1
00:02:11,450 --> 00:02:13,651
Hello?
Hello?
2
00:02:32,973 --> 00:02:34,673
Hello?
3
00:02:52,426 --> 00:02:54,694
Another day.
4
00:02:56,030 --> 00:02:58,198
Another day.
5
00:04:09,205 --> 00:04:12,375
Go away.
6
00:04:25,757 --> 00:04:28,524
When I say stop,
you have to... morning.
7
00:04:28,526 --> 00:04:29,959
Have a nice day.
8
00:04:29,961 --> 00:04:31,894
Good morning, madam.
9
00:04:31,896 --> 00:04:34,363
We at euphoria finance
want to put the "you"
10
00:04:34,365 --> 00:04:35,898
back into euphoria.
11
00:04:35,900 --> 00:04:38,034
Your lifestyle is
our concern.
12
00:04:38,036 --> 00:04:40,103
Your dreams are
our dreams.
13
00:04:40,105 --> 00:04:43,574
That's why we say,
"enough is never enough. "
14
00:04:43,576 --> 00:04:46,810
Call us today and
ask for more.
15
00:04:46,812 --> 00:04:49,846
Good morning, madam.
We at euphoria...
16
00:04:49,848 --> 00:04:52,516
Everyone's getting rich,
except you.
17
00:04:52,518 --> 00:04:56,353
Learn the secrets of their
success tonight at 8 on dumbc.
18
00:04:56,355 --> 00:04:59,222
Bored with buddhism,
sick of scientology?
19
00:04:59,224 --> 00:05:02,626
Then the church of Batman
the redeemer may be the answer.
20
00:05:02,628 --> 00:05:05,295
The future has
come and gone.
21
00:05:05,297 --> 00:05:06,831
Where were you?
22
00:05:06,833 --> 00:05:08,700
Don't miss out
the next time.
23
00:05:08,702 --> 00:05:11,369
Call 897-3434.
24
00:05:27,853 --> 00:05:30,321
Occupy mall street now.
25
00:05:30,323 --> 00:05:33,859
Autumn sales have started.
Bargains galore.
26
00:05:33,861 --> 00:05:37,496
Up to 100 percent
off selected items.
27
00:05:37,498 --> 00:05:40,499
Autumn sales have started.
Bargains galore.
28
00:05:40,501 --> 00:05:43,602
Up to 100 percent
off selected items.
29
00:05:43,604 --> 00:05:46,605
...4 hours a day at babyc.
30
00:05:46,607 --> 00:05:49,008
We've cut out
all the bad news.
31
00:05:52,046 --> 00:05:54,413
We live in a chaotic,
32
00:05:54,415 --> 00:05:56,048
confusing world.
33
00:05:56,050 --> 00:05:57,950
So many choices,
34
00:05:57,952 --> 00:06:00,620
so little time.
35
00:06:00,622 --> 00:06:02,756
What do we need?
36
00:06:02,758 --> 00:06:04,658
Who do we love?
37
00:06:04,660 --> 00:06:07,961
What brings us joy?
38
00:06:09,898 --> 00:06:13,967
Mancom, making sense
of the good things in life.
39
00:06:16,204 --> 00:06:17,370
Ahem.
40
00:06:17,372 --> 00:06:19,939
I hope you enjoyed
our presentation.
41
00:06:19,941 --> 00:06:21,608
Thank you.
Thank you very much.
42
00:06:21,610 --> 00:06:22,876
Thank you.
43
00:06:22,878 --> 00:06:25,278
Now, if you'll please
follow me.
44
00:06:25,280 --> 00:06:28,382
Please stay together.
Here's your chance to observe
45
00:06:28,384 --> 00:06:32,853
mancom's proprietary q-void
computation system in action.
46
00:06:32,855 --> 00:06:35,556
No photos, please.
Thank you.
47
00:06:35,558 --> 00:06:38,159
We call it the power of six.
48
00:06:38,161 --> 00:06:40,294
Six degrees of convergence,
49
00:06:40,296 --> 00:06:44,598
providing stability for business
or personal needs.
50
00:06:44,600 --> 00:06:47,868
As you can see, our company
encourages an atmosphere
51
00:06:47,870 --> 00:06:51,439
of vigorous but
healthy competition.
52
00:07:22,139 --> 00:07:25,575
Hello, Qohen Leth.
Corporate health maintenance
53
00:07:25,577 --> 00:07:27,977
have approved review
of your disability request
54
00:07:27,979 --> 00:07:29,912
for today at 14:40.
55
00:07:29,914 --> 00:07:31,414
Please be prompt.
56
00:07:31,416 --> 00:07:34,650
We're nothing if not prompt.
57
00:07:54,973 --> 00:07:56,406
All right, Quinn.
58
00:07:56,408 --> 00:07:57,741
How's it hanging?
59
00:07:57,743 --> 00:08:01,678
It's Qohen, Mr. Joby.
And as we've told you before,
60
00:08:01,680 --> 00:08:04,181
it isn't hanging well.
We're dying.
61
00:08:04,183 --> 00:08:06,049
You should see the
medics about that.
62
00:08:06,051 --> 00:08:07,251
Can't afford to lose you.
63
00:08:07,253 --> 00:08:09,553
We have an appointment
this afternoon.
64
00:08:09,555 --> 00:08:10,921
Not this afternoon.
65
00:08:10,923 --> 00:08:12,790
You approved it.
Cancel.
66
00:08:12,792 --> 00:08:15,660
You got still the transfinite
paradox project due today.
67
00:08:15,662 --> 00:08:18,630
Finished.
68
00:08:18,632 --> 00:08:22,267
Pathologics division's running
the standard redundancies.
69
00:08:23,135 --> 00:08:25,103
You do all that
this morning?
70
00:08:25,105 --> 00:08:28,072
As mentioned to you repeatedly,
we detest working here.
71
00:08:28,074 --> 00:08:31,342
Considering our output,
we can't begin to understand
72
00:08:31,344 --> 00:08:32,911
why you insist on
our coming here.
73
00:08:32,913 --> 00:08:35,213
That's a management issue.
74
00:08:35,215 --> 00:08:37,682
It's Qohen.
Q, no U,
75
00:08:37,684 --> 00:08:41,487
o -h - e - n.
Out of my hands.
76
00:08:41,489 --> 00:08:44,423
Then perhaps we should be
talking to management.
77
00:08:44,425 --> 00:08:47,760
No, no, no.
Nobody speaks to management.
78
00:08:47,762 --> 00:08:49,161
You know that.
No way, no way.
79
00:08:49,163 --> 00:08:50,830
Look, take my advice.
80
00:08:50,832 --> 00:08:53,632
Knock off the bitching and moaning.
It's not that bad.
81
00:08:53,634 --> 00:08:56,602
We could accept braving
this ghastly place
82
00:08:56,604 --> 00:08:58,971
were it not for fear
of missing our call.
83
00:08:58,973 --> 00:09:00,506
Oh, that call, yeah.
84
00:09:00,508 --> 00:09:03,542
Could you not let the machine
take it or do call forwarding?
85
00:09:03,544 --> 00:09:07,079
I could always bend the rules
on personal calls in your case.
86
00:09:08,149 --> 00:09:11,985
We have to be home
to receive it.
87
00:09:11,987 --> 00:09:13,220
Look,
88
00:09:13,222 --> 00:09:16,423
I'll see what I can do, all right?
89
00:09:16,425 --> 00:09:18,024
Sorry.
90
00:09:18,026 --> 00:09:19,626
We prefer not to be touched.
91
00:09:19,628 --> 00:09:21,528
All right.
92
00:09:23,798 --> 00:09:28,134
Qohen Leth, ontological
research division,
93
00:09:28,136 --> 00:09:31,404
requesting disability leave.
94
00:09:31,406 --> 00:09:33,673
Or reassignment to
work at home.
95
00:09:33,675 --> 00:09:36,043
That's management's
decision, Mr. Leth.
96
00:09:36,045 --> 00:09:39,180
We only deal with
health issues here.
97
00:09:39,182 --> 00:09:42,116
What seems to
be the problem?
98
00:09:42,118 --> 00:09:44,652
We are dying.
Who's we?
99
00:09:44,654 --> 00:09:47,321
Us.
Ourselves.
100
00:09:47,323 --> 00:09:48,522
But there's only one of you.
101
00:09:48,524 --> 00:09:50,625
So it would appear.
102
00:09:52,028 --> 00:09:56,931
This subject has undergone
five physicals the last year.
103
00:09:56,933 --> 00:09:59,166
He's healthy as a horse.
104
00:09:59,168 --> 00:10:02,437
My hair has fallen out.
Perfectly normal.
105
00:10:02,439 --> 00:10:04,506
You're the most productive
106
00:10:04,508 --> 00:10:07,576
number cruncher in your unit.
107
00:10:07,578 --> 00:10:08,977
Entity crunchers.
108
00:10:08,979 --> 00:10:14,850
We work with esoteric data
that have a life on their own
109
00:10:14,852 --> 00:10:18,787
and are substantially more
complex than numbers.
110
00:10:18,789 --> 00:10:20,122
In the experience of this board,
111
00:10:20,124 --> 00:10:22,457
dying people are
rarely so productive.
112
00:10:22,459 --> 00:10:24,092
Nevertheless, we're dying.
113
00:10:24,094 --> 00:10:25,994
No, we're not.
114
00:10:25,996 --> 00:10:27,229
Yes, we are.
115
00:10:27,231 --> 00:10:28,998
No, we're not.
Yes, we are.
116
00:10:29,000 --> 00:10:30,433
We're not.
Yes, we are.
117
00:10:30,435 --> 00:10:33,036
Not. Not. Not.
Bus, bus.
118
00:10:33,038 --> 00:10:34,437
May the party-party bug.
119
00:10:34,439 --> 00:10:36,339
I'll do this one.
120
00:10:43,314 --> 00:10:44,714
You're not dying.
121
00:10:44,716 --> 00:10:46,215
Although, in a way,
122
00:10:46,217 --> 00:10:49,085
from the moment of birth,
we all begin to die.
123
00:10:49,087 --> 00:10:51,788
Call it divinely planned
obsolescence.
124
00:10:51,790 --> 00:10:55,759
Soon or late, beggar or king,
death is the end of all things.
125
00:10:55,761 --> 00:10:59,129
Why, life might be
seen as a virus
126
00:10:59,131 --> 00:11:01,598
infecting the perfect
organism of death.
127
00:11:01,600 --> 00:11:05,002
That's enough, doctor.
128
00:11:05,004 --> 00:11:06,637
It's true.
129
00:11:06,639 --> 00:11:10,274
Disability request denied.
It's back to work for you.
130
00:11:10,276 --> 00:11:12,276
However,
this board recommends
131
00:11:12,278 --> 00:11:14,945
further psychiatric evaluation.
132
00:11:14,947 --> 00:11:17,247
I haven't time
for more therapists.
133
00:11:17,249 --> 00:11:21,151
I hope you'll have
time for this.
134
00:11:24,290 --> 00:11:26,358
Did you hear about tonight?
135
00:11:26,360 --> 00:11:28,827
Changed.
It's not 8, it's 7:30, right?
136
00:11:28,829 --> 00:11:30,295
Okay.
I'm going as a tiger.
137
00:11:32,132 --> 00:11:33,598
All right, Quinn.
138
00:11:33,600 --> 00:11:37,302
I told you, the medics
wouldn't help. Leave it.
139
00:11:37,304 --> 00:11:40,171
It's all right. Joby's on the job.
Problem solved.
140
00:11:40,173 --> 00:11:41,873
You're sending us home?
141
00:11:41,875 --> 00:11:45,010
One thing at a time.
I can get management to see you.
142
00:11:45,012 --> 00:11:46,611
He's coming to
my party tonight.
143
00:11:46,613 --> 00:11:49,281
Party?
I'll just give you the address.
144
00:11:49,283 --> 00:11:51,984
You turn up,
and I'll do the rest.
145
00:11:51,986 --> 00:11:53,319
We're afraid we can't.
146
00:11:53,321 --> 00:11:55,688
What, staying in
and washing your hair?
147
00:11:55,690 --> 00:11:58,557
We have to stay home,
wait for our call.
148
00:11:59,593 --> 00:12:02,028
Look, do you want
my help or not?
149
00:12:02,030 --> 00:12:05,297
We fear parties.
150
00:12:05,299 --> 00:12:08,701
Never quite know
where to stand.
151
00:12:10,972 --> 00:12:15,074
You kill me, you lunatic.
You don't know where to stand?
152
00:12:15,076 --> 00:12:16,476
You gotta love it.
153
00:12:16,478 --> 00:12:19,780
I'll see you tonight, Quinn.
154
00:12:19,782 --> 00:12:21,715
It's Qohen.
155
00:12:48,610 --> 00:12:50,545
Hey!
Quinn!
156
00:12:51,981 --> 00:12:54,315
That's the wrong way.
This way. This way.
157
00:12:54,317 --> 00:12:57,685
Party. Party.
Come in. Come in.
158
00:12:58,487 --> 00:13:00,388
Yeah.
159
00:13:01,757 --> 00:13:05,259
This is the main room,
everything's free in there.
160
00:13:05,261 --> 00:13:07,829
Hello, Barbara.
How you doing, darling? All right?
161
00:13:07,831 --> 00:13:09,865
You... she can't...
162
00:13:09,867 --> 00:13:11,533
You see what this is?
163
00:13:11,535 --> 00:13:13,669
You see this?
Know what it is?
164
00:13:13,671 --> 00:13:16,605
That's marble.
It's real marble.
165
00:13:16,607 --> 00:13:19,541
This place is covered in it.
It's my Uncle's.
166
00:13:19,543 --> 00:13:21,677
It was my Uncle's.
He lost everything
167
00:13:21,679 --> 00:13:23,512
in the sit on my
Facebook crash.
168
00:13:23,514 --> 00:13:25,914
The removal men are
coming tomorrow.
169
00:13:25,916 --> 00:13:27,950
But tonight, it's ours,
170
00:13:27,952 --> 00:13:30,919
so you party.
171
00:13:30,921 --> 00:13:33,422
Heh.
Whoo!
172
00:13:33,424 --> 00:13:37,026
Is management here?
Mm! Whoa, whoa, whoa.
173
00:13:37,028 --> 00:13:39,996
Keep it down. You don't wanna
start a rumor, right?
174
00:13:39,998 --> 00:13:42,265
Where's management?
Shh.
175
00:13:44,535 --> 00:13:46,803
On his way. When he gets here,
I'll let you know.
176
00:13:46,805 --> 00:13:50,206
In the meantime, lighten up.
Have some fun for a change.
177
00:13:50,208 --> 00:13:53,076
And mingle, Quinn.
Mingle, all right?
178
00:13:53,078 --> 00:13:54,611
It's Qohen.
179
00:13:54,613 --> 00:13:56,679
Yeah, yeah, of course.
180
00:14:06,959 --> 00:14:09,260
Hi.
181
00:14:09,262 --> 00:14:11,195
I love the look.
182
00:14:11,197 --> 00:14:14,465
Final evolution
or re-product?
183
00:14:14,467 --> 00:14:19,003
Maximum brain,
minimalist body.
184
00:14:19,005 --> 00:14:20,938
Excuse us.
185
00:15:12,726 --> 00:15:14,827
Sit.
186
00:15:18,498 --> 00:15:20,800
Now, what seems
to be the problem?
187
00:15:21,635 --> 00:15:24,071
We simply want to go home.
188
00:15:26,174 --> 00:15:28,275
Home?
189
00:15:30,246 --> 00:15:33,947
We can tell that you are a
man who values his solitude,
190
00:15:33,949 --> 00:15:37,251
and we too are
better off left alone.
191
00:15:37,253 --> 00:15:41,154
We fail to see the logic in
wasting time commuting
192
00:15:41,156 --> 00:15:44,091
to a cubicle where we
work independently
193
00:15:44,093 --> 00:15:47,160
amid other workers
similarly cubicled.
194
00:15:48,863 --> 00:15:53,501
We could easily double
the output there at home.
195
00:15:55,170 --> 00:15:59,674
And our chief concern is that
we might miss our call.
196
00:15:59,676 --> 00:16:04,512
You see, we've been waiting
for a call all our life now.
197
00:16:04,514 --> 00:16:07,982
And, well, we've...
198
00:16:07,984 --> 00:16:11,486
The nature or the origin of our
call remains a mystery to us.
199
00:16:11,488 --> 00:16:14,489
We can't help but hope
that it will provide us
200
00:16:14,491 --> 00:16:18,427
with a purpose we've
long lived without.
201
00:16:21,865 --> 00:16:25,868
You're quite insane, Mr. Leth.
202
00:16:30,774 --> 00:16:33,575
We're sorry to have
disturbed you.
203
00:16:38,214 --> 00:16:40,182
Drink?
No.
204
00:16:42,118 --> 00:16:44,321
Drink?
205
00:16:44,323 --> 00:16:48,158
Oh! Whoa, Quinn,
you chrome dome bastard.
206
00:16:48,160 --> 00:16:50,794
Where are you sneaking off?
Sneaky, sneaky.
207
00:16:50,796 --> 00:16:53,196
Give me that coat.
We've seen him.
208
00:16:53,198 --> 00:16:55,699
Who?
Management.
209
00:16:56,967 --> 00:16:59,235
Would you stop?
Management parties incognito.
210
00:16:59,237 --> 00:17:02,405
No, this isn't what he...
you're blowing his cover.
211
00:17:02,407 --> 00:17:04,107
We really must go home now.
212
00:17:04,109 --> 00:17:06,609
No. Look,
I'll sort something out.
213
00:17:06,611 --> 00:17:08,411
I'll get you a proper
meeting with him.
214
00:17:08,413 --> 00:17:11,415
There's no way you're going
without something to eat.
215
00:17:11,417 --> 00:17:12,750
It's Qohen.
216
00:17:12,752 --> 00:17:15,119
We've had, apparently,
our meeting.
217
00:17:15,121 --> 00:17:17,855
Just one.
Our diet dictates against
218
00:17:17,857 --> 00:17:19,857
any foods with
perceptible flavor.
219
00:17:19,859 --> 00:17:22,460
All right, all right, all right.
Eat, eat, eat.
220
00:17:22,462 --> 00:17:24,528
That's an order.
221
00:17:25,197 --> 00:17:27,531
Plenty of eats.
222
00:17:30,602 --> 00:17:32,236
Plenty more.
223
00:17:32,238 --> 00:17:35,573
Plenty for everybody.
224
00:17:35,575 --> 00:17:38,176
All right.
Hey. Hold. Hold it. Yeah.
225
00:17:43,116 --> 00:17:46,151
What is the meaning
of life, Mr. Leth?
226
00:17:47,720 --> 00:17:50,922
Ah. So close to its end
and still no answers.
227
00:17:53,259 --> 00:17:55,527
I have a special
project for you
228
00:17:55,529 --> 00:17:57,829
that could prove to
be mutually beneficial.
229
00:17:59,332 --> 00:18:03,168
There's not a lot of time,
not much time at all.
230
00:18:29,096 --> 00:18:31,164
Whoo!
231
00:18:37,972 --> 00:18:40,240
Okay.
232
00:18:48,717 --> 00:18:50,350
You alive in there?
233
00:18:53,288 --> 00:18:56,557
Whoo.
Are you okay?
234
00:18:56,559 --> 00:18:58,293
Yeah?
235
00:19:04,233 --> 00:19:05,900
Yeah.
236
00:19:08,170 --> 00:19:10,104
Excuse us.
237
00:19:11,006 --> 00:19:13,875
Care to join me?
Excuse us?
238
00:19:16,545 --> 00:19:19,013
I won't be long.
239
00:19:38,935 --> 00:19:43,405
So I saved your life.
240
00:19:43,407 --> 00:19:45,641
So what?
241
00:19:46,710 --> 00:19:50,045
Thank you.
You're welcome.
242
00:19:50,047 --> 00:19:52,182
I'm Bainsley.
243
00:19:52,184 --> 00:19:54,451
And you are?
244
00:19:54,453 --> 00:19:57,587
Qohen.
Q, no U.
245
00:19:57,589 --> 00:19:59,623
And you work
with these people?
246
00:19:59,625 --> 00:20:02,192
In a manner
of speaking, yeah.
247
00:20:02,194 --> 00:20:07,030
What do you do?
Us? We crunch entities.
248
00:20:07,032 --> 00:20:10,467
You got a mouse in your pocket?
Excuse us?
249
00:20:10,469 --> 00:20:12,335
But who's "we"?
250
00:20:12,337 --> 00:20:14,304
Us.
Ourselves.
251
00:20:14,306 --> 00:20:17,007
Oh, catchy.
252
00:20:17,009 --> 00:20:19,777
Hey, help!
253
00:20:20,846 --> 00:20:22,914
You're staring at me.
254
00:20:22,916 --> 00:20:25,716
You think my dress
is incredibly ugly?
255
00:20:29,054 --> 00:20:31,889
Well, it's my daddy's fault.
256
00:20:31,891 --> 00:20:33,758
He used to buy me
these incredibly
257
00:20:33,760 --> 00:20:36,561
ugly clothes to keep
the boys away.
258
00:20:36,563 --> 00:20:37,995
It didn't work.
259
00:20:37,997 --> 00:20:40,431
Only made me
wanna get naked.
260
00:20:40,433 --> 00:20:44,268
And that's no way to
keep the boys away.
261
00:20:44,270 --> 00:20:45,637
Excuse us.
262
00:20:45,639 --> 00:20:47,773
We really must
leave now.
263
00:20:47,775 --> 00:20:49,408
No, wait.
264
00:20:49,410 --> 00:20:51,310
Just wait.
265
00:20:51,312 --> 00:20:52,778
Wait.
266
00:21:01,955 --> 00:21:05,824
Did anybody ever tell you,
"be careful what you wish for"?
267
00:21:05,826 --> 00:21:07,659
Excuse us?
What's all this about?
268
00:21:07,661 --> 00:21:09,928
You're going home.
269
00:21:18,305 --> 00:21:21,741
Zero theorem.
270
00:21:21,743 --> 00:21:23,576
All very hush-hush.
271
00:21:23,578 --> 00:21:27,413
Management's been handpicking
talent since before I was hired.
272
00:21:27,415 --> 00:21:30,316
Nobody lasts. It's a guaranteed
burnout project.
273
00:21:30,318 --> 00:21:33,620
I worked at it for about
three weeks when I was young.
274
00:21:33,622 --> 00:21:35,054
Drove me balmy.
275
00:21:35,056 --> 00:21:37,423
After zip-t,
I couldn't crunch coco pops.
276
00:21:37,425 --> 00:21:39,960
That's why management
made me a supervisor.
277
00:21:39,962 --> 00:21:41,729
You might've noticed
I'm a few raisins
278
00:21:41,731 --> 00:21:44,665
short of a full scoop.
Ha-ha.
279
00:21:44,667 --> 00:21:47,401
That's why he chose you, I think.
Ooh.
280
00:21:47,403 --> 00:21:49,169
Nothing left to lose.
281
00:21:49,171 --> 00:21:51,372
The tech boys should be
around at your place now,
282
00:21:51,374 --> 00:21:53,674
changing the locks,
setting up the standard
283
00:21:53,676 --> 00:21:55,709
at-home work force security.
284
00:21:55,711 --> 00:21:58,846
I've got my money
on you, Quinn.
285
00:21:58,848 --> 00:22:01,882
You'll be proving
that theorem in no time.
286
00:22:01,884 --> 00:22:04,018
What exactly
will we be proving?
287
00:22:04,020 --> 00:22:06,054
That management's
getting desperate.
288
00:22:09,726 --> 00:22:10,959
Have you ever wondered
289
00:22:10,961 --> 00:22:15,196
where all the stuff
you crunch winds up?
290
00:22:15,198 --> 00:22:16,398
Voil�.
291
00:22:29,246 --> 00:22:31,579
Here.
Put this on.
292
00:22:35,118 --> 00:22:36,585
Come.
293
00:22:37,788 --> 00:22:41,090
Neural net mancrive.
294
00:22:41,092 --> 00:22:44,260
The center of management's
entire operation.
295
00:22:44,262 --> 00:22:48,064
Smart as shit
and still learning.
296
00:22:48,066 --> 00:22:51,100
Now, be very, very quiet.
297
00:22:51,102 --> 00:22:54,103
We're hunting entities.
298
00:22:57,275 --> 00:22:59,408
Working hard, Bob,
or hardly working?
299
00:22:59,410 --> 00:23:01,044
Today's the same, Bob.
300
00:23:01,046 --> 00:23:03,480
Don't mind me, Bob,
I'm just getting Quinn started
301
00:23:03,482 --> 00:23:05,282
on the old zipster.
302
00:23:07,685 --> 00:23:09,920
That's a waste of time, Bob.
303
00:23:09,922 --> 00:23:11,955
I give him two weeks.
304
00:23:11,957 --> 00:23:14,958
That's Bob, summer intern.
305
00:23:14,960 --> 00:23:16,293
Why does he call you Bob?
306
00:23:16,295 --> 00:23:18,729
Oh, Bob calls
everybody Bob.
307
00:23:18,731 --> 00:23:21,164
He says it's a waste of brain
cells remembering names.
308
00:23:21,166 --> 00:23:22,833
Typical hardware specialist.
309
00:23:22,835 --> 00:23:24,401
Isn't he rather
young for that?
310
00:23:24,403 --> 00:23:27,605
No, that kid could program
before he could walk.
311
00:23:35,948 --> 00:23:40,351
Right.
Now, here's your software.
312
00:23:41,720 --> 00:23:44,822
Management will send you
new data downloads every week.
313
00:23:44,824 --> 00:23:47,291
How long is this project
going to take?
314
00:23:47,293 --> 00:23:50,628
Don't know.
It could take forever.
315
00:23:52,131 --> 00:23:53,465
When I was a little tyke,
316
00:23:53,467 --> 00:23:56,068
everybody thought
neutrinos had no mass.
317
00:23:56,070 --> 00:23:58,203
Somebody discovered
they do have mass.
318
00:23:58,205 --> 00:24:01,406
Tiny little bit of mass,
but mass is mass, right?
319
00:24:01,408 --> 00:24:03,475
It's got to add up
to something.
320
00:24:05,111 --> 00:24:07,412
That stuff used to
keep me awake at night.
321
00:24:07,414 --> 00:24:10,315
Not that you should worry.
Everything's under control.
322
00:24:10,317 --> 00:24:12,584
You got everything
you wanted.
323
00:24:12,586 --> 00:24:15,420
Ever get a feeling the world's
giggling behind your back?
324
00:24:15,422 --> 00:24:19,224
That everybody in the universe
is in on some cosmic joke?
325
00:24:19,226 --> 00:24:21,594
Everybody but you. The only
reason you're not laughing is
326
00:24:21,596 --> 00:24:24,330
you're the punchline.
You ever get that feeling, Quinn?
327
00:24:24,332 --> 00:24:25,565
It's Qohen.
328
00:24:25,567 --> 00:24:27,400
Working hard, Bob,
or hardly working?
329
00:24:27,402 --> 00:24:29,736
Well, it pays the same, Bob.
330
00:24:29,738 --> 00:24:32,038
Pays the same.
331
00:24:38,680 --> 00:24:43,917
Zero currently equals
93.78926 percent.
332
00:24:43,919 --> 00:24:46,820
Zero must equal
100 percent.
333
00:24:46,822 --> 00:24:49,957
Your first installment
of processed data
334
00:24:49,959 --> 00:24:52,993
is due for upload
in four hours.
335
00:24:52,995 --> 00:24:55,029
Good luck.
336
00:25:30,066 --> 00:25:31,733
Yeah.
337
00:25:42,880 --> 00:25:44,280
Hmm.
338
00:26:02,766 --> 00:26:04,700
Yeah.
339
00:26:08,006 --> 00:26:09,706
Hello, Qohen Leth.
340
00:26:09,708 --> 00:26:12,309
Your next installment
of processed data is due
341
00:26:12,311 --> 00:26:13,911
for upload in one hour.
342
00:26:23,388 --> 00:26:26,657
Enter number of minutes
needed for target overrun.
343
00:26:58,457 --> 00:27:01,327
Hello, Qohen Leth.
This is a courtesy call.
344
00:27:01,329 --> 00:27:06,131
Zero currently equals
93.789 percent.
345
00:27:06,133 --> 00:27:09,935
Zero must equal
100 percent.
346
00:27:17,545 --> 00:27:19,678
Yeah?
Hello, Qohen Leth.
347
00:27:19,680 --> 00:27:21,480
Your next installment
of processed data
348
00:27:21,482 --> 00:27:23,549
is due for upload
in one hour.
349
00:27:23,551 --> 00:27:26,151
If the target timetable
is attainable, press one.
350
00:27:26,153 --> 00:27:29,222
If not, enter what is
needed for target overrun.
351
00:27:29,224 --> 00:27:32,726
Your next installment
of processed data is...
352
00:27:46,340 --> 00:27:49,476
Zero must equal
100 percent.
353
00:27:50,989 --> 00:27:53,549
Zero must equal
100 percent.
354
00:27:54,943 --> 00:27:57,712
Zero must equal
100 percent.
355
00:28:04,192 --> 00:28:07,595
You seem tense, Qohen.
356
00:28:09,698 --> 00:28:12,900
Let's return to the
subject of your fears.
357
00:28:12,902 --> 00:28:16,404
In past sessions,
you have reported
358
00:28:16,406 --> 00:28:18,472
a fear of death,
a fear of life,
359
00:28:18,474 --> 00:28:20,775
a fear of open spaces,
closed places,
360
00:28:20,777 --> 00:28:23,412
a fear of people,
a fear of being alone,
361
00:28:23,414 --> 00:28:25,580
a fear of
missing certain... no.
362
00:28:25,582 --> 00:28:29,551
We fear a great many things,
but we fear nothing most of all.
363
00:28:29,553 --> 00:28:31,953
Please go on.
In what manner?
364
00:28:31,955 --> 00:28:34,923
Are you trying to be difficult?
Not at all.
365
00:28:34,925 --> 00:28:40,062
It seems we're capable of being
difficult without trying.
366
00:28:40,064 --> 00:28:41,696
We've spoken
about your fears.
367
00:28:41,698 --> 00:28:44,433
Let's speak
about your joys.
368
00:28:44,435 --> 00:28:47,135
At present, there's
very little we can think of
369
00:28:47,137 --> 00:28:48,503
that brings us joy.
370
00:28:48,505 --> 00:28:51,841
What brought you
joy in the past?
371
00:28:53,578 --> 00:28:57,980
We recall enjoying food once.
What was your favorite food?
372
00:28:57,982 --> 00:29:00,483
That, we can't recall.
373
00:29:00,485 --> 00:29:05,288
At present, we feel no joy.
374
00:29:05,290 --> 00:29:07,890
What do you feel?
375
00:29:07,892 --> 00:29:09,692
Nothing.
376
00:29:10,928 --> 00:29:13,529
You're a tough nut
to crack, Qohen.
377
00:29:13,531 --> 00:29:15,331
And, of course,
I don't mean "nut"
378
00:29:15,333 --> 00:29:17,267
in the pejorative sense.
379
00:29:19,170 --> 00:29:21,939
Let's examine...
380
00:29:21,941 --> 00:29:25,342
Hello, Qohen Leth.
This is a courtesy call.
381
00:29:25,344 --> 00:29:27,644
Your next installment
of processed data
382
00:29:27,646 --> 00:29:29,480
is due for upload
in one hour.
383
00:29:29,482 --> 00:29:30,981
What?
If the target timetable
384
00:29:30,983 --> 00:29:34,118
is attainable, press one.
If not, ent...
385
00:29:34,120 --> 00:29:38,088
please enter number of minutes
needed for target overruns.
386
00:29:38,090 --> 00:29:41,358
One moment, please.
Management have authorized
387
00:29:41,360 --> 00:29:43,461
a 60-minute overrun.
No, that...
388
00:29:43,463 --> 00:29:46,531
goodbye, Mr. Leth.
That's nothing... no.
389
00:29:46,533 --> 00:29:49,367
We can finish this session
another time, Qohen.
390
00:29:49,369 --> 00:29:51,035
Get back to work.
We'll never finish.
391
00:29:51,037 --> 00:29:54,572
These entities refuse
to remain crunched.
392
00:29:54,574 --> 00:29:57,242
Each has its own meaning,
but that changes
393
00:29:57,244 --> 00:29:59,444
depending on the following.
Qohen.
394
00:29:59,446 --> 00:30:01,479
Which then changes
deep breath.
395
00:30:01,481 --> 00:30:05,383
Depending on the meaning of...
deep breath in and out.
396
00:30:05,385 --> 00:30:07,886
Deep breath in...
397
00:30:07,888 --> 00:30:11,056
And out.
All we want is our call.
398
00:30:11,058 --> 00:30:12,925
Yes, your call.
399
00:30:12,927 --> 00:30:15,828
We'll complete this
session another time.
400
00:30:22,769 --> 00:30:26,071
Hello, Qohen Leth.
This is a courtesy call.
401
00:30:26,073 --> 00:30:28,807
Your next installment
of processed data is due...
402
00:30:28,809 --> 00:30:31,644
hello, Qohen Leth.
This is a courtesy call.
403
00:30:31,646 --> 00:30:34,046
Your next installment
of processed data
404
00:30:34,048 --> 00:30:35,614
is due for upload
in one hour.
405
00:30:35,616 --> 00:30:37,417
Hello, Qohen Leth.
406
00:30:37,419 --> 00:30:40,520
Are you an entity process?
407
00:30:40,522 --> 00:30:43,356
Have you tried them?
408
00:30:43,358 --> 00:30:45,492
You should try herbs.
409
00:30:45,494 --> 00:30:47,827
I'm happy with herbs.
410
00:30:47,829 --> 00:30:49,863
Way happy.
411
00:30:49,865 --> 00:30:53,366
They should put them in
the drinking water. Ha-ha-ha.
412
00:30:53,368 --> 00:30:56,536
Black fluoride.
Ha-ha-ha.
413
00:30:56,538 --> 00:30:57,904
Are you here alone?
414
00:30:59,841 --> 00:31:03,811
We are generally
everywhere alone.
415
00:31:03,813 --> 00:31:06,514
I love mystery.
416
00:31:06,516 --> 00:31:09,317
Turns me on.
417
00:31:09,319 --> 00:31:12,987
Well, you don't know me,
and I don't know you.
418
00:31:12,989 --> 00:31:14,188
No.
419
00:31:14,190 --> 00:31:16,357
I'm the neighbor.
Mm-hm.
420
00:31:16,359 --> 00:31:19,493
There's always a neighbor
at this kind of party.
421
00:31:21,630 --> 00:31:24,465
Care to come to my place?
422
00:31:24,467 --> 00:31:26,767
We'd only disappoint you
423
00:31:26,769 --> 00:31:30,072
as we have
countless others.
424
00:31:31,609 --> 00:31:34,343
That's the best line
I've heard all night.
425
00:31:34,345 --> 00:31:36,545
Thank you.
Mm.
426
00:31:36,547 --> 00:31:38,480
We must leave now.
427
00:31:38,482 --> 00:31:40,182
Hey, wait.
428
00:31:40,184 --> 00:31:42,150
Wait.
429
00:31:43,253 --> 00:31:45,621
Don't say no.
430
00:31:45,623 --> 00:31:48,557
Just think about it.
431
00:31:48,559 --> 00:31:50,292
If it's not now,
432
00:31:50,294 --> 00:31:53,262
some other time.
433
00:31:53,264 --> 00:31:55,130
Just have
434
00:31:55,132 --> 00:31:58,401
to call me.
435
00:31:58,403 --> 00:32:01,371
Goodbye, Mr. Leth.
Goodbye, Mr. Leth.
436
00:32:01,373 --> 00:32:04,474
Goodbye, Mr. Leth.
437
00:32:17,054 --> 00:32:19,022
Next installment
of processed data
438
00:32:19,024 --> 00:32:20,857
is due for upload
in one hour.
439
00:32:20,859 --> 00:32:23,460
If the target timetable
is attainable, press one.
440
00:32:23,462 --> 00:32:26,230
If not, enter what is needed
for target overrun.
441
00:32:26,232 --> 00:32:28,365
Please enter the number
of minutes needed
442
00:32:28,367 --> 00:32:29,867
for target overrun.
443
00:32:29,869 --> 00:32:32,369
Zero must equal
100 percent.
444
00:32:33,572 --> 00:32:35,873
Zero must equal
100 percent.
445
00:32:44,416 --> 00:32:46,817
Go like this.
446
00:32:49,087 --> 00:32:50,287
Ha-ha-ha.
447
00:32:50,289 --> 00:32:53,591
Sideways walks
the crab, and...
448
00:33:00,300 --> 00:33:02,534
Ha-ha-ha, oh!
449
00:33:09,208 --> 00:33:11,443
No.
No.
450
00:33:17,250 --> 00:33:19,018
Come on.
451
00:33:22,422 --> 00:33:25,257
Yeah.
452
00:33:25,259 --> 00:33:27,460
Yeah, yeah, yeah.
453
00:33:27,462 --> 00:33:30,429
No, no, no!
454
00:33:30,431 --> 00:33:31,697
What?
Processed data
455
00:33:31,699 --> 00:33:33,366
is due for upload.
Not now.
456
00:33:33,368 --> 00:33:36,669
Please enter number of minutes
needed for target overrun.
457
00:33:36,671 --> 00:33:38,838
That timetable
is not authorized.
458
00:33:39,432 --> 00:33:40,994
Please enter
the estimated number.
459
00:33:41,393 --> 00:33:43,042
Please enter
the estimated number.
460
00:33:43,044 --> 00:33:44,344
Shut up.
Shut up.
461
00:33:45,981 --> 00:33:48,248
That timetable is not authorized.
Please enter
462
00:33:48,250 --> 00:33:50,917
the estimated number.
I'm gonna catch them.
463
00:33:50,919 --> 00:33:52,652
That timetable
is not authorized.
464
00:33:52,654 --> 00:33:54,955
Please enter
the estimated number.
465
00:33:54,957 --> 00:33:57,257
That timetable
is not authorized.
466
00:33:57,259 --> 00:33:58,892
Please enter
the estimated number.
467
00:33:58,894 --> 00:34:01,194
No.
Deep breaths, Qohen.
468
00:34:01,196 --> 00:34:06,266
Not you. No, we won't breathe!
Deep breaths, remember?
469
00:34:06,268 --> 00:34:08,034
And you too!
470
00:34:08,036 --> 00:34:10,303
No!
471
00:34:35,264 --> 00:34:36,931
Hello?
472
00:34:36,933 --> 00:34:40,736
Management says
you've got a problem.
473
00:35:03,159 --> 00:35:05,829
Quinn, you tortured little slut,
474
00:35:05,831 --> 00:35:07,797
that is.
Been a long time.
475
00:35:07,799 --> 00:35:10,800
How are you?
Still dying, I see.
476
00:35:10,802 --> 00:35:12,869
What are you doing here?
Field work.
477
00:35:12,871 --> 00:35:14,471
I love it.
Gets me out of the office,
478
00:35:14,473 --> 00:35:17,140
into a snappy uniform.
Ha, ha.
479
00:35:19,778 --> 00:35:23,646
You could use
a woman's touch, Quinn.
480
00:35:25,316 --> 00:35:27,951
Eh...
481
00:35:27,953 --> 00:35:30,353
Ah. Management can't get
through to you.
482
00:35:30,355 --> 00:35:31,655
What's the story?
483
00:35:31,657 --> 00:35:34,558
At present,
we have difficulty
484
00:35:34,560 --> 00:35:36,694
maintaining
our upload schedule.
485
00:35:36,696 --> 00:35:40,030
The entities are
behaving very strangely.
486
00:35:40,032 --> 00:35:41,866
Yeah.
487
00:35:41,868 --> 00:35:45,436
Personnel meltdown.
I've seen plenty of it.
488
00:35:45,438 --> 00:35:47,771
I'd pull you off the pitch,
489
00:35:47,773 --> 00:35:50,674
but management wants
to give you another chance.
490
00:35:50,676 --> 00:35:53,277
Don't ask me why.
491
00:35:53,279 --> 00:35:55,012
Ooh.
492
00:35:55,814 --> 00:35:57,515
Phone trouble, was it?
493
00:35:57,517 --> 00:36:00,552
Tried to fix it yourself, did you?
494
00:36:05,391 --> 00:36:07,058
Wrong tool for the job.
495
00:36:07,060 --> 00:36:10,762
Ball-peen's more for hammering
out dents in sheet metal,
496
00:36:10,764 --> 00:36:12,864
not for close tolerance
phone repair.
497
00:36:16,903 --> 00:36:19,471
It's all about
connections, Quinn.
498
00:36:19,473 --> 00:36:23,842
Wires, wireless,
499
00:36:23,844 --> 00:36:27,113
weaving a world wide web.
500
00:36:27,115 --> 00:36:29,448
Can't get anything if
you're disconnected.
501
00:36:32,586 --> 00:36:34,854
Voil�.
502
00:36:34,856 --> 00:36:36,689
Tell you what,
503
00:36:36,691 --> 00:36:38,257
this manual work's
giving me a thirst.
504
00:36:38,259 --> 00:36:41,260
You've not got a beer for
a working man, have you?
505
00:36:41,262 --> 00:36:42,528
We have tap water.
506
00:36:42,530 --> 00:36:44,297
Yum-yum.
507
00:36:49,703 --> 00:36:51,470
Thank you.
508
00:36:57,646 --> 00:36:59,846
I miss you, Quinn.
509
00:37:00,915 --> 00:37:03,850
Supervisors don't
make many friends.
510
00:37:05,286 --> 00:37:09,423
You consider us a friend?
Yeah, of course I do.
511
00:37:09,425 --> 00:37:11,258
Of course I do.
512
00:37:12,493 --> 00:37:15,495
So, what's the real problem?
513
00:37:18,032 --> 00:37:20,902
The zero theorem
is unprovable.
514
00:37:22,472 --> 00:37:24,439
We still haven't received
our phone call.
515
00:37:24,441 --> 00:37:26,808
You don't trust
management.
516
00:37:26,810 --> 00:37:28,176
Nothing adds up.
517
00:37:28,178 --> 00:37:29,911
No, you got it backwards.
518
00:37:29,913 --> 00:37:32,480
Everything adds up to nothing,
that's the point.
519
00:37:32,482 --> 00:37:33,681
What's the point?
Exactly.
520
00:37:33,683 --> 00:37:35,550
What's the point
of anything?
521
00:37:35,552 --> 00:37:39,087
You've got a case of the zero
theorem heebie-jeebies.
522
00:37:39,089 --> 00:37:41,990
Don't you think working
sucked the soul out of me?
523
00:37:41,992 --> 00:37:43,858
Bet your big
bald buns, it did.
524
00:37:43,860 --> 00:37:45,761
I was nowhere near
where you are.
525
00:37:45,763 --> 00:37:47,196
You're knocking
on the door, Quinn.
526
00:37:47,198 --> 00:37:49,732
No wonder you're stressed.
527
00:37:49,734 --> 00:37:52,501
Sit down.
Sit down.
528
00:37:55,405 --> 00:37:58,007
Do you really have no
idea what you're doing?
529
00:38:00,210 --> 00:38:02,945
We don't care.
All we care about is our call.
530
00:38:02,947 --> 00:38:04,813
Could you inform management
531
00:38:04,815 --> 00:38:06,415
we want our call
and we want it now?
532
00:38:06,417 --> 00:38:09,184
Yes, yes, yes, God,
talk about tunnel vision.
533
00:38:09,186 --> 00:38:12,121
You'll get your call.
You're a bundle of nerves.
534
00:38:12,123 --> 00:38:14,224
You can't work like this.
535
00:38:14,226 --> 00:38:15,959
You're not gonna get
that call of yours
536
00:38:15,961 --> 00:38:19,396
all wound up tight like this.
537
00:38:21,332 --> 00:38:24,000
I've got a friend who
might be able to help.
538
00:38:24,002 --> 00:38:25,669
You said you didn't
have any friends.
539
00:38:25,671 --> 00:38:27,370
Ouch, Quinn, ouch.
540
00:38:27,372 --> 00:38:29,272
That hurts.
541
00:38:31,442 --> 00:38:32,842
It's Qohen.
542
00:38:32,844 --> 00:38:36,379
Q, no U,
o - h - e - n.
543
00:38:36,381 --> 00:38:38,815
All right.
No need to spell it out, man.
544
00:38:38,817 --> 00:38:40,551
I've got the picture.
545
00:38:41,720 --> 00:38:43,788
Let Joby handle it.
546
00:38:59,839 --> 00:39:01,038
Yes?
547
00:39:01,040 --> 00:39:02,506
Mr. Leth?
548
00:39:02,508 --> 00:39:04,542
Qohen Leth?
549
00:39:19,792 --> 00:39:21,259
Surprise.
550
00:39:22,395 --> 00:39:24,062
Bainsley.
551
00:39:24,064 --> 00:39:27,032
I waited.
You never called.
552
00:39:31,471 --> 00:39:34,907
Oh, you poor thing.
553
00:39:34,909 --> 00:39:37,910
Joby's right, you need me.
554
00:39:39,213 --> 00:39:42,448
You're Mr. Joby's friend?
555
00:39:42,450 --> 00:39:45,284
Well, Joby doesn't
have any friends.
556
00:39:46,653 --> 00:39:50,022
I feel so, so holy,
557
00:39:51,792 --> 00:39:55,228
going to the chapel of love.
558
00:39:55,230 --> 00:39:57,697
We prefer not
to be touched.
559
00:39:57,699 --> 00:40:01,168
The rent must be
outrageous.
560
00:40:01,170 --> 00:40:04,071
Actually, we own
the building.
561
00:40:04,073 --> 00:40:07,040
We bought it from
an insurance company
562
00:40:07,042 --> 00:40:10,110
some years ago. There'd been
extensive fire damage.
563
00:40:11,746 --> 00:40:15,349
The previous occupants were
an order of monastic monks
564
00:40:15,351 --> 00:40:20,387
who've sworn
vows of chastity...
565
00:40:21,689 --> 00:40:24,725
Poverty and silence.
566
00:40:24,727 --> 00:40:28,730
Apparently, no one broke
the silence to yell fire.
567
00:40:30,367 --> 00:40:32,367
And what do
we have here?
568
00:40:34,737 --> 00:40:38,106
Oh. Ha-ha-ha.
Goodness me.
569
00:40:38,108 --> 00:40:42,110
What other surprises
do you have for me?
570
00:40:42,912 --> 00:40:44,612
That was a gift from...
571
00:40:48,050 --> 00:40:49,450
You have...
572
00:40:50,686 --> 00:40:52,287
The most
573
00:40:52,289 --> 00:40:57,293
intriguing bone structure.
574
00:40:57,295 --> 00:40:58,828
So polished.
575
00:40:58,830 --> 00:41:02,131
So, so pure.
576
00:41:03,533 --> 00:41:06,168
Ahh.
So pure.
577
00:41:08,138 --> 00:41:10,072
Hey, a mighty big
578
00:41:10,074 --> 00:41:12,374
hard drive you got here.
579
00:41:12,376 --> 00:41:16,078
What work
do you do exactly?
580
00:41:16,080 --> 00:41:19,081
Well, I shoot trouble.
581
00:41:19,083 --> 00:41:21,518
Mr. Joby seemed to
think that you might
582
00:41:21,520 --> 00:41:23,153
help us get our call?
Yeah.
583
00:41:23,155 --> 00:41:27,224
Yeah, he mentioned
the call thing.
584
00:41:28,626 --> 00:41:30,093
You're staring at me.
585
00:41:30,095 --> 00:41:32,562
We're terribly sorry.
586
00:41:32,564 --> 00:41:33,964
Ahh!
587
00:41:35,601 --> 00:41:38,068
I just broke a nail.
588
00:41:39,103 --> 00:41:40,604
On your big, fat,
589
00:41:40,606 --> 00:41:43,573
stupid keyboard.
We'll get our first aid kit.
590
00:41:44,709 --> 00:41:46,109
Would you please just
591
00:41:46,111 --> 00:41:48,846
kiss it?
Excuse us?
592
00:41:48,848 --> 00:41:50,514
Whenever I hurt myself,
593
00:41:50,516 --> 00:41:52,683
my daddy would kiss it
594
00:41:52,685 --> 00:41:54,518
and make it all better.
595
00:41:54,520 --> 00:41:58,356
Well, we fail to see
how... please.
596
00:42:09,101 --> 00:42:11,235
You call that a kiss?
597
00:42:23,349 --> 00:42:27,252
There.
All better?
598
00:42:27,254 --> 00:42:29,488
Excuse me, couldn't help
599
00:42:29,490 --> 00:42:32,224
noticing this young lady's
pathological attempts
600
00:42:32,226 --> 00:42:34,359
to project upon you
her unresolved issues
601
00:42:34,361 --> 00:42:35,994
of paternal abandonment.
602
00:42:35,996 --> 00:42:37,996
Given the significant
age difference
603
00:42:37,998 --> 00:42:39,564
between the two of you...
604
00:42:39,566 --> 00:42:41,434
nosy bitch.
605
00:42:41,436 --> 00:42:45,405
My daddy didn't abandon me.
606
00:42:45,407 --> 00:42:46,606
He died.
607
00:42:48,575 --> 00:42:50,777
In case you're getting
the wrong idea,
608
00:42:50,779 --> 00:42:54,414
I should tell you that
I don't do sexual intercourse.
609
00:42:54,416 --> 00:42:57,417
I don't care if a guy wraps
himself up like a latex mummy.
610
00:42:57,419 --> 00:43:02,055
But... but nothing is
going inside me.
611
00:43:02,057 --> 00:43:04,290
Way too dangerous.
612
00:43:04,292 --> 00:43:09,644
I'm into tantric, bio-telemetric
interfacing now.
613
00:43:10,599 --> 00:43:12,900
It's smart and safe.
614
00:43:12,902 --> 00:43:16,270
And, God, it just feel
615
00:43:16,272 --> 00:43:19,907
so super tingly.
616
00:43:19,909 --> 00:43:21,909
Got anything to eat
around here?
617
00:43:21,911 --> 00:43:24,812
I'm starving my ass off.
618
00:43:26,983 --> 00:43:30,417
Ah.
What a mess.
619
00:43:34,556 --> 00:43:37,292
You're staring at me again.
Forgive us.
620
00:43:37,294 --> 00:43:38,860
Well, I don't mind.
621
00:43:38,862 --> 00:43:41,963
Just noticing, that's all.
622
00:43:41,965 --> 00:43:44,866
You're a pretty
intense guy.
623
00:43:44,868 --> 00:43:49,804
So here you are, Qohen,
624
00:43:49,806 --> 00:43:52,974
locked up all alone
625
00:43:52,976 --> 00:43:55,310
and waiting for...
626
00:43:55,312 --> 00:43:59,047
For what?
For a phone call?
627
00:43:59,049 --> 00:44:01,717
So tell me, what's that
all about? Hmm?
628
00:44:01,719 --> 00:44:04,653
No, we've grown weary
explaining ourselves.
629
00:44:06,690 --> 00:44:09,458
But how am I
supposed to help
630
00:44:09,460 --> 00:44:12,161
if you don't tell me?
Hmm?
631
00:44:14,064 --> 00:44:16,899
Please.
Please.
632
00:44:25,809 --> 00:44:29,813
So come on.
How did it all start?
633
00:44:33,284 --> 00:44:35,385
We're not quite certain.
634
00:44:38,923 --> 00:44:42,359
We must confess that
635
00:44:42,361 --> 00:44:44,761
for good or ill,
636
00:44:44,763 --> 00:44:48,832
that we always wanted
to feel different,
637
00:44:48,834 --> 00:44:50,534
unique.
638
00:44:52,036 --> 00:44:54,337
Objective analysis,
however, concluded
639
00:44:54,339 --> 00:44:57,775
that we're as inconsequential
as anyone else.
640
00:44:57,777 --> 00:45:01,312
We are but one in many
641
00:45:01,314 --> 00:45:04,515
single worker bee
in a vast swarm,
642
00:45:04,517 --> 00:45:09,854
subject to the same imperatives
as billions of others.
643
00:45:09,856 --> 00:45:12,023
We dulled our discontent
644
00:45:12,025 --> 00:45:15,760
in alcohol, drugs, sex.
645
00:45:18,297 --> 00:45:21,332
And then it happened.
646
00:45:23,303 --> 00:45:25,337
One night...
647
00:45:27,108 --> 00:45:30,342
Oh, a long time ago,
648
00:45:30,344 --> 00:45:34,346
we were awakened
by the phone ringing.
649
00:45:34,348 --> 00:45:35,681
We picked it up.
650
00:45:35,683 --> 00:45:39,751
A voice on the
other end said:
651
00:45:39,753 --> 00:45:43,122
"Qohen Leth. "
652
00:45:45,392 --> 00:45:47,626
But before we
could respond,
653
00:45:47,628 --> 00:45:51,164
we felt this great
yawning maul of power
654
00:45:51,166 --> 00:45:53,700
opening through
the phone line.
655
00:45:53,702 --> 00:45:55,835
We felt a sudden rush of joy
656
00:45:55,837 --> 00:45:58,905
unlike anything
we've ever felt before.
657
00:45:58,907 --> 00:46:02,809
Then we knew quite clearly
that we only had to answer "yes"
658
00:46:02,811 --> 00:46:06,913
and the voice would tell us
the meaning of our life.
659
00:46:06,915 --> 00:46:09,816
The voice would tell us
660
00:46:09,818 --> 00:46:11,050
our special calling.
661
00:46:11,052 --> 00:46:14,654
The voice would give us
a reason for being.
662
00:46:18,827 --> 00:46:20,694
And then?
663
00:46:21,463 --> 00:46:24,131
And then...
664
00:46:24,133 --> 00:46:25,866
In our excitement,
665
00:46:25,868 --> 00:46:29,603
we dropped the receiver,
disconnecting ourselves.
666
00:46:34,042 --> 00:46:38,179
You've been waiting for
a call-back ever since?
667
00:46:38,181 --> 00:46:40,681
What other reason is there
to pick up the phone?
668
00:46:40,683 --> 00:46:43,418
Well, communication for one.
669
00:46:43,420 --> 00:46:45,387
It's mostly unnecessary.
670
00:46:45,389 --> 00:46:47,722
But that's what
we're doing now.
671
00:46:48,558 --> 00:46:51,459
In a manner of speaking.
672
00:46:53,462 --> 00:46:56,097
So all this time,
you've been waiting
673
00:46:56,099 --> 00:46:58,433
for a mysterious voice
674
00:46:58,435 --> 00:47:01,770
to tell you what to do
with your life.
675
00:47:03,272 --> 00:47:04,539
Wow.
676
00:47:04,541 --> 00:47:07,842
Probably just
a cold call anyway.
677
00:47:07,844 --> 00:47:09,478
If you hadn't
dropped the phone,
678
00:47:09,480 --> 00:47:12,415
you'd own a time
share in Majorca.
679
00:47:12,417 --> 00:47:14,717
Big deal.
Heh.
680
00:47:21,625 --> 00:47:24,794
Do you really believe
everything you've just told me?
681
00:47:24,796 --> 00:47:26,362
Yes.
682
00:47:28,398 --> 00:47:30,433
Okay.
683
00:47:31,768 --> 00:47:33,636
Okay.
684
00:47:35,105 --> 00:47:37,541
I can help you.
685
00:47:38,576 --> 00:47:40,777
But don't go away.
686
00:47:40,779 --> 00:47:44,514
And I'll be back in
a tail shake, all right?
687
00:47:58,396 --> 00:48:00,797
Bainsley?
Bob, buzz me in.
688
00:48:01,332 --> 00:48:02,699
Bob who?
689
00:48:02,701 --> 00:48:04,469
Bob, I have to take
a wicked pee.
690
00:48:04,471 --> 00:48:06,437
Buzz me in, Scotty.
691
00:48:06,439 --> 00:48:07,972
Our name isn't Scotty.
692
00:48:07,974 --> 00:48:09,307
I know that, Bob.
693
00:48:09,309 --> 00:48:10,875
Our name isn't Bob.
Come on.
694
00:48:10,877 --> 00:48:14,145
I'm doing
the tinkle dance here.
695
00:48:25,190 --> 00:48:29,962
Where's your bathroom?
696
00:48:29,964 --> 00:48:31,664
It's here.
697
00:48:49,549 --> 00:48:50,749
How did you get in?
698
00:48:50,751 --> 00:48:53,152
Fucking magic.
699
00:48:53,154 --> 00:48:56,021
Excuse my French.
700
00:48:56,023 --> 00:48:59,225
Holy shit, man, I think
I did some renal damage
701
00:48:59,227 --> 00:49:00,827
holding it in that long.
702
00:49:00,829 --> 00:49:02,595
Slim got stuck in traffic.
703
00:49:02,597 --> 00:49:04,064
Chubs drove, Bob.
704
00:49:04,066 --> 00:49:06,166
Fast as I could.
705
00:49:12,440 --> 00:49:13,673
Sign here.
What?
706
00:49:13,675 --> 00:49:15,241
A receipt of delivery.
707
00:49:15,243 --> 00:49:18,912
We're delivering...
Bob. Assigned to help you. Sign.
708
00:49:20,614 --> 00:49:23,584
Brilliant. We'll pick him up
in exactly four hours.
709
00:49:23,586 --> 00:49:25,720
Don't lose him.
Don't lose him.
710
00:49:27,055 --> 00:49:29,290
I wouldn't mess with
the clones if I were you.
711
00:49:29,292 --> 00:49:31,359
They look harmless,
but they'd just as soon
712
00:49:31,361 --> 00:49:32,927
flame you to death.
713
00:49:34,129 --> 00:49:38,999
This is a... this is a creepy
place you got here.
714
00:49:39,001 --> 00:49:40,735
Are you okay?
715
00:49:40,737 --> 00:49:42,803
Actually, we're dying.
716
00:49:42,805 --> 00:49:44,772
For me to be with, I mean.
717
00:49:44,774 --> 00:49:46,173
You're a scary
looking guy, Bob.
718
00:49:46,175 --> 00:49:48,676
Would you please stop
calling us Bob?
719
00:49:48,678 --> 00:49:51,413
What do you want me to call you?
Mr. Leth.
720
00:49:51,415 --> 00:49:52,614
Leth?
721
00:49:52,616 --> 00:49:56,385
No, no, it's too wormy.
722
00:49:56,387 --> 00:49:59,354
Qohen, then.
Q, no U, o-h-e-n.
723
00:49:59,356 --> 00:50:01,022
Gotta buy another vowel.
724
00:50:01,024 --> 00:50:03,258
Q.
Or q.
725
00:50:03,260 --> 00:50:05,093
Yeah, q will do.
726
00:50:05,095 --> 00:50:06,661
Q is you.
727
00:50:06,663 --> 00:50:08,530
Happy now?
728
00:50:08,532 --> 00:50:09,998
Why are you here?
729
00:50:10,000 --> 00:50:12,667
Old man assigned me to get
you up and running again.
730
00:50:12,669 --> 00:50:14,202
The old man?
The boss.
731
00:50:14,204 --> 00:50:16,304
The darth vader
of microprocessing.
732
00:50:16,306 --> 00:50:19,342
The guy I call daddy dearest,
also known as management.
733
00:50:19,344 --> 00:50:22,345
You're management's son?
The one and only.
734
00:50:22,347 --> 00:50:23,679
Heir to his dark throne,
735
00:50:23,681 --> 00:50:26,682
stuck working
this summer job.
736
00:50:26,684 --> 00:50:29,018
Order us a pizza.
I missed breakfast,
737
00:50:29,020 --> 00:50:31,087
and this is gonna
take a while.
738
00:50:31,089 --> 00:50:34,323
We have oatmeal if you chose...
if I wanted to vomit.
739
00:50:34,325 --> 00:50:37,827
Order the pie,
double cheese.
740
00:50:40,297 --> 00:50:42,565
Fuck.
Fuck.
741
00:50:42,567 --> 00:50:44,768
How can you work like this?
742
00:50:44,770 --> 00:50:48,205
Oh, it's fucking ridiculous.
743
00:50:51,009 --> 00:50:53,110
Fuck.
Fuck.
744
00:50:53,112 --> 00:50:56,280
I can't stand people
gawking at me.
745
00:50:56,282 --> 00:50:58,615
Dad, dad.
746
00:50:58,617 --> 00:51:00,083
Bob's on the job.
747
00:51:02,888 --> 00:51:04,254
That's better.
748
00:51:04,256 --> 00:51:06,523
Who can work...?
Who can work with him
749
00:51:06,525 --> 00:51:08,959
looking over your shoulder?
750
00:51:08,961 --> 00:51:10,861
We have nothing to hide.
751
00:51:11,964 --> 00:51:13,932
The point is moot
since we're not
752
00:51:13,934 --> 00:51:15,266
working for him any longer.
753
00:51:15,268 --> 00:51:18,636
Yeah, right, keep
telling yourself that.
754
00:51:18,638 --> 00:51:20,572
What do you mean?
755
00:51:20,574 --> 00:51:24,342
The old man is not
done with you yet.
756
00:51:24,344 --> 00:51:25,877
But we're done with him.
757
00:51:26,979 --> 00:51:29,781
Like those preceding us,
we have burnt out.
758
00:51:29,783 --> 00:51:31,950
We have decided to quit.
Smart move.
759
00:51:31,952 --> 00:51:34,853
Too bad you can't.
What do you mean? Mr. Joby...
760
00:51:34,855 --> 00:51:37,857
Joby will tell you whatever
the old man wants him to.
761
00:51:37,859 --> 00:51:40,526
You're a tool.
The old man uses everybody.
762
00:51:40,528 --> 00:51:42,294
That yummy
night nurse chick?
763
00:51:42,296 --> 00:51:44,029
Bainsley?
Tool.
764
00:51:44,031 --> 00:51:45,998
No.
765
00:51:46,000 --> 00:51:48,801
She promised to help us.
We are waiting for her.
766
00:51:48,803 --> 00:51:50,736
Wait all you want.
She's not gonna be back.
767
00:51:50,738 --> 00:51:52,271
Your call girl,
768
00:51:52,273 --> 00:51:54,373
she was paid by the hour.
769
00:51:54,375 --> 00:51:56,375
We don't believe you.
770
00:51:58,178 --> 00:52:00,179
So,
771
00:52:00,181 --> 00:52:02,748
what do you think?
772
00:52:02,750 --> 00:52:05,819
This thing is years ahead
of the competition.
773
00:52:05,821 --> 00:52:08,655
It works on nerve endings,
of course but it's also
774
00:52:08,657 --> 00:52:11,424
synced directly to
the brain synapses.
775
00:52:11,426 --> 00:52:14,494
And Joby said it was
one of your projects.
776
00:52:14,496 --> 00:52:16,930
We can't imagine.
777
00:52:16,932 --> 00:52:19,466
We never thought
of our project
778
00:52:19,468 --> 00:52:21,568
actually having
any purpose.
779
00:52:21,570 --> 00:52:23,737
Top secret.
780
00:52:23,739 --> 00:52:26,973
I'm the cyberspace test pilot.
781
00:52:26,975 --> 00:52:29,809
But first, you have
to do something for me.
782
00:52:35,450 --> 00:52:36,884
Voil�.
783
00:52:36,886 --> 00:52:39,854
And one size fits all.
784
00:52:39,856 --> 00:52:42,089
Isn't it dangerous?
Oh.
785
00:52:42,091 --> 00:52:46,060
Depends on your
idea of danger.
786
00:52:49,164 --> 00:52:51,832
Just trust me.
Suit up, plug in,
787
00:52:51,834 --> 00:52:55,336
and click on my
website at midnight.
788
00:53:02,912 --> 00:53:04,246
You're going out like that?
789
00:53:04,248 --> 00:53:08,250
They can look,
but they can't touch.
790
00:53:10,520 --> 00:53:12,354
And don't be late.
791
00:53:14,157 --> 00:53:16,191
I can't wait.
792
00:53:20,263 --> 00:53:23,532
So here's the deal, Q,
straight from the old man himself.
793
00:53:23,534 --> 00:53:26,402
You go back to work
on this nasty zippity-t...
794
00:53:26,404 --> 00:53:29,772
we're no longer interested.
And in return
795
00:53:29,774 --> 00:53:31,841
I get you your call.
796
00:53:31,843 --> 00:53:34,777
You?
You will get us our call?
797
00:53:34,779 --> 00:53:36,980
Yes, I will get
you your call.
798
00:53:36,982 --> 00:53:39,015
You're not the only
genius around here.
799
00:53:39,017 --> 00:53:42,285
I'm downloading your shrink-rom
files even as we speak.
800
00:53:42,287 --> 00:53:46,189
Those sessions are private.
Sure they are.
801
00:53:48,560 --> 00:53:52,463
Pizza!
Pizza!
802
00:53:55,234 --> 00:53:57,201
Pizza.
803
00:53:57,203 --> 00:53:59,069
Ooh.
804
00:54:00,505 --> 00:54:02,740
Nice.
805
00:54:02,742 --> 00:54:04,541
That's nice.
806
00:54:06,411 --> 00:54:09,680
Uh... where do I put it?
807
00:54:09,682 --> 00:54:11,281
Hmm.
808
00:54:14,653 --> 00:54:17,254
Not just a pizza.
809
00:54:18,456 --> 00:54:20,659
So...
810
00:54:20,661 --> 00:54:22,193
Cash or charge?
811
00:54:24,130 --> 00:54:26,331
Hey.
812
00:54:26,333 --> 00:54:27,532
Thank you.
813
00:54:33,639 --> 00:54:34,906
What are you staring at?
814
00:54:34,908 --> 00:54:37,175
Sorry. Shit.
Nothing.
815
00:54:37,177 --> 00:54:40,879
Uh, um... sorry.
Oops. Heh-heh.
816
00:54:40,881 --> 00:54:42,447
Wrong answer.
817
00:54:42,449 --> 00:54:44,015
Thank you.
818
00:54:47,320 --> 00:54:48,521
Hey.
819
00:54:51,658 --> 00:54:53,459
Thank you.
820
00:54:55,495 --> 00:54:57,229
Ahh!
821
00:54:57,231 --> 00:54:59,398
Holy shit.
822
00:54:59,400 --> 00:55:02,101
Oh, I think I got this
hormonal paradigm shift
823
00:55:02,103 --> 00:55:03,903
going on right now.
824
00:55:03,905 --> 00:55:05,538
Was she looking
at me funny?
825
00:55:05,540 --> 00:55:08,207
We've grown accustomed
to people looking at us funny.
826
00:55:08,209 --> 00:55:10,209
Yeah, but you are
funny looking.
827
00:55:10,211 --> 00:55:13,246
# Not just a pizza,
yum, yum #
828
00:55:14,015 --> 00:55:16,717
All right, I gotta run.
829
00:55:16,719 --> 00:55:19,286
You can have the rest.
830
00:55:19,288 --> 00:55:22,456
Our diet precludes pizza.
831
00:55:22,458 --> 00:55:24,591
All right, well, save it.
832
00:55:24,593 --> 00:55:28,128
I'll study your files,
be back first thing tomorrow.
833
00:55:34,136 --> 00:55:36,570
You're late.
I'm right on time, Bob.
834
00:55:36,572 --> 00:55:39,607
No excuses.
Don't let this happen again.
835
00:55:39,609 --> 00:55:42,076
I'll be back, Q.
You can trust me. Let's go.
836
00:55:42,078 --> 00:55:44,946
Why would we trust you?
You trusted everybody else.
837
00:55:44,948 --> 00:55:47,749
Might as well trust me.
Lose the "we" thing.
838
00:55:47,751 --> 00:55:49,550
I can't work with it.
Too annoying.
839
00:55:49,552 --> 00:55:51,619
Just ask the doc if
you don't believe me.
840
00:56:09,239 --> 00:56:11,340
One size does not fit all.
841
00:56:46,410 --> 00:56:47,410
Hey.
842
00:56:47,412 --> 00:56:50,313
# When you were
here before #
843
00:56:51,615 --> 00:56:55,251
# Couldn't look you
in the eye #
844
00:56:57,087 --> 00:56:59,957
# You're just
like an angel #
845
00:57:14,105 --> 00:57:15,973
Like it?
846
00:57:18,844 --> 00:57:22,079
I made it just for you.
847
00:57:25,483 --> 00:57:27,485
The hair.
848
00:57:27,487 --> 00:57:29,554
Something special
849
00:57:29,556 --> 00:57:32,224
for a special guy.
Heh, heh, heh.
850
00:57:32,226 --> 00:57:35,994
We're not at all sure
it's quite us.
851
00:57:35,996 --> 00:57:38,663
Don't be silly.
852
00:57:38,665 --> 00:57:40,432
We no longer drink.
853
00:57:40,434 --> 00:57:43,134
But you can do
anything you want here.
854
00:57:43,136 --> 00:57:45,971
You can drink
and never get drunk.
855
00:57:45,973 --> 00:57:48,573
And you can eat
and never get fat.
856
00:57:48,575 --> 00:57:51,509
Let's forget all about
hammering out
857
00:57:51,511 --> 00:57:54,747
dents in sheet metal.
Hoo!
858
00:58:01,054 --> 00:58:02,455
Mm.
859
00:58:06,159 --> 00:58:08,427
Huh.
Hm.
860
00:58:13,166 --> 00:58:16,569
Good?
Hm.
861
00:58:18,138 --> 00:58:21,275
Where is this place?
862
00:58:21,277 --> 00:58:22,709
All in your mind,
863
00:58:22,711 --> 00:58:25,212
from my mind.
864
00:58:26,915 --> 00:58:28,916
Mm.
865
00:58:28,918 --> 00:58:31,084
Do you feel this?
866
00:58:32,720 --> 00:58:33,921
But it's not real.
867
00:58:33,923 --> 00:58:36,089
It's better than real.
868
00:58:36,091 --> 00:58:39,359
You're in your computer.
I'm in mine.
869
00:58:39,361 --> 00:58:43,997
We're connected by memory
chips and fiber optics.
870
00:58:43,999 --> 00:58:46,833
And we're safe here.
871
00:58:46,835 --> 00:58:49,804
Just trust me.
872
00:58:51,974 --> 00:58:54,909
And let's get
this party started.
873
00:58:54,911 --> 00:58:57,745
Ah! Oh!
Ha, ha, ha.
874
00:58:59,448 --> 00:59:00,748
Ooh!
875
00:59:11,126 --> 00:59:13,828
Hey, come on.
876
00:59:13,830 --> 00:59:16,765
Just come.
Ha, ha, ha.
877
00:59:16,767 --> 00:59:18,634
Hey.
878
00:59:18,636 --> 00:59:19,835
Go.
Whoo!
879
00:59:19,837 --> 00:59:22,071
Yah!
880
00:59:27,077 --> 00:59:28,911
Here, here.
881
00:59:28,913 --> 00:59:31,814
Yeah.
882
00:59:34,485 --> 00:59:35,784
Hey?
883
00:59:38,388 --> 00:59:41,791
Qohen?
Qohen?
884
01:00:39,252 --> 01:00:41,186
Who knew?
885
01:00:43,189 --> 01:00:45,824
Can we die here?
886
01:00:45,826 --> 01:00:47,926
I don't think so.
887
01:00:47,928 --> 01:00:49,594
I hope.
888
01:00:49,596 --> 01:00:52,330
You're not supposed to.
889
01:01:07,581 --> 01:01:09,649
Apparently, management
has assigned
890
01:01:09,651 --> 01:01:12,952
his own son to
get us our call.
891
01:01:12,954 --> 01:01:16,289
We really think
that he's far too young
892
01:01:16,291 --> 01:01:18,024
to be entrusted
with the responsibility
893
01:01:18,026 --> 01:01:21,961
of such an extent that...
oh, don't be such a wuss, Q.
894
01:01:21,963 --> 01:01:24,097
Bob's a genius.
895
01:01:24,099 --> 01:01:25,832
Whiz kid, super brain.
896
01:01:25,834 --> 01:01:28,735
And if you don't know that,
shut up and listen.
897
01:01:31,740 --> 01:01:34,575
# Yo, you cannot
will not help you, Q #
898
01:01:34,577 --> 01:01:36,643
# We do wanna help you
ain't it true? #
899
01:01:36,645 --> 01:01:38,846
# But we won't help you
get your call #
900
01:01:38,848 --> 01:01:40,881
# We will not help you
not at all #
901
01:01:40,883 --> 01:01:43,016
# Until you function
none will trust #
902
01:01:43,018 --> 01:01:45,519
# First-person plural
q's are out #
903
01:01:45,521 --> 01:01:47,654
# We got a plan
for your sure cure #
904
01:01:47,656 --> 01:01:49,056
# That gives you singular... #
905
01:01:53,495 --> 01:01:56,865
How did you tamper with
our shrink-rom program?
906
01:01:56,867 --> 01:01:58,566
Oh, it's easy.
She's a tool too,
907
01:01:58,568 --> 01:02:00,635
in case you didn't notice.
908
01:02:00,637 --> 01:02:02,370
Anyway, how long
have you been talking
909
01:02:02,372 --> 01:02:04,772
like the Queen of England?
910
01:02:04,774 --> 01:02:07,642
Longer than we can remember.
Stop. Fuck off.
911
01:02:10,045 --> 01:02:12,714
A former therapist
suggested it as a way to...
912
01:02:12,716 --> 01:02:13,882
yeah, yeah.
913
01:02:13,884 --> 01:02:16,885
As a way to closer
relate to humankind.
914
01:02:16,887 --> 01:02:19,988
Yeah, you keep it up,
I'm gonna hurl.
915
01:02:21,457 --> 01:02:24,393
Dear old dad says I can use
mancom to get you your call,
916
01:02:24,395 --> 01:02:27,196
as long as you keep
crunching, of course.
917
01:02:27,198 --> 01:02:29,398
He's all hot on you.
918
01:02:29,400 --> 01:02:32,268
We can't imagine why.
919
01:02:32,270 --> 01:02:34,904
I've been wondering
about that too.
920
01:02:34,906 --> 01:02:36,305
I figure there can
921
01:02:36,307 --> 01:02:39,909
only really be one reason.
922
01:02:43,180 --> 01:02:45,347
You're the one, Q.
923
01:02:46,516 --> 01:02:48,952
You are the chosen one.
924
01:02:51,189 --> 01:02:53,690
You're the one
the oracle said
925
01:02:53,692 --> 01:02:55,959
would someday come to us.
926
01:03:02,366 --> 01:03:05,101
No. My guess:
The old man picked you
927
01:03:05,103 --> 01:03:06,670
because you're
such a work dog.
928
01:03:06,672 --> 01:03:08,405
The man says mush,
you hit the harness.
929
01:03:08,407 --> 01:03:11,041
You drag that sled
till you drop.
930
01:03:13,010 --> 01:03:15,746
You have any idea what
the zero theorem is all about?
931
01:03:17,649 --> 01:03:19,917
Never seemed important.
932
01:03:19,919 --> 01:03:22,753
Okay. Here's the poop,
the whole poop,
933
01:03:22,755 --> 01:03:25,923
and nothing but the poop.
934
01:03:25,925 --> 01:03:27,024
You're trying to prove
935
01:03:27,026 --> 01:03:30,528
that the universe
is all for nothing.
936
01:03:30,530 --> 01:03:34,532
All matter,
all energy, all life,
937
01:03:34,534 --> 01:03:36,901
it's just this
one-time-only
938
01:03:36,903 --> 01:03:40,771
big bang glitch.
Expanding universe
939
01:03:40,773 --> 01:03:44,109
will eventually contract
into a super dense
940
01:03:44,111 --> 01:03:46,078
black hole.
941
01:03:46,080 --> 01:03:49,147
Gravitational forces will be
so strong that everything
942
01:03:49,149 --> 01:03:52,284
will get squeezed into
a point of zero dimension,
943
01:03:52,286 --> 01:03:54,820
and "poof" the center
disappears. No space, no time,
944
01:03:54,822 --> 01:03:56,989
no life, no afterlife, nothing.
945
01:03:56,991 --> 01:03:59,858
Nada, zilch, zip, zero.
Stop.
946
01:03:59,860 --> 01:04:03,495
How would anyone believe
such a horrible thing?
947
01:04:03,497 --> 01:04:06,331
What's so horrible?
I believe it.
948
01:04:06,333 --> 01:04:08,634
Nothing's perfect.
Nothing last forever.
949
01:04:08,636 --> 01:04:11,771
It's nothing to worry about
if you really think about it.
950
01:04:11,773 --> 01:04:14,974
Your father should've assigned
the zero theorem project to you.
951
01:04:14,976 --> 01:04:18,945
Well, he's been trying to,
for as long as I can remember.
952
01:04:18,947 --> 01:04:20,980
But I refused
to work on zip-t.
953
01:04:20,982 --> 01:04:24,484
Why?
Well, because I'm nobody's tool.
954
01:04:24,486 --> 01:04:26,419
All right?
That's your job.
955
01:04:27,888 --> 01:04:31,424
Zero must equal 100 percent.
956
01:04:32,426 --> 01:04:35,061
Zero must equal
100 percent.
957
01:04:36,631 --> 01:04:39,533
Zero must equal
100 percent.
958
01:04:47,542 --> 01:04:49,143
Thank you.
959
01:04:55,183 --> 01:04:57,651
# Not just a pizza
yum, yum #
960
01:05:13,369 --> 01:05:15,503
# When you were
here before #
961
01:05:17,941 --> 01:05:21,309
# Couldn't look you
in the eye #
962
01:05:21,311 --> 01:05:23,378
Hey.
963
01:05:23,380 --> 01:05:27,716
# You're just
like an angel #
964
01:05:28,718 --> 01:05:31,454
# Your skin makes me cry #
965
01:05:33,191 --> 01:05:34,990
Don't. Don't, Qohen.
Don't what?
966
01:05:34,992 --> 01:05:37,693
Don't use this girl.
We have no intention...
967
01:05:37,695 --> 01:05:39,328
you've built a wall.
968
01:05:39,330 --> 01:05:41,697
How is she to know
what she'll find inside there?
969
01:05:41,699 --> 01:05:43,332
She's an emotionally
damaged girl,
970
01:05:43,334 --> 01:05:45,067
you're emotionally bereft.
971
01:05:45,069 --> 01:05:47,203
This interruption
is unacceptable.
972
01:05:47,205 --> 01:05:50,373
We insist you run a scan
on your program.
973
01:05:55,178 --> 01:05:59,249
Oh. Heh. I'm sorry about that.
Glitch fixed.
974
01:06:12,029 --> 01:06:15,732
Shouldn't the sun
have set by now?
975
01:06:16,667 --> 01:06:19,636
I like to keep it this way.
976
01:06:20,938 --> 01:06:24,342
Yeah. But it's not real.
Heh.
977
01:06:24,344 --> 01:06:26,277
Who cares?
978
01:06:29,148 --> 01:06:31,382
What's the matter?
979
01:06:31,384 --> 01:06:32,784
Hm?
980
01:06:36,789 --> 01:06:40,024
Hey, want to
have some fun?
981
01:06:40,026 --> 01:06:42,460
Just take us
someplace else.
982
01:06:42,462 --> 01:06:43,694
Us?
983
01:06:43,696 --> 01:06:46,264
Where?
Wherever.
984
01:06:46,266 --> 01:06:49,534
A place all your own.
985
01:06:49,536 --> 01:06:51,703
All you have to do
is imagine it,
986
01:06:51,705 --> 01:06:54,306
and the VR program
will do the rest.
987
01:06:56,142 --> 01:06:59,211
Come on, take a chance.
I'm giving you the control.
988
01:07:02,248 --> 01:07:05,017
Close your eyes.
989
01:07:07,620 --> 01:07:09,588
And now
990
01:07:09,590 --> 01:07:12,891
picture it in your mind.
991
01:07:12,893 --> 01:07:16,328
Take us someplace special.
992
01:07:29,076 --> 01:07:32,212
Wow. Heh, heh.
What an imagination.
993
01:07:33,514 --> 01:07:37,951
Ooh. Where's my bikini,
Mr. Qohen Leth?
994
01:07:46,495 --> 01:07:48,128
What's wrong?
995
01:07:51,399 --> 01:07:54,502
Aah!
Qohen, stop!
996
01:07:54,504 --> 01:07:56,637
Just close your eyes!
997
01:07:56,639 --> 01:07:58,138
We can't!
Qohen, stop!
998
01:08:08,783 --> 01:08:11,653
Is that what's inside you?
999
01:08:12,788 --> 01:08:16,291
How can you live with
that kind of emptiness?
1000
01:08:17,560 --> 01:08:20,395
One day at a time.
1001
01:08:20,397 --> 01:08:22,697
Tell me you love me.
1002
01:08:22,699 --> 01:08:24,866
Just tell me.
1003
01:08:26,269 --> 01:08:28,537
I can help you.
1004
01:08:28,539 --> 01:08:31,373
We can help each other.
1005
01:08:31,375 --> 01:08:33,441
Tell me you love me.
1006
01:08:33,443 --> 01:08:35,944
Just trust me, Qohen.
1007
01:08:40,717 --> 01:08:43,553
Oh, yes, Bainsley.
1008
01:08:43,555 --> 01:08:45,988
Yes, Bainsley, yes.
1009
01:08:45,990 --> 01:08:48,057
Yeah, here we can love you.
1010
01:08:49,660 --> 01:08:51,394
No more being alone.
1011
01:08:51,396 --> 01:08:53,829
No more phone calls.
1012
01:08:53,831 --> 01:08:57,099
No more projects.
No. No, don't even think that.
1013
01:08:58,402 --> 01:08:59,635
Don't say that.
1014
01:08:59,637 --> 01:09:02,638
Here, Bainsley.
We can love you here.
1015
01:09:02,640 --> 01:09:06,310
We don't care about anything.
No, management won't allow it.
1016
01:09:06,312 --> 01:09:09,513
Oh, management.
He has no control over us.
1017
01:09:09,515 --> 01:09:12,783
No, don't even think it.
Qohen.
1018
01:09:12,785 --> 01:09:15,552
We can think what we want.
If management
1019
01:09:15,554 --> 01:09:18,221
doesn't like it, we quit.
No!
1020
01:09:36,376 --> 01:09:38,810
# Oh, yeah #
1021
01:09:38,812 --> 01:09:40,011
Excuse us, Bob.
1022
01:09:40,013 --> 01:09:44,015
# Starting a chain reaction #
1023
01:09:44,017 --> 01:09:45,249
Bob!
1024
01:09:45,251 --> 01:09:47,885
Hey, hey, wanna keep it down?
I'm trying to think.
1025
01:09:49,321 --> 01:09:51,055
How you doing
with the mensicles?
1026
01:09:51,057 --> 01:09:53,091
We're not precisely certain.
1027
01:09:53,093 --> 01:09:57,261
Yeah, well, mush on, Q.
Mush on.
1028
01:10:03,570 --> 01:10:04,970
Jesus.
1029
01:10:05,939 --> 01:10:07,573
Answer your fucking phone.
1030
01:10:07,575 --> 01:10:09,041
Yeah?
1031
01:10:09,043 --> 01:10:10,976
Your next installment
of processed data
1032
01:10:10,978 --> 01:10:12,578
is due for upload
in one hour.
1033
01:10:12,580 --> 01:10:15,247
Old man's phone doll.
Your next upload is due.
1034
01:10:15,249 --> 01:10:17,983
I'm nowhere near ready.
All right. All right.
1035
01:10:17,985 --> 01:10:20,386
Uh, we gotta get back to you.
All right. Bye.
1036
01:10:22,289 --> 01:10:24,790
Chill, Q, don't let them
tentacles get you down.
1037
01:10:27,428 --> 01:10:29,696
My guess is they're looking
for the least
1038
01:10:29,698 --> 01:10:32,766
little entity.
1039
01:10:32,768 --> 01:10:36,436
The entity who could.
1040
01:10:36,438 --> 01:10:38,638
Find her and she drags
the rest behind...
1041
01:10:38,640 --> 01:10:42,542
oh, there it is, Q! Don't let it
get away. I got it. I got it.
1042
01:10:42,544 --> 01:10:45,412
Fuck, I'm gonna start
a chain reaction.
1043
01:10:49,216 --> 01:10:50,417
Yeah!
1044
01:10:54,190 --> 01:10:56,190
What fucking luck.
What fucking luck!
1045
01:10:56,192 --> 01:10:58,993
That ought to keep
mancom busy a while.
1046
01:10:58,995 --> 01:11:01,162
You're quite good
at this, aren't you?
1047
01:11:01,164 --> 01:11:04,098
I can sprint, Q,
but I can't go the distance.
1048
01:11:04,100 --> 01:11:06,233
If I didn't know
it was impossible,
1049
01:11:06,235 --> 01:11:08,169
I'd say you're closing in
on this thing.
1050
01:11:08,171 --> 01:11:09,403
Better get you your call
1051
01:11:09,405 --> 01:11:13,908
before you prove
that nothing is calling.
1052
01:11:13,910 --> 01:11:16,077
Where are you
going with that?
1053
01:11:16,079 --> 01:11:18,212
Major breakthrough.
Gotta get with the mainframe
1054
01:11:18,214 --> 01:11:20,215
and figure out the details
1055
01:11:20,217 --> 01:11:23,351
so we can get this
baby flying again.
1056
01:11:38,501 --> 01:11:40,435
# When you were
here before #
1057
01:11:40,437 --> 01:11:41,636
Mm.
1058
01:11:43,406 --> 01:11:44,940
# Couldn't look you
in the eye #
1059
01:11:48,980 --> 01:11:53,049
# You're just
like an angel #
1060
01:11:56,187 --> 01:11:59,122
Oh, yes.
1061
01:11:59,124 --> 01:12:01,057
Bainsley, you are so,
1062
01:12:01,059 --> 01:12:03,059
Mm.
So hot.
1063
01:12:03,061 --> 01:12:04,727
Isn't she, boys?
1064
01:12:07,732 --> 01:12:11,868
Oh, we're just being
joined by a new stud
1065
01:12:11,870 --> 01:12:14,705
for tonight's gangbang.
1066
01:12:14,707 --> 01:12:17,908
Bainsley,
say hi to Mr. Qohen Leth.
1067
01:12:19,779 --> 01:12:21,645
Hey.
Hey.
1068
01:12:21,647 --> 01:12:23,847
Qohen.
1069
01:12:35,728 --> 01:12:39,564
We're connected by memory
chips and fiber optics.
1070
01:12:41,267 --> 01:12:43,768
This is my place.
1071
01:12:43,770 --> 01:12:45,436
We're safe here.
1072
01:12:45,438 --> 01:12:47,806
She's not gonna be back,
your call girl.
1073
01:12:47,808 --> 01:12:50,809
She was paid by the hour.
1074
01:12:58,451 --> 01:12:59,984
Hey.
1075
01:13:05,825 --> 01:13:07,927
# When you were
here before #
1076
01:13:30,684 --> 01:13:34,287
Wakey-wakey, Q.
Look what I got. I fixed it.
1077
01:13:34,289 --> 01:13:37,290
Check this out.
Look what I made. All right.
1078
01:13:37,292 --> 01:13:40,193
Prototype,
soul-searching device.
1079
01:13:40,195 --> 01:13:42,362
What do you want?
1080
01:13:42,364 --> 01:13:45,398
He's a cranky bastard, ain't we?
1081
01:13:45,400 --> 01:13:49,069
Is this what I lost
weeks of sleep for?
1082
01:13:49,071 --> 01:13:52,172
Look, this call
you're waiting for,
1083
01:13:52,174 --> 01:13:55,041
it's a figment
of your imagination.
1084
01:13:55,043 --> 01:13:57,077
There's no such thing.
1085
01:13:57,079 --> 01:13:59,412
Not by phone at least.
Ask your shrink.
1086
01:13:59,414 --> 01:14:00,414
Yeah.
1087
01:14:00,416 --> 01:14:03,918
Yo, yo, yo, doc, you there?
1088
01:14:03,920 --> 01:14:05,386
Tell him there's
no phone call.
1089
01:14:07,923 --> 01:14:09,624
I'm authorizing you
1090
01:14:09,626 --> 01:14:11,292
to tell him the truth.
1091
01:14:14,930 --> 01:14:17,465
Come on, tell him
he's delusional.
1092
01:14:21,737 --> 01:14:23,537
It's true, Qohen.
1093
01:14:23,539 --> 01:14:27,109
Your phone call's a delusion.
Sorry about that.
1094
01:14:28,845 --> 01:14:31,813
I was programmed
to leave your peculiar
1095
01:14:31,815 --> 01:14:34,549
pathology untreated.
1096
01:14:34,551 --> 01:14:36,385
All right.
Thanks, babes.
1097
01:14:36,387 --> 01:14:37,586
See you.
But I didn't...
1098
01:14:37,588 --> 01:14:40,422
The truth ain't pretty, Q.
1099
01:14:40,424 --> 01:14:42,057
But like my old man says,
1100
01:14:42,059 --> 01:14:44,493
it'll set you free.
1101
01:14:44,495 --> 01:14:46,795
Your call ain't carried
by British telecom.
1102
01:14:46,797 --> 01:14:49,431
It's coming from your soul,
connect with it.
1103
01:14:49,433 --> 01:14:51,400
You know
1104
01:14:51,402 --> 01:14:53,670
how everything inside you
releases energy.
1105
01:14:53,672 --> 01:14:57,206
This suit will
pick up the data
1106
01:14:57,208 --> 01:14:59,676
and relay it back
to mancom's neural net.
1107
01:14:59,678 --> 01:15:02,412
How can you believe in the soul
if you believe in nothing?
1108
01:15:02,414 --> 01:15:05,648
It's called a paradox, Q.
1109
01:15:05,650 --> 01:15:08,685
I'm young enough to believe
all kinds of things.
1110
01:15:08,687 --> 01:15:10,620
Did you know...
1111
01:15:12,189 --> 01:15:15,024
That more than 33 different
aboriginal tribes believe
1112
01:15:15,026 --> 01:15:18,394
that the soul resides somewhere
in the lower digestive tract?
1113
01:15:19,997 --> 01:15:21,532
Absolutely true.
1114
01:15:22,367 --> 01:15:25,069
But here's the zinger.
1115
01:15:25,071 --> 01:15:26,837
None of these tribes
have any knowledge
1116
01:15:26,839 --> 01:15:29,006
of each other's existence.
1117
01:15:29,008 --> 01:15:31,742
Coincidence?
Hm?
1118
01:15:31,744 --> 01:15:33,377
Coincidence?
1119
01:15:33,379 --> 01:15:35,379
Where do you
think all these
1120
01:15:35,381 --> 01:15:38,816
separate peoples
got such an idea?
1121
01:15:38,818 --> 01:15:40,184
Dysentery.
1122
01:15:40,186 --> 01:15:44,121
Aha. Q, you're getting
to be very funny lately.
1123
01:15:44,123 --> 01:15:46,390
Listen up,
if you have a soul,
1124
01:15:46,392 --> 01:15:48,226
which I'm betting you do,
1125
01:15:48,228 --> 01:15:50,228
this baby will locate it
1126
01:15:50,230 --> 01:15:52,964
and connect you with it.
1127
01:15:55,068 --> 01:15:58,770
Did you order pizza?
Did you order pizza?
1128
01:16:08,547 --> 01:16:09,914
Can I come in?
1129
01:16:38,311 --> 01:16:39,545
It's management's son.
1130
01:16:39,547 --> 01:16:43,250
You know management,
don't you?
1131
01:16:44,719 --> 01:16:46,253
I'm so sorry.
1132
01:16:47,855 --> 01:16:51,591
Joby told me I could have
the vr suit if I played along.
1133
01:16:53,261 --> 01:16:55,295
And you just seemed just...
1134
01:16:56,197 --> 01:16:58,765
well, you were lonely.
1135
01:16:58,767 --> 01:17:00,400
You're wrong.
1136
01:17:00,402 --> 01:17:03,770
We were always alone,
never lonely.
1137
01:17:03,772 --> 01:17:06,273
Qohen, please.
1138
01:17:08,110 --> 01:17:10,545
Bainsley, Bob.
Bob, Bainsley.
1139
01:17:13,482 --> 01:17:15,116
She won't be staying long.
1140
01:17:15,118 --> 01:17:16,551
Hi.
Hi.
1141
01:17:16,553 --> 01:17:19,253
The Hawaiian tropics
chick, eh?
1142
01:17:19,255 --> 01:17:21,255
Marooned yourself
with this guy?
1143
01:17:21,257 --> 01:17:23,291
Well, we expect technology
1144
01:17:23,293 --> 01:17:26,327
supplied the necessary
enticement.
1145
01:17:26,329 --> 01:17:28,796
Yeah, she's like a 10.
1146
01:17:28,798 --> 01:17:32,100
There's no way she'd want
an old guy, Q. No offense.
1147
01:17:32,102 --> 01:17:34,569
None taken.
But I do want him.
1148
01:17:34,571 --> 01:17:36,305
I think,
1149
01:17:36,307 --> 01:17:37,940
and I'm pretty sure.
1150
01:17:37,942 --> 01:17:40,709
What for?
Heh, heh.
1151
01:17:40,711 --> 01:17:43,345
There's just
something about him.
1152
01:17:43,347 --> 01:17:45,214
Yeah, right.
1153
01:17:45,216 --> 01:17:47,382
Must be the preservatives.
1154
01:17:47,384 --> 01:17:49,451
Hey, don't laugh at me.
1155
01:17:51,588 --> 01:17:52,955
Sorry.
1156
01:17:55,058 --> 01:17:56,625
I know it doesn't
make sense, but...
1157
01:17:56,627 --> 01:17:59,962
I need you...
I need you to believe me.
1158
01:18:04,568 --> 01:18:07,203
You said you never
wanted to leave me.
1159
01:18:07,205 --> 01:18:09,939
That wasn't us,
that was someone else.
1160
01:18:09,941 --> 01:18:12,642
No, that was you,
1161
01:18:12,644 --> 01:18:14,043
stripped of all your fear.
1162
01:18:14,045 --> 01:18:17,147
A cheap virtual trick.
1163
01:18:17,149 --> 01:18:19,949
What are you
really afraid of?
1164
01:18:21,485 --> 01:18:23,586
We accept your apology
1165
01:18:23,588 --> 01:18:26,623
and wish you well in all
your future endeavors.
1166
01:18:26,625 --> 01:18:29,760
Hoping that management
will assign someone else
1167
01:18:29,762 --> 01:18:31,996
to serve as the object
of your affection.
1168
01:18:38,770 --> 01:18:41,272
Well...
1169
01:18:42,575 --> 01:18:45,743
Everything I own
is in my van outside.
1170
01:18:45,745 --> 01:18:49,213
I don't know
where I'm going, but...
1171
01:18:49,215 --> 01:18:51,015
Will you come with me?
1172
01:18:52,350 --> 01:18:55,019
Jesus, Q, do it.
1173
01:18:57,123 --> 01:19:00,058
We're afraid it is too late.
1174
01:19:00,060 --> 01:19:03,628
It is time Bainsley was on her way.
We have work to do.
1175
01:19:07,400 --> 01:19:09,801
We'll go somewhere
far away,
1176
01:19:11,270 --> 01:19:13,905
to a special place,
1177
01:19:13,907 --> 01:19:15,941
on a tropical island.
1178
01:19:15,943 --> 01:19:17,642
A real one.
1179
01:19:18,611 --> 01:19:20,679
Just come with me.
1180
01:19:23,050 --> 01:19:27,119
I know we connected
somehow, you know?
1181
01:19:27,121 --> 01:19:28,721
I know we did.
1182
01:19:30,490 --> 01:19:32,558
And you need me.
1183
01:19:34,428 --> 01:19:36,963
And I need
to be needed so bad.
1184
01:19:41,602 --> 01:19:43,636
Just come with me.
1185
01:19:47,374 --> 01:19:49,810
You know we can be
together for real.
1186
01:19:52,013 --> 01:19:54,147
Just run away with me.
1187
01:19:57,986 --> 01:19:59,886
No, we can't.
1188
01:20:49,606 --> 01:20:53,075
Jesus Christ, Q,
do you have any heart at all?
1189
01:21:00,350 --> 01:21:03,686
Hey, hey, do you need a break?
Yeah.
1190
01:21:04,888 --> 01:21:07,189
We feel like a rat
in a rat trap.
1191
01:21:07,191 --> 01:21:10,360
I've been ready to gnaw
my foot off since I got here.
1192
01:21:10,362 --> 01:21:13,296
Let's get out of this tomb.
1193
01:21:13,298 --> 01:21:14,931
Do you mean us?
Yeah.
1194
01:21:14,933 --> 01:21:17,334
You and...
Me and yous.
1195
01:21:17,336 --> 01:21:21,104
Come on. Whatever happened
to giving up that "we" shit?
1196
01:21:21,106 --> 01:21:24,274
Well, we've been trying.
1197
01:21:24,276 --> 01:21:28,011
Yeah, sure you have. Come on.
Let's go. Up. Come on.
1198
01:21:28,013 --> 01:21:31,314
We haven't been outside
in over a year.
1199
01:21:31,316 --> 01:21:33,616
What happened to you, man?
1200
01:21:35,953 --> 01:21:37,388
Life happened to me.
1201
01:21:37,390 --> 01:21:39,824
Look, life happens
to everybody, all right?
1202
01:21:39,826 --> 01:21:42,760
Try thinking about somebody
besides your own selves.
1203
01:21:42,762 --> 01:21:45,029
I'm tired.
I'm stressed.
1204
01:21:45,031 --> 01:21:48,532
And I'm traumatized for
the rest of my poor love life
1205
01:21:48,534 --> 01:21:50,267
with the way you
dissed that Bainsley,
1206
01:21:50,269 --> 01:21:52,536
who is a scabillion times
1207
01:21:52,538 --> 01:21:54,572
the woman
that you deserve, so...
1208
01:21:55,640 --> 01:21:58,209
I need a break, Q, all right?
So get your...
1209
01:21:58,211 --> 01:22:01,512
get your fucking head out
of your ass and follow me.
1210
01:22:03,049 --> 01:22:06,585
There we are.
Come on. Come on, let's go.
1211
01:22:08,955 --> 01:22:12,090
Penny for your thoughts?
No, go. Go.
1212
01:22:12,092 --> 01:22:13,592
Come on.
Come on, then.
1213
01:22:13,594 --> 01:22:18,029
Come on. Let's go. Let's go.
Come on. Come on.
1214
01:22:18,031 --> 01:22:22,033
Hey, wait.
Wait, wait, wait.
1215
01:22:22,035 --> 01:22:23,902
You don't need...
1216
01:22:23,904 --> 01:22:26,505
You don't need skin cancer.
1217
01:22:26,507 --> 01:22:28,607
Right, there you go.
This is a big day.
1218
01:22:28,609 --> 01:22:31,077
A big day.
We're going to the park.
1219
01:22:31,079 --> 01:22:34,881
And I got this new song too,
just for you. Let's go.
1220
01:22:37,318 --> 01:22:38,985
Good morning.
1221
01:22:38,987 --> 01:22:41,988
You having fun?
Excuse us?
1222
01:22:41,990 --> 01:22:44,157
Are you having a good time?
1223
01:22:44,159 --> 01:22:46,058
Approximately.
1224
01:22:46,060 --> 01:22:49,796
Your dreams are our dreams.
That's why we say:
1225
01:22:49,798 --> 01:22:53,499
"Enough is never enough. "
Call us today.
1226
01:22:53,501 --> 01:22:55,535
Jeez.
What are you doing?
1227
01:22:55,537 --> 01:22:57,037
Get out of my way.
Punks!
1228
01:22:57,039 --> 01:22:59,606
Fuck you.
I know, I know, I'm fucking...
1229
01:22:59,608 --> 01:23:02,376
...Reaches out
to that special you.
1230
01:23:06,582 --> 01:23:09,049
They'll never get it up.
1231
01:23:10,753 --> 01:23:12,753
A little tail
would make that thing
1232
01:23:12,755 --> 01:23:15,589
more aerodynamically active.
1233
01:23:17,992 --> 01:23:22,029
Ready?
One, two, three.
1234
01:23:22,031 --> 01:23:24,265
You ever have a girlfriend?
1235
01:23:25,901 --> 01:23:29,304
Yeah, we had a girlfriend
when we were your age.
1236
01:23:29,306 --> 01:23:32,340
We spent every possible
moment with our long walks,
1237
01:23:32,342 --> 01:23:35,977
movies, lying in the backyard
staring up at the stars,
1238
01:23:35,979 --> 01:23:39,848
until her parents
called her in, sent us home.
1239
01:23:39,850 --> 01:23:43,251
Very much in love with her,
as we recall.
1240
01:23:43,253 --> 01:23:44,853
What ever happened to her?
1241
01:23:44,855 --> 01:23:49,524
We married her,
she eventually divorced us
1242
01:23:49,526 --> 01:23:51,727
and we never saw her again.
1243
01:23:51,729 --> 01:23:54,263
Thanks for that happy,
hopeful little parable.
1244
01:23:54,265 --> 01:23:59,001
I can hardly wait for
my own first divorce. Heh.
1245
01:23:59,003 --> 01:24:00,836
Yeah, more, more.
That's it, yeah.
1246
01:24:00,838 --> 01:24:03,205
I don't know
any girls my age.
1247
01:24:03,207 --> 01:24:06,942
Seems like getting old
would be pretty boring.
1248
01:24:06,944 --> 01:24:08,310
Old people, they just...
1249
01:24:08,312 --> 01:24:10,880
they do the same thing
day after day after day.
1250
01:24:10,882 --> 01:24:14,583
Like listening to the same song
over and over and over.
1251
01:24:14,585 --> 01:24:16,318
Yeah, maybe it's a good song.
1252
01:24:16,320 --> 01:24:19,589
Maybe.
After a while, it gets old.
1253
01:24:19,591 --> 01:24:23,059
Aah!
Get out of here. Go.
1254
01:24:25,930 --> 01:24:27,497
You know, I'm 15.
1255
01:24:27,499 --> 01:24:31,301
I'm 15 and already tons of
stuff bores me to death.
1256
01:24:31,303 --> 01:24:35,038
Think about what will happen
when I get as old as you.
1257
01:24:39,644 --> 01:24:41,578
I'm about to crash.
1258
01:24:41,580 --> 01:24:43,079
I need some food.
1259
01:24:43,081 --> 01:24:45,216
Do us a couple of dogs, Q?
1260
01:24:45,218 --> 01:24:48,819
A couple of wieners
for a couple of weenies.
1261
01:24:49,855 --> 01:24:51,622
Can we have
some relish on ours?
1262
01:24:51,624 --> 01:24:54,458
Of course.
You got it.
1263
01:24:54,460 --> 01:24:57,962
You know, I just met her,
but I really miss Bainsley.
1264
01:24:57,964 --> 01:25:00,731
Must be killing you,
losing a doll like that.
1265
01:25:00,733 --> 01:25:03,134
Sorry, man.
I'm going.
1266
01:25:12,178 --> 01:25:14,980
Just come with me.
1267
01:25:14,982 --> 01:25:17,583
We connected.
1268
01:25:17,585 --> 01:25:19,251
You need me.
1269
01:25:20,353 --> 01:25:23,388
And I need to
be needed so bad.
1270
01:25:33,767 --> 01:25:35,167
What's the matter?
1271
01:25:35,169 --> 01:25:38,471
Just realizing what a jerk
you were dumping Bainsley?
1272
01:25:38,473 --> 01:25:41,007
I'm just thinking...
1273
01:25:41,009 --> 01:25:43,409
Did I just hear
what I think I heard?
1274
01:25:45,012 --> 01:25:49,282
I told you.
I've been working on it.
1275
01:25:49,284 --> 01:25:52,185
That's what
I like about you, man.
1276
01:25:52,187 --> 01:25:55,989
You're not too old a dog
to learn new tricks.
1277
01:26:06,701 --> 01:26:09,703
What's wrong?
I'm just dizzy. I'm dizzy.
1278
01:26:09,705 --> 01:26:11,839
Just a little dizzy.
1279
01:26:14,643 --> 01:26:15,976
You're burning up.
1280
01:26:15,978 --> 01:26:18,545
Happens when I don't sleep.
Not a big deal.
1281
01:26:18,547 --> 01:26:20,080
You need medical attention.
1282
01:26:20,082 --> 01:26:23,517
Just get me two aspirin
and run me a cool bath.
1283
01:26:28,390 --> 01:26:31,025
I feel better already.
1284
01:26:32,395 --> 01:26:35,363
I just need some sleep.
1285
01:26:45,508 --> 01:26:47,442
Bob?
1286
01:26:48,678 --> 01:26:50,278
Bob?
1287
01:28:20,908 --> 01:28:22,641
Unh!
1288
01:28:56,710 --> 01:28:59,746
I... no.
1289
01:28:59,748 --> 01:29:02,982
I don't wanna take...
1290
01:29:02,984 --> 01:29:06,085
I knew nothing.
1291
01:29:20,702 --> 01:29:23,304
Ow.
1292
01:29:33,448 --> 01:29:35,216
Unh!
1293
01:29:41,357 --> 01:29:44,860
You have made
a very big mistake.
1294
01:29:44,862 --> 01:29:47,262
He just needs some rest.
Yeah.
1295
01:29:48,898 --> 01:29:50,465
Come on.
1296
01:29:52,235 --> 01:29:54,536
I wouldn't wanna be
in your shoes.
1297
01:29:54,538 --> 01:29:56,972
Here we go.
1298
01:29:56,974 --> 01:29:59,574
We'll be back tomorrow
for the hardware.
1299
01:29:59,576 --> 01:30:01,776
Don't touch anything.
1300
01:30:01,778 --> 01:30:04,546
We have notified
your supervisor.
1301
01:30:44,222 --> 01:30:45,756
Quinn, you bastard.
1302
01:30:49,093 --> 01:30:51,161
I just called by
1303
01:30:51,163 --> 01:30:54,865
to say thank you for
getting me fired from my job.
1304
01:30:54,867 --> 01:30:57,567
You're still a tool.
1305
01:30:57,569 --> 01:31:01,072
At least I'm not playing
Patty-cake in a bathtub
1306
01:31:01,074 --> 01:31:03,541
with a teenage boy,
you sick freak.
1307
01:31:03,543 --> 01:31:05,743
You have no idea
what you're talking about.
1308
01:31:05,745 --> 01:31:08,446
I know what I know.
1309
01:31:08,448 --> 01:31:11,683
I had a good job till you came
along and you fucked it up
1310
01:31:11,685 --> 01:31:14,953
and you fucked up zip-t
and you fucked up poor old Bob.
1311
01:31:14,955 --> 01:31:18,723
Well, I'm here to say fuck you
and the entity around it all.
1312
01:31:18,725 --> 01:31:22,427
That's f-u-q-u, Quinn!
1313
01:31:22,429 --> 01:31:26,397
You know my name.
I know who you are.
1314
01:31:28,034 --> 01:31:29,868
Leth!
1315
01:31:31,037 --> 01:31:32,871
Do you?
1316
01:32:30,433 --> 01:32:32,900
Unh!
1317
01:32:50,086 --> 01:32:54,022
I'm afraid you won't find
my son here, Mr. Leth.
1318
01:32:54,024 --> 01:32:56,591
He's been hospitalized.
1319
01:32:56,593 --> 01:32:57,893
Is he all right?
1320
01:32:59,729 --> 01:33:03,031
If I believed in miracles,
I'd be praying for one now.
1321
01:33:03,033 --> 01:33:05,167
He's not well.
1322
01:33:05,169 --> 01:33:08,303
My son's never been well.
1323
01:33:08,305 --> 01:33:09,604
I've tried to protect him,
1324
01:33:09,606 --> 01:33:11,673
but he's always chafed
at my touch.
1325
01:33:11,675 --> 01:33:15,511
This morning, he stole a car
from my vintage collection.
1326
01:33:15,513 --> 01:33:18,314
Are you real or are
you just in my mind?
1327
01:33:18,316 --> 01:33:19,515
It doesn't matter at all.
1328
01:33:19,517 --> 01:33:23,086
You're part of
the neural net now.
1329
01:33:23,088 --> 01:33:26,456
So there's no answer?
Depends on the question.
1330
01:33:26,458 --> 01:33:28,091
What I'm living for?
1331
01:33:28,093 --> 01:33:29,759
That's a good question, Mr. Leth,
1332
01:33:29,761 --> 01:33:31,794
posed to the entirely
wrong person.
1333
01:33:31,796 --> 01:33:35,131
You seem to have mistaken me
for a considerably higher power.
1334
01:33:35,133 --> 01:33:38,668
I'm not the source of your call.
I'm not God or the devil.
1335
01:33:38,670 --> 01:33:41,705
I'm just a man
seeking the truth.
1336
01:33:41,707 --> 01:33:45,876
What truth if...?
Turn around and look.
1337
01:33:45,878 --> 01:33:47,311
That's it.
1338
01:33:47,313 --> 01:33:50,147
Chaos encapsulated.
1339
01:33:51,350 --> 01:33:53,617
That's all there is
at the end,
1340
01:33:53,619 --> 01:33:56,687
just as it was
at the beginning.
1341
01:33:56,689 --> 01:33:59,623
There it is then.
You've proved the zero theorem.
1342
01:33:59,625 --> 01:34:03,727
Not quite. Mancom is still,
as you said, crunching the data.
1343
01:34:03,729 --> 01:34:08,199
Why would you want to prove
that all is for nothing?
1344
01:34:08,201 --> 01:34:12,137
I never said all is for nothing.
I'm a businessman, Mr. Leth.
1345
01:34:12,139 --> 01:34:14,038
Nothing is for nothing.
1346
01:34:15,775 --> 01:34:19,777
What? There's money
in ordering disorder.
1347
01:34:19,779 --> 01:34:21,613
Chaos pays, Mr. Leth.
1348
01:34:21,615 --> 01:34:23,781
Chaos comprises
a rich vein of ore
1349
01:34:23,783 --> 01:34:27,185
that with mancom's muscle
will be all mine
1350
01:34:27,187 --> 01:34:28,786
to mine.
1351
01:34:28,788 --> 01:34:30,455
The saddest aspect
1352
01:34:30,457 --> 01:34:32,991
of mankind's need
to believe in a God,
1353
01:34:32,993 --> 01:34:34,492
or to put it another way,
1354
01:34:34,494 --> 01:34:36,462
a purpose greater
than this life,
1355
01:34:36,464 --> 01:34:38,797
is that it makes
this life meaningless.
1356
01:34:38,799 --> 01:34:40,799
You see, this is all
just a weigh station
1357
01:34:40,801 --> 01:34:43,335
on the road
to promised eternity.
1358
01:34:43,337 --> 01:34:45,237
The reason I chose you...
1359
01:34:45,239 --> 01:34:47,439
I mean, rather perversely,
I admit,
1360
01:34:47,441 --> 01:34:51,911
is because you represent
the antithesis of my project.
1361
01:34:51,913 --> 01:34:53,379
A man of faith.
1362
01:34:53,381 --> 01:34:54,813
You see, you've persisted
1363
01:34:54,815 --> 01:34:56,615
in believing
that a phone call
1364
01:34:56,617 --> 01:34:58,250
could give your
life meaning.
1365
01:34:58,252 --> 01:35:00,286
You've waited and waited
for that call,
1366
01:35:00,288 --> 01:35:03,690
and as a result,
you've led a meaningless life.
1367
01:35:05,359 --> 01:35:09,596
I'm sorry, but I no longer
require your services.
1368
01:35:10,998 --> 01:35:14,901
You pervert!
You devil!
1369
01:35:14,903 --> 01:35:16,203
You monster!
1370
01:35:16,205 --> 01:35:18,305
You tear me up,
charge me interest!
1371
01:35:18,307 --> 01:35:19,673
I'm sorry, Mr. Leth.
1372
01:35:19,675 --> 01:35:22,709
I no longer require
your services.
1373
01:35:22,711 --> 01:35:24,311
I'm sorry, Mr. Leth.
1374
01:35:24,313 --> 01:35:25,979
I no longer require
your services.
1375
01:35:25,981 --> 01:35:27,080
I'm sorry, Mr. Leth.
1376
01:35:27,082 --> 01:35:29,317
I no longer require
your services.
1377
01:35:29,319 --> 01:35:30,618
I'm sorry, Mr. Leth.
1378
01:35:30,620 --> 01:35:33,287
I no longer require
your services.
1379
01:35:33,289 --> 01:35:34,589
I'm sorry, Mr. Leth.
1380
01:35:34,591 --> 01:35:36,290
I no longer require
your services.
1381
01:35:36,292 --> 01:35:37,592
I'm sorry, Mr. Leth.
1382
01:35:37,594 --> 01:35:40,328
I no longer require
your services.
1383
01:35:40,330 --> 01:35:41,629
I'm sorry, Mr. Leth.
1384
01:35:41,631 --> 01:35:43,564
I no longer require
your services.
1385
01:35:43,566 --> 01:35:45,700
Mancom, making sense
1386
01:35:45,702 --> 01:35:48,169
of the good things in life.
1387
01:35:48,171 --> 01:35:53,055
Mancom, making sense
of the good things in life.
1388
01:35:53,876 --> 01:35:57,889
Mancom, making sense
of the good things in life.
1389
01:35:58,104 --> 01:36:02,784
Mancom, making sense
of the good things in life.
1390
01:36:02,786 --> 01:36:06,088
Mancom, making
good things of man life.
1391
01:36:06,090 --> 01:36:08,423
Man things in good...
1392
01:36:10,027 --> 01:36:13,462
Making good things...
making...
1393
01:36:13,464 --> 01:36:17,065
making man life... making man
life... making man life...
1394
01:36:17,067 --> 01:36:20,535
making man life... making
man life... making man life...
1395
01:36:34,218 --> 01:36:35,618
Oh.
1396
01:36:35,620 --> 01:36:38,888
Yes, you were
the wrong tool, mate.
1397
01:40:03,952 --> 01:40:06,883
# When you were
here before #
1398
01:40:08,769 --> 01:40:12,051
# Couldn't look you
in the eye #
1399
01:40:13,939 --> 01:40:17,361
# You're just
like an angel #
1400
01:40:19,050 --> 01:40:22,441
# Your skin makes me cry #
1401
01:40:24,208 --> 01:40:27,738
# You float like a feather #
1402
01:40:29,128 --> 01:40:31,842
# In a beautiful world #
1403
01:40:34,358 --> 01:40:38,078
# I wish I was special #
1404
01:40:39,485 --> 01:40:42,919
# You're so very special #
1405
01:40:44,586 --> 01:40:47,460
# But I'm a creep #
1406
01:40:49,629 --> 01:40:53,019
# And I'm a weirdo #
1407
01:40:54,708 --> 01:40:58,106
# What the hell am
I doing here? #
1408
01:40:59,804 --> 01:41:03,451
# I don't belong here #
1409
01:41:05,045 --> 01:41:08,283
# I don't care if it hurts #
1410
01:41:08,318 --> 01:41:09,483
Qohen?
1411
01:41:10,195 --> 01:41:12,712
# I wanna have control #
1412
01:41:12,747 --> 01:41:14,622
Heh, heh, heh.
Qohen.
1413
01:41:14,624 --> 01:41:17,224
# I want a perfect body #
1414
01:41:17,226 --> 01:41:19,627
Hey, Qohen.
1415
01:41:19,629 --> 01:41:23,292
# I want a perfect soul #
1416
01:41:25,388 --> 01:41:28,164
# But I'm a creep #
1417
01:41:30,789 --> 01:41:34,340
# I'm a weirdo #
1418
01:41:35,614 --> 01:41:39,029
# What the hell am
I doing here? #
1419
01:41:40,482 --> 01:41:45,220
# I don't belong here #
1420
01:41:47,870 --> 01:41:52,087
# I don't belong here #
1421
01:41:53,223 --> 01:41:59,062
Subtitle:
sync, fix: titler