1 00:00:13,200 --> 00:00:18,200 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:00:44,600 --> 00:00:46,300 Copy that. Over and out. 3 00:00:47,100 --> 00:00:49,900 You gotta get these hinges greased, Mick. Come on! 4 00:00:49,900 --> 00:00:51,600 The grease isn't the problem. 5 00:00:51,700 --> 00:00:53,400 It's the hinge. 6 00:00:53,700 --> 00:00:55,700 This is a creaky old dinosaur. 7 00:00:55,800 --> 00:00:58,300 This old girl shoulda been retired 10 years ago. 8 00:00:58,400 --> 00:01:00,100 Yeah? 9 00:01:00,200 --> 00:01:02,400 Yeah, well, they should have retired me 10 years ago. 10 00:01:02,500 --> 00:01:03,600 Not you, Charlie. 11 00:01:03,700 --> 00:01:05,500 You're in your prime. 12 00:01:05,500 --> 00:01:07,500 I should know 'cause we're the same age, 13 00:01:07,600 --> 00:01:09,100 and I'm in my prime. 14 00:01:11,600 --> 00:01:13,500 Hey, is that coffee still hot? 15 00:01:13,600 --> 00:01:15,400 Yeah, it's hot enough. 16 00:01:15,500 --> 00:01:17,500 All right, then. Could you do me a favor? 17 00:01:20,000 --> 00:01:23,400 You ever thought about, uh, buying a coffeemaker? 18 00:01:23,500 --> 00:01:25,000 Coffeemaker? 19 00:01:25,100 --> 00:01:28,200 You know, one that's got that milk froster thing? 20 00:01:28,300 --> 00:01:30,000 Oh, yeah. Frother. I got ya. 21 00:01:30,100 --> 00:01:32,300 Yeah. That way, then you can, uh... 22 00:01:32,400 --> 00:01:33,800 Thanks. 23 00:01:33,800 --> 00:01:35,500 You know, make your own cappuccino. 24 00:01:35,500 --> 00:01:37,200 Ugh, God damn! 25 00:01:37,200 --> 00:01:39,500 Hey, I thought you said this coffee was hot. 26 00:01:39,600 --> 00:01:41,000 What is this? 27 00:01:41,100 --> 00:01:43,200 Dude, it's typical. What's our time? 28 00:01:43,200 --> 00:01:44,900 I don't know, 29 00:01:44,900 --> 00:01:46,400 but this truck needs to get movin'. 30 00:01:46,700 --> 00:01:48,300 The game's gonna be startin' soon, 31 00:01:48,400 --> 00:01:50,500 and the freeway's gonna be backed up. 32 00:01:50,600 --> 00:01:52,000 - Oh, fuck! - Shit! 33 00:01:52,100 --> 00:01:53,800 - What the fuck? - Reverse! 34 00:01:53,800 --> 00:01:55,700 - Dispatch, come in! - What the fuck 35 00:01:55,700 --> 00:01:57,400 - are we gonna do now? - You know what to do. 36 00:01:57,500 --> 00:01:59,300 - Follow protocol! - Oh, shit. 37 00:01:59,400 --> 00:02:01,300 - There's procedures for this! - Let's go! Reverse! Reverse! 38 00:02:01,400 --> 00:02:02,400 I'm fuckin' trying! What the fuck? 39 00:02:02,500 --> 00:02:04,000 Dispatch, come in! 40 00:02:04,100 --> 00:02:05,900 They're cuttin' the fucking doors! 41 00:02:06,000 --> 00:02:07,200 We're being hit by armed assailants. 42 00:02:07,300 --> 00:02:08,800 Shit! 43 00:02:08,900 --> 00:02:10,300 Repeat, armed robbery in progress! 44 00:02:10,400 --> 00:02:11,800 They're comin' in! 45 00:02:11,900 --> 00:02:12,700 They're cutting the doors! 46 00:02:20,700 --> 00:02:22,500 Get your motherfucking ass out here! 47 00:02:22,500 --> 00:02:23,800 - Bravo, come in! - Hands up! 48 00:02:23,900 --> 00:02:25,800 Hands up in the air! 49 00:02:25,900 --> 00:02:27,200 Follow protocol. Police have been dispatched. 50 00:02:27,200 --> 00:02:28,900 Let's move! 51 00:02:28,900 --> 00:02:30,500 - Come in, over. - Get the fuck out! 52 00:02:30,500 --> 00:02:32,400 Come in, Bravo 3729. 53 00:02:32,500 --> 00:02:33,700 Keep your hands away from your weapons. 54 00:02:33,800 --> 00:02:35,700 Hands away from your weapons! 55 00:02:35,800 --> 00:02:37,800 - Let's move! - Can you hear me? 56 00:02:37,900 --> 00:02:39,400 They don't pay you enough to act a fool, let's go! 57 00:02:39,500 --> 00:02:40,800 Get your motherfucking ass down! 58 00:02:40,800 --> 00:02:42,700 All right! All right! 59 00:02:42,800 --> 00:02:44,400 - Fortico 1377, alarm raised. - Move! 60 00:02:44,500 --> 00:02:45,500 First Street viaduct. 61 00:02:45,600 --> 00:02:47,300 Fuck me. 62 00:02:47,300 --> 00:02:48,800 Alarm registered. 63 00:02:48,900 --> 00:02:50,700 - Tires, now. - Clear! 64 00:02:50,700 --> 00:02:52,700 Do what we say and you fucking live. 65 00:02:52,700 --> 00:02:54,500 Bravo, two black-and-whites en route. 66 00:02:54,600 --> 00:02:56,300 Approximately two minutes away. 67 00:02:56,400 --> 00:02:57,700 Two units dispatched. 68 00:02:57,800 --> 00:02:59,100 Incoming. ETA, two minutes. 69 00:02:59,100 --> 00:03:00,500 Two minutes! 70 00:03:00,600 --> 00:03:02,200 Bravo, can you hear me? 71 00:03:02,300 --> 00:03:03,500 What the fuck? 72 00:03:03,600 --> 00:03:04,700 Please respond. 73 00:03:06,400 --> 00:03:08,000 Base to Bravo, what's happening there? 74 00:03:08,000 --> 00:03:09,200 The fuck is going on out there? 75 00:03:09,300 --> 00:03:11,000 Fuck! 76 00:03:11,000 --> 00:03:12,600 He shot two fucking guards, Elvis. 77 00:03:12,600 --> 00:03:14,200 He shot two fucking guards! 78 00:03:14,300 --> 00:03:15,700 Number one, are we good? 79 00:03:15,800 --> 00:03:17,400 Bravo, come in. Over. 80 00:03:17,500 --> 00:03:19,100 Are we good, number one? 81 00:03:19,200 --> 00:03:20,900 - We're good. - Base to Bravo, 82 00:03:20,900 --> 00:03:22,800 what's happening there? 83 00:03:22,900 --> 00:03:25,000 - What's your 20? - Number one just shot 84 00:03:25,100 --> 00:03:26,900 - a fucking... - Shot a fucking... 85 00:03:27,000 --> 00:03:28,300 Base to Bravo, 3729, respond. 86 00:03:28,400 --> 00:03:30,000 What do you see? 87 00:03:30,100 --> 00:03:31,500 Incoming! Incoming on the right! 88 00:03:31,600 --> 00:03:33,300 Elvis, what's the play? 89 00:03:33,400 --> 00:03:34,500 - Five, incoming! - I'm on it! 90 00:03:34,600 --> 00:03:35,900 Take the legs! 91 00:03:36,000 --> 00:03:37,600 Fuck! 92 00:03:37,700 --> 00:03:39,200 Oh, my God. What the fuck? 93 00:03:39,300 --> 00:03:40,400 I said the fucking legs. 94 00:03:40,500 --> 00:03:42,200 Three, take his gun. 95 00:03:42,200 --> 00:03:44,000 Okay, we got one minute. Let's go! 96 00:03:44,100 --> 00:03:45,800 Exit west! We gotta go, Elvis! Come on! 97 00:03:45,900 --> 00:03:47,900 B-team, let's go! Let's go! 98 00:03:48,000 --> 00:03:49,300 Come in, Bravo, 3729. Bravo, please respond. 99 00:05:46,900 --> 00:05:49,200 Fortico Security specialize in armed guard 100 00:05:49,300 --> 00:05:52,300 cash pickup trucks and deliveries across LA. 101 00:05:53,200 --> 00:05:54,700 Our clients are made up of 102 00:05:54,800 --> 00:05:56,500 large-scale retail department stores, 103 00:05:56,500 --> 00:05:58,200 marijuana dispensaries, cash vaults, 104 00:05:58,300 --> 00:06:00,100 casinos, private banks. 105 00:06:00,100 --> 00:06:02,300 Could I get another one? Thank you. 106 00:06:02,400 --> 00:06:04,100 We're not federal. 107 00:06:04,200 --> 00:06:06,000 We're essentially middlemen. 108 00:06:06,100 --> 00:06:08,900 Hundreds of millions shifting through here every week. 109 00:06:09,000 --> 00:06:11,400 We got 12 trucks, two or three guards in each. 110 00:06:11,500 --> 00:06:13,600 A driver, a messenger, and a guard, 111 00:06:13,700 --> 00:06:16,800 each moving up to 15 mil a day, and sometimes more, 112 00:06:16,900 --> 00:06:19,400 which can attract unwanted attention. 113 00:06:19,500 --> 00:06:21,600 I won't lie. It can be dangerous, 114 00:06:21,700 --> 00:06:23,300 which is why we train you properly 115 00:06:23,400 --> 00:06:25,300 and pay the premium rates, 116 00:06:25,300 --> 00:06:27,200 so we can all sleep better at night. 117 00:06:27,300 --> 00:06:28,900 Thanks. 118 00:06:29,000 --> 00:06:30,400 Now, your background checks came back fine, 119 00:06:30,400 --> 00:06:32,000 and your reference from 120 00:06:32,100 --> 00:06:33,400 Orange Delta Security was impressive. 121 00:06:33,500 --> 00:06:34,900 That was a good company. 122 00:06:34,900 --> 00:06:37,100 I'm sorry to hear it went bust. 123 00:06:37,300 --> 00:06:38,500 Family? 124 00:06:38,600 --> 00:06:40,400 Married. Divorced. 125 00:06:40,500 --> 00:06:41,800 No one else? 126 00:06:42,400 --> 00:06:43,600 No. 127 00:06:44,300 --> 00:06:47,100 Good. Stay focused. I like it. 128 00:06:47,200 --> 00:06:48,700 But just so you know, 129 00:06:48,800 --> 00:06:51,500 we lost a couple of guards a while back. 130 00:06:51,600 --> 00:06:53,900 Killed on the job. A civilian, too. 131 00:06:54,700 --> 00:06:56,600 A fuckin' tragedy, 132 00:06:56,700 --> 00:06:59,400 and they still haven't found the scum who did it. 133 00:06:59,400 --> 00:07:01,000 And that's why we've upped our game. 134 00:07:01,000 --> 00:07:02,700 Sixty hours of firearms training. 135 00:07:02,800 --> 00:07:05,800 Patrick? Are you Patrick Hill? 136 00:07:06,200 --> 00:07:07,900 No, please. Don't get up. 137 00:07:07,900 --> 00:07:09,200 Good to meet you. 138 00:07:09,300 --> 00:07:11,700 Let's see. Hill... Hill... 139 00:07:11,800 --> 00:07:15,300 H. I'm gonna call you H, if that's okay? 140 00:07:15,400 --> 00:07:17,600 They call me Bullet, which is ironic 141 00:07:17,700 --> 00:07:19,600 because I certainly don't move like one. 142 00:07:19,700 --> 00:07:21,000 You ready for target practice? 143 00:07:21,000 --> 00:07:22,600 Ready. 144 00:07:22,700 --> 00:07:24,600 I saw you had your pistol license already. 145 00:07:24,900 --> 00:07:27,400 So, this is the pre-assignment training course. 146 00:07:27,500 --> 00:07:29,000 We got eight hours together, 147 00:07:29,000 --> 00:07:30,900 popping cans off walls and the like. 148 00:07:31,000 --> 00:07:33,500 You need to hit the 70% pass mark. 149 00:07:33,500 --> 00:07:35,500 There's some fitness which, by the looks of it, 150 00:07:35,500 --> 00:07:37,400 shouldn't be a problem for you. 151 00:07:37,500 --> 00:07:39,300 We just need to see how you are under pressure. 152 00:07:39,700 --> 00:07:41,000 Shall we get started? 153 00:07:41,100 --> 00:07:42,400 Whatever you say, Bullet. 154 00:08:01,500 --> 00:08:03,400 Well, that's quite enough of that. 155 00:08:17,000 --> 00:08:18,300 Been a while, huh? 156 00:08:19,000 --> 00:08:21,300 Little practice, I'm sure you'll get there. 157 00:08:32,900 --> 00:08:35,200 Whoa, whoa, whoa! Too far! Too far! 158 00:08:35,100 --> 00:08:37,500 Pull up a little. Pull it up. 159 00:08:44,400 --> 00:08:45,600 Look at that. 160 00:08:46,600 --> 00:08:48,100 70%. 161 00:08:48,200 --> 00:08:49,500 Just slipped in. 162 00:08:49,600 --> 00:08:51,700 Any less, we'd be doing this again. 163 00:08:51,800 --> 00:08:54,500 You won't be joining a Formula 1 team anytime soon, 164 00:08:54,600 --> 00:08:57,000 but you'll do for this job. 165 00:08:57,000 --> 00:08:58,500 Let's get you suited. 166 00:08:59,400 --> 00:09:00,900 How many we got coming? 167 00:09:02,900 --> 00:09:04,600 In that case, I'll get three pounds of ribs 168 00:09:04,600 --> 00:09:05,800 and a bucket of wings for the kids. 169 00:09:05,900 --> 00:09:07,100 Cough up, Bullet. 170 00:09:07,100 --> 00:09:08,200 Dude, I'm on the phone. 171 00:09:08,300 --> 00:09:09,500 I don't care. $30. 172 00:09:09,600 --> 00:09:10,900 - How much? - 30 bucks. 173 00:09:11,000 --> 00:09:12,000 Wait for it, wait for it. 174 00:09:12,100 --> 00:09:13,700 - Change? - Suplex! 175 00:09:13,700 --> 00:09:15,400 - I want that money. - There you go, buddy. 176 00:09:15,500 --> 00:09:17,000 Give me that dollar dollar. 177 00:09:17,100 --> 00:09:19,100 - Forty-one. - Incoming. Thank you. 178 00:09:19,200 --> 00:09:20,700 Forty-two's not gonna beat me. 179 00:09:20,700 --> 00:09:22,700 - Fuck off, Dana. - Come on. 180 00:09:22,700 --> 00:09:25,100 You're not supposed to be in here anyway. 181 00:09:25,100 --> 00:09:26,700 No, I think it's you 182 00:09:26,800 --> 00:09:28,600 who's in the wrong changing room, Stuart. 183 00:09:28,600 --> 00:09:30,300 Come on. Let's look lively, people. 184 00:09:30,300 --> 00:09:32,200 Chop-chop, Goose. Show me your money. 185 00:09:32,600 --> 00:09:36,000 Ladies and gentlemen, we have a new addition. 186 00:09:36,100 --> 00:09:37,100 Here you go, Shirley. 187 00:09:37,200 --> 00:09:38,900 May I introduce H. 188 00:09:40,500 --> 00:09:41,900 Oh, she'll do. 189 00:09:41,900 --> 00:09:43,500 Put him down, Dana. 190 00:09:43,600 --> 00:09:46,300 Come on. I'll show you your locker. 191 00:09:46,400 --> 00:09:48,000 This one's yours. 192 00:09:50,300 --> 00:09:52,000 - You good? - Yeah. 193 00:09:52,000 --> 00:09:53,800 Why, don't I look it? 194 00:09:53,800 --> 00:09:57,700 No, buddy, you look like a shrink-wrapped Rolls-Royce, 195 00:09:57,800 --> 00:10:00,300 in contrast to this car crash. 196 00:10:00,400 --> 00:10:03,600 Meet Hollow Bob and Boy Sweat Dave. 197 00:10:03,700 --> 00:10:05,500 You look like you could do some pull-ups. 198 00:10:05,600 --> 00:10:07,600 I'll put a 50 on you beatin' Boy Sweat here. 199 00:10:07,700 --> 00:10:09,900 What's the matter with him? He looks good for it. 200 00:10:09,800 --> 00:10:11,300 Yeah, that's what Boy Sweat thinks, 201 00:10:11,300 --> 00:10:13,000 but he's also a cock. 202 00:10:13,100 --> 00:10:14,200 Who's a cock? 203 00:10:14,200 --> 00:10:16,000 You're a cock, Dave. 204 00:10:16,000 --> 00:10:17,900 I reckon our man here could pull yours right off. 205 00:10:18,000 --> 00:10:19,800 He looks like he could handle a cock. 206 00:10:19,900 --> 00:10:21,400 Yeah, small hands. 207 00:10:21,500 --> 00:10:23,900 Makes me very popular, and you look good. 208 00:10:25,000 --> 00:10:26,200 What's that? 209 00:10:28,900 --> 00:10:30,600 I said, uh... 210 00:10:31,400 --> 00:10:32,800 I'm sure you'd win. 211 00:10:33,400 --> 00:10:35,000 At what? 212 00:10:35,100 --> 00:10:37,300 The pull-ups. 213 00:10:39,400 --> 00:10:41,500 Oh, charming. 214 00:10:41,600 --> 00:10:43,000 One of yours? 215 00:10:43,000 --> 00:10:44,500 I've been lookin' for him. 216 00:10:44,500 --> 00:10:45,900 I'll put him back in the collection. 217 00:10:45,900 --> 00:10:47,600 Glad I could help. 218 00:10:47,600 --> 00:10:49,300 You know, you're making friends already. 219 00:10:49,300 --> 00:10:51,200 It's worth getting to know Dave. 220 00:10:51,200 --> 00:10:53,300 He's quite entertaining in an unintentional kind of way. 221 00:10:53,300 --> 00:10:54,900 Yeah. He once killed a hamster 222 00:10:55,000 --> 00:10:56,500 'cause he squeezed it too tight. 223 00:10:56,600 --> 00:10:58,200 And he can't write 224 00:10:58,300 --> 00:10:59,700 without sticking his tongue out. 225 00:10:59,800 --> 00:11:01,700 This is your temporary sidearm. 226 00:11:01,800 --> 00:11:03,200 Just till you get your own. 227 00:11:03,300 --> 00:11:04,700 I need you to love it, 228 00:11:04,700 --> 00:11:06,400 respect it... 229 00:11:06,500 --> 00:11:08,000 ...and bring it back in one piece. 230 00:11:08,100 --> 00:11:09,700 Do they want us back in one piece, too? 231 00:11:10,000 --> 00:11:11,100 Do you have a problem? 232 00:11:11,200 --> 00:11:13,300 I don't know. Do I? 233 00:11:13,400 --> 00:11:14,900 What happens if we're pullin' pistols 234 00:11:15,000 --> 00:11:16,700 in a machine gun fight? 235 00:11:16,800 --> 00:11:19,600 Then you retort with a positive mental attitude. 236 00:11:20,400 --> 00:11:22,300 - Name? - He's H. 237 00:11:22,800 --> 00:11:24,000 H? 238 00:11:24,700 --> 00:11:28,300 Like the bomb, or like Jesus H. 239 00:11:29,600 --> 00:11:32,000 Well, if you can mushroom cloud or walk on water, 240 00:11:32,000 --> 00:11:34,300 what you worried about machine guns for? 241 00:11:37,800 --> 00:11:39,600 It's the rock star's first day. 242 00:11:39,700 --> 00:11:41,900 All right, lucky you got a soft drop, then. 243 00:11:41,900 --> 00:11:43,600 Try to keep your piece strapped, 244 00:11:43,600 --> 00:11:45,200 like he shoulda done on prom night. 245 00:11:45,400 --> 00:11:47,000 You're just unhappy I'm happy. 246 00:11:47,000 --> 00:11:48,600 Yeah, only man I know 247 00:11:48,600 --> 00:11:50,200 that married the first woman he banged. 248 00:11:50,300 --> 00:11:51,800 You're a cynical old dog, Supe. 249 00:11:51,900 --> 00:11:54,100 But I still got plenty of bitches. 250 00:11:54,200 --> 00:11:55,300 'Course he does. 251 00:12:04,500 --> 00:12:06,100 Well, that's nice. 252 00:12:06,200 --> 00:12:07,400 Who's your pal? 253 00:12:07,500 --> 00:12:08,900 I'll explain later. 254 00:12:12,000 --> 00:12:14,700 Jesus Christ, at least try to look busy, Shirley. 255 00:12:14,800 --> 00:12:16,400 What, you got another hot date tonight, Dana? 256 00:12:16,500 --> 00:12:18,800 You're gonna love who your new partner is. 257 00:12:18,800 --> 00:12:20,500 Just tell me it ain't the Limey. 258 00:12:20,600 --> 00:12:22,200 The grand ol' duke himself. 259 00:12:22,300 --> 00:12:23,500 Fuck! 260 00:12:24,700 --> 00:12:26,400 Boy Sweat, you'll be happy to hear 261 00:12:26,500 --> 00:12:28,300 that H is replacing Sticky John. 262 00:12:28,400 --> 00:12:30,300 - Thank you, Stuart. - You got it, Bullet. 263 00:12:30,300 --> 00:12:33,000 Stay out from under my feet, and we'll get along just fine. 264 00:12:33,000 --> 00:12:36,100 Do you have any idea how dangerous this job can be? 265 00:12:36,100 --> 00:12:37,300 Some idea, yeah. 266 00:12:37,300 --> 00:12:39,500 No, you have no idea. 267 00:12:39,600 --> 00:12:43,000 We ain't the predators, we're the prey. 268 00:12:46,300 --> 00:12:47,800 Ooh. 269 00:12:48,100 --> 00:12:50,200 Boy Sweat's up front. You jump in there with him. 270 00:12:50,200 --> 00:12:51,500 Whatever you say, boss. 271 00:13:00,700 --> 00:13:02,400 Did you hear about the guards that were murdered? 272 00:13:02,400 --> 00:13:03,900 You know, it happened right down there. 273 00:13:04,000 --> 00:13:05,400 Come on, Dave, it's his first day. 274 00:13:05,500 --> 00:13:07,200 What? He needs to hear this. 275 00:13:07,200 --> 00:13:09,700 Don't engage. He'll forget what he said in a moment. 276 00:13:10,300 --> 00:13:11,900 I heard. 277 00:13:12,900 --> 00:13:14,500 It's a tragedy. 278 00:13:15,300 --> 00:13:17,000 Yeah, what you didn't hear 279 00:13:17,100 --> 00:13:19,200 is that I was meant to be driving the truck that day. 280 00:13:20,800 --> 00:13:23,400 Why wasn't ya? 281 00:13:23,400 --> 00:13:24,700 I was sick. 282 00:13:24,800 --> 00:13:25,900 Hungover. 283 00:13:26,300 --> 00:13:28,700 Sick. All holes. 284 00:13:28,700 --> 00:13:30,700 And the last thing I needed was the Feds in my face 285 00:13:30,700 --> 00:13:33,000 trying to make out if I was involved somehow. 286 00:13:33,000 --> 00:13:34,900 Lucky you had a strong alibi. 287 00:13:35,000 --> 00:13:37,200 Fuck you, Bullet. 288 00:13:37,200 --> 00:13:38,800 He was staying at his mom's. 289 00:13:39,800 --> 00:13:41,700 She knows how I like my eggs. 290 00:13:46,100 --> 00:13:49,500 This is a $2 million pickup for Bank of the US. 291 00:13:49,600 --> 00:13:52,300 Dave will stay in the truck. H, you're coming with me. 292 00:13:52,300 --> 00:13:55,200 You get to meet the lovely ladies who work the tills. 293 00:13:55,300 --> 00:13:57,100 Just be wary of Hot Betty. 294 00:13:57,100 --> 00:13:59,900 If you're lucky, she'll only take your fuckin' arm off. 295 00:14:02,300 --> 00:14:05,200 Godfrey, H. H, Godfrey. 296 00:14:05,300 --> 00:14:07,200 - H. - Godfrey. 297 00:14:07,300 --> 00:14:08,900 X marks the spot. 298 00:14:10,500 --> 00:14:13,200 Godfrey, as always, a pleasure. 299 00:14:14,400 --> 00:14:16,500 I like the way you handle that cart. 300 00:14:16,600 --> 00:14:18,300 Where'd you learn that technique? 301 00:14:18,300 --> 00:14:21,100 Spent a lot of time in supermarkets. 302 00:14:21,200 --> 00:14:23,200 Shopping. 303 00:14:23,300 --> 00:14:24,900 I can picture it now. 304 00:14:25,000 --> 00:14:28,800 A paragon of modern man on a wild sojourn, 305 00:14:28,800 --> 00:14:33,400 stalking down the aisles, hunting for Pop-Tarts. 306 00:14:33,500 --> 00:14:36,200 Pop-Tarts are not really my poison, Bullet. 307 00:14:36,300 --> 00:14:38,900 I prefer to lose myself in the dizzy food coma 308 00:14:38,900 --> 00:14:42,500 of synthetic cheese and impossible meats. 309 00:14:42,800 --> 00:14:45,300 What has the world come to? 310 00:14:45,300 --> 00:14:47,600 A direct line of evolution, 311 00:14:47,600 --> 00:14:49,700 from Paleolithic man 312 00:14:50,200 --> 00:14:52,700 to a diabetic house husband. 313 00:14:54,100 --> 00:14:55,100 Harsh. 314 00:14:55,200 --> 00:14:56,600 But true. 315 00:15:00,500 --> 00:15:02,400 How'd your boy do? 316 00:15:02,500 --> 00:15:04,300 Did he survive the hostile territory 317 00:15:04,300 --> 00:15:06,200 of Hot Betty and the menopausal MILFs? 318 00:15:06,700 --> 00:15:09,100 Did you make poo-poo, or is your diaper still clean? 319 00:15:09,200 --> 00:15:10,600 He did just fine. 320 00:15:10,600 --> 00:15:13,000 Hot Betty almost slid off her seat. 321 00:15:13,000 --> 00:15:16,200 Oh, so there's juice in the old raisin yet. 322 00:15:30,400 --> 00:15:32,400 Wakey-wakey, Sticky. 323 00:15:35,500 --> 00:15:37,300 2411, clear to proceed. 324 00:15:43,700 --> 00:15:46,300 Pull her in slowly this time, Boy Sweat. 325 00:15:52,300 --> 00:15:54,300 Base, this is Gamma reporting back. 326 00:15:54,400 --> 00:15:56,400 Copy that, Gamma. 327 00:15:56,500 --> 00:15:58,300 Where's that boyfriend of yours? 328 00:15:58,700 --> 00:16:01,400 They always gotta see the driver and messenger. 329 00:16:01,500 --> 00:16:03,500 Otherwise, you ain't gettin' in. 330 00:16:08,300 --> 00:16:10,000 Okay, Gamma, you're clear. 331 00:16:10,700 --> 00:16:13,200 At least your boy didn't fuck that up. 332 00:16:13,600 --> 00:16:15,100 I still prefer Sticky John. 333 00:16:15,100 --> 00:16:16,800 Everyone prefers Sticky John. 334 00:16:16,900 --> 00:16:19,000 Mm, you're gonna love him, Dave. 335 00:16:19,000 --> 00:16:22,200 He's got that exotic European thing workin' for him. 336 00:16:22,200 --> 00:16:23,900 It'll take you a while to dial in. 337 00:16:24,000 --> 00:16:25,700 Hasn't taken me very long. 338 00:16:25,800 --> 00:16:27,900 I don't care what you guys think. 339 00:16:27,900 --> 00:16:30,100 That man's a dark horse. 340 00:16:30,200 --> 00:16:31,600 What do you mean by that? 341 00:16:31,700 --> 00:16:33,300 That cat's overqualified for this game. 342 00:16:33,400 --> 00:16:35,000 He's got history. 343 00:16:35,400 --> 00:16:38,200 We're all overqualified for this game, 344 00:16:38,200 --> 00:16:39,700 and we all got history. 345 00:16:42,000 --> 00:16:43,200 Beer and pool? 346 00:16:44,100 --> 00:16:45,800 Your first day's over. 347 00:16:46,100 --> 00:16:47,400 It's a tradition. 348 00:16:47,700 --> 00:16:50,300 Sure. Give me two minutes. 349 00:16:56,400 --> 00:16:58,600 Well, look who it is, Beauty and the fucking Beast. 350 00:16:58,700 --> 00:17:01,000 Ain't you gonna put your card back, Sticky? 351 00:17:22,900 --> 00:17:24,800 The point of the game is to get the ball in the hole. 352 00:17:24,900 --> 00:17:27,200 Point of a woman is to shut the fuck up, Dana. 353 00:17:27,300 --> 00:17:28,800 All that Ivy League education 354 00:17:28,900 --> 00:17:30,700 is really workin' for you, Boy Sweat. 355 00:17:30,700 --> 00:17:32,400 Pretty soon you'll all be workin' for me. 356 00:17:32,500 --> 00:17:33,800 The power's in this big head here. 357 00:17:34,100 --> 00:17:35,800 Well, it's definitely not in your little head, 358 00:17:35,900 --> 00:17:37,500 or are you still blaming the beer? 359 00:17:38,800 --> 00:17:41,200 Yo, Jap's eye, you gonna take a shot, or what? 360 00:17:41,300 --> 00:17:44,000 At least I'll still be here next week to take a shot. 361 00:17:44,400 --> 00:17:46,000 What's that supposed to fuckin' mean? 362 00:17:46,100 --> 00:17:48,000 He's already got your old job. 363 00:17:48,100 --> 00:17:51,400 Word around the pool table is boss has eyes for the new boy. 364 00:17:51,400 --> 00:17:54,400 What, flat-footed Limey? I'd shit him. 365 00:17:54,500 --> 00:17:56,200 Maybe you should say that to his face. 366 00:17:56,100 --> 00:17:57,700 Maybe I will. 367 00:17:57,700 --> 00:18:00,600 I spy with my little eye that I smell fear. 368 00:18:00,700 --> 00:18:02,700 That doesn't make any sense. 369 00:18:03,000 --> 00:18:04,300 Hey, John. 370 00:18:05,200 --> 00:18:06,600 You're an idiot. 371 00:18:08,000 --> 00:18:09,700 Fuckin' assholes. 372 00:18:09,800 --> 00:18:11,900 Here comes the walk of shame. 373 00:18:12,300 --> 00:18:13,500 Yo, Action Man, 374 00:18:13,600 --> 00:18:15,900 can I buy you a beer? 375 00:18:16,000 --> 00:18:17,400 Nah. 376 00:18:20,800 --> 00:18:21,900 Sorry, uh... 377 00:18:22,900 --> 00:18:24,600 You mind? 378 00:18:31,600 --> 00:18:33,800 So, uh, where'd you work before, then? 379 00:18:34,200 --> 00:18:38,500 Orange Delta Security, Europe. 380 00:18:39,100 --> 00:18:41,300 Jolly excitin', was it, mate? 381 00:18:45,300 --> 00:18:47,600 Yeah, spectacular. 382 00:18:50,000 --> 00:18:52,400 You ain't much for talking, are ya, Mary Poppins? 383 00:18:52,400 --> 00:18:53,900 Oh, no, I can talk. 384 00:18:54,000 --> 00:18:56,400 I just don't want to talk to you. 385 00:18:56,400 --> 00:18:58,100 Let me buy you a beer. 386 00:18:58,500 --> 00:19:00,800 Just make sure you drink it over there. 387 00:19:12,800 --> 00:19:13,800 Anything else? 388 00:19:22,300 --> 00:19:24,400 I gotta give it to ya, H. 389 00:19:24,500 --> 00:19:26,800 You're a real social magician. 390 00:19:27,600 --> 00:19:29,900 First, you take his job, 391 00:19:30,400 --> 00:19:33,300 and then you make him cry in his beer. 392 00:19:54,900 --> 00:19:56,600 What is taking him so long? 393 00:19:56,900 --> 00:19:58,400 It's a 10-grand drop. 394 00:19:58,400 --> 00:19:59,700 He should have been back five minutes ago. 395 00:20:03,600 --> 00:20:05,400 Hey, Bullet, what's taking you so long? 396 00:20:10,300 --> 00:20:11,800 Bullet, unless you found 397 00:20:11,900 --> 00:20:13,600 some beautiful, blue-eyed Latino boy, 398 00:20:13,700 --> 00:20:15,400 you should be back by now. 399 00:20:21,100 --> 00:20:22,200 Fuck, fuck! 400 00:20:24,300 --> 00:20:25,900 You fucking look at me... 401 00:20:26,000 --> 00:20:27,400 You see me, and you fucking die! 402 00:20:31,400 --> 00:20:33,600 Dave... 403 00:20:34,200 --> 00:20:35,900 Dave... 404 00:20:36,000 --> 00:20:37,700 We're gonna fucking kill him. 405 00:20:41,100 --> 00:20:43,300 Now, listen to me, ladies. 406 00:20:43,400 --> 00:20:45,500 If you wanna see your girlfriend again, 407 00:20:45,600 --> 00:20:47,600 you'll do exactly as I say. 408 00:20:49,800 --> 00:20:50,900 Uh... 409 00:20:52,000 --> 00:20:53,400 Um... 410 00:20:53,500 --> 00:20:55,200 I have to call this... No! Uh... 411 00:20:55,300 --> 00:20:57,100 There's a protocol for this. We have to drive away. 412 00:20:57,200 --> 00:20:59,000 - We just drive away. - Sorry? 413 00:20:59,300 --> 00:21:01,600 They don't want his 10 grand. They don't want his 10 grand. 414 00:21:01,700 --> 00:21:03,600 The money's in the truck. We have $2.5 million in here. 415 00:21:03,600 --> 00:21:05,400 If we take it away, they're not gonna hurt him. 416 00:21:05,400 --> 00:21:06,300 They're not gonna kill him for 10 grand. 417 00:21:06,400 --> 00:21:07,900 Dave, 418 00:21:08,400 --> 00:21:10,000 you need to pull yourself together. 419 00:21:10,300 --> 00:21:11,900 You need to reconsider this. 420 00:21:12,000 --> 00:21:13,500 Reconsider? 421 00:21:13,600 --> 00:21:14,900 That's why they have the fucking policy! 422 00:21:15,000 --> 00:21:16,400 You don't wanna do this, 423 00:21:16,400 --> 00:21:17,600 you can get out of the truck now. 424 00:21:19,200 --> 00:21:20,300 But we're not leaving him behind. 425 00:21:20,300 --> 00:21:21,300 He's one of us. 426 00:21:21,400 --> 00:21:22,900 It's only money. 427 00:21:23,700 --> 00:21:24,900 In short, 428 00:21:25,400 --> 00:21:27,200 I'm getting him back. 429 00:21:28,100 --> 00:21:30,400 Stop fucking around. 430 00:21:30,500 --> 00:21:33,700 You have one minute before she dies. 431 00:21:34,200 --> 00:21:37,300 Now, turn the key and drive, 432 00:21:37,400 --> 00:21:40,600 and I will tell you when to stop. 433 00:21:40,800 --> 00:21:43,400 You gonna drive, or you getting out? 434 00:21:43,700 --> 00:21:45,300 Oh, shit. 435 00:21:45,400 --> 00:21:48,200 This is such a bad idea. 436 00:22:01,000 --> 00:22:03,600 Take the next left. 437 00:22:20,400 --> 00:22:23,000 Now, stop the truck. 438 00:22:31,700 --> 00:22:34,400 All right. All right. 439 00:22:34,900 --> 00:22:36,600 Get the fuck over here. 440 00:22:36,800 --> 00:22:38,400 We got your fucking friend. 441 00:22:38,500 --> 00:22:40,200 He don't mean shit to us. 442 00:22:40,300 --> 00:22:41,500 They're serious! 443 00:22:43,000 --> 00:22:44,400 Shut the fuck up. 444 00:22:44,500 --> 00:22:46,800 Open the fucking doors, 445 00:22:46,800 --> 00:22:50,000 and pick up the money, and throw it in the flatbed. 446 00:22:50,100 --> 00:22:51,900 You open it, they're just gonna kill all three of us 447 00:22:52,000 --> 00:22:53,900 and take the money anyway. 448 00:22:54,300 --> 00:22:55,900 Dave, you just worry about 449 00:22:56,000 --> 00:22:57,400 putting your arsehole back in your arsehole, 450 00:22:57,500 --> 00:22:59,600 and leave this to me. 451 00:23:00,200 --> 00:23:01,400 Fuck! 452 00:23:19,100 --> 00:23:20,800 Fuck! 453 00:23:20,900 --> 00:23:22,700 This guy's fucking around. He's throwing 454 00:23:22,800 --> 00:23:24,100 - bags on the floor. - God fucking damn it. 455 00:23:24,200 --> 00:23:25,800 Now, listen up, fuckboy. 456 00:23:25,900 --> 00:23:27,500 I said throw the money in the fucking flatbed. 457 00:23:27,600 --> 00:23:29,400 Try to get clever again, 458 00:23:29,500 --> 00:23:31,600 and old boy's getting a face full of shit. 459 00:23:31,700 --> 00:23:33,000 Now, aim fucking straight! 460 00:23:33,100 --> 00:23:34,500 Just do what he says. 461 00:23:34,600 --> 00:23:36,300 These guys are fucking serious. 462 00:23:41,200 --> 00:23:43,200 Get it in the truck next time, you fucknut! 463 00:23:43,400 --> 00:23:44,900 Sorry, pal. 464 00:23:46,800 --> 00:23:47,900 Oh, fuck! 465 00:23:51,700 --> 00:23:53,100 Fuck! 466 00:23:53,200 --> 00:23:54,400 Please! Put the gun down! 467 00:23:54,500 --> 00:23:56,000 Just let them take the money! 468 00:23:56,000 --> 00:23:57,100 You're gonna get us fucking killed. 469 00:23:58,300 --> 00:23:59,200 Fuck, go, move! 470 00:23:59,500 --> 00:24:00,900 Please stop! 471 00:24:01,000 --> 00:24:02,400 Just give 'em the fucking money! 472 00:24:02,500 --> 00:24:04,200 Are you fucking insane? 473 00:24:07,100 --> 00:24:08,800 Fuck! Fuck! 474 00:24:23,100 --> 00:24:24,900 Bullet! Bullet! 475 00:24:25,000 --> 00:24:26,700 Who is this fucking lunatic? 476 00:24:48,300 --> 00:24:50,500 Ahh! Fuck! 477 00:24:53,100 --> 00:24:54,300 Jesus Christ. 478 00:24:55,100 --> 00:24:56,300 Who do you work for? 479 00:24:56,600 --> 00:24:59,000 Suck my fucking dick! 480 00:24:59,400 --> 00:25:00,700 What did you say? 481 00:25:01,600 --> 00:25:04,300 I said suck my fucking dick! 482 00:25:04,300 --> 00:25:05,800 Suck your own dick. 483 00:25:16,300 --> 00:25:18,400 You all right, Dave? 484 00:25:20,300 --> 00:25:22,200 Did you make poo-poo? 485 00:25:39,600 --> 00:25:41,000 Thank you for that. 486 00:25:46,700 --> 00:25:48,700 Last but not least, Mr. Hill. 487 00:25:48,700 --> 00:25:51,000 Well, you're all sticking to the same story. 488 00:25:51,100 --> 00:25:53,000 That's what happened. 489 00:25:53,600 --> 00:25:55,300 What I don't understand 490 00:25:55,400 --> 00:25:56,900 is how you managed to take down six men 491 00:25:57,000 --> 00:25:58,600 without even so much as a scratch. 492 00:25:58,700 --> 00:26:00,100 Well, you gotta admit it's impressive. 493 00:26:00,200 --> 00:26:01,900 He saved his partner's life. 494 00:26:02,600 --> 00:26:04,500 What about your firearms experience? 495 00:26:04,500 --> 00:26:08,000 Your shooting was unambiguously precise, yet 496 00:26:08,700 --> 00:26:11,700 your training scores were decidedly average. 497 00:26:12,000 --> 00:26:13,700 Barely even passed. 498 00:26:14,900 --> 00:26:17,300 Kill or be killed. 499 00:26:19,000 --> 00:26:20,800 Seemed to focus the mind. 500 00:26:24,300 --> 00:26:27,100 All right. Well, there's something else. 501 00:26:28,100 --> 00:26:30,600 We'd like you to take a look at this video. 502 00:26:30,600 --> 00:26:32,400 It's the security footage 503 00:26:32,500 --> 00:26:34,500 from the raid on the Fortico cash truck before. 504 00:26:34,500 --> 00:26:36,200 When the guards were killed. 505 00:26:36,300 --> 00:26:37,800 Uh, I can't watch this again. 506 00:26:37,800 --> 00:26:39,800 Step outside, by all means. 507 00:26:41,300 --> 00:26:43,200 We just want you to let us know 508 00:26:43,300 --> 00:26:44,800 if you think there's any connection 509 00:26:44,900 --> 00:26:46,400 between this robbery 510 00:26:46,400 --> 00:26:48,200 and the men you encountered before. 511 00:26:58,600 --> 00:27:01,000 You, uh... You all right to keep watching? 512 00:27:02,000 --> 00:27:05,000 Yeah. I'm all right. 513 00:27:10,100 --> 00:27:11,300 Mr. Hill? 514 00:27:11,700 --> 00:27:13,400 Anything ringing a bell? 515 00:27:17,700 --> 00:27:18,800 Mr. Hill? 516 00:27:20,200 --> 00:27:22,500 Could they be related in any way? 517 00:27:25,000 --> 00:27:26,700 Any connection, Mr. Hill? 518 00:27:26,700 --> 00:27:28,300 No. 519 00:27:29,300 --> 00:27:30,500 You sure? 520 00:27:32,600 --> 00:27:33,600 I'm sure. 521 00:27:36,400 --> 00:27:37,800 All right, Mr. Hill, 522 00:27:37,900 --> 00:27:39,500 we'll pick this up another day. 523 00:27:42,800 --> 00:27:43,900 Are we done? 524 00:27:44,000 --> 00:27:45,300 Yeah, we'll be in touch. 525 00:27:45,800 --> 00:27:49,200 Visit the therapist. Rest up. 526 00:27:50,500 --> 00:27:52,300 Thank you, Mr. Hill. 527 00:27:57,500 --> 00:27:59,500 Patrick, can I have a word? 528 00:28:00,300 --> 00:28:02,000 We have a policy. 529 00:28:02,100 --> 00:28:03,900 The shrinks advise 530 00:28:04,000 --> 00:28:06,200 that employees be taken off the front line for a month 531 00:28:06,200 --> 00:28:08,000 following violent incidents, 532 00:28:08,100 --> 00:28:10,500 and longer if lives were lost. 533 00:28:10,600 --> 00:28:13,400 So, we're gonna transfer you to desk duty, 534 00:28:13,400 --> 00:28:15,000 in case of PTSD. 535 00:28:15,100 --> 00:28:16,300 Do I look disturbed? 536 00:28:16,400 --> 00:28:18,000 No. No, you don't. 537 00:28:18,100 --> 00:28:20,700 But then, these things take time to manifest, 538 00:28:20,800 --> 00:28:22,300 to percolate. 539 00:28:22,400 --> 00:28:24,200 It's with your best interests at heart. 540 00:28:24,300 --> 00:28:27,100 You hired me to do a job. Did a job. 541 00:28:27,800 --> 00:28:29,600 No, we hired you to move money. 542 00:28:29,700 --> 00:28:31,100 You hired me to protect money. 543 00:28:31,200 --> 00:28:32,900 Mr. Hill. 544 00:28:33,700 --> 00:28:36,700 Hey, I'm Blake Halls. I own Fortico. 545 00:28:36,800 --> 00:28:38,500 I wanted to congratulate you for yesterday 546 00:28:38,600 --> 00:28:40,300 and to thank you in person. 547 00:28:40,400 --> 00:28:42,500 What you did deserves credit. 548 00:28:42,500 --> 00:28:44,400 You're a real hero, 549 00:28:44,500 --> 00:28:46,900 and that's not wasted on me. 550 00:28:46,900 --> 00:28:48,800 Why don't you take the rest of the day off 551 00:28:48,800 --> 00:28:51,800 while Terry and I discuss your promising future? 552 00:28:54,600 --> 00:28:57,800 Terry, we need that guy in the field. 553 00:28:57,900 --> 00:29:00,600 If we'd had him last year, we wouldn't be in this mess. 554 00:29:00,600 --> 00:29:02,600 He's exactly what we need, 555 00:29:02,700 --> 00:29:05,500 and the publicity for Fortico has been very positive. 556 00:29:05,600 --> 00:29:07,200 Plus, have you heard the crews talking? 557 00:29:07,300 --> 00:29:08,800 They're inspired. 558 00:29:08,800 --> 00:29:11,400 So, don't punish him, promote him. 559 00:29:15,200 --> 00:29:16,200 Well? 560 00:29:16,300 --> 00:29:17,800 Yes, it was him. 561 00:29:18,300 --> 00:29:20,600 Oh, it had him written all over it. 562 00:29:20,600 --> 00:29:22,700 Question is, what was he doing there? 563 00:29:23,000 --> 00:29:25,500 I think we know what he was doing there, boss. 564 00:29:25,800 --> 00:29:28,000 Oh, clever fucking you, Hubbard. 565 00:29:28,000 --> 00:29:29,500 It's called sarcasm. 566 00:29:29,600 --> 00:29:31,400 What do you want us to do? 567 00:29:31,400 --> 00:29:33,300 Not a fucking thing. Let the painter paint. 568 00:29:33,300 --> 00:29:34,800 Do you have any idea what would happen to us 569 00:29:34,900 --> 00:29:36,500 if anyone found out 570 00:29:36,500 --> 00:29:38,400 that we let the fox in the fucking henhouse? 571 00:29:39,000 --> 00:29:41,700 The Bureau's been trying to catch this man for 25 years. 572 00:29:41,800 --> 00:29:44,400 We're just gonna let him sit on hundreds of millions? 573 00:29:44,500 --> 00:29:46,300 Money doesn't mean a thing to him. 574 00:29:46,300 --> 00:29:47,900 Listen, there's a reason why I chose you two. 575 00:29:48,000 --> 00:29:50,500 Because we have the same priorities. 576 00:29:51,400 --> 00:29:53,500 Now, listen to me very carefully. 577 00:29:54,400 --> 00:29:55,900 As far as you're concerned, 578 00:29:56,000 --> 00:29:57,400 he's just a regular guard doing a good job. 579 00:29:57,500 --> 00:29:58,600 Do we understand each other? 580 00:30:00,300 --> 00:30:01,900 Loud and clear. 581 00:30:04,300 --> 00:30:05,900 "Let the painter paint"? 582 00:30:07,300 --> 00:30:09,000 What the fuck does that look like? 583 00:30:24,600 --> 00:30:26,700 Fortico personnel files, 584 00:30:27,000 --> 00:30:29,400 pictures of Dana's family, 585 00:30:30,100 --> 00:30:31,300 and 586 00:30:32,400 --> 00:30:34,700 the autopsy report. 587 00:30:59,600 --> 00:31:01,300 You hear me? 588 00:31:01,400 --> 00:31:02,800 Out of the fucking car! 589 00:31:02,900 --> 00:31:05,000 Face down, motherfucker! Come on! 590 00:31:05,100 --> 00:31:06,600 Show me your fucking hands! 591 00:31:06,700 --> 00:31:08,300 Face down on the ground right now! 592 00:31:11,100 --> 00:31:12,900 What the fuck? 593 00:31:12,900 --> 00:31:14,700 Face to the fucking ground! 594 00:31:23,900 --> 00:31:26,900 Seems you can walk on water, after all. 595 00:31:29,600 --> 00:31:31,900 Keep up the good work, soldier. 596 00:31:32,000 --> 00:31:33,400 Nice one, man. 597 00:31:36,000 --> 00:31:37,300 Be my guest. 598 00:31:39,600 --> 00:31:40,800 All right, brother. 599 00:31:42,600 --> 00:31:44,200 Yeah, man! Let's go! 600 00:31:47,000 --> 00:31:48,600 Jump on up, big boy. 601 00:31:59,300 --> 00:32:02,300 We should get takeout. From the Blossom. 602 00:32:03,600 --> 00:32:06,500 The noodle soup at Neptune's is the bomb. 603 00:32:06,600 --> 00:32:08,900 I prefer the Blossom. 604 00:32:09,100 --> 00:32:10,400 All right. 605 00:32:10,700 --> 00:32:12,900 You gonna call the order in? 606 00:32:13,800 --> 00:32:15,300 I'm busy. 607 00:32:16,000 --> 00:32:17,300 I can see that. 608 00:32:17,700 --> 00:32:19,000 Who's this joker? 609 00:32:19,400 --> 00:32:20,900 What the hell's going on? 610 00:32:21,000 --> 00:32:22,300 Move it! Get the fuck back! 611 00:32:22,300 --> 00:32:23,700 Get down! 612 00:32:25,300 --> 00:32:26,500 Reverse! Reverse! 613 00:32:26,600 --> 00:32:27,700 I can't fucking see! 614 00:32:32,800 --> 00:32:35,200 Gamma to Base, we have a Code Red. 615 00:32:35,900 --> 00:32:38,200 Gamma, this is Base. What's your location? Over. 616 00:32:38,200 --> 00:32:39,700 Port's covered! 617 00:32:39,800 --> 00:32:41,300 Chinatown! Broadway and Hill. 618 00:32:41,300 --> 00:32:43,700 Repeat, Code Red in progress. 619 00:32:43,700 --> 00:32:45,500 All right, Gamma, just follow procedure. 620 00:32:45,600 --> 00:32:47,300 Stay in the truck. Over. 621 00:32:47,400 --> 00:32:49,000 Get out of the fucking truck! 622 00:32:49,000 --> 00:32:50,700 Police have been dispatched. 623 00:32:50,800 --> 00:32:52,400 Come on, get out of there! 624 00:32:52,500 --> 00:32:54,400 Get out of the fucking truck! 625 00:32:54,500 --> 00:32:56,300 Gamma, come in. 626 00:32:56,400 --> 00:32:57,800 On the ground! Get on the fucking ground! 627 00:32:57,900 --> 00:32:58,800 Open the fucking doors! 628 00:32:59,600 --> 00:33:00,900 What's your status? Over. 629 00:33:01,000 --> 00:33:01,900 Get down! 630 00:33:02,000 --> 00:33:03,100 Get down! 631 00:33:06,300 --> 00:33:07,900 Get down on the ground! 632 00:33:08,900 --> 00:33:10,700 You got three seconds! 633 00:33:16,400 --> 00:33:19,200 So... So... So, let me get this straight, 634 00:33:19,200 --> 00:33:20,700 they just walked away? 635 00:33:20,800 --> 00:33:23,300 Get in the fucking van! Move it! 636 00:33:23,400 --> 00:33:24,800 Let's fucking go now! 637 00:33:24,900 --> 00:33:26,100 Get the fuck out of here! 638 00:33:34,000 --> 00:33:36,300 Doors were open. 639 00:33:36,400 --> 00:33:38,800 What the fuck was it, Mike? 640 00:33:40,100 --> 00:33:41,400 It was the... 641 00:33:42,100 --> 00:33:43,400 Yeah. 642 00:33:44,400 --> 00:33:46,200 Turned back around and left. 643 00:33:49,200 --> 00:33:51,100 No, I'm sorry... 644 00:33:51,100 --> 00:33:53,900 But what Terry is trying to say is that you're a legend. 645 00:33:54,000 --> 00:33:55,500 And if you keep this up, 646 00:33:55,500 --> 00:33:57,400 you won't just be employee of the month, 647 00:33:57,400 --> 00:33:59,800 you'll have your own calendar and merchandise. 648 00:34:00,800 --> 00:34:03,200 Now, get out there and keep crushing it. 649 00:34:08,900 --> 00:34:10,400 Why are you so cynical? 650 00:34:10,700 --> 00:34:13,200 I'm starting to think he's a psychopath. 651 00:34:18,300 --> 00:34:20,800 I hear H is for Hero. 652 00:34:22,200 --> 00:34:23,700 Drink? 653 00:34:39,600 --> 00:34:41,600 It doesn't feel right. 654 00:34:47,200 --> 00:34:48,700 It was as if he recognized H. 655 00:34:52,500 --> 00:34:54,600 Like he saw a dark spirit. 656 00:34:57,200 --> 00:34:58,500 What are you saying? 657 00:35:00,600 --> 00:35:02,800 I don't know what I'm saying. 658 00:35:04,800 --> 00:35:06,400 He's not a cop. 659 00:35:08,000 --> 00:35:09,700 Doesn't smell like a cop. 660 00:35:11,100 --> 00:35:13,200 But if he's not a cop, what is he? 661 00:35:15,100 --> 00:35:17,100 He's a dark fucking spirit. 662 00:35:24,700 --> 00:35:25,900 Put that on. 663 00:35:26,900 --> 00:35:28,300 Meet me next door. 664 00:35:31,100 --> 00:35:33,000 I told you that first day... 665 00:35:33,500 --> 00:35:35,200 I don't trust him. 666 00:35:42,500 --> 00:35:44,100 What the hell are you doing? 667 00:35:44,200 --> 00:35:46,000 Sit down. 668 00:35:46,000 --> 00:35:47,700 I'm not fucking sitting down. I wanna go back to bed. 669 00:35:47,800 --> 00:35:50,500 Dana. Sit down. 670 00:36:14,300 --> 00:36:17,400 You got 10 seconds to explain this. 671 00:36:18,400 --> 00:36:19,900 I'm not telling you anything. 672 00:36:20,100 --> 00:36:21,800 Dana. 673 00:36:21,900 --> 00:36:25,000 It's very important that you take my inquiry seriously. 674 00:36:25,100 --> 00:36:26,600 I take it very seriously 675 00:36:26,700 --> 00:36:28,100 that you think you can interrogate me 676 00:36:28,200 --> 00:36:29,800 in my own fucking house. 677 00:36:34,100 --> 00:36:35,800 Fuck. 678 00:36:35,900 --> 00:36:37,600 Jesus Christ, okay, it's my savings, all right? 679 00:36:37,600 --> 00:36:39,000 The fuck has it got to do with you? 680 00:36:39,100 --> 00:36:40,700 Dana, you're not listening. 681 00:36:40,900 --> 00:36:42,400 Fuck! Jeez, all right, all right, all right! 682 00:36:42,400 --> 00:36:43,700 Okay. Please stop. 683 00:36:53,300 --> 00:36:54,700 Sit down. 684 00:36:59,200 --> 00:37:00,700 I found it. 685 00:37:00,800 --> 00:37:02,300 Okay? It had been signed for one day 686 00:37:02,400 --> 00:37:04,300 by the staff at Grande Liquor, 687 00:37:04,400 --> 00:37:05,800 and they missed it. It was in the trolley, so... 688 00:37:05,900 --> 00:37:07,000 You stole it? 689 00:37:07,100 --> 00:37:09,100 Yeah, I fucking stole it. 690 00:37:09,100 --> 00:37:11,600 It's 125,000. It's... 691 00:37:11,900 --> 00:37:14,000 It's my retirement fund. 692 00:37:14,700 --> 00:37:16,600 You working with anyone on the inside? 693 00:37:18,200 --> 00:37:19,600 I don't know what the fuck... 694 00:37:20,900 --> 00:37:23,800 Think carefully before you answer the question. 695 00:37:29,500 --> 00:37:30,600 No. 696 00:37:37,000 --> 00:37:39,300 The retirement fund is yours. 697 00:37:40,800 --> 00:37:42,500 But if it comes to light that you're not telling me 698 00:37:42,600 --> 00:37:44,900 something that I need to know, 699 00:37:46,400 --> 00:37:48,700 I want you to understand 700 00:37:48,800 --> 00:37:51,200 how resourceful and serious I am. 701 00:37:52,100 --> 00:37:54,900 On the table is a picture of your parents. 702 00:37:54,900 --> 00:37:56,800 Had it taken last week. 703 00:37:57,800 --> 00:37:59,800 I got your contacts... 704 00:38:01,100 --> 00:38:02,400 I know who you love... 705 00:38:04,000 --> 00:38:06,700 and I do bear a grudge. 706 00:38:07,600 --> 00:38:09,300 We understand each other? 707 00:38:11,600 --> 00:38:12,900 Good. 708 00:38:21,300 --> 00:38:22,700 They're saying that climate change 709 00:38:22,800 --> 00:38:24,300 is a natural phenomenon, 710 00:38:24,300 --> 00:38:25,900 rather than an artificial phenomenon. 711 00:38:25,900 --> 00:38:27,500 So how do you explain global warming? 712 00:38:27,500 --> 00:38:29,300 The ice caps melting? 713 00:38:29,400 --> 00:38:32,100 Well, what melts up there reforms down there. 714 00:38:32,600 --> 00:38:34,200 Do you know why they call the Arctic the Arctic 715 00:38:34,300 --> 00:38:36,100 and the Antarctic the Antarctic? 716 00:38:36,200 --> 00:38:37,800 No, Dougie, I don't. 717 00:38:37,800 --> 00:38:39,800 That's why I pay for you to go to good schools. 718 00:38:39,900 --> 00:38:41,400 "Arktos" means "bear" in Greek. 719 00:38:41,500 --> 00:38:42,900 "Ant" means "without." 720 00:38:42,900 --> 00:38:45,900 Hence, ant arktos, 721 00:38:46,200 --> 00:38:48,000 "without bears." 722 00:38:48,200 --> 00:38:50,300 Up with, down without. 723 00:38:51,000 --> 00:38:54,200 Good news for ice cubes, bad news for polar bears. 724 00:38:54,300 --> 00:38:55,400 What time does the game start? 725 00:38:55,500 --> 00:38:57,800 6:30. We've got ages. 726 00:38:57,900 --> 00:38:59,400 What do you wanna do? 727 00:38:59,400 --> 00:39:01,000 I don't know, grab some food? 728 00:39:02,600 --> 00:39:03,700 Sure. 729 00:39:03,800 --> 00:39:06,400 Hello? What is it, Mike? 730 00:39:06,400 --> 00:39:08,400 We've got a problem with the job. 731 00:39:08,500 --> 00:39:10,600 We're gonna need you to put eyes on the truck. 732 00:39:14,100 --> 00:39:15,800 Dougie, go get a coat, will ya? 733 00:39:16,300 --> 00:39:17,800 It's not gonna rain. 734 00:39:18,100 --> 00:39:20,000 Dougie, coat. 735 00:39:20,100 --> 00:39:21,600 But why? 736 00:39:21,600 --> 00:39:24,700 'Cause I'm your dad, and I said so. 737 00:39:27,600 --> 00:39:29,400 Get someone else to do it. 738 00:39:29,500 --> 00:39:31,200 I can't, boss. There is no one else. 739 00:39:31,200 --> 00:39:32,400 It's gotta be you. 740 00:39:32,400 --> 00:39:34,200 Joe, two fuckin' minutes! 741 00:39:34,300 --> 00:39:35,800 I'm with my son, Mike. 742 00:39:35,800 --> 00:39:37,500 You know Dougie's over here on holiday, 743 00:39:37,600 --> 00:39:39,200 and it's the only time I get to see him. 744 00:39:39,300 --> 00:39:41,600 It's your fuckin' job. You do it. 745 00:39:42,100 --> 00:39:43,700 Understood. 746 00:39:44,800 --> 00:39:47,000 Brendan was on it, but he got knocked off his bike 747 00:39:47,000 --> 00:39:48,600 by a drunk driver. 748 00:39:48,600 --> 00:39:51,200 Make sure the boss knows it's not my fault. 749 00:39:51,200 --> 00:39:53,000 It's a drunk driver. 750 00:39:53,100 --> 00:39:54,800 Now, he's with the police right now, making a statement. 751 00:39:54,900 --> 00:39:56,200 Otherwise, he'd find a way to be there. 752 00:39:56,300 --> 00:39:57,300 There is no one else. 753 00:39:57,500 --> 00:39:59,000 I'm out of town, 754 00:39:59,000 --> 00:40:01,000 Moggy's surveying the depot. 755 00:40:01,300 --> 00:40:03,200 I'd help if I could, Mike. 756 00:40:03,300 --> 00:40:05,100 But my eyeballs are on the depot. 757 00:40:05,200 --> 00:40:06,700 Then postpone it. 758 00:40:06,800 --> 00:40:08,800 Oh, we can do that if you want, 759 00:40:08,900 --> 00:40:11,000 but it's gonna set us back three months of recon. 760 00:40:11,100 --> 00:40:12,900 We need to know the route. If they turn left or right. 761 00:40:12,900 --> 00:40:14,700 That's all you have to witness. 762 00:40:14,800 --> 00:40:16,400 Yeah, and there's no danger to it at all. 763 00:40:16,500 --> 00:40:18,600 You can stand back a thousand yards. 764 00:40:18,600 --> 00:40:20,800 Didn't you put trackers on the truck? 765 00:40:21,200 --> 00:40:22,800 They scan the trucks 766 00:40:22,900 --> 00:40:24,300 every time they return to the base. 767 00:40:24,400 --> 00:40:25,700 We can't do it digitally. 768 00:40:25,800 --> 00:40:27,700 We gotta put eyes on it. And, 769 00:40:27,800 --> 00:40:29,700 boss? 770 00:40:30,200 --> 00:40:31,800 Tracking you on your phone right now. 771 00:40:31,900 --> 00:40:33,900 You're blocks away. Ten minutes. 772 00:40:34,000 --> 00:40:36,700 And I repeat, no danger. 773 00:40:38,300 --> 00:40:39,600 Dad? 774 00:40:40,500 --> 00:40:42,600 - Happy? - Happy. 775 00:40:53,100 --> 00:40:55,500 I'm starving. Fancy a burrito? 776 00:40:55,600 --> 00:40:57,900 You don't even like burritos. 777 00:40:57,900 --> 00:40:59,600 I know, but I'm starving. 778 00:41:00,600 --> 00:41:01,600 Sure. 779 00:41:06,900 --> 00:41:08,700 I'll be two minutes, okay? 780 00:41:09,400 --> 00:41:11,800 Keep the doors locked. Don't go anywhere. 781 00:41:11,900 --> 00:41:12,900 All right. 782 00:41:24,700 --> 00:41:25,900 Yes, sir? 783 00:41:26,000 --> 00:41:27,000 Two burritos, please, sir. 784 00:41:27,100 --> 00:41:28,100 You got it. 785 00:41:28,300 --> 00:41:29,600 Go ahead, Mike. 786 00:41:29,600 --> 00:41:31,500 I can see you there. 787 00:41:31,600 --> 00:41:35,800 Now, is there some gates on your left-hand side? 788 00:41:37,800 --> 00:41:39,100 Yeah. 789 00:41:39,100 --> 00:41:40,600 Now, in a minute, 790 00:41:40,600 --> 00:41:42,600 those said gates are gonna open, 791 00:41:43,200 --> 00:41:45,700 and that said minute is now. 792 00:41:51,000 --> 00:41:52,700 All I need to know from you 793 00:41:52,700 --> 00:41:55,700 is if that truck is turning left or right. 794 00:42:01,100 --> 00:42:02,500 Latter. 795 00:42:06,400 --> 00:42:08,600 You know, make your own cappuccino. 796 00:42:08,900 --> 00:42:10,800 Ugh, God damn! 797 00:42:10,900 --> 00:42:12,300 What is this? 798 00:42:30,500 --> 00:42:32,900 Yo, out of the fuckin' car! Come on! 799 00:42:33,000 --> 00:42:35,500 Don't fuckin' look at me! Out of the fuckin' car! 800 00:42:38,500 --> 00:42:40,000 All right, Mike. 801 00:42:40,100 --> 00:42:41,900 That's my day done. 802 00:42:41,900 --> 00:42:43,800 Your call has been forwarded to... 803 00:42:43,800 --> 00:42:45,300 You hear me? Out of the fuckin' car! 804 00:42:45,400 --> 00:42:47,000 Face down, motherfucker! Come on! 805 00:42:47,200 --> 00:42:48,700 Show me your fuckin' hands! 806 00:42:48,800 --> 00:42:51,200 Face down on the ground right now! 807 00:42:51,200 --> 00:42:52,800 There you go. 808 00:42:52,900 --> 00:42:54,600 Do what we say, and you fucking live. 809 00:42:54,600 --> 00:42:56,100 Face to the fucking ground! 810 00:42:56,800 --> 00:42:58,800 - Thank you. - Have a good one. 811 00:43:03,100 --> 00:43:04,400 Two minutes! 812 00:43:11,600 --> 00:43:12,700 Fuck! 813 00:43:14,100 --> 00:43:15,700 Number one, are we good? 814 00:43:15,700 --> 00:43:17,700 - Are we good, number one? - We're good. 815 00:43:17,900 --> 00:43:19,500 Dougie? 816 00:44:55,300 --> 00:44:58,300 Try not to, uh, move too quickly. 817 00:44:58,300 --> 00:45:00,100 You're in a hospital. 818 00:45:00,400 --> 00:45:03,300 You were in an accident, you were shot at. 819 00:45:04,100 --> 00:45:05,900 Six bullets removed, 820 00:45:05,900 --> 00:45:08,400 and three operations. 821 00:45:08,700 --> 00:45:10,500 Two life-saving. 822 00:45:10,600 --> 00:45:12,600 You lost a fifth of your blood. 823 00:45:13,000 --> 00:45:17,100 You've... You've got a warrior's spirit, Mr. Mace. 824 00:45:18,900 --> 00:45:20,400 What about my son? 825 00:45:23,700 --> 00:45:24,800 Dougie. 826 00:45:39,000 --> 00:45:40,800 My beautiful boy. 827 00:45:46,500 --> 00:45:48,500 And now, he's gone. 828 00:45:53,200 --> 00:45:55,100 He looked up to you. 829 00:46:01,100 --> 00:46:03,500 He was obsessed with you. 830 00:46:08,800 --> 00:46:10,700 It wasn't my work, Jane. 831 00:46:15,900 --> 00:46:18,400 You killed our son. 832 00:46:31,100 --> 00:46:33,800 And still, you have nothing to say. 833 00:46:42,100 --> 00:46:46,600 You are a cold, cold cunt. 834 00:47:21,900 --> 00:47:24,500 My condolences for your loss. 835 00:47:28,700 --> 00:47:31,900 Before you ask, we have no leads on this thing. 836 00:47:32,700 --> 00:47:35,600 Which is kinda strange for a job this big. 837 00:47:38,400 --> 00:47:40,100 Somebody knows something. 838 00:47:40,200 --> 00:47:41,900 Somebody always knows something. 839 00:47:42,000 --> 00:47:44,600 It's just I'm not allowed to ask the hard questions. 840 00:47:51,800 --> 00:47:53,800 Here's the shit list. 841 00:47:54,100 --> 00:47:56,200 Knock yourself out. 842 00:48:04,400 --> 00:48:06,000 Need any of them to live? 843 00:48:06,600 --> 00:48:10,300 I don't miss anyone that your boys have buried so far. 844 00:48:12,700 --> 00:48:15,500 Then you're gonna let me do this my way. 845 00:48:19,200 --> 00:48:21,500 I can do in two weeks 846 00:48:21,500 --> 00:48:24,400 what you only wish you could do in 20 years. 847 00:48:26,300 --> 00:48:27,500 If their names are on that list, 848 00:48:27,500 --> 00:48:29,300 you can do your worst. 849 00:48:31,200 --> 00:48:32,800 Just be mindful 850 00:48:32,900 --> 00:48:35,100 that I can only look confused for so long. 851 00:48:36,300 --> 00:48:37,700 The floor is yours. 852 00:48:54,800 --> 00:48:56,300 Brendan. 853 00:48:57,800 --> 00:48:59,400 You need to quit that. 854 00:48:59,500 --> 00:49:01,700 I can hardly breathe here. 855 00:49:02,400 --> 00:49:04,400 It wasn't your fault. 856 00:49:05,100 --> 00:49:06,700 It was a drunk driver. 857 00:49:08,000 --> 00:49:10,100 That's easy for you to say. 858 00:49:10,100 --> 00:49:12,400 It's his son, Moggy. His only son. 859 00:49:12,400 --> 00:49:14,500 Hey, we all fucked up. 860 00:49:14,600 --> 00:49:16,500 So, let's accept responsibility 861 00:49:16,600 --> 00:49:18,800 and not turn on each other in there. 862 00:49:19,200 --> 00:49:22,600 Brendan, retain your dignity. 863 00:49:30,300 --> 00:49:32,400 It's a fuckin' tragedy, boss. 864 00:49:32,500 --> 00:49:35,900 We all loved Dougie and our sympathies run deep. 865 00:49:36,000 --> 00:49:37,900 It's more my fault than anyone's, 866 00:49:37,900 --> 00:49:40,600 and we'll do anything to find who's responsible. 867 00:49:43,800 --> 00:49:46,300 I need to know who pulled the trigger. 868 00:49:49,300 --> 00:49:51,000 I need a face. 869 00:49:51,100 --> 00:49:52,500 Of course. 870 00:49:53,200 --> 00:49:54,700 And we've been on nothing else, 871 00:49:54,800 --> 00:49:56,100 trying to get answers. 872 00:49:56,400 --> 00:49:58,500 It's not any of the usual suspects. 873 00:50:01,800 --> 00:50:04,600 You're gonna tell us what we wanna know. 874 00:50:06,300 --> 00:50:08,800 This is your last chance. 875 00:50:10,000 --> 00:50:11,800 The tree has been shook. 876 00:50:13,000 --> 00:50:14,400 And it's been shook hard. 877 00:50:17,800 --> 00:50:19,700 I want a name. 878 00:50:20,400 --> 00:50:23,900 Anyone with the skillset or the form. 879 00:50:24,500 --> 00:50:26,600 We've run out of names. 880 00:50:26,600 --> 00:50:29,800 We've deployed large amounts of time, money, and effort... 881 00:50:29,900 --> 00:50:32,900 ...in the search for justice. 882 00:50:34,500 --> 00:50:36,300 It was a long list. 883 00:50:37,000 --> 00:50:38,100 Not good enough. 884 00:50:38,100 --> 00:50:39,900 Understood, 885 00:50:40,200 --> 00:50:42,400 but we've scorched the earth. 886 00:50:43,400 --> 00:50:45,300 No, it's not understood. 887 00:50:47,300 --> 00:50:49,800 You started by saying you'd do anything, 888 00:50:49,900 --> 00:50:52,000 but what I'm hearing is 889 00:50:52,100 --> 00:50:54,400 you think you've done everything. 890 00:51:03,300 --> 00:51:04,900 Understood. 891 00:51:05,100 --> 00:51:07,600 I hear the train a-comin' 892 00:51:09,300 --> 00:51:11,800 It's rollin' 'round the bend 893 00:51:13,600 --> 00:51:16,500 And I ain't seen the sunshine 894 00:51:18,000 --> 00:51:20,800 Since I don't know when 895 00:51:22,400 --> 00:51:25,100 I'm stuck in Folsom Prison 896 00:51:25,200 --> 00:51:28,400 And time keeps draggin' on 897 00:51:31,100 --> 00:51:33,800 But that train keeps a-rollin' 898 00:51:36,000 --> 00:51:39,300 On down to San Antone 899 00:51:40,300 --> 00:51:43,700 On down to San Antone 900 00:51:46,500 --> 00:51:49,300 When I was just a baby 901 00:51:50,700 --> 00:51:52,800 My mama told me, "Son..." 902 00:51:52,900 --> 00:51:54,300 The fuck? 903 00:51:54,400 --> 00:51:55,700 Make a sound and you're dead. 904 00:51:56,000 --> 00:51:57,700 - "Always be a good boy" - What the fuck? 905 00:51:59,100 --> 00:52:00,400 Get off me! 906 00:52:00,500 --> 00:52:02,600 "Don't ever play with guns" 907 00:52:04,600 --> 00:52:06,900 All right, Jerome, what do you think? 908 00:52:07,000 --> 00:52:09,300 It's getting late. We all got places to go. 909 00:52:09,400 --> 00:52:10,700 So, why don't you save us a lot of time 910 00:52:10,800 --> 00:52:12,300 and you a lot of trouble 911 00:52:12,200 --> 00:52:13,300 and tell us what we need to know? 912 00:52:13,600 --> 00:52:15,300 Trouble? 913 00:52:15,400 --> 00:52:17,900 You motherfuckers got no idea how much trouble you in. 914 00:52:18,000 --> 00:52:19,400 Do you know who the fuck I am? 915 00:52:19,500 --> 00:52:21,000 Yeah, I know exactly who you are, 916 00:52:21,000 --> 00:52:22,600 and that's why you're here. 917 00:52:22,700 --> 00:52:24,000 So, I can see it's gonna be a long night. 918 00:52:24,000 --> 00:52:25,300 Let's get started. 919 00:52:25,500 --> 00:52:26,600 Bag him. 920 00:52:27,100 --> 00:52:28,500 You motherfuckers! 921 00:52:28,500 --> 00:52:30,100 I hear the train a-comin' 922 00:52:30,200 --> 00:52:31,300 Get the fuck off me! 923 00:52:31,400 --> 00:52:33,300 Fuck you! 924 00:52:33,400 --> 00:52:35,600 It's rollin' 'round the bend 925 00:52:37,500 --> 00:52:40,400 And I ain't seen the sunshine 926 00:52:41,500 --> 00:52:44,700 Since I don't know when 927 00:52:46,600 --> 00:52:48,800 When I was just a baby 928 00:52:50,800 --> 00:52:53,400 My mama told me, "Son... 929 00:52:55,400 --> 00:52:57,800 "Always be a good boy 930 00:52:59,300 --> 00:53:02,200 "Don't ever play with guns" 931 00:53:07,400 --> 00:53:09,700 All right, take it off. 932 00:53:24,500 --> 00:53:26,800 I don't think he knows anything. 933 00:53:31,900 --> 00:53:33,600 We'll see about that. 934 00:53:40,400 --> 00:53:43,400 I hear you're a tough lad and a hard worker. 935 00:53:44,200 --> 00:53:45,800 Good for you. 936 00:53:47,400 --> 00:53:49,200 But you're still gonna give me a name. 937 00:53:51,500 --> 00:53:54,100 If not for your life, for hers. 938 00:53:57,000 --> 00:53:58,500 What the fuck? 939 00:53:58,600 --> 00:54:00,300 Don't touch her! I said don't touch her! 940 00:54:00,700 --> 00:54:02,100 Don't fucking touch her! 941 00:54:02,200 --> 00:54:03,500 - Leave her out of this! - Bag her. 942 00:54:05,900 --> 00:54:07,000 All right. 943 00:54:07,400 --> 00:54:10,200 The only fuckin' name. 944 00:54:17,900 --> 00:54:19,200 The Gashi brothers. 945 00:54:33,400 --> 00:54:35,600 If it's anyone, it's them. 946 00:54:36,800 --> 00:54:38,200 Fucking dark. 947 00:54:38,300 --> 00:54:42,900 Porn, trafficking, witchcraft, kids, 948 00:54:43,000 --> 00:54:44,800 home invasions. 949 00:54:44,800 --> 00:54:47,600 It's talked about there's cash trucks, too. 950 00:54:47,900 --> 00:54:49,800 But you did not hear this from me, 951 00:54:49,900 --> 00:54:51,200 and if you did, 952 00:54:52,100 --> 00:54:53,300 kill me now. 953 00:55:02,500 --> 00:55:04,400 Give him 200 grand. 954 00:55:04,500 --> 00:55:06,500 Put the keys in the car. 955 00:55:22,800 --> 00:55:24,500 Pass me the water. 956 00:55:26,400 --> 00:55:28,400 You all right? 957 00:55:30,200 --> 00:55:31,700 No, I'm not. 958 00:55:33,000 --> 00:55:34,800 It's a shitshow. 959 00:55:36,000 --> 00:55:37,800 Fucking reptiles. 960 00:55:41,100 --> 00:55:43,300 There's kids involved. 961 00:55:46,000 --> 00:55:49,200 Got a feeling I'm gonna be cleaning up all day. 962 00:56:02,100 --> 00:56:03,500 Mike! 963 00:56:56,400 --> 00:56:58,100 Here you go, sweetheart. 964 00:56:58,200 --> 00:57:00,000 Drink some water. 965 00:57:00,400 --> 00:57:02,500 There's a good girl. 966 00:57:33,900 --> 00:57:35,800 How much is in the pot? 967 00:57:37,200 --> 00:57:39,200 I'd say 2.5. 968 00:57:40,300 --> 00:57:42,300 So, what do you think? 969 00:57:43,900 --> 00:57:45,200 I think 970 00:57:46,200 --> 00:57:47,600 it isn't them. 971 00:57:50,900 --> 00:57:53,200 You gotta tell the boss. 972 00:58:02,400 --> 00:58:04,600 They're filthy fucks. 973 00:58:04,700 --> 00:58:07,800 And they have done trucks, but they ain't our men. 974 00:58:07,900 --> 00:58:10,100 That job was above them. 975 00:58:10,200 --> 00:58:12,900 They're more about the smash-and-grab. 976 00:58:13,000 --> 00:58:14,400 Looks like there's two and a half mil, 977 00:58:14,500 --> 00:58:15,700 which they confessed to, 978 00:58:15,800 --> 00:58:17,100 but, uh, 979 00:58:18,000 --> 00:58:19,800 what do you want me to do? 980 00:58:23,800 --> 00:58:26,300 Don't want you to do anything, Moggy. 981 00:58:43,000 --> 00:58:44,900 How old are these girls? 982 00:58:46,300 --> 00:58:48,300 Not old enough. 983 00:58:58,000 --> 00:58:59,800 Give the girls the cash. 984 00:59:00,200 --> 00:59:01,600 Let 'em go. 985 00:59:31,900 --> 00:59:34,500 Can I speak candidly, boss? 986 00:59:38,700 --> 00:59:41,100 I don't think we should do this again. 987 00:59:43,200 --> 00:59:45,400 Understandably, you're... 988 00:59:46,400 --> 00:59:49,200 You're not in your right mind just now and 989 00:59:50,300 --> 00:59:52,100 you need a break. 990 00:59:54,500 --> 00:59:56,200 But we can't continue 991 00:59:56,200 --> 00:59:57,700 to handle business this way, otherwise 992 00:59:58,200 --> 01:00:01,600 some fucker's gonna come for us before we can get to them. 993 01:00:04,500 --> 01:00:05,600 In truth, 994 01:00:05,600 --> 01:00:07,300 we need a different approach. 995 01:00:10,300 --> 01:00:13,100 It's gotta be an inside job. 996 01:00:14,800 --> 01:00:16,600 You're right, Mike. 997 01:00:18,400 --> 01:00:20,500 I shouldn't have got you involved. 998 01:00:25,300 --> 01:00:27,400 I'm gonna go back to London for a while. 999 01:00:31,300 --> 01:00:32,800 Patrick. 1000 01:00:33,000 --> 01:00:35,900 Patrick? I'm a Brit, not a Mick. 1001 01:00:35,900 --> 01:00:37,700 So, your mom's Irish. 1002 01:00:37,800 --> 01:00:39,400 Usual affair. 1003 01:00:39,400 --> 01:00:41,300 This time, you're Patrick Hill from Lewisham. 1004 01:00:41,400 --> 01:00:43,300 You've got a driver's license, passport, 1005 01:00:43,400 --> 01:00:45,800 IRS papers with a full tax history, 1006 01:00:45,800 --> 01:00:47,200 and medical records. 1007 01:00:47,300 --> 01:00:49,300 All your criminal checks are clean. 1008 01:00:49,400 --> 01:00:52,500 You've got 25 years' worth of employment, 1009 01:00:52,600 --> 01:00:54,300 with references working in Europe 1010 01:00:54,400 --> 01:00:56,800 and the same for the previous addresses, too. 1011 01:00:56,800 --> 01:00:58,800 Your employment history has been inserted 1012 01:00:58,900 --> 01:01:02,300 into the Delta Orange Security system. 1013 01:01:02,400 --> 01:01:04,500 So, should anyone check, 1014 01:01:04,500 --> 01:01:07,500 you've worked there for 11 years. 1015 01:01:07,600 --> 01:01:09,500 You even finished college, 1016 01:01:09,600 --> 01:01:13,600 and have held the same gym membership since 2011. 1017 01:01:13,700 --> 01:01:17,500 As requested, you have your pistol license, 1018 01:01:17,500 --> 01:01:21,300 and finally, the hotel has been arranged. 1019 01:01:22,200 --> 01:01:24,200 It's another brand-new you. 1020 01:01:24,600 --> 01:01:26,500 Kirsty, one more thing. 1021 01:01:27,200 --> 01:01:29,500 Get me a copy of the coroner's report. 1022 01:01:32,500 --> 01:01:34,500 You sure that's a good idea? 1023 01:01:34,600 --> 01:01:35,600 Just do it. 1024 01:01:36,100 --> 01:01:37,700 And your reference from 1025 01:01:37,800 --> 01:01:39,500 Orange Delta Security was impressive. 1026 01:01:39,600 --> 01:01:40,700 Family? 1027 01:01:40,800 --> 01:01:42,200 Married. Divorced. 1028 01:01:42,400 --> 01:01:44,200 Anyone else? 1029 01:01:44,700 --> 01:01:46,300 No. 1030 01:01:46,600 --> 01:01:48,400 It's a pleasure to meet you, Mr. Hill. 1031 01:01:52,500 --> 01:01:54,800 You ain't much for talking, are ya, Mary Poppins? 1032 01:01:54,800 --> 01:01:56,600 Let me buy you a beer. 1033 01:01:57,500 --> 01:01:59,400 Just make sure you drink it over there. 1034 01:02:07,600 --> 01:02:09,400 The autopsy report. 1035 01:02:09,500 --> 01:02:11,200 Show me your fucking hands! 1036 01:02:11,300 --> 01:02:13,500 Face down on the ground right now! 1037 01:02:14,500 --> 01:02:16,200 Face to the fucking ground! 1038 01:02:16,200 --> 01:02:17,300 Please. 1039 01:02:23,400 --> 01:02:25,500 How are you holdin' up, Sam? 1040 01:02:25,700 --> 01:02:27,400 What's to say? 1041 01:02:27,500 --> 01:02:31,200 I wake up late, watch TV, 1042 01:02:31,200 --> 01:02:33,600 drink a beer and watch more TV. 1043 01:02:33,700 --> 01:02:35,500 Maybe convince Ma to give me a few bucks, 1044 01:02:35,600 --> 01:02:37,700 so I can buy more beer and 1045 01:02:37,800 --> 01:02:41,100 watch TV until I'm drunk enough to fall asleep. 1046 01:02:42,000 --> 01:02:44,200 Did I mention I watch TV? 1047 01:02:45,700 --> 01:02:48,100 You're awfully quiet, Brad. 1048 01:02:48,200 --> 01:02:50,300 I'm not quiet. 1049 01:02:50,600 --> 01:02:52,000 I'm bored. 1050 01:02:52,000 --> 01:02:53,100 Bored of what? 1051 01:02:53,200 --> 01:02:55,300 Not fuckin' working. 1052 01:02:55,900 --> 01:03:00,300 We're built for combat, not daytime TV. 1053 01:03:02,000 --> 01:03:05,500 The Afghanis treated us better than our own. 1054 01:03:06,300 --> 01:03:08,800 I wish I was back in the unit. 1055 01:03:09,400 --> 01:03:12,300 Boredom's more dangerous than bullets. 1056 01:03:13,500 --> 01:03:16,600 Give me an enemy I can fuckin' see. 1057 01:03:20,500 --> 01:03:22,600 How about you? You workin' yet, boss? 1058 01:03:23,200 --> 01:03:25,000 Still part-time at the mall. 1059 01:03:25,500 --> 01:03:27,100 Costin' more than I'm making. 1060 01:03:27,200 --> 01:03:29,300 If it wasn't for Amy's parents, 1061 01:03:29,400 --> 01:03:31,200 we'd be on the street. 1062 01:03:31,300 --> 01:03:32,900 Yeah, it seems like Carlos is the only one 1063 01:03:32,900 --> 01:03:35,000 who landed on his feet with the oil tycoon. 1064 01:03:35,000 --> 01:03:38,000 So, I'm there from 6:00 in the mornin' to 12:00 at night. 1065 01:03:38,500 --> 01:03:40,500 This motherfucker's drippin' in gold, 1066 01:03:40,600 --> 01:03:42,600 and I haven't seen a dollar in overtime yet. 1067 01:03:42,600 --> 01:03:44,300 One minute, we're killin' Arabs, 1068 01:03:44,400 --> 01:03:45,600 the next minute, we're wiping their ass. 1069 01:03:45,800 --> 01:03:47,500 Afghanis aren't Arabs. 1070 01:03:47,500 --> 01:03:50,400 They're not? What are they? 1071 01:03:50,700 --> 01:03:51,800 Clue's in the name. 1072 01:03:51,900 --> 01:03:53,500 Afghanis. 1073 01:03:53,500 --> 01:03:56,700 Whatever, they're not Americans. 1074 01:03:56,800 --> 01:03:58,500 Know what I wanna do? 1075 01:03:58,800 --> 01:04:00,700 I wanna lift one of those precious ornaments 1076 01:04:00,800 --> 01:04:03,300 until I get my motherfuckin' overtime pay. 1077 01:04:03,400 --> 01:04:05,000 And why don't you? 1078 01:04:06,000 --> 01:04:08,000 Why don't I what? 1079 01:04:09,900 --> 01:04:11,800 Make them pay. 1080 01:04:15,800 --> 01:04:17,200 They owe us. 1081 01:04:19,000 --> 01:04:21,100 Why you askin' me? 1082 01:04:21,700 --> 01:04:22,700 Ask Sarge. 1083 01:04:31,400 --> 01:04:33,500 Do they keep cash? 1084 01:04:44,700 --> 01:04:45,700 What's that? 1085 01:04:49,800 --> 01:04:51,700 That is it. 1086 01:04:53,000 --> 01:04:54,400 That's fuckin' what? 1087 01:04:55,100 --> 01:04:56,800 That is what is left 1088 01:04:56,900 --> 01:04:58,700 after we washed it through the system. 1089 01:04:59,100 --> 01:05:00,700 What's on the table? 1090 01:05:00,900 --> 01:05:02,600 110. 1091 01:05:02,900 --> 01:05:05,500 Two Rolexes, a Patek, 1092 01:05:05,500 --> 01:05:08,600 6-carat ring, chains, 40 grand cash. 1093 01:05:08,900 --> 01:05:10,500 Wait a minute. 1094 01:05:10,500 --> 01:05:11,800 I got hit over the head and lost my job 1095 01:05:11,900 --> 01:05:13,800 for, like, 18 Gs apiece? 1096 01:05:14,200 --> 01:05:16,800 I thought we worked out over half a million in solids. 1097 01:05:17,100 --> 01:05:20,400 We did the legwork, we made the calls. 1098 01:05:20,400 --> 01:05:21,800 - Number one. - Go ahead, four. 1099 01:05:21,900 --> 01:05:23,300 Incoming. 1100 01:05:23,500 --> 01:05:26,800 We spent the sweat, we dealt with the fence. 1101 01:05:28,100 --> 01:05:29,500 That's what we get. 1102 01:05:30,400 --> 01:05:31,600 Salaam alaikum. 1103 01:05:33,200 --> 01:05:34,600 Even split. 1104 01:05:37,600 --> 01:05:40,200 We're not the Mafia. We're soldiers. 1105 01:05:40,500 --> 01:05:42,700 Nah, somethin' ain't right here. 1106 01:05:44,100 --> 01:05:45,600 You trying to say something, Jan? 1107 01:05:45,700 --> 01:05:46,800 Fuck off, Jan. 1108 01:05:48,400 --> 01:05:50,100 Go find another bone to chew. 1109 01:05:50,100 --> 01:05:51,600 You'll break your teeth on this one. 1110 01:05:51,700 --> 01:05:54,100 And stand up when the boss is talkin'. 1111 01:06:02,300 --> 01:06:04,300 We could change it, though. 1112 01:06:04,400 --> 01:06:05,600 Cut out the middleman. 1113 01:06:06,500 --> 01:06:07,700 What does that mean? 1114 01:06:09,500 --> 01:06:11,400 We want cash. 1115 01:06:12,800 --> 01:06:14,300 We go after cash. 1116 01:06:14,400 --> 01:06:16,600 We got a guy on the inside. 1117 01:06:16,900 --> 01:06:18,300 Inside of what? 1118 01:06:20,200 --> 01:06:21,400 Cash trucks. 1119 01:06:25,400 --> 01:06:29,500 We took in 1.18 million. 1120 01:06:31,700 --> 01:06:33,500 That's three years' 1121 01:06:33,500 --> 01:06:34,900 worth of work in one day, baby! 1122 01:06:34,900 --> 01:06:38,700 That's $168,571 each. 1123 01:06:38,800 --> 01:06:40,600 That's a lot of paper right there. 1124 01:06:40,700 --> 01:06:42,300 Hold on... Hold on a second, 1125 01:06:42,400 --> 01:06:45,000 that's split seven ways, not six? 1126 01:06:45,100 --> 01:06:46,400 Thirty seconds. 1127 01:06:46,500 --> 01:06:48,200 There might not be a middleman, 1128 01:06:48,200 --> 01:06:49,200 but there is a man on the inside. 1129 01:06:49,300 --> 01:06:50,400 He needs a slice. 1130 01:06:56,200 --> 01:06:58,300 And who is this inside man? 1131 01:06:59,700 --> 01:07:00,900 You don't need to know. 1132 01:07:01,900 --> 01:07:04,300 Uh-uh-uh. Yes, motherfuckers, these are guns, 1133 01:07:04,300 --> 01:07:06,000 and we will not hesitate to kill you. 1134 01:07:06,000 --> 01:07:07,600 Hands behind your back. 1135 01:07:07,700 --> 01:07:09,500 Don't be a hero. It's not your money. 1136 01:07:09,500 --> 01:07:11,200 Show me your fuckin' hands, white boy. 1137 01:07:11,200 --> 01:07:12,600 Put your hand behind your back. 1138 01:07:12,700 --> 01:07:14,300 What's your driver's name? 1139 01:07:14,500 --> 01:07:16,100 If you lie to me, I'll fuckin' kill you. 1140 01:07:16,200 --> 01:07:17,100 - Chad. - Chad fucking what? 1141 01:07:17,200 --> 01:07:18,400 Chad Reed. 1142 01:07:18,400 --> 01:07:20,200 Horrible name. 1143 01:07:20,300 --> 01:07:21,700 Gentlemen, we have found our opportunity 1144 01:07:21,700 --> 01:07:23,000 to stand tall again 1145 01:07:23,600 --> 01:07:27,100 after years taking it staring at our laces. 1146 01:07:27,800 --> 01:07:30,300 Don't quit your day job just yet. 1147 01:07:30,400 --> 01:07:32,700 Rhythm as normal. Be smart. 1148 01:07:32,700 --> 01:07:34,800 Don't go buying anything flashy. 1149 01:07:34,900 --> 01:07:37,700 Just what you absolutely need. Do you hear me, Jan? 1150 01:07:38,800 --> 01:07:41,100 Oh, yeah. Loud and clear, boss. 1151 01:07:41,600 --> 01:07:45,500 Groceries, good. Sports cars, bad. 1152 01:07:46,300 --> 01:07:48,100 This isn't retirement money. 1153 01:07:48,200 --> 01:07:49,700 But we play it right, it could be. 1154 01:07:49,800 --> 01:07:52,300 Yo, Dave, come in. 1155 01:07:55,600 --> 01:07:57,300 Come in, Dave. 1156 01:07:57,300 --> 01:07:58,900 Just checkin' everything's as it should be. 1157 01:07:59,500 --> 01:08:01,600 All good here, Chad. 1158 01:08:01,600 --> 01:08:03,500 Be out in two. 1159 01:08:05,400 --> 01:08:07,300 Did that just go as smooth as I thought it did? 1160 01:08:07,300 --> 01:08:09,300 Yeah, don't count your chickens just yet. 1161 01:08:12,700 --> 01:08:13,800 Hold up. 1162 01:08:14,200 --> 01:08:15,700 Gentlemen. 1163 01:08:15,700 --> 01:08:17,200 If I could just get your signatures. 1164 01:08:17,300 --> 01:08:19,400 - How's it goin'? - All right. 1165 01:08:21,400 --> 01:08:23,100 - Fantastic. - Thank you. 1166 01:08:24,300 --> 01:08:26,300 I'm telling you now, 1167 01:08:26,400 --> 01:08:28,600 there's more gold in these hills. 1168 01:08:28,600 --> 01:08:31,600 Yeah. And we haven't even tapped into our skillset. 1169 01:08:31,600 --> 01:08:33,600 Monkeys could've done that job. 1170 01:08:33,600 --> 01:08:34,900 So, let's push ourselves, then. 1171 01:08:35,000 --> 01:08:36,200 Easy, boys. 1172 01:08:36,200 --> 01:08:37,800 Walking before running. 1173 01:08:38,300 --> 01:08:40,300 Yeah, I don't know about you guys, 1174 01:08:40,300 --> 01:08:41,700 but I feel like I've been walkin' 1175 01:08:41,800 --> 01:08:43,300 for a long fuckin' time. 1176 01:08:43,400 --> 01:08:48,200 Happy birthday to you 1177 01:08:48,500 --> 01:08:53,100 Happy birthday to you 1178 01:08:53,100 --> 01:08:57,300 Happy birthday, dear Jack 1179 01:08:57,300 --> 01:08:59,400 Happy birthday, Daddy! 1180 01:08:59,500 --> 01:09:04,800 Happy birthday to you 1181 01:09:05,400 --> 01:09:07,700 Yeah! 1182 01:09:08,800 --> 01:09:10,200 Oh... 1183 01:09:10,300 --> 01:09:11,300 It's gettin' harder and harder. 1184 01:09:14,300 --> 01:09:16,300 I know it is my birthday, 1185 01:09:16,400 --> 01:09:19,600 but I've got a present for you. 1186 01:09:20,600 --> 01:09:22,300 What are you sittin' on, old man? 1187 01:09:22,400 --> 01:09:26,600 More work, but with a significant bump. 1188 01:09:26,600 --> 01:09:28,000 It's another truck. 1189 01:09:28,500 --> 01:09:30,800 This time, there's gonna be at least 6 mil inside. 1190 01:09:31,100 --> 01:09:33,100 Now, we're talkin'. 1191 01:09:33,100 --> 01:09:35,800 Well, it's a lot more profitable than killin' Arabs, 1192 01:09:35,900 --> 01:09:37,700 and it makes my blood flow. 1193 01:09:41,400 --> 01:09:43,200 Sweetheart, what about the kids? 1194 01:09:43,300 --> 01:09:44,700 Yeah, feed them first. 1195 01:09:44,800 --> 01:09:46,100 Bad animals, bad. 1196 01:09:47,300 --> 01:09:49,300 Sorry, Mrs. Ainsley. 1197 01:09:49,300 --> 01:09:51,100 Here, let me help you with... help you with that. 1198 01:09:52,100 --> 01:09:53,700 Is the intel good? 1199 01:09:54,900 --> 01:09:56,500 We got a good inside man. 1200 01:09:56,700 --> 01:09:58,200 He's one of us. 1201 01:09:58,200 --> 01:09:59,600 Served under me back in the day. 1202 01:09:59,700 --> 01:10:01,200 Well, I'm in. 1203 01:10:01,200 --> 01:10:03,100 I just wanna get back in the field. 1204 01:10:03,200 --> 01:10:07,100 I like the money, but I fuckin' love a mission. 1205 01:10:07,200 --> 01:10:08,500 Yeah, but what's the downside? 1206 01:10:08,600 --> 01:10:10,600 We're gonna be way more exposed, 1207 01:10:10,700 --> 01:10:12,500 and it will warrant significant planning. 1208 01:10:12,800 --> 01:10:15,700 There will be six weeks of training and recon. 1209 01:10:53,400 --> 01:10:55,200 Three minutes. 1210 01:11:02,300 --> 01:11:04,300 Who the fuck are these clowns? 1211 01:11:10,400 --> 01:11:11,800 Gonna be a problem? 1212 01:11:11,900 --> 01:11:13,400 I don't think so. 1213 01:11:13,900 --> 01:11:15,700 Five, on the car. Handle it. 1214 01:11:15,700 --> 01:11:16,700 On it. 1215 01:11:18,400 --> 01:11:20,100 Time to go to work, boys. 1216 01:11:21,900 --> 01:11:24,500 You gotta get these hinges greased, Mick. 1217 01:11:29,400 --> 01:11:31,300 What is this? 1218 01:11:39,100 --> 01:11:40,500 Freeway's gonna be backed up. 1219 01:11:40,600 --> 01:11:41,700 - Oh, fuck! - Shit! 1220 01:11:44,100 --> 01:11:45,400 Let's go! Reverse! Reverse! 1221 01:11:54,200 --> 01:11:55,400 Unit 14, clear. 1222 01:11:55,500 --> 01:11:56,600 Still no response. 1223 01:12:03,000 --> 01:12:04,300 Thirty seconds. 1224 01:12:07,800 --> 01:12:09,900 Yo, out of the fuckin' car, come on! 1225 01:12:10,000 --> 01:12:12,000 Don't fuckin' look at me! Out of the fuckin' car! 1226 01:12:12,000 --> 01:12:13,600 They don't pay you enough to act a fool, let's go. 1227 01:12:13,700 --> 01:12:15,100 Get your motherfucking ass down. 1228 01:12:15,200 --> 01:12:16,800 All right! All right! 1229 01:12:16,900 --> 01:12:18,200 Fortico 1377. Alarm raised. 1230 01:12:18,300 --> 01:12:19,800 Alarm registered. 1231 01:12:19,800 --> 01:12:21,300 Face to the fucking ground! 1232 01:12:21,400 --> 01:12:23,500 - Tires, now. - Move! 1233 01:12:23,500 --> 01:12:25,200 Do what we say and you fucking live. 1234 01:12:25,600 --> 01:12:27,600 Bravo, two black-and-whites en route. 1235 01:12:27,500 --> 01:12:29,300 - Two minutes away. - Two units dispatched. 1236 01:12:34,200 --> 01:12:35,700 Don't do it. 1237 01:12:35,800 --> 01:12:37,000 ETA, two minutes. 1238 01:12:37,100 --> 01:12:38,400 Two minutes! 1239 01:12:40,000 --> 01:12:41,200 Come on, Charlie! 1240 01:12:42,800 --> 01:12:44,300 No! No... 1241 01:12:44,900 --> 01:12:46,400 Fuck! 1242 01:12:46,500 --> 01:12:48,000 He shot two fucking guards, Elvis. 1243 01:12:48,000 --> 01:12:49,500 He shot two fucking guards! 1244 01:12:49,500 --> 01:12:51,600 Number one, are we good? 1245 01:12:51,700 --> 01:12:53,700 Are we good, number one? 1246 01:12:53,900 --> 01:12:55,300 We're good. 1247 01:13:08,100 --> 01:13:10,000 Number one just shot a fuckin' kid! 1248 01:13:10,100 --> 01:13:11,400 He shot a fuckin' kid! 1249 01:13:11,500 --> 01:13:13,000 Dougie! 1250 01:13:13,100 --> 01:13:14,600 Incoming! Incoming on the right! 1251 01:13:14,600 --> 01:13:16,300 - Five, incoming! - I'm on it! 1252 01:13:16,300 --> 01:13:18,300 Take the legs! 1253 01:13:19,500 --> 01:13:21,300 What the fuck did you just do? 1254 01:13:21,500 --> 01:13:23,300 I said the fucking legs. 1255 01:13:23,300 --> 01:13:25,100 Three, take his gun. 1256 01:13:25,100 --> 01:13:25,800 Okay, we got one minute. 1257 01:13:26,300 --> 01:13:27,500 Let's go! 1258 01:13:27,600 --> 01:13:29,800 - Move. - Exit west! 1259 01:13:29,900 --> 01:13:31,900 - We gotta go, Elvis! Come on! - What the fuck? 1260 01:13:31,900 --> 01:13:33,600 - Let's get out of here. - Let's move. Move, move! 1261 01:13:33,700 --> 01:13:35,000 B-team, let's go, let's go! 1262 01:14:15,400 --> 01:14:16,900 Gotta tell you, man. 1263 01:14:17,000 --> 01:14:18,800 Was surprised to hear from you. 1264 01:14:18,900 --> 01:14:20,500 Glad we could all make it. 1265 01:14:21,800 --> 01:14:24,300 Yeah, I'm glad that shit blew over. 1266 01:14:24,400 --> 01:14:26,200 You put us in a tight spot, Jan. 1267 01:14:26,300 --> 01:14:28,400 I'm not sure it has all blown over. 1268 01:14:28,800 --> 01:14:31,100 You're lucky you still got a seat at this table. 1269 01:14:32,800 --> 01:14:34,300 Got it. 1270 01:14:38,600 --> 01:14:40,800 I think we all know we're gonna need a pension fund. 1271 01:14:40,900 --> 01:14:43,200 I can't say I wasn't pleased to have this meeting. 1272 01:14:43,300 --> 01:14:45,000 I was startin' to itch. 1273 01:14:45,000 --> 01:14:46,600 But as we are aware, 1274 01:14:46,700 --> 01:14:49,100 the bigger the reward, the bigger the risk. 1275 01:14:49,400 --> 01:14:51,000 Everything comes at a price. 1276 01:14:51,100 --> 01:14:52,800 Are you ready for that? 1277 01:14:52,900 --> 01:14:55,700 'Cause there is no guarantee of success on this one. 1278 01:14:57,500 --> 01:15:00,200 None of this was ever really guaranteed, was it, Sarge? 1279 01:15:02,100 --> 01:15:03,800 We've been through worse. 1280 01:15:04,000 --> 01:15:05,100 Yeah, so lay it on us. 1281 01:15:05,200 --> 01:15:06,700 We're dyin' to find out. 1282 01:15:07,600 --> 01:15:09,600 We do this right, 1283 01:15:10,100 --> 01:15:12,100 we'll never have to work again. 1284 01:15:12,100 --> 01:15:13,600 Neither will our kids. 1285 01:15:13,700 --> 01:15:15,100 If we get it wrong? 1286 01:15:15,100 --> 01:15:17,200 It's game over. 1287 01:15:19,900 --> 01:15:21,700 So, what is it? 1288 01:15:24,000 --> 01:15:26,900 We're not hitting a cash truck. 1289 01:15:26,900 --> 01:15:28,600 We're hitting them all. 1290 01:15:29,400 --> 01:15:31,000 How is that possible? 1291 01:15:32,000 --> 01:15:33,800 The depot. 1292 01:15:34,000 --> 01:15:35,200 Black Friday. 1293 01:15:38,500 --> 01:15:39,700 How much? 1294 01:15:40,300 --> 01:15:42,700 North of 150 million. 1295 01:15:42,900 --> 01:15:44,500 Ooh! 1296 01:15:48,400 --> 01:15:50,500 We've got eight weeks of recon and planning. 1297 01:15:54,300 --> 01:15:57,200 Base, this is Gamma reportin'. 1298 01:16:03,100 --> 01:16:08,200 Incoming vehicle, Gamma 2411 to Bay 6. 1299 01:16:23,100 --> 01:16:27,000 That's 160 million divided seven ways. 1300 01:16:27,300 --> 01:16:29,000 We have every avenue covered. 1301 01:16:29,000 --> 01:16:30,600 Incomin', Mr. Rossi. 1302 01:16:30,700 --> 01:16:32,300 Thank you, Mr. Hill. Sign it in. 1303 01:16:32,400 --> 01:16:34,200 This is our best plan. 1304 01:16:34,300 --> 01:16:36,000 Yeah. All this is for nothing 1305 01:16:36,000 --> 01:16:37,800 if our guy doesn't come through. 1306 01:16:38,100 --> 01:16:40,400 Why does this room always smell so good? 1307 01:16:40,500 --> 01:16:42,500 Maybe one day, my garden can smell like this. 1308 01:16:42,600 --> 01:16:45,100 I hope you're not plannin' anything, Dave. 1309 01:16:45,200 --> 01:16:46,900 Well, it's Black Friday tomorrow, 1310 01:16:47,100 --> 01:16:48,900 so you'll have to wait and see. 1311 01:16:49,000 --> 01:16:50,400 If I thought you were serious, 1312 01:16:50,400 --> 01:16:51,600 I'd have to report you, you know. 1313 01:16:51,800 --> 01:16:53,400 'Course I'm not serious. 1314 01:16:53,400 --> 01:16:54,800 Or am I? 1315 01:16:55,900 --> 01:16:58,700 Anyway, it's Action Man you gotta look out for, 1316 01:16:58,700 --> 01:17:00,000 not me. 1317 01:17:00,000 --> 01:17:01,700 Yeah, colder than a reptile. 1318 01:17:02,200 --> 01:17:04,100 Something's not right. 1319 01:17:04,200 --> 01:17:05,700 But why do I get the feeling 1320 01:17:05,800 --> 01:17:07,400 your money's never been safer, Mr. Rossi? 1321 01:17:07,300 --> 01:17:09,200 You don't need to worry. 1322 01:17:09,300 --> 01:17:10,900 He's greedier than you, Tom. He'll come through. 1323 01:17:12,200 --> 01:17:14,100 Okay, let's run through it one more time. 1324 01:17:18,200 --> 01:17:20,100 Has anyone seen my clutch? 1325 01:17:20,100 --> 01:17:21,300 Your... Your what? 1326 01:17:21,300 --> 01:17:23,100 My purse, sweetheart. 1327 01:17:23,200 --> 01:17:24,700 Uh, there's a green one on the landing. 1328 01:17:24,800 --> 01:17:26,400 - Thank you, Lexie. - Oh, yeah. Come on. 1329 01:17:26,400 --> 01:17:28,000 What are you doing today, Dad? 1330 01:17:28,000 --> 01:17:30,000 - Uh, I got work. - At the mall? 1331 01:17:30,100 --> 01:17:31,400 That's right. 1332 01:17:31,500 --> 01:17:33,100 Will you come to my game after? 1333 01:17:33,200 --> 01:17:34,800 I wouldn't miss it for the world. 1334 01:17:34,900 --> 01:17:36,500 - Okay, let's go! - Come on, Mom, let's go. 1335 01:17:36,600 --> 01:17:38,200 - Love you, Dad! - Bye. Love you! 1336 01:17:38,300 --> 01:17:40,100 - Bye, Dad! - Love you. 1337 01:17:40,100 --> 01:17:41,200 - Love you, honey. - I love you. 1338 01:17:41,200 --> 01:17:42,200 Come on! 1339 01:17:42,300 --> 01:17:43,400 Hey... 1340 01:17:44,100 --> 01:17:45,200 I'm gonna be late for work. 1341 01:17:45,300 --> 01:17:46,600 I love you. 1342 01:17:46,700 --> 01:17:47,700 Hurry up, Mom! 1343 01:17:47,800 --> 01:17:49,300 Okay, bye! 1344 01:17:50,400 --> 01:17:51,700 Come on, kids, 1345 01:17:51,700 --> 01:17:52,900 get in the car! 1346 01:18:00,700 --> 01:18:02,000 Go. 1347 01:18:02,100 --> 01:18:03,800 We're all set on our end. 1348 01:18:03,900 --> 01:18:06,700 I'm on my way to pick up Jan. 1349 01:18:06,700 --> 01:18:08,700 Now, it's all up to you. 1350 01:18:11,200 --> 01:18:12,700 Remember, 1351 01:18:12,800 --> 01:18:14,700 take different routes there and back. 1352 01:18:14,800 --> 01:18:18,400 Even a sniff of anything untoward and you call it in. 1353 01:18:18,400 --> 01:18:22,300 This is Black Friday, and the tills will keep ringin'. 1354 01:18:22,400 --> 01:18:24,600 So, don't take no chances. 1355 01:18:24,700 --> 01:18:28,900 We got close to 180 million comin' in here today. 1356 01:18:29,800 --> 01:18:32,300 - Have you got it? - Got it, boss! 1357 01:18:33,100 --> 01:18:36,700 I want everything and everyone back. 1358 01:18:36,800 --> 01:18:38,800 Safe and sound. 1359 01:18:38,800 --> 01:18:40,700 Let's get goin', H. 1360 01:18:49,200 --> 01:18:50,600 What? 1361 01:18:50,900 --> 01:18:52,500 You don't like it? 1362 01:18:52,700 --> 01:18:56,100 How does someone like you afford a place like this 1363 01:18:56,100 --> 01:18:59,000 and a $28,000 bike? 1364 01:18:59,700 --> 01:19:01,200 Credit card. 1365 01:19:01,400 --> 01:19:03,400 Calm down, it's not in my name. 1366 01:19:03,500 --> 01:19:04,500 Return it. 1367 01:19:06,800 --> 01:19:09,400 Put the beers down, grab your gear, and let's go. 1368 01:19:11,400 --> 01:19:12,900 Let's go! 1369 01:19:25,900 --> 01:19:27,300 That's the last drop-off. 1370 01:19:47,700 --> 01:19:49,700 What is it? 1371 01:19:52,100 --> 01:19:54,300 You know I like you, right, H? 1372 01:19:57,400 --> 01:20:00,400 Well, there's somethin' I need to tell you. 1373 01:20:00,500 --> 01:20:02,300 About me. 1374 01:20:04,000 --> 01:20:06,200 I've got some friends. 1375 01:20:07,000 --> 01:20:08,800 I help 'em out. 1376 01:20:09,700 --> 01:20:12,100 They help me out from time to time. 1377 01:20:14,100 --> 01:20:15,600 My pals, 1378 01:20:16,300 --> 01:20:19,300 I helped 'em get into the cash truck game, 1379 01:20:19,300 --> 01:20:21,500 in a manner of speaking. 1380 01:20:22,800 --> 01:20:24,900 With me on the inside. 1381 01:20:26,000 --> 01:20:27,500 You get me? 1382 01:20:29,500 --> 01:20:30,600 Nah, Bullet, 1383 01:20:32,300 --> 01:20:33,600 I don't. 1384 01:20:34,300 --> 01:20:37,000 I tell them which trucks to hit 1385 01:20:37,800 --> 01:20:39,200 and they hit 'em. 1386 01:20:40,500 --> 01:20:43,500 The two guards being killed was necessary. 1387 01:20:44,000 --> 01:20:46,300 The boy was unfortunate. 1388 01:20:47,900 --> 01:20:50,000 But we're a winning team. 1389 01:20:50,000 --> 01:20:52,400 Militarily precise. 1390 01:20:55,100 --> 01:20:57,200 You with me now? 1391 01:20:57,800 --> 01:20:59,100 Yeah. 1392 01:21:01,100 --> 01:21:03,700 I'm with you 100%. 1393 01:21:05,100 --> 01:21:06,600 Continue. 1394 01:21:06,800 --> 01:21:09,600 For starters, there are no bullets in your gun. 1395 01:21:09,800 --> 01:21:11,400 Secondly, I have to tell you, 1396 01:21:11,400 --> 01:21:14,200 they will kill you if you don't comply. 1397 01:21:14,300 --> 01:21:17,100 So, do as I say, and you won't get hurt. 1398 01:21:20,300 --> 01:21:21,900 And why do you need me? 1399 01:21:22,200 --> 01:21:24,700 We need somethin' super-sized. 1400 01:21:25,200 --> 01:21:27,500 So we can walk away for good. 1401 01:21:29,100 --> 01:21:31,400 We want the jackpot. 1402 01:21:33,700 --> 01:21:35,600 The depot. 1403 01:21:36,500 --> 01:21:38,000 You want me to get you in. 1404 01:21:38,400 --> 01:21:41,100 Then you can look the other way. 1405 01:21:43,300 --> 01:21:45,200 When, Bullet? 1406 01:21:46,800 --> 01:21:48,400 Today. 1407 01:21:49,700 --> 01:21:52,000 There's no turning back. 1408 01:21:53,600 --> 01:21:55,400 And what's in it for me? 1409 01:21:57,400 --> 01:21:58,400 Your life. 1410 01:22:04,300 --> 01:22:06,000 Do we have a deal? 1411 01:22:12,900 --> 01:22:14,400 Yeah. 1412 01:22:14,700 --> 01:22:16,100 We have a deal. 1413 01:22:21,000 --> 01:22:22,700 We're on. ETA, two minutes. 1414 01:22:22,800 --> 01:22:24,100 Covers. 1415 01:22:55,600 --> 01:22:58,200 Gamma, this is Base, you copy? Over. 1416 01:23:00,200 --> 01:23:02,200 Base, this is Gamma, we copy. Over. 1417 01:23:02,300 --> 01:23:04,200 Gamma, I've lost camera signal in your truck. 1418 01:23:04,300 --> 01:23:06,200 What's happenin' there? Over. 1419 01:23:06,300 --> 01:23:07,700 It's nothing to worry about, Base. 1420 01:23:07,800 --> 01:23:09,400 I'm fixin' it as we speak. 1421 01:23:09,500 --> 01:23:11,500 Copy that, Gamma. Keep me updated. 1422 01:23:11,600 --> 01:23:13,000 This ain't the day for this shit, 1423 01:23:13,000 --> 01:23:14,300 you understand me? Over. 1424 01:23:14,300 --> 01:23:16,000 Loud and clear. 1425 01:23:16,100 --> 01:23:18,100 I'll be in touch as soon as. Over. 1426 01:23:21,700 --> 01:23:23,300 We're set. 1427 01:23:23,300 --> 01:23:24,800 Cameras are disarmed. 1428 01:23:24,900 --> 01:23:27,500 We have four minutes to load. 1429 01:23:27,500 --> 01:23:29,700 We meet here at point A. 1430 01:23:30,200 --> 01:23:32,200 Warn our hero not to get clever. 1431 01:23:32,400 --> 01:23:34,100 We'll need him to get inside. 1432 01:23:34,100 --> 01:23:35,500 After that, if he twitches, kill him. 1433 01:23:42,000 --> 01:23:44,400 Just let 'em do their jobs, okay? 1434 01:23:44,400 --> 01:23:46,500 Let me talk to him. 1435 01:23:48,100 --> 01:23:49,700 Hey, handsome. 1436 01:23:49,700 --> 01:23:53,500 Today is not the day to be a hero. 1437 01:23:53,600 --> 01:23:55,900 There will be no other warnings. 1438 01:23:56,200 --> 01:23:59,100 Am I clear? 1439 01:23:59,400 --> 01:24:01,800 Show me your hands. 1440 01:24:04,300 --> 01:24:06,200 Play the game, H. 1441 01:24:24,200 --> 01:24:26,500 If you're a good boy today, 1442 01:24:27,700 --> 01:24:29,500 you'll see tomorrow. 1443 01:24:42,300 --> 01:24:44,000 Then, we divide. 1444 01:24:44,100 --> 01:24:46,500 You, Brad, Carlos, and Jan are in the truck. 1445 01:24:46,500 --> 01:24:49,100 Me and Sam follow in the Escalade. 1446 01:25:16,600 --> 01:25:17,600 Be cool, H. 1447 01:25:17,900 --> 01:25:19,900 2411 returning. 1448 01:25:20,000 --> 01:25:22,300 Gamma, this is Base, go. Over. 1449 01:25:37,800 --> 01:25:39,200 All good? 1450 01:25:39,300 --> 01:25:40,900 Yeah, except for traffic. 1451 01:25:41,000 --> 01:25:42,400 Dana, come give me a hand. 1452 01:25:42,400 --> 01:25:44,000 - Yeah, no problem. - Right. 1453 01:25:44,100 --> 01:25:45,700 Let's relieve you of your burden. 1454 01:25:53,300 --> 01:25:55,600 Base, this is Gamma reporting. 1455 01:26:01,900 --> 01:26:03,400 All clear, Gamma. 1456 01:26:04,800 --> 01:26:06,000 You ready? 1457 01:26:07,100 --> 01:26:08,500 Ready. 1458 01:26:09,400 --> 01:26:12,200 Gamma 2411 to Bay 5. 1459 01:26:12,300 --> 01:26:13,800 That's the last one for today. 1460 01:26:13,900 --> 01:26:15,600 Once we get past the gates, 1461 01:26:15,700 --> 01:26:17,600 it's only a question of time before we're compromised. 1462 01:26:17,600 --> 01:26:19,400 There's too many guards that we can't control, 1463 01:26:19,500 --> 01:26:21,300 so we keep it quiet as long as possible. 1464 01:26:21,300 --> 01:26:23,400 The men must be stealthy. 1465 01:26:23,500 --> 01:26:26,100 The longer their stealth, the longer we live without drama. 1466 01:26:26,400 --> 01:26:28,300 Hey, Bullet. All good? 1467 01:26:28,300 --> 01:26:29,800 All good here, Supe. 1468 01:26:30,400 --> 01:26:33,300 Move. Move. Now, move! Go! 1469 01:26:33,400 --> 01:26:35,200 - Whoa... Whoa. - Uh-uh-uh. 1470 01:26:35,200 --> 01:26:37,000 Don't you fuckin' make a sound. 1471 01:26:37,100 --> 01:26:38,200 Down on the ground. 1472 01:26:38,200 --> 01:26:39,500 Move. 1473 01:26:40,100 --> 01:26:41,600 Okay, I'm down. 1474 01:26:42,300 --> 01:26:43,800 Tiptoe, tiptoe, tiptoe. 1475 01:26:43,900 --> 01:26:45,700 We secure the safe first. 1476 01:26:45,800 --> 01:26:47,500 That's Carlos and Jan's job. 1477 01:26:47,600 --> 01:26:49,400 Okay, Dave, that's all good and accounted for. 1478 01:26:49,400 --> 01:26:51,100 Hands in the air! 1479 01:26:51,200 --> 01:26:52,700 Hands in the motherfuckin' air! 1480 01:26:52,800 --> 01:26:54,000 Toss your weapons on the ground. 1481 01:26:54,100 --> 01:26:55,400 Slowly. Slowly. 1482 01:26:55,500 --> 01:26:57,400 Do what he says. Do what he says. 1483 01:26:57,500 --> 01:26:59,400 Take that weapon out. Slide it over. 1484 01:26:59,500 --> 01:27:00,800 Get over there! Get on the fuckin' ground! 1485 01:27:01,000 --> 01:27:02,700 The fuck is wrong with you? 1486 01:27:02,700 --> 01:27:04,500 Grab your gun, put it on the ground, 1487 01:27:04,600 --> 01:27:06,600 and kick it to me, motherfucker! 1488 01:27:06,600 --> 01:27:08,200 - David, please. - You wanna be a hero today? 1489 01:27:08,200 --> 01:27:10,200 I'll put you on the front page 1490 01:27:10,300 --> 01:27:11,400 of every fuckin' newspaper in America. Try me. 1491 01:27:15,000 --> 01:27:16,200 Get on the ground. 1492 01:27:17,000 --> 01:27:18,000 All the way! 1493 01:27:18,900 --> 01:27:20,500 Get your fuckin' ass on the ground! 1494 01:27:20,500 --> 01:27:22,100 Tie his ass up. 1495 01:27:27,700 --> 01:27:30,100 Behave yourself. 1496 01:27:31,500 --> 01:27:33,600 - Hey. - What's up? 1497 01:27:33,700 --> 01:27:35,900 Yo, I need you to sign this birthday card for the boss. 1498 01:27:36,000 --> 01:27:37,600 Bring it up here and have a look at this. 1499 01:27:37,700 --> 01:27:39,500 This will make you laugh. 1500 01:27:39,600 --> 01:27:41,400 You, Jan, and Brad will take the control room. 1501 01:27:41,500 --> 01:27:44,000 - Bullet is hostage and shield. - Shh. 1502 01:27:45,300 --> 01:27:46,900 If that doesn't work, we blow our way in. 1503 01:27:47,900 --> 01:27:49,600 Keep it fucking quiet. 1504 01:27:54,700 --> 01:27:56,200 - Open the gate. - Whoa. 1505 01:27:59,000 --> 01:28:00,200 Bob? 1506 01:28:00,200 --> 01:28:02,000 What the fuck is goin' on? 1507 01:28:02,000 --> 01:28:04,200 The keypad will present a challenge. 1508 01:28:04,300 --> 01:28:06,300 The men that operate the armory are hard-boiled. 1509 01:28:06,400 --> 01:28:08,300 They will not be scared of pulling the trigger. 1510 01:28:08,300 --> 01:28:09,700 At some point, they'll resist. 1511 01:28:10,100 --> 01:28:12,000 Open the gate, 1512 01:28:12,100 --> 01:28:14,400 or I'll blow his fuckin' head off. 1513 01:28:14,800 --> 01:28:17,500 You have three seconds. 1514 01:28:17,500 --> 01:28:18,800 One! 1515 01:28:18,800 --> 01:28:20,800 Two! Three! 1516 01:28:20,900 --> 01:28:22,800 Okay! Putting the gun down! 1517 01:28:23,000 --> 01:28:24,300 Open the gate. 1518 01:28:24,400 --> 01:28:25,700 The keypad is out there. 1519 01:28:25,800 --> 01:28:27,200 You use the keypad. 1520 01:28:27,300 --> 01:28:28,700 It's on security lockdown! 1521 01:28:28,800 --> 01:28:30,600 You use the fuckin' keypad! 1522 01:28:31,400 --> 01:28:33,700 The rabbits have run, number one. 1523 01:28:33,800 --> 01:28:35,600 Two, breach the gate. 1524 01:28:35,700 --> 01:28:37,500 At some point, we're gonna come under heavy fire. 1525 01:28:37,500 --> 01:28:39,200 They got long guns, they're gonna use 'em. 1526 01:28:39,300 --> 01:28:41,200 Here you go. Here, take this, chief. 1527 01:28:41,300 --> 01:28:42,800 So, we'll need ballistic plates. 1528 01:28:42,900 --> 01:28:44,900 This is your last chance. 1529 01:28:46,100 --> 01:28:47,900 I'll blow his head off. 1530 01:28:47,900 --> 01:28:50,000 Bob, open the gate, or they're gonna fuckin' kill me! 1531 01:28:50,000 --> 01:28:51,500 Bullet, get down! 1532 01:28:55,400 --> 01:28:56,700 Holy shit! 1533 01:28:58,900 --> 01:29:00,400 Set! 1534 01:29:05,200 --> 01:29:06,500 Nobody fuckin' move! 1535 01:29:06,600 --> 01:29:08,000 Number three, what's goin' on? 1536 01:29:10,700 --> 01:29:12,100 Don't do it! 1537 01:29:15,300 --> 01:29:17,400 Jesus fuckin' Christ! 1538 01:29:21,300 --> 01:29:22,600 Now! 1539 01:29:33,800 --> 01:29:35,300 Move now! Move! 1540 01:30:01,700 --> 01:30:03,300 Where are you hit? 1541 01:30:03,300 --> 01:30:04,800 Where are you hit? 1542 01:30:05,300 --> 01:30:08,400 Four is down. Elvis, repeat, four is down. 1543 01:30:14,600 --> 01:30:16,000 Oh, no! No, no, no! 1544 01:30:16,100 --> 01:30:17,300 No, Jesus, sweet Mary and Joseph, 1545 01:30:17,300 --> 01:30:19,100 I swear to God! Please... 1546 01:30:19,200 --> 01:30:20,900 Mm, look at this little piggy... 1547 01:30:21,000 --> 01:30:23,300 Please, don't. I got kids, please. Please! 1548 01:30:23,300 --> 01:30:25,200 What do we have here, huh? Motherfucker. 1549 01:30:25,300 --> 01:30:27,300 Don't hurt me! Please! 1550 01:30:30,000 --> 01:30:31,100 Enough of that. 1551 01:30:35,000 --> 01:30:37,200 Elvis, come and play. 1552 01:30:42,600 --> 01:30:44,800 ...a bike from an open garage. 1553 01:30:44,900 --> 01:30:47,300 Officers have now located the suspect and the bicycle... 1554 01:30:50,800 --> 01:30:53,200 One, sweep the rest of the building. 1555 01:30:53,300 --> 01:30:54,500 Copy. 1556 01:31:02,300 --> 01:31:03,800 Five, are we good? 1557 01:31:03,900 --> 01:31:05,500 Clear, Elvis. Move in. 1558 01:31:07,300 --> 01:31:10,000 Traffic stopped on Highland and Third. 1559 01:31:12,500 --> 01:31:14,400 Welcome to the party. 1560 01:31:15,000 --> 01:31:17,700 These three are hog-tied. The guap is in here. 1561 01:31:18,200 --> 01:31:20,300 And another three guards in the back. 1562 01:31:20,300 --> 01:31:22,200 Fortico, reported robbery. SWAT alerted. 1563 01:31:22,200 --> 01:31:24,300 SWAT have been alerted. 1564 01:31:38,900 --> 01:31:40,200 SWAT has been notified. 1565 01:31:40,200 --> 01:31:42,200 All units, please respond. 1566 01:31:44,000 --> 01:31:46,300 Once the alarm sounds, 1567 01:31:46,300 --> 01:31:48,900 black-and-whites will be on scene within minutes, 1568 01:31:49,000 --> 01:31:50,700 but they cannot enter the building. 1569 01:31:50,800 --> 01:31:53,100 Even if they could, they wouldn't dare. 1570 01:31:53,200 --> 01:31:55,200 However, they are not our problem. 1571 01:31:55,300 --> 01:31:58,400 We will have eight minutes until SWAT arrives. 1572 01:32:01,300 --> 01:32:02,800 We can punch through the black-and-whites 1573 01:32:02,800 --> 01:32:04,500 with an 18-ton cash truck, 1574 01:32:04,600 --> 01:32:06,000 but the SWAT truck's a different story. 1575 01:32:06,000 --> 01:32:07,700 We cannot get pinned down. 1576 01:32:07,800 --> 01:32:10,200 We gotta get out before they seal the exit. 1577 01:32:10,300 --> 01:32:12,300 We're eight minutes out. Eight minutes out. 1578 01:32:12,400 --> 01:32:14,100 We have men down. Send backup right now! 1579 01:32:14,200 --> 01:32:15,600 This is an emergency. 1580 01:32:15,600 --> 01:32:17,000 They have heavy assault weapons, 1581 01:32:17,000 --> 01:32:18,700 and they have body armor. 1582 01:32:18,800 --> 01:32:20,600 - Men are down. - Hold your positions. 1583 01:32:20,700 --> 01:32:21,900 - Just get here now! - What's going on? 1584 01:32:22,000 --> 01:32:23,600 Get in! Get in! 1585 01:32:23,700 --> 01:32:25,400 - We're callin' SWAT! - I'm not waiting for SWAT. 1586 01:32:25,400 --> 01:32:26,900 We have a protocol. We wait for SWAT. 1587 01:32:26,900 --> 01:32:27,800 No, no, no! We gotta go now! 1588 01:32:27,900 --> 01:32:29,000 Wait! 1589 01:32:34,100 --> 01:32:35,900 Two, wait until we're loaded, 1590 01:32:36,000 --> 01:32:38,100 then join three in the truck. 1591 01:32:38,400 --> 01:32:40,100 Nose to the fuckin' ground! 1592 01:32:41,900 --> 01:32:43,100 Did I stutter? 1593 01:32:49,400 --> 01:32:52,200 Load the van, three. I'll get five. 1594 01:32:54,500 --> 01:32:56,000 Fuck is goin' on out there? 1595 01:32:56,300 --> 01:32:57,800 There's some fuckin' guard out here. 1596 01:32:57,800 --> 01:32:59,200 Someone shoot this fucker! 1597 01:33:10,300 --> 01:33:12,100 Fuck! Please! Please! 1598 01:33:13,200 --> 01:33:15,500 Shots have been fired! Shots have been fired! 1599 01:33:27,200 --> 01:33:28,400 Seven minutes out. 1600 01:33:34,800 --> 01:33:36,000 Fuck! 1601 01:33:39,600 --> 01:33:40,600 Clear! 1602 01:33:55,200 --> 01:33:56,700 No, fuck this! I'm goin' out! 1603 01:34:08,000 --> 01:34:11,400 Listen, the alarm's gone. We should just wait for help. 1604 01:34:12,000 --> 01:34:14,300 What do you want us to do? 1605 01:34:15,700 --> 01:34:19,000 You can do whatever you fuckin' like. 1606 01:34:27,300 --> 01:34:29,500 David, no, listen to me, they got body armor. 1607 01:34:29,600 --> 01:34:31,000 That gun will do nothing! 1608 01:34:31,000 --> 01:34:32,700 And this is not your money. 1609 01:34:32,700 --> 01:34:33,900 Now, let's go. 1610 01:34:34,000 --> 01:34:36,400 Let's fucking go! Go! Go! 1611 01:34:41,300 --> 01:34:43,300 We're six minutes out! 1612 01:34:54,100 --> 01:34:56,400 One, four is down. 1613 01:34:56,500 --> 01:34:59,300 I repeat, four is down. Do you have eyes on three? 1614 01:35:00,800 --> 01:35:02,100 Three, respond. 1615 01:35:04,300 --> 01:35:05,400 Who's firing? 1616 01:35:12,400 --> 01:35:14,100 Copy that, Adam. All units are advised... 1617 01:35:14,200 --> 01:35:15,900 Three is down. 1618 01:35:16,400 --> 01:35:18,300 We've got a rat on the loose. 1619 01:35:18,400 --> 01:35:20,200 Intel suggests multiple armed suspects. 1620 01:35:20,300 --> 01:35:21,900 Elvis is leaving the building. 1621 01:35:24,400 --> 01:35:26,400 David, just put the gun down and hide. 1622 01:35:26,500 --> 01:35:28,300 The SWAT team, they're on the way. They're on the way. 1623 01:35:28,300 --> 01:35:29,900 Well, if someone comes down the hallway, 1624 01:35:30,000 --> 01:35:31,500 I'm gonna fuckin' shoot 'em, Terry! 1625 01:35:31,500 --> 01:35:32,800 There's no need to... There is no need. 1626 01:35:33,500 --> 01:35:34,600 I'm making my way to you now, Elvis. 1627 01:35:37,100 --> 01:35:38,500 Fuck! 1628 01:35:40,500 --> 01:35:42,400 Come on out and you won't get hurt. 1629 01:35:44,600 --> 01:35:47,200 Come on! Come here! I'm not gonna hurt you! 1630 01:35:58,800 --> 01:36:01,000 Come on! Fuck! Move! 1631 01:36:01,000 --> 01:36:02,500 Send SWAT. Send choppers. 1632 01:36:02,500 --> 01:36:03,900 Bring someone in right the fuck now! 1633 01:36:04,000 --> 01:36:05,900 Here. Take this. 1634 01:36:16,400 --> 01:36:17,700 Listen, man down. 1635 01:36:26,000 --> 01:36:27,500 Stay down! 1636 01:36:33,300 --> 01:36:34,900 - Four minutes out. - We're four minutes out. 1637 01:36:59,000 --> 01:37:00,300 No! 1638 01:37:44,200 --> 01:37:46,100 David, you all right? 1639 01:37:58,000 --> 01:37:59,200 We're sitting ducks here. 1640 01:38:06,100 --> 01:38:08,100 Stuart. Give me a gun. 1641 01:38:08,200 --> 01:38:09,900 It's fucking jammed! 1642 01:38:10,100 --> 01:38:11,900 Give me a gun! 1643 01:38:13,400 --> 01:38:14,500 Thank you. 1644 01:38:15,300 --> 01:38:17,300 Bullet, what the... 1645 01:38:17,400 --> 01:38:19,200 - Clear! - We gotta move! 1646 01:38:19,300 --> 01:38:20,500 - Come on. - Get up. Move. 1647 01:38:22,400 --> 01:38:23,700 We got two minutes until SWAT is here. 1648 01:38:23,900 --> 01:38:25,300 Elvis, in the truck! 1649 01:38:26,200 --> 01:38:27,500 Clear! 1650 01:38:30,000 --> 01:38:31,300 Stay with me. Stay with me. 1651 01:38:31,400 --> 01:38:33,400 Get in the truck. 1652 01:38:33,400 --> 01:38:34,600 Step on it. Come on, come on, come on. 1653 01:38:49,000 --> 01:38:50,400 Fuck! 1654 01:38:57,100 --> 01:38:58,300 Four is down! 1655 01:39:28,900 --> 01:39:30,200 Hey, Boy Sweat! 1656 01:39:30,900 --> 01:39:32,000 It's Bullet! 1657 01:39:32,000 --> 01:39:33,300 Bullet? 1658 01:39:35,500 --> 01:39:37,500 Come give me a hand. 1659 01:39:41,600 --> 01:39:42,900 Bullet, what the... 1660 01:39:57,200 --> 01:39:58,900 On fence perimeter of Fortico. 1661 01:39:58,900 --> 01:40:01,400 - You good? - We're good. Let's go. 1662 01:40:21,800 --> 01:40:24,300 Once the truck is loaded and we're all in, 1663 01:40:24,400 --> 01:40:25,900 we punch through the black-and-whites. 1664 01:40:26,200 --> 01:40:28,000 Exit right. 1665 01:40:28,100 --> 01:40:30,400 They and the choppers will be in pursuit, 1666 01:40:30,700 --> 01:40:33,000 but there's nothing they can do to stop us. 1667 01:40:33,500 --> 01:40:35,600 Oh, shit! They're not stopping! 1668 01:40:35,800 --> 01:40:37,600 - Fuck! Get eyes in the sky! - Heading west! 1669 01:40:37,600 --> 01:40:39,100 Let's go! 1670 01:40:45,100 --> 01:40:46,800 That's a 136 1671 01:40:46,800 --> 01:40:49,200 south of Mateo Street along the highway. 1672 01:40:51,500 --> 01:40:53,000 Fuck! 1673 01:40:59,300 --> 01:41:01,900 From here, it's two klicks to meet at rendez point 1674 01:41:02,000 --> 01:41:03,600 to enter building D. 1675 01:41:03,600 --> 01:41:05,600 The gates here will stop any immediate intrusion. 1676 01:41:05,700 --> 01:41:08,000 Heading south on 405. We have visual. 1677 01:41:08,100 --> 01:41:09,400 We have four birds in the sky. 1678 01:41:09,500 --> 01:41:11,300 Air units in the vicinity. 1679 01:41:11,400 --> 01:41:12,800 Nine-Henry-zero, affirmative. 1680 01:41:12,900 --> 01:41:14,000 That doesn't change a thing. 1681 01:41:14,200 --> 01:41:15,900 Just stick to the plan. 1682 01:41:17,800 --> 01:41:19,100 Get ready. 1683 01:41:35,400 --> 01:41:39,200 We will have five minutes until SWAT breaches. 1684 01:41:39,200 --> 01:41:41,000 They will think we're trapped. They will shoot to kill, 1685 01:41:41,100 --> 01:41:42,600 but we won't be there. 1686 01:41:42,600 --> 01:41:44,400 And there's no way that they can know 1687 01:41:44,500 --> 01:41:46,400 about this access tunnel underneath the basement? 1688 01:41:46,400 --> 01:41:48,200 No, this doesn't come up on any blueprints. 1689 01:41:48,200 --> 01:41:49,900 They stopped printing this back in '57. 1690 01:41:50,000 --> 01:41:51,200 We have 'em surrounded. 1691 01:41:51,300 --> 01:41:53,200 SWAT has arrived on scene. 1692 01:41:54,700 --> 01:41:57,500 A-team, let's go! Into position. 1693 01:42:02,900 --> 01:42:05,800 How you doin', Sarge? 1694 01:42:07,600 --> 01:42:09,100 Gonna make it. 1695 01:42:09,200 --> 01:42:11,300 Get back there and finish the job. 1696 01:42:11,400 --> 01:42:12,900 We are stationary and setting up a blockade. 1697 01:42:13,000 --> 01:42:14,600 Awaiting further orders. 1698 01:42:17,600 --> 01:42:18,900 Go. 1699 01:42:21,600 --> 01:42:23,500 That's the last of it. Let's move. 1700 01:42:23,500 --> 01:42:25,100 All units, you are cleared to fire. 1701 01:42:25,200 --> 01:42:26,600 Roger, dispatch. 1702 01:42:29,800 --> 01:42:31,100 Eighteen seconds. 1703 01:42:33,800 --> 01:42:36,000 Okay, I'll get the boss. 1704 01:42:37,300 --> 01:42:39,200 All units 1705 01:42:39,200 --> 01:42:41,300 are advised to watch out for assault. 1706 01:42:41,400 --> 01:42:43,200 Targets have intent to kill and are heavily armed. 1707 01:42:43,300 --> 01:42:44,900 Oh, whoa, whoa, whoa. 1708 01:42:47,300 --> 01:42:50,100 Not gonna need that, are we now, Sarge? 1709 01:43:15,600 --> 01:43:18,600 We all understand the risks. 1710 01:43:18,800 --> 01:43:20,500 Some of us won't make it. 1711 01:43:21,300 --> 01:43:23,700 If there is a last man standing, 1712 01:43:23,800 --> 01:43:26,600 it's his job to take care of the families. 1713 01:43:26,700 --> 01:43:29,200 I wish I was confident that will happen, 1714 01:43:29,300 --> 01:43:31,900 but my only concern is Jan. 1715 01:43:32,400 --> 01:43:34,800 Strange things happen to men 1716 01:43:34,900 --> 01:43:37,200 when they smell that much cash. 1717 01:43:37,900 --> 01:43:39,300 He's a soldier. 1718 01:43:39,400 --> 01:43:41,600 In the end, he'll follow orders. 1719 01:43:45,200 --> 01:43:46,400 Where's the sarge? 1720 01:43:46,400 --> 01:43:47,900 He's not comin'. 1721 01:43:47,900 --> 01:43:49,300 What do you mean, "He's not coming"? 1722 01:43:49,400 --> 01:43:52,000 I mean he's fuckin' dead, Bullet! 1723 01:44:19,500 --> 01:44:21,300 From here, we load the Can-Am quads, 1724 01:44:21,400 --> 01:44:23,300 ride three more klicks to the silver Prius, 1725 01:44:23,400 --> 01:44:25,800 load the cash under cover. 1726 01:44:26,500 --> 01:44:31,000 And whoever's left takes the construction pickup. 1727 01:45:10,900 --> 01:45:12,000 Uh-uh-uh-uh. 1728 01:45:12,100 --> 01:45:13,900 Too fuckin' slow. 1729 01:45:39,400 --> 01:45:41,800 All right, team. Move in. Weapon ready. 1730 01:45:41,800 --> 01:45:43,800 - Copy! - Eyes on the truck. 1731 01:45:43,900 --> 01:45:45,900 Suspect still in vehicle. Moving in. 1732 01:45:45,900 --> 01:45:47,200 - Move! - Go! 1733 01:45:48,000 --> 01:45:49,300 What the fuck? 1734 01:45:49,300 --> 01:45:51,200 Alpha Command, come in. 1735 01:45:51,500 --> 01:45:54,200 We got one dead suspect. The others are fuckin' gone! 1736 01:45:54,200 --> 01:45:56,000 We need more bodies down here. 1737 01:45:56,000 --> 01:45:57,500 - Shit. - There's tunnels everywhere. 1738 01:45:57,600 --> 01:45:59,100 Captain. 1739 01:45:59,200 --> 01:46:01,000 There's a network of underground tunnels. 1740 01:46:01,100 --> 01:46:02,800 It's like a fucking rabbit warren down there. 1741 01:46:03,000 --> 01:46:05,100 We need more air cover on East Terminal Island. 1742 01:46:05,100 --> 01:46:06,400 Ground support, set up a blockade 1743 01:46:06,500 --> 01:46:08,300 on Vincent Thomas Bridge. 1744 01:46:08,300 --> 01:46:09,700 This is Hunter 45 with the FBI. 1745 01:46:10,300 --> 01:46:12,400 We need more air support up here. 1746 01:46:12,400 --> 01:46:14,400 Victor 365, cover over Seaside Freeway. 1747 01:46:14,400 --> 01:46:16,700 737, we do not have visual. 1748 01:46:16,800 --> 01:46:18,600 We need more eyes in the sky. 1749 01:46:18,700 --> 01:46:20,700 Copy that. Additional air units inbound 1750 01:46:20,800 --> 01:46:22,300 covering Long Beach dock. 1751 01:46:22,400 --> 01:46:24,200 Entering industrial unit on Terminal Way. 1752 01:46:24,300 --> 01:46:26,200 We need more choppers up here. 1753 01:46:26,300 --> 01:46:28,000 There are tunnels coming out everywhere. 1754 01:48:21,000 --> 01:48:23,400 Ain't you gonna answer it? 1755 01:48:33,600 --> 01:48:35,000 What do you want? 1756 01:48:37,800 --> 01:48:39,500 You here for the money? 1757 01:48:40,900 --> 01:48:43,000 I don't want the money. 1758 01:48:44,600 --> 01:48:46,200 I want you to read this. 1759 01:48:58,500 --> 01:49:00,000 "Bullets A-1 and A-2 1760 01:49:00,000 --> 01:49:03,000 "entered the right lung, causing collapse. 1761 01:49:03,500 --> 01:49:06,600 "Bullet B-1 penetrated the liver, 1762 01:49:07,100 --> 01:49:10,100 "and B-2 ruptured the spleen. 1763 01:49:11,800 --> 01:49:16,500 "Bullets C-1 and C-2 lacerated the heart. 1764 01:49:17,000 --> 01:49:19,700 "Cause of death, blood loss and trauma. 1765 01:49:19,900 --> 01:49:22,100 "Manner of death, homicide." 1766 01:49:37,500 --> 01:49:38,500 In summary, 1767 01:49:40,100 --> 01:49:43,800 the liver, the lungs, 1768 01:49:43,900 --> 01:49:47,300 the spleen, and the heart. 1769 01:49:49,900 --> 01:49:51,800 What the fuck do you want? 1770 01:49:52,000 --> 01:49:53,400 I want your liver. 1771 01:49:53,700 --> 01:49:55,300 Aah! 1772 01:49:58,500 --> 01:49:59,800 Fuck... 1773 01:50:03,100 --> 01:50:04,300 Your lungs. 1774 01:50:11,800 --> 01:50:13,000 Your spleen. 1775 01:50:24,100 --> 01:50:25,300 By the way, 1776 01:50:28,700 --> 01:50:30,400 his name was Dougie. 1777 01:51:20,800 --> 01:51:22,300 Are we done? 1778 01:51:23,400 --> 01:51:25,000 We're done. 1779 01:52:40,900 --> 01:52:45,900 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull