1
00:00:39,200 --> 00:00:40,320
- Stop.
- I'll stop
2
00:00:40,400 --> 00:00:41,520
if you just explain it to me
3
00:00:41,600 --> 00:00:43,096
- because I don't...
- Would you please just drop it?
4
00:00:43,120 --> 00:00:44,296
All right, all right,
fine, fine, fine, fine.
5
00:00:44,320 --> 00:00:45,680
Consider it dropped. It's dropped.
6
00:00:45,760 --> 00:00:47,120
- It's on the ground.
- Good.
7
00:00:48,960 --> 00:00:51,520
But, I mean, come on,
everybody loves birthdays.
8
00:00:51,800 --> 00:00:53,280
You got decorations.
You got balloons.
9
00:00:53,320 --> 00:00:54,520
You got parties and cake.
10
00:00:54,600 --> 00:00:56,160
Look, I don't need presents
11
00:00:56,240 --> 00:00:59,000
I don't want decorations,
and I'm not a cake guy.
12
00:00:59,080 --> 00:01:01,120
Seriously, though,
you don't like cake?
13
00:01:01,200 --> 00:01:03,080
Name one food better than cake.
14
00:01:03,160 --> 00:01:04,160
Guinea pig.
15
00:01:04,240 --> 00:01:05,880
Oh, again with the guinea pig.
16
00:01:05,960 --> 00:01:08,200
I bet if I blindfolded you
17
00:01:08,280 --> 00:01:09,616
you wouldn't be able
to tell the difference
18
00:01:09,640 --> 00:01:11,520
between a skunk and a guinea pig.
19
00:01:11,600 --> 00:01:14,240
Wrong. Snakes have
impeccable taste buds.
20
00:01:14,320 --> 00:01:15,800
I can taste air.
21
00:01:15,880 --> 00:01:17,680
- Air?
- Yes. Air.
22
00:01:19,880 --> 00:01:21,560
- Nice.
- I don't know.
23
00:01:21,640 --> 00:01:22,880
They're a little...
24
00:01:23,120 --> 00:01:24,520
a little cute for my taste.
25
00:01:24,600 --> 00:01:28,360
That's what makes them so delicious.
You're not just eating food.
26
00:01:28,440 --> 00:01:30,240
You're eating pure goodness.
27
00:01:30,320 --> 00:01:31,760
It's not about the pig.
28
00:01:31,840 --> 00:01:34,920
It's about what it symbolizes
on a deeper level.
29
00:01:36,360 --> 00:01:38,080
So, you can... you can taste air?
30
00:01:38,560 --> 00:01:39,736
- What else you got?
- Forget about it.
31
00:01:39,760 --> 00:01:41,840
Wait. Can you also hear color?
32
00:01:42,560 --> 00:01:44,136
- Can you see sound?
- All right, all right. Okay.
33
00:01:44,160 --> 00:01:45,680
'Cause we should
really be capitalizing
34
00:01:45,720 --> 00:01:47,016
- on these skills.
- Okay, all right, fine.
35
00:01:47,040 --> 00:01:49,240
- Get it all out. Get it all out now.
- Okay, okay.
36
00:01:50,640 --> 00:01:52,280
Look at that. 4.00pm.
37
00:01:52,360 --> 00:01:54,760
Now I know the exact moment
our friendship died.
38
00:01:56,680 --> 00:01:58,320
- Let's bounce.
- Yep.
39
00:01:59,560 --> 00:02:02,960
Tastes like, you're gonna
stick me with the bill again.
40
00:02:03,040 --> 00:02:04,480
Well, it is my birthday.
41
00:02:04,640 --> 00:02:06,120
So now you play
the birthday card?
42
00:02:06,200 --> 00:02:07,200
That's interesting.
43
00:02:08,520 --> 00:02:10,480
Can we get a check, please,
when you get a chance?
44
00:02:11,400 --> 00:02:13,520
Hello? Checkity-check-check.
45
00:02:14,360 --> 00:02:18,640
You know what? We're just gonna
leave the money right here, okay?
46
00:02:19,200 --> 00:02:20,816
You know the one good thing
about this place?
47
00:02:20,840 --> 00:02:22,800
- What?
- We never have to wait for a table.
48
00:02:22,880 --> 00:02:24,160
Well, isn't that every place?
49
00:02:24,240 --> 00:02:25,496
Hey, man. How you been?
I haven't seen you in...
50
00:02:25,520 --> 00:02:26,560
Snake attack!
51
00:02:27,600 --> 00:02:28,680
Oh. Mints.
52
00:02:29,360 --> 00:02:31,080
Sorry, folks.
I'm switching him to decaf.
53
00:02:32,800 --> 00:02:34,480
All right. Let's do this.
54
00:02:48,280 --> 00:02:51,000
- Guinea pig, huh?
- It's the Rolls-Royce of rodents.
55
00:02:51,080 --> 00:02:52,560
Yeah, but it's still a rodent.
56
00:02:52,800 --> 00:02:53,800
You know what I mean?
57
00:02:54,960 --> 00:02:57,120
Don't mind us,
just robbing this place.
58
00:03:10,200 --> 00:03:11,200
Yeah!
59
00:03:11,280 --> 00:03:13,280
- Go bad...
- Or go home.
60
00:03:18,440 --> 00:03:20,800
Hey, you. Get over here.
61
00:03:21,360 --> 00:03:22,760
A little bit closer.
62
00:03:23,760 --> 00:03:25,520
Oh, I know what it is.
63
00:03:26,080 --> 00:03:29,840
You're afraid because
I'm the... the Big Bad Wolf.
64
00:03:30,040 --> 00:03:31,760
Well, I'm not surprised.
65
00:03:31,840 --> 00:03:33,320
I am the villain in every story.
66
00:03:33,400 --> 00:03:34,720
Isn't that right, Mr. Snake?
67
00:03:35,280 --> 00:03:38,120
- Yep.
- Say hello to Mr. Snake.
68
00:03:39,000 --> 00:03:40,920
Serpentine, safe-cracking machine.
69
00:03:41,000 --> 00:03:42,960
Imagine Houdini but with no arms.
70
00:03:43,040 --> 00:03:46,200
Kind of guy who'd tell you the glass
is half empty then steal it from you.
71
00:03:46,440 --> 00:03:47,800
He's also my best bud.
72
00:03:47,880 --> 00:03:50,000
And today's his birthday!
73
00:03:50,080 --> 00:03:52,200
- Not relevant.
- He's a sweetheart.
74
00:03:52,280 --> 00:03:53,640
You're a sweetheart.
75
00:03:54,360 --> 00:03:55,920
Well, look who's here.
76
00:03:56,000 --> 00:03:57,000
Took 'em long enough.
77
00:04:02,280 --> 00:04:03,280
Watch this.
78
00:04:04,720 --> 00:04:05,720
Three.
79
00:04:05,800 --> 00:04:07,600
Two. One.
80
00:04:08,680 --> 00:04:10,840
And over here is Ms. Tarantula
81
00:04:10,920 --> 00:04:13,280
our in-house hacker,
our pocket search engine
82
00:04:13,360 --> 00:04:14,600
our traveling tech wizard.
83
00:04:14,680 --> 00:04:16,400
We call her Webs.
84
00:04:22,320 --> 00:04:23,320
Very slick, Webs.
85
00:04:23,400 --> 00:04:24,840
I also took over the police dispatch
86
00:04:24,920 --> 00:04:26,400
blurred their satellite
imaging system
87
00:04:26,480 --> 00:04:27,680
grounded their chopper.
88
00:04:27,760 --> 00:04:29,600
And one more thing.
89
00:04:29,680 --> 00:04:30,680
You didn't.
90
00:04:30,760 --> 00:04:32,200
I got a special delivery for...
91
00:04:32,280 --> 00:04:33,360
Don't eat me!
92
00:04:33,440 --> 00:04:34,800
Please! Don't eat me!
93
00:04:35,560 --> 00:04:38,120
Happy birthday, Mr. Grumpy Pants.
94
00:04:38,200 --> 00:04:39,640
I think I hate you.
95
00:04:52,920 --> 00:04:54,480
Guys, it's me.
96
00:04:54,560 --> 00:04:55,920
I was the construction worker.
97
00:04:56,000 --> 00:04:57,720
And this is Mr. Shark
98
00:04:57,800 --> 00:04:59,280
master of disguise
99
00:04:59,800 --> 00:05:02,600
apex predator of a thousand faces.
100
00:05:03,000 --> 00:05:05,160
His greatest trick:
stealing the Mona Lisa
101
00:05:05,240 --> 00:05:07,520
disguised as the Mona Lisa.
102
00:05:08,120 --> 00:05:10,440
- Dig that.
- Watch it, big tuna.
103
00:05:10,520 --> 00:05:11,760
I'm trying to work here.
104
00:05:11,840 --> 00:05:12,920
Keep it cool, baby.
105
00:05:13,000 --> 00:05:14,680
Birthdays should be chill.
106
00:05:15,800 --> 00:05:18,320
And rounding out the crew...
107
00:05:19,720 --> 00:05:20,880
Surprise!
108
00:05:22,120 --> 00:05:23,640
Is Mr. Piranha.
109
00:05:24,560 --> 00:05:26,640
He's a loose cannon with a short fuse
110
00:05:26,720 --> 00:05:28,800
willing to scrap
with anyone or anything.
111
00:05:29,160 --> 00:05:30,240
He's brave.
112
00:05:31,040 --> 00:05:32,360
He's fearless.
113
00:05:33,400 --> 00:05:35,000
Who am I kidding? He's crazy.
114
00:05:35,400 --> 00:05:37,920
Santo cielo, that's a lot of po-po.
115
00:05:38,480 --> 00:05:41,040
Piranha, did we forget something?
116
00:05:41,120 --> 00:05:43,600
- What?
- The present. You know.
117
00:05:44,760 --> 00:05:46,360
Of course I didn't forget.
118
00:05:47,520 --> 00:05:49,120
You know you fart
when you lie, right?
119
00:05:49,200 --> 00:05:50,840
What? No, I fart when I'm nervous.
120
00:05:50,920 --> 00:05:52,840
Yeah. Nervous about lying.
121
00:05:53,000 --> 00:05:54,000
I'm sorry.
122
00:05:54,600 --> 00:05:56,520
- Piranha!
- Don't breathe it in.
123
00:05:56,600 --> 00:05:57,720
I breathed it in!
124
00:05:58,480 --> 00:06:00,640
Yeah, they're a bit eccentric,
but when you're born us
125
00:06:00,720 --> 00:06:03,640
you don't exactly win
many popularity contests.
126
00:06:03,720 --> 00:06:04,720
Shark!
127
00:06:04,800 --> 00:06:05,840
Shark!
128
00:06:05,920 --> 00:06:08,200
Do I wish people
didn't see us as monsters?
129
00:06:08,400 --> 00:06:09,536
Eight legs, eight times the cardio.
130
00:06:09,560 --> 00:06:10,560
Monster!
131
00:06:10,640 --> 00:06:12,120
- Sure, I do.
- What's up, papa?
132
00:06:12,360 --> 00:06:13,920
But these are
the cards we've been dealt
133
00:06:13,960 --> 00:06:15,400
so we might as well play 'em.
134
00:06:15,480 --> 00:06:17,440
- Jackpot!
- Yes!
135
00:06:29,440 --> 00:06:31,000
- What the thorax?
- Are you crazy?
136
00:06:31,080 --> 00:06:33,400
What? I just wanted
a longer car chase.
137
00:06:33,600 --> 00:06:34,640
It's the best part.
138
00:06:37,840 --> 00:06:39,120
Chief! It's...
139
00:06:39,800 --> 00:06:40,800
Them.
140
00:06:42,160 --> 00:06:43,520
Webs, hit it.
141
00:06:46,600 --> 00:06:47,840
Get them!
142
00:07:00,440 --> 00:07:02,360
Hooked on hip-hop phonics
143
00:07:02,440 --> 00:07:03,440
Yeah, it works for me
144
00:07:03,520 --> 00:07:04,640
So jump aboard
145
00:07:04,720 --> 00:07:05,720
Yeah, this train is free
146
00:07:05,800 --> 00:07:08,080
The conductor, let me toot my whistle
147
00:07:08,160 --> 00:07:10,400
The instructor
of the funky uncle fizzle
148
00:07:10,480 --> 00:07:12,600
We be dancin' on a lake
when it ain't froze over
149
00:07:12,680 --> 00:07:14,800
We be walkin' on water
while you're sinkin' your rover
150
00:07:14,880 --> 00:07:17,200
If you step any closer,
you'll be eatin' some teeth
151
00:07:17,280 --> 00:07:18,400
So please step back
152
00:07:20,600 --> 00:07:22,640
I'm gonna put you guys away
for so long
153
00:07:22,720 --> 00:07:24,560
your fleas will have fleas.
154
00:07:29,400 --> 00:07:30,760
Chief. You want some cake?
155
00:07:30,840 --> 00:07:32,720
You seem a little hangry.
156
00:07:33,280 --> 00:07:35,200
Get that thing
out of my face before I...
157
00:07:35,280 --> 00:07:36,960
- Excuse me, Chief.
- What?
158
00:07:51,280 --> 00:07:52,520
You're mine.
159
00:07:57,880 --> 00:07:58,880
Hermano.
160
00:08:26,040 --> 00:08:28,320
Yeah, we may be bad
161
00:08:28,400 --> 00:08:30,080
but we're so good at it.
162
00:08:35,920 --> 00:08:39,520
Oh, no, no, no, no, no, no, no!
163
00:08:39,600 --> 00:08:41,080
Keep running, Wolf!
164
00:08:41,160 --> 00:08:43,600
One of these days,
your luck is gonna run out!
165
00:09:12,320 --> 00:09:14,600
All right, Piranha, you're up.
166
00:09:19,080 --> 00:09:20,480
Happy bir...
167
00:09:21,560 --> 00:09:22,840
- Seriously?
- Snake, come on.
168
00:09:22,920 --> 00:09:24,400
At least make a toast.
169
00:09:25,000 --> 00:09:26,520
- Come on.
- Okay, okay.
170
00:09:26,600 --> 00:09:28,560
- All right. A toast. Fine.
- Yeah.
171
00:09:28,640 --> 00:09:32,000
I've made a lot of enemies
in my time. I mean, a lot.
172
00:09:32,320 --> 00:09:34,720
But out of all the people
in the world
173
00:09:35,280 --> 00:09:37,160
I hate you guys the least.
174
00:09:37,240 --> 00:09:38,680
That was actually kind of beautiful.
175
00:09:38,760 --> 00:09:40,960
- You a poet, man.
- To Mr. Snake
176
00:09:41,040 --> 00:09:43,600
and his strange dislike of birthdays.
177
00:09:43,720 --> 00:09:44,800
Yay!
178
00:09:46,080 --> 00:09:48,640
Everyone say, "Robbery."
179
00:09:48,720 --> 00:09:50,480
Robbery.
180
00:09:51,480 --> 00:09:53,120
Look at those dimples.
181
00:09:53,480 --> 00:09:55,280
- Happy birthday, buddy.
- Okay.
182
00:09:55,360 --> 00:09:56,800
- Now, dig in, fellas.
- Yes!
183
00:09:57,480 --> 00:09:58,800
Piranha!
184
00:09:59,600 --> 00:10:00,600
Don't do that.
185
00:10:00,680 --> 00:10:01,680
That was so gross.
186
00:10:02,040 --> 00:10:03,240
That was my lunch!
187
00:10:03,320 --> 00:10:04,600
You snooze, you lose.
188
00:10:04,920 --> 00:10:06,000
You like that.
189
00:10:08,240 --> 00:10:09,240
Nice.
190
00:10:10,000 --> 00:10:11,800
Ooh, wow.
191
00:10:11,880 --> 00:10:13,440
I forgot we had those Push Pops.
192
00:10:13,520 --> 00:10:16,000
Man, my tummy is rumbling
like a kraken right now.
193
00:10:16,080 --> 00:10:17,520
Yeah. Want it?
194
00:10:17,760 --> 00:10:19,840
You know he's not
gonna give it to you.
195
00:10:19,920 --> 00:10:24,200
No, I believe that deep down
Snake is a kind and generous soul.
196
00:10:25,040 --> 00:10:26,080
Why?
197
00:10:26,280 --> 00:10:27,280
Here.
198
00:10:27,600 --> 00:10:29,480
- Take it.
- Oh, yeah!
199
00:10:29,560 --> 00:10:30,560
Pop me, please.
200
00:10:34,000 --> 00:10:35,360
- Sucker.
- Come on, man.
201
00:10:35,440 --> 00:10:37,320
Now you gonna make me
get all aggressive.
202
00:10:39,000 --> 00:10:40,720
- Spit it out! Spit it out!
- Animals.
203
00:10:40,800 --> 00:10:42,440
- Spit it out!
- Never!
204
00:10:42,520 --> 00:10:44,480
Let's see what they're saying
about us today.
205
00:10:44,560 --> 00:10:45,840
What up? It's Tiffany Fluffit
206
00:10:45,920 --> 00:10:47,720
Channel 6 Action News.
207
00:10:47,800 --> 00:10:49,056
The Bad Guys have struck again...
208
00:10:49,080 --> 00:10:50,720
Guys, guys, stop it. We're on TV.
209
00:10:51,440 --> 00:10:52,920
Proving once more that they are
210
00:10:53,000 --> 00:10:55,080
the most diabolical criminals
211
00:10:55,160 --> 00:10:56,360
of our time.
212
00:10:56,440 --> 00:10:58,280
"Diabolical." That's new.
213
00:10:58,360 --> 00:11:00,120
Know what it sounds like? A cologne.
214
00:11:00,200 --> 00:11:01,200
Diabolical.
215
00:11:01,280 --> 00:11:02,960
To address this heinous crime spree
216
00:11:03,040 --> 00:11:04,640
is the newly elected governor
217
00:11:04,720 --> 00:11:05,920
Diane Foxington.
218
00:11:06,000 --> 00:11:07,200
- Governor?
- Okay. Yeah.
219
00:11:07,280 --> 00:11:08,840
I hear you. I hear you.
220
00:11:08,920 --> 00:11:10,920
Listen, listen. We all know
221
00:11:11,000 --> 00:11:12,760
how dastardly the Bad Guys are.
222
00:11:12,840 --> 00:11:13,880
You bet we are.
223
00:11:13,960 --> 00:11:15,680
But more than anything...
224
00:11:16,920 --> 00:11:18,000
I feel sorry for them.
225
00:11:18,320 --> 00:11:19,360
What?
226
00:11:19,920 --> 00:11:24,000
These so-called Bad Guys are
really just second-rate has-beens.
227
00:11:24,280 --> 00:11:28,280
Behind their amateurish antics
and, frankly, unoriginal capers...
228
00:11:28,360 --> 00:11:30,320
I mean, really? Another bank?
229
00:11:30,400 --> 00:11:32,400
Is nothing but
a deep well of anger.
230
00:11:32,480 --> 00:11:33,880
I ain't angry! You're angry!
231
00:11:33,960 --> 00:11:35,560
- Denial.
- Not true!
232
00:11:35,640 --> 00:11:36,680
And self-loathing.
233
00:11:36,760 --> 00:11:38,800
The only one I self-loathe is you.
234
00:11:38,880 --> 00:11:39,880
And those are holes
235
00:11:39,960 --> 00:11:43,800
that no amount of cash
or priceless art can ever fill.
236
00:11:46,240 --> 00:11:47,880
What's on the Food Network?
237
00:11:48,520 --> 00:11:50,200
- So, can we just forget about
- Who is she
238
00:11:50,240 --> 00:11:51,296
- the Bad Guys.
- To judge us?
239
00:11:51,320 --> 00:11:53,200
And focus on more positive things?
240
00:11:53,280 --> 00:11:54,720
And what could be more positive than
241
00:11:54,800 --> 00:11:56,880
the Annual Good Samaritan Awards
242
00:11:56,960 --> 00:11:58,640
where tomorrow night I will present
243
00:11:58,720 --> 00:11:59,840
the Golden Dolphin
244
00:11:59,920 --> 00:12:02,240
to this year's goodest citizen?
245
00:12:03,080 --> 00:12:04,360
I can't believe I voted for her.
246
00:12:04,440 --> 00:12:05,520
You voted for her?
247
00:12:05,600 --> 00:12:07,520
What? She's good on climate change.
248
00:12:08,520 --> 00:12:12,240
Wait. What's going on?
You've got that twinkle in your eye.
249
00:12:14,080 --> 00:12:17,040
Guys, who's up for another job?
250
00:12:17,520 --> 00:12:18,600
A big one.
251
00:12:21,320 --> 00:12:22,720
The Golden Dolphin.
252
00:12:22,800 --> 00:12:23,800
Seriously?
253
00:12:24,400 --> 00:12:25,920
I thought I was the crazy one.
254
00:12:26,000 --> 00:12:28,360
That job has broken
every criminal who's tried it.
255
00:12:28,440 --> 00:12:29,760
The Bucharest Bandits.
256
00:12:29,840 --> 00:12:30,840
Lucky Jim.
257
00:12:30,920 --> 00:12:32,000
The Crimson Paw.
258
00:12:32,080 --> 00:12:34,200
Actually, the Crimson Paw
was never arrested.
259
00:12:34,280 --> 00:12:36,640
Yeah, but he never stole
anything again.
260
00:12:36,960 --> 00:12:38,440
Snake, what better way
261
00:12:38,520 --> 00:12:41,080
to wipe that smirk
off the governor's fuzzy face
262
00:12:41,160 --> 00:12:43,920
than stealing the Golden Dolphin
from right under her whiskers?
263
00:12:44,320 --> 00:12:46,680
This is the Holy Grail of thievery.
264
00:12:46,760 --> 00:12:49,120
If we pull this off,
we'll cement our legacy
265
00:12:49,200 --> 00:12:51,200
as the greatest criminals
of all time.
266
00:12:51,400 --> 00:12:52,600
Whoa, whoa, buddy.
267
00:12:52,680 --> 00:12:55,200
I thought we weren't supposed
to make things personal.
268
00:12:55,280 --> 00:12:57,200
Besides, we've got
a good thing going here.
269
00:12:57,280 --> 00:13:00,600
Friends, freedom,
and just look at this loot.
270
00:13:01,840 --> 00:13:04,160
All right, you're right. Forget it.
The Dolphin job is off.
271
00:13:04,240 --> 00:13:05,240
Good.
272
00:13:05,440 --> 00:13:07,640
I guess the pig will get
his trophy after all.
273
00:13:07,720 --> 00:13:09,280
Yeah, I guess he would...
274
00:13:10,400 --> 00:13:11,480
What do you mean, "pig"?
275
00:13:11,560 --> 00:13:12,920
Oh, yes, did I not mention that?
276
00:13:13,000 --> 00:13:14,960
That's weird. I thought
I mentioned that it was...
277
00:13:16,240 --> 00:13:17,840
The Good Samaritan is...
278
00:13:17,920 --> 00:13:18,960
A guinea pig?
279
00:13:20,720 --> 00:13:22,240
What do you say, Snakey?
280
00:13:22,320 --> 00:13:23,400
Better than cake.
281
00:13:25,920 --> 00:13:27,760
Okay. Fine.
282
00:13:27,840 --> 00:13:29,520
But he better be delicious.
283
00:13:30,120 --> 00:13:31,680
Are we all in this together?
284
00:13:33,440 --> 00:13:34,520
So here's the plan.
285
00:13:35,120 --> 00:13:39,160
Like every year, the ceremony will
be held at the Museum of Fine Arts
286
00:13:39,240 --> 00:13:41,240
where the Golden Dolphin
will be positioned
287
00:13:41,320 --> 00:13:43,880
just beyond the backstage curtain.
288
00:13:44,080 --> 00:13:45,080
Sounds easy.
289
00:13:45,160 --> 00:13:46,560
Sounds easy, hermano
290
00:13:46,640 --> 00:13:49,680
but to get there, we'll need
to bypass three levels of security.
291
00:13:49,760 --> 00:13:50,800
So, step one:
292
00:13:51,560 --> 00:13:52,720
We'll need to blend in.
293
00:14:00,400 --> 00:14:01,440
Professor Marmalade
294
00:14:01,520 --> 00:14:03,880
this year's recipient
of the Golden Dolphin
295
00:14:03,960 --> 00:14:06,360
the most annoying good creature
on the planet.
296
00:14:06,440 --> 00:14:08,880
Professor, in the past year,
you've stopped wars
297
00:14:08,960 --> 00:14:11,480
fed the hungry
and saved countless pandas.
298
00:14:11,560 --> 00:14:15,040
Some have described your goodness
as second only to Mother Teresa.
299
00:14:15,120 --> 00:14:17,640
Oh, Tiffany, it's not a competition.
300
00:14:17,720 --> 00:14:19,880
And if it were,
it would really be more of a tie.
301
00:14:19,960 --> 00:14:24,160
But we can all agree that there is
a flower of goodness inside all of us
302
00:14:24,240 --> 00:14:25,880
just waiting to blossom.
303
00:14:27,000 --> 00:14:29,080
Once inside,
there are two armored doors.
304
00:14:29,160 --> 00:14:31,600
The first can only be opened
by a special key card
305
00:14:31,680 --> 00:14:34,440
that is carried by our dear friend,
the chief of police.
306
00:14:34,600 --> 00:14:36,960
The second is outfitted
with a retinal scanner
307
00:14:37,040 --> 00:14:39,080
and guarded by
an elite special ops unit
308
00:14:39,160 --> 00:14:41,920
trained to strike first
and ask questions later.
309
00:14:43,320 --> 00:14:45,720
Governor Foxington is the only one
310
00:14:45,800 --> 00:14:47,960
who has clearance
to open the second door.
311
00:14:48,040 --> 00:14:51,200
So, step two: She and I will
need to get up close and personal.
312
00:14:51,720 --> 00:14:54,000
- Enjoy your evening, Mr. Ambassador.
- Thank you, ma'am.
313
00:14:54,080 --> 00:14:55,600
Interesting piece.
314
00:14:55,680 --> 00:14:58,920
Trashy, pointless and pretentious.
315
00:15:00,280 --> 00:15:03,400
They say that art reveals more
about the viewer than the artist.
316
00:15:03,480 --> 00:15:04,480
Mister...
317
00:15:04,560 --> 00:15:05,560
Poodleton.
318
00:15:05,760 --> 00:15:06,920
Oliver Poodleton.
319
00:15:07,160 --> 00:15:08,160
Okay.
320
00:15:08,240 --> 00:15:12,560
It's about time someone stood up
to those diabolical Bad Guys.
321
00:15:12,640 --> 00:15:15,120
Though, I've got to say,
no one's succeeded yet.
322
00:15:15,880 --> 00:15:17,680
I don't think it'll be that hard.
323
00:15:18,160 --> 00:15:19,896
I have a feeling
it'll be harder than you think.
324
00:15:19,920 --> 00:15:23,200
I'd say they're one epic job away
from cementing their legacy.
325
00:15:26,080 --> 00:15:27,880
Mr. Poodleton, you're funny.
326
00:15:27,960 --> 00:15:28,960
I am?
327
00:15:29,040 --> 00:15:31,480
The only legacy they're cementing
is life in prison.
328
00:15:31,560 --> 00:15:33,280
Did you see their last job?
329
00:15:33,560 --> 00:15:37,200
Unsecured exits, crude disguises,
compulsive showboating.
330
00:15:37,280 --> 00:15:38,640
I mean, it was a mess.
331
00:15:38,720 --> 00:15:41,360
All the classic signs
of a crew in decline.
332
00:15:41,440 --> 00:15:44,040
Next, they're gonna make it personal.
333
00:15:44,360 --> 00:15:46,480
That's when you know they're toast.
334
00:15:48,080 --> 00:15:50,240
Well, that's your opinion.
335
00:15:50,320 --> 00:15:52,200
It is, and I'm the governor.
336
00:15:53,480 --> 00:15:57,000
As for the sculpture,
I think it's about perspective.
337
00:15:57,400 --> 00:15:59,160
If you look closely enough
338
00:15:59,240 --> 00:16:02,640
even trash can be recycled
into something beautiful.
339
00:16:03,760 --> 00:16:05,640
How about that?
340
00:16:06,480 --> 00:16:09,360
I guess some things aren't
always as they appear.
341
00:16:10,640 --> 00:16:11,880
That reminds me. May I?
342
00:16:11,960 --> 00:16:15,080
I can't miss a photo op with
the governor and a pile of garbage.
343
00:16:15,160 --> 00:16:17,880
Oh, Mr. Poodleton,
you're too hard on yourself.
344
00:16:18,200 --> 00:16:19,200
Hey...
345
00:16:22,280 --> 00:16:23,360
Okay, friends.
346
00:16:23,600 --> 00:16:25,200
It's showtime.
347
00:16:27,280 --> 00:16:29,280
Once we're in, it's on to step three:
348
00:16:29,360 --> 00:16:31,320
We split up
and we take our positions.
349
00:16:31,720 --> 00:16:35,200
Officers, if the Bad Guys
crash this event
350
00:16:35,280 --> 00:16:37,120
I am definitely going to lose my job
351
00:16:37,200 --> 00:16:40,560
and I will not hesitate
to take you down with me.
352
00:16:40,760 --> 00:16:42,080
- Now, move out.
- Yes, ma'am!
353
00:16:42,160 --> 00:16:43,720
Hut, hut, hut, hut,
hut, hut, hut, hut
354
00:16:43,800 --> 00:16:45,600
hut, hut, hut, hut,
hut, hut, hut, hut, hut...
355
00:16:59,480 --> 00:17:01,800
Mic's on. Everyone on comms,
do you copy?
356
00:17:01,880 --> 00:17:02,920
Copy.
357
00:17:03,000 --> 00:17:04,000
Copy.
358
00:17:22,600 --> 00:17:24,000
A drink for the pretty lady?
359
00:17:24,080 --> 00:17:27,320
No, thank you. My life is
too complicated right now.
360
00:17:54,440 --> 00:17:57,000
Boys, it's Dolphin season.
361
00:17:59,320 --> 00:18:01,080
Copy that. I'm on the move.
362
00:18:02,760 --> 00:18:05,080
Unit two, is the backstage
area still secure?
363
00:18:05,160 --> 00:18:06,160
Unit two. All clear.
364
00:18:06,240 --> 00:18:08,240
This is where
all the training pays off.
365
00:18:08,800 --> 00:18:09,880
Oh, pardon me.
366
00:18:09,960 --> 00:18:11,760
- Terribly sorry.
- Not a problem, sir.
367
00:18:12,200 --> 00:18:14,000
Keep your eyes open, boys.
368
00:18:14,080 --> 00:18:17,360
They could be anywhere,
just waiting to humiliate us.
369
00:18:20,040 --> 00:18:21,200
Wolf is in position.
370
00:18:21,760 --> 00:18:24,200
Piranha, you all
penguin-suited and booted?
371
00:18:24,280 --> 00:18:27,720
Affirmative. I'm a clean, mean,
Dolphin-stealing machine.
372
00:18:27,880 --> 00:18:28,880
What's going on, guys?
373
00:19:10,680 --> 00:19:12,080
Here, let me help you.
374
00:19:13,120 --> 00:19:14,360
Are you okay, ma'am?
375
00:19:15,120 --> 00:19:17,120
Oh, my gracious, yes.
376
00:19:17,480 --> 00:19:20,920
I may be dizzy, but I'm alive,
thanks to you.
377
00:19:21,000 --> 00:19:22,000
What are you...
378
00:19:25,440 --> 00:19:27,200
Thank you, dear.
379
00:19:28,680 --> 00:19:31,160
You're such a good boy.
380
00:19:50,160 --> 00:19:51,200
All good, brother?
381
00:19:51,880 --> 00:19:54,680
Yeah, all good. Yeah, yeah.
382
00:19:56,040 --> 00:19:58,520
Webs, what do you say
about moving on to step four?
383
00:19:58,600 --> 00:20:01,040
Copy that. Shark, you're up.
384
00:20:01,120 --> 00:20:02,120
Do your thing.
385
00:20:02,520 --> 00:20:04,200
- Do I get to improvise?
- Yes, fine.
386
00:20:04,280 --> 00:20:06,600
Improvise. But please be subtle.
387
00:20:10,120 --> 00:20:12,360
I'm having a baby!
388
00:20:12,600 --> 00:20:13,600
Is there a doctor?
389
00:20:13,680 --> 00:20:15,720
Or perhaps several security guards
390
00:20:15,800 --> 00:20:17,800
that could leave their post
and help me?
391
00:20:36,920 --> 00:20:38,120
"Fish surprise"?
392
00:20:39,360 --> 00:20:40,680
Surprise!
393
00:20:48,480 --> 00:20:49,840
Hey, Webs, can you enhance this...
394
00:20:49,920 --> 00:20:52,000
Done. Eight steps
ahead of you, Wolfie.
395
00:20:59,080 --> 00:21:00,400
Ladies and gentlemen
396
00:21:00,560 --> 00:21:03,480
your emcee for
the Good Samaritan Awards...
397
00:21:04,600 --> 00:21:06,440
All right, Shark, we're in.
398
00:21:06,920 --> 00:21:08,400
Oops, I forgot, I'm not pregnant.
399
00:21:09,200 --> 00:21:13,320
President of the committee,
Governor Diane Foxington.
400
00:21:13,400 --> 00:21:15,880
Thank you. Thank you.
Thank you so much.
401
00:21:16,200 --> 00:21:17,200
Thank you.
402
00:21:18,400 --> 00:21:21,120
Last year, we faced our biggest test
403
00:21:21,200 --> 00:21:24,320
when a meteorite crashed
into our dear city.
404
00:21:24,720 --> 00:21:27,800
That meteorite didn't just make
a hole in our city.
405
00:21:28,160 --> 00:21:30,040
It made a hole in our hearts.
406
00:21:31,280 --> 00:21:32,520
But even in tragedy
407
00:21:32,600 --> 00:21:35,440
Professor Marmalade,
he did what he does so well.
408
00:21:35,880 --> 00:21:37,880
He made us
look at things differently.
409
00:21:38,040 --> 00:21:39,720
And thanks to you, Marmalade
410
00:21:39,960 --> 00:21:42,680
the Love Crater Meteorite
will forever serve
411
00:21:42,760 --> 00:21:46,720
as a symbol of how there is good
even in the worst places.
412
00:21:58,720 --> 00:22:00,200
Hurry up.
413
00:22:01,800 --> 00:22:04,240
And successfully reversed
climate change
414
00:22:04,320 --> 00:22:06,440
for the well-being of all of us.
415
00:22:06,520 --> 00:22:09,320
This is going surprisingly smoothly.
416
00:22:17,800 --> 00:22:19,200
What the molt is that?
417
00:22:19,600 --> 00:22:22,320
The Wolf Piranha Snake Shark
Tarantula Protection System.
418
00:22:22,400 --> 00:22:24,560
- The WPSST?
- This was not supposed to happen.
419
00:22:24,640 --> 00:22:25,640
- What?
- Guys
420
00:22:25,720 --> 00:22:27,520
calm down. I'm on it.
421
00:22:27,600 --> 00:22:29,880
Initiating WPSST override protocol.
422
00:22:30,880 --> 00:22:32,040
Get it, queen!
423
00:22:34,000 --> 00:22:36,000
- Did it work?
- Just give me five minutes.
424
00:22:36,080 --> 00:22:39,440
And now, please join me
in welcoming to the stage...
425
00:22:39,520 --> 00:22:40,800
We don't have five minutes.
426
00:22:40,880 --> 00:22:42,920
Professor Marmalade.
427
00:22:44,040 --> 00:22:46,080
We love you, Professor Marmalade!
428
00:22:46,160 --> 00:22:47,360
The pig is on the move.
429
00:22:47,440 --> 00:22:49,600
I repeat, the pig is on the move.
430
00:22:50,000 --> 00:22:52,000
Webs, Webs, the curtain's
going up any minute.
431
00:22:52,080 --> 00:22:53,120
It's not letting me in.
432
00:22:53,200 --> 00:22:54,296
Check your system preferences.
433
00:22:54,320 --> 00:22:55,416
You probably need to download
434
00:22:55,440 --> 00:22:56,840
- a driver.
- Try rebooting.
435
00:22:56,920 --> 00:22:58,520
Oh, my gosh, you fixed it.
436
00:22:58,600 --> 00:22:59,840
- Really?
- No!
437
00:23:00,280 --> 00:23:01,360
Hey, Larry.
438
00:23:01,920 --> 00:23:04,200
Come on, open up. What did
we say about locking doors?
439
00:23:04,360 --> 00:23:06,600
Oh, no. Shark,
I got a situation here.
440
00:23:06,680 --> 00:23:07,760
Copy that. I'm on my way.
441
00:23:09,680 --> 00:23:10,960
Hurry up, guys.
442
00:23:11,040 --> 00:23:12,920
Time to turn this baby on beast mode.
443
00:23:15,560 --> 00:23:16,800
Eat it, WPSST!
444
00:23:22,040 --> 00:23:23,160
Please, not now.
445
00:23:23,560 --> 00:23:25,160
- Wolf.
- Wait. No, Piranha!
446
00:23:25,240 --> 00:23:26,760
This award is for...
447
00:23:29,920 --> 00:23:30,920
As I was saying...
448
00:23:31,480 --> 00:23:34,600
No!
449
00:23:37,960 --> 00:23:39,600
Piranha! Are you kidding me?
450
00:23:39,680 --> 00:23:40,680
Sorry!
451
00:23:40,920 --> 00:23:44,400
And that's why my Gala for Goodness
will raise all the money needed
452
00:23:44,480 --> 00:23:45,640
for those less fortunate.
453
00:23:45,720 --> 00:23:46,720
Come on!
454
00:23:48,840 --> 00:23:50,800
I'm starting to get mad here, Larry.
455
00:23:51,920 --> 00:23:52,920
Webs! Webs!
456
00:23:54,120 --> 00:23:57,200
And now the moment
we've all been waiting for.
457
00:24:10,400 --> 00:24:11,440
Excuse me.
458
00:24:11,520 --> 00:24:12,880
Is this the ladies' room?
459
00:24:14,640 --> 00:24:16,800
You need to take a right
at the end of the hall, ma'am.
460
00:24:22,240 --> 00:24:24,000
Yes. Whoop-bam!
461
00:24:25,600 --> 00:24:26,800
Oh, come on!
462
00:24:27,800 --> 00:24:31,160
And now it is my honor
to award Professor Marmalade
463
00:24:31,240 --> 00:24:35,000
with the Golden Dolphin!
464
00:24:37,160 --> 00:24:38,200
- No.
- No.
465
00:24:38,280 --> 00:24:41,000
Yes! I mean, yes!
466
00:24:41,760 --> 00:24:42,760
What?
467
00:24:48,400 --> 00:24:50,720
Everyone, everyone,
please don't panic.
468
00:24:50,800 --> 00:24:54,200
Just stay calm. I'm sure
there's an explanation for this.
469
00:24:55,280 --> 00:24:59,000
I repeat, please do not panic.
470
00:25:00,600 --> 00:25:02,080
Nice work, everybody.
471
00:25:02,160 --> 00:25:05,000
Now, let's make like a wolf
and get the pack out of here.
472
00:25:05,840 --> 00:25:06,840
Wordplay.
473
00:25:07,640 --> 00:25:10,120
- I don't get it.
- Diane, Diane, if I may...
474
00:25:10,800 --> 00:25:12,200
You have to understand
475
00:25:12,280 --> 00:25:15,680
I didn't bring hope back
to the city for an award.
476
00:25:15,760 --> 00:25:19,080
I did these good things
because of how they made me feel.
477
00:25:19,240 --> 00:25:22,120
That tingly feeling I get.
That shiver up my spine.
478
00:25:22,240 --> 00:25:25,320
The wag in my tiny tail.
479
00:25:26,480 --> 00:25:27,680
Because, you see
480
00:25:27,760 --> 00:25:31,680
being good just feels so good.
481
00:25:31,960 --> 00:25:35,400
And when you're good, you're loved.
482
00:25:38,120 --> 00:25:39,880
- Wolf? Wolf?
- What are you doing?
483
00:25:39,960 --> 00:25:41,400
- What are you doing?
- Go!
484
00:25:42,360 --> 00:25:43,920
It's the Bad Guys!
485
00:25:44,160 --> 00:25:45,160
Arrest them!
486
00:25:45,240 --> 00:25:49,520
Hut.
487
00:25:50,600 --> 00:25:52,680
They stole the Golden Dolphin!
488
00:25:52,880 --> 00:25:54,680
Come on, you can't prove that.
489
00:25:56,760 --> 00:25:58,320
My baby!
490
00:25:58,600 --> 00:26:00,280
On your knees, Bad Guys.
491
00:26:00,360 --> 00:26:01,360
With your hands up.
492
00:26:01,440 --> 00:26:03,480
Never! We're out of here.
493
00:26:06,240 --> 00:26:08,120
So long, suckers.
494
00:26:14,440 --> 00:26:16,640
Well, this just got a little weird.
495
00:26:18,720 --> 00:26:20,760
The Bad Guys go bust.
496
00:26:20,840 --> 00:26:21,960
The nefarious fivesome
497
00:26:22,040 --> 00:26:23,520
has finally been captured.
498
00:26:23,600 --> 00:26:25,000
And I, Tiffany Fluffit
499
00:26:25,080 --> 00:26:26,080
am first on the scene.
500
00:26:26,160 --> 00:26:28,280
Wow. You know, I just realized that
501
00:26:28,360 --> 00:26:31,240
I have devoted my entire adult life
to putting you in jail.
502
00:26:31,320 --> 00:26:32,560
You are my purpose.
503
00:26:33,000 --> 00:26:34,560
Without you, who am I?
504
00:26:34,920 --> 00:26:35,960
I'm just kidding.
505
00:26:36,040 --> 00:26:38,160
This is the best moment of my life!
506
00:26:38,520 --> 00:26:41,480
It's the end of the Bad Guys.
507
00:26:42,160 --> 00:26:43,160
No!
508
00:26:43,280 --> 00:26:45,120
Get your hands off of me!
509
00:26:45,200 --> 00:26:47,120
You're begging
for a biting right now.
510
00:26:47,680 --> 00:26:48,680
Wolf!
511
00:26:55,280 --> 00:26:57,640
- Madam Governor!
- One at a time. One at a time.
512
00:27:00,280 --> 00:27:01,320
- Hey. Hey!
- Excuse me.
513
00:27:02,320 --> 00:27:05,760
Sorry to interrupt. I just wanted
to congratulate the governor here.
514
00:27:06,240 --> 00:27:08,560
I got to say,
you really got us pegged.
515
00:27:08,640 --> 00:27:12,640
We're just a deep well
of anger and self-loathing.
516
00:27:12,720 --> 00:27:14,400
- Denial.
- Sure. That, too.
517
00:27:14,480 --> 00:27:15,640
- Narcissism.
- Yeah. Yeah.
518
00:27:15,720 --> 00:27:16,880
Emotional emptiness.
519
00:27:16,960 --> 00:27:18,200
So we're on the same page.
520
00:27:18,640 --> 00:27:20,000
What is he doing?
521
00:27:20,520 --> 00:27:23,320
Sadly, we were never given a chance
522
00:27:23,400 --> 00:27:26,680
to be anything more
than second-rate criminals.
523
00:27:26,760 --> 00:27:29,360
If only there was someone
who could help
524
00:27:29,440 --> 00:27:32,880
the flower of goodness
inside us blossom.
525
00:27:32,960 --> 00:27:38,320
Some icon of love and forgiveness,
like, I don't know, Mother Teresa.
526
00:27:38,800 --> 00:27:39,800
Best thing is
527
00:27:39,880 --> 00:27:43,320
to just throw us in jail
for the rest of our hopeless lives.
528
00:27:43,400 --> 00:27:44,760
Yeah, that's the plan.
529
00:27:46,000 --> 00:27:47,120
Wait. No.
530
00:27:47,480 --> 00:27:48,480
Get in there.
531
00:27:49,480 --> 00:27:50,480
Wait.
532
00:27:51,600 --> 00:27:52,800
Beg pardon?
533
00:27:52,880 --> 00:27:55,000
Mr. Wolf may be a savage beast.
534
00:27:55,080 --> 00:27:56,600
Basically walking garbage.
535
00:27:56,680 --> 00:27:57,880
Sorry, I'm making a point.
536
00:27:58,160 --> 00:27:59,400
Do what you need to do, pal.
537
00:27:59,480 --> 00:28:03,760
But how can we say they're hopeless
if they've never been given a chance?
538
00:28:04,400 --> 00:28:06,880
What if we tried
a little experiment, Diane?
539
00:28:07,240 --> 00:28:09,320
As you know, my Gala for Goodness
540
00:28:09,400 --> 00:28:12,800
the "hashtag charity event
of the year," is coming up.
541
00:28:13,040 --> 00:28:14,960
If I can prove
to everyone at that gala
542
00:28:15,040 --> 00:28:16,520
that the Bad Guys have changed
543
00:28:16,600 --> 00:28:19,120
will you set them free
and give them a clean start?
544
00:28:21,040 --> 00:28:22,680
What? Professor Marmalade!
545
00:28:22,760 --> 00:28:24,800
No. Don't you see what he's doing?
546
00:28:24,880 --> 00:28:26,000
He's playing you.
547
00:28:26,080 --> 00:28:27,200
But it was my idea.
548
00:28:27,320 --> 00:28:28,320
It was his idea.
549
00:28:28,400 --> 00:28:30,440
But only because
you made him have it.
550
00:28:30,520 --> 00:28:32,760
Madam Governor,
you can't just let them go.
551
00:28:32,840 --> 00:28:33,840
Professor, I'm not about
552
00:28:33,920 --> 00:28:37,000
to put the safety of the city
on the line for an experiment.
553
00:28:37,080 --> 00:28:38,560
Excuse me, Madam Governor.
554
00:28:38,840 --> 00:28:41,680
I seem to remember that
a wise person once said
555
00:28:42,160 --> 00:28:45,920
"Even trash can be recycled
into something beautiful."
556
00:28:49,840 --> 00:28:53,320
Okay. I'm game.
But only because it's you, Professor.
557
00:28:53,400 --> 00:28:54,400
No!
558
00:28:54,560 --> 00:28:56,880
We'll hold on to the Dolphin
until the gala.
559
00:28:56,960 --> 00:29:00,000
Just to remove
any unnecessary temptation.
560
00:29:00,200 --> 00:29:01,800
Of course. Good thinking.
561
00:29:02,280 --> 00:29:04,200
That's why you're governor.
562
00:29:05,040 --> 00:29:06,360
Now that everyone's happy...
563
00:29:06,440 --> 00:29:07,760
Not happy.
564
00:29:07,920 --> 00:29:12,480
I, Rupert Marmalade the Fourth,
will turn the Bad Guys into...
565
00:29:12,560 --> 00:29:13,720
the Good Guys!
566
00:29:18,520 --> 00:29:21,240
I think these belong to you.
567
00:29:21,320 --> 00:29:22,320
Hey.
568
00:29:23,240 --> 00:29:25,360
Not everyone gets a second chance.
569
00:29:25,920 --> 00:29:29,120
Make the most of it, Mr. Poodleton.
570
00:29:38,760 --> 00:29:39,760
Wolf?
571
00:29:40,440 --> 00:29:41,440
What are you doing?
572
00:29:41,520 --> 00:29:42,720
- What?
- Yeah.
573
00:29:43,120 --> 00:29:44,200
Oh, that.
574
00:29:45,400 --> 00:29:47,520
I'm sorry. I thought it was obvious.
575
00:29:47,600 --> 00:29:49,200
We're gonna go good.
576
00:29:51,200 --> 00:29:52,480
You totally lost me.
577
00:29:52,560 --> 00:29:54,560
I told him to stop drinking
out of the toilet.
578
00:29:54,640 --> 00:29:56,400
Hey, did you get hit on the head?
579
00:29:56,480 --> 00:29:57,600
What? No, I didn't get hit
580
00:29:57,680 --> 00:29:58,776
- on the head.
- My cousin got hit on the head
581
00:29:58,800 --> 00:30:01,400
with an anchor, and after that,
he only swam in a circle.
582
00:30:01,480 --> 00:30:03,240
No, guys, you're not following me.
583
00:30:03,440 --> 00:30:06,200
We're gonna pretend to go good.
584
00:30:06,400 --> 00:30:07,920
Just a few days with Marmalade.
585
00:30:08,000 --> 00:30:11,760
And then we roll into the gala
as Good Guys
586
00:30:11,840 --> 00:30:15,040
and roll out scot-free with...
587
00:30:15,720 --> 00:30:17,800
The Golden Dolphin.
588
00:30:17,880 --> 00:30:18,880
You got it.
589
00:30:18,960 --> 00:30:21,000
Since when do we not finish a job?
590
00:30:21,320 --> 00:30:27,800
The Bad Guys become the Good Guys,
so we can stay the Bad Guys.
591
00:30:27,880 --> 00:30:28,920
You know what I'm saying?
592
00:30:29,720 --> 00:30:31,360
Bad Guys acting good?
593
00:30:31,440 --> 00:30:33,080
It's the ultimate Bad Guy thing.
594
00:30:33,160 --> 00:30:34,440
It's fantastic.
595
00:30:34,520 --> 00:30:36,000
Wolf, you're a genius.
596
00:30:37,880 --> 00:30:40,000
It's gonna be, like,
the most relaxing con ever
597
00:30:40,080 --> 00:30:41,280
like a vacation.
598
00:30:42,440 --> 00:30:43,720
A con-cation.
599
00:30:46,720 --> 00:30:48,680
My parents met on a con-cation.
600
00:31:02,360 --> 00:31:03,520
Oh, goody.
601
00:31:03,680 --> 00:31:04,960
Wow.
602
00:31:05,040 --> 00:31:06,760
Big and fancy.
603
00:31:06,840 --> 00:31:09,000
Rodent's got taste. Okay.
604
00:31:09,080 --> 00:31:11,720
Huh. Almost makes me
want to be cute.
605
00:31:11,800 --> 00:31:15,000
They say experience is
the best teacher.
606
00:31:15,200 --> 00:31:16,640
And they are wrong.
607
00:31:16,920 --> 00:31:17,960
I am.
608
00:31:18,040 --> 00:31:20,800
Good morning, students of goodness.
609
00:31:20,880 --> 00:31:25,280
And welcome to the first day
of the rest of your best life.
610
00:31:25,360 --> 00:31:26,600
A giant butt.
611
00:31:27,120 --> 00:31:28,120
Huh?
612
00:31:28,600 --> 00:31:29,960
It's not a butt.
613
00:31:30,040 --> 00:31:33,760
It's a lamp in the shape of
the Love Crater Meteorite
614
00:31:33,840 --> 00:31:35,600
- my greatest...
- I wonder whose butt it is.
615
00:31:36,880 --> 00:31:39,480
Once again, it's not a butt.
Thank you.
616
00:31:39,560 --> 00:31:40,640
It's a heart.
617
00:31:40,720 --> 00:31:42,616
- Now, as I was saying...
- Then why does it have cheeks?
618
00:31:42,640 --> 00:31:43,640
- Shut it!
- What?
619
00:31:43,720 --> 00:31:45,160
I've never seen a heart with cheeks.
620
00:31:46,120 --> 00:31:47,200
- It's not a...
- Booty!
621
00:31:47,280 --> 00:31:49,040
It's not a butt! Not a butt!
622
00:31:49,440 --> 00:31:50,880
Does he know what a butt is?
623
00:31:51,920 --> 00:31:55,960
As I was saying, on the outside,
the five of you are villains
624
00:31:56,040 --> 00:31:58,200
predators, remorseless sociopaths.
625
00:31:58,280 --> 00:32:00,080
Oh, stop. You're making me blush.
626
00:32:00,160 --> 00:32:03,760
But inside, there's a flower.
The flower of goodness.
627
00:32:03,840 --> 00:32:04,880
And when it blooms
628
00:32:04,960 --> 00:32:07,120
and you feel
that tingle of positivity
629
00:32:07,200 --> 00:32:09,000
radiating through your body
630
00:32:09,080 --> 00:32:11,760
you're going to want to feel it
all the time.
631
00:32:11,840 --> 00:32:13,440
So we're going for a tingle?
632
00:32:13,520 --> 00:32:14,680
Not any tingle.
633
00:32:14,760 --> 00:32:17,440
The tingle of goodness,
which you'll feel
634
00:32:17,520 --> 00:32:20,520
in my state-of-the-art
Sharing Laboratory.
635
00:32:21,120 --> 00:32:24,200
Okay, Mr. Snake,
I'm going to give you a Push Pop.
636
00:32:24,280 --> 00:32:26,600
Great! Push Pop just for me!
637
00:32:26,680 --> 00:32:29,200
- No, to share.
- Why?
638
00:32:29,280 --> 00:32:31,120
Well, on a fundamental level
639
00:32:31,200 --> 00:32:33,080
it's about putting
someone else's needs
640
00:32:33,160 --> 00:32:34,680
ahead of your own.
641
00:32:35,600 --> 00:32:37,160
Oh, no. No way.
642
00:32:37,240 --> 00:32:38,240
Snake.
643
00:32:40,280 --> 00:32:41,520
All right, all right.
644
00:32:41,600 --> 00:32:46,200
This is going to taste extra sweet,
'cause I know how bad you want it.
645
00:32:48,520 --> 00:32:49,560
Pop me, please.
646
00:32:54,200 --> 00:32:56,040
Nope. Sucker.
647
00:32:56,120 --> 00:32:57,920
That's it! I'll teach you to share!
648
00:32:59,840 --> 00:33:01,640
I like sharing. It's yummy.
649
00:33:02,280 --> 00:33:04,000
Totally worth it.
650
00:33:04,520 --> 00:33:06,200
Well, that's terrifying.
651
00:33:06,600 --> 00:33:08,080
Let's try something simpler.
652
00:33:08,680 --> 00:33:12,080
A good person always pays attention
to the needs of others.
653
00:33:12,160 --> 00:33:14,680
Now, here's a kindly, frail grandma.
654
00:33:16,880 --> 00:33:20,320
Mr. Piranha, help grandma
across the street.
655
00:33:20,400 --> 00:33:22,560
Sure, sure, sure.
I do this all the time.
656
00:33:23,040 --> 00:33:24,680
Here you go, ma'am.
657
00:33:26,000 --> 00:33:28,200
Oh, he is totally gonna blow it.
658
00:33:28,280 --> 00:33:30,760
What was that? What did you say
You think I can't do this?
659
00:33:30,840 --> 00:33:32,000
No, no, no, Piranha!
660
00:33:36,560 --> 00:33:37,880
Maybe simpler?
661
00:33:39,680 --> 00:33:42,600
Hey, look.
It's a cat stuck in a tree.
662
00:33:42,840 --> 00:33:44,560
It doesn't get much simpler
than that.
663
00:33:44,640 --> 00:33:48,960
Now, what in this scenario
would give you that good tingle?
664
00:33:49,040 --> 00:33:52,280
Eating it? This is why I always carry
two pieces of bread with me.
665
00:33:52,480 --> 00:33:54,400
No. I want you to s...
666
00:33:56,240 --> 00:33:57,440
- Smack it.
- Skin it?
667
00:33:57,520 --> 00:33:58,520
- Stab it.
- Sauté it.
668
00:33:58,600 --> 00:34:00,240
- Sing to it?
- Save it.
669
00:34:00,320 --> 00:34:02,176
I want you to sa...
That's obv... It's so obvi...
670
00:34:02,200 --> 00:34:03,440
I want you to save it.
671
00:34:04,360 --> 00:34:05,880
- Right.
- Right.
672
00:34:07,280 --> 00:34:09,360
Here, kitty, kitty, kitty.
673
00:34:11,000 --> 00:34:12,600
That cat is obviously defective.
674
00:34:12,680 --> 00:34:13,720
What is wrong with you?
675
00:34:13,800 --> 00:34:15,320
You're gonna give it a heart attack.
676
00:34:15,680 --> 00:34:16,800
I'll handle this.
677
00:34:17,960 --> 00:34:18,960
What's up, papa!
678
00:34:22,000 --> 00:34:23,800
Get him off my face! He's on my face!
679
00:34:23,880 --> 00:34:26,120
No, listen! What are you doing?
680
00:34:30,960 --> 00:34:34,320
Okay. What, may I ask,
are you good at?
681
00:34:34,840 --> 00:34:35,880
Stealing stuff.
682
00:34:35,960 --> 00:34:37,160
Oh, yeah, we're great at that.
683
00:34:37,200 --> 00:34:38,200
- Robbery.
- Larceny.
684
00:34:38,280 --> 00:34:39,280
- Wire fraud.
- Extortion.
685
00:34:39,360 --> 00:34:40,360
- Tax evasion.
- Heists.
686
00:34:40,440 --> 00:34:42,480
- Mail fraud.
- Wait. Heists, you say?
687
00:34:42,560 --> 00:34:44,680
Well, that's... yeah,
that's kind of our specialty.
688
00:34:45,200 --> 00:34:47,320
I might just have an idea.
689
00:34:47,400 --> 00:34:49,240
Free the pigs!
690
00:34:49,320 --> 00:34:50,640
Free the pigs!
691
00:34:50,720 --> 00:34:52,520
That is an animal testing lab.
692
00:34:52,600 --> 00:34:55,800
Within, 200,000 helpless guinea pigs
693
00:34:55,880 --> 00:34:59,600
all being poked and prodded
by sadistic scientists.
694
00:34:59,680 --> 00:35:01,120
Guinea pigs, you say?
695
00:35:01,200 --> 00:35:02,240
Snake.
696
00:35:02,320 --> 00:35:03,600
I want you to rescue them.
697
00:35:03,680 --> 00:35:05,920
But this is a heist for good
698
00:35:06,000 --> 00:35:09,120
so I brought something
more friendly for you to wear.
699
00:35:09,600 --> 00:35:10,600
Bye.
700
00:35:11,440 --> 00:35:13,040
Well, there goes our street cred.
701
00:35:13,600 --> 00:35:14,920
At least it's comfy.
702
00:35:16,760 --> 00:35:19,280
All right, we need
to distract that scientist.
703
00:35:19,480 --> 00:35:21,400
- Shark, you're up.
- Copy that.
704
00:35:21,480 --> 00:35:23,880
Okay. We're gonna need
a rope and a hook.
705
00:35:23,960 --> 00:35:25,160
- I got this one.
- What?
706
00:35:25,240 --> 00:35:26,240
You're volunteering?
707
00:35:26,320 --> 00:35:28,000
You've never volunteered
for anything.
708
00:35:28,080 --> 00:35:29,760
Sure, I did. Right now.
709
00:35:30,080 --> 00:35:32,000
Throw me up there. Giddyap!
710
00:35:32,080 --> 00:35:33,120
- Really?
- Yep.
711
00:35:33,200 --> 00:35:35,200
I'm 99% sure you can make it.
712
00:35:35,280 --> 00:35:36,880
- Okay.
- Let's do it!
713
00:35:37,880 --> 00:35:40,080
- Hey there, son.
- Dad?
714
00:35:40,160 --> 00:35:41,720
I know you've got an important job
715
00:35:41,800 --> 00:35:44,320
but I hope you still have time
for a catch with your old man.
716
00:35:45,920 --> 00:35:47,600
- Hey, kiddo.
- 96% sure.
717
00:35:47,680 --> 00:35:49,400
You'll always be my special boy.
718
00:35:50,640 --> 00:35:52,080
Maybe 90%.
719
00:35:52,160 --> 00:35:54,680
I've been waiting
my entire life for this moment.
720
00:35:54,760 --> 00:35:56,600
- Okay. Now, go long.
- I don't know.
721
00:35:56,680 --> 00:35:59,200
Oh, boy, oh, boy, oh, boy!
Thank you, Daddy!
722
00:36:01,840 --> 00:36:03,520
Fifty... What day is it?
723
00:36:03,760 --> 00:36:04,760
Who am I?
724
00:36:05,360 --> 00:36:08,560
Right. The guinea pigs are locked
behind a three-foot-thick steel door.
725
00:36:08,640 --> 00:36:10,400
The only way in is through the vents.
726
00:36:11,320 --> 00:36:12,320
I got it.
727
00:36:12,400 --> 00:36:13,480
Upsy-daisy.
728
00:36:13,560 --> 00:36:14,840
- Over the filters
- I have never
729
00:36:14,920 --> 00:36:16,256
- And through the vents
- seen him so chipper.
730
00:36:16,280 --> 00:36:17,560
Has he been meditating?
731
00:36:17,640 --> 00:36:20,000
To Guinea Pig Land we...
732
00:36:27,400 --> 00:36:29,120
Snake attack.
733
00:36:30,320 --> 00:36:32,480
Oh. Hey, look,
it's Professor Marmalade.
734
00:36:32,560 --> 00:36:34,800
Yes, that's right. It's me.
735
00:36:34,880 --> 00:36:36,120
Help has arrived.
736
00:36:36,200 --> 00:36:38,320
Just keep your eyes glued
to that door.
737
00:36:38,840 --> 00:36:40,520
Snake. Come on, Snake. Open up.
738
00:36:41,360 --> 00:36:42,440
Relax.
739
00:36:42,520 --> 00:36:44,400
These doors are complicated.
740
00:36:45,160 --> 00:36:46,520
Are you kidding me?
741
00:36:46,600 --> 00:36:47,840
What do you think you're doing?
742
00:36:47,880 --> 00:36:49,720
We're supposed to save them,
not eat them.
743
00:36:49,800 --> 00:36:52,400
Well, I'd say they've gone
to a better place.
744
00:36:53,120 --> 00:36:54,280
All right, that's it.
745
00:36:54,520 --> 00:36:56,120
- Spit them out.
- Hey.
746
00:36:56,200 --> 00:36:57,200
Hey!
747
00:36:57,960 --> 00:36:59,456
We gonna save you
whether you like it or not.
748
00:36:59,480 --> 00:37:00,976
We're saving you,
you stupid hair balls.
749
00:37:01,000 --> 00:37:02,960
Not that door. The other door.
750
00:37:03,880 --> 00:37:04,880
Hey, hey.
751
00:37:05,840 --> 00:37:06,840
Any second.
752
00:37:17,240 --> 00:37:19,120
It's not what it looks like.
753
00:37:25,760 --> 00:37:31,040
Trespassing, burglary, mayhem,
assault with a deadly reptile?
754
00:37:31,120 --> 00:37:34,000
As if those poor rodents
haven't been through enough already.
755
00:37:34,080 --> 00:37:35,320
No, Diane, please.
756
00:37:36,080 --> 00:37:37,280
Okay.
757
00:37:37,360 --> 00:37:39,720
I'm sorry, Professor,
but I'm calling the chief.
758
00:37:39,800 --> 00:37:41,800
- Please. Come on.
- This experiment is over.
759
00:37:41,880 --> 00:37:42,920
Experiments take time.
760
00:37:43,000 --> 00:37:44,056
You couldn't help yourself?
761
00:37:44,080 --> 00:37:45,760
So I had a moment
of weakness. Sue me.
762
00:37:45,840 --> 00:37:47,376
That's gonna be difficult
to do from prison.
763
00:37:47,400 --> 00:37:49,240
Guys, what do we do now?
764
00:37:52,000 --> 00:37:54,680
Time to launch a charm offensive.
765
00:37:54,760 --> 00:37:57,880
Oh, yeah. The full Clooney.
766
00:37:59,040 --> 00:38:00,720
Madam Governor. Diane.
767
00:38:00,800 --> 00:38:02,920
Do not Clooney me, Wolf.
768
00:38:03,000 --> 00:38:05,176
Oh, I see what's going on.
You think I'm still a Bad Guy
769
00:38:05,200 --> 00:38:07,520
trying to bamboozle
my way to freedom.
770
00:38:07,600 --> 00:38:08,680
But we've changed.
771
00:38:08,760 --> 00:38:11,520
That flower of goodness
is blossoming all over the place.
772
00:38:11,960 --> 00:38:14,000
Don't you ever get tired of lying?
773
00:38:14,080 --> 00:38:15,120
No.
774
00:38:15,320 --> 00:38:16,640
I mean... Fudge.
775
00:38:16,720 --> 00:38:18,720
That was a trick question, right?
776
00:38:19,240 --> 00:38:21,200
I gave you an opportunity
777
00:38:21,280 --> 00:38:22,680
a chance to show the world
778
00:38:22,760 --> 00:38:24,800
that you're more than
just a scary stereotype
779
00:38:24,880 --> 00:38:26,920
but you're too proud
780
00:38:27,000 --> 00:38:29,320
or too gutless
to take advantage of it.
781
00:38:29,400 --> 00:38:31,480
Gutless? I'm gutless?
782
00:38:32,400 --> 00:38:35,560
I'm sorry, have we met?
I'm the villain of every story.
783
00:38:35,640 --> 00:38:37,000
Guilty until proven innocent.
784
00:38:37,080 --> 00:38:39,480
Even if by some miracle we did change
785
00:38:39,560 --> 00:38:41,600
who's gonna believe us, huh?
786
00:38:41,800 --> 00:38:43,456
Of course you wouldn't know
anything about that
787
00:38:43,480 --> 00:38:46,520
with your Little Miss Perfect
power suits.
788
00:38:47,640 --> 00:38:48,680
Is that so?
789
00:38:50,280 --> 00:38:52,920
Wait a second.
What did... How did you...
790
00:38:53,000 --> 00:38:55,920
A wolf and a fox
are not so different.
791
00:38:57,360 --> 00:38:59,800
Maybe they will believe you,
maybe they won't
792
00:38:59,880 --> 00:39:00,920
but it doesn't matter.
793
00:39:01,240 --> 00:39:03,520
Don't do it for them. Do it for you.
794
00:39:03,800 --> 00:39:06,120
This is a chance
to write your own story.
795
00:39:06,200 --> 00:39:08,600
To find a better life
for you and your friends.
796
00:39:09,800 --> 00:39:11,360
Come on, what have you got to lose?
797
00:39:11,440 --> 00:39:13,040
I don't know. My dignity?
798
00:39:14,800 --> 00:39:17,680
Yeah, well,
that ship has already sailed.
799
00:39:23,520 --> 00:39:25,880
Believe it or not,
I'm rooting for you, Wolf.
800
00:39:26,960 --> 00:39:28,680
So you're not gonna call the chief?
801
00:39:30,000 --> 00:39:31,120
I'll see you at the gala.
802
00:40:05,880 --> 00:40:08,240
I think we got off to a bad start.
803
00:40:08,680 --> 00:40:09,880
The name's Wolf.
804
00:40:12,720 --> 00:40:13,720
Yep.
805
00:40:14,480 --> 00:40:15,800
I get that a lot.
806
00:40:15,880 --> 00:40:17,560
First impressions and all.
807
00:40:21,520 --> 00:40:22,560
No.
808
00:40:29,640 --> 00:40:30,640
It's okay.
809
00:40:30,720 --> 00:40:32,016
It's okay. I'm not gonna hurt you.
810
00:40:32,040 --> 00:40:34,320
I know you're scared.
I would be, too, if I were you.
811
00:40:36,080 --> 00:40:37,480
Just give me a chance.
812
00:40:38,480 --> 00:40:41,440
Truth is we actually have
a lot in common.
813
00:40:41,960 --> 00:40:43,120
Don't tell anyone
814
00:40:43,640 --> 00:40:48,640
but I love a little scratch
on the spot behind my ears.
815
00:40:48,720 --> 00:40:50,160
You know, right there.
816
00:40:50,600 --> 00:40:51,880
The best.
817
00:40:57,040 --> 00:40:58,680
Come on, kitty.
818
00:41:16,760 --> 00:41:19,240
Yeah. Who's a good kitty?
819
00:41:19,320 --> 00:41:20,920
- Who's a good kitty?
- Wolf?
820
00:41:22,280 --> 00:41:23,560
You saved him?
821
00:41:24,080 --> 00:41:25,120
Yes!
822
00:41:25,320 --> 00:41:28,080
Yes. It's working.
823
00:41:28,320 --> 00:41:29,440
You filmed that?
824
00:41:29,520 --> 00:41:32,120
Yes, and they're starting
to like you.
825
00:41:32,200 --> 00:41:33,360
Yeah!
826
00:41:33,440 --> 00:41:34,440
All right!
827
00:41:34,520 --> 00:41:37,280
This might just be enough
to win over the guests at the gala.
828
00:41:37,360 --> 00:41:38,720
- Now we're talking!
- Yes!
829
00:41:38,800 --> 00:41:40,760
- All right!
- Yeah, we did it!
830
00:41:40,840 --> 00:41:41,880
All right!
831
00:41:42,480 --> 00:41:43,560
Wolf?
832
00:41:44,040 --> 00:41:46,000
I must say,
you've really turned a corner.
833
00:41:46,320 --> 00:41:47,920
- You're really getting it.
- Really?
834
00:41:48,000 --> 00:41:49,600
Oh, thanks.
835
00:41:49,680 --> 00:41:52,600
Now, I mean it.
And I can see it from tip to tail.
836
00:41:54,040 --> 00:41:56,480
It's just a shame that
you have to carry all that baggage.
837
00:41:57,680 --> 00:41:59,400
What are you talk...
You mean the guys?
838
00:42:00,280 --> 00:42:02,600
- What do you mean?
- You have great potential, Wolf
839
00:42:02,760 --> 00:42:04,536
but at some point,
you're going to have to choose
840
00:42:04,560 --> 00:42:07,360
between your friends
or the good life.
841
00:42:16,080 --> 00:42:17,880
Hey. You still awake?
842
00:42:19,840 --> 00:42:21,680
You brought the cat in?
843
00:42:21,760 --> 00:42:23,320
Yeah. Yeah, yeah.
844
00:42:23,400 --> 00:42:26,360
I'm just saving it up for later.
Why? What's up?
845
00:42:27,240 --> 00:42:31,480
I was just getting a little worried,
since you've kind of become a...
846
00:42:31,560 --> 00:42:32,560
Become a what?
847
00:42:32,640 --> 00:42:34,800
You know, teacher's pet.
848
00:42:34,880 --> 00:42:37,080
Getting all cozy with Marmalade.
849
00:42:37,160 --> 00:42:39,000
Your tail wagging and everything.
850
00:42:39,080 --> 00:42:41,440
Well, yeah, because
it has to be believable.
851
00:42:42,480 --> 00:42:44,120
Yeah, I guess so.
852
00:42:44,200 --> 00:42:46,200
As long as it's all part of the plan.
853
00:42:47,360 --> 00:42:49,720
It is all part of the plan, isn't it?
854
00:42:49,800 --> 00:42:52,920
Snake, buddy,
who made the plan to begin with?
855
00:42:53,480 --> 00:42:54,960
- You did.
- So I'm the one
856
00:42:55,040 --> 00:42:57,520
who sticks to the plan
the most, right?
857
00:42:59,480 --> 00:43:02,800
Yeah, ri... Yeah, ok...
I guess that makes sense, yeah.
858
00:43:03,400 --> 00:43:08,000
But if the plan were ever to change,
you'd tell me, right?
859
00:43:10,640 --> 00:43:12,320
You have my word.
860
00:43:12,840 --> 00:43:14,000
Go bad...
861
00:43:15,480 --> 00:43:16,600
Or go home.
862
00:43:24,720 --> 00:43:25,720
Hey, Snake.
863
00:43:26,000 --> 00:43:27,000
Yeah?
864
00:43:27,080 --> 00:43:28,800
You ever wonder what it'd be like?
865
00:43:29,520 --> 00:43:32,000
The world loving us
instead of being scared of us?
866
00:43:32,080 --> 00:43:33,840
You ever think about that?
867
00:43:33,920 --> 00:43:35,000
Loving us?
868
00:43:35,600 --> 00:43:36,840
Yeah, right.
869
00:43:36,920 --> 00:43:40,200
I don't waste time thinking about
stuff that's never gonna happen.
870
00:43:41,000 --> 00:43:44,200
I can't wait for things
to get back to normal.
871
00:43:51,320 --> 00:43:53,360
Yeah. Back to normal, back to normal.
872
00:44:02,000 --> 00:44:03,040
What up?
873
00:44:03,120 --> 00:44:04,440
We are just moments away from
874
00:44:04,520 --> 00:44:05,520
Professor Marmalade's
875
00:44:05,600 --> 00:44:06,600
Gala for Goodness
876
00:44:06,680 --> 00:44:07,680
where the legendary
877
00:44:07,760 --> 00:44:08,760
Love Crater Meteorite
878
00:44:08,840 --> 00:44:09,840
will be on display
879
00:44:09,920 --> 00:44:11,440
for the first time ever.
880
00:44:11,640 --> 00:44:12,720
But what everyone
881
00:44:12,800 --> 00:44:14,080
is really buzzing about
882
00:44:14,160 --> 00:44:15,640
is the Bad Guys
883
00:44:15,720 --> 00:44:17,520
whose heart-melting rescue video
884
00:44:17,600 --> 00:44:18,840
has made them an overnight
885
00:44:18,920 --> 00:44:20,680
viral sensation.
886
00:44:22,760 --> 00:44:24,440
All right, guys, this is the big one.
887
00:44:24,680 --> 00:44:27,000
The Golden Dolphin
is inside a titanium case
888
00:44:27,080 --> 00:44:29,760
controlled by
a randomly generated five-digit code
889
00:44:29,840 --> 00:44:31,280
a code kept safe and secure
890
00:44:31,360 --> 00:44:34,200
inside a briefcase handcuffed
to the chief of police.
891
00:44:34,280 --> 00:44:35,920
She's not messing around.
892
00:44:36,000 --> 00:44:38,840
The code is only accessible
with her authorized fingerprints.
893
00:44:38,920 --> 00:44:39,920
Leave that to me.
894
00:44:40,000 --> 00:44:41,160
While Snake gets the code
895
00:44:41,240 --> 00:44:42,800
Shark will secure the fake Dolphin.
896
00:44:42,880 --> 00:44:43,960
I like the sound of that.
897
00:44:44,040 --> 00:44:46,080
Meanwhile, the rest of us
plant circuit jammers.
898
00:44:46,160 --> 00:44:48,320
Allowing me
to hack into the power grid.
899
00:44:48,400 --> 00:44:50,320
At the end of the night,
we toast the professor
900
00:44:50,400 --> 00:44:51,640
"Blah-blah-blah, yada yada,"
901
00:44:51,720 --> 00:44:54,600
and when I say "Marmalade,"
lights go out
902
00:44:54,680 --> 00:44:57,040
and we'll have exactly
four seconds to make our move.
903
00:44:57,120 --> 00:44:58,600
The old switcheroo.
904
00:44:59,400 --> 00:45:01,760
Chief hands Marmalade
the fake Dolphin
905
00:45:01,840 --> 00:45:04,880
we get our pardon, applause,
applause, exit stage right
906
00:45:04,960 --> 00:45:07,000
and by the time
they realize what happened...
907
00:45:07,080 --> 00:45:08,720
So long, suckers!
908
00:45:08,920 --> 00:45:11,920
We'll be driving off
into the sunset, legacy cemented.
909
00:45:12,400 --> 00:45:14,440
- Nice.
- Got to hand it to you, buddy.
910
00:45:14,520 --> 00:45:16,080
You're a real artist.
911
00:45:18,720 --> 00:45:21,160
Well, Good Guys, this is it.
912
00:45:21,240 --> 00:45:22,240
Good luck out there.
913
00:45:22,320 --> 00:45:25,960
Remember, all eyes will be
on you tonight, not me.
914
00:45:26,720 --> 00:45:30,240
Friends, meet the Good Guys!
915
00:45:36,160 --> 00:45:37,240
This is different.
916
00:45:37,320 --> 00:45:39,200
- Is this a prank?
- What's that sound?
917
00:45:39,280 --> 00:45:41,440
Like screaming but not terrified.
918
00:45:41,520 --> 00:45:44,240
All right, guys,
let's... let's mingle.
919
00:45:44,320 --> 00:45:45,760
It's crime time, baby.
920
00:45:51,160 --> 00:45:52,160
There you go.
921
00:45:57,720 --> 00:46:00,840
Okay, fake Dolphin,
fake Dolphin, fake Dolphin.
922
00:46:00,920 --> 00:46:01,920
Bingo.
923
00:46:02,240 --> 00:46:03,520
Mr. Shark, Mr. Shark!
924
00:46:03,600 --> 00:46:05,720
Is it true sharks can
smell blood a mile away?
925
00:46:05,800 --> 00:46:07,520
What? No. That's freaky.
926
00:46:13,840 --> 00:46:15,320
- Oh, Mr. Wolf! Mr. Wolf!
- Hey. Whoa.
927
00:46:15,400 --> 00:46:16,760
It is a pleasure to meet you.
928
00:46:16,840 --> 00:46:19,000
- Pleasure is all mine.
- I loved your video.
929
00:46:19,080 --> 00:46:20,600
Can I get a picture for my kids?
930
00:46:20,680 --> 00:46:22,520
Hey, just a minute, guys. Let me...
931
00:46:22,600 --> 00:46:24,200
I got... I'll be right back.
932
00:46:27,080 --> 00:46:31,040
Okay, Wolf, what are you up to?
933
00:46:32,280 --> 00:46:34,320
Yeah, with criminals like this
934
00:46:34,400 --> 00:46:37,800
you got to be crafty,
subtle, invisible.
935
00:46:37,880 --> 00:46:40,920
And then the moment
they let their guard down
936
00:46:41,000 --> 00:46:42,120
whammo!
937
00:46:42,720 --> 00:46:44,200
You gotta spring the trap!
938
00:46:44,400 --> 00:46:46,360
Always one step ahead.
939
00:46:46,640 --> 00:46:49,000
I think I've earned a tonic water.
940
00:46:49,120 --> 00:46:50,560
Put it in a fun glass, huh?
941
00:46:52,200 --> 00:46:53,240
Nice.
942
00:46:55,240 --> 00:46:56,280
Oh, no.
943
00:46:57,040 --> 00:46:58,040
Hey.
944
00:47:03,680 --> 00:47:04,680
Hey.
945
00:47:05,040 --> 00:47:06,320
That's right.
946
00:47:06,400 --> 00:47:08,000
Be intimidated.
947
00:47:12,480 --> 00:47:13,480
No!
948
00:47:13,560 --> 00:47:17,800
Look at me
949
00:47:20,960 --> 00:47:21,960
What?
950
00:47:23,760 --> 00:47:29,000
Tell me what you see
951
00:47:31,680 --> 00:47:37,160
Am I good or bad?
952
00:47:39,720 --> 00:47:45,000
Don't you judge so fast
953
00:47:46,440 --> 00:47:47,880
Hey, hey, hey
954
00:47:47,960 --> 00:47:49,880
I know you think you know me
955
00:47:49,960 --> 00:47:51,880
You've made your own conclusion
956
00:47:51,960 --> 00:47:53,880
You think that I look scary
957
00:47:53,960 --> 00:47:55,920
Well, that's your own delusion
958
00:47:56,200 --> 00:47:57,920
Listen when I tell you
959
00:47:58,000 --> 00:47:59,880
There's more than meets the eye
960
00:47:59,960 --> 00:48:01,520
So take a closer look
961
00:48:01,600 --> 00:48:03,920
To find a real good guy
962
00:48:04,760 --> 00:48:06,480
We're not the Bad Guys
963
00:48:06,760 --> 00:48:07,760
Mr. Wolf.
964
00:48:07,840 --> 00:48:09,720
Diane. Yeah, what a surprise.
965
00:48:09,800 --> 00:48:12,680
You know, if I didn't know better,
I'd think that you were avoiding me.
966
00:48:12,760 --> 00:48:13,880
Avoiding you?
967
00:48:13,960 --> 00:48:15,280
Why would I do that?
968
00:48:16,560 --> 00:48:17,560
Okay.
969
00:48:17,720 --> 00:48:21,120
But I have to say,
I'm a little disappointed.
970
00:48:22,040 --> 00:48:25,000
I was hoping
you were gonna ask me to dance.
971
00:48:26,280 --> 00:48:27,600
Get up on the floor
972
00:48:27,680 --> 00:48:29,480
We're gonna be good tonight
973
00:48:29,560 --> 00:48:31,480
Wanna get you feeling right
974
00:48:31,560 --> 00:48:33,520
We're gonna be good tonight
975
00:48:33,800 --> 00:48:35,680
We're the Good, Good Guys
976
00:48:35,760 --> 00:48:37,520
We're gonna be good tonight
977
00:48:37,600 --> 00:48:39,520
Wanna get you feeling right
978
00:48:39,600 --> 00:48:41,480
We're gonna be good tonight
979
00:48:41,840 --> 00:48:44,000
We're the Good, Good Guys
980
00:48:44,120 --> 00:48:45,240
Come on
981
00:48:46,800 --> 00:48:49,120
I see. You lost the sheep's clothing.
982
00:48:49,200 --> 00:48:52,000
Yeah. Figured it was time
I got comfortable in my own fur.
983
00:48:52,080 --> 00:48:53,280
If you're feeling good in here
984
00:48:53,800 --> 00:48:55,760
I said, if you're feeling
good in here
985
00:48:57,080 --> 00:48:58,120
Oh, yeah
986
00:48:58,640 --> 00:49:00,320
I think I like the new you.
987
00:49:00,400 --> 00:49:01,840
Well, that makes two of us.
988
00:49:02,320 --> 00:49:05,920
We're all here
to have a good, good time
989
00:49:06,320 --> 00:49:10,000
Let the rhythm move you
and open up your mind
990
00:49:10,120 --> 00:49:14,080
Next time you see me
in your neighborhood
991
00:49:14,400 --> 00:49:18,000
Don't you be thinking
that I'm up to no good
992
00:49:18,360 --> 00:49:22,080
I just want you
to give me a chance
993
00:49:22,160 --> 00:49:25,960
I know your body
really wants to dance
994
00:49:26,040 --> 00:49:27,880
So leave your judgments...
995
00:49:27,960 --> 00:49:29,080
Break out the umbrellas
996
00:49:29,160 --> 00:49:30,960
because it's raining money.
997
00:49:31,040 --> 00:49:32,040
All because of...
998
00:49:32,120 --> 00:49:33,416
{\an5}I can't even believe I'm saying this
999
00:49:33,440 --> 00:49:35,560
all because of the Bad Guys.
1000
00:49:35,680 --> 00:49:37,640
Wanna get you feeling right
1001
00:49:37,800 --> 00:49:39,600
We're gonna be good tonight
1002
00:49:39,920 --> 00:49:41,920
We're the Good, Good Guys
1003
00:49:42,000 --> 00:49:43,600
We're gonna be good tonight
1004
00:49:43,680 --> 00:49:45,640
Wanna get you feeling right
1005
00:49:45,720 --> 00:49:47,720
We're gonna be good tonight
1006
00:49:47,960 --> 00:49:50,400
We're the Good, Good Guys
1007
00:49:50,640 --> 00:49:52,720
So, how does it feel
1008
00:49:52,800 --> 00:49:55,520
to have everyone
not fear you for a change?
1009
00:50:02,640 --> 00:50:04,640
It feels good.
1010
00:50:05,080 --> 00:50:06,280
Real good.
1011
00:50:07,240 --> 00:50:08,320
Diane...
1012
00:50:11,720 --> 00:50:13,200
It belongs to you.
1013
00:50:15,000 --> 00:50:18,120
We're gonna be good tonight
1014
00:50:18,200 --> 00:50:21,880
Ah, one, two, three,
we're the Good, Good Guys
1015
00:50:21,960 --> 00:50:24,000
- We're gonna be good tonight
- So good
1016
00:50:24,080 --> 00:50:25,800
Gonna get you feeling right
1017
00:50:25,880 --> 00:50:27,960
- We're gonna be good tonight
- So good
1018
00:50:28,040 --> 00:50:30,200
We're the Good, Good Guys
1019
00:50:30,320 --> 00:50:34,520
Oh, yeah
1020
00:50:40,520 --> 00:50:42,240
Thank you. Thank you, Mr. Wolf.
1021
00:50:42,320 --> 00:50:44,200
As you know, the money raised tonight
1022
00:50:44,280 --> 00:50:46,760
will be delivered tomorrow
to schools, hospitals
1023
00:50:46,840 --> 00:50:49,240
and other worthy causes
across the city.
1024
00:50:52,600 --> 00:50:54,360
I just want to take a moment
1025
00:50:54,440 --> 00:50:57,360
to recognize the one
responsible for our new outlook.
1026
00:50:57,640 --> 00:50:59,160
Our brilliant mentor...
1027
00:51:00,480 --> 00:51:01,960
- Do it.
- Come on.
1028
00:51:02,040 --> 00:51:04,000
The one and only Professor...
1029
00:51:07,160 --> 00:51:08,440
Wolf, do it.
1030
00:51:08,520 --> 00:51:09,520
Professor...
1031
00:51:14,960 --> 00:51:16,680
Professor Marmalade!
1032
00:51:19,240 --> 00:51:21,120
Chief, may I do the honors?
1033
00:51:24,680 --> 00:51:25,680
That's not the plan.
1034
00:51:25,760 --> 00:51:27,120
What is happening?
1035
00:51:27,200 --> 00:51:28,400
He's gone rogue.
1036
00:51:30,320 --> 00:51:31,360
A deal's a deal.
1037
00:51:32,520 --> 00:51:35,400
By the power vested in me,
it is a pleasure
1038
00:51:35,480 --> 00:51:37,960
to grant the Bad Guys a full par...
1039
00:51:41,360 --> 00:51:42,360
That was weird.
1040
00:51:42,440 --> 00:51:43,720
The meteorite is gone!
1041
00:51:44,000 --> 00:51:45,560
Somebody stole it!
1042
00:51:48,480 --> 00:51:49,480
Chief.
1043
00:51:49,560 --> 00:51:51,200
- Wolf.
- Come on.
1044
00:51:51,280 --> 00:51:52,920
You can't possibly think
that we did this.
1045
00:51:52,960 --> 00:51:54,600
So long, suckers!
1046
00:51:56,000 --> 00:51:57,400
Run!
1047
00:51:57,480 --> 00:51:58,640
Get them!
1048
00:52:12,320 --> 00:52:13,400
Here. Here.
1049
00:52:13,480 --> 00:52:15,320
- What are you doing?
- I'm giving it all back.
1050
00:52:18,400 --> 00:52:19,440
Excuse me.
1051
00:52:22,920 --> 00:52:24,760
- What happened back there?
- I couldn't do it.
1052
00:52:24,800 --> 00:52:26,056
What do you mean, you couldn't do it?
1053
00:52:26,080 --> 00:52:27,800
- I... I just... I...
- No!
1054
00:52:28,040 --> 00:52:29,080
I do not run.
1055
00:52:29,160 --> 00:52:31,600
- Hut...
- That is not how I roll.
1056
00:52:32,000 --> 00:52:33,680
Piranha, don't do anything crazy.
1057
00:52:35,120 --> 00:52:38,200
Crazy is what I bring
to the party, chico.
1058
00:52:46,080 --> 00:52:47,280
Hey, you're making a mistake.
1059
00:52:47,360 --> 00:52:48,360
We didn't do it.
1060
00:52:48,440 --> 00:52:49,480
I know we always say that
1061
00:52:49,560 --> 00:52:50,856
but this time it's actually true.
1062
00:52:50,880 --> 00:52:52,640
A-la-la-la-la. Can't hear you.
1063
00:52:52,720 --> 00:52:53,720
Guilty, guilty, guilty.
1064
00:52:53,800 --> 00:52:54,800
Talk to Marmalade.
1065
00:52:54,880 --> 00:52:55,920
We're really good now.
1066
00:52:56,000 --> 00:52:57,560
He'll tell you. Professor!
1067
00:52:57,880 --> 00:52:58,880
Tonight's headline.
1068
00:52:58,960 --> 00:53:00,160
Change is impossible.
1069
00:53:00,240 --> 00:53:02,120
You should always judge
a book by its cover
1070
00:53:02,200 --> 00:53:04,480
and all stereotypes
have been affirmed.
1071
00:53:04,560 --> 00:53:05,960
Stop, for goodness' sake!
1072
00:53:06,040 --> 00:53:07,200
Let me speak to them.
1073
00:53:07,280 --> 00:53:09,600
I'm sure there's been
some misunderstanding.
1074
00:53:11,760 --> 00:53:12,840
Professor Marmalade.
1075
00:53:12,920 --> 00:53:15,480
You've got five minutes.
No deals this time.
1076
00:53:16,240 --> 00:53:18,800
You have to help us.
Tell 'em. Tell 'em we didn't do it.
1077
00:53:18,880 --> 00:53:20,760
There, there.
Of course you didn't do it.
1078
00:53:20,840 --> 00:53:21,920
How could you?
1079
00:53:22,000 --> 00:53:25,280
After all, you're such a good boy.
1080
00:53:26,360 --> 00:53:28,880
You're such a good boy.
1081
00:53:29,320 --> 00:53:30,920
That shiver up my spine.
1082
00:53:31,000 --> 00:53:33,560
The wag in my tiny tail.
1083
00:53:33,680 --> 00:53:34,680
Arrest them!
1084
00:53:34,760 --> 00:53:36,480
What if we tried
a little experiment, Diane?
1085
00:53:36,880 --> 00:53:38,960
As you know, my Gala for Goodness...
1086
00:53:39,040 --> 00:53:41,160
Where the legendary
Love Crater Meteorite
1087
00:53:41,240 --> 00:53:43,800
will be on display
for the first time ever.
1088
00:53:43,920 --> 00:53:46,600
All eyes will be
on you tonight, not me.
1089
00:53:47,720 --> 00:53:50,760
You're such a good boy.
1090
00:53:51,960 --> 00:53:53,240
You.
1091
00:53:53,760 --> 00:53:55,320
It was all you.
1092
00:53:55,400 --> 00:53:56,720
What are you talking about, Wolf?
1093
00:53:56,800 --> 00:53:59,000
The old lady,
the Golden Dolphin, good training.
1094
00:53:59,080 --> 00:54:00,120
It was all to get us here
1095
00:54:00,200 --> 00:54:02,256
so he could steal the meteorite
and let us take the fall.
1096
00:54:02,280 --> 00:54:04,120
Whoa. Whoa, what old lady?
1097
00:54:04,240 --> 00:54:06,880
And why would a guinea pig
want a meteorite anyway?
1098
00:54:10,120 --> 00:54:11,880
Guys, he's creeping me out.
1099
00:54:12,080 --> 00:54:13,680
Wait, what? What's going on?
1100
00:54:13,760 --> 00:54:14,920
Someone turn me around.
1101
00:54:15,280 --> 00:54:16,360
Well, well.
1102
00:54:16,680 --> 00:54:18,680
So, you finally get it.
1103
00:54:19,000 --> 00:54:20,080
- Wait.
- What?
1104
00:54:20,160 --> 00:54:21,680
You stole the meteorite?
1105
00:54:21,760 --> 00:54:23,640
Oh, it's not just a meteorite.
1106
00:54:23,720 --> 00:54:25,120
I told you guys it's a butt.
1107
00:54:25,200 --> 00:54:26,400
It's not a butt!
1108
00:54:27,880 --> 00:54:30,360
It's the ultimate power source.
1109
00:54:30,520 --> 00:54:32,920
You see, when it struck,
scientists found that
1110
00:54:33,000 --> 00:54:35,040
it emitted
an electromagnetic frequency
1111
00:54:35,120 --> 00:54:36,920
unlike anything else on Earth.
1112
00:54:37,120 --> 00:54:38,720
I'm going to harness its power
1113
00:54:38,800 --> 00:54:41,680
to pull off the greatest heist
the world has ever seen.
1114
00:54:42,880 --> 00:54:44,456
You should've eaten him
when you had the chance.
1115
00:54:44,480 --> 00:54:46,000
- Yep.
- But why us?
1116
00:54:46,080 --> 00:54:48,320
Because you're the perfect patsies.
1117
00:54:48,600 --> 00:54:51,800
Come on, when people look up
"bad" in the dictionary
1118
00:54:51,880 --> 00:54:54,320
do they see
a sweet, adorable guinea pig?
1119
00:54:54,400 --> 00:54:56,200
No. They see you.
1120
00:54:56,840 --> 00:54:58,200
And they always will.
1121
00:54:58,280 --> 00:54:59,600
Okay, fine.
1122
00:54:59,680 --> 00:55:01,160
But you set us up.
1123
00:55:01,240 --> 00:55:02,520
Oh, pish-pish.
1124
00:55:02,600 --> 00:55:05,840
Let's be honest.
Evolution set you up.
1125
00:55:05,920 --> 00:55:08,080
But Wolfie here really clinched it.
1126
00:55:08,160 --> 00:55:10,400
You fell for every one of my traps
1127
00:55:10,520 --> 00:55:13,640
starting with saving
a helpless little old lady.
1128
00:55:14,120 --> 00:55:16,880
Wolf, what's he talking about?
1129
00:55:19,760 --> 00:55:20,800
Whoops.
1130
00:55:21,120 --> 00:55:23,000
Did I say too much?
1131
00:55:23,840 --> 00:55:26,160
Anyhoo, looks like, yet again
1132
00:55:26,240 --> 00:55:29,600
the Big Bad Wolf
got outsmarted by a little piggy.
1133
00:55:30,400 --> 00:55:32,720
You little pouchy-cheeked rat!
1134
00:55:32,960 --> 00:55:34,440
I'll kill you! You hear me?
1135
00:55:34,520 --> 00:55:36,056
- You're dead! You're de...
- Help! Help! Help!
1136
00:55:36,080 --> 00:55:38,000
The Big Bad Wolf is attacking me.
1137
00:55:38,080 --> 00:55:40,640
Oh, now you are done forever, Wolf!
1138
00:55:50,280 --> 00:55:51,320
Professor, Professor
1139
00:55:51,400 --> 00:55:53,320
any thoughts
on how the Bad Guys managed
1140
00:55:53,400 --> 00:55:55,560
to steal the meteorite
in plain sight?
1141
00:55:55,640 --> 00:55:56,800
Well, off the top of my head
1142
00:55:56,880 --> 00:55:58,800
perhaps they accessed
the site previously
1143
00:55:58,880 --> 00:56:01,160
and set up an intricate system
of tunnels and trapdoors
1144
00:56:01,240 --> 00:56:02,296
that could be remotely triggered
1145
00:56:02,320 --> 00:56:04,200
to suck the meteorite down
into a holding area
1146
00:56:04,280 --> 00:56:05,760
- but how should I know?
- Totally.
1147
00:56:05,840 --> 00:56:08,200
I mean, they're
the deranged masterminds, not me.
1148
00:56:29,840 --> 00:56:31,240
I'm giving it all back.
1149
00:56:55,560 --> 00:56:58,200
I can't believe we got double-crossed
by a tiny rodent.
1150
00:56:58,280 --> 00:57:00,800
Oh, we got double-crossed
by a rodent all right
1151
00:57:00,880 --> 00:57:03,440
- but not a tiny one.
- What?
1152
00:57:03,760 --> 00:57:06,440
This was supposed to be
us conning Marmalade.
1153
00:57:06,520 --> 00:57:09,520
It turns out it was Wolf conning us.
1154
00:57:11,400 --> 00:57:12,880
Does that sound familiar
to you, Wolf?
1155
00:57:13,000 --> 00:57:14,400
Why would you think that?
1156
00:57:14,480 --> 00:57:16,000
Oh, I don't know, maybe because
1157
00:57:16,080 --> 00:57:19,200
you just sabotaged
the biggest heist of our lives.
1158
00:57:19,280 --> 00:57:21,560
I think you owe us
an explanation, buddy.
1159
00:57:23,800 --> 00:57:25,240
Okay. You're right.
1160
00:57:25,320 --> 00:57:26,360
This is what happened.
1161
00:57:26,520 --> 00:57:29,160
Back in the museum, I just tried
to steal an old lady's purse.
1162
00:57:29,920 --> 00:57:31,040
Classic snatch and grab.
1163
00:57:31,360 --> 00:57:32,600
Tried to?
1164
00:57:32,680 --> 00:57:35,320
Since when do you try to steal
something and not just steal it?
1165
00:57:35,400 --> 00:57:38,520
I was trying to steal the purse
when the old lady fell and...
1166
00:57:39,600 --> 00:57:41,120
- I kind of helped her.
- What?
1167
00:57:41,520 --> 00:57:43,440
I kind of helped her.
1168
00:57:43,520 --> 00:57:44,760
But then you stole her purse.
1169
00:57:44,840 --> 00:57:46,480
No, I didn't.
1170
00:57:46,560 --> 00:57:49,040
I saved the old lady,
and she hugged me
1171
00:57:49,120 --> 00:57:51,600
and my tail wagged,
and I didn't know what it was
1172
00:57:51,680 --> 00:57:55,080
but it felt, you know... good.
1173
00:57:57,760 --> 00:57:59,560
But then you stole the purse.
1174
00:57:59,640 --> 00:58:00,640
No!
1175
00:58:01,160 --> 00:58:03,280
You know, I heard
what the pig said to you
1176
00:58:03,360 --> 00:58:04,800
about cutting us loose.
1177
00:58:04,880 --> 00:58:06,920
Wait. Like, "us" us?
1178
00:58:07,000 --> 00:58:08,800
But I never thought
you'd actually do it, man.
1179
00:58:08,880 --> 00:58:10,160
Hey, hey, hey, hey.
1180
00:58:10,240 --> 00:58:12,680
I would never... I was trying to...
1181
00:58:12,760 --> 00:58:14,520
I was trying to find us
a better life.
1182
00:58:14,600 --> 00:58:18,360
Our life was perfect
until you decided to ruin it.
1183
00:58:18,440 --> 00:58:19,440
I didn't.
1184
00:58:19,560 --> 00:58:21,400
You guys felt it at the gala.
1185
00:58:21,480 --> 00:58:23,280
The clapping, the cheering.
1186
00:58:23,360 --> 00:58:26,280
We were more than
just scary villains. They loved us.
1187
00:58:26,360 --> 00:58:28,880
Oh, yeah? If they loved us so much
1188
00:58:28,960 --> 00:58:31,800
how come we're in prison
for a crime we didn't commit?
1189
00:58:32,680 --> 00:58:34,680
You know what?
I'll give Marmalade this.
1190
00:58:34,760 --> 00:58:36,800
At least he sees the world
for what it is:
1191
00:58:36,880 --> 00:58:40,800
a place where some people are scary
and some people are scared.
1192
00:58:41,160 --> 00:58:42,160
Oh, yeah?
1193
00:58:42,240 --> 00:58:45,880
Well, I'm tired of being scary.
I'm tired of being an outcast.
1194
00:58:45,960 --> 00:58:47,016
Maybe I don't want to be a...
1195
00:58:47,040 --> 00:58:48,400
What? A Bad Guy?
1196
00:58:48,560 --> 00:58:50,680
Don't want to be
a Bad Guy anymore, huh?
1197
00:58:50,760 --> 00:58:52,000
Say it, Wolf.
1198
00:58:54,280 --> 00:58:55,680
Yeah, I thought so.
1199
00:58:55,960 --> 00:58:58,320
And us, your lifelong friends?
1200
00:58:58,400 --> 00:58:59,520
We're just holding you back?
1201
00:58:59,600 --> 00:59:01,120
Yeah, maybe you are!
1202
00:59:04,880 --> 00:59:05,880
Take it back!
1203
00:59:06,280 --> 00:59:08,320
Take it back! Apologize!
1204
00:59:08,400 --> 00:59:09,600
Hey!
1205
00:59:09,680 --> 00:59:11,360
Prison is no place for fighting.
1206
00:59:12,720 --> 00:59:14,400
Tell that to him.
1207
00:59:14,480 --> 00:59:15,480
Huh?
1208
00:59:19,680 --> 00:59:20,680
What?
1209
01:00:03,200 --> 01:00:04,600
Wait, wait. Hold on.
1210
01:00:07,000 --> 01:00:08,480
- Diane?
- But how do you know
1211
01:00:08,560 --> 01:00:10,280
how to do
all of that kick-kick-punch-punch?
1212
01:00:10,320 --> 01:00:13,160
Wait a sec, you're the Crimson Paw?
1213
01:00:15,080 --> 01:00:16,200
The queen of cons
1214
01:00:16,280 --> 01:00:17,640
acrobatic Swiss Army knife.
1215
01:00:17,720 --> 01:00:19,440
Stole the Zumpango diamond twice.
1216
01:00:19,520 --> 01:00:21,760
Once for profit,
second time just for fun.
1217
01:00:21,840 --> 01:00:24,120
Never identified, never caught.
1218
01:00:25,600 --> 01:00:28,480
Guess I'm still the best bad guy
the world has ever seen.
1219
01:00:29,760 --> 01:00:31,160
At least I used to be.
1220
01:00:41,560 --> 01:00:43,240
Nope, I'm still the best.
1221
01:00:43,320 --> 01:00:45,480
Just like riding a stolen bicycle.
1222
01:00:47,040 --> 01:00:48,360
You got a little... Ouch.
1223
01:00:48,440 --> 01:00:50,520
Hey, why did you save us anyway?
1224
01:00:50,600 --> 01:00:52,840
After the gala,
I knew something wasn't right
1225
01:00:52,920 --> 01:00:54,920
so I did some investigating,
and that meteor...
1226
01:00:55,000 --> 01:00:58,480
I know. Some kind of
cosmic mega-super-antennae thing.
1227
01:00:58,560 --> 01:01:00,920
Right. If conducted through
an array of ionized crystals
1228
01:01:01,000 --> 01:01:02,800
it will generate
a massive psychokinetic field
1229
01:01:02,880 --> 01:01:04,080
the size of a city.
1230
01:01:04,360 --> 01:01:06,641
Oh, my gosh. Did I interrupt you?
Were you gonna say that?
1231
01:01:07,440 --> 01:01:09,240
I was gonna be
a little more technical
1232
01:01:09,320 --> 01:01:10,800
but you got the gist of it.
1233
01:01:13,000 --> 01:01:16,240
Marmalade needs to be stopped,
but I can't do it alone.
1234
01:01:16,320 --> 01:01:17,896
You know his compound
better than anyone.
1235
01:01:17,920 --> 01:01:19,560
You can count on us.
1236
01:01:19,800 --> 01:01:20,920
Right, guys?
1237
01:01:21,840 --> 01:01:23,280
There is no "us."
1238
01:01:23,360 --> 01:01:24,600
We're through, Wolf.
1239
01:01:24,840 --> 01:01:26,600
Done. Finito.
1240
01:01:26,680 --> 01:01:28,440
Because of that little tiff
back there?
1241
01:01:28,520 --> 01:01:31,040
Come on, man, that's what we do.
1242
01:01:31,120 --> 01:01:33,280
You serve, I volley.
That's our little dance.
1243
01:01:34,440 --> 01:01:35,760
Not this time.
1244
01:01:41,400 --> 01:01:42,440
Piranha?
1245
01:01:45,720 --> 01:01:46,760
Webs?
1246
01:01:46,840 --> 01:01:48,000
Sorry, Wolfie.
1247
01:01:50,040 --> 01:01:51,160
Shark.
1248
01:01:52,800 --> 01:01:53,800
Hey.
1249
01:01:54,760 --> 01:01:55,800
Guys?
1250
01:01:56,840 --> 01:01:57,880
Guys?
1251
01:01:59,200 --> 01:02:02,040
You want to know why
I hate birthdays, Wolf? Do you?
1252
01:02:03,840 --> 01:02:07,360
When you grow up a snake,
nobody shows up to your party.
1253
01:02:07,680 --> 01:02:09,680
Birthdays are a constant reminder
1254
01:02:09,760 --> 01:02:15,120
that out there I'm just
a scary, good-for-nothing monster.
1255
01:02:16,920 --> 01:02:17,960
Yeah.
1256
01:02:18,680 --> 01:02:21,200
But nothing compares
to having the one guy
1257
01:02:21,280 --> 01:02:24,360
the one guy I thought I could trust
1258
01:02:24,840 --> 01:02:26,640
stab me in the back.
1259
01:02:30,000 --> 01:02:32,240
Come on, guys. Let's get out of here.
1260
01:03:17,600 --> 01:03:21,600
Now, this is what
a true bad guy looks like.
1261
01:03:27,760 --> 01:03:30,000
What do you say we have some fun?
1262
01:04:07,600 --> 01:04:08,600
Hey.
1263
01:04:09,040 --> 01:04:10,040
You okay?
1264
01:04:10,480 --> 01:04:11,760
No, I'm not okay.
1265
01:04:11,840 --> 01:04:13,800
I'm very, very un-okay.
1266
01:04:15,480 --> 01:04:17,400
Just left the only friends
I have ever had
1267
01:04:17,480 --> 01:04:18,640
so what am I...
1268
01:04:19,120 --> 01:04:20,200
what am I doing?
1269
01:04:23,240 --> 01:04:25,040
I know this isn't easy
1270
01:04:25,960 --> 01:04:27,680
leaving everything behind.
1271
01:04:28,120 --> 01:04:29,520
- Do you?
- Yeah.
1272
01:04:29,920 --> 01:04:32,000
I was the best thief in the world.
1273
01:04:32,320 --> 01:04:35,000
Fast, fearless, inventive.
1274
01:04:36,040 --> 01:04:38,360
I just had one thing left to steal.
1275
01:04:38,600 --> 01:04:40,240
The Golden Dolphin.
1276
01:04:40,320 --> 01:04:41,680
So you went after it.
1277
01:04:42,160 --> 01:04:43,920
I didn't just go after it.
1278
01:04:45,240 --> 01:04:46,560
I had it.
1279
01:04:46,960 --> 01:04:48,680
And a clear escape route.
1280
01:04:51,680 --> 01:04:52,680
But...
1281
01:04:54,040 --> 01:04:56,400
all I saw in the end
was the tricky fox
1282
01:04:56,480 --> 01:04:58,200
that they always told me I was.
1283
01:05:00,080 --> 01:05:01,560
It changed everything.
1284
01:05:02,600 --> 01:05:05,880
So, now, instead of hurting people,
I'm helping them.
1285
01:05:06,280 --> 01:05:07,520
I'm still me.
1286
01:05:08,080 --> 01:05:11,000
I'm just me on the right side.
1287
01:05:12,680 --> 01:05:14,480
You're doing the right thing.
1288
01:05:14,560 --> 01:05:17,400
And someday your friends,
if they're real friends
1289
01:05:17,880 --> 01:05:19,280
I think they'll understand.
1290
01:05:20,680 --> 01:05:22,520
Now, come on, let's get inside.
1291
01:05:22,600 --> 01:05:24,760
You look like
you just busted out of a prison.
1292
01:05:28,320 --> 01:05:29,440
Guinea pigs?
1293
01:05:30,240 --> 01:05:31,360
Marmalade.
1294
01:05:31,440 --> 01:05:32,440
Let's bounce.
1295
01:05:34,280 --> 01:05:37,200
So this is the hideout
of the great Crimson Paw.
1296
01:05:38,320 --> 01:05:41,600
Snack break? Okay,
oddly timed, but you do you.
1297
01:05:41,960 --> 01:05:43,160
Identity verified.
1298
01:05:43,240 --> 01:05:45,000
- What?
- Welcome, Diane.
1299
01:05:51,880 --> 01:05:54,240
Holy moly!
1300
01:05:54,840 --> 01:05:56,320
It's so good to be home.
1301
01:05:56,400 --> 01:05:57,480
Are you kidding me?
1302
01:05:57,560 --> 01:05:59,280
Laser-sighted zip line?
1303
01:05:59,360 --> 01:06:02,080
The XM-2400 radar jammer?
No way.
1304
01:06:02,160 --> 01:06:04,080
I actually prefer the earlier model.
1305
01:06:04,160 --> 01:06:06,040
Agree to disagree.
1306
01:06:06,120 --> 01:06:07,840
This stuff is nice, too.
1307
01:06:08,680 --> 01:06:10,240
Yeah, that's a blowtorch.
1308
01:06:10,320 --> 01:06:12,120
Also, not really your color.
1309
01:06:13,120 --> 01:06:15,240
All righty, Marmalade.
1310
01:06:15,320 --> 01:06:18,800
What are you up to,
you fuzzy little weirdo?
1311
01:06:18,880 --> 01:06:20,280
We need eyes on the city.
1312
01:06:20,360 --> 01:06:23,200
Let's see if we can't hack into the
government's surveillance satellite.
1313
01:06:23,280 --> 01:06:25,056
But you're the governor.
Couldn't you just ask?
1314
01:06:25,080 --> 01:06:26,720
Yeah, but, the paperwork.
1315
01:06:31,800 --> 01:06:35,400
I am definitely picking up
on suspicious activity here.
1316
01:06:35,480 --> 01:06:37,560
Those are guinea pig heat signatures.
1317
01:06:37,640 --> 01:06:40,200
Marmalade seems
to be controlling them.
1318
01:06:40,480 --> 01:06:41,840
But to do what?
1319
01:06:41,920 --> 01:06:43,240
There are no obvious targets.
1320
01:06:45,880 --> 01:06:47,680
That's because
they're moving targets.
1321
01:06:48,920 --> 01:06:50,240
His charity fundraiser.
1322
01:06:50,320 --> 01:06:53,120
He's gonna steal the money
raised in his own name?
1323
01:06:53,320 --> 01:06:55,480
It's the greatest heist
the world's ever seen.
1324
01:06:55,560 --> 01:06:57,760
One billion dollars inside trucks
1325
01:06:57,840 --> 01:06:59,640
on their way to charities
all over the city.
1326
01:06:59,720 --> 01:07:01,336
We need to cut off
Marmalade's communication
1327
01:07:01,360 --> 01:07:02,360
with his guinea pig army.
1328
01:07:02,440 --> 01:07:03,800
If there's no signal...
1329
01:07:03,880 --> 01:07:05,080
There's no heist.
1330
01:07:05,320 --> 01:07:07,480
We have to steal the meteorite.
1331
01:07:07,560 --> 01:07:08,680
That was very cute
1332
01:07:08,760 --> 01:07:10,176
- that thing we just did there.
- All right.
1333
01:07:10,200 --> 01:07:12,200
Put on your big-girl pants.
We're gearing up.
1334
01:07:18,440 --> 01:07:20,920
I wouldn't take that. Those things
rip your pants right off.
1335
01:07:21,400 --> 01:07:22,640
Try wearing clean underwear.
1336
01:07:22,760 --> 01:07:24,040
Just in case.
1337
01:07:25,320 --> 01:07:26,360
Wha...
1338
01:07:27,920 --> 01:07:29,560
You stole my car?
1339
01:07:30,280 --> 01:07:31,280
Respect.
1340
01:07:32,000 --> 01:07:33,400
Let's do this.
1341
01:07:44,920 --> 01:07:45,920
- No!
- What?
1342
01:07:46,000 --> 01:07:47,080
All our stuff?
1343
01:07:48,320 --> 01:07:50,080
- Where is everything?
- No!
1344
01:07:50,160 --> 01:07:51,360
- No!
- All our stuff.
1345
01:07:51,440 --> 01:07:53,520
- It's all gone.
- My disguise closet!
1346
01:07:53,600 --> 01:07:55,000
Where's my things?
1347
01:07:56,240 --> 01:07:58,680
Wolf gave away all our loot.
1348
01:07:58,760 --> 01:08:01,000
We stole it fair and square.
1349
01:08:01,080 --> 01:08:04,480
Now I understand what it feels like
to have things stolen from you.
1350
01:08:06,000 --> 01:08:07,000
I don't like it!
1351
01:08:07,520 --> 01:08:09,000
I really don't like it!
1352
01:08:15,880 --> 01:08:17,680
We got no food. We got no money.
1353
01:08:17,760 --> 01:08:19,056
We got no money
we could use to buy food.
1354
01:08:19,080 --> 01:08:20,400
No food we can sell for money.
1355
01:08:21,200 --> 01:08:22,200
We...
1356
01:08:24,040 --> 01:08:25,520
All right, okay, okay.
1357
01:08:25,600 --> 01:08:27,000
Here, here. Take it.
1358
01:08:27,640 --> 01:08:29,360
Now, stop crying, buddy.
1359
01:08:34,400 --> 01:08:36,960
Snake, what did you just do?
1360
01:08:37,160 --> 01:08:39,880
What? My friend was sad.
I was just cheering him up.
1361
01:08:40,240 --> 01:08:42,600
You... you did a good thing.
1362
01:08:42,960 --> 01:08:44,520
- For me.
- Don't be ridiculous.
1363
01:08:44,600 --> 01:08:46,800
I just put your needs before my own.
1364
01:08:46,880 --> 01:08:48,520
Yeah. You're being good.
1365
01:08:48,600 --> 01:08:52,200
I'm not. I was simply making
a sacrifice so Shark could be happy.
1366
01:08:52,280 --> 01:08:55,000
That is the actual definition
of being good.
1367
01:08:55,200 --> 01:08:56,760
Snake, you
1368
01:08:57,040 --> 01:08:59,160
the worst one of us,
the most selfish.
1369
01:08:59,240 --> 01:09:00,600
- Spiteful.
- Terrible.
1370
01:09:00,680 --> 01:09:01,800
- Sneaky.
- Dishonest.
1371
01:09:01,880 --> 01:09:03,200
- Insensitive.
- Manipulative.
1372
01:09:03,280 --> 01:09:04,320
- Snakelike.
- Stanky.
1373
01:09:04,400 --> 01:09:05,880
And your point is?
1374
01:09:06,560 --> 01:09:08,080
I think Wolf was right.
1375
01:09:08,320 --> 01:09:11,000
Maybe we could be more
than just scary villains.
1376
01:09:16,920 --> 01:09:18,880
Is this... is this wagging?
1377
01:09:20,680 --> 01:09:22,160
We're wagging.
1378
01:09:24,040 --> 01:09:26,440
No, no, no!
1379
01:09:26,640 --> 01:09:30,560
We'll always be Bad Guys!
1380
01:09:55,480 --> 01:09:57,320
Faster, faster, my little pigs.
1381
01:10:40,720 --> 01:10:43,320
Once we steal the meteorite,
we take it straight to the police.
1382
01:10:43,400 --> 01:10:44,800
And all will be forgiven.
1383
01:10:45,240 --> 01:10:48,400
I don't know about "all,"
but it's a start.
1384
01:11:07,240 --> 01:11:08,400
That's strange.
1385
01:11:08,480 --> 01:11:11,400
Why would Marmalade leave
the Golden Dolphin unprotected?
1386
01:11:11,480 --> 01:11:13,480
Because maybe it's a trap.
1387
01:11:13,560 --> 01:11:14,880
Or maybe...
1388
01:11:17,200 --> 01:11:18,440
Yeah, it was a trap.
1389
01:11:18,520 --> 01:11:19,960
Well, well, well.
1390
01:11:20,040 --> 01:11:22,400
If it isn't my prized pupil.
1391
01:11:22,600 --> 01:11:24,360
And you've brought along
the governor.
1392
01:11:24,440 --> 01:11:25,760
Or should I say...
1393
01:11:25,840 --> 01:11:27,320
the Crimson Paw?
1394
01:11:28,600 --> 01:11:32,080
What an ingenious way
to disguise a Zumpango diamond,
1395
01:11:32,160 --> 01:11:34,880
hiding it in plain sight.
1396
01:11:34,960 --> 01:11:36,480
You got to be kidding me.
1397
01:11:36,560 --> 01:11:37,920
What? I'm sentimental.
1398
01:11:38,000 --> 01:11:39,680
You always did have panache.
1399
01:11:39,760 --> 01:11:42,640
And yet, you still fell
right into my trap.
1400
01:11:42,760 --> 01:11:44,800
But how did you know
we'd even be here?
1401
01:11:45,000 --> 01:11:48,000
Oh, I got a little tip from a friend.
1402
01:11:49,760 --> 01:11:52,200
Hey, buddy. How's it hanging?
1403
01:11:52,800 --> 01:11:54,160
Snake.
1404
01:11:55,040 --> 01:11:57,040
What can I say? We just clicked.
1405
01:11:57,120 --> 01:12:00,520
Oh, yeah? How's it feel to be
working for your favorite food?
1406
01:12:01,040 --> 01:12:04,920
You're just jealous to be missing out
on the heist of the century.
1407
01:12:05,000 --> 01:12:06,040
It's got everything:
1408
01:12:06,120 --> 01:12:09,680
betrayal, a meteor, mind control.
1409
01:12:09,760 --> 01:12:10,760
Can I try it on?
1410
01:12:10,840 --> 01:12:12,120
Of course, partner.
1411
01:12:12,200 --> 01:12:16,640
Nice. All the crime
with none of the exercise.
1412
01:12:17,440 --> 01:12:19,800
What about all that
"flower of goodness" talk?
1413
01:12:19,880 --> 01:12:21,040
Was it all just a lie?
1414
01:12:21,560 --> 01:12:24,560
Pretty much, yeah. You see,
I never cared about what's "good."
1415
01:12:24,640 --> 01:12:26,520
Only what's good for me.
1416
01:12:26,600 --> 01:12:28,920
Like, say, a billion dollars.
1417
01:12:29,680 --> 01:12:31,000
I just got a tingle.
1418
01:12:33,320 --> 01:12:34,320
Go bad...
1419
01:12:34,560 --> 01:12:35,680
Or go home.
1420
01:12:36,760 --> 01:12:38,560
Cuddles, finish them.
1421
01:12:48,280 --> 01:12:50,480
Poison gas. Don't breathe it in.
1422
01:12:51,680 --> 01:12:52,680
Wait a second.
1423
01:12:52,760 --> 01:12:54,120
That's not poison gas.
1424
01:12:55,240 --> 01:12:56,240
Sorry!
1425
01:12:57,920 --> 01:12:59,000
Surprise!
1426
01:12:59,680 --> 01:13:02,040
What? Ah, guys.
1427
01:13:02,120 --> 01:13:03,520
I can't believe it's you.
1428
01:13:03,600 --> 01:13:05,680
- You were right, Wolfie.
- We felt the wag, man.
1429
01:13:05,760 --> 01:13:07,840
- And the tingle.
- It's good, right?
1430
01:13:07,920 --> 01:13:10,360
This is super moving,
but can we do this later?
1431
01:13:10,440 --> 01:13:12,840
Feels like I got
a rhythm section in my fin.
1432
01:13:15,280 --> 01:13:16,280
Come on.
1433
01:13:16,360 --> 01:13:17,360
Spinning blades!
1434
01:13:17,440 --> 01:13:18,440
Oh, yeah. Right.
1435
01:13:18,520 --> 01:13:19,520
Sorry. I got it.
1436
01:13:21,440 --> 01:13:22,480
Guys...
1437
01:13:22,920 --> 01:13:24,680
Am I happy to see you.
1438
01:13:28,560 --> 01:13:32,280
Now it's time to huff and puff and
blow this little piggy's heist down.
1439
01:13:32,360 --> 01:13:33,840
Game over, guinea pig.
1440
01:13:33,920 --> 01:13:37,160
With this meteorite,
we will be able to commit crimes
1441
01:13:37,240 --> 01:13:38,960
people have only dreamed about.
1442
01:13:39,040 --> 01:13:41,120
Not bad for a butt rock.
1443
01:13:41,200 --> 01:13:43,160
Once again, it's not a...
1444
01:13:44,520 --> 01:13:46,680
Don't mind us.
Just robbing this place.
1445
01:13:50,160 --> 01:13:51,160
No!
1446
01:13:57,000 --> 01:13:58,760
Here, kitty, kitty, kitty, kitty.
1447
01:14:15,160 --> 01:14:16,160
- All right!
- We did it!
1448
01:14:16,240 --> 01:14:18,800
Now to get this thing to the chief
and clear your names.
1449
01:14:18,880 --> 01:14:21,200
Weird. Usually, we drive
away from the police.
1450
01:14:21,400 --> 01:14:23,600
Hey, chico, are you sure
we stopped the heist?
1451
01:14:23,760 --> 01:14:25,000
- Yeah.
- Relax.
1452
01:14:25,080 --> 01:14:27,960
Marmalade can't control them
if he doesn't have the meteorite.
1453
01:14:28,040 --> 01:14:30,280
So, who's driving those trucks?
1454
01:14:33,840 --> 01:14:34,840
The meteorite.
1455
01:14:34,920 --> 01:14:36,200
It's still transmitting.
1456
01:14:36,400 --> 01:14:37,440
The charity money.
1457
01:14:37,520 --> 01:14:38,640
Change of plan, guys.
1458
01:14:38,720 --> 01:14:41,680
Webs, is there some way to override
the truck's navigation system?
1459
01:14:41,760 --> 01:14:44,720
We'd need some kind of
magnetized cross-circuit interceptor.
1460
01:14:44,800 --> 01:14:46,480
You mean this?
1461
01:14:46,560 --> 01:14:48,720
Ooh! She just keeps getting cooler!
1462
01:14:48,800 --> 01:14:49,840
Oh, yeah!
1463
01:15:05,080 --> 01:15:06,120
Oh, no.
1464
01:15:07,000 --> 01:15:08,120
We got to split up.
1465
01:15:08,360 --> 01:15:10,400
Webs, you feel like a girls' trip?
1466
01:15:11,280 --> 01:15:12,280
Yes.
1467
01:15:12,360 --> 01:15:14,200
Later, boys.
1468
01:15:20,560 --> 01:15:22,200
I want to go on the girls' trip.
1469
01:15:38,680 --> 01:15:40,400
- You're insured, right?
- Yeah. Why?
1470
01:15:41,960 --> 01:15:43,880
Hey! That's my car!
1471
01:15:43,960 --> 01:15:45,800
It's ceviche, baby!
1472
01:16:12,120 --> 01:16:13,800
So long, suckers.
1473
01:16:16,320 --> 01:16:17,320
Whoop-bam!
1474
01:16:30,880 --> 01:16:32,440
Where'd you learn to do that?
1475
01:16:32,520 --> 01:16:34,640
Well, I'm, you know,
kind of a natural.
1476
01:16:35,000 --> 01:16:36,120
Mostly YouTube.
1477
01:16:37,720 --> 01:16:39,720
- Nice work.
- Meet me at the police station.
1478
01:16:39,800 --> 01:16:41,040
Don't be late.
1479
01:16:42,800 --> 01:16:45,640
What do you say we deliver
this butt rock to the chief?
1480
01:16:45,720 --> 01:16:46,720
Yeah.
1481
01:16:54,920 --> 01:16:56,040
No, no, no!
1482
01:16:56,320 --> 01:16:58,240
That's my stolen money.
1483
01:16:58,320 --> 01:17:01,000
What good are you if you can't
even anticipate their next move?
1484
01:17:01,080 --> 01:17:02,720
- Oh, so it's my fault?
- Yes.
1485
01:17:07,600 --> 01:17:09,520
- Chief.
- This better be good.
1486
01:17:09,600 --> 01:17:11,960
Trust me,
you don't want to miss this.
1487
01:17:12,040 --> 01:17:13,040
Look.
1488
01:17:14,400 --> 01:17:16,880
Well, butter my crumpets.
1489
01:17:16,960 --> 01:17:20,200
Can it be? The Bad Guys
are returning the meteorite?
1490
01:17:20,440 --> 01:17:23,360
Perhaps this is
the feel-good story we all need.
1491
01:17:23,800 --> 01:17:24,800
- Yeah!
- All right!
1492
01:17:24,880 --> 01:17:26,560
Do you guys think
they'll throw us a party?
1493
01:17:26,600 --> 01:17:29,520
Yeah. With fireworks,
piñatas and cake.
1494
01:17:45,720 --> 01:17:47,360
We can't do this without him.
1495
01:17:48,520 --> 01:17:50,280
He might be a Mr. Grumpy Pants...
1496
01:17:50,360 --> 01:17:52,600
But he's our Mr. Grumpy Pants.
1497
01:17:52,680 --> 01:17:53,760
Yeah.
1498
01:17:56,880 --> 01:17:57,920
Wolf!
1499
01:17:58,600 --> 01:18:01,000
I'm starting to see
why your friends dumped you.
1500
01:18:01,080 --> 01:18:03,000
I don't have any friends!
1501
01:18:03,080 --> 01:18:04,760
Snake! Snake!
1502
01:18:05,920 --> 01:18:06,920
Wolf?
1503
01:18:07,080 --> 01:18:08,320
Snake, come back!
1504
01:18:08,520 --> 01:18:09,880
We need you, baby!
1505
01:18:09,960 --> 01:18:11,400
And you need us!
1506
01:18:11,880 --> 01:18:15,560
Oh, there you go again,
making it personal.
1507
01:18:15,640 --> 01:18:18,200
I'll give you one last chance
to give me the meteorite.
1508
01:18:18,280 --> 01:18:20,880
Oh, yeah?
What you gonna do, Whiskers?
1509
01:18:22,200 --> 01:18:23,240
This.
1510
01:18:24,440 --> 01:18:25,480
What the...
1511
01:18:31,800 --> 01:18:33,080
We've got adorable company.
1512
01:18:33,160 --> 01:18:34,200
Floor it!
1513
01:18:43,360 --> 01:18:45,040
Maybe I shouldn't have
called him Whiskers.
1514
01:18:52,400 --> 01:18:56,040
When I woke up this morning, this is
not where I saw the day going.
1515
01:18:59,560 --> 01:19:00,560
Come on.
1516
01:19:02,960 --> 01:19:05,280
Hey, hey, let's dial this down
a notch, huh?
1517
01:19:05,360 --> 01:19:06,600
Besides, you'll never get him.
1518
01:19:06,680 --> 01:19:08,000
He's too good a driver.
1519
01:19:09,360 --> 01:19:10,520
You're right.
1520
01:19:10,600 --> 01:19:11,800
But now that I think of it
1521
01:19:11,880 --> 01:19:14,400
maybe it would be better
to exploit his greatest weakness.
1522
01:19:14,480 --> 01:19:15,800
Exactly.
1523
01:19:16,280 --> 01:19:17,280
Wait.
1524
01:19:22,600 --> 01:19:24,400
Hold on. Hold it, hold it, hold it.
1525
01:19:24,920 --> 01:19:26,680
Okay, okay. You win.
1526
01:19:26,760 --> 01:19:28,400
You can have the space rock.
1527
01:19:28,880 --> 01:19:29,960
Good boy, Wolf.
1528
01:19:39,520 --> 01:19:40,560
Take the wheel.
1529
01:19:41,200 --> 01:19:45,400
Not so fast.
Pull him up first, or I'll use this.
1530
01:19:46,080 --> 01:19:47,480
Oh, come now.
1531
01:19:51,680 --> 01:19:53,640
Do it, or you'll lose the rock.
1532
01:19:55,200 --> 01:19:56,800
If you insist.
1533
01:19:56,880 --> 01:19:57,880
Cuddles!
1534
01:20:04,320 --> 01:20:06,640
You want him? He's yours.
1535
01:20:10,680 --> 01:20:11,720
Snake!
1536
01:20:12,400 --> 01:20:13,520
- No, no, no!
- Snake!
1537
01:20:13,600 --> 01:20:14,600
Oh, no!
1538
01:20:27,760 --> 01:20:30,200
Guys, I know it's crazy,
but we're gonna jump it.
1539
01:20:30,280 --> 01:20:32,800
Crazy? You're finally speaking
my language, chico.
1540
01:20:42,920 --> 01:20:46,160
We're gonna make it!
1541
01:20:47,000 --> 01:20:48,000
No!
1542
01:20:52,920 --> 01:20:54,360
You came back.
1543
01:20:57,480 --> 01:20:58,520
Snake.
1544
01:20:58,600 --> 01:21:00,040
I should've been honest with you.
1545
01:21:00,120 --> 01:21:03,320
I was afraid that if you knew
I wanted to be good that you'd...
1546
01:21:03,400 --> 01:21:06,000
Act like a jerk
and never talk to you again?
1547
01:21:06,440 --> 01:21:07,600
Yeah.
1548
01:21:07,680 --> 01:21:09,840
Point is I... you know...
1549
01:21:09,920 --> 01:21:12,400
Yeah. I love you, too, buddy.
1550
01:21:16,480 --> 01:21:18,040
This is so beautiful.
1551
01:21:18,120 --> 01:21:20,120
Do you know
how beautiful this is, you guys?
1552
01:21:20,360 --> 01:21:21,360
Now...
1553
01:21:21,440 --> 01:21:23,480
Now you're gonna make me cry.
1554
01:21:23,560 --> 01:21:24,840
I know!
1555
01:21:24,920 --> 01:21:26,280
So pathetic, right?
1556
01:21:26,360 --> 01:21:28,120
Come on, guys.
1557
01:21:28,520 --> 01:21:30,120
Who said it was the end?
1558
01:21:43,680 --> 01:21:45,600
No, don't... No, no. Cuddles!
1559
01:21:45,680 --> 01:21:46,840
We're losing altitude!
1560
01:21:46,920 --> 01:21:48,880
We're losing altitude!
We're going down!
1561
01:21:55,200 --> 01:21:56,920
What happened? Did we blow up?
1562
01:21:57,240 --> 01:21:58,240
Is this heaven?
1563
01:22:08,440 --> 01:22:10,200
That is it.
1564
01:22:10,280 --> 01:22:13,800
There is absolutely no way
you're getting away this time.
1565
01:22:13,880 --> 01:22:15,960
- Wait, Chief.
- Governor Foxington?
1566
01:22:16,040 --> 01:22:17,040
Don't do this.
1567
01:22:17,120 --> 01:22:19,800
They didn't steal the meteorite.
They were bringing it back.
1568
01:22:20,360 --> 01:22:21,560
How could you know that?
1569
01:22:22,000 --> 01:22:23,000
Unless...
1570
01:22:23,480 --> 01:22:26,880
Unless you were conspiring
with a bunch of known criminals.
1571
01:22:28,040 --> 01:22:29,200
Well...
1572
01:22:30,120 --> 01:22:31,520
as a matter of fact
1573
01:22:32,360 --> 01:22:34,480
it's time I came clean
about something.
1574
01:22:35,640 --> 01:22:37,680
The truth is I'm really...
1575
01:22:38,440 --> 01:22:41,200
Really a big fan of redemption arcs.
1576
01:22:41,280 --> 01:22:42,360
Yeah, we know.
1577
01:22:48,240 --> 01:22:50,000
- We're done running away.
- Yeah.
1578
01:22:50,240 --> 01:22:51,400
- Yeah.
- Yep.
1579
01:22:52,120 --> 01:22:53,960
Chief, do what you need to do.
1580
01:22:54,040 --> 01:22:55,200
What?
1581
01:22:55,280 --> 01:22:57,960
You're turning yourself in?
1582
01:22:58,040 --> 01:22:59,840
We might not have stolen
the meteorite
1583
01:22:59,920 --> 01:23:02,320
but we did steal
a lot of other things.
1584
01:23:02,680 --> 01:23:04,760
It's time we took
some responsibility.
1585
01:23:05,040 --> 01:23:06,560
Start a clean state.
1586
01:23:08,240 --> 01:23:09,280
Take us in, Chief.
1587
01:23:10,200 --> 01:23:11,360
Wow, really?
1588
01:23:12,000 --> 01:23:13,080
You finally did it.
1589
01:23:13,160 --> 01:23:15,560
This is your moment, Chief.
Drink it in.
1590
01:23:16,400 --> 01:23:18,280
Wow. You know,
I should give a speech.
1591
01:23:18,360 --> 01:23:20,200
I... Well, I should, shouldn't I?
1592
01:23:21,000 --> 01:23:22,560
When I was six years old
1593
01:23:22,640 --> 01:23:24,360
I decided that
I wanted to play the piccolo
1594
01:23:24,440 --> 01:23:26,200
only to find that
my fingers were just
1595
01:23:26,280 --> 01:23:29,000
too powerful for
that fragile little instrument.
1596
01:23:29,200 --> 01:23:32,040
And that's when
I discovered law enforcement.
1597
01:23:33,160 --> 01:23:34,640
I'm proud of you, Wolf.
1598
01:23:34,720 --> 01:23:37,920
You know, a fox and a wolf
are not that different.
1599
01:23:38,400 --> 01:23:40,120
You got a good thing
going here, Governor.
1600
01:23:40,200 --> 01:23:42,400
So, it turns out the saga
of the Bad Guys
1601
01:23:42,520 --> 01:23:43,600
has come to a simple
1602
01:23:43,680 --> 01:23:45,560
and totally satisfying conclusion.
1603
01:23:45,640 --> 01:23:46,880
Though I wonder
1604
01:23:46,960 --> 01:23:48,320
what happened to the meteorite?
1605
01:23:48,400 --> 01:23:50,200
Cuddles! Faster, faster!
1606
01:23:50,280 --> 01:23:51,680
It's Professor Marmalade!
1607
01:23:51,760 --> 01:23:53,880
He's bringing the meteorite back.
1608
01:23:55,400 --> 01:23:56,640
Yes, yes.
1609
01:23:56,720 --> 01:23:57,880
Bringing it back.
1610
01:23:58,000 --> 01:23:59,880
That's precisely what I am doing.
1611
01:24:03,840 --> 01:24:07,600
Look no further.
Your hero has arrived.
1612
01:24:07,680 --> 01:24:08,880
Professor, care to comment?
1613
01:24:08,960 --> 01:24:10,800
I tried to help them, Tiffany
1614
01:24:10,880 --> 01:24:13,400
but in the end,
it's the same old story.
1615
01:24:13,480 --> 01:24:16,200
Bad guys bad, good guys good.
1616
01:24:16,280 --> 01:24:17,800
So true. So wise.
1617
01:24:17,880 --> 01:24:19,480
Furthermore, for the good of the city
1618
01:24:19,560 --> 01:24:21,920
I have generously decided
to take the meteorite
1619
01:24:22,000 --> 01:24:24,680
back to my compound
for safekeeping.
1620
01:24:25,320 --> 01:24:27,320
Is he seriously gonna
get away with this?
1621
01:24:27,600 --> 01:24:30,000
Thank you. Gosh, you're kind.
1622
01:24:30,400 --> 01:24:31,880
Give it up for me!
1623
01:24:31,960 --> 01:24:33,520
Wait a second.
1624
01:24:33,600 --> 01:24:35,280
This isn't the meteorite.
1625
01:24:35,560 --> 01:24:36,680
It's a lamp.
1626
01:24:36,760 --> 01:24:37,760
Huh?
1627
01:24:38,640 --> 01:24:39,640
What?
1628
01:24:40,000 --> 01:24:41,920
Snake, what did you just do?
1629
01:24:42,000 --> 01:24:44,680
What? My friend was sad,
and I was just cheering him up.
1630
01:24:44,920 --> 01:24:46,440
I think Wolf was right.
1631
01:24:46,520 --> 01:24:49,120
Maybe we could be more
than just scary villains.
1632
01:24:52,320 --> 01:24:55,360
I'm bad. You're bad.
Let's be bad together.
1633
01:24:55,440 --> 01:24:56,920
You've got yourself a deal.
1634
01:24:59,040 --> 01:25:01,560
- Can I try it on?
- Of course, partner.
1635
01:25:17,080 --> 01:25:19,120
Don't mind us.
Just robbing this place.
1636
01:25:23,040 --> 01:25:24,200
No, no, no!
1637
01:25:28,640 --> 01:25:30,400
But if that's a lamp, where is the...
1638
01:25:31,280 --> 01:25:32,600
The old switcheroo.
1639
01:26:00,840 --> 01:26:02,600
It's a butt.
1640
01:26:09,760 --> 01:26:10,760
Hold on.
1641
01:26:10,840 --> 01:26:12,600
This is the Zumpango diamond.
1642
01:26:12,680 --> 01:26:14,560
But this was stolen by the...
1643
01:26:16,120 --> 01:26:18,320
By the Crimson Paw.
1644
01:26:18,400 --> 01:26:20,160
Me? Oh, no.
1645
01:26:20,240 --> 01:26:21,720
- OMG.
- No. No, you've got it wrong.
1646
01:26:21,800 --> 01:26:23,160
- And a shocking twist.
- No.
1647
01:26:23,240 --> 01:26:24,656
- You're making a huge mistake!
- The notorious bandit
1648
01:26:24,680 --> 01:26:26,800
known as the Crimson Paw
1649
01:26:26,880 --> 01:26:28,120
has been revealed to be
1650
01:26:28,200 --> 01:26:29,280
- No! No!
- None other than
1651
01:26:29,360 --> 01:26:30,680
Professor Marmalade.
1652
01:26:30,760 --> 01:26:31,920
I'm not the Crimson Paw.
1653
01:26:32,000 --> 01:26:33,320
She's the Crimson Paw.
1654
01:26:33,400 --> 01:26:34,800
She's the Paw!
1655
01:26:35,040 --> 01:26:36,920
I'm a flower of goodness. No!
1656
01:26:37,720 --> 01:26:39,200
That's my reptile right there.
1657
01:26:39,280 --> 01:26:40,736
- That's what I'm talking about!
- Yeah!
1658
01:26:40,760 --> 01:26:41,896
- All right!
- Come on, somebody
1659
01:26:41,920 --> 01:26:43,480
had to destroy that meteorite.
1660
01:26:43,560 --> 01:26:44,840
That thing was dangerous.
1661
01:26:44,920 --> 01:26:47,080
That was pretty good there,
Snakey.
1662
01:26:47,160 --> 01:26:50,800
Good? It was genius.
Not only did I foil the pig
1663
01:26:50,880 --> 01:26:53,720
I got you to admit
how much you care about me.
1664
01:26:53,800 --> 01:26:54,800
Sure, yeah.
1665
01:26:54,960 --> 01:26:56,520
I just wonder about one little thing.
1666
01:26:56,600 --> 01:26:58,000
Oh, yeah? What's that, Wolf?
1667
01:26:58,720 --> 01:27:01,520
Who do you think
put that one Push Pop in the fridge?
1668
01:27:03,160 --> 01:27:04,200
Wait.
1669
01:27:04,480 --> 01:27:05,480
You...
1670
01:27:05,760 --> 01:27:07,520
- No.
- I knew you were good.
1671
01:27:08,240 --> 01:27:09,400
No.
1672
01:27:10,040 --> 01:27:12,520
We good, baby. We good.
1673
01:27:55,520 --> 01:27:58,120
Okay, so imagine it's your birthday.
1674
01:27:58,200 --> 01:27:59,720
{\an5}- It is my birthday.
- Yeah, I know.
1675
01:27:59,800 --> 01:28:01,000
{\an5}So, but we're walking along
1676
01:28:01,080 --> 01:28:02,080
{\an5}and you meet a genie.
1677
01:28:02,160 --> 01:28:03,520
{\an5}Okay. What's his name?
1678
01:28:04,040 --> 01:28:05,040
What's the genie's name?
1679
01:28:05,120 --> 01:28:06,256
Yeah, I want to know
who I'm talking to.
1680
01:28:06,280 --> 01:28:08,000
{\an5}I don't know,
Genie or Gene for short.
1681
01:28:08,080 --> 01:28:09,520
{\an5}So he offers you three wishes.
1682
01:28:09,600 --> 01:28:10,600
Why three?
1683
01:28:10,680 --> 01:28:11,736
{\an5}You know, industry standard.
1684
01:28:11,760 --> 01:28:13,320
{\an5}Now, what do you wish for?
1685
01:28:13,800 --> 01:28:14,840
{\an5}Good luck out there, guys.
1686
01:28:14,880 --> 01:28:16,200
{\an5}I'm gonna go with nothing.
1687
01:28:16,280 --> 01:28:17,360
Nothing?
1688
01:28:17,440 --> 01:28:19,120
Come on, it's your birthday.
1689
01:28:19,200 --> 01:28:21,200
{\an5}All right, but what do I
need wishes for?
1690
01:28:21,280 --> 01:28:22,400
{\an5}I got my freedom.
1691
01:28:22,640 --> 01:28:23,640
- Hey.
- Guys!
1692
01:28:23,720 --> 01:28:25,080
Looking good, hermanos.
1693
01:28:25,160 --> 01:28:26,200
I got my friends.
1694
01:28:26,520 --> 01:28:27,840
I got the skin of a reptile
1695
01:28:27,920 --> 01:28:28,920
half my age.
1696
01:28:29,000 --> 01:28:30,176
{\an5}I don't know about half your age
1697
01:28:30,200 --> 01:28:31,200
{\an5}but you do look good.
1698
01:28:31,280 --> 01:28:32,496
{\an5}That's because you just molted.
1699
01:28:32,520 --> 01:28:33,600
Yes, I did.
1700
01:28:33,680 --> 01:28:34,720
{\an5}You smell good too.
1701
01:28:34,800 --> 01:28:36,760
I'm shiny. I'm gorgeous.
1702
01:28:44,400 --> 01:28:46,520
So what do we do now?
1703
01:28:46,600 --> 01:28:48,160
- Steal a car?
- Piranha!
1704
01:28:48,240 --> 01:28:49,480
I was joking.
1705
01:28:49,880 --> 01:28:50,880
It was a joke.
1706
01:28:51,440 --> 01:28:52,960
You know, on second thought, Wolf
1707
01:28:53,040 --> 01:28:55,120
maybe I'd wish for a ride.
1708
01:28:55,200 --> 01:28:57,280
Oh, yeah? Alakazam.
1709
01:28:59,240 --> 01:29:00,440
Nice.
1710
01:29:00,520 --> 01:29:03,120
Hey, guys. Ready to get to work?
1711
01:29:03,680 --> 01:29:04,680
Hey.
1712
01:29:09,480 --> 01:29:10,520
Hey, you.
1713
01:29:10,640 --> 01:29:12,760
That's right.
Come here. Little closer.
1714
01:29:13,160 --> 01:29:14,600
I said closer.
1715
01:29:15,400 --> 01:29:18,120
Now that we've had some time
to get acquainted
1716
01:29:18,200 --> 01:29:20,200
not so scary now, are we?
1717
01:29:20,720 --> 01:29:22,080
Webs, hit it.