1
00:01:27,716 --> 00:01:29,263
(BOTH GRUNTING)
2
00:01:37,183 --> 00:01:39,402
(CAVEMEN GRUNTING)
3
00:01:48,153 --> 00:01:49,046
(DISTANT EXPLOSION)
4
00:01:49,070 --> 00:01:50,447
Huh? Oh!
5
00:01:52,115 --> 00:01:53,162
(ROARS)
6
00:01:55,452 --> 00:01:57,546
(BOTH GASP)
7
00:02:00,332 --> 00:02:01,675
(ALL SCREAMING)
8
00:02:05,128 --> 00:02:06,220
Ooh!
9
00:02:08,757 --> 00:02:10,100
(SCREAMS)
10
00:02:16,514 --> 00:02:17,766
(ANIMAL WHIMPERING)
11
00:02:22,520 --> 00:02:23,647
(GRUNTS)
12
00:02:25,315 --> 00:02:26,908
(ALL GRUNTING, PANTING)
13
00:02:33,031 --> 00:02:34,658
(ALL GRUNTING)
14
00:02:40,038 --> 00:02:41,130
(BOTH GASP)
15
00:02:41,915 --> 00:02:43,462
(BOTH LAUGH)
16
00:02:53,802 --> 00:02:54,904
Hmm?
17
00:02:54,928 --> 00:02:55,863
(LAUGHING)
18
00:02:55,887 --> 00:02:56,906
(SIZZLING)
19
00:02:56,930 --> 00:02:58,115
(SCREAMING IN PAIN)
20
00:02:58,139 --> 00:02:59,492
(LAUGHING MOCKINGLY)
21
00:02:59,516 --> 00:03:01,243
(CONTINUES SCREAMING)
(LAUGHS)
22
00:03:01,267 --> 00:03:02,203
Huh?
23
00:03:02,227 --> 00:03:03,445
(SIZZLING)
(SCREAMS IN PAIN)
24
00:03:05,438 --> 00:03:07,190
(YELPING)
25
00:03:08,108 --> 00:03:10,736
(ALL GRUNTING)
26
00:03:11,903 --> 00:03:13,200
(ALL LAUGHING)
27
00:03:15,615 --> 00:03:17,288
Oop! (SCREAMS)
28
00:03:18,743 --> 00:03:19,710
Huh?
29
00:03:20,495 --> 00:03:21,997
(GRUNTING)
30
00:03:24,958 --> 00:03:26,426
(ALL GRUNTING)
31
00:03:27,794 --> 00:03:29,897
(ALL CHEERING)
32
00:03:29,921 --> 00:03:31,468
(ALL LAUGHING)
33
00:03:37,721 --> 00:03:38,781
(GRUNTS)
34
00:03:38,805 --> 00:03:40,432
(ALL CHEERING)
35
00:03:41,391 --> 00:03:42,358
(GRUNTS)
36
00:03:44,477 --> 00:03:46,229
(ALL CHEERING)
37
00:04:22,098 --> 00:04:23,225
(GASPS)
38
00:04:35,361 --> 00:04:36,829
(SNORTING)
39
00:04:39,574 --> 00:04:41,218
DUG: Nearly there, Hognob.
40
00:04:41,242 --> 00:04:43,961
Nearly there. Just a bit farther.
41
00:04:45,580 --> 00:04:47,127
Try a little bit harder.
42
00:04:48,041 --> 00:04:50,009
Oh, we can do it.
43
00:04:52,128 --> 00:04:53,898
Just a little bit more, Hognob.
44
00:04:53,922 --> 00:04:56,776
(GRUNTING) Huh?
45
00:04:56,800 --> 00:04:59,144
I... I can reach it.
46
00:05:05,016 --> 00:05:06,017
Got it.
47
00:05:08,228 --> 00:05:09,914
(SCREAMING)
48
00:05:09,938 --> 00:05:10,985
Still got it!
49
00:05:11,272 --> 00:05:12,583
Oh!
50
00:05:12,607 --> 00:05:14,655
(GRUNTING)
51
00:05:15,819 --> 00:05:17,412
(YELPING)
52
00:05:19,656 --> 00:05:20,716
(SNORTING)
53
00:05:20,740 --> 00:05:23,344
(LAUGHING) Wait, Hognob, enough!
54
00:05:23,368 --> 00:05:25,746
Oi, enough now! (LAUGHS)
55
00:05:26,538 --> 00:05:28,131
(MAMMOTH TRUMPETING)
56
00:05:29,290 --> 00:05:32,715
Mammoths! Come on, Hognob.
Let's go wake Bobnar.
57
00:05:33,169 --> 00:05:34,387
Hey, Chief.
58
00:05:37,966 --> 00:05:38,933
(SQUEAKING)
59
00:05:40,218 --> 00:05:41,185
Chief!
60
00:05:42,178 --> 00:05:43,614
What? What? What?
61
00:05:43,638 --> 00:05:44,639
(GROANING)
62
00:05:44,973 --> 00:05:46,520
DUG: Are you awake, Chief?
63
00:05:47,225 --> 00:05:48,536
(LAUGHS)
64
00:05:48,560 --> 00:05:50,062
(SCREAMS)
DUG: Chief?
65
00:05:50,478 --> 00:05:51,789
Time to go hunting.
66
00:05:51,813 --> 00:05:53,707
Bit early, isn't it, Dug?
67
00:05:53,731 --> 00:05:56,502
But, Chief, we're early man.
68
00:05:56,526 --> 00:05:57,493
(YAWNS)
69
00:05:59,654 --> 00:06:00,951
Come on, everyone.
70
00:06:01,322 --> 00:06:02,414
Time to get up.
71
00:06:08,413 --> 00:06:09,414
Huh?
72
00:06:09,998 --> 00:06:11,796
(SLEEPING NOISES)
73
00:06:14,002 --> 00:06:15,049
Mm.
74
00:06:16,462 --> 00:06:17,589
(ALL GASP)
75
00:06:18,631 --> 00:06:20,317
Morning, everyone.
76
00:06:20,341 --> 00:06:22,844
ALL: Morning! Morning, Chief.
Morning, Chief. Morning, Chief.
77
00:06:23,303 --> 00:06:25,489
Bit nippy this morning.
(CROCODILE BITES)
78
00:06:25,513 --> 00:06:26,856
Ow! Ow!
79
00:06:27,974 --> 00:06:28,951
Ow!
(SQUEAKS)
80
00:06:28,975 --> 00:06:30,202
(ALL LAUGHING)
81
00:06:30,226 --> 00:06:31,523
Oops. Sorry. (CHUCKLES)
82
00:06:32,228 --> 00:06:33,229
(SQUEAKS)
83
00:06:34,022 --> 00:06:35,624
Wait, Chief. Chief...
84
00:06:35,648 --> 00:06:37,275
(VIBRATING)
85
00:06:37,609 --> 00:06:38,531
Chief.
86
00:06:39,110 --> 00:06:40,588
So I've been thinking.
87
00:06:40,612 --> 00:06:42,506
You know we always hunt rabbits?
88
00:06:42,530 --> 00:06:45,676
Oh, yeah. Very tasty they are, too.
89
00:06:45,700 --> 00:06:48,374
Yes, but couldn't we try
hunting something...
90
00:06:49,120 --> 00:06:51,669
well, you know, bigger?
91
00:06:51,998 --> 00:06:54,393
What, like a hare?
92
00:06:54,417 --> 00:06:57,146
No, like a buffalo, or a mammoth.
93
00:06:57,170 --> 00:06:58,092
(GASPS)
94
00:07:00,006 --> 00:07:05,571
(CHUCKLES) You want us to hunt
a five-ton, bone-crushing mammoth?
95
00:07:05,595 --> 00:07:07,438
Yeah. Why not?
96
00:07:07,764 --> 00:07:08,991
Huh?
97
00:07:09,015 --> 00:07:11,619
I really believe we could do it, Chief.
98
00:07:11,643 --> 00:07:14,788
Dug, look at our ancestors.
99
00:07:14,812 --> 00:07:18,083
You don't see them
hunting big things, do you?
100
00:07:18,107 --> 00:07:20,451
They hunted little round beasts.
101
00:07:21,861 --> 00:07:23,488
Of some sort.
102
00:07:23,905 --> 00:07:26,759
Yeah, what are those things anyway?
103
00:07:26,783 --> 00:07:28,135
Don't know.
104
00:07:28,159 --> 00:07:30,162
I suppose they couldn't
draw rabbits back then.
105
00:07:39,504 --> 00:07:40,856
Wait. Sorry, no, Chief.
106
00:07:40,880 --> 00:07:42,052
Chief...
107
00:07:42,757 --> 00:07:44,443
about the mammoth thing...
108
00:07:44,467 --> 00:07:47,937
Look, I'll tell you what,
I'll definitely bear it in mind.
109
00:07:48,596 --> 00:07:49,723
All right?
110
00:07:51,182 --> 00:07:52,993
Come on, Dug.
111
00:07:53,017 --> 00:07:55,816
Right, gather round.
112
00:07:56,729 --> 00:07:57,856
Grab a spear.
113
00:07:59,023 --> 00:08:00,918
Oh! It's pointy!
114
00:08:00,942 --> 00:08:04,713
Oh, Treebor. Just get over there.
Aw, Mum!
115
00:08:04,737 --> 00:08:06,507
Morning, Barry.
Morning, Dug.
116
00:08:06,531 --> 00:08:08,384
Mr. Rock coming hunting today?
117
00:08:08,408 --> 00:08:11,136
Oh, yeah, wouldn't miss it for the world.
118
00:08:11,160 --> 00:08:13,681
Morning, Asbo. Change
your underpants today?
119
00:08:13,705 --> 00:08:15,683
Yeah! Changed them with Thongo, Chief.
120
00:08:15,707 --> 00:08:16,754
Champion!
121
00:08:17,041 --> 00:08:18,102
Mmm.
122
00:08:18,126 --> 00:08:19,645
Chief.
Yes, Gravelle?
123
00:08:19,669 --> 00:08:23,549
Um, when I put my arm up, it hurts.
124
00:08:24,257 --> 00:08:26,110
Well, don't do it, then.
125
00:08:26,134 --> 00:08:29,488
Grubup, don't eat that. That's Eemak.
126
00:08:29,512 --> 00:08:30,823
(CHUCKLES) Yum!
127
00:08:30,847 --> 00:08:33,771
(GRUMBLING)
128
00:08:34,767 --> 00:08:37,020
Exactly. Uh... right.
129
00:08:37,437 --> 00:08:38,780
Heads down, everyone.
130
00:08:39,605 --> 00:08:40,697
Thank you, Dug.
131
00:08:42,692 --> 00:08:43,819
Shh!
132
00:08:45,069 --> 00:08:46,116
(CLEARS THROAT)
133
00:08:47,071 --> 00:08:50,592
We give thanks for our valley, our home,
134
00:08:50,616 --> 00:08:53,470
this precious ground which sustains us
135
00:08:53,494 --> 00:08:56,839
and gives us shelter from the Badlands.
136
00:08:57,373 --> 00:09:02,229
May we live in peace, balance,
and harmony with our forest
137
00:09:02,253 --> 00:09:05,052
and all the creatures we share it with.
138
00:09:08,009 --> 00:09:10,154
Right, let's go kill something.
139
00:09:10,178 --> 00:09:11,430
(ALL CHEERING)
140
00:09:20,313 --> 00:09:21,906
(SNIFFING)
141
00:09:33,701 --> 00:09:34,845
(MIMICS BIRD CALL)
142
00:09:34,869 --> 00:09:36,121
(CLICKING TONGUE)
143
00:09:38,122 --> 00:09:40,250
(CONTINUES MIMICKING BIRD CALL)
144
00:09:47,006 --> 00:09:49,475
(IMITATES BIRD CALL)
145
00:09:52,220 --> 00:09:53,893
(CAWING)
146
00:09:54,472 --> 00:09:56,896
(CHITTERING)
147
00:09:59,811 --> 00:10:01,705
(MIMICS RABBIT SQUEAK)
148
00:10:01,729 --> 00:10:02,821
(GROANS)
149
00:10:03,231 --> 00:10:04,833
A rabbit!
(SQUEAKS)
150
00:10:04,857 --> 00:10:06,154
(ALL SHOUTING)
151
00:10:08,027 --> 00:10:10,826
That's it. That's it.
152
00:10:13,658 --> 00:10:15,456
I've got him.
(SQUEAKS)
153
00:10:15,910 --> 00:10:17,378
DUG: To you, Eemak.
154
00:10:19,455 --> 00:10:20,377
EEMAK: Ouch.
155
00:10:20,790 --> 00:10:22,383
(GIBBERISH)
156
00:10:23,000 --> 00:10:24,047
(GROANS)
157
00:10:24,877 --> 00:10:26,063
Nice try, though.
158
00:10:26,087 --> 00:10:28,306
Let's use an element of surprise.
159
00:10:28,589 --> 00:10:30,567
(SQUEAKS)
(SCREAMS)
160
00:10:30,591 --> 00:10:31,934
(GIGGLES)
Righto, Chief.
161
00:10:32,635 --> 00:10:34,228
Ow!
I got him!
162
00:10:36,848 --> 00:10:37,815
No, I haven't!
163
00:10:38,182 --> 00:10:40,953
(GROANS) Great! Champion!
164
00:10:40,977 --> 00:10:41,899
(BLOWING RASPBERRY)
165
00:10:45,022 --> 00:10:46,149
Got you!
166
00:10:46,440 --> 00:10:47,501
Whoa!
167
00:10:47,525 --> 00:10:48,822
I got this, Gravelle.
168
00:10:50,987 --> 00:10:52,297
Ha-hey!
169
00:10:52,321 --> 00:10:53,698
(SCREAMING)
(BOTH SCREAM)
170
00:10:55,199 --> 00:10:56,576
(MUFFLED SCREAMING)
171
00:11:01,164 --> 00:11:02,382
(SQUEAKS)
172
00:11:03,249 --> 00:11:04,501
(WHIMPERS)
173
00:11:05,835 --> 00:11:08,230
Well done, Mr. Rock!
174
00:11:08,254 --> 00:11:09,898
(ALL WHOOP)
175
00:11:09,922 --> 00:11:11,775
Nice job, everyone.
176
00:11:11,799 --> 00:11:14,427
Rabbit surprise tonight!
(ALL CHEER)
177
00:11:14,760 --> 00:11:16,405
(WHOOPING)
178
00:11:16,429 --> 00:11:17,476
(RHYTHMIC DRUMMING)
179
00:11:18,681 --> 00:11:21,105
(PLAYING UPBEAT MUSIC)
180
00:11:22,768 --> 00:11:25,237
(TOOTING HORN)
181
00:11:28,566 --> 00:11:29,818
See, Dug?
182
00:11:30,318 --> 00:11:33,380
We hunt rabbits, everyone's happy.
183
00:11:33,404 --> 00:11:34,781
(WHOOPING)
184
00:11:35,156 --> 00:11:37,301
Although the thing about rabbits, Chief,
185
00:11:37,325 --> 00:11:39,344
well, they are quite small.
186
00:11:39,368 --> 00:11:41,996
Dug, Dug. Look at us...
187
00:11:43,414 --> 00:11:47,102
You seriously think we
could catch a mammoth?
188
00:11:47,126 --> 00:11:48,770
Nice moves, Mr. Rock.
189
00:11:48,794 --> 00:11:49,795
CHIEF BOBNAR: Us lot?
190
00:11:51,088 --> 00:11:52,715
You've been practicing.
191
00:11:55,343 --> 00:11:57,266
(DISTANT THUDDING)
192
00:11:58,262 --> 00:11:59,480
(GROWLING)
193
00:12:00,264 --> 00:12:01,561
(BARKING)
194
00:12:06,020 --> 00:12:08,040
Shush, everyone.
195
00:12:08,064 --> 00:12:11,034
(MUSIC STOPS)
(HEAVY FOOTSTEPS APPROACHING)
196
00:12:15,321 --> 00:12:16,539
(BRANCHES RUSTLING)
197
00:12:30,628 --> 00:12:31,675
(CLANGS)
198
00:12:32,213 --> 00:12:33,510
(ALL GASP)
199
00:12:33,839 --> 00:12:35,716
Ooh.
200
00:12:44,517 --> 00:12:45,860
(ALL EXCLAIM)
201
00:12:47,520 --> 00:12:49,989
The rabbits are fighting back!
202
00:12:50,648 --> 00:12:51,833
(ALL YELPING)
203
00:12:51,857 --> 00:12:53,905
I don't think this is rabbits.
204
00:12:55,444 --> 00:12:56,696
Attack!
205
00:13:00,199 --> 00:13:01,701
(GASPING)
206
00:13:04,537 --> 00:13:06,556
(ALL WHIMPERING)
207
00:13:06,580 --> 00:13:08,708
(TRUMPETING)
208
00:13:10,626 --> 00:13:12,344
Run!
(ALL SCREAMING)
209
00:13:21,929 --> 00:13:23,021
(SQUEAKS)
210
00:13:25,975 --> 00:13:27,227
(CHEERS)
211
00:13:28,185 --> 00:13:29,277
(SCREAMING CONTINUES)
212
00:13:30,229 --> 00:13:31,981
Mr. Rock!
213
00:13:34,525 --> 00:13:36,169
No!
214
00:13:36,193 --> 00:13:38,412
(SOBBING) No!
215
00:13:39,405 --> 00:13:41,258
To the Badlands!
216
00:13:41,282 --> 00:13:43,176
What, leave the valley?
217
00:13:43,200 --> 00:13:44,827
CHIEF BOBNAR: Come on. Just run.
218
00:13:45,578 --> 00:13:47,014
(HOGNOB BARKING)
219
00:13:47,038 --> 00:13:48,223
Hognob!
220
00:13:48,247 --> 00:13:49,624
(GROWLING, BARKING)
221
00:13:50,374 --> 00:13:51,375
(GASPS)
222
00:13:57,089 --> 00:13:58,358
CHIEF BOBNAR: Where's Dug?
223
00:13:58,382 --> 00:13:59,725
Have you seen Dug?
224
00:14:00,134 --> 00:14:01,261
(BOTH GRUNTING)
225
00:14:03,679 --> 00:14:05,449
Go on.
BARRY: Thank you, Chief.
226
00:14:05,473 --> 00:14:07,020
(DISTANT TRUMPETING)
227
00:14:07,558 --> 00:14:08,730
CHIEF BOBNAR: Dug!
228
00:14:17,610 --> 00:14:19,283
(GROWLING)
229
00:14:48,224 --> 00:14:49,692
(WITH FRENCH ACCENT) Hmm...
230
00:14:50,184 --> 00:14:51,902
excellent.
231
00:14:55,147 --> 00:14:57,741
All right, secure the valley.
232
00:14:58,609 --> 00:15:00,532
Start mining ore.
233
00:15:01,529 --> 00:15:03,031
Or what, Lord Nooth?
234
00:15:05,908 --> 00:15:09,930
Ore, you fool! Start mining the ore.
235
00:15:09,954 --> 00:15:12,457
The metal that's in the ground.
236
00:15:13,416 --> 00:15:16,520
Oh, the ore! In the ground.
237
00:15:16,544 --> 00:15:17,511
(CHUCKLES) Yes.
238
00:15:21,382 --> 00:15:22,901
What about the primitives?
239
00:15:22,925 --> 00:15:25,529
Oh, let them rot in The Badlands.
240
00:15:25,553 --> 00:15:29,116
They are the low-achievers of history
with their puny flints...
241
00:15:29,140 --> 00:15:31,368
DUG: You've picked the
wrong tribe to mess with.
242
00:15:31,392 --> 00:15:33,954
(LORD NOOTH, MOCKINGLY) Oh, I am so
scared! You are waving your stones about!
243
00:15:33,978 --> 00:15:35,414
(YELLING)
244
00:15:35,438 --> 00:15:37,457
The Age of Stone is over, Dino.
245
00:15:37,481 --> 00:15:38,625
(CONTINUES YELLING)
246
00:15:38,649 --> 00:15:41,586
Long live the Age of Bronze!
247
00:15:41,610 --> 00:15:42,879
(DUG GRUNTS)
248
00:15:42,903 --> 00:15:43,825
(GASPS)
249
00:15:46,949 --> 00:15:48,952
Oh.
(SCOFFS)
250
00:15:54,540 --> 00:15:56,351
(GASPS, WHIMPERS)
251
00:15:56,375 --> 00:15:58,103
LORD NOOTH: Okay, let's get moving.
252
00:15:58,127 --> 00:15:59,980
Of course, Lord Nooth. Hyah!
253
00:16:00,004 --> 00:16:01,648
LORD NOOTH: I'm late for my massage.
254
00:16:01,672 --> 00:16:03,470
(MAMMOTH ROARING)
255
00:16:04,091 --> 00:16:05,809
(SOLDIERS SHOUTING INDISTINCTLY)
256
00:16:10,347 --> 00:16:12,645
(HOWLING)
257
00:16:25,529 --> 00:16:27,156
(THUNDER RUMBLING)
258
00:16:29,158 --> 00:16:30,501
(MAMMOTH TRUMPETING)
259
00:16:33,746 --> 00:16:35,373
(MEN SHOUTING INDISTINCTLY)
260
00:16:40,461 --> 00:16:42,213
(GROANING SOFTLY) Huh?
261
00:16:44,423 --> 00:16:45,345
(GASPS)
262
00:16:48,677 --> 00:16:49,599
(DUG YELPS)
263
00:16:50,137 --> 00:16:51,104
(GRUNTS)
264
00:16:51,805 --> 00:16:53,398
(YELPS, SCREAMS)
265
00:16:54,391 --> 00:16:55,392
(GASPING)
266
00:16:57,603 --> 00:16:58,525
Uh...
267
00:17:01,857 --> 00:17:03,075
(GASPS)
268
00:17:04,026 --> 00:17:05,153
(GROANS)
269
00:17:13,077 --> 00:17:14,554
Uh...
270
00:17:14,578 --> 00:17:15,750
(GASPING)
271
00:17:20,543 --> 00:17:21,795
(OX BRAYS)
(GASPS)
272
00:17:22,711 --> 00:17:24,679
CART DRIVER: What are you doing?
Get out of the way!
273
00:17:25,339 --> 00:17:26,431
Hey! Hey!
274
00:17:36,475 --> 00:17:37,494
(GASPS)
275
00:17:37,518 --> 00:17:39,361
TOOLMAKER: Multi-purpose pen swords!
276
00:17:40,688 --> 00:17:43,191
Very handy for opening bottles, too!
277
00:17:43,899 --> 00:17:45,752
Sliced bread. Wow!
278
00:17:45,776 --> 00:17:48,964
That's the best thing since... well, ever!
279
00:17:48,988 --> 00:17:51,662
(CLANGING)
(GROANS) Oh!
280
00:17:55,202 --> 00:17:56,169
Hmm.
281
00:17:57,621 --> 00:17:59,266
(CLANGING)
GOONA: Hey!
282
00:17:59,290 --> 00:18:01,543
DUG: Huh?
Don't touch the bronze.
283
00:18:02,042 --> 00:18:03,770
The what?
The bronze!
284
00:18:03,794 --> 00:18:06,231
Where have you been, the Stone Age?
285
00:18:06,255 --> 00:18:08,258
Oh. Uh...
286
00:18:08,882 --> 00:18:09,929
What?
287
00:18:11,010 --> 00:18:12,362
(CHUCKLES)
288
00:18:12,386 --> 00:18:13,604
(BANGING GONG)
(GASPS)
289
00:18:18,851 --> 00:18:20,444
(CHANTING)
290
00:18:23,147 --> 00:18:25,320
(PEOPLE CLAMORING)
291
00:18:26,150 --> 00:18:28,574
(ALL CHANTING)
292
00:18:34,617 --> 00:18:37,887
ORDERLY: Fifty schnookels!
Fifty schnookels!
293
00:18:37,911 --> 00:18:41,516
Voluntary contribution.
Everyone has to pay!
294
00:18:41,540 --> 00:18:43,018
MAN 1: It has gone up again.
295
00:18:43,042 --> 00:18:45,103
MAN 2: It's daylight robbery!
Fifty schnookels!
296
00:18:45,127 --> 00:18:46,771
Voluntary contribution!
297
00:18:46,795 --> 00:18:49,316
Hey! She hasn't voluntarily contributed.
298
00:18:49,340 --> 00:18:51,484
GUARD: Hmm? Stop her!
299
00:18:51,508 --> 00:18:53,194
(SCREAMS)
300
00:18:53,218 --> 00:18:55,937
Hey. Hey.
GUARD: Oi! Stop her!
301
00:19:00,976 --> 00:19:02,228
(PANTING)
302
00:19:03,604 --> 00:19:04,776
(YELPING)
303
00:19:11,570 --> 00:19:12,697
(GRUNTING)
304
00:19:14,698 --> 00:19:15,665
(YELPING)
305
00:19:17,660 --> 00:19:19,082
Whoa!
306
00:19:21,789 --> 00:19:22,916
Whoa!
307
00:19:24,833 --> 00:19:26,130
(HUMMING)
308
00:19:26,794 --> 00:19:27,771
Huh?
309
00:19:27,795 --> 00:19:31,483
(CHUCKLES) Hello. Oh!
310
00:19:31,507 --> 00:19:32,859
(MAN SCREAMS)
311
00:19:32,883 --> 00:19:34,226
(CRASHING)
312
00:19:35,427 --> 00:19:37,197
(METAL CLANGS)
(MAN GROANS)
313
00:19:37,221 --> 00:19:38,939
(DOOR BANGS)
DUG: Sorry!
314
00:19:45,104 --> 00:19:46,331
(JURGEND LAUGHS) I tell you,
315
00:19:46,355 --> 00:19:48,667
I wouldn't want to be facing me out there.
316
00:19:48,691 --> 00:19:49,876
(MAN LAUGHING)
317
00:19:49,900 --> 00:19:51,652
(ARMOR CREAKING)
(GROANING)
318
00:19:54,571 --> 00:19:58,542
GONAD: Hey, Hügelgraber,
can't you see in that thing?
319
00:19:58,951 --> 00:20:00,624
The arena's this way.
320
00:20:02,705 --> 00:20:04,799
(CROWD CHANTING)
321
00:20:05,290 --> 00:20:09,062
You girls are gonna get slaughtered.
(LAUGHS)
322
00:20:09,086 --> 00:20:10,814
(INDISTINCT CHATTERING)
(GROWLS)
323
00:20:10,838 --> 00:20:12,482
GONAD: Let's go!
324
00:20:12,506 --> 00:20:15,225
(CALL AND RESPONSE CHANTING)
325
00:20:30,941 --> 00:20:36,881
All stand for our mighty
leader, Lord Nooth!
326
00:20:36,905 --> 00:20:39,134
(CROWD CHEERING)
(GASPS)
327
00:20:39,158 --> 00:20:43,129
Who challenges the champions?
328
00:20:43,454 --> 00:20:46,048
We challenge the champions!
329
00:20:46,373 --> 00:20:48,560
We accept the challenge!
330
00:20:48,584 --> 00:20:51,479
(CROWD CHEERING)
(BOTH GROWLING)
331
00:20:51,503 --> 00:20:53,648
The hour has come.
332
00:20:53,672 --> 00:20:55,390
(DRUM ROLL)
333
00:20:56,633 --> 00:20:59,808
Let the sacred game commence!
334
00:21:00,179 --> 00:21:01,931
(CHEERING)
335
00:21:10,397 --> 00:21:14,294
ANNOUNCER: Introducing Real Bronzio
336
00:21:14,318 --> 00:21:17,589
and the captain, Jurgend!
337
00:21:17,613 --> 00:21:22,119
Today's match official, Referee Dino!
338
00:21:22,493 --> 00:21:25,597
LORD NOOTH: In the name of Queen Oofeefa,
339
00:21:25,621 --> 00:21:29,046
we give thanks for the beautiful game.
340
00:21:30,375 --> 00:21:32,854
Oggy! Oggy! Oggy!
341
00:21:32,878 --> 00:21:34,773
CROWD: Oi! Oi! Oi!
342
00:21:34,797 --> 00:21:37,442
Let's play football!
343
00:21:37,466 --> 00:21:38,860
(CROWD CHEERING)
(BLOWS WHISTLE)
344
00:21:38,884 --> 00:21:40,320
(ROCK MUSIC PLAYING)
345
00:21:40,344 --> 00:21:43,564
Whilst I count my schnookels.
346
00:21:44,640 --> 00:21:45,641
(DUG GRUNTING)
347
00:21:53,565 --> 00:21:54,862
(SCREAMS)
348
00:21:56,568 --> 00:21:58,797
Hügelgraber! What are you doing?
349
00:21:58,821 --> 00:22:00,164
Get in the goal!
350
00:22:00,489 --> 00:22:03,709
What's up with Hügelgraber? Come on!
351
00:22:09,957 --> 00:22:11,379
Pick it up! Pick it up!
352
00:22:12,167 --> 00:22:13,669
To me! To me!
353
00:22:15,128 --> 00:22:17,398
What? Put it down!
354
00:22:17,422 --> 00:22:18,423
Put it down!
355
00:22:19,800 --> 00:22:20,722
(BLOWS WHISTLE)
356
00:22:21,176 --> 00:22:22,143
Free kick!
357
00:22:25,639 --> 00:22:28,484
Hügelgraber! Just get in the game!
358
00:22:30,811 --> 00:22:31,938
(WHISTLE BLOWS)
359
00:22:36,775 --> 00:22:38,652
(BIRDS CHIRPING)
360
00:22:51,123 --> 00:22:53,171
(SLO-MO VOICE) Just kick it!
361
00:22:53,625 --> 00:22:55,002
(HEART THUMPING)
362
00:23:01,008 --> 00:23:02,135
(CROWD GASPS)
363
00:23:04,428 --> 00:23:06,055
(CROWD GASPING)
Huh?
364
00:23:06,513 --> 00:23:08,607
(CROWD SHOUTING)
365
00:23:11,935 --> 00:23:13,107
(ALL CHEERING)
366
00:23:13,645 --> 00:23:14,567
Huh? (SCREAMS)
367
00:23:15,355 --> 00:23:16,416
(GRUNTS)
368
00:23:16,440 --> 00:23:18,543
What are you doing, Hügelgraber?
369
00:23:18,567 --> 00:23:20,420
You just scored an own goal!
370
00:23:20,444 --> 00:23:22,589
(PLAYERS CHEERING)
371
00:23:22,613 --> 00:23:24,465
HÜGELGRABER: He's not me!
372
00:23:24,489 --> 00:23:26,662
Huh?
(CROWD GASPS)
373
00:23:27,993 --> 00:23:29,745
(WOLF WHISTLE)
374
00:23:31,038 --> 00:23:32,473
Oh!
(CROWD GASPS)
375
00:23:32,497 --> 00:23:34,249
Huh?
(CHUCKLES)
376
00:23:34,666 --> 00:23:36,394
A caveman?
377
00:23:36,418 --> 00:23:39,297
A caveman?
CROWD: A caveman?
378
00:23:39,838 --> 00:23:42,887
Playing the sacred game? Bring him here.
379
00:23:43,592 --> 00:23:44,684
(GRUNTS)
380
00:23:45,469 --> 00:23:47,196
How dare you...
381
00:23:47,220 --> 00:23:49,314
Oh. (GRUNTS)
382
00:23:49,848 --> 00:23:53,773
How dare you set foot
on our hallowed ground?
383
00:23:56,813 --> 00:23:59,584
You took our ground.
384
00:23:59,608 --> 00:24:02,503
Our home!
(SCOFFS) Oh, that.
385
00:24:02,527 --> 00:24:04,422
Listen, you Stone Age brute.
386
00:24:04,446 --> 00:24:06,665
You have no home.
387
00:24:07,074 --> 00:24:09,828
Your kind are finished on this Earth.
388
00:24:10,744 --> 00:24:12,337
Now take him away and kill him.
389
00:24:12,996 --> 00:24:13,963
Slowly.
390
00:24:14,957 --> 00:24:16,960
(CROWD LAUGHING)
391
00:24:18,502 --> 00:24:22,148
Argh! No, I mean
take him away at normal speed
392
00:24:22,172 --> 00:24:24,484
and kill him slowly. Idiots!
393
00:24:24,508 --> 00:24:26,351
(WHISTLE BLOWS)
Now get on with the game.
394
00:24:28,929 --> 00:24:32,200
VIKING CAPTAIN: We challenge the champions!
395
00:24:32,224 --> 00:24:33,942
Wait... Wait!
396
00:24:37,396 --> 00:24:39,040
(YELLING)
397
00:24:39,064 --> 00:24:40,959
(GRUNTS)
(AIR HISSING)
398
00:24:40,983 --> 00:24:43,111
(ALL GASPING)
399
00:24:44,820 --> 00:24:46,965
(PANTING)
400
00:24:46,989 --> 00:24:49,926
We challenge the champions!
401
00:24:49,950 --> 00:24:51,293
(ALL GASP)
Huh?
402
00:24:51,910 --> 00:24:54,555
What did you say?
403
00:24:54,579 --> 00:24:57,674
He said, "We challenge..."
I heard what he said!
404
00:24:58,583 --> 00:25:01,462
If we win, we keep our valley.
405
00:25:01,962 --> 00:25:04,399
You leave my tribe in peace.
406
00:25:04,423 --> 00:25:05,800
(CROWD MURMURING)
Hmm.
407
00:25:06,299 --> 00:25:11,476
You think you can beat us at football?
408
00:25:13,265 --> 00:25:14,642
(CHUCKLES)
409
00:25:15,892 --> 00:25:18,862
(LAUGHING)
(CROWD LAUGHING)
410
00:25:20,230 --> 00:25:23,860
A match between the Bronze and the brutes?
411
00:25:24,568 --> 00:25:26,129
What an idea!
412
00:25:26,153 --> 00:25:28,872
Sacrilege, O Premier Leader!
413
00:25:29,197 --> 00:25:30,717
Yes. Quite.
414
00:25:30,741 --> 00:25:34,712
The masses would flock to see
such a vulgar spectacle. Pah!
415
00:25:35,245 --> 00:25:36,212
Hmm...
416
00:25:36,997 --> 00:25:38,124
Oh!
417
00:25:39,458 --> 00:25:40,380
Really?
418
00:25:41,710 --> 00:25:44,304
For the valley, you say?
419
00:25:52,429 --> 00:25:54,022
(THUNDER RUMBLING)
420
00:25:54,514 --> 00:25:56,266
(ALL SOBBING)
421
00:26:03,023 --> 00:26:03,990
HOGNOB: Hmm?
422
00:26:04,566 --> 00:26:06,443
(HOGNOB BARKING)
423
00:26:10,989 --> 00:26:11,911
(GASPS)
424
00:26:13,033 --> 00:26:14,343
Dug!
ASBO: It's Dug!
425
00:26:14,367 --> 00:26:16,040
BARRY: He's alive!
(EXCITED CHATTER)
426
00:26:18,413 --> 00:26:21,792
Uh, what's that crazy fruit he's got?
427
00:26:23,543 --> 00:26:24,715
CHIEF BOBNAR: "Football"?
428
00:26:25,128 --> 00:26:26,846
What's "football"?
(ALL GASP)
429
00:26:27,214 --> 00:26:29,108
And how's it going to get our valley back?
430
00:26:29,132 --> 00:26:31,806
Well, it's this amazing game, Chief.
431
00:26:32,511 --> 00:26:34,072
And the leader of the Bronze people,
432
00:26:34,096 --> 00:26:36,657
he says if we play this game
and beat them at it...
433
00:26:36,681 --> 00:26:38,993
Ooh, nice tight shorts!
434
00:26:39,017 --> 00:26:40,203
Aw, Mum!
435
00:26:40,227 --> 00:26:42,246
We can have our valley back.
436
00:26:42,270 --> 00:26:43,817
(ALL GASP)
That's what we want.
437
00:26:44,272 --> 00:26:46,876
And if we don't beat them?
DUG: Ah.
438
00:26:46,900 --> 00:26:47,901
Well, then...
439
00:26:48,360 --> 00:26:51,255
he said we'll spend the rest
of our miserable lives
440
00:26:51,279 --> 00:26:52,757
working down a mine.
441
00:26:52,781 --> 00:26:56,035
No!
442
00:26:57,285 --> 00:26:59,208
What's a "mine"?
CHIEF BOBNAR: Dug...
443
00:27:00,205 --> 00:27:02,642
we've never even played this game.
444
00:27:02,666 --> 00:27:03,884
But that's just it.
445
00:27:04,793 --> 00:27:06,646
We did. Once.
446
00:27:06,670 --> 00:27:07,855
Huh?
447
00:27:07,879 --> 00:27:10,900
Those cave paintings back in our valley,
448
00:27:10,924 --> 00:27:15,279
they're pictures of our ancestors
playing football.
449
00:27:15,303 --> 00:27:17,101
(ALL GASPING IN AWE)
450
00:27:23,687 --> 00:27:26,236
Champion!
DUG: So if they did it...
451
00:27:27,065 --> 00:27:28,668
surely we can do it.
452
00:27:28,692 --> 00:27:29,944
(SNEEZES)
453
00:27:31,236 --> 00:27:34,340
Sorry! Shimmering memories make me sneeze.
454
00:27:34,364 --> 00:27:36,884
This doesn't change anything, Dug.
455
00:27:36,908 --> 00:27:38,427
It's just too risky.
456
00:27:38,451 --> 00:27:40,930
Oh, come on, Chief! We can do it, Chief!
457
00:27:40,954 --> 00:27:43,582
I wanna play football! I wanna play now!
458
00:27:44,040 --> 00:27:45,893
Now!
459
00:27:45,917 --> 00:27:48,966
(STAMMERS) Listen... No, we're not... No!
460
00:27:49,546 --> 00:27:51,107
(ALL GROAN)
461
00:27:51,131 --> 00:27:54,226
All right, then. Don't worry about us.
462
00:27:54,759 --> 00:27:57,363
Yeah, we'll... (SNIFFLES) We'll be okay.
463
00:27:57,387 --> 00:27:59,685
We'll just die a slow and lingering death
in the Badlands.
464
00:28:00,182 --> 00:28:01,149
Huh?
465
00:28:01,808 --> 00:28:03,536
Come on, Chief.
466
00:28:03,560 --> 00:28:06,530
Just give us a chance. Please!
467
00:28:08,106 --> 00:28:10,109
(GRUNTS)
468
00:28:11,568 --> 00:28:13,754
(SIGHS) Look, all right.
469
00:28:13,778 --> 00:28:15,256
(ALL GASP)
470
00:28:15,280 --> 00:28:18,509
Maybe we'll give this
"football" idea a try, then.
471
00:28:18,533 --> 00:28:21,095
(ALL CHEERING)
472
00:28:21,119 --> 00:28:22,513
(GIGGLING)
473
00:28:22,537 --> 00:28:23,723
(SCREAMS)
474
00:28:23,747 --> 00:28:24,794
No promises, mind.
475
00:28:25,081 --> 00:28:27,310
The match is to be played at the full moon.
476
00:28:27,334 --> 00:28:29,312
(ALL CHEERING)
477
00:28:29,336 --> 00:28:32,398
And then we go back to the valley!
478
00:28:32,422 --> 00:28:34,846
(ALL CHEERING)
Sweet!
479
00:28:35,508 --> 00:28:37,431
(BUG CHITTERING)
(YELPS)
480
00:28:37,886 --> 00:28:39,229
(GROANS)
481
00:28:44,226 --> 00:28:47,150
(BOTH STRAINING)
482
00:28:51,191 --> 00:28:52,335
(GRUNTS)
483
00:28:52,359 --> 00:28:54,003
(INDISTINCT CHATTERING)
484
00:28:54,027 --> 00:28:55,995
CHIEF BOBNAR: Right, line up,
everybody! In line!
485
00:28:56,488 --> 00:28:58,491
All yours, Dug.
Thanks, Chief.
486
00:28:58,990 --> 00:29:00,117
All right!
487
00:29:00,992 --> 00:29:02,835
Um...
Um...
488
00:29:03,620 --> 00:29:06,015
Are hogs supposed to play football?
489
00:29:06,039 --> 00:29:07,767
(GRUNTING)
No. Oh...
490
00:29:07,791 --> 00:29:09,919
Probably not, no. Sorry, Hognob.
491
00:29:10,377 --> 00:29:11,504
(SIGHS)
492
00:29:12,087 --> 00:29:13,088
(GROANS)
493
00:29:14,547 --> 00:29:17,735
This is a football.
(ALL GASP)
494
00:29:17,759 --> 00:29:22,073
One side tries to kick
the ball into this goal.
495
00:29:22,097 --> 00:29:24,075
ALL: Ooh.
496
00:29:24,099 --> 00:29:28,162
And the other side tries
to kick the ball in that goal.
497
00:29:28,186 --> 00:29:29,278
ALL: Ahh!
498
00:29:29,938 --> 00:29:31,707
Football sounds hard.
499
00:29:31,731 --> 00:29:34,543
What happens if you kick
the ball in the goal?
500
00:29:34,567 --> 00:29:36,754
Well, if you kick the ball in the goal,
501
00:29:36,778 --> 00:29:38,655
then other men hug and kiss you.
502
00:29:40,240 --> 00:29:41,801
Oh.
Mmm.
503
00:29:41,825 --> 00:29:43,261
Right, who wants to try?
504
00:29:43,285 --> 00:29:44,553
I'll give it a go.
(ALL LAUGH)
505
00:29:44,577 --> 00:29:45,972
ASBO: Nice one.
Aw, Mum!
506
00:29:45,996 --> 00:29:49,921
Good, Magma.
All right, okay, good. Right. Um...
507
00:29:50,417 --> 00:29:53,271
So I'm... I'm gonna try and get the ball,
508
00:29:53,295 --> 00:29:55,593
and you have to stop me, okay?
509
00:29:57,048 --> 00:29:58,776
(GRUNTING)
510
00:29:58,800 --> 00:30:00,403
Come on, come on!
511
00:30:00,427 --> 00:30:03,572
Ow!
(ALL CHEERING)
512
00:30:03,596 --> 00:30:06,117
Nice one, Mum!
MAGMA: Football's brilliant.
513
00:30:06,141 --> 00:30:08,202
CHIEF BOBNAR: That can't be right.
514
00:30:08,226 --> 00:30:11,289
Surely, you can't hit other players?
515
00:30:11,313 --> 00:30:13,916
No, you're supposed to attack the ball.
516
00:30:13,940 --> 00:30:15,283
(ALL SHOUTING)
517
00:30:16,192 --> 00:30:18,713
No, no, no, no, not weapons!
518
00:30:18,737 --> 00:30:19,964
Just use fist?
519
00:30:19,988 --> 00:30:22,241
No! No fighting at all.
520
00:30:22,657 --> 00:30:24,500
Where's the fun in that?
DUG: Uh...
521
00:30:25,327 --> 00:30:26,249
Hmm.
522
00:30:27,746 --> 00:30:29,498
(CHEERFUL MUSIC PLAYING)
(GRUBUP GRUNTING)
523
00:30:33,293 --> 00:30:34,511
(ALL LAUGHING)
524
00:30:39,007 --> 00:30:41,101
DUG: Okay, Thongo!
(THONGO GRUNTS)
525
00:30:41,593 --> 00:30:43,404
Oh! (YELPS)
526
00:30:43,428 --> 00:30:45,021
Ooh! (YELPS)
527
00:30:46,431 --> 00:30:48,075
Oh!
Yes!
528
00:30:48,099 --> 00:30:51,120
Good effort. Great. Okay, next.
529
00:30:51,144 --> 00:30:52,580
(LAUGHS)
530
00:30:52,604 --> 00:30:53,873
(DUG CLEARS THROAT)
Huh?
531
00:30:53,897 --> 00:30:55,149
Hognob.
532
00:30:55,607 --> 00:30:56,654
(SIGHS)
533
00:30:59,110 --> 00:31:00,338
Go for it, Asbo.
534
00:31:00,362 --> 00:31:02,285
(YELLING)
535
00:31:03,490 --> 00:31:04,992
Yay!
(ALL CHEERING)
536
00:31:06,534 --> 00:31:07,831
Yay!
537
00:31:12,415 --> 00:31:13,837
Oh...
538
00:31:14,125 --> 00:31:15,126
(BALL APPROACHING)
539
00:31:16,461 --> 00:31:18,464
(SQUEAKING)
540
00:31:21,633 --> 00:31:23,180
Excuse me!
541
00:31:23,551 --> 00:31:25,519
Can we have our ball back, please?
542
00:31:28,306 --> 00:31:29,433
Huh. Hmm.
543
00:31:30,934 --> 00:31:32,453
(MEN SHOUTING INDISTINCTLY)
(GRUNTING)
544
00:31:32,477 --> 00:31:34,830
LORD NOOTH: Trust me, Dino.
This football match
545
00:31:34,854 --> 00:31:37,583
between the Stone Age and the Bronze World,
546
00:31:37,607 --> 00:31:39,377
it's perfect!
547
00:31:39,401 --> 00:31:43,156
Oh, how I love it!
Yes, football.
548
00:31:44,114 --> 00:31:45,332
No.
549
00:31:45,615 --> 00:31:46,992
Bronze!
550
00:31:47,450 --> 00:31:49,919
(CLINKING)
LORD NOOTH: Mmm.
551
00:31:50,286 --> 00:31:53,005
So cold and hard and slippery.
552
00:31:53,456 --> 00:31:55,142
Mmm.
(CHUCKLES)
553
00:31:55,166 --> 00:31:56,936
Ooh.
554
00:31:56,960 --> 00:32:00,398
And this game is going
to make me loads of it.
555
00:32:00,422 --> 00:32:03,776
Your Premiership,
what if the queen finds out?
556
00:32:03,800 --> 00:32:05,598
(SCOFFS) That old crow?
557
00:32:06,010 --> 00:32:08,197
She doesn't know what goes on out here.
558
00:32:08,221 --> 00:32:09,198
(CHUCKLES) Luckily.
559
00:32:09,222 --> 00:32:10,658
(BIRD SQUAWKS)
(SPITS)
560
00:32:10,682 --> 00:32:11,604
(YELPS)
561
00:32:13,309 --> 00:32:14,606
Delivering message!
562
00:32:15,103 --> 00:32:17,606
Your Footballness, it's a Message Bird.
563
00:32:18,273 --> 00:32:19,240
Huh?
564
00:32:22,360 --> 00:32:24,533
Ugh. Well, go on, make it...
565
00:32:27,866 --> 00:32:28,993
(CLEARS THROAT)
566
00:32:30,452 --> 00:32:32,125
IMITATING QUEEN: "Hello? Hello?
567
00:32:33,413 --> 00:32:35,474
How do you use this Message Bird thing?"
568
00:32:35,498 --> 00:32:36,875
It's the queen.
569
00:32:39,085 --> 00:32:40,980
IMITATING ADVISER:
"Just speak into its ear, ma'am.
570
00:32:41,004 --> 00:32:42,881
It will mimic everything it hears."
571
00:32:44,424 --> 00:32:47,987
IMITATING QUEEN: "I don't even know
if I'm holding it the... Testing! (SQUAWKS)
572
00:32:48,011 --> 00:32:49,447
Testing! (SQUAWKS)
573
00:32:49,471 --> 00:32:51,073
Nooth? Nooth?"
574
00:32:51,097 --> 00:32:53,191
Perhaps she's heard about the game.
575
00:32:53,558 --> 00:32:56,036
(SCOFFS) Of course she hasn't
heard about the game.
576
00:32:56,060 --> 00:32:58,289
"I've heard about the game."
(GASPS)
577
00:32:58,313 --> 00:33:02,659
"You, arranging a football match
against a bunch of savages?
578
00:33:03,276 --> 00:33:04,795
You idiot!
579
00:33:04,819 --> 00:33:06,571
Imagine if we lost."
580
00:33:06,905 --> 00:33:09,329
We won't.
"I said, imagine it!
581
00:33:09,991 --> 00:33:11,038
Exactly!
582
00:33:11,409 --> 00:33:13,596
The mighty Bronze Age
583
00:33:13,620 --> 00:33:16,624
brought to its knees by a bunch of cavemen?
584
00:33:17,248 --> 00:33:19,685
Well, I'm warning you, Nooth.
585
00:33:19,709 --> 00:33:22,271
You'd better not lose.
586
00:33:22,295 --> 00:33:24,423
Hmm?"
(GASPS)
587
00:33:25,089 --> 00:33:26,025
(SQUAWKS)
588
00:33:26,049 --> 00:33:27,301
End of message.
589
00:33:30,178 --> 00:33:31,396
Oh! Hmm.
590
00:33:33,181 --> 00:33:34,649
Silly old bat!
591
00:33:35,225 --> 00:33:37,828
How dare she talk to me like that!
592
00:33:37,852 --> 00:33:40,331
(MESSAGE BIRD SCOFFS) "Silly old bat!
593
00:33:40,355 --> 00:33:43,200
How dare she talk to me like that?"
594
00:33:43,900 --> 00:33:45,252
Delivering message!
595
00:33:45,276 --> 00:33:47,404
(SQUAWKS)
(BOTH YELPING)
596
00:33:48,655 --> 00:33:51,909
Guards! Get that bird back!
597
00:33:52,283 --> 00:33:54,411
What does the queen know anyway?
598
00:33:54,911 --> 00:33:57,505
The cavemen are oafs. My players are...
599
00:33:57,872 --> 00:33:58,839
Overpaid?
600
00:33:59,415 --> 00:34:00,507
Champions!
601
00:34:01,543 --> 00:34:03,646
Oh, yes, champions.
602
00:34:03,670 --> 00:34:07,721
They spend their days thinking,
sleeping, eating football.
603
00:34:08,716 --> 00:34:11,811
LORD NOOTH: And I hardly think
the cavemen will be doing that.
604
00:34:13,012 --> 00:34:14,782
(ALL GASP)
Rise and shine!
605
00:34:14,806 --> 00:34:15,807
Training time!
606
00:34:16,224 --> 00:34:17,692
(INDISTINCT SHOUTING)
(SNORING)
607
00:34:25,567 --> 00:34:26,910
(YELPS) Ow!
608
00:34:28,152 --> 00:34:31,215
(SPIDER CHITTERING)
DUG: No, not like that.
609
00:34:31,239 --> 00:34:32,550
(GROANING)
610
00:34:32,574 --> 00:34:35,544
When I said "free kick,"
I meant of the ball.
611
00:34:36,035 --> 00:34:37,179
MAGMA: Sorry, Dug.
612
00:34:37,203 --> 00:34:39,640
(GRUNTS)
DUG: Hognob, no!
613
00:34:39,664 --> 00:34:41,041
(WHIMPERS)
614
00:34:42,292 --> 00:34:43,435
(SCREAMS)
615
00:34:43,459 --> 00:34:46,146
DUG: Barry, where are you going?
No, don't wander off!
616
00:34:46,170 --> 00:34:47,815
Football's hard.
617
00:34:47,839 --> 00:34:50,526
GRAVELLE: Dug, my toe hurts!
618
00:34:50,550 --> 00:34:51,768
(SIGHS)
619
00:34:53,386 --> 00:34:55,030
(SIGHS)
620
00:34:55,054 --> 00:34:56,727
DUG: Grubup, drop it! I told you.
621
00:34:58,433 --> 00:35:00,686
(GRUNTS)
it's the only one we've got.
622
00:35:01,769 --> 00:35:03,163
Come on, everyone!
623
00:35:03,187 --> 00:35:06,500
We should be able to do this.
No, don't... Don't sit down.
624
00:35:06,524 --> 00:35:08,447
Grubup no like football.
625
00:35:09,319 --> 00:35:11,547
Make Grubup hungry.
626
00:35:11,571 --> 00:35:13,414
(DUCK SQUAWKING)
627
00:35:13,865 --> 00:35:15,342
(SNIFFING)
628
00:35:15,366 --> 00:35:17,164
Oh. Oh, ho-ho.
629
00:35:18,119 --> 00:35:20,747
Food. (CHUCKLING) Yum!
630
00:35:22,665 --> 00:35:24,383
(LAUGHS)
631
00:35:25,043 --> 00:35:26,010
(GRUNTS)
632
00:35:30,089 --> 00:35:31,932
(GRUNTS)
(LAUGHS) Huh?
633
00:35:35,345 --> 00:35:36,405
Oh?
634
00:35:36,429 --> 00:35:38,477
(SCREECHING)
635
00:35:38,931 --> 00:35:39,978
Oh...
636
00:35:42,060 --> 00:35:43,278
(SQUAWKS)
637
00:35:44,520 --> 00:35:45,897
(ALL WHIMPERING)
638
00:35:46,272 --> 00:35:49,209
(ALL CHATTERING)
Duck! Duck!
639
00:35:49,233 --> 00:35:50,461
ALL: Huh?
640
00:35:50,485 --> 00:35:52,533
No! Duck!
(ALL GASP)
641
00:35:53,071 --> 00:35:54,632
(SQUAWKING)
642
00:35:54,656 --> 00:35:57,705
TREEBOR: Look! It's a
giant man-eating mallard!
643
00:35:58,576 --> 00:35:59,623
Run away!
644
00:36:04,457 --> 00:36:05,476
Huh?
645
00:36:05,500 --> 00:36:06,592
(DUG GROANS)
646
00:36:21,557 --> 00:36:23,230
(SIGHS)
647
00:36:27,146 --> 00:36:28,898
(WOLF HOWLING)
648
00:36:39,492 --> 00:36:41,995
You haven't eaten your primordial soup.
649
00:36:42,495 --> 00:36:43,747
Not really hungry.
650
00:36:45,415 --> 00:36:46,837
(SIGHS) Oh...
651
00:36:47,333 --> 00:36:48,460
Huh?
652
00:36:49,794 --> 00:36:51,137
(SNIFFING)
653
00:36:52,630 --> 00:36:53,552
(GASPS)
654
00:36:54,215 --> 00:36:55,717
(GRUNTS)
(THUNDER RUMBLING)
655
00:36:57,051 --> 00:37:01,727
Dug, it's time to give up
this football lark for their sake.
656
00:37:02,140 --> 00:37:04,017
They're just not capable of it.
657
00:37:05,101 --> 00:37:07,069
Don't you miss the valley, Chief?
658
00:37:07,353 --> 00:37:09,071
The valley's gone now.
659
00:37:09,981 --> 00:37:12,251
And we're better off here in the Badlands
660
00:37:12,275 --> 00:37:13,919
than slaving down some mine.
(DUCK SQUAWKS)
661
00:37:13,943 --> 00:37:16,255
I mean, there's the odd giant duck around,
662
00:37:16,279 --> 00:37:18,452
but at least we're still together.
663
00:37:19,157 --> 00:37:20,204
We're still a tribe.
664
00:37:20,616 --> 00:37:23,995
But our ancestors played football.
We know they did.
665
00:37:24,746 --> 00:37:27,057
I still believe we can do this.
666
00:37:27,081 --> 00:37:28,628
With what?
667
00:37:29,208 --> 00:37:31,962
You haven't even got a ball to play with.
668
00:37:34,046 --> 00:37:35,514
(SIGHS)
669
00:37:36,549 --> 00:37:37,818
(THUNDER RUMBLES)
670
00:37:37,842 --> 00:37:38,843
CHIEF BOBNAR: It's over.
671
00:37:39,594 --> 00:37:41,471
(DISTANT HOWLING)
672
00:37:46,642 --> 00:37:48,940
No. There's still time.
673
00:37:50,021 --> 00:37:51,193
Come on, Hognob.
674
00:37:52,899 --> 00:37:54,026
(SCREAMS)
675
00:37:55,026 --> 00:37:56,448
(CREATURE GRUNTING)
676
00:37:56,986 --> 00:37:59,298
(MEN SHOUTING INDISTINCTLY)
677
00:37:59,322 --> 00:38:00,619
(THUNDER RUMBLING)
678
00:38:06,496 --> 00:38:08,965
(GRUNTING)
679
00:38:09,582 --> 00:38:11,101
(PANTING)
680
00:38:11,125 --> 00:38:13,353
Okay, Hognob. Hognob?
681
00:38:13,377 --> 00:38:14,595
(DOOR OPENS)
Huh?
682
00:38:16,172 --> 00:38:17,344
(CHUCKLES)
683
00:38:26,224 --> 00:38:27,146
(WHISPERS) Right.
684
00:38:27,725 --> 00:38:29,147
Let's go get some balls.
685
00:38:31,354 --> 00:38:33,732
(GRUNTING)
(THUDS)
686
00:38:35,983 --> 00:38:36,950
Shh!
687
00:38:37,693 --> 00:38:38,694
Shh!
688
00:38:40,863 --> 00:38:42,331
(FLOOR CREAKING)
689
00:38:53,751 --> 00:38:55,298
(GRUNTS) Ow!
690
00:38:57,922 --> 00:38:59,650
(STRAINING)
691
00:38:59,674 --> 00:39:01,819
What strange magic is this?
692
00:39:01,843 --> 00:39:03,015
(CLEARS THROAT)
693
00:39:04,929 --> 00:39:06,101
(CHUCKLES)
694
00:39:07,890 --> 00:39:09,608
Hognob, you stay.
695
00:39:10,059 --> 00:39:11,402
I don't want to attract attention.
696
00:39:11,894 --> 00:39:12,816
(SIGHS)
697
00:39:14,230 --> 00:39:15,152
Huh?
698
00:39:16,524 --> 00:39:18,527
(YELPING)
699
00:39:25,157 --> 00:39:26,784
(SCREAMING)
700
00:39:29,370 --> 00:39:31,043
(YELPING)
701
00:39:33,165 --> 00:39:36,010
(SCREAMING)
702
00:39:38,504 --> 00:39:40,006
(YELPING)
703
00:39:41,257 --> 00:39:42,759
(SCREAMING)
704
00:39:44,719 --> 00:39:46,266
(GROANING)
705
00:39:48,097 --> 00:39:48,991
(GASPS)
706
00:39:49,015 --> 00:39:51,493
LORD NOOTH: What's all that
crashing around out there?
707
00:39:51,517 --> 00:39:53,829
(WHIMPERING)
708
00:39:53,853 --> 00:39:55,105
LORD NOOTH: Is that you, Stefano?
709
00:39:55,646 --> 00:39:56,832
Huh?
710
00:39:56,856 --> 00:39:59,042
LORD NOOTH: Stop messing
about and get in here
711
00:39:59,066 --> 00:40:01,615
with those firm hands of yours.
712
00:40:03,946 --> 00:40:05,164
Uh...
713
00:40:07,658 --> 00:40:09,428
LORD NOOTH: Come on, Stefano!
714
00:40:09,452 --> 00:40:11,580
It's time for my massage.
715
00:40:12,455 --> 00:40:13,923
(HOGNOB GULPS)
716
00:40:16,125 --> 00:40:17,468
(GROANS)
717
00:40:18,044 --> 00:40:20,012
(BALL BOUNCING)
718
00:40:21,172 --> 00:40:23,516
(GRUNTING)
719
00:40:28,846 --> 00:40:32,771
GOONA: And the exciting new signing
picks the ball up in the center circle.
720
00:40:33,935 --> 00:40:35,482
She beats one...
721
00:40:36,270 --> 00:40:37,539
nutmegs another...
722
00:40:37,563 --> 00:40:39,907
lobs it neatly over the big fullback.
723
00:40:40,232 --> 00:40:41,700
She's going all the way.
724
00:40:42,068 --> 00:40:43,069
She shoots!
725
00:40:43,861 --> 00:40:45,422
She scores!
726
00:40:45,446 --> 00:40:46,823
Yeah!
727
00:40:47,198 --> 00:40:50,677
And the crowd goes wild!
728
00:40:50,701 --> 00:40:52,499
Goal!
729
00:40:53,955 --> 00:40:55,502
(SQUEAKING)
(GASPS)
730
00:40:56,040 --> 00:40:57,041
(GASPS)
731
00:41:06,842 --> 00:41:08,264
(GASPS AND GROANS)
732
00:41:09,553 --> 00:41:12,741
LORD NOOTH: Ah, I need this, Stefano.
733
00:41:12,765 --> 00:41:14,563
I'm feeling stressed.
734
00:41:15,101 --> 00:41:17,663
An hardworking governor like me,
735
00:41:17,687 --> 00:41:20,707
stuck out in this miserable wasteland?
736
00:41:20,731 --> 00:41:23,377
He deserves a few perks.
(YELPS)
737
00:41:23,401 --> 00:41:26,505
Simple pleasures, like fine food,
738
00:41:26,529 --> 00:41:30,124
a massage, his own champion football team.
739
00:41:31,033 --> 00:41:33,036
Well, come on, chop-chop,
I haven't got all day.
740
00:41:34,745 --> 00:41:38,215
Oh, my tendons are like ropes.
741
00:41:39,208 --> 00:41:42,087
You can go the whole hog.
Hmm?
742
00:41:43,170 --> 00:41:44,763
(GROANING)
743
00:41:46,173 --> 00:41:48,346
You're that crazy caveman guy.
744
00:41:48,759 --> 00:41:50,306
The angry pan girl.
745
00:41:50,553 --> 00:41:52,055
What are you doing here, caveman?
746
00:41:52,388 --> 00:41:54,812
This is the sacred turf.
No one's allowed here.
747
00:41:55,141 --> 00:41:56,768
Balls.
Huh?
748
00:41:57,601 --> 00:41:58,568
I need balls.
749
00:41:58,894 --> 00:42:00,205
You came all this way
750
00:42:00,229 --> 00:42:03,028
and broke into the stadium
just to find some balls?
751
00:42:04,692 --> 00:42:07,070
Wow. You're pretty brave, caveman.
752
00:42:09,363 --> 00:42:10,410
And stupid.
753
00:42:10,823 --> 00:42:13,076
Actually, more stupid than brave, really.
754
00:42:14,326 --> 00:42:15,293
Thanks.
755
00:42:16,412 --> 00:42:17,664
I'm Goona, by the way.
756
00:42:19,457 --> 00:42:20,434
Dug.
757
00:42:20,458 --> 00:42:21,643
(MEN SHOUTING)
758
00:42:21,667 --> 00:42:23,395
Come on, I can help.
(YELPS)
759
00:42:23,419 --> 00:42:26,423
Ahh, ohh, eee...
760
00:42:30,926 --> 00:42:32,529
(CHUCKLES) That's good!
761
00:42:32,553 --> 00:42:33,771
Mmm.
762
00:42:34,221 --> 00:42:35,439
(SIGHS)
763
00:42:35,765 --> 00:42:38,519
I don't know what the queen
is worrying about.
764
00:42:39,060 --> 00:42:43,790
(CHUCKLES) I mean, we all know
what losers cavemen are.
765
00:42:43,814 --> 00:42:47,114
Those Stone Age dolts couldn't
beat their own grandmothers.
766
00:42:47,860 --> 00:42:49,379
Brainless goons!
767
00:42:49,403 --> 00:42:51,131
Gormless halfwits!
768
00:42:51,155 --> 00:42:52,758
(GROANING)
769
00:42:52,782 --> 00:42:55,581
Stefano! Not so ham-fisted!
770
00:42:56,202 --> 00:42:58,138
In fact, enough massage.
771
00:42:58,162 --> 00:43:01,132
How about some relaxing music instead?
772
00:43:01,415 --> 00:43:02,382
Uh?
773
00:43:03,959 --> 00:43:05,086
Huh?
774
00:43:09,048 --> 00:43:10,220
I envy you.
775
00:43:12,009 --> 00:43:14,613
Me?
The chance to play on that pitch,
776
00:43:14,637 --> 00:43:15,947
the sacred turf,
777
00:43:15,971 --> 00:43:18,474
in front of thousands of fans!
778
00:43:20,101 --> 00:43:21,774
Well, maybe you will one day.
779
00:43:22,728 --> 00:43:25,106
You think they let girls play
for Real Bronzio?
780
00:43:26,190 --> 00:43:27,942
You really are crazy.
781
00:43:28,526 --> 00:43:30,295
Why do you think I sneak in here?
782
00:43:30,319 --> 00:43:31,421
(DOOR OPENS)
783
00:43:31,445 --> 00:43:32,822
DINO: Who is that?
(BOTH GASP)
784
00:43:33,114 --> 00:43:34,081
Scarper!
785
00:43:34,490 --> 00:43:36,242
Stop! Thieves!
786
00:43:36,742 --> 00:43:38,619
This way!
(BLOWING WHISTLE)
787
00:43:40,246 --> 00:43:41,589
(GROANING)
788
00:43:42,706 --> 00:43:44,059
(DINO, MUFFLED) They went that way!
789
00:43:44,083 --> 00:43:46,353
GUARDS: Huh?
DINO: No! That way!
790
00:43:46,377 --> 00:43:47,344
(GASP)
791
00:43:47,753 --> 00:43:48,880
(HORN BLOWING)
(BOTH GASP)
792
00:43:53,217 --> 00:43:55,311
GOONA: Give me those, quick!
(WHISTLE BLOWS)
793
00:43:57,471 --> 00:43:59,018
(GOONA GRUNTS)
(METAL CLANGS)
794
00:44:01,559 --> 00:44:03,027
(GRUNTS)
GUARDS: Ow!
795
00:44:04,186 --> 00:44:05,330
You're really good!
796
00:44:05,354 --> 00:44:06,856
Thanks! (GRUNTS)
797
00:44:07,815 --> 00:44:09,362
I do a lot of practice. (GRUNTS)
798
00:44:10,151 --> 00:44:11,824
(YELPS)
(GROANS)
799
00:44:13,362 --> 00:44:15,298
Oh, I've just had a great idea!
800
00:44:15,322 --> 00:44:18,167
(PLAYING HARP)
(HUMMING OFF-KEY)
801
00:44:22,621 --> 00:44:24,043
(WHISTLE BLOWING IN DISTANCE)
802
00:44:24,415 --> 00:44:26,418
(GUARDS SHOUTING)
DUG: Come on!
803
00:44:26,792 --> 00:44:27,839
Huh?
804
00:44:29,545 --> 00:44:31,343
(PLAYING AND HUMMING FASTER)
805
00:44:32,756 --> 00:44:34,401
(WHISTLE BLOWS)
806
00:44:34,425 --> 00:44:38,146
Oh, what on Earth's
got into you tonight, Stefano?
807
00:44:38,929 --> 00:44:41,102
Stefano?
Yes, sir?
808
00:44:41,432 --> 00:44:42,399
Huh?
809
00:44:47,521 --> 00:44:48,773
(CHUCKLES NERVOUSLY)
810
00:44:49,231 --> 00:44:52,826
(ALL SCREAMING)
811
00:44:57,781 --> 00:44:58,873
Hognob!
812
00:45:00,993 --> 00:45:03,087
Hognob, meet Goona. Goona, Hognob.
813
00:45:04,079 --> 00:45:05,206
Hi, Hognob.
814
00:45:07,249 --> 00:45:08,546
(ALL SCREAMING)
815
00:45:14,423 --> 00:45:15,970
(ALL GRUNT)
816
00:45:17,301 --> 00:45:18,528
(SPUTTERING)
817
00:45:18,552 --> 00:45:20,304
Sire, are you all right?
818
00:45:20,721 --> 00:45:23,315
Of course I'm not all right, you idiot!
819
00:45:24,058 --> 00:45:26,812
I've just been massaged by a pig!
820
00:45:28,229 --> 00:45:30,027
(CHITTERING)
821
00:45:30,940 --> 00:45:32,533
(THUNDER RUMBLING)
822
00:45:33,067 --> 00:45:35,170
(TRIBE SNORING)
823
00:45:35,194 --> 00:45:36,379
(ALL GASP)
824
00:45:36,403 --> 00:45:37,756
Wake up, everyone.
825
00:45:37,780 --> 00:45:39,748
I want you all to meet someone.
826
00:45:40,199 --> 00:45:42,344
This is Goona.
827
00:45:42,368 --> 00:45:43,845
(ALL GASP)
Hi!
828
00:45:43,869 --> 00:45:45,472
DUG: And she's gonna help us win the game.
829
00:45:45,496 --> 00:45:47,339
ALL: Oh.
Why would she do that?
830
00:45:47,665 --> 00:45:49,976
She gets to play on the sacred turf
831
00:45:50,000 --> 00:45:51,519
in front of thousands of fans.
832
00:45:51,543 --> 00:45:53,104
EEMAK: Whoa.
833
00:45:53,128 --> 00:45:54,439
Glad to be on board.
834
00:45:54,463 --> 00:45:56,966
So what formation do you normally play?
835
00:45:57,341 --> 00:45:59,514
Um... formation?
836
00:45:59,843 --> 00:46:01,971
Four-four-two or four-three-three?
837
00:46:02,346 --> 00:46:04,074
Who's your sweeper?
ALL: Um...
838
00:46:04,098 --> 00:46:06,076
GOONA: Do you man-mark or play zonally?
839
00:46:06,100 --> 00:46:07,535
ALL: Uh...
840
00:46:07,559 --> 00:46:10,038
We just kick the ball about and chase it.
841
00:46:10,062 --> 00:46:11,314
(SIGHS)
842
00:46:12,147 --> 00:46:16,778
You think you can beat Real Bronzio
just by chasing a ball around?
843
00:46:18,070 --> 00:46:19,947
You need to know what you're up against.
844
00:46:22,741 --> 00:46:23,677
(ALL GASP)
845
00:46:23,701 --> 00:46:26,079
This is Jurgend, the captain.
846
00:46:26,745 --> 00:46:28,668
Best goal-scorer in the known world.
847
00:46:30,249 --> 00:46:32,018
Knows it too.
Ha!
848
00:46:32,042 --> 00:46:34,688
GOONA: Their winger, Lightning Hammer.
849
00:46:34,712 --> 00:46:37,440
Never strikes twice in the same place.
850
00:46:37,464 --> 00:46:38,841
(CRACKLES)
(GROWLS)
851
00:46:40,050 --> 00:46:42,654
GOONA: Midfield dynamo Qwik Wun Tu.
852
00:46:42,678 --> 00:46:44,406
He can kick faster than you can think.
853
00:46:44,430 --> 00:46:46,074
(YELLS)
854
00:46:46,098 --> 00:46:48,066
GOONA: Fullback, Gonad the Gaul.
855
00:46:50,019 --> 00:46:52,238
No one gets past his tackle.
856
00:46:53,439 --> 00:46:56,960
Oh!
Aw, Mum!
857
00:46:56,984 --> 00:46:59,671
Make no mistake.
(GRUNTING)
858
00:46:59,695 --> 00:47:02,119
These are the best players bronze can buy.
859
00:47:02,531 --> 00:47:07,879
They're like ginormous
great big footballing giants!
860
00:47:08,329 --> 00:47:11,333
Oh, there's no way we can beat
such a great team.
861
00:47:12,416 --> 00:47:13,935
They may be great,
862
00:47:13,959 --> 00:47:16,087
but what they're not is a team.
863
00:47:16,920 --> 00:47:17,897
Huh?
864
00:47:17,921 --> 00:47:21,221
They're 11 players
who each think they're the star.
865
00:47:21,717 --> 00:47:22,935
That's their weakness.
866
00:47:23,344 --> 00:47:25,739
And that's how you can beat them.
867
00:47:25,763 --> 00:47:27,436
ALL: Oh.
Hmm.
868
00:47:28,557 --> 00:47:30,118
Goona's right.
869
00:47:30,142 --> 00:47:32,270
They may be better players than us...
870
00:47:32,728 --> 00:47:35,165
but we have something they don't.
871
00:47:35,189 --> 00:47:36,441
ALL: Huh?
Moss?
872
00:47:36,899 --> 00:47:38,526
DUG: No, Barry, not moss.
873
00:47:38,901 --> 00:47:40,574
We've got each other.
874
00:47:41,153 --> 00:47:45,579
And if we work together,
then maybe we can do this.
875
00:47:46,408 --> 00:47:47,876
(ALL AGREEING)
876
00:47:48,410 --> 00:47:50,629
GOONA: Right. We've got a
lot of hard work to do.
877
00:47:50,996 --> 00:47:52,839
And we haven't even got a full team.
878
00:47:53,207 --> 00:47:54,851
Oh, oh! (CHUCKLES)
879
00:47:54,875 --> 00:47:55,967
CHIEF BOBNAR: What's going on?
880
00:47:56,335 --> 00:47:58,730
Oh, Chief, this is Goona,
881
00:47:58,754 --> 00:48:00,398
and she's going to help us win the game.
882
00:48:00,422 --> 00:48:02,650
I thought we're done with football.
883
00:48:02,674 --> 00:48:05,302
Not now you've turned up.
You're in the team.
884
00:48:05,677 --> 00:48:06,821
(ALL CHUCKLE)
(SIGHS)
885
00:48:06,845 --> 00:48:09,018
I'm not playing. I'm an old man.
886
00:48:09,890 --> 00:48:11,493
I'm nearly 32.
887
00:48:11,517 --> 00:48:13,119
Okay, that is old.
888
00:48:13,143 --> 00:48:14,986
Go in goal.
Ow!
889
00:48:15,396 --> 00:48:16,864
Right, well, that's settled, then.
890
00:48:17,356 --> 00:48:19,780
Now, where's your training facilities?
891
00:48:20,317 --> 00:48:22,462
Real Bronzio have the very best.
892
00:48:22,486 --> 00:48:24,238
And all we've got is...
893
00:48:25,114 --> 00:48:28,084
(THUNDER RUMBLING)
the Badlands.
894
00:48:28,450 --> 00:48:30,544
(RUMBLING)
(ALL SCREAMING)
895
00:48:31,120 --> 00:48:32,963
Three, two, one.
896
00:48:34,248 --> 00:48:35,841
(ALL GRUNTING)
This way, everyone!
897
00:48:37,376 --> 00:48:39,521
Wait! What? Oh! What are you doing?
898
00:48:39,545 --> 00:48:41,172
GOONA: That way, everyone!
(ALL SCREAMING)
899
00:48:42,256 --> 00:48:44,008
(DUCK SQUAWKING)
900
00:48:46,093 --> 00:48:47,220
(SCREAMING)
901
00:48:50,973 --> 00:48:52,225
(ALL GRUNTING)
902
00:48:53,434 --> 00:48:55,370
Ow! Ah! Ooh!
903
00:48:55,394 --> 00:48:57,067
This is a bit dangerous.
904
00:48:59,690 --> 00:49:00,942
(GRUNTS)
905
00:49:02,901 --> 00:49:04,504
(ALL GASP)
906
00:49:04,528 --> 00:49:05,905
What are you... What the...
907
00:49:08,657 --> 00:49:10,534
(ALL EXCLAIMING)
908
00:49:12,744 --> 00:49:15,140
Eh? Well, I'll be... (GROANS)
909
00:49:15,164 --> 00:49:16,391
Okay. Pass and move.
910
00:49:16,415 --> 00:49:18,435
It's very important that you pass and move.
911
00:49:18,459 --> 00:49:20,928
But whatever happens, keep your formation.
912
00:49:35,767 --> 00:49:36,734
(GASPS)
913
00:49:37,186 --> 00:49:38,483
(ALL SCREAMING)
914
00:49:40,147 --> 00:49:41,399
(SIGHS)
915
00:49:47,654 --> 00:49:49,031
(LAUGHING)
916
00:49:51,492 --> 00:49:52,584
Ooh!
917
00:49:57,956 --> 00:49:58,957
(GRUNTS)
918
00:50:00,751 --> 00:50:02,687
GOONA: Nice one, Asbo! That's it!
919
00:50:02,711 --> 00:50:04,554
Everyone working together!
920
00:50:14,056 --> 00:50:16,993
Ugh! This is all I need.
921
00:50:17,017 --> 00:50:19,704
You found these in the primitives' valley?
922
00:50:19,728 --> 00:50:22,874
It seems their ancestors
were playing football
923
00:50:22,898 --> 00:50:24,775
centuries before we were.
924
00:50:25,150 --> 00:50:27,795
The queen must not find out
about this, all right?
925
00:50:27,819 --> 00:50:28,786
(MESSENGER BIRD SQUAWKS)
926
00:50:29,780 --> 00:50:30,827
Delivering message!
927
00:50:31,448 --> 00:50:33,092
Oh, no.
928
00:50:33,116 --> 00:50:34,969
"What's this (YELPING)
929
00:50:34,993 --> 00:50:37,597
I hear about the savages
930
00:50:37,621 --> 00:50:41,684
playing football centuries before we were?"
931
00:50:41,708 --> 00:50:43,937
Ow! Ow! I didn't know! Ow!
932
00:50:43,961 --> 00:50:48,024
"And my spies tell me
they're getting better.
933
00:50:48,048 --> 00:50:50,360
Ow!
Training every day!"
934
00:50:50,384 --> 00:50:52,227
Ow! Ow! Ow!
935
00:50:52,594 --> 00:50:57,851
"You better not screw
it up, Nooth, or else.
936
00:50:58,183 --> 00:51:00,245
(GASPS AND GULPS)
937
00:51:00,269 --> 00:51:03,957
"I'll tell you who'll
be going down the mine.
938
00:51:03,981 --> 00:51:05,208
(MUFFLED) You will!"
939
00:51:05,232 --> 00:51:06,376
(MESSENGER BIRD SQUAWKING)
940
00:51:06,400 --> 00:51:08,419
This has gone far enough.
941
00:51:08,443 --> 00:51:09,963
They're Stone Age brutes.
942
00:51:09,987 --> 00:51:11,548
They live in caves.
943
00:51:11,572 --> 00:51:13,575
They eat mud! No.
944
00:51:14,032 --> 00:51:15,659
I need to shut them down.
945
00:51:16,159 --> 00:51:19,764
Mess with their tiny cavemen minds.
946
00:51:19,788 --> 00:51:22,257
Brilliant! How do we do that?
947
00:51:22,583 --> 00:51:23,935
I don't know.
948
00:51:23,959 --> 00:51:26,396
The answer isn't just going
to walk in the door.
949
00:51:26,420 --> 00:51:27,512
(KNOCKING ON DOOR)
950
00:51:29,381 --> 00:51:30,428
(CLEARS THROAT)
951
00:51:31,091 --> 00:51:33,152
Sire, we've found something else
952
00:51:33,176 --> 00:51:35,321
down in the new mine in the valley.
953
00:51:35,345 --> 00:51:37,574
ENGINEER 2: We've made a
copy for your inspection.
954
00:51:37,598 --> 00:51:39,020
Oh! Ow!
955
00:51:49,568 --> 00:51:51,912
That's perfect.
956
00:51:52,446 --> 00:51:53,493
Mmm.
957
00:51:54,072 --> 00:51:55,449
(TRIBE LAUGHING)
958
00:51:59,369 --> 00:52:00,336
DUG: Hognob.
959
00:52:02,914 --> 00:52:06,168
(GRUNTS)
Whoa! Great save, Chief!
960
00:52:07,127 --> 00:52:10,302
You know, we may just
stand a chance tomorrow.
961
00:52:10,881 --> 00:52:12,008
A small chance...
962
00:52:12,549 --> 00:52:13,651
but a chance.
963
00:52:13,675 --> 00:52:17,363
If our ancestors did it, so can we.
964
00:52:17,387 --> 00:52:19,936
Hey, hey, not bad for 32, eh?
965
00:52:20,682 --> 00:52:23,880
I never thought I'd say this, Dug,
but we're pretty good.
966
00:52:24,311 --> 00:52:25,938
Oi, oi, oi! That's mine.
967
00:52:26,438 --> 00:52:27,815
(INDISTINCT CHATTERING)
(BOTH GASP)
968
00:52:29,816 --> 00:52:31,068
I've got it.
969
00:52:40,911 --> 00:52:43,255
(THUNDER RUMBLING)
970
00:52:44,289 --> 00:52:45,507
(SIGHS)
971
00:52:46,166 --> 00:52:47,713
Soon be home.
972
00:52:48,335 --> 00:52:49,678
(MEN SHOUTING IN DISTANCE)
Huh?
973
00:52:52,589 --> 00:52:53,932
(RUSTLING)
Huh?
974
00:52:54,591 --> 00:52:55,592
No!
975
00:52:56,176 --> 00:52:57,519
(CREATURE ROARS)
976
00:53:00,055 --> 00:53:01,574
(DUG, MUFFLED) What are you doing?
977
00:53:01,598 --> 00:53:02,770
Let me go!
978
00:53:04,309 --> 00:53:07,205
LORD NOOTH: Calm down, caveman.
979
00:53:07,229 --> 00:53:10,483
I just wanted you to see our new mine.
980
00:53:12,192 --> 00:53:15,571
After all, you'll soon be digging
lots of bronze out of it.
981
00:53:15,904 --> 00:53:18,966
Oh, we're not going down
any mine, mammoth-mouth.
982
00:53:18,990 --> 00:53:21,052
Ah, yes.
983
00:53:21,076 --> 00:53:22,999
Because you're great footballers...
984
00:53:23,495 --> 00:53:25,714
just like your ancestors.
985
00:53:26,790 --> 00:53:29,435
You... You know about them?
986
00:53:29,459 --> 00:53:33,180
Bronze is not all we found down here.
987
00:53:48,103 --> 00:53:49,776
What... What...
988
00:53:52,107 --> 00:53:54,335
More cave paintings?
989
00:53:54,359 --> 00:53:55,736
Yes.
990
00:53:56,778 --> 00:54:00,282
Only these ones tell the whole story.
991
00:54:02,451 --> 00:54:06,797
You see, your ancestors
did not just play football.
992
00:54:07,247 --> 00:54:08,840
They invented the game.
993
00:54:11,918 --> 00:54:14,888
You even taught other tribes how to play.
994
00:54:16,882 --> 00:54:18,976
But you had one problem.
995
00:54:19,217 --> 00:54:21,811
No matter how hard you tried,
996
00:54:22,220 --> 00:54:25,520
you just always ended up losing...
997
00:54:26,641 --> 00:54:28,828
match after match...
998
00:54:28,852 --> 00:54:30,695
game after game.
999
00:54:32,230 --> 00:54:35,154
In fact, after many, many moons...
1000
00:54:37,027 --> 00:54:40,673
you just gave up altogether.
1001
00:54:40,697 --> 00:54:42,825
It was all too painful for you.
1002
00:54:43,617 --> 00:54:48,419
It turns out your tribe
were totally crap at football.
1003
00:54:49,247 --> 00:54:51,267
You're losers, caveman.
1004
00:54:51,291 --> 00:54:52,793
Always have been.
1005
00:54:53,168 --> 00:54:54,645
Always will be.
1006
00:54:54,669 --> 00:54:55,636
No.
1007
00:54:56,171 --> 00:54:58,390
No, it can't be true.
1008
00:54:58,632 --> 00:55:01,807
Do you really believe
you can beat us tomorrow?
1009
00:55:02,594 --> 00:55:04,197
Face it, caveman.
1010
00:55:04,221 --> 00:55:08,021
You and your tribe,
you just don't have it in you.
1011
00:55:09,684 --> 00:55:12,312
But I'm willing to offer you a deal.
1012
00:55:13,647 --> 00:55:15,274
A way out.
1013
00:55:17,692 --> 00:55:20,379
CHIEF BOBNAR: Time to turn in.
Big day tomorrow.
1014
00:55:20,403 --> 00:55:22,006
MAGMA: Come on, Treebor!
TREEBOR: Night, Goona!
1015
00:55:22,030 --> 00:55:23,800
ASBO: Can I sleep in me football kit?
1016
00:55:23,824 --> 00:55:25,952
TREEBOR: Night, everyone!
GOONA: Night, everyone!
1017
00:55:27,452 --> 00:55:28,419
Huh?
1018
00:55:30,497 --> 00:55:31,794
(GASPS)
1019
00:55:32,207 --> 00:55:33,800
Think it over, caveman,
1020
00:55:34,084 --> 00:55:36,395
because the mine is waiting
1021
00:55:36,419 --> 00:55:39,093
for you and your primitive friends.
1022
00:55:40,006 --> 00:55:41,758
(LORD NOOTH LAUGHING)
1023
00:55:43,885 --> 00:55:45,696
(HAMMERING)
1024
00:55:45,720 --> 00:55:47,142
(GRUNTING)
1025
00:55:48,181 --> 00:55:49,649
(WHIP CRACKING)
(GROANS)
1026
00:55:53,061 --> 00:55:56,165
(GRUNTS)
Oh! Me arm hurts!
1027
00:55:56,189 --> 00:55:57,708
Oh! (SOBBING)
1028
00:55:57,732 --> 00:55:59,669
Where are you, Mum?
1029
00:55:59,693 --> 00:56:01,546
(WHIP CRACKS)
(GROANS)
1030
00:56:01,570 --> 00:56:04,995
You idiot! What have you done?
1031
00:56:07,325 --> 00:56:10,704
At the end of the day,
we're just a rabbit-hunting tribe.
1032
00:56:11,121 --> 00:56:12,748
DUG: I'm sorry, Chief!
1033
00:56:13,039 --> 00:56:15,309
I didn't mean for this to happen.
1034
00:56:15,333 --> 00:56:17,603
Bobnar, you've got to believe me!
1035
00:56:17,627 --> 00:56:18,594
(GRUNTING)
1036
00:56:19,963 --> 00:56:21,385
(SNORTING)
1037
00:56:21,965 --> 00:56:22,859
HOGNOB: Huh?
1038
00:56:22,883 --> 00:56:24,819
Oh, Hognob!
1039
00:56:24,843 --> 00:56:26,220
(GROANS)
1040
00:56:27,220 --> 00:56:28,438
(LAUGHS)
1041
00:56:28,889 --> 00:56:29,981
Oh!
1042
00:56:30,807 --> 00:56:33,231
My dear old hoggy friend.
1043
00:56:33,685 --> 00:56:35,312
(PANTING)
1044
00:56:37,188 --> 00:56:38,690
What if I'm wrong?
1045
00:56:40,025 --> 00:56:42,044
What if Chief was right all along?
1046
00:56:42,068 --> 00:56:43,337
Huh?
1047
00:56:43,361 --> 00:56:47,207
What if we are just
a tribe of rabbit-hunters?
1048
00:56:47,574 --> 00:56:49,677
Uh, uh...
1049
00:56:49,701 --> 00:56:51,123
Forgive me, Hognob.
1050
00:56:52,495 --> 00:56:54,168
But I've got a deal to make.
1051
00:56:54,623 --> 00:56:56,466
I've got to save the tribe.
1052
00:56:57,167 --> 00:56:58,714
(WHIMPERING)
1053
00:57:03,632 --> 00:57:05,509
(HOWLING)
1054
00:57:06,009 --> 00:57:07,886
(WATER DRIPPING)
Huh?
1055
00:57:09,262 --> 00:57:10,184
(SQUEAKING)
1056
00:57:10,722 --> 00:57:11,723
(SCOFFS)
1057
00:57:12,098 --> 00:57:14,522
(CONTINUES HOWLING)
1058
00:57:19,230 --> 00:57:21,584
(SQUEAKING)
(PEOPLE CHATTERING)
1059
00:57:21,608 --> 00:57:25,463
Get your cuddly caveman here!
Before they go extinct!
1060
00:57:25,487 --> 00:57:26,923
One hundred schnookels!
1061
00:57:26,947 --> 00:57:28,466
One hundred schnookels!
1062
00:57:28,490 --> 00:57:31,969
Voluntary contribution.
Everyone has to pay.
1063
00:57:31,993 --> 00:57:33,220
One hundred schnookels!
1064
00:57:33,244 --> 00:57:35,848
It has doubled!
Voluntary contribution!
1065
00:57:35,872 --> 00:57:37,975
Everyone has to pay.
This is outrageous!
1066
00:57:37,999 --> 00:57:40,423
Have you got change for a dinner plate?
1067
00:57:40,794 --> 00:57:42,671
(LORD NOOTH LAUGHING)
1068
00:57:43,088 --> 00:57:45,608
It's all going to plan, Dino.
1069
00:57:45,632 --> 00:57:49,487
Ooh. I love you, little bronze coin.
1070
00:57:49,511 --> 00:57:51,238
Hello!
1071
00:57:51,262 --> 00:57:54,200
I love you. I love you too. And you too.
1072
00:57:54,224 --> 00:57:56,035
(CONTINUES KISSING)
QUEEN OOFEEFA: Nooth!
1073
00:57:56,059 --> 00:57:57,186
What are you doing?
1074
00:57:57,894 --> 00:58:00,373
Ugh. Not that stupid old bird again.
1075
00:58:00,397 --> 00:58:03,084
Tell Chef to boil it up in a cassoulet.
1076
00:58:03,108 --> 00:58:04,075
(CROWD GASPS)
1077
00:58:04,567 --> 00:58:06,963
"Stupid old bird"?
1078
00:58:06,987 --> 00:58:07,954
(GASPS)
1079
00:58:08,446 --> 00:58:10,039
"Cassoulet"?
1080
00:58:10,323 --> 00:58:13,452
Oh! (CHUCKLES NERVOUSLY) Your Majesty!
1081
00:58:14,494 --> 00:58:16,622
(CROWD GASPS)
Why, this is an unexpected...
1082
00:58:17,122 --> 00:58:19,725
(GROANS)...pleasure.
1083
00:58:19,749 --> 00:58:22,798
Thought I'd come to this
caveman game myself.
1084
00:58:23,294 --> 00:58:25,398
And have a little nose.
1085
00:58:25,422 --> 00:58:28,050
NASALLY: A great honor, Your Majesty.
1086
00:58:30,051 --> 00:58:31,570
BRYAN: And you have to say, Brian,
1087
00:58:31,594 --> 00:58:35,189
Real Bronzio's manager is on the back foot.
1088
00:58:36,141 --> 00:58:38,160
(CHUCKLES) Oh, it's a terrible start
for the lad, Bryan.
1089
00:58:38,184 --> 00:58:40,246
Terrible. I mean, just awful.
1090
00:58:40,270 --> 00:58:42,398
I put it down to pre-match nerves.
1091
00:58:43,023 --> 00:58:44,667
You're not wrong there, Brian.
1092
00:58:44,691 --> 00:58:47,991
I've brought my royal commentators with me.
1093
00:58:48,570 --> 00:58:49,537
Sit!
1094
00:58:50,280 --> 00:58:52,049
Right. (CHUCKLES)
1095
00:58:52,073 --> 00:58:54,246
Well, let's start the fun, shall we?
1096
00:58:55,326 --> 00:58:58,205
Bring out the Stone Age challengers!
1097
00:59:03,710 --> 00:59:05,212
(CROWD BOOING)
1098
00:59:09,174 --> 00:59:11,861
What? Where are you taking me?
1099
00:59:11,885 --> 00:59:14,013
What on Earth are you playing at?
1100
00:59:14,929 --> 00:59:16,101
(HOGNOB GRUNTS)
1101
00:59:23,313 --> 00:59:25,316
Oh, Dug.
1102
00:59:40,371 --> 00:59:44,251
Who challenge the champions?
1103
00:59:46,795 --> 00:59:50,049
(QUIETLY) You'll leave
my people alone as agreed?
1104
00:59:50,507 --> 00:59:52,760
(QUIETLY) Yes, just say the words.
1105
00:59:54,969 --> 00:59:56,197
Not me.
1106
00:59:56,221 --> 00:59:57,348
(CROWD GASPS)
1107
00:59:57,806 --> 00:59:59,992
I forfeit the game
1108
01:00:00,016 --> 01:00:02,787
and volunteer myself for the mines.
1109
01:00:02,811 --> 01:00:04,108
(CROWD GASPS)
1110
01:00:04,521 --> 01:00:05,943
And?
1111
01:00:07,357 --> 01:00:08,484
And our valley...
1112
01:00:09,609 --> 01:00:10,669
is yours.
1113
01:00:10,693 --> 01:00:12,379
My goodness!
1114
01:00:12,403 --> 01:00:14,280
Have the cavemen caved?
1115
01:00:14,948 --> 01:00:17,542
Oh! So it seems.
1116
01:00:17,867 --> 01:00:19,915
How very disappointing.
1117
01:00:20,912 --> 01:00:25,008
Everyone, go home! There is no game.
1118
01:00:26,126 --> 01:00:28,720
Apologies for the inconvenience.
1119
01:00:29,379 --> 01:00:31,565
(WHISPERS) Tell the staff, no refunds.
1120
01:00:31,589 --> 01:00:33,692
Fowl! Fowl!
1121
01:00:33,716 --> 01:00:37,446
Foul? No one's even playing,
you silly slap-head!
1122
01:00:37,470 --> 01:00:39,313
No, fowl!
1123
01:00:48,356 --> 01:00:50,984
(SQUAWKING)
(CROWD CHEERING)
1124
01:00:51,526 --> 01:00:52,618
(GASPS)
1125
01:00:54,529 --> 01:00:55,906
(SQUAWKS)
1126
01:00:57,365 --> 01:00:58,634
BRYAN: Well, Brian,
1127
01:00:58,658 --> 01:01:01,332
it looks like the Stone Age team
have just flown in.
1128
01:01:02,704 --> 01:01:04,014
BRIAN: That's right, Bryan.
1129
01:01:04,038 --> 01:01:06,725
They're definitely looking good in the air!
1130
01:01:06,749 --> 01:01:09,002
See what I did there? (CHUCKLES)
1131
01:01:09,419 --> 01:01:10,813
Oh, goodie.
1132
01:01:10,837 --> 01:01:13,357
Seems there is a game after all.
1133
01:01:13,381 --> 01:01:15,192
(DUCK FARTING)
(GASPS)
1134
01:01:15,216 --> 01:01:16,559
(CROWD LAUGHING)
1135
01:01:22,307 --> 01:01:23,729
(SQUAWKING)
1136
01:01:33,193 --> 01:01:35,412
(CONTINUES SQUAWKING)
1137
01:01:36,905 --> 01:01:38,373
(HOGNOB PANTING)
1138
01:01:39,324 --> 01:01:41,051
Gonna start without us, Dug?
1139
01:01:41,075 --> 01:01:43,419
Chief, we can't play this game.
1140
01:01:43,703 --> 01:01:45,797
What, because of a few paintings?
1141
01:01:46,164 --> 01:01:49,339
(GASPS) So you know about
those terrible pictures?
1142
01:01:49,626 --> 01:01:50,853
They are terrible.
1143
01:01:50,877 --> 01:01:52,720
I can draw better than that.
1144
01:01:53,087 --> 01:01:54,714
But that's all they are.
1145
01:01:55,548 --> 01:01:56,549
Pictures.
1146
01:01:58,801 --> 01:02:00,223
It's this lot that counts.
1147
01:02:01,137 --> 01:02:02,559
You were right, Dug.
1148
01:02:03,056 --> 01:02:05,354
I thought we were just rabbit-hunters.
1149
01:02:05,808 --> 01:02:07,105
Well, not anymore.
1150
01:02:07,560 --> 01:02:09,312
You've shown me that.
1151
01:02:09,938 --> 01:02:12,082
Who's playing with Dug
1152
01:02:12,106 --> 01:02:13,528
for the valley?
1153
01:02:13,900 --> 01:02:15,994
(ALL CHEERING)
ASBO: Champion.
1154
01:02:17,153 --> 01:02:19,622
It's what Mr. Rock would've wanted.
1155
01:02:29,332 --> 01:02:33,229
We challenge the champions! (GRUNTS)
1156
01:02:33,253 --> 01:02:34,772
(CROWD GASPS)
1157
01:02:34,796 --> 01:02:37,766
(SCOFFS)
Your funeral, caveman!
1158
01:02:42,345 --> 01:02:45,241
BRYAN: This may be an
uneven contest, Brian,
1159
01:02:45,265 --> 01:02:47,743
but let's hope it's at least entertaining.
1160
01:02:47,767 --> 01:02:49,986
Ha! Let's get this done.
1161
01:02:53,439 --> 01:02:54,782
(WHISTLE BLOWS)
(CROWD CHEERING)
1162
01:02:56,484 --> 01:02:57,485
What?
1163
01:02:59,070 --> 01:03:00,367
Let's do it!
1164
01:03:00,613 --> 01:03:02,240
Oh! Well, this is interesting.
1165
01:03:03,908 --> 01:03:05,803
Hey, Hügelgraber!
1166
01:03:05,827 --> 01:03:08,251
Wake up!
(YELPS)
1167
01:03:09,247 --> 01:03:10,544
BRYAN: Very interesting!
1168
01:03:12,208 --> 01:03:13,199
(GROANS)
1169
01:03:15,253 --> 01:03:16,272
Huh?
1170
01:03:16,296 --> 01:03:17,423
(ALL GASP)
1171
01:03:20,133 --> 01:03:21,100
(GASPS)
1172
01:03:22,969 --> 01:03:25,893
(BOTH CHEERING)
BRIAN: I don't believe it, Bryan!
1173
01:03:26,222 --> 01:03:30,227
The Stone Age team have
caught their opponents napping.
1174
01:03:32,103 --> 01:03:35,198
(CHUCKLES NERVOUSLY)
Beginners' luck, Your Majesty.
1175
01:03:35,606 --> 01:03:36,573
Hmph.
1176
01:03:37,483 --> 01:03:38,484
(BLOWS WHISTLE)
1177
01:03:39,360 --> 01:03:41,046
Bad move, caveman.
1178
01:03:41,070 --> 01:03:42,697
Now you've just made us mad.
1179
01:03:43,364 --> 01:03:44,707
(GRUNTS)
(GASPS)
1180
01:03:45,575 --> 01:03:47,011
(GRUNTS)
(CROWD CHEERING)
1181
01:03:47,035 --> 01:03:48,012
Oh!
1182
01:03:48,036 --> 01:03:49,638
Yay!
1183
01:03:49,662 --> 01:03:51,307
BRIAN: And normal service is restored!
1184
01:03:51,331 --> 01:03:55,019
(CROWD CHANTING) Jurgend! Jurgend!
1185
01:03:55,043 --> 01:03:56,545
BRIAN: Let's see the replay, Bryan.
1186
01:03:58,629 --> 01:04:00,941
PUPPETEER: Ooh, ja, kick!
1187
01:04:00,965 --> 01:04:02,985
Yay! Goal!
1188
01:04:03,009 --> 01:04:05,112
BRIAN: You can't argue
with the puppets, Bryan.
1189
01:04:05,136 --> 01:04:06,363
PUPPETEER: Kissy-kissy! Hug, hug, hug!
1190
01:04:06,387 --> 01:04:09,015
BRYAN: Aye, the puppets don't lie, Brian.
1191
01:04:10,600 --> 01:04:12,443
CROWD: Oh!
(GASPS)
1192
01:04:12,727 --> 01:04:14,538
PUPPETEER: Oh! Ah, and that's a goal.
1193
01:04:14,562 --> 01:04:15,998
That's two.
(GRUNTS)
1194
01:04:16,022 --> 01:04:17,207
BRIAN: Real Bronzio
1195
01:04:17,231 --> 01:04:19,293
are in no mood to compromise.
Goal!
1196
01:04:19,317 --> 01:04:21,240
Never mind. Come on, everyone!
1197
01:04:23,696 --> 01:04:25,198
Boo!
(YELPS)
1198
01:04:30,203 --> 01:04:31,930
BRIAN: And surely, that's settled it.
1199
01:04:31,954 --> 01:04:33,057
(GROANS)
1200
01:04:33,081 --> 01:04:34,433
(GASPS)
1201
01:04:34,457 --> 01:04:36,300
Yay!
(HORN BLOWING)
1202
01:04:36,626 --> 01:04:37,878
(RATTLING)
1203
01:04:38,544 --> 01:04:39,841
(CROWD CHEERING)
1204
01:04:41,589 --> 01:04:44,360
BRIAN: Well, it's halftime,
Bryan, and Real Bronzio
1205
01:04:44,384 --> 01:04:46,028
are dominating this match.
(BLOWS WHISTLE)
1206
01:04:46,052 --> 01:04:48,697
♪ You're going down the mine ♪
1207
01:04:48,721 --> 01:04:50,866
♪ You're going down the mine ♪
1208
01:04:50,890 --> 01:04:54,495
The only place we're going
is back to the valley.
1209
01:04:54,519 --> 01:04:56,246
Now come on, everyone!
1210
01:04:56,270 --> 01:04:58,068
Let's show 'em what we've got!
1211
01:05:06,656 --> 01:05:08,258
(YELPING)
1212
01:05:08,282 --> 01:05:10,000
Remember your training, Eemak!
1213
01:05:16,916 --> 01:05:18,668
(GIBBERISH)
1214
01:05:22,964 --> 01:05:24,775
(GIBBERISH)
1215
01:05:24,799 --> 01:05:27,111
Nice one, Eemak! That's it!
1216
01:05:27,135 --> 01:05:30,197
BRIAN: Goodness me, it looks
like a caveman counterattack.
1217
01:05:30,221 --> 01:05:32,349
Come on, then. Let's see your tackle.
1218
01:05:33,391 --> 01:05:34,313
(YELPS)
1219
01:05:35,852 --> 01:05:37,195
DUG: Great work, Magma!
1220
01:05:38,187 --> 01:05:39,623
BARRY: Hey, hey!
(CROWD GASPS)
1221
01:05:39,647 --> 01:05:40,999
(GRUNTS)
1222
01:05:41,023 --> 01:05:42,543
What was that?
1223
01:05:42,567 --> 01:05:46,113
BRIAN: Oh-ho! Unorthodox,
Bryan, but effective.
1224
01:05:47,738 --> 01:05:50,092
BRIAN: This is unprecedented!
Yay!
1225
01:05:50,116 --> 01:05:51,927
I can't remember any side
1226
01:05:51,951 --> 01:05:54,750
scoring two goals against Real Bronzio.
1227
01:05:57,081 --> 01:05:59,435
PUPPETEER: Oh, you fool.
What were you playing at?
1228
01:05:59,459 --> 01:06:00,894
You silly, stupid...
1229
01:06:00,918 --> 01:06:03,856
Idiot! Do I have to do
everything around here?
1230
01:06:03,880 --> 01:06:05,607
Caveman coming through!
1231
01:06:05,631 --> 01:06:08,305
(CHUCKLES NERVOUSLY) Nibbles, Your Majesty?
1232
01:06:09,552 --> 01:06:10,696
Stuff your nibbles!
1233
01:06:10,720 --> 01:06:12,573
BRYAN: Well, Real Bronzio,
1234
01:06:12,597 --> 01:06:14,770
they just don't know what's hit them,
they really don't.
1235
01:06:21,022 --> 01:06:25,085
BRIAN: Oh-ho! The Stone Age team
is really coming together, Bryan.
1236
01:06:25,109 --> 01:06:28,864
BRYAN: You're not wrong, Brian.
It's like Early Man, united.
1237
01:06:29,322 --> 01:06:30,619
That's another joke there, Brian.
1238
01:06:30,990 --> 01:06:32,583
BRIAN: Oh, look at this!
1239
01:06:33,159 --> 01:06:35,762
The Stone Age striker beats one,
1240
01:06:35,786 --> 01:06:37,880
nutmegs another...
(CROWD GASPS)
1241
01:06:39,332 --> 01:06:41,059
All yours, Goona!
1242
01:06:41,083 --> 01:06:42,050
Hmm.
1243
01:06:43,211 --> 01:06:44,713
BRIAN: She's going all the way.
1244
01:06:45,004 --> 01:06:46,131
(GRUNTS)
1245
01:06:47,089 --> 01:06:48,432
(GOONA GRUNTS)
BRIAN: She shoots.
1246
01:06:49,008 --> 01:06:52,112
(HÜGELGRABER GRUNTS)
She scores!
1247
01:06:52,136 --> 01:06:55,782
(CROWD CHEERING)
The crowd are going wild!
1248
01:06:55,806 --> 01:06:58,660
And who can blame them?
Yeah! Yeah! Yeah!
1249
01:06:58,684 --> 01:07:00,120
(BOTH WHOOPING)
1250
01:07:00,144 --> 01:07:01,246
Wait a minute!
1251
01:07:01,270 --> 01:07:03,332
She shouldn't even be on the pitch.
1252
01:07:03,356 --> 01:07:05,042
QUEEN OOFEEFA: And why not?
1253
01:07:05,066 --> 01:07:06,443
Because she's a...
1254
01:07:06,776 --> 01:07:08,198
(LORD NOOTH STAMMERING)
1255
01:07:08,986 --> 01:07:11,114
a great player!
1256
01:07:11,864 --> 01:07:12,911
You lot!
1257
01:07:13,574 --> 01:07:15,042
Get your act together!
1258
01:07:15,368 --> 01:07:19,123
Unless you want to be suspended
for the rest of the season.
1259
01:07:19,413 --> 01:07:20,414
Play on!
1260
01:07:25,836 --> 01:07:27,105
Hmm...
1261
01:07:27,129 --> 01:07:29,177
LORD NOOTH: Psst. Dino! Dino!
Eh?
1262
01:07:31,342 --> 01:07:35,063
Have you got your rule book handy?
Of course.
1263
01:07:36,305 --> 01:07:39,150
Good. Because I'm throwing it at you.
1264
01:07:39,392 --> 01:07:40,519
Eh?
1265
01:07:43,729 --> 01:07:45,072
DUG: Come on, everyone.
1266
01:07:45,439 --> 01:07:48,126
One last goal will take us home.
1267
01:07:48,150 --> 01:07:49,294
(WHISTLE BLOWS)
(GASPS)
1268
01:07:49,318 --> 01:07:51,505
Dino is having a lie-down.
1269
01:07:51,529 --> 01:07:53,497
I am the new ref.
1270
01:07:54,824 --> 01:07:56,201
Well, that's not fair!
1271
01:07:56,576 --> 01:07:57,886
Oh, isn't it?
1272
01:07:57,910 --> 01:07:59,471
Let's ask the new ref.
1273
01:07:59,495 --> 01:08:01,306
Ref, is it fair?
1274
01:08:01,330 --> 01:08:03,173
Oh, yes, it's totally fair.
1275
01:08:03,666 --> 01:08:05,168
Okay. Play on!
1276
01:08:06,168 --> 01:08:09,217
It's injury time. Understand?
1277
01:08:10,548 --> 01:08:11,800
(ALL CHUCKLE)
1278
01:08:12,466 --> 01:08:13,388
(BLOWS WHISTLE)
1279
01:08:15,970 --> 01:08:17,447
(GRUNTS)
(GROANS)
1280
01:08:17,471 --> 01:08:19,519
BRIAN: Oh, that's not cricket, Bryan.
1281
01:08:20,474 --> 01:08:21,702
Whatever cricket is.
1282
01:08:21,726 --> 01:08:23,704
Nothing to see there. Play on.
1283
01:08:23,728 --> 01:08:25,664
(GROANS)
(CROWD GASPS)
1284
01:08:25,688 --> 01:08:28,083
No!
LORD NOOTH: I didn't see anything.
1285
01:08:28,107 --> 01:08:30,155
No foul! Play on!
(CROWD BOOING)
1286
01:08:31,402 --> 01:08:34,965
(GROANS)
No, no. Get up. Play on.
1287
01:08:34,989 --> 01:08:36,717
(CROWD BOOS)
1288
01:08:36,741 --> 01:08:38,869
BRIAN: Oh, that's way below the belt.
1289
01:08:41,871 --> 01:08:42,998
(GRUNTS)
1290
01:08:45,666 --> 01:08:46,793
(GRUNTS)
1291
01:08:47,835 --> 01:08:48,962
(SCREAMS)
1292
01:08:50,588 --> 01:08:52,691
Chief!
1293
01:08:52,715 --> 01:08:54,638
BRYAN: Oh, caveman down, Brian!
1294
01:08:58,179 --> 01:08:59,146
(GRUNTS)
1295
01:08:59,430 --> 01:09:01,228
(GROANS LOUDLY)
1296
01:09:02,266 --> 01:09:03,493
(GASPS)
1297
01:09:03,517 --> 01:09:04,911
(GROANS)
1298
01:09:04,935 --> 01:09:07,873
Oh, my leg! Oh, my leg!
1299
01:09:07,897 --> 01:09:09,958
Hurts so bad!
1300
01:09:09,982 --> 01:09:11,918
(BLOWS WHISTLE) Penalty!
1301
01:09:11,942 --> 01:09:14,195
BRIAN: Jurgend should get
a prize for acting.
1302
01:09:14,695 --> 01:09:16,663
Chief? Chief?
1303
01:09:17,156 --> 01:09:19,509
Ha! I soon have it fixed.
(GROANING)
1304
01:09:19,533 --> 01:09:20,955
Oh, great.
1305
01:09:21,285 --> 01:09:23,003
Um... Huh?
1306
01:09:23,412 --> 01:09:25,432
Ha. There. Good job.
1307
01:09:25,456 --> 01:09:27,709
Come on, that was never a penalty!
1308
01:09:28,250 --> 01:09:30,354
(SCOFFS) Fine. Check the replay.
1309
01:09:30,378 --> 01:09:32,856
PUPPETEER: Oh, kick, ahh! Referee!
1310
01:09:32,880 --> 01:09:34,441
Oh, my leg! My leg!
1311
01:09:34,465 --> 01:09:37,361
(SCREAMS) Oh, no, the crocodile!
1312
01:09:37,385 --> 01:09:40,072
Snack, snack, snack. (SCREAMING)
1313
01:09:40,096 --> 01:09:41,598
LORD NOOTH: Oh, terrible foul!
1314
01:09:42,014 --> 01:09:43,742
Beating him with sausages!
1315
01:09:43,766 --> 01:09:46,235
Shame on you. Definite penalty.
1316
01:09:46,727 --> 01:09:48,525
(BLOWS WHISTLE)
1317
01:09:49,522 --> 01:09:54,252
BRIAN: A draw is just not good enough
for the primitive part-timers, Bryan.
1318
01:09:54,276 --> 01:09:55,545
And now this.
1319
01:09:55,569 --> 01:09:58,340
A Real Bronzio penalty
1320
01:09:58,364 --> 01:10:00,367
in the dying moments of the match.
1321
01:10:00,658 --> 01:10:03,912
BRYAN: Aye, and the goalie
looks in a bad way too.
1322
01:10:04,912 --> 01:10:06,880
(CLINKING)
1323
01:10:07,331 --> 01:10:09,083
(GULPS)
(CHIEF BOBNAR, WEAKLY) Dug...
1324
01:10:09,500 --> 01:10:10,672
Chief?
1325
01:10:11,252 --> 01:10:14,677
I spent my whole life hunting rabbits.
1326
01:10:17,174 --> 01:10:18,471
I held you back.
1327
01:10:20,094 --> 01:10:21,221
I'm sorry.
1328
01:10:22,263 --> 01:10:25,187
I'm so... (GROANING)
1329
01:10:29,812 --> 01:10:30,872
Chief?
1330
01:10:30,896 --> 01:10:32,290
(SNIFFLES)
1331
01:10:32,314 --> 01:10:34,658
Chief! (SOBBING)
1332
01:10:38,696 --> 01:10:39,993
(FARTING)
Huh?
1333
01:10:41,282 --> 01:10:43,000
(SNORING)
1334
01:10:46,328 --> 01:10:48,140
(SIGHS)
GOONA: Dug,
1335
01:10:48,164 --> 01:10:51,839
I don't mean to worry you,
but what are we going to do for a goalie?
1336
01:10:52,835 --> 01:10:54,303
(HOGNOB CLEARS THROAT)
1337
01:10:58,841 --> 01:11:01,139
(CROWD CHEERING)
1338
01:11:02,595 --> 01:11:04,017
(CHUCKLING)
1339
01:11:04,430 --> 01:11:05,773
Hognob?
1340
01:11:08,684 --> 01:11:09,731
Okay!
1341
01:11:13,147 --> 01:11:16,947
My word. Is that a pig
they just put in goal?
1342
01:11:19,028 --> 01:11:20,951
Have to say that's rather rash. (CHUCKLES)
1343
01:11:21,322 --> 01:11:23,416
Rasher. Do you get it? Bacon.
Mmm.
1344
01:11:23,741 --> 01:11:25,914
I've never missed a penalty.
1345
01:11:26,327 --> 01:11:30,265
Not against a pig anyway. (LAUGHING)
1346
01:11:30,289 --> 01:11:31,933
BRIAN: And it looks like it's all over
1347
01:11:31,957 --> 01:11:35,437
for this plucky band
of knuckle-grazers, Bryan.
1348
01:11:35,461 --> 01:11:37,022
BRYAN: A great effort,
1349
01:11:37,046 --> 01:11:39,720
but, in the end, it wasn't quite enough.
1350
01:11:43,344 --> 01:11:44,821
(GULPS)
1351
01:11:44,845 --> 01:11:49,317
(LAUGHS) Say goodbye to
your valley, caveman.
1352
01:11:50,518 --> 01:11:51,861
Come on, Hognob.
1353
01:11:52,228 --> 01:11:53,355
You can do it.
1354
01:12:04,406 --> 01:12:05,703
(BLOWS WHISTLE)
1355
01:12:18,170 --> 01:12:19,689
BRIAN: He's got a trotter to it!
1356
01:12:19,713 --> 01:12:20,840
(ALL CHEERING)
1357
01:12:22,341 --> 01:12:24,611
BRYAN: It's still in play, Brian.
1358
01:12:24,635 --> 01:12:26,012
(PLAYERS SHOUTING)
1359
01:12:28,222 --> 01:12:30,520
CHIEF BOBNAR: Dug. Dug!
1360
01:12:30,975 --> 01:12:33,899
You were always a mammoth-hunter!
1361
01:12:35,479 --> 01:12:36,947
Dug! Over here!
1362
01:12:37,481 --> 01:12:39,734
(ECHOING) Go hunt mammoth!
1363
01:12:41,652 --> 01:12:43,746
Everyone! Give me a hand!
1364
01:12:44,238 --> 01:12:46,536
My ball!
1365
01:12:54,081 --> 01:12:56,709
Don't crowd me!
1366
01:13:11,181 --> 01:13:12,308
(WHIMPERING)
1367
01:13:13,434 --> 01:13:14,561
(GRUNTS)
1368
01:13:14,894 --> 01:13:16,396
(CROWD CHEERING)
1369
01:13:17,605 --> 01:13:20,529
BRIAN: That is an amazing goal!
1370
01:13:21,108 --> 01:13:23,111
Yay!
(ALL CHEERING)
1371
01:13:26,071 --> 01:13:27,966
(CHUCKLES) Look at that.
1372
01:13:27,990 --> 01:13:30,552
The giant duck is on the pitch.
1373
01:13:30,576 --> 01:13:31,873
(SQUAWKING)
He thinks it's all over.
1374
01:13:34,747 --> 01:13:35,839
(BLOWING WHISTLE)
1375
01:13:38,208 --> 01:13:39,426
BRIAN: It is now!
1376
01:13:40,586 --> 01:13:42,259
(ALL CHEERING)
1377
01:13:46,383 --> 01:13:48,260
Is this as good as you imagined?
1378
01:13:48,636 --> 01:13:49,637
No.
1379
01:13:51,513 --> 01:13:53,033
It's better!
1380
01:13:53,057 --> 01:13:53,979
Yeah!
1381
01:13:59,438 --> 01:14:01,941
Well done, my old hoggy friend!
1382
01:14:02,650 --> 01:14:03,877
You cheat!
1383
01:14:03,901 --> 01:14:06,780
You are a disgrace to football!
1384
01:14:08,697 --> 01:14:10,119
Oh!
1385
01:14:11,116 --> 01:14:12,709
(FLIES BUZZING)
(SNIFFS)
1386
01:14:13,243 --> 01:14:14,210
(GROANS)
1387
01:14:14,703 --> 01:14:15,830
(SOBBING)
1388
01:14:16,956 --> 01:14:18,058
Hmm?
1389
01:14:18,082 --> 01:14:19,425
Good game.
1390
01:14:22,753 --> 01:14:23,675
Ja.
1391
01:14:24,463 --> 01:14:26,386
Well played, caveman.
1392
01:14:27,549 --> 01:14:28,676
QUEEN OOFEEFA: So...
1393
01:14:29,093 --> 01:14:30,028
Huh?
1394
01:14:30,052 --> 01:14:35,058
You've reminded us how
the beautiful game should be played.
1395
01:14:36,934 --> 01:14:39,107
As for Lord Nooth...
1396
01:14:39,895 --> 01:14:43,149
Nooth? Nooth! Where is that...
1397
01:14:44,233 --> 01:14:46,736
Rat!
Yes, quite! (GASPS)
1398
01:14:49,488 --> 01:14:51,491
Guards!
(GASPS)
1399
01:14:51,740 --> 01:14:54,414
Apprehend that rodent!
1400
01:14:55,411 --> 01:14:57,514
LORD NOOTH: So long, suckers!
1401
01:14:57,538 --> 01:14:58,807
(LAUGHING)
BRIAN: My word, Bryan.
1402
01:14:58,831 --> 01:15:02,586
That schnookel-grabbing scoundrel
is making off with the profits!
1403
01:15:03,168 --> 01:15:04,396
After you.
1404
01:15:04,420 --> 01:15:06,314
BRYAN: Aye, but will he get away?
1405
01:15:06,338 --> 01:15:07,983
(GOONA GRUNTS)
(GROANS)
1406
01:15:08,007 --> 01:15:10,476
BRYAN: Oh, superb shot!
BRIAN: And a rebound!
1407
01:15:11,385 --> 01:15:12,362
(GROANS)
Oh, that got him!
1408
01:15:12,386 --> 01:15:14,935
Aye, Nooth is on the back foot now, Brian.
1409
01:15:15,597 --> 01:15:17,691
(LORD NOOTH SCREAMING)
Quite literally.
1410
01:15:18,017 --> 01:15:20,111
(WHISTLES)
(COINS CLATTERING)
1411
01:15:20,561 --> 01:15:22,288
(LORD NOOTH CONTINUES SCREAMING)
1412
01:15:22,312 --> 01:15:23,581
BRYAN: Look at that.
1413
01:15:23,605 --> 01:15:25,959
Caught by the old bill.
BRIAN: Oh, Bryan,
1414
01:15:25,983 --> 01:15:28,077
that's comedy bronze.
Well done, my friend.
1415
01:15:29,611 --> 01:15:31,079
(SQUAWKING)
(COINS CLATTERING)
1416
01:15:37,327 --> 01:15:39,295
No! My lovely schnookels!
1417
01:15:39,663 --> 01:15:40,630
(SCREAMING)
1418
01:15:43,959 --> 01:15:44,926
(GRUNTS)
1419
01:15:45,961 --> 01:15:47,429
(GROANS)
WOMAN: Yay!
1420
01:15:48,172 --> 01:15:49,890
Oh, refund.
1421
01:15:50,382 --> 01:15:53,477
That should remind him
of the pecking order, eh?
1422
01:15:54,053 --> 01:15:55,113
(CHUCKLES) Yeah.
1423
01:15:55,137 --> 01:15:57,105
Oh, and, caveman,
1424
01:15:57,639 --> 01:16:00,734
I think this is yours.
1425
01:16:09,943 --> 01:16:13,743
Symbol of a game sent from heaven.
1426
01:16:14,073 --> 01:16:16,051
Thank you, Your...
1427
01:16:16,075 --> 01:16:18,248
Bronze Chiefness.
1428
01:16:18,994 --> 01:16:22,464
And now, I believe it's
time you went home...
1429
01:16:26,418 --> 01:16:28,136
to your valley.
1430
01:16:33,926 --> 01:16:35,678
We're going home.
1431
01:16:36,303 --> 01:16:39,432
(ALL CHEERING)
1432
01:16:49,483 --> 01:16:51,326
(LAUGHS) Oh, hey!
1433
01:17:13,340 --> 01:17:14,901
(DUG IMITATING BIRD CALL)
1434
01:17:14,925 --> 01:17:16,393
(CLICKING TONGUE)
1435
01:17:16,760 --> 01:17:18,512
(CONTINUES IMITATING BIRD CALL)
1436
01:17:26,728 --> 01:17:28,526
(IMITATING BIRD CALL)
1437
01:17:33,986 --> 01:17:35,784
(CLICKING TONGUE)
1438
01:17:40,075 --> 01:17:41,928
(CREATURE ROARS)
1439
01:17:41,952 --> 01:17:43,454
(ALL SCREAMING)
1440
01:17:48,333 --> 01:17:49,551
(GIGGLING)
1441
01:17:50,711 --> 01:17:53,180
(ROCK MUSIC PLAYING)
1442
01:18:03,807 --> 01:18:04,742
♪ Hey! ♪
1443
01:18:04,766 --> 01:18:07,871
♪ Now the clouds are starting
To part, yeah ♪
1444
01:18:07,895 --> 01:18:10,398
♪ I feel I'm on my way ♪
1445
01:18:11,732 --> 01:18:14,781
♪ Now I see the sun is shining ♪
1446
01:18:15,152 --> 01:18:17,422
♪ Each and every day ♪
1447
01:18:17,446 --> 01:18:20,325
♪ It's gonna be a good day
Good day ♪
1448
01:18:20,908 --> 01:18:23,912
♪ It's gonna be a good day
Good day ♪
1449
01:18:24,328 --> 01:18:27,390
♪ It's gonna be a good day
Good day ♪
1450
01:18:27,414 --> 01:18:29,166
♪ Now I finally found my way ♪
1451
01:18:31,752 --> 01:18:32,979
♪ Hey! ♪
1452
01:18:33,003 --> 01:18:35,815
♪ Up above, the birds are singing ♪
1453
01:18:35,839 --> 01:18:38,183
♪ Singing just for me ♪
1454
01:18:39,426 --> 01:18:42,680
♪ No worries now upon my mind ♪
1455
01:18:43,055 --> 01:18:45,366
♪ No worries I can see ♪
1456
01:18:45,390 --> 01:18:48,536
♪ It's gonna be a good day
Good day ♪
1457
01:18:48,560 --> 01:18:51,780
♪ It's gonna be a good day
Good day ♪
1458
01:18:52,272 --> 01:18:55,335
♪ It's gonna be a good day
Good day ♪
1459
01:18:55,359 --> 01:18:57,337
♪ Now I finally found my way ♪
1460
01:18:57,361 --> 01:18:58,713
(SINGERS VOCALIZING)
1461
01:18:58,737 --> 01:19:01,115
♪ Now I finally found my way ♪
1462
01:19:01,865 --> 01:19:03,959
♪ Oh, now I found my way ♪
1463
01:19:05,369 --> 01:19:07,713
(SINGERS VOCALIZING)
1464
01:19:08,372 --> 01:19:13,144
♪ Yeah, now I'm finally on my way ♪
1465
01:19:13,168 --> 01:19:16,397
♪ It's gonna be a good day
Good day ♪
1466
01:19:16,421 --> 01:19:20,026
♪ It's gonna be a good day
Good day ♪
1467
01:19:20,050 --> 01:19:22,724
♪ It's gonna be a good day
Good day ♪
1468
01:19:23,512 --> 01:19:26,482
♪ It's gonna be a good day
Good day ♪
1469
01:19:26,974 --> 01:19:30,286
♪ It's gonna be a good day
Good day ♪
1470
01:19:30,310 --> 01:19:33,331
♪ It's gonna be a good day
Good day ♪
1471
01:19:33,355 --> 01:19:35,403
♪ Now I finally found my way ♪
1472
01:19:35,983 --> 01:19:37,735
(SINGERS VOCALIZING)
1473
01:19:53,292 --> 01:19:56,967
♪ Do you feel it on the breeze it ♪
1474
01:19:57,879 --> 01:20:01,679
♪ Whisper in your ear
Just to let you know ♪
1475
01:20:02,092 --> 01:20:05,562
♪ That you can be it
If you defeat it ♪
1476
01:20:06,346 --> 01:20:10,522
♪ I'll be waiting underneath
To catch you when you fall ♪
1477
01:20:10,851 --> 01:20:13,070
(SINGERS VOCALIZING)
1478
01:20:19,860 --> 01:20:24,299
♪ I'll be by your side
Through the coldest night ♪
1479
01:20:24,323 --> 01:20:27,327
♪ Together, together, together ♪
1480
01:20:28,535 --> 01:20:32,890
♪ When your gold turns black
My hand on your back ♪
1481
01:20:32,914 --> 01:20:36,919
♪ Forever, forever, forever ♪
1482
01:20:40,797 --> 01:20:45,445
♪ 'Cause I got hope, hope, hope
More than you know, know, know ♪
1483
01:20:45,469 --> 01:20:48,114
♪ Deep in my soul, soul, soul ♪
1484
01:20:48,138 --> 01:20:50,325
♪ So even when my walls come down ♪
1485
01:20:50,349 --> 01:20:54,245
♪ I know, know, know
That I won't choke, choke, choke ♪
1486
01:20:54,269 --> 01:20:56,317
♪ With every word I wrote ♪
1487
01:20:56,980 --> 01:20:59,375
♪ I'll sing until my lungs give out like ♪
1488
01:20:59,399 --> 01:21:01,527
(SINGERS VOCALIZING)
1489
01:21:05,655 --> 01:21:08,676
♪ I'll sing until my lungs give out like ♪
1490
01:21:08,700 --> 01:21:10,452
(SINGERS VOCALIZING)
1491
01:22:03,797 --> 01:22:08,486
♪ 'Cause I got hope, hope, hope
More than you know, know, know ♪
1492
01:22:08,510 --> 01:22:11,447
♪ Deep in my soul, soul, soul ♪
1493
01:22:11,471 --> 01:22:14,951
♪ So even when my walls come down
I know, know, know ♪
1494
01:22:14,975 --> 01:22:19,622
♪ That I won't choke, choke, choke,
With every word I wrote ♪
1495
01:22:19,646 --> 01:22:22,458
♪ I'll sing until my lungs give out like ♪
1496
01:22:22,482 --> 01:22:24,655
(SINGERS VOCALIZING)
1497
01:22:28,697 --> 01:22:31,467
♪ I'll sing until my lungs give out like ♪
1498
01:22:31,491 --> 01:22:34,836
♪ Hey, yeah ♪
1499
01:22:41,668 --> 01:22:44,467
♪ One, two, a one, two, three, four ♪
1500
01:22:57,058 --> 01:23:00,528
♪ All night long
Yeah, you've been looking at me ♪
1501
01:23:00,979 --> 01:23:05,701
♪ Well, you know you're
the dance-floor cutie you longed to be ♪
1502
01:23:06,109 --> 01:23:09,589
♪ Oh, well now you've been Laying it down ♪
1503
01:23:09,613 --> 01:23:12,091
♪ You got your hips swinging
Out of bounds ♪
1504
01:23:12,115 --> 01:23:17,513
♪ And I like the way you do
What you're doing to me ♪
1505
01:23:17,537 --> 01:23:19,807
♪ That's right, that's right
That's right, that's right ♪
1506
01:23:19,831 --> 01:23:22,310
♪ I really love your tiger light ♪
1507
01:23:22,334 --> 01:23:24,937
♪ That's neat, that's neat
That's neat, that's neat ♪
1508
01:23:24,961 --> 01:23:29,842
♪ I really love your tiger feet
I really love your tiger feet ♪
1509
01:23:30,550 --> 01:23:34,896
♪ Your tiger feet
Your tiger feet ♪
1510
01:23:35,472 --> 01:23:39,397
♪ Your tiger feet
All right! ♪
1511
01:23:51,613 --> 01:23:55,334
♪ Well, flash your warning lights
Just as long as you like ♪
1512
01:23:56,159 --> 01:24:00,631
♪ I know you're aching
To be making me tonight ♪
1513
01:24:01,373 --> 01:24:06,521
♪ I've got a feeling in my knees
A feeling only you can please ♪
1514
01:24:06,545 --> 01:24:11,927
♪ There ain't no way I'm gonna
Let you outta my sight ♪
1515
01:24:12,509 --> 01:24:14,737
♪ That's right, that's right
That's right, that's right ♪
1516
01:24:14,761 --> 01:24:17,406
♪ I really love your tiger light ♪
1517
01:24:17,430 --> 01:24:19,909
♪ That's neat, that's neat
That's neat, that's neat ♪
1518
01:24:19,933 --> 01:24:24,655
♪ I really love your tiger feet
I really love your tiger feet ♪
1519
01:24:25,397 --> 01:24:27,024
♪ Your tiger feet ♪
1520
01:24:28,024 --> 01:24:29,697
♪ Your tiger feet ♪
1521
01:24:30,610 --> 01:24:34,160
♪ Your tiger feet
All right! ♪
1522
01:24:46,626 --> 01:24:49,355
♪ That's right, that's right
That's right, that's right ♪
1523
01:24:49,379 --> 01:24:51,097
♪ I really love your tiger light ♪
1524
01:24:52,048 --> 01:24:54,569
♪ That's neat, that's neat
That's neat, that's neat ♪
1525
01:24:54,593 --> 01:25:00,575
♪ I really love your tiger feet
I really love your tiger feet ♪
1526
01:25:00,599 --> 01:25:03,369
♪ Well now, you've been laying it down ♪
1527
01:25:03,393 --> 01:25:05,871
♪ You've got your hips
Swinging out of bounds ♪
1528
01:25:05,895 --> 01:25:09,616
♪ And I like the way you do
What you're doing to me ♪
1529
01:25:11,151 --> 01:25:13,671
♪ That's right, that's right
That's right, that's right ♪
1530
01:25:13,695 --> 01:25:15,923
♪ I really love your tiger light ♪
1531
01:25:15,947 --> 01:25:18,759
♪ That's neat, that's neat
That's neat, that's neat ♪
1532
01:25:18,783 --> 01:25:23,585
♪ I really love your tiger feet
I really love your tiger feet ♪
1533
01:25:24,539 --> 01:25:25,916
♪ Your tiger feet ♪
1534
01:25:27,000 --> 01:25:28,468
♪ Your tiger feet ♪
1535
01:25:29,669 --> 01:25:33,024
♪ Your tiger feet
All right! ♪
1536
01:25:33,048 --> 01:25:35,484
♪ That's right, that's right
That's right, that's right ♪
1537
01:25:35,508 --> 01:25:38,070
♪ That's right, that's right
That's right, that's right ♪
1538
01:25:38,094 --> 01:25:40,531
♪ That's neat, that's neat
That's neat, that's neat ♪
1539
01:25:40,555 --> 01:25:43,900
♪ I really love, I really love
I really love, I really love ♪
1540
01:25:44,351 --> 01:25:46,524
♪ I really love your tiger feet ♪
1541
01:25:47,062 --> 01:25:48,359
♪ Tiger feet ♪
1542
01:25:48,772 --> 01:25:50,615
(MEN VOCALIZING)
1543
01:27:20,196 --> 01:27:22,824
(BOTH GRUNTING)