1 00:01:27,716 --> 00:01:29,263 (BOTH GRUNTING) 2 00:01:37,183 --> 00:01:39,402 (CAVEMEN GRUNTING) 3 00:01:48,153 --> 00:01:49,046 (DISTANT EXPLOSION) 4 00:01:49,070 --> 00:01:50,447 Huh? Oh! 5 00:01:52,115 --> 00:01:53,162 (ROARS) 6 00:01:55,452 --> 00:01:57,546 (BOTH GASP) 7 00:02:00,332 --> 00:02:01,675 (ALL SCREAMING) 8 00:02:05,128 --> 00:02:06,220 Ooh! 9 00:02:08,757 --> 00:02:10,100 (SCREAMS) 10 00:02:16,514 --> 00:02:17,766 (ANIMAL WHIMPERING) 11 00:02:22,520 --> 00:02:23,647 (GRUNTS) 12 00:02:25,315 --> 00:02:26,908 (ALL GRUNTING, PANTING) 13 00:02:33,031 --> 00:02:34,658 (ALL GRUNTING) 14 00:02:40,038 --> 00:02:41,130 (BOTH GASP) 15 00:02:41,915 --> 00:02:43,462 (BOTH LAUGH) 16 00:02:53,802 --> 00:02:54,904 Hmm? 17 00:02:54,928 --> 00:02:55,863 (LAUGHING) 18 00:02:55,887 --> 00:02:56,906 (SIZZLING) 19 00:02:56,930 --> 00:02:58,115 (SCREAMING IN PAIN) 20 00:02:58,139 --> 00:02:59,492 (LAUGHING MOCKINGLY) 21 00:02:59,516 --> 00:03:01,243 (CONTINUES SCREAMING) (LAUGHS) 22 00:03:01,267 --> 00:03:02,203 Huh? 23 00:03:02,227 --> 00:03:03,445 (SIZZLING) (SCREAMS IN PAIN) 24 00:03:05,438 --> 00:03:07,190 (YELPING) 25 00:03:08,108 --> 00:03:10,736 (ALL GRUNTING) 26 00:03:11,903 --> 00:03:13,200 (ALL LAUGHING) 27 00:03:15,615 --> 00:03:17,288 Oop! (SCREAMS) 28 00:03:18,743 --> 00:03:19,710 Huh? 29 00:03:20,495 --> 00:03:21,997 (GRUNTING) 30 00:03:24,958 --> 00:03:26,426 (ALL GRUNTING) 31 00:03:27,794 --> 00:03:29,897 (ALL CHEERING) 32 00:03:29,921 --> 00:03:31,468 (ALL LAUGHING) 33 00:03:37,721 --> 00:03:38,781 (GRUNTS) 34 00:03:38,805 --> 00:03:40,432 (ALL CHEERING) 35 00:03:41,391 --> 00:03:42,358 (GRUNTS) 36 00:03:44,477 --> 00:03:46,229 (ALL CHEERING) 37 00:04:22,098 --> 00:04:23,225 (GASPS) 38 00:04:35,361 --> 00:04:36,829 (SNORTING) 39 00:04:39,574 --> 00:04:41,218 DUG: Nearly there, Hognob. 40 00:04:41,242 --> 00:04:43,961 Nearly there. Just a bit farther. 41 00:04:45,580 --> 00:04:47,127 Try a little bit harder. 42 00:04:48,041 --> 00:04:50,009 Oh, we can do it. 43 00:04:52,128 --> 00:04:53,898 Just a little bit more, Hognob. 44 00:04:53,922 --> 00:04:56,776 (GRUNTING) Huh? 45 00:04:56,800 --> 00:04:59,144 I... I can reach it. 46 00:05:05,016 --> 00:05:06,017 Got it. 47 00:05:08,228 --> 00:05:09,914 (SCREAMING) 48 00:05:09,938 --> 00:05:10,985 Still got it! 49 00:05:11,272 --> 00:05:12,583 Oh! 50 00:05:12,607 --> 00:05:14,655 (GRUNTING) 51 00:05:15,819 --> 00:05:17,412 (YELPING) 52 00:05:19,656 --> 00:05:20,716 (SNORTING) 53 00:05:20,740 --> 00:05:23,344 (LAUGHING) Wait, Hognob, enough! 54 00:05:23,368 --> 00:05:25,746 Oi, enough now! (LAUGHS) 55 00:05:26,538 --> 00:05:28,131 (MAMMOTH TRUMPETING) 56 00:05:29,290 --> 00:05:32,715 Mammoths! Come on, Hognob. Let's go wake Bobnar. 57 00:05:33,169 --> 00:05:34,387 Hey, Chief. 58 00:05:37,966 --> 00:05:38,933 (SQUEAKING) 59 00:05:40,218 --> 00:05:41,185 Chief! 60 00:05:42,178 --> 00:05:43,614 What? What? What? 61 00:05:43,638 --> 00:05:44,639 (GROANING) 62 00:05:44,973 --> 00:05:46,520 DUG: Are you awake, Chief? 63 00:05:47,225 --> 00:05:48,536 (LAUGHS) 64 00:05:48,560 --> 00:05:50,062 (SCREAMS) DUG: Chief? 65 00:05:50,478 --> 00:05:51,789 Time to go hunting. 66 00:05:51,813 --> 00:05:53,707 Bit early, isn't it, Dug? 67 00:05:53,731 --> 00:05:56,502 But, Chief, we're early man. 68 00:05:56,526 --> 00:05:57,493 (YAWNS) 69 00:05:59,654 --> 00:06:00,951 Come on, everyone. 70 00:06:01,322 --> 00:06:02,414 Time to get up. 71 00:06:08,413 --> 00:06:09,414 Huh? 72 00:06:09,998 --> 00:06:11,796 (SLEEPING NOISES) 73 00:06:14,002 --> 00:06:15,049 Mm. 74 00:06:16,462 --> 00:06:17,589 (ALL GASP) 75 00:06:18,631 --> 00:06:20,317 Morning, everyone. 76 00:06:20,341 --> 00:06:22,844 ALL: Morning! Morning, Chief. Morning, Chief. Morning, Chief. 77 00:06:23,303 --> 00:06:25,489 Bit nippy this morning. (CROCODILE BITES) 78 00:06:25,513 --> 00:06:26,856 Ow! Ow! 79 00:06:27,974 --> 00:06:28,951 Ow! (SQUEAKS) 80 00:06:28,975 --> 00:06:30,202 (ALL LAUGHING) 81 00:06:30,226 --> 00:06:31,523 Oops. Sorry. (CHUCKLES) 82 00:06:32,228 --> 00:06:33,229 (SQUEAKS) 83 00:06:34,022 --> 00:06:35,624 Wait, Chief. Chief... 84 00:06:35,648 --> 00:06:37,275 (VIBRATING) 85 00:06:37,609 --> 00:06:38,531 Chief. 86 00:06:39,110 --> 00:06:40,588 So I've been thinking. 87 00:06:40,612 --> 00:06:42,506 You know we always hunt rabbits? 88 00:06:42,530 --> 00:06:45,676 Oh, yeah. Very tasty they are, too. 89 00:06:45,700 --> 00:06:48,374 Yes, but couldn't we try hunting something... 90 00:06:49,120 --> 00:06:51,669 well, you know, bigger? 91 00:06:51,998 --> 00:06:54,393 What, like a hare? 92 00:06:54,417 --> 00:06:57,146 No, like a buffalo, or a mammoth. 93 00:06:57,170 --> 00:06:58,092 (GASPS) 94 00:07:00,006 --> 00:07:05,571 (CHUCKLES) You want us to hunt a five-ton, bone-crushing mammoth? 95 00:07:05,595 --> 00:07:07,438 Yeah. Why not? 96 00:07:07,764 --> 00:07:08,991 Huh? 97 00:07:09,015 --> 00:07:11,619 I really believe we could do it, Chief. 98 00:07:11,643 --> 00:07:14,788 Dug, look at our ancestors. 99 00:07:14,812 --> 00:07:18,083 You don't see them hunting big things, do you? 100 00:07:18,107 --> 00:07:20,451 They hunted little round beasts. 101 00:07:21,861 --> 00:07:23,488 Of some sort. 102 00:07:23,905 --> 00:07:26,759 Yeah, what are those things anyway? 103 00:07:26,783 --> 00:07:28,135 Don't know. 104 00:07:28,159 --> 00:07:30,162 I suppose they couldn't draw rabbits back then. 105 00:07:39,504 --> 00:07:40,856 Wait. Sorry, no, Chief. 106 00:07:40,880 --> 00:07:42,052 Chief... 107 00:07:42,757 --> 00:07:44,443 about the mammoth thing... 108 00:07:44,467 --> 00:07:47,937 Look, I'll tell you what, I'll definitely bear it in mind. 109 00:07:48,596 --> 00:07:49,723 All right? 110 00:07:51,182 --> 00:07:52,993 Come on, Dug. 111 00:07:53,017 --> 00:07:55,816 Right, gather round. 112 00:07:56,729 --> 00:07:57,856 Grab a spear. 113 00:07:59,023 --> 00:08:00,918 Oh! It's pointy! 114 00:08:00,942 --> 00:08:04,713 Oh, Treebor. Just get over there. Aw, Mum! 115 00:08:04,737 --> 00:08:06,507 Morning, Barry. Morning, Dug. 116 00:08:06,531 --> 00:08:08,384 Mr. Rock coming hunting today? 117 00:08:08,408 --> 00:08:11,136 Oh, yeah, wouldn't miss it for the world. 118 00:08:11,160 --> 00:08:13,681 Morning, Asbo. Change your underpants today? 119 00:08:13,705 --> 00:08:15,683 Yeah! Changed them with Thongo, Chief. 120 00:08:15,707 --> 00:08:16,754 Champion! 121 00:08:17,041 --> 00:08:18,102 Mmm. 122 00:08:18,126 --> 00:08:19,645 Chief. Yes, Gravelle? 123 00:08:19,669 --> 00:08:23,549 Um, when I put my arm up, it hurts. 124 00:08:24,257 --> 00:08:26,110 Well, don't do it, then. 125 00:08:26,134 --> 00:08:29,488 Grubup, don't eat that. That's Eemak. 126 00:08:29,512 --> 00:08:30,823 (CHUCKLES) Yum! 127 00:08:30,847 --> 00:08:33,771 (GRUMBLING) 128 00:08:34,767 --> 00:08:37,020 Exactly. Uh... right. 129 00:08:37,437 --> 00:08:38,780 Heads down, everyone. 130 00:08:39,605 --> 00:08:40,697 Thank you, Dug. 131 00:08:42,692 --> 00:08:43,819 Shh! 132 00:08:45,069 --> 00:08:46,116 (CLEARS THROAT) 133 00:08:47,071 --> 00:08:50,592 We give thanks for our valley, our home, 134 00:08:50,616 --> 00:08:53,470 this precious ground which sustains us 135 00:08:53,494 --> 00:08:56,839 and gives us shelter from the Badlands. 136 00:08:57,373 --> 00:09:02,229 May we live in peace, balance, and harmony with our forest 137 00:09:02,253 --> 00:09:05,052 and all the creatures we share it with. 138 00:09:08,009 --> 00:09:10,154 Right, let's go kill something. 139 00:09:10,178 --> 00:09:11,430 (ALL CHEERING) 140 00:09:20,313 --> 00:09:21,906 (SNIFFING) 141 00:09:33,701 --> 00:09:34,845 (MIMICS BIRD CALL) 142 00:09:34,869 --> 00:09:36,121 (CLICKING TONGUE) 143 00:09:38,122 --> 00:09:40,250 (CONTINUES MIMICKING BIRD CALL) 144 00:09:47,006 --> 00:09:49,475 (IMITATES BIRD CALL) 145 00:09:52,220 --> 00:09:53,893 (CAWING) 146 00:09:54,472 --> 00:09:56,896 (CHITTERING) 147 00:09:59,811 --> 00:10:01,705 (MIMICS RABBIT SQUEAK) 148 00:10:01,729 --> 00:10:02,821 (GROANS) 149 00:10:03,231 --> 00:10:04,833 A rabbit! (SQUEAKS) 150 00:10:04,857 --> 00:10:06,154 (ALL SHOUTING) 151 00:10:08,027 --> 00:10:10,826 That's it. That's it. 152 00:10:13,658 --> 00:10:15,456 I've got him. (SQUEAKS) 153 00:10:15,910 --> 00:10:17,378 DUG: To you, Eemak. 154 00:10:19,455 --> 00:10:20,377 EEMAK: Ouch. 155 00:10:20,790 --> 00:10:22,383 (GIBBERISH) 156 00:10:23,000 --> 00:10:24,047 (GROANS) 157 00:10:24,877 --> 00:10:26,063 Nice try, though. 158 00:10:26,087 --> 00:10:28,306 Let's use an element of surprise. 159 00:10:28,589 --> 00:10:30,567 (SQUEAKS) (SCREAMS) 160 00:10:30,591 --> 00:10:31,934 (GIGGLES) Righto, Chief. 161 00:10:32,635 --> 00:10:34,228 Ow! I got him! 162 00:10:36,848 --> 00:10:37,815 No, I haven't! 163 00:10:38,182 --> 00:10:40,953 (GROANS) Great! Champion! 164 00:10:40,977 --> 00:10:41,899 (BLOWING RASPBERRY) 165 00:10:45,022 --> 00:10:46,149 Got you! 166 00:10:46,440 --> 00:10:47,501 Whoa! 167 00:10:47,525 --> 00:10:48,822 I got this, Gravelle. 168 00:10:50,987 --> 00:10:52,297 Ha-hey! 169 00:10:52,321 --> 00:10:53,698 (SCREAMING) (BOTH SCREAM) 170 00:10:55,199 --> 00:10:56,576 (MUFFLED SCREAMING) 171 00:11:01,164 --> 00:11:02,382 (SQUEAKS) 172 00:11:03,249 --> 00:11:04,501 (WHIMPERS) 173 00:11:05,835 --> 00:11:08,230 Well done, Mr. Rock! 174 00:11:08,254 --> 00:11:09,898 (ALL WHOOP) 175 00:11:09,922 --> 00:11:11,775 Nice job, everyone. 176 00:11:11,799 --> 00:11:14,427 Rabbit surprise tonight! (ALL CHEER) 177 00:11:14,760 --> 00:11:16,405 (WHOOPING) 178 00:11:16,429 --> 00:11:17,476 (RHYTHMIC DRUMMING) 179 00:11:18,681 --> 00:11:21,105 (PLAYING UPBEAT MUSIC) 180 00:11:22,768 --> 00:11:25,237 (TOOTING HORN) 181 00:11:28,566 --> 00:11:29,818 See, Dug? 182 00:11:30,318 --> 00:11:33,380 We hunt rabbits, everyone's happy. 183 00:11:33,404 --> 00:11:34,781 (WHOOPING) 184 00:11:35,156 --> 00:11:37,301 Although the thing about rabbits, Chief, 185 00:11:37,325 --> 00:11:39,344 well, they are quite small. 186 00:11:39,368 --> 00:11:41,996 Dug, Dug. Look at us... 187 00:11:43,414 --> 00:11:47,102 You seriously think we could catch a mammoth? 188 00:11:47,126 --> 00:11:48,770 Nice moves, Mr. Rock. 189 00:11:48,794 --> 00:11:49,795 CHIEF BOBNAR: Us lot? 190 00:11:51,088 --> 00:11:52,715 You've been practicing. 191 00:11:55,343 --> 00:11:57,266 (DISTANT THUDDING) 192 00:11:58,262 --> 00:11:59,480 (GROWLING) 193 00:12:00,264 --> 00:12:01,561 (BARKING) 194 00:12:06,020 --> 00:12:08,040 Shush, everyone. 195 00:12:08,064 --> 00:12:11,034 (MUSIC STOPS) (HEAVY FOOTSTEPS APPROACHING) 196 00:12:15,321 --> 00:12:16,539 (BRANCHES RUSTLING) 197 00:12:30,628 --> 00:12:31,675 (CLANGS) 198 00:12:32,213 --> 00:12:33,510 (ALL GASP) 199 00:12:33,839 --> 00:12:35,716 Ooh. 200 00:12:44,517 --> 00:12:45,860 (ALL EXCLAIM) 201 00:12:47,520 --> 00:12:49,989 The rabbits are fighting back! 202 00:12:50,648 --> 00:12:51,833 (ALL YELPING) 203 00:12:51,857 --> 00:12:53,905 I don't think this is rabbits. 204 00:12:55,444 --> 00:12:56,696 Attack! 205 00:13:00,199 --> 00:13:01,701 (GASPING) 206 00:13:04,537 --> 00:13:06,556 (ALL WHIMPERING) 207 00:13:06,580 --> 00:13:08,708 (TRUMPETING) 208 00:13:10,626 --> 00:13:12,344 Run! (ALL SCREAMING) 209 00:13:21,929 --> 00:13:23,021 (SQUEAKS) 210 00:13:25,975 --> 00:13:27,227 (CHEERS) 211 00:13:28,185 --> 00:13:29,277 (SCREAMING CONTINUES) 212 00:13:30,229 --> 00:13:31,981 Mr. Rock! 213 00:13:34,525 --> 00:13:36,169 No! 214 00:13:36,193 --> 00:13:38,412 (SOBBING) No! 215 00:13:39,405 --> 00:13:41,258 To the Badlands! 216 00:13:41,282 --> 00:13:43,176 What, leave the valley? 217 00:13:43,200 --> 00:13:44,827 CHIEF BOBNAR: Come on. Just run. 218 00:13:45,578 --> 00:13:47,014 (HOGNOB BARKING) 219 00:13:47,038 --> 00:13:48,223 Hognob! 220 00:13:48,247 --> 00:13:49,624 (GROWLING, BARKING) 221 00:13:50,374 --> 00:13:51,375 (GASPS) 222 00:13:57,089 --> 00:13:58,358 CHIEF BOBNAR: Where's Dug? 223 00:13:58,382 --> 00:13:59,725 Have you seen Dug? 224 00:14:00,134 --> 00:14:01,261 (BOTH GRUNTING) 225 00:14:03,679 --> 00:14:05,449 Go on. BARRY: Thank you, Chief. 226 00:14:05,473 --> 00:14:07,020 (DISTANT TRUMPETING) 227 00:14:07,558 --> 00:14:08,730 CHIEF BOBNAR: Dug! 228 00:14:17,610 --> 00:14:19,283 (GROWLING) 229 00:14:48,224 --> 00:14:49,692 (WITH FRENCH ACCENT) Hmm... 230 00:14:50,184 --> 00:14:51,902 excellent. 231 00:14:55,147 --> 00:14:57,741 All right, secure the valley. 232 00:14:58,609 --> 00:15:00,532 Start mining ore. 233 00:15:01,529 --> 00:15:03,031 Or what, Lord Nooth? 234 00:15:05,908 --> 00:15:09,930 Ore, you fool! Start mining the ore. 235 00:15:09,954 --> 00:15:12,457 The metal that's in the ground. 236 00:15:13,416 --> 00:15:16,520 Oh, the ore! In the ground. 237 00:15:16,544 --> 00:15:17,511 (CHUCKLES) Yes. 238 00:15:21,382 --> 00:15:22,901 What about the primitives? 239 00:15:22,925 --> 00:15:25,529 Oh, let them rot in The Badlands. 240 00:15:25,553 --> 00:15:29,116 They are the low-achievers of history with their puny flints... 241 00:15:29,140 --> 00:15:31,368 DUG: You've picked the wrong tribe to mess with. 242 00:15:31,392 --> 00:15:33,954 (LORD NOOTH, MOCKINGLY) Oh, I am so scared! You are waving your stones about! 243 00:15:33,978 --> 00:15:35,414 (YELLING) 244 00:15:35,438 --> 00:15:37,457 The Age of Stone is over, Dino. 245 00:15:37,481 --> 00:15:38,625 (CONTINUES YELLING) 246 00:15:38,649 --> 00:15:41,586 Long live the Age of Bronze! 247 00:15:41,610 --> 00:15:42,879 (DUG GRUNTS) 248 00:15:42,903 --> 00:15:43,825 (GASPS) 249 00:15:46,949 --> 00:15:48,952 Oh. (SCOFFS) 250 00:15:54,540 --> 00:15:56,351 (GASPS, WHIMPERS) 251 00:15:56,375 --> 00:15:58,103 LORD NOOTH: Okay, let's get moving. 252 00:15:58,127 --> 00:15:59,980 Of course, Lord Nooth. Hyah! 253 00:16:00,004 --> 00:16:01,648 LORD NOOTH: I'm late for my massage. 254 00:16:01,672 --> 00:16:03,470 (MAMMOTH ROARING) 255 00:16:04,091 --> 00:16:05,809 (SOLDIERS SHOUTING INDISTINCTLY) 256 00:16:10,347 --> 00:16:12,645 (HOWLING) 257 00:16:25,529 --> 00:16:27,156 (THUNDER RUMBLING) 258 00:16:29,158 --> 00:16:30,501 (MAMMOTH TRUMPETING) 259 00:16:33,746 --> 00:16:35,373 (MEN SHOUTING INDISTINCTLY) 260 00:16:40,461 --> 00:16:42,213 (GROANING SOFTLY) Huh? 261 00:16:44,423 --> 00:16:45,345 (GASPS) 262 00:16:48,677 --> 00:16:49,599 (DUG YELPS) 263 00:16:50,137 --> 00:16:51,104 (GRUNTS) 264 00:16:51,805 --> 00:16:53,398 (YELPS, SCREAMS) 265 00:16:54,391 --> 00:16:55,392 (GASPING) 266 00:16:57,603 --> 00:16:58,525 Uh... 267 00:17:01,857 --> 00:17:03,075 (GASPS) 268 00:17:04,026 --> 00:17:05,153 (GROANS) 269 00:17:13,077 --> 00:17:14,554 Uh... 270 00:17:14,578 --> 00:17:15,750 (GASPING) 271 00:17:20,543 --> 00:17:21,795 (OX BRAYS) (GASPS) 272 00:17:22,711 --> 00:17:24,679 CART DRIVER: What are you doing? Get out of the way! 273 00:17:25,339 --> 00:17:26,431 Hey! Hey! 274 00:17:36,475 --> 00:17:37,494 (GASPS) 275 00:17:37,518 --> 00:17:39,361 TOOLMAKER: Multi-purpose pen swords! 276 00:17:40,688 --> 00:17:43,191 Very handy for opening bottles, too! 277 00:17:43,899 --> 00:17:45,752 Sliced bread. Wow! 278 00:17:45,776 --> 00:17:48,964 That's the best thing since... well, ever! 279 00:17:48,988 --> 00:17:51,662 (CLANGING) (GROANS) Oh! 280 00:17:55,202 --> 00:17:56,169 Hmm. 281 00:17:57,621 --> 00:17:59,266 (CLANGING) GOONA: Hey! 282 00:17:59,290 --> 00:18:01,543 DUG: Huh? Don't touch the bronze. 283 00:18:02,042 --> 00:18:03,770 The what? The bronze! 284 00:18:03,794 --> 00:18:06,231 Where have you been, the Stone Age? 285 00:18:06,255 --> 00:18:08,258 Oh. Uh... 286 00:18:08,882 --> 00:18:09,929 What? 287 00:18:11,010 --> 00:18:12,362 (CHUCKLES) 288 00:18:12,386 --> 00:18:13,604 (BANGING GONG) (GASPS) 289 00:18:18,851 --> 00:18:20,444 (CHANTING) 290 00:18:23,147 --> 00:18:25,320 (PEOPLE CLAMORING) 291 00:18:26,150 --> 00:18:28,574 (ALL CHANTING) 292 00:18:34,617 --> 00:18:37,887 ORDERLY: Fifty schnookels! Fifty schnookels! 293 00:18:37,911 --> 00:18:41,516 Voluntary contribution. Everyone has to pay! 294 00:18:41,540 --> 00:18:43,018 MAN 1: It has gone up again. 295 00:18:43,042 --> 00:18:45,103 MAN 2: It's daylight robbery! Fifty schnookels! 296 00:18:45,127 --> 00:18:46,771 Voluntary contribution! 297 00:18:46,795 --> 00:18:49,316 Hey! She hasn't voluntarily contributed. 298 00:18:49,340 --> 00:18:51,484 GUARD: Hmm? Stop her! 299 00:18:51,508 --> 00:18:53,194 (SCREAMS) 300 00:18:53,218 --> 00:18:55,937 Hey. Hey. GUARD: Oi! Stop her! 301 00:19:00,976 --> 00:19:02,228 (PANTING) 302 00:19:03,604 --> 00:19:04,776 (YELPING) 303 00:19:11,570 --> 00:19:12,697 (GRUNTING) 304 00:19:14,698 --> 00:19:15,665 (YELPING) 305 00:19:17,660 --> 00:19:19,082 Whoa! 306 00:19:21,789 --> 00:19:22,916 Whoa! 307 00:19:24,833 --> 00:19:26,130 (HUMMING) 308 00:19:26,794 --> 00:19:27,771 Huh? 309 00:19:27,795 --> 00:19:31,483 (CHUCKLES) Hello. Oh! 310 00:19:31,507 --> 00:19:32,859 (MAN SCREAMS) 311 00:19:32,883 --> 00:19:34,226 (CRASHING) 312 00:19:35,427 --> 00:19:37,197 (METAL CLANGS) (MAN GROANS) 313 00:19:37,221 --> 00:19:38,939 (DOOR BANGS) DUG: Sorry! 314 00:19:45,104 --> 00:19:46,331 (JURGEND LAUGHS) I tell you, 315 00:19:46,355 --> 00:19:48,667 I wouldn't want to be facing me out there. 316 00:19:48,691 --> 00:19:49,876 (MAN LAUGHING) 317 00:19:49,900 --> 00:19:51,652 (ARMOR CREAKING) (GROANING) 318 00:19:54,571 --> 00:19:58,542 GONAD: Hey, Hügelgraber, can't you see in that thing? 319 00:19:58,951 --> 00:20:00,624 The arena's this way. 320 00:20:02,705 --> 00:20:04,799 (CROWD CHANTING) 321 00:20:05,290 --> 00:20:09,062 You girls are gonna get slaughtered. (LAUGHS) 322 00:20:09,086 --> 00:20:10,814 (INDISTINCT CHATTERING) (GROWLS) 323 00:20:10,838 --> 00:20:12,482 GONAD: Let's go! 324 00:20:12,506 --> 00:20:15,225 (CALL AND RESPONSE CHANTING) 325 00:20:30,941 --> 00:20:36,881 All stand for our mighty leader, Lord Nooth! 326 00:20:36,905 --> 00:20:39,134 (CROWD CHEERING) (GASPS) 327 00:20:39,158 --> 00:20:43,129 Who challenges the champions? 328 00:20:43,454 --> 00:20:46,048 We challenge the champions! 329 00:20:46,373 --> 00:20:48,560 We accept the challenge! 330 00:20:48,584 --> 00:20:51,479 (CROWD CHEERING) (BOTH GROWLING) 331 00:20:51,503 --> 00:20:53,648 The hour has come. 332 00:20:53,672 --> 00:20:55,390 (DRUM ROLL) 333 00:20:56,633 --> 00:20:59,808 Let the sacred game commence! 334 00:21:00,179 --> 00:21:01,931 (CHEERING) 335 00:21:10,397 --> 00:21:14,294 ANNOUNCER: Introducing Real Bronzio 336 00:21:14,318 --> 00:21:17,589 and the captain, Jurgend! 337 00:21:17,613 --> 00:21:22,119 Today's match official, Referee Dino! 338 00:21:22,493 --> 00:21:25,597 LORD NOOTH: In the name of Queen Oofeefa, 339 00:21:25,621 --> 00:21:29,046 we give thanks for the beautiful game. 340 00:21:30,375 --> 00:21:32,854 Oggy! Oggy! Oggy! 341 00:21:32,878 --> 00:21:34,773 CROWD: Oi! Oi! Oi! 342 00:21:34,797 --> 00:21:37,442 Let's play football! 343 00:21:37,466 --> 00:21:38,860 (CROWD CHEERING) (BLOWS WHISTLE) 344 00:21:38,884 --> 00:21:40,320 (ROCK MUSIC PLAYING) 345 00:21:40,344 --> 00:21:43,564 Whilst I count my schnookels. 346 00:21:44,640 --> 00:21:45,641 (DUG GRUNTING) 347 00:21:53,565 --> 00:21:54,862 (SCREAMS) 348 00:21:56,568 --> 00:21:58,797 Hügelgraber! What are you doing? 349 00:21:58,821 --> 00:22:00,164 Get in the goal! 350 00:22:00,489 --> 00:22:03,709 What's up with Hügelgraber? Come on! 351 00:22:09,957 --> 00:22:11,379 Pick it up! Pick it up! 352 00:22:12,167 --> 00:22:13,669 To me! To me! 353 00:22:15,128 --> 00:22:17,398 What? Put it down! 354 00:22:17,422 --> 00:22:18,423 Put it down! 355 00:22:19,800 --> 00:22:20,722 (BLOWS WHISTLE) 356 00:22:21,176 --> 00:22:22,143 Free kick! 357 00:22:25,639 --> 00:22:28,484 Hügelgraber! Just get in the game! 358 00:22:30,811 --> 00:22:31,938 (WHISTLE BLOWS) 359 00:22:36,775 --> 00:22:38,652 (BIRDS CHIRPING) 360 00:22:51,123 --> 00:22:53,171 (SLO-MO VOICE) Just kick it! 361 00:22:53,625 --> 00:22:55,002 (HEART THUMPING) 362 00:23:01,008 --> 00:23:02,135 (CROWD GASPS) 363 00:23:04,428 --> 00:23:06,055 (CROWD GASPING) Huh? 364 00:23:06,513 --> 00:23:08,607 (CROWD SHOUTING) 365 00:23:11,935 --> 00:23:13,107 (ALL CHEERING) 366 00:23:13,645 --> 00:23:14,567 Huh? (SCREAMS) 367 00:23:15,355 --> 00:23:16,416 (GRUNTS) 368 00:23:16,440 --> 00:23:18,543 What are you doing, Hügelgraber? 369 00:23:18,567 --> 00:23:20,420 You just scored an own goal! 370 00:23:20,444 --> 00:23:22,589 (PLAYERS CHEERING) 371 00:23:22,613 --> 00:23:24,465 HÜGELGRABER: He's not me! 372 00:23:24,489 --> 00:23:26,662 Huh? (CROWD GASPS) 373 00:23:27,993 --> 00:23:29,745 (WOLF WHISTLE) 374 00:23:31,038 --> 00:23:32,473 Oh! (CROWD GASPS) 375 00:23:32,497 --> 00:23:34,249 Huh? (CHUCKLES) 376 00:23:34,666 --> 00:23:36,394 A caveman? 377 00:23:36,418 --> 00:23:39,297 A caveman? CROWD: A caveman? 378 00:23:39,838 --> 00:23:42,887 Playing the sacred game? Bring him here. 379 00:23:43,592 --> 00:23:44,684 (GRUNTS) 380 00:23:45,469 --> 00:23:47,196 How dare you... 381 00:23:47,220 --> 00:23:49,314 Oh. (GRUNTS) 382 00:23:49,848 --> 00:23:53,773 How dare you set foot on our hallowed ground? 383 00:23:56,813 --> 00:23:59,584 You took our ground. 384 00:23:59,608 --> 00:24:02,503 Our home! (SCOFFS) Oh, that. 385 00:24:02,527 --> 00:24:04,422 Listen, you Stone Age brute. 386 00:24:04,446 --> 00:24:06,665 You have no home. 387 00:24:07,074 --> 00:24:09,828 Your kind are finished on this Earth. 388 00:24:10,744 --> 00:24:12,337 Now take him away and kill him. 389 00:24:12,996 --> 00:24:13,963 Slowly. 390 00:24:14,957 --> 00:24:16,960 (CROWD LAUGHING) 391 00:24:18,502 --> 00:24:22,148 Argh! No, I mean take him away at normal speed 392 00:24:22,172 --> 00:24:24,484 and kill him slowly. Idiots! 393 00:24:24,508 --> 00:24:26,351 (WHISTLE BLOWS) Now get on with the game. 394 00:24:28,929 --> 00:24:32,200 VIKING CAPTAIN: We challenge the champions! 395 00:24:32,224 --> 00:24:33,942 Wait... Wait! 396 00:24:37,396 --> 00:24:39,040 (YELLING) 397 00:24:39,064 --> 00:24:40,959 (GRUNTS) (AIR HISSING) 398 00:24:40,983 --> 00:24:43,111 (ALL GASPING) 399 00:24:44,820 --> 00:24:46,965 (PANTING) 400 00:24:46,989 --> 00:24:49,926 We challenge the champions! 401 00:24:49,950 --> 00:24:51,293 (ALL GASP) Huh? 402 00:24:51,910 --> 00:24:54,555 What did you say? 403 00:24:54,579 --> 00:24:57,674 He said, "We challenge..." I heard what he said! 404 00:24:58,583 --> 00:25:01,462 If we win, we keep our valley. 405 00:25:01,962 --> 00:25:04,399 You leave my tribe in peace. 406 00:25:04,423 --> 00:25:05,800 (CROWD MURMURING) Hmm. 407 00:25:06,299 --> 00:25:11,476 You think you can beat us at football? 408 00:25:13,265 --> 00:25:14,642 (CHUCKLES) 409 00:25:15,892 --> 00:25:18,862 (LAUGHING) (CROWD LAUGHING) 410 00:25:20,230 --> 00:25:23,860 A match between the Bronze and the brutes? 411 00:25:24,568 --> 00:25:26,129 What an idea! 412 00:25:26,153 --> 00:25:28,872 Sacrilege, O Premier Leader! 413 00:25:29,197 --> 00:25:30,717 Yes. Quite. 414 00:25:30,741 --> 00:25:34,712 The masses would flock to see such a vulgar spectacle. Pah! 415 00:25:35,245 --> 00:25:36,212 Hmm... 416 00:25:36,997 --> 00:25:38,124 Oh! 417 00:25:39,458 --> 00:25:40,380 Really? 418 00:25:41,710 --> 00:25:44,304 For the valley, you say? 419 00:25:52,429 --> 00:25:54,022 (THUNDER RUMBLING) 420 00:25:54,514 --> 00:25:56,266 (ALL SOBBING) 421 00:26:03,023 --> 00:26:03,990 HOGNOB: Hmm? 422 00:26:04,566 --> 00:26:06,443 (HOGNOB BARKING) 423 00:26:10,989 --> 00:26:11,911 (GASPS) 424 00:26:13,033 --> 00:26:14,343 Dug! ASBO: It's Dug! 425 00:26:14,367 --> 00:26:16,040 BARRY: He's alive! (EXCITED CHATTER) 426 00:26:18,413 --> 00:26:21,792 Uh, what's that crazy fruit he's got? 427 00:26:23,543 --> 00:26:24,715 CHIEF BOBNAR: "Football"? 428 00:26:25,128 --> 00:26:26,846 What's "football"? (ALL GASP) 429 00:26:27,214 --> 00:26:29,108 And how's it going to get our valley back? 430 00:26:29,132 --> 00:26:31,806 Well, it's this amazing game, Chief. 431 00:26:32,511 --> 00:26:34,072 And the leader of the Bronze people, 432 00:26:34,096 --> 00:26:36,657 he says if we play this game and beat them at it... 433 00:26:36,681 --> 00:26:38,993 Ooh, nice tight shorts! 434 00:26:39,017 --> 00:26:40,203 Aw, Mum! 435 00:26:40,227 --> 00:26:42,246 We can have our valley back. 436 00:26:42,270 --> 00:26:43,817 (ALL GASP) That's what we want. 437 00:26:44,272 --> 00:26:46,876 And if we don't beat them? DUG: Ah. 438 00:26:46,900 --> 00:26:47,901 Well, then... 439 00:26:48,360 --> 00:26:51,255 he said we'll spend the rest of our miserable lives 440 00:26:51,279 --> 00:26:52,757 working down a mine. 441 00:26:52,781 --> 00:26:56,035 No! 442 00:26:57,285 --> 00:26:59,208 What's a "mine"? CHIEF BOBNAR: Dug... 443 00:27:00,205 --> 00:27:02,642 we've never even played this game. 444 00:27:02,666 --> 00:27:03,884 But that's just it. 445 00:27:04,793 --> 00:27:06,646 We did. Once. 446 00:27:06,670 --> 00:27:07,855 Huh? 447 00:27:07,879 --> 00:27:10,900 Those cave paintings back in our valley, 448 00:27:10,924 --> 00:27:15,279 they're pictures of our ancestors playing football. 449 00:27:15,303 --> 00:27:17,101 (ALL GASPING IN AWE) 450 00:27:23,687 --> 00:27:26,236 Champion! DUG: So if they did it... 451 00:27:27,065 --> 00:27:28,668 surely we can do it. 452 00:27:28,692 --> 00:27:29,944 (SNEEZES) 453 00:27:31,236 --> 00:27:34,340 Sorry! Shimmering memories make me sneeze. 454 00:27:34,364 --> 00:27:36,884 This doesn't change anything, Dug. 455 00:27:36,908 --> 00:27:38,427 It's just too risky. 456 00:27:38,451 --> 00:27:40,930 Oh, come on, Chief! We can do it, Chief! 457 00:27:40,954 --> 00:27:43,582 I wanna play football! I wanna play now! 458 00:27:44,040 --> 00:27:45,893 Now! 459 00:27:45,917 --> 00:27:48,966 (STAMMERS) Listen... No, we're not... No! 460 00:27:49,546 --> 00:27:51,107 (ALL GROAN) 461 00:27:51,131 --> 00:27:54,226 All right, then. Don't worry about us. 462 00:27:54,759 --> 00:27:57,363 Yeah, we'll... (SNIFFLES) We'll be okay. 463 00:27:57,387 --> 00:27:59,685 We'll just die a slow and lingering death in the Badlands. 464 00:28:00,182 --> 00:28:01,149 Huh? 465 00:28:01,808 --> 00:28:03,536 Come on, Chief. 466 00:28:03,560 --> 00:28:06,530 Just give us a chance. Please! 467 00:28:08,106 --> 00:28:10,109 (GRUNTS) 468 00:28:11,568 --> 00:28:13,754 (SIGHS) Look, all right. 469 00:28:13,778 --> 00:28:15,256 (ALL GASP) 470 00:28:15,280 --> 00:28:18,509 Maybe we'll give this "football" idea a try, then. 471 00:28:18,533 --> 00:28:21,095 (ALL CHEERING) 472 00:28:21,119 --> 00:28:22,513 (GIGGLING) 473 00:28:22,537 --> 00:28:23,723 (SCREAMS) 474 00:28:23,747 --> 00:28:24,794 No promises, mind. 475 00:28:25,081 --> 00:28:27,310 The match is to be played at the full moon. 476 00:28:27,334 --> 00:28:29,312 (ALL CHEERING) 477 00:28:29,336 --> 00:28:32,398 And then we go back to the valley! 478 00:28:32,422 --> 00:28:34,846 (ALL CHEERING) Sweet! 479 00:28:35,508 --> 00:28:37,431 (BUG CHITTERING) (YELPS) 480 00:28:37,886 --> 00:28:39,229 (GROANS) 481 00:28:44,226 --> 00:28:47,150 (BOTH STRAINING) 482 00:28:51,191 --> 00:28:52,335 (GRUNTS) 483 00:28:52,359 --> 00:28:54,003 (INDISTINCT CHATTERING) 484 00:28:54,027 --> 00:28:55,995 CHIEF BOBNAR: Right, line up, everybody! In line! 485 00:28:56,488 --> 00:28:58,491 All yours, Dug. Thanks, Chief. 486 00:28:58,990 --> 00:29:00,117 All right! 487 00:29:00,992 --> 00:29:02,835 Um... Um... 488 00:29:03,620 --> 00:29:06,015 Are hogs supposed to play football? 489 00:29:06,039 --> 00:29:07,767 (GRUNTING) No. Oh... 490 00:29:07,791 --> 00:29:09,919 Probably not, no. Sorry, Hognob. 491 00:29:10,377 --> 00:29:11,504 (SIGHS) 492 00:29:12,087 --> 00:29:13,088 (GROANS) 493 00:29:14,547 --> 00:29:17,735 This is a football. (ALL GASP) 494 00:29:17,759 --> 00:29:22,073 One side tries to kick the ball into this goal. 495 00:29:22,097 --> 00:29:24,075 ALL: Ooh. 496 00:29:24,099 --> 00:29:28,162 And the other side tries to kick the ball in that goal. 497 00:29:28,186 --> 00:29:29,278 ALL: Ahh! 498 00:29:29,938 --> 00:29:31,707 Football sounds hard. 499 00:29:31,731 --> 00:29:34,543 What happens if you kick the ball in the goal? 500 00:29:34,567 --> 00:29:36,754 Well, if you kick the ball in the goal, 501 00:29:36,778 --> 00:29:38,655 then other men hug and kiss you. 502 00:29:40,240 --> 00:29:41,801 Oh. Mmm. 503 00:29:41,825 --> 00:29:43,261 Right, who wants to try? 504 00:29:43,285 --> 00:29:44,553 I'll give it a go. (ALL LAUGH) 505 00:29:44,577 --> 00:29:45,972 ASBO: Nice one. Aw, Mum! 506 00:29:45,996 --> 00:29:49,921 Good, Magma. All right, okay, good. Right. Um... 507 00:29:50,417 --> 00:29:53,271 So I'm... I'm gonna try and get the ball, 508 00:29:53,295 --> 00:29:55,593 and you have to stop me, okay? 509 00:29:57,048 --> 00:29:58,776 (GRUNTING) 510 00:29:58,800 --> 00:30:00,403 Come on, come on! 511 00:30:00,427 --> 00:30:03,572 Ow! (ALL CHEERING) 512 00:30:03,596 --> 00:30:06,117 Nice one, Mum! MAGMA: Football's brilliant. 513 00:30:06,141 --> 00:30:08,202 CHIEF BOBNAR: That can't be right. 514 00:30:08,226 --> 00:30:11,289 Surely, you can't hit other players? 515 00:30:11,313 --> 00:30:13,916 No, you're supposed to attack the ball. 516 00:30:13,940 --> 00:30:15,283 (ALL SHOUTING) 517 00:30:16,192 --> 00:30:18,713 No, no, no, no, not weapons! 518 00:30:18,737 --> 00:30:19,964 Just use fist? 519 00:30:19,988 --> 00:30:22,241 No! No fighting at all. 520 00:30:22,657 --> 00:30:24,500 Where's the fun in that? DUG: Uh... 521 00:30:25,327 --> 00:30:26,249 Hmm. 522 00:30:27,746 --> 00:30:29,498 (CHEERFUL MUSIC PLAYING) (GRUBUP GRUNTING) 523 00:30:33,293 --> 00:30:34,511 (ALL LAUGHING) 524 00:30:39,007 --> 00:30:41,101 DUG: Okay, Thongo! (THONGO GRUNTS) 525 00:30:41,593 --> 00:30:43,404 Oh! (YELPS) 526 00:30:43,428 --> 00:30:45,021 Ooh! (YELPS) 527 00:30:46,431 --> 00:30:48,075 Oh! Yes! 528 00:30:48,099 --> 00:30:51,120 Good effort. Great. Okay, next. 529 00:30:51,144 --> 00:30:52,580 (LAUGHS) 530 00:30:52,604 --> 00:30:53,873 (DUG CLEARS THROAT) Huh? 531 00:30:53,897 --> 00:30:55,149 Hognob. 532 00:30:55,607 --> 00:30:56,654 (SIGHS) 533 00:30:59,110 --> 00:31:00,338 Go for it, Asbo. 534 00:31:00,362 --> 00:31:02,285 (YELLING) 535 00:31:03,490 --> 00:31:04,992 Yay! (ALL CHEERING) 536 00:31:06,534 --> 00:31:07,831 Yay! 537 00:31:12,415 --> 00:31:13,837 Oh... 538 00:31:14,125 --> 00:31:15,126 (BALL APPROACHING) 539 00:31:16,461 --> 00:31:18,464 (SQUEAKING) 540 00:31:21,633 --> 00:31:23,180 Excuse me! 541 00:31:23,551 --> 00:31:25,519 Can we have our ball back, please? 542 00:31:28,306 --> 00:31:29,433 Huh. Hmm. 543 00:31:30,934 --> 00:31:32,453 (MEN SHOUTING INDISTINCTLY) (GRUNTING) 544 00:31:32,477 --> 00:31:34,830 LORD NOOTH: Trust me, Dino. This football match 545 00:31:34,854 --> 00:31:37,583 between the Stone Age and the Bronze World, 546 00:31:37,607 --> 00:31:39,377 it's perfect! 547 00:31:39,401 --> 00:31:43,156 Oh, how I love it! Yes, football. 548 00:31:44,114 --> 00:31:45,332 No. 549 00:31:45,615 --> 00:31:46,992 Bronze! 550 00:31:47,450 --> 00:31:49,919 (CLINKING) LORD NOOTH: Mmm. 551 00:31:50,286 --> 00:31:53,005 So cold and hard and slippery. 552 00:31:53,456 --> 00:31:55,142 Mmm. (CHUCKLES) 553 00:31:55,166 --> 00:31:56,936 Ooh. 554 00:31:56,960 --> 00:32:00,398 And this game is going to make me loads of it. 555 00:32:00,422 --> 00:32:03,776 Your Premiership, what if the queen finds out? 556 00:32:03,800 --> 00:32:05,598 (SCOFFS) That old crow? 557 00:32:06,010 --> 00:32:08,197 She doesn't know what goes on out here. 558 00:32:08,221 --> 00:32:09,198 (CHUCKLES) Luckily. 559 00:32:09,222 --> 00:32:10,658 (BIRD SQUAWKS) (SPITS) 560 00:32:10,682 --> 00:32:11,604 (YELPS) 561 00:32:13,309 --> 00:32:14,606 Delivering message! 562 00:32:15,103 --> 00:32:17,606 Your Footballness, it's a Message Bird. 563 00:32:18,273 --> 00:32:19,240 Huh? 564 00:32:22,360 --> 00:32:24,533 Ugh. Well, go on, make it... 565 00:32:27,866 --> 00:32:28,993 (CLEARS THROAT) 566 00:32:30,452 --> 00:32:32,125 IMITATING QUEEN: "Hello? Hello? 567 00:32:33,413 --> 00:32:35,474 How do you use this Message Bird thing?" 568 00:32:35,498 --> 00:32:36,875 It's the queen. 569 00:32:39,085 --> 00:32:40,980 IMITATING ADVISER: "Just speak into its ear, ma'am. 570 00:32:41,004 --> 00:32:42,881 It will mimic everything it hears." 571 00:32:44,424 --> 00:32:47,987 IMITATING QUEEN: "I don't even know if I'm holding it the... Testing! (SQUAWKS) 572 00:32:48,011 --> 00:32:49,447 Testing! (SQUAWKS) 573 00:32:49,471 --> 00:32:51,073 Nooth? Nooth?" 574 00:32:51,097 --> 00:32:53,191 Perhaps she's heard about the game. 575 00:32:53,558 --> 00:32:56,036 (SCOFFS) Of course she hasn't heard about the game. 576 00:32:56,060 --> 00:32:58,289 "I've heard about the game." (GASPS) 577 00:32:58,313 --> 00:33:02,659 "You, arranging a football match against a bunch of savages? 578 00:33:03,276 --> 00:33:04,795 You idiot! 579 00:33:04,819 --> 00:33:06,571 Imagine if we lost." 580 00:33:06,905 --> 00:33:09,329 We won't. "I said, imagine it! 581 00:33:09,991 --> 00:33:11,038 Exactly! 582 00:33:11,409 --> 00:33:13,596 The mighty Bronze Age 583 00:33:13,620 --> 00:33:16,624 brought to its knees by a bunch of cavemen? 584 00:33:17,248 --> 00:33:19,685 Well, I'm warning you, Nooth. 585 00:33:19,709 --> 00:33:22,271 You'd better not lose. 586 00:33:22,295 --> 00:33:24,423 Hmm?" (GASPS) 587 00:33:25,089 --> 00:33:26,025 (SQUAWKS) 588 00:33:26,049 --> 00:33:27,301 End of message. 589 00:33:30,178 --> 00:33:31,396 Oh! Hmm. 590 00:33:33,181 --> 00:33:34,649 Silly old bat! 591 00:33:35,225 --> 00:33:37,828 How dare she talk to me like that! 592 00:33:37,852 --> 00:33:40,331 (MESSAGE BIRD SCOFFS) "Silly old bat! 593 00:33:40,355 --> 00:33:43,200 How dare she talk to me like that?" 594 00:33:43,900 --> 00:33:45,252 Delivering message! 595 00:33:45,276 --> 00:33:47,404 (SQUAWKS) (BOTH YELPING) 596 00:33:48,655 --> 00:33:51,909 Guards! Get that bird back! 597 00:33:52,283 --> 00:33:54,411 What does the queen know anyway? 598 00:33:54,911 --> 00:33:57,505 The cavemen are oafs. My players are... 599 00:33:57,872 --> 00:33:58,839 Overpaid? 600 00:33:59,415 --> 00:34:00,507 Champions! 601 00:34:01,543 --> 00:34:03,646 Oh, yes, champions. 602 00:34:03,670 --> 00:34:07,721 They spend their days thinking, sleeping, eating football. 603 00:34:08,716 --> 00:34:11,811 LORD NOOTH: And I hardly think the cavemen will be doing that. 604 00:34:13,012 --> 00:34:14,782 (ALL GASP) Rise and shine! 605 00:34:14,806 --> 00:34:15,807 Training time! 606 00:34:16,224 --> 00:34:17,692 (INDISTINCT SHOUTING) (SNORING) 607 00:34:25,567 --> 00:34:26,910 (YELPS) Ow! 608 00:34:28,152 --> 00:34:31,215 (SPIDER CHITTERING) DUG: No, not like that. 609 00:34:31,239 --> 00:34:32,550 (GROANING) 610 00:34:32,574 --> 00:34:35,544 When I said "free kick," I meant of the ball. 611 00:34:36,035 --> 00:34:37,179 MAGMA: Sorry, Dug. 612 00:34:37,203 --> 00:34:39,640 (GRUNTS) DUG: Hognob, no! 613 00:34:39,664 --> 00:34:41,041 (WHIMPERS) 614 00:34:42,292 --> 00:34:43,435 (SCREAMS) 615 00:34:43,459 --> 00:34:46,146 DUG: Barry, where are you going? No, don't wander off! 616 00:34:46,170 --> 00:34:47,815 Football's hard. 617 00:34:47,839 --> 00:34:50,526 GRAVELLE: Dug, my toe hurts! 618 00:34:50,550 --> 00:34:51,768 (SIGHS) 619 00:34:53,386 --> 00:34:55,030 (SIGHS) 620 00:34:55,054 --> 00:34:56,727 DUG: Grubup, drop it! I told you. 621 00:34:58,433 --> 00:35:00,686 (GRUNTS) it's the only one we've got. 622 00:35:01,769 --> 00:35:03,163 Come on, everyone! 623 00:35:03,187 --> 00:35:06,500 We should be able to do this. No, don't... Don't sit down. 624 00:35:06,524 --> 00:35:08,447 Grubup no like football. 625 00:35:09,319 --> 00:35:11,547 Make Grubup hungry. 626 00:35:11,571 --> 00:35:13,414 (DUCK SQUAWKING) 627 00:35:13,865 --> 00:35:15,342 (SNIFFING) 628 00:35:15,366 --> 00:35:17,164 Oh. Oh, ho-ho. 629 00:35:18,119 --> 00:35:20,747 Food. (CHUCKLING) Yum! 630 00:35:22,665 --> 00:35:24,383 (LAUGHS) 631 00:35:25,043 --> 00:35:26,010 (GRUNTS) 632 00:35:30,089 --> 00:35:31,932 (GRUNTS) (LAUGHS) Huh? 633 00:35:35,345 --> 00:35:36,405 Oh? 634 00:35:36,429 --> 00:35:38,477 (SCREECHING) 635 00:35:38,931 --> 00:35:39,978 Oh... 636 00:35:42,060 --> 00:35:43,278 (SQUAWKS) 637 00:35:44,520 --> 00:35:45,897 (ALL WHIMPERING) 638 00:35:46,272 --> 00:35:49,209 (ALL CHATTERING) Duck! Duck! 639 00:35:49,233 --> 00:35:50,461 ALL: Huh? 640 00:35:50,485 --> 00:35:52,533 No! Duck! (ALL GASP) 641 00:35:53,071 --> 00:35:54,632 (SQUAWKING) 642 00:35:54,656 --> 00:35:57,705 TREEBOR: Look! It's a giant man-eating mallard! 643 00:35:58,576 --> 00:35:59,623 Run away! 644 00:36:04,457 --> 00:36:05,476 Huh? 645 00:36:05,500 --> 00:36:06,592 (DUG GROANS) 646 00:36:21,557 --> 00:36:23,230 (SIGHS) 647 00:36:27,146 --> 00:36:28,898 (WOLF HOWLING) 648 00:36:39,492 --> 00:36:41,995 You haven't eaten your primordial soup. 649 00:36:42,495 --> 00:36:43,747 Not really hungry. 650 00:36:45,415 --> 00:36:46,837 (SIGHS) Oh... 651 00:36:47,333 --> 00:36:48,460 Huh? 652 00:36:49,794 --> 00:36:51,137 (SNIFFING) 653 00:36:52,630 --> 00:36:53,552 (GASPS) 654 00:36:54,215 --> 00:36:55,717 (GRUNTS) (THUNDER RUMBLING) 655 00:36:57,051 --> 00:37:01,727 Dug, it's time to give up this football lark for their sake. 656 00:37:02,140 --> 00:37:04,017 They're just not capable of it. 657 00:37:05,101 --> 00:37:07,069 Don't you miss the valley, Chief? 658 00:37:07,353 --> 00:37:09,071 The valley's gone now. 659 00:37:09,981 --> 00:37:12,251 And we're better off here in the Badlands 660 00:37:12,275 --> 00:37:13,919 than slaving down some mine. (DUCK SQUAWKS) 661 00:37:13,943 --> 00:37:16,255 I mean, there's the odd giant duck around, 662 00:37:16,279 --> 00:37:18,452 but at least we're still together. 663 00:37:19,157 --> 00:37:20,204 We're still a tribe. 664 00:37:20,616 --> 00:37:23,995 But our ancestors played football. We know they did. 665 00:37:24,746 --> 00:37:27,057 I still believe we can do this. 666 00:37:27,081 --> 00:37:28,628 With what? 667 00:37:29,208 --> 00:37:31,962 You haven't even got a ball to play with. 668 00:37:34,046 --> 00:37:35,514 (SIGHS) 669 00:37:36,549 --> 00:37:37,818 (THUNDER RUMBLES) 670 00:37:37,842 --> 00:37:38,843 CHIEF BOBNAR: It's over. 671 00:37:39,594 --> 00:37:41,471 (DISTANT HOWLING) 672 00:37:46,642 --> 00:37:48,940 No. There's still time. 673 00:37:50,021 --> 00:37:51,193 Come on, Hognob. 674 00:37:52,899 --> 00:37:54,026 (SCREAMS) 675 00:37:55,026 --> 00:37:56,448 (CREATURE GRUNTING) 676 00:37:56,986 --> 00:37:59,298 (MEN SHOUTING INDISTINCTLY) 677 00:37:59,322 --> 00:38:00,619 (THUNDER RUMBLING) 678 00:38:06,496 --> 00:38:08,965 (GRUNTING) 679 00:38:09,582 --> 00:38:11,101 (PANTING) 680 00:38:11,125 --> 00:38:13,353 Okay, Hognob. Hognob? 681 00:38:13,377 --> 00:38:14,595 (DOOR OPENS) Huh? 682 00:38:16,172 --> 00:38:17,344 (CHUCKLES) 683 00:38:26,224 --> 00:38:27,146 (WHISPERS) Right. 684 00:38:27,725 --> 00:38:29,147 Let's go get some balls. 685 00:38:31,354 --> 00:38:33,732 (GRUNTING) (THUDS) 686 00:38:35,983 --> 00:38:36,950 Shh! 687 00:38:37,693 --> 00:38:38,694 Shh! 688 00:38:40,863 --> 00:38:42,331 (FLOOR CREAKING) 689 00:38:53,751 --> 00:38:55,298 (GRUNTS) Ow! 690 00:38:57,922 --> 00:38:59,650 (STRAINING) 691 00:38:59,674 --> 00:39:01,819 What strange magic is this? 692 00:39:01,843 --> 00:39:03,015 (CLEARS THROAT) 693 00:39:04,929 --> 00:39:06,101 (CHUCKLES) 694 00:39:07,890 --> 00:39:09,608 Hognob, you stay. 695 00:39:10,059 --> 00:39:11,402 I don't want to attract attention. 696 00:39:11,894 --> 00:39:12,816 (SIGHS) 697 00:39:14,230 --> 00:39:15,152 Huh? 698 00:39:16,524 --> 00:39:18,527 (YELPING) 699 00:39:25,157 --> 00:39:26,784 (SCREAMING) 700 00:39:29,370 --> 00:39:31,043 (YELPING) 701 00:39:33,165 --> 00:39:36,010 (SCREAMING) 702 00:39:38,504 --> 00:39:40,006 (YELPING) 703 00:39:41,257 --> 00:39:42,759 (SCREAMING) 704 00:39:44,719 --> 00:39:46,266 (GROANING) 705 00:39:48,097 --> 00:39:48,991 (GASPS) 706 00:39:49,015 --> 00:39:51,493 LORD NOOTH: What's all that crashing around out there? 707 00:39:51,517 --> 00:39:53,829 (WHIMPERING) 708 00:39:53,853 --> 00:39:55,105 LORD NOOTH: Is that you, Stefano? 709 00:39:55,646 --> 00:39:56,832 Huh? 710 00:39:56,856 --> 00:39:59,042 LORD NOOTH: Stop messing about and get in here 711 00:39:59,066 --> 00:40:01,615 with those firm hands of yours. 712 00:40:03,946 --> 00:40:05,164 Uh... 713 00:40:07,658 --> 00:40:09,428 LORD NOOTH: Come on, Stefano! 714 00:40:09,452 --> 00:40:11,580 It's time for my massage. 715 00:40:12,455 --> 00:40:13,923 (HOGNOB GULPS) 716 00:40:16,125 --> 00:40:17,468 (GROANS) 717 00:40:18,044 --> 00:40:20,012 (BALL BOUNCING) 718 00:40:21,172 --> 00:40:23,516 (GRUNTING) 719 00:40:28,846 --> 00:40:32,771 GOONA: And the exciting new signing picks the ball up in the center circle. 720 00:40:33,935 --> 00:40:35,482 She beats one... 721 00:40:36,270 --> 00:40:37,539 nutmegs another... 722 00:40:37,563 --> 00:40:39,907 lobs it neatly over the big fullback. 723 00:40:40,232 --> 00:40:41,700 She's going all the way. 724 00:40:42,068 --> 00:40:43,069 She shoots! 725 00:40:43,861 --> 00:40:45,422 She scores! 726 00:40:45,446 --> 00:40:46,823 Yeah! 727 00:40:47,198 --> 00:40:50,677 And the crowd goes wild! 728 00:40:50,701 --> 00:40:52,499 Goal! 729 00:40:53,955 --> 00:40:55,502 (SQUEAKING) (GASPS) 730 00:40:56,040 --> 00:40:57,041 (GASPS) 731 00:41:06,842 --> 00:41:08,264 (GASPS AND GROANS) 732 00:41:09,553 --> 00:41:12,741 LORD NOOTH: Ah, I need this, Stefano. 733 00:41:12,765 --> 00:41:14,563 I'm feeling stressed. 734 00:41:15,101 --> 00:41:17,663 An hardworking governor like me, 735 00:41:17,687 --> 00:41:20,707 stuck out in this miserable wasteland? 736 00:41:20,731 --> 00:41:23,377 He deserves a few perks. (YELPS) 737 00:41:23,401 --> 00:41:26,505 Simple pleasures, like fine food, 738 00:41:26,529 --> 00:41:30,124 a massage, his own champion football team. 739 00:41:31,033 --> 00:41:33,036 Well, come on, chop-chop, I haven't got all day. 740 00:41:34,745 --> 00:41:38,215 Oh, my tendons are like ropes. 741 00:41:39,208 --> 00:41:42,087 You can go the whole hog. Hmm? 742 00:41:43,170 --> 00:41:44,763 (GROANING) 743 00:41:46,173 --> 00:41:48,346 You're that crazy caveman guy. 744 00:41:48,759 --> 00:41:50,306 The angry pan girl. 745 00:41:50,553 --> 00:41:52,055 What are you doing here, caveman? 746 00:41:52,388 --> 00:41:54,812 This is the sacred turf. No one's allowed here. 747 00:41:55,141 --> 00:41:56,768 Balls. Huh? 748 00:41:57,601 --> 00:41:58,568 I need balls. 749 00:41:58,894 --> 00:42:00,205 You came all this way 750 00:42:00,229 --> 00:42:03,028 and broke into the stadium just to find some balls? 751 00:42:04,692 --> 00:42:07,070 Wow. You're pretty brave, caveman. 752 00:42:09,363 --> 00:42:10,410 And stupid. 753 00:42:10,823 --> 00:42:13,076 Actually, more stupid than brave, really. 754 00:42:14,326 --> 00:42:15,293 Thanks. 755 00:42:16,412 --> 00:42:17,664 I'm Goona, by the way. 756 00:42:19,457 --> 00:42:20,434 Dug. 757 00:42:20,458 --> 00:42:21,643 (MEN SHOUTING) 758 00:42:21,667 --> 00:42:23,395 Come on, I can help. (YELPS) 759 00:42:23,419 --> 00:42:26,423 Ahh, ohh, eee... 760 00:42:30,926 --> 00:42:32,529 (CHUCKLES) That's good! 761 00:42:32,553 --> 00:42:33,771 Mmm. 762 00:42:34,221 --> 00:42:35,439 (SIGHS) 763 00:42:35,765 --> 00:42:38,519 I don't know what the queen is worrying about. 764 00:42:39,060 --> 00:42:43,790 (CHUCKLES) I mean, we all know what losers cavemen are. 765 00:42:43,814 --> 00:42:47,114 Those Stone Age dolts couldn't beat their own grandmothers. 766 00:42:47,860 --> 00:42:49,379 Brainless goons! 767 00:42:49,403 --> 00:42:51,131 Gormless halfwits! 768 00:42:51,155 --> 00:42:52,758 (GROANING) 769 00:42:52,782 --> 00:42:55,581 Stefano! Not so ham-fisted! 770 00:42:56,202 --> 00:42:58,138 In fact, enough massage. 771 00:42:58,162 --> 00:43:01,132 How about some relaxing music instead? 772 00:43:01,415 --> 00:43:02,382 Uh? 773 00:43:03,959 --> 00:43:05,086 Huh? 774 00:43:09,048 --> 00:43:10,220 I envy you. 775 00:43:12,009 --> 00:43:14,613 Me? The chance to play on that pitch, 776 00:43:14,637 --> 00:43:15,947 the sacred turf, 777 00:43:15,971 --> 00:43:18,474 in front of thousands of fans! 778 00:43:20,101 --> 00:43:21,774 Well, maybe you will one day. 779 00:43:22,728 --> 00:43:25,106 You think they let girls play for Real Bronzio? 780 00:43:26,190 --> 00:43:27,942 You really are crazy. 781 00:43:28,526 --> 00:43:30,295 Why do you think I sneak in here? 782 00:43:30,319 --> 00:43:31,421 (DOOR OPENS) 783 00:43:31,445 --> 00:43:32,822 DINO: Who is that? (BOTH GASP) 784 00:43:33,114 --> 00:43:34,081 Scarper! 785 00:43:34,490 --> 00:43:36,242 Stop! Thieves! 786 00:43:36,742 --> 00:43:38,619 This way! (BLOWING WHISTLE) 787 00:43:40,246 --> 00:43:41,589 (GROANING) 788 00:43:42,706 --> 00:43:44,059 (DINO, MUFFLED) They went that way! 789 00:43:44,083 --> 00:43:46,353 GUARDS: Huh? DINO: No! That way! 790 00:43:46,377 --> 00:43:47,344 (GASP) 791 00:43:47,753 --> 00:43:48,880 (HORN BLOWING) (BOTH GASP) 792 00:43:53,217 --> 00:43:55,311 GOONA: Give me those, quick! (WHISTLE BLOWS) 793 00:43:57,471 --> 00:43:59,018 (GOONA GRUNTS) (METAL CLANGS) 794 00:44:01,559 --> 00:44:03,027 (GRUNTS) GUARDS: Ow! 795 00:44:04,186 --> 00:44:05,330 You're really good! 796 00:44:05,354 --> 00:44:06,856 Thanks! (GRUNTS) 797 00:44:07,815 --> 00:44:09,362 I do a lot of practice. (GRUNTS) 798 00:44:10,151 --> 00:44:11,824 (YELPS) (GROANS) 799 00:44:13,362 --> 00:44:15,298 Oh, I've just had a great idea! 800 00:44:15,322 --> 00:44:18,167 (PLAYING HARP) (HUMMING OFF-KEY) 801 00:44:22,621 --> 00:44:24,043 (WHISTLE BLOWING IN DISTANCE) 802 00:44:24,415 --> 00:44:26,418 (GUARDS SHOUTING) DUG: Come on! 803 00:44:26,792 --> 00:44:27,839 Huh? 804 00:44:29,545 --> 00:44:31,343 (PLAYING AND HUMMING FASTER) 805 00:44:32,756 --> 00:44:34,401 (WHISTLE BLOWS) 806 00:44:34,425 --> 00:44:38,146 Oh, what on Earth's got into you tonight, Stefano? 807 00:44:38,929 --> 00:44:41,102 Stefano? Yes, sir? 808 00:44:41,432 --> 00:44:42,399 Huh? 809 00:44:47,521 --> 00:44:48,773 (CHUCKLES NERVOUSLY) 810 00:44:49,231 --> 00:44:52,826 (ALL SCREAMING) 811 00:44:57,781 --> 00:44:58,873 Hognob! 812 00:45:00,993 --> 00:45:03,087 Hognob, meet Goona. Goona, Hognob. 813 00:45:04,079 --> 00:45:05,206 Hi, Hognob. 814 00:45:07,249 --> 00:45:08,546 (ALL SCREAMING) 815 00:45:14,423 --> 00:45:15,970 (ALL GRUNT) 816 00:45:17,301 --> 00:45:18,528 (SPUTTERING) 817 00:45:18,552 --> 00:45:20,304 Sire, are you all right? 818 00:45:20,721 --> 00:45:23,315 Of course I'm not all right, you idiot! 819 00:45:24,058 --> 00:45:26,812 I've just been massaged by a pig! 820 00:45:28,229 --> 00:45:30,027 (CHITTERING) 821 00:45:30,940 --> 00:45:32,533 (THUNDER RUMBLING) 822 00:45:33,067 --> 00:45:35,170 (TRIBE SNORING) 823 00:45:35,194 --> 00:45:36,379 (ALL GASP) 824 00:45:36,403 --> 00:45:37,756 Wake up, everyone. 825 00:45:37,780 --> 00:45:39,748 I want you all to meet someone. 826 00:45:40,199 --> 00:45:42,344 This is Goona. 827 00:45:42,368 --> 00:45:43,845 (ALL GASP) Hi! 828 00:45:43,869 --> 00:45:45,472 DUG: And she's gonna help us win the game. 829 00:45:45,496 --> 00:45:47,339 ALL: Oh. Why would she do that? 830 00:45:47,665 --> 00:45:49,976 She gets to play on the sacred turf 831 00:45:50,000 --> 00:45:51,519 in front of thousands of fans. 832 00:45:51,543 --> 00:45:53,104 EEMAK: Whoa. 833 00:45:53,128 --> 00:45:54,439 Glad to be on board. 834 00:45:54,463 --> 00:45:56,966 So what formation do you normally play? 835 00:45:57,341 --> 00:45:59,514 Um... formation? 836 00:45:59,843 --> 00:46:01,971 Four-four-two or four-three-three? 837 00:46:02,346 --> 00:46:04,074 Who's your sweeper? ALL: Um... 838 00:46:04,098 --> 00:46:06,076 GOONA: Do you man-mark or play zonally? 839 00:46:06,100 --> 00:46:07,535 ALL: Uh... 840 00:46:07,559 --> 00:46:10,038 We just kick the ball about and chase it. 841 00:46:10,062 --> 00:46:11,314 (SIGHS) 842 00:46:12,147 --> 00:46:16,778 You think you can beat Real Bronzio just by chasing a ball around? 843 00:46:18,070 --> 00:46:19,947 You need to know what you're up against. 844 00:46:22,741 --> 00:46:23,677 (ALL GASP) 845 00:46:23,701 --> 00:46:26,079 This is Jurgend, the captain. 846 00:46:26,745 --> 00:46:28,668 Best goal-scorer in the known world. 847 00:46:30,249 --> 00:46:32,018 Knows it too. Ha! 848 00:46:32,042 --> 00:46:34,688 GOONA: Their winger, Lightning Hammer. 849 00:46:34,712 --> 00:46:37,440 Never strikes twice in the same place. 850 00:46:37,464 --> 00:46:38,841 (CRACKLES) (GROWLS) 851 00:46:40,050 --> 00:46:42,654 GOONA: Midfield dynamo Qwik Wun Tu. 852 00:46:42,678 --> 00:46:44,406 He can kick faster than you can think. 853 00:46:44,430 --> 00:46:46,074 (YELLS) 854 00:46:46,098 --> 00:46:48,066 GOONA: Fullback, Gonad the Gaul. 855 00:46:50,019 --> 00:46:52,238 No one gets past his tackle. 856 00:46:53,439 --> 00:46:56,960 Oh! Aw, Mum! 857 00:46:56,984 --> 00:46:59,671 Make no mistake. (GRUNTING) 858 00:46:59,695 --> 00:47:02,119 These are the best players bronze can buy. 859 00:47:02,531 --> 00:47:07,879 They're like ginormous great big footballing giants! 860 00:47:08,329 --> 00:47:11,333 Oh, there's no way we can beat such a great team. 861 00:47:12,416 --> 00:47:13,935 They may be great, 862 00:47:13,959 --> 00:47:16,087 but what they're not is a team. 863 00:47:16,920 --> 00:47:17,897 Huh? 864 00:47:17,921 --> 00:47:21,221 They're 11 players who each think they're the star. 865 00:47:21,717 --> 00:47:22,935 That's their weakness. 866 00:47:23,344 --> 00:47:25,739 And that's how you can beat them. 867 00:47:25,763 --> 00:47:27,436 ALL: Oh. Hmm. 868 00:47:28,557 --> 00:47:30,118 Goona's right. 869 00:47:30,142 --> 00:47:32,270 They may be better players than us... 870 00:47:32,728 --> 00:47:35,165 but we have something they don't. 871 00:47:35,189 --> 00:47:36,441 ALL: Huh? Moss? 872 00:47:36,899 --> 00:47:38,526 DUG: No, Barry, not moss. 873 00:47:38,901 --> 00:47:40,574 We've got each other. 874 00:47:41,153 --> 00:47:45,579 And if we work together, then maybe we can do this. 875 00:47:46,408 --> 00:47:47,876 (ALL AGREEING) 876 00:47:48,410 --> 00:47:50,629 GOONA: Right. We've got a lot of hard work to do. 877 00:47:50,996 --> 00:47:52,839 And we haven't even got a full team. 878 00:47:53,207 --> 00:47:54,851 Oh, oh! (CHUCKLES) 879 00:47:54,875 --> 00:47:55,967 CHIEF BOBNAR: What's going on? 880 00:47:56,335 --> 00:47:58,730 Oh, Chief, this is Goona, 881 00:47:58,754 --> 00:48:00,398 and she's going to help us win the game. 882 00:48:00,422 --> 00:48:02,650 I thought we're done with football. 883 00:48:02,674 --> 00:48:05,302 Not now you've turned up. You're in the team. 884 00:48:05,677 --> 00:48:06,821 (ALL CHUCKLE) (SIGHS) 885 00:48:06,845 --> 00:48:09,018 I'm not playing. I'm an old man. 886 00:48:09,890 --> 00:48:11,493 I'm nearly 32. 887 00:48:11,517 --> 00:48:13,119 Okay, that is old. 888 00:48:13,143 --> 00:48:14,986 Go in goal. Ow! 889 00:48:15,396 --> 00:48:16,864 Right, well, that's settled, then. 890 00:48:17,356 --> 00:48:19,780 Now, where's your training facilities? 891 00:48:20,317 --> 00:48:22,462 Real Bronzio have the very best. 892 00:48:22,486 --> 00:48:24,238 And all we've got is... 893 00:48:25,114 --> 00:48:28,084 (THUNDER RUMBLING) the Badlands. 894 00:48:28,450 --> 00:48:30,544 (RUMBLING) (ALL SCREAMING) 895 00:48:31,120 --> 00:48:32,963 Three, two, one. 896 00:48:34,248 --> 00:48:35,841 (ALL GRUNTING) This way, everyone! 897 00:48:37,376 --> 00:48:39,521 Wait! What? Oh! What are you doing? 898 00:48:39,545 --> 00:48:41,172 GOONA: That way, everyone! (ALL SCREAMING) 899 00:48:42,256 --> 00:48:44,008 (DUCK SQUAWKING) 900 00:48:46,093 --> 00:48:47,220 (SCREAMING) 901 00:48:50,973 --> 00:48:52,225 (ALL GRUNTING) 902 00:48:53,434 --> 00:48:55,370 Ow! Ah! Ooh! 903 00:48:55,394 --> 00:48:57,067 This is a bit dangerous. 904 00:48:59,690 --> 00:49:00,942 (GRUNTS) 905 00:49:02,901 --> 00:49:04,504 (ALL GASP) 906 00:49:04,528 --> 00:49:05,905 What are you... What the... 907 00:49:08,657 --> 00:49:10,534 (ALL EXCLAIMING) 908 00:49:12,744 --> 00:49:15,140 Eh? Well, I'll be... (GROANS) 909 00:49:15,164 --> 00:49:16,391 Okay. Pass and move. 910 00:49:16,415 --> 00:49:18,435 It's very important that you pass and move. 911 00:49:18,459 --> 00:49:20,928 But whatever happens, keep your formation. 912 00:49:35,767 --> 00:49:36,734 (GASPS) 913 00:49:37,186 --> 00:49:38,483 (ALL SCREAMING) 914 00:49:40,147 --> 00:49:41,399 (SIGHS) 915 00:49:47,654 --> 00:49:49,031 (LAUGHING) 916 00:49:51,492 --> 00:49:52,584 Ooh! 917 00:49:57,956 --> 00:49:58,957 (GRUNTS) 918 00:50:00,751 --> 00:50:02,687 GOONA: Nice one, Asbo! That's it! 919 00:50:02,711 --> 00:50:04,554 Everyone working together! 920 00:50:14,056 --> 00:50:16,993 Ugh! This is all I need. 921 00:50:17,017 --> 00:50:19,704 You found these in the primitives' valley? 922 00:50:19,728 --> 00:50:22,874 It seems their ancestors were playing football 923 00:50:22,898 --> 00:50:24,775 centuries before we were. 924 00:50:25,150 --> 00:50:27,795 The queen must not find out about this, all right? 925 00:50:27,819 --> 00:50:28,786 (MESSENGER BIRD SQUAWKS) 926 00:50:29,780 --> 00:50:30,827 Delivering message! 927 00:50:31,448 --> 00:50:33,092 Oh, no. 928 00:50:33,116 --> 00:50:34,969 "What's this (YELPING) 929 00:50:34,993 --> 00:50:37,597 I hear about the savages 930 00:50:37,621 --> 00:50:41,684 playing football centuries before we were?" 931 00:50:41,708 --> 00:50:43,937 Ow! Ow! I didn't know! Ow! 932 00:50:43,961 --> 00:50:48,024 "And my spies tell me they're getting better. 933 00:50:48,048 --> 00:50:50,360 Ow! Training every day!" 934 00:50:50,384 --> 00:50:52,227 Ow! Ow! Ow! 935 00:50:52,594 --> 00:50:57,851 "You better not screw it up, Nooth, or else. 936 00:50:58,183 --> 00:51:00,245 (GASPS AND GULPS) 937 00:51:00,269 --> 00:51:03,957 "I'll tell you who'll be going down the mine. 938 00:51:03,981 --> 00:51:05,208 (MUFFLED) You will!" 939 00:51:05,232 --> 00:51:06,376 (MESSENGER BIRD SQUAWKING) 940 00:51:06,400 --> 00:51:08,419 This has gone far enough. 941 00:51:08,443 --> 00:51:09,963 They're Stone Age brutes. 942 00:51:09,987 --> 00:51:11,548 They live in caves. 943 00:51:11,572 --> 00:51:13,575 They eat mud! No. 944 00:51:14,032 --> 00:51:15,659 I need to shut them down. 945 00:51:16,159 --> 00:51:19,764 Mess with their tiny cavemen minds. 946 00:51:19,788 --> 00:51:22,257 Brilliant! How do we do that? 947 00:51:22,583 --> 00:51:23,935 I don't know. 948 00:51:23,959 --> 00:51:26,396 The answer isn't just going to walk in the door. 949 00:51:26,420 --> 00:51:27,512 (KNOCKING ON DOOR) 950 00:51:29,381 --> 00:51:30,428 (CLEARS THROAT) 951 00:51:31,091 --> 00:51:33,152 Sire, we've found something else 952 00:51:33,176 --> 00:51:35,321 down in the new mine in the valley. 953 00:51:35,345 --> 00:51:37,574 ENGINEER 2: We've made a copy for your inspection. 954 00:51:37,598 --> 00:51:39,020 Oh! Ow! 955 00:51:49,568 --> 00:51:51,912 That's perfect. 956 00:51:52,446 --> 00:51:53,493 Mmm. 957 00:51:54,072 --> 00:51:55,449 (TRIBE LAUGHING) 958 00:51:59,369 --> 00:52:00,336 DUG: Hognob. 959 00:52:02,914 --> 00:52:06,168 (GRUNTS) Whoa! Great save, Chief! 960 00:52:07,127 --> 00:52:10,302 You know, we may just stand a chance tomorrow. 961 00:52:10,881 --> 00:52:12,008 A small chance... 962 00:52:12,549 --> 00:52:13,651 but a chance. 963 00:52:13,675 --> 00:52:17,363 If our ancestors did it, so can we. 964 00:52:17,387 --> 00:52:19,936 Hey, hey, not bad for 32, eh? 965 00:52:20,682 --> 00:52:23,880 I never thought I'd say this, Dug, but we're pretty good. 966 00:52:24,311 --> 00:52:25,938 Oi, oi, oi! That's mine. 967 00:52:26,438 --> 00:52:27,815 (INDISTINCT CHATTERING) (BOTH GASP) 968 00:52:29,816 --> 00:52:31,068 I've got it. 969 00:52:40,911 --> 00:52:43,255 (THUNDER RUMBLING) 970 00:52:44,289 --> 00:52:45,507 (SIGHS) 971 00:52:46,166 --> 00:52:47,713 Soon be home. 972 00:52:48,335 --> 00:52:49,678 (MEN SHOUTING IN DISTANCE) Huh? 973 00:52:52,589 --> 00:52:53,932 (RUSTLING) Huh? 974 00:52:54,591 --> 00:52:55,592 No! 975 00:52:56,176 --> 00:52:57,519 (CREATURE ROARS) 976 00:53:00,055 --> 00:53:01,574 (DUG, MUFFLED) What are you doing? 977 00:53:01,598 --> 00:53:02,770 Let me go! 978 00:53:04,309 --> 00:53:07,205 LORD NOOTH: Calm down, caveman. 979 00:53:07,229 --> 00:53:10,483 I just wanted you to see our new mine. 980 00:53:12,192 --> 00:53:15,571 After all, you'll soon be digging lots of bronze out of it. 981 00:53:15,904 --> 00:53:18,966 Oh, we're not going down any mine, mammoth-mouth. 982 00:53:18,990 --> 00:53:21,052 Ah, yes. 983 00:53:21,076 --> 00:53:22,999 Because you're great footballers... 984 00:53:23,495 --> 00:53:25,714 just like your ancestors. 985 00:53:26,790 --> 00:53:29,435 You... You know about them? 986 00:53:29,459 --> 00:53:33,180 Bronze is not all we found down here. 987 00:53:48,103 --> 00:53:49,776 What... What... 988 00:53:52,107 --> 00:53:54,335 More cave paintings? 989 00:53:54,359 --> 00:53:55,736 Yes. 990 00:53:56,778 --> 00:54:00,282 Only these ones tell the whole story. 991 00:54:02,451 --> 00:54:06,797 You see, your ancestors did not just play football. 992 00:54:07,247 --> 00:54:08,840 They invented the game. 993 00:54:11,918 --> 00:54:14,888 You even taught other tribes how to play. 994 00:54:16,882 --> 00:54:18,976 But you had one problem. 995 00:54:19,217 --> 00:54:21,811 No matter how hard you tried, 996 00:54:22,220 --> 00:54:25,520 you just always ended up losing... 997 00:54:26,641 --> 00:54:28,828 match after match... 998 00:54:28,852 --> 00:54:30,695 game after game. 999 00:54:32,230 --> 00:54:35,154 In fact, after many, many moons... 1000 00:54:37,027 --> 00:54:40,673 you just gave up altogether. 1001 00:54:40,697 --> 00:54:42,825 It was all too painful for you. 1002 00:54:43,617 --> 00:54:48,419 It turns out your tribe were totally crap at football. 1003 00:54:49,247 --> 00:54:51,267 You're losers, caveman. 1004 00:54:51,291 --> 00:54:52,793 Always have been. 1005 00:54:53,168 --> 00:54:54,645 Always will be. 1006 00:54:54,669 --> 00:54:55,636 No. 1007 00:54:56,171 --> 00:54:58,390 No, it can't be true. 1008 00:54:58,632 --> 00:55:01,807 Do you really believe you can beat us tomorrow? 1009 00:55:02,594 --> 00:55:04,197 Face it, caveman. 1010 00:55:04,221 --> 00:55:08,021 You and your tribe, you just don't have it in you. 1011 00:55:09,684 --> 00:55:12,312 But I'm willing to offer you a deal. 1012 00:55:13,647 --> 00:55:15,274 A way out. 1013 00:55:17,692 --> 00:55:20,379 CHIEF BOBNAR: Time to turn in. Big day tomorrow. 1014 00:55:20,403 --> 00:55:22,006 MAGMA: Come on, Treebor! TREEBOR: Night, Goona! 1015 00:55:22,030 --> 00:55:23,800 ASBO: Can I sleep in me football kit? 1016 00:55:23,824 --> 00:55:25,952 TREEBOR: Night, everyone! GOONA: Night, everyone! 1017 00:55:27,452 --> 00:55:28,419 Huh? 1018 00:55:30,497 --> 00:55:31,794 (GASPS) 1019 00:55:32,207 --> 00:55:33,800 Think it over, caveman, 1020 00:55:34,084 --> 00:55:36,395 because the mine is waiting 1021 00:55:36,419 --> 00:55:39,093 for you and your primitive friends. 1022 00:55:40,006 --> 00:55:41,758 (LORD NOOTH LAUGHING) 1023 00:55:43,885 --> 00:55:45,696 (HAMMERING) 1024 00:55:45,720 --> 00:55:47,142 (GRUNTING) 1025 00:55:48,181 --> 00:55:49,649 (WHIP CRACKING) (GROANS) 1026 00:55:53,061 --> 00:55:56,165 (GRUNTS) Oh! Me arm hurts! 1027 00:55:56,189 --> 00:55:57,708 Oh! (SOBBING) 1028 00:55:57,732 --> 00:55:59,669 Where are you, Mum? 1029 00:55:59,693 --> 00:56:01,546 (WHIP CRACKS) (GROANS) 1030 00:56:01,570 --> 00:56:04,995 You idiot! What have you done? 1031 00:56:07,325 --> 00:56:10,704 At the end of the day, we're just a rabbit-hunting tribe. 1032 00:56:11,121 --> 00:56:12,748 DUG: I'm sorry, Chief! 1033 00:56:13,039 --> 00:56:15,309 I didn't mean for this to happen. 1034 00:56:15,333 --> 00:56:17,603 Bobnar, you've got to believe me! 1035 00:56:17,627 --> 00:56:18,594 (GRUNTING) 1036 00:56:19,963 --> 00:56:21,385 (SNORTING) 1037 00:56:21,965 --> 00:56:22,859 HOGNOB: Huh? 1038 00:56:22,883 --> 00:56:24,819 Oh, Hognob! 1039 00:56:24,843 --> 00:56:26,220 (GROANS) 1040 00:56:27,220 --> 00:56:28,438 (LAUGHS) 1041 00:56:28,889 --> 00:56:29,981 Oh! 1042 00:56:30,807 --> 00:56:33,231 My dear old hoggy friend. 1043 00:56:33,685 --> 00:56:35,312 (PANTING) 1044 00:56:37,188 --> 00:56:38,690 What if I'm wrong? 1045 00:56:40,025 --> 00:56:42,044 What if Chief was right all along? 1046 00:56:42,068 --> 00:56:43,337 Huh? 1047 00:56:43,361 --> 00:56:47,207 What if we are just a tribe of rabbit-hunters? 1048 00:56:47,574 --> 00:56:49,677 Uh, uh... 1049 00:56:49,701 --> 00:56:51,123 Forgive me, Hognob. 1050 00:56:52,495 --> 00:56:54,168 But I've got a deal to make. 1051 00:56:54,623 --> 00:56:56,466 I've got to save the tribe. 1052 00:56:57,167 --> 00:56:58,714 (WHIMPERING) 1053 00:57:03,632 --> 00:57:05,509 (HOWLING) 1054 00:57:06,009 --> 00:57:07,886 (WATER DRIPPING) Huh? 1055 00:57:09,262 --> 00:57:10,184 (SQUEAKING) 1056 00:57:10,722 --> 00:57:11,723 (SCOFFS) 1057 00:57:12,098 --> 00:57:14,522 (CONTINUES HOWLING) 1058 00:57:19,230 --> 00:57:21,584 (SQUEAKING) (PEOPLE CHATTERING) 1059 00:57:21,608 --> 00:57:25,463 Get your cuddly caveman here! Before they go extinct! 1060 00:57:25,487 --> 00:57:26,923 One hundred schnookels! 1061 00:57:26,947 --> 00:57:28,466 One hundred schnookels! 1062 00:57:28,490 --> 00:57:31,969 Voluntary contribution. Everyone has to pay. 1063 00:57:31,993 --> 00:57:33,220 One hundred schnookels! 1064 00:57:33,244 --> 00:57:35,848 It has doubled! Voluntary contribution! 1065 00:57:35,872 --> 00:57:37,975 Everyone has to pay. This is outrageous! 1066 00:57:37,999 --> 00:57:40,423 Have you got change for a dinner plate? 1067 00:57:40,794 --> 00:57:42,671 (LORD NOOTH LAUGHING) 1068 00:57:43,088 --> 00:57:45,608 It's all going to plan, Dino. 1069 00:57:45,632 --> 00:57:49,487 Ooh. I love you, little bronze coin. 1070 00:57:49,511 --> 00:57:51,238 Hello! 1071 00:57:51,262 --> 00:57:54,200 I love you. I love you too. And you too. 1072 00:57:54,224 --> 00:57:56,035 (CONTINUES KISSING) QUEEN OOFEEFA: Nooth! 1073 00:57:56,059 --> 00:57:57,186 What are you doing? 1074 00:57:57,894 --> 00:58:00,373 Ugh. Not that stupid old bird again. 1075 00:58:00,397 --> 00:58:03,084 Tell Chef to boil it up in a cassoulet. 1076 00:58:03,108 --> 00:58:04,075 (CROWD GASPS) 1077 00:58:04,567 --> 00:58:06,963 "Stupid old bird"? 1078 00:58:06,987 --> 00:58:07,954 (GASPS) 1079 00:58:08,446 --> 00:58:10,039 "Cassoulet"? 1080 00:58:10,323 --> 00:58:13,452 Oh! (CHUCKLES NERVOUSLY) Your Majesty! 1081 00:58:14,494 --> 00:58:16,622 (CROWD GASPS) Why, this is an unexpected... 1082 00:58:17,122 --> 00:58:19,725 (GROANS)...pleasure. 1083 00:58:19,749 --> 00:58:22,798 Thought I'd come to this caveman game myself. 1084 00:58:23,294 --> 00:58:25,398 And have a little nose. 1085 00:58:25,422 --> 00:58:28,050 NASALLY: A great honor, Your Majesty. 1086 00:58:30,051 --> 00:58:31,570 BRYAN: And you have to say, Brian, 1087 00:58:31,594 --> 00:58:35,189 Real Bronzio's manager is on the back foot. 1088 00:58:36,141 --> 00:58:38,160 (CHUCKLES) Oh, it's a terrible start for the lad, Bryan. 1089 00:58:38,184 --> 00:58:40,246 Terrible. I mean, just awful. 1090 00:58:40,270 --> 00:58:42,398 I put it down to pre-match nerves. 1091 00:58:43,023 --> 00:58:44,667 You're not wrong there, Brian. 1092 00:58:44,691 --> 00:58:47,991 I've brought my royal commentators with me. 1093 00:58:48,570 --> 00:58:49,537 Sit! 1094 00:58:50,280 --> 00:58:52,049 Right. (CHUCKLES) 1095 00:58:52,073 --> 00:58:54,246 Well, let's start the fun, shall we? 1096 00:58:55,326 --> 00:58:58,205 Bring out the Stone Age challengers! 1097 00:59:03,710 --> 00:59:05,212 (CROWD BOOING) 1098 00:59:09,174 --> 00:59:11,861 What? Where are you taking me? 1099 00:59:11,885 --> 00:59:14,013 What on Earth are you playing at? 1100 00:59:14,929 --> 00:59:16,101 (HOGNOB GRUNTS) 1101 00:59:23,313 --> 00:59:25,316 Oh, Dug. 1102 00:59:40,371 --> 00:59:44,251 Who challenge the champions? 1103 00:59:46,795 --> 00:59:50,049 (QUIETLY) You'll leave my people alone as agreed? 1104 00:59:50,507 --> 00:59:52,760 (QUIETLY) Yes, just say the words. 1105 00:59:54,969 --> 00:59:56,197 Not me. 1106 00:59:56,221 --> 00:59:57,348 (CROWD GASPS) 1107 00:59:57,806 --> 00:59:59,992 I forfeit the game 1108 01:00:00,016 --> 01:00:02,787 and volunteer myself for the mines. 1109 01:00:02,811 --> 01:00:04,108 (CROWD GASPS) 1110 01:00:04,521 --> 01:00:05,943 And? 1111 01:00:07,357 --> 01:00:08,484 And our valley... 1112 01:00:09,609 --> 01:00:10,669 is yours. 1113 01:00:10,693 --> 01:00:12,379 My goodness! 1114 01:00:12,403 --> 01:00:14,280 Have the cavemen caved? 1115 01:00:14,948 --> 01:00:17,542 Oh! So it seems. 1116 01:00:17,867 --> 01:00:19,915 How very disappointing. 1117 01:00:20,912 --> 01:00:25,008 Everyone, go home! There is no game. 1118 01:00:26,126 --> 01:00:28,720 Apologies for the inconvenience. 1119 01:00:29,379 --> 01:00:31,565 (WHISPERS) Tell the staff, no refunds. 1120 01:00:31,589 --> 01:00:33,692 Fowl! Fowl! 1121 01:00:33,716 --> 01:00:37,446 Foul? No one's even playing, you silly slap-head! 1122 01:00:37,470 --> 01:00:39,313 No, fowl! 1123 01:00:48,356 --> 01:00:50,984 (SQUAWKING) (CROWD CHEERING) 1124 01:00:51,526 --> 01:00:52,618 (GASPS) 1125 01:00:54,529 --> 01:00:55,906 (SQUAWKS) 1126 01:00:57,365 --> 01:00:58,634 BRYAN: Well, Brian, 1127 01:00:58,658 --> 01:01:01,332 it looks like the Stone Age team have just flown in. 1128 01:01:02,704 --> 01:01:04,014 BRIAN: That's right, Bryan. 1129 01:01:04,038 --> 01:01:06,725 They're definitely looking good in the air! 1130 01:01:06,749 --> 01:01:09,002 See what I did there? (CHUCKLES) 1131 01:01:09,419 --> 01:01:10,813 Oh, goodie. 1132 01:01:10,837 --> 01:01:13,357 Seems there is a game after all. 1133 01:01:13,381 --> 01:01:15,192 (DUCK FARTING) (GASPS) 1134 01:01:15,216 --> 01:01:16,559 (CROWD LAUGHING) 1135 01:01:22,307 --> 01:01:23,729 (SQUAWKING) 1136 01:01:33,193 --> 01:01:35,412 (CONTINUES SQUAWKING) 1137 01:01:36,905 --> 01:01:38,373 (HOGNOB PANTING) 1138 01:01:39,324 --> 01:01:41,051 Gonna start without us, Dug? 1139 01:01:41,075 --> 01:01:43,419 Chief, we can't play this game. 1140 01:01:43,703 --> 01:01:45,797 What, because of a few paintings? 1141 01:01:46,164 --> 01:01:49,339 (GASPS) So you know about those terrible pictures? 1142 01:01:49,626 --> 01:01:50,853 They are terrible. 1143 01:01:50,877 --> 01:01:52,720 I can draw better than that. 1144 01:01:53,087 --> 01:01:54,714 But that's all they are. 1145 01:01:55,548 --> 01:01:56,549 Pictures. 1146 01:01:58,801 --> 01:02:00,223 It's this lot that counts. 1147 01:02:01,137 --> 01:02:02,559 You were right, Dug. 1148 01:02:03,056 --> 01:02:05,354 I thought we were just rabbit-hunters. 1149 01:02:05,808 --> 01:02:07,105 Well, not anymore. 1150 01:02:07,560 --> 01:02:09,312 You've shown me that. 1151 01:02:09,938 --> 01:02:12,082 Who's playing with Dug 1152 01:02:12,106 --> 01:02:13,528 for the valley? 1153 01:02:13,900 --> 01:02:15,994 (ALL CHEERING) ASBO: Champion. 1154 01:02:17,153 --> 01:02:19,622 It's what Mr. Rock would've wanted. 1155 01:02:29,332 --> 01:02:33,229 We challenge the champions! (GRUNTS) 1156 01:02:33,253 --> 01:02:34,772 (CROWD GASPS) 1157 01:02:34,796 --> 01:02:37,766 (SCOFFS) Your funeral, caveman! 1158 01:02:42,345 --> 01:02:45,241 BRYAN: This may be an uneven contest, Brian, 1159 01:02:45,265 --> 01:02:47,743 but let's hope it's at least entertaining. 1160 01:02:47,767 --> 01:02:49,986 Ha! Let's get this done. 1161 01:02:53,439 --> 01:02:54,782 (WHISTLE BLOWS) (CROWD CHEERING) 1162 01:02:56,484 --> 01:02:57,485 What? 1163 01:02:59,070 --> 01:03:00,367 Let's do it! 1164 01:03:00,613 --> 01:03:02,240 Oh! Well, this is interesting. 1165 01:03:03,908 --> 01:03:05,803 Hey, Hügelgraber! 1166 01:03:05,827 --> 01:03:08,251 Wake up! (YELPS) 1167 01:03:09,247 --> 01:03:10,544 BRYAN: Very interesting! 1168 01:03:12,208 --> 01:03:13,199 (GROANS) 1169 01:03:15,253 --> 01:03:16,272 Huh? 1170 01:03:16,296 --> 01:03:17,423 (ALL GASP) 1171 01:03:20,133 --> 01:03:21,100 (GASPS) 1172 01:03:22,969 --> 01:03:25,893 (BOTH CHEERING) BRIAN: I don't believe it, Bryan! 1173 01:03:26,222 --> 01:03:30,227 The Stone Age team have caught their opponents napping. 1174 01:03:32,103 --> 01:03:35,198 (CHUCKLES NERVOUSLY) Beginners' luck, Your Majesty. 1175 01:03:35,606 --> 01:03:36,573 Hmph. 1176 01:03:37,483 --> 01:03:38,484 (BLOWS WHISTLE) 1177 01:03:39,360 --> 01:03:41,046 Bad move, caveman. 1178 01:03:41,070 --> 01:03:42,697 Now you've just made us mad. 1179 01:03:43,364 --> 01:03:44,707 (GRUNTS) (GASPS) 1180 01:03:45,575 --> 01:03:47,011 (GRUNTS) (CROWD CHEERING) 1181 01:03:47,035 --> 01:03:48,012 Oh! 1182 01:03:48,036 --> 01:03:49,638 Yay! 1183 01:03:49,662 --> 01:03:51,307 BRIAN: And normal service is restored! 1184 01:03:51,331 --> 01:03:55,019 (CROWD CHANTING) Jurgend! Jurgend! 1185 01:03:55,043 --> 01:03:56,545 BRIAN: Let's see the replay, Bryan. 1186 01:03:58,629 --> 01:04:00,941 PUPPETEER: Ooh, ja, kick! 1187 01:04:00,965 --> 01:04:02,985 Yay! Goal! 1188 01:04:03,009 --> 01:04:05,112 BRIAN: You can't argue with the puppets, Bryan. 1189 01:04:05,136 --> 01:04:06,363 PUPPETEER: Kissy-kissy! Hug, hug, hug! 1190 01:04:06,387 --> 01:04:09,015 BRYAN: Aye, the puppets don't lie, Brian. 1191 01:04:10,600 --> 01:04:12,443 CROWD: Oh! (GASPS) 1192 01:04:12,727 --> 01:04:14,538 PUPPETEER: Oh! Ah, and that's a goal. 1193 01:04:14,562 --> 01:04:15,998 That's two. (GRUNTS) 1194 01:04:16,022 --> 01:04:17,207 BRIAN: Real Bronzio 1195 01:04:17,231 --> 01:04:19,293 are in no mood to compromise. Goal! 1196 01:04:19,317 --> 01:04:21,240 Never mind. Come on, everyone! 1197 01:04:23,696 --> 01:04:25,198 Boo! (YELPS) 1198 01:04:30,203 --> 01:04:31,930 BRIAN: And surely, that's settled it. 1199 01:04:31,954 --> 01:04:33,057 (GROANS) 1200 01:04:33,081 --> 01:04:34,433 (GASPS) 1201 01:04:34,457 --> 01:04:36,300 Yay! (HORN BLOWING) 1202 01:04:36,626 --> 01:04:37,878 (RATTLING) 1203 01:04:38,544 --> 01:04:39,841 (CROWD CHEERING) 1204 01:04:41,589 --> 01:04:44,360 BRIAN: Well, it's halftime, Bryan, and Real Bronzio 1205 01:04:44,384 --> 01:04:46,028 are dominating this match. (BLOWS WHISTLE) 1206 01:04:46,052 --> 01:04:48,697 You're going down the mine 1207 01:04:48,721 --> 01:04:50,866 You're going down the mine 1208 01:04:50,890 --> 01:04:54,495 The only place we're going is back to the valley. 1209 01:04:54,519 --> 01:04:56,246 Now come on, everyone! 1210 01:04:56,270 --> 01:04:58,068 Let's show 'em what we've got! 1211 01:05:06,656 --> 01:05:08,258 (YELPING) 1212 01:05:08,282 --> 01:05:10,000 Remember your training, Eemak! 1213 01:05:16,916 --> 01:05:18,668 (GIBBERISH) 1214 01:05:22,964 --> 01:05:24,775 (GIBBERISH) 1215 01:05:24,799 --> 01:05:27,111 Nice one, Eemak! That's it! 1216 01:05:27,135 --> 01:05:30,197 BRIAN: Goodness me, it looks like a caveman counterattack. 1217 01:05:30,221 --> 01:05:32,349 Come on, then. Let's see your tackle. 1218 01:05:33,391 --> 01:05:34,313 (YELPS) 1219 01:05:35,852 --> 01:05:37,195 DUG: Great work, Magma! 1220 01:05:38,187 --> 01:05:39,623 BARRY: Hey, hey! (CROWD GASPS) 1221 01:05:39,647 --> 01:05:40,999 (GRUNTS) 1222 01:05:41,023 --> 01:05:42,543 What was that? 1223 01:05:42,567 --> 01:05:46,113 BRIAN: Oh-ho! Unorthodox, Bryan, but effective. 1224 01:05:47,738 --> 01:05:50,092 BRIAN: This is unprecedented! Yay! 1225 01:05:50,116 --> 01:05:51,927 I can't remember any side 1226 01:05:51,951 --> 01:05:54,750 scoring two goals against Real Bronzio. 1227 01:05:57,081 --> 01:05:59,435 PUPPETEER: Oh, you fool. What were you playing at? 1228 01:05:59,459 --> 01:06:00,894 You silly, stupid... 1229 01:06:00,918 --> 01:06:03,856 Idiot! Do I have to do everything around here? 1230 01:06:03,880 --> 01:06:05,607 Caveman coming through! 1231 01:06:05,631 --> 01:06:08,305 (CHUCKLES NERVOUSLY) Nibbles, Your Majesty? 1232 01:06:09,552 --> 01:06:10,696 Stuff your nibbles! 1233 01:06:10,720 --> 01:06:12,573 BRYAN: Well, Real Bronzio, 1234 01:06:12,597 --> 01:06:14,770 they just don't know what's hit them, they really don't. 1235 01:06:21,022 --> 01:06:25,085 BRIAN: Oh-ho! The Stone Age team is really coming together, Bryan. 1236 01:06:25,109 --> 01:06:28,864 BRYAN: You're not wrong, Brian. It's like Early Man, united. 1237 01:06:29,322 --> 01:06:30,619 That's another joke there, Brian. 1238 01:06:30,990 --> 01:06:32,583 BRIAN: Oh, look at this! 1239 01:06:33,159 --> 01:06:35,762 The Stone Age striker beats one, 1240 01:06:35,786 --> 01:06:37,880 nutmegs another... (CROWD GASPS) 1241 01:06:39,332 --> 01:06:41,059 All yours, Goona! 1242 01:06:41,083 --> 01:06:42,050 Hmm. 1243 01:06:43,211 --> 01:06:44,713 BRIAN: She's going all the way. 1244 01:06:45,004 --> 01:06:46,131 (GRUNTS) 1245 01:06:47,089 --> 01:06:48,432 (GOONA GRUNTS) BRIAN: She shoots. 1246 01:06:49,008 --> 01:06:52,112 (HÜGELGRABER GRUNTS) She scores! 1247 01:06:52,136 --> 01:06:55,782 (CROWD CHEERING) The crowd are going wild! 1248 01:06:55,806 --> 01:06:58,660 And who can blame them? Yeah! Yeah! Yeah! 1249 01:06:58,684 --> 01:07:00,120 (BOTH WHOOPING) 1250 01:07:00,144 --> 01:07:01,246 Wait a minute! 1251 01:07:01,270 --> 01:07:03,332 She shouldn't even be on the pitch. 1252 01:07:03,356 --> 01:07:05,042 QUEEN OOFEEFA: And why not? 1253 01:07:05,066 --> 01:07:06,443 Because she's a... 1254 01:07:06,776 --> 01:07:08,198 (LORD NOOTH STAMMERING) 1255 01:07:08,986 --> 01:07:11,114 a great player! 1256 01:07:11,864 --> 01:07:12,911 You lot! 1257 01:07:13,574 --> 01:07:15,042 Get your act together! 1258 01:07:15,368 --> 01:07:19,123 Unless you want to be suspended for the rest of the season. 1259 01:07:19,413 --> 01:07:20,414 Play on! 1260 01:07:25,836 --> 01:07:27,105 Hmm... 1261 01:07:27,129 --> 01:07:29,177 LORD NOOTH: Psst. Dino! Dino! Eh? 1262 01:07:31,342 --> 01:07:35,063 Have you got your rule book handy? Of course. 1263 01:07:36,305 --> 01:07:39,150 Good. Because I'm throwing it at you. 1264 01:07:39,392 --> 01:07:40,519 Eh? 1265 01:07:43,729 --> 01:07:45,072 DUG: Come on, everyone. 1266 01:07:45,439 --> 01:07:48,126 One last goal will take us home. 1267 01:07:48,150 --> 01:07:49,294 (WHISTLE BLOWS) (GASPS) 1268 01:07:49,318 --> 01:07:51,505 Dino is having a lie-down. 1269 01:07:51,529 --> 01:07:53,497 I am the new ref. 1270 01:07:54,824 --> 01:07:56,201 Well, that's not fair! 1271 01:07:56,576 --> 01:07:57,886 Oh, isn't it? 1272 01:07:57,910 --> 01:07:59,471 Let's ask the new ref. 1273 01:07:59,495 --> 01:08:01,306 Ref, is it fair? 1274 01:08:01,330 --> 01:08:03,173 Oh, yes, it's totally fair. 1275 01:08:03,666 --> 01:08:05,168 Okay. Play on! 1276 01:08:06,168 --> 01:08:09,217 It's injury time. Understand? 1277 01:08:10,548 --> 01:08:11,800 (ALL CHUCKLE) 1278 01:08:12,466 --> 01:08:13,388 (BLOWS WHISTLE) 1279 01:08:15,970 --> 01:08:17,447 (GRUNTS) (GROANS) 1280 01:08:17,471 --> 01:08:19,519 BRIAN: Oh, that's not cricket, Bryan. 1281 01:08:20,474 --> 01:08:21,702 Whatever cricket is. 1282 01:08:21,726 --> 01:08:23,704 Nothing to see there. Play on. 1283 01:08:23,728 --> 01:08:25,664 (GROANS) (CROWD GASPS) 1284 01:08:25,688 --> 01:08:28,083 No! LORD NOOTH: I didn't see anything. 1285 01:08:28,107 --> 01:08:30,155 No foul! Play on! (CROWD BOOING) 1286 01:08:31,402 --> 01:08:34,965 (GROANS) No, no. Get up. Play on. 1287 01:08:34,989 --> 01:08:36,717 (CROWD BOOS) 1288 01:08:36,741 --> 01:08:38,869 BRIAN: Oh, that's way below the belt. 1289 01:08:41,871 --> 01:08:42,998 (GRUNTS) 1290 01:08:45,666 --> 01:08:46,793 (GRUNTS) 1291 01:08:47,835 --> 01:08:48,962 (SCREAMS) 1292 01:08:50,588 --> 01:08:52,691 Chief! 1293 01:08:52,715 --> 01:08:54,638 BRYAN: Oh, caveman down, Brian! 1294 01:08:58,179 --> 01:08:59,146 (GRUNTS) 1295 01:08:59,430 --> 01:09:01,228 (GROANS LOUDLY) 1296 01:09:02,266 --> 01:09:03,493 (GASPS) 1297 01:09:03,517 --> 01:09:04,911 (GROANS) 1298 01:09:04,935 --> 01:09:07,873 Oh, my leg! Oh, my leg! 1299 01:09:07,897 --> 01:09:09,958 Hurts so bad! 1300 01:09:09,982 --> 01:09:11,918 (BLOWS WHISTLE) Penalty! 1301 01:09:11,942 --> 01:09:14,195 BRIAN: Jurgend should get a prize for acting. 1302 01:09:14,695 --> 01:09:16,663 Chief? Chief? 1303 01:09:17,156 --> 01:09:19,509 Ha! I soon have it fixed. (GROANING) 1304 01:09:19,533 --> 01:09:20,955 Oh, great. 1305 01:09:21,285 --> 01:09:23,003 Um... Huh? 1306 01:09:23,412 --> 01:09:25,432 Ha. There. Good job. 1307 01:09:25,456 --> 01:09:27,709 Come on, that was never a penalty! 1308 01:09:28,250 --> 01:09:30,354 (SCOFFS) Fine. Check the replay. 1309 01:09:30,378 --> 01:09:32,856 PUPPETEER: Oh, kick, ahh! Referee! 1310 01:09:32,880 --> 01:09:34,441 Oh, my leg! My leg! 1311 01:09:34,465 --> 01:09:37,361 (SCREAMS) Oh, no, the crocodile! 1312 01:09:37,385 --> 01:09:40,072 Snack, snack, snack. (SCREAMING) 1313 01:09:40,096 --> 01:09:41,598 LORD NOOTH: Oh, terrible foul! 1314 01:09:42,014 --> 01:09:43,742 Beating him with sausages! 1315 01:09:43,766 --> 01:09:46,235 Shame on you. Definite penalty. 1316 01:09:46,727 --> 01:09:48,525 (BLOWS WHISTLE) 1317 01:09:49,522 --> 01:09:54,252 BRIAN: A draw is just not good enough for the primitive part-timers, Bryan. 1318 01:09:54,276 --> 01:09:55,545 And now this. 1319 01:09:55,569 --> 01:09:58,340 A Real Bronzio penalty 1320 01:09:58,364 --> 01:10:00,367 in the dying moments of the match. 1321 01:10:00,658 --> 01:10:03,912 BRYAN: Aye, and the goalie looks in a bad way too. 1322 01:10:04,912 --> 01:10:06,880 (CLINKING) 1323 01:10:07,331 --> 01:10:09,083 (GULPS) (CHIEF BOBNAR, WEAKLY) Dug... 1324 01:10:09,500 --> 01:10:10,672 Chief? 1325 01:10:11,252 --> 01:10:14,677 I spent my whole life hunting rabbits. 1326 01:10:17,174 --> 01:10:18,471 I held you back. 1327 01:10:20,094 --> 01:10:21,221 I'm sorry. 1328 01:10:22,263 --> 01:10:25,187 I'm so... (GROANING) 1329 01:10:29,812 --> 01:10:30,872 Chief? 1330 01:10:30,896 --> 01:10:32,290 (SNIFFLES) 1331 01:10:32,314 --> 01:10:34,658 Chief! (SOBBING) 1332 01:10:38,696 --> 01:10:39,993 (FARTING) Huh? 1333 01:10:41,282 --> 01:10:43,000 (SNORING) 1334 01:10:46,328 --> 01:10:48,140 (SIGHS) GOONA: Dug, 1335 01:10:48,164 --> 01:10:51,839 I don't mean to worry you, but what are we going to do for a goalie? 1336 01:10:52,835 --> 01:10:54,303 (HOGNOB CLEARS THROAT) 1337 01:10:58,841 --> 01:11:01,139 (CROWD CHEERING) 1338 01:11:02,595 --> 01:11:04,017 (CHUCKLING) 1339 01:11:04,430 --> 01:11:05,773 Hognob? 1340 01:11:08,684 --> 01:11:09,731 Okay! 1341 01:11:13,147 --> 01:11:16,947 My word. Is that a pig they just put in goal? 1342 01:11:19,028 --> 01:11:20,951 Have to say that's rather rash. (CHUCKLES) 1343 01:11:21,322 --> 01:11:23,416 Rasher. Do you get it? Bacon. Mmm. 1344 01:11:23,741 --> 01:11:25,914 I've never missed a penalty. 1345 01:11:26,327 --> 01:11:30,265 Not against a pig anyway. (LAUGHING) 1346 01:11:30,289 --> 01:11:31,933 BRIAN: And it looks like it's all over 1347 01:11:31,957 --> 01:11:35,437 for this plucky band of knuckle-grazers, Bryan. 1348 01:11:35,461 --> 01:11:37,022 BRYAN: A great effort, 1349 01:11:37,046 --> 01:11:39,720 but, in the end, it wasn't quite enough. 1350 01:11:43,344 --> 01:11:44,821 (GULPS) 1351 01:11:44,845 --> 01:11:49,317 (LAUGHS) Say goodbye to your valley, caveman. 1352 01:11:50,518 --> 01:11:51,861 Come on, Hognob. 1353 01:11:52,228 --> 01:11:53,355 You can do it. 1354 01:12:04,406 --> 01:12:05,703 (BLOWS WHISTLE) 1355 01:12:18,170 --> 01:12:19,689 BRIAN: He's got a trotter to it! 1356 01:12:19,713 --> 01:12:20,840 (ALL CHEERING) 1357 01:12:22,341 --> 01:12:24,611 BRYAN: It's still in play, Brian. 1358 01:12:24,635 --> 01:12:26,012 (PLAYERS SHOUTING) 1359 01:12:28,222 --> 01:12:30,520 CHIEF BOBNAR: Dug. Dug! 1360 01:12:30,975 --> 01:12:33,899 You were always a mammoth-hunter! 1361 01:12:35,479 --> 01:12:36,947 Dug! Over here! 1362 01:12:37,481 --> 01:12:39,734 (ECHOING) Go hunt mammoth! 1363 01:12:41,652 --> 01:12:43,746 Everyone! Give me a hand! 1364 01:12:44,238 --> 01:12:46,536 My ball! 1365 01:12:54,081 --> 01:12:56,709 Don't crowd me! 1366 01:13:11,181 --> 01:13:12,308 (WHIMPERING) 1367 01:13:13,434 --> 01:13:14,561 (GRUNTS) 1368 01:13:14,894 --> 01:13:16,396 (CROWD CHEERING) 1369 01:13:17,605 --> 01:13:20,529 BRIAN: That is an amazing goal! 1370 01:13:21,108 --> 01:13:23,111 Yay! (ALL CHEERING) 1371 01:13:26,071 --> 01:13:27,966 (CHUCKLES) Look at that. 1372 01:13:27,990 --> 01:13:30,552 The giant duck is on the pitch. 1373 01:13:30,576 --> 01:13:31,873 (SQUAWKING) He thinks it's all over. 1374 01:13:34,747 --> 01:13:35,839 (BLOWING WHISTLE) 1375 01:13:38,208 --> 01:13:39,426 BRIAN: It is now! 1376 01:13:40,586 --> 01:13:42,259 (ALL CHEERING) 1377 01:13:46,383 --> 01:13:48,260 Is this as good as you imagined? 1378 01:13:48,636 --> 01:13:49,637 No. 1379 01:13:51,513 --> 01:13:53,033 It's better! 1380 01:13:53,057 --> 01:13:53,979 Yeah! 1381 01:13:59,438 --> 01:14:01,941 Well done, my old hoggy friend! 1382 01:14:02,650 --> 01:14:03,877 You cheat! 1383 01:14:03,901 --> 01:14:06,780 You are a disgrace to football! 1384 01:14:08,697 --> 01:14:10,119 Oh! 1385 01:14:11,116 --> 01:14:12,709 (FLIES BUZZING) (SNIFFS) 1386 01:14:13,243 --> 01:14:14,210 (GROANS) 1387 01:14:14,703 --> 01:14:15,830 (SOBBING) 1388 01:14:16,956 --> 01:14:18,058 Hmm? 1389 01:14:18,082 --> 01:14:19,425 Good game. 1390 01:14:22,753 --> 01:14:23,675 Ja. 1391 01:14:24,463 --> 01:14:26,386 Well played, caveman. 1392 01:14:27,549 --> 01:14:28,676 QUEEN OOFEEFA: So... 1393 01:14:29,093 --> 01:14:30,028 Huh? 1394 01:14:30,052 --> 01:14:35,058 You've reminded us how the beautiful game should be played. 1395 01:14:36,934 --> 01:14:39,107 As for Lord Nooth... 1396 01:14:39,895 --> 01:14:43,149 Nooth? Nooth! Where is that... 1397 01:14:44,233 --> 01:14:46,736 Rat! Yes, quite! (GASPS) 1398 01:14:49,488 --> 01:14:51,491 Guards! (GASPS) 1399 01:14:51,740 --> 01:14:54,414 Apprehend that rodent! 1400 01:14:55,411 --> 01:14:57,514 LORD NOOTH: So long, suckers! 1401 01:14:57,538 --> 01:14:58,807 (LAUGHING) BRIAN: My word, Bryan. 1402 01:14:58,831 --> 01:15:02,586 That schnookel-grabbing scoundrel is making off with the profits! 1403 01:15:03,168 --> 01:15:04,396 After you. 1404 01:15:04,420 --> 01:15:06,314 BRYAN: Aye, but will he get away? 1405 01:15:06,338 --> 01:15:07,983 (GOONA GRUNTS) (GROANS) 1406 01:15:08,007 --> 01:15:10,476 BRYAN: Oh, superb shot! BRIAN: And a rebound! 1407 01:15:11,385 --> 01:15:12,362 (GROANS) Oh, that got him! 1408 01:15:12,386 --> 01:15:14,935 Aye, Nooth is on the back foot now, Brian. 1409 01:15:15,597 --> 01:15:17,691 (LORD NOOTH SCREAMING) Quite literally. 1410 01:15:18,017 --> 01:15:20,111 (WHISTLES) (COINS CLATTERING) 1411 01:15:20,561 --> 01:15:22,288 (LORD NOOTH CONTINUES SCREAMING) 1412 01:15:22,312 --> 01:15:23,581 BRYAN: Look at that. 1413 01:15:23,605 --> 01:15:25,959 Caught by the old bill. BRIAN: Oh, Bryan, 1414 01:15:25,983 --> 01:15:28,077 that's comedy bronze. Well done, my friend. 1415 01:15:29,611 --> 01:15:31,079 (SQUAWKING) (COINS CLATTERING) 1416 01:15:37,327 --> 01:15:39,295 No! My lovely schnookels! 1417 01:15:39,663 --> 01:15:40,630 (SCREAMING) 1418 01:15:43,959 --> 01:15:44,926 (GRUNTS) 1419 01:15:45,961 --> 01:15:47,429 (GROANS) WOMAN: Yay! 1420 01:15:48,172 --> 01:15:49,890 Oh, refund. 1421 01:15:50,382 --> 01:15:53,477 That should remind him of the pecking order, eh? 1422 01:15:54,053 --> 01:15:55,113 (CHUCKLES) Yeah. 1423 01:15:55,137 --> 01:15:57,105 Oh, and, caveman, 1424 01:15:57,639 --> 01:16:00,734 I think this is yours. 1425 01:16:09,943 --> 01:16:13,743 Symbol of a game sent from heaven. 1426 01:16:14,073 --> 01:16:16,051 Thank you, Your... 1427 01:16:16,075 --> 01:16:18,248 Bronze Chiefness. 1428 01:16:18,994 --> 01:16:22,464 And now, I believe it's time you went home... 1429 01:16:26,418 --> 01:16:28,136 to your valley. 1430 01:16:33,926 --> 01:16:35,678 We're going home. 1431 01:16:36,303 --> 01:16:39,432 (ALL CHEERING) 1432 01:16:49,483 --> 01:16:51,326 (LAUGHS) Oh, hey! 1433 01:17:13,340 --> 01:17:14,901 (DUG IMITATING BIRD CALL) 1434 01:17:14,925 --> 01:17:16,393 (CLICKING TONGUE) 1435 01:17:16,760 --> 01:17:18,512 (CONTINUES IMITATING BIRD CALL) 1436 01:17:26,728 --> 01:17:28,526 (IMITATING BIRD CALL) 1437 01:17:33,986 --> 01:17:35,784 (CLICKING TONGUE) 1438 01:17:40,075 --> 01:17:41,928 (CREATURE ROARS) 1439 01:17:41,952 --> 01:17:43,454 (ALL SCREAMING) 1440 01:17:48,333 --> 01:17:49,551 (GIGGLING) 1441 01:17:50,711 --> 01:17:53,180 (ROCK MUSIC PLAYING) 1442 01:18:03,807 --> 01:18:04,742 Hey! 1443 01:18:04,766 --> 01:18:07,871 Now the clouds are starting To part, yeah 1444 01:18:07,895 --> 01:18:10,398 I feel I'm on my way 1445 01:18:11,732 --> 01:18:14,781 Now I see the sun is shining 1446 01:18:15,152 --> 01:18:17,422 Each and every day 1447 01:18:17,446 --> 01:18:20,325 It's gonna be a good day Good day 1448 01:18:20,908 --> 01:18:23,912 It's gonna be a good day Good day 1449 01:18:24,328 --> 01:18:27,390 It's gonna be a good day Good day 1450 01:18:27,414 --> 01:18:29,166 Now I finally found my way 1451 01:18:31,752 --> 01:18:32,979 Hey! 1452 01:18:33,003 --> 01:18:35,815 Up above, the birds are singing 1453 01:18:35,839 --> 01:18:38,183 Singing just for me 1454 01:18:39,426 --> 01:18:42,680 No worries now upon my mind 1455 01:18:43,055 --> 01:18:45,366 No worries I can see 1456 01:18:45,390 --> 01:18:48,536 It's gonna be a good day Good day 1457 01:18:48,560 --> 01:18:51,780 It's gonna be a good day Good day 1458 01:18:52,272 --> 01:18:55,335 It's gonna be a good day Good day 1459 01:18:55,359 --> 01:18:57,337 Now I finally found my way 1460 01:18:57,361 --> 01:18:58,713 (SINGERS VOCALIZING) 1461 01:18:58,737 --> 01:19:01,115 Now I finally found my way 1462 01:19:01,865 --> 01:19:03,959 Oh, now I found my way 1463 01:19:05,369 --> 01:19:07,713 (SINGERS VOCALIZING) 1464 01:19:08,372 --> 01:19:13,144 Yeah, now I'm finally on my way 1465 01:19:13,168 --> 01:19:16,397 It's gonna be a good day Good day 1466 01:19:16,421 --> 01:19:20,026 It's gonna be a good day Good day 1467 01:19:20,050 --> 01:19:22,724 It's gonna be a good day Good day 1468 01:19:23,512 --> 01:19:26,482 It's gonna be a good day Good day 1469 01:19:26,974 --> 01:19:30,286 It's gonna be a good day Good day 1470 01:19:30,310 --> 01:19:33,331 It's gonna be a good day Good day 1471 01:19:33,355 --> 01:19:35,403 Now I finally found my way 1472 01:19:35,983 --> 01:19:37,735 (SINGERS VOCALIZING) 1473 01:19:53,292 --> 01:19:56,967 Do you feel it on the breeze it 1474 01:19:57,879 --> 01:20:01,679 Whisper in your ear Just to let you know 1475 01:20:02,092 --> 01:20:05,562 That you can be it If you defeat it 1476 01:20:06,346 --> 01:20:10,522 I'll be waiting underneath To catch you when you fall 1477 01:20:10,851 --> 01:20:13,070 (SINGERS VOCALIZING) 1478 01:20:19,860 --> 01:20:24,299 I'll be by your side Through the coldest night 1479 01:20:24,323 --> 01:20:27,327 Together, together, together 1480 01:20:28,535 --> 01:20:32,890 When your gold turns black My hand on your back 1481 01:20:32,914 --> 01:20:36,919 Forever, forever, forever 1482 01:20:40,797 --> 01:20:45,445 'Cause I got hope, hope, hope More than you know, know, know 1483 01:20:45,469 --> 01:20:48,114 Deep in my soul, soul, soul 1484 01:20:48,138 --> 01:20:50,325 So even when my walls come down 1485 01:20:50,349 --> 01:20:54,245 I know, know, know That I won't choke, choke, choke 1486 01:20:54,269 --> 01:20:56,317 With every word I wrote 1487 01:20:56,980 --> 01:20:59,375 I'll sing until my lungs give out like 1488 01:20:59,399 --> 01:21:01,527 (SINGERS VOCALIZING) 1489 01:21:05,655 --> 01:21:08,676 I'll sing until my lungs give out like 1490 01:21:08,700 --> 01:21:10,452 (SINGERS VOCALIZING) 1491 01:22:03,797 --> 01:22:08,486 'Cause I got hope, hope, hope More than you know, know, know 1492 01:22:08,510 --> 01:22:11,447 Deep in my soul, soul, soul 1493 01:22:11,471 --> 01:22:14,951 So even when my walls come down I know, know, know 1494 01:22:14,975 --> 01:22:19,622 That I won't choke, choke, choke, With every word I wrote 1495 01:22:19,646 --> 01:22:22,458 I'll sing until my lungs give out like 1496 01:22:22,482 --> 01:22:24,655 (SINGERS VOCALIZING) 1497 01:22:28,697 --> 01:22:31,467 I'll sing until my lungs give out like 1498 01:22:31,491 --> 01:22:34,836 Hey, yeah 1499 01:22:41,668 --> 01:22:44,467 One, two, a one, two, three, four 1500 01:22:57,058 --> 01:23:00,528 All night long Yeah, you've been looking at me 1501 01:23:00,979 --> 01:23:05,701 Well, you know you're the dance-floor cutie you longed to be 1502 01:23:06,109 --> 01:23:09,589 Oh, well now you've been Laying it down 1503 01:23:09,613 --> 01:23:12,091 You got your hips swinging Out of bounds 1504 01:23:12,115 --> 01:23:17,513 And I like the way you do What you're doing to me 1505 01:23:17,537 --> 01:23:19,807 That's right, that's right That's right, that's right 1506 01:23:19,831 --> 01:23:22,310 I really love your tiger light 1507 01:23:22,334 --> 01:23:24,937 That's neat, that's neat That's neat, that's neat 1508 01:23:24,961 --> 01:23:29,842 I really love your tiger feet I really love your tiger feet 1509 01:23:30,550 --> 01:23:34,896 Your tiger feet Your tiger feet 1510 01:23:35,472 --> 01:23:39,397 Your tiger feet All right! 1511 01:23:51,613 --> 01:23:55,334 Well, flash your warning lights Just as long as you like 1512 01:23:56,159 --> 01:24:00,631 I know you're aching To be making me tonight 1513 01:24:01,373 --> 01:24:06,521 I've got a feeling in my knees A feeling only you can please 1514 01:24:06,545 --> 01:24:11,927 There ain't no way I'm gonna Let you outta my sight 1515 01:24:12,509 --> 01:24:14,737 That's right, that's right That's right, that's right 1516 01:24:14,761 --> 01:24:17,406 I really love your tiger light 1517 01:24:17,430 --> 01:24:19,909 That's neat, that's neat That's neat, that's neat 1518 01:24:19,933 --> 01:24:24,655 I really love your tiger feet I really love your tiger feet 1519 01:24:25,397 --> 01:24:27,024 Your tiger feet 1520 01:24:28,024 --> 01:24:29,697 Your tiger feet 1521 01:24:30,610 --> 01:24:34,160 Your tiger feet All right! 1522 01:24:46,626 --> 01:24:49,355 That's right, that's right That's right, that's right 1523 01:24:49,379 --> 01:24:51,097 I really love your tiger light 1524 01:24:52,048 --> 01:24:54,569 That's neat, that's neat That's neat, that's neat 1525 01:24:54,593 --> 01:25:00,575 I really love your tiger feet I really love your tiger feet 1526 01:25:00,599 --> 01:25:03,369 Well now, you've been laying it down 1527 01:25:03,393 --> 01:25:05,871 You've got your hips Swinging out of bounds 1528 01:25:05,895 --> 01:25:09,616 And I like the way you do What you're doing to me 1529 01:25:11,151 --> 01:25:13,671 That's right, that's right That's right, that's right 1530 01:25:13,695 --> 01:25:15,923 I really love your tiger light 1531 01:25:15,947 --> 01:25:18,759 That's neat, that's neat That's neat, that's neat 1532 01:25:18,783 --> 01:25:23,585 I really love your tiger feet I really love your tiger feet 1533 01:25:24,539 --> 01:25:25,916 Your tiger feet 1534 01:25:27,000 --> 01:25:28,468 Your tiger feet 1535 01:25:29,669 --> 01:25:33,024 Your tiger feet All right! 1536 01:25:33,048 --> 01:25:35,484 That's right, that's right That's right, that's right 1537 01:25:35,508 --> 01:25:38,070 That's right, that's right That's right, that's right 1538 01:25:38,094 --> 01:25:40,531 That's neat, that's neat That's neat, that's neat 1539 01:25:40,555 --> 01:25:43,900 I really love, I really love I really love, I really love 1540 01:25:44,351 --> 01:25:46,524 I really love your tiger feet 1541 01:25:47,062 --> 01:25:48,359 Tiger feet 1542 01:25:48,772 --> 01:25:50,615 (MEN VOCALIZING) 1543 01:27:20,196 --> 01:27:22,824 (BOTH GRUNTING)