1
00:00:16,783 --> 00:00:21,277
ROCCO: There's 2 kinds of people
in this world when you boil it all down.
2
00:00:21,421 --> 00:00:24,822
You've got your talkers
and you've got your doers.
3
00:00:24,958 --> 00:00:28,758
Most people are just talkers.
All they got is talk.
4
00:00:29,829 --> 00:00:34,289
But when all is said and done,
it's the doers who change this world.
5
00:00:34,968 --> 00:00:37,698
And when they do that,
they change us.
6
00:00:37,804 --> 00:00:39,931
And that's why
we never forget them.
7
00:00:40,707 --> 00:00:42,231
So, which one are you?
8
00:00:42,342 --> 00:00:43,934
Do you just talk about it
9
00:00:44,043 --> 00:00:46,637
or do you stand up
and do something about it?
10
00:00:46,779 --> 00:00:52,615
Because believe you me, all the rest
of it is just coffeehouse bullshit.
11
00:01:39,432 --> 00:01:43,732
POPPA: Peace, they say,
is the enemy of memory.
12
00:01:44,737 --> 00:01:47,205
So it had been for my boys.
13
00:01:47,874 --> 00:01:49,501
(THUNDER RUMBLING)
14
00:01:50,710 --> 00:01:54,510
For some time now, the past
had felt like a dream to them,
15
00:01:55,682 --> 00:01:57,309
faded and worn.
16
00:01:59,218 --> 00:02:02,984
And then suddenly,
as if not a day had passed,
17
00:02:07,126 --> 00:02:08,718
it was back.
18
00:02:09,796 --> 00:02:12,060
I could see it
in their eyes.
19
00:02:13,032 --> 00:02:16,092
I could feel it,
heavy in their presence.
20
00:02:19,806 --> 00:02:22,240
Something calling them back.
21
00:02:22,975 --> 00:02:24,533
(RAIN PATTERING)
22
00:02:40,793 --> 00:02:42,624
Something's happened.
23
00:03:05,284 --> 00:03:07,980
No! Stop! Stop, stop!
24
00:03:09,756 --> 00:03:13,283
Please, stop! Oh, God!
Please! Please!
25
00:03:13,860 --> 00:03:15,589
God, no, stop...
26
00:03:15,695 --> 00:03:16,957
(GUN FIRES)
27
00:03:26,105 --> 00:03:27,402
A priest?
28
00:03:30,209 --> 00:03:32,302
Did they
release his name?
29
00:03:33,112 --> 00:03:37,515
No, but I made a few calls.
I still have friends in the diocese there.
30
00:03:39,051 --> 00:03:43,078
McKinney.
Father Douglas McKinney.
31
00:03:45,158 --> 00:03:46,648
You knew him?
32
00:03:46,759 --> 00:03:49,125
Knew of him.
Everybody did.
33
00:03:49,996 --> 00:03:53,625
He's a good man.
Youth hostels, soup kitchens.
34
00:03:53,733 --> 00:03:55,462
He even made it to the papers
sometimes.
35
00:03:55,568 --> 00:03:58,332
Look, boys, I think it's best
if you just stay put
36
00:03:58,471 --> 00:04:02,202
until we try to figure out
what the hell is going on.
37
00:04:02,308 --> 00:04:03,775
(DOOR CLOSING)
38
00:04:05,912 --> 00:04:08,278
Aren't you at least gonna try
and talk them out of this?
39
00:04:08,381 --> 00:04:11,873
For all we know, it could be somebody
just trying to get away with murder here.
40
00:04:12,018 --> 00:04:13,110
Aye.
41
00:04:14,387 --> 00:04:17,515
Only there's a thousand
easier ways to do that.
42
00:04:18,424 --> 00:04:19,721
Trust me.
43
00:04:20,493 --> 00:04:23,018
Someone's trying
to call them out.
44
00:04:23,663 --> 00:04:29,295
You kill a priest, in a church,
and make it look like it was them.
45
00:04:30,369 --> 00:04:32,997
Bring them back
with a vengeance.
46
00:04:33,906 --> 00:04:36,898
Someone thinks
it's really clever.
47
00:04:37,043 --> 00:04:39,910
Only one problem
with this little plan.
48
00:04:40,012 --> 00:04:41,343
What's that?
49
00:04:41,447 --> 00:04:42,812
It worked.
50
00:04:44,317 --> 00:04:46,046
(LINE OF BLOOD PLAYING)
51
00:05:01,434 --> 00:05:03,800
* Well, it was said
on the day of my birth
52
00:05:03,903 --> 00:05:07,100
* A ghost of a dead man
walked the earth
53
00:05:12,678 --> 00:05:15,146
* And my mama
don't love me none
54
00:05:15,248 --> 00:05:18,240
* She hates everything
my daddy done
55
00:05:23,756 --> 00:05:26,316
* You're so young,
my bastard son
56
00:05:26,425 --> 00:05:30,156
* You're wanted
by the motherfucking law
57
00:05:32,098 --> 00:05:34,862
* You're so young,
my bastard son
58
00:05:34,967 --> 00:05:38,494
* You're wanted
by the motherfucking law
59
00:05:52,084 --> 00:05:54,780
(STAMMERING) Exactly
what do you intend to do?
60
00:05:59,692 --> 00:06:03,822
Every last motherfucker
that had anything to do with it.
61
00:06:17,877 --> 00:06:20,505
There is no new information
on the victim found slain
62
00:06:20,613 --> 00:06:23,275
this morning inside
the Church of the Holy Saints.
63
00:06:23,516 --> 00:06:27,282
As you can see, the size of the crowd
here has increased substantially
64
00:06:27,386 --> 00:06:31,846
as we have confirmed that the body
was ritualized with pennies in the eyes.
65
00:06:31,991 --> 00:06:34,425
Many remember this
as the grisly calling card
66
00:06:34,527 --> 00:06:37,690
of the prolific vigilante killers
known as the Saints,
67
00:06:37,830 --> 00:06:40,196
who went on a murder spree
here in Boston.
68
00:06:40,333 --> 00:06:42,164
A rampage that ended
8 years ago
69
00:06:42,268 --> 00:06:44,759
when the Saints brazenly
walked into open court
70
00:06:44,870 --> 00:06:47,600
and executed Mafia don
Poppa Joe Yakavetta
71
00:06:47,707 --> 00:06:49,607
before a courtroom
of terrified witnesses
72
00:06:50,142 --> 00:06:52,508
and then simply disappeared
without a trace.
73
00:06:53,145 --> 00:06:56,512
As police have yet to confirm
the Saints' possible involvement,
74
00:06:56,649 --> 00:06:59,345
the ominous question
hangs heavy in the air.
75
00:06:59,485 --> 00:07:00,509
"Are they back?"
76
00:07:01,020 --> 00:07:02,715
(PANTING)
77
00:07:05,858 --> 00:07:08,349
We need to keep our heads here.
78
00:07:08,494 --> 00:07:10,189
It's probably not even them.
79
00:07:10,329 --> 00:07:13,730
Course it ain't them.
It doesn't really matter, does it?
80
00:07:13,866 --> 00:07:16,334
All our skeletons just came
screaming out of the closet.
81
00:07:16,435 --> 00:07:17,402
We're fucked!
82
00:07:17,503 --> 00:07:19,368
We're not fucked!
83
00:07:19,505 --> 00:07:23,373
We are totally fucked!
And not just fucked.
84
00:07:23,509 --> 00:07:26,569
Like elephant-dick-pounded-in-the-ass,
no-reach-around,
85
00:07:26,712 --> 00:07:27,770
jungle-fucked!
86
00:07:27,880 --> 00:07:29,438
Now's not the time
to panic, green beans!
87
00:07:29,548 --> 00:07:31,038
I disagree!
88
00:07:31,150 --> 00:07:33,710
Now is a perfect time to panic.
We are all accessories...
89
00:07:33,853 --> 00:07:35,514
Don't fucking say it!
I'm gonna say it, all right.
90
00:07:35,621 --> 00:07:36,918
You've got a mouth on you,
Greenly.
91
00:07:37,023 --> 00:07:38,422
Both of you calm down.
Just calm down.
92
00:07:38,557 --> 00:07:40,218
Shut the fuck up!
93
00:07:40,326 --> 00:07:41,520
(OFFICER CLEARING THROAT)
94
00:07:41,627 --> 00:07:44,027
Her ETA's 10 minutes.
95
00:07:44,630 --> 00:07:46,188
Thanks, Seamus.
96
00:07:49,468 --> 00:07:51,493
(OFFICER CHATTERING ON PA)
97
00:07:54,106 --> 00:07:56,700
It's game time.
How we playing this?
98
00:07:57,443 --> 00:08:00,276
Feds love to pull the
divide-and-conquer routine.
99
00:08:00,413 --> 00:08:03,746
We hardline her.
Stick together on this.
100
00:08:03,883 --> 00:08:05,043
Agreed?
101
00:08:05,151 --> 00:08:08,348
Agreed.
We're a brick wall.
102
00:08:10,790 --> 00:08:12,690
Let's rock this bitch.
103
00:08:13,325 --> 00:08:15,691
* Comin' back, baby,
how about you?
104
00:08:15,795 --> 00:08:17,387
* I'm the real thang
105
00:08:17,496 --> 00:08:18,463
CHORUS:
* Real thang
106
00:08:18,564 --> 00:08:20,122
* This ain't no pony show
107
00:08:20,232 --> 00:08:21,199
* Ain't a pony show
108
00:08:21,300 --> 00:08:23,029
* I came to rock the mike
109
00:08:23,135 --> 00:08:24,102
* He's going
to rock the mike
110
00:08:24,203 --> 00:08:25,693
* Come on back, baby,
let me know
111
00:08:25,805 --> 00:08:26,772
* Let him know
112
00:08:26,872 --> 00:08:29,238
* 'Cause I'm the real thang
113
00:08:29,842 --> 00:08:32,276
* Ain't no question about it
114
00:08:32,378 --> 00:08:35,211
* And I'm gonna stand up
and shout it
115
00:08:35,781 --> 00:08:38,375
* From every stage I sing
116
00:08:43,355 --> 00:08:45,653
Eunice Bloom.
It's a pleasure.
117
00:08:47,259 --> 00:08:49,557
Now, you have got
to be Greenly.
118
00:08:49,662 --> 00:08:51,562
Smecker always said
you were the funny one.
119
00:08:51,664 --> 00:08:54,224
Well, funny as in
"ha-ha," though,
120
00:08:54,333 --> 00:08:56,995
not like funny as in "gay,"
'cause I'm totally not.
121
00:08:57,136 --> 00:09:00,799
What we're trying to figure out is,
with all due respect, Agent Bloom...
122
00:09:00,940 --> 00:09:02,669
"Special."
123
00:09:02,775 --> 00:09:04,003
Excuse me?
124
00:09:04,143 --> 00:09:07,135
You see, there's a "special"
before my "agent."
125
00:09:07,246 --> 00:09:08,736
If we're gonna address
each other formally,
126
00:09:08,848 --> 00:09:10,315
I'd appreciate
if you popped it in there,
127
00:09:10,416 --> 00:09:12,077
because it
makes me feel special.
128
00:09:12,184 --> 00:09:13,947
Of course, I was hoping we could
be a bit more personable.
129
00:09:14,053 --> 00:09:16,954
In fact, I'd welcome you to call
me Eunice, and maybe I...
130
00:09:17,056 --> 00:09:18,819
Okay, Eunice.
131
00:09:19,692 --> 00:09:21,751
I don't see why the fuck
the Fed is even involved.
132
00:09:21,861 --> 00:09:23,692
Whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa.
133
00:09:23,796 --> 00:09:27,323
"Fuck"? This isn't a
"fuck" situation, is it?
134
00:09:27,466 --> 00:09:30,196
I mean, I can understand a "goddamn"
or 2, but why skip all the way...
135
00:09:30,336 --> 00:09:33,931
What is the Fed's
interest in this?
136
00:09:35,508 --> 00:09:40,172
Their interest, Detective,
is capturing the men responsible
137
00:09:40,312 --> 00:09:43,543
for the murders of 22 of Boston's
finest criminals.
138
00:09:43,682 --> 00:09:46,981
They could have sent anyone. They sent me.
Now, why do you think that is?
139
00:09:47,086 --> 00:09:50,954
Well, since we've already broken the
"fuck" barrier, allow me to be blunt.
140
00:09:51,056 --> 00:09:53,320
It is because
I am so fucking smart
141
00:09:53,425 --> 00:09:56,883
that I make smart people feel
that they are retarded.
142
00:10:11,076 --> 00:10:12,634
(MEN CLAMORING)
143
00:10:18,617 --> 00:10:20,585
Motherfuckers!
Which one do you want?
144
00:10:20,686 --> 00:10:22,017
Me first, man,
me first!
145
00:10:24,957 --> 00:10:26,049
(IN FRENCH)
Bust his head!
146
00:10:26,258 --> 00:10:28,021
(IN FRENCH)
That son of a bitch over there!
147
00:10:33,432 --> 00:10:36,401
All right!
House is closed, motherfuckers!
148
00:10:38,204 --> 00:10:41,264
(IN SPANISH)
Why are his hands chained?
149
00:10:41,774 --> 00:10:43,708
(IN ENGLISH)
Romeo is very fast, man.
150
00:10:43,876 --> 00:10:46,845
(IN SPANISH) He says the Frenchman
can't lay a hand on him.
151
00:10:47,379 --> 00:10:48,903
(IN SPANISH)
But he can't hit him back.
152
00:10:49,148 --> 00:10:51,207
(IN ENGLISH)
That's the bet, ese.
153
00:10:51,450 --> 00:10:54,044
(IN SPANISH)
He's got to last 5 minutes.
154
00:11:03,596 --> 00:11:05,359
BOTH: (IN ENGLISH)
50 on the Mexican.
155
00:11:08,167 --> 00:11:09,691
Never fight
a Mexican, Pierre.
156
00:11:09,802 --> 00:11:13,067
Pound for pound, toughest
motherfuckers on Earth!
157
00:11:16,308 --> 00:11:17,468
Attaboy!
158
00:11:17,610 --> 00:11:20,272
You know why?
We like pain, Pierre.
159
00:11:20,412 --> 00:11:22,539
Come on, come on!
160
00:11:22,648 --> 00:11:25,481
Think about it, man.
Tabasco sauce?
161
00:11:25,618 --> 00:11:29,384
What kind of fucked-up people
would even invent that shit?
162
00:11:31,357 --> 00:11:33,587
Get the fuck
out of the way!
163
00:11:41,000 --> 00:11:41,989
(IN FRENCH) Whore.
164
00:11:42,134 --> 00:11:45,661
Don't be scared, now.
Remember, I can't hit you.
165
00:11:45,804 --> 00:11:47,567
I ain't gonna hit you!
166
00:11:49,708 --> 00:11:52,939
Found a loophole, bitch!
I ought to be a lawyer.
167
00:12:09,695 --> 00:12:11,026
Thank you!
168
00:12:11,363 --> 00:12:12,694
(WHISTLING)
169
00:12:13,165 --> 00:12:14,496
MAN: Shit, man!
170
00:12:15,034 --> 00:12:16,501
(MEN WHOOPING)
171
00:12:35,187 --> 00:12:37,485
Please, stop!
Oh, God! Please!
172
00:12:41,060 --> 00:12:44,325
Please! Oh, God.
Oh, God! Oh, God!
173
00:12:54,273 --> 00:12:57,902
It wasn't them, but I'm sure
you boys already knew that.
174
00:12:58,844 --> 00:13:01,972
All their vics were criminals.
Clearly not the case here.
175
00:13:02,081 --> 00:13:04,572
So, it wasn't them,
which makes this a local matter
176
00:13:04,683 --> 00:13:06,310
and falls under
our jurisdiction.
177
00:13:06,418 --> 00:13:10,650
So, with all due respect, we'll see
you later, Special Agent Bloom.
178
00:13:11,190 --> 00:13:12,418
(SIGHING)
179
00:13:12,591 --> 00:13:16,652
"With all due respect."
Man, I hate it when people say that,
180
00:13:16,762 --> 00:13:20,163
because it is inevitably followed by
a disrespectful remark.
181
00:13:20,265 --> 00:13:22,529
Here, let me
give you an example.
182
00:13:22,634 --> 00:13:25,728
With all due respect, Detective,
183
00:13:25,871 --> 00:13:30,399
this matter falls under
whatever jurisdiction
184
00:13:30,976 --> 00:13:33,103
I fucking say it does.
185
00:13:35,147 --> 00:13:36,136
You fucking...
186
00:13:36,248 --> 00:13:37,442
Let's just...
187
00:13:38,884 --> 00:13:41,216
What can you tell us
about the shooters?
188
00:13:41,320 --> 00:13:43,948
"Shooter." Singular.
189
00:13:44,890 --> 00:13:47,188
And I can tell you...
190
00:13:47,292 --> 00:13:51,194
How shall I put this delicately?
He's a short little fucker.
191
00:13:54,299 --> 00:13:57,393
One guy.
Dwarf. Got it.
192
00:13:59,438 --> 00:14:02,202
Let me show you
what I'm talking about.
193
00:14:04,009 --> 00:14:05,738
Detective Greenly,
194
00:14:07,446 --> 00:14:08,879
you're the victim.
195
00:14:08,981 --> 00:14:11,973
David.
You can call me David.
196
00:14:12,584 --> 00:14:14,415
Very well, David.
197
00:14:15,754 --> 00:14:19,485
The Saints' signature stance,
Copley Plaza Hotel 8 years ago.
198
00:14:19,925 --> 00:14:22,985
2 men of identical height
put Yuri Petrova on his knees
199
00:14:23,128 --> 00:14:26,222
and each dropped iron
to the back of his head.
200
00:14:29,435 --> 00:14:31,335
Power hath descended
forth from Thy hand.
201
00:14:32,004 --> 00:14:34,598
Eyes front, David.
202
00:14:35,707 --> 00:14:39,143
The position of the victim and the
angles produced by the killers' stance
203
00:14:39,278 --> 00:14:41,143
created a unique scenario.
204
00:14:41,280 --> 00:14:44,010
The bullets crisscrossed in the skull
and exited the eyes.
205
00:14:44,149 --> 00:14:48,313
Here, this did not occur. The rounds
moved on a straight trajectory
206
00:14:48,454 --> 00:14:51,685
through the back of the
victim's head and out the front,
207
00:14:51,824 --> 00:14:53,917
which happens when...
208
00:14:54,026 --> 00:14:57,462
One guy's holding 2 guns to
the back of your head.
209
00:14:59,565 --> 00:15:00,623
One guy.
210
00:15:02,367 --> 00:15:03,629
(GUNS FIRE)
211
00:15:15,047 --> 00:15:16,776
But you said
he was wicked short.
212
00:15:16,882 --> 00:15:20,215
The Saints were later determined
to be 5'11" tall.
213
00:15:20,352 --> 00:15:23,150
The rounds exit
Petrova's eyeballs.
214
00:15:24,423 --> 00:15:27,517
Here, they came out
the lower cheek,
215
00:15:27,626 --> 00:15:29,890
3, 4 inches below the eyes.
216
00:15:30,062 --> 00:15:35,125
That puts him at 5'7"-ish.
That's not uncommonly short.
217
00:15:35,834 --> 00:15:38,701
The killer posed as a late-night
confessor.
218
00:15:38,837 --> 00:15:40,532
Once the victim
entered the booth,
219
00:15:40,639 --> 00:15:43,506
the killer had him isolated.
No escape.
220
00:15:43,675 --> 00:15:45,438
Short stuff comes out
of the confessional,
221
00:15:45,544 --> 00:15:47,512
kicks in the door of
the priest's chambers,
222
00:15:47,613 --> 00:15:50,047
leaving a crescent-shaped
indentation,
223
00:15:50,182 --> 00:15:53,913
which tells us that this cowboy was
wearing a boot with a pronounced heel.
224
00:15:54,052 --> 00:15:55,917
Gave him a couple inches.
225
00:15:56,054 --> 00:15:57,817
We're looking about 5'5",
gentlemen.
226
00:15:58,590 --> 00:16:00,251
That's wicked short.
227
00:16:00,359 --> 00:16:01,519
Wicked.
228
00:16:02,561 --> 00:16:04,392
Speculation on the Saints'
possible involvement
229
00:16:04,530 --> 00:16:07,260
in the murder of Father Douglas McKinney
continues to boil over.
230
00:16:07,399 --> 00:16:09,993
In fact, it has split the public
right down the middle.
231
00:16:10,302 --> 00:16:12,429
My cousin was there.
He saw the body.
232
00:16:12,538 --> 00:16:13,869
His hands were
crossed over his chest.
233
00:16:13,972 --> 00:16:15,030
It was them.
234
00:16:15,140 --> 00:16:16,129
It wasn't them.
235
00:16:16,241 --> 00:16:18,141
You know, maybe the priest
did something.
236
00:16:18,243 --> 00:16:21,041
There were pennies
in his eyes, they did it.
237
00:16:21,380 --> 00:16:23,041
They didn't do it.
It wasn't them.
238
00:16:30,822 --> 00:16:31,948
RADIO HOST:
You're on the air, caller.
239
00:16:32,057 --> 00:16:33,081
MAN: Well, finally,
man, yeah.
240
00:16:33,192 --> 00:16:36,218
This guy was indicted last year
for ordering the murders of 22 people.
241
00:16:36,328 --> 00:16:38,694
And it slid right off his back.
Piece of shit!
242
00:16:38,797 --> 00:16:43,029
Indeed, Boston has been under the
terrible reign of this thug for years now.
243
00:16:43,135 --> 00:16:44,534
Where's
the DA's office?
244
00:16:44,636 --> 00:16:48,367
Why can't they make anything
stick to Concezio Yakavetta?
245
00:16:50,642 --> 00:16:52,234
(CLASSICAL MUSIC PLAYING)
246
00:16:52,344 --> 00:16:55,905
I can't believe that none of us
were consulted on this!
247
00:16:56,481 --> 00:16:58,039
The disrespect!
248
00:16:58,784 --> 00:17:03,118
We never would have okayed
such a thing. A priest! It's infamit�!
249
00:17:03,255 --> 00:17:07,453
Are we not Catholics?
For Christ's fucking sakes!
250
00:17:07,593 --> 00:17:12,496
And for what? Revenge?
There's no business in it, Concezio.
251
00:17:12,631 --> 00:17:14,223
The cops.
They can be all over us.
252
00:17:14,333 --> 00:17:17,268
Forget the cops.
What about these Saints fuckers?
253
00:17:17,369 --> 00:17:19,166
These guys were long gone,
254
00:17:19,304 --> 00:17:21,829
and now you're trying to bring
the devil right back to our doorstep?
255
00:17:21,974 --> 00:17:23,999
8 years ago,
256
00:17:25,711 --> 00:17:29,841
these vigilante fucks
put my father on his knees
257
00:17:30,749 --> 00:17:31,841
(SPEAKING ITALIAN)
258
00:17:31,950 --> 00:17:33,679
and executed him
259
00:17:35,554 --> 00:17:37,419
in public.
260
00:17:41,727 --> 00:17:48,098
Mi padrino, a blood relative
and benedictator to all of you.
261
00:17:52,571 --> 00:17:57,008
You think that I don't know
that each one of you
262
00:17:58,010 --> 00:18:02,344
has been waking up with the
night sweats over this for 8 years?
263
00:18:04,082 --> 00:18:08,451
These sons of bitches
prison-fucked us!
264
00:18:09,388 --> 00:18:11,049
In the ass!
265
00:18:11,189 --> 00:18:14,784
And then they wiped their dicks
on our grandma's drapes!
266
00:18:16,928 --> 00:18:22,366
And we have been living
in silent fear ever since.
267
00:18:24,336 --> 00:18:26,304
We don't talk about it.
268
00:18:27,039 --> 00:18:29,200
Rape victims seldom do.
269
00:18:31,510 --> 00:18:32,670
(MEN CHUCKLING)
270
00:18:32,778 --> 00:18:37,738
Concezio is right.
Pretending you don't got a problem
271
00:18:39,184 --> 00:18:40,845
don't solve nothing.
272
00:18:43,355 --> 00:18:45,084
Let's take a moment
273
00:18:46,258 --> 00:18:49,386
and look at
the serendiculous...
274
00:18:49,528 --> 00:18:52,190
Seren...
275
00:18:52,297 --> 00:18:53,821
Serendipitous.
276
00:18:57,469 --> 00:19:00,097
...type situation
we find ourselves in.
277
00:19:01,473 --> 00:19:05,500
There's a wicked good chance
that these Saints are gonna show.
278
00:19:06,978 --> 00:19:11,108
And this time, they don't catch us
with our pants down.
279
00:19:12,417 --> 00:19:18,913
This time, we deal with them
proactiviously, huh?
280
00:19:20,425 --> 00:19:22,916
And don't forget
Boston's finest.
281
00:19:24,763 --> 00:19:26,196
With their second bite
at the apple
282
00:19:26,298 --> 00:19:30,098
they've got every reason in
the world to crank up the heat.
283
00:19:30,836 --> 00:19:32,895
And as for
the Saints' doting fans,
284
00:19:34,106 --> 00:19:35,095
fuck them!
285
00:19:35,440 --> 00:19:36,771
(GROANING)
286
00:19:41,012 --> 00:19:42,070
(CONCEZIO SPEAKING ITALIAN)
287
00:19:46,651 --> 00:19:47,879
(SIGHING)
288
00:19:48,120 --> 00:19:49,144
Bad luck.
289
00:19:50,355 --> 00:19:52,255
How would he even
recognize us?
290
00:19:52,357 --> 00:19:54,450
You don't remember the fucking
sketches on the news channel?
291
00:19:54,593 --> 00:19:56,322
Shit, that's right.
Fuck's sake.
292
00:19:56,461 --> 00:19:58,053
You know, every time you see
those composites on TV
293
00:19:58,163 --> 00:20:01,257
and they catch the guy,
it looks nothing like him.
294
00:20:01,633 --> 00:20:02,793
But ours...
295
00:20:02,901 --> 00:20:04,129
CONNOR:
Just our luck, right?
296
00:20:04,636 --> 00:20:08,094
We draw Leonardo fucking
da Vinci as a sketch artist.
297
00:20:08,840 --> 00:20:11,308
And 2 days ago, we looked like
Jesus Christ.
298
00:20:11,443 --> 00:20:13,138
What the fuck
we cut our hair for?
299
00:20:13,245 --> 00:20:14,735
Yeah, that's right.
300
00:20:15,313 --> 00:20:19,682
I don't know, it seemed like the thing
to do at the time, though, didn't it?
301
00:20:19,818 --> 00:20:21,649
Maybe we should dye it.
302
00:20:22,254 --> 00:20:23,312
What?
303
00:20:23,688 --> 00:20:24,985
Well, they're always dying
their hair in the movies,
304
00:20:25,090 --> 00:20:26,955
like The Fugitive.
305
00:20:27,058 --> 00:20:29,026
It's covert and shit.
306
00:20:29,861 --> 00:20:32,091
What color
would you dye it?
307
00:20:35,300 --> 00:20:37,427
Lighter, I guess.
308
00:20:37,536 --> 00:20:39,868
(LAUGHING)
Do you mean blonde?
309
00:20:39,971 --> 00:20:41,495
I didn't fucking say that.
310
00:20:41,640 --> 00:20:43,471
Like California surfer boy.
311
00:20:43,575 --> 00:20:44,564
It's not what I'm saying.
312
00:20:44,676 --> 00:20:46,143
Like gay, gay, gay,
313
00:20:46,244 --> 00:20:47,677
faggoty blonde.
I'm fucking warning you!
314
00:20:47,813 --> 00:20:49,610
"Stay gold, Ponyboy!"
I'm fucking warning you!
315
00:20:49,714 --> 00:20:51,511
"Stay gold..."
Fuck you!
316
00:20:51,650 --> 00:20:53,140
You fucking cunt!
317
00:20:53,251 --> 00:20:54,878
Jesus fucking Christ!
318
00:20:55,020 --> 00:20:56,282
Well, I was fucking mad!
Shit!
319
00:20:56,388 --> 00:20:58,515
What kind of
fucking crazy...
320
00:21:01,193 --> 00:21:03,753
I know who you are.
You guys are...
321
00:21:03,862 --> 00:21:05,056
Shut it!
322
00:21:05,197 --> 00:21:07,688
This is so
fucking cool, man!
323
00:21:07,833 --> 00:21:10,666
I'm from Boston and I love you guys.
Shit, everybody loves you guys.
324
00:21:10,769 --> 00:21:13,795
Maybe I can get on this thing.
You know, bring some raza into this.
325
00:21:13,905 --> 00:21:18,501
Hey, is it true that you guys say a
prayer before you grease somebody?
326
00:21:23,381 --> 00:21:24,939
(MUFFLED SCREAMING)
327
00:21:28,687 --> 00:21:32,054
And an awesome wailing
was heard throughout heaven.
328
00:21:32,190 --> 00:21:35,489
And the terrible hand of the Lord
struck upon the Earth.
329
00:21:35,594 --> 00:21:39,496
And as Almighty God created you,
330
00:21:41,967 --> 00:21:45,733
now he calleth you home!
331
00:21:49,674 --> 00:21:51,141
(GUN CLICKS)
332
00:21:51,810 --> 00:21:52,834
Oops.
333
00:21:52,944 --> 00:21:55,504
Busy signal.
Will have to call us back.
334
00:21:55,614 --> 00:21:56,808
(LAUGHING)
335
00:21:56,915 --> 00:21:59,611
MURPHY: Let's have a shot
while we're waiting.
336
00:22:03,088 --> 00:22:04,646
CONNOR:
I think he took a little piss.
337
00:22:04,756 --> 00:22:07,350
That shit was not funny!
338
00:22:07,459 --> 00:22:09,256
It just came out
me fucking nose.
339
00:22:09,361 --> 00:22:10,350
(BOTH LAUGHING)
340
00:22:10,462 --> 00:22:14,228
(SIGHING) Thank you, Jesus.
Thought I greased my drawers.
341
00:22:16,301 --> 00:22:17,996
(SHIP HORN BLOWING)
342
00:22:22,240 --> 00:22:23,298
No.
343
00:22:23,441 --> 00:22:26,205
I've got connects
all over Beantown, man.
344
00:22:26,311 --> 00:22:28,609
Romeo will hook you up
like a tow truck.
345
00:22:28,747 --> 00:22:30,009
No.
346
00:22:30,115 --> 00:22:31,104
Why not?
347
00:22:31,216 --> 00:22:34,549
We don't have to give you
fucking reasons. Forget it.
348
00:22:34,653 --> 00:22:36,052
It's because I'm Mexican,
isn't it?
349
00:22:36,187 --> 00:22:39,088
How dare you, sir,
insinuate such a thing?
350
00:22:39,190 --> 00:22:41,556
The fact that you're a greasy spic,
351
00:22:41,660 --> 00:22:43,423
it's got nothing to do with it.
352
00:22:43,995 --> 00:22:46,486
Okay, I'm gonna let you have
that one, but, look, I can do this.
353
00:22:46,631 --> 00:22:48,223
This isn't
rocket surgery.
354
00:22:48,333 --> 00:22:52,326
You guys find the bad guys doing
bad stuff and you kill them, right?
355
00:22:52,470 --> 00:22:54,438
Well, it's not that simple, actually.
356
00:22:54,539 --> 00:22:55,665
Yes, it is.
357
00:22:55,774 --> 00:22:57,105
Suppose you're right.
358
00:22:57,943 --> 00:23:02,277
I was just hoping that we was
a bit more artistic about it, I think.
359
00:23:02,380 --> 00:23:04,280
Yeah? Well, you ain't.
360
00:23:06,151 --> 00:23:09,848
Now, what do you plan on doing
when you get to US soil?
361
00:23:10,355 --> 00:23:16,021
We don't really have, you know,
a succinct plan yet, you know, per se.
362
00:23:16,494 --> 00:23:19,622
Haven't really worked it all out,
as it were.
363
00:23:19,731 --> 00:23:24,168
As it were.
Not fully developed, per se.
364
00:23:24,302 --> 00:23:27,032
You two leprechaun dicks
need to chill in the greenroom
365
00:23:27,172 --> 00:23:31,438
sipping on some Pellegrino and let
your manager handle the details.
366
00:23:31,543 --> 00:23:34,205
And you'd better have
my Cub Scout badge ready.
367
00:23:34,346 --> 00:23:36,337
Because if you wanna kick
Yakavetta in the nuts,
368
00:23:36,481 --> 00:23:39,712
have him wake up with
a horse head in his bed,
369
00:23:39,851 --> 00:23:42,718
Romeo's got an ace
in the hole for you.
370
00:23:42,821 --> 00:23:44,379
(BOTH CHUCKLING)
371
00:23:47,392 --> 00:23:51,453
And that's all she wrote.
Everything points in the same direction.
372
00:23:56,434 --> 00:23:57,696
Get out.
373
00:24:01,006 --> 00:24:01,995
(DOOR CLOSES)
374
00:24:02,107 --> 00:24:06,407
Look, I have been stonewalling
the media on this thing.
375
00:24:06,544 --> 00:24:09,411
I've got half of New England thinking
the Saints whacked the priest
376
00:24:09,547 --> 00:24:12,983
and the other half
thinking they're innocent.
377
00:24:13,084 --> 00:24:14,984
It's a powder keg.
378
00:24:15,086 --> 00:24:18,544
And we're talking riot gear
at Celtics games here.
379
00:24:19,357 --> 00:24:20,847
Now, I can clear them
of this murder
380
00:24:20,959 --> 00:24:24,326
and take the piss
right out of this thing.
381
00:24:25,196 --> 00:24:29,292
Now, give me one reason why I
shouldn't take this public right now.
382
00:24:29,401 --> 00:24:30,663
(SIGHING)
383
00:24:32,137 --> 00:24:34,264
Walk with me, Chief.
Let's talk.
384
00:24:39,678 --> 00:24:41,111
(DOOR CLOSES)
385
00:24:43,148 --> 00:24:44,843
This is not good.
386
00:24:47,218 --> 00:24:48,446
She's gunning
for the boys hard.
387
00:24:48,586 --> 00:24:53,023
This broad trying to put a feather
in her cap is gonna get us all locked up.
388
00:24:53,124 --> 00:24:54,250
I mean, this couldn't
be going any worse.
389
00:24:54,359 --> 00:24:55,519
Just calm down.
390
00:24:55,627 --> 00:24:59,119
Calm down? Calm down? You know
they're gonna throw us in the Hoag.
391
00:24:59,264 --> 00:25:01,459
We put half those deranged
sex freaks in there.
392
00:25:01,599 --> 00:25:03,464
I hope you guys
like cock sandwiches,
393
00:25:03,601 --> 00:25:06,365
because we'll be eating them
for breakfast, lunch and dinner!
394
00:25:07,238 --> 00:25:09,798
Now, I understand
you've got a job to do, Chief.
395
00:25:09,941 --> 00:25:11,806
But this pint-sized killer
is the only thing
396
00:25:11,943 --> 00:25:14,036
that puts Yakavetta right
in the middle of this.
397
00:25:14,145 --> 00:25:16,978
And if Concezio even sniffs
that we on to him,
398
00:25:17,115 --> 00:25:19,083
he puts a bullet
in Napoleon's head,
399
00:25:19,184 --> 00:25:22,312
plants him at the bottom
of the ocean and walks.
400
00:25:22,454 --> 00:25:26,823
Now it is imperative
that we find this little man.
401
00:25:59,324 --> 00:26:03,260
You've said some dumb shit in your days,
but that... I... You know, that... That...
402
00:26:03,361 --> 00:26:06,262
What? We're all "assuming"
Smecker didn't tell her.
403
00:26:06,364 --> 00:26:09,197
"Oh, yeah, by the way,
me and 3 Boston detectives
404
00:26:09,334 --> 00:26:11,302
"are accessories to murder.
Pass the malt vinegar."
405
00:26:11,402 --> 00:26:14,030
Smecker may have been a lot of things,
but he was a stand-up guy.
406
00:26:14,172 --> 00:26:16,140
And we took an oath.
The 4 of us!
407
00:26:16,241 --> 00:26:17,606
Yeah!
408
00:26:17,709 --> 00:26:19,973
Okay! I was just thinking.
409
00:26:20,078 --> 00:26:21,067
Well, don't do that.
410
00:26:21,179 --> 00:26:22,305
You're no good at it.
Fuck you!
411
00:26:22,413 --> 00:26:23,539
You're as dumb
as a fucking heel,
412
00:26:23,681 --> 00:26:24,648
you know that,
you blowjob?
413
00:26:24,749 --> 00:26:25,716
GREENLY:
Fucking, cocksucking, hard-on...
414
00:26:25,817 --> 00:26:29,446
Jesus Christ! Look! We need to
figure out what we're gonna do
415
00:26:29,554 --> 00:26:32,523
when the boys show and start
doing what they do best.
416
00:26:32,657 --> 00:26:34,716
Because that's when the shit's
really gonna hit the fan!
417
00:26:34,859 --> 00:26:37,327
But everyone is assuming that
the boys are gonna turn up.
418
00:26:37,428 --> 00:26:40,192
We got no way of knowing that
for sure.
419
00:26:41,399 --> 00:26:44,630
Yeah, that could totally happen.
420
00:26:45,537 --> 00:26:47,630
They could not come back.
421
00:26:49,908 --> 00:26:53,571
What dream world did
you two just slip into?
422
00:26:53,711 --> 00:26:55,406
We know the boys.
423
00:26:55,547 --> 00:27:00,007
Is there any part of you that thinks
they're just gonna let this slide?
424
00:27:00,785 --> 00:27:02,309
Believe this.
425
00:27:02,954 --> 00:27:06,412
They're either on their way
or they're already here.
426
00:27:15,733 --> 00:27:18,224
I thought you said your
car was inconspicuous.
427
00:27:18,369 --> 00:27:22,362
Yeah, well, I don't like words
with "spic" right in the middle.
428
00:27:22,473 --> 00:27:25,101
Besides, it is where I live.
429
00:27:25,710 --> 00:27:28,611
Yeah? Where's that?
Margaritaville?
430
00:27:28,746 --> 00:27:31,408
Hey, I hail from a colorful people.
431
00:27:32,383 --> 00:27:36,717
Besides, you wouldn't know style
if it pitched a tent in your ass.
432
00:27:38,756 --> 00:27:40,587
ROMEO:
Ace in the hole time.
433
00:27:40,725 --> 00:27:44,559
Been a lot of chatter about Yakavetta
being in bed with the Chinese.
434
00:27:44,662 --> 00:27:47,597
This here is little Yaka's yeyo.
435
00:27:51,135 --> 00:27:52,864
All right, here's the plan.
436
00:28:57,502 --> 00:28:59,800
Then we skin out, we go to Doc's
for a shot of Irish,
437
00:28:59,904 --> 00:29:02,202
we're at home in time for tacos.
438
00:29:02,340 --> 00:29:04,001
That's what we do.
439
00:29:06,344 --> 00:29:07,470
What?
440
00:29:07,578 --> 00:29:08,636
Well, it's just
this plan...
441
00:29:08,746 --> 00:29:10,373
What the fuck's wrong with the plan?
(STAMMERING) It's...
442
00:29:10,481 --> 00:29:13,814
It's genius.
I can even drive an f-lift, man.
443
00:29:13,918 --> 00:29:16,045
Got my Class D license
and everything.
444
00:29:16,154 --> 00:29:17,781
That's the fucking spirit!
445
00:29:17,889 --> 00:29:19,720
I'm gonna need a gun.
446
00:29:20,558 --> 00:29:21,616
BOTH: Forget it.
447
00:29:21,726 --> 00:29:25,492
What the fuck, man? I'm in
on this shit. I'm working here!
448
00:29:27,432 --> 00:29:28,524
Okay.
449
00:29:28,633 --> 00:29:30,260
For fuck's sake!
450
00:29:30,368 --> 00:29:31,733
Here's what you're gonna do.
451
00:29:31,869 --> 00:29:36,636
You're gonna consider yourself a
fucking pledge until we tell you different.
452
00:29:40,211 --> 00:29:42,873
Can I consider myself
your girlfriend, too?
453
00:29:43,014 --> 00:29:46,211
That's what you get.
Is there a fucking problem?
454
00:29:47,919 --> 00:29:49,352
It's fine.
455
00:29:50,521 --> 00:29:52,045
CONNOR:
I'm fucking watching you.
456
00:29:52,190 --> 00:29:55,057
You understand me?
Now, you stow that shit.
457
00:29:56,094 --> 00:29:58,824
Don't you worry, Rome.
Shit like this, it builds character.
458
00:29:58,930 --> 00:30:01,558
Yeah, the character
of a little bitch.
459
00:30:01,666 --> 00:30:02,860
(CHUCKLING)
460
00:30:02,967 --> 00:30:05,333
Now, that's just unprofessional.
461
00:30:07,238 --> 00:30:09,103
So, what do you think?
462
00:30:11,042 --> 00:30:15,001
I think Yakavetta killed a good man
just to send us a message.
463
00:30:15,713 --> 00:30:18,273
Well, let's send him
one right back.
464
00:30:20,918 --> 00:30:22,818
(INDISTINCT CHATTERING)
465
00:30:26,724 --> 00:30:29,454
(SISTER CHRISTIAN
PLAYING OVER EARPHONES)
466
00:30:32,930 --> 00:30:34,522
* Motoring
467
00:30:35,666 --> 00:30:36,963
(HUMMING)
468
00:30:38,102 --> 00:30:39,569
*...night
469
00:30:43,474 --> 00:30:44,736
*...right
470
00:30:46,110 --> 00:30:50,046
* And something
that rhymes with "light"
471
00:30:52,517 --> 00:30:54,417
Why?
I don't know.
472
00:30:57,522 --> 00:30:58,750
(SIGHING)
473
00:30:59,690 --> 00:31:00,782
It's not them.
474
00:31:04,262 --> 00:31:05,593
It's them.
475
00:31:07,198 --> 00:31:09,530
A wise man
once told me,
476
00:31:09,634 --> 00:31:14,162
"Where a man's actions are firmly
bound to an unshakable faith,
477
00:31:14,305 --> 00:31:19,072
"one's worst nightmares become
sudden, terrifying reality."
478
00:31:20,511 --> 00:31:22,672
You didn't have to
bash me in the skull!
479
00:31:22,814 --> 00:31:25,510
Sorry, man, we got
a plan going here.
480
00:31:25,650 --> 00:31:27,675
Technically, I was supposed to
knock you out.
481
00:31:27,819 --> 00:31:31,687
But they gave me this faggoty little gun,
see, and the weight's just not...
482
00:31:31,823 --> 00:31:33,518
Christ, that's a gun?
483
00:31:33,658 --> 00:31:37,150
Why didn't you just point it
at me and say "scram"?
484
00:31:37,295 --> 00:31:39,490
Scram! Get the fuck
out of here! Now!
485
00:31:39,597 --> 00:31:40,962
You got it!
486
00:31:41,232 --> 00:31:43,928
Hey, guys, let's not let this one
little incident get in the way of...
487
00:31:44,035 --> 00:31:46,367
CONNOR: Shut up and get back
behind the fucking wheel!
488
00:31:46,471 --> 00:31:47,460
Jeez!
489
00:31:47,572 --> 00:31:50,234
Well, at least your plan's
off to a winning start.
490
00:31:50,341 --> 00:31:52,138
Go fuck yourself.
491
00:31:55,680 --> 00:31:56,977
Oh, fuck.
492
00:32:13,865 --> 00:32:15,355
That's heroin.
493
00:32:18,903 --> 00:32:19,961
How the fuck would you know?
494
00:32:20,071 --> 00:32:22,005
Fuck you.
I know shit.
495
00:32:23,107 --> 00:32:24,233
(CLEARING THROAT)
496
00:32:24,342 --> 00:32:26,401
What's the symbolism here?
497
00:32:27,378 --> 00:32:28,504
Symbolism?
498
00:32:28,613 --> 00:32:31,241
Yeah. What does this symbolize?
499
00:32:32,416 --> 00:32:36,182
Well, it symbolizes a huge fuck-up.
500
00:32:36,888 --> 00:32:39,652
This is a plan that fell to pieces.
501
00:32:39,757 --> 00:32:44,922
A lot of it don't make sense, which is
why it all makes perfect sense.
502
00:32:45,930 --> 00:32:47,397
MURPHY: Christ,
what the fuck's he doing?
503
00:32:47,498 --> 00:32:48,863
CONNOR: I don't know.
Hang on!
504
00:32:48,966 --> 00:32:50,433
Fuck's sake.
505
00:32:53,237 --> 00:32:55,569
All right, all right.
506
00:32:55,706 --> 00:32:58,106
Christ, he can't fucking see
where he's going!
507
00:33:00,077 --> 00:33:03,171
Shit! Turn to the left now!
Tell him!
508
00:33:03,281 --> 00:33:05,181
Go left! Go left!
509
00:33:05,283 --> 00:33:06,272
What?
510
00:33:06,384 --> 00:33:07,851
That way! Go that way!
511
00:33:07,952 --> 00:33:09,112
Left? Fuck!
512
00:33:11,556 --> 00:33:15,253
I can't believe I let you talk me
into this. Fucking stupid plan.
513
00:33:15,393 --> 00:33:18,920
It's all in the execution. And your
negative attitude ain't helping any!
514
00:33:19,063 --> 00:33:20,428
What? What the fuck?
515
00:33:20,531 --> 00:33:21,555
Negative attitude?
516
00:33:21,666 --> 00:33:22,758
My fucking negative attitude?
517
00:33:22,867 --> 00:33:23,959
Yeah, your negative attitude!
518
00:33:24,068 --> 00:33:26,127
You've got to visualize
the end result!
519
00:33:26,237 --> 00:33:29,104
You've got to force it
into reality! Believe!
520
00:33:29,240 --> 00:33:30,571
You've got to fucking believe!
521
00:33:30,675 --> 00:33:33,041
I'm about to believe my fist
right up your fucking ass!
522
00:33:33,144 --> 00:33:34,702
You'll do what?
523
00:33:34,812 --> 00:33:36,302
(BOTH GRUNTING)
524
00:33:36,414 --> 00:33:38,041
CONNOR: Not a believer!
That's another thing,
525
00:33:38,149 --> 00:33:40,481
don't be down at me, 'cause
I'm right fucking there, man!
526
00:33:42,620 --> 00:33:44,815
CONNOR:
You've got to believe!
527
00:33:44,956 --> 00:33:46,947
This bitch is fast-a-rooney.
528
00:33:47,258 --> 00:33:48,384
Wait.
529
00:33:48,492 --> 00:33:49,550
(SPEAKING CANTONESE)
530
00:33:49,660 --> 00:33:51,025
Wait. Wait, hold on.
531
00:33:51,128 --> 00:33:52,117
Uppey-downey!
532
00:33:53,831 --> 00:33:55,128
Shit!
533
00:34:01,839 --> 00:34:03,830
(SHOUTING IN CANTONESE)
534
00:34:06,177 --> 00:34:09,613
Boys, I believe things
in our fair, little city
535
00:34:10,881 --> 00:34:13,679
just got downright biblical.
536
00:34:17,822 --> 00:34:19,449
Wait, wait!
537
00:34:19,557 --> 00:34:21,320
(SHOUTING IN CANTONESE)
538
00:34:56,460 --> 00:34:57,757
(SHOUTING)
539
00:34:59,297 --> 00:35:00,594
(SPEAKING CANTONESE)
540
00:35:00,698 --> 00:35:03,792
BOTH: And shepherds we shall be,
for Thee, my Lord, for Thee.
541
00:35:03,901 --> 00:35:06,199
Power hath descended
forth from Thy hand,
542
00:35:06,337 --> 00:35:08,464
that our feet may swiftly carry out
Thy command.
543
00:35:08,572 --> 00:35:12,736
So we shall flow a river forth to Thee
and teeming with souls shall it ever be.
544
00:35:12,877 --> 00:35:14,606
(BOTH RECITING IN LATIN)
545
00:35:14,712 --> 00:35:16,304
(SHOUTING IN CANTONESE)
546
00:35:16,414 --> 00:35:17,711
(GUNS FIRE)
547
00:35:26,757 --> 00:35:29,726
POPPA: While the wicked
stand confounded,
548
00:35:31,896 --> 00:35:34,694
call me with Thy Saints
surrounded.
549
00:35:39,770 --> 00:35:42,000
Ballistics just dug it out.
550
00:35:43,574 --> 00:35:47,305
A.22? You've got
to be kidding me.
551
00:35:47,411 --> 00:35:49,504
That's like bringing
a knife to a gunfight.
552
00:35:49,613 --> 00:35:52,309
Yeah, or like bringing
a really small gun
553
00:35:53,951 --> 00:35:55,418
to a gunfight.
554
00:35:57,121 --> 00:35:58,383
I don't know.
555
00:35:58,489 --> 00:36:01,856
Ballistics is reading 3 shooters,
and this is one of them.
556
00:36:01,959 --> 00:36:03,085
I find it
hard to believe
557
00:36:03,194 --> 00:36:05,128
that one of the 3 most lethal
individuals on the planet
558
00:36:05,262 --> 00:36:07,059
just switched over to birdshot.
559
00:36:07,164 --> 00:36:09,394
Maybe we're reading this wrong.
560
00:36:09,500 --> 00:36:11,593
Priest was a frame job, right?
561
00:36:11,736 --> 00:36:15,194
Yeah, maybe somebody's trying
to eliminate some competition here?
562
00:36:15,306 --> 00:36:16,466
Yeah.
563
00:36:25,983 --> 00:36:27,245
No, sir, it's them.
564
00:36:27,618 --> 00:36:29,108
Here he comes.
565
00:36:29,220 --> 00:36:30,778
(MURPHY AND CONNOR CHUCKLING)
566
00:36:31,188 --> 00:36:32,246
Doc!
567
00:36:32,356 --> 00:36:33,948
Boys!
568
00:36:34,091 --> 00:36:38,289
You're a sight for sore eyes. Come on
in here with that. Get in quick.
569
00:36:39,296 --> 00:36:40,991
Get in out of the cold.
Come on.
570
00:36:41,465 --> 00:36:42,932
DOC:
Jesus, Mary and Joseph!
571
00:36:43,033 --> 00:36:46,594
(STAMMERING)
I saw the news channel.
572
00:36:46,704 --> 00:36:47,898
Are you boys all right?
573
00:36:48,005 --> 00:36:49,905
Sound as an Irish pound, Doc.
574
00:36:50,007 --> 00:36:51,031
Is it too late for a shot?
575
00:36:51,142 --> 00:36:53,201
The Lord told me you'd be coming.
576
00:36:53,310 --> 00:36:55,278
"Doc," he said.
"They'd be coming."
577
00:36:55,379 --> 00:36:57,939
And I was to have
everything ready.
578
00:36:58,048 --> 00:37:01,279
(STAMMERING) And I have.
I have everything...
579
00:37:01,852 --> 00:37:03,285
It's all set.
580
00:37:03,387 --> 00:37:04,877
(CLEARING THROAT)
581
00:37:04,989 --> 00:37:06,786
This is our Mexican.
582
00:37:07,691 --> 00:37:11,650
Nice to meet you, lad.
They call me... Fuck! Ass!
583
00:37:13,731 --> 00:37:15,824
How you doing, Fuck Ass?
I'm Romeo.
584
00:37:17,201 --> 00:37:21,661
This used to be a speakeasy
in the '40s.
585
00:37:21,772 --> 00:37:24,002
I only use it
for storage now.
586
00:37:26,677 --> 00:37:28,406
Holy shit.
587
00:37:30,514 --> 00:37:32,778
This is
so fucking cool!
588
00:37:32,883 --> 00:37:35,317
Nobody knows it's up here.
You'll be safe.
589
00:37:35,953 --> 00:37:37,318
(STUTTERING)
590
00:37:37,421 --> 00:37:39,787
You can get in and out
the fire escape.
591
00:37:40,991 --> 00:37:43,824
Know what this is?
This is our hideout.
592
00:37:43,928 --> 00:37:45,862
We got a fucking hideout, man!
593
00:37:46,864 --> 00:37:49,389
What, are you fucking
5 years old?
594
00:37:49,533 --> 00:37:54,493
You know, Rome,
we got sticks and blankets.
595
00:37:54,605 --> 00:37:56,698
You can make
yourself a fort.
596
00:37:56,841 --> 00:37:58,638
Fuck the both of you, man.
This is fucking sweet.
597
00:37:58,742 --> 00:38:00,573
We even got
pinball machines, man.
598
00:38:01,579 --> 00:38:06,710
* So let's raise our glass
to better days
599
00:38:06,817 --> 00:38:08,148
(INAUDIBLE)
600
00:38:08,986 --> 00:38:12,922
* Forget the past
and our wicked ways
601
00:38:14,558 --> 00:38:19,757
* Let's sing together
this twilight song
602
00:38:21,765 --> 00:38:23,630
* And make this spirit
last all night
603
00:38:23,734 --> 00:38:27,465
Lobster dick! Look at me!
Lobster dick!
604
00:38:27,571 --> 00:38:31,405
* All night long
605
00:38:42,253 --> 00:38:44,585
Not this time,
you little shit.
606
00:38:45,789 --> 00:38:48,087
We'll see about that,
old man.
607
00:38:49,827 --> 00:38:54,594
Would somebody please
come over here and...
608
00:38:54,732 --> 00:38:56,222
Fuck!
Me up the...
609
00:38:56,333 --> 00:38:57,322
Ass!
610
00:38:57,434 --> 00:38:58,401
Yes! That's what he done!
611
00:38:58,502 --> 00:39:00,367
That's what he's done
every time!
612
00:39:00,471 --> 00:39:03,167
I took you down, old man,
I took you down!
613
00:39:31,468 --> 00:39:35,336
Are you hungry, lad?
I sent Louie out for some sandwiches.
614
00:39:36,540 --> 00:39:37,973
I could eat.
615
00:39:38,609 --> 00:39:40,008
Decent work.
616
00:39:41,045 --> 00:39:43,411
Do you know what I'm thinking
would be a nice match for the back?
617
00:39:43,514 --> 00:39:46,005
That chocolate hide
with the heavy marbling
618
00:39:46,150 --> 00:39:48,584
we've been trying to get rid of
for the last 6 months.
619
00:39:48,686 --> 00:39:51,154
We'll make a leather man
out of you yet, son.
620
00:39:54,024 --> 00:39:55,514
Go to it, lad.
621
00:40:02,800 --> 00:40:05,462
I can't help you with that, lads.
622
00:40:05,569 --> 00:40:09,767
But if you need something,
anything, made out of leather,
623
00:40:11,075 --> 00:40:12,167
we'd be happy
to do the job.
624
00:40:18,682 --> 00:40:20,707
THUG: How many times
have I been nice to you?
625
00:40:20,851 --> 00:40:23,445
How many times do my people
come here and talk to you?
626
00:40:23,554 --> 00:40:27,012
This song and dance is over.
It's over, motherfucker!
627
00:40:28,492 --> 00:40:29,959
You didn't see anything!
628
00:40:30,628 --> 00:40:32,186
(THUGS LAUGHING)
629
00:40:39,403 --> 00:40:40,631
LOUIE: Noah!
630
00:40:40,738 --> 00:40:42,797
(LOUIE SHOUTING IN ITALIAN)
631
00:40:44,241 --> 00:40:47,210
No, no, no!
632
00:40:48,412 --> 00:40:52,178
We got to call the polizia, Noah!
We got to call somebody.
633
00:40:54,518 --> 00:40:56,179
Noah! No.
634
00:40:59,123 --> 00:41:00,454
(SCREAMING)
635
00:41:12,636 --> 00:41:14,934
You young guys
worry too much.
636
00:41:15,272 --> 00:41:16,796
(JAZZ MUSIC PLAYING ON STEREO)
637
00:41:17,041 --> 00:41:18,906
We always bounce back.
638
00:41:19,076 --> 00:41:20,338
(SPEAKS ITALIAN)
639
00:41:20,444 --> 00:41:24,710
Besides, better the chinks
than us, right?
640
00:41:25,849 --> 00:41:27,146
(SLURPING)
641
00:41:29,653 --> 00:41:32,019
This is some serious shit here!
642
00:41:32,289 --> 00:41:33,654
(SNICKERING)
643
00:41:33,757 --> 00:41:36,453
Something amusing you,
queer bait?
644
00:41:36,593 --> 00:41:37,582
No, I was just...
645
00:41:37,695 --> 00:41:40,493
You should be focused
on the next step!
646
00:41:42,599 --> 00:41:47,229
That shipment of H was gonna square
our books for the next 6 months!
647
00:41:48,605 --> 00:41:50,630
Any thoughts on that?
648
00:41:50,741 --> 00:41:52,572
Yeah, I got some
thoughts on that.
649
00:41:54,578 --> 00:41:57,206
I was just thinking,
not too serendipitous for us.
650
00:41:57,314 --> 00:41:58,281
You...
651
00:41:58,382 --> 00:41:59,371
(EXCLAIMING)
652
00:41:59,483 --> 00:42:02,008
It's like the
Roman Empire in here.
653
00:42:02,119 --> 00:42:04,246
You even got
concubines and shit.
654
00:42:04,955 --> 00:42:07,446
George.
What gives here?
655
00:42:08,292 --> 00:42:11,853
Oh, a little cannoli,
shrimp cocktail, huh?
656
00:42:11,962 --> 00:42:14,453
I need to see the boss,
right away.
657
00:42:14,598 --> 00:42:16,725
Jimmy the Gofer, la cortina.
658
00:42:21,972 --> 00:42:23,462
Get over here.
659
00:42:23,607 --> 00:42:24,972
(EXCLAIMING)
660
00:42:25,442 --> 00:42:27,603
Hey, boss, I just came by
to tell you...
661
00:42:27,711 --> 00:42:31,442
Push the talk button,
numb nuts!
662
00:42:32,449 --> 00:42:34,576
Hello, can you
hear me? Over.
663
00:42:34,685 --> 00:42:37,483
I can hear you fine. Now what
the fuck are you doing here?
664
00:42:37,621 --> 00:42:39,987
Copy that.
Everything's in motion.
665
00:42:40,124 --> 00:42:42,456
All our guys are gunning for
these Jesus freaks.
666
00:42:42,559 --> 00:42:45,323
I figure there's no need for me
to be on the streets no more.
667
00:42:45,462 --> 00:42:47,487
So, which one of these rooms
do you want me to take, huh?
668
00:42:47,631 --> 00:42:50,031
Are your ears fucking painted on?
669
00:42:50,134 --> 00:42:52,534
Did I not make it perfectly clear
670
00:42:52,669 --> 00:42:54,762
that you're to stay on the streets
until this is over?
671
00:42:54,872 --> 00:42:55,839
I was...
672
00:42:55,939 --> 00:42:57,531
Now get the fuck out of here!
673
00:42:57,641 --> 00:42:59,302
Douche bag!
674
00:42:59,409 --> 00:43:03,641
And don't come back till I say you can
or you're going back to Brooklyn,
675
00:43:04,248 --> 00:43:06,614
you fat fucking
waste of space!
676
00:43:07,484 --> 00:43:10,647
ROMEO : You wanna find something in
Boston that don't wanna be found,
677
00:43:10,754 --> 00:43:13,314
my Uncle Cesar is a veterano.
678
00:43:13,423 --> 00:43:16,221
Out the game,
but still got his name.
679
00:43:16,360 --> 00:43:19,887
Yakavetta's gunning for you
muchachos, and hard.
680
00:43:20,030 --> 00:43:24,797
Even posted a reward,
like Jesse James-style shit.
681
00:43:25,702 --> 00:43:31,140
Anyway, any of his guys that
take you out gets his palm crossed.
682
00:43:32,176 --> 00:43:35,077
250 big ones.
683
00:43:35,312 --> 00:43:36,870
(ROMEO WHISTLES)
684
00:43:37,748 --> 00:43:39,511
Quarter mil for us?
685
00:43:40,083 --> 00:43:42,483
"Us"? What are you
talking about, "us"?
686
00:43:43,120 --> 00:43:47,352
(IN SPANISH) Uncle, why do you
isrespect me in front of my friends?
687
00:43:48,292 --> 00:43:50,726
(IN SPANISH)
I'm disrespecting you?
688
00:43:51,562 --> 00:43:54,895
(IN SPANISH) A year ago you were
washing my pots and pans.
689
00:43:55,365 --> 00:43:58,892
(IN SPANISH) Well, I don't wash
fucking pots and pans anymore.
690
00:43:59,036 --> 00:44:01,436
(IN SPANISH)
I'm a part of this Uncle.
691
00:44:01,872 --> 00:44:05,330
(IN SPANISH) Nephew, this is not
my first barbeque.
692
00:44:06,443 --> 00:44:08,035
(IN SPANISH)
He's with us.
693
00:44:11,748 --> 00:44:12,908
(IN ENGLISH) Is he?
694
00:44:15,586 --> 00:44:19,522
And is my nephew here
pulling his own weight?
695
00:44:20,757 --> 00:44:22,224
(IN SPANISH) A lot of heart.
696
00:44:23,460 --> 00:44:25,121
(SPEAKING SPANISH)
697
00:44:28,765 --> 00:44:34,533
Ahora, Gorgeous George is running
the show right now for little Yaka.
698
00:44:34,638 --> 00:44:40,076
And if anyone knows where he is,
it's that fat, fucking ugly perico.
699
00:44:41,578 --> 00:44:43,637
I'll get it out on the wire.
700
00:44:44,081 --> 00:44:45,412
(SNIFFLING)
701
00:44:59,830 --> 00:45:01,058
(SIGHING)
702
00:45:02,766 --> 00:45:05,599
Anybody hungry? Maybe
we should stop at an IHOP or...
703
00:45:05,702 --> 00:45:08,728
Shut up!
Romeo's crying.
704
00:45:10,674 --> 00:45:12,471
Fucking assholes!
705
00:45:16,280 --> 00:45:17,304
Shut up!
706
00:45:21,351 --> 00:45:23,216
(INDISTINCT CHATTERING)
707
00:45:27,357 --> 00:45:28,824
Oh, yeah.
708
00:45:36,600 --> 00:45:38,693
Yeah, that feels good.
709
00:45:40,871 --> 00:45:42,566
(CONTINUES MOANING)
710
00:45:50,681 --> 00:45:53,844
Somebody had their
Wheaties this morning.
711
00:45:53,951 --> 00:45:56,215
Yeah, get after it, girl.
712
00:45:57,254 --> 00:45:58,687
Oh, that's good.
713
00:46:00,357 --> 00:46:03,758
Hey, let's keep this
professional, baby.
714
00:46:03,894 --> 00:46:07,421
No offense, but I don't need you
calling me all the time.
715
00:46:07,831 --> 00:46:09,128
(SCREAMING)
716
00:46:10,300 --> 00:46:14,202
What the fuck!
I'll kill you, you fucking bitch!
717
00:46:16,406 --> 00:46:17,771
(EXCLAIMING)
718
00:46:18,642 --> 00:46:21,577
What the fuck
did you just say to me?
719
00:46:22,646 --> 00:46:25,046
I'm sorry I called you that.
720
00:46:25,148 --> 00:46:27,173
How courteous
of you to apologize.
721
00:46:27,284 --> 00:46:29,616
Courtesy is so important,
don't you agree?
722
00:46:32,155 --> 00:46:34,385
Yeah. Yeah,
I'm down with that.
723
00:46:34,491 --> 00:46:38,393
Good. Now sit your fat ass down.
724
00:46:54,444 --> 00:46:58,278
Where is Concezio Yakavetta?
725
00:46:58,782 --> 00:46:59,874
I don't know.
726
00:46:59,983 --> 00:47:02,884
Yeah, there's a lot
you don't know, hoss.
727
00:47:03,487 --> 00:47:07,389
For instance, you're the only
New York guy, George.
728
00:47:07,491 --> 00:47:10,790
Your blood just ain't quite as
blue as the rest of them, is it?
729
00:47:10,927 --> 00:47:13,589
Explains why you ain't safely
tucked away in some ivory tower
730
00:47:13,697 --> 00:47:17,827
with the rest of them bigwigs sucking
on cannoli and cocktail shrimp right now.
731
00:47:17,968 --> 00:47:21,426
That's why you're the one he left
on the streets, George.
732
00:47:21,538 --> 00:47:24,405
Like you know shit
all of a sudden.
733
00:47:24,508 --> 00:47:26,840
Somebody's got to run
our legitimate businesses.
734
00:47:26,977 --> 00:47:28,569
Somebody's got to be
out there making...
735
00:47:28,678 --> 00:47:31,738
Someone's got to
chum the waters.
736
00:47:33,817 --> 00:47:37,184
Bullshit! And I ain't saying
another fucking word to you!
737
00:47:37,320 --> 00:47:39,515
Good. You can just listen.
738
00:47:39,656 --> 00:47:42,489
We know Concezio
had that priest killed.
739
00:47:43,393 --> 00:47:47,454
Oh! That's another thing
you don't know, I reckon.
740
00:47:47,664 --> 00:47:50,360
But then why would he
tell you that, George?
741
00:47:50,500 --> 00:47:53,196
You and your boys on the street,
742
00:47:53,336 --> 00:47:54,963
y'all is bait.
743
00:47:55,872 --> 00:47:57,703
Gorgeous George, huh?
744
00:47:58,208 --> 00:48:00,699
Expendable George is more like it.
745
00:48:04,548 --> 00:48:08,348
By the by, you've got a pretty
nice ass for a fat man.
746
00:48:12,889 --> 00:48:15,084
A priest.
Sick fuck, huh?
747
00:48:15,192 --> 00:48:16,250
So, until the Saints get popped,
748
00:48:16,359 --> 00:48:17,553
we're all lambs to the slaughter.
749
00:48:17,661 --> 00:48:18,650
Bing!
750
00:48:18,762 --> 00:48:21,890
And he don't care how many of us
they wipe out in the meantime.
751
00:48:22,032 --> 00:48:24,398
What do you need me
to do, Skip?
752
00:48:25,702 --> 00:48:26,862
Down the brugliones.
753
00:48:26,970 --> 00:48:27,994
What, everyone?
754
00:48:28,105 --> 00:48:30,005
North and South?
That could get a little dicey.
755
00:48:30,107 --> 00:48:31,096
Fuck their old grudges!
756
00:48:31,208 --> 00:48:32,175
Grudges have
nothing to do with it.
757
00:48:32,275 --> 00:48:33,264
They're all in this!
758
00:48:33,376 --> 00:48:34,673
You know I don't take sides.
I don't care, Jo Jo!
759
00:48:34,778 --> 00:48:35,802
You know I don't.
You don't take sides?
760
00:48:35,912 --> 00:48:37,004
Never me! Never me!
You don't take sides?
761
00:48:37,114 --> 00:48:38,979
You're gonna take my
fucking side on this, Jo Jo!
762
00:48:39,082 --> 00:48:40,913
You talk to that mick Jimmy Green.
Here we go again.
763
00:48:41,017 --> 00:48:42,245
Jimmy'll tell you that!
764
00:48:42,352 --> 00:48:43,842
Jimmy Green!
Jimmy Green!
765
00:48:43,954 --> 00:48:47,651
I don't care if Jimmy Green hollowed out
your sister like a Chippewa Indian!
766
00:48:47,757 --> 00:48:49,224
You're gonna
get in there, Jo Jo,
767
00:48:49,359 --> 00:48:51,759
and you're gonna middle-of-the-road
this fucking thing for me,
768
00:48:51,895 --> 00:48:53,829
and you're not
gonna fuck it up!
769
00:48:53,930 --> 00:48:56,524
You tell them everything
that we discussed!
770
00:48:56,633 --> 00:48:58,726
Even the panic room thing?
771
00:48:59,903 --> 00:49:00,927
Sure.
772
00:49:01,071 --> 00:49:03,904
Good. Because that's a nice icebreaker.
They'll like that.
773
00:49:04,040 --> 00:49:05,507
You know, I didn't even know
those things were real.
774
00:49:05,609 --> 00:49:08,043
I thought they made that up
for that movie.
775
00:49:08,145 --> 00:49:10,579
Remember the one
with the broad and the kid?
776
00:49:10,714 --> 00:49:12,545
The guys in the house?
777
00:49:12,649 --> 00:49:15,243
Panic... Panic Room?
778
00:49:15,385 --> 00:49:16,374
No, the other one.
779
00:49:16,486 --> 00:49:18,010
(LAUGHING)
Stop fucking around!
780
00:49:18,121 --> 00:49:20,112
This is serious
shit here, Jo Jo!
781
00:49:20,223 --> 00:49:21,588
You tell them
we meet tomorrow night.
782
00:49:21,691 --> 00:49:22,680
(LAUGHING)
All right.
783
00:49:22,792 --> 00:49:23,759
I'll call you with
the fucking location.
784
00:49:23,860 --> 00:49:24,952
Okay.
785
00:49:25,061 --> 00:49:26,187
Fucking thing.
786
00:49:33,837 --> 00:49:35,134
(COUGHING)
787
00:49:52,522 --> 00:49:54,456
Come on, kid.
It was a fucking...
788
00:49:54,958 --> 00:49:56,425
It was a fucking accident.
789
00:49:56,960 --> 00:49:58,791
We can work this out.
790
00:50:02,832 --> 00:50:04,800
He ain't gonna do shit.
791
00:50:06,036 --> 00:50:08,004
(IN ITALIAN)
You're Italian Kid.
792
00:50:08,371 --> 00:50:09,963
(IN ITALIAN)
Help us out here.
793
00:50:10,106 --> 00:50:11,334
(IN ITALIAN)
Think it over.
794
00:50:12,008 --> 00:50:13,908
(IN ITALIAN)
I am his friend.
795
00:50:14,477 --> 00:50:16,308
(IN ENGLISH)
Fuck him and fuck his friend.
796
00:50:16,413 --> 00:50:18,540
Deal the cards!
He ain't got the balls.
797
00:50:18,648 --> 00:50:19,706
(MURMURS IN ITALIAN)
798
00:50:22,519 --> 00:50:23,781
(SCREAMS)
799
00:50:29,226 --> 00:50:30,693
(MAN GAGGING)
800
00:50:34,998 --> 00:50:37,193
(IN ITALIAN)
What did we do?
801
00:50:54,684 --> 00:50:55,912
(PANTING)
802
00:51:07,330 --> 00:51:08,524
(SOFTLY) Connor.
803
00:51:21,745 --> 00:51:25,010
God! No!
804
00:51:29,519 --> 00:51:30,918
(WHISPERING)
805
00:51:39,062 --> 00:51:41,428
Why did they use
his mug shot?
806
00:51:43,767 --> 00:51:45,257
What? No.
807
00:51:47,270 --> 00:51:50,068
Yeah, you remember when he
said he was all embarrassed
808
00:51:50,206 --> 00:51:54,006
because that fellow had to hold up
all his long hair behind his head?
809
00:51:54,110 --> 00:51:55,202
Aye.
810
00:51:56,713 --> 00:51:58,613
That's an arm.
811
00:52:03,420 --> 00:52:05,081
(CELL PHONE RINGING)
Hey, Rocco!
812
00:52:05,388 --> 00:52:06,377
(SPEAKING SPANISH)
813
00:52:06,489 --> 00:52:08,013
CESAR:
I got the info you wanted, mijo.
814
00:52:08,491 --> 00:52:12,757
The place is called Tando's
Tanning Salon on Bunker Hill.
815
00:52:12,896 --> 00:52:15,694
That's where the fucking g�ero
gets his fake bake at.
816
00:52:15,932 --> 00:52:17,593
(JAZZ MUSIC PLAYING)
817
00:52:20,804 --> 00:52:25,207
European cut.
Far superior.
818
00:52:27,944 --> 00:52:32,074
* Yeah! You've just been paid
So split now
819
00:52:32,716 --> 00:52:33,705
(GROANS)
820
00:52:33,817 --> 00:52:38,117
Lovely singing voice there, Georgie.
We'd like you to sing for us.
821
00:52:38,488 --> 00:52:40,479
Can you do that for me?
822
00:52:40,623 --> 00:52:42,989
(SHOUTING)
Can you do that for me?
823
00:52:48,031 --> 00:52:51,626
It's getting hard to be a gentleman
of fucking leisure around here!
824
00:52:53,803 --> 00:52:56,772
I want the name of the shooter you
motherfuckers used on that priest!
825
00:52:56,873 --> 00:52:58,397
What priest?
826
00:52:58,508 --> 00:52:59,668
His fucking name!
827
00:52:59,809 --> 00:53:00,776
I don't know who it is!
828
00:53:00,877 --> 00:53:02,242
That's fucking bullshit!
829
00:53:02,345 --> 00:53:04,836
It's the truth! Concezio didn't
tell nobody what he was doing
830
00:53:04,948 --> 00:53:06,415
'cause he knew nobody would
have okayed it!
831
00:53:06,516 --> 00:53:10,782
The shooter's an independent contractor!
That's all I fucking know!
832
00:53:10,887 --> 00:53:13,617
Where the fuck is Yakavetta hiding?
833
00:53:13,723 --> 00:53:17,124
Prudential Building,
40th floor.
834
00:53:17,560 --> 00:53:19,357
(CELL PHONE RINGING)
Jesus Christ!
835
00:53:23,633 --> 00:53:25,430
MURPHY:
You meeting someone tonight?
836
00:53:26,403 --> 00:53:29,531
Yakavetta's racket chiefs.
Street guys.
837
00:53:30,573 --> 00:53:34,407
Your kind of guys. You could take
a real bite out of crime here.
838
00:53:34,511 --> 00:53:35,535
And I can help you.
839
00:53:35,645 --> 00:53:36,839
CONNOR:
What the fuck is that?
840
00:53:36,980 --> 00:53:39,847
Nobody forgot what you guys
did to us last time.
841
00:53:39,983 --> 00:53:43,282
Everybody's hiding indoors. They
give out the location an hour before.
842
00:53:43,386 --> 00:53:46,514
My uncle's place is closed tonight.
I got the key.
843
00:53:47,090 --> 00:53:50,025
How does Mexican work for you, George?
Do you like that?
844
00:53:50,160 --> 00:53:55,154
Doesn't matter to me. I think
I just shit my European-cut Speedos.
845
00:53:57,066 --> 00:53:58,294
What's this?
846
00:53:58,401 --> 00:53:59,459
GREENLY:
Rosary bead.
847
00:53:59,569 --> 00:54:01,662
Found it pushed under the carpet
near the victim.
848
00:54:01,771 --> 00:54:03,432
Father McKinney wasn't
wearing a rosary,
849
00:54:03,540 --> 00:54:06,532
so it's probably
been there a while.
850
00:54:09,712 --> 00:54:13,808
The results on all 864 prints
found at the scene.
851
00:54:13,917 --> 00:54:17,148
All matched churchgoers
and clergy but one.
852
00:54:18,555 --> 00:54:22,321
Partial on the priest's watch
is still unidentified.
853
00:54:22,425 --> 00:54:27,055
No. No, that's horseshit.
Everybody gets printed nowadays.
854
00:54:27,197 --> 00:54:31,258
They even are inking up these
snot gobblers in kindergarten now.
855
00:54:31,401 --> 00:54:33,767
It's a brick wall anyway.
856
00:54:33,903 --> 00:54:36,167
We know Napoleon
was wearing gloves.
857
00:54:36,272 --> 00:54:38,433
The lab got zilch
on the lock and chain.
858
00:54:38,575 --> 00:54:41,043
Even the pennies came up clean.
859
00:54:41,144 --> 00:54:43,374
I'm gonna go powder my nose.
860
00:54:44,214 --> 00:54:45,203
(DOOR CLOSES)
861
00:54:45,315 --> 00:54:49,752
Man. Daddy would knock that out
like Mike fucking Tyson.
862
00:54:50,987 --> 00:54:52,011
EUNICE: Hey!
863
00:54:52,121 --> 00:54:53,554
What? I didn't say nothing.
864
00:54:54,958 --> 00:54:58,359
McKinney wore his watch on his left wrist.
Where was this found exactly?
865
00:54:58,461 --> 00:55:00,929
Right here,
off his left elbow.
866
00:55:01,064 --> 00:55:03,624
Just occurred to me that priests
wear the rosary while taking confession.
867
00:55:03,766 --> 00:55:05,290
She's right.
Dolly, get on the phone
868
00:55:05,401 --> 00:55:07,369
and find out which wrist
he wore his rosary on.
869
00:55:07,470 --> 00:55:09,495
Duffy, push that partial
through the DMV.
870
00:55:09,606 --> 00:55:11,733
David, you put it through Interpol
just to get an ID now.
871
00:55:11,841 --> 00:55:13,741
Come on, vamoose!
872
00:55:23,987 --> 00:55:27,115
You took your gloves off,
didn't you, cowboy?
873
00:55:27,257 --> 00:55:31,785
Now why would you go and do
a damn fool thing like that?
874
00:55:59,389 --> 00:56:01,084
(PANTING)
875
00:56:12,201 --> 00:56:13,998
GEORGE:
Just 2 more to go.
876
00:56:14,871 --> 00:56:17,305
You guys are gonna
let me go, right?
877
00:56:17,407 --> 00:56:20,808
I guess we'll just have to
wait and see, won't we?
878
00:56:20,910 --> 00:56:24,505
Jesus Christ, this is some
embarrassing shit.
879
00:56:25,248 --> 00:56:29,184
Don't worry. We worked on a
sheep farm. Smelled way worse.
880
00:56:29,919 --> 00:56:32,444
Although that is right up there.
881
00:56:32,755 --> 00:56:34,518
(EXCLAIMS IN DISGUST)
882
00:56:36,593 --> 00:56:40,359
Yo, spicaroo. More nachos
and m�s salsa, capisci?
883
00:56:40,830 --> 00:56:43,355
Hey, and I need
a refill here, pepe.
884
00:56:43,466 --> 00:56:45,093
(SPEAKING SPANISH)
885
00:56:47,170 --> 00:56:49,832
Whoa! Easy! Jesus!
886
00:56:50,807 --> 00:56:52,536
(CELL PHONE RINGING)
887
00:56:53,176 --> 00:56:54,666
How do, David?
888
00:56:54,777 --> 00:56:55,835
Hey!
889
00:56:56,613 --> 00:56:59,810
We just dumped a text message
from George's cell. Just 2 words.
890
00:57:00,683 --> 00:57:04,517
"Silver Peso." It's a Mexican joint
down by the docks.
891
00:57:05,388 --> 00:57:07,982
Sent it to his enforcer,
Jo Jo Rhama.
892
00:57:08,091 --> 00:57:10,753
Guess gangsters
got to eat, too, huh?
893
00:57:11,461 --> 00:57:13,258
I think I'll drop in
on their little supper,
894
00:57:13,363 --> 00:57:15,422
see if I can
shake things up a bit.
895
00:57:16,432 --> 00:57:18,161
Need a bodyguard?
896
00:57:19,035 --> 00:57:21,526
No, thank you, Mike Tyson.
Bye, now.
897
00:57:22,205 --> 00:57:23,399
Bye.
898
00:57:27,543 --> 00:57:28,510
(SIGHING)
899
00:57:31,581 --> 00:57:33,640
These dagos are
getting antsy, man.
900
00:57:33,750 --> 00:57:36,082
I'm getting spicarooed
and pepe'd.
901
00:57:36,219 --> 00:57:38,744
All right, calm the fuck down.
902
00:57:39,822 --> 00:57:42,950
You got to stick it out.
Just wait on one more.
903
00:57:46,929 --> 00:57:49,193
(IN ITALIAN)
He is not with them.
904
00:57:49,766 --> 00:57:51,597
(IN ITALIAN)
It is only the sons.
905
00:57:52,502 --> 00:57:54,732
(IN ITALIAN) They have
a Spaniard with them.
906
00:57:54,937 --> 00:57:56,802
(IN ITALIAN) They will
slaughter everyone.
907
00:57:57,607 --> 00:57:59,575
MAN ON PHONE: (IN ITALIAN)
Let them.
908
00:57:59,742 --> 00:58:01,903
(IN ITALIAN)
If you kill the sons...
909
00:58:02,245 --> 00:58:03,906
(IN ITALIAN)
the father will come.
910
00:58:09,018 --> 00:58:10,417
Gentlemen.
911
00:58:11,254 --> 00:58:13,586
All right. The gang's all here.
912
00:58:16,292 --> 00:58:18,385
Give me my fucking BB gun.
913
00:58:20,163 --> 00:58:22,825
No, Rome.
You've earned your stripes.
914
00:58:28,304 --> 00:58:30,329
Hey, tighten it up.
915
00:58:35,144 --> 00:58:36,168
So?
916
00:58:41,184 --> 00:58:42,845
Where's Gorgeous?
917
00:58:48,224 --> 00:58:49,782
MAN 1: Is that George?
918
00:58:53,930 --> 00:58:55,227
(MAN 2 READING)
919
00:58:55,331 --> 00:58:57,265
What the fuck is that?
920
00:58:57,366 --> 00:58:58,993
It's Irish for,
"You're fucked."
921
00:59:03,806 --> 00:59:05,933
Que viva M�xico, bitches!
922
00:59:07,810 --> 00:59:09,107
(WHOOPING)
923
00:59:40,209 --> 00:59:41,335
I've seen the light!
924
00:59:41,444 --> 00:59:43,275
You guys have really turned me
around on this.
925
00:59:43,379 --> 00:59:45,472
I'm, like, born again and shit!
926
00:59:45,581 --> 00:59:47,412
Should we let him go?
927
00:59:47,517 --> 00:59:49,212
(PANTING)
928
00:59:50,686 --> 00:59:53,348
You know what
I think we should do?
929
00:59:53,456 --> 00:59:56,755
I think we should let God decide
if he gets a second chance.
930
00:59:56,893 --> 00:59:58,724
What the fuck
you doing?
931
00:59:58,861 --> 01:00:01,261
What the...
No, man, come on.
932
01:00:02,965 --> 01:00:05,365
Hey, what the fuck
you gonna do?
933
01:00:08,104 --> 01:00:11,005
You had best be right
with your Jesus, boy.
934
01:00:11,107 --> 01:00:12,802
(GEORGE WHIMPERING)
935
01:00:18,381 --> 01:00:19,848
(GUN CLICKS)
936
01:00:20,983 --> 01:00:25,181
Well! Praise be to Jesus!
937
01:00:26,556 --> 01:00:28,251
(GASPING IN RELIEF)
938
01:00:29,926 --> 01:00:31,450
Georgie.
939
01:00:31,561 --> 01:00:32,755
GEORGE: Yeah?
940
01:00:32,895 --> 01:00:35,455
You know all good boys
go to heaven.
941
01:00:38,668 --> 01:00:41,899
You know, that was perhaps one of the
finest examples of spiritual guidance
942
01:00:42,004 --> 01:00:43,596
I've ever had the good fortune
to witness.
943
01:00:43,706 --> 01:00:45,264
It was wonderful,
wasn't it?
944
01:00:45,408 --> 01:00:47,808
CONNOR: Mysterious ways,
I tell you, mysterious ways.
945
01:00:47,910 --> 01:00:49,901
You know, it's about time
one of your fucking plans...
946
01:00:54,174 --> 01:00:55,368
(GROANS)
947
01:01:01,682 --> 01:01:02,842
CONNOR: Put it down!
Drop the gun!
948
01:01:02,950 --> 01:01:04,577
Put the goddamn gun down
right fucking now!
949
01:01:04,685 --> 01:01:06,915
Easy, fellas.
And I'm alone.
950
01:01:11,425 --> 01:01:12,483
He's gone.
951
01:01:12,593 --> 01:01:13,651
Who the fuck are you?
952
01:01:13,760 --> 01:01:17,890
My name is Eunice Bloom.
And I'm your new guardian angel.
953
01:01:17,998 --> 01:01:20,660
The torch was passed to me
by a mutual friend.
954
01:01:20,801 --> 01:01:23,770
A mutual friend?
By the name of fucking who?
955
01:01:25,072 --> 01:01:28,405
EUNICE: Paul Maximillian
fucking Smecker.
956
01:01:33,380 --> 01:01:36,315
We heard.
He was a good man.
957
01:01:36,450 --> 01:01:39,510
Aye. You have
our condolences.
958
01:01:39,620 --> 01:01:40,780
And you mine.
959
01:01:40,888 --> 01:01:43,686
Well, I'm glad everybody...
Who the fuck was that guy?
960
01:01:43,824 --> 01:01:47,282
That, I suspect, was the shooter
you boys have been looking for.
961
01:01:47,394 --> 01:01:51,854
Who the fuck is this broad?
What the fuck is going on here?
962
01:01:51,999 --> 01:01:54,695
Let's speed this up before your
new sidekick's gotta dig any deeper
963
01:01:54,801 --> 01:01:56,462
into his impressive
vocabulary.
964
01:01:56,570 --> 01:01:57,764
Oh, no, you didn't!
965
01:01:57,871 --> 01:01:59,202
Oh, yes I did.
966
01:01:59,339 --> 01:02:03,275
I am an FBI agent controlling this
investigation from within
967
01:02:03,377 --> 01:02:08,542
in order to ensure that you gentlemen
never see the inside of a prison cell.
968
01:02:08,682 --> 01:02:11,480
Now, I am conspiring to do this
with 3 like-minded individuals
969
01:02:11,585 --> 01:02:13,348
who have aided you
in the past.
970
01:02:13,487 --> 01:02:17,548
Though I have yet to inform them
of my agenda because,
971
01:02:17,691 --> 01:02:20,660
well, a girl's gotta have her fun.
972
01:02:20,761 --> 01:02:22,160
Dolly, Duffy and Greenly?
973
01:02:22,262 --> 01:02:23,729
Hmm, the very same.
974
01:02:23,830 --> 01:02:25,354
How are the lads doing?
975
01:02:25,499 --> 01:02:29,333
2 of them are scared.
One's just horny.
976
01:02:29,436 --> 01:02:30,698
Bet you I can tell you
which one.
977
01:02:30,804 --> 01:02:33,238
Bet you can't.
Let's save it for group.
978
01:02:33,373 --> 01:02:34,965
Right now we've got
a big problem.
979
01:02:35,075 --> 01:02:36,372
What's that, then?
980
01:02:36,510 --> 01:02:38,341
This simply won't do.
981
01:02:39,079 --> 01:02:40,808
(ROCK MUSIC PLAYING)
982
01:03:03,403 --> 01:03:05,462
(INDISTINCT CHATTERING
ON POLICE RADIO)
983
01:03:05,572 --> 01:03:07,836
Here's how
it all went down.
984
01:03:09,076 --> 01:03:13,945
A secret gathering of the brugliones.
Topic of discussion...
985
01:03:14,648 --> 01:03:16,115
(ALL SHOUTING)
986
01:03:48,148 --> 01:03:50,241
Yakavetta's lost control
of the streets.
987
01:03:50,350 --> 01:03:52,477
They're fighting
over his throne.
988
01:03:52,619 --> 01:03:55,144
This was not the work
of the Saints.
989
01:03:56,256 --> 01:03:58,121
Interpol came through.
990
01:03:58,792 --> 01:04:03,092
You were right. 5'5".
Gotta be the shooter.
991
01:04:03,196 --> 01:04:04,220
That ain't all.
992
01:04:04,331 --> 01:04:08,290
Short stuff's work visa was signed
by a sponsor that doesn't exist.
993
01:04:08,435 --> 01:04:11,836
Look at the date.
2 months after 9/11.
994
01:04:13,173 --> 01:04:15,437
What? I don't get it.
995
01:04:15,742 --> 01:04:18,370
(INDISTINCT CHATTERING
ON POLICE RADIO)
996
01:04:20,881 --> 01:04:24,282
Someone maneuvered it through
the system using false information
997
01:04:24,384 --> 01:04:26,648
during the highest alert
in US history.
998
01:04:26,787 --> 01:04:30,814
Yakavetta's just a gangster.
He ain't got the juice to do that.
999
01:04:30,957 --> 01:04:32,288
You're darn tooting,
he don't.
1000
01:04:32,392 --> 01:04:36,795
Irregardless, INS red-flagged it
like a motherfucker.
1001
01:04:36,897 --> 01:04:38,694
It's a shit storm.
1002
01:04:39,032 --> 01:04:42,092
Something stinks like a pig's ass
in summertime.
1003
01:04:42,202 --> 01:04:44,033
Come on.
We've got someplace to be.
1004
01:04:44,171 --> 01:04:47,140
It's, like, 2:00 a.m.
There's nothing open now.
1005
01:04:48,208 --> 01:04:50,699
It's after hours. I mean,
if you want a drink...
1006
01:04:50,811 --> 01:04:54,542
37 bodies later, and we're
finally back where it all began.
1007
01:04:54,681 --> 01:04:56,308
You boys ever heard of
the Southern expression,
1008
01:04:56,416 --> 01:04:58,611
"We have an elephant
in the living room?"
1009
01:04:58,718 --> 01:05:01,448
Hope you fellows
brought some peanuts.
1010
01:05:03,757 --> 01:05:05,691
What is this?
What is this?
1011
01:05:05,826 --> 01:05:08,989
Who the fuck are you? You're either
vice or IAD. You're IAD, aren't you?
1012
01:05:09,096 --> 01:05:13,226
Okay, come on, fucking arrest us!
Arrest us! I'm ready! Come on out!
1013
01:05:13,366 --> 01:05:16,233
Hands above your head!
1014
01:05:16,470 --> 01:05:17,960
(ALL SCREAMING)
1015
01:05:18,839 --> 01:05:20,966
Stop it!
God damn it!
1016
01:05:21,842 --> 01:05:24,834
You don't write!
You don't fucking call!
1017
01:05:24,945 --> 01:05:26,537
You should be ashamed
of yourselves!
1018
01:05:26,646 --> 01:05:28,876
Get the fuck out of here!
1019
01:05:29,015 --> 01:05:31,984
You knew all along?
1020
01:05:32,085 --> 01:05:33,279
MURPHY: Not keeping in touch
with your old friends!
1021
01:05:33,386 --> 01:05:34,353
Fucking bitch!
1022
01:05:34,454 --> 01:05:35,421
Shame on you!
1023
01:05:35,522 --> 01:05:36,819
You're beautiful, babe!
1024
01:05:36,923 --> 01:05:39,391
(SIGHING) Thank you!
Oh, thank you!
1025
01:05:39,993 --> 01:05:40,982
This is the fellow?
1026
01:05:41,094 --> 01:05:42,118
That's the fellow.
1027
01:05:42,229 --> 01:05:45,494
He's a Sicilian immigrant,
name of Ottilio Panza.
1028
01:05:46,466 --> 01:05:47,763
He'll be front-page news
in the morning,
1029
01:05:47,901 --> 01:05:51,200
but we have to assume that Yakavetta
already knows we've ID'd his guy.
1030
01:05:51,304 --> 01:05:53,738
Can't give him time
to plan-B us.
1031
01:05:53,874 --> 01:05:57,241
We're hitting him in 48 hours.
That fast enough for you?
1032
01:05:57,377 --> 01:06:00,005
Should be.
Where is it gonna happen?
1033
01:06:00,113 --> 01:06:01,102
The Pru.
1034
01:06:01,214 --> 01:06:03,444
The Prudential?
What are you, cracked?
1035
01:06:03,550 --> 01:06:06,212
Why don't you just do it on center ice
at a fucking Bruins game?
1036
01:06:06,319 --> 01:06:09,345
That's where the man is,
so that's where we're going.
1037
01:06:09,456 --> 01:06:11,219
No guts, no glory,
green beans.
1038
01:06:11,324 --> 01:06:13,792
In fact, we could use
a few extra hands.
1039
01:06:13,927 --> 01:06:16,054
That is, if you boys
can still get your Irish on.
1040
01:06:16,163 --> 01:06:21,829
Hey, I got balls for days, pally.
I'm a fucking sack-o-matic.
1041
01:06:21,935 --> 01:06:24,529
(LAUGHING) Yeah.
He's a sack-o-matic.
1042
01:06:24,638 --> 01:06:25,969
We're in.
We're in.
1043
01:06:26,072 --> 01:06:30,907
All right, you boys have fun. Connor,
Murphy, escort a lady to the door.
1044
01:06:33,914 --> 01:06:35,438
You sure you don't want to
hear the plan?
1045
01:06:35,549 --> 01:06:38,109
I'm not one to sit here
and brag, but...
1046
01:06:38,251 --> 01:06:39,218
Jesus.
1047
01:06:39,319 --> 01:06:41,480
...this one's really Picasso.
Shut your hole.
1048
01:06:41,588 --> 01:06:44,250
No, I want to critique your
masterpiece with fresh eyes.
1049
01:06:44,357 --> 01:06:45,949
Besides, school night.
1050
01:06:46,092 --> 01:06:47,116
Got some homework to do.
1051
01:06:47,227 --> 01:06:48,216
What's the matter?
1052
01:06:48,328 --> 01:06:52,162
Panza knew you guys were in there
tonight and he just let it happen.
1053
01:06:53,300 --> 01:06:54,824
I mean, if he's working
for Yakavetta,
1054
01:06:54,935 --> 01:06:58,098
why would he just stand by and
watch all his men get taken out?
1055
01:06:58,205 --> 01:07:01,333
What, you think maybe we've got
another fox in the henhouse, then?
1056
01:07:01,474 --> 01:07:02,998
It's starting to look that way.
1057
01:07:03,109 --> 01:07:05,270
Somebody pushed that visa through.
1058
01:07:05,378 --> 01:07:09,337
We could have ourselves a genuine
Ghost and the Darkness here.
1059
01:07:10,650 --> 01:07:12,277
(PANZA WHIMPERING)
1060
01:07:15,155 --> 01:07:16,452
(GROANING)
1061
01:07:20,627 --> 01:07:22,652
(IN ITALIAN)
They still live.
1062
01:07:23,129 --> 01:07:24,960
(IN ITALIAN) What if he does not come?
What if...
1063
01:07:25,065 --> 01:07:26,191
(SHUSHING)
1064
01:07:26,299 --> 01:07:28,358
(IN ITALIAN)
He will come.
1065
01:07:34,908 --> 01:07:41,609
Either that wily old man
is not as clever as we thought
1066
01:07:45,852 --> 01:07:48,116
or he played me from the git.
1067
01:07:56,529 --> 01:07:58,258
You think he played me?
1068
01:07:58,398 --> 01:08:01,731
We got a mutiny on our hands.
1069
01:08:01,868 --> 01:08:06,737
Every 10-cent wannabe with a gun
is moving on us all over town!
1070
01:08:06,873 --> 01:08:11,105
And our fearless leader hasn't even
come out of his pussy room yet!
1071
01:08:12,045 --> 01:08:14,206
Capo fucking regime!
1072
01:08:16,483 --> 01:08:21,386
I want each one of you
to call your top button man,
1073
01:08:21,488 --> 01:08:23,456
the best that you have.
1074
01:08:24,491 --> 01:08:29,554
'Cause we are going to
rip this city a new asshole.
1075
01:08:31,331 --> 01:08:32,730
Starting tonight,
1076
01:08:34,634 --> 01:08:37,797
we reconnoiter our strength
on the streets.
1077
01:08:38,104 --> 01:08:39,571
Starting now,
1078
01:08:41,908 --> 01:08:43,307
we seize the day.
1079
01:08:44,978 --> 01:08:48,470
Law enforcement has classified
the Italian immigrant Ottilio Panza
1080
01:08:48,615 --> 01:08:52,278
as its prime suspect in the murder
of the beloved local cleric.
1081
01:08:52,419 --> 01:08:54,182
An all-points bulletin
has been issued,
1082
01:08:54,287 --> 01:08:56,221
and it appears,
at least for the time being,
1083
01:08:56,323 --> 01:08:59,724
the Saints have been cleared
as suspects in the priest's killing.
1084
01:09:16,810 --> 01:09:18,437
(MAN SPEAKING ITALIAN)
1085
01:09:21,381 --> 01:09:24,976
(IN ITALIAN)
Foolish, arrogant boy!
1086
01:09:32,892 --> 01:09:35,656
Expanded my operations
since I saw you last.
1087
01:09:35,795 --> 01:09:38,628
Word got out who may or
may not have outfitted you.
1088
01:09:38,732 --> 01:09:42,133
Turns out you got quite
the underground following.
1089
01:09:44,337 --> 01:09:49,206
Please, gentlemen. Preferred customers
select from my private reserve.
1090
01:09:49,342 --> 01:09:51,469
If I may make a suggestion.
1091
01:09:59,853 --> 01:10:01,650
* I'm here if you want me
1092
01:10:01,755 --> 01:10:04,019
* I ain't gonna
push and shove
1093
01:10:04,124 --> 01:10:07,525
* 'Cause, baby,
all I really want to be
1094
01:10:08,395 --> 01:10:10,386
* Is balls-deep in your love
1095
01:10:11,030 --> 01:10:13,260
* Balls-deep in your love
1096
01:10:13,366 --> 01:10:15,596
* Balls-deep in your love
1097
01:10:15,702 --> 01:10:18,637
I feel like that kid who found
the golden ticket in that candy bar
1098
01:10:18,738 --> 01:10:21,172
in Willy Wonka &
the Chocolate Factory.
1099
01:10:21,608 --> 01:10:22,700
Charlie.
1100
01:10:22,809 --> 01:10:24,037
(SOFTLY)
Yeah, Charlie.
1101
01:10:24,844 --> 01:10:28,177
And I want an Oompa Loompa now,
Daddy, now.
1102
01:10:29,249 --> 01:10:30,614
(EXCLAIMING)
1103
01:10:35,755 --> 01:10:37,382
I'll take these.
1104
01:10:39,359 --> 01:10:40,917
Have you been crying again?
1105
01:10:41,027 --> 01:10:43,860
Yeah! Tears of joy.
1106
01:10:44,864 --> 01:10:46,695
Those are queer.
How much?
1107
01:10:46,800 --> 01:10:49,701
Oh, no, no.
You boys are on the house.
1108
01:10:49,803 --> 01:10:50,997
Obliged.
1109
01:10:51,104 --> 01:10:52,833
Well, let's see.
1110
01:11:00,447 --> 01:11:01,914
ROMEO: What?
Nothing.
1111
01:11:02,048 --> 01:11:03,310
What, are you saying
I look gay?
1112
01:11:03,416 --> 01:11:05,782
No, you just hail
from a colorful...
1113
01:11:05,919 --> 01:11:09,218
Hey, you don't know me.
Do these make me look gay?
1114
01:11:11,090 --> 01:11:14,025
You look like you might have
seen one up close.
1115
01:11:25,672 --> 01:11:31,633
On a sultry Saturday in September,
the Saints saved 17 souls.
1116
01:11:35,348 --> 01:11:37,748
Try saying that 5 times fast.
1117
01:11:40,487 --> 01:11:43,786
Nothing to be afraid of.
It's all over.
1118
01:11:46,192 --> 01:11:48,717
Fucking pussy.
He won't come out.
1119
01:11:49,662 --> 01:11:51,562
Special Agent Bloom!
1120
01:11:51,664 --> 01:11:55,623
You are hereby relieved of
all obligation to this investigation.
1121
01:11:55,768 --> 01:12:02,503
And as of now, you will all report to me.
Special Agent John Kuntsler.
1122
01:12:03,643 --> 01:12:06,908
So, how you doing,
Bloomy?
1123
01:12:09,182 --> 01:12:11,343
Just fine, Kunty.
1124
01:12:13,887 --> 01:12:15,514
You are suspended.
1125
01:12:16,256 --> 01:12:18,486
Fine. But I'm gonna
take a crack at it first.
1126
01:12:30,236 --> 01:12:34,332
EUNICE: They gained access somehow
through one of the service entrances.
1127
01:13:11,311 --> 01:13:12,300
What?
1128
01:13:12,412 --> 01:13:13,845
Nothing.
1129
01:13:13,947 --> 01:13:14,936
What is the matter with you?
1130
01:13:15,048 --> 01:13:16,242
Nothing!
1131
01:13:16,382 --> 01:13:20,580
This is just some heavy shit, that's all.
I'm just...
1132
01:13:21,120 --> 01:13:23,020
I'm just having
a period of adjustment.
1133
01:13:23,122 --> 01:13:24,885
You're about to have a period of
getting your ass beat!
1134
01:13:24,991 --> 01:13:26,117
(ELEVATOR BELL DINGING)
1135
01:13:26,225 --> 01:13:29,251
This is you.
Fucking be on time.
1136
01:13:38,638 --> 01:13:41,539
You ready for this shit,
my dear brother?
1137
01:13:45,979 --> 01:13:48,504
Let's do some
gratuitous violence.
1138
01:13:50,717 --> 01:13:52,912
Meet! Front and center!
1139
01:13:54,253 --> 01:13:55,686
Make way.
1140
01:14:04,063 --> 01:14:05,553
Each one of you
1141
01:14:05,732 --> 01:14:09,930
is to stick to the guy who
called you like stink on quim.
1142
01:14:12,071 --> 01:14:13,800
Pick your own crews.
1143
01:14:14,774 --> 01:14:17,072
You arm yourself
to the teeth.
1144
01:14:18,111 --> 01:14:22,207
And when these Bible-banging psychos
make their attempt,
1145
01:14:22,315 --> 01:14:27,275
it is your job to blow their soulless
hearts right out of their bodies.
1146
01:14:34,560 --> 01:14:35,788
(SIGHING)
1147
01:14:38,297 --> 01:14:40,788
Okay, here's
the situation, Lloyd.
1148
01:14:40,933 --> 01:14:43,959
Me and a couple of friends of mine are
fitting to do some killing here tonight.
1149
01:14:44,103 --> 01:14:46,765
I'm talking bullets, blood,
custom wholesale slaughter.
1150
01:14:46,873 --> 01:14:48,067
You follow me, Lloyd-o?
1151
01:14:48,174 --> 01:14:49,163
(WHIMPERS)
1152
01:14:49,275 --> 01:14:52,438
Good. Now, I've run into
a little snag.
1153
01:14:52,545 --> 01:14:56,140
You see, I'm trying to
figure out a tag line.
1154
01:14:56,282 --> 01:14:57,806
You know, something cool to say
when it's all over,
1155
01:14:57,950 --> 01:15:01,351
like, "We're gonna need
a bigger boat."
1156
01:15:01,487 --> 01:15:05,082
Or, "I'll be back." But mine, you know?
I've gotta own this thing.
1157
01:15:05,825 --> 01:15:08,919
It's creative!
It happened to be a creative plan!
1158
01:15:09,028 --> 01:15:10,017
Fucking ridiculous!
1159
01:15:10,129 --> 01:15:12,654
Probably based on some
stupid shit you saw in a movie!
1160
01:15:12,799 --> 01:15:16,291
And here I am again, all tying
myself up with fucking rope!
1161
01:15:16,402 --> 01:15:18,131
What's the deal with you and
the fucking rope? Honestly!
1162
01:15:18,237 --> 01:15:21,138
It happened to be a very
useful thing, so shut it!
1163
01:15:21,240 --> 01:15:24,175
You didn't get this from a movie, did you?
1164
01:15:26,312 --> 01:15:28,007
The Eiger Sanction with Clint Eastwood.
Fuck!
1165
01:15:28,147 --> 01:15:29,774
And it worked like a charm for him!
1166
01:15:29,882 --> 01:15:31,850
I fucking knew!
1167
01:15:32,251 --> 01:15:36,347
Now I'm gonna take the gag off,
nice and slow so it doesn't hurt.
1168
01:15:38,224 --> 01:15:39,213
(GROANING)
1169
01:15:39,325 --> 01:15:41,384
I know, I know.
I know, I know.
1170
01:15:41,527 --> 01:15:43,825
This fucking hurts this way.
1171
01:15:43,930 --> 01:15:45,329
Fuck! Fuck...
1172
01:15:45,431 --> 01:15:46,728
(SHUSHING)
1173
01:15:49,068 --> 01:15:50,160
Fuck!
1174
01:15:50,269 --> 01:15:51,258
I know, I know, I know!
1175
01:15:51,370 --> 01:15:52,632
I can't believe you, man!
I'm a janitor.
1176
01:15:52,739 --> 01:15:54,468
What do I know about guns
and bullets and shit, man?
1177
01:15:54,574 --> 01:15:55,563
Well, then, just...
1178
01:15:55,675 --> 01:15:56,767
No! I don't care
what you're doing here
1179
01:15:56,876 --> 01:15:58,639
with your fucking friends.
It's none of my business.
1180
01:15:58,745 --> 01:15:59,734
I'm just...
1181
01:15:59,846 --> 01:16:01,404
I have a wife and
a family and kids.
1182
01:16:01,514 --> 01:16:03,141
Actually, they're not
even my kids, right?
1183
01:16:03,249 --> 01:16:04,944
I'm taking care of
some other asshole's kids
1184
01:16:05,051 --> 01:16:06,313
on a fucking janitor's salary!
1185
01:16:06,419 --> 01:16:07,818
I'm not riffing, Lloyd!
1186
01:16:07,920 --> 01:16:11,083
Now, I need an hasta la vista line,
toute fucking suite
1187
01:16:11,224 --> 01:16:12,851
and you're gonna
help me think of one.
1188
01:16:17,230 --> 01:16:18,197
What the fuck did you do?
1189
01:16:18,297 --> 01:16:19,321
I don't know, it just stopped.
1190
01:16:19,432 --> 01:16:20,899
Well, fucking get it going again!
1191
01:16:21,000 --> 01:16:22,433
GREENLY: It won't turn back on!
It just died!
1192
01:16:22,535 --> 01:16:23,593
Shit!
1193
01:16:23,703 --> 01:16:25,170
GREENLY: Fucking thing!
Come on!
1194
01:16:25,271 --> 01:16:27,262
DUFFY: Come on!
Come on, you piece of shit!
1195
01:16:27,406 --> 01:16:33,777
Starting tonight, each one of you limp-dick
fucking slobs is back out on the street
1196
01:16:33,913 --> 01:16:35,380
earning your daily bread.
1197
01:16:35,481 --> 01:16:36,539
ALL: Come on, come on! No!
1198
01:16:36,649 --> 01:16:38,082
Shut the fuck up!
Shut up!
1199
01:16:38,184 --> 01:16:39,173
(SHOUTING IN ITALIAN)
1200
01:16:39,886 --> 01:16:42,582
Okay, what about,
"Take that, you suckers"?
1201
01:16:42,688 --> 01:16:44,280
No, that's not
cool enough, man.
1202
01:16:44,390 --> 01:16:46,290
How much time?
How much fucking time?
1203
01:16:46,392 --> 01:16:47,416
GREENLY:
60 seconds!
1204
01:16:47,527 --> 01:16:49,358
No, we gotta go right now!
GREENLY: No fucking way!
1205
01:16:49,462 --> 01:16:50,451
DUFFY: What are
you talking about?
1206
01:16:50,563 --> 01:16:52,292
If we're even a few seconds late,
Romeo's dead.
1207
01:16:52,431 --> 01:16:57,459
You'd better all dust off your ball bats!
You'd better find your inner gangster!
1208
01:16:57,770 --> 01:17:00,568
"Merry Christmas,
motherfuckers!"
1209
01:17:00,673 --> 01:17:02,038
That's too sacrilegious.
1210
01:17:02,441 --> 01:17:04,466
All right, we've got
about 13 floors.
1211
01:17:04,577 --> 01:17:05,976
11 more, ball park it!
1212
01:17:06,078 --> 01:17:08,740
It's about 15 per floor,
we need... 165!
1213
01:17:08,848 --> 01:17:10,281
DUFFY: Dude, wait!
Count it up in 5s!
1214
01:17:10,416 --> 01:17:12,145
5, 10, 15, 20...
1215
01:17:12,251 --> 01:17:13,582
This is retarded!
1216
01:17:13,686 --> 01:17:14,880
Fucking
Eiger Sanction!
1217
01:17:14,987 --> 01:17:16,454
Shut it and
concentrate! 25...
1218
01:17:16,589 --> 01:17:19,990
'Cause you got to break bones!
You've got to crush skulls!
1219
01:17:20,126 --> 01:17:22,458
You gotta do
what you gotta do!
1220
01:17:27,533 --> 01:17:29,296
You're gonna need those.
1221
01:17:29,635 --> 01:17:30,602
Bang, bang, bang.
1222
01:17:30,703 --> 01:17:31,897
You shoot everybody
in there,
1223
01:17:32,004 --> 01:17:36,441
and then you're like,
"Yo, eat it! Eat it!"
1224
01:17:36,542 --> 01:17:38,737
What, are we at
a fucking buffet now?
1225
01:17:38,845 --> 01:17:40,107
(SIGHING) Fuck.
1226
01:17:40,513 --> 01:17:43,175
You guys can't do this!
Are you fucking crazy?
1227
01:17:43,316 --> 01:17:44,510
Time!
1228
01:17:44,617 --> 01:17:46,414
Jesus Christ.
7 seconds!
1229
01:17:46,519 --> 01:17:47,952
Holy shit!
DUFFY: 6,
1230
01:17:48,054 --> 01:17:49,919
5, 4...
It's time.
1231
01:17:50,122 --> 01:17:51,612
3, 2...
1232
01:17:52,058 --> 01:17:55,425
One thing has
always amazed me.
1233
01:17:55,528 --> 01:17:57,428
How quiet it gets.
You ever noticed that?
1234
01:17:59,298 --> 01:18:02,199
It's hard to imagine
that just a few hours ago
1235
01:18:03,636 --> 01:18:07,470
it was the goddamn
O.K. Corral in here.
1236
01:18:31,030 --> 01:18:35,660
We're gonna have ourselves a
good old-fashioned shoot-'em-up!
1237
01:20:05,691 --> 01:20:08,819
BOTH: And shepherds we shall be,
for Thee, my Lord, for Thee.
1238
01:20:08,961 --> 01:20:10,758
Power hath descended
forth from Thy hand,
1239
01:20:10,863 --> 01:20:13,058
that our feet may swiftly carry out
Thy command.
1240
01:20:13,165 --> 01:20:17,295
So we shall flow a river forth to Thee
and teeming with souls shall it ever be.
1241
01:20:17,770 --> 01:20:18,964
(RECITING IN LATIN)
1242
01:20:19,071 --> 01:20:20,698
(SPEAKING ITALIAN)
1243
01:20:21,440 --> 01:20:23,135
(RECITING IN LATIN)
1244
01:20:25,478 --> 01:20:27,946
Who ordered
the whup-ass fajitas?
1245
01:20:30,049 --> 01:20:31,107
That's fucking stupid!
1246
01:20:31,217 --> 01:20:32,411
It's completely retarded!
1247
01:20:32,518 --> 01:20:34,850
Was that the best
you could do?
1248
01:20:38,224 --> 01:20:39,521
I just...
1249
01:20:40,226 --> 01:20:41,693
I couldn't...
1250
01:20:41,827 --> 01:20:43,021
(SHUSHING)
1251
01:20:43,129 --> 01:20:45,495
Broke down the door,
didn't you?
1252
01:20:49,902 --> 01:20:50,869
(DOORBELL RINGING)
1253
01:20:50,970 --> 01:20:52,028
(RECITING IN LATIN)
1254
01:20:53,839 --> 01:20:59,368
Ding-dong, motherfucker,
ding-dong!
1255
01:21:00,913 --> 01:21:02,437
Fucking A.
1256
01:21:02,548 --> 01:21:03,947
You said it.
1257
01:21:05,518 --> 01:21:11,388
And that, gentlemen,
is the sound of the fat lady singing.
1258
01:21:12,591 --> 01:21:14,525
Should we clap
or something?
1259
01:21:14,627 --> 01:21:15,821
Shut up.
1260
01:21:17,096 --> 01:21:18,654
Hey, hey!
Hey!
1261
01:21:19,865 --> 01:21:21,890
You hurt her, you piece of shit,
I'll kill you!
1262
01:21:22,034 --> 01:21:24,195
She's not on there!
There's nothing on there!
1263
01:21:24,336 --> 01:21:27,169
Get a hostage negotiator
down here, you fucking wad!
1264
01:21:27,273 --> 01:21:29,741
Get off me!
What is your fucking problem?
1265
01:21:29,875 --> 01:21:33,242
He could be in there
all touching her and shit.
1266
01:21:33,379 --> 01:21:35,745
Fuck! Come on!
1267
01:21:36,615 --> 01:21:39,049
Look, I was listening
to you out there.
1268
01:21:39,151 --> 01:21:41,711
And that's, like,
exactly what happened.
1269
01:21:41,854 --> 01:21:45,756
And that's what made me think
you were the person to talk to.
1270
01:21:49,295 --> 01:21:51,525
So, Yakavetta
had a partner?
1271
01:21:55,734 --> 01:21:59,602
Everybody gave Concezio props for
building the family back up.
1272
01:21:59,738 --> 01:22:04,402
"He's such a genius." What bullshit.
It was the Old Man all along.
1273
01:22:04,543 --> 01:22:07,535
Old Man?
Yeah, that's what he called him.
1274
01:22:07,646 --> 01:22:12,777
For the last 3 years, every play
we made came straight from him.
1275
01:22:12,918 --> 01:22:14,852
Teaming up
with the Chinese,
1276
01:22:14,954 --> 01:22:18,048
keeping the feud going between
Southie and the North End, everything.
1277
01:22:18,157 --> 01:22:23,117
Concezio worshipped the Old Man
like some kind of fucking Mafia oracle.
1278
01:22:23,262 --> 01:22:24,854
I have no idea what
his real name is, though.
1279
01:22:24,964 --> 01:22:26,898
Concezio always
called him the Old Man.
1280
01:22:26,999 --> 01:22:32,232
Think. I mean, did he ever use a
surname or a nickname or something?
1281
01:22:32,838 --> 01:22:34,271
One time.
1282
01:22:34,740 --> 01:22:36,401
Well, what was it?
1283
01:22:37,810 --> 01:22:40,938
He called him the Roman.
1284
01:22:42,848 --> 01:22:45,112
That's just weird.
The Roman?
1285
01:22:47,019 --> 01:22:49,146
What do you think
it means?
1286
01:22:50,322 --> 01:22:52,256
Feels like our ghost to me.
1287
01:22:52,358 --> 01:22:53,985
DOLLY:
Well, what's the plan?
1288
01:22:54,126 --> 01:22:58,222
'Cause the brothers ain't going nowhere
until we get Panza or they do.
1289
01:23:10,176 --> 01:23:11,438
(ROCK MUSIC PLAYING ON RADIO)
1290
01:23:11,544 --> 01:23:13,011
(DOOR OPENING)
1291
01:23:14,513 --> 01:23:16,743
Sack-o-matic, I said!
1292
01:23:24,023 --> 01:23:25,081
I've got nothing.
1293
01:23:25,191 --> 01:23:27,022
One in the hole.
1294
01:23:27,159 --> 01:23:30,424
Fuck you!
1, 2, 3!
1295
01:23:30,529 --> 01:23:32,554
DOC: Boys! Boys!
1296
01:23:32,831 --> 01:23:35,493
Put them down!
Throw them over.
1297
01:23:36,235 --> 01:23:38,669
I'll kill the old man!
Throw them over!
1298
01:23:43,576 --> 01:23:47,910
Brothers, huh?
Oh, we gonna have us some fun.
1299
01:23:48,514 --> 01:23:53,349
So, which one first?
Which one do you love more?
1300
01:23:53,485 --> 01:23:55,009
This one?
1301
01:23:55,287 --> 01:23:56,584
(GROANING)
1302
01:24:02,928 --> 01:24:04,259
(SCREAMING)
1303
01:24:04,363 --> 01:24:05,660
(COUGHING)
1304
01:24:08,400 --> 01:24:11,836
Doc! Call a fucking
ambulance right now!
1305
01:24:15,341 --> 01:24:16,399
You.
1306
01:24:19,011 --> 01:24:20,808
Where's the Old Man?
1307
01:24:21,747 --> 01:24:22,907
Never.
1308
01:24:37,596 --> 01:24:38,688
MURPHY:
Just hold on, man.
1309
01:24:38,797 --> 01:24:41,061
Help's on the way,
hang in there!
1310
01:24:42,568 --> 01:24:44,035
Boys, it's over.
1311
01:24:47,139 --> 01:24:52,099
It's okay.
Proudest day of my life.
1312
01:24:53,746 --> 01:24:55,043
(COUGHING)
1313
01:25:08,394 --> 01:25:09,361
Da!
1314
01:25:09,461 --> 01:25:10,792
Easy, boys.
1315
01:25:21,206 --> 01:25:22,673
(GUN CLICKS)
1316
01:25:23,342 --> 01:25:25,037
Jesus fucking Christ!
1317
01:25:25,678 --> 01:25:27,908
I'm gonna blow this motherfucker's
brains out right now!
1318
01:25:28,013 --> 01:25:29,708
POPPA: Connor!
1319
01:25:29,815 --> 01:25:33,751
Son, Daddy's working.
1320
01:25:33,852 --> 01:25:36,252
What the fuck
you talking about?
1321
01:25:41,360 --> 01:25:43,385
Where is he?
1322
01:25:43,495 --> 01:25:47,488
No matter how this turns out,
you fucking die today!
1323
01:25:47,633 --> 01:25:49,658
Believe it, motherfucker.
1324
01:25:51,704 --> 01:25:53,569
Where is the Old Man?
1325
01:25:59,011 --> 01:26:00,069
(GUN CLICKS)
No!
1326
01:26:00,612 --> 01:26:01,840
(SIGHING)
1327
01:26:03,282 --> 01:26:05,341
(BOTH WHISPERING PRAYERS)
1328
01:26:08,153 --> 01:26:10,246
(IN ITALIAN)
Make me famous.
1329
01:26:10,556 --> 01:26:12,285
(REPEATING DIALOGUE)
1330
01:26:14,793 --> 01:26:16,090
(GUN CLICKS)
1331
01:26:22,468 --> 01:26:23,526
Where?
1332
01:26:29,408 --> 01:26:30,807
(SHOUTING) Where is he?
1333
01:26:31,176 --> 01:26:32,302
(SHOUTING IN ITALIAN)
1334
01:26:34,313 --> 01:26:35,780
(BOTH SIGHING)
1335
01:27:00,239 --> 01:27:01,467
(MEOWING)
1336
01:27:10,749 --> 01:27:12,273
You look good, Roc.
1337
01:27:12,384 --> 01:27:13,851
You two don't.
1338
01:27:15,354 --> 01:27:17,413
Yeah, we had a friend...
1339
01:27:17,523 --> 01:27:18,683
I know.
1340
01:27:19,758 --> 01:27:21,521
He was a big boy.
1341
01:27:21,627 --> 01:27:23,356
If it weren't for us,
maybe the 2 of you would...
1342
01:27:23,462 --> 01:27:26,431
Would what? Would never
have stood for anything?
1343
01:27:26,565 --> 01:27:27,930
What are you
talking about, Roc?
1344
01:27:28,066 --> 01:27:32,025
I made my decision and stood
next to you. And it was an honor.
1345
01:27:32,905 --> 01:27:37,399
And I wouldn't change that for
the whole world. Not one minute of it.
1346
01:27:37,543 --> 01:27:39,238
Now, sl�inte.
1347
01:27:43,081 --> 01:27:44,548
(ALL TOASTING)
1348
01:27:49,755 --> 01:27:53,213
You know, he was sort of a
bad-ass, though, wasn't he?
1349
01:27:54,393 --> 01:27:56,258
Shades of Eastwood.
1350
01:27:57,062 --> 01:27:58,893
Charlie Bronson.
1351
01:27:58,997 --> 01:28:01,090
Duke fucking Wayne!
1352
01:28:01,233 --> 01:28:03,531
CONNOR AND MURPHY:
Duke fucking Wayne!
1353
01:28:03,635 --> 01:28:06,866
Men build things.
Then we die.
1354
01:28:07,940 --> 01:28:12,536
It's in our fucking DNA!
That's what we do!
1355
01:28:12,644 --> 01:28:14,703
And when it all falls down...
1356
01:28:14,813 --> 01:28:16,872
We build it right back up again.
1357
01:28:16,982 --> 01:28:19,246
But this time bigger. Better!
1358
01:28:19,351 --> 01:28:21,285
Look! Look what we can do.
1359
01:28:21,420 --> 01:28:24,116
Look how fucking
beautiful we are.
1360
01:28:24,256 --> 01:28:26,724
You think the men that
built all this had it easy?
1361
01:28:26,825 --> 01:28:27,792
Hard men!
1362
01:28:27,893 --> 01:28:28,917
Doing hard shit!
1363
01:28:29,027 --> 01:28:31,587
And that gives me
a hard-on!
1364
01:28:31,697 --> 01:28:32,994
But not in a gay way
or anything.
1365
01:28:33,098 --> 01:28:34,224
No, no, course not.
1366
01:28:34,333 --> 01:28:35,994
Yeah, goes without saying.
1367
01:28:36,134 --> 01:28:41,003
I am so sick of this
self-help, 12-step,
1368
01:28:41,139 --> 01:28:44,438
leftover hippie
generation bullshit!
1369
01:28:44,543 --> 01:28:47,740
Now they don't want you to do anything,
right? Just sit there! Don't drink...
1370
01:28:47,846 --> 01:28:50,178
Don't smoke!
Don't drive fast!
1371
01:28:50,315 --> 01:28:52,146
ALL: Kiss my ass!
1372
01:28:52,284 --> 01:28:54,775
Fuck it, do it all, I say!
1373
01:28:54,887 --> 01:28:56,616
You think Duke Wayne
spent all his time
1374
01:28:56,722 --> 01:28:59,623
talking about his feelings
with a fucking therapist?
1375
01:28:59,725 --> 01:29:01,852
There's no
fucking way he did!
1376
01:29:01,994 --> 01:29:07,296
John Wayne died with 5 pounds of
undigested red meat in his ass!
1377
01:29:07,399 --> 01:29:11,631
Now that's a man!
Real men hide their feelings. Why?
1378
01:29:11,737 --> 01:29:15,002
ALL: Because it's none of
your fucking business!
1379
01:29:15,140 --> 01:29:18,337
Men do not cry,
men do not pout,
1380
01:29:18,443 --> 01:29:21,879
men jack you
in the fucking jaw and say...
1381
01:29:25,350 --> 01:29:26,817
Thanks for coming out.
1382
01:29:27,419 --> 01:29:28,909
(BOTH GASPING)
1383
01:29:39,865 --> 01:29:43,631
I am so sorry, boys.
This was all my fault.
1384
01:29:46,104 --> 01:29:48,732
There's a few things your dad
needs to tell youse.
1385
01:29:49,575 --> 01:29:53,136
Come on, kid, it's good for you,
it's good for us.
1386
01:29:53,245 --> 01:29:55,577
We'll take you right out
the back of this place.
1387
01:29:55,714 --> 01:29:56,772
(SOFTLY)
Easy, Noah.
1388
01:29:56,882 --> 01:29:58,372
They'll never touch you.
1389
01:30:01,720 --> 01:30:02,687
Oh!
1390
01:30:03,455 --> 01:30:05,116
(SPEAKING ITALIAN)
1391
01:30:08,694 --> 01:30:11,026
What, are you stupid
or something?
1392
01:30:29,815 --> 01:30:35,549
Noah, mio amico.
No more of this!
1393
01:30:43,495 --> 01:30:44,962
I can't stop.
1394
01:30:51,003 --> 01:30:53,938
Okay, we think of
something, eh?
1395
01:30:54,806 --> 01:30:55,932
We think of something.
1396
01:30:56,908 --> 01:30:59,433
Noah, look.
1397
01:31:02,180 --> 01:31:04,273
We got something for you.
1398
01:31:06,985 --> 01:31:08,077
My friend...
1399
01:31:14,960 --> 01:31:16,291
(INAUDIBLE)
1400
01:31:32,711 --> 01:31:35,646
LOUIE:
Bonnavese is always with 2 men.
1401
01:31:35,747 --> 01:31:39,114
Both of them, La Cosa Nostra,
many years.
1402
01:32:19,057 --> 01:32:20,786
(SPEAKING ITALIAN)
1403
01:32:20,892 --> 01:32:23,520
POPPA: That's how it went
for years.
1404
01:32:24,529 --> 01:32:29,831
Louie would do all the planning
and I would do the other.
1405
01:32:30,602 --> 01:32:31,660
MURPHY: Jesus.
1406
01:32:31,770 --> 01:32:33,101
How'd you end up
inside, Da?
1407
01:32:34,940 --> 01:32:38,376
Back in '75
I did a piece of work.
1408
01:32:39,911 --> 01:32:42,937
I come out and the police
was waiting for me.
1409
01:32:44,750 --> 01:32:48,242
He set me up.
25 to life.
1410
01:32:49,154 --> 01:32:51,179
Why did he set you up?
1411
01:32:51,289 --> 01:32:54,019
I can't wait to ask him.
1412
01:32:54,126 --> 01:32:57,527
Why didn't you flip on him, Da?
The guy fucked you.
1413
01:32:58,897 --> 01:33:01,627
POPPA: He had learned
of the birth of my sons.
1414
01:33:04,169 --> 01:33:10,165
* As I turn back the years
with my eyes full of tears
1415
01:33:10,275 --> 01:33:15,838
* There's some things
I can barely see
1416
01:33:15,947 --> 01:33:18,848
* Just so pure and true
1417
01:33:18,950 --> 01:33:21,441
* How we loved
and no one knew
1418
01:33:22,154 --> 01:33:24,384
(IN ITALIAN)
Hello, my old friend.
1419
01:33:24,990 --> 01:33:27,220
(IN ITALIAN)
Many years.
1420
01:33:29,661 --> 01:33:31,652
(IN ITALIAN)
Are you in need?
1421
01:33:31,930 --> 01:33:34,558
MAN ON PHONE: (IN ITALIAN)
I am making marinara and alas...
1422
01:33:34,766 --> 01:33:37,166
I have run out
of tomatoes.
1423
01:33:38,937 --> 01:33:40,564
(IN ITALIAN)
To help an old friend...
1424
01:33:40,939 --> 01:33:42,429
how many can you spare?
1425
01:33:43,642 --> 01:33:45,405
(IN ITALIAN) Don't worry.
1426
01:33:46,311 --> 01:33:49,144
(IN ITALIAN)
You are in luck.
1427
01:33:50,215 --> 01:33:53,343
(IN ITALIAN) I am
in good supply of tomatoes.
1428
01:33:58,790 --> 01:34:01,759
Agent Kuntsler, you gotta see this.
We just found...
1429
01:34:03,295 --> 01:34:07,163
It's Bloom. She just back-doored
this info from Fed archives.
1430
01:34:09,801 --> 01:34:11,428
Jesus Christ,
she's gone rogue!
1431
01:34:11,536 --> 01:34:12,594
Get an APB on her!
John!
1432
01:34:12,704 --> 01:34:14,467
I want that crazy bitch
grabbed up now!
1433
01:34:14,573 --> 01:34:15,597
MAN:
John, think about this!
1434
01:34:15,707 --> 01:34:17,004
Jimmy!
1435
01:34:17,809 --> 01:34:19,276
What the fuck are you doing?
1436
01:34:19,911 --> 01:34:22,778
Who the fuck is this?
1437
01:34:27,819 --> 01:34:31,220
He's in York, Maine. About an hour
from here. But he's off the grid.
1438
01:34:32,057 --> 01:34:34,548
Logged on to an FBI database
to get the info.
1439
01:34:34,726 --> 01:34:37,661
Only a matter of time
before they flag it.
1440
01:34:37,996 --> 01:34:41,056
Better get a move on or
they'll get there before you do.
1441
01:34:41,199 --> 01:34:43,190
Will they know it's you?
1442
01:34:44,436 --> 01:34:45,903
Yeah.
1443
01:34:47,873 --> 01:34:50,068
Will you be
all right, dear?
1444
01:34:52,711 --> 01:34:54,906
I hear Costa Rica's nice.
1445
01:35:01,720 --> 01:35:07,386
I never thought I'd ask this of another
human being, but please, kill this man.
1446
01:35:08,293 --> 01:35:10,887
Kill this man.
1447
01:35:13,431 --> 01:35:15,592
(MAN RECITING PRAYERS
IN ITALIAN)
1448
01:36:10,689 --> 01:36:12,054
(BUZZING)
1449
01:36:48,660 --> 01:36:51,322
(SHALL WE MEET
BEYOND THE RIVER PLAYING)
1450
01:37:40,545 --> 01:37:42,012
Hello, Louie.
1451
01:37:43,381 --> 01:37:44,507
Noah.
1452
01:37:45,450 --> 01:37:47,315
We haven't much time.
1453
01:37:53,224 --> 01:37:54,885
My garden is...
1454
01:37:56,795 --> 01:37:59,059
She's beautiful, no?
1455
01:38:01,633 --> 01:38:05,569
But I forget, your eyes are blind
to beauty.
1456
01:38:07,105 --> 01:38:08,868
You are...
1457
01:38:10,408 --> 01:38:12,740
You are a destroyer, Noah.
1458
01:38:15,146 --> 01:38:16,943
You know my reasons.
1459
01:38:18,216 --> 01:38:20,184
But do you?
1460
01:38:20,285 --> 01:38:24,585
You think it's...
You think it's for your father.
1461
01:38:26,424 --> 01:38:31,589
No. You were born a killer.
1462
01:38:33,264 --> 01:38:37,223
Death, la morte,
it is in the blood.
1463
01:38:38,269 --> 01:38:39,258
No.
1464
01:38:40,805 --> 01:38:41,863
No.
1465
01:38:46,644 --> 01:38:49,204
This is bullshit.
We should go now.
1466
01:38:50,315 --> 01:38:52,408
It's only one fucking guy.
1467
01:38:56,488 --> 01:38:57,978
Explain these.
1468
01:39:09,534 --> 01:39:12,992
You were not there
to raise them.
1469
01:39:14,139 --> 01:39:16,664
Not one single day.
1470
01:39:17,675 --> 01:39:22,635
But how closely they followed
their father's footsteps.
1471
01:39:23,615 --> 01:39:28,746
They got your blood,
Noah, tua rabbia.
1472
01:39:29,220 --> 01:39:30,847
Your anger.
1473
01:39:59,584 --> 01:40:02,849
And you?
What are you?
1474
01:40:03,555 --> 01:40:06,388
(IN ITALIAN)
I am a creator.
1475
01:40:08,693 --> 01:40:09,990
(IN ENGLISH) You see,
1476
01:40:11,896 --> 01:40:13,625
we were opposed.
1477
01:40:14,866 --> 01:40:20,668
As old as la storia di frog and...
1478
01:40:20,772 --> 01:40:22,831
(SPEAKING ITALIAN)
1479
01:40:24,375 --> 01:40:25,672
Scorpion.
1480
01:40:26,044 --> 01:40:27,602
(AGREEING IN ITALIAN)
1481
01:40:27,712 --> 01:40:29,373
(IN ENGLISH) Scorpion.
1482
01:40:32,584 --> 01:40:35,018
Remember, not a scratch
on the Old Man.
1483
01:40:36,788 --> 01:40:39,586
Copy that.
Waiting for the signal.
1484
01:40:41,726 --> 01:40:43,853
What the fuck is this place?
It gives me the creeps.
1485
01:40:45,096 --> 01:40:47,428
Why did you sell me out, Louie?
1486
01:40:48,466 --> 01:40:50,525
You can
never understand.
1487
01:40:53,471 --> 01:40:56,099
25 years.
1488
01:40:58,643 --> 01:40:59,803
Try me.
1489
01:41:00,612 --> 01:41:02,603
They were building something.
1490
01:41:03,114 --> 01:41:04,206
They?
1491
01:41:05,183 --> 01:41:08,584
They were creating something.
An empire.
1492
01:41:08,720 --> 01:41:10,085
They?
1493
01:41:10,188 --> 01:41:11,746
I was helping them!
1494
01:41:13,057 --> 01:41:14,718
I used you, Noah,
1495
01:41:15,627 --> 01:41:20,860
to destroy their competition,
to cut out their cancers.
1496
01:41:23,835 --> 01:41:26,463
I earned my place
among them.
1497
01:41:30,608 --> 01:41:35,045
Is this your place amongst them?
Because all I see
1498
01:41:36,414 --> 01:41:39,144
is an old man
in a broke-down palace,
1499
01:41:40,585 --> 01:41:42,280
sitting in a garden.
1500
01:41:44,489 --> 01:41:48,755
The scorpion and the frog
1501
01:41:50,161 --> 01:41:52,220
both lose everything.
1502
01:41:53,131 --> 01:42:00,003
See, without you,
I was no longer useful to them.
1503
01:42:02,840 --> 01:42:04,603
They cast me out!
1504
01:42:08,346 --> 01:42:10,906
My old man used to tell me
about a place like this.
1505
01:42:11,015 --> 01:42:13,176
Back in the woods,
he said that there's this guy...
1506
01:42:14,352 --> 01:42:16,320
Why the priest, Louie?
1507
01:42:17,455 --> 01:42:20,754
Why all this? Why now?
1508
01:42:21,526 --> 01:42:26,429
Because I knew it would
bring you and your sons.
1509
01:42:27,632 --> 01:42:32,433
You will destroy the Yakavettas
for me. Clear my way.
1510
01:42:33,371 --> 01:42:39,606
And this time,
I will take what is mine. Just...
1511
01:42:40,578 --> 01:42:44,639
Just a little piccolo pezzo.
1512
01:42:46,718 --> 01:42:49,516
For my old age.
1513
01:42:51,155 --> 01:42:56,787
After all, I have never
been a greedy man.
1514
01:43:08,706 --> 01:43:11,368
(SHALL WE MEET
BEYOND THE RIVER PLAYING)
1515
01:43:19,517 --> 01:43:20,882
(INAUDIBLE)
1516
01:45:23,241 --> 01:45:24,208
ANNOUNCER ON GRAMOPHONE:
Beyond the River,
1517
01:45:24,308 --> 01:45:26,776
done by Anthony and Harrison,
Edison Records.
1518
01:45:26,878 --> 01:45:28,277
Connor!
1519
01:45:31,382 --> 01:45:32,542
Murph!
1520
01:45:35,686 --> 01:45:38,450
POPPA: Take me to him!
Take me to him now!
1521
01:45:46,964 --> 01:45:48,431
(ALL GROANING)
1522
01:45:55,239 --> 01:45:58,402
I'll see you in a minute, Louie.
1523
01:46:09,687 --> 01:46:12,383
No, Da! No, please!
1524
01:46:13,524 --> 01:46:14,752
God, no!
1525
01:46:15,092 --> 01:46:16,423
(GASPING)
1526
01:46:16,527 --> 01:46:18,859
Look! Look, boys.
1527
01:46:25,069 --> 01:46:26,764
It's so beautiful.
1528
01:46:29,273 --> 01:46:30,865
It's a beautiful day.
1529
01:46:30,975 --> 01:46:31,999
No.
1530
01:46:35,546 --> 01:46:38,242
It is, Da. It is.
1531
01:46:46,223 --> 01:46:47,884
It is beautiful, Da.
1532
01:46:51,596 --> 01:46:54,224
MURPHY: (SOFTLY)
Aye, it is, Da.
1533
01:47:50,521 --> 01:47:52,989
POPPA: And they
that holdest my name
1534
01:47:56,193 --> 01:47:59,026
shall come with
the shaking of the earth
1535
01:48:00,464 --> 01:48:02,762
and the roiling
of the oceans.
1536
01:48:25,022 --> 01:48:28,651
It's a non-extradition country.
Passport under your name.
1537
01:48:28,759 --> 01:48:32,160
Money, contacts and a map
to your final destination.
1538
01:48:32,263 --> 01:48:33,252
Which is?
1539
01:48:33,364 --> 01:48:35,161
The monastery at Saint Escaz�.
1540
01:48:35,266 --> 01:48:36,961
A monastery?
1541
01:48:37,068 --> 01:48:39,298
Monasteries enjoy the protection
of the Holy See.
1542
01:48:39,403 --> 01:48:43,840
They're not even subject to local laws,
searches, et cetera.
1543
01:48:43,941 --> 01:48:46,239
A sanctuary
within a sanctuary.
1544
01:48:46,377 --> 01:48:49,346
He's going to take you by boat to
a private airstrip down the shore,
1545
01:48:49,447 --> 01:48:53,816
where we have arranged for your travel.
Off the books, of course.
1546
01:48:54,552 --> 01:48:56,679
Father, I ain't one
to look a gift horse,
1547
01:48:56,787 --> 01:48:59,585
but you still haven't told me
how you're involved in all this.
1548
01:48:59,724 --> 01:49:00,986
And the second
I need to disappear,
1549
01:49:01,092 --> 01:49:04,528
you show up with plans
and paperwork in hand.
1550
01:49:04,628 --> 01:49:07,028
It's like you knew
before I did.
1551
01:49:08,199 --> 01:49:11,362
The Lord works in mysterious ways,
my dear.
1552
01:49:12,369 --> 01:49:15,167
We wanted you to know
that you're not alone.
1553
01:49:15,272 --> 01:49:17,866
We have many resources.
1554
01:49:17,975 --> 01:49:20,705
You keep saying "we."
Now, who's "we"?
1555
01:49:21,545 --> 01:49:23,274
MAN: You ready to go?
1556
01:49:27,100 --> 01:49:32,900
Subtitles: Arigon
1557
01:49:34,158 --> 01:49:37,389
I hear they party pretty hard
at that monastery.
1558
01:49:41,732 --> 01:49:42,960
(SIGHING)
1559
01:49:55,279 --> 01:49:56,246
Oh.
1560
01:49:57,648 --> 01:50:01,948
I'm not sure I'm in love with that
new look there, Betty Boop.
1561
01:50:03,654 --> 01:50:06,350
I attended your funeral,
you son of a bitch!
1562
01:50:06,457 --> 01:50:09,483
I know. Loved your shoes.
1563
01:50:10,361 --> 01:50:13,660
The skirt was a little risqu�
for a funeral, but, hey,
1564
01:50:15,132 --> 01:50:19,796
who am I to begrudge someone
their sense of individuality?
1565
01:50:19,937 --> 01:50:21,097
(SHOUTING)
What is this?
1566
01:50:21,205 --> 01:50:22,638
Keep it down.
1567
01:50:23,207 --> 01:50:26,267
You don't wanna scare away
my little fishies.
1568
01:50:29,647 --> 01:50:32,275
Fuck your fish!
What the hell is going on here?
1569
01:50:32,383 --> 01:50:34,681
You are exposed,
young lady!
1570
01:50:36,487 --> 01:50:40,583
You're a very clever little girl, Eunice.
That's why I chose you.
1571
01:50:41,892 --> 01:50:46,420
Now it's time for you
to put your thinking cap on.
1572
01:50:49,333 --> 01:50:51,699
We got all the financial backing
and protection
1573
01:50:51,836 --> 01:50:54,304
of the biggest corporation
in the world.
1574
01:50:54,405 --> 01:50:58,364
And 2 CEOs worthy
of the public trust.
1575
01:51:00,344 --> 01:51:03,780
Now, what do you think
is going on here?
1576
01:51:06,150 --> 01:51:07,947
You wanna get them out.
1577
01:51:08,052 --> 01:51:09,849
I want to get them out,
get them back to work,
1578
01:51:09,987 --> 01:51:12,717
take this thing to
a whole new level.
1579
01:51:12,857 --> 01:51:14,154
Where're they being held?
1580
01:51:18,495 --> 01:51:23,626
CROWD:
Set them free! Set them free!
1581
01:51:34,879 --> 01:51:38,576
CROWD: Set them free!
1582
01:51:45,556 --> 01:51:48,081
The Hoag ain't just any prison.
1583
01:51:48,225 --> 01:51:52,059
Wrong. That's exactly
what it is, just a prison.
1584
01:51:52,196 --> 01:51:57,065
Run by men.
Men, as we both know, are fallible.
1585
01:52:00,638 --> 01:52:03,801
EUNICE: Well, whatever we do,
we gotta do it quick.
1586
01:52:03,908 --> 01:52:06,103
Those boys aren't safe in there.
1587
01:52:07,044 --> 01:52:08,534
SMECKER: Oh, I don't know.
1588
01:52:08,646 --> 01:52:13,879
A little birdie tells me
they're gonna be just fine.
1589
01:52:14,051 --> 01:52:16,019
(THE SAINTS ARE COMING
PLAYING)
1590
01:52:16,120 --> 01:52:18,953
* The saints are coming
1591
01:52:19,056 --> 01:52:22,219
* The saints are coming
1592
01:52:22,526 --> 01:52:25,461
* I say no matter how I try,
I realize there's no reply
1593
01:52:25,562 --> 01:52:28,360
* The saints are coming
1594
01:52:28,465 --> 01:52:31,730
* The saints are coming
1595
01:52:32,002 --> 01:52:37,030
* I say no matter how I try,
I realize there's no reply
1596
01:53:03,133 --> 01:53:05,863
* A drowning sorrow floods
the deepest grief
1597
01:53:05,970 --> 01:53:08,097
* How long now?
1598
01:53:08,605 --> 01:53:12,097
* Until a weather change
condemns belief
1599
01:53:12,209 --> 01:53:14,109
* The stone says
1600
01:53:14,878 --> 01:53:18,336
* This paternal guide
once had his day
1601
01:53:18,449 --> 01:53:20,280
* Once had his day
1602
01:53:24,888 --> 01:53:27,721
* The saints are coming
1603
01:53:27,825 --> 01:53:30,953
* The saints are coming
1604
01:53:31,362 --> 01:53:34,229
* I say no matter how I try,
I realize there's no reply
1605
01:53:34,331 --> 01:53:37,300
* The saints are coming
1606
01:53:37,401 --> 01:53:40,336
* The saints are coming
1607
01:53:40,637 --> 01:53:43,800
* I say no matter how I try,
I realize there's no reply
1608
01:53:43,907 --> 01:53:46,876
* I say no matter how I try,
I realize there's no reply
1609
01:53:46,977 --> 01:53:53,906
* I say no matter how I try,
I realize there's no reply
1610
01:53:55,719 --> 01:53:57,414
(HOLY FOOL PLAYING)
1611
01:54:05,796 --> 01:54:09,459
* I know there's
something happening here
1612
01:54:10,300 --> 01:54:14,066
* I know there's something
happening here
1613
01:54:15,706 --> 01:54:20,439
* Do my eyes
deceive my ears?
1614
01:54:24,314 --> 01:54:26,976
* Can you feel that, man?
1615
01:54:29,186 --> 01:54:31,746
* Can you feel that, man?
1616
01:54:34,258 --> 01:54:35,816
* I sure as hell can
1617
01:54:36,994 --> 01:54:38,928
* Can you feel that, man?
1618
01:54:58,715 --> 01:55:02,742
* 2,000 years
I've reigned
1619
01:55:04,388 --> 01:55:06,948
* As the King of Man
1620
01:55:08,425 --> 01:55:15,058
* And every morning
you felt my guiding hand, yeah
1621
01:55:17,568 --> 01:55:20,765
* What'd you do to deserve me?
1622
01:55:21,972 --> 01:55:26,375
* I spread my wings
and my minions sing
1623
01:55:26,677 --> 01:55:29,077
* I know you heard it, man
1624
01:55:30,514 --> 01:55:33,677
* Yet my sun
still shines on your back
1625
01:55:34,351 --> 01:55:36,410
* Your mountains, your sins
1626
01:55:40,824 --> 01:55:44,590
* You gotta come to me
1627
01:55:45,496 --> 01:55:49,364
* You gotta come to me
1628
01:55:50,267 --> 01:55:53,725
* With your arms
outstretched, baby
1629
01:55:53,837 --> 01:55:55,168
* You better come to me
1630
01:55:55,272 --> 01:55:56,739
* And on your knees
1631
01:55:59,610 --> 01:56:03,671
* 'Cause I'm your holy
1632
01:56:03,780 --> 01:56:06,010
* Your holy fool
1633
01:56:06,650 --> 01:56:09,050
* I am your holy fool
1634
01:56:09,153 --> 01:56:13,180
* Yes, I'm your holy
1635
01:56:13,290 --> 01:56:15,758
* Your holy fool
1636
01:56:16,126 --> 01:56:18,686
* I am your holy fool
1637
01:56:26,770 --> 01:56:31,070
* Power has descended forth
from my hand
1638
01:56:31,675 --> 01:56:34,439
* I know you felt it, man
1639
01:56:35,345 --> 01:56:38,974
* Yet my sun
still shines on your back
1640
01:56:39,383 --> 01:56:41,681
* Your mountains, your sins
1641
01:56:42,986 --> 01:56:43,953
* Yeah
1642
01:56:44,988 --> 01:56:48,219
* Yes, I know
that you fear me
1643
01:56:49,359 --> 01:56:53,318
* I call upon you
from my holy hill
1644
01:56:54,097 --> 01:56:56,725
* Sometimes I ask you to live
1645
01:56:57,000 --> 01:56:59,093
* Sometimes to kill
1646
01:56:59,736 --> 01:57:00,760
* Oh, yeah
1647
01:57:01,205 --> 01:57:03,901
* Sometimes I ask you to kill
1648
01:57:08,212 --> 01:57:12,046
* You gotta come to me
1649
01:57:13,083 --> 01:57:16,985
* You gotta come to me
1650
01:57:17,721 --> 01:57:21,213
* With your arms
outstretched, baby
1651
01:57:21,325 --> 01:57:22,656
* You better come to me
1652
01:57:22,759 --> 01:57:24,090
* And on your knees
1653
01:57:26,897 --> 01:57:28,660
* 'Cause I'm your holy...
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.moviesubtitles.org