1 00:01:20,010 --> 00:01:22,660 I swear! 2 00:01:22,720 --> 00:01:25,340 Goddamn it! 3 00:01:25,410 --> 00:01:28,830 Oh, no! 4 00:02:31,270 --> 00:02:33,880 - So who do you think is the enemy? - 5 00:02:33,990 --> 00:02:37,790 - No, no, give me a specific answer. - You are the goddamn enemy, Capa. 6 00:02:37,890 --> 00:02:41,310 You and this whole tower of psychobabble. 7 00:02:41,380 --> 00:02:45,030 You know what I hope? That God gets real pissed off... 8 00:02:45,100 --> 00:02:50,040 and He shrivels up your cock so that it points straight down 9 00:02:50,120 --> 00:02:53,250 Okay, Michelle. 10 00:02:53,310 --> 00:02:57,180 Before you become His avenging angel and swoop down to finish me off. 11 00:02:57,260 --> 00:03:00,040 Now I finally get it. You are like my ex-husband. 12 00:03:00,100 --> 00:03:04,120 You think that everything's gotta be either black or white 13 00:03:04,230 --> 00:03:06,750 But God's on my side now. 14 00:03:06,860 --> 00:03:09,090 He knows I'm not like you. 15 00:03:09,160 --> 00:03:13,020 Well, we're all pretty much the same, Michelle. We all do it. 16 00:03:13,090 --> 00:03:15,750 We all do what? 17 00:03:15,810 --> 00:03:18,530 Tend to view our lives as if we're looking through a keyhole. 18 00:03:20,130 --> 00:03:22,050 It's a very limited view of the truth. 19 00:03:22,110 --> 00:03:25,210 So we have to fill in the blanks. 20 00:03:25,290 --> 00:03:29,570 - We invent things. - I don't know what you mean. 21 00:03:29,630 --> 00:03:31,940 You invent enemies to test your strength against. 22 00:03:32,000 --> 00:03:34,300 You invent gods to protect you from these enemies. 23 00:03:34,370 --> 00:03:35,870 What a depressing view of life you have! 24 00:03:35,970 --> 00:03:38,140 - That is such horseshit! - Who is the enemy? 25 00:03:38,250 --> 00:03:42,110 One minute you have friends. The next moment, they've slipped away. 26 00:03:42,220 --> 00:03:45,960 You leave here and I wonder, "Who's Michelle hating this week?" 27 00:03:46,020 --> 00:03:47,960 I try to remember, and I can't. 28 00:03:49,350 --> 00:03:51,650 Can't bring 'em to mind. Do you know why? 29 00:03:51,720 --> 00:03:55,010 - No. Why don't you tell me? - Take a look in the mirror, Michelle. 30 00:03:56,870 --> 00:03:58,760 Which mirror? This mirror? 31 00:03:58,820 --> 00:04:01,790 Any mirror. Tell me what you see. 32 00:04:01,860 --> 00:04:04,130 I see... 33 00:04:04,200 --> 00:04:07,130 your reflection over my shoulder. 34 00:04:08,200 --> 00:04:10,470 - - I see... 35 00:04:12,130 --> 00:04:14,530 there's nothin' much that I really like. 36 00:04:14,630 --> 00:04:17,350 I think I prefer the view outside, actually. 37 00:04:19,370 --> 00:04:21,990 Michelle! 38 00:04:22,060 --> 00:04:24,030 Michelle! 39 00:04:40,710 --> 00:04:44,930 - All right, get back there. 40 00:04:45,000 --> 00:04:47,300 - Stay back. 41 00:04:47,360 --> 00:04:50,120 Get back in your car! 42 00:04:54,760 --> 00:04:56,930 Stop it. 43 00:04:57,000 --> 00:04:58,850 Michelle. 44 00:05:02,150 --> 00:05:04,360 Oh, my God. 45 00:05:04,430 --> 00:05:09,350 It was the reddest blood I ever saw, pooled around her green dress. 46 00:05:09,410 --> 00:05:11,270 And then the red disappeared. 47 00:05:12,710 --> 00:05:16,000 Christ, Ed. It was like a vibration of color... 48 00:05:16,100 --> 00:05:18,660 broadcast from hell. 49 00:05:18,730 --> 00:05:21,210 And then the red started to fade away. 50 00:05:28,710 --> 00:05:31,080 Poor Capa. You here for me to pity you? 51 00:05:31,150 --> 00:05:33,220 Hell, yes. Doesn't take Sigmund Freud... 52 00:05:33,280 --> 00:05:37,150 to figure out that I don't care to see the color of my patient's blood. 53 00:05:37,230 --> 00:05:39,530 I'm a little surprised that this happened to you. 54 00:05:39,590 --> 00:05:43,390 Sure. You always thought I was a coldhearted son-of-a-bitch. 55 00:05:43,500 --> 00:05:46,620 Not really, but there is a kind of arrogance here. 56 00:05:48,650 --> 00:05:52,770 Do you really believe that you are responsible for her illness? 57 00:05:52,840 --> 00:05:55,460 You were a small, recent part of her life. 58 00:05:55,520 --> 00:05:57,860 Yeah, that's right. That's right. 59 00:05:57,930 --> 00:06:00,390 Well, it's all too fucking glib for me, Larry. 60 00:06:00,450 --> 00:06:02,950 I cannot dispose of this woman that easily. 61 00:06:03,010 --> 00:06:05,920 Well, you always were a romantic. 62 00:06:08,330 --> 00:06:11,330 - Are you involved with anyone else? - No. 63 00:06:13,120 --> 00:06:15,370 But I'm still a romantic. 64 00:06:17,090 --> 00:06:19,590 I just don't have anybody to be romantic with. 65 00:06:21,000 --> 00:06:23,300 They all want to fuck me or marry me. 66 00:06:23,370 --> 00:06:26,080 - None of 'em want to love me. - Maybe you don't want to be loved. 67 00:06:26,150 --> 00:06:28,600 - You had a happy marriage once. 68 00:06:28,680 --> 00:06:30,470 She loved me to death. 69 00:06:30,540 --> 00:06:34,150 - And then she ran off and loved somebody else to death. 70 00:06:34,210 --> 00:06:36,600 there's something else here. 71 00:06:36,680 --> 00:06:39,980 To deny red is to deny emotion. 72 00:06:40,040 --> 00:06:43,200 - Oh, yeah. - As you know, 73 00:06:43,280 --> 00:06:45,210 Yes, yes, I know. 74 00:06:45,290 --> 00:06:47,660 Very dangerous. 75 00:06:47,750 --> 00:06:49,610 I know... 76 00:06:49,670 --> 00:06:52,900 that I've got something broken. 77 00:06:52,970 --> 00:06:57,510 - And I know that it's gonna take some time to get it fixed. 78 00:06:57,580 --> 00:07:00,920 How long does it take a man like you to forgive himself? 79 00:07:03,940 --> 00:07:06,490 I'll see you when I get back from Los Angeles. 80 00:07:06,570 --> 00:07:11,270 Don't run away because of one treatment failure. 81 00:07:11,340 --> 00:07:14,530 I'm not running away, Larry. It's just a little trip to Los Angeles. 82 00:07:14,600 --> 00:07:18,210 Besides, I can't really run away. 83 00:07:19,460 --> 00:07:22,050 It's all up here, isn't it? Pow. 84 00:07:22,160 --> 00:07:25,950 It's a package deal. The head goes with me. 85 00:07:28,620 --> 00:07:30,650 Ladies and gentlemen, welcome to Los Angeles. 86 00:07:30,730 --> 00:07:32,830 Please remain seated until the aircraft comes... 87 00:07:32,910 --> 00:07:35,240 Just another Monday in paradise. 88 00:07:35,300 --> 00:07:38,020 There's a fender bender on the 405, slowing things down... 89 00:07:38,090 --> 00:07:40,470 Hey, jerk-off, what are you looking at? 90 00:07:40,550 --> 00:07:42,730 See that? There's accident. Hey, what happened? 91 00:07:42,790 --> 00:07:47,100 - Anybody's hurt? Huh? Anybody's dead? 92 00:07:47,180 --> 00:07:50,470 What are you doing? You are looking there and driving here? 93 00:07:50,570 --> 00:07:53,670 Put the pedal on the metal! Asshole! 94 00:08:02,340 --> 00:08:05,480 - Is the aquarium with it? - That's a blue shark. 95 00:08:05,540 --> 00:08:07,930 - Okay. 96 00:08:08,010 --> 00:08:11,560 Thirty-three and three is... 97 00:08:11,620 --> 00:08:13,800 Was that an aftershock I felt? 98 00:08:16,040 --> 00:08:18,180 Forty-four, forty-five. 99 00:08:20,140 --> 00:08:22,500 - Five. - Thirty-eight. Fourteen. 100 00:08:22,600 --> 00:08:24,770 - Thirty-three. - Two. 101 00:08:24,870 --> 00:08:27,750 - Thirteen. - Three. 102 00:08:27,850 --> 00:08:30,330 - Twenty-nine. Three hundred and four. - Casey, you're such a weenie. 103 00:08:30,440 --> 00:08:32,920 - Leave him alone, will you? - Seven. 104 00:08:33,000 --> 00:08:35,780 - Eight. - Clark. 105 00:08:35,850 --> 00:08:38,950 - Yeah. - Did you read the paper today? 106 00:08:39,010 --> 00:08:42,730 - No. - I was just wondering how many 107 00:08:45,930 --> 00:08:48,550 - Oh, Christ, I fell right into that. - Sixteen. 108 00:08:48,610 --> 00:08:51,750 - Four. Forty-seven. - I care that he's late. 109 00:08:51,820 --> 00:08:55,910 - I don't get it. - I do too. Why not? 110 00:08:56,010 --> 00:08:57,860 Because his father's paying for his therapy. 111 00:08:57,930 --> 00:09:00,790 My dead husband's paying for mine, and I still care. 112 00:09:03,850 --> 00:09:06,340 Aww, unbelievable. 113 00:09:06,400 --> 00:09:08,930 I think we should get started now. Clark? 114 00:09:15,690 --> 00:09:19,140 - Hey, Bob! - God. Bill. 115 00:09:19,210 --> 00:09:22,760 - Hey. How you doin'? You look great. - I'm good. Good, yeah. 116 00:09:22,820 --> 00:09:25,890 I'm sorry I'm late. I got stuck in traffic on the freeway. 117 00:09:26,000 --> 00:09:29,310 - We're just about to get started. - I'll wait out here for you. 118 00:09:29,420 --> 00:09:32,480 - Why don't you join us? - You know, this is the last 119 00:09:32,560 --> 00:09:35,750 - I'm serious. I could use a second opinion. Come on. 120 00:09:35,820 --> 00:09:41,250 This is my friend and colleague, Bill Capa, from New York. 121 00:09:41,320 --> 00:09:44,130 I thought it might be interesting for you and for him... 122 00:09:44,200 --> 00:09:47,270 if he sat in on one of our sessions. 123 00:09:47,340 --> 00:09:49,450 What kind of a shrink are you? 124 00:09:49,510 --> 00:09:51,370 I'm a behaviorist. 125 00:09:51,430 --> 00:09:55,330 - Qualifications? - Same as Bob. 126 00:09:55,400 --> 00:10:00,100 Then we fought the battle of Penn State Mental Hospital as interns. 127 00:10:00,170 --> 00:10:03,470 - No one's going to be offended if you want to say no. 128 00:10:03,530 --> 00:10:07,840 - Nobod... Nobody wants to say no. - Oh, Jesus. 129 00:10:11,300 --> 00:10:15,560 - I'm Sondra. How are you, Bill? - Fine, thank you, Sondra. 130 00:10:15,630 --> 00:10:19,650 - Medical degree? - No. I'm a psychologist... 131 00:10:19,720 --> 00:10:22,510 and a psychoanalyst, not a psychiatrist. 132 00:10:22,570 --> 00:10:24,900 The Ph.D. Is from NYU. 133 00:10:26,740 --> 00:10:31,230 - Okay, thank you. That's fine. - So it's Bill and Bob. Therapy a deux. 134 00:10:31,340 --> 00:10:34,020 - Really. - Why don't we begin... 135 00:10:34,090 --> 00:10:37,710 by introducing ourselves and then saying as much or as little 136 00:10:37,770 --> 00:10:40,190 - as we're comfortable with. 137 00:10:40,270 --> 00:10:43,270 - Name's Buck. - Oh, that's helpful. Very macho of you. 138 00:10:43,340 --> 00:10:45,350 That's an anti-gender remark. 139 00:10:45,420 --> 00:10:48,240 Sondra? Sondra, why don't you start us off? 140 00:10:48,290 --> 00:10:51,090 Okay. 141 00:10:51,140 --> 00:10:54,210 Um... 142 00:10:54,280 --> 00:10:56,170 My name is Sondra Dorio. 143 00:10:56,240 --> 00:10:59,620 And, uh... 144 00:10:59,690 --> 00:11:02,790 I always marry older men, but... 145 00:11:04,170 --> 00:11:06,410 I'm single now... 146 00:11:06,480 --> 00:11:09,990 ...and I keep, uh... Well, l... 147 00:11:12,370 --> 00:11:15,430 I want sex all the time. 148 00:11:16,520 --> 00:11:19,200 But I mean, I really do... 149 00:11:19,270 --> 00:11:21,960 want a real relationship. 150 00:11:22,020 --> 00:11:24,070 And, um, sometimes... 151 00:11:25,320 --> 00:11:27,170 l-I steal things. 152 00:11:28,330 --> 00:11:31,170 I mean, they're little things. 153 00:11:31,240 --> 00:11:35,750 Doesn't make any sense. It's hard to... You know, l... Is that okay? 154 00:11:35,850 --> 00:11:38,910 - Thank you. - Thanks. 155 00:11:39,020 --> 00:11:41,770 - Richie? - This will be an event. 156 00:11:41,840 --> 00:11:43,910 Richie! 157 00:11:43,980 --> 00:11:46,910 What? 158 00:11:46,990 --> 00:11:50,310 Would you like to tell Bill a little something about yourself? 159 00:11:50,380 --> 00:11:52,230 No. 160 00:11:55,470 --> 00:11:59,210 Okay. Nobody else is going to do it. I will. 161 00:12:00,660 --> 00:12:03,710 Richie has a gender identity problem... 162 00:12:03,790 --> 00:12:06,530 and a social phobia... 163 00:12:06,640 --> 00:12:10,760 - and he's promised the group not to wear the Walkman in group... 164 00:12:10,830 --> 00:12:14,340 - To lay the inventory on. - Oh, St. Christopher rattles his chains. 165 00:12:14,410 --> 00:12:17,000 - St. Michael, sir. - This is not about you! 166 00:12:17,060 --> 00:12:19,270 You're right. You know what I'm saying? 167 00:12:19,340 --> 00:12:24,390 L-l-I'll open my-my mouth... 168 00:12:24,460 --> 00:12:26,320 to talk... 169 00:12:26,380 --> 00:12:30,160 b-but nothing h-happens. 170 00:12:30,220 --> 00:12:33,600 Except for when l... when I do drugs. 171 00:12:34,670 --> 00:12:37,800 L-I c-can't talk... 172 00:12:37,900 --> 00:12:42,540 so that's... how come I'm here. 173 00:12:43,880 --> 00:12:46,540 Th-They say that l-l... 174 00:12:46,600 --> 00:12:49,060 That I blush too. 175 00:12:49,140 --> 00:12:51,270 Y-You c-can say that again. 176 00:12:51,340 --> 00:12:53,760 Fuck you! 177 00:12:53,830 --> 00:12:56,770 Fuck! Fuck you! 178 00:12:56,850 --> 00:12:59,370 I'll tear your fuckin' head off! 179 00:12:59,440 --> 00:13:01,770 - You fuckin' cocksucker! - Get up! 180 00:13:01,830 --> 00:13:05,130 Get the fuck off me! 181 00:13:05,200 --> 00:13:07,050 - Buck. - Richie! 182 00:13:07,120 --> 00:13:10,010 It's all right. He'll come back. 183 00:13:10,130 --> 00:13:15,050 - What do you think, Dr. Clark? - Was it something I said? 184 00:13:15,140 --> 00:13:17,800 - You are an asshole. 185 00:13:17,870 --> 00:13:21,800 - You know, guys, a little humanity. - Funny. Oh, fuckin' laugh. 186 00:13:21,870 --> 00:13:24,420 We're entertaining the shit out of you, aren't we? 187 00:13:24,500 --> 00:13:26,350 Stop being responsible for everyone. 188 00:13:26,410 --> 00:13:29,260 - Why don't you stop wound-licking, Sondra? 189 00:13:33,190 --> 00:13:35,080 Buck. 190 00:13:35,150 --> 00:13:38,500 I lost my wife and daughter. 191 00:13:40,750 --> 00:13:43,880 And I just can't seem to get past it. All right? 192 00:13:43,980 --> 00:13:47,210 I'm very sorry. How did they die? 193 00:13:47,270 --> 00:13:49,130 They say... 194 00:13:53,830 --> 00:13:56,420 l... I can't talk about it. 195 00:14:02,280 --> 00:14:04,140 Casey? 196 00:14:04,210 --> 00:14:06,060 I am Casey Heinz. 197 00:14:06,130 --> 00:14:09,500 I am a painter. I live in a loft, downtown. 198 00:14:09,580 --> 00:14:13,730 And I guess you could say... 199 00:14:13,840 --> 00:14:15,690 I'm alienated. 200 00:14:15,760 --> 00:14:19,100 - Can't you ever be serious? 201 00:14:19,210 --> 00:14:21,960 Does a bear poop in the woods? 202 00:14:22,030 --> 00:14:24,460 Sit next to Clark. 203 00:14:24,520 --> 00:14:26,380 And then smoke up a storm? 204 00:14:28,230 --> 00:14:31,140 My name is Clark. 205 00:14:31,220 --> 00:14:33,070 I'm a lawyer. 206 00:14:35,410 --> 00:14:37,380 And, uh... 207 00:14:37,450 --> 00:14:39,840 I'm an obsessive-compulsive disorder. 208 00:14:39,920 --> 00:14:42,470 So what's the problem? 209 00:14:45,200 --> 00:14:48,490 The problem is that if you and Buck are going to smoke in here... 210 00:14:48,590 --> 00:14:52,610 then the door to Dr. Moore's office must remain open a minimum of 15 inches. 211 00:14:52,690 --> 00:14:54,540 I can't stand the smoke, okay? 212 00:14:54,610 --> 00:14:57,960 And I would also like to suggest that you buy one of those ashtrays... 213 00:14:58,030 --> 00:15:00,520 that sucks up the smoke and purifies 'em. 214 00:15:00,590 --> 00:15:04,100 - How come you don't do anything about this, Bob? 215 00:15:04,170 --> 00:15:06,990 half of which is $4.99-point-5. 216 00:15:07,060 --> 00:15:10,830 - He's gonna open the door. - One of you will pay an extra 217 00:15:10,890 --> 00:15:13,260 - He's gonna open the door. - I'm gonna open the door. 218 00:15:14,290 --> 00:15:17,140 You smell like an ashtray. 219 00:15:18,410 --> 00:15:22,120 You know, if you don't act more serious in group... 220 00:15:22,190 --> 00:15:24,560 - Hi, Richie. - He's back. 221 00:15:24,660 --> 00:15:28,370 - He's back. - Next time you get snot on the doorknob... 222 00:15:28,430 --> 00:15:30,670 - Come sit down here. - Bill. 223 00:15:30,740 --> 00:15:33,220 What would you like to tell us about yourself? 224 00:15:39,980 --> 00:15:41,840 Well... 225 00:15:43,210 --> 00:15:45,490 I have plenty of problems... 226 00:15:45,550 --> 00:15:50,380 the biggest of which right now is jet lag, so I think I'll pass for now, Bob. 227 00:15:52,240 --> 00:15:54,090 Fair enough. 228 00:15:54,160 --> 00:15:57,360 She's like a daughter to me. 229 00:15:57,430 --> 00:15:59,760 We hang out. Um... 230 00:15:59,850 --> 00:16:01,960 It's wonderful. 231 00:16:03,730 --> 00:16:06,320 Well, that's all for tonight. 232 00:16:06,380 --> 00:16:08,230 I'll see you all next week. 233 00:16:08,300 --> 00:16:10,250 Way to go. 234 00:16:10,320 --> 00:16:13,730 Uh, Bill, I'll be with you in a couple of minutes, okay? 235 00:16:13,810 --> 00:16:15,750 - Bye. - Coffee, anyone? 236 00:16:15,820 --> 00:16:18,440 - Yeah. - Nine. 237 00:16:25,460 --> 00:16:28,520 - Have you read Bob's book? - No, I haven't. 238 00:16:30,250 --> 00:16:32,580 It's really... It's quite excellent. 239 00:16:36,140 --> 00:16:37,990 "Way To Go." 240 00:16:39,690 --> 00:16:42,380 - I'm glad to hear you liked it. - Very much. 241 00:16:42,440 --> 00:16:44,780 - Good. - Good night, Dr. Capa. 242 00:16:44,850 --> 00:16:46,700 Good night. 243 00:16:59,180 --> 00:17:02,000 - Alone at last. - You okay? 244 00:17:02,070 --> 00:17:05,710 Well, nobody jumped out the window, so maybe I'm makin' progress. 245 00:17:09,970 --> 00:17:12,360 - Wanna get a drink? - Uh-huh. 246 00:17:12,430 --> 00:17:14,280 Wanna go get laid? 247 00:17:16,530 --> 00:17:18,570 No. 248 00:17:18,640 --> 00:17:20,530 So what do you think of my little group? 249 00:17:20,590 --> 00:17:24,080 - What's Buck's story? - You mean how did he lose 250 00:17:24,140 --> 00:17:28,400 I don't know yet. He's not talkin' yet. Either. 251 00:17:31,470 --> 00:17:33,800 - What about Casey? - You tell me. 252 00:17:33,870 --> 00:17:37,320 Well, I smell money. Lots of it. 253 00:17:37,390 --> 00:17:41,140 Maybe an abusive father. How am I doin' so far? 254 00:17:41,200 --> 00:17:44,680 - A+. - Daddy pays for 255 00:17:44,750 --> 00:17:49,990 and the very expensive artistic lifestyle as long as 256 00:17:50,070 --> 00:17:52,450 The hair on the back of my neck's standin' up. 257 00:17:52,530 --> 00:17:54,860 Yeah, I'm a psychic when it comes to masochists. 258 00:17:54,930 --> 00:17:58,530 - Five'll get you ten he likes to whack now and then. 259 00:17:58,640 --> 00:18:01,990 Ah, I was born with it. I'm like a tuning fork. 260 00:18:02,090 --> 00:18:05,350 - What about Richie? - Genuine nut case. 261 00:18:05,420 --> 00:18:07,790 - Dangerous? - Volatile. 262 00:18:07,890 --> 00:18:10,060 - Don't fuck with a trapped rat. - Oh, I see. 263 00:18:10,130 --> 00:18:14,600 Trapped rat syndrome with a recommendation of 264 00:18:14,680 --> 00:18:16,980 - Can I quote ya on that? - Yes, you may. 265 00:18:17,040 --> 00:18:20,460 - Just take notes. There'll be a pop quiz later. 266 00:18:20,530 --> 00:18:23,620 All right, if I diagnose a schizophrenia, what do you recommend? 267 00:18:23,700 --> 00:18:26,120 - Don't fuck with it. - Now you got it. 268 00:18:43,050 --> 00:18:44,910 Oh, man. 269 00:18:50,900 --> 00:18:52,780 This all one place? 270 00:18:55,120 --> 00:18:57,010 Goddamn. 271 00:19:03,880 --> 00:19:06,610 Like peekin' through a keyhole. 272 00:19:09,290 --> 00:19:13,190 You get a very limited view of the truth. 273 00:19:13,260 --> 00:19:15,120 What's that? 274 00:19:22,100 --> 00:19:24,910 Way To Go must have gone really well. 275 00:19:25,930 --> 00:19:28,620 - Yeah. - 276 00:19:31,190 --> 00:19:34,290 - After you, wise guy. Come on. - Oh-ho-ho. Oh, man. 277 00:19:48,690 --> 00:19:51,980 So, how are we as we approach 40? 278 00:19:53,140 --> 00:19:54,990 We're in, uh, good shape. 279 00:19:56,140 --> 00:19:58,000 Really good shape. 280 00:19:58,060 --> 00:20:01,060 We, uh, finally got divorced. 281 00:20:01,140 --> 00:20:05,290 We have some money. We're meticulous. 282 00:20:05,390 --> 00:20:08,940 - I don't detect a woman's touch. - We have a little friend. 283 00:20:09,040 --> 00:20:11,430 Oh. 284 00:20:13,170 --> 00:20:15,240 You'll meet her. 285 00:20:19,000 --> 00:20:21,510 - She's too young for ya. - Oh! 286 00:20:23,920 --> 00:20:26,480 Always guess the cliche, and you won't be disappointed. 287 00:20:26,550 --> 00:20:29,450 This woman is not a cliche. 288 00:20:29,520 --> 00:20:31,760 Thanks. 289 00:20:31,830 --> 00:20:34,160 - Good to see you, Bob. - You too. 290 00:20:38,060 --> 00:20:42,380 So, uh, you ready yet? 291 00:20:42,480 --> 00:20:45,160 Ready to what? 292 00:20:51,850 --> 00:20:53,650 It's a hard thing to talk about. 293 00:20:55,220 --> 00:20:58,160 So hard to talk about. 294 00:20:58,220 --> 00:21:02,320 It's just a game. A dumb, deceitful game. 295 00:21:02,390 --> 00:21:05,070 That's why I quit my practice. 296 00:21:06,640 --> 00:21:09,670 Lost your religion, huh? 297 00:21:09,780 --> 00:21:13,040 Well, I've certainly lost my belief in the scriptures. 298 00:21:20,430 --> 00:21:23,780 I'm sorry, buddy. You gotta be in a lot of pain. 299 00:21:23,860 --> 00:21:26,820 There is a distinct absence of pain. 300 00:21:26,900 --> 00:21:29,200 I can... 301 00:21:29,270 --> 00:21:32,710 I cannot feel the pain that I know I am supposed to be feeling right now. 302 00:21:35,760 --> 00:21:37,740 And I think I'm goin' crazy. 303 00:21:39,920 --> 00:21:42,770 I've lost it, man. I think that I am goin' crazy. 304 00:21:44,370 --> 00:21:47,540 You may be. 305 00:21:47,600 --> 00:21:51,590 Your mind may be shot, but I hope your body isn't. 306 00:21:51,670 --> 00:21:54,410 - Do I get to warm up? - Yeah. 307 00:21:54,480 --> 00:21:58,480 Two miles any pace you like and then, uh, let's do ten. 308 00:21:58,550 --> 00:22:01,330 - Ten? - Too much for ya, huh? 309 00:22:01,400 --> 00:22:03,660 Nah. Not enough. 310 00:22:03,730 --> 00:22:07,660 - I was thinkin' of maybe 20. - Geez, Bill, you never change. 311 00:22:07,740 --> 00:22:10,830 Why don't we just drop our pants and see who's got the bigger dick? 312 00:22:10,900 --> 00:22:14,960 - Then we can go back and have a nice, civilized breakfast. 313 00:22:15,060 --> 00:22:16,910 - Why? - You'd be sulkin'. 314 00:22:16,980 --> 00:22:19,120 Ahh. 315 00:22:19,190 --> 00:22:22,260 - They don't have hills in New York. - Hang on a second. 316 00:22:22,320 --> 00:22:24,370 - Huh? What? - Hang on a second. 317 00:22:24,430 --> 00:22:26,710 Hang on a second here. What was that? 318 00:22:26,770 --> 00:22:28,620 What the hell was that? 319 00:22:30,610 --> 00:22:36,170 - What are you afraid of? - I think I got a gear 320 00:22:36,250 --> 00:22:38,210 That's not what I meant. 321 00:22:38,290 --> 00:22:42,280 What's with the security system, the security gates, 322 00:22:42,360 --> 00:22:45,480 - I been gettin' some threats. - You mean death threats? 323 00:22:45,590 --> 00:22:48,110 Pretty sure it's somebody in the Monday night group. 324 00:22:48,210 --> 00:22:50,860 - I just don't know who. - Monday night as in last night? 325 00:22:50,930 --> 00:22:53,070 Yeah. 326 00:22:53,140 --> 00:22:56,400 I was hopin' maybe with your tuning fork that you might have a hunch. 327 00:22:56,500 --> 00:22:59,350 No. No hunches, Bob. 328 00:22:59,410 --> 00:23:01,270 What makes you think it's somebody in the group? 329 00:23:01,330 --> 00:23:05,490 Only about a dozen things. It's been going on for a couple of months now. 330 00:23:05,560 --> 00:23:07,660 It's funny how it gets to you after a while. 331 00:23:07,730 --> 00:23:09,520 - You call the cops? - Yeah. 332 00:23:09,580 --> 00:23:13,650 They said if they had to protect every shrink in L.A., they'd need an army. 333 00:23:13,720 --> 00:23:16,780 But that I should call 'em if, uh, anything happens. 334 00:23:16,850 --> 00:23:19,020 Yeah. That makes sense. 335 00:23:19,130 --> 00:23:22,440 Yeah. It'll probably all just blow over. 336 00:23:23,830 --> 00:23:26,000 - Yeah. - How 'bout you? 337 00:23:26,070 --> 00:23:28,240 How 'bout me what? 338 00:23:28,310 --> 00:23:31,350 What do you give a suicidal patient who's got everything? 339 00:23:31,410 --> 00:23:34,710 - A parachute. I heard it already. - Out here already, huh? 340 00:23:34,770 --> 00:23:36,630 Come on, old-timer. 341 00:23:47,890 --> 00:23:49,800 Oh... shit. 342 00:23:49,910 --> 00:23:54,310 - You may have to... You may have to carry me in. 343 00:23:54,420 --> 00:23:57,230 You know, you lose a lot more gracefully than you used to. 344 00:23:57,300 --> 00:23:59,850 Yeah, well, you know, practice and all. 345 00:23:59,930 --> 00:24:02,290 Hey, how 'bout that? Learning To Lose, by Dr. Bill Capa. 346 00:24:02,350 --> 00:24:04,210 - Got a ring to it. 347 00:24:04,280 --> 00:24:06,830 They're makin' them seats a little smaller, huh? Whoo! 348 00:24:06,960 --> 00:24:10,380 I'll see you next week, all right? 349 00:24:10,460 --> 00:24:12,810 I'm goin' now. You want me to lock up on the way out? 350 00:24:12,880 --> 00:24:14,740 That'd be great, Barbara. 351 00:25:10,330 --> 00:25:12,180 Just relax. 352 00:26:05,690 --> 00:26:07,510 Barbara? 353 00:26:33,240 --> 00:26:37,010 No! No-o-o-o! 354 00:26:43,060 --> 00:26:44,920 Why? 355 00:27:36,540 --> 00:27:39,120 - Have you thought about... - Man, I didn't do nothing. 356 00:27:39,220 --> 00:27:42,610 - Oh, please? You know, you're very cute. - Yeah, I love you too. 357 00:27:42,670 --> 00:27:45,290 Relax. 358 00:27:46,930 --> 00:27:50,250 - You Capa? - Yes, I'm Bill Capa. 359 00:27:51,550 --> 00:27:53,400 You're here because of the dead doctor? 360 00:27:55,830 --> 00:27:57,680 Yes. 361 00:27:57,750 --> 00:28:01,330 Um, I read something about sessions on Mondays? 362 00:28:01,400 --> 00:28:03,740 Tell me about this Monday group. 363 00:28:04,950 --> 00:28:07,340 There's five patients in the group. 364 00:28:07,450 --> 00:28:11,310 - I can't really remember their names right now. 365 00:28:12,440 --> 00:28:15,220 No. Four neurotics of varying degrees... 366 00:28:15,250 --> 00:28:18,190 and one killer. 367 00:28:18,270 --> 00:28:20,430 At least that's what Bob thought. 368 00:28:20,500 --> 00:28:23,020 - Bob Moore? - Good. Yes, Bob Moore. 369 00:28:23,100 --> 00:28:26,680 - Uh, four men and one woman. - Right. 370 00:28:28,220 --> 00:28:30,770 And you sat in on one of these sessions, right? 371 00:28:30,840 --> 00:28:32,810 Yes, I did. 372 00:28:32,890 --> 00:28:36,080 - So who did it? Hey, hey, hey! - 373 00:28:36,150 --> 00:28:39,150 Anderson! This is civilization, man! 374 00:28:39,260 --> 00:28:41,680 What do you think this is, your bedroom? Damn! 375 00:28:41,780 --> 00:28:45,780 Knock! Knock! Don't come into my office like that, bro. Hey! 376 00:28:50,520 --> 00:28:52,410 Whew. 377 00:28:52,470 --> 00:28:55,850 It's a Third World thing. 378 00:28:59,540 --> 00:29:02,930 - Where were we? - You were probing me about the patients. 379 00:29:03,000 --> 00:29:06,230 I was about to tell you that I really can't help you. 380 00:29:06,290 --> 00:29:09,980 But you're a professional, like me. You gotta have some kind of suspicion. 381 00:29:10,070 --> 00:29:13,550 I really don't have a clue. I'd like to help you. 382 00:29:13,660 --> 00:29:16,920 Even if I could, there's an issue of confidentiality. 383 00:29:18,460 --> 00:29:20,360 - Confidentiality? - Yes. 384 00:29:22,480 --> 00:29:25,720 You're talkin' to me about an issue of confidentiality? 385 00:29:25,780 --> 00:29:28,210 Similar to the Miranda oath. 386 00:29:29,470 --> 00:29:31,320 If a friend of mine got killed... 387 00:29:31,380 --> 00:29:34,730 and the only thing between the killer and me was Miranda... 388 00:29:34,810 --> 00:29:37,590 you know what I would do? 389 00:29:37,660 --> 00:29:39,510 I'd fuck Miranda up the ass, okay? 390 00:29:39,570 --> 00:29:44,810 But don't tell anybody, because it's a matter of confidentiality. Shh. 391 00:29:44,890 --> 00:29:46,860 Look, I'm sorry. 392 00:29:46,970 --> 00:29:50,000 I can't help ya. I've only been in Los Angeles four days. 393 00:29:50,080 --> 00:29:54,270 You're sleeping in that... dead guy's house, aren't you? 394 00:29:54,320 --> 00:29:56,690 - Yes. - Maybe something will 395 00:29:56,760 --> 00:30:02,160 You know, like dreams and shit. What happens to patients 396 00:30:02,240 --> 00:30:07,570 Usually a colleague will offer to take over the group, continue the treatment. 397 00:30:07,640 --> 00:30:10,680 How sweet. How sweet. 398 00:30:10,740 --> 00:30:13,290 It's like one of the vultures dies... 399 00:30:13,370 --> 00:30:16,690 and then the others step in line and eat his portion? 400 00:30:16,760 --> 00:30:18,650 Is that what you're planning? 401 00:30:18,710 --> 00:30:21,530 - No. - Why not? 402 00:30:21,590 --> 00:30:24,850 - 'Cause I really can't handle that right now. 403 00:30:24,960 --> 00:30:29,590 Come on. You've been a week in L.A. You already have 404 00:30:29,660 --> 00:30:33,070 How bad can that be? That's a great career move. 405 00:30:33,150 --> 00:30:36,340 Where were you at the time of the killing, Capa? 406 00:30:37,820 --> 00:30:39,790 I was at his house... at Bob's house. 407 00:30:39,870 --> 00:30:42,450 You had to think about that? 408 00:30:42,520 --> 00:30:45,560 Jesus Christ. You gonna arrest me, Lieutenant Martinez? 409 00:30:45,650 --> 00:30:47,900 - You want a lawyer? - Do I need a lawyer? 410 00:30:47,990 --> 00:30:51,060 You're in L.A. Everybody needs a lawyer. 411 00:30:52,760 --> 00:30:54,580 Ay. 412 00:30:56,060 --> 00:31:00,340 You can go home now. Take a shower. And keep your mouth shut. 413 00:31:00,410 --> 00:31:03,760 The only thing I got goin' for me is that few people know what happened. 414 00:31:03,840 --> 00:31:05,810 I don't want the press fucking things up. 415 00:31:33,140 --> 00:31:35,420 - All right, all right. Hold on. 416 00:31:42,620 --> 00:31:44,470 Oh, shit. 417 00:31:47,770 --> 00:31:51,160 - Capa? Capa, are you there? - Yeah. 418 00:31:51,260 --> 00:31:53,500 - How's it going? - What do you want? 419 00:31:53,560 --> 00:31:56,660 I brought the victim's car back, and I gotta search the house. 420 00:31:56,730 --> 00:31:58,640 You got a search warrant? 421 00:31:58,740 --> 00:32:04,080 What is it with you? Don't you want me to find out who killed your friend? 422 00:32:04,150 --> 00:32:07,150 - No, I don't have a warrant. - All right, come on in. 423 00:32:07,230 --> 00:32:09,530 - Open the gate. - Yeah, right. 424 00:32:09,600 --> 00:32:12,790 - How's that? - 425 00:32:13,940 --> 00:32:15,850 You got the sprinklers on. 426 00:32:18,040 --> 00:32:20,530 How 'bout that? 427 00:32:38,240 --> 00:32:40,820 Jill. His wife. 428 00:32:40,890 --> 00:32:43,350 - His ex-wife. - Nice bush. 429 00:32:45,560 --> 00:32:47,410 I'll tell her you said so. 430 00:32:49,820 --> 00:32:51,760 I'm sure it'll mean a lot to her. 431 00:32:53,470 --> 00:32:55,350 Check this fucking bed. 432 00:32:57,270 --> 00:32:59,130 Damn. 433 00:33:02,870 --> 00:33:05,420 Everybody's having fun but me, goddamn it. 434 00:33:15,320 --> 00:33:20,170 - I do not like guns. - You prefer knives? 435 00:33:20,250 --> 00:33:23,100 - I need you to do me a favor. - What's that? 436 00:33:23,170 --> 00:33:26,540 - I want you to tell the group about Moore's death. 437 00:33:26,650 --> 00:33:28,510 - Yes. - Why? 438 00:33:28,570 --> 00:33:30,460 Well, maybe one of them won't come in. 439 00:33:30,520 --> 00:33:34,100 Or maybe they would all come in, but then you would be able 440 00:33:34,170 --> 00:33:38,030 - I can't handle it right now. - I just had all the mess 441 00:33:38,110 --> 00:33:41,110 Don't you want to help me find the killer? Have a heart. 442 00:33:41,180 --> 00:33:43,860 - What does that mean? - If you don't tell 'em, 443 00:33:43,930 --> 00:33:45,780 Am I the person to break the news to these people? 444 00:33:45,850 --> 00:33:48,400 "Listen up, you fuckin' daffodils. Your shrink is dead. 445 00:33:48,480 --> 00:33:52,880 Which means that all the time, effort and love you put in 446 00:33:52,960 --> 00:33:56,370 You're gonna remain as fucked up as you are, or get worse." 447 00:33:56,450 --> 00:33:59,310 You are one sinister piece of work. 448 00:34:07,390 --> 00:34:10,490 All right. I'll do it. 449 00:34:10,550 --> 00:34:13,080 It's better if you do it. 450 00:34:13,140 --> 00:34:15,190 No, you listen to me. You don't understand, Gene. 451 00:34:15,260 --> 00:34:17,360 Don't lie. Just give the family what it wants. 452 00:34:17,440 --> 00:34:19,640 No. No, you don't understand. 453 00:34:19,700 --> 00:34:22,460 - What...? 454 00:34:22,520 --> 00:34:24,370 I have to call ya back. 455 00:34:26,910 --> 00:34:28,770 Christ. 456 00:34:29,820 --> 00:34:31,960 Hey, you all right? 457 00:34:32,060 --> 00:34:34,170 Hey. 458 00:34:35,960 --> 00:34:38,330 Why me? 459 00:34:38,420 --> 00:34:41,430 Hi. I'm Rose. 460 00:34:41,500 --> 00:34:45,420 Hi, Rose. Nice of you to run into me like this. 461 00:34:45,500 --> 00:34:47,350 I'm Bill Capa. 462 00:34:47,420 --> 00:34:49,750 I got no insurance. 463 00:34:51,580 --> 00:34:54,480 I know it's against the law and everything. 464 00:34:56,570 --> 00:34:58,680 Don't bust my chops. 465 00:34:58,750 --> 00:35:01,940 I'll bring the money to you, if you could just get an estimate, okay? 466 00:35:02,050 --> 00:35:05,280 - Why don't you give me a break, huh? - Got a pen? 467 00:35:05,340 --> 00:35:07,200 Yeah. 468 00:35:15,550 --> 00:35:17,330 - Here. - Thanks. 469 00:35:21,950 --> 00:35:27,320 Oh. Poor old brain can't remember its own phone number? 470 00:35:27,380 --> 00:35:29,970 I just moved here. 471 00:35:30,040 --> 00:35:32,970 - Oh. - From New York. 472 00:35:33,080 --> 00:35:36,830 I wrote my address down 'cause I'm not sure about this number. 473 00:35:36,890 --> 00:35:38,380 I don't know how long I'm gonna be there... 474 00:35:38,490 --> 00:35:41,690 so maybe you can call me sometime over the next couple of days. 475 00:35:41,760 --> 00:35:45,170 - I will. - Bye. 476 00:35:45,240 --> 00:35:47,900 Hey, uh, don't you want my address? 477 00:35:49,720 --> 00:35:51,640 You could lie. 478 00:36:09,050 --> 00:36:10,960 Hi. 479 00:36:11,070 --> 00:36:14,480 - Who hasn't arrived yet? - Sondra. 480 00:36:14,560 --> 00:36:17,110 - Where's Bob? - W-What's wrong? 481 00:36:17,180 --> 00:36:20,150 If it's all right, I'd rather wait till we're all here. 482 00:36:21,980 --> 00:36:26,110 - She always this late? - Depends on who is banging her. 483 00:36:26,170 --> 00:36:28,340 I'm sorry. 484 00:36:28,420 --> 00:36:30,870 Class was really, really, really late. 485 00:36:30,940 --> 00:36:33,650 What class is that? Advanced cunnilingus for the single woman... 486 00:36:33,720 --> 00:36:35,990 or C.P.R. For pleasure and gain? 487 00:36:36,060 --> 00:36:39,500 - Oh, Christ. Don't excite her. - Where's Dr. Moore? 488 00:36:39,610 --> 00:36:42,430 - There's something that I want to tell you. 489 00:36:42,500 --> 00:36:45,140 Well, what's the matter? 490 00:36:45,210 --> 00:36:47,420 - Yeah? - Well, l... 491 00:36:47,480 --> 00:36:49,980 I'm tryin' to pay attention. Shh! 492 00:36:50,040 --> 00:36:51,990 You should prepare yourselves for bad news. 493 00:36:52,060 --> 00:36:54,710 Why? Uh-oh. 494 00:36:54,780 --> 00:36:56,630 Bob's been killed. 495 00:36:56,700 --> 00:36:59,130 - What are you saying? 496 00:36:59,190 --> 00:37:01,950 - What are you telling me? - He was murdered. 497 00:37:02,010 --> 00:37:04,500 - He was locking up here late Friday night. 498 00:37:04,570 --> 00:37:06,460 - Here? - Yes, right here in the office. 499 00:37:06,520 --> 00:37:10,420 Was he shot, stabbed, beaten? Have they got a suspect? A motive? 500 00:37:10,530 --> 00:37:12,280 Three days go by and you don't call us? 501 00:37:12,380 --> 00:37:15,160 - I thought it'd be easier if you heard it together. 502 00:37:15,230 --> 00:37:17,080 So even Bob's death is group therapy. That's great. 503 00:37:17,150 --> 00:37:19,870 Hey, Bob, thanks for giving us a chance to grieve together. Shit! 504 00:37:19,940 --> 00:37:22,750 - What the fuck is going on? I need to know more! 505 00:37:22,810 --> 00:37:26,330 - How many times was he stabbed? - This man was Bob's best friend! 506 00:37:26,400 --> 00:37:29,210 - Do you really need exact numbers now? - Sondra! 507 00:37:29,280 --> 00:37:32,440 - Get your fucking hands off me. - It's okay. It's okay. 508 00:37:34,500 --> 00:37:38,240 - It doesn't make sense to me! - Many times, Clark. 509 00:37:38,300 --> 00:37:40,670 More than 30. That's all I can tell you. 510 00:37:40,730 --> 00:37:43,100 It wasn't a thief. I'll tell you that right now. 511 00:37:43,170 --> 00:37:45,920 - I agree. - Why stab a guy 30 times? 512 00:37:45,990 --> 00:37:49,660 Bob... He'd piss in his pants if you showed him a knife. You know that. 513 00:37:49,730 --> 00:37:51,660 - What are you saying? - I am saying, Sondra... 514 00:37:51,740 --> 00:37:55,320 that you really have to hate a person to stab him that many times! 515 00:37:55,390 --> 00:37:58,700 You're a shrink, right? You know what kind of power 516 00:37:58,780 --> 00:38:01,500 Well, maybe sometimes they hand over more than they want to. 517 00:38:01,570 --> 00:38:04,030 That is absolutely correct. 518 00:38:04,090 --> 00:38:08,700 A thief would not stick around to stab someone 30 times. 519 00:38:08,760 --> 00:38:11,640 Since when did you become such an expert on robbery? 520 00:38:11,710 --> 00:38:14,580 It's not the robbery he's an expert on. It's the rage. 521 00:38:14,690 --> 00:38:17,950 W-What are we gonna do now? L-I mean us. 522 00:38:18,020 --> 00:38:22,870 - Th-The group. - I bet Dr. Capa has an idea. 523 00:38:22,940 --> 00:38:25,560 What does he mean? 524 00:38:28,610 --> 00:38:31,770 I think Casey is suggesting that I... 525 00:38:31,840 --> 00:38:33,840 may have some plan to replace Bob. 526 00:38:35,770 --> 00:38:40,820 - Maybe you should. - No, I can't do that. Not right now. 527 00:38:40,890 --> 00:38:43,410 - Why? Why not? - For one reason or another... 528 00:38:43,490 --> 00:38:45,790 I'm more screwed up than you people are. 529 00:38:45,890 --> 00:38:48,060 I was just being obnoxious and loud before. 530 00:38:48,160 --> 00:38:51,640 - Anybody have a fuckin' Xanax? - I have a Librium. 531 00:38:51,740 --> 00:38:54,850 - Stop with the drugs. - It would be a good idea if you stayed. 532 00:38:54,910 --> 00:38:57,010 - Body isn't cold yet. - There'd be some connection. 533 00:38:57,090 --> 00:39:00,400 You were Bob's best friend. 534 00:39:00,480 --> 00:39:03,090 You... You seem kind of like him. 535 00:39:03,170 --> 00:39:05,820 It'd be so much easier to trust you. 536 00:39:05,880 --> 00:39:09,980 I know what kind of a force group can become in your lives. 537 00:39:10,050 --> 00:39:12,500 You... tell things here. 538 00:39:12,580 --> 00:39:15,890 Intimate things that you wouldn't tell your best friend. 539 00:39:17,280 --> 00:39:19,250 I'm very flattered that you would, uh... 540 00:39:23,390 --> 00:39:27,700 But the truth is, you are the people that make this work. 541 00:39:27,780 --> 00:39:32,340 I will be more than happy to try and find someone for you to 542 00:39:32,410 --> 00:39:35,800 Does my opinion count for anything? 543 00:39:35,870 --> 00:39:37,810 I would like to ask... 544 00:39:37,890 --> 00:39:41,080 why it is you feel so inadequate for the task. 545 00:39:42,530 --> 00:39:44,380 Maybe he just don't like us. 546 00:39:44,450 --> 00:39:46,490 - No, that's not it, Buck. - Shh! 547 00:39:46,560 --> 00:39:48,760 Why don't you step on something? 548 00:39:54,210 --> 00:39:57,240 Six weeks ago, I spoke harshly to a patient... 549 00:39:57,310 --> 00:39:59,130 and she committed suicide. 550 00:40:01,660 --> 00:40:03,510 Right in front of me. 551 00:40:07,520 --> 00:40:11,960 Perhaps she would have done this anyway. That's what my colleagues say. 552 00:40:12,030 --> 00:40:13,940 But I don't know. 553 00:40:14,020 --> 00:40:16,540 Oh, I'm so sorry. 554 00:40:18,720 --> 00:40:21,780 And my patient... 555 00:40:21,860 --> 00:40:23,740 her name was Michelle... 556 00:40:27,710 --> 00:40:30,370 jumped out of a wi... window in my office. 557 00:40:31,460 --> 00:40:34,770 - Oh. - So much blood. 558 00:40:35,840 --> 00:40:38,420 So red, and l... 559 00:40:38,500 --> 00:40:41,430 And right, uh, before my eyes... 560 00:40:41,500 --> 00:40:45,020 the red, uh, disappeared. 561 00:40:45,090 --> 00:40:49,690 Just turned to gray, and so I don't see... red now. 562 00:40:51,100 --> 00:40:53,830 But, see, I was her doctor. 563 00:40:53,890 --> 00:40:57,340 And I failed. So I can't help you. 564 00:40:59,260 --> 00:41:02,290 I don't think that you want someone like me around right now. 565 00:41:02,370 --> 00:41:04,470 I think I do. 566 00:41:04,550 --> 00:41:06,620 Me too. 567 00:41:06,690 --> 00:41:09,340 Why don't you give us a try for a month? 568 00:41:09,410 --> 00:41:12,600 Listen, if you need any... 569 00:41:12,670 --> 00:41:15,610 any free legal advice... 570 00:41:15,680 --> 00:41:17,890 you know, to help wrap up Bob's affairs... 571 00:41:17,960 --> 00:41:19,810 please don't hesitate to call me. 572 00:41:19,870 --> 00:41:23,900 I'm not with anyone right now, and I would be more than happy 573 00:41:27,940 --> 00:41:29,790 Thank you. 574 00:41:45,440 --> 00:41:47,960 - You bring me a confession? - Nope. 575 00:41:48,030 --> 00:41:50,330 Well, you win some, you lose some, huh, Capa? 576 00:41:50,400 --> 00:41:53,980 Listen, maybe it wasn't one of the group. 577 00:41:54,040 --> 00:41:56,890 Oh, no! He's beginning to like 'em already! 578 00:41:56,960 --> 00:42:01,500 Your friend Bob Moore deserves a lot more loyalty than this. 579 00:42:01,600 --> 00:42:04,570 Hey, what is... What are we sitting here shouting at each other for? 580 00:42:04,670 --> 00:42:06,490 - What is with this place? - 581 00:42:06,560 --> 00:42:10,340 I used to work in Narcotics, and I used to come here a lot. 582 00:42:10,400 --> 00:42:13,470 I probably fucked and/or arrested... 583 00:42:13,530 --> 00:42:15,420 half of these people's parents. 584 00:42:15,490 --> 00:42:18,340 - It's a nice place. I like it. - Makes sense. 585 00:42:19,610 --> 00:42:23,070 Look, I'm sorry I don't have anything for ya. 586 00:42:24,250 --> 00:42:26,120 I'll see ya around. 587 00:42:31,490 --> 00:42:33,910 - So that's it, huh? - Yep. 588 00:42:34,020 --> 00:42:36,190 Anything you wanna tell me? 589 00:42:37,570 --> 00:42:40,250 - No. - Yeah, it's a four-door, man. 590 00:42:40,320 --> 00:42:43,170 - Well, you better shut the group down. - Who said I hadn't? 591 00:42:43,230 --> 00:42:45,090 Well, have you or haven't you? 592 00:42:49,310 --> 00:42:52,280 They asked me to take over the group, and I couldn't say no. 593 00:42:52,350 --> 00:42:55,140 I figured. 594 00:42:55,200 --> 00:42:57,620 You're gonna do real well in this town. 595 00:42:57,700 --> 00:43:01,150 - Shut the fucker down. - What's the problem? 596 00:43:01,220 --> 00:43:03,770 No, I sent you there to convey a piece of bad news. 597 00:43:03,870 --> 00:43:06,870 - Oh, give me a break, would ya, man? - I didn't send you there... 598 00:43:06,980 --> 00:43:08,830 to go trolling for business. 599 00:43:08,900 --> 00:43:11,100 - Aw, come on. - You told me you couldn't handle it. 600 00:43:11,170 --> 00:43:13,630 Well, it turns out that I can handle it. 601 00:43:13,690 --> 00:43:17,380 You stick your dick in a barrel of barracudas 602 00:43:17,440 --> 00:43:21,160 You leave it in there, it's gonna get chewed off at the root. 603 00:43:21,220 --> 00:43:24,900 Appreciate your concern for my dick, Hector. Thank you. 604 00:43:24,960 --> 00:43:28,060 I'm bein' really nice out of concern for your safety. 605 00:43:28,130 --> 00:43:31,870 In case it's one of them, huh? Shut it down, okay? 606 00:43:31,940 --> 00:43:36,510 - No, can't do that. - Shut it down, chingada! 607 00:43:36,610 --> 00:43:40,440 Don't be an asshole! Find another fucking set of wombats to exploit! 608 00:43:41,790 --> 00:43:44,030 These sudden irrational outbursts, Hector... 609 00:43:44,100 --> 00:43:46,140 did they begin in childhood or in puberty? 610 00:43:46,210 --> 00:43:49,030 - Get outta my face! - Am I in your face? 611 00:43:49,090 --> 00:43:51,900 An interesting choice of words. Would you like me in your face? 612 00:43:51,970 --> 00:43:53,820 You married, Hector? 613 00:43:53,890 --> 00:43:57,340 If you ever want to deal with any of these problems, 614 00:43:57,410 --> 00:44:00,930 Special rate? What, like frequent flyer miles? 615 00:44:04,420 --> 00:44:07,070 Let me ask you something. Are you really color-blind... 616 00:44:07,170 --> 00:44:10,020 or is that some shit you feed them so they feel sorry for you? 617 00:44:10,110 --> 00:44:12,020 No, unfortunately, I am color... 618 00:44:16,030 --> 00:44:20,310 - You bugged the office. - You know, for a shrink, 619 00:44:56,830 --> 00:44:59,320 Whoa! 620 00:46:25,250 --> 00:46:27,110 Hello. 621 00:46:28,260 --> 00:46:31,350 - Who's there? - Hi. 622 00:46:31,430 --> 00:46:35,330 Remember me? Miss Fender Bender? 623 00:46:35,390 --> 00:46:37,670 There she is... 624 00:46:37,730 --> 00:46:42,040 a little angel dancing on the head of a pin. 625 00:46:45,180 --> 00:46:47,200 So, did you get that estimate? 626 00:46:51,690 --> 00:46:53,540 No. 627 00:46:55,040 --> 00:46:56,900 Wow. 628 00:46:59,300 --> 00:47:01,150 Nice place you got here. 629 00:47:02,310 --> 00:47:04,160 It's a little cold... 630 00:47:04,230 --> 00:47:07,650 but it's kind of tasteful, right? 631 00:47:07,710 --> 00:47:11,160 Yeah. And wet. 632 00:47:11,230 --> 00:47:13,120 You too, I guess. 633 00:47:13,190 --> 00:47:15,390 Cold or tasteful? 634 00:47:16,580 --> 00:47:20,710 So, are we eating in or are you taking me out? 635 00:47:27,080 --> 00:47:28,940 You can't? At all? 636 00:47:30,210 --> 00:47:33,510 Wow. Not even shades of pink? 637 00:47:34,820 --> 00:47:37,400 Can't tell me if it's smeared or not. 638 00:47:37,480 --> 00:47:39,490 I can't tell you if your eyes are bloodshot. 639 00:47:39,550 --> 00:47:42,010 Really? That's sad. 640 00:47:43,260 --> 00:47:46,430 So you know what? In respect for your infirmity... 641 00:47:46,500 --> 00:47:49,470 I'm gonna give up wearing lipstick. 642 00:47:51,620 --> 00:47:55,710 There's something about me that I bet you find a little strange, right? 643 00:47:57,600 --> 00:48:00,100 - What is that? - Well, I haven't asked what you do. 644 00:48:00,160 --> 00:48:03,900 That's right. You showed remarkable restraint. 645 00:48:03,970 --> 00:48:06,360 Well, it's because I'd rather guess. 646 00:48:06,430 --> 00:48:10,490 You know, I actually get upset if someone tries to tell me before I can... 647 00:48:10,570 --> 00:48:12,420 figure it out for myself, you know? 648 00:48:13,830 --> 00:48:16,200 But what if I'm ashamed of what I do? 649 00:48:16,270 --> 00:48:20,010 Why? I mean, why would you be ashamed of being a shrink? 650 00:48:22,060 --> 00:48:23,970 Who told you I was a shrink? 651 00:48:24,030 --> 00:48:26,370 Well, are you? 652 00:48:29,540 --> 00:48:32,770 How did you know? 653 00:48:32,840 --> 00:48:35,800 - It's the way you look at me, you know? - How do I look at you? 654 00:48:35,880 --> 00:48:38,560 You have this kindness in your eyes. 655 00:48:38,630 --> 00:48:42,520 - But I think that you're using it to keep me away. 656 00:48:42,600 --> 00:48:45,590 You know, you're trying to play it safe, trying to see me... 657 00:48:45,670 --> 00:48:48,900 as a case instead of as a female. 658 00:48:48,970 --> 00:48:52,410 So you have a tuning fork too. 659 00:48:52,490 --> 00:48:55,140 I guess we have a lot in common. 660 00:48:55,240 --> 00:48:57,120 We seem to be playin' the same game. 661 00:48:59,170 --> 00:49:01,060 Why do you say I'm playing a game? 662 00:49:01,130 --> 00:49:04,030 Because you're the fantasy girl, aren't you? 663 00:49:04,100 --> 00:49:09,250 Quicksilver? The face glimpsed across a crowded room? 664 00:49:09,320 --> 00:49:12,480 Yeah, that's... That's exactly what I am. 665 00:49:12,550 --> 00:49:14,560 You'll be whatever they want you to be... 666 00:49:14,630 --> 00:49:17,940 no substance, no rules. 667 00:49:18,020 --> 00:49:19,880 Light as air. 668 00:49:21,890 --> 00:49:26,300 So your feet never have to touch those burning hot coals 669 00:49:29,070 --> 00:49:32,740 Yeah. Sort of like... 670 00:49:32,810 --> 00:49:34,630 not seeing red? 671 00:49:38,950 --> 00:49:40,780 Yeah, sort of like that. 672 00:49:40,830 --> 00:49:44,040 I was afraid during dinner that you had taken a room here... 673 00:49:44,100 --> 00:49:47,370 and I might have to decide whether or not to go up with you. 674 00:49:47,430 --> 00:49:51,620 Yes, but that was part of my plan. I mean, I wanted to. Thank you. 675 00:49:51,690 --> 00:49:53,540 Oh, I need a taxi. Taxi! 676 00:49:53,610 --> 00:49:55,500 No, hey, hey. Wait, wait, wait. 677 00:49:55,560 --> 00:49:58,340 What are you being so tough for? 678 00:49:59,620 --> 00:50:01,470 I'm just beginning to think that maybe I'll... 679 00:50:30,860 --> 00:50:34,820 Cab's here! Yo, who called a taxi? 680 00:50:34,920 --> 00:50:38,980 I am thinking you should just let me take you home and 681 00:50:39,050 --> 00:50:43,170 Well, I'm thinkin' you should stay exactly where you are, 'cause... 682 00:50:43,240 --> 00:50:46,400 in that condition, you'd get arrested. 683 00:50:46,470 --> 00:50:48,320 Start another riot. 684 00:50:48,390 --> 00:50:50,660 Give me your phone number and address. 685 00:50:50,730 --> 00:50:53,410 Why? You want to make me fall to earth and burn my feet? 686 00:50:53,480 --> 00:50:56,610 Whatever happened to quicksilver and light as air? 687 00:50:56,680 --> 00:50:59,270 She floats away on her sweet young legs. 688 00:50:59,330 --> 00:51:01,610 Waves to him once. 689 00:51:01,670 --> 00:51:04,250 Drives away without a backward glance. 690 00:51:07,430 --> 00:51:09,800 - Richie is what he is. - What exactly is that? 691 00:51:09,890 --> 00:51:14,630 He was born back of a van going up Route 5 to a Grateful Dead concert. 692 00:51:14,700 --> 00:51:18,250 The first sound he ever heard was "Beat It On Down The Line." 693 00:51:20,550 --> 00:51:23,450 - Well, it could be worse. - Not much. 694 00:51:25,380 --> 00:51:28,700 - How long have you been his guardian? - Since he was nine or ten. 695 00:51:28,780 --> 00:51:30,980 But I've always taken care of Richie. 696 00:51:31,050 --> 00:51:33,350 So, what can I do for you? 697 00:51:33,450 --> 00:51:36,100 Um, I was hoping you would help me... 698 00:51:36,200 --> 00:51:38,470 get Richie out of therapy. 699 00:51:38,540 --> 00:51:42,340 Look, I know I'm just his brother, but I've been like 700 00:51:42,440 --> 00:51:45,020 and I know I can get overprotective, but... 701 00:51:45,100 --> 00:51:49,830 - Why would you want to take Richie out of therapy now? 702 00:51:49,890 --> 00:51:52,870 Well, normalcy... 703 00:51:52,930 --> 00:51:55,490 Normalcy can be interpreted in a lot of different ways. 704 00:51:55,560 --> 00:51:59,810 Richie has practically been raised by the state; the 705 00:51:59,880 --> 00:52:04,360 forcing him into this, um, psycho-servitude. 706 00:52:04,420 --> 00:52:07,520 He is the sweetest kid you'll ever meet, but he thinks of himself as handicapped. 707 00:52:07,630 --> 00:52:09,480 It just isn't right. 708 00:52:09,550 --> 00:52:12,000 Well, he's got legal problems. 709 00:52:12,110 --> 00:52:14,920 Richie was sentenced by the court to mandatory treatment. 710 00:52:15,010 --> 00:52:19,450 Every kid gets into trouble. I mean, that's why I need you 711 00:52:19,530 --> 00:52:23,650 You know, Dale, it's hard to tell when someone's feeling pain... 712 00:52:23,720 --> 00:52:27,840 - but I want you to know... - If Richie feels pain... 713 00:52:27,910 --> 00:52:30,570 then I feel pain. 714 00:52:30,630 --> 00:52:32,870 Pretty much in tune with him. 715 00:52:32,940 --> 00:52:35,390 I just wish you'd give us a chance. 716 00:52:37,190 --> 00:52:39,750 Let me check out Richie's status. 717 00:52:39,850 --> 00:52:44,770 Then, uh, I'll give probation a call. 718 00:52:46,030 --> 00:52:48,770 Oh, thanks. Thanks, Dr. Capa. 719 00:52:48,840 --> 00:52:51,880 - I really appreciate it. - You're welcome, Dale. 720 00:52:51,940 --> 00:52:54,730 You either lift weights or work with your hands. 721 00:52:54,790 --> 00:52:57,380 Yeah, uh, I make furniture. 722 00:52:57,450 --> 00:53:00,550 - Really. - Yeah, I made this desk for Bob, 723 00:53:00,610 --> 00:53:03,820 - No kidding. - We called it the Chrysler desk. 724 00:53:03,890 --> 00:53:06,630 - Chrysler. - You ever see his bed? 725 00:53:15,600 --> 00:53:17,760 Hi. This is Casey. 726 00:53:17,830 --> 00:53:21,220 I can't get to the phone right now, so, uh, leave a message. Thanks. 727 00:53:25,960 --> 00:53:28,260 Casey, this is Bill Capa. 728 00:53:28,330 --> 00:53:31,140 It's around noon. 729 00:53:31,210 --> 00:53:35,620 Your father sent me a check for the private sessions 730 00:53:35,690 --> 00:53:39,330 Should I send the check back or do you want to continue? 731 00:53:40,810 --> 00:53:43,080 Let me know, okay? 732 00:53:43,180 --> 00:53:45,700 I think I want to continue. 733 00:53:45,810 --> 00:53:47,710 - You bitch! 734 00:53:47,820 --> 00:53:49,960 - I called you a bitch! 735 00:53:50,000 --> 00:53:52,990 I'm sorry. I'm sorry. 736 00:53:55,120 --> 00:53:56,970 - Oh! 737 00:53:58,790 --> 00:54:00,830 - Oh! I'm sorry. 738 00:54:31,880 --> 00:54:33,830 - Hey! - You idiot! 739 00:54:38,960 --> 00:54:42,120 - Hey! Hey! - 740 00:54:42,190 --> 00:54:45,060 Help! Shit! 741 00:54:49,390 --> 00:54:51,560 Fuck! 742 00:54:56,620 --> 00:54:59,790 - Hello! 743 00:55:02,090 --> 00:55:05,700 I am not goin' back to New York, you hear me? You're stuck with me! 744 00:55:11,500 --> 00:55:14,530 Fuckin' bill. Great. 745 00:55:15,560 --> 00:55:17,410 - Capa! 746 00:55:17,510 --> 00:55:19,970 Oh, that's perfect! That's really perfect! 747 00:55:20,070 --> 00:55:21,860 Just like a cop! You're never there when you need one! 748 00:55:21,930 --> 00:55:24,030 What did I do now? 749 00:55:24,110 --> 00:55:26,790 Somebody put a rattlesnake in the mailbox, Hector! 750 00:55:26,860 --> 00:55:30,530 A rattlesnake. 751 00:55:30,600 --> 00:55:35,490 - You scared the shit out of me outside. - Oh, I scared you, huh? 752 00:55:35,560 --> 00:55:37,420 What the hell are you doing here? 753 00:55:37,490 --> 00:55:40,450 I could use some assistance, some of your professional wisdom. 754 00:55:40,530 --> 00:55:44,200 - I'm really flattered. - Everyone in the group has an alibi. 755 00:55:44,270 --> 00:55:46,180 Except for Casey. 756 00:55:46,250 --> 00:55:49,060 He says he was alone in his loft. 757 00:55:49,160 --> 00:55:51,020 - Yeah? - Mm-hmm. 758 00:55:51,090 --> 00:55:54,500 - What does that mean? - What do you make of Casey? 759 00:55:54,610 --> 00:55:57,570 - He's a good kid. - You're an asshole, Capa. 760 00:55:57,650 --> 00:56:00,580 - Should we analyze that statement, Hector? 761 00:56:00,650 --> 00:56:02,830 - Come on. Who is our man? Help me. - You're the cop. 762 00:56:02,890 --> 00:56:04,800 - Figure it out. - You know what I think? 763 00:56:04,880 --> 00:56:06,810 I think it was you. You've got the look. 764 00:56:06,890 --> 00:56:10,330 - That's right. - Yeah, I been talking 765 00:56:10,410 --> 00:56:14,760 Everyone says there was a weird competitive thing going between you. 766 00:56:14,820 --> 00:56:17,280 Yeah, that's right. There was. 767 00:56:17,350 --> 00:56:19,720 I admit it. He was on the way up... 768 00:56:19,790 --> 00:56:21,890 - and I was on the way down. - Including... 769 00:56:22,000 --> 00:56:24,140 Splat! It unhinged you. 770 00:56:24,230 --> 00:56:28,390 - I bet you've seen every episode of Columbo, huh? 771 00:56:28,460 --> 00:56:30,600 - Who is it? - 772 00:56:30,670 --> 00:56:35,080 Hi. It's me, Rose. The old fender bender. 773 00:56:35,150 --> 00:56:38,720 - That's a very young girl to be going around... 774 00:56:38,800 --> 00:56:40,800 fending benders. 775 00:56:51,470 --> 00:56:54,180 Here she comes. 776 00:56:54,290 --> 00:56:57,350 Weightless, hanging from the sky... 777 00:56:57,450 --> 00:57:02,880 wearing a short dress of indeterminate color. 778 00:57:02,960 --> 00:57:05,130 It's red, poor thing. 779 00:57:05,190 --> 00:57:07,050 Thank you. 780 00:57:10,450 --> 00:57:13,890 I was thinking. Maybe I should see a shrink. 781 00:57:13,970 --> 00:57:16,750 I can recommend someone. 782 00:57:16,820 --> 00:57:19,630 I feel better already. 783 00:57:22,410 --> 00:57:26,370 - God, I missed you. - This time you won't miss. 784 00:59:52,170 --> 00:59:56,770 - I want you to get dressed up. Get dressed up. 785 00:59:56,840 --> 00:59:59,810 I want to get dressed up. 786 00:59:59,880 --> 01:00:02,250 - Right now? - Uh-huh. 787 01:00:09,190 --> 01:00:11,200 You're not eating. 788 01:00:11,270 --> 01:00:13,440 Don't you like my food? 789 01:00:15,690 --> 01:00:18,080 I'd like your food five inches to the left. 790 01:00:19,890 --> 01:00:21,820 Okay. 791 01:00:27,720 --> 01:00:30,090 But if you don't like this... 792 01:00:30,160 --> 01:00:32,940 I have something else for you. 793 01:00:33,010 --> 01:00:34,970 Yeah, okay. 794 01:00:37,010 --> 01:00:39,010 I think it's ready. 795 01:01:41,100 --> 01:01:43,620 It's a miracle. I found it. 796 01:01:43,690 --> 01:01:45,870 Here he is. Richie Dexter. 797 01:01:45,930 --> 01:01:48,740 Legal guardian: Dale Dexter. That's his brother. 798 01:01:48,810 --> 01:01:52,900 Kids were put under care, let's see, about six years ago. 799 01:01:52,970 --> 01:01:56,410 - Does it say why? - Abandonment, abuse. 800 01:01:56,520 --> 01:02:01,090 The children were assigned to a, uh... 801 01:02:01,160 --> 01:02:04,010 Dr. Niedelmeyer in Pasadena. 802 01:02:04,110 --> 01:02:06,270 A child psychiatrist. 803 01:02:06,350 --> 01:02:10,920 Richie was 12. No foster parents. 804 01:02:10,980 --> 01:02:13,480 Looks like the doctor retired a couple years after that. 805 01:02:13,540 --> 01:02:15,720 Then we lost track of the kids until recently. 806 01:02:15,790 --> 01:02:17,640 What do you mean, "lost track" of them? 807 01:02:17,710 --> 01:02:20,050 Like on a radar: One minute a blip, the next, no blip. 808 01:02:20,100 --> 01:02:23,400 Hey, look. This is the lost souls memorial wing. 809 01:02:23,470 --> 01:02:25,470 Children of L.A. County in the '90s: 810 01:02:25,550 --> 01:02:29,060 250,000 cases in here, and there's two more down the hall. 811 01:02:32,140 --> 01:02:34,590 Nobody's like your ex-husband! 812 01:02:34,700 --> 01:02:36,680 - That's for sure. - That's for sure. 813 01:02:36,740 --> 01:02:38,990 Okay, okay, okay. Here it is. 814 01:02:39,050 --> 01:02:41,950 - Oh, Sondra, it is so beautiful. - Isn't it great? 815 01:02:42,030 --> 01:02:45,480 I know. It's incredible. Look at all these bags. 816 01:02:45,550 --> 01:02:48,870 Oh, and that man that was staring at you in the shop... 817 01:02:48,940 --> 01:02:51,560 - was so funny. 818 01:02:51,630 --> 01:02:54,150 I think I should have got it in green or something. 819 01:02:54,220 --> 01:02:56,780 - Oh. - Oh! Lush! 820 01:02:56,840 --> 01:02:59,180 What do you think? 821 01:02:59,270 --> 01:03:01,610 I think... you look beautiful. 822 01:03:01,680 --> 01:03:04,130 - You sure? - Oh, yeah. 823 01:03:04,240 --> 01:03:07,020 - Come zip me up. - Okay. 824 01:03:07,090 --> 01:03:10,630 Okay. Oh, this is so tight. 825 01:03:10,700 --> 01:03:13,190 Thank you. 826 01:03:14,470 --> 01:03:16,550 I need to find a new husband. 827 01:03:18,540 --> 01:03:21,610 - I need some more money. - Oh, men. Who needs them? 828 01:03:21,670 --> 01:03:25,160 - Have you seen my earrings anywhere? Oh, sweet! 829 01:03:25,230 --> 01:03:27,690 Oh, my God. 830 01:03:27,750 --> 01:03:29,640 - I love these. Aren't they pretty? - They're so gorgeous, yes. 831 01:03:29,710 --> 01:03:33,020 - Try yours on. - Okay. 832 01:03:45,900 --> 01:03:48,230 What now? 833 01:03:48,300 --> 01:03:51,400 - Sondra, what? - I feel embarrassed. 834 01:03:51,470 --> 01:03:53,320 Why? 835 01:03:53,390 --> 01:03:55,390 'Cause... 836 01:03:55,470 --> 01:03:57,500 the way you're looking at me. 837 01:03:57,580 --> 01:04:00,710 - Sondra. 838 01:04:00,780 --> 01:04:04,360 - Do men look at you like that? - No. 839 01:04:04,460 --> 01:04:06,910 Yes. 840 01:04:07,020 --> 01:04:08,990 But it's different. 841 01:04:09,100 --> 01:04:12,840 You know, Sondra... 842 01:04:12,910 --> 01:04:17,170 it doesn't have to be any different at all. 843 01:04:20,270 --> 01:04:24,400 - You better get that. - Hello. 844 01:04:24,460 --> 01:04:28,680 - Oh, h-hi. Um... Oh... - 845 01:04:28,750 --> 01:04:32,550 Um, mmm, okay. 846 01:04:32,630 --> 01:04:37,000 N... My trainer's coming at 2:30, but that's... 847 01:04:37,100 --> 01:04:39,950 Yeah. You are? Okay! 848 01:04:40,050 --> 01:04:43,720 Um, oh, there you are!