me, too, Max. 174 00:17:25,923 --> 00:17:27,642 Shh. He's my landlord. 175 00:17:27,677 --> 00:17:28,449 So? 176 00:17:28,484 --> 00:17:29,489 And I am his tenant. 177 00:17:29,524 --> 00:17:30,963 Oh, meh. You mean like what if it sucks 178 00:17:30,998 --> 00:17:32,403 and you can't get away from each other? 179 00:17:32,438 --> 00:17:33,540 Yeah. It's not recommended. 180 00:17:33,575 --> 00:17:34,642 So you thought about it? 181 00:17:34,677 --> 00:17:35,809 Shh. 182 00:17:35,844 --> 00:17:36,723 Hey, Max? 183 00:17:36,758 --> 00:17:37,888 Hey. 184 00:17:37,923 --> 00:17:39,488 Um, do you, actually 185 00:17:39,523 --> 00:17:40,763 do you mind walking me home? 186 00:17:40,798 --> 00:17:42,120 I'd love to. 187 00:17:42,155 --> 00:17:43,443 Great. Okay. 188 00:17:43,478 --> 00:17:44,500 Bye. 189 00:17:44,535 --> 00:17:45,669 See you. 190 00:17:45,704 --> 00:17:46,973 He's cute. 191 00:17:47,008 --> 00:17:48,242 Thanks. 192 00:17:49,804 --> 00:17:50,882 Bye, you guys. 193 00:17:50,917 --> 00:17:51,763 Bye-bye. 194 00:17:55,724 --> 00:17:59,127 August, uh, he worries about me, you know? 195 00:17:59,162 --> 00:18:04,162 People from his generation were married with ten kids by the time they were my age. 196 00:18:04,197 --> 00:18:06,481 Yeah, he is kind of a unique guy, isn't he? 197 00:18:06,516 --> 00:18:08,240 That's... That's one way to put it. 198 00:18:08,275 --> 00:18:10,767 Unique. Uh, difficult. 199 00:18:10,802 --> 00:18:13,641 Pain in the ass would be another way to characterize him. 200 00:18:14,681 --> 00:18:15,486 Is he okay? 201 00:18:15,521 --> 00:18:16,927 Well, up until a year ago 202 00:18:16,962 --> 00:18:20,161 we were partners in the building. We did everything together. 203 00:18:20,196 --> 00:18:23,361 Fixed everything together, made all the decisions together 204 00:18:23,396 --> 00:18:26,238 and then he had a stroke. 205 00:18:26,273 --> 00:18:29,045 Oh. What about your parents? 206 00:18:29,080 --> 00:18:33,320 They, uh, they, they died when I was, when I was very young. 207 00:18:33,355 --> 00:18:36,526 What about, uh, what about your family? 208 00:18:36,561 --> 00:18:41,520 Um. Let's see, my parents, they're kind of, uh, after-the-fact hippies. 209 00:18:41,555 --> 00:18:44,280 I guess that makes you the black sheep of the family, huh? 210 00:18:44,315 --> 00:18:46,405 Definitely. Yeah. 211 00:18:46,440 --> 00:18:49,399 For me, uh, rebellion was going through med school. 212 00:18:49,434 --> 00:18:51,477 Free love sucked, as far as I could tell. 213 00:18:51,512 --> 00:18:53,520 It led to a quick divorce on my parents' part 214 00:18:53,555 --> 00:18:56,337 so I was every other weekend with my dad. 215 00:18:56,372 --> 00:18:58,806 I never really knew where my home was 216 00:18:58,841 --> 00:19:01,240 not until Jack and I moved in together. 217 00:19:01,275 --> 00:19:02,317 Jack? 218 00:19:02,352 --> 00:19:03,359 My ex. 219 00:19:04,361 --> 00:19:05,079 Yeah. 220 00:19:07,480 --> 00:19:12,039 So I thought all hippie kids had weird names. 221 00:19:12,074 --> 00:19:13,696 Oh, you do, don't you? 222 00:19:13,731 --> 00:19:15,165 What's your real name? 223 00:19:15,200 --> 00:19:16,919 Juliet. It's my real name. 224 00:19:16,954 --> 00:19:18,639 What's your middle name? 225 00:19:18,674 --> 00:19:20,044 Want to sit here? 226 00:19:20,079 --> 00:19:21,758 Are you ignoring my question? 227 00:19:22,679 --> 00:19:23,360 No. 228 00:19:23,999 --> 00:19:26,079 No, I just thought we'd take in the view. 229 00:19:26,114 --> 00:19:29,118 Uh-huh. Okay. 230 00:19:40,159 --> 00:19:43,118 When I was little, um, I used to walk around the neighborhood at night. 231 00:19:43,153 --> 00:19:45,243 And look into windows 232 00:19:45,278 --> 00:19:47,603 at families around televisions 233 00:19:47,638 --> 00:19:51,918 brothers, sisters, parents, meeting, you know, talking. 234 00:19:51,953 --> 00:19:56,397 And, um, you know, I knew I couldn't have that. 235 00:19:56,432 --> 00:19:58,922 But, just watching them 236 00:19:58,957 --> 00:20:02,557 it somehow made me feel like I was part of it. 237 00:20:05,198 --> 00:20:07,437 Seeing all these families, it's sweet. 238 00:20:07,472 --> 00:20:10,758 Yeah. Yeah. 239 00:20:12,797 --> 00:20:14,316 Bliss. 240 00:20:15,757 --> 00:20:16,476 Bliss? 241 00:20:16,511 --> 00:20:17,161 Yep. 242 00:20:17,196 --> 00:20:20,136 Oh, my Jesus. 243 00:20:20,171 --> 00:20:22,723 "Dr. Bliss." 244 00:20:22,758 --> 00:20:25,276 Doctor Bliss. 245 00:20:26,517 --> 00:20:27,356 Yep. 246 00:20:28,037 --> 00:20:29,516 Very nice. 247 00:20:55,996 --> 00:20:57,234 Thank you. 248 00:21:04,715 --> 00:21:05,320 Sorry. 249 00:21:05,355 --> 00:21:06,440 No, don't be sorry, Juliet. 250 00:21:06,475 --> 00:21:08,874 God, I am an idiot. Of course it's a bad idea. 251 00:21:08,909 --> 00:21:10,715 That's... That's not what I meant. 252 00:21:12,835 --> 00:21:14,158 I am just confused. 253 00:21:14,193 --> 00:21:16,554 Reading the wrong signals. 254 00:23:49,908 --> 00:23:53,388 Jesus Christ, Juliet. Calm the fuck down. 255 00:24:17,788 --> 00:24:20,487 I don't know what I was expecting. 256 00:24:20,522 --> 00:24:23,187 You were expecting rebound sex, honey. 257 00:24:23,222 --> 00:24:28,747 Hot. Landlord. Rebound. Sex. 258 00:24:28,782 --> 00:24:30,184 You're crazy. 259 00:24:30,219 --> 00:24:31,722 See you later. 260 00:24:31,757 --> 00:24:33,226 Bye, girl. 261 00:24:41,707 --> 00:24:42,991 Jack. 262 00:24:43,026 --> 00:24:44,266 You picked up. 263 00:24:46,267 --> 00:24:47,470 What do you want? 264 00:24:47,505 --> 00:24:49,986 I just called to say hi. 265 00:24:50,021 --> 00:24:51,022 Well, hi. 266 00:24:53,307 --> 00:24:57,310 Can I see you? 267 00:24:57,345 --> 00:25:00,025 Juliet... I am sorry. 268 00:25:00,060 --> 00:25:03,825 I got to go. 269 00:25:07,105 --> 00:25:10,145 Look, I don't think it's a good idea for us to talk yet. 270 00:25:10,180 --> 00:25:12,385 Juliet. It's Max. 271 00:25:12,420 --> 00:25:13,763 Max? 272 00:25:13,798 --> 00:25:15,071 Listen. 273 00:25:15,106 --> 00:25:17,865 Um. I am sorry about yesterday. 274 00:25:17,900 --> 00:25:20,030 Well, I was wondering if 275 00:25:20,065 --> 00:25:23,784 I could make it up to you with, with dinner tonight? 276 00:25:30,025 --> 00:25:31,424 You like old things. 277 00:25:31,459 --> 00:25:33,709 I suppose I do. 278 00:25:33,744 --> 00:25:38,269 You know, I am not really one of the text message, Twitter crowd. 279 00:25:38,304 --> 00:25:42,544 Technology seems to be about telling everybody your deep, dark secrets. 280 00:25:42,579 --> 00:25:46,703 And, uh, I don't know, I guess I think secrets should be secrets. 281 00:25:49,704 --> 00:25:50,943 What? 282 00:25:53,344 --> 00:25:55,509 It's just... 283 00:25:55,544 --> 00:25:57,423 It's starting to feel like home. 284 00:25:57,458 --> 00:25:59,228 Safe. 285 00:25:59,263 --> 00:26:02,389 Warm. Inviting. 286 00:26:02,424 --> 00:26:04,542 You did that for me. 287 00:26:08,263 --> 00:26:10,023 Good. 288 00:26:12,144 --> 00:26:14,103 So what's your secret? 289 00:26:14,138 --> 00:26:16,062 Why aren't you married? 290 00:26:18,943 --> 00:26:21,582 I guess I just never found anyone that... 291 00:26:22,864 --> 00:26:24,223 Anyone that? 292 00:26:27,263 --> 00:26:29,583 That got me, I guess. 293 00:26:29,618 --> 00:26:30,702 Or that I got. 294 00:26:32,583 --> 00:26:34,722 And the truth is, um 295 00:26:34,757 --> 00:26:36,827 I am not very social. 296 00:26:36,862 --> 00:26:39,226 You know, it's probably the way I, I grew up. 297 00:26:39,261 --> 00:26:43,422 You know, I spent my whole life taking care of my family's building 298 00:26:43,457 --> 00:26:45,679 and recently, my grandfather. 299 00:26:45,714 --> 00:26:47,866 And because of that, I just 300 00:26:47,901 --> 00:26:50,381 I never had a relationship that mattered. 301 00:26:53,183 --> 00:26:55,901 You know, going to that, that art opening thing the other day 302 00:26:55,936 --> 00:26:59,141 That was... That was a big deal for me. 303 00:26:59,176 --> 00:27:00,821 I am sorry about that day. 304 00:27:00,856 --> 00:27:01,539 No. 305 00:27:02,301 --> 00:27:05,461 No, I was just surprised that 306 00:27:05,496 --> 00:27:07,418 that you... 307 00:27:07,453 --> 00:27:09,340 That I what? 308 00:27:10,901 --> 00:27:12,860 That you wanted to kiss me. 309 00:27:14,101 --> 00:27:15,499 Why wouldn't I? 310 00:27:21,580 --> 00:27:22,980 Landlord. 311 00:27:23,015 --> 00:27:24,380 Tenant. 312 00:27:25,781 --> 00:27:27,259 Messy. 313 00:28:14,658 --> 00:28:16,097 That's a pulse. 314 00:28:35,458 --> 00:28:38,342 He thought he was dying. It's another stroke, isn't it? 315 00:28:38,377 --> 00:28:41,617 I called in a scrip for Klonopin. He should see a psychiatrist. 316 00:28:43,138 --> 00:28:44,817 Are you okay? 317 00:28:44,852 --> 00:28:46,015 Yeah. 318 00:29:12,655 --> 00:29:14,855 Someone called about a rental here? 319 00:29:46,736 --> 00:29:47,174 Excuse me. 320 00:29:47,209 --> 00:29:47,831 Max? 321 00:29:47,866 --> 00:29:48,400 Hey. 322 00:29:48,435 --> 00:29:48,899 Hi. 323 00:29:48,934 --> 00:29:50,179 Who's this? 324 00:29:50,214 --> 00:29:52,814 Oh, this is Max. This is Sidney, we work together. 325 00:29:52,849 --> 00:29:55,414 Sometimes I feel like all I do is work, and, um 326 00:29:55,449 --> 00:29:56,698 I don't know, I decided to stop 327 00:29:56,733 --> 00:29:59,814 and come out and feel Brooklyn, you know? 328 00:29:59,849 --> 00:30:00,579 Yeah. 329 00:30:00,614 --> 00:30:02,113 Hey, Max, do you actually 330 00:30:02,148 --> 00:30:03,613 do you mind walking me home? 331 00:30:27,174 --> 00:30:31,332 Sorry. I am confused. Reading the wrong signals. 332 00:30:54,533 --> 00:30:57,371 Sorry. God, I am an idiot. 333 00:30:59,772 --> 00:31:01,891 Of course, it's a bad idea. 334 00:31:03,131 --> 00:31:04,736 I am confused. 335 00:31:04,771 --> 00:31:06,250 Reading the wrong signals. 336 00:32:28,208 --> 00:32:31,088 Jesus Christ, Juliet. Calm the fuck down. 337 00:33:59,126 --> 00:34:00,084 Max? 338 00:34:01,004 --> 00:34:02,443 What? 339 00:34:02,478 --> 00:34:03,883 Max. 340 00:34:04,925 --> 00:34:07,123 I can't do this. 341 00:34:07,158 --> 00:34:08,448 Max. 342 00:34:08,483 --> 00:34:09,930 I can't do this. 343 00:34:09,965 --> 00:34:12,483 I can't get him out of my mind. 344 00:34:12,518 --> 00:34:13,682 Jack. 345 00:34:15,603 --> 00:34:18,203 I still only know his smell. 346 00:34:18,238 --> 00:34:20,960 And the way he touches me, I... 347 00:34:20,995 --> 00:34:23,683 I don't want it to be like this. 348 00:34:27,004 --> 00:34:28,803 I understand. 349 00:34:30,924 --> 00:34:33,322 Yeah, yeah, you understand, right? 350 00:34:39,363 --> 00:34:40,602 I will call you later. 351 00:34:40,637 --> 00:34:42,361 Okay. 352 00:35:36,681 --> 00:35:39,600 I know everything that goes on in this building. 353 00:35:39,635 --> 00:35:43,157 I know everything that goes on in your head. 354 00:35:43,192 --> 00:35:46,679 You think I don't know how your brain works? 355 00:35:46,714 --> 00:35:49,936 Just like your father. 356 00:35:49,971 --> 00:35:53,159 Jealous and perverted. 357 00:35:53,194 --> 00:35:54,879 That's enough. 358 00:35:57,000 --> 00:35:59,644 Your mother. 359 00:35:59,679 --> 00:36:01,799 She was beautiful. 360 00:36:03,399 --> 00:36:07,319 She married a weak man. 361 00:36:08,840 --> 00:36:10,799 Then she gave birth to another. 362 00:36:33,959 --> 00:36:34,838 Hey. 363 00:36:34,873 --> 00:36:35,718 Hey. 364 00:36:38,239 --> 00:36:40,518 Um. I-I have been meaning to talk to you. 365 00:36:40,553 --> 00:36:42,536 Yeah. Look, I am... I am sorry. 366 00:36:42,571 --> 00:36:44,484 It suddenly felt weird, I... 367 00:36:44,519 --> 00:36:46,477 It had nothing to do with you, I just... 368 00:36:47,399 --> 00:36:48,758 I need more time. 369 00:36:48,793 --> 00:36:49,802 That's okay. 370 00:36:49,837 --> 00:36:53,237 You know, that, that tells me you take being with someone seriously. 371 00:36:53,272 --> 00:36:55,277 And, you know, I like that. 372 00:36:57,198 --> 00:37:00,577 Um, but, you know, I, I was thinking about it 373 00:37:00,612 --> 00:37:03,124 and maybe we shouldn't have done that, you know? 374 00:37:03,159 --> 00:37:05,637 Meaning that we live in the same building, and all. 375 00:37:05,672 --> 00:37:07,041 Really? 376 00:37:07,076 --> 00:37:09,601 No offense, I just... 377 00:37:09,636 --> 00:37:11,516 I just needed company, I guess. 378 00:37:11,551 --> 00:37:13,396 I am so glad you feel the same way. 379 00:37:13,431 --> 00:37:15,201 I just... 380 00:37:15,236 --> 00:37:20,876 It's meant a lot to me the last couple weeks. 381 00:37:20,911 --> 00:37:22,916 Well, I... I should go, I... 382 00:37:22,951 --> 00:37:24,961 Yeah. Okay. 383 00:37:24,996 --> 00:37:26,796 Okay. I will see you. 384 00:37:26,831 --> 00:37:28,596 Have... Have a nice day. 385 00:37:28,631 --> 00:37:30,355 You, too. 386 00:37:39,996 --> 00:37:41,116 What's the matter with you? 387 00:37:42,836 --> 00:37:46,995 Why didn't you stand up for yourself? 388 00:37:47,030 --> 00:37:49,919 Just like your father. 389 00:37:49,954 --> 00:37:53,035 Your mother, she was beautiful. 390 00:37:54,436 --> 00:37:56,995 She married a weak man. 391 00:37:59,716 --> 00:38:02,594 Then she gave birth to another. 392 00:41:06,667 --> 00:41:09,352 Oh. 393 00:41:09,387 --> 00:41:11,586 This place is driving me crazy. 394 00:41:17,587 --> 00:41:20,126 And I thought I knew everything about this building. 395 00:41:20,161 --> 00:41:22,666 I never realized your kitchen had an old wine closet. 396 00:41:22,701 --> 00:41:23,672 Hm... 397 00:41:23,707 --> 00:41:25,432 August's old place had, uh 398 00:41:25,467 --> 00:41:27,671 had one of these, but, uh, this 399 00:41:27,706 --> 00:41:29,886 they must have covered this up years ago. 400 00:41:29,921 --> 00:41:32,066 Well, I think it's really cool. Can I use it? 401 00:41:32,101 --> 00:41:34,150 Yeah. Absolutely. Um. 402 00:41:34,185 --> 00:41:36,106 Why don't I just fix it up for you and I will get out of your hair. 403 00:41:36,141 --> 00:41:37,483 Well, I have work. 404 00:41:37,518 --> 00:41:38,790 That's, that's okay. 405 00:41:38,825 --> 00:41:41,705 I can, I can do it while you're gone. 406 00:41:41,740 --> 00:41:43,671 That's really sweet of you. 407 00:41:43,706 --> 00:41:45,825 Thanks for being such a good friend. 408 00:43:17,384 --> 00:43:19,381 Hi. Hi, no, let me help you with this. 409 00:43:19,416 --> 00:43:20,227 Oh, no. That's okay. 410 00:43:20,262 --> 00:43:22,221 No, no, no. I should help you. 411 00:43:22,256 --> 00:43:23,066 That... It's sweet. 412 00:43:23,101 --> 00:43:25,861 Uh, it goes, it goes in the kitchen? 413 00:43:25,896 --> 00:43:26,867 Yeah. 414 00:43:26,902 --> 00:43:29,102 Okay, good. Yeah. 415 00:43:29,137 --> 00:43:31,302 Got a lot of stuff. 416 00:43:34,462 --> 00:43:37,382 You, uh, you cooking? 417 00:43:37,417 --> 00:43:38,946 Yeah. 418 00:43:38,981 --> 00:43:42,501 Maybe I will, uh, I will stay and help, yeah? 419 00:43:42,536 --> 00:43:44,381 You, you... You don't have to do that. 420 00:43:49,221 --> 00:43:52,067 Uh, Juliet, I wanted to 421 00:43:52,102 --> 00:43:54,500 I wanted to try to speak to you about, about something. 422 00:43:54,535 --> 00:43:57,177 Um, it's been a little confusing for me 423 00:43:57,212 --> 00:43:59,820 because you, because you kissed me first. 424 00:43:59,855 --> 00:44:01,345 What? 425 00:44:01,380 --> 00:44:03,420 Yeah, you made the first move. 426 00:44:03,455 --> 00:44:05,425 You kissed me first and, um 427 00:44:05,460 --> 00:44:09,460 and now you're acting like nothing happened. 428 00:44:09,495 --> 00:44:11,585 I am sorry, I... 429 00:44:11,620 --> 00:44:14,419 Um, we were just getting to know each other. 430 00:44:14,454 --> 00:44:17,219 You know, seeing if things worked or, or didn't. 431 00:44:17,254 --> 00:44:19,419 I mean, that's what, that's what people do. 432 00:44:22,101 --> 00:44:23,299 I don't do that. 433 00:44:28,539 --> 00:44:30,578 You shouldn't do that, either. 434 00:44:59,099 --> 00:45:00,058 Hey. 435 00:45:01,339 --> 00:45:04,018 Yeah. Ten minutes is perfect. 436 00:45:04,053 --> 00:45:06,698 All right, I will see you then. 437 00:45:06,733 --> 00:45:07,657 Bye. 438 00:46:18,816 --> 00:46:19,555 Hey. 439 00:46:19,590 --> 00:46:20,294 Oh. 440 00:46:21,176 --> 00:46:23,854 Amelie, hi. I missed you so much. 441 00:46:24,814 --> 00:46:25,533 Hi. 442 00:46:27,095 --> 00:46:28,180 Uh... 443 00:46:28,215 --> 00:46:29,979 What happened to her? 444 00:46:30,014 --> 00:46:32,494 She's been picking a fight with a German shepherd at, um... 445 00:46:32,976 --> 00:46:33,980 Oh? 446 00:46:34,015 --> 00:46:35,115 Yeah. I didn't know what to bring 447 00:46:35,150 --> 00:46:37,202 to a dinner like this, but... 448 00:46:37,237 --> 00:46:39,254 Thank you, they're beautiful. 449 00:46:40,694 --> 00:46:42,374 Let's sit here, in the living room. 450 00:46:42,409 --> 00:46:43,691 Place is huge. 451 00:46:43,726 --> 00:46:45,110 And cheap. 452 00:46:45,145 --> 00:46:46,459 How much? 453 00:46:46,494 --> 00:46:48,299 Thirty-eight hundred. 454 00:46:48,334 --> 00:46:51,819 Anything available for me? 455 00:46:51,854 --> 00:46:54,894 I don't know if we're quite ready for that. 456 00:46:54,929 --> 00:46:57,093 Right. 457 00:46:58,974 --> 00:46:59,973 Thanks. 458 00:47:08,413 --> 00:47:10,218 Tell me about the German Shepherd. 459 00:47:10,253 --> 00:47:12,173 She's been having a hard time at doggy day care. 460 00:47:15,932 --> 00:47:17,771 Why are you taking her to doggy day care? 461 00:47:17,806 --> 00:47:19,611 Been traveling a lot the past few weeks. 462 00:47:22,933 --> 00:47:24,337 It was business. 463 00:47:24,372 --> 00:47:25,857 I wasn't thinking that. 464 00:47:25,892 --> 00:47:27,052 Look, I could tell you everything. 465 00:47:27,087 --> 00:47:28,178 I don't want to know. 466 00:47:28,213 --> 00:47:32,736 You were never home. I literally never saw you. 467 00:47:32,771 --> 00:47:37,451 Please don't tell me you slept with someone else because I work too hard. 468 00:47:39,531 --> 00:47:40,772 I was with someone else. 469 00:47:43,252 --> 00:47:46,771 It was just a flirtation, but it felt amazing for a moment. 470 00:47:46,806 --> 00:47:50,148 I want to be clear about something. 471 00:47:50,183 --> 00:47:52,977 He was nice but he was never you. 472 00:47:53,012 --> 00:47:55,771 It's the guy with the beard, right? 473 00:47:55,806 --> 00:47:59,176 How do you know that? 474 00:47:59,211 --> 00:48:02,171 I followed you one night. I was going to ring your bell, but... 475 00:48:02,206 --> 00:48:05,028 You followed me home? 476 00:48:05,063 --> 00:48:08,296 I wasn't good anymore. 477 00:48:08,331 --> 00:48:11,530 My life, without you 478 00:48:11,565 --> 00:48:13,810 I missed you. 479 00:48:23,372 --> 00:48:27,129 I missed you, too, Jack. 480 00:48:27,164 --> 00:48:28,970 I am sorry. 481 00:49:55,047 --> 00:49:56,726 I am sorry dinner burned. 482 00:49:56,761 --> 00:49:58,966 I am not. 483 00:50:04,645 --> 00:50:05,931 I want you to stay. 484 00:50:05,966 --> 00:50:09,012 I can't. I have got a 7:00 A.M. 485 00:50:09,047 --> 00:50:13,645 I am in no way prepared. I am going to be up all night. 486 00:50:13,680 --> 00:50:16,966 You want to keep Amelie tonight? 487 00:50:17,001 --> 00:50:19,003 No pets allowed. 488 00:50:19,038 --> 00:50:21,005 Here, keep this. 489 00:50:22,005 --> 00:50:23,410 I love you. 490 00:50:23,445 --> 00:50:26,165 All right, come on. 491 00:50:26,200 --> 00:50:27,123 Bye. 492 00:52:58,960 --> 00:53:01,404 So what's going on? I heard you were late again. 493 00:53:01,439 --> 00:53:04,319 Yeah, I slept through my alarm three times in two weeks. 494 00:53:04,354 --> 00:53:05,696 And I never oversleep. 495 00:53:05,731 --> 00:53:07,205 So, you been out late? 496 00:53:07,240 --> 00:53:08,644 No, no. There's just... 497 00:53:08,679 --> 00:53:11,243 There's something creepy about my apartment. 498 00:53:11,278 --> 00:53:14,758 A guy gives you a gorgeous apartment, at an unbelievable price 499 00:53:14,793 --> 00:53:18,239 cooks for you, and is an absolute gentleman, and that's creepy? 500 00:53:18,274 --> 00:53:20,398 No, no. There's just something about it. 501 00:53:20,433 --> 00:53:21,044 I can't wake up in the morning 502 00:53:21,079 --> 00:53:23,637 and I don't know... It's... it's a feeling. 503 00:53:25,438 --> 00:53:27,558 If I were you, I'd keep the apartment 504 00:53:27,593 --> 00:53:29,077 get a louder alarm. 505 00:53:36,638 --> 00:53:40,118 So the record feature's triggered by movement. 506 00:53:40,153 --> 00:53:42,522 So any activity in your apartment 507 00:53:42,557 --> 00:53:45,122 will be recorded in up to ten-minute intervals. 508 00:53:45,157 --> 00:53:50,516 It's a wireless system which can be accessed through your computer. 509 00:53:50,551 --> 00:53:53,334 This position, and the position in the living room 510 00:53:53,369 --> 00:53:56,082 will cover as much of the apartment as possible. 511 00:53:56,117 --> 00:53:59,956 But that still leaves the kitchen and the bathroom uncovered. 512 00:53:59,991 --> 00:54:03,796 That's okay. As long as I have the front door and my bedroom. 513 00:54:03,831 --> 00:54:05,316 Well, you got that. 514 00:54:11,596 --> 00:54:15,595 These things have automatic night vision, so you have no need to leave a light on. 515 00:54:15,630 --> 00:54:17,915 These babies will catch anything that moves. 516 00:54:19,357 --> 00:54:20,916 So, you going to sublet? 517 00:54:20,951 --> 00:54:22,721 I am sorry, what? 518 00:54:22,756 --> 00:54:24,716 Most people put these in if they're going to sublet 519 00:54:24,751 --> 00:54:27,995 or have a party, or even for babysitters. 520 00:54:28,030 --> 00:54:30,235 You know, so nobody steals anything. 521 00:54:30,270 --> 00:54:31,555 I am going to sublet. 522 00:54:31,590 --> 00:54:33,596 Here we go. 523 00:54:44,795 --> 00:54:46,236 Well, that's it. 524 00:54:47,996 --> 00:54:50,714 So, um, call if you have any questions. 525 00:54:50,749 --> 00:54:52,314 Thanks. 526 00:56:13,232 --> 00:56:14,392 Grandfather? 527 00:56:14,427 --> 00:56:16,875 Max? 528 00:56:16,910 --> 00:56:18,791 What're you doing? 529 00:56:19,990 --> 00:56:21,311 It's my life now. 530 00:57:11,630 --> 00:57:12,468 I am sorry to rush. 531 00:57:15,670 --> 00:57:17,268 Okay. 532 01:02:07,979 --> 01:02:11,776 Hi. It's Juliet Devereau. I am sorry, I somehow seriously overslept... 533 01:02:15,657 --> 01:02:18,376 I will be there in, uh, ten. 534 01:02:49,816 --> 01:02:52,095 Uh, I need a TR on these, ASAP, please. 535 01:02:52,130 --> 01:02:52,936 Okay, got it. 536 01:02:52,971 --> 01:02:53,576 Thanks. 537 01:03:22,535 --> 01:03:25,414 Mr. Franklin, please return to the emergency room. 538 01:04:02,653 --> 01:04:04,133 Ooh. 539 01:04:26,052 --> 01:04:27,012 Shit. 540 01:04:51,013 --> 01:04:52,051 Thanks. 541 01:04:53,050 --> 01:04:55,056 This is Juliet. 542 01:04:55,091 --> 01:04:58,050 I faxed the toxicology report you ordered. 543 01:04:58,085 --> 01:04:59,330 Great, thanks. 544 01:05:16,771 --> 01:05:19,134 Jack, don't go to my apartment. 545 01:05:19,169 --> 01:05:21,690 I don't know how the fuck it happened, but somehow 546 01:05:21,725 --> 01:05:22,649 Shit. 547 01:05:36,450 --> 01:05:37,729 Jack? 548 01:07:55,884 --> 01:07:57,163 No. 549 01:08:09,923 --> 01:08:11,562 Juliet? 550 01:08:11,597 --> 01:08:13,167 Hi, there. 551 01:08:13,202 --> 01:08:15,562 You just get home? 552 01:08:16,443 --> 01:08:17,564 Yeah. 553 01:08:18,804 --> 01:08:20,807 Look what I found. 554 01:08:20,842 --> 01:08:25,363 This great old bottle of wine from August's wine closet. 555 01:08:25,398 --> 01:08:26,968 I will, I will open it. 556 01:08:27,003 --> 01:08:28,966 No, no need. I already cracked it. 557 01:08:29,001 --> 01:08:30,601 I wanted it to breathe a little bit. Do you mind? 558 01:08:30,636 --> 01:08:31,927 No, that's great. 559 01:08:31,962 --> 01:08:34,882 You have a rough day, Juliet? 560 01:08:36,881 --> 01:08:39,766 Yeah. 561 01:08:39,801 --> 01:08:42,401 Well, here. Drink this. Maybe it will help. 562 01:08:42,436 --> 01:08:44,282 Thanks. 563 01:08:46,162 --> 01:08:48,121 Come sit down. 564 01:08:59,762 --> 01:09:01,926 So, to... 565 01:09:01,961 --> 01:09:05,401 to our friendship. 566 01:09:11,881 --> 01:09:13,241 Cheers. 567 01:09:20,681 --> 01:09:21,960 You're not going to try it? 568 01:09:23,680 --> 01:09:25,525 I am not, um... 569 01:09:25,560 --> 01:09:28,604 Juliet, are you okay? 570 01:09:28,639 --> 01:09:32,720 Just, I am exhausted. I am not really sleeping well. 571 01:09:37,000 --> 01:09:39,719 I like this wine a lot. 572 01:09:39,754 --> 01:09:41,959 It's good. 573 01:09:46,400 --> 01:09:48,679 I will be right back. 574 01:09:57,878 --> 01:09:59,804 Juliet. 575 01:09:59,839 --> 01:10:01,918 Can you please put your phone down? 576 01:10:01,953 --> 01:10:03,958 Just... 577 01:10:05,519 --> 01:10:08,478 Why are you calling him? 578 01:10:12,879 --> 01:10:13,878 Where is he? 579 01:10:16,117 --> 01:10:19,039 Why did you give him keys to my building? 580 01:10:21,158 --> 01:10:22,563 You know where he is? 581 01:10:22,598 --> 01:10:24,597 Why did you betray me, Juliet? 582 01:10:24,632 --> 01:10:26,758 Sit. Down. 583 01:10:28,198 --> 01:10:30,522 I am sorry. 584 01:10:30,557 --> 01:10:32,017 I am sorry, Juliet. 585 01:10:32,052 --> 01:10:33,477 What did you do to him? 586 01:10:33,512 --> 01:10:34,678 What did you do? 587 01:10:35,837 --> 01:10:36,795 Hey. 588 01:10:39,278 --> 01:10:40,442 Juliet. 589 01:10:40,477 --> 01:10:44,242 You're so beautiful. 590 01:10:44,277 --> 01:10:47,457 This time you get to be awake. 591 01:10:47,492 --> 01:10:50,637 This time you get to remember. 592 01:11:36,316 --> 01:11:36,994 Damn. 593 01:11:38,996 --> 01:11:40,454 Help. 594 01:11:40,489 --> 01:11:41,913 Help. 595 01:11:52,555 --> 01:11:53,514 Come on. 596 01:12:34,913 --> 01:12:35,753 Hello? 597 01:12:39,512 --> 01:12:40,592 Hello? 598 01:12:42,193 --> 01:12:44,113 Hello? Hello? 599 01:13:27,631 --> 01:13:28,870 Oh. 600 01:15:04,988 --> 01:15:06,507 You bitch. 601 01:15:12,987 --> 01:15:14,465 God. 602 01:15:36,305 --> 01:15:38,465 Jesus Christ. 603 01:15:45,306 --> 01:15:46,625 Juliet. 604 01:16:03,304 --> 01:16:05,305 There's nowhere for you to go. 605 01:19:10,977 --> 01:19:11,937 Juliet. 606 01:19:15,577 --> 01:19:17,261 I thought 607 01:19:17,296 --> 01:19:19,897 I thought you could pull me out of these walls. 608 01:19:22,217 --> 01:19:24,941 I didn't want this. 609 01:19:24,976 --> 01:19:27,177 I didn't want this at all. 610 01:19:28,897 --> 01:19:30,336 I am so sorry. 611 01:19:31,376 --> 01:19:33,821 I am sorry. 612 01:19:33,856 --> 01:19:35,576 I was never going to hurt you. 613 01:19:37,137 --> 01:19:38,576 But you fucking betrayed me. 614 01:19:59,775 --> 01:20:01,016 No. 615 01:20:09,856 --> 01:20:11,334 You bitch. 616 01:21:11,373 --> 01:21:13,811 Jack?