1 00:01:19,369 --> 00:01:20,297 Hey Ash, where are we? 2 00:01:20,969 --> 00:01:22,569 Well, we just crossed the Tennessee Border. 3 00:01:28,298 --> 00:01:29,418 Which would put us... 4 00:01:30,826 --> 00:01:31,754 Yeeeah? 5 00:01:36,972 --> 00:01:38,507 Which would put us... 6 00:01:42,797 --> 00:01:45,069 Right... Here. 7 00:01:56,335 --> 00:01:57,870 What the hell was that? Are you trying to kill us? 8 00:01:58,222 --> 00:01:59,886 Hey! Don't blame me! It's your steering wheel! Damn thing jerked 9 00:02:00,815 --> 00:02:02,447 right out of my hands. 10 00:02:03,023 --> 00:02:04,687 I don't understand it. I had this thing in for a tune-up yesterday 11 00:02:04,976 --> 00:02:05,807 and they said they'd go over everything. 12 00:02:06,063 --> 00:02:07,727 Yeah! Well you better take it back because the damn thing don't 13 00:02:08,432 --> 00:02:10,064 work. The one thing that does work is this lousy horn. 14 00:02:14,129 --> 00:02:15,889 Ah! Go to hell! I'm not honking at you! 15 00:02:19,537 --> 00:02:20,657 Jesus Christ. 16 00:02:21,810 --> 00:02:23,409 Hey Scotty! What's this place like anyway? 17 00:02:24,531 --> 00:02:26,834 Well, the guy that's renting it says it's an old place. Little run 18 00:02:27,763 --> 00:02:29,202 down, but it's right up in the mountains. Yeah, and the best part 19 00:02:31,539 --> 00:02:32,786 is that we get it so cheap. 20 00:02:33,268 --> 00:02:34,707 Yeah, why are we getting it so cheap? 21 00:02:35,155 --> 00:02:37,139 Well, I don't know. Might be in real bad shape. 22 00:02:38,260 --> 00:02:40,307 You mean, nobody's seen this place yet? 23 00:02:41,109 --> 00:02:42,100 Well, not yet. 24 00:02:42,645 --> 00:02:43,893 Well, it might not be that bad. 25 00:02:44,181 --> 00:02:44,660 No. 26 00:02:45,046 --> 00:02:46,133 Actually, it might be kind of nice. 27 00:02:46,774 --> 00:02:47,317 Yeah. 28 00:02:48,086 --> 00:02:49,269 It's probably a real pit. 29 00:02:51,223 --> 00:02:52,310 Ya, I think this is where we get off. 30 00:02:57,623 --> 00:02:59,222 This is the bridge we're going to cross? 31 00:02:59,896 --> 00:03:01,720 Jesus Christ! The whole thing's falling apart on us! 32 00:03:03,256 --> 00:03:06,329 Don't let the noise fool you girls, this thing is solid as a rock. 33 00:05:16,427 --> 00:05:18,123 It's supposed to be one of these on here. 34 00:09:02,540 --> 00:09:03,500 Will you stop it? 35 00:09:04,269 --> 00:09:08,461 I would very much like to make a toast for all this evening. 36 00:09:12,590 --> 00:09:22,447 "Ah, as a great friend of mine once said, he said, ""I..."" Oh Ok Ok" 37 00:09:23,536 --> 00:09:28,304 """??This miss tu tarine??""." 38 00:09:30,097 --> 00:09:31,280 Which means? 39 00:09:31,728 --> 00:09:33,072 Party down! Ya! 40 00:09:55,221 --> 00:09:56,052 What is this? 41 00:09:57,460 --> 00:09:59,028 Whatever it is, it's still down there. 42 00:10:00,245 --> 00:10:04,629 I don't like cellars. Let's just close it up. It's probably just 43 00:10:05,045 --> 00:10:05,781 some animal. 44 00:10:06,838 --> 00:10:12,214 An animal? An animal? That is the stupidest thing I 45 00:10:13,751 --> 00:10:14,615 ever heard of. Jesus Christ. 46 00:10:15,127 --> 00:10:16,599 There's something down there. 47 00:10:19,991 --> 00:10:21,303 Maybe it is just some animal. 48 00:10:22,488 --> 00:10:26,040 Yeah, you're probably right. Probably just some animal. Here 49 00:10:26,297 --> 00:10:27,640 Cheryl, why don't you go down 'n check, make sure? 50 00:10:28,153 --> 00:10:29,433 Scotty! I'm not going down there! 51 00:10:30,233 --> 00:10:32,376 Ok, Ok you cowards, I'll go. 52 00:10:34,362 --> 00:10:35,034 Be careful. 53 00:10:39,931 --> 00:10:40,826 Back in a minute. 54 00:11:02,366 --> 00:11:20,064 Hey Scotty! You find anything? Scotty. Scotty! Scott! 55 00:11:24,129 --> 00:11:28,898 He's just kidding around... Isn't he? 56 00:11:29,442 --> 00:11:35,171 Scotty!! Scott! Linda, get me a flashlight. 57 00:11:36,067 --> 00:11:37,507 That's the only one we brought up. 58 00:11:37,923 --> 00:11:39,235 Then get the lantern. 59 00:14:08,185 --> 00:14:13,914 Boo!! Hahahahahah Hey, come here, I wanna show you 60 00:14:29,181 --> 00:14:30,589 something. Look at all this stuff. I bet this still shoots. 61 00:14:30,141 --> 00:14:31,260 Probably does. 62 00:14:45,726 --> 00:14:46,142 Oh God. Look at this. 63 00:15:14,851 --> 00:15:15,938 Look at this. This kind of looks like your 64 00:15:16,259 --> 00:15:21,411 old girlfriend. C'mon, let's take this stuff upstairs. 65 00:15:22,724 --> 00:15:25,252 I'll grab the recorder and you get everything else now... 66 00:15:50,376 --> 00:15:56,232 Ok, shhhh... Listen to this. This is the tape I found downstairs. 67 00:15:59,082 --> 00:16:01,898 (On tape) It has been a number of years since I began excavating 68 00:16:02,154 --> 00:16:06,570 the ruins of Candar with a group of my colleges. Now my wife and 69 00:16:06,859 --> 00:16:09,771 I have retreated to a small cabin in the solitude of these mountains. 70 00:16:11,083 --> 00:16:15,211 Here I continued my research undisturbed by the myriad distractions 71 00:16:15,596 --> 00:16:20,652 of modern civilization and far from the groves of academe. I believe 72 00:16:20,972 --> 00:16:25,197 I have made a significant find in the Candarian Ruins. A volume of 73 00:16:25,453 --> 00:16:30,221 Ancient Sumarian burial practices and funerary incantations. It is 74 00:16:30,446 --> 00:16:35,374 "entitled ""Morturom Demonto""- roughly translated, ""Book of the Dead""." 75 00:16:36,111 --> 00:16:42,831 The book is bound in human flesh and inked in human blood. It deals 76 00:16:43,120 --> 00:16:47,089 with demons and demon resurrection and those forces which roam the 77 00:16:47,280 --> 00:16:51,952 forest and dark bowers of man's domain. The first few pages warn 78 00:16:52,177 --> 00:16:55,665 that these enduring creatures may lie dormant but are never truly 79 00:16:55,857 --> 00:17:00,337 dead. They may be recalled to active life through the incantations 80 00:17:00,658 --> 00:17:04,658 presented in this book. It is through recitation of these passages 81 00:17:04,915 --> 00:17:08,018 that the demons are given license to possess the living. 82 00:17:10,612 --> 00:17:12,532 Hey! What did you do that for? It was just getting good! 83 00:17:12,820 --> 00:17:14,036 I just don't want to hear it anymore, that's all. 84 00:17:15,572 --> 00:17:17,684 Ooooooooo 85 00:17:19,125 --> 00:17:20,468 Scotty, c'mon. Leave her alone, man. 86 00:17:21,269 --> 00:17:24,213 Hey, c'mon. I just want to hear the rest of it. No big deal. 87 00:17:45,368 --> 00:17:47,896 Shut it off! Shut it off! Shut it off!!! 88 00:18:01,980 --> 00:18:03,931 Cheryl. Where're you going? 89 00:18:04,668 --> 00:18:06,811 I can't believe this. Scott, you knew not to play that! 90 00:18:08,092 --> 00:18:09,916 I mean c'mon, you knew it was upsetting her. You just don't know 91 00:18:10,173 --> 00:18:11,356 when you're taking something too far. 92 00:18:11,677 --> 00:18:13,789 Hey, don't give me that! You were playing it too. You could of shut 93 00:18:14,045 --> 00:18:19,518 it off. I mean big deal! She's nuts. I mean it's just a joke, 94 00:18:19,933 --> 00:18:23,902 c'mon! Jesus Christ. She acts like she's three years old or 95 00:18:24,126 --> 00:18:24,606 something. 96 00:18:38,944 --> 00:18:42,144 Listen. Why don't we stay up for a while and listen to the storm? 97 00:18:42,497 --> 00:18:45,985 All right, yeah. Let me check on Cheryl first to see if she's Ok. 98 00:19:47,595 --> 00:19:48,107 Aha! 99 00:19:50,763 --> 00:19:52,811 Ohh! Stealing from the blind, hunh? This is for you. 100 00:20:09,678 --> 00:20:10,638 Ash, how sweet of you. 101 00:20:13,902 --> 00:20:14,990 Would you put it on? 102 00:20:18,575 --> 00:20:20,206 Oh yeah, sure. I was going to give it to you before we came up here, 103 00:20:20,527 --> 00:20:25,743 but things got so hectic, this is really the first chance we've had 104 00:20:26,417 --> 00:20:27,088 to be alone. Take a look. 105 00:20:34,929 --> 00:20:41,106 Oh Ash! It's beautiful. I really love it. I'll never take it off. 106 00:21:36,922 --> 00:21:38,298 Join us! 107 00:22:13,632 --> 00:22:14,848 Is anybody out there? 108 00:23:14,857 --> 00:23:25,706 I know someone's out there. I heard you. I heard you in the cellar. 109 00:28:10,868 --> 00:28:12,212 Ashley!!! 110 00:28:21,525 --> 00:28:23,221 What the hell happened to you? What's the matter with you? Did 111 00:28:23,478 --> 00:28:24,725 something in the woods do this to you? 112 00:28:25,270 --> 00:28:29,366 No! It was the woods themselves! They're alive Ashley! The trees! 113 00:28:30,007 --> 00:28:31,095 They're alive. 114 00:28:31,351 --> 00:28:33,302 Ash. Why don't I take her in the back room so she can lie down. 115 00:28:33,720 --> 00:28:37,528 I'm not lying down! I want to get out of here. I want to leave 116 00:28:37,976 --> 00:28:39,927 this place right now. Right now Ashley! 117 00:28:40,536 --> 00:28:42,776 Wait a minute. I sure as hell am not leaving any place tonight. 118 00:28:43,161 --> 00:28:43,833 Cheryl. 119 00:28:44,025 --> 00:28:44,537 Cheryl. 120 00:28:44,729 --> 00:28:46,617 Cheryl, there's nothing out there. Trees do not attack people. 121 00:28:46,874 --> 00:28:48,986 Ashley! Will you drive me into town or not? 122 00:28:49,209 --> 00:28:53,017 What? Right now?! Look, sure, sure, I'll take you into town, but 123 00:28:53,147 --> 00:28:54,203 just listen to what you're saying. 124 00:28:54,363 --> 00:28:57,435 I don't care how it sounds. I wanna get out of this place right 125 00:28:57,595 --> 00:28:58,299 now. 126 00:28:59,931 --> 00:29:02,044 Ok, maybe you could stay somewhere in town tonight. 127 00:30:09,669 --> 00:30:12,261 I know it's not gonna start. It's not gonna let us leave. 128 00:31:05,294 --> 00:31:06,285 Why are you stopping? 129 00:31:08,687 --> 00:31:09,838 Wait here a minute. 130 00:31:20,432 --> 00:31:34,161 Do you see something? Where're you going? Ashley? Ashley? 131 00:32:44,380 --> 00:32:47,292 It's not going to let us go! It's not going to let us go! 132 00:32:47,517 --> 00:32:51,709 I told you! I told you! It's not going to let us go! Why won't 133 00:32:51,869 --> 00:32:53,181 you listen to me? 134 00:33:07,904 --> 00:33:10,911 (On tape) I know now that my wife has become host to a Candarian 135 00:33:11,137 --> 00:33:14,944 demon. I fear that the only way to stop those possessed by the 136 00:33:15,169 --> 00:33:19,457 spirits of the book is through the act of bodily dismemberment. I 137 00:33:19,681 --> 00:33:23,521 believe now to avoid this horror, but for myself, I have seen the 138 00:33:23,778 --> 00:33:27,490 dark shadows moving in the woods and I have no doubt that whatever I 139 00:33:27,715 --> 00:33:32,259 have resurrected through this book is sure to come calling... for me. 140 00:33:33,379 --> 00:33:36,227 Ok, ah, let me think. Ummm... It's a seven. 141 00:33:37,156 --> 00:33:37,923 Oh! What suit? 142 00:33:38,532 --> 00:33:40,804 Ahh... diamonds. N-n-no wait! Ummm, hearts! 143 00:33:41,412 --> 00:33:43,012 Oh My! It's seven of hearts! You're right! 144 00:33:43,493 --> 00:33:45,285 Hey Ash! I guessed the card right! 145 00:33:46,149 --> 00:33:47,300 Yeah... truly amazing Linda. 146 00:33:48,166 --> 00:33:50,182 I don't know. I don't know, but I think it's really some sort of 147 00:33:50,405 --> 00:33:52,101 extra sense or something, you know, like ESP. 148 00:33:52,327 --> 00:33:53,350 Ok, try this one. 149 00:33:53,510 --> 00:33:55,046 Ok... It's a seven. 150 00:33:55,591 --> 00:33:56,551 I don't believe it! 151 00:33:56,871 --> 00:34:06,408 ... of spades. Queen of Spades. Four of Hearts. Eight of Spades. 152 00:34:07,689 --> 00:34:11,625 Two of Spades. Jack of Diamonds. Jack of Clubs! 153 00:34:15,273 --> 00:34:19,465 Why have you disturbed our sleep? Awakened us from our ancient 154 00:34:19,818 --> 00:34:28,204 slumber? You will die! Nightmare is before you. One by one we will 155 00:34:28,363 --> 00:34:29,675 take you. 156 00:34:42,573 --> 00:34:43,693 What happened to her? 157 00:34:54,159 --> 00:34:58,031 Did you see her eyes? Oh Ash, I'm scared. What's wrong with her? 158 00:35:47,895 --> 00:35:48,822 Cheryl! Stop it! 159 00:36:11,962 --> 00:36:13,850 Join us! 160 00:37:42,023 --> 00:37:43,751 Ash. I think we ought to get out of here. 161 00:37:45,288 --> 00:37:45,896 Yeah. 162 00:37:48,777 --> 00:37:49,993 We still have a few more hours before morning. 163 00:37:50,249 --> 00:37:51,496 I don't think I can wait that long. 164 00:37:53,257 --> 00:37:58,026 You have to. We all have to! And then in the morning, we'll get in 165 00:37:58,218 --> 00:38:01,386 the car, and we'll take the bridge. And- 166 00:38:05,163 --> 00:38:07,595 Why does she keep making those horrible noises? 167 00:38:07,851 --> 00:38:08,523 I don't know! 168 00:38:11,244 --> 00:38:19,116 Her eyes! Her eyes... For God's Sake! What happened to her eyes? 169 00:38:35,151 --> 00:38:36,271 Everything's going to be all right. 170 00:38:55,475 --> 00:38:57,363 Scotty. I-I think there's something's out there. 171 00:39:07,060 --> 00:39:09,395 Go to bed, and get some sleep. Ok? 172 00:40:55,972 --> 00:40:56,707 Shelly? 173 00:42:04,878 --> 00:42:10,382 Thank you. I don't know what I would have done if I remained on 174 00:42:10,735 --> 00:42:17,680 those hot coals, burning my pretty flesh. You have pretty skin. 175 00:42:19,408 --> 00:42:20,592 Give it to us. 176 00:42:34,515 --> 00:42:36,435 Join us. Join us... 177 00:45:18,666 --> 00:45:20,842 Hit her! Hit it! 178 00:46:12,979 --> 00:46:13,874 Scott. 179 00:46:16,243 --> 00:46:17,171 Yeah? 180 00:46:20,756 --> 00:46:22,164 What are- What are we going to do? 181 00:46:25,460 --> 00:46:26,739 We're going to bury her. 182 00:46:28,629 --> 00:46:31,349 We can't bury Shelly. She's a- she's a friend of ours. 183 00:46:31,605 --> 00:46:41,014 Yeah, she's dead. Shelly's dead. We gotta bury her now. 184 00:47:38,943 --> 00:47:41,438 Linda's still sleeping. I think once her leg- 185 00:47:41,791 --> 00:47:43,007 I'm getting out of here. 186 00:47:43,232 --> 00:47:46,208 Scott, we can't take Linda anywhere with her leg like that. We don't 187 00:47:46,368 --> 00:47:48,224 even know if there is anyway back besides the bridge. 188 00:47:49,184 --> 00:47:51,808 Maybe there's a hiking trail, or an old road or some other way around 189 00:47:52,161 --> 00:47:56,353 the cliff. I mean there's gotta be another way besides the bridge. 190 00:47:57,474 --> 00:48:00,738 Listen to me. Linda cannot walk with her leg like that. She can't 191 00:48:00,962 --> 00:48:01,793 even stand up. 192 00:48:03,010 --> 00:48:05,666 Well, then we'll leave her here. Until we can send somebody back. 193 00:48:06,019 --> 00:48:07,202 What? Are you crazy? 194 00:48:07,427 --> 00:48:12,515 Look! I'm getting out! I don't care what happens to her. She's 195 00:48:12,740 --> 00:48:15,876 your girlfriend, you take care of her. I'm getting the hell out of 196 00:48:16,068 --> 00:48:17,315 here. Right now. 197 00:48:37,287 --> 00:48:41,191 Soon all of you will be like me. And then we'll lock you up in the 198 00:48:41,416 --> 00:48:44,648 cellar. Hahahahaha 199 00:49:33,071 --> 00:49:35,183 Ash! Ash! 200 00:49:35,952 --> 00:49:36,751 Oh My God! 201 00:49:37,424 --> 00:49:38,768 Help me! 202 00:49:50,258 --> 00:49:53,746 Scotty. You're going to be Ok. You're going to be just fine. 203 00:49:54,227 --> 00:49:55,218 You'll see. 204 00:50:06,484 --> 00:50:11,892 Ash. It's not going to let us leave. Cheryl- Cheryl was right, 205 00:50:13,942 --> 00:50:15,157 we're all going to die here! 206 00:50:15,734 --> 00:50:16,950 No, we're not going to die. 207 00:50:17,238 --> 00:50:18,710 We're all going to die. All of us! 208 00:50:21,878 --> 00:50:23,606 No, we're not going to die! We're not going to die! We're gonna 209 00:50:23,798 --> 00:50:27,831 get out of here. Now listen to me Scotty. Is there a way around the 210 00:50:28,088 --> 00:50:34,008 bridge? Scotty! Listen to me please for God's Sake! Scott!! 211 00:50:37,625 --> 00:50:42,649 Ash. Ash. I don't wanna die. You're not going to leave me are you 212 00:50:43,578 --> 00:50:44,602 Ash? Are you? 213 00:50:45,530 --> 00:50:47,226 I don't wanna die. You're not going to leave me here are 214 00:50:47,483 --> 00:50:49,723 you? Are you Ash? Hahahahaha 215 00:50:52,923 --> 00:50:56,507 Scotty! Now c'mon listen to me for God's Sake! Is there a way 216 00:50:56,764 --> 00:50:58,012 around the bridge? 217 00:50:58,588 --> 00:51:07,773 There's a way. The trail. But the trees Ash. They know. Don't 218 00:51:07,998 --> 00:51:09,597 you see Ash? They're alive! 219 00:51:29,345 --> 00:51:31,905 Shut up will you? Shut up! 220 00:51:45,635 --> 00:51:47,939 Kill her! Kill her! 221 00:51:48,900 --> 00:51:51,491 Kill her if you can, loverboy. 222 00:51:59,205 --> 00:52:00,388 Now, forgive me Linda. 223 00:52:25,321 --> 00:52:36,138 Oh Ash, help me please! Ash, help me please Ash. Oh Ash. Please 224 00:52:38,667 --> 00:52:41,739 don't let them take me away again. Please. 225 00:52:42,219 --> 00:52:44,459 No, I won't. I won't. I promise. 226 00:52:46,444 --> 00:52:54,125 Ashley. Ashley, help me. Let me out of here. Ashley? Ash, help me. 227 00:52:55,117 --> 00:53:00,077 Let me out of here. I'mI'm all right now, I'm all right now Ashley, 228 00:53:00,686 --> 00:53:05,711 I'm all right. Unlock this chain and let me out. 229 00:53:13,712 --> 00:53:15,248 Cheryl? Cheryl? 230 00:53:54,870 --> 00:53:57,302 I'm all right now Ashley! Come unlock the chain and let 231 00:54:00,119 --> 00:54:04,855 me out! Hahaha I'm all right now. It's your sister, Cheryl. 232 00:54:12,569 --> 00:54:15,864 Ah you bastards! Why are you torturing me like this? Why? 233 00:54:27,131 --> 00:54:28,058 Shut up! 234 00:54:29,467 --> 00:54:32,795 We're going to get you. We're going to get you. 235 00:54:33,371 --> 00:54:42,492 Not another peep. Time to go to sleep. We-ahhahahahaha 236 00:54:49,182 --> 00:54:53,855 Useless! Useless! In time it will come for him and then it will 237 00:54:54,270 --> 00:54:55,583 come for you! 238 00:55:19,458 --> 00:55:25,283 Here. Here. Now, the sun will be 239 00:55:25,571 --> 00:55:28,867 up in an hour or so and we can all get out of here together. You, 240 00:55:29,188 --> 00:55:39,973 me, Linda, Shelly. Hmm.. Well... not Shelly, she- We'll all be 241 00:55:40,358 --> 00:55:45,894 going home together. Wouldn't you like to be going home? I bet 242 00:55:46,150 --> 00:55:50,982 you'd like that, wouldn't you? Scott? 243 00:56:56,272 --> 00:56:58,224 Join us! Join us! 244 00:59:19,237 --> 00:59:20,453 Oh Linda... 245 01:05:50,942 --> 01:05:51,742 Back door. 246 01:05:59,839 --> 01:06:02,111 Where did I see that box of shells? 247 01:07:38,254 --> 01:07:42,766 We're going to get you. We're going to get you. 248 01:07:43,086 --> 01:07:44,974 Shut up, Linda! Shut up! 249 01:07:49,776 --> 01:07:50,671 (On the record) So sweet of you... 250 01:07:53,329 --> 01:07:54,737 (On the record) ...is through bodily dismemberment. 251 01:07:55,056 --> 01:07:57,008 (On the record) Hit her! Hit it! 252 01:11:38,737 --> 01:11:41,298 Oh come on... come on... don't... like this... 253 01:12:26,776 --> 01:12:27,736 Linda.... 254 01:12:45,051 --> 01:12:48,668 Join us. Join us. 255 01:18:04,714 --> 01:18:13,355 Join us. Join us. Join us... 256 01:20:24,894 --> 01:20:25,502 Ahhhhhhhhhhhhhhh!!!!!!! 257 01:20:26,046 --> 01:20:27,742 Ripped By KK