1 00:00:39,200 --> 00:00:40,320 - Stop. - I'll stop 2 00:00:40,400 --> 00:00:41,520 if you just explain it to me 3 00:00:41,600 --> 00:00:43,096 - because I don't... - Would you please just drop it? 4 00:00:43,120 --> 00:00:44,296 All right, all right, fine, fine, fine, fine. 5 00:00:44,320 --> 00:00:45,680 Consider it dropped. It's dropped. 6 00:00:45,760 --> 00:00:47,120 - It's on the ground. - Good. 7 00:00:48,960 --> 00:00:51,520 But, I mean, come on, everybody loves birthdays. 8 00:00:51,800 --> 00:00:53,280 You got decorations. You got balloons. 9 00:00:53,320 --> 00:00:54,520 You got parties and cake. 10 00:00:54,600 --> 00:00:56,160 Look, I don't need presents 11 00:00:56,240 --> 00:00:59,000 I don't want decorations, and I'm not a cake guy. 12 00:00:59,080 --> 00:01:01,120 Seriously, though, you don't like cake? 13 00:01:01,200 --> 00:01:03,080 Name one food better than cake. 14 00:01:03,160 --> 00:01:04,160 Guinea pig. 15 00:01:04,240 --> 00:01:05,880 Oh, again with the guinea pig. 16 00:01:05,960 --> 00:01:08,200 I bet if I blindfolded you 17 00:01:08,280 --> 00:01:09,616 you wouldn't be able to tell the difference 18 00:01:09,640 --> 00:01:11,520 between a skunk and a guinea pig. 19 00:01:11,600 --> 00:01:14,240 Wrong. Snakes have impeccable taste buds. 20 00:01:14,320 --> 00:01:15,800 I can taste air. 21 00:01:15,880 --> 00:01:17,680 - Air? - Yes. Air. 22 00:01:19,880 --> 00:01:21,560 - Nice. - I don't know. 23 00:01:21,640 --> 00:01:22,880 They're a little... 24 00:01:23,120 --> 00:01:24,520 a little cute for my taste. 25 00:01:24,600 --> 00:01:28,360 That's what makes them so delicious. You're not just eating food. 26 00:01:28,440 --> 00:01:30,240 You're eating pure goodness. 27 00:01:30,320 --> 00:01:31,760 It's not about the pig. 28 00:01:31,840 --> 00:01:34,920 It's about what it symbolizes on a deeper level. 29 00:01:36,360 --> 00:01:38,080 So, you can... you can taste air? 30 00:01:38,560 --> 00:01:39,736 - What else you got? - Forget about it. 31 00:01:39,760 --> 00:01:41,840 Wait. Can you also hear color? 32 00:01:42,560 --> 00:01:44,136 - Can you see sound? - All right, all right. Okay. 33 00:01:44,160 --> 00:01:45,680 'Cause we should really be capitalizing 34 00:01:45,720 --> 00:01:47,016 - on these skills. - Okay, all right, fine. 35 00:01:47,040 --> 00:01:49,240 - Get it all out. Get it all out now. - Okay, okay. 36 00:01:50,640 --> 00:01:52,280 Look at that. 4.00pm. 37 00:01:52,360 --> 00:01:54,760 Now I know the exact moment our friendship died. 38 00:01:56,680 --> 00:01:58,320 - Let's bounce. - Yep. 39 00:01:59,560 --> 00:02:02,960 Tastes like, you're gonna stick me with the bill again. 40 00:02:03,040 --> 00:02:04,480 Well, it is my birthday. 41 00:02:04,640 --> 00:02:06,120 So now you play the birthday card? 42 00:02:06,200 --> 00:02:07,200 That's interesting. 43 00:02:08,520 --> 00:02:10,480 Can we get a check, please, when you get a chance? 44 00:02:11,400 --> 00:02:13,520 Hello? Checkity-check-check. 45 00:02:14,360 --> 00:02:18,640 You know what? We're just gonna leave the money right here, okay? 46 00:02:19,200 --> 00:02:20,816 You know the one good thing about this place? 47 00:02:20,840 --> 00:02:22,800 - What? - We never have to wait for a table. 48 00:02:22,880 --> 00:02:24,160 Well, isn't that every place? 49 00:02:24,240 --> 00:02:25,496 Hey, man. How you been? I haven't seen you in... 50 00:02:25,520 --> 00:02:26,560 Snake attack! 51 00:02:27,600 --> 00:02:28,680 Oh. Mints. 52 00:02:29,360 --> 00:02:31,080 Sorry, folks. I'm switching him to decaf. 53 00:02:32,800 --> 00:02:34,480 All right. Let's do this. 54 00:02:48,280 --> 00:02:51,000 - Guinea pig, huh? - It's the Rolls-Royce of rodents. 55 00:02:51,080 --> 00:02:52,560 Yeah, but it's still a rodent. 56 00:02:52,800 --> 00:02:53,800 You know what I mean? 57 00:02:54,960 --> 00:02:57,120 Don't mind us, just robbing this place. 58 00:03:10,200 --> 00:03:11,200 Yeah! 59 00:03:11,280 --> 00:03:13,280 - Go bad... - Or go home. 60 00:03:18,440 --> 00:03:20,800 Hey, you. Get over here. 61 00:03:21,360 --> 00:03:22,760 A little bit closer. 62 00:03:23,760 --> 00:03:25,520 Oh, I know what it is. 63 00:03:26,080 --> 00:03:29,840 You're afraid because I'm the... the Big Bad Wolf. 64 00:03:30,040 --> 00:03:31,760 Well, I'm not surprised. 65 00:03:31,840 --> 00:03:33,320 I am the villain in every story. 66 00:03:33,400 --> 00:03:34,720 Isn't that right, Mr. Snake? 67 00:03:35,280 --> 00:03:38,120 - Yep. - Say hello to Mr. Snake. 68 00:03:39,000 --> 00:03:40,920 Serpentine, safe-cracking machine. 69 00:03:41,000 --> 00:03:42,960 Imagine Houdini but with no arms. 70 00:03:43,040 --> 00:03:46,200 Kind of guy who'd tell you the glass is half empty then steal it from you. 71 00:03:46,440 --> 00:03:47,800 He's also my best bud. 72 00:03:47,880 --> 00:03:50,000 And today's his birthday! 73 00:03:50,080 --> 00:03:52,200 - Not relevant. - He's a sweetheart. 74 00:03:52,280 --> 00:03:53,640 You're a sweetheart. 75 00:03:54,360 --> 00:03:55,920 Well, look who's here. 76 00:03:56,000 --> 00:03:57,000 Took 'em long enough. 77 00:04:02,280 --> 00:04:03,280 Watch this. 78 00:04:04,720 --> 00:04:05,720 Three. 79 00:04:05,800 --> 00:04:07,600 Two. One. 80 00:04:08,680 --> 00:04:10,840 And over here is Ms. Tarantula 81 00:04:10,920 --> 00:04:13,280 our in-house hacker, our pocket search engine 82 00:04:13,360 --> 00:04:14,600 our traveling tech wizard. 83 00:04:14,680 --> 00:04:16,400 We call her Webs. 84 00:04:22,320 --> 00:04:23,320 Very slick, Webs. 85 00:04:23,400 --> 00:04:24,840 I also took over the police dispatch 86 00:04:24,920 --> 00:04:26,400 blurred their satellite imaging system 87 00:04:26,480 --> 00:04:27,680 grounded their chopper. 88 00:04:27,760 --> 00:04:29,600 And one more thing. 89 00:04:29,680 --> 00:04:30,680 You didn't. 90 00:04:30,760 --> 00:04:32,200 I got a special delivery for... 91 00:04:32,280 --> 00:04:33,360 Don't eat me! 92 00:04:33,440 --> 00:04:34,800 Please! Don't eat me! 93 00:04:35,560 --> 00:04:38,120 Happy birthday, Mr. Grumpy Pants. 94 00:04:38,200 --> 00:04:39,640 I think I hate you. 95 00:04:52,920 --> 00:04:54,480 Guys, it's me. 96 00:04:54,560 --> 00:04:55,920 I was the construction worker. 97 00:04:56,000 --> 00:04:57,720 And this is Mr. Shark 98 00:04:57,800 --> 00:04:59,280 master of disguise 99 00:04:59,800 --> 00:05:02,600 apex predator of a thousand faces. 100 00:05:03,000 --> 00:05:05,160 His greatest trick: stealing the Mona Lisa 101 00:05:05,240 --> 00:05:07,520 disguised as the Mona Lisa. 102 00:05:08,120 --> 00:05:10,440 - Dig that. - Watch it, big tuna. 103 00:05:10,520 --> 00:05:11,760 I'm trying to work here. 104 00:05:11,840 --> 00:05:12,920 Keep it cool, baby. 105 00:05:13,000 --> 00:05:14,680 Birthdays should be chill. 106 00:05:15,800 --> 00:05:18,320 And rounding out the crew... 107 00:05:19,720 --> 00:05:20,880 Surprise! 108 00:05:22,120 --> 00:05:23,640 Is Mr. Piranha. 109 00:05:24,560 --> 00:05:26,640 He's a loose cannon with a short fuse 110 00:05:26,720 --> 00:05:28,800 willing to scrap with anyone or anything. 111 00:05:29,160 --> 00:05:30,240 He's brave. 112 00:05:31,040 --> 00:05:32,360 He's fearless. 113 00:05:33,400 --> 00:05:35,000 Who am I kidding? He's crazy. 114 00:05:35,400 --> 00:05:37,920 Santo cielo, that's a lot of po-po. 115 00:05:38,480 --> 00:05:41,040 Piranha, did we forget something? 116 00:05:41,120 --> 00:05:43,600 - What? - The present. You know. 117 00:05:44,760 --> 00:05:46,360 Of course I didn't forget. 118 00:05:47,520 --> 00:05:49,120 You know you fart when you lie, right? 119 00:05:49,200 --> 00:05:50,840 What? No, I fart when I'm nervous. 120 00:05:50,920 --> 00:05:52,840 Yeah. Nervous about lying. 121 00:05:53,000 --> 00:05:54,000 I'm sorry. 122 00:05:54,600 --> 00:05:56,520 - Piranha! - Don't breathe it in. 123 00:05:56,600 --> 00:05:57,720 I breathed it in! 124 00:05:58,480 --> 00:06:00,640 Yeah, they're a bit eccentric, but when you're born us 125 00:06:00,720 --> 00:06:03,640 you don't exactly win many popularity contests. 126 00:06:03,720 --> 00:06:04,720 Shark! 127 00:06:04,800 --> 00:06:05,840 Shark! 128 00:06:05,920 --> 00:06:08,200 Do I wish people didn't see us as monsters? 129 00:06:08,400 --> 00:06:09,536 Eight legs, eight times the cardio. 130 00:06:09,560 --> 00:06:10,560 Monster! 131 00:06:10,640 --> 00:06:12,120 - Sure, I do. - What's up, papa? 132 00:06:12,360 --> 00:06:13,920 But these are the cards we've been dealt 133 00:06:13,960 --> 00:06:15,400 so we might as well play 'em. 134 00:06:15,480 --> 00:06:17,440 - Jackpot! - Yes! 135 00:06:29,440 --> 00:06:31,000 - What the thorax? - Are you crazy? 136 00:06:31,080 --> 00:06:33,400 What? I just wanted a longer car chase. 137 00:06:33,600 --> 00:06:34,640 It's the best part. 138 00:06:37,840 --> 00:06:39,120 Chief! It's... 139 00:06:39,800 --> 00:06:40,800 Them. 140 00:06:42,160 --> 00:06:43,520 Webs, hit it. 141 00:06:46,600 --> 00:06:47,840 Get them! 142 00:07:00,440 --> 00:07:02,360 Hooked on hip-hop phonics 143 00:07:02,440 --> 00:07:03,440 Yeah, it works for me 144 00:07:03,520 --> 00:07:04,640 So jump aboard 145 00:07:04,720 --> 00:07:05,720 Yeah, this train is free 146 00:07:05,800 --> 00:07:08,080 The conductor, let me toot my whistle 147 00:07:08,160 --> 00:07:10,400 The instructor of the funky uncle fizzle 148 00:07:10,480 --> 00:07:12,600 We be dancin' on a lake when it ain't froze over 149 00:07:12,680 --> 00:07:14,800 We be walkin' on water while you're sinkin' your rover 150 00:07:14,880 --> 00:07:17,200 If you step any closer, you'll be eatin' some teeth 151 00:07:17,280 --> 00:07:18,400 So please step back 152 00:07:20,600 --> 00:07:22,640 I'm gonna put you guys away for so long 153 00:07:22,720 --> 00:07:24,560 your fleas will have fleas. 154 00:07:29,400 --> 00:07:30,760 Chief. You want some cake? 155 00:07:30,840 --> 00:07:32,720 You seem a little hangry. 156 00:07:33,280 --> 00:07:35,200 Get that thing out of my face before I... 157 00:07:35,280 --> 00:07:36,960 - Excuse me, Chief. - What? 158 00:07:51,280 --> 00:07:52,520 You're mine. 159 00:07:57,880 --> 00:07:58,880 Hermano. 160 00:08:26,040 --> 00:08:28,320 Yeah, we may be bad 161 00:08:28,400 --> 00:08:30,080 but we're so good at it. 162 00:08:35,920 --> 00:08:39,520 Oh, no, no, no, no, no, no, no! 163 00:08:39,600 --> 00:08:41,080 Keep running, Wolf! 164 00:08:41,160 --> 00:08:43,600 One of these days, your luck is gonna run out! 165 00:09:12,320 --> 00:09:14,600 All right, Piranha, you're up. 166 00:09:19,080 --> 00:09:20,480 Happy bir... 167 00:09:21,560 --> 00:09:22,840 - Seriously? - Snake, come on. 168 00:09:22,920 --> 00:09:24,400 At least make a toast. 169 00:09:25,000 --> 00:09:26,520 - Come on. - Okay, okay. 170 00:09:26,600 --> 00:09:28,560 - All right. A toast. Fine. - Yeah. 171 00:09:28,640 --> 00:09:32,000 I've made a lot of enemies in my time. I mean, a lot. 172 00:09:32,320 --> 00:09:34,720 But out of all the people in the world 173 00:09:35,280 --> 00:09:37,160 I hate you guys the least. 174 00:09:37,240 --> 00:09:38,680 That was actually kind of beautiful. 175 00:09:38,760 --> 00:09:40,960 - You a poet, man. - To Mr. Snake 176 00:09:41,040 --> 00:09:43,600 and his strange dislike of birthdays. 177 00:09:43,720 --> 00:09:44,800 Yay! 178 00:09:46,080 --> 00:09:48,640 Everyone say, "Robbery." 179 00:09:48,720 --> 00:09:50,480 Robbery. 180 00:09:51,480 --> 00:09:53,120 Look at those dimples. 181 00:09:53,480 --> 00:09:55,280 - Happy birthday, buddy. - Okay. 182 00:09:55,360 --> 00:09:56,800 - Now, dig in, fellas. - Yes! 183 00:09:57,480 --> 00:09:58,800 Piranha! 184 00:09:59,600 --> 00:10:00,600 Don't do that. 185 00:10:00,680 --> 00:10:01,680 That was so gross. 186 00:10:02,040 --> 00:10:03,240 That was my lunch! 187 00:10:03,320 --> 00:10:04,600 You snooze, you lose. 188 00:10:04,920 --> 00:10:06,000 You like that. 189 00:10:08,240 --> 00:10:09,240 Nice. 190 00:10:10,000 --> 00:10:11,800 Ooh, wow. 191 00:10:11,880 --> 00:10:13,440 I forgot we had those Push Pops. 192 00:10:13,520 --> 00:10:16,000 Man, my tummy is rumbling like a kraken right now. 193 00:10:16,080 --> 00:10:17,520 Yeah. Want it? 194 00:10:17,760 --> 00:10:19,840 You know he's not gonna give it to you. 195 00:10:19,920 --> 00:10:24,200 No, I believe that deep down Snake is a kind and generous soul. 196 00:10:25,040 --> 00:10:26,080 Why? 197 00:10:26,280 --> 00:10:27,280 Here. 198 00:10:27,600 --> 00:10:29,480 - Take it. - Oh, yeah! 199 00:10:29,560 --> 00:10:30,560 Pop me, please. 200 00:10:34,000 --> 00:10:35,360 - Sucker. - Come on, man. 201 00:10:35,440 --> 00:10:37,320 Now you gonna make me get all aggressive. 202 00:10:39,000 --> 00:10:40,720 - Spit it out! Spit it out! - Animals. 203 00:10:40,800 --> 00:10:42,440 - Spit it out! - Never! 204 00:10:42,520 --> 00:10:44,480 Let's see what they're saying about us today. 205 00:10:44,560 --> 00:10:45,840 What up? It's Tiffany Fluffit 206 00:10:45,920 --> 00:10:47,720 Channel 6 Action News. 207 00:10:47,800 --> 00:10:49,056 The Bad Guys have struck again... 208 00:10:49,080 --> 00:10:50,720 Guys, guys, stop it. We're on TV. 209 00:10:51,440 --> 00:10:52,920 Proving once more that they are 210 00:10:53,000 --> 00:10:55,080 the most diabolical criminals 211 00:10:55,160 --> 00:10:56,360 of our time. 212 00:10:56,440 --> 00:10:58,280 "Diabolical." That's new. 213 00:10:58,360 --> 00:11:00,120 Know what it sounds like? A cologne. 214 00:11:00,200 --> 00:11:01,200 Diabolical. 215 00:11:01,280 --> 00:11:02,960 To address this heinous crime spree 216 00:11:03,040 --> 00:11:04,640 is the newly elected governor 217 00:11:04,720 --> 00:11:05,920 Diane Foxington. 218 00:11:06,000 --> 00:11:07,200 - Governor? - Okay. Yeah. 219 00:11:07,280 --> 00:11:08,840 I hear you. I hear you. 220 00:11:08,920 --> 00:11:10,920 Listen, listen. We all know 221 00:11:11,000 --> 00:11:12,760 how dastardly the Bad Guys are. 222 00:11:12,840 --> 00:11:13,880 You bet we are. 223 00:11:13,960 --> 00:11:15,680 But more than anything... 224 00:11:16,920 --> 00:11:18,000 I feel sorry for them. 225 00:11:18,320 --> 00:11:19,360 What? 226 00:11:19,920 --> 00:11:24,000 These so-called Bad Guys are really just second-rate has-beens. 227 00:11:24,280 --> 00:11:28,280 Behind their amateurish antics and, frankly, unoriginal capers... 228 00:11:28,360 --> 00:11:30,320 I mean, really? Another bank? 229 00:11:30,400 --> 00:11:32,400 Is nothing but a deep well of anger. 230 00:11:32,480 --> 00:11:33,880 I ain't angry! You're angry! 231 00:11:33,960 --> 00:11:35,560 - Denial. - Not true! 232 00:11:35,640 --> 00:11:36,680 And self-loathing. 233 00:11:36,760 --> 00:11:38,800 The only one I self-loathe is you. 234 00:11:38,880 --> 00:11:39,880 And those are holes 235 00:11:39,960 --> 00:11:43,800 that no amount of cash or priceless art can ever fill. 236 00:11:46,240 --> 00:11:47,880 What's on the Food Network? 237 00:11:48,520 --> 00:11:50,200 - So, can we just forget about - Who is she 238 00:11:50,240 --> 00:11:51,296 - the Bad Guys. - To judge us? 239 00:11:51,320 --> 00:11:53,200 And focus on more positive things? 240 00:11:53,280 --> 00:11:54,720 And what could be more positive than 241 00:11:54,800 --> 00:11:56,880 the Annual Good Samaritan Awards 242 00:11:56,960 --> 00:11:58,640 where tomorrow night I will present 243 00:11:58,720 --> 00:11:59,840 the Golden Dolphin 244 00:11:59,920 --> 00:12:02,240 to this year's goodest citizen? 245 00:12:03,080 --> 00:12:04,360 I can't believe I voted for her. 246 00:12:04,440 --> 00:12:05,520 You voted for her? 247 00:12:05,600 --> 00:12:07,520 What? She's good on climate change. 248 00:12:08,520 --> 00:12:12,240 Wait. What's going on? You've got that twinkle in your eye. 249 00:12:14,080 --> 00:12:17,040 Guys, who's up for another job? 250 00:12:17,520 --> 00:12:18,600 A big one. 251 00:12:21,320 --> 00:12:22,720 The Golden Dolphin. 252 00:12:22,800 --> 00:12:23,800 Seriously? 253 00:12:24,400 --> 00:12:25,920 I thought I was the crazy one. 254 00:12:26,000 --> 00:12:28,360 That job has broken every criminal who's tried it. 255 00:12:28,440 --> 00:12:29,760 The Bucharest Bandits. 256 00:12:29,840 --> 00:12:30,840 Lucky Jim. 257 00:12:30,920 --> 00:12:32,000 The Crimson Paw. 258 00:12:32,080 --> 00:12:34,200 Actually, the Crimson Paw was never arrested. 259 00:12:34,280 --> 00:12:36,640 Yeah, but he never stole anything again. 260 00:12:36,960 --> 00:12:38,440 Snake, what better way 261 00:12:38,520 --> 00:12:41,080 to wipe that smirk off the governor's fuzzy face 262 00:12:41,160 --> 00:12:43,920 than stealing the Golden Dolphin from right under her whiskers? 263 00:12:44,320 --> 00:12:46,680 This is the Holy Grail of thievery. 264 00:12:46,760 --> 00:12:49,120 If we pull this off, we'll cement our legacy 265 00:12:49,200 --> 00:12:51,200 as the greatest criminals of all time. 266 00:12:51,400 --> 00:12:52,600 Whoa, whoa, buddy. 267 00:12:52,680 --> 00:12:55,200 I thought we weren't supposed to make things personal. 268 00:12:55,280 --> 00:12:57,200 Besides, we've got a good thing going here. 269 00:12:57,280 --> 00:13:00,600 Friends, freedom, and just look at this loot. 270 00:13:01,840 --> 00:13:04,160 All right, you're right. Forget it. The Dolphin job is off. 271 00:13:04,240 --> 00:13:05,240 Good. 272 00:13:05,440 --> 00:13:07,640 I guess the pig will get his trophy after all. 273 00:13:07,720 --> 00:13:09,280 Yeah, I guess he would... 274 00:13:10,400 --> 00:13:11,480 What do you mean, "pig"? 275 00:13:11,560 --> 00:13:12,920 Oh, yes, did I not mention that? 276 00:13:13,000 --> 00:13:14,960 That's weird. I thought I mentioned that it was... 277 00:13:16,240 --> 00:13:17,840 The Good Samaritan is... 278 00:13:17,920 --> 00:13:18,960 A guinea pig? 279 00:13:20,720 --> 00:13:22,240 What do you say, Snakey? 280 00:13:22,320 --> 00:13:23,400 Better than cake. 281 00:13:25,920 --> 00:13:27,760 Okay. Fine. 282 00:13:27,840 --> 00:13:29,520 But he better be delicious. 283 00:13:30,120 --> 00:13:31,680 Are we all in this together? 284 00:13:33,440 --> 00:13:34,520 So here's the plan. 285 00:13:35,120 --> 00:13:39,160 Like every year, the ceremony will be held at the Museum of Fine Arts 286 00:13:39,240 --> 00:13:41,240 where the Golden Dolphin will be positioned 287 00:13:41,320 --> 00:13:43,880 just beyond the backstage curtain. 288 00:13:44,080 --> 00:13:45,080 Sounds easy. 289 00:13:45,160 --> 00:13:46,560 Sounds easy, hermano 290 00:13:46,640 --> 00:13:49,680 but to get there, we'll need to bypass three levels of security. 291 00:13:49,760 --> 00:13:50,800 So, step one: 292 00:13:51,560 --> 00:13:52,720 We'll need to blend in. 293 00:14:00,400 --> 00:14:01,440 Professor Marmalade 294 00:14:01,520 --> 00:14:03,880 this year's recipient of the Golden Dolphin 295 00:14:03,960 --> 00:14:06,360 the most annoying good creature on the planet. 296 00:14:06,440 --> 00:14:08,880 Professor, in the past year, you've stopped wars 297 00:14:08,960 --> 00:14:11,480 fed the hungry and saved countless pandas. 298 00:14:11,560 --> 00:14:15,040 Some have described your goodness as second only to Mother Teresa. 299 00:14:15,120 --> 00:14:17,640 Oh, Tiffany, it's not a competition. 300 00:14:17,720 --> 00:14:19,880 And if it were, it would really be more of a tie. 301 00:14:19,960 --> 00:14:24,160 But we can all agree that there is a flower of goodness inside all of us 302 00:14:24,240 --> 00:14:25,880 just waiting to blossom. 303 00:14:27,000 --> 00:14:29,080 Once inside, there are two armored doors. 304 00:14:29,160 --> 00:14:31,600 The first can only be opened by a special key card 305 00:14:31,680 --> 00:14:34,440 that is carried by our dear friend, the chief of police. 306 00:14:34,600 --> 00:14:36,960 The second is outfitted with a retinal scanner 307 00:14:37,040 --> 00:14:39,080 and guarded by an elite special ops unit 308 00:14:39,160 --> 00:14:41,920 trained to strike first and ask questions later. 309 00:14:43,320 --> 00:14:45,720 Governor Foxington is the only one 310 00:14:45,800 --> 00:14:47,960 who has clearance to open the second door. 311 00:14:48,040 --> 00:14:51,200 So, step two: She and I will need to get up close and personal. 312 00:14:51,720 --> 00:14:54,000 - Enjoy your evening, Mr. Ambassador. - Thank you, ma'am. 313 00:14:54,080 --> 00:14:55,600 Interesting piece. 314 00:14:55,680 --> 00:14:58,920 Trashy, pointless and pretentious. 315 00:15:00,280 --> 00:15:03,400 They say that art reveals more about the viewer than the artist. 316 00:15:03,480 --> 00:15:04,480 Mister... 317 00:15:04,560 --> 00:15:05,560 Poodleton. 318 00:15:05,760 --> 00:15:06,920 Oliver Poodleton. 319 00:15:07,160 --> 00:15:08,160 Okay. 320 00:15:08,240 --> 00:15:12,560 It's about time someone stood up to those diabolical Bad Guys. 321 00:15:12,640 --> 00:15:15,120 Though, I've got to say, no one's succeeded yet. 322 00:15:15,880 --> 00:15:17,680 I don't think it'll be that hard. 323 00:15:18,160 --> 00:15:19,896 I have a feeling it'll be harder than you think. 324 00:15:19,920 --> 00:15:23,200 I'd say they're one epic job away from cementing their legacy. 325 00:15:26,080 --> 00:15:27,880 Mr. Poodleton, you're funny. 326 00:15:27,960 --> 00:15:28,960 I am? 327 00:15:29,040 --> 00:15:31,480 The only legacy they're cementing is life in prison. 328 00:15:31,560 --> 00:15:33,280 Did you see their last job? 329 00:15:33,560 --> 00:15:37,200 Unsecured exits, crude disguises, compulsive showboating. 330 00:15:37,280 --> 00:15:38,640 I mean, it was a mess. 331 00:15:38,720 --> 00:15:41,360 All the classic signs of a crew in decline. 332 00:15:41,440 --> 00:15:44,040 Next, they're gonna make it personal. 333 00:15:44,360 --> 00:15:46,480 That's when you know they're toast. 334 00:15:48,080 --> 00:15:50,240 Well, that's your opinion. 335 00:15:50,320 --> 00:15:52,200 It is, and I'm the governor. 336 00:15:53,480 --> 00:15:57,000 As for the sculpture, I think it's about perspective. 337 00:15:57,400 --> 00:15:59,160 If you look closely enough 338 00:15:59,240 --> 00:16:02,640 even trash can be recycled into something beautiful. 339 00:16:03,760 --> 00:16:05,640 How about that? 340 00:16:06,480 --> 00:16:09,360 I guess some things aren't always as they appear. 341 00:16:10,640 --> 00:16:11,880 That reminds me. May I? 342 00:16:11,960 --> 00:16:15,080 I can't miss a photo op with the governor and a pile of garbage. 343 00:16:15,160 --> 00:16:17,880 Oh, Mr. Poodleton, you're too hard on yourself. 344 00:16:18,200 --> 00:16:19,200 Hey... 345 00:16:22,280 --> 00:16:23,360 Okay, friends. 346 00:16:23,600 --> 00:16:25,200 It's showtime. 347 00:16:27,280 --> 00:16:29,280 Once we're in, it's on to step three: 348 00:16:29,360 --> 00:16:31,320 We split up and we take our positions. 349 00:16:31,720 --> 00:16:35,200 Officers, if the Bad Guys crash this event 350 00:16:35,280 --> 00:16:37,120 I am definitely going to lose my job 351 00:16:37,200 --> 00:16:40,560 and I will not hesitate to take you down with me. 352 00:16:40,760 --> 00:16:42,080 - Now, move out. - Yes, ma'am! 353 00:16:42,160 --> 00:16:43,720 Hut, hut, hut, hut, hut, hut, hut, hut 354 00:16:43,800 --> 00:16:45,600 hut, hut, hut, hut, hut, hut, hut, hut, hut... 355 00:16:59,480 --> 00:17:01,800 Mic's on. Everyone on comms, do you copy? 356 00:17:01,880 --> 00:17:02,920 Copy. 357 00:17:03,000 --> 00:17:04,000 Copy. 358 00:17:22,600 --> 00:17:24,000 A drink for the pretty lady? 359 00:17:24,080 --> 00:17:27,320 No, thank you. My life is too complicated right now. 360 00:17:54,440 --> 00:17:57,000 Boys, it's Dolphin season. 361 00:17:59,320 --> 00:18:01,080 Copy that. I'm on the move. 362 00:18:02,760 --> 00:18:05,080 Unit two, is the backstage area still secure? 363 00:18:05,160 --> 00:18:06,160 Unit two. All clear. 364 00:18:06,240 --> 00:18:08,240 This is where all the training pays off. 365 00:18:08,800 --> 00:18:09,880 Oh, pardon me. 366 00:18:09,960 --> 00:18:11,760 - Terribly sorry. - Not a problem, sir. 367 00:18:12,200 --> 00:18:14,000 Keep your eyes open, boys. 368 00:18:14,080 --> 00:18:17,360 They could be anywhere, just waiting to humiliate us. 369 00:18:20,040 --> 00:18:21,200 Wolf is in position. 370 00:18:21,760 --> 00:18:24,200 Piranha, you all penguin-suited and booted? 371 00:18:24,280 --> 00:18:27,720 Affirmative. I'm a clean, mean, Dolphin-stealing machine. 372 00:18:27,880 --> 00:18:28,880 What's going on, guys? 373 00:19:10,680 --> 00:19:12,080 Here, let me help you. 374 00:19:13,120 --> 00:19:14,360 Are you okay, ma'am? 375 00:19:15,120 --> 00:19:17,120 Oh, my gracious, yes. 376 00:19:17,480 --> 00:19:20,920 I may be dizzy, but I'm alive, thanks to you. 377 00:19:21,000 --> 00:19:22,000 What are you... 378 00:19:25,440 --> 00:19:27,200 Thank you, dear. 379 00:19:28,680 --> 00:19:31,160 You're such a good boy. 380 00:19:50,160 --> 00:19:51,200 All good, brother? 381 00:19:51,880 --> 00:19:54,680 Yeah, all good. Yeah, yeah. 382 00:19:56,040 --> 00:19:58,520 Webs, what do you say about moving on to step four? 383 00:19:58,600 --> 00:20:01,040 Copy that. Shark, you're up. 384 00:20:01,120 --> 00:20:02,120 Do your thing. 385 00:20:02,520 --> 00:20:04,200 - Do I get to improvise? - Yes, fine. 386 00:20:04,280 --> 00:20:06,600 Improvise. But please be subtle. 387 00:20:10,120 --> 00:20:12,360 I'm having a baby! 388 00:20:12,600 --> 00:20:13,600 Is there a doctor? 389 00:20:13,680 --> 00:20:15,720 Or perhaps several security guards 390 00:20:15,800 --> 00:20:17,800 that could leave their post and help me? 391 00:20:36,920 --> 00:20:38,120 "Fish surprise"? 392 00:20:39,360 --> 00:20:40,680 Surprise! 393 00:20:48,480 --> 00:20:49,840 Hey, Webs, can you enhance this... 394 00:20:49,920 --> 00:20:52,000 Done. Eight steps ahead of you, Wolfie. 395 00:20:59,080 --> 00:21:00,400 Ladies and gentlemen 396 00:21:00,560 --> 00:21:03,480 your emcee for the Good Samaritan Awards... 397 00:21:04,600 --> 00:21:06,440 All right, Shark, we're in. 398 00:21:06,920 --> 00:21:08,400 Oops, I forgot, I'm not pregnant. 399 00:21:09,200 --> 00:21:13,320 President of the committee, Governor Diane Foxington. 400 00:21:13,400 --> 00:21:15,880 Thank you. Thank you. Thank you so much. 401 00:21:16,200 --> 00:21:17,200 Thank you. 402 00:21:18,400 --> 00:21:21,120 Last year, we faced our biggest test 403 00:21:21,200 --> 00:21:24,320 when a meteorite crashed into our dear city. 404 00:21:24,720 --> 00:21:27,800 That meteorite didn't just make a hole in our city. 405 00:21:28,160 --> 00:21:30,040 It made a hole in our hearts. 406 00:21:31,280 --> 00:21:32,520 But even in tragedy 407 00:21:32,600 --> 00:21:35,440 Professor Marmalade, he did what he does so well. 408 00:21:35,880 --> 00:21:37,880 He made us look at things differently. 409 00:21:38,040 --> 00:21:39,720 And thanks to you, Marmalade 410 00:21:39,960 --> 00:21:42,680 the Love Crater Meteorite will forever serve 411 00:21:42,760 --> 00:21:46,720 as a symbol of how there is good even in the worst places. 412 00:21:58,720 --> 00:22:00,200 Hurry up. 413 00:22:01,800 --> 00:22:04,240 And successfully reversed climate change 414 00:22:04,320 --> 00:22:06,440 for the well-being of all of us. 415 00:22:06,520 --> 00:22:09,320 This is going surprisingly smoothly. 416 00:22:17,800 --> 00:22:19,200 What the molt is that? 417 00:22:19,600 --> 00:22:22,320 The Wolf Piranha Snake Shark Tarantula Protection System. 418 00:22:22,400 --> 00:22:24,560 - The WPSST? - This was not supposed to happen. 419 00:22:24,640 --> 00:22:25,640 - What? - Guys 420 00:22:25,720 --> 00:22:27,520 calm down. I'm on it. 421 00:22:27,600 --> 00:22:29,880 Initiating WPSST override protocol. 422 00:22:30,880 --> 00:22:32,040 Get it, queen! 423 00:22:34,000 --> 00:22:36,000 - Did it work? - Just give me five minutes. 424 00:22:36,080 --> 00:22:39,440 And now, please join me in welcoming to the stage... 425 00:22:39,520 --> 00:22:40,800 We don't have five minutes. 426 00:22:40,880 --> 00:22:42,920 Professor Marmalade. 427 00:22:44,040 --> 00:22:46,080 We love you, Professor Marmalade! 428 00:22:46,160 --> 00:22:47,360 The pig is on the move. 429 00:22:47,440 --> 00:22:49,600 I repeat, the pig is on the move. 430 00:22:50,000 --> 00:22:52,000 Webs, Webs, the curtain's going up any minute. 431 00:22:52,080 --> 00:22:53,120 It's not letting me in. 432 00:22:53,200 --> 00:22:54,296 Check your system preferences. 433 00:22:54,320 --> 00:22:55,416 You probably need to download 434 00:22:55,440 --> 00:22:56,840 - a driver. - Try rebooting. 435 00:22:56,920 --> 00:22:58,520 Oh, my gosh, you fixed it. 436 00:22:58,600 --> 00:22:59,840 - Really? - No! 437 00:23:00,280 --> 00:23:01,360 Hey, Larry. 438 00:23:01,920 --> 00:23:04,200 Come on, open up. What did we say about locking doors? 439 00:23:04,360 --> 00:23:06,600 Oh, no. Shark, I got a situation here. 440 00:23:06,680 --> 00:23:07,760 Copy that. I'm on my way. 441 00:23:09,680 --> 00:23:10,960 Hurry up, guys. 442 00:23:11,040 --> 00:23:12,920 Time to turn this baby on beast mode. 443 00:23:15,560 --> 00:23:16,800 Eat it, WPSST! 444 00:23:22,040 --> 00:23:23,160 Please, not now. 445 00:23:23,560 --> 00:23:25,160 - Wolf. - Wait. No, Piranha! 446 00:23:25,240 --> 00:23:26,760 This award is for... 447 00:23:29,920 --> 00:23:30,920 As I was saying... 448 00:23:31,480 --> 00:23:34,600 No! 449 00:23:37,960 --> 00:23:39,600 Piranha! Are you kidding me? 450 00:23:39,680 --> 00:23:40,680 Sorry! 451 00:23:40,920 --> 00:23:44,400 And that's why my Gala for Goodness will raise all the money needed 452 00:23:44,480 --> 00:23:45,640 for those less fortunate. 453 00:23:45,720 --> 00:23:46,720 Come on! 454 00:23:48,840 --> 00:23:50,800 I'm starting to get mad here, Larry. 455 00:23:51,920 --> 00:23:52,920 Webs! Webs! 456 00:23:54,120 --> 00:23:57,200 And now the moment we've all been waiting for. 457 00:24:10,400 --> 00:24:11,440 Excuse me. 458 00:24:11,520 --> 00:24:12,880 Is this the ladies' room? 459 00:24:14,640 --> 00:24:16,800 You need to take a right at the end of the hall, ma'am. 460 00:24:22,240 --> 00:24:24,000 Yes. Whoop-bam! 461 00:24:25,600 --> 00:24:26,800 Oh, come on! 462 00:24:27,800 --> 00:24:31,160 And now it is my honor to award Professor Marmalade 463 00:24:31,240 --> 00:24:35,000 with the Golden Dolphin! 464 00:24:37,160 --> 00:24:38,200 - No. - No. 465 00:24:38,280 --> 00:24:41,000 Yes! I mean, yes! 466 00:24:41,760 --> 00:24:42,760 What? 467 00:24:48,400 --> 00:24:50,720 Everyone, everyone, please don't panic. 468 00:24:50,800 --> 00:24:54,200 Just stay calm. I'm sure there's an explanation for this. 469 00:24:55,280 --> 00:24:59,000 I repeat, please do not panic. 470 00:25:00,600 --> 00:25:02,080 Nice work, everybody. 471 00:25:02,160 --> 00:25:05,000 Now, let's make like a wolf and get the pack out of here. 472 00:25:05,840 --> 00:25:06,840 Wordplay. 473 00:25:07,640 --> 00:25:10,120 - I don't get it. - Diane, Diane, if I may... 474 00:25:10,800 --> 00:25:12,200 You have to understand 475 00:25:12,280 --> 00:25:15,680 I didn't bring hope back to the city for an award. 476 00:25:15,760 --> 00:25:19,080 I did these good things because of how they made me feel. 477 00:25:19,240 --> 00:25:22,120 That tingly feeling I get. That shiver up my spine. 478 00:25:22,240 --> 00:25:25,320 The wag in my tiny tail. 479 00:25:26,480 --> 00:25:27,680 Because, you see 480 00:25:27,760 --> 00:25:31,680 being good just feels so good. 481 00:25:31,960 --> 00:25:35,400 And when you're good, you're loved. 482 00:25:38,120 --> 00:25:39,880 - Wolf? Wolf? - What are you doing? 483 00:25:39,960 --> 00:25:41,400 - What are you doing? - Go! 484 00:25:42,360 --> 00:25:43,920 It's the Bad Guys! 485 00:25:44,160 --> 00:25:45,160 Arrest them! 486 00:25:45,240 --> 00:25:49,520 Hut. 487 00:25:50,600 --> 00:25:52,680 They stole the Golden Dolphin! 488 00:25:52,880 --> 00:25:54,680 Come on, you can't prove that. 489 00:25:56,760 --> 00:25:58,320 My baby! 490 00:25:58,600 --> 00:26:00,280 On your knees, Bad Guys. 491 00:26:00,360 --> 00:26:01,360 With your hands up. 492 00:26:01,440 --> 00:26:03,480 Never! We're out of here. 493 00:26:06,240 --> 00:26:08,120 So long, suckers. 494 00:26:14,440 --> 00:26:16,640 Well, this just got a little weird. 495 00:26:18,720 --> 00:26:20,760 The Bad Guys go bust. 496 00:26:20,840 --> 00:26:21,960 The nefarious fivesome 497 00:26:22,040 --> 00:26:23,520 has finally been captured. 498 00:26:23,600 --> 00:26:25,000 And I, Tiffany Fluffit 499 00:26:25,080 --> 00:26:26,080 am first on the scene. 500 00:26:26,160 --> 00:26:28,280 Wow. You know, I just realized that 501 00:26:28,360 --> 00:26:31,240 I have devoted my entire adult life to putting you in jail. 502 00:26:31,320 --> 00:26:32,560 You are my purpose. 503 00:26:33,000 --> 00:26:34,560 Without you, who am I? 504 00:26:34,920 --> 00:26:35,960 I'm just kidding. 505 00:26:36,040 --> 00:26:38,160 This is the best moment of my life! 506 00:26:38,520 --> 00:26:41,480 It's the end of the Bad Guys. 507 00:26:42,160 --> 00:26:43,160 No! 508 00:26:43,280 --> 00:26:45,120 Get your hands off of me! 509 00:26:45,200 --> 00:26:47,120 You're begging for a biting right now. 510 00:26:47,680 --> 00:26:48,680 Wolf! 511 00:26:55,280 --> 00:26:57,640 - Madam Governor! - One at a time. One at a time. 512 00:27:00,280 --> 00:27:01,320 - Hey. Hey! - Excuse me. 513 00:27:02,320 --> 00:27:05,760 Sorry to interrupt. I just wanted to congratulate the governor here. 514 00:27:06,240 --> 00:27:08,560 I got to say, you really got us pegged. 515 00:27:08,640 --> 00:27:12,640 We're just a deep well of anger and self-loathing. 516 00:27:12,720 --> 00:27:14,400 - Denial. - Sure. That, too. 517 00:27:14,480 --> 00:27:15,640 - Narcissism. - Yeah. Yeah. 518 00:27:15,720 --> 00:27:16,880 Emotional emptiness. 519 00:27:16,960 --> 00:27:18,200 So we're on the same page. 520 00:27:18,640 --> 00:27:20,000 What is he doing? 521 00:27:20,520 --> 00:27:23,320 Sadly, we were never given a chance 522 00:27:23,400 --> 00:27:26,680 to be anything more than second-rate criminals. 523 00:27:26,760 --> 00:27:29,360 If only there was someone who could help 524 00:27:29,440 --> 00:27:32,880 the flower of goodness inside us blossom. 525 00:27:32,960 --> 00:27:38,320 Some icon of love and forgiveness, like, I don't know, Mother Teresa. 526 00:27:38,800 --> 00:27:39,800 Best thing is 527 00:27:39,880 --> 00:27:43,320 to just throw us in jail for the rest of our hopeless lives. 528 00:27:43,400 --> 00:27:44,760 Yeah, that's the plan. 529 00:27:46,000 --> 00:27:47,120 Wait. No. 530 00:27:47,480 --> 00:27:48,480 Get in there. 531 00:27:49,480 --> 00:27:50,480 Wait. 532 00:27:51,600 --> 00:27:52,800 Beg pardon? 533 00:27:52,880 --> 00:27:55,000 Mr. Wolf may be a savage beast. 534 00:27:55,080 --> 00:27:56,600 Basically walking garbage. 535 00:27:56,680 --> 00:27:57,880 Sorry, I'm making a point. 536 00:27:58,160 --> 00:27:59,400 Do what you need to do, pal. 537 00:27:59,480 --> 00:28:03,760 But how can we say they're hopeless if they've never been given a chance? 538 00:28:04,400 --> 00:28:06,880 What if we tried a little experiment, Diane? 539 00:28:07,240 --> 00:28:09,320 As you know, my Gala for Goodness 540 00:28:09,400 --> 00:28:12,800 the "hashtag charity event of the year," is coming up. 541 00:28:13,040 --> 00:28:14,960 If I can prove to everyone at that gala 542 00:28:15,040 --> 00:28:16,520 that the Bad Guys have changed 543 00:28:16,600 --> 00:28:19,120 will you set them free and give them a clean start? 544 00:28:21,040 --> 00:28:22,680 What? Professor Marmalade! 545 00:28:22,760 --> 00:28:24,800 No. Don't you see what he's doing? 546 00:28:24,880 --> 00:28:26,000 He's playing you. 547 00:28:26,080 --> 00:28:27,200 But it was my idea. 548 00:28:27,320 --> 00:28:28,320 It was his idea. 549 00:28:28,400 --> 00:28:30,440 But only because you made him have it. 550 00:28:30,520 --> 00:28:32,760 Madam Governor, you can't just let them go. 551 00:28:32,840 --> 00:28:33,840 Professor, I'm not about 552 00:28:33,920 --> 00:28:37,000 to put the safety of the city on the line for an experiment. 553 00:28:37,080 --> 00:28:38,560 Excuse me, Madam Governor. 554 00:28:38,840 --> 00:28:41,680 I seem to remember that a wise person once said 555 00:28:42,160 --> 00:28:45,920 "Even trash can be recycled into something beautiful." 556 00:28:49,840 --> 00:28:53,320 Okay. I'm game. But only because it's you, Professor. 557 00:28:53,400 --> 00:28:54,400 No! 558 00:28:54,560 --> 00:28:56,880 We'll hold on to the Dolphin until the gala. 559 00:28:56,960 --> 00:29:00,000 Just to remove any unnecessary temptation. 560 00:29:00,200 --> 00:29:01,800 Of course. Good thinking. 561 00:29:02,280 --> 00:29:04,200 That's why you're governor. 562 00:29:05,040 --> 00:29:06,360 Now that everyone's happy... 563 00:29:06,440 --> 00:29:07,760 Not happy. 564 00:29:07,920 --> 00:29:12,480 I, Rupert Marmalade the Fourth, will turn the Bad Guys into... 565 00:29:12,560 --> 00:29:13,720 the Good Guys! 566 00:29:18,520 --> 00:29:21,240 I think these belong to you. 567 00:29:21,320 --> 00:29:22,320 Hey. 568 00:29:23,240 --> 00:29:25,360 Not everyone gets a second chance. 569 00:29:25,920 --> 00:29:29,120 Make the most of it, Mr. Poodleton. 570 00:29:38,760 --> 00:29:39,760 Wolf? 571 00:29:40,440 --> 00:29:41,440 What are you doing? 572 00:29:41,520 --> 00:29:42,720 - What? - Yeah. 573 00:29:43,120 --> 00:29:44,200 Oh, that. 574 00:29:45,400 --> 00:29:47,520 I'm sorry. I thought it was obvious. 575 00:29:47,600 --> 00:29:49,200 We're gonna go good. 576 00:29:51,200 --> 00:29:52,480 You totally lost me. 577 00:29:52,560 --> 00:29:54,560 I told him to stop drinking out of the toilet. 578 00:29:54,640 --> 00:29:56,400 Hey, did you get hit on the head? 579 00:29:56,480 --> 00:29:57,600 What? No, I didn't get hit 580 00:29:57,680 --> 00:29:58,776 - on the head. - My cousin got hit on the head 581 00:29:58,800 --> 00:30:01,400 with an anchor, and after that, he only swam in a circle. 582 00:30:01,480 --> 00:30:03,240 No, guys, you're not following me. 583 00:30:03,440 --> 00:30:06,200 We're gonna pretend to go good. 584 00:30:06,400 --> 00:30:07,920 Just a few days with Marmalade. 585 00:30:08,000 --> 00:30:11,760 And then we roll into the gala as Good Guys 586 00:30:11,840 --> 00:30:15,040 and roll out scot-free with... 587 00:30:15,720 --> 00:30:17,800 The Golden Dolphin. 588 00:30:17,880 --> 00:30:18,880 You got it. 589 00:30:18,960 --> 00:30:21,000 Since when do we not finish a job? 590 00:30:21,320 --> 00:30:27,800 The Bad Guys become the Good Guys, so we can stay the Bad Guys. 591 00:30:27,880 --> 00:30:28,920 You know what I'm saying? 592 00:30:29,720 --> 00:30:31,360 Bad Guys acting good? 593 00:30:31,440 --> 00:30:33,080 It's the ultimate Bad Guy thing. 594 00:30:33,160 --> 00:30:34,440 It's fantastic. 595 00:30:34,520 --> 00:30:36,000 Wolf, you're a genius. 596 00:30:37,880 --> 00:30:40,000 It's gonna be, like, the most relaxing con ever 597 00:30:40,080 --> 00:30:41,280 like a vacation. 598 00:30:42,440 --> 00:30:43,720 A con-cation. 599 00:30:46,720 --> 00:30:48,680 My parents met on a con-cation. 600 00:31:02,360 --> 00:31:03,520 Oh, goody. 601 00:31:03,680 --> 00:31:04,960 Wow. 602 00:31:05,040 --> 00:31:06,760 Big and fancy. 603 00:31:06,840 --> 00:31:09,000 Rodent's got taste. Okay. 604 00:31:09,080 --> 00:31:11,720 Huh. Almost makes me want to be cute. 605 00:31:11,800 --> 00:31:15,000 They say experience is the best teacher. 606 00:31:15,200 --> 00:31:16,640 And they are wrong. 607 00:31:16,920 --> 00:31:17,960 I am. 608 00:31:18,040 --> 00:31:20,800 Good morning, students of goodness. 609 00:31:20,880 --> 00:31:25,280 And welcome to the first day of the rest of your best life. 610 00:31:25,360 --> 00:31:26,600 A giant butt. 611 00:31:27,120 --> 00:31:28,120 Huh? 612 00:31:28,600 --> 00:31:29,960 It's not a butt. 613 00:31:30,040 --> 00:31:33,760 It's a lamp in the shape of the Love Crater Meteorite 614 00:31:33,840 --> 00:31:35,600 - my greatest... - I wonder whose butt it is. 615 00:31:36,880 --> 00:31:39,480 Once again, it's not a butt. Thank you. 616 00:31:39,560 --> 00:31:40,640 It's a heart. 617 00:31:40,720 --> 00:31:42,616 - Now, as I was saying... - Then why does it have cheeks? 618 00:31:42,640 --> 00:31:43,640 - Shut it! - What? 619 00:31:43,720 --> 00:31:45,160 I've never seen a heart with cheeks. 620 00:31:46,120 --> 00:31:47,200 - It's not a... - Booty! 621 00:31:47,280 --> 00:31:49,040 It's not a butt! Not a butt! 622 00:31:49,440 --> 00:31:50,880 Does he know what a butt is? 623 00:31:51,920 --> 00:31:55,960 As I was saying, on the outside, the five of you are villains 624 00:31:56,040 --> 00:31:58,200 predators, remorseless sociopaths. 625 00:31:58,280 --> 00:32:00,080 Oh, stop. You're making me blush. 626 00:32:00,160 --> 00:32:03,760 But inside, there's a flower. The flower of goodness. 627 00:32:03,840 --> 00:32:04,880 And when it blooms 628 00:32:04,960 --> 00:32:07,120 and you feel that tingle of positivity 629 00:32:07,200 --> 00:32:09,000 radiating through your body 630 00:32:09,080 --> 00:32:11,760 you're going to want to feel it all the time. 631 00:32:11,840 --> 00:32:13,440 So we're going for a tingle? 632 00:32:13,520 --> 00:32:14,680 Not any tingle. 633 00:32:14,760 --> 00:32:17,440 The tingle of goodness, which you'll feel 634 00:32:17,520 --> 00:32:20,520 in my state-of-the-art Sharing Laboratory. 635 00:32:21,120 --> 00:32:24,200 Okay, Mr. Snake, I'm going to give you a Push Pop. 636 00:32:24,280 --> 00:32:26,600 Great! Push Pop just for me! 637 00:32:26,680 --> 00:32:29,200 - No, to share. - Why? 638 00:32:29,280 --> 00:32:31,120 Well, on a fundamental level 639 00:32:31,200 --> 00:32:33,080 it's about putting someone else's needs 640 00:32:33,160 --> 00:32:34,680 ahead of your own. 641 00:32:35,600 --> 00:32:37,160 Oh, no. No way. 642 00:32:37,240 --> 00:32:38,240 Snake. 643 00:32:40,280 --> 00:32:41,520 All right, all right. 644 00:32:41,600 --> 00:32:46,200 This is going to taste extra sweet, 'cause I know how bad you want it. 645 00:32:48,520 --> 00:32:49,560 Pop me, please. 646 00:32:54,200 --> 00:32:56,040 Nope. Sucker. 647 00:32:56,120 --> 00:32:57,920 That's it! I'll teach you to share! 648 00:32:59,840 --> 00:33:01,640 I like sharing. It's yummy. 649 00:33:02,280 --> 00:33:04,000 Totally worth it. 650 00:33:04,520 --> 00:33:06,200 Well, that's terrifying. 651 00:33:06,600 --> 00:33:08,080 Let's try something simpler. 652 00:33:08,680 --> 00:33:12,080 A good person always pays attention to the needs of others. 653 00:33:12,160 --> 00:33:14,680 Now, here's a kindly, frail grandma. 654 00:33:16,880 --> 00:33:20,320 Mr. Piranha, help grandma across the street. 655 00:33:20,400 --> 00:33:22,560 Sure, sure, sure. I do this all the time. 656 00:33:23,040 --> 00:33:24,680 Here you go, ma'am. 657 00:33:26,000 --> 00:33:28,200 Oh, he is totally gonna blow it. 658 00:33:28,280 --> 00:33:30,760 What was that? What did you say You think I can't do this? 659 00:33:30,840 --> 00:33:32,000 No, no, no, Piranha! 660 00:33:36,560 --> 00:33:37,880 Maybe simpler? 661 00:33:39,680 --> 00:33:42,600 Hey, look. It's a cat stuck in a tree. 662 00:33:42,840 --> 00:33:44,560 It doesn't get much simpler than that. 663 00:33:44,640 --> 00:33:48,960 Now, what in this scenario would give you that good tingle? 664 00:33:49,040 --> 00:33:52,280 Eating it? This is why I always carry two pieces of bread with me. 665 00:33:52,480 --> 00:33:54,400 No. I want you to s... 666 00:33:56,240 --> 00:33:57,440 - Smack it. - Skin it? 667 00:33:57,520 --> 00:33:58,520 - Stab it. - Sauté it. 668 00:33:58,600 --> 00:34:00,240 - Sing to it? - Save it. 669 00:34:00,320 --> 00:34:02,176 I want you to sa... That's obv... It's so obvi... 670 00:34:02,200 --> 00:34:03,440 I want you to save it. 671 00:34:04,360 --> 00:34:05,880 - Right. - Right. 672 00:34:07,280 --> 00:34:09,360 Here, kitty, kitty, kitty. 673 00:34:11,000 --> 00:34:12,600 That cat is obviously defective. 674 00:34:12,680 --> 00:34:13,720 What is wrong with you? 675 00:34:13,800 --> 00:34:15,320 You're gonna give it a heart attack. 676 00:34:15,680 --> 00:34:16,800 I'll handle this. 677 00:34:17,960 --> 00:34:18,960 What's up, papa! 678 00:34:22,000 --> 00:34:23,800 Get him off my face! He's on my face! 679 00:34:23,880 --> 00:34:26,120 No, listen! What are you doing? 680 00:34:30,960 --> 00:34:34,320 Okay. What, may I ask, are you good at? 681 00:34:34,840 --> 00:34:35,880 Stealing stuff. 682 00:34:35,960 --> 00:34:37,160 Oh, yeah, we're great at that. 683 00:34:37,200 --> 00:34:38,200 - Robbery. - Larceny. 684 00:34:38,280 --> 00:34:39,280 - Wire fraud. - Extortion. 685 00:34:39,360 --> 00:34:40,360 - Tax evasion. - Heists. 686 00:34:40,440 --> 00:34:42,480 - Mail fraud. - Wait. Heists, you say? 687 00:34:42,560 --> 00:34:44,680 Well, that's... yeah, that's kind of our specialty. 688 00:34:45,200 --> 00:34:47,320 I might just have an idea. 689 00:34:47,400 --> 00:34:49,240 Free the pigs! 690 00:34:49,320 --> 00:34:50,640 Free the pigs! 691 00:34:50,720 --> 00:34:52,520 That is an animal testing lab. 692 00:34:52,600 --> 00:34:55,800 Within, 200,000 helpless guinea pigs 693 00:34:55,880 --> 00:34:59,600 all being poked and prodded by sadistic scientists. 694 00:34:59,680 --> 00:35:01,120 Guinea pigs, you say? 695 00:35:01,200 --> 00:35:02,240 Snake. 696 00:35:02,320 --> 00:35:03,600 I want you to rescue them. 697 00:35:03,680 --> 00:35:05,920 But this is a heist for good 698 00:35:06,000 --> 00:35:09,120 so I brought something more friendly for you to wear. 699 00:35:09,600 --> 00:35:10,600 Bye. 700 00:35:11,440 --> 00:35:13,040 Well, there goes our street cred. 701 00:35:13,600 --> 00:35:14,920 At least it's comfy. 702 00:35:16,760 --> 00:35:19,280 All right, we need to distract that scientist. 703 00:35:19,480 --> 00:35:21,400 - Shark, you're up. - Copy that. 704 00:35:21,480 --> 00:35:23,880 Okay. We're gonna need a rope and a hook. 705 00:35:23,960 --> 00:35:25,160 - I got this one. - What? 706 00:35:25,240 --> 00:35:26,240 You're volunteering? 707 00:35:26,320 --> 00:35:28,000 You've never volunteered for anything. 708 00:35:28,080 --> 00:35:29,760 Sure, I did. Right now. 709 00:35:30,080 --> 00:35:32,000 Throw me up there. Giddyap! 710 00:35:32,080 --> 00:35:33,120 - Really? - Yep. 711 00:35:33,200 --> 00:35:35,200 I'm 99% sure you can make it. 712 00:35:35,280 --> 00:35:36,880 - Okay. - Let's do it! 713 00:35:37,880 --> 00:35:40,080 - Hey there, son. - Dad? 714 00:35:40,160 --> 00:35:41,720 I know you've got an important job 715 00:35:41,800 --> 00:35:44,320 but I hope you still have time for a catch with your old man. 716 00:35:45,920 --> 00:35:47,600 - Hey, kiddo. - 96% sure. 717 00:35:47,680 --> 00:35:49,400 You'll always be my special boy. 718 00:35:50,640 --> 00:35:52,080 Maybe 90%. 719 00:35:52,160 --> 00:35:54,680 I've been waiting my entire life for this moment. 720 00:35:54,760 --> 00:35:56,600 - Okay. Now, go long. - I don't know. 721 00:35:56,680 --> 00:35:59,200 Oh, boy, oh, boy, oh, boy! Thank you, Daddy! 722 00:36:01,840 --> 00:36:03,520 Fifty... What day is it? 723 00:36:03,760 --> 00:36:04,760 Who am I? 724 00:36:05,360 --> 00:36:08,560 Right. The guinea pigs are locked behind a three-foot-thick steel door. 725 00:36:08,640 --> 00:36:10,400 The only way in is through the vents. 726 00:36:11,320 --> 00:36:12,320 I got it. 727 00:36:12,400 --> 00:36:13,480 Upsy-daisy. 728 00:36:13,560 --> 00:36:14,840 - Over the filters - I have never 729 00:36:14,920 --> 00:36:16,256 - And through the vents - seen him so chipper. 730 00:36:16,280 --> 00:36:17,560 Has he been meditating? 731 00:36:17,640 --> 00:36:20,000 To Guinea Pig Land we... 732 00:36:27,400 --> 00:36:29,120 Snake attack. 733 00:36:30,320 --> 00:36:32,480 Oh. Hey, look, it's Professor Marmalade. 734 00:36:32,560 --> 00:36:34,800 Yes, that's right. It's me. 735 00:36:34,880 --> 00:36:36,120 Help has arrived. 736 00:36:36,200 --> 00:36:38,320 Just keep your eyes glued to that door. 737 00:36:38,840 --> 00:36:40,520 Snake. Come on, Snake. Open up. 738 00:36:41,360 --> 00:36:42,440 Relax. 739 00:36:42,520 --> 00:36:44,400 These doors are complicated. 740 00:36:45,160 --> 00:36:46,520 Are you kidding me? 741 00:36:46,600 --> 00:36:47,840 What do you think you're doing? 742 00:36:47,880 --> 00:36:49,720 We're supposed to save them, not eat them. 743 00:36:49,800 --> 00:36:52,400 Well, I'd say they've gone to a better place. 744 00:36:53,120 --> 00:36:54,280 All right, that's it. 745 00:36:54,520 --> 00:36:56,120 - Spit them out. - Hey. 746 00:36:56,200 --> 00:36:57,200 Hey! 747 00:36:57,960 --> 00:36:59,456 We gonna save you whether you like it or not. 748 00:36:59,480 --> 00:37:00,976 We're saving you, you stupid hair balls. 749 00:37:01,000 --> 00:37:02,960 Not that door. The other door. 750 00:37:03,880 --> 00:37:04,880 Hey, hey. 751 00:37:05,840 --> 00:37:06,840 Any second. 752 00:37:17,240 --> 00:37:19,120 It's not what it looks like. 753 00:37:25,760 --> 00:37:31,040 Trespassing, burglary, mayhem, assault with a deadly reptile? 754 00:37:31,120 --> 00:37:34,000 As if those poor rodents haven't been through enough already. 755 00:37:34,080 --> 00:37:35,320 No, Diane, please. 756 00:37:36,080 --> 00:37:37,280 Okay. 757 00:37:37,360 --> 00:37:39,720 I'm sorry, Professor, but I'm calling the chief. 758 00:37:39,800 --> 00:37:41,800 - Please. Come on. - This experiment is over. 759 00:37:41,880 --> 00:37:42,920 Experiments take time. 760 00:37:43,000 --> 00:37:44,056 You couldn't help yourself? 761 00:37:44,080 --> 00:37:45,760 So I had a moment of weakness. Sue me. 762 00:37:45,840 --> 00:37:47,376 That's gonna be difficult to do from prison. 763 00:37:47,400 --> 00:37:49,240 Guys, what do we do now? 764 00:37:52,000 --> 00:37:54,680 Time to launch a charm offensive. 765 00:37:54,760 --> 00:37:57,880 Oh, yeah. The full Clooney. 766 00:37:59,040 --> 00:38:00,720 Madam Governor. Diane. 767 00:38:00,800 --> 00:38:02,920 Do not Clooney me, Wolf. 768 00:38:03,000 --> 00:38:05,176 Oh, I see what's going on. You think I'm still a Bad Guy 769 00:38:05,200 --> 00:38:07,520 trying to bamboozle my way to freedom. 770 00:38:07,600 --> 00:38:08,680 But we've changed. 771 00:38:08,760 --> 00:38:11,520 That flower of goodness is blossoming all over the place. 772 00:38:11,960 --> 00:38:14,000 Don't you ever get tired of lying? 773 00:38:14,080 --> 00:38:15,120 No. 774 00:38:15,320 --> 00:38:16,640 I mean... Fudge. 775 00:38:16,720 --> 00:38:18,720 That was a trick question, right? 776 00:38:19,240 --> 00:38:21,200 I gave you an opportunity 777 00:38:21,280 --> 00:38:22,680 a chance to show the world 778 00:38:22,760 --> 00:38:24,800 that you're more than just a scary stereotype 779 00:38:24,880 --> 00:38:26,920 but you're too proud 780 00:38:27,000 --> 00:38:29,320 or too gutless to take advantage of it. 781 00:38:29,400 --> 00:38:31,480 Gutless? I'm gutless? 782 00:38:32,400 --> 00:38:35,560 I'm sorry, have we met? I'm the villain of every story. 783 00:38:35,640 --> 00:38:37,000 Guilty until proven innocent. 784 00:38:37,080 --> 00:38:39,480 Even if by some miracle we did change 785 00:38:39,560 --> 00:38:41,600 who's gonna believe us, huh? 786 00:38:41,800 --> 00:38:43,456 Of course you wouldn't know anything about that 787 00:38:43,480 --> 00:38:46,520 with your Little Miss Perfect power suits. 788 00:38:47,640 --> 00:38:48,680 Is that so? 789 00:38:50,280 --> 00:38:52,920 Wait a second. What did... How did you... 790 00:38:53,000 --> 00:38:55,920 A wolf and a fox are not so different. 791 00:38:57,360 --> 00:38:59,800 Maybe they will believe you, maybe they won't 792 00:38:59,880 --> 00:39:00,920 but it doesn't matter. 793 00:39:01,240 --> 00:39:03,520 Don't do it for them. Do it for you. 794 00:39:03,800 --> 00:39:06,120 This is a chance to write your own story. 795 00:39:06,200 --> 00:39:08,600 To find a better life for you and your friends. 796 00:39:09,800 --> 00:39:11,360 Come on, what have you got to lose? 797 00:39:11,440 --> 00:39:13,040 I don't know. My dignity? 798 00:39:14,800 --> 00:39:17,680 Yeah, well, that ship has already sailed. 799 00:39:23,520 --> 00:39:25,880 Believe it or not, I'm rooting for you, Wolf. 800 00:39:26,960 --> 00:39:28,680 So you're not gonna call the chief? 801 00:39:30,000 --> 00:39:31,120 I'll see you at the gala. 802 00:40:05,880 --> 00:40:08,240 I think we got off to a bad start. 803 00:40:08,680 --> 00:40:09,880 The name's Wolf. 804 00:40:12,720 --> 00:40:13,720 Yep. 805 00:40:14,480 --> 00:40:15,800 I get that a lot. 806 00:40:15,880 --> 00:40:17,560 First impressions and all. 807 00:40:21,520 --> 00:40:22,560 No. 808 00:40:29,640 --> 00:40:30,640 It's okay. 809 00:40:30,720 --> 00:40:32,016 It's okay. I'm not gonna hurt you. 810 00:40:32,040 --> 00:40:34,320 I know you're scared. I would be, too, if I were you. 811 00:40:36,080 --> 00:40:37,480 Just give me a chance. 812 00:40:38,480 --> 00:40:41,440 Truth is we actually have a lot in common. 813 00:40:41,960 --> 00:40:43,120 Don't tell anyone 814 00:40:43,640 --> 00:40:48,640 but I love a little scratch on the spot behind my ears. 815 00:40:48,720 --> 00:40:50,160 You know, right there. 816 00:40:50,600 --> 00:40:51,880 The best. 817 00:40:57,040 --> 00:40:58,680 Come on, kitty. 818 00:41:16,760 --> 00:41:19,240 Yeah. Who's a good kitty? 819 00:41:19,320 --> 00:41:20,920 - Who's a good kitty? - Wolf? 820 00:41:22,280 --> 00:41:23,560 You saved him? 821 00:41:24,080 --> 00:41:25,120 Yes! 822 00:41:25,320 --> 00:41:28,080 Yes. It's working. 823 00:41:28,320 --> 00:41:29,440 You filmed that? 824 00:41:29,520 --> 00:41:32,120 Yes, and they're starting to like you. 825 00:41:32,200 --> 00:41:33,360 Yeah! 826 00:41:33,440 --> 00:41:34,440 All right! 827 00:41:34,520 --> 00:41:37,280 This might just be enough to win over the guests at the gala. 828 00:41:37,360 --> 00:41:38,720 - Now we're talking! - Yes! 829 00:41:38,800 --> 00:41:40,760 - All right! - Yeah, we did it! 830 00:41:40,840 --> 00:41:41,880 All right! 831 00:41:42,480 --> 00:41:43,560 Wolf? 832 00:41:44,040 --> 00:41:46,000 I must say, you've really turned a corner. 833 00:41:46,320 --> 00:41:47,920 - You're really getting it. - Really? 834 00:41:48,000 --> 00:41:49,600 Oh, thanks. 835 00:41:49,680 --> 00:41:52,600 Now, I mean it. And I can see it from tip to tail. 836 00:41:54,040 --> 00:41:56,480 It's just a shame that you have to carry all that baggage. 837 00:41:57,680 --> 00:41:59,400 What are you talk... You mean the guys? 838 00:42:00,280 --> 00:42:02,600 - What do you mean? - You have great potential, Wolf 839 00:42:02,760 --> 00:42:04,536 but at some point, you're going to have to choose 840 00:42:04,560 --> 00:42:07,360 between your friends or the good life. 841 00:42:16,080 --> 00:42:17,880 Hey. You still awake? 842 00:42:19,840 --> 00:42:21,680 You brought the cat in? 843 00:42:21,760 --> 00:42:23,320 Yeah. Yeah, yeah. 844 00:42:23,400 --> 00:42:26,360 I'm just saving it up for later. Why? What's up? 845 00:42:27,240 --> 00:42:31,480 I was just getting a little worried, since you've kind of become a... 846 00:42:31,560 --> 00:42:32,560 Become a what? 847 00:42:32,640 --> 00:42:34,800 You know, teacher's pet. 848 00:42:34,880 --> 00:42:37,080 Getting all cozy with Marmalade. 849 00:42:37,160 --> 00:42:39,000 Your tail wagging and everything. 850 00:42:39,080 --> 00:42:41,440 Well, yeah, because it has to be believable. 851 00:42:42,480 --> 00:42:44,120 Yeah, I guess so. 852 00:42:44,200 --> 00:42:46,200 As long as it's all part of the plan. 853 00:42:47,360 --> 00:42:49,720 It is all part of the plan, isn't it? 854 00:42:49,800 --> 00:42:52,920 Snake, buddy, who made the plan to begin with? 855 00:42:53,480 --> 00:42:54,960 - You did. - So I'm the one 856 00:42:55,040 --> 00:42:57,520 who sticks to the plan the most, right? 857 00:42:59,480 --> 00:43:02,800 Yeah, ri... Yeah, ok... I guess that makes sense, yeah. 858 00:43:03,400 --> 00:43:08,000 But if the plan were ever to change, you'd tell me, right? 859 00:43:10,640 --> 00:43:12,320 You have my word. 860 00:43:12,840 --> 00:43:14,000 Go bad... 861 00:43:15,480 --> 00:43:16,600 Or go home. 862 00:43:24,720 --> 00:43:25,720 Hey, Snake. 863 00:43:26,000 --> 00:43:27,000 Yeah? 864 00:43:27,080 --> 00:43:28,800 You ever wonder what it'd be like? 865 00:43:29,520 --> 00:43:32,000 The world loving us instead of being scared of us? 866 00:43:32,080 --> 00:43:33,840 You ever think about that? 867 00:43:33,920 --> 00:43:35,000 Loving us? 868 00:43:35,600 --> 00:43:36,840 Yeah, right. 869 00:43:36,920 --> 00:43:40,200 I don't waste time thinking about stuff that's never gonna happen. 870 00:43:41,000 --> 00:43:44,200 I can't wait for things to get back to normal. 871 00:43:51,320 --> 00:43:53,360 Yeah. Back to normal, back to normal. 872 00:44:02,000 --> 00:44:03,040 What up? 873 00:44:03,120 --> 00:44:04,440 We are just moments away from 874 00:44:04,520 --> 00:44:05,520 Professor Marmalade's 875 00:44:05,600 --> 00:44:06,600 Gala for Goodness 876 00:44:06,680 --> 00:44:07,680 where the legendary 877 00:44:07,760 --> 00:44:08,760 Love Crater Meteorite 878 00:44:08,840 --> 00:44:09,840 will be on display 879 00:44:09,920 --> 00:44:11,440 for the first time ever. 880 00:44:11,640 --> 00:44:12,720 But what everyone 881 00:44:12,800 --> 00:44:14,080 is really buzzing about 882 00:44:14,160 --> 00:44:15,640 is the Bad Guys 883 00:44:15,720 --> 00:44:17,520 whose heart-melting rescue video 884 00:44:17,600 --> 00:44:18,840 has made them an overnight 885 00:44:18,920 --> 00:44:20,680 viral sensation. 886 00:44:22,760 --> 00:44:24,440 All right, guys, this is the big one. 887 00:44:24,680 --> 00:44:27,000 The Golden Dolphin is inside a titanium case 888 00:44:27,080 --> 00:44:29,760 controlled by a randomly generated five-digit code 889 00:44:29,840 --> 00:44:31,280 a code kept safe and secure 890 00:44:31,360 --> 00:44:34,200 inside a briefcase handcuffed to the chief of police. 891 00:44:34,280 --> 00:44:35,920 She's not messing around. 892 00:44:36,000 --> 00:44:38,840 The code is only accessible with her authorized fingerprints. 893 00:44:38,920 --> 00:44:39,920 Leave that to me. 894 00:44:40,000 --> 00:44:41,160 While Snake gets the code 895 00:44:41,240 --> 00:44:42,800 Shark will secure the fake Dolphin. 896 00:44:42,880 --> 00:44:43,960 I like the sound of that. 897 00:44:44,040 --> 00:44:46,080 Meanwhile, the rest of us plant circuit jammers. 898 00:44:46,160 --> 00:44:48,320 Allowing me to hack into the power grid. 899 00:44:48,400 --> 00:44:50,320 At the end of the night, we toast the professor 900 00:44:50,400 --> 00:44:51,640 "Blah-blah-blah, yada yada," 901 00:44:51,720 --> 00:44:54,600 and when I say "Marmalade," lights go out 902 00:44:54,680 --> 00:44:57,040 and we'll have exactly four seconds to make our move. 903 00:44:57,120 --> 00:44:58,600 The old switcheroo. 904 00:44:59,400 --> 00:45:01,760 Chief hands Marmalade the fake Dolphin 905 00:45:01,840 --> 00:45:04,880 we get our pardon, applause, applause, exit stage right 906 00:45:04,960 --> 00:45:07,000 and by the time they realize what happened... 907 00:45:07,080 --> 00:45:08,720 So long, suckers! 908 00:45:08,920 --> 00:45:11,920 We'll be driving off into the sunset, legacy cemented. 909 00:45:12,400 --> 00:45:14,440 - Nice. - Got to hand it to you, buddy. 910 00:45:14,520 --> 00:45:16,080 You're a real artist. 911 00:45:18,720 --> 00:45:21,160 Well, Good Guys, this is it. 912 00:45:21,240 --> 00:45:22,240 Good luck out there. 913 00:45:22,320 --> 00:45:25,960 Remember, all eyes will be on you tonight, not me. 914 00:45:26,720 --> 00:45:30,240 Friends, meet the Good Guys! 915 00:45:36,160 --> 00:45:37,240 This is different. 916 00:45:37,320 --> 00:45:39,200 - Is this a prank? - What's that sound? 917 00:45:39,280 --> 00:45:41,440 Like screaming but not terrified. 918 00:45:41,520 --> 00:45:44,240 All right, guys, let's... let's mingle. 919 00:45:44,320 --> 00:45:45,760 It's crime time, baby. 920 00:45:51,160 --> 00:45:52,160 There you go. 921 00:45:57,720 --> 00:46:00,840 Okay, fake Dolphin, fake Dolphin, fake Dolphin. 922 00:46:00,920 --> 00:46:01,920 Bingo. 923 00:46:02,240 --> 00:46:03,520 Mr. Shark, Mr. Shark! 924 00:46:03,600 --> 00:46:05,720 Is it true sharks can smell blood a mile away? 925 00:46:05,800 --> 00:46:07,520 What? No. That's freaky. 926 00:46:13,840 --> 00:46:15,320 - Oh, Mr. Wolf! Mr. Wolf! - Hey. Whoa. 927 00:46:15,400 --> 00:46:16,760 It is a pleasure to meet you. 928 00:46:16,840 --> 00:46:19,000 - Pleasure is all mine. - I loved your video. 929 00:46:19,080 --> 00:46:20,600 Can I get a picture for my kids? 930 00:46:20,680 --> 00:46:22,520 Hey, just a minute, guys. Let me... 931 00:46:22,600 --> 00:46:24,200 I got... I'll be right back. 932 00:46:27,080 --> 00:46:31,040 Okay, Wolf, what are you up to? 933 00:46:32,280 --> 00:46:34,320 Yeah, with criminals like this 934 00:46:34,400 --> 00:46:37,800 you got to be crafty, subtle, invisible. 935 00:46:37,880 --> 00:46:40,920 And then the moment they let their guard down 936 00:46:41,000 --> 00:46:42,120 whammo! 937 00:46:42,720 --> 00:46:44,200 You gotta spring the trap! 938 00:46:44,400 --> 00:46:46,360 Always one step ahead. 939 00:46:46,640 --> 00:46:49,000 I think I've earned a tonic water. 940 00:46:49,120 --> 00:46:50,560 Put it in a fun glass, huh? 941 00:46:52,200 --> 00:46:53,240 Nice. 942 00:46:55,240 --> 00:46:56,280 Oh, no. 943 00:46:57,040 --> 00:46:58,040 Hey. 944 00:47:03,680 --> 00:47:04,680 Hey. 945 00:47:05,040 --> 00:47:06,320 That's right. 946 00:47:06,400 --> 00:47:08,000 Be intimidated. 947 00:47:12,480 --> 00:47:13,480 No! 948 00:47:13,560 --> 00:47:17,800 Look at me 949 00:47:20,960 --> 00:47:21,960 What? 950 00:47:23,760 --> 00:47:29,000 Tell me what you see 951 00:47:31,680 --> 00:47:37,160 Am I good or bad? 952 00:47:39,720 --> 00:47:45,000 Don't you judge so fast 953 00:47:46,440 --> 00:47:47,880 Hey, hey, hey 954 00:47:47,960 --> 00:47:49,880 I know you think you know me 955 00:47:49,960 --> 00:47:51,880 You've made your own conclusion 956 00:47:51,960 --> 00:47:53,880 You think that I look scary 957 00:47:53,960 --> 00:47:55,920 Well, that's your own delusion 958 00:47:56,200 --> 00:47:57,920 Listen when I tell you 959 00:47:58,000 --> 00:47:59,880 There's more than meets the eye 960 00:47:59,960 --> 00:48:01,520 So take a closer look 961 00:48:01,600 --> 00:48:03,920 To find a real good guy 962 00:48:04,760 --> 00:48:06,480 We're not the Bad Guys 963 00:48:06,760 --> 00:48:07,760 Mr. Wolf. 964 00:48:07,840 --> 00:48:09,720 Diane. Yeah, what a surprise. 965 00:48:09,800 --> 00:48:12,680 You know, if I didn't know better, I'd think that you were avoiding me. 966 00:48:12,760 --> 00:48:13,880 Avoiding you? 967 00:48:13,960 --> 00:48:15,280 Why would I do that? 968 00:48:16,560 --> 00:48:17,560 Okay. 969 00:48:17,720 --> 00:48:21,120 But I have to say, I'm a little disappointed. 970 00:48:22,040 --> 00:48:25,000 I was hoping you were gonna ask me to dance. 971 00:48:26,280 --> 00:48:27,600 Get up on the floor 972 00:48:27,680 --> 00:48:29,480 We're gonna be good tonight 973 00:48:29,560 --> 00:48:31,480 Wanna get you feeling right 974 00:48:31,560 --> 00:48:33,520 We're gonna be good tonight 975 00:48:33,800 --> 00:48:35,680 We're the Good, Good Guys 976 00:48:35,760 --> 00:48:37,520 We're gonna be good tonight 977 00:48:37,600 --> 00:48:39,520 Wanna get you feeling right 978 00:48:39,600 --> 00:48:41,480 We're gonna be good tonight 979 00:48:41,840 --> 00:48:44,000 We're the Good, Good Guys 980 00:48:44,120 --> 00:48:45,240 Come on 981 00:48:46,800 --> 00:48:49,120 I see. You lost the sheep's clothing. 982 00:48:49,200 --> 00:48:52,000 Yeah. Figured it was time I got comfortable in my own fur. 983 00:48:52,080 --> 00:48:53,280 If you're feeling good in here 984 00:48:53,800 --> 00:48:55,760 I said, if you're feeling good in here 985 00:48:57,080 --> 00:48:58,120 Oh, yeah 986 00:48:58,640 --> 00:49:00,320 I think I like the new you. 987 00:49:00,400 --> 00:49:01,840 Well, that makes two of us. 988 00:49:02,320 --> 00:49:05,920 We're all here to have a good, good time 989 00:49:06,320 --> 00:49:10,000 Let the rhythm move you and open up your mind 990 00:49:10,120 --> 00:49:14,080 Next time you see me in your neighborhood 991 00:49:14,400 --> 00:49:18,000 Don't you be thinking that I'm up to no good 992 00:49:18,360 --> 00:49:22,080 I just want you to give me a chance 993 00:49:22,160 --> 00:49:25,960 I know your body really wants to dance 994 00:49:26,040 --> 00:49:27,880 So leave your judgments... 995 00:49:27,960 --> 00:49:29,080 Break out the umbrellas 996 00:49:29,160 --> 00:49:30,960 because it's raining money. 997 00:49:31,040 --> 00:49:32,040 All because of... 998 00:49:32,120 --> 00:49:33,416 {\an5}I can't even believe I'm saying this 999 00:49:33,440 --> 00:49:35,560 all because of the Bad Guys. 1000 00:49:35,680 --> 00:49:37,640 Wanna get you feeling right 1001 00:49:37,800 --> 00:49:39,600 We're gonna be good tonight 1002 00:49:39,920 --> 00:49:41,920 We're the Good, Good Guys 1003 00:49:42,000 --> 00:49:43,600 We're gonna be good tonight 1004 00:49:43,680 --> 00:49:45,640 Wanna get you feeling right 1005 00:49:45,720 --> 00:49:47,720 We're gonna be good tonight 1006 00:49:47,960 --> 00:49:50,400 We're the Good, Good Guys 1007 00:49:50,640 --> 00:49:52,720 So, how does it feel 1008 00:49:52,800 --> 00:49:55,520 to have everyone not fear you for a change? 1009 00:50:02,640 --> 00:50:04,640 It feels good. 1010 00:50:05,080 --> 00:50:06,280 Real good. 1011 00:50:07,240 --> 00:50:08,320 Diane... 1012 00:50:11,720 --> 00:50:13,200 It belongs to you. 1013 00:50:15,000 --> 00:50:18,120 We're gonna be good tonight 1014 00:50:18,200 --> 00:50:21,880 Ah, one, two, three, we're the Good, Good Guys 1015 00:50:21,960 --> 00:50:24,000 - We're gonna be good tonight - So good 1016 00:50:24,080 --> 00:50:25,800 Gonna get you feeling right 1017 00:50:25,880 --> 00:50:27,960 - We're gonna be good tonight - So good 1018 00:50:28,040 --> 00:50:30,200 We're the Good, Good Guys 1019 00:50:30,320 --> 00:50:34,520 Oh, yeah 1020 00:50:40,520 --> 00:50:42,240 Thank you. Thank you, Mr. Wolf. 1021 00:50:42,320 --> 00:50:44,200 As you know, the money raised tonight 1022 00:50:44,280 --> 00:50:46,760 will be delivered tomorrow to schools, hospitals 1023 00:50:46,840 --> 00:50:49,240 and other worthy causes across the city. 1024 00:50:52,600 --> 00:50:54,360 I just want to take a moment 1025 00:50:54,440 --> 00:50:57,360 to recognize the one responsible for our new outlook. 1026 00:50:57,640 --> 00:50:59,160 Our brilliant mentor... 1027 00:51:00,480 --> 00:51:01,960 - Do it. - Come on. 1028 00:51:02,040 --> 00:51:04,000 The one and only Professor... 1029 00:51:07,160 --> 00:51:08,440 Wolf, do it. 1030 00:51:08,520 --> 00:51:09,520 Professor... 1031 00:51:14,960 --> 00:51:16,680 Professor Marmalade! 1032 00:51:19,240 --> 00:51:21,120 Chief, may I do the honors? 1033 00:51:24,680 --> 00:51:25,680 That's not the plan. 1034 00:51:25,760 --> 00:51:27,120 What is happening? 1035 00:51:27,200 --> 00:51:28,400 He's gone rogue. 1036 00:51:30,320 --> 00:51:31,360 A deal's a deal. 1037 00:51:32,520 --> 00:51:35,400 By the power vested in me, it is a pleasure 1038 00:51:35,480 --> 00:51:37,960 to grant the Bad Guys a full par... 1039 00:51:41,360 --> 00:51:42,360 That was weird. 1040 00:51:42,440 --> 00:51:43,720 The meteorite is gone! 1041 00:51:44,000 --> 00:51:45,560 Somebody stole it! 1042 00:51:48,480 --> 00:51:49,480 Chief. 1043 00:51:49,560 --> 00:51:51,200 - Wolf. - Come on. 1044 00:51:51,280 --> 00:51:52,920 You can't possibly think that we did this. 1045 00:51:52,960 --> 00:51:54,600 So long, suckers! 1046 00:51:56,000 --> 00:51:57,400 Run! 1047 00:51:57,480 --> 00:51:58,640 Get them! 1048 00:52:12,320 --> 00:52:13,400 Here. Here. 1049 00:52:13,480 --> 00:52:15,320 - What are you doing? - I'm giving it all back. 1050 00:52:18,400 --> 00:52:19,440 Excuse me. 1051 00:52:22,920 --> 00:52:24,760 - What happened back there? - I couldn't do it. 1052 00:52:24,800 --> 00:52:26,056 What do you mean, you couldn't do it? 1053 00:52:26,080 --> 00:52:27,800 - I... I just... I... - No! 1054 00:52:28,040 --> 00:52:29,080 I do not run. 1055 00:52:29,160 --> 00:52:31,600 - Hut... - That is not how I roll. 1056 00:52:32,000 --> 00:52:33,680 Piranha, don't do anything crazy. 1057 00:52:35,120 --> 00:52:38,200 Crazy is what I bring to the party, chico. 1058 00:52:46,080 --> 00:52:47,280 Hey, you're making a mistake. 1059 00:52:47,360 --> 00:52:48,360 We didn't do it. 1060 00:52:48,440 --> 00:52:49,480 I know we always say that 1061 00:52:49,560 --> 00:52:50,856 but this time it's actually true. 1062 00:52:50,880 --> 00:52:52,640 A-la-la-la-la. Can't hear you. 1063 00:52:52,720 --> 00:52:53,720 Guilty, guilty, guilty. 1064 00:52:53,800 --> 00:52:54,800 Talk to Marmalade. 1065 00:52:54,880 --> 00:52:55,920 We're really good now. 1066 00:52:56,000 --> 00:52:57,560 He'll tell you. Professor! 1067 00:52:57,880 --> 00:52:58,880 Tonight's headline. 1068 00:52:58,960 --> 00:53:00,160 Change is impossible. 1069 00:53:00,240 --> 00:53:02,120 You should always judge a book by its cover 1070 00:53:02,200 --> 00:53:04,480 and all stereotypes have been affirmed. 1071 00:53:04,560 --> 00:53:05,960 Stop, for goodness' sake! 1072 00:53:06,040 --> 00:53:07,200 Let me speak to them. 1073 00:53:07,280 --> 00:53:09,600 I'm sure there's been some misunderstanding. 1074 00:53:11,760 --> 00:53:12,840 Professor Marmalade. 1075 00:53:12,920 --> 00:53:15,480 You've got five minutes. No deals this time. 1076 00:53:16,240 --> 00:53:18,800 You have to help us. Tell 'em. Tell 'em we didn't do it. 1077 00:53:18,880 --> 00:53:20,760 There, there. Of course you didn't do it. 1078 00:53:20,840 --> 00:53:21,920 How could you? 1079 00:53:22,000 --> 00:53:25,280 After all, you're such a good boy. 1080 00:53:26,360 --> 00:53:28,880 You're such a good boy. 1081 00:53:29,320 --> 00:53:30,920 That shiver up my spine. 1082 00:53:31,000 --> 00:53:33,560 The wag in my tiny tail. 1083 00:53:33,680 --> 00:53:34,680 Arrest them! 1084 00:53:34,760 --> 00:53:36,480 What if we tried a little experiment, Diane? 1085 00:53:36,880 --> 00:53:38,960 As you know, my Gala for Goodness... 1086 00:53:39,040 --> 00:53:41,160 Where the legendary Love Crater Meteorite 1087 00:53:41,240 --> 00:53:43,800 will be on display for the first time ever. 1088 00:53:43,920 --> 00:53:46,600 All eyes will be on you tonight, not me. 1089 00:53:47,720 --> 00:53:50,760 You're such a good boy. 1090 00:53:51,960 --> 00:53:53,240 You. 1091 00:53:53,760 --> 00:53:55,320 It was all you. 1092 00:53:55,400 --> 00:53:56,720 What are you talking about, Wolf? 1093 00:53:56,800 --> 00:53:59,000 The old lady, the Golden Dolphin, good training. 1094 00:53:59,080 --> 00:54:00,120 It was all to get us here 1095 00:54:00,200 --> 00:54:02,256 so he could steal the meteorite and let us take the fall. 1096 00:54:02,280 --> 00:54:04,120 Whoa. Whoa, what old lady? 1097 00:54:04,240 --> 00:54:06,880 And why would a guinea pig want a meteorite anyway? 1098 00:54:10,120 --> 00:54:11,880 Guys, he's creeping me out. 1099 00:54:12,080 --> 00:54:13,680 Wait, what? What's going on? 1100 00:54:13,760 --> 00:54:14,920 Someone turn me around. 1101 00:54:15,280 --> 00:54:16,360 Well, well. 1102 00:54:16,680 --> 00:54:18,680 So, you finally get it. 1103 00:54:19,000 --> 00:54:20,080 - Wait. - What? 1104 00:54:20,160 --> 00:54:21,680 You stole the meteorite? 1105 00:54:21,760 --> 00:54:23,640 Oh, it's not just a meteorite. 1106 00:54:23,720 --> 00:54:25,120 I told you guys it's a butt. 1107 00:54:25,200 --> 00:54:26,400 It's not a butt! 1108 00:54:27,880 --> 00:54:30,360 It's the ultimate power source. 1109 00:54:30,520 --> 00:54:32,920 You see, when it struck, scientists found that 1110 00:54:33,000 --> 00:54:35,040 it emitted an electromagnetic frequency 1111 00:54:35,120 --> 00:54:36,920 unlike anything else on Earth. 1112 00:54:37,120 --> 00:54:38,720 I'm going to harness its power 1113 00:54:38,800 --> 00:54:41,680 to pull off the greatest heist the world has ever seen. 1114 00:54:42,880 --> 00:54:44,456 You should've eaten him when you had the chance. 1115 00:54:44,480 --> 00:54:46,000 - Yep. - But why us? 1116 00:54:46,080 --> 00:54:48,320 Because you're the perfect patsies. 1117 00:54:48,600 --> 00:54:51,800 Come on, when people look up "bad" in the dictionary 1118 00:54:51,880 --> 00:54:54,320 do they see a sweet, adorable guinea pig? 1119 00:54:54,400 --> 00:54:56,200 No. They see you. 1120 00:54:56,840 --> 00:54:58,200 And they always will. 1121 00:54:58,280 --> 00:54:59,600 Okay, fine. 1122 00:54:59,680 --> 00:55:01,160 But you set us up. 1123 00:55:01,240 --> 00:55:02,520 Oh, pish-pish. 1124 00:55:02,600 --> 00:55:05,840 Let's be honest. Evolution set you up. 1125 00:55:05,920 --> 00:55:08,080 But Wolfie here really clinched it. 1126 00:55:08,160 --> 00:55:10,400 You fell for every one of my traps 1127 00:55:10,520 --> 00:55:13,640 starting with saving a helpless little old lady. 1128 00:55:14,120 --> 00:55:16,880 Wolf, what's he talking about? 1129 00:55:19,760 --> 00:55:20,800 Whoops. 1130 00:55:21,120 --> 00:55:23,000 Did I say too much? 1131 00:55:23,840 --> 00:55:26,160 Anyhoo, looks like, yet again 1132 00:55:26,240 --> 00:55:29,600 the Big Bad Wolf got outsmarted by a little piggy. 1133 00:55:30,400 --> 00:55:32,720 You little pouchy-cheeked rat! 1134 00:55:32,960 --> 00:55:34,440 I'll kill you! You hear me? 1135 00:55:34,520 --> 00:55:36,056 - You're dead! You're de... - Help! Help! Help! 1136 00:55:36,080 --> 00:55:38,000 The Big Bad Wolf is attacking me. 1137 00:55:38,080 --> 00:55:40,640 Oh, now you are done forever, Wolf! 1138 00:55:50,280 --> 00:55:51,320 Professor, Professor 1139 00:55:51,400 --> 00:55:53,320 any thoughts on how the Bad Guys managed 1140 00:55:53,400 --> 00:55:55,560 to steal the meteorite in plain sight? 1141 00:55:55,640 --> 00:55:56,800 Well, off the top of my head 1142 00:55:56,880 --> 00:55:58,800 perhaps they accessed the site previously 1143 00:55:58,880 --> 00:56:01,160 and set up an intricate system of tunnels and trapdoors 1144 00:56:01,240 --> 00:56:02,296 that could be remotely triggered 1145 00:56:02,320 --> 00:56:04,200 to suck the meteorite down into a holding area 1146 00:56:04,280 --> 00:56:05,760 - but how should I know? - Totally. 1147 00:56:05,840 --> 00:56:08,200 I mean, they're the deranged masterminds, not me. 1148 00:56:29,840 --> 00:56:31,240 I'm giving it all back. 1149 00:56:55,560 --> 00:56:58,200 I can't believe we got double-crossed by a tiny rodent. 1150 00:56:58,280 --> 00:57:00,800 Oh, we got double-crossed by a rodent all right 1151 00:57:00,880 --> 00:57:03,440 - but not a tiny one. - What? 1152 00:57:03,760 --> 00:57:06,440 This was supposed to be us conning Marmalade. 1153 00:57:06,520 --> 00:57:09,520 It turns out it was Wolf conning us. 1154 00:57:11,400 --> 00:57:12,880 Does that sound familiar to you, Wolf? 1155 00:57:13,000 --> 00:57:14,400 Why would you think that? 1156 00:57:14,480 --> 00:57:16,000 Oh, I don't know, maybe because 1157 00:57:16,080 --> 00:57:19,200 you just sabotaged the biggest heist of our lives. 1158 00:57:19,280 --> 00:57:21,560 I think you owe us an explanation, buddy. 1159 00:57:23,800 --> 00:57:25,240 Okay. You're right. 1160 00:57:25,320 --> 00:57:26,360 This is what happened. 1161 00:57:26,520 --> 00:57:29,160 Back in the museum, I just tried to steal an old lady's purse. 1162 00:57:29,920 --> 00:57:31,040 Classic snatch and grab. 1163 00:57:31,360 --> 00:57:32,600 Tried to? 1164 00:57:32,680 --> 00:57:35,320 Since when do you try to steal something and not just steal it? 1165 00:57:35,400 --> 00:57:38,520 I was trying to steal the purse when the old lady fell and... 1166 00:57:39,600 --> 00:57:41,120 - I kind of helped her. - What? 1167 00:57:41,520 --> 00:57:43,440 I kind of helped her. 1168 00:57:43,520 --> 00:57:44,760 But then you stole her purse. 1169 00:57:44,840 --> 00:57:46,480 No, I didn't. 1170 00:57:46,560 --> 00:57:49,040 I saved the old lady, and she hugged me 1171 00:57:49,120 --> 00:57:51,600 and my tail wagged, and I didn't know what it was 1172 00:57:51,680 --> 00:57:55,080 but it felt, you know... good. 1173 00:57:57,760 --> 00:57:59,560 But then you stole the purse. 1174 00:57:59,640 --> 00:58:00,640 No! 1175 00:58:01,160 --> 00:58:03,280 You know, I heard what the pig said to you 1176 00:58:03,360 --> 00:58:04,800 about cutting us loose. 1177 00:58:04,880 --> 00:58:06,920 Wait. Like, "us" us? 1178 00:58:07,000 --> 00:58:08,800 But I never thought you'd actually do it, man. 1179 00:58:08,880 --> 00:58:10,160 Hey, hey, hey, hey. 1180 00:58:10,240 --> 00:58:12,680 I would never... I was trying to... 1181 00:58:12,760 --> 00:58:14,520 I was trying to find us a better life. 1182 00:58:14,600 --> 00:58:18,360 Our life was perfect until you decided to ruin it. 1183 00:58:18,440 --> 00:58:19,440 I didn't. 1184 00:58:19,560 --> 00:58:21,400 You guys felt it at the gala. 1185 00:58:21,480 --> 00:58:23,280 The clapping, the cheering. 1186 00:58:23,360 --> 00:58:26,280 We were more than just scary villains. They loved us. 1187 00:58:26,360 --> 00:58:28,880 Oh, yeah? If they loved us so much 1188 00:58:28,960 --> 00:58:31,800 how come we're in prison for a crime we didn't commit? 1189 00:58:32,680 --> 00:58:34,680 You know what? I'll give Marmalade this. 1190 00:58:34,760 --> 00:58:36,800 At least he sees the world for what it is: 1191 00:58:36,880 --> 00:58:40,800 a place where some people are scary and some people are scared. 1192 00:58:41,160 --> 00:58:42,160 Oh, yeah? 1193 00:58:42,240 --> 00:58:45,880 Well, I'm tired of being scary. I'm tired of being an outcast. 1194 00:58:45,960 --> 00:58:47,016 Maybe I don't want to be a... 1195 00:58:47,040 --> 00:58:48,400 What? A Bad Guy? 1196 00:58:48,560 --> 00:58:50,680 Don't want to be a Bad Guy anymore, huh? 1197 00:58:50,760 --> 00:58:52,000 Say it, Wolf. 1198 00:58:54,280 --> 00:58:55,680 Yeah, I thought so. 1199 00:58:55,960 --> 00:58:58,320 And us, your lifelong friends? 1200 00:58:58,400 --> 00:58:59,520 We're just holding you back? 1201 00:58:59,600 --> 00:59:01,120 Yeah, maybe you are! 1202 00:59:04,880 --> 00:59:05,880 Take it back! 1203 00:59:06,280 --> 00:59:08,320 Take it back! Apologize! 1204 00:59:08,400 --> 00:59:09,600 Hey! 1205 00:59:09,680 --> 00:59:11,360 Prison is no place for fighting. 1206 00:59:12,720 --> 00:59:14,400 Tell that to him. 1207 00:59:14,480 --> 00:59:15,480 Huh? 1208 00:59:19,680 --> 00:59:20,680 What? 1209 01:00:03,200 --> 01:00:04,600 Wait, wait. Hold on. 1210 01:00:07,000 --> 01:00:08,480 - Diane? - But how do you know 1211 01:00:08,560 --> 01:00:10,280 how to do all of that kick-kick-punch-punch? 1212 01:00:10,320 --> 01:00:13,160 Wait a sec, you're the Crimson Paw? 1213 01:00:15,080 --> 01:00:16,200 The queen of cons 1214 01:00:16,280 --> 01:00:17,640 acrobatic Swiss Army knife. 1215 01:00:17,720 --> 01:00:19,440 Stole the Zumpango diamond twice. 1216 01:00:19,520 --> 01:00:21,760 Once for profit, second time just for fun. 1217 01:00:21,840 --> 01:00:24,120 Never identified, never caught. 1218 01:00:25,600 --> 01:00:28,480 Guess I'm still the best bad guy the world has ever seen. 1219 01:00:29,760 --> 01:00:31,160 At least I used to be. 1220 01:00:41,560 --> 01:00:43,240 Nope, I'm still the best. 1221 01:00:43,320 --> 01:00:45,480 Just like riding a stolen bicycle. 1222 01:00:47,040 --> 01:00:48,360 You got a little... Ouch. 1223 01:00:48,440 --> 01:00:50,520 Hey, why did you save us anyway? 1224 01:00:50,600 --> 01:00:52,840 After the gala, I knew something wasn't right 1225 01:00:52,920 --> 01:00:54,920 so I did some investigating, and that meteor... 1226 01:00:55,000 --> 01:00:58,480 I know. Some kind of cosmic mega-super-antennae thing. 1227 01:00:58,560 --> 01:01:00,920 Right. If conducted through an array of ionized crystals 1228 01:01:01,000 --> 01:01:02,800 it will generate a massive psychokinetic field 1229 01:01:02,880 --> 01:01:04,080 the size of a city. 1230 01:01:04,360 --> 01:01:06,641 Oh, my gosh. Did I interrupt you? Were you gonna say that? 1231 01:01:07,440 --> 01:01:09,240 I was gonna be a little more technical 1232 01:01:09,320 --> 01:01:10,800 but you got the gist of it. 1233 01:01:13,000 --> 01:01:16,240 Marmalade needs to be stopped, but I can't do it alone. 1234 01:01:16,320 --> 01:01:17,896 You know his compound better than anyone. 1235 01:01:17,920 --> 01:01:19,560 You can count on us. 1236 01:01:19,800 --> 01:01:20,920 Right, guys? 1237 01:01:21,840 --> 01:01:23,280 There is no "us." 1238 01:01:23,360 --> 01:01:24,600 We're through, Wolf. 1239 01:01:24,840 --> 01:01:26,600 Done. Finito. 1240 01:01:26,680 --> 01:01:28,440 Because of that little tiff back there? 1241 01:01:28,520 --> 01:01:31,040 Come on, man, that's what we do. 1242 01:01:31,120 --> 01:01:33,280 You serve, I volley. That's our little dance. 1243 01:01:34,440 --> 01:01:35,760 Not this time. 1244 01:01:41,400 --> 01:01:42,440 Piranha? 1245 01:01:45,720 --> 01:01:46,760 Webs? 1246 01:01:46,840 --> 01:01:48,000 Sorry, Wolfie. 1247 01:01:50,040 --> 01:01:51,160 Shark. 1248 01:01:52,800 --> 01:01:53,800 Hey. 1249 01:01:54,760 --> 01:01:55,800 Guys? 1250 01:01:56,840 --> 01:01:57,880 Guys? 1251 01:01:59,200 --> 01:02:02,040 You want to know why I hate birthdays, Wolf? Do you? 1252 01:02:03,840 --> 01:02:07,360 When you grow up a snake, nobody shows up to your party. 1253 01:02:07,680 --> 01:02:09,680 Birthdays are a constant reminder 1254 01:02:09,760 --> 01:02:15,120 that out there I'm just a scary, good-for-nothing monster. 1255 01:02:16,920 --> 01:02:17,960 Yeah. 1256 01:02:18,680 --> 01:02:21,200 But nothing compares to having the one guy 1257 01:02:21,280 --> 01:02:24,360 the one guy I thought I could trust 1258 01:02:24,840 --> 01:02:26,640 stab me in the back. 1259 01:02:30,000 --> 01:02:32,240 Come on, guys. Let's get out of here. 1260 01:03:17,600 --> 01:03:21,600 Now, this is what a true bad guy looks like. 1261 01:03:27,760 --> 01:03:30,000 What do you say we have some fun? 1262 01:04:07,600 --> 01:04:08,600 Hey. 1263 01:04:09,040 --> 01:04:10,040 You okay? 1264 01:04:10,480 --> 01:04:11,760 No, I'm not okay. 1265 01:04:11,840 --> 01:04:13,800 I'm very, very un-okay. 1266 01:04:15,480 --> 01:04:17,400 Just left the only friends I have ever had 1267 01:04:17,480 --> 01:04:18,640 so what am I... 1268 01:04:19,120 --> 01:04:20,200 what am I doing? 1269 01:04:23,240 --> 01:04:25,040 I know this isn't easy 1270 01:04:25,960 --> 01:04:27,680 leaving everything behind. 1271 01:04:28,120 --> 01:04:29,520 - Do you? - Yeah. 1272 01:04:29,920 --> 01:04:32,000 I was the best thief in the world. 1273 01:04:32,320 --> 01:04:35,000 Fast, fearless, inventive. 1274 01:04:36,040 --> 01:04:38,360 I just had one thing left to steal. 1275 01:04:38,600 --> 01:04:40,240 The Golden Dolphin. 1276 01:04:40,320 --> 01:04:41,680 So you went after it. 1277 01:04:42,160 --> 01:04:43,920 I didn't just go after it. 1278 01:04:45,240 --> 01:04:46,560 I had it. 1279 01:04:46,960 --> 01:04:48,680 And a clear escape route. 1280 01:04:51,680 --> 01:04:52,680 But... 1281 01:04:54,040 --> 01:04:56,400 all I saw in the end was the tricky fox 1282 01:04:56,480 --> 01:04:58,200 that they always told me I was. 1283 01:05:00,080 --> 01:05:01,560 It changed everything. 1284 01:05:02,600 --> 01:05:05,880 So, now, instead of hurting people, I'm helping them. 1285 01:05:06,280 --> 01:05:07,520 I'm still me. 1286 01:05:08,080 --> 01:05:11,000 I'm just me on the right side. 1287 01:05:12,680 --> 01:05:14,480 You're doing the right thing. 1288 01:05:14,560 --> 01:05:17,400 And someday your friends, if they're real friends 1289 01:05:17,880 --> 01:05:19,280 I think they'll understand. 1290 01:05:20,680 --> 01:05:22,520 Now, come on, let's get inside. 1291 01:05:22,600 --> 01:05:24,760 You look like you just busted out of a prison. 1292 01:05:28,320 --> 01:05:29,440 Guinea pigs? 1293 01:05:30,240 --> 01:05:31,360 Marmalade. 1294 01:05:31,440 --> 01:05:32,440 Let's bounce. 1295 01:05:34,280 --> 01:05:37,200 So this is the hideout of the great Crimson Paw. 1296 01:05:38,320 --> 01:05:41,600 Snack break? Okay, oddly timed, but you do you. 1297 01:05:41,960 --> 01:05:43,160 Identity verified. 1298 01:05:43,240 --> 01:05:45,000 - What? - Welcome, Diane. 1299 01:05:51,880 --> 01:05:54,240 Holy moly! 1300 01:05:54,840 --> 01:05:56,320 It's so good to be home. 1301 01:05:56,400 --> 01:05:57,480 Are you kidding me? 1302 01:05:57,560 --> 01:05:59,280 Laser-sighted zip line? 1303 01:05:59,360 --> 01:06:02,080 The XM-2400 radar jammer? No way. 1304 01:06:02,160 --> 01:06:04,080 I actually prefer the earlier model. 1305 01:06:04,160 --> 01:06:06,040 Agree to disagree. 1306 01:06:06,120 --> 01:06:07,840 This stuff is nice, too. 1307 01:06:08,680 --> 01:06:10,240 Yeah, that's a blowtorch. 1308 01:06:10,320 --> 01:06:12,120 Also, not really your color. 1309 01:06:13,120 --> 01:06:15,240 All righty, Marmalade. 1310 01:06:15,320 --> 01:06:18,800 What are you up to, you fuzzy little weirdo? 1311 01:06:18,880 --> 01:06:20,280 We need eyes on the city. 1312 01:06:20,360 --> 01:06:23,200 Let's see if we can't hack into the government's surveillance satellite. 1313 01:06:23,280 --> 01:06:25,056 But you're the governor. Couldn't you just ask? 1314 01:06:25,080 --> 01:06:26,720 Yeah, but, the paperwork. 1315 01:06:31,800 --> 01:06:35,400 I am definitely picking up on suspicious activity here. 1316 01:06:35,480 --> 01:06:37,560 Those are guinea pig heat signatures. 1317 01:06:37,640 --> 01:06:40,200 Marmalade seems to be controlling them. 1318 01:06:40,480 --> 01:06:41,840 But to do what? 1319 01:06:41,920 --> 01:06:43,240 There are no obvious targets. 1320 01:06:45,880 --> 01:06:47,680 That's because they're moving targets. 1321 01:06:48,920 --> 01:06:50,240 His charity fundraiser. 1322 01:06:50,320 --> 01:06:53,120 He's gonna steal the money raised in his own name? 1323 01:06:53,320 --> 01:06:55,480 It's the greatest heist the world's ever seen. 1324 01:06:55,560 --> 01:06:57,760 One billion dollars inside trucks 1325 01:06:57,840 --> 01:06:59,640 on their way to charities all over the city. 1326 01:06:59,720 --> 01:07:01,336 We need to cut off Marmalade's communication 1327 01:07:01,360 --> 01:07:02,360 with his guinea pig army. 1328 01:07:02,440 --> 01:07:03,800 If there's no signal... 1329 01:07:03,880 --> 01:07:05,080 There's no heist. 1330 01:07:05,320 --> 01:07:07,480 We have to steal the meteorite. 1331 01:07:07,560 --> 01:07:08,680 That was very cute 1332 01:07:08,760 --> 01:07:10,176 - that thing we just did there. - All right. 1333 01:07:10,200 --> 01:07:12,200 Put on your big-girl pants. We're gearing up. 1334 01:07:18,440 --> 01:07:20,920 I wouldn't take that. Those things rip your pants right off. 1335 01:07:21,400 --> 01:07:22,640 Try wearing clean underwear. 1336 01:07:22,760 --> 01:07:24,040 Just in case. 1337 01:07:25,320 --> 01:07:26,360 Wha... 1338 01:07:27,920 --> 01:07:29,560 You stole my car? 1339 01:07:30,280 --> 01:07:31,280 Respect. 1340 01:07:32,000 --> 01:07:33,400 Let's do this. 1341 01:07:44,920 --> 01:07:45,920 - No! - What? 1342 01:07:46,000 --> 01:07:47,080 All our stuff? 1343 01:07:48,320 --> 01:07:50,080 - Where is everything? - No! 1344 01:07:50,160 --> 01:07:51,360 - No! - All our stuff. 1345 01:07:51,440 --> 01:07:53,520 - It's all gone. - My disguise closet! 1346 01:07:53,600 --> 01:07:55,000 Where's my things? 1347 01:07:56,240 --> 01:07:58,680 Wolf gave away all our loot. 1348 01:07:58,760 --> 01:08:01,000 We stole it fair and square. 1349 01:08:01,080 --> 01:08:04,480 Now I understand what it feels like to have things stolen from you. 1350 01:08:06,000 --> 01:08:07,000 I don't like it! 1351 01:08:07,520 --> 01:08:09,000 I really don't like it! 1352 01:08:15,880 --> 01:08:17,680 We got no food. We got no money. 1353 01:08:17,760 --> 01:08:19,056 We got no money we could use to buy food. 1354 01:08:19,080 --> 01:08:20,400 No food we can sell for money. 1355 01:08:21,200 --> 01:08:22,200 We... 1356 01:08:24,040 --> 01:08:25,520 All right, okay, okay. 1357 01:08:25,600 --> 01:08:27,000 Here, here. Take it. 1358 01:08:27,640 --> 01:08:29,360 Now, stop crying, buddy. 1359 01:08:34,400 --> 01:08:36,960 Snake, what did you just do? 1360 01:08:37,160 --> 01:08:39,880 What? My friend was sad. I was just cheering him up. 1361 01:08:40,240 --> 01:08:42,600 You... you did a good thing. 1362 01:08:42,960 --> 01:08:44,520 - For me. - Don't be ridiculous. 1363 01:08:44,600 --> 01:08:46,800 I just put your needs before my own. 1364 01:08:46,880 --> 01:08:48,520 Yeah. You're being good. 1365 01:08:48,600 --> 01:08:52,200 I'm not. I was simply making a sacrifice so Shark could be happy. 1366 01:08:52,280 --> 01:08:55,000 That is the actual definition of being good. 1367 01:08:55,200 --> 01:08:56,760 Snake, you 1368 01:08:57,040 --> 01:08:59,160 the worst one of us, the most selfish. 1369 01:08:59,240 --> 01:09:00,600 - Spiteful. - Terrible. 1370 01:09:00,680 --> 01:09:01,800 - Sneaky. - Dishonest. 1371 01:09:01,880 --> 01:09:03,200 - Insensitive. - Manipulative. 1372 01:09:03,280 --> 01:09:04,320 - Snakelike. - Stanky. 1373 01:09:04,400 --> 01:09:05,880 And your point is? 1374 01:09:06,560 --> 01:09:08,080 I think Wolf was right. 1375 01:09:08,320 --> 01:09:11,000 Maybe we could be more than just scary villains. 1376 01:09:16,920 --> 01:09:18,880 Is this... is this wagging? 1377 01:09:20,680 --> 01:09:22,160 We're wagging. 1378 01:09:24,040 --> 01:09:26,440 No, no, no! 1379 01:09:26,640 --> 01:09:30,560 We'll always be Bad Guys! 1380 01:09:55,480 --> 01:09:57,320 Faster, faster, my little pigs. 1381 01:10:40,720 --> 01:10:43,320 Once we steal the meteorite, we take it straight to the police. 1382 01:10:43,400 --> 01:10:44,800 And all will be forgiven. 1383 01:10:45,240 --> 01:10:48,400 I don't know about "all," but it's a start. 1384 01:11:07,240 --> 01:11:08,400 That's strange. 1385 01:11:08,480 --> 01:11:11,400 Why would Marmalade leave the Golden Dolphin unprotected? 1386 01:11:11,480 --> 01:11:13,480 Because maybe it's a trap. 1387 01:11:13,560 --> 01:11:14,880 Or maybe... 1388 01:11:17,200 --> 01:11:18,440 Yeah, it was a trap. 1389 01:11:18,520 --> 01:11:19,960 Well, well, well. 1390 01:11:20,040 --> 01:11:22,400 If it isn't my prized pupil. 1391 01:11:22,600 --> 01:11:24,360 And you've brought along the governor. 1392 01:11:24,440 --> 01:11:25,760 Or should I say... 1393 01:11:25,840 --> 01:11:27,320 the Crimson Paw? 1394 01:11:28,600 --> 01:11:32,080 What an ingenious way to disguise a Zumpango diamond, 1395 01:11:32,160 --> 01:11:34,880 hiding it in plain sight. 1396 01:11:34,960 --> 01:11:36,480 You got to be kidding me. 1397 01:11:36,560 --> 01:11:37,920 What? I'm sentimental. 1398 01:11:38,000 --> 01:11:39,680 You always did have panache. 1399 01:11:39,760 --> 01:11:42,640 And yet, you still fell right into my trap. 1400 01:11:42,760 --> 01:11:44,800 But how did you know we'd even be here? 1401 01:11:45,000 --> 01:11:48,000 Oh, I got a little tip from a friend. 1402 01:11:49,760 --> 01:11:52,200 Hey, buddy. How's it hanging? 1403 01:11:52,800 --> 01:11:54,160 Snake. 1404 01:11:55,040 --> 01:11:57,040 What can I say? We just clicked. 1405 01:11:57,120 --> 01:12:00,520 Oh, yeah? How's it feel to be working for your favorite food? 1406 01:12:01,040 --> 01:12:04,920 You're just jealous to be missing out on the heist of the century. 1407 01:12:05,000 --> 01:12:06,040 It's got everything: 1408 01:12:06,120 --> 01:12:09,680 betrayal, a meteor, mind control. 1409 01:12:09,760 --> 01:12:10,760 Can I try it on? 1410 01:12:10,840 --> 01:12:12,120 Of course, partner. 1411 01:12:12,200 --> 01:12:16,640 Nice. All the crime with none of the exercise. 1412 01:12:17,440 --> 01:12:19,800 What about all that "flower of goodness" talk? 1413 01:12:19,880 --> 01:12:21,040 Was it all just a lie? 1414 01:12:21,560 --> 01:12:24,560 Pretty much, yeah. You see, I never cared about what's "good." 1415 01:12:24,640 --> 01:12:26,520 Only what's good for me. 1416 01:12:26,600 --> 01:12:28,920 Like, say, a billion dollars. 1417 01:12:29,680 --> 01:12:31,000 I just got a tingle. 1418 01:12:33,320 --> 01:12:34,320 Go bad... 1419 01:12:34,560 --> 01:12:35,680 Or go home. 1420 01:12:36,760 --> 01:12:38,560 Cuddles, finish them. 1421 01:12:48,280 --> 01:12:50,480 Poison gas. Don't breathe it in. 1422 01:12:51,680 --> 01:12:52,680 Wait a second. 1423 01:12:52,760 --> 01:12:54,120 That's not poison gas. 1424 01:12:55,240 --> 01:12:56,240 Sorry! 1425 01:12:57,920 --> 01:12:59,000 Surprise! 1426 01:12:59,680 --> 01:13:02,040 What? Ah, guys. 1427 01:13:02,120 --> 01:13:03,520 I can't believe it's you. 1428 01:13:03,600 --> 01:13:05,680 - You were right, Wolfie. - We felt the wag, man. 1429 01:13:05,760 --> 01:13:07,840 - And the tingle. - It's good, right? 1430 01:13:07,920 --> 01:13:10,360 This is super moving, but can we do this later? 1431 01:13:10,440 --> 01:13:12,840 Feels like I got a rhythm section in my fin. 1432 01:13:15,280 --> 01:13:16,280 Come on. 1433 01:13:16,360 --> 01:13:17,360 Spinning blades! 1434 01:13:17,440 --> 01:13:18,440 Oh, yeah. Right. 1435 01:13:18,520 --> 01:13:19,520 Sorry. I got it. 1436 01:13:21,440 --> 01:13:22,480 Guys... 1437 01:13:22,920 --> 01:13:24,680 Am I happy to see you. 1438 01:13:28,560 --> 01:13:32,280 Now it's time to huff and puff and blow this little piggy's heist down. 1439 01:13:32,360 --> 01:13:33,840 Game over, guinea pig. 1440 01:13:33,920 --> 01:13:37,160 With this meteorite, we will be able to commit crimes 1441 01:13:37,240 --> 01:13:38,960 people have only dreamed about. 1442 01:13:39,040 --> 01:13:41,120 Not bad for a butt rock. 1443 01:13:41,200 --> 01:13:43,160 Once again, it's not a... 1444 01:13:44,520 --> 01:13:46,680 Don't mind us. Just robbing this place. 1445 01:13:50,160 --> 01:13:51,160 No! 1446 01:13:57,000 --> 01:13:58,760 Here, kitty, kitty, kitty, kitty. 1447 01:14:15,160 --> 01:14:16,160 - All right! - We did it! 1448 01:14:16,240 --> 01:14:18,800 Now to get this thing to the chief and clear your names. 1449 01:14:18,880 --> 01:14:21,200 Weird. Usually, we drive away from the police. 1450 01:14:21,400 --> 01:14:23,600 Hey, chico, are you sure we stopped the heist? 1451 01:14:23,760 --> 01:14:25,000 - Yeah. - Relax. 1452 01:14:25,080 --> 01:14:27,960 Marmalade can't control them if he doesn't have the meteorite. 1453 01:14:28,040 --> 01:14:30,280 So, who's driving those trucks? 1454 01:14:33,840 --> 01:14:34,840 The meteorite. 1455 01:14:34,920 --> 01:14:36,200 It's still transmitting. 1456 01:14:36,400 --> 01:14:37,440 The charity money. 1457 01:14:37,520 --> 01:14:38,640 Change of plan, guys. 1458 01:14:38,720 --> 01:14:41,680 Webs, is there some way to override the truck's navigation system? 1459 01:14:41,760 --> 01:14:44,720 We'd need some kind of magnetized cross-circuit interceptor. 1460 01:14:44,800 --> 01:14:46,480 You mean this? 1461 01:14:46,560 --> 01:14:48,720 Ooh! She just keeps getting cooler! 1462 01:14:48,800 --> 01:14:49,840 Oh, yeah! 1463 01:15:05,080 --> 01:15:06,120 Oh, no. 1464 01:15:07,000 --> 01:15:08,120 We got to split up. 1465 01:15:08,360 --> 01:15:10,400 Webs, you feel like a girls' trip? 1466 01:15:11,280 --> 01:15:12,280 Yes. 1467 01:15:12,360 --> 01:15:14,200 Later, boys. 1468 01:15:20,560 --> 01:15:22,200 I want to go on the girls' trip. 1469 01:15:38,680 --> 01:15:40,400 - You're insured, right? - Yeah. Why? 1470 01:15:41,960 --> 01:15:43,880 Hey! That's my car! 1471 01:15:43,960 --> 01:15:45,800 It's ceviche, baby! 1472 01:16:12,120 --> 01:16:13,800 So long, suckers. 1473 01:16:16,320 --> 01:16:17,320 Whoop-bam! 1474 01:16:30,880 --> 01:16:32,440 Where'd you learn to do that? 1475 01:16:32,520 --> 01:16:34,640 Well, I'm, you know, kind of a natural. 1476 01:16:35,000 --> 01:16:36,120 Mostly YouTube. 1477 01:16:37,720 --> 01:16:39,720 - Nice work. - Meet me at the police station. 1478 01:16:39,800 --> 01:16:41,040 Don't be late. 1479 01:16:42,800 --> 01:16:45,640 What do you say we deliver this butt rock to the chief? 1480 01:16:45,720 --> 01:16:46,720 Yeah. 1481 01:16:54,920 --> 01:16:56,040 No, no, no! 1482 01:16:56,320 --> 01:16:58,240 That's my stolen money. 1483 01:16:58,320 --> 01:17:01,000 What good are you if you can't even anticipate their next move? 1484 01:17:01,080 --> 01:17:02,720 - Oh, so it's my fault? - Yes. 1485 01:17:07,600 --> 01:17:09,520 - Chief. - This better be good. 1486 01:17:09,600 --> 01:17:11,960 Trust me, you don't want to miss this. 1487 01:17:12,040 --> 01:17:13,040 Look. 1488 01:17:14,400 --> 01:17:16,880 Well, butter my crumpets. 1489 01:17:16,960 --> 01:17:20,200 Can it be? The Bad Guys are returning the meteorite? 1490 01:17:20,440 --> 01:17:23,360 Perhaps this is the feel-good story we all need. 1491 01:17:23,800 --> 01:17:24,800 - Yeah! - All right! 1492 01:17:24,880 --> 01:17:26,560 Do you guys think they'll throw us a party? 1493 01:17:26,600 --> 01:17:29,520 Yeah. With fireworks, piñatas and cake. 1494 01:17:45,720 --> 01:17:47,360 We can't do this without him. 1495 01:17:48,520 --> 01:17:50,280 He might be a Mr. Grumpy Pants... 1496 01:17:50,360 --> 01:17:52,600 But he's our Mr. Grumpy Pants. 1497 01:17:52,680 --> 01:17:53,760 Yeah. 1498 01:17:56,880 --> 01:17:57,920 Wolf! 1499 01:17:58,600 --> 01:18:01,000 I'm starting to see why your friends dumped you. 1500 01:18:01,080 --> 01:18:03,000 I don't have any friends! 1501 01:18:03,080 --> 01:18:04,760 Snake! Snake! 1502 01:18:05,920 --> 01:18:06,920 Wolf? 1503 01:18:07,080 --> 01:18:08,320 Snake, come back! 1504 01:18:08,520 --> 01:18:09,880 We need you, baby! 1505 01:18:09,960 --> 01:18:11,400 And you need us! 1506 01:18:11,880 --> 01:18:15,560 Oh, there you go again, making it personal. 1507 01:18:15,640 --> 01:18:18,200 I'll give you one last chance to give me the meteorite. 1508 01:18:18,280 --> 01:18:20,880 Oh, yeah? What you gonna do, Whiskers? 1509 01:18:22,200 --> 01:18:23,240 This. 1510 01:18:24,440 --> 01:18:25,480 What the... 1511 01:18:31,800 --> 01:18:33,080 We've got adorable company. 1512 01:18:33,160 --> 01:18:34,200 Floor it! 1513 01:18:43,360 --> 01:18:45,040 Maybe I shouldn't have called him Whiskers. 1514 01:18:52,400 --> 01:18:56,040 When I woke up this morning, this is not where I saw the day going. 1515 01:18:59,560 --> 01:19:00,560 Come on. 1516 01:19:02,960 --> 01:19:05,280 Hey, hey, let's dial this down a notch, huh? 1517 01:19:05,360 --> 01:19:06,600 Besides, you'll never get him. 1518 01:19:06,680 --> 01:19:08,000 He's too good a driver. 1519 01:19:09,360 --> 01:19:10,520 You're right. 1520 01:19:10,600 --> 01:19:11,800 But now that I think of it 1521 01:19:11,880 --> 01:19:14,400 maybe it would be better to exploit his greatest weakness. 1522 01:19:14,480 --> 01:19:15,800 Exactly. 1523 01:19:16,280 --> 01:19:17,280 Wait. 1524 01:19:22,600 --> 01:19:24,400 Hold on. Hold it, hold it, hold it. 1525 01:19:24,920 --> 01:19:26,680 Okay, okay. You win. 1526 01:19:26,760 --> 01:19:28,400 You can have the space rock. 1527 01:19:28,880 --> 01:19:29,960 Good boy, Wolf. 1528 01:19:39,520 --> 01:19:40,560 Take the wheel. 1529 01:19:41,200 --> 01:19:45,400 Not so fast. Pull him up first, or I'll use this. 1530 01:19:46,080 --> 01:19:47,480 Oh, come now. 1531 01:19:51,680 --> 01:19:53,640 Do it, or you'll lose the rock. 1532 01:19:55,200 --> 01:19:56,800 If you insist. 1533 01:19:56,880 --> 01:19:57,880 Cuddles! 1534 01:20:04,320 --> 01:20:06,640 You want him? He's yours. 1535 01:20:10,680 --> 01:20:11,720 Snake! 1536 01:20:12,400 --> 01:20:13,520 - No, no, no! - Snake! 1537 01:20:13,600 --> 01:20:14,600 Oh, no! 1538 01:20:27,760 --> 01:20:30,200 Guys, I know it's crazy, but we're gonna jump it. 1539 01:20:30,280 --> 01:20:32,800 Crazy? You're finally speaking my language, chico. 1540 01:20:42,920 --> 01:20:46,160 We're gonna make it! 1541 01:20:47,000 --> 01:20:48,000 No! 1542 01:20:52,920 --> 01:20:54,360 You came back. 1543 01:20:57,480 --> 01:20:58,520 Snake. 1544 01:20:58,600 --> 01:21:00,040 I should've been honest with you. 1545 01:21:00,120 --> 01:21:03,320 I was afraid that if you knew I wanted to be good that you'd... 1546 01:21:03,400 --> 01:21:06,000 Act like a jerk and never talk to you again? 1547 01:21:06,440 --> 01:21:07,600 Yeah. 1548 01:21:07,680 --> 01:21:09,840 Point is I... you know... 1549 01:21:09,920 --> 01:21:12,400 Yeah. I love you, too, buddy. 1550 01:21:16,480 --> 01:21:18,040 This is so beautiful. 1551 01:21:18,120 --> 01:21:20,120 Do you know how beautiful this is, you guys? 1552 01:21:20,360 --> 01:21:21,360 Now... 1553 01:21:21,440 --> 01:21:23,480 Now you're gonna make me cry. 1554 01:21:23,560 --> 01:21:24,840 I know! 1555 01:21:24,920 --> 01:21:26,280 So pathetic, right? 1556 01:21:26,360 --> 01:21:28,120 Come on, guys. 1557 01:21:28,520 --> 01:21:30,120 Who said it was the end? 1558 01:21:43,680 --> 01:21:45,600 No, don't... No, no. Cuddles! 1559 01:21:45,680 --> 01:21:46,840 We're losing altitude! 1560 01:21:46,920 --> 01:21:48,880 We're losing altitude! We're going down! 1561 01:21:55,200 --> 01:21:56,920 What happened? Did we blow up? 1562 01:21:57,240 --> 01:21:58,240 Is this heaven? 1563 01:22:08,440 --> 01:22:10,200 That is it. 1564 01:22:10,280 --> 01:22:13,800 There is absolutely no way you're getting away this time. 1565 01:22:13,880 --> 01:22:15,960 - Wait, Chief. - Governor Foxington? 1566 01:22:16,040 --> 01:22:17,040 Don't do this. 1567 01:22:17,120 --> 01:22:19,800 They didn't steal the meteorite. They were bringing it back. 1568 01:22:20,360 --> 01:22:21,560 How could you know that? 1569 01:22:22,000 --> 01:22:23,000 Unless... 1570 01:22:23,480 --> 01:22:26,880 Unless you were conspiring with a bunch of known criminals. 1571 01:22:28,040 --> 01:22:29,200 Well... 1572 01:22:30,120 --> 01:22:31,520 as a matter of fact 1573 01:22:32,360 --> 01:22:34,480 it's time I came clean about something. 1574 01:22:35,640 --> 01:22:37,680 The truth is I'm really... 1575 01:22:38,440 --> 01:22:41,200 Really a big fan of redemption arcs. 1576 01:22:41,280 --> 01:22:42,360 Yeah, we know. 1577 01:22:48,240 --> 01:22:50,000 - We're done running away. - Yeah. 1578 01:22:50,240 --> 01:22:51,400 - Yeah. - Yep. 1579 01:22:52,120 --> 01:22:53,960 Chief, do what you need to do. 1580 01:22:54,040 --> 01:22:55,200 What? 1581 01:22:55,280 --> 01:22:57,960 You're turning yourself in? 1582 01:22:58,040 --> 01:22:59,840 We might not have stolen the meteorite 1583 01:22:59,920 --> 01:23:02,320 but we did steal a lot of other things. 1584 01:23:02,680 --> 01:23:04,760 It's time we took some responsibility. 1585 01:23:05,040 --> 01:23:06,560 Start a clean state. 1586 01:23:08,240 --> 01:23:09,280 Take us in, Chief. 1587 01:23:10,200 --> 01:23:11,360 Wow, really? 1588 01:23:12,000 --> 01:23:13,080 You finally did it. 1589 01:23:13,160 --> 01:23:15,560 This is your moment, Chief. Drink it in. 1590 01:23:16,400 --> 01:23:18,280 Wow. You know, I should give a speech. 1591 01:23:18,360 --> 01:23:20,200 I... Well, I should, shouldn't I? 1592 01:23:21,000 --> 01:23:22,560 When I was six years old 1593 01:23:22,640 --> 01:23:24,360 I decided that I wanted to play the piccolo 1594 01:23:24,440 --> 01:23:26,200 only to find that my fingers were just 1595 01:23:26,280 --> 01:23:29,000 too powerful for that fragile little instrument. 1596 01:23:29,200 --> 01:23:32,040 And that's when I discovered law enforcement. 1597 01:23:33,160 --> 01:23:34,640 I'm proud of you, Wolf. 1598 01:23:34,720 --> 01:23:37,920 You know, a fox and a wolf are not that different. 1599 01:23:38,400 --> 01:23:40,120 You got a good thing going here, Governor. 1600 01:23:40,200 --> 01:23:42,400 So, it turns out the saga of the Bad Guys 1601 01:23:42,520 --> 01:23:43,600 has come to a simple 1602 01:23:43,680 --> 01:23:45,560 and totally satisfying conclusion. 1603 01:23:45,640 --> 01:23:46,880 Though I wonder 1604 01:23:46,960 --> 01:23:48,320 what happened to the meteorite? 1605 01:23:48,400 --> 01:23:50,200 Cuddles! Faster, faster! 1606 01:23:50,280 --> 01:23:51,680 It's Professor Marmalade! 1607 01:23:51,760 --> 01:23:53,880 He's bringing the meteorite back. 1608 01:23:55,400 --> 01:23:56,640 Yes, yes. 1609 01:23:56,720 --> 01:23:57,880 Bringing it back. 1610 01:23:58,000 --> 01:23:59,880 That's precisely what I am doing. 1611 01:24:03,840 --> 01:24:07,600 Look no further. Your hero has arrived. 1612 01:24:07,680 --> 01:24:08,880 Professor, care to comment? 1613 01:24:08,960 --> 01:24:10,800 I tried to help them, Tiffany 1614 01:24:10,880 --> 01:24:13,400 but in the end, it's the same old story. 1615 01:24:13,480 --> 01:24:16,200 Bad guys bad, good guys good. 1616 01:24:16,280 --> 01:24:17,800 So true. So wise. 1617 01:24:17,880 --> 01:24:19,480 Furthermore, for the good of the city 1618 01:24:19,560 --> 01:24:21,920 I have generously decided to take the meteorite 1619 01:24:22,000 --> 01:24:24,680 back to my compound for safekeeping. 1620 01:24:25,320 --> 01:24:27,320 Is he seriously gonna get away with this? 1621 01:24:27,600 --> 01:24:30,000 Thank you. Gosh, you're kind. 1622 01:24:30,400 --> 01:24:31,880 Give it up for me! 1623 01:24:31,960 --> 01:24:33,520 Wait a second. 1624 01:24:33,600 --> 01:24:35,280 This isn't the meteorite. 1625 01:24:35,560 --> 01:24:36,680 It's a lamp. 1626 01:24:36,760 --> 01:24:37,760 Huh? 1627 01:24:38,640 --> 01:24:39,640 What? 1628 01:24:40,000 --> 01:24:41,920 Snake, what did you just do? 1629 01:24:42,000 --> 01:24:44,680 What? My friend was sad, and I was just cheering him up. 1630 01:24:44,920 --> 01:24:46,440 I think Wolf was right. 1631 01:24:46,520 --> 01:24:49,120 Maybe we could be more than just scary villains. 1632 01:24:52,320 --> 01:24:55,360 I'm bad. You're bad. Let's be bad together. 1633 01:24:55,440 --> 01:24:56,920 You've got yourself a deal. 1634 01:24:59,040 --> 01:25:01,560 - Can I try it on? - Of course, partner. 1635 01:25:17,080 --> 01:25:19,120 Don't mind us. Just robbing this place. 1636 01:25:23,040 --> 01:25:24,200 No, no, no! 1637 01:25:28,640 --> 01:25:30,400 But if that's a lamp, where is the... 1638 01:25:31,280 --> 01:25:32,600 The old switcheroo. 1639 01:26:00,840 --> 01:26:02,600 It's a butt. 1640 01:26:09,760 --> 01:26:10,760 Hold on. 1641 01:26:10,840 --> 01:26:12,600 This is the Zumpango diamond. 1642 01:26:12,680 --> 01:26:14,560 But this was stolen by the... 1643 01:26:16,120 --> 01:26:18,320 By the Crimson Paw. 1644 01:26:18,400 --> 01:26:20,160 Me? Oh, no. 1645 01:26:20,240 --> 01:26:21,720 - OMG. - No. No, you've got it wrong. 1646 01:26:21,800 --> 01:26:23,160 - And a shocking twist. - No. 1647 01:26:23,240 --> 01:26:24,656 - You're making a huge mistake! - The notorious bandit 1648 01:26:24,680 --> 01:26:26,800 known as the Crimson Paw 1649 01:26:26,880 --> 01:26:28,120 has been revealed to be 1650 01:26:28,200 --> 01:26:29,280 - No! No! - None other than 1651 01:26:29,360 --> 01:26:30,680 Professor Marmalade. 1652 01:26:30,760 --> 01:26:31,920 I'm not the Crimson Paw. 1653 01:26:32,000 --> 01:26:33,320 She's the Crimson Paw. 1654 01:26:33,400 --> 01:26:34,800 She's the Paw! 1655 01:26:35,040 --> 01:26:36,920 I'm a flower of goodness. No! 1656 01:26:37,720 --> 01:26:39,200 That's my reptile right there. 1657 01:26:39,280 --> 01:26:40,736 - That's what I'm talking about! - Yeah! 1658 01:26:40,760 --> 01:26:41,896 - All right! - Come on, somebody 1659 01:26:41,920 --> 01:26:43,480 had to destroy that meteorite. 1660 01:26:43,560 --> 01:26:44,840 That thing was dangerous. 1661 01:26:44,920 --> 01:26:47,080 That was pretty good there, Snakey. 1662 01:26:47,160 --> 01:26:50,800 Good? It was genius. Not only did I foil the pig 1663 01:26:50,880 --> 01:26:53,720 I got you to admit how much you care about me. 1664 01:26:53,800 --> 01:26:54,800 Sure, yeah. 1665 01:26:54,960 --> 01:26:56,520 I just wonder about one little thing. 1666 01:26:56,600 --> 01:26:58,000 Oh, yeah? What's that, Wolf? 1667 01:26:58,720 --> 01:27:01,520 Who do you think put that one Push Pop in the fridge? 1668 01:27:03,160 --> 01:27:04,200 Wait. 1669 01:27:04,480 --> 01:27:05,480 You... 1670 01:27:05,760 --> 01:27:07,520 - No. - I knew you were good. 1671 01:27:08,240 --> 01:27:09,400 No. 1672 01:27:10,040 --> 01:27:12,520 We good, baby. We good. 1673 01:27:55,520 --> 01:27:58,120 Okay, so imagine it's your birthday. 1674 01:27:58,200 --> 01:27:59,720 {\an5}- It is my birthday. - Yeah, I know. 1675 01:27:59,800 --> 01:28:01,000 {\an5}So, but we're walking along 1676 01:28:01,080 --> 01:28:02,080 {\an5}and you meet a genie. 1677 01:28:02,160 --> 01:28:03,520 {\an5}Okay. What's his name? 1678 01:28:04,040 --> 01:28:05,040 What's the genie's name? 1679 01:28:05,120 --> 01:28:06,256 Yeah, I want to know who I'm talking to. 1680 01:28:06,280 --> 01:28:08,000 {\an5}I don't know, Genie or Gene for short. 1681 01:28:08,080 --> 01:28:09,520 {\an5}So he offers you three wishes. 1682 01:28:09,600 --> 01:28:10,600 Why three? 1683 01:28:10,680 --> 01:28:11,736 {\an5}You know, industry standard. 1684 01:28:11,760 --> 01:28:13,320 {\an5}Now, what do you wish for? 1685 01:28:13,800 --> 01:28:14,840 {\an5}Good luck out there, guys. 1686 01:28:14,880 --> 01:28:16,200 {\an5}I'm gonna go with nothing. 1687 01:28:16,280 --> 01:28:17,360 Nothing? 1688 01:28:17,440 --> 01:28:19,120 Come on, it's your birthday. 1689 01:28:19,200 --> 01:28:21,200 {\an5}All right, but what do I need wishes for? 1690 01:28:21,280 --> 01:28:22,400 {\an5}I got my freedom. 1691 01:28:22,640 --> 01:28:23,640 - Hey. - Guys! 1692 01:28:23,720 --> 01:28:25,080 Looking good, hermanos. 1693 01:28:25,160 --> 01:28:26,200 I got my friends. 1694 01:28:26,520 --> 01:28:27,840 I got the skin of a reptile 1695 01:28:27,920 --> 01:28:28,920 half my age. 1696 01:28:29,000 --> 01:28:30,176 {\an5}I don't know about half your age 1697 01:28:30,200 --> 01:28:31,200 {\an5}but you do look good. 1698 01:28:31,280 --> 01:28:32,496 {\an5}That's because you just molted. 1699 01:28:32,520 --> 01:28:33,600 Yes, I did. 1700 01:28:33,680 --> 01:28:34,720 {\an5}You smell good too. 1701 01:28:34,800 --> 01:28:36,760 I'm shiny. I'm gorgeous. 1702 01:28:44,400 --> 01:28:46,520 So what do we do now? 1703 01:28:46,600 --> 01:28:48,160 - Steal a car? - Piranha! 1704 01:28:48,240 --> 01:28:49,480 I was joking. 1705 01:28:49,880 --> 01:28:50,880 It was a joke. 1706 01:28:51,440 --> 01:28:52,960 You know, on second thought, Wolf 1707 01:28:53,040 --> 01:28:55,120 maybe I'd wish for a ride. 1708 01:28:55,200 --> 01:28:57,280 Oh, yeah? Alakazam. 1709 01:28:59,240 --> 01:29:00,440 Nice. 1710 01:29:00,520 --> 01:29:03,120 Hey, guys. Ready to get to work? 1711 01:29:03,680 --> 01:29:04,680 Hey. 1712 01:29:09,480 --> 01:29:10,520 Hey, you. 1713 01:29:10,640 --> 01:29:12,760 That's right. Come here. Little closer. 1714 01:29:13,160 --> 01:29:14,600 I said closer. 1715 01:29:15,400 --> 01:29:18,120 Now that we've had some time to get acquainted 1716 01:29:18,200 --> 01:29:20,200 not so scary now, are we? 1717 01:29:20,720 --> 01:29:22,080 Webs, hit it.