1 00:04:58,013 --> 00:04:59,913 What's your pension number? 2 00:05:05,054 --> 00:05:06,525 What? 3 00:05:06,890 --> 00:05:09,415 I said what's your pension number. 4 00:05:16,532 --> 00:05:17,532 That's ok. 5 00:05:21,973 --> 00:05:23,065 Money order notice 6 00:05:44,428 --> 00:05:47,727 - Nothing. - But there's the notice. 7 00:05:48,599 --> 00:05:54,595 There is nothing... see for yourself. 8 00:06:08,486 --> 00:06:09,612 When should I come? 9 00:06:12,157 --> 00:06:13,886 Perhaps when you get another notice. 10 00:06:17,229 --> 00:06:18,355 Hey! 11 00:06:20,232 --> 00:06:21,460 Your notice. 12 00:06:23,803 --> 00:06:24,929 Bloody mess! 13 00:06:48,227 --> 00:06:50,127 - Miss Poland is on. - I'm studying. 14 00:06:50,598 --> 00:06:52,623 Come and watch. 15 00:07:23,097 --> 00:07:24,189 Great, thanks. 16 00:09:42,308 --> 00:09:48,577 My name is Maugojata. I'm 24 years old... 17 00:09:51,885 --> 00:09:56,584 Entry number six, Miss... 18 00:09:59,460 --> 00:10:01,064 I'm Katajina. 19 00:10:01,462 --> 00:10:05,558 I'm 20 years old. I'm graduated from Medical College. 20 00:12:30,683 --> 00:12:31,683 Hello? 21 00:12:33,451 --> 00:12:34,451 Hello? 22 00:12:38,424 --> 00:12:41,052 Enough of this idiocy. Who is it? 23 00:12:46,899 --> 00:12:48,730 I hear you breathing. You bastard. 24 00:13:10,091 --> 00:13:11,115 Hello? 25 00:13:12,593 --> 00:13:13,593 I'm sorry. 26 00:14:06,615 --> 00:14:07,615 Milk wasn't delivered. 27 00:14:09,485 --> 00:14:13,282 - I get it only every other day. - Would you like to deliver milk? 28 00:14:14,222 --> 00:14:17,851 - I haven't time. - Neither has the milkman. 29 00:14:22,965 --> 00:14:27,860 He sends you his best wishes... and "SSIA"... 30 00:14:29,072 --> 00:14:30,195 what's that? 31 00:14:30,474 --> 00:14:31,474 A code. 32 00:14:32,876 --> 00:14:37,643 He'll see the world. Pity you couldn't go with him. 33 00:14:39,017 --> 00:14:40,017 I'm not sorry. 34 00:14:48,859 --> 00:14:50,451 From Marcin. 35 00:14:55,567 --> 00:14:57,535 What will happen to you when he gets back? 36 00:15:02,139 --> 00:15:05,108 I'd like to see you settled down. 37 00:15:06,810 --> 00:15:11,999 Marcin likes travelling. I'm afraid he won't stay home for long. 38 00:15:13,284 --> 00:15:17,050 Maybe you could go on living here. 39 00:16:49,417 --> 00:16:50,753 Gas emergency. 40 00:16:51,085 --> 00:16:53,198 I want to report a gas leak. 41 00:16:53,721 --> 00:16:56,984 - You're sure of it? - I can smell it and hear it. 42 00:16:57,793 --> 00:16:59,353 - Where's it leaking from? - The cooker. 43 00:16:59,561 --> 00:17:04,000 - What address? - Piratowka, flat 376. 44 00:17:05,099 --> 00:17:07,761 We'll be there soon. 45 00:17:29,325 --> 00:17:30,877 Marcin wrote... 46 00:17:31,262 --> 00:17:35,621 he went to the cinema with an Arab girl. 47 00:17:36,700 --> 00:17:38,361 I wonder what they saw. 48 00:17:39,636 --> 00:17:40,636 Tomek. 49 00:17:43,073 --> 00:17:44,665 Are you seeing somebody? 50 00:17:47,279 --> 00:17:48,279 No. 51 00:17:51,815 --> 00:17:55,376 I'm not sure whether you have been told this. 52 00:17:56,954 --> 00:18:03,291 Girls only pretend to be casual, they kiss boys easily... 53 00:18:05,397 --> 00:18:08,525 but in fact... they like tenderness. 54 00:18:11,403 --> 00:18:15,521 If you'd like to bring someone here... 55 00:18:16,540 --> 00:18:18,508 you needn't be shy about it. 56 00:18:19,811 --> 00:18:21,005 I haven't anyone. 57 00:20:37,020 --> 00:20:38,020 I'll wait. 58 00:20:40,155 --> 00:20:41,155 How are you? 59 00:20:42,025 --> 00:20:43,025 What do you want? 60 00:20:43,959 --> 00:20:48,025 I heard you need someone to deliver milk. 61 00:20:49,032 --> 00:20:51,331 Do you want to deliver milk? How old are you? 62 00:20:51,901 --> 00:20:54,131 - Nineteen. - A student? 63 00:20:54,737 --> 00:20:57,385 No. I work in our post office. 64 00:20:58,041 --> 00:21:02,401 You realize you must get up at five? 65 00:21:03,481 --> 00:21:05,381 I get up early, anyway. 66 00:22:00,039 --> 00:22:02,098 - Hello? - The milkman. 67 00:22:10,115 --> 00:22:11,776 You didn't put a bottle out. 68 00:22:12,985 --> 00:22:13,985 That's right. 69 00:23:56,226 --> 00:23:57,318 Son of a bitch! 70 00:25:40,968 --> 00:25:41,968 Tomek. 71 00:25:44,338 --> 00:25:45,338 Tomek. 72 00:25:51,111 --> 00:25:52,111 Not asleep? 73 00:25:53,681 --> 00:25:54,943 Come and sit down. 74 00:26:06,561 --> 00:26:07,721 Is something wrong? 75 00:26:14,903 --> 00:26:16,694 Why do people cry? 76 00:26:17,138 --> 00:26:20,802 Don't you know? Haven't you ever cried? 77 00:26:21,709 --> 00:26:23,955 Once, long ago. 78 00:26:24,512 --> 00:26:26,309 When you were left? 79 00:26:28,483 --> 00:26:29,780 People cry... 80 00:26:30,286 --> 00:26:34,699 for various reasons. 81 00:26:35,791 --> 00:26:39,294 When someone dies, when they're left alone... 82 00:26:40,162 --> 00:26:42,114 When they... can't stand it anymore. 83 00:26:42,598 --> 00:26:44,190 What? 84 00:26:45,301 --> 00:26:48,457 Living. When they're hurt. 85 00:26:49,239 --> 00:26:52,037 Can you do anything about it? 86 00:26:56,012 --> 00:26:59,809 Once Marcin had toothache 87 00:27:00,749 --> 00:27:05,563 he heated the iron and pressed it here. 88 00:27:06,755 --> 00:27:09,121 He forgot about the tooth. 89 00:29:02,477 --> 00:29:03,492 You before, wasn't it? 90 00:29:03,744 --> 00:29:04,904 So? 91 00:29:05,780 --> 00:29:07,111 Another notice. 92 00:29:17,392 --> 00:29:18,392 Nothing. 93 00:29:19,426 --> 00:29:23,037 - It's the second time. - Yes, but there's nothing. 94 00:29:23,932 --> 00:29:24,948 A mess, eh? 95 00:29:25,200 --> 00:29:25,948 Really? 96 00:29:26,134 --> 00:29:28,568 Could you ask someone more senior? 97 00:29:29,804 --> 00:29:30,804 What? 98 00:29:30,973 --> 00:29:33,203 The manager, or someone. 99 00:29:47,757 --> 00:29:48,951 Wait a minute please. 100 00:29:50,025 --> 00:29:50,827 What's the matter? 101 00:29:51,027 --> 00:29:53,907 I don't know who's sent me money, but this is the second notice I've had. 102 00:29:54,062 --> 00:29:57,828 No money is here. 103 00:29:59,067 --> 00:30:00,297 You got the notice. 104 00:30:00,603 --> 00:30:01,993 But not any money. 105 00:30:02,338 --> 00:30:03,805 Give that notice to me. 106 00:30:08,377 --> 00:30:09,875 Who did you expect money from? 107 00:30:10,247 --> 00:30:12,760 No idea... 24,000... 108 00:30:13,383 --> 00:30:14,800 So how did you know it was due? 109 00:30:15,151 --> 00:30:17,397 I got two notices, didn't I? 110 00:30:17,954 --> 00:30:19,719 But there's no money. 111 00:30:20,157 --> 00:30:22,148 - So why was I sent notices? - Mr. Bachek! 112 00:30:22,860 --> 00:30:24,157 Mr. Bachek! 113 00:30:25,796 --> 00:30:27,730 What's the matter, sir? 114 00:30:29,933 --> 00:30:31,617 What notices are these? 115 00:30:32,035 --> 00:30:33,159 Well, notices. 116 00:30:33,438 --> 00:30:37,502 - It's your round. Did you issue them? - No, I write in pencil. 117 00:30:38,509 --> 00:30:39,524 They were in my box. 118 00:30:39,776 --> 00:30:42,666 Not from us. 119 00:30:43,382 --> 00:30:46,617 But they were in my box, your stamp is on them. 120 00:30:47,418 --> 00:30:48,538 This is a state post office! 121 00:30:48,786 --> 00:30:51,219 If you write your own notices... 122 00:30:51,822 --> 00:30:52,463 it's a police matter. 123 00:30:52,623 --> 00:30:53,906 Right. Give me the notices. 124 00:30:54,225 --> 00:30:57,717 No, they're forgeries. 125 00:30:59,063 --> 00:31:01,088 You wanted to swindle us. 126 00:31:27,392 --> 00:31:28,654 What do you want? 127 00:31:33,499 --> 00:31:36,923 I want to tell you there was no money. 128 00:31:37,771 --> 00:31:40,137 - What about the notices? - I sent them. 129 00:31:41,474 --> 00:31:44,335 Why? I don't understand. 130 00:31:45,044 --> 00:31:46,568 I wanted to see you. 131 00:31:47,514 --> 00:31:50,381 You wanted to see me? 132 00:32:00,094 --> 00:32:01,721 You were crying yesterday. 133 00:32:19,180 --> 00:32:20,204 How do you know? 134 00:32:29,225 --> 00:32:30,385 I peeped at you. 135 00:32:31,792 --> 00:32:32,792 What? 136 00:32:34,028 --> 00:32:35,859 I watched you through the window. 137 00:32:41,237 --> 00:32:45,435 Clear off... you meddler! 138 00:35:41,456 --> 00:35:42,456 Hello. 139 00:35:48,097 --> 00:35:49,462 I'll count to three. 140 00:35:50,399 --> 00:35:51,399 One... 141 00:35:52,967 --> 00:35:54,457 - Two... - Hello. 142 00:35:57,172 --> 00:35:58,172 Are you looking? 143 00:36:02,043 --> 00:36:03,043 Yes. 144 00:36:03,546 --> 00:36:06,174 I've moved the bed, see? 145 00:36:07,116 --> 00:36:08,116 Yes. 146 00:36:08,351 --> 00:36:10,945 Have fun. 147 00:38:19,519 --> 00:38:20,519 Hey! 148 00:38:21,722 --> 00:38:22,722 You shit! 149 00:38:26,927 --> 00:38:28,417 Postman! 150 00:38:36,571 --> 00:38:37,799 Come here! 151 00:38:49,851 --> 00:38:57,851 Come here, you bastard! 152 00:39:27,156 --> 00:39:28,418 You, sweetheart? 153 00:39:33,462 --> 00:39:34,462 Put up your hands. 154 00:39:35,731 --> 00:39:36,731 Don't do it again. 155 00:39:52,282 --> 00:39:55,308 Very unhealthy at your age. 156 00:40:07,064 --> 00:40:08,064 Will you sleep? 157 00:40:52,379 --> 00:40:54,040 I thought it would be you. 158 00:40:55,648 --> 00:40:57,377 Want to come in? No one's here. 159 00:41:01,220 --> 00:41:03,814 Everything in good order? 160 00:41:11,330 --> 00:41:12,763 You look terrific. 161 00:41:16,235 --> 00:41:17,600 Don't you know how to fight? 162 00:41:30,084 --> 00:41:34,180 Why are you peeping at me? 163 00:41:37,257 --> 00:41:38,451 Because I love you. 164 00:41:47,869 --> 00:41:49,097 I really do. 165 00:41:53,107 --> 00:41:55,769 And what do you want? 166 00:41:56,812 --> 00:41:57,972 I don't know. 167 00:41:58,814 --> 00:42:02,409 - Do you want to kiss me? - No. 168 00:42:03,351 --> 00:42:07,683 Perhaps you want to make love to me? 169 00:42:08,755 --> 00:42:09,755 No. 170 00:42:11,059 --> 00:42:13,323 Want to go away with me? 171 00:42:14,029 --> 00:42:17,294 - To the lakes, or to Budapest? - No. 172 00:42:19,969 --> 00:42:21,300 So what do you want? 173 00:42:22,939 --> 00:42:23,997 Nothing. 174 00:42:27,010 --> 00:42:28,010 Nothing? 175 00:42:30,880 --> 00:42:31,880 Yes. 176 00:44:03,209 --> 00:44:07,703 Could I invite you out to a cafe... ice-cream... 177 00:44:33,207 --> 00:44:34,207 Sorry. 178 00:44:57,865 --> 00:44:59,662 Have you been watching long? 179 00:45:01,636 --> 00:45:02,636 A year. 180 00:45:03,571 --> 00:45:08,225 This morning... 181 00:45:09,378 --> 00:45:10,743 what was it you said? 182 00:45:15,017 --> 00:45:18,009 - I love you. - There's no such thing. 183 00:45:19,521 --> 00:45:20,521 There is. 184 00:45:23,092 --> 00:45:24,092 No. 185 00:45:28,964 --> 00:45:33,833 Apart from loving me and working in the post office, what do you do? 186 00:45:36,138 --> 00:45:37,400 I study languages. 187 00:45:38,239 --> 00:45:41,422 - What have you learned? - Bulgarian. 188 00:45:42,211 --> 00:45:46,238 Bulgarian? Great, but what for? 189 00:45:47,584 --> 00:45:49,857 We had two Bulgarians in the orphanage. 190 00:45:50,421 --> 00:45:53,924 Then English, French, Italian. 191 00:45:54,791 --> 00:45:56,656 Now I'm learning Portuguese. 192 00:45:57,994 --> 00:46:00,121 - You're a strange one. - No, I have a good memory. 193 00:46:01,499 --> 00:46:05,376 I remember everything from the start. 194 00:46:06,336 --> 00:46:09,601 Even when you were born? 195 00:46:13,511 --> 00:46:16,002 - I think so, sometimes. - And your parents? 196 00:46:17,449 --> 00:46:18,507 Not them. 197 00:46:20,184 --> 00:46:26,710 Remember a thin boy who used to visit me in the autumn? 198 00:46:28,325 --> 00:46:32,739 Yes, he brought milk and rolls and took away parcels. 199 00:46:33,832 --> 00:46:37,791 That's right. He never came back. 200 00:46:42,541 --> 00:46:43,701 I liked him. 201 00:46:45,544 --> 00:46:49,344 So did I, but he left... 202 00:46:50,648 --> 00:46:52,787 for Austria, then Australia. 203 00:46:53,318 --> 00:46:54,335 Australia? 204 00:46:54,587 --> 00:46:55,587 Yes. 205 00:47:05,864 --> 00:47:12,929 I've been removing your letters. I didn't know they were from him. 206 00:47:14,774 --> 00:47:16,298 I work at the post office. 207 00:47:34,862 --> 00:47:39,033 You besiege me, you bring the milk you send me false notices... 208 00:47:40,066 --> 00:47:44,264 you send gas workers, you pinch my letters. 209 00:47:51,946 --> 00:47:53,345 But it doesn't really matter. 210 00:47:57,951 --> 00:47:59,384 Haven't you any friends? 211 00:48:01,422 --> 00:48:02,999 One, but he's not here now. 212 00:48:03,390 --> 00:48:04,687 Where is he? 213 00:48:05,527 --> 00:48:07,666 He's with the UN Force in Syria. 214 00:48:08,196 --> 00:48:09,746 I lodge with his mother, opposite. 215 00:48:10,131 --> 00:48:11,173 He's different from me. 216 00:48:11,432 --> 00:48:12,524 I think so. 217 00:48:15,004 --> 00:48:16,767 He peeped at you, too. 218 00:48:20,642 --> 00:48:22,132 What did he tell you? 219 00:48:23,645 --> 00:48:26,944 Before he left he showed me your window and gave me his opera glasses. 220 00:48:29,584 --> 00:48:32,348 - What did he tell you? - SSIA. 221 00:48:33,288 --> 00:48:34,288 What's it stand for? 222 00:48:36,825 --> 00:48:37,825 Go ahead. 223 00:48:40,661 --> 00:48:41,661 She... 224 00:48:43,933 --> 00:48:44,933 She? 225 00:48:46,101 --> 00:48:47,101 Quickly! 226 00:48:49,038 --> 00:48:51,257 She spreads it around. 227 00:48:51,807 --> 00:48:53,001 That's okay. 228 00:48:53,877 --> 00:48:55,469 What would you like? 229 00:48:57,814 --> 00:49:00,146 I don't like ice-cream. But I'll eat. 230 00:49:01,550 --> 00:49:03,211 - I'll have ice-cream. - It's off. 231 00:49:03,886 --> 00:49:05,217 What, then? 232 00:49:05,956 --> 00:49:07,453 - Tea. - We've got that. 233 00:49:07,824 --> 00:49:10,384 I'd like red wine. 234 00:49:11,762 --> 00:49:13,957 Two glasses of red wine, and tea. - Okay. 235 00:49:18,035 --> 00:49:19,035 Give me your hand. 236 00:49:37,589 --> 00:49:38,886 Caress me. 237 00:49:56,074 --> 00:49:57,074 Look there! 238 00:50:03,447 --> 00:50:06,541 They seem to know more about it. 239 00:50:33,113 --> 00:50:34,113 Our bus. 240 00:50:36,115 --> 00:50:37,115 I have a good idea. 241 00:50:37,850 --> 00:50:42,116 If we catch it, you're coming to my place. If not, no. Agreed? 242 00:50:44,858 --> 00:50:45,858 Let's go! 243 00:51:49,225 --> 00:51:51,216 Such snow-scenes are embroidered, too. 244 00:52:00,102 --> 00:52:01,296 Do I always do that? 245 00:52:02,303 --> 00:52:03,303 Not that I've seen. 246 00:52:03,372 --> 00:52:06,899 Not everything's routine. 247 00:52:10,312 --> 00:52:11,336 Where did you get that? 248 00:52:12,616 --> 00:52:18,452 It's a souvenir. It's yours now. 249 00:52:27,463 --> 00:52:28,794 I'm not good. 250 00:52:30,868 --> 00:52:32,199 Don't give it to me. 251 00:52:38,242 --> 00:52:41,473 You know I'm not good. 252 00:52:46,618 --> 00:52:47,618 Really. 253 00:52:50,688 --> 00:52:53,248 I don't care. I love you. 254 00:53:11,409 --> 00:53:12,671 What else do you know? 255 00:53:13,679 --> 00:53:16,648 What do you see when one of them is with me? 256 00:53:21,353 --> 00:53:26,484 It's called... making love. 257 00:53:29,729 --> 00:53:32,755 I don't watch that any more. 258 00:53:33,665 --> 00:53:37,863 It has nothing to do with love. Tell me what I do. 259 00:53:44,943 --> 00:53:46,570 You undress. 260 00:53:49,516 --> 00:53:53,714 Then you undress them. 261 00:53:55,020 --> 00:53:58,953 You go to bed, or on the floor. 262 00:53:59,927 --> 00:54:01,417 And? 263 00:54:02,463 --> 00:54:03,691 Or in the kitchen. 264 00:54:06,100 --> 00:54:07,829 You close your eyes... 265 00:54:09,804 --> 00:54:16,410 then you lift your hands... above your head. 266 00:54:18,045 --> 00:54:21,811 Show me how. Go on. 267 00:54:41,636 --> 00:54:44,469 - Have you had a girl? - No. 268 00:54:46,140 --> 00:54:50,406 And when you watch me do you do it with yourself? 269 00:54:58,653 --> 00:55:03,590 I used to. Not now. 270 00:55:11,033 --> 00:55:12,159 You know it's sinful. 271 00:55:15,371 --> 00:55:19,171 Now... 272 00:55:22,478 --> 00:55:23,809 I think only about you. 273 00:55:35,258 --> 00:55:37,692 I have nothing underneath you know, don't you? 274 00:55:41,065 --> 00:55:42,910 When a woman wants a man... 275 00:55:43,367 --> 00:55:48,532 she becomes wet inside. 276 00:55:50,608 --> 00:55:52,303 I'm wet now. 277 00:55:59,217 --> 00:56:02,482 Such delicate hands. 278 00:56:04,089 --> 00:56:05,089 Don't be afraid. 279 00:57:12,525 --> 00:57:13,525 Already? 280 00:57:19,201 --> 00:57:21,897 That's all there is to love. 281 00:57:29,911 --> 00:57:32,573 Wash in the bathroom there's a towel. 282 01:00:20,988 --> 01:00:23,889 I'm sorry. Please come back. 283 01:03:00,587 --> 01:03:01,587 Go back. 284 01:05:06,250 --> 01:05:07,250 Sorry. 285 01:05:08,218 --> 01:05:09,412 Did I wake you up? 286 01:05:10,154 --> 01:05:11,154 No. 287 01:05:13,791 --> 01:05:16,453 I'm looking for... 288 01:05:18,896 --> 01:05:20,366 He left his coat. 289 01:05:20,731 --> 01:05:23,131 Come in. 290 01:05:49,462 --> 01:05:50,622 Leave it there. 291 01:05:59,438 --> 01:06:00,213 Is he out? 292 01:06:00,405 --> 01:06:01,405 No. 293 01:06:01,973 --> 01:06:05,291 - He's in hospital. - What happened? 294 01:06:06,113 --> 01:06:12,772 Nothing serious. He'll be out in a few days. 295 01:06:14,420 --> 01:06:19,368 I'd like to visit him. He just left my place... 296 01:06:20,593 --> 01:06:21,593 I know. 297 01:06:22,928 --> 01:06:27,922 I think that... I have hurt him. 298 01:06:29,170 --> 01:06:32,940 Don't visit him, he will be back. 299 01:06:33,873 --> 01:06:38,503 What happened? 300 01:06:42,015 --> 01:06:44,108 You'll probably find it funny. 301 01:06:50,224 --> 01:06:51,919 He fell in love with you. 302 01:07:03,304 --> 01:07:07,718 He watched you through this. 303 01:07:08,811 --> 01:07:10,506 Stolen, probably. 304 01:07:11,213 --> 01:07:13,579 He used opera-glasses before. 305 01:07:14,884 --> 01:07:20,634 And he set this alarm-clock for half-past eight. 306 01:07:22,057 --> 01:07:24,457 - You come home then, don't you? - About then. 307 01:07:34,604 --> 01:07:36,538 He made a bad choice? 308 01:07:40,174 --> 01:07:41,402 Yes. 309 01:07:43,012 --> 01:07:49,315 I don't need much, but I'm afraid without someone in the house. 310 01:07:53,756 --> 01:07:54,780 Good night. 311 01:08:00,730 --> 01:08:05,133 - May I phone, to enquire? - We haven't a telephone. 312 01:08:18,515 --> 01:08:19,515 I'm sorry. 313 01:08:20,950 --> 01:08:22,047 - What is his name? - Tomek. 314 01:08:22,320 --> 01:08:23,480 Tomek. 315 01:08:29,960 --> 01:08:30,984 Tomek. 316 01:10:04,758 --> 01:10:06,988 Closed. 317 01:10:11,966 --> 01:10:13,490 What is this? 318 01:10:13,868 --> 01:10:16,632 Don't delete anything without making notes. 319 01:10:52,342 --> 01:10:53,116 Excuse me. 320 01:10:53,308 --> 01:10:56,971 - Number? - 376. 321 01:10:58,947 --> 01:11:01,142 Nothing. 322 01:11:01,817 --> 01:11:06,982 Do you know what happened to the young man who worked in your branch? 323 01:11:10,828 --> 01:11:14,059 It seems he cut his wrists out of love. 324 01:11:21,237 --> 01:11:22,548 Do you know his name? 325 01:11:22,873 --> 01:11:26,707 You'll have to ask the manageress. I don't know. 326 01:12:10,922 --> 01:12:11,922 Hello? 327 01:12:13,992 --> 01:12:15,084 Hello! 328 01:12:16,362 --> 01:12:23,165 Tomek? Say something. 329 01:12:41,387 --> 01:12:42,786 I've looked for you everywhere. 330 01:12:44,824 --> 01:12:50,194 I've looked for you in several hospitals, to tell you... 331 01:12:53,334 --> 01:12:54,494 you were right. 332 01:12:55,937 --> 01:12:56,631 Tomek. 333 01:12:56,804 --> 01:13:00,501 Do you hear me? You were right. 334 01:13:03,210 --> 01:13:08,842 I don't know what to say to you. I don't know how... 335 01:13:19,061 --> 01:13:19,836 Hello? 336 01:13:20,029 --> 01:13:21,873 - Maria Magdlena? - I'm Magda. 337 01:13:22,330 --> 01:13:23,330 I'm Boytush. 338 01:13:23,565 --> 01:13:25,009 Was it you just now? 339 01:13:25,367 --> 01:13:27,265 Yeah, but it didn't hook up. 340 01:13:27,736 --> 01:13:29,420 - Did you hear what I said? - No. 341 01:13:29,837 --> 01:13:31,236 I have a problem with Viola... 342 01:14:56,694 --> 01:15:00,528 Excuse me, is he back? 343 01:15:02,667 --> 01:15:03,793 Not yet. 344 01:16:35,630 --> 01:16:36,630 Is he back? 345 01:16:38,834 --> 01:16:40,461 Yes. 346 01:17:41,699 --> 01:17:42,961 I'd like to talk... 347 01:17:49,040 --> 01:17:50,360 Just a minute... 348 01:17:50,688 --> 01:17:55,238 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0