1 00:00:16,783 --> 00:00:21,277 ROCCO: There's 2 kinds of people in this world when you boil it all down. 2 00:00:21,421 --> 00:00:24,822 You've got your talkers and you've got your doers. 3 00:00:24,958 --> 00:00:28,758 Most people are just talkers. All they got is talk. 4 00:00:29,829 --> 00:00:34,289 But when all is said and done, it's the doers who change this world. 5 00:00:34,968 --> 00:00:37,698 And when they do that, they change us. 6 00:00:37,804 --> 00:00:39,931 And that's why we never forget them. 7 00:00:40,707 --> 00:00:42,231 So, which one are you? 8 00:00:42,342 --> 00:00:43,934 Do you just talk about it 9 00:00:44,043 --> 00:00:46,637 or do you stand up and do something about it? 10 00:00:46,779 --> 00:00:52,615 Because believe you me, all the rest of it is just coffeehouse bullshit. 11 00:01:39,432 --> 00:01:43,732 POPPA: Peace, they say, is the enemy of memory. 12 00:01:44,737 --> 00:01:47,205 So it had been for my boys. 13 00:01:47,874 --> 00:01:49,501 (THUNDER RUMBLING) 14 00:01:50,710 --> 00:01:54,510 For some time now, the past had felt like a dream to them, 15 00:01:55,682 --> 00:01:57,309 faded and worn. 16 00:01:59,218 --> 00:02:02,984 And then suddenly, as if not a day had passed, 17 00:02:07,126 --> 00:02:08,718 it was back. 18 00:02:09,796 --> 00:02:12,060 I could see it in their eyes. 19 00:02:13,032 --> 00:02:16,092 I could feel it, heavy in their presence. 20 00:02:19,806 --> 00:02:22,240 Something calling them back. 21 00:02:22,975 --> 00:02:24,533 (RAIN PATTERING) 22 00:02:40,793 --> 00:02:42,624 Something's happened. 23 00:03:05,284 --> 00:03:07,980 No! Stop! Stop, stop! 24 00:03:09,756 --> 00:03:13,283 Please, stop! Oh, God! Please! Please! 25 00:03:13,860 --> 00:03:15,589 God, no, stop... 26 00:03:15,695 --> 00:03:16,957 (GUN FIRES) 27 00:03:26,105 --> 00:03:27,402 A priest? 28 00:03:30,209 --> 00:03:32,302 Did they release his name? 29 00:03:33,112 --> 00:03:37,515 No, but I made a few calls. I still have friends in the diocese there. 30 00:03:39,051 --> 00:03:43,078 McKinney. Father Douglas McKinney. 31 00:03:45,158 --> 00:03:46,648 You knew him? 32 00:03:46,759 --> 00:03:49,125 Knew of him. Everybody did. 33 00:03:49,996 --> 00:03:53,625 He's a good man. Youth hostels, soup kitchens. 34 00:03:53,733 --> 00:03:55,462 He even made it to the papers sometimes. 35 00:03:55,568 --> 00:03:58,332 Look, boys, I think it's best if you just stay put 36 00:03:58,471 --> 00:04:02,202 until we try to figure out what the hell is going on. 37 00:04:02,308 --> 00:04:03,775 (DOOR CLOSING) 38 00:04:05,912 --> 00:04:08,278 Aren't you at least gonna try and talk them out of this? 39 00:04:08,381 --> 00:04:11,873 For all we know, it could be somebody just trying to get away with murder here. 40 00:04:12,018 --> 00:04:13,110 Aye. 41 00:04:14,387 --> 00:04:17,515 Only there's a thousand easier ways to do that. 42 00:04:18,424 --> 00:04:19,721 Trust me. 43 00:04:20,493 --> 00:04:23,018 Someone's trying to call them out. 44 00:04:23,663 --> 00:04:29,295 You kill a priest, in a church, and make it look like it was them. 45 00:04:30,369 --> 00:04:32,997 Bring them back with a vengeance. 46 00:04:33,906 --> 00:04:36,898 Someone thinks it's really clever. 47 00:04:37,043 --> 00:04:39,910 Only one problem with this little plan. 48 00:04:40,012 --> 00:04:41,343 What's that? 49 00:04:41,447 --> 00:04:42,812 It worked. 50 00:04:44,317 --> 00:04:46,046 (LINE OF BLOOD PLAYING) 51 00:05:01,434 --> 00:05:03,800 * Well, it was said on the day of my birth 52 00:05:03,903 --> 00:05:07,100 * A ghost of a dead man walked the earth 53 00:05:12,678 --> 00:05:15,146 * And my mama don't love me none 54 00:05:15,248 --> 00:05:18,240 * She hates everything my daddy done 55 00:05:23,756 --> 00:05:26,316 * You're so young, my bastard son 56 00:05:26,425 --> 00:05:30,156 * You're wanted by the motherfucking law 57 00:05:32,098 --> 00:05:34,862 * You're so young, my bastard son 58 00:05:34,967 --> 00:05:38,494 * You're wanted by the motherfucking law 59 00:05:52,084 --> 00:05:54,780 (STAMMERING) Exactly what do you intend to do? 60 00:05:59,692 --> 00:06:03,822 Every last motherfucker that had anything to do with it. 61 00:06:17,877 --> 00:06:20,505 There is no new information on the victim found slain 62 00:06:20,613 --> 00:06:23,275 this morning inside the Church of the Holy Saints. 63 00:06:23,516 --> 00:06:27,282 As you can see, the size of the crowd here has increased substantially 64 00:06:27,386 --> 00:06:31,846 as we have confirmed that the body was ritualized with pennies in the eyes. 65 00:06:31,991 --> 00:06:34,425 Many remember this as the grisly calling card 66 00:06:34,527 --> 00:06:37,690 of the prolific vigilante killers known as the Saints, 67 00:06:37,830 --> 00:06:40,196 who went on a murder spree here in Boston. 68 00:06:40,333 --> 00:06:42,164 A rampage that ended 8 years ago 69 00:06:42,268 --> 00:06:44,759 when the Saints brazenly walked into open court 70 00:06:44,870 --> 00:06:47,600 and executed Mafia don Poppa Joe Yakavetta 71 00:06:47,707 --> 00:06:49,607 before a courtroom of terrified witnesses 72 00:06:50,142 --> 00:06:52,508 and then simply disappeared without a trace. 73 00:06:53,145 --> 00:06:56,512 As police have yet to confirm the Saints' possible involvement, 74 00:06:56,649 --> 00:06:59,345 the ominous question hangs heavy in the air. 75 00:06:59,485 --> 00:07:00,509 "Are they back?" 76 00:07:01,020 --> 00:07:02,715 (PANTING) 77 00:07:05,858 --> 00:07:08,349 We need to keep our heads here. 78 00:07:08,494 --> 00:07:10,189 It's probably not even them. 79 00:07:10,329 --> 00:07:13,730 Course it ain't them. It doesn't really matter, does it? 80 00:07:13,866 --> 00:07:16,334 All our skeletons just came screaming out of the closet. 81 00:07:16,435 --> 00:07:17,402 We're fucked! 82 00:07:17,503 --> 00:07:19,368 We're not fucked! 83 00:07:19,505 --> 00:07:23,373 We are totally fucked! And not just fucked. 84 00:07:23,509 --> 00:07:26,569 Like elephant-dick-pounded-in-the-ass, no-reach-around, 85 00:07:26,712 --> 00:07:27,770 jungle-fucked! 86 00:07:27,880 --> 00:07:29,438 Now's not the time to panic, green beans! 87 00:07:29,548 --> 00:07:31,038 I disagree! 88 00:07:31,150 --> 00:07:33,710 Now is a perfect time to panic. We are all accessories... 89 00:07:33,853 --> 00:07:35,514 Don't fucking say it! I'm gonna say it, all right. 90 00:07:35,621 --> 00:07:36,918 You've got a mouth on you, Greenly. 91 00:07:37,023 --> 00:07:38,422 Both of you calm down. Just calm down. 92 00:07:38,557 --> 00:07:40,218 Shut the fuck up! 93 00:07:40,326 --> 00:07:41,520 (OFFICER CLEARING THROAT) 94 00:07:41,627 --> 00:07:44,027 Her ETA's 10 minutes. 95 00:07:44,630 --> 00:07:46,188 Thanks, Seamus. 96 00:07:49,468 --> 00:07:51,493 (OFFICER CHATTERING ON PA) 97 00:07:54,106 --> 00:07:56,700 It's game time. How we playing this? 98 00:07:57,443 --> 00:08:00,276 Feds love to pull the divide-and-conquer routine. 99 00:08:00,413 --> 00:08:03,746 We hardline her. Stick together on this. 100 00:08:03,883 --> 00:08:05,043 Agreed? 101 00:08:05,151 --> 00:08:08,348 Agreed. We're a brick wall. 102 00:08:10,790 --> 00:08:12,690 Let's rock this bitch. 103 00:08:13,325 --> 00:08:15,691 * Comin' back, baby, how about you? 104 00:08:15,795 --> 00:08:17,387 * I'm the real thang 105 00:08:17,496 --> 00:08:18,463 CHORUS: * Real thang 106 00:08:18,564 --> 00:08:20,122 * This ain't no pony show 107 00:08:20,232 --> 00:08:21,199 * Ain't a pony show 108 00:08:21,300 --> 00:08:23,029 * I came to rock the mike 109 00:08:23,135 --> 00:08:24,102 * He's going to rock the mike 110 00:08:24,203 --> 00:08:25,693 * Come on back, baby, let me know 111 00:08:25,805 --> 00:08:26,772 * Let him know 112 00:08:26,872 --> 00:08:29,238 * 'Cause I'm the real thang 113 00:08:29,842 --> 00:08:32,276 * Ain't no question about it 114 00:08:32,378 --> 00:08:35,211 * And I'm gonna stand up and shout it 115 00:08:35,781 --> 00:08:38,375 * From every stage I sing 116 00:08:43,355 --> 00:08:45,653 Eunice Bloom. It's a pleasure. 117 00:08:47,259 --> 00:08:49,557 Now, you have got to be Greenly. 118 00:08:49,662 --> 00:08:51,562 Smecker always said you were the funny one. 119 00:08:51,664 --> 00:08:54,224 Well, funny as in "ha-ha," though, 120 00:08:54,333 --> 00:08:56,995 not like funny as in "gay," 'cause I'm totally not. 121 00:08:57,136 --> 00:09:00,799 What we're trying to figure out is, with all due respect, Agent Bloom... 122 00:09:00,940 --> 00:09:02,669 "Special." 123 00:09:02,775 --> 00:09:04,003 Excuse me? 124 00:09:04,143 --> 00:09:07,135 You see, there's a "special" before my "agent." 125 00:09:07,246 --> 00:09:08,736 If we're gonna address each other formally, 126 00:09:08,848 --> 00:09:10,315 I'd appreciate if you popped it in there, 127 00:09:10,416 --> 00:09:12,077 because it makes me feel special. 128 00:09:12,184 --> 00:09:13,947 Of course, I was hoping we could be a bit more personable. 129 00:09:14,053 --> 00:09:16,954 In fact, I'd welcome you to call me Eunice, and maybe I... 130 00:09:17,056 --> 00:09:18,819 Okay, Eunice. 131 00:09:19,692 --> 00:09:21,751 I don't see why the fuck the Fed is even involved. 132 00:09:21,861 --> 00:09:23,692 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 133 00:09:23,796 --> 00:09:27,323 "Fuck"? This isn't a "fuck" situation, is it? 134 00:09:27,466 --> 00:09:30,196 I mean, I can understand a "goddamn" or 2, but why skip all the way... 135 00:09:30,336 --> 00:09:33,931 What is the Fed's interest in this? 136 00:09:35,508 --> 00:09:40,172 Their interest, Detective, is capturing the men responsible 137 00:09:40,312 --> 00:09:43,543 for the murders of 22 of Boston's finest criminals. 138 00:09:43,682 --> 00:09:46,981 They could have sent anyone. They sent me. Now, why do you think that is? 139 00:09:47,086 --> 00:09:50,954 Well, since we've already broken the "fuck" barrier, allow me to be blunt. 140 00:09:51,056 --> 00:09:53,320 It is because I am so fucking smart 141 00:09:53,425 --> 00:09:56,883 that I make smart people feel that they are retarded. 142 00:10:11,076 --> 00:10:12,634 (MEN CLAMORING) 143 00:10:18,617 --> 00:10:20,585 Motherfuckers! Which one do you want? 144 00:10:20,686 --> 00:10:22,017 Me first, man, me first! 145 00:10:24,957 --> 00:10:26,049 (IN FRENCH) Bust his head! 146 00:10:26,258 --> 00:10:28,021 (IN FRENCH) That son of a bitch over there! 147 00:10:33,432 --> 00:10:36,401 All right! House is closed, motherfuckers! 148 00:10:38,204 --> 00:10:41,264 (IN SPANISH) Why are his hands chained? 149 00:10:41,774 --> 00:10:43,708 (IN ENGLISH) Romeo is very fast, man. 150 00:10:43,876 --> 00:10:46,845 (IN SPANISH) He says the Frenchman can't lay a hand on him. 151 00:10:47,379 --> 00:10:48,903 (IN SPANISH) But he can't hit him back. 152 00:10:49,148 --> 00:10:51,207 (IN ENGLISH) That's the bet, ese. 153 00:10:51,450 --> 00:10:54,044 (IN SPANISH) He's got to last 5 minutes. 154 00:11:03,596 --> 00:11:05,359 BOTH: (IN ENGLISH) 50 on the Mexican. 155 00:11:08,167 --> 00:11:09,691 Never fight a Mexican, Pierre. 156 00:11:09,802 --> 00:11:13,067 Pound for pound, toughest motherfuckers on Earth! 157 00:11:16,308 --> 00:11:17,468 Attaboy! 158 00:11:17,610 --> 00:11:20,272 You know why? We like pain, Pierre. 159 00:11:20,412 --> 00:11:22,539 Come on, come on! 160 00:11:22,648 --> 00:11:25,481 Think about it, man. Tabasco sauce? 161 00:11:25,618 --> 00:11:29,384 What kind of fucked-up people would even invent that shit? 162 00:11:31,357 --> 00:11:33,587 Get the fuck out of the way! 163 00:11:41,000 --> 00:11:41,989 (IN FRENCH) Whore. 164 00:11:42,134 --> 00:11:45,661 Don't be scared, now. Remember, I can't hit you. 165 00:11:45,804 --> 00:11:47,567 I ain't gonna hit you! 166 00:11:49,708 --> 00:11:52,939 Found a loophole, bitch! I ought to be a lawyer. 167 00:12:09,695 --> 00:12:11,026 Thank you! 168 00:12:11,363 --> 00:12:12,694 (WHISTLING) 169 00:12:13,165 --> 00:12:14,496 MAN: Shit, man! 170 00:12:15,034 --> 00:12:16,501 (MEN WHOOPING) 171 00:12:35,187 --> 00:12:37,485 Please, stop! Oh, God! Please! 172 00:12:41,060 --> 00:12:44,325 Please! Oh, God. Oh, God! Oh, God! 173 00:12:54,273 --> 00:12:57,902 It wasn't them, but I'm sure you boys already knew that. 174 00:12:58,844 --> 00:13:01,972 All their vics were criminals. Clearly not the case here. 175 00:13:02,081 --> 00:13:04,572 So, it wasn't them, which makes this a local matter 176 00:13:04,683 --> 00:13:06,310 and falls under our jurisdiction. 177 00:13:06,418 --> 00:13:10,650 So, with all due respect, we'll see you later, Special Agent Bloom. 178 00:13:11,190 --> 00:13:12,418 (SIGHING) 179 00:13:12,591 --> 00:13:16,652 "With all due respect." Man, I hate it when people say that, 180 00:13:16,762 --> 00:13:20,163 because it is inevitably followed by a disrespectful remark. 181 00:13:20,265 --> 00:13:22,529 Here, let me give you an example. 182 00:13:22,634 --> 00:13:25,728 With all due respect, Detective, 183 00:13:25,871 --> 00:13:30,399 this matter falls under whatever jurisdiction 184 00:13:30,976 --> 00:13:33,103 I fucking say it does. 185 00:13:35,147 --> 00:13:36,136 You fucking... 186 00:13:36,248 --> 00:13:37,442 Let's just... 187 00:13:38,884 --> 00:13:41,216 What can you tell us about the shooters? 188 00:13:41,320 --> 00:13:43,948 "Shooter." Singular. 189 00:13:44,890 --> 00:13:47,188 And I can tell you... 190 00:13:47,292 --> 00:13:51,194 How shall I put this delicately? He's a short little fucker. 191 00:13:54,299 --> 00:13:57,393 One guy. Dwarf. Got it. 192 00:13:59,438 --> 00:14:02,202 Let me show you what I'm talking about. 193 00:14:04,009 --> 00:14:05,738 Detective Greenly, 194 00:14:07,446 --> 00:14:08,879 you're the victim. 195 00:14:08,981 --> 00:14:11,973 David. You can call me David. 196 00:14:12,584 --> 00:14:14,415 Very well, David. 197 00:14:15,754 --> 00:14:19,485 The Saints' signature stance, Copley Plaza Hotel 8 years ago. 198 00:14:19,925 --> 00:14:22,985 2 men of identical height put Yuri Petrova on his knees 199 00:14:23,128 --> 00:14:26,222 and each dropped iron to the back of his head. 200 00:14:29,435 --> 00:14:31,335 Power hath descended forth from Thy hand. 201 00:14:32,004 --> 00:14:34,598 Eyes front, David. 202 00:14:35,707 --> 00:14:39,143 The position of the victim and the angles produced by the killers' stance 203 00:14:39,278 --> 00:14:41,143 created a unique scenario. 204 00:14:41,280 --> 00:14:44,010 The bullets crisscrossed in the skull and exited the eyes. 205 00:14:44,149 --> 00:14:48,313 Here, this did not occur. The rounds moved on a straight trajectory 206 00:14:48,454 --> 00:14:51,685 through the back of the victim's head and out the front, 207 00:14:51,824 --> 00:14:53,917 which happens when... 208 00:14:54,026 --> 00:14:57,462 One guy's holding 2 guns to the back of your head. 209 00:14:59,565 --> 00:15:00,623 One guy. 210 00:15:02,367 --> 00:15:03,629 (GUNS FIRE) 211 00:15:15,047 --> 00:15:16,776 But you said he was wicked short. 212 00:15:16,882 --> 00:15:20,215 The Saints were later determined to be 5'11" tall. 213 00:15:20,352 --> 00:15:23,150 The rounds exit Petrova's eyeballs. 214 00:15:24,423 --> 00:15:27,517 Here, they came out the lower cheek, 215 00:15:27,626 --> 00:15:29,890 3, 4 inches below the eyes. 216 00:15:30,062 --> 00:15:35,125 That puts him at 5'7"-ish. That's not uncommonly short. 217 00:15:35,834 --> 00:15:38,701 The killer posed as a late-night confessor. 218 00:15:38,837 --> 00:15:40,532 Once the victim entered the booth, 219 00:15:40,639 --> 00:15:43,506 the killer had him isolated. No escape. 220 00:15:43,675 --> 00:15:45,438 Short stuff comes out of the confessional, 221 00:15:45,544 --> 00:15:47,512 kicks in the door of the priest's chambers, 222 00:15:47,613 --> 00:15:50,047 leaving a crescent-shaped indentation, 223 00:15:50,182 --> 00:15:53,913 which tells us that this cowboy was wearing a boot with a pronounced heel. 224 00:15:54,052 --> 00:15:55,917 Gave him a couple inches. 225 00:15:56,054 --> 00:15:57,817 We're looking about 5'5", gentlemen. 226 00:15:58,590 --> 00:16:00,251 That's wicked short. 227 00:16:00,359 --> 00:16:01,519 Wicked. 228 00:16:02,561 --> 00:16:04,392 Speculation on the Saints' possible involvement 229 00:16:04,530 --> 00:16:07,260 in the murder of Father Douglas McKinney continues to boil over. 230 00:16:07,399 --> 00:16:09,993 In fact, it has split the public right down the middle. 231 00:16:10,302 --> 00:16:12,429 My cousin was there. He saw the body. 232 00:16:12,538 --> 00:16:13,869 His hands were crossed over his chest. 233 00:16:13,972 --> 00:16:15,030 It was them. 234 00:16:15,140 --> 00:16:16,129 It wasn't them. 235 00:16:16,241 --> 00:16:18,141 You know, maybe the priest did something. 236 00:16:18,243 --> 00:16:21,041 There were pennies in his eyes, they did it. 237 00:16:21,380 --> 00:16:23,041 They didn't do it. It wasn't them. 238 00:16:30,822 --> 00:16:31,948 RADIO HOST: You're on the air, caller. 239 00:16:32,057 --> 00:16:33,081 MAN: Well, finally, man, yeah. 240 00:16:33,192 --> 00:16:36,218 This guy was indicted last year for ordering the murders of 22 people. 241 00:16:36,328 --> 00:16:38,694 And it slid right off his back. Piece of shit! 242 00:16:38,797 --> 00:16:43,029 Indeed, Boston has been under the terrible reign of this thug for years now. 243 00:16:43,135 --> 00:16:44,534 Where's the DA's office? 244 00:16:44,636 --> 00:16:48,367 Why can't they make anything stick to Concezio Yakavetta? 245 00:16:50,642 --> 00:16:52,234 (CLASSICAL MUSIC PLAYING) 246 00:16:52,344 --> 00:16:55,905 I can't believe that none of us were consulted on this! 247 00:16:56,481 --> 00:16:58,039 The disrespect! 248 00:16:58,784 --> 00:17:03,118 We never would have okayed such a thing. A priest! It's infamit�! 249 00:17:03,255 --> 00:17:07,453 Are we not Catholics? For Christ's fucking sakes! 250 00:17:07,593 --> 00:17:12,496 And for what? Revenge? There's no business in it, Concezio. 251 00:17:12,631 --> 00:17:14,223 The cops. They can be all over us. 252 00:17:14,333 --> 00:17:17,268 Forget the cops. What about these Saints fuckers? 253 00:17:17,369 --> 00:17:19,166 These guys were long gone, 254 00:17:19,304 --> 00:17:21,829 and now you're trying to bring the devil right back to our doorstep? 255 00:17:21,974 --> 00:17:23,999 8 years ago, 256 00:17:25,711 --> 00:17:29,841 these vigilante fucks put my father on his knees 257 00:17:30,749 --> 00:17:31,841 (SPEAKING ITALIAN) 258 00:17:31,950 --> 00:17:33,679 and executed him 259 00:17:35,554 --> 00:17:37,419 in public. 260 00:17:41,727 --> 00:17:48,098 Mi padrino, a blood relative and benedictator to all of you. 261 00:17:52,571 --> 00:17:57,008 You think that I don't know that each one of you 262 00:17:58,010 --> 00:18:02,344 has been waking up with the night sweats over this for 8 years? 263 00:18:04,082 --> 00:18:08,451 These sons of bitches prison-fucked us! 264 00:18:09,388 --> 00:18:11,049 In the ass! 265 00:18:11,189 --> 00:18:14,784 And then they wiped their dicks on our grandma's drapes! 266 00:18:16,928 --> 00:18:22,366 And we have been living in silent fear ever since. 267 00:18:24,336 --> 00:18:26,304 We don't talk about it. 268 00:18:27,039 --> 00:18:29,200 Rape victims seldom do. 269 00:18:31,510 --> 00:18:32,670 (MEN CHUCKLING) 270 00:18:32,778 --> 00:18:37,738 Concezio is right. Pretending you don't got a problem 271 00:18:39,184 --> 00:18:40,845 don't solve nothing. 272 00:18:43,355 --> 00:18:45,084 Let's take a moment 273 00:18:46,258 --> 00:18:49,386 and look at the serendiculous... 274 00:18:49,528 --> 00:18:52,190 Seren... 275 00:18:52,297 --> 00:18:53,821 Serendipitous. 276 00:18:57,469 --> 00:19:00,097 ...type situation we find ourselves in. 277 00:19:01,473 --> 00:19:05,500 There's a wicked good chance that these Saints are gonna show. 278 00:19:06,978 --> 00:19:11,108 And this time, they don't catch us with our pants down. 279 00:19:12,417 --> 00:19:18,913 This time, we deal with them proactiviously, huh? 280 00:19:20,425 --> 00:19:22,916 And don't forget Boston's finest. 281 00:19:24,763 --> 00:19:26,196 With their second bite at the apple 282 00:19:26,298 --> 00:19:30,098 they've got every reason in the world to crank up the heat. 283 00:19:30,836 --> 00:19:32,895 And as for the Saints' doting fans, 284 00:19:34,106 --> 00:19:35,095 fuck them! 285 00:19:35,440 --> 00:19:36,771 (GROANING) 286 00:19:41,012 --> 00:19:42,070 (CONCEZIO SPEAKING ITALIAN) 287 00:19:46,651 --> 00:19:47,879 (SIGHING) 288 00:19:48,120 --> 00:19:49,144 Bad luck. 289 00:19:50,355 --> 00:19:52,255 How would he even recognize us? 290 00:19:52,357 --> 00:19:54,450 You don't remember the fucking sketches on the news channel? 291 00:19:54,593 --> 00:19:56,322 Shit, that's right. Fuck's sake. 292 00:19:56,461 --> 00:19:58,053 You know, every time you see those composites on TV 293 00:19:58,163 --> 00:20:01,257 and they catch the guy, it looks nothing like him. 294 00:20:01,633 --> 00:20:02,793 But ours... 295 00:20:02,901 --> 00:20:04,129 CONNOR: Just our luck, right? 296 00:20:04,636 --> 00:20:08,094 We draw Leonardo fucking da Vinci as a sketch artist. 297 00:20:08,840 --> 00:20:11,308 And 2 days ago, we looked like Jesus Christ. 298 00:20:11,443 --> 00:20:13,138 What the fuck we cut our hair for? 299 00:20:13,245 --> 00:20:14,735 Yeah, that's right. 300 00:20:15,313 --> 00:20:19,682 I don't know, it seemed like the thing to do at the time, though, didn't it? 301 00:20:19,818 --> 00:20:21,649 Maybe we should dye it. 302 00:20:22,254 --> 00:20:23,312 What? 303 00:20:23,688 --> 00:20:24,985 Well, they're always dying their hair in the movies, 304 00:20:25,090 --> 00:20:26,955 like The Fugitive. 305 00:20:27,058 --> 00:20:29,026 It's covert and shit. 306 00:20:29,861 --> 00:20:32,091 What color would you dye it? 307 00:20:35,300 --> 00:20:37,427 Lighter, I guess. 308 00:20:37,536 --> 00:20:39,868 (LAUGHING) Do you mean blonde? 309 00:20:39,971 --> 00:20:41,495 I didn't fucking say that. 310 00:20:41,640 --> 00:20:43,471 Like California surfer boy. 311 00:20:43,575 --> 00:20:44,564 It's not what I'm saying. 312 00:20:44,676 --> 00:20:46,143 Like gay, gay, gay, 313 00:20:46,244 --> 00:20:47,677 faggoty blonde. I'm fucking warning you! 314 00:20:47,813 --> 00:20:49,610 "Stay gold, Ponyboy!" I'm fucking warning you! 315 00:20:49,714 --> 00:20:51,511 "Stay gold..." Fuck you! 316 00:20:51,650 --> 00:20:53,140 You fucking cunt! 317 00:20:53,251 --> 00:20:54,878 Jesus fucking Christ! 318 00:20:55,020 --> 00:20:56,282 Well, I was fucking mad! Shit! 319 00:20:56,388 --> 00:20:58,515 What kind of fucking crazy... 320 00:21:01,193 --> 00:21:03,753 I know who you are. You guys are... 321 00:21:03,862 --> 00:21:05,056 Shut it! 322 00:21:05,197 --> 00:21:07,688 This is so fucking cool, man! 323 00:21:07,833 --> 00:21:10,666 I'm from Boston and I love you guys. Shit, everybody loves you guys. 324 00:21:10,769 --> 00:21:13,795 Maybe I can get on this thing. You know, bring some raza into this. 325 00:21:13,905 --> 00:21:18,501 Hey, is it true that you guys say a prayer before you grease somebody? 326 00:21:23,381 --> 00:21:24,939 (MUFFLED SCREAMING) 327 00:21:28,687 --> 00:21:32,054 And an awesome wailing was heard throughout heaven. 328 00:21:32,190 --> 00:21:35,489 And the terrible hand of the Lord struck upon the Earth. 329 00:21:35,594 --> 00:21:39,496 And as Almighty God created you, 330 00:21:41,967 --> 00:21:45,733 now he calleth you home! 331 00:21:49,674 --> 00:21:51,141 (GUN CLICKS) 332 00:21:51,810 --> 00:21:52,834 Oops. 333 00:21:52,944 --> 00:21:55,504 Busy signal. Will have to call us back. 334 00:21:55,614 --> 00:21:56,808 (LAUGHING) 335 00:21:56,915 --> 00:21:59,611 MURPHY: Let's have a shot while we're waiting. 336 00:22:03,088 --> 00:22:04,646 CONNOR: I think he took a little piss. 337 00:22:04,756 --> 00:22:07,350 That shit was not funny! 338 00:22:07,459 --> 00:22:09,256 It just came out me fucking nose. 339 00:22:09,361 --> 00:22:10,350 (BOTH LAUGHING) 340 00:22:10,462 --> 00:22:14,228 (SIGHING) Thank you, Jesus. Thought I greased my drawers. 341 00:22:16,301 --> 00:22:17,996 (SHIP HORN BLOWING) 342 00:22:22,240 --> 00:22:23,298 No. 343 00:22:23,441 --> 00:22:26,205 I've got connects all over Beantown, man. 344 00:22:26,311 --> 00:22:28,609 Romeo will hook you up like a tow truck. 345 00:22:28,747 --> 00:22:30,009 No. 346 00:22:30,115 --> 00:22:31,104 Why not? 347 00:22:31,216 --> 00:22:34,549 We don't have to give you fucking reasons. Forget it. 348 00:22:34,653 --> 00:22:36,052 It's because I'm Mexican, isn't it? 349 00:22:36,187 --> 00:22:39,088 How dare you, sir, insinuate such a thing? 350 00:22:39,190 --> 00:22:41,556 The fact that you're a greasy spic, 351 00:22:41,660 --> 00:22:43,423 it's got nothing to do with it. 352 00:22:43,995 --> 00:22:46,486 Okay, I'm gonna let you have that one, but, look, I can do this. 353 00:22:46,631 --> 00:22:48,223 This isn't rocket surgery. 354 00:22:48,333 --> 00:22:52,326 You guys find the bad guys doing bad stuff and you kill them, right? 355 00:22:52,470 --> 00:22:54,438 Well, it's not that simple, actually. 356 00:22:54,539 --> 00:22:55,665 Yes, it is. 357 00:22:55,774 --> 00:22:57,105 Suppose you're right. 358 00:22:57,943 --> 00:23:02,277 I was just hoping that we was a bit more artistic about it, I think. 359 00:23:02,380 --> 00:23:04,280 Yeah? Well, you ain't. 360 00:23:06,151 --> 00:23:09,848 Now, what do you plan on doing when you get to US soil? 361 00:23:10,355 --> 00:23:16,021 We don't really have, you know, a succinct plan yet, you know, per se. 362 00:23:16,494 --> 00:23:19,622 Haven't really worked it all out, as it were. 363 00:23:19,731 --> 00:23:24,168 As it were. Not fully developed, per se. 364 00:23:24,302 --> 00:23:27,032 You two leprechaun dicks need to chill in the greenroom 365 00:23:27,172 --> 00:23:31,438 sipping on some Pellegrino and let your manager handle the details. 366 00:23:31,543 --> 00:23:34,205 And you'd better have my Cub Scout badge ready. 367 00:23:34,346 --> 00:23:36,337 Because if you wanna kick Yakavetta in the nuts, 368 00:23:36,481 --> 00:23:39,712 have him wake up with a horse head in his bed, 369 00:23:39,851 --> 00:23:42,718 Romeo's got an ace in the hole for you. 370 00:23:42,821 --> 00:23:44,379 (BOTH CHUCKLING) 371 00:23:47,392 --> 00:23:51,453 And that's all she wrote. Everything points in the same direction. 372 00:23:56,434 --> 00:23:57,696 Get out. 373 00:24:01,006 --> 00:24:01,995 (DOOR CLOSES) 374 00:24:02,107 --> 00:24:06,407 Look, I have been stonewalling the media on this thing. 375 00:24:06,544 --> 00:24:09,411 I've got half of New England thinking the Saints whacked the priest 376 00:24:09,547 --> 00:24:12,983 and the other half thinking they're innocent. 377 00:24:13,084 --> 00:24:14,984 It's a powder keg. 378 00:24:15,086 --> 00:24:18,544 And we're talking riot gear at Celtics games here. 379 00:24:19,357 --> 00:24:20,847 Now, I can clear them of this murder 380 00:24:20,959 --> 00:24:24,326 and take the piss right out of this thing. 381 00:24:25,196 --> 00:24:29,292 Now, give me one reason why I shouldn't take this public right now. 382 00:24:29,401 --> 00:24:30,663 (SIGHING) 383 00:24:32,137 --> 00:24:34,264 Walk with me, Chief. Let's talk. 384 00:24:39,678 --> 00:24:41,111 (DOOR CLOSES) 385 00:24:43,148 --> 00:24:44,843 This is not good. 386 00:24:47,218 --> 00:24:48,446 She's gunning for the boys hard. 387 00:24:48,586 --> 00:24:53,023 This broad trying to put a feather in her cap is gonna get us all locked up. 388 00:24:53,124 --> 00:24:54,250 I mean, this couldn't be going any worse. 389 00:24:54,359 --> 00:24:55,519 Just calm down. 390 00:24:55,627 --> 00:24:59,119 Calm down? Calm down? You know they're gonna throw us in the Hoag. 391 00:24:59,264 --> 00:25:01,459 We put half those deranged sex freaks in there. 392 00:25:01,599 --> 00:25:03,464 I hope you guys like cock sandwiches, 393 00:25:03,601 --> 00:25:06,365 because we'll be eating them for breakfast, lunch and dinner! 394 00:25:07,238 --> 00:25:09,798 Now, I understand you've got a job to do, Chief. 395 00:25:09,941 --> 00:25:11,806 But this pint-sized killer is the only thing 396 00:25:11,943 --> 00:25:14,036 that puts Yakavetta right in the middle of this. 397 00:25:14,145 --> 00:25:16,978 And if Concezio even sniffs that we on to him, 398 00:25:17,115 --> 00:25:19,083 he puts a bullet in Napoleon's head, 399 00:25:19,184 --> 00:25:22,312 plants him at the bottom of the ocean and walks. 400 00:25:22,454 --> 00:25:26,823 Now it is imperative that we find this little man. 401 00:25:59,324 --> 00:26:03,260 You've said some dumb shit in your days, but that... I... You know, that... That... 402 00:26:03,361 --> 00:26:06,262 What? We're all "assuming" Smecker didn't tell her. 403 00:26:06,364 --> 00:26:09,197 "Oh, yeah, by the way, me and 3 Boston detectives 404 00:26:09,334 --> 00:26:11,302 "are accessories to murder. Pass the malt vinegar." 405 00:26:11,402 --> 00:26:14,030 Smecker may have been a lot of things, but he was a stand-up guy. 406 00:26:14,172 --> 00:26:16,140 And we took an oath. The 4 of us! 407 00:26:16,241 --> 00:26:17,606 Yeah! 408 00:26:17,709 --> 00:26:19,973 Okay! I was just thinking. 409 00:26:20,078 --> 00:26:21,067 Well, don't do that. 410 00:26:21,179 --> 00:26:22,305 You're no good at it. Fuck you! 411 00:26:22,413 --> 00:26:23,539 You're as dumb as a fucking heel, 412 00:26:23,681 --> 00:26:24,648 you know that, you blowjob? 413 00:26:24,749 --> 00:26:25,716 GREENLY: Fucking, cocksucking, hard-on... 414 00:26:25,817 --> 00:26:29,446 Jesus Christ! Look! We need to figure out what we're gonna do 415 00:26:29,554 --> 00:26:32,523 when the boys show and start doing what they do best. 416 00:26:32,657 --> 00:26:34,716 Because that's when the shit's really gonna hit the fan! 417 00:26:34,859 --> 00:26:37,327 But everyone is assuming that the boys are gonna turn up. 418 00:26:37,428 --> 00:26:40,192 We got no way of knowing that for sure. 419 00:26:41,399 --> 00:26:44,630 Yeah, that could totally happen. 420 00:26:45,537 --> 00:26:47,630 They could not come back. 421 00:26:49,908 --> 00:26:53,571 What dream world did you two just slip into? 422 00:26:53,711 --> 00:26:55,406 We know the boys. 423 00:26:55,547 --> 00:27:00,007 Is there any part of you that thinks they're just gonna let this slide? 424 00:27:00,785 --> 00:27:02,309 Believe this. 425 00:27:02,954 --> 00:27:06,412 They're either on their way or they're already here. 426 00:27:15,733 --> 00:27:18,224 I thought you said your car was inconspicuous. 427 00:27:18,369 --> 00:27:22,362 Yeah, well, I don't like words with "spic" right in the middle. 428 00:27:22,473 --> 00:27:25,101 Besides, it is where I live. 429 00:27:25,710 --> 00:27:28,611 Yeah? Where's that? Margaritaville? 430 00:27:28,746 --> 00:27:31,408 Hey, I hail from a colorful people. 431 00:27:32,383 --> 00:27:36,717 Besides, you wouldn't know style if it pitched a tent in your ass. 432 00:27:38,756 --> 00:27:40,587 ROMEO: Ace in the hole time. 433 00:27:40,725 --> 00:27:44,559 Been a lot of chatter about Yakavetta being in bed with the Chinese. 434 00:27:44,662 --> 00:27:47,597 This here is little Yaka's yeyo. 435 00:27:51,135 --> 00:27:52,864 All right, here's the plan. 436 00:28:57,502 --> 00:28:59,800 Then we skin out, we go to Doc's for a shot of Irish, 437 00:28:59,904 --> 00:29:02,202 we're at home in time for tacos. 438 00:29:02,340 --> 00:29:04,001 That's what we do. 439 00:29:06,344 --> 00:29:07,470 What? 440 00:29:07,578 --> 00:29:08,636 Well, it's just this plan... 441 00:29:08,746 --> 00:29:10,373 What the fuck's wrong with the plan? (STAMMERING) It's... 442 00:29:10,481 --> 00:29:13,814 It's genius. I can even drive an f-lift, man. 443 00:29:13,918 --> 00:29:16,045 Got my Class D license and everything. 444 00:29:16,154 --> 00:29:17,781 That's the fucking spirit! 445 00:29:17,889 --> 00:29:19,720 I'm gonna need a gun. 446 00:29:20,558 --> 00:29:21,616 BOTH: Forget it. 447 00:29:21,726 --> 00:29:25,492 What the fuck, man? I'm in on this shit. I'm working here! 448 00:29:27,432 --> 00:29:28,524 Okay. 449 00:29:28,633 --> 00:29:30,260 For fuck's sake! 450 00:29:30,368 --> 00:29:31,733 Here's what you're gonna do. 451 00:29:31,869 --> 00:29:36,636 You're gonna consider yourself a fucking pledge until we tell you different. 452 00:29:40,211 --> 00:29:42,873 Can I consider myself your girlfriend, too? 453 00:29:43,014 --> 00:29:46,211 That's what you get. Is there a fucking problem? 454 00:29:47,919 --> 00:29:49,352 It's fine. 455 00:29:50,521 --> 00:29:52,045 CONNOR: I'm fucking watching you. 456 00:29:52,190 --> 00:29:55,057 You understand me? Now, you stow that shit. 457 00:29:56,094 --> 00:29:58,824 Don't you worry, Rome. Shit like this, it builds character. 458 00:29:58,930 --> 00:30:01,558 Yeah, the character of a little bitch. 459 00:30:01,666 --> 00:30:02,860 (CHUCKLING) 460 00:30:02,967 --> 00:30:05,333 Now, that's just unprofessional. 461 00:30:07,238 --> 00:30:09,103 So, what do you think? 462 00:30:11,042 --> 00:30:15,001 I think Yakavetta killed a good man just to send us a message. 463 00:30:15,713 --> 00:30:18,273 Well, let's send him one right back. 464 00:30:20,918 --> 00:30:22,818 (INDISTINCT CHATTERING) 465 00:30:26,724 --> 00:30:29,454 (SISTER CHRISTIAN PLAYING OVER EARPHONES) 466 00:30:32,930 --> 00:30:34,522 * Motoring 467 00:30:35,666 --> 00:30:36,963 (HUMMING) 468 00:30:38,102 --> 00:30:39,569 *...night 469 00:30:43,474 --> 00:30:44,736 *...right 470 00:30:46,110 --> 00:30:50,046 * And something that rhymes with "light" 471 00:30:52,517 --> 00:30:54,417 Why? I don't know. 472 00:30:57,522 --> 00:30:58,750 (SIGHING) 473 00:30:59,690 --> 00:31:00,782 It's not them. 474 00:31:04,262 --> 00:31:05,593 It's them. 475 00:31:07,198 --> 00:31:09,530 A wise man once told me, 476 00:31:09,634 --> 00:31:14,162 "Where a man's actions are firmly bound to an unshakable faith, 477 00:31:14,305 --> 00:31:19,072 "one's worst nightmares become sudden, terrifying reality." 478 00:31:20,511 --> 00:31:22,672 You didn't have to bash me in the skull! 479 00:31:22,814 --> 00:31:25,510 Sorry, man, we got a plan going here. 480 00:31:25,650 --> 00:31:27,675 Technically, I was supposed to knock you out. 481 00:31:27,819 --> 00:31:31,687 But they gave me this faggoty little gun, see, and the weight's just not... 482 00:31:31,823 --> 00:31:33,518 Christ, that's a gun? 483 00:31:33,658 --> 00:31:37,150 Why didn't you just point it at me and say "scram"? 484 00:31:37,295 --> 00:31:39,490 Scram! Get the fuck out of here! Now! 485 00:31:39,597 --> 00:31:40,962 You got it! 486 00:31:41,232 --> 00:31:43,928 Hey, guys, let's not let this one little incident get in the way of... 487 00:31:44,035 --> 00:31:46,367 CONNOR: Shut up and get back behind the fucking wheel! 488 00:31:46,471 --> 00:31:47,460 Jeez! 489 00:31:47,572 --> 00:31:50,234 Well, at least your plan's off to a winning start. 490 00:31:50,341 --> 00:31:52,138 Go fuck yourself. 491 00:31:55,680 --> 00:31:56,977 Oh, fuck. 492 00:32:13,865 --> 00:32:15,355 That's heroin. 493 00:32:18,903 --> 00:32:19,961 How the fuck would you know? 494 00:32:20,071 --> 00:32:22,005 Fuck you. I know shit. 495 00:32:23,107 --> 00:32:24,233 (CLEARING THROAT) 496 00:32:24,342 --> 00:32:26,401 What's the symbolism here? 497 00:32:27,378 --> 00:32:28,504 Symbolism? 498 00:32:28,613 --> 00:32:31,241 Yeah. What does this symbolize? 499 00:32:32,416 --> 00:32:36,182 Well, it symbolizes a huge fuck-up. 500 00:32:36,888 --> 00:32:39,652 This is a plan that fell to pieces. 501 00:32:39,757 --> 00:32:44,922 A lot of it don't make sense, which is why it all makes perfect sense. 502 00:32:45,930 --> 00:32:47,397 MURPHY: Christ, what the fuck's he doing? 503 00:32:47,498 --> 00:32:48,863 CONNOR: I don't know. Hang on! 504 00:32:48,966 --> 00:32:50,433 Fuck's sake. 505 00:32:53,237 --> 00:32:55,569 All right, all right. 506 00:32:55,706 --> 00:32:58,106 Christ, he can't fucking see where he's going! 507 00:33:00,077 --> 00:33:03,171 Shit! Turn to the left now! Tell him! 508 00:33:03,281 --> 00:33:05,181 Go left! Go left! 509 00:33:05,283 --> 00:33:06,272 What? 510 00:33:06,384 --> 00:33:07,851 That way! Go that way! 511 00:33:07,952 --> 00:33:09,112 Left? Fuck! 512 00:33:11,556 --> 00:33:15,253 I can't believe I let you talk me into this. Fucking stupid plan. 513 00:33:15,393 --> 00:33:18,920 It's all in the execution. And your negative attitude ain't helping any! 514 00:33:19,063 --> 00:33:20,428 What? What the fuck? 515 00:33:20,531 --> 00:33:21,555 Negative attitude? 516 00:33:21,666 --> 00:33:22,758 My fucking negative attitude? 517 00:33:22,867 --> 00:33:23,959 Yeah, your negative attitude! 518 00:33:24,068 --> 00:33:26,127 You've got to visualize the end result! 519 00:33:26,237 --> 00:33:29,104 You've got to force it into reality! Believe! 520 00:33:29,240 --> 00:33:30,571 You've got to fucking believe! 521 00:33:30,675 --> 00:33:33,041 I'm about to believe my fist right up your fucking ass! 522 00:33:33,144 --> 00:33:34,702 You'll do what? 523 00:33:34,812 --> 00:33:36,302 (BOTH GRUNTING) 524 00:33:36,414 --> 00:33:38,041 CONNOR: Not a believer! That's another thing, 525 00:33:38,149 --> 00:33:40,481 don't be down at me, 'cause I'm right fucking there, man! 526 00:33:42,620 --> 00:33:44,815 CONNOR: You've got to believe! 527 00:33:44,956 --> 00:33:46,947 This bitch is fast-a-rooney. 528 00:33:47,258 --> 00:33:48,384 Wait. 529 00:33:48,492 --> 00:33:49,550 (SPEAKING CANTONESE) 530 00:33:49,660 --> 00:33:51,025 Wait. Wait, hold on. 531 00:33:51,128 --> 00:33:52,117 Uppey-downey! 532 00:33:53,831 --> 00:33:55,128 Shit! 533 00:34:01,839 --> 00:34:03,830 (SHOUTING IN CANTONESE) 534 00:34:06,177 --> 00:34:09,613 Boys, I believe things in our fair, little city 535 00:34:10,881 --> 00:34:13,679 just got downright biblical. 536 00:34:17,822 --> 00:34:19,449 Wait, wait! 537 00:34:19,557 --> 00:34:21,320 (SHOUTING IN CANTONESE) 538 00:34:56,460 --> 00:34:57,757 (SHOUTING) 539 00:34:59,297 --> 00:35:00,594 (SPEAKING CANTONESE) 540 00:35:00,698 --> 00:35:03,792 BOTH: And shepherds we shall be, for Thee, my Lord, for Thee. 541 00:35:03,901 --> 00:35:06,199 Power hath descended forth from Thy hand, 542 00:35:06,337 --> 00:35:08,464 that our feet may swiftly carry out Thy command. 543 00:35:08,572 --> 00:35:12,736 So we shall flow a river forth to Thee and teeming with souls shall it ever be. 544 00:35:12,877 --> 00:35:14,606 (BOTH RECITING IN LATIN) 545 00:35:14,712 --> 00:35:16,304 (SHOUTING IN CANTONESE) 546 00:35:16,414 --> 00:35:17,711 (GUNS FIRE) 547 00:35:26,757 --> 00:35:29,726 POPPA: While the wicked stand confounded, 548 00:35:31,896 --> 00:35:34,694 call me with Thy Saints surrounded. 549 00:35:39,770 --> 00:35:42,000 Ballistics just dug it out. 550 00:35:43,574 --> 00:35:47,305 A.22? You've got to be kidding me. 551 00:35:47,411 --> 00:35:49,504 That's like bringing a knife to a gunfight. 552 00:35:49,613 --> 00:35:52,309 Yeah, or like bringing a really small gun 553 00:35:53,951 --> 00:35:55,418 to a gunfight. 554 00:35:57,121 --> 00:35:58,383 I don't know. 555 00:35:58,489 --> 00:36:01,856 Ballistics is reading 3 shooters, and this is one of them. 556 00:36:01,959 --> 00:36:03,085 I find it hard to believe 557 00:36:03,194 --> 00:36:05,128 that one of the 3 most lethal individuals on the planet 558 00:36:05,262 --> 00:36:07,059 just switched over to birdshot. 559 00:36:07,164 --> 00:36:09,394 Maybe we're reading this wrong. 560 00:36:09,500 --> 00:36:11,593 Priest was a frame job, right? 561 00:36:11,736 --> 00:36:15,194 Yeah, maybe somebody's trying to eliminate some competition here? 562 00:36:15,306 --> 00:36:16,466 Yeah. 563 00:36:25,983 --> 00:36:27,245 No, sir, it's them. 564 00:36:27,618 --> 00:36:29,108 Here he comes. 565 00:36:29,220 --> 00:36:30,778 (MURPHY AND CONNOR CHUCKLING) 566 00:36:31,188 --> 00:36:32,246 Doc! 567 00:36:32,356 --> 00:36:33,948 Boys! 568 00:36:34,091 --> 00:36:38,289 You're a sight for sore eyes. Come on in here with that. Get in quick. 569 00:36:39,296 --> 00:36:40,991 Get in out of the cold. Come on. 570 00:36:41,465 --> 00:36:42,932 DOC: Jesus, Mary and Joseph! 571 00:36:43,033 --> 00:36:46,594 (STAMMERING) I saw the news channel. 572 00:36:46,704 --> 00:36:47,898 Are you boys all right? 573 00:36:48,005 --> 00:36:49,905 Sound as an Irish pound, Doc. 574 00:36:50,007 --> 00:36:51,031 Is it too late for a shot? 575 00:36:51,142 --> 00:36:53,201 The Lord told me you'd be coming. 576 00:36:53,310 --> 00:36:55,278 "Doc," he said. "They'd be coming." 577 00:36:55,379 --> 00:36:57,939 And I was to have everything ready. 578 00:36:58,048 --> 00:37:01,279 (STAMMERING) And I have. I have everything... 579 00:37:01,852 --> 00:37:03,285 It's all set. 580 00:37:03,387 --> 00:37:04,877 (CLEARING THROAT) 581 00:37:04,989 --> 00:37:06,786 This is our Mexican. 582 00:37:07,691 --> 00:37:11,650 Nice to meet you, lad. They call me... Fuck! Ass! 583 00:37:13,731 --> 00:37:15,824 How you doing, Fuck Ass? I'm Romeo. 584 00:37:17,201 --> 00:37:21,661 This used to be a speakeasy in the '40s. 585 00:37:21,772 --> 00:37:24,002 I only use it for storage now. 586 00:37:26,677 --> 00:37:28,406 Holy shit. 587 00:37:30,514 --> 00:37:32,778 This is so fucking cool! 588 00:37:32,883 --> 00:37:35,317 Nobody knows it's up here. You'll be safe. 589 00:37:35,953 --> 00:37:37,318 (STUTTERING) 590 00:37:37,421 --> 00:37:39,787 You can get in and out the fire escape. 591 00:37:40,991 --> 00:37:43,824 Know what this is? This is our hideout. 592 00:37:43,928 --> 00:37:45,862 We got a fucking hideout, man! 593 00:37:46,864 --> 00:37:49,389 What, are you fucking 5 years old? 594 00:37:49,533 --> 00:37:54,493 You know, Rome, we got sticks and blankets. 595 00:37:54,605 --> 00:37:56,698 You can make yourself a fort. 596 00:37:56,841 --> 00:37:58,638 Fuck the both of you, man. This is fucking sweet. 597 00:37:58,742 --> 00:38:00,573 We even got pinball machines, man. 598 00:38:01,579 --> 00:38:06,710 * So let's raise our glass to better days 599 00:38:06,817 --> 00:38:08,148 (INAUDIBLE) 600 00:38:08,986 --> 00:38:12,922 * Forget the past and our wicked ways 601 00:38:14,558 --> 00:38:19,757 * Let's sing together this twilight song 602 00:38:21,765 --> 00:38:23,630 * And make this spirit last all night 603 00:38:23,734 --> 00:38:27,465 Lobster dick! Look at me! Lobster dick! 604 00:38:27,571 --> 00:38:31,405 * All night long 605 00:38:42,253 --> 00:38:44,585 Not this time, you little shit. 606 00:38:45,789 --> 00:38:48,087 We'll see about that, old man. 607 00:38:49,827 --> 00:38:54,594 Would somebody please come over here and... 608 00:38:54,732 --> 00:38:56,222 Fuck! Me up the... 609 00:38:56,333 --> 00:38:57,322 Ass! 610 00:38:57,434 --> 00:38:58,401 Yes! That's what he done! 611 00:38:58,502 --> 00:39:00,367 That's what he's done every time! 612 00:39:00,471 --> 00:39:03,167 I took you down, old man, I took you down! 613 00:39:31,468 --> 00:39:35,336 Are you hungry, lad? I sent Louie out for some sandwiches. 614 00:39:36,540 --> 00:39:37,973 I could eat. 615 00:39:38,609 --> 00:39:40,008 Decent work. 616 00:39:41,045 --> 00:39:43,411 Do you know what I'm thinking would be a nice match for the back? 617 00:39:43,514 --> 00:39:46,005 That chocolate hide with the heavy marbling 618 00:39:46,150 --> 00:39:48,584 we've been trying to get rid of for the last 6 months. 619 00:39:48,686 --> 00:39:51,154 We'll make a leather man out of you yet, son. 620 00:39:54,024 --> 00:39:55,514 Go to it, lad. 621 00:40:02,800 --> 00:40:05,462 I can't help you with that, lads. 622 00:40:05,569 --> 00:40:09,767 But if you need something, anything, made out of leather, 623 00:40:11,075 --> 00:40:12,167 we'd be happy to do the job. 624 00:40:18,682 --> 00:40:20,707 THUG: How many times have I been nice to you? 625 00:40:20,851 --> 00:40:23,445 How many times do my people come here and talk to you? 626 00:40:23,554 --> 00:40:27,012 This song and dance is over. It's over, motherfucker! 627 00:40:28,492 --> 00:40:29,959 You didn't see anything! 628 00:40:30,628 --> 00:40:32,186 (THUGS LAUGHING) 629 00:40:39,403 --> 00:40:40,631 LOUIE: Noah! 630 00:40:40,738 --> 00:40:42,797 (LOUIE SHOUTING IN ITALIAN) 631 00:40:44,241 --> 00:40:47,210 No, no, no! 632 00:40:48,412 --> 00:40:52,178 We got to call the polizia, Noah! We got to call somebody. 633 00:40:54,518 --> 00:40:56,179 Noah! No. 634 00:40:59,123 --> 00:41:00,454 (SCREAMING) 635 00:41:12,636 --> 00:41:14,934 You young guys worry too much. 636 00:41:15,272 --> 00:41:16,796 (JAZZ MUSIC PLAYING ON STEREO) 637 00:41:17,041 --> 00:41:18,906 We always bounce back. 638 00:41:19,076 --> 00:41:20,338 (SPEAKS ITALIAN) 639 00:41:20,444 --> 00:41:24,710 Besides, better the chinks than us, right? 640 00:41:25,849 --> 00:41:27,146 (SLURPING) 641 00:41:29,653 --> 00:41:32,019 This is some serious shit here! 642 00:41:32,289 --> 00:41:33,654 (SNICKERING) 643 00:41:33,757 --> 00:41:36,453 Something amusing you, queer bait? 644 00:41:36,593 --> 00:41:37,582 No, I was just... 645 00:41:37,695 --> 00:41:40,493 You should be focused on the next step! 646 00:41:42,599 --> 00:41:47,229 That shipment of H was gonna square our books for the next 6 months! 647 00:41:48,605 --> 00:41:50,630 Any thoughts on that? 648 00:41:50,741 --> 00:41:52,572 Yeah, I got some thoughts on that. 649 00:41:54,578 --> 00:41:57,206 I was just thinking, not too serendipitous for us. 650 00:41:57,314 --> 00:41:58,281 You... 651 00:41:58,382 --> 00:41:59,371 (EXCLAIMING) 652 00:41:59,483 --> 00:42:02,008 It's like the Roman Empire in here. 653 00:42:02,119 --> 00:42:04,246 You even got concubines and shit. 654 00:42:04,955 --> 00:42:07,446 George. What gives here? 655 00:42:08,292 --> 00:42:11,853 Oh, a little cannoli, shrimp cocktail, huh? 656 00:42:11,962 --> 00:42:14,453 I need to see the boss, right away. 657 00:42:14,598 --> 00:42:16,725 Jimmy the Gofer, la cortina. 658 00:42:21,972 --> 00:42:23,462 Get over here. 659 00:42:23,607 --> 00:42:24,972 (EXCLAIMING) 660 00:42:25,442 --> 00:42:27,603 Hey, boss, I just came by to tell you... 661 00:42:27,711 --> 00:42:31,442 Push the talk button, numb nuts! 662 00:42:32,449 --> 00:42:34,576 Hello, can you hear me? Over. 663 00:42:34,685 --> 00:42:37,483 I can hear you fine. Now what the fuck are you doing here? 664 00:42:37,621 --> 00:42:39,987 Copy that. Everything's in motion. 665 00:42:40,124 --> 00:42:42,456 All our guys are gunning for these Jesus freaks. 666 00:42:42,559 --> 00:42:45,323 I figure there's no need for me to be on the streets no more. 667 00:42:45,462 --> 00:42:47,487 So, which one of these rooms do you want me to take, huh? 668 00:42:47,631 --> 00:42:50,031 Are your ears fucking painted on? 669 00:42:50,134 --> 00:42:52,534 Did I not make it perfectly clear 670 00:42:52,669 --> 00:42:54,762 that you're to stay on the streets until this is over? 671 00:42:54,872 --> 00:42:55,839 I was... 672 00:42:55,939 --> 00:42:57,531 Now get the fuck out of here! 673 00:42:57,641 --> 00:42:59,302 Douche bag! 674 00:42:59,409 --> 00:43:03,641 And don't come back till I say you can or you're going back to Brooklyn, 675 00:43:04,248 --> 00:43:06,614 you fat fucking waste of space! 676 00:43:07,484 --> 00:43:10,647 ROMEO : You wanna find something in Boston that don't wanna be found, 677 00:43:10,754 --> 00:43:13,314 my Uncle Cesar is a veterano. 678 00:43:13,423 --> 00:43:16,221 Out the game, but still got his name. 679 00:43:16,360 --> 00:43:19,887 Yakavetta's gunning for you muchachos, and hard. 680 00:43:20,030 --> 00:43:24,797 Even posted a reward, like Jesse James-style shit. 681 00:43:25,702 --> 00:43:31,140 Anyway, any of his guys that take you out gets his palm crossed. 682 00:43:32,176 --> 00:43:35,077 250 big ones. 683 00:43:35,312 --> 00:43:36,870 (ROMEO WHISTLES) 684 00:43:37,748 --> 00:43:39,511 Quarter mil for us? 685 00:43:40,083 --> 00:43:42,483 "Us"? What are you talking about, "us"? 686 00:43:43,120 --> 00:43:47,352 (IN SPANISH) Uncle, why do you isrespect me in front of my friends? 687 00:43:48,292 --> 00:43:50,726 (IN SPANISH) I'm disrespecting you? 688 00:43:51,562 --> 00:43:54,895 (IN SPANISH) A year ago you were washing my pots and pans. 689 00:43:55,365 --> 00:43:58,892 (IN SPANISH) Well, I don't wash fucking pots and pans anymore. 690 00:43:59,036 --> 00:44:01,436 (IN SPANISH) I'm a part of this Uncle. 691 00:44:01,872 --> 00:44:05,330 (IN SPANISH) Nephew, this is not my first barbeque. 692 00:44:06,443 --> 00:44:08,035 (IN SPANISH) He's with us. 693 00:44:11,748 --> 00:44:12,908 (IN ENGLISH) Is he? 694 00:44:15,586 --> 00:44:19,522 And is my nephew here pulling his own weight? 695 00:44:20,757 --> 00:44:22,224 (IN SPANISH) A lot of heart. 696 00:44:23,460 --> 00:44:25,121 (SPEAKING SPANISH) 697 00:44:28,765 --> 00:44:34,533 Ahora, Gorgeous George is running the show right now for little Yaka. 698 00:44:34,638 --> 00:44:40,076 And if anyone knows where he is, it's that fat, fucking ugly perico. 699 00:44:41,578 --> 00:44:43,637 I'll get it out on the wire. 700 00:44:44,081 --> 00:44:45,412 (SNIFFLING) 701 00:44:59,830 --> 00:45:01,058 (SIGHING) 702 00:45:02,766 --> 00:45:05,599 Anybody hungry? Maybe we should stop at an IHOP or... 703 00:45:05,702 --> 00:45:08,728 Shut up! Romeo's crying. 704 00:45:10,674 --> 00:45:12,471 Fucking assholes! 705 00:45:16,280 --> 00:45:17,304 Shut up! 706 00:45:21,351 --> 00:45:23,216 (INDISTINCT CHATTERING) 707 00:45:27,357 --> 00:45:28,824 Oh, yeah. 708 00:45:36,600 --> 00:45:38,693 Yeah, that feels good. 709 00:45:40,871 --> 00:45:42,566 (CONTINUES MOANING) 710 00:45:50,681 --> 00:45:53,844 Somebody had their Wheaties this morning. 711 00:45:53,951 --> 00:45:56,215 Yeah, get after it, girl. 712 00:45:57,254 --> 00:45:58,687 Oh, that's good. 713 00:46:00,357 --> 00:46:03,758 Hey, let's keep this professional, baby. 714 00:46:03,894 --> 00:46:07,421 No offense, but I don't need you calling me all the time. 715 00:46:07,831 --> 00:46:09,128 (SCREAMING) 716 00:46:10,300 --> 00:46:14,202 What the fuck! I'll kill you, you fucking bitch! 717 00:46:16,406 --> 00:46:17,771 (EXCLAIMING) 718 00:46:18,642 --> 00:46:21,577 What the fuck did you just say to me? 719 00:46:22,646 --> 00:46:25,046 I'm sorry I called you that. 720 00:46:25,148 --> 00:46:27,173 How courteous of you to apologize. 721 00:46:27,284 --> 00:46:29,616 Courtesy is so important, don't you agree? 722 00:46:32,155 --> 00:46:34,385 Yeah. Yeah, I'm down with that. 723 00:46:34,491 --> 00:46:38,393 Good. Now sit your fat ass down. 724 00:46:54,444 --> 00:46:58,278 Where is Concezio Yakavetta? 725 00:46:58,782 --> 00:46:59,874 I don't know. 726 00:46:59,983 --> 00:47:02,884 Yeah, there's a lot you don't know, hoss. 727 00:47:03,487 --> 00:47:07,389 For instance, you're the only New York guy, George. 728 00:47:07,491 --> 00:47:10,790 Your blood just ain't quite as blue as the rest of them, is it? 729 00:47:10,927 --> 00:47:13,589 Explains why you ain't safely tucked away in some ivory tower 730 00:47:13,697 --> 00:47:17,827 with the rest of them bigwigs sucking on cannoli and cocktail shrimp right now. 731 00:47:17,968 --> 00:47:21,426 That's why you're the one he left on the streets, George. 732 00:47:21,538 --> 00:47:24,405 Like you know shit all of a sudden. 733 00:47:24,508 --> 00:47:26,840 Somebody's got to run our legitimate businesses. 734 00:47:26,977 --> 00:47:28,569 Somebody's got to be out there making... 735 00:47:28,678 --> 00:47:31,738 Someone's got to chum the waters. 736 00:47:33,817 --> 00:47:37,184 Bullshit! And I ain't saying another fucking word to you! 737 00:47:37,320 --> 00:47:39,515 Good. You can just listen. 738 00:47:39,656 --> 00:47:42,489 We know Concezio had that priest killed. 739 00:47:43,393 --> 00:47:47,454 Oh! That's another thing you don't know, I reckon. 740 00:47:47,664 --> 00:47:50,360 But then why would he tell you that, George? 741 00:47:50,500 --> 00:47:53,196 You and your boys on the street, 742 00:47:53,336 --> 00:47:54,963 y'all is bait. 743 00:47:55,872 --> 00:47:57,703 Gorgeous George, huh? 744 00:47:58,208 --> 00:48:00,699 Expendable George is more like it. 745 00:48:04,548 --> 00:48:08,348 By the by, you've got a pretty nice ass for a fat man. 746 00:48:12,889 --> 00:48:15,084 A priest. Sick fuck, huh? 747 00:48:15,192 --> 00:48:16,250 So, until the Saints get popped, 748 00:48:16,359 --> 00:48:17,553 we're all lambs to the slaughter. 749 00:48:17,661 --> 00:48:18,650 Bing! 750 00:48:18,762 --> 00:48:21,890 And he don't care how many of us they wipe out in the meantime. 751 00:48:22,032 --> 00:48:24,398 What do you need me to do, Skip? 752 00:48:25,702 --> 00:48:26,862 Down the brugliones. 753 00:48:26,970 --> 00:48:27,994 What, everyone? 754 00:48:28,105 --> 00:48:30,005 North and South? That could get a little dicey. 755 00:48:30,107 --> 00:48:31,096 Fuck their old grudges! 756 00:48:31,208 --> 00:48:32,175 Grudges have nothing to do with it. 757 00:48:32,275 --> 00:48:33,264 They're all in this! 758 00:48:33,376 --> 00:48:34,673 You know I don't take sides. I don't care, Jo Jo! 759 00:48:34,778 --> 00:48:35,802 You know I don't. You don't take sides? 760 00:48:35,912 --> 00:48:37,004 Never me! Never me! You don't take sides? 761 00:48:37,114 --> 00:48:38,979 You're gonna take my fucking side on this, Jo Jo! 762 00:48:39,082 --> 00:48:40,913 You talk to that mick Jimmy Green. Here we go again. 763 00:48:41,017 --> 00:48:42,245 Jimmy'll tell you that! 764 00:48:42,352 --> 00:48:43,842 Jimmy Green! Jimmy Green! 765 00:48:43,954 --> 00:48:47,651 I don't care if Jimmy Green hollowed out your sister like a Chippewa Indian! 766 00:48:47,757 --> 00:48:49,224 You're gonna get in there, Jo Jo, 767 00:48:49,359 --> 00:48:51,759 and you're gonna middle-of-the-road this fucking thing for me, 768 00:48:51,895 --> 00:48:53,829 and you're not gonna fuck it up! 769 00:48:53,930 --> 00:48:56,524 You tell them everything that we discussed! 770 00:48:56,633 --> 00:48:58,726 Even the panic room thing? 771 00:48:59,903 --> 00:49:00,927 Sure. 772 00:49:01,071 --> 00:49:03,904 Good. Because that's a nice icebreaker. They'll like that. 773 00:49:04,040 --> 00:49:05,507 You know, I didn't even know those things were real. 774 00:49:05,609 --> 00:49:08,043 I thought they made that up for that movie. 775 00:49:08,145 --> 00:49:10,579 Remember the one with the broad and the kid? 776 00:49:10,714 --> 00:49:12,545 The guys in the house? 777 00:49:12,649 --> 00:49:15,243 Panic... Panic Room? 778 00:49:15,385 --> 00:49:16,374 No, the other one. 779 00:49:16,486 --> 00:49:18,010 (LAUGHING) Stop fucking around! 780 00:49:18,121 --> 00:49:20,112 This is serious shit here, Jo Jo! 781 00:49:20,223 --> 00:49:21,588 You tell them we meet tomorrow night. 782 00:49:21,691 --> 00:49:22,680 (LAUGHING) All right. 783 00:49:22,792 --> 00:49:23,759 I'll call you with the fucking location. 784 00:49:23,860 --> 00:49:24,952 Okay. 785 00:49:25,061 --> 00:49:26,187 Fucking thing. 786 00:49:33,837 --> 00:49:35,134 (COUGHING) 787 00:49:52,522 --> 00:49:54,456 Come on, kid. It was a fucking... 788 00:49:54,958 --> 00:49:56,425 It was a fucking accident. 789 00:49:56,960 --> 00:49:58,791 We can work this out. 790 00:50:02,832 --> 00:50:04,800 He ain't gonna do shit. 791 00:50:06,036 --> 00:50:08,004 (IN ITALIAN) You're Italian Kid. 792 00:50:08,371 --> 00:50:09,963 (IN ITALIAN) Help us out here. 793 00:50:10,106 --> 00:50:11,334 (IN ITALIAN) Think it over. 794 00:50:12,008 --> 00:50:13,908 (IN ITALIAN) I am his friend. 795 00:50:14,477 --> 00:50:16,308 (IN ENGLISH) Fuck him and fuck his friend. 796 00:50:16,413 --> 00:50:18,540 Deal the cards! He ain't got the balls. 797 00:50:18,648 --> 00:50:19,706 (MURMURS IN ITALIAN) 798 00:50:22,519 --> 00:50:23,781 (SCREAMS) 799 00:50:29,226 --> 00:50:30,693 (MAN GAGGING) 800 00:50:34,998 --> 00:50:37,193 (IN ITALIAN) What did we do? 801 00:50:54,684 --> 00:50:55,912 (PANTING) 802 00:51:07,330 --> 00:51:08,524 (SOFTLY) Connor. 803 00:51:21,745 --> 00:51:25,010 God! No! 804 00:51:29,519 --> 00:51:30,918 (WHISPERING) 805 00:51:39,062 --> 00:51:41,428 Why did they use his mug shot? 806 00:51:43,767 --> 00:51:45,257 What? No. 807 00:51:47,270 --> 00:51:50,068 Yeah, you remember when he said he was all embarrassed 808 00:51:50,206 --> 00:51:54,006 because that fellow had to hold up all his long hair behind his head? 809 00:51:54,110 --> 00:51:55,202 Aye. 810 00:51:56,713 --> 00:51:58,613 That's an arm. 811 00:52:03,420 --> 00:52:05,081 (CELL PHONE RINGING) Hey, Rocco! 812 00:52:05,388 --> 00:52:06,377 (SPEAKING SPANISH) 813 00:52:06,489 --> 00:52:08,013 CESAR: I got the info you wanted, mijo. 814 00:52:08,491 --> 00:52:12,757 The place is called Tando's Tanning Salon on Bunker Hill. 815 00:52:12,896 --> 00:52:15,694 That's where the fucking g�ero gets his fake bake at. 816 00:52:15,932 --> 00:52:17,593 (JAZZ MUSIC PLAYING) 817 00:52:20,804 --> 00:52:25,207 European cut. Far superior. 818 00:52:27,944 --> 00:52:32,074 * Yeah! You've just been paid So split now 819 00:52:32,716 --> 00:52:33,705 (GROANS) 820 00:52:33,817 --> 00:52:38,117 Lovely singing voice there, Georgie. We'd like you to sing for us. 821 00:52:38,488 --> 00:52:40,479 Can you do that for me? 822 00:52:40,623 --> 00:52:42,989 (SHOUTING) Can you do that for me? 823 00:52:48,031 --> 00:52:51,626 It's getting hard to be a gentleman of fucking leisure around here! 824 00:52:53,803 --> 00:52:56,772 I want the name of the shooter you motherfuckers used on that priest! 825 00:52:56,873 --> 00:52:58,397 What priest? 826 00:52:58,508 --> 00:52:59,668 His fucking name! 827 00:52:59,809 --> 00:53:00,776 I don't know who it is! 828 00:53:00,877 --> 00:53:02,242 That's fucking bullshit! 829 00:53:02,345 --> 00:53:04,836 It's the truth! Concezio didn't tell nobody what he was doing 830 00:53:04,948 --> 00:53:06,415 'cause he knew nobody would have okayed it! 831 00:53:06,516 --> 00:53:10,782 The shooter's an independent contractor! That's all I fucking know! 832 00:53:10,887 --> 00:53:13,617 Where the fuck is Yakavetta hiding? 833 00:53:13,723 --> 00:53:17,124 Prudential Building, 40th floor. 834 00:53:17,560 --> 00:53:19,357 (CELL PHONE RINGING) Jesus Christ! 835 00:53:23,633 --> 00:53:25,430 MURPHY: You meeting someone tonight? 836 00:53:26,403 --> 00:53:29,531 Yakavetta's racket chiefs. Street guys. 837 00:53:30,573 --> 00:53:34,407 Your kind of guys. You could take a real bite out of crime here. 838 00:53:34,511 --> 00:53:35,535 And I can help you. 839 00:53:35,645 --> 00:53:36,839 CONNOR: What the fuck is that? 840 00:53:36,980 --> 00:53:39,847 Nobody forgot what you guys did to us last time. 841 00:53:39,983 --> 00:53:43,282 Everybody's hiding indoors. They give out the location an hour before. 842 00:53:43,386 --> 00:53:46,514 My uncle's place is closed tonight. I got the key. 843 00:53:47,090 --> 00:53:50,025 How does Mexican work for you, George? Do you like that? 844 00:53:50,160 --> 00:53:55,154 Doesn't matter to me. I think I just shit my European-cut Speedos. 845 00:53:57,066 --> 00:53:58,294 What's this? 846 00:53:58,401 --> 00:53:59,459 GREENLY: Rosary bead. 847 00:53:59,569 --> 00:54:01,662 Found it pushed under the carpet near the victim. 848 00:54:01,771 --> 00:54:03,432 Father McKinney wasn't wearing a rosary, 849 00:54:03,540 --> 00:54:06,532 so it's probably been there a while. 850 00:54:09,712 --> 00:54:13,808 The results on all 864 prints found at the scene. 851 00:54:13,917 --> 00:54:17,148 All matched churchgoers and clergy but one. 852 00:54:18,555 --> 00:54:22,321 Partial on the priest's watch is still unidentified. 853 00:54:22,425 --> 00:54:27,055 No. No, that's horseshit. Everybody gets printed nowadays. 854 00:54:27,197 --> 00:54:31,258 They even are inking up these snot gobblers in kindergarten now. 855 00:54:31,401 --> 00:54:33,767 It's a brick wall anyway. 856 00:54:33,903 --> 00:54:36,167 We know Napoleon was wearing gloves. 857 00:54:36,272 --> 00:54:38,433 The lab got zilch on the lock and chain. 858 00:54:38,575 --> 00:54:41,043 Even the pennies came up clean. 859 00:54:41,144 --> 00:54:43,374 I'm gonna go powder my nose. 860 00:54:44,214 --> 00:54:45,203 (DOOR CLOSES) 861 00:54:45,315 --> 00:54:49,752 Man. Daddy would knock that out like Mike fucking Tyson. 862 00:54:50,987 --> 00:54:52,011 EUNICE: Hey! 863 00:54:52,121 --> 00:54:53,554 What? I didn't say nothing. 864 00:54:54,958 --> 00:54:58,359 McKinney wore his watch on his left wrist. Where was this found exactly? 865 00:54:58,461 --> 00:55:00,929 Right here, off his left elbow. 866 00:55:01,064 --> 00:55:03,624 Just occurred to me that priests wear the rosary while taking confession. 867 00:55:03,766 --> 00:55:05,290 She's right. Dolly, get on the phone 868 00:55:05,401 --> 00:55:07,369 and find out which wrist he wore his rosary on. 869 00:55:07,470 --> 00:55:09,495 Duffy, push that partial through the DMV. 870 00:55:09,606 --> 00:55:11,733 David, you put it through Interpol just to get an ID now. 871 00:55:11,841 --> 00:55:13,741 Come on, vamoose! 872 00:55:23,987 --> 00:55:27,115 You took your gloves off, didn't you, cowboy? 873 00:55:27,257 --> 00:55:31,785 Now why would you go and do a damn fool thing like that? 874 00:55:59,389 --> 00:56:01,084 (PANTING) 875 00:56:12,201 --> 00:56:13,998 GEORGE: Just 2 more to go. 876 00:56:14,871 --> 00:56:17,305 You guys are gonna let me go, right? 877 00:56:17,407 --> 00:56:20,808 I guess we'll just have to wait and see, won't we? 878 00:56:20,910 --> 00:56:24,505 Jesus Christ, this is some embarrassing shit. 879 00:56:25,248 --> 00:56:29,184 Don't worry. We worked on a sheep farm. Smelled way worse. 880 00:56:29,919 --> 00:56:32,444 Although that is right up there. 881 00:56:32,755 --> 00:56:34,518 (EXCLAIMS IN DISGUST) 882 00:56:36,593 --> 00:56:40,359 Yo, spicaroo. More nachos and m�s salsa, capisci? 883 00:56:40,830 --> 00:56:43,355 Hey, and I need a refill here, pepe. 884 00:56:43,466 --> 00:56:45,093 (SPEAKING SPANISH) 885 00:56:47,170 --> 00:56:49,832 Whoa! Easy! Jesus! 886 00:56:50,807 --> 00:56:52,536 (CELL PHONE RINGING) 887 00:56:53,176 --> 00:56:54,666 How do, David? 888 00:56:54,777 --> 00:56:55,835 Hey! 889 00:56:56,613 --> 00:56:59,810 We just dumped a text message from George's cell. Just 2 words. 890 00:57:00,683 --> 00:57:04,517 "Silver Peso." It's a Mexican joint down by the docks. 891 00:57:05,388 --> 00:57:07,982 Sent it to his enforcer, Jo Jo Rhama. 892 00:57:08,091 --> 00:57:10,753 Guess gangsters got to eat, too, huh? 893 00:57:11,461 --> 00:57:13,258 I think I'll drop in on their little supper, 894 00:57:13,363 --> 00:57:15,422 see if I can shake things up a bit. 895 00:57:16,432 --> 00:57:18,161 Need a bodyguard? 896 00:57:19,035 --> 00:57:21,526 No, thank you, Mike Tyson. Bye, now. 897 00:57:22,205 --> 00:57:23,399 Bye. 898 00:57:27,543 --> 00:57:28,510 (SIGHING) 899 00:57:31,581 --> 00:57:33,640 These dagos are getting antsy, man. 900 00:57:33,750 --> 00:57:36,082 I'm getting spicarooed and pepe'd. 901 00:57:36,219 --> 00:57:38,744 All right, calm the fuck down. 902 00:57:39,822 --> 00:57:42,950 You got to stick it out. Just wait on one more. 903 00:57:46,929 --> 00:57:49,193 (IN ITALIAN) He is not with them. 904 00:57:49,766 --> 00:57:51,597 (IN ITALIAN) It is only the sons. 905 00:57:52,502 --> 00:57:54,732 (IN ITALIAN) They have a Spaniard with them. 906 00:57:54,937 --> 00:57:56,802 (IN ITALIAN) They will slaughter everyone. 907 00:57:57,607 --> 00:57:59,575 MAN ON PHONE: (IN ITALIAN) Let them. 908 00:57:59,742 --> 00:58:01,903 (IN ITALIAN) If you kill the sons... 909 00:58:02,245 --> 00:58:03,906 (IN ITALIAN) the father will come. 910 00:58:09,018 --> 00:58:10,417 Gentlemen. 911 00:58:11,254 --> 00:58:13,586 All right. The gang's all here. 912 00:58:16,292 --> 00:58:18,385 Give me my fucking BB gun. 913 00:58:20,163 --> 00:58:22,825 No, Rome. You've earned your stripes. 914 00:58:28,304 --> 00:58:30,329 Hey, tighten it up. 915 00:58:35,144 --> 00:58:36,168 So? 916 00:58:41,184 --> 00:58:42,845 Where's Gorgeous? 917 00:58:48,224 --> 00:58:49,782 MAN 1: Is that George? 918 00:58:53,930 --> 00:58:55,227 (MAN 2 READING) 919 00:58:55,331 --> 00:58:57,265 What the fuck is that? 920 00:58:57,366 --> 00:58:58,993 It's Irish for, "You're fucked." 921 00:59:03,806 --> 00:59:05,933 Que viva M�xico, bitches! 922 00:59:07,810 --> 00:59:09,107 (WHOOPING) 923 00:59:40,209 --> 00:59:41,335 I've seen the light! 924 00:59:41,444 --> 00:59:43,275 You guys have really turned me around on this. 925 00:59:43,379 --> 00:59:45,472 I'm, like, born again and shit! 926 00:59:45,581 --> 00:59:47,412 Should we let him go? 927 00:59:47,517 --> 00:59:49,212 (PANTING) 928 00:59:50,686 --> 00:59:53,348 You know what I think we should do? 929 00:59:53,456 --> 00:59:56,755 I think we should let God decide if he gets a second chance. 930 00:59:56,893 --> 00:59:58,724 What the fuck you doing? 931 00:59:58,861 --> 01:00:01,261 What the... No, man, come on. 932 01:00:02,965 --> 01:00:05,365 Hey, what the fuck you gonna do? 933 01:00:08,104 --> 01:00:11,005 You had best be right with your Jesus, boy. 934 01:00:11,107 --> 01:00:12,802 (GEORGE WHIMPERING) 935 01:00:18,381 --> 01:00:19,848 (GUN CLICKS) 936 01:00:20,983 --> 01:00:25,181 Well! Praise be to Jesus! 937 01:00:26,556 --> 01:00:28,251 (GASPING IN RELIEF) 938 01:00:29,926 --> 01:00:31,450 Georgie. 939 01:00:31,561 --> 01:00:32,755 GEORGE: Yeah? 940 01:00:32,895 --> 01:00:35,455 You know all good boys go to heaven. 941 01:00:38,668 --> 01:00:41,899 You know, that was perhaps one of the finest examples of spiritual guidance 942 01:00:42,004 --> 01:00:43,596 I've ever had the good fortune to witness. 943 01:00:43,706 --> 01:00:45,264 It was wonderful, wasn't it? 944 01:00:45,408 --> 01:00:47,808 CONNOR: Mysterious ways, I tell you, mysterious ways. 945 01:00:47,910 --> 01:00:49,901 You know, it's about time one of your fucking plans... 946 01:00:54,174 --> 01:00:55,368 (GROANS) 947 01:01:01,682 --> 01:01:02,842 CONNOR: Put it down! Drop the gun! 948 01:01:02,950 --> 01:01:04,577 Put the goddamn gun down right fucking now! 949 01:01:04,685 --> 01:01:06,915 Easy, fellas. And I'm alone. 950 01:01:11,425 --> 01:01:12,483 He's gone. 951 01:01:12,593 --> 01:01:13,651 Who the fuck are you? 952 01:01:13,760 --> 01:01:17,890 My name is Eunice Bloom. And I'm your new guardian angel. 953 01:01:17,998 --> 01:01:20,660 The torch was passed to me by a mutual friend. 954 01:01:20,801 --> 01:01:23,770 A mutual friend? By the name of fucking who? 955 01:01:25,072 --> 01:01:28,405 EUNICE: Paul Maximillian fucking Smecker. 956 01:01:33,380 --> 01:01:36,315 We heard. He was a good man. 957 01:01:36,450 --> 01:01:39,510 Aye. You have our condolences. 958 01:01:39,620 --> 01:01:40,780 And you mine. 959 01:01:40,888 --> 01:01:43,686 Well, I'm glad everybody... Who the fuck was that guy? 960 01:01:43,824 --> 01:01:47,282 That, I suspect, was the shooter you boys have been looking for. 961 01:01:47,394 --> 01:01:51,854 Who the fuck is this broad? What the fuck is going on here? 962 01:01:51,999 --> 01:01:54,695 Let's speed this up before your new sidekick's gotta dig any deeper 963 01:01:54,801 --> 01:01:56,462 into his impressive vocabulary. 964 01:01:56,570 --> 01:01:57,764 Oh, no, you didn't! 965 01:01:57,871 --> 01:01:59,202 Oh, yes I did. 966 01:01:59,339 --> 01:02:03,275 I am an FBI agent controlling this investigation from within 967 01:02:03,377 --> 01:02:08,542 in order to ensure that you gentlemen never see the inside of a prison cell. 968 01:02:08,682 --> 01:02:11,480 Now, I am conspiring to do this with 3 like-minded individuals 969 01:02:11,585 --> 01:02:13,348 who have aided you in the past. 970 01:02:13,487 --> 01:02:17,548 Though I have yet to inform them of my agenda because, 971 01:02:17,691 --> 01:02:20,660 well, a girl's gotta have her fun. 972 01:02:20,761 --> 01:02:22,160 Dolly, Duffy and Greenly? 973 01:02:22,262 --> 01:02:23,729 Hmm, the very same. 974 01:02:23,830 --> 01:02:25,354 How are the lads doing? 975 01:02:25,499 --> 01:02:29,333 2 of them are scared. One's just horny. 976 01:02:29,436 --> 01:02:30,698 Bet you I can tell you which one. 977 01:02:30,804 --> 01:02:33,238 Bet you can't. Let's save it for group. 978 01:02:33,373 --> 01:02:34,965 Right now we've got a big problem. 979 01:02:35,075 --> 01:02:36,372 What's that, then? 980 01:02:36,510 --> 01:02:38,341 This simply won't do. 981 01:02:39,079 --> 01:02:40,808 (ROCK MUSIC PLAYING) 982 01:03:03,403 --> 01:03:05,462 (INDISTINCT CHATTERING ON POLICE RADIO) 983 01:03:05,572 --> 01:03:07,836 Here's how it all went down. 984 01:03:09,076 --> 01:03:13,945 A secret gathering of the brugliones. Topic of discussion... 985 01:03:14,648 --> 01:03:16,115 (ALL SHOUTING) 986 01:03:48,148 --> 01:03:50,241 Yakavetta's lost control of the streets. 987 01:03:50,350 --> 01:03:52,477 They're fighting over his throne. 988 01:03:52,619 --> 01:03:55,144 This was not the work of the Saints. 989 01:03:56,256 --> 01:03:58,121 Interpol came through. 990 01:03:58,792 --> 01:04:03,092 You were right. 5'5". Gotta be the shooter. 991 01:04:03,196 --> 01:04:04,220 That ain't all. 992 01:04:04,331 --> 01:04:08,290 Short stuff's work visa was signed by a sponsor that doesn't exist. 993 01:04:08,435 --> 01:04:11,836 Look at the date. 2 months after 9/11. 994 01:04:13,173 --> 01:04:15,437 What? I don't get it. 995 01:04:15,742 --> 01:04:18,370 (INDISTINCT CHATTERING ON POLICE RADIO) 996 01:04:20,881 --> 01:04:24,282 Someone maneuvered it through the system using false information 997 01:04:24,384 --> 01:04:26,648 during the highest alert in US history. 998 01:04:26,787 --> 01:04:30,814 Yakavetta's just a gangster. He ain't got the juice to do that. 999 01:04:30,957 --> 01:04:32,288 You're darn tooting, he don't. 1000 01:04:32,392 --> 01:04:36,795 Irregardless, INS red-flagged it like a motherfucker. 1001 01:04:36,897 --> 01:04:38,694 It's a shit storm. 1002 01:04:39,032 --> 01:04:42,092 Something stinks like a pig's ass in summertime. 1003 01:04:42,202 --> 01:04:44,033 Come on. We've got someplace to be. 1004 01:04:44,171 --> 01:04:47,140 It's, like, 2:00 a.m. There's nothing open now. 1005 01:04:48,208 --> 01:04:50,699 It's after hours. I mean, if you want a drink... 1006 01:04:50,811 --> 01:04:54,542 37 bodies later, and we're finally back where it all began. 1007 01:04:54,681 --> 01:04:56,308 You boys ever heard of the Southern expression, 1008 01:04:56,416 --> 01:04:58,611 "We have an elephant in the living room?" 1009 01:04:58,718 --> 01:05:01,448 Hope you fellows brought some peanuts. 1010 01:05:03,757 --> 01:05:05,691 What is this? What is this? 1011 01:05:05,826 --> 01:05:08,989 Who the fuck are you? You're either vice or IAD. You're IAD, aren't you? 1012 01:05:09,096 --> 01:05:13,226 Okay, come on, fucking arrest us! Arrest us! I'm ready! Come on out! 1013 01:05:13,366 --> 01:05:16,233 Hands above your head! 1014 01:05:16,470 --> 01:05:17,960 (ALL SCREAMING) 1015 01:05:18,839 --> 01:05:20,966 Stop it! God damn it! 1016 01:05:21,842 --> 01:05:24,834 You don't write! You don't fucking call! 1017 01:05:24,945 --> 01:05:26,537 You should be ashamed of yourselves! 1018 01:05:26,646 --> 01:05:28,876 Get the fuck out of here! 1019 01:05:29,015 --> 01:05:31,984 You knew all along? 1020 01:05:32,085 --> 01:05:33,279 MURPHY: Not keeping in touch with your old friends! 1021 01:05:33,386 --> 01:05:34,353 Fucking bitch! 1022 01:05:34,454 --> 01:05:35,421 Shame on you! 1023 01:05:35,522 --> 01:05:36,819 You're beautiful, babe! 1024 01:05:36,923 --> 01:05:39,391 (SIGHING) Thank you! Oh, thank you! 1025 01:05:39,993 --> 01:05:40,982 This is the fellow? 1026 01:05:41,094 --> 01:05:42,118 That's the fellow. 1027 01:05:42,229 --> 01:05:45,494 He's a Sicilian immigrant, name of Ottilio Panza. 1028 01:05:46,466 --> 01:05:47,763 He'll be front-page news in the morning, 1029 01:05:47,901 --> 01:05:51,200 but we have to assume that Yakavetta already knows we've ID'd his guy. 1030 01:05:51,304 --> 01:05:53,738 Can't give him time to plan-B us. 1031 01:05:53,874 --> 01:05:57,241 We're hitting him in 48 hours. That fast enough for you? 1032 01:05:57,377 --> 01:06:00,005 Should be. Where is it gonna happen? 1033 01:06:00,113 --> 01:06:01,102 The Pru. 1034 01:06:01,214 --> 01:06:03,444 The Prudential? What are you, cracked? 1035 01:06:03,550 --> 01:06:06,212 Why don't you just do it on center ice at a fucking Bruins game? 1036 01:06:06,319 --> 01:06:09,345 That's where the man is, so that's where we're going. 1037 01:06:09,456 --> 01:06:11,219 No guts, no glory, green beans. 1038 01:06:11,324 --> 01:06:13,792 In fact, we could use a few extra hands. 1039 01:06:13,927 --> 01:06:16,054 That is, if you boys can still get your Irish on. 1040 01:06:16,163 --> 01:06:21,829 Hey, I got balls for days, pally. I'm a fucking sack-o-matic. 1041 01:06:21,935 --> 01:06:24,529 (LAUGHING) Yeah. He's a sack-o-matic. 1042 01:06:24,638 --> 01:06:25,969 We're in. We're in. 1043 01:06:26,072 --> 01:06:30,907 All right, you boys have fun. Connor, Murphy, escort a lady to the door. 1044 01:06:33,914 --> 01:06:35,438 You sure you don't want to hear the plan? 1045 01:06:35,549 --> 01:06:38,109 I'm not one to sit here and brag, but... 1046 01:06:38,251 --> 01:06:39,218 Jesus. 1047 01:06:39,319 --> 01:06:41,480 ...this one's really Picasso. Shut your hole. 1048 01:06:41,588 --> 01:06:44,250 No, I want to critique your masterpiece with fresh eyes. 1049 01:06:44,357 --> 01:06:45,949 Besides, school night. 1050 01:06:46,092 --> 01:06:47,116 Got some homework to do. 1051 01:06:47,227 --> 01:06:48,216 What's the matter? 1052 01:06:48,328 --> 01:06:52,162 Panza knew you guys were in there tonight and he just let it happen. 1053 01:06:53,300 --> 01:06:54,824 I mean, if he's working for Yakavetta, 1054 01:06:54,935 --> 01:06:58,098 why would he just stand by and watch all his men get taken out? 1055 01:06:58,205 --> 01:07:01,333 What, you think maybe we've got another fox in the henhouse, then? 1056 01:07:01,474 --> 01:07:02,998 It's starting to look that way. 1057 01:07:03,109 --> 01:07:05,270 Somebody pushed that visa through. 1058 01:07:05,378 --> 01:07:09,337 We could have ourselves a genuine Ghost and the Darkness here. 1059 01:07:10,650 --> 01:07:12,277 (PANZA WHIMPERING) 1060 01:07:15,155 --> 01:07:16,452 (GROANING) 1061 01:07:20,627 --> 01:07:22,652 (IN ITALIAN) They still live. 1062 01:07:23,129 --> 01:07:24,960 (IN ITALIAN) What if he does not come? What if... 1063 01:07:25,065 --> 01:07:26,191 (SHUSHING) 1064 01:07:26,299 --> 01:07:28,358 (IN ITALIAN) He will come. 1065 01:07:34,908 --> 01:07:41,609 Either that wily old man is not as clever as we thought 1066 01:07:45,852 --> 01:07:48,116 or he played me from the git. 1067 01:07:56,529 --> 01:07:58,258 You think he played me? 1068 01:07:58,398 --> 01:08:01,731 We got a mutiny on our hands. 1069 01:08:01,868 --> 01:08:06,737 Every 10-cent wannabe with a gun is moving on us all over town! 1070 01:08:06,873 --> 01:08:11,105 And our fearless leader hasn't even come out of his pussy room yet! 1071 01:08:12,045 --> 01:08:14,206 Capo fucking regime! 1072 01:08:16,483 --> 01:08:21,386 I want each one of you to call your top button man, 1073 01:08:21,488 --> 01:08:23,456 the best that you have. 1074 01:08:24,491 --> 01:08:29,554 'Cause we are going to rip this city a new asshole. 1075 01:08:31,331 --> 01:08:32,730 Starting tonight, 1076 01:08:34,634 --> 01:08:37,797 we reconnoiter our strength on the streets. 1077 01:08:38,104 --> 01:08:39,571 Starting now, 1078 01:08:41,908 --> 01:08:43,307 we seize the day. 1079 01:08:44,978 --> 01:08:48,470 Law enforcement has classified the Italian immigrant Ottilio Panza 1080 01:08:48,615 --> 01:08:52,278 as its prime suspect in the murder of the beloved local cleric. 1081 01:08:52,419 --> 01:08:54,182 An all-points bulletin has been issued, 1082 01:08:54,287 --> 01:08:56,221 and it appears, at least for the time being, 1083 01:08:56,323 --> 01:08:59,724 the Saints have been cleared as suspects in the priest's killing. 1084 01:09:16,810 --> 01:09:18,437 (MAN SPEAKING ITALIAN) 1085 01:09:21,381 --> 01:09:24,976 (IN ITALIAN) Foolish, arrogant boy! 1086 01:09:32,892 --> 01:09:35,656 Expanded my operations since I saw you last. 1087 01:09:35,795 --> 01:09:38,628 Word got out who may or may not have outfitted you. 1088 01:09:38,732 --> 01:09:42,133 Turns out you got quite the underground following. 1089 01:09:44,337 --> 01:09:49,206 Please, gentlemen. Preferred customers select from my private reserve. 1090 01:09:49,342 --> 01:09:51,469 If I may make a suggestion. 1091 01:09:59,853 --> 01:10:01,650 * I'm here if you want me 1092 01:10:01,755 --> 01:10:04,019 * I ain't gonna push and shove 1093 01:10:04,124 --> 01:10:07,525 * 'Cause, baby, all I really want to be 1094 01:10:08,395 --> 01:10:10,386 * Is balls-deep in your love 1095 01:10:11,030 --> 01:10:13,260 * Balls-deep in your love 1096 01:10:13,366 --> 01:10:15,596 * Balls-deep in your love 1097 01:10:15,702 --> 01:10:18,637 I feel like that kid who found the golden ticket in that candy bar 1098 01:10:18,738 --> 01:10:21,172 in Willy Wonka & the Chocolate Factory. 1099 01:10:21,608 --> 01:10:22,700 Charlie. 1100 01:10:22,809 --> 01:10:24,037 (SOFTLY) Yeah, Charlie. 1101 01:10:24,844 --> 01:10:28,177 And I want an Oompa Loompa now, Daddy, now. 1102 01:10:29,249 --> 01:10:30,614 (EXCLAIMING) 1103 01:10:35,755 --> 01:10:37,382 I'll take these. 1104 01:10:39,359 --> 01:10:40,917 Have you been crying again? 1105 01:10:41,027 --> 01:10:43,860 Yeah! Tears of joy. 1106 01:10:44,864 --> 01:10:46,695 Those are queer. How much? 1107 01:10:46,800 --> 01:10:49,701 Oh, no, no. You boys are on the house. 1108 01:10:49,803 --> 01:10:50,997 Obliged. 1109 01:10:51,104 --> 01:10:52,833 Well, let's see. 1110 01:11:00,447 --> 01:11:01,914 ROMEO: What? Nothing. 1111 01:11:02,048 --> 01:11:03,310 What, are you saying I look gay? 1112 01:11:03,416 --> 01:11:05,782 No, you just hail from a colorful... 1113 01:11:05,919 --> 01:11:09,218 Hey, you don't know me. Do these make me look gay? 1114 01:11:11,090 --> 01:11:14,025 You look like you might have seen one up close. 1115 01:11:25,672 --> 01:11:31,633 On a sultry Saturday in September, the Saints saved 17 souls. 1116 01:11:35,348 --> 01:11:37,748 Try saying that 5 times fast. 1117 01:11:40,487 --> 01:11:43,786 Nothing to be afraid of. It's all over. 1118 01:11:46,192 --> 01:11:48,717 Fucking pussy. He won't come out. 1119 01:11:49,662 --> 01:11:51,562 Special Agent Bloom! 1120 01:11:51,664 --> 01:11:55,623 You are hereby relieved of all obligation to this investigation. 1121 01:11:55,768 --> 01:12:02,503 And as of now, you will all report to me. Special Agent John Kuntsler. 1122 01:12:03,643 --> 01:12:06,908 So, how you doing, Bloomy? 1123 01:12:09,182 --> 01:12:11,343 Just fine, Kunty. 1124 01:12:13,887 --> 01:12:15,514 You are suspended. 1125 01:12:16,256 --> 01:12:18,486 Fine. But I'm gonna take a crack at it first. 1126 01:12:30,236 --> 01:12:34,332 EUNICE: They gained access somehow through one of the service entrances. 1127 01:13:11,311 --> 01:13:12,300 What? 1128 01:13:12,412 --> 01:13:13,845 Nothing. 1129 01:13:13,947 --> 01:13:14,936 What is the matter with you? 1130 01:13:15,048 --> 01:13:16,242 Nothing! 1131 01:13:16,382 --> 01:13:20,580 This is just some heavy shit, that's all. I'm just... 1132 01:13:21,120 --> 01:13:23,020 I'm just having a period of adjustment. 1133 01:13:23,122 --> 01:13:24,885 You're about to have a period of getting your ass beat! 1134 01:13:24,991 --> 01:13:26,117 (ELEVATOR BELL DINGING) 1135 01:13:26,225 --> 01:13:29,251 This is you. Fucking be on time. 1136 01:13:38,638 --> 01:13:41,539 You ready for this shit, my dear brother? 1137 01:13:45,979 --> 01:13:48,504 Let's do some gratuitous violence. 1138 01:13:50,717 --> 01:13:52,912 Meet! Front and center! 1139 01:13:54,253 --> 01:13:55,686 Make way. 1140 01:14:04,063 --> 01:14:05,553 Each one of you 1141 01:14:05,732 --> 01:14:09,930 is to stick to the guy who called you like stink on quim. 1142 01:14:12,071 --> 01:14:13,800 Pick your own crews. 1143 01:14:14,774 --> 01:14:17,072 You arm yourself to the teeth. 1144 01:14:18,111 --> 01:14:22,207 And when these Bible-banging psychos make their attempt, 1145 01:14:22,315 --> 01:14:27,275 it is your job to blow their soulless hearts right out of their bodies. 1146 01:14:34,560 --> 01:14:35,788 (SIGHING) 1147 01:14:38,297 --> 01:14:40,788 Okay, here's the situation, Lloyd. 1148 01:14:40,933 --> 01:14:43,959 Me and a couple of friends of mine are fitting to do some killing here tonight. 1149 01:14:44,103 --> 01:14:46,765 I'm talking bullets, blood, custom wholesale slaughter. 1150 01:14:46,873 --> 01:14:48,067 You follow me, Lloyd-o? 1151 01:14:48,174 --> 01:14:49,163 (WHIMPERS) 1152 01:14:49,275 --> 01:14:52,438 Good. Now, I've run into a little snag. 1153 01:14:52,545 --> 01:14:56,140 You see, I'm trying to figure out a tag line. 1154 01:14:56,282 --> 01:14:57,806 You know, something cool to say when it's all over, 1155 01:14:57,950 --> 01:15:01,351 like, "We're gonna need a bigger boat." 1156 01:15:01,487 --> 01:15:05,082 Or, "I'll be back." But mine, you know? I've gotta own this thing. 1157 01:15:05,825 --> 01:15:08,919 It's creative! It happened to be a creative plan! 1158 01:15:09,028 --> 01:15:10,017 Fucking ridiculous! 1159 01:15:10,129 --> 01:15:12,654 Probably based on some stupid shit you saw in a movie! 1160 01:15:12,799 --> 01:15:16,291 And here I am again, all tying myself up with fucking rope! 1161 01:15:16,402 --> 01:15:18,131 What's the deal with you and the fucking rope? Honestly! 1162 01:15:18,237 --> 01:15:21,138 It happened to be a very useful thing, so shut it! 1163 01:15:21,240 --> 01:15:24,175 You didn't get this from a movie, did you? 1164 01:15:26,312 --> 01:15:28,007 The Eiger Sanction with Clint Eastwood. Fuck! 1165 01:15:28,147 --> 01:15:29,774 And it worked like a charm for him! 1166 01:15:29,882 --> 01:15:31,850 I fucking knew! 1167 01:15:32,251 --> 01:15:36,347 Now I'm gonna take the gag off, nice and slow so it doesn't hurt. 1168 01:15:38,224 --> 01:15:39,213 (GROANING) 1169 01:15:39,325 --> 01:15:41,384 I know, I know. I know, I know. 1170 01:15:41,527 --> 01:15:43,825 This fucking hurts this way. 1171 01:15:43,930 --> 01:15:45,329 Fuck! Fuck... 1172 01:15:45,431 --> 01:15:46,728 (SHUSHING) 1173 01:15:49,068 --> 01:15:50,160 Fuck! 1174 01:15:50,269 --> 01:15:51,258 I know, I know, I know! 1175 01:15:51,370 --> 01:15:52,632 I can't believe you, man! I'm a janitor. 1176 01:15:52,739 --> 01:15:54,468 What do I know about guns and bullets and shit, man? 1177 01:15:54,574 --> 01:15:55,563 Well, then, just... 1178 01:15:55,675 --> 01:15:56,767 No! I don't care what you're doing here 1179 01:15:56,876 --> 01:15:58,639 with your fucking friends. It's none of my business. 1180 01:15:58,745 --> 01:15:59,734 I'm just... 1181 01:15:59,846 --> 01:16:01,404 I have a wife and a family and kids. 1182 01:16:01,514 --> 01:16:03,141 Actually, they're not even my kids, right? 1183 01:16:03,249 --> 01:16:04,944 I'm taking care of some other asshole's kids 1184 01:16:05,051 --> 01:16:06,313 on a fucking janitor's salary! 1185 01:16:06,419 --> 01:16:07,818 I'm not riffing, Lloyd! 1186 01:16:07,920 --> 01:16:11,083 Now, I need an hasta la vista line, toute fucking suite 1187 01:16:11,224 --> 01:16:12,851 and you're gonna help me think of one. 1188 01:16:17,230 --> 01:16:18,197 What the fuck did you do? 1189 01:16:18,297 --> 01:16:19,321 I don't know, it just stopped. 1190 01:16:19,432 --> 01:16:20,899 Well, fucking get it going again! 1191 01:16:21,000 --> 01:16:22,433 GREENLY: It won't turn back on! It just died! 1192 01:16:22,535 --> 01:16:23,593 Shit! 1193 01:16:23,703 --> 01:16:25,170 GREENLY: Fucking thing! Come on! 1194 01:16:25,271 --> 01:16:27,262 DUFFY: Come on! Come on, you piece of shit! 1195 01:16:27,406 --> 01:16:33,777 Starting tonight, each one of you limp-dick fucking slobs is back out on the street 1196 01:16:33,913 --> 01:16:35,380 earning your daily bread. 1197 01:16:35,481 --> 01:16:36,539 ALL: Come on, come on! No! 1198 01:16:36,649 --> 01:16:38,082 Shut the fuck up! Shut up! 1199 01:16:38,184 --> 01:16:39,173 (SHOUTING IN ITALIAN) 1200 01:16:39,886 --> 01:16:42,582 Okay, what about, "Take that, you suckers"? 1201 01:16:42,688 --> 01:16:44,280 No, that's not cool enough, man. 1202 01:16:44,390 --> 01:16:46,290 How much time? How much fucking time? 1203 01:16:46,392 --> 01:16:47,416 GREENLY: 60 seconds! 1204 01:16:47,527 --> 01:16:49,358 No, we gotta go right now! GREENLY: No fucking way! 1205 01:16:49,462 --> 01:16:50,451 DUFFY: What are you talking about? 1206 01:16:50,563 --> 01:16:52,292 If we're even a few seconds late, Romeo's dead. 1207 01:16:52,431 --> 01:16:57,459 You'd better all dust off your ball bats! You'd better find your inner gangster! 1208 01:16:57,770 --> 01:17:00,568 "Merry Christmas, motherfuckers!" 1209 01:17:00,673 --> 01:17:02,038 That's too sacrilegious. 1210 01:17:02,441 --> 01:17:04,466 All right, we've got about 13 floors. 1211 01:17:04,577 --> 01:17:05,976 11 more, ball park it! 1212 01:17:06,078 --> 01:17:08,740 It's about 15 per floor, we need... 165! 1213 01:17:08,848 --> 01:17:10,281 DUFFY: Dude, wait! Count it up in 5s! 1214 01:17:10,416 --> 01:17:12,145 5, 10, 15, 20... 1215 01:17:12,251 --> 01:17:13,582 This is retarded! 1216 01:17:13,686 --> 01:17:14,880 Fucking Eiger Sanction! 1217 01:17:14,987 --> 01:17:16,454 Shut it and concentrate! 25... 1218 01:17:16,589 --> 01:17:19,990 'Cause you got to break bones! You've got to crush skulls! 1219 01:17:20,126 --> 01:17:22,458 You gotta do what you gotta do! 1220 01:17:27,533 --> 01:17:29,296 You're gonna need those. 1221 01:17:29,635 --> 01:17:30,602 Bang, bang, bang. 1222 01:17:30,703 --> 01:17:31,897 You shoot everybody in there, 1223 01:17:32,004 --> 01:17:36,441 and then you're like, "Yo, eat it! Eat it!" 1224 01:17:36,542 --> 01:17:38,737 What, are we at a fucking buffet now? 1225 01:17:38,845 --> 01:17:40,107 (SIGHING) Fuck. 1226 01:17:40,513 --> 01:17:43,175 You guys can't do this! Are you fucking crazy? 1227 01:17:43,316 --> 01:17:44,510 Time! 1228 01:17:44,617 --> 01:17:46,414 Jesus Christ. 7 seconds! 1229 01:17:46,519 --> 01:17:47,952 Holy shit! DUFFY: 6, 1230 01:17:48,054 --> 01:17:49,919 5, 4... It's time. 1231 01:17:50,122 --> 01:17:51,612 3, 2... 1232 01:17:52,058 --> 01:17:55,425 One thing has always amazed me. 1233 01:17:55,528 --> 01:17:57,428 How quiet it gets. You ever noticed that? 1234 01:17:59,298 --> 01:18:02,199 It's hard to imagine that just a few hours ago 1235 01:18:03,636 --> 01:18:07,470 it was the goddamn O.K. Corral in here. 1236 01:18:31,030 --> 01:18:35,660 We're gonna have ourselves a good old-fashioned shoot-'em-up! 1237 01:20:05,691 --> 01:20:08,819 BOTH: And shepherds we shall be, for Thee, my Lord, for Thee. 1238 01:20:08,961 --> 01:20:10,758 Power hath descended forth from Thy hand, 1239 01:20:10,863 --> 01:20:13,058 that our feet may swiftly carry out Thy command. 1240 01:20:13,165 --> 01:20:17,295 So we shall flow a river forth to Thee and teeming with souls shall it ever be. 1241 01:20:17,770 --> 01:20:18,964 (RECITING IN LATIN) 1242 01:20:19,071 --> 01:20:20,698 (SPEAKING ITALIAN) 1243 01:20:21,440 --> 01:20:23,135 (RECITING IN LATIN) 1244 01:20:25,478 --> 01:20:27,946 Who ordered the whup-ass fajitas? 1245 01:20:30,049 --> 01:20:31,107 That's fucking stupid! 1246 01:20:31,217 --> 01:20:32,411 It's completely retarded! 1247 01:20:32,518 --> 01:20:34,850 Was that the best you could do? 1248 01:20:38,224 --> 01:20:39,521 I just... 1249 01:20:40,226 --> 01:20:41,693 I couldn't... 1250 01:20:41,827 --> 01:20:43,021 (SHUSHING) 1251 01:20:43,129 --> 01:20:45,495 Broke down the door, didn't you? 1252 01:20:49,902 --> 01:20:50,869 (DOORBELL RINGING) 1253 01:20:50,970 --> 01:20:52,028 (RECITING IN LATIN) 1254 01:20:53,839 --> 01:20:59,368 Ding-dong, motherfucker, ding-dong! 1255 01:21:00,913 --> 01:21:02,437 Fucking A. 1256 01:21:02,548 --> 01:21:03,947 You said it. 1257 01:21:05,518 --> 01:21:11,388 And that, gentlemen, is the sound of the fat lady singing. 1258 01:21:12,591 --> 01:21:14,525 Should we clap or something? 1259 01:21:14,627 --> 01:21:15,821 Shut up. 1260 01:21:17,096 --> 01:21:18,654 Hey, hey! Hey! 1261 01:21:19,865 --> 01:21:21,890 You hurt her, you piece of shit, I'll kill you! 1262 01:21:22,034 --> 01:21:24,195 She's not on there! There's nothing on there! 1263 01:21:24,336 --> 01:21:27,169 Get a hostage negotiator down here, you fucking wad! 1264 01:21:27,273 --> 01:21:29,741 Get off me! What is your fucking problem? 1265 01:21:29,875 --> 01:21:33,242 He could be in there all touching her and shit. 1266 01:21:33,379 --> 01:21:35,745 Fuck! Come on! 1267 01:21:36,615 --> 01:21:39,049 Look, I was listening to you out there. 1268 01:21:39,151 --> 01:21:41,711 And that's, like, exactly what happened. 1269 01:21:41,854 --> 01:21:45,756 And that's what made me think you were the person to talk to. 1270 01:21:49,295 --> 01:21:51,525 So, Yakavetta had a partner? 1271 01:21:55,734 --> 01:21:59,602 Everybody gave Concezio props for building the family back up. 1272 01:21:59,738 --> 01:22:04,402 "He's such a genius." What bullshit. It was the Old Man all along. 1273 01:22:04,543 --> 01:22:07,535 Old Man? Yeah, that's what he called him. 1274 01:22:07,646 --> 01:22:12,777 For the last 3 years, every play we made came straight from him. 1275 01:22:12,918 --> 01:22:14,852 Teaming up with the Chinese, 1276 01:22:14,954 --> 01:22:18,048 keeping the feud going between Southie and the North End, everything. 1277 01:22:18,157 --> 01:22:23,117 Concezio worshipped the Old Man like some kind of fucking Mafia oracle. 1278 01:22:23,262 --> 01:22:24,854 I have no idea what his real name is, though. 1279 01:22:24,964 --> 01:22:26,898 Concezio always called him the Old Man. 1280 01:22:26,999 --> 01:22:32,232 Think. I mean, did he ever use a surname or a nickname or something? 1281 01:22:32,838 --> 01:22:34,271 One time. 1282 01:22:34,740 --> 01:22:36,401 Well, what was it? 1283 01:22:37,810 --> 01:22:40,938 He called him the Roman. 1284 01:22:42,848 --> 01:22:45,112 That's just weird. The Roman? 1285 01:22:47,019 --> 01:22:49,146 What do you think it means? 1286 01:22:50,322 --> 01:22:52,256 Feels like our ghost to me. 1287 01:22:52,358 --> 01:22:53,985 DOLLY: Well, what's the plan? 1288 01:22:54,126 --> 01:22:58,222 'Cause the brothers ain't going nowhere until we get Panza or they do. 1289 01:23:10,176 --> 01:23:11,438 (ROCK MUSIC PLAYING ON RADIO) 1290 01:23:11,544 --> 01:23:13,011 (DOOR OPENING) 1291 01:23:14,513 --> 01:23:16,743 Sack-o-matic, I said! 1292 01:23:24,023 --> 01:23:25,081 I've got nothing. 1293 01:23:25,191 --> 01:23:27,022 One in the hole. 1294 01:23:27,159 --> 01:23:30,424 Fuck you! 1, 2, 3! 1295 01:23:30,529 --> 01:23:32,554 DOC: Boys! Boys! 1296 01:23:32,831 --> 01:23:35,493 Put them down! Throw them over. 1297 01:23:36,235 --> 01:23:38,669 I'll kill the old man! Throw them over! 1298 01:23:43,576 --> 01:23:47,910 Brothers, huh? Oh, we gonna have us some fun. 1299 01:23:48,514 --> 01:23:53,349 So, which one first? Which one do you love more? 1300 01:23:53,485 --> 01:23:55,009 This one? 1301 01:23:55,287 --> 01:23:56,584 (GROANING) 1302 01:24:02,928 --> 01:24:04,259 (SCREAMING) 1303 01:24:04,363 --> 01:24:05,660 (COUGHING) 1304 01:24:08,400 --> 01:24:11,836 Doc! Call a fucking ambulance right now! 1305 01:24:15,341 --> 01:24:16,399 You. 1306 01:24:19,011 --> 01:24:20,808 Where's the Old Man? 1307 01:24:21,747 --> 01:24:22,907 Never. 1308 01:24:37,596 --> 01:24:38,688 MURPHY: Just hold on, man. 1309 01:24:38,797 --> 01:24:41,061 Help's on the way, hang in there! 1310 01:24:42,568 --> 01:24:44,035 Boys, it's over. 1311 01:24:47,139 --> 01:24:52,099 It's okay. Proudest day of my life. 1312 01:24:53,746 --> 01:24:55,043 (COUGHING) 1313 01:25:08,394 --> 01:25:09,361 Da! 1314 01:25:09,461 --> 01:25:10,792 Easy, boys. 1315 01:25:21,206 --> 01:25:22,673 (GUN CLICKS) 1316 01:25:23,342 --> 01:25:25,037 Jesus fucking Christ! 1317 01:25:25,678 --> 01:25:27,908 I'm gonna blow this motherfucker's brains out right now! 1318 01:25:28,013 --> 01:25:29,708 POPPA: Connor! 1319 01:25:29,815 --> 01:25:33,751 Son, Daddy's working. 1320 01:25:33,852 --> 01:25:36,252 What the fuck you talking about? 1321 01:25:41,360 --> 01:25:43,385 Where is he? 1322 01:25:43,495 --> 01:25:47,488 No matter how this turns out, you fucking die today! 1323 01:25:47,633 --> 01:25:49,658 Believe it, motherfucker. 1324 01:25:51,704 --> 01:25:53,569 Where is the Old Man? 1325 01:25:59,011 --> 01:26:00,069 (GUN CLICKS) No! 1326 01:26:00,612 --> 01:26:01,840 (SIGHING) 1327 01:26:03,282 --> 01:26:05,341 (BOTH WHISPERING PRAYERS) 1328 01:26:08,153 --> 01:26:10,246 (IN ITALIAN) Make me famous. 1329 01:26:10,556 --> 01:26:12,285 (REPEATING DIALOGUE) 1330 01:26:14,793 --> 01:26:16,090 (GUN CLICKS) 1331 01:26:22,468 --> 01:26:23,526 Where? 1332 01:26:29,408 --> 01:26:30,807 (SHOUTING) Where is he? 1333 01:26:31,176 --> 01:26:32,302 (SHOUTING IN ITALIAN) 1334 01:26:34,313 --> 01:26:35,780 (BOTH SIGHING) 1335 01:27:00,239 --> 01:27:01,467 (MEOWING) 1336 01:27:10,749 --> 01:27:12,273 You look good, Roc. 1337 01:27:12,384 --> 01:27:13,851 You two don't. 1338 01:27:15,354 --> 01:27:17,413 Yeah, we had a friend... 1339 01:27:17,523 --> 01:27:18,683 I know. 1340 01:27:19,758 --> 01:27:21,521 He was a big boy. 1341 01:27:21,627 --> 01:27:23,356 If it weren't for us, maybe the 2 of you would... 1342 01:27:23,462 --> 01:27:26,431 Would what? Would never have stood for anything? 1343 01:27:26,565 --> 01:27:27,930 What are you talking about, Roc? 1344 01:27:28,066 --> 01:27:32,025 I made my decision and stood next to you. And it was an honor. 1345 01:27:32,905 --> 01:27:37,399 And I wouldn't change that for the whole world. Not one minute of it. 1346 01:27:37,543 --> 01:27:39,238 Now, sl�inte. 1347 01:27:43,081 --> 01:27:44,548 (ALL TOASTING) 1348 01:27:49,755 --> 01:27:53,213 You know, he was sort of a bad-ass, though, wasn't he? 1349 01:27:54,393 --> 01:27:56,258 Shades of Eastwood. 1350 01:27:57,062 --> 01:27:58,893 Charlie Bronson. 1351 01:27:58,997 --> 01:28:01,090 Duke fucking Wayne! 1352 01:28:01,233 --> 01:28:03,531 CONNOR AND MURPHY: Duke fucking Wayne! 1353 01:28:03,635 --> 01:28:06,866 Men build things. Then we die. 1354 01:28:07,940 --> 01:28:12,536 It's in our fucking DNA! That's what we do! 1355 01:28:12,644 --> 01:28:14,703 And when it all falls down... 1356 01:28:14,813 --> 01:28:16,872 We build it right back up again. 1357 01:28:16,982 --> 01:28:19,246 But this time bigger. Better! 1358 01:28:19,351 --> 01:28:21,285 Look! Look what we can do. 1359 01:28:21,420 --> 01:28:24,116 Look how fucking beautiful we are. 1360 01:28:24,256 --> 01:28:26,724 You think the men that built all this had it easy? 1361 01:28:26,825 --> 01:28:27,792 Hard men! 1362 01:28:27,893 --> 01:28:28,917 Doing hard shit! 1363 01:28:29,027 --> 01:28:31,587 And that gives me a hard-on! 1364 01:28:31,697 --> 01:28:32,994 But not in a gay way or anything. 1365 01:28:33,098 --> 01:28:34,224 No, no, course not. 1366 01:28:34,333 --> 01:28:35,994 Yeah, goes without saying. 1367 01:28:36,134 --> 01:28:41,003 I am so sick of this self-help, 12-step, 1368 01:28:41,139 --> 01:28:44,438 leftover hippie generation bullshit! 1369 01:28:44,543 --> 01:28:47,740 Now they don't want you to do anything, right? Just sit there! Don't drink... 1370 01:28:47,846 --> 01:28:50,178 Don't smoke! Don't drive fast! 1371 01:28:50,315 --> 01:28:52,146 ALL: Kiss my ass! 1372 01:28:52,284 --> 01:28:54,775 Fuck it, do it all, I say! 1373 01:28:54,887 --> 01:28:56,616 You think Duke Wayne spent all his time 1374 01:28:56,722 --> 01:28:59,623 talking about his feelings with a fucking therapist? 1375 01:28:59,725 --> 01:29:01,852 There's no fucking way he did! 1376 01:29:01,994 --> 01:29:07,296 John Wayne died with 5 pounds of undigested red meat in his ass! 1377 01:29:07,399 --> 01:29:11,631 Now that's a man! Real men hide their feelings. Why? 1378 01:29:11,737 --> 01:29:15,002 ALL: Because it's none of your fucking business! 1379 01:29:15,140 --> 01:29:18,337 Men do not cry, men do not pout, 1380 01:29:18,443 --> 01:29:21,879 men jack you in the fucking jaw and say... 1381 01:29:25,350 --> 01:29:26,817 Thanks for coming out. 1382 01:29:27,419 --> 01:29:28,909 (BOTH GASPING) 1383 01:29:39,865 --> 01:29:43,631 I am so sorry, boys. This was all my fault. 1384 01:29:46,104 --> 01:29:48,732 There's a few things your dad needs to tell youse. 1385 01:29:49,575 --> 01:29:53,136 Come on, kid, it's good for you, it's good for us. 1386 01:29:53,245 --> 01:29:55,577 We'll take you right out the back of this place. 1387 01:29:55,714 --> 01:29:56,772 (SOFTLY) Easy, Noah. 1388 01:29:56,882 --> 01:29:58,372 They'll never touch you. 1389 01:30:01,720 --> 01:30:02,687 Oh! 1390 01:30:03,455 --> 01:30:05,116 (SPEAKING ITALIAN) 1391 01:30:08,694 --> 01:30:11,026 What, are you stupid or something? 1392 01:30:29,815 --> 01:30:35,549 Noah, mio amico. No more of this! 1393 01:30:43,495 --> 01:30:44,962 I can't stop. 1394 01:30:51,003 --> 01:30:53,938 Okay, we think of something, eh? 1395 01:30:54,806 --> 01:30:55,932 We think of something. 1396 01:30:56,908 --> 01:30:59,433 Noah, look. 1397 01:31:02,180 --> 01:31:04,273 We got something for you. 1398 01:31:06,985 --> 01:31:08,077 My friend... 1399 01:31:14,960 --> 01:31:16,291 (INAUDIBLE) 1400 01:31:32,711 --> 01:31:35,646 LOUIE: Bonnavese is always with 2 men. 1401 01:31:35,747 --> 01:31:39,114 Both of them, La Cosa Nostra, many years. 1402 01:32:19,057 --> 01:32:20,786 (SPEAKING ITALIAN) 1403 01:32:20,892 --> 01:32:23,520 POPPA: That's how it went for years. 1404 01:32:24,529 --> 01:32:29,831 Louie would do all the planning and I would do the other. 1405 01:32:30,602 --> 01:32:31,660 MURPHY: Jesus. 1406 01:32:31,770 --> 01:32:33,101 How'd you end up inside, Da? 1407 01:32:34,940 --> 01:32:38,376 Back in '75 I did a piece of work. 1408 01:32:39,911 --> 01:32:42,937 I come out and the police was waiting for me. 1409 01:32:44,750 --> 01:32:48,242 He set me up. 25 to life. 1410 01:32:49,154 --> 01:32:51,179 Why did he set you up? 1411 01:32:51,289 --> 01:32:54,019 I can't wait to ask him. 1412 01:32:54,126 --> 01:32:57,527 Why didn't you flip on him, Da? The guy fucked you. 1413 01:32:58,897 --> 01:33:01,627 POPPA: He had learned of the birth of my sons. 1414 01:33:04,169 --> 01:33:10,165 * As I turn back the years with my eyes full of tears 1415 01:33:10,275 --> 01:33:15,838 * There's some things I can barely see 1416 01:33:15,947 --> 01:33:18,848 * Just so pure and true 1417 01:33:18,950 --> 01:33:21,441 * How we loved and no one knew 1418 01:33:22,154 --> 01:33:24,384 (IN ITALIAN) Hello, my old friend. 1419 01:33:24,990 --> 01:33:27,220 (IN ITALIAN) Many years. 1420 01:33:29,661 --> 01:33:31,652 (IN ITALIAN) Are you in need? 1421 01:33:31,930 --> 01:33:34,558 MAN ON PHONE: (IN ITALIAN) I am making marinara and alas... 1422 01:33:34,766 --> 01:33:37,166 I have run out of tomatoes. 1423 01:33:38,937 --> 01:33:40,564 (IN ITALIAN) To help an old friend... 1424 01:33:40,939 --> 01:33:42,429 how many can you spare? 1425 01:33:43,642 --> 01:33:45,405 (IN ITALIAN) Don't worry. 1426 01:33:46,311 --> 01:33:49,144 (IN ITALIAN) You are in luck. 1427 01:33:50,215 --> 01:33:53,343 (IN ITALIAN) I am in good supply of tomatoes. 1428 01:33:58,790 --> 01:34:01,759 Agent Kuntsler, you gotta see this. We just found... 1429 01:34:03,295 --> 01:34:07,163 It's Bloom. She just back-doored this info from Fed archives. 1430 01:34:09,801 --> 01:34:11,428 Jesus Christ, she's gone rogue! 1431 01:34:11,536 --> 01:34:12,594 Get an APB on her! John! 1432 01:34:12,704 --> 01:34:14,467 I want that crazy bitch grabbed up now! 1433 01:34:14,573 --> 01:34:15,597 MAN: John, think about this! 1434 01:34:15,707 --> 01:34:17,004 Jimmy! 1435 01:34:17,809 --> 01:34:19,276 What the fuck are you doing? 1436 01:34:19,911 --> 01:34:22,778 Who the fuck is this? 1437 01:34:27,819 --> 01:34:31,220 He's in York, Maine. About an hour from here. But he's off the grid. 1438 01:34:32,057 --> 01:34:34,548 Logged on to an FBI database to get the info. 1439 01:34:34,726 --> 01:34:37,661 Only a matter of time before they flag it. 1440 01:34:37,996 --> 01:34:41,056 Better get a move on or they'll get there before you do. 1441 01:34:41,199 --> 01:34:43,190 Will they know it's you? 1442 01:34:44,436 --> 01:34:45,903 Yeah. 1443 01:34:47,873 --> 01:34:50,068 Will you be all right, dear? 1444 01:34:52,711 --> 01:34:54,906 I hear Costa Rica's nice. 1445 01:35:01,720 --> 01:35:07,386 I never thought I'd ask this of another human being, but please, kill this man. 1446 01:35:08,293 --> 01:35:10,887 Kill this man. 1447 01:35:13,431 --> 01:35:15,592 (MAN RECITING PRAYERS IN ITALIAN) 1448 01:36:10,689 --> 01:36:12,054 (BUZZING) 1449 01:36:48,660 --> 01:36:51,322 (SHALL WE MEET BEYOND THE RIVER PLAYING) 1450 01:37:40,545 --> 01:37:42,012 Hello, Louie. 1451 01:37:43,381 --> 01:37:44,507 Noah. 1452 01:37:45,450 --> 01:37:47,315 We haven't much time. 1453 01:37:53,224 --> 01:37:54,885 My garden is... 1454 01:37:56,795 --> 01:37:59,059 She's beautiful, no? 1455 01:38:01,633 --> 01:38:05,569 But I forget, your eyes are blind to beauty. 1456 01:38:07,105 --> 01:38:08,868 You are... 1457 01:38:10,408 --> 01:38:12,740 You are a destroyer, Noah. 1458 01:38:15,146 --> 01:38:16,943 You know my reasons. 1459 01:38:18,216 --> 01:38:20,184 But do you? 1460 01:38:20,285 --> 01:38:24,585 You think it's... You think it's for your father. 1461 01:38:26,424 --> 01:38:31,589 No. You were born a killer. 1462 01:38:33,264 --> 01:38:37,223 Death, la morte, it is in the blood. 1463 01:38:38,269 --> 01:38:39,258 No. 1464 01:38:40,805 --> 01:38:41,863 No. 1465 01:38:46,644 --> 01:38:49,204 This is bullshit. We should go now. 1466 01:38:50,315 --> 01:38:52,408 It's only one fucking guy. 1467 01:38:56,488 --> 01:38:57,978 Explain these. 1468 01:39:09,534 --> 01:39:12,992 You were not there to raise them. 1469 01:39:14,139 --> 01:39:16,664 Not one single day. 1470 01:39:17,675 --> 01:39:22,635 But how closely they followed their father's footsteps. 1471 01:39:23,615 --> 01:39:28,746 They got your blood, Noah, tua rabbia. 1472 01:39:29,220 --> 01:39:30,847 Your anger. 1473 01:39:59,584 --> 01:40:02,849 And you? What are you? 1474 01:40:03,555 --> 01:40:06,388 (IN ITALIAN) I am a creator. 1475 01:40:08,693 --> 01:40:09,990 (IN ENGLISH) You see, 1476 01:40:11,896 --> 01:40:13,625 we were opposed. 1477 01:40:14,866 --> 01:40:20,668 As old as la storia di frog and... 1478 01:40:20,772 --> 01:40:22,831 (SPEAKING ITALIAN) 1479 01:40:24,375 --> 01:40:25,672 Scorpion. 1480 01:40:26,044 --> 01:40:27,602 (AGREEING IN ITALIAN) 1481 01:40:27,712 --> 01:40:29,373 (IN ENGLISH) Scorpion. 1482 01:40:32,584 --> 01:40:35,018 Remember, not a scratch on the Old Man. 1483 01:40:36,788 --> 01:40:39,586 Copy that. Waiting for the signal. 1484 01:40:41,726 --> 01:40:43,853 What the fuck is this place? It gives me the creeps. 1485 01:40:45,096 --> 01:40:47,428 Why did you sell me out, Louie? 1486 01:40:48,466 --> 01:40:50,525 You can never understand. 1487 01:40:53,471 --> 01:40:56,099 25 years. 1488 01:40:58,643 --> 01:40:59,803 Try me. 1489 01:41:00,612 --> 01:41:02,603 They were building something. 1490 01:41:03,114 --> 01:41:04,206 They? 1491 01:41:05,183 --> 01:41:08,584 They were creating something. An empire. 1492 01:41:08,720 --> 01:41:10,085 They? 1493 01:41:10,188 --> 01:41:11,746 I was helping them! 1494 01:41:13,057 --> 01:41:14,718 I used you, Noah, 1495 01:41:15,627 --> 01:41:20,860 to destroy their competition, to cut out their cancers. 1496 01:41:23,835 --> 01:41:26,463 I earned my place among them. 1497 01:41:30,608 --> 01:41:35,045 Is this your place amongst them? Because all I see 1498 01:41:36,414 --> 01:41:39,144 is an old man in a broke-down palace, 1499 01:41:40,585 --> 01:41:42,280 sitting in a garden. 1500 01:41:44,489 --> 01:41:48,755 The scorpion and the frog 1501 01:41:50,161 --> 01:41:52,220 both lose everything. 1502 01:41:53,131 --> 01:42:00,003 See, without you, I was no longer useful to them. 1503 01:42:02,840 --> 01:42:04,603 They cast me out! 1504 01:42:08,346 --> 01:42:10,906 My old man used to tell me about a place like this. 1505 01:42:11,015 --> 01:42:13,176 Back in the woods, he said that there's this guy... 1506 01:42:14,352 --> 01:42:16,320 Why the priest, Louie? 1507 01:42:17,455 --> 01:42:20,754 Why all this? Why now? 1508 01:42:21,526 --> 01:42:26,429 Because I knew it would bring you and your sons. 1509 01:42:27,632 --> 01:42:32,433 You will destroy the Yakavettas for me. Clear my way. 1510 01:42:33,371 --> 01:42:39,606 And this time, I will take what is mine. Just... 1511 01:42:40,578 --> 01:42:44,639 Just a little piccolo pezzo. 1512 01:42:46,718 --> 01:42:49,516 For my old age. 1513 01:42:51,155 --> 01:42:56,787 After all, I have never been a greedy man. 1514 01:43:08,706 --> 01:43:11,368 (SHALL WE MEET BEYOND THE RIVER PLAYING) 1515 01:43:19,517 --> 01:43:20,882 (INAUDIBLE) 1516 01:45:23,241 --> 01:45:24,208 ANNOUNCER ON GRAMOPHONE: Beyond the River, 1517 01:45:24,308 --> 01:45:26,776 done by Anthony and Harrison, Edison Records. 1518 01:45:26,878 --> 01:45:28,277 Connor! 1519 01:45:31,382 --> 01:45:32,542 Murph! 1520 01:45:35,686 --> 01:45:38,450 POPPA: Take me to him! Take me to him now! 1521 01:45:46,964 --> 01:45:48,431 (ALL GROANING) 1522 01:45:55,239 --> 01:45:58,402 I'll see you in a minute, Louie. 1523 01:46:09,687 --> 01:46:12,383 No, Da! No, please! 1524 01:46:13,524 --> 01:46:14,752 God, no! 1525 01:46:15,092 --> 01:46:16,423 (GASPING) 1526 01:46:16,527 --> 01:46:18,859 Look! Look, boys. 1527 01:46:25,069 --> 01:46:26,764 It's so beautiful. 1528 01:46:29,273 --> 01:46:30,865 It's a beautiful day. 1529 01:46:30,975 --> 01:46:31,999 No. 1530 01:46:35,546 --> 01:46:38,242 It is, Da. It is. 1531 01:46:46,223 --> 01:46:47,884 It is beautiful, Da. 1532 01:46:51,596 --> 01:46:54,224 MURPHY: (SOFTLY) Aye, it is, Da. 1533 01:47:50,521 --> 01:47:52,989 POPPA: And they that holdest my name 1534 01:47:56,193 --> 01:47:59,026 shall come with the shaking of the earth 1535 01:48:00,464 --> 01:48:02,762 and the roiling of the oceans. 1536 01:48:25,022 --> 01:48:28,651 It's a non-extradition country. Passport under your name. 1537 01:48:28,759 --> 01:48:32,160 Money, contacts and a map to your final destination. 1538 01:48:32,263 --> 01:48:33,252 Which is? 1539 01:48:33,364 --> 01:48:35,161 The monastery at Saint Escaz�. 1540 01:48:35,266 --> 01:48:36,961 A monastery? 1541 01:48:37,068 --> 01:48:39,298 Monasteries enjoy the protection of the Holy See. 1542 01:48:39,403 --> 01:48:43,840 They're not even subject to local laws, searches, et cetera. 1543 01:48:43,941 --> 01:48:46,239 A sanctuary within a sanctuary. 1544 01:48:46,377 --> 01:48:49,346 He's going to take you by boat to a private airstrip down the shore, 1545 01:48:49,447 --> 01:48:53,816 where we have arranged for your travel. Off the books, of course. 1546 01:48:54,552 --> 01:48:56,679 Father, I ain't one to look a gift horse, 1547 01:48:56,787 --> 01:48:59,585 but you still haven't told me how you're involved in all this. 1548 01:48:59,724 --> 01:49:00,986 And the second I need to disappear, 1549 01:49:01,092 --> 01:49:04,528 you show up with plans and paperwork in hand. 1550 01:49:04,628 --> 01:49:07,028 It's like you knew before I did. 1551 01:49:08,199 --> 01:49:11,362 The Lord works in mysterious ways, my dear. 1552 01:49:12,369 --> 01:49:15,167 We wanted you to know that you're not alone. 1553 01:49:15,272 --> 01:49:17,866 We have many resources. 1554 01:49:17,975 --> 01:49:20,705 You keep saying "we." Now, who's "we"? 1555 01:49:21,545 --> 01:49:23,274 MAN: You ready to go? 1556 01:49:27,100 --> 01:49:32,900 Subtitles: Arigon 1557 01:49:34,158 --> 01:49:37,389 I hear they party pretty hard at that monastery. 1558 01:49:41,732 --> 01:49:42,960 (SIGHING) 1559 01:49:55,279 --> 01:49:56,246 Oh. 1560 01:49:57,648 --> 01:50:01,948 I'm not sure I'm in love with that new look there, Betty Boop. 1561 01:50:03,654 --> 01:50:06,350 I attended your funeral, you son of a bitch! 1562 01:50:06,457 --> 01:50:09,483 I know. Loved your shoes. 1563 01:50:10,361 --> 01:50:13,660 The skirt was a little risqu� for a funeral, but, hey, 1564 01:50:15,132 --> 01:50:19,796 who am I to begrudge someone their sense of individuality? 1565 01:50:19,937 --> 01:50:21,097 (SHOUTING) What is this? 1566 01:50:21,205 --> 01:50:22,638 Keep it down. 1567 01:50:23,207 --> 01:50:26,267 You don't wanna scare away my little fishies. 1568 01:50:29,647 --> 01:50:32,275 Fuck your fish! What the hell is going on here? 1569 01:50:32,383 --> 01:50:34,681 You are exposed, young lady! 1570 01:50:36,487 --> 01:50:40,583 You're a very clever little girl, Eunice. That's why I chose you. 1571 01:50:41,892 --> 01:50:46,420 Now it's time for you to put your thinking cap on. 1572 01:50:49,333 --> 01:50:51,699 We got all the financial backing and protection 1573 01:50:51,836 --> 01:50:54,304 of the biggest corporation in the world. 1574 01:50:54,405 --> 01:50:58,364 And 2 CEOs worthy of the public trust. 1575 01:51:00,344 --> 01:51:03,780 Now, what do you think is going on here? 1576 01:51:06,150 --> 01:51:07,947 You wanna get them out. 1577 01:51:08,052 --> 01:51:09,849 I want to get them out, get them back to work, 1578 01:51:09,987 --> 01:51:12,717 take this thing to a whole new level. 1579 01:51:12,857 --> 01:51:14,154 Where're they being held? 1580 01:51:18,495 --> 01:51:23,626 CROWD: Set them free! Set them free! 1581 01:51:34,879 --> 01:51:38,576 CROWD: Set them free! 1582 01:51:45,556 --> 01:51:48,081 The Hoag ain't just any prison. 1583 01:51:48,225 --> 01:51:52,059 Wrong. That's exactly what it is, just a prison. 1584 01:51:52,196 --> 01:51:57,065 Run by men. Men, as we both know, are fallible. 1585 01:52:00,638 --> 01:52:03,801 EUNICE: Well, whatever we do, we gotta do it quick. 1586 01:52:03,908 --> 01:52:06,103 Those boys aren't safe in there. 1587 01:52:07,044 --> 01:52:08,534 SMECKER: Oh, I don't know. 1588 01:52:08,646 --> 01:52:13,879 A little birdie tells me they're gonna be just fine. 1589 01:52:14,051 --> 01:52:16,019 (THE SAINTS ARE COMING PLAYING) 1590 01:52:16,120 --> 01:52:18,953 * The saints are coming 1591 01:52:19,056 --> 01:52:22,219 * The saints are coming 1592 01:52:22,526 --> 01:52:25,461 * I say no matter how I try, I realize there's no reply 1593 01:52:25,562 --> 01:52:28,360 * The saints are coming 1594 01:52:28,465 --> 01:52:31,730 * The saints are coming 1595 01:52:32,002 --> 01:52:37,030 * I say no matter how I try, I realize there's no reply 1596 01:53:03,133 --> 01:53:05,863 * A drowning sorrow floods the deepest grief 1597 01:53:05,970 --> 01:53:08,097 * How long now? 1598 01:53:08,605 --> 01:53:12,097 * Until a weather change condemns belief 1599 01:53:12,209 --> 01:53:14,109 * The stone says 1600 01:53:14,878 --> 01:53:18,336 * This paternal guide once had his day 1601 01:53:18,449 --> 01:53:20,280 * Once had his day 1602 01:53:24,888 --> 01:53:27,721 * The saints are coming 1603 01:53:27,825 --> 01:53:30,953 * The saints are coming 1604 01:53:31,362 --> 01:53:34,229 * I say no matter how I try, I realize there's no reply 1605 01:53:34,331 --> 01:53:37,300 * The saints are coming 1606 01:53:37,401 --> 01:53:40,336 * The saints are coming 1607 01:53:40,637 --> 01:53:43,800 * I say no matter how I try, I realize there's no reply 1608 01:53:43,907 --> 01:53:46,876 * I say no matter how I try, I realize there's no reply 1609 01:53:46,977 --> 01:53:53,906 * I say no matter how I try, I realize there's no reply 1610 01:53:55,719 --> 01:53:57,414 (HOLY FOOL PLAYING) 1611 01:54:05,796 --> 01:54:09,459 * I know there's something happening here 1612 01:54:10,300 --> 01:54:14,066 * I know there's something happening here 1613 01:54:15,706 --> 01:54:20,439 * Do my eyes deceive my ears? 1614 01:54:24,314 --> 01:54:26,976 * Can you feel that, man? 1615 01:54:29,186 --> 01:54:31,746 * Can you feel that, man? 1616 01:54:34,258 --> 01:54:35,816 * I sure as hell can 1617 01:54:36,994 --> 01:54:38,928 * Can you feel that, man? 1618 01:54:58,715 --> 01:55:02,742 * 2,000 years I've reigned 1619 01:55:04,388 --> 01:55:06,948 * As the King of Man 1620 01:55:08,425 --> 01:55:15,058 * And every morning you felt my guiding hand, yeah 1621 01:55:17,568 --> 01:55:20,765 * What'd you do to deserve me? 1622 01:55:21,972 --> 01:55:26,375 * I spread my wings and my minions sing 1623 01:55:26,677 --> 01:55:29,077 * I know you heard it, man 1624 01:55:30,514 --> 01:55:33,677 * Yet my sun still shines on your back 1625 01:55:34,351 --> 01:55:36,410 * Your mountains, your sins 1626 01:55:40,824 --> 01:55:44,590 * You gotta come to me 1627 01:55:45,496 --> 01:55:49,364 * You gotta come to me 1628 01:55:50,267 --> 01:55:53,725 * With your arms outstretched, baby 1629 01:55:53,837 --> 01:55:55,168 * You better come to me 1630 01:55:55,272 --> 01:55:56,739 * And on your knees 1631 01:55:59,610 --> 01:56:03,671 * 'Cause I'm your holy 1632 01:56:03,780 --> 01:56:06,010 * Your holy fool 1633 01:56:06,650 --> 01:56:09,050 * I am your holy fool 1634 01:56:09,153 --> 01:56:13,180 * Yes, I'm your holy 1635 01:56:13,290 --> 01:56:15,758 * Your holy fool 1636 01:56:16,126 --> 01:56:18,686 * I am your holy fool 1637 01:56:26,770 --> 01:56:31,070 * Power has descended forth from my hand 1638 01:56:31,675 --> 01:56:34,439 * I know you felt it, man 1639 01:56:35,345 --> 01:56:38,974 * Yet my sun still shines on your back 1640 01:56:39,383 --> 01:56:41,681 * Your mountains, your sins 1641 01:56:42,986 --> 01:56:43,953 * Yeah 1642 01:56:44,988 --> 01:56:48,219 * Yes, I know that you fear me 1643 01:56:49,359 --> 01:56:53,318 * I call upon you from my holy hill 1644 01:56:54,097 --> 01:56:56,725 * Sometimes I ask you to live 1645 01:56:57,000 --> 01:56:59,093 * Sometimes to kill 1646 01:56:59,736 --> 01:57:00,760 * Oh, yeah 1647 01:57:01,205 --> 01:57:03,901 * Sometimes I ask you to kill 1648 01:57:08,212 --> 01:57:12,046 * You gotta come to me 1649 01:57:13,083 --> 01:57:16,985 * You gotta come to me 1650 01:57:17,721 --> 01:57:21,213 * With your arms outstretched, baby 1651 01:57:21,325 --> 01:57:22,656 * You better come to me 1652 01:57:22,759 --> 01:57:24,090 * And on your knees 1653 01:57:26,897 --> 01:57:28,660 * 'Cause I'm your holy... 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.moviesubtitles.org