1 00:02:11,450 --> 00:02:13,651 Hello? Hello? 2 00:02:32,973 --> 00:02:34,673 Hello? 3 00:02:52,426 --> 00:02:54,694 Another day. 4 00:02:56,030 --> 00:02:58,198 Another day. 5 00:04:09,205 --> 00:04:12,375 Go away. 6 00:04:25,757 --> 00:04:28,524 When I say stop, you have to... morning. 7 00:04:28,526 --> 00:04:29,959 Have a nice day. 8 00:04:29,961 --> 00:04:31,894 Good morning, madam. 9 00:04:31,896 --> 00:04:34,363 We at euphoria finance want to put the "you" 10 00:04:34,365 --> 00:04:35,898 back into euphoria. 11 00:04:35,900 --> 00:04:38,034 Your lifestyle is our concern. 12 00:04:38,036 --> 00:04:40,103 Your dreams are our dreams. 13 00:04:40,105 --> 00:04:43,574 That's why we say, "enough is never enough. " 14 00:04:43,576 --> 00:04:46,810 Call us today and ask for more. 15 00:04:46,812 --> 00:04:49,846 Good morning, madam. We at euphoria... 16 00:04:49,848 --> 00:04:52,516 Everyone's getting rich, except you. 17 00:04:52,518 --> 00:04:56,353 Learn the secrets of their success tonight at 8 on dumbc. 18 00:04:56,355 --> 00:04:59,222 Bored with buddhism, sick of scientology? 19 00:04:59,224 --> 00:05:02,626 Then the church of Batman the redeemer may be the answer. 20 00:05:02,628 --> 00:05:05,295 The future has come and gone. 21 00:05:05,297 --> 00:05:06,831 Where were you? 22 00:05:06,833 --> 00:05:08,700 Don't miss out the next time. 23 00:05:08,702 --> 00:05:11,369 Call 897-3434. 24 00:05:27,853 --> 00:05:30,321 Occupy mall street now. 25 00:05:30,323 --> 00:05:33,859 Autumn sales have started. Bargains galore. 26 00:05:33,861 --> 00:05:37,496 Up to 100 percent off selected items. 27 00:05:37,498 --> 00:05:40,499 Autumn sales have started. Bargains galore. 28 00:05:40,501 --> 00:05:43,602 Up to 100 percent off selected items. 29 00:05:43,604 --> 00:05:46,605 ...4 hours a day at babyc. 30 00:05:46,607 --> 00:05:49,008 We've cut out all the bad news. 31 00:05:52,046 --> 00:05:54,413 We live in a chaotic, 32 00:05:54,415 --> 00:05:56,048 confusing world. 33 00:05:56,050 --> 00:05:57,950 So many choices, 34 00:05:57,952 --> 00:06:00,620 so little time. 35 00:06:00,622 --> 00:06:02,756 What do we need? 36 00:06:02,758 --> 00:06:04,658 Who do we love? 37 00:06:04,660 --> 00:06:07,961 What brings us joy? 38 00:06:09,898 --> 00:06:13,967 Mancom, making sense of the good things in life. 39 00:06:16,204 --> 00:06:17,370 Ahem. 40 00:06:17,372 --> 00:06:19,939 I hope you enjoyed our presentation. 41 00:06:19,941 --> 00:06:21,608 Thank you. Thank you very much. 42 00:06:21,610 --> 00:06:22,876 Thank you. 43 00:06:22,878 --> 00:06:25,278 Now, if you'll please follow me. 44 00:06:25,280 --> 00:06:28,382 Please stay together. Here's your chance to observe 45 00:06:28,384 --> 00:06:32,853 mancom's proprietary q-void computation system in action. 46 00:06:32,855 --> 00:06:35,556 No photos, please. Thank you. 47 00:06:35,558 --> 00:06:38,159 We call it the power of six. 48 00:06:38,161 --> 00:06:40,294 Six degrees of convergence, 49 00:06:40,296 --> 00:06:44,598 providing stability for business or personal needs. 50 00:06:44,600 --> 00:06:47,868 As you can see, our company encourages an atmosphere 51 00:06:47,870 --> 00:06:51,439 of vigorous but healthy competition. 52 00:07:22,139 --> 00:07:25,575 Hello, Qohen Leth. Corporate health maintenance 53 00:07:25,577 --> 00:07:27,977 have approved review of your disability request 54 00:07:27,979 --> 00:07:29,912 for today at 14:40. 55 00:07:29,914 --> 00:07:31,414 Please be prompt. 56 00:07:31,416 --> 00:07:34,650 We're nothing if not prompt. 57 00:07:54,973 --> 00:07:56,406 All right, Quinn. 58 00:07:56,408 --> 00:07:57,741 How's it hanging? 59 00:07:57,743 --> 00:08:01,678 It's Qohen, Mr. Joby. And as we've told you before, 60 00:08:01,680 --> 00:08:04,181 it isn't hanging well. We're dying. 61 00:08:04,183 --> 00:08:06,049 You should see the medics about that. 62 00:08:06,051 --> 00:08:07,251 Can't afford to lose you. 63 00:08:07,253 --> 00:08:09,553 We have an appointment this afternoon. 64 00:08:09,555 --> 00:08:10,921 Not this afternoon. 65 00:08:10,923 --> 00:08:12,790 You approved it. Cancel. 66 00:08:12,792 --> 00:08:15,660 You got still the transfinite paradox project due today. 67 00:08:15,662 --> 00:08:18,630 Finished. 68 00:08:18,632 --> 00:08:22,267 Pathologics division's running the standard redundancies. 69 00:08:23,135 --> 00:08:25,103 You do all that this morning? 70 00:08:25,105 --> 00:08:28,072 As mentioned to you repeatedly, we detest working here. 71 00:08:28,074 --> 00:08:31,342 Considering our output, we can't begin to understand 72 00:08:31,344 --> 00:08:32,911 why you insist on our coming here. 73 00:08:32,913 --> 00:08:35,213 That's a management issue. 74 00:08:35,215 --> 00:08:37,682 It's Qohen. Q, no U, 75 00:08:37,684 --> 00:08:41,487 o -h - e - n. Out of my hands. 76 00:08:41,489 --> 00:08:44,423 Then perhaps we should be talking to management. 77 00:08:44,425 --> 00:08:47,760 No, no, no. Nobody speaks to management. 78 00:08:47,762 --> 00:08:49,161 You know that. No way, no way. 79 00:08:49,163 --> 00:08:50,830 Look, take my advice. 80 00:08:50,832 --> 00:08:53,632 Knock off the bitching and moaning. It's not that bad. 81 00:08:53,634 --> 00:08:56,602 We could accept braving this ghastly place 82 00:08:56,604 --> 00:08:58,971 were it not for fear of missing our call. 83 00:08:58,973 --> 00:09:00,506 Oh, that call, yeah. 84 00:09:00,508 --> 00:09:03,542 Could you not let the machine take it or do call forwarding? 85 00:09:03,544 --> 00:09:07,079 I could always bend the rules on personal calls in your case. 86 00:09:08,149 --> 00:09:11,985 We have to be home to receive it. 87 00:09:11,987 --> 00:09:13,220 Look, 88 00:09:13,222 --> 00:09:16,423 I'll see what I can do, all right? 89 00:09:16,425 --> 00:09:18,024 Sorry. 90 00:09:18,026 --> 00:09:19,626 We prefer not to be touched. 91 00:09:19,628 --> 00:09:21,528 All right. 92 00:09:23,798 --> 00:09:28,134 Qohen Leth, ontological research division, 93 00:09:28,136 --> 00:09:31,404 requesting disability leave. 94 00:09:31,406 --> 00:09:33,673 Or reassignment to work at home. 95 00:09:33,675 --> 00:09:36,043 That's management's decision, Mr. Leth. 96 00:09:36,045 --> 00:09:39,180 We only deal with health issues here. 97 00:09:39,182 --> 00:09:42,116 What seems to be the problem? 98 00:09:42,118 --> 00:09:44,652 We are dying. Who's we? 99 00:09:44,654 --> 00:09:47,321 Us. Ourselves. 100 00:09:47,323 --> 00:09:48,522 But there's only one of you. 101 00:09:48,524 --> 00:09:50,625 So it would appear. 102 00:09:52,028 --> 00:09:56,931 This subject has undergone five physicals the last year. 103 00:09:56,933 --> 00:09:59,166 He's healthy as a horse. 104 00:09:59,168 --> 00:10:02,437 My hair has fallen out. Perfectly normal. 105 00:10:02,439 --> 00:10:04,506 You're the most productive 106 00:10:04,508 --> 00:10:07,576 number cruncher in your unit. 107 00:10:07,578 --> 00:10:08,977 Entity crunchers. 108 00:10:08,979 --> 00:10:14,850 We work with esoteric data that have a life on their own 109 00:10:14,852 --> 00:10:18,787 and are substantially more complex than numbers. 110 00:10:18,789 --> 00:10:20,122 In the experience of this board, 111 00:10:20,124 --> 00:10:22,457 dying people are rarely so productive. 112 00:10:22,459 --> 00:10:24,092 Nevertheless, we're dying. 113 00:10:24,094 --> 00:10:25,994 No, we're not. 114 00:10:25,996 --> 00:10:27,229 Yes, we are. 115 00:10:27,231 --> 00:10:28,998 No, we're not. Yes, we are. 116 00:10:29,000 --> 00:10:30,433 We're not. Yes, we are. 117 00:10:30,435 --> 00:10:33,036 Not. Not. Not. Bus, bus. 118 00:10:33,038 --> 00:10:34,437 May the party-party bug. 119 00:10:34,439 --> 00:10:36,339 I'll do this one. 120 00:10:43,314 --> 00:10:44,714 You're not dying. 121 00:10:44,716 --> 00:10:46,215 Although, in a way, 122 00:10:46,217 --> 00:10:49,085 from the moment of birth, we all begin to die. 123 00:10:49,087 --> 00:10:51,788 Call it divinely planned obsolescence. 124 00:10:51,790 --> 00:10:55,759 Soon or late, beggar or king, death is the end of all things. 125 00:10:55,761 --> 00:10:59,129 Why, life might be seen as a virus 126 00:10:59,131 --> 00:11:01,598 infecting the perfect organism of death. 127 00:11:01,600 --> 00:11:05,002 That's enough, doctor. 128 00:11:05,004 --> 00:11:06,637 It's true. 129 00:11:06,639 --> 00:11:10,274 Disability request denied. It's back to work for you. 130 00:11:10,276 --> 00:11:12,276 However, this board recommends 131 00:11:12,278 --> 00:11:14,945 further psychiatric evaluation. 132 00:11:14,947 --> 00:11:17,247 I haven't time for more therapists. 133 00:11:17,249 --> 00:11:21,151 I hope you'll have time for this. 134 00:11:24,290 --> 00:11:26,358 Did you hear about tonight? 135 00:11:26,360 --> 00:11:28,827 Changed. It's not 8, it's 7:30, right? 136 00:11:28,829 --> 00:11:30,295 Okay. I'm going as a tiger. 137 00:11:32,132 --> 00:11:33,598 All right, Quinn. 138 00:11:33,600 --> 00:11:37,302 I told you, the medics wouldn't help. Leave it. 139 00:11:37,304 --> 00:11:40,171 It's all right. Joby's on the job. Problem solved. 140 00:11:40,173 --> 00:11:41,873 You're sending us home? 141 00:11:41,875 --> 00:11:45,010 One thing at a time. I can get management to see you. 142 00:11:45,012 --> 00:11:46,611 He's coming to my party tonight. 143 00:11:46,613 --> 00:11:49,281 Party? I'll just give you the address. 144 00:11:49,283 --> 00:11:51,984 You turn up, and I'll do the rest. 145 00:11:51,986 --> 00:11:53,319 We're afraid we can't. 146 00:11:53,321 --> 00:11:55,688 What, staying in and washing your hair? 147 00:11:55,690 --> 00:11:58,557 We have to stay home, wait for our call. 148 00:11:59,593 --> 00:12:02,028 Look, do you want my help or not? 149 00:12:02,030 --> 00:12:05,297 We fear parties. 150 00:12:05,299 --> 00:12:08,701 Never quite know where to stand. 151 00:12:10,972 --> 00:12:15,074 You kill me, you lunatic. You don't know where to stand? 152 00:12:15,076 --> 00:12:16,476 You gotta love it. 153 00:12:16,478 --> 00:12:19,780 I'll see you tonight, Quinn. 154 00:12:19,782 --> 00:12:21,715 It's Qohen. 155 00:12:48,610 --> 00:12:50,545 Hey! Quinn! 156 00:12:51,981 --> 00:12:54,315 That's the wrong way. This way. This way. 157 00:12:54,317 --> 00:12:57,685 Party. Party. Come in. Come in. 158 00:12:58,487 --> 00:13:00,388 Yeah. 159 00:13:01,757 --> 00:13:05,259 This is the main room, everything's free in there. 160 00:13:05,261 --> 00:13:07,829 Hello, Barbara. How you doing, darling? All right? 161 00:13:07,831 --> 00:13:09,865 You... she can't... 162 00:13:09,867 --> 00:13:11,533 You see what this is? 163 00:13:11,535 --> 00:13:13,669 You see this? Know what it is? 164 00:13:13,671 --> 00:13:16,605 That's marble. It's real marble. 165 00:13:16,607 --> 00:13:19,541 This place is covered in it. It's my Uncle's. 166 00:13:19,543 --> 00:13:21,677 It was my Uncle's. He lost everything 167 00:13:21,679 --> 00:13:23,512 in the sit on my Facebook crash. 168 00:13:23,514 --> 00:13:25,914 The removal men are coming tomorrow. 169 00:13:25,916 --> 00:13:27,950 But tonight, it's ours, 170 00:13:27,952 --> 00:13:30,919 so you party. 171 00:13:30,921 --> 00:13:33,422 Heh. Whoo! 172 00:13:33,424 --> 00:13:37,026 Is management here? Mm! Whoa, whoa, whoa. 173 00:13:37,028 --> 00:13:39,996 Keep it down. You don't wanna start a rumor, right? 174 00:13:39,998 --> 00:13:42,265 Where's management? Shh. 175 00:13:44,535 --> 00:13:46,803 On his way. When he gets here, I'll let you know. 176 00:13:46,805 --> 00:13:50,206 In the meantime, lighten up. Have some fun for a change. 177 00:13:50,208 --> 00:13:53,076 And mingle, Quinn. Mingle, all right? 178 00:13:53,078 --> 00:13:54,611 It's Qohen. 179 00:13:54,613 --> 00:13:56,679 Yeah, yeah, of course. 180 00:14:06,959 --> 00:14:09,260 Hi. 181 00:14:09,262 --> 00:14:11,195 I love the look. 182 00:14:11,197 --> 00:14:14,465 Final evolution or re-product? 183 00:14:14,467 --> 00:14:19,003 Maximum brain, minimalist body. 184 00:14:19,005 --> 00:14:20,938 Excuse us. 185 00:15:12,726 --> 00:15:14,827 Sit. 186 00:15:18,498 --> 00:15:20,800 Now, what seems to be the problem? 187 00:15:21,635 --> 00:15:24,071 We simply want to go home. 188 00:15:26,174 --> 00:15:28,275 Home? 189 00:15:30,246 --> 00:15:33,947 We can tell that you are a man who values his solitude, 190 00:15:33,949 --> 00:15:37,251 and we too are better off left alone. 191 00:15:37,253 --> 00:15:41,154 We fail to see the logic in wasting time commuting 192 00:15:41,156 --> 00:15:44,091 to a cubicle where we work independently 193 00:15:44,093 --> 00:15:47,160 amid other workers similarly cubicled. 194 00:15:48,863 --> 00:15:53,501 We could easily double the output there at home. 195 00:15:55,170 --> 00:15:59,674 And our chief concern is that we might miss our call. 196 00:15:59,676 --> 00:16:04,512 You see, we've been waiting for a call all our life now. 197 00:16:04,514 --> 00:16:07,982 And, well, we've... 198 00:16:07,984 --> 00:16:11,486 The nature or the origin of our call remains a mystery to us. 199 00:16:11,488 --> 00:16:14,489 We can't help but hope that it will provide us 200 00:16:14,491 --> 00:16:18,427 with a purpose we've long lived without. 201 00:16:21,865 --> 00:16:25,868 You're quite insane, Mr. Leth. 202 00:16:30,774 --> 00:16:33,575 We're sorry to have disturbed you. 203 00:16:38,214 --> 00:16:40,182 Drink? No. 204 00:16:42,118 --> 00:16:44,321 Drink? 205 00:16:44,323 --> 00:16:48,158 Oh! Whoa, Quinn, you chrome dome bastard. 206 00:16:48,160 --> 00:16:50,794 Where are you sneaking off? Sneaky, sneaky. 207 00:16:50,796 --> 00:16:53,196 Give me that coat. We've seen him. 208 00:16:53,198 --> 00:16:55,699 Who? Management. 209 00:16:56,967 --> 00:16:59,235 Would you stop? Management parties incognito. 210 00:16:59,237 --> 00:17:02,405 No, this isn't what he... you're blowing his cover. 211 00:17:02,407 --> 00:17:04,107 We really must go home now. 212 00:17:04,109 --> 00:17:06,609 No. Look, I'll sort something out. 213 00:17:06,611 --> 00:17:08,411 I'll get you a proper meeting with him. 214 00:17:08,413 --> 00:17:11,415 There's no way you're going without something to eat. 215 00:17:11,417 --> 00:17:12,750 It's Qohen. 216 00:17:12,752 --> 00:17:15,119 We've had, apparently, our meeting. 217 00:17:15,121 --> 00:17:17,855 Just one. Our diet dictates against 218 00:17:17,857 --> 00:17:19,857 any foods with perceptible flavor. 219 00:17:19,859 --> 00:17:22,460 All right, all right, all right. Eat, eat, eat. 220 00:17:22,462 --> 00:17:24,528 That's an order. 221 00:17:25,197 --> 00:17:27,531 Plenty of eats. 222 00:17:30,602 --> 00:17:32,236 Plenty more. 223 00:17:32,238 --> 00:17:35,573 Plenty for everybody. 224 00:17:35,575 --> 00:17:38,176 All right. Hey. Hold. Hold it. Yeah. 225 00:17:43,116 --> 00:17:46,151 What is the meaning of life, Mr. Leth? 226 00:17:47,720 --> 00:17:50,922 Ah. So close to its end and still no answers. 227 00:17:53,259 --> 00:17:55,527 I have a special project for you 228 00:17:55,529 --> 00:17:57,829 that could prove to be mutually beneficial. 229 00:17:59,332 --> 00:18:03,168 There's not a lot of time, not much time at all. 230 00:18:29,096 --> 00:18:31,164 Whoo! 231 00:18:37,972 --> 00:18:40,240 Okay. 232 00:18:48,717 --> 00:18:50,350 You alive in there? 233 00:18:53,288 --> 00:18:56,557 Whoo. Are you okay? 234 00:18:56,559 --> 00:18:58,293 Yeah? 235 00:19:04,233 --> 00:19:05,900 Yeah. 236 00:19:08,170 --> 00:19:10,104 Excuse us. 237 00:19:11,006 --> 00:19:13,875 Care to join me? Excuse us? 238 00:19:16,545 --> 00:19:19,013 I won't be long. 239 00:19:38,935 --> 00:19:43,405 So I saved your life. 240 00:19:43,407 --> 00:19:45,641 So what? 241 00:19:46,710 --> 00:19:50,045 Thank you. You're welcome. 242 00:19:50,047 --> 00:19:52,182 I'm Bainsley. 243 00:19:52,184 --> 00:19:54,451 And you are? 244 00:19:54,453 --> 00:19:57,587 Qohen. Q, no U. 245 00:19:57,589 --> 00:19:59,623 And you work with these people? 246 00:19:59,625 --> 00:20:02,192 In a manner of speaking, yeah. 247 00:20:02,194 --> 00:20:07,030 What do you do? Us? We crunch entities. 248 00:20:07,032 --> 00:20:10,467 You got a mouse in your pocket? Excuse us? 249 00:20:10,469 --> 00:20:12,335 But who's "we"? 250 00:20:12,337 --> 00:20:14,304 Us. Ourselves. 251 00:20:14,306 --> 00:20:17,007 Oh, catchy. 252 00:20:17,009 --> 00:20:19,777 Hey, help! 253 00:20:20,846 --> 00:20:22,914 You're staring at me. 254 00:20:22,916 --> 00:20:25,716 You think my dress is incredibly ugly? 255 00:20:29,054 --> 00:20:31,889 Well, it's my daddy's fault. 256 00:20:31,891 --> 00:20:33,758 He used to buy me these incredibly 257 00:20:33,760 --> 00:20:36,561 ugly clothes to keep the boys away. 258 00:20:36,563 --> 00:20:37,995 It didn't work. 259 00:20:37,997 --> 00:20:40,431 Only made me wanna get naked. 260 00:20:40,433 --> 00:20:44,268 And that's no way to keep the boys away. 261 00:20:44,270 --> 00:20:45,637 Excuse us. 262 00:20:45,639 --> 00:20:47,773 We really must leave now. 263 00:20:47,775 --> 00:20:49,408 No, wait. 264 00:20:49,410 --> 00:20:51,310 Just wait. 265 00:20:51,312 --> 00:20:52,778 Wait. 266 00:21:01,955 --> 00:21:05,824 Did anybody ever tell you, "be careful what you wish for"? 267 00:21:05,826 --> 00:21:07,659 Excuse us? What's all this about? 268 00:21:07,661 --> 00:21:09,928 You're going home. 269 00:21:18,305 --> 00:21:21,741 Zero theorem. 270 00:21:21,743 --> 00:21:23,576 All very hush-hush. 271 00:21:23,578 --> 00:21:27,413 Management's been handpicking talent since before I was hired. 272 00:21:27,415 --> 00:21:30,316 Nobody lasts. It's a guaranteed burnout project. 273 00:21:30,318 --> 00:21:33,620 I worked at it for about three weeks when I was young. 274 00:21:33,622 --> 00:21:35,054 Drove me balmy. 275 00:21:35,056 --> 00:21:37,423 After zip-t, I couldn't crunch coco pops. 276 00:21:37,425 --> 00:21:39,960 That's why management made me a supervisor. 277 00:21:39,962 --> 00:21:41,729 You might've noticed I'm a few raisins 278 00:21:41,731 --> 00:21:44,665 short of a full scoop. Ha-ha. 279 00:21:44,667 --> 00:21:47,401 That's why he chose you, I think. Ooh. 280 00:21:47,403 --> 00:21:49,169 Nothing left to lose. 281 00:21:49,171 --> 00:21:51,372 The tech boys should be around at your place now, 282 00:21:51,374 --> 00:21:53,674 changing the locks, setting up the standard 283 00:21:53,676 --> 00:21:55,709 at-home work force security. 284 00:21:55,711 --> 00:21:58,846 I've got my money on you, Quinn. 285 00:21:58,848 --> 00:22:01,882 You'll be proving that theorem in no time. 286 00:22:01,884 --> 00:22:04,018 What exactly will we be proving? 287 00:22:04,020 --> 00:22:06,054 That management's getting desperate. 288 00:22:09,726 --> 00:22:10,959 Have you ever wondered 289 00:22:10,961 --> 00:22:15,196 where all the stuff you crunch winds up? 290 00:22:15,198 --> 00:22:16,398 Voil�. 291 00:22:29,246 --> 00:22:31,579 Here. Put this on. 292 00:22:35,118 --> 00:22:36,585 Come. 293 00:22:37,788 --> 00:22:41,090 Neural net mancrive. 294 00:22:41,092 --> 00:22:44,260 The center of management's entire operation. 295 00:22:44,262 --> 00:22:48,064 Smart as shit and still learning. 296 00:22:48,066 --> 00:22:51,100 Now, be very, very quiet. 297 00:22:51,102 --> 00:22:54,103 We're hunting entities. 298 00:22:57,275 --> 00:22:59,408 Working hard, Bob, or hardly working? 299 00:22:59,410 --> 00:23:01,044 Today's the same, Bob. 300 00:23:01,046 --> 00:23:03,480 Don't mind me, Bob, I'm just getting Quinn started 301 00:23:03,482 --> 00:23:05,282 on the old zipster. 302 00:23:07,685 --> 00:23:09,920 That's a waste of time, Bob. 303 00:23:09,922 --> 00:23:11,955 I give him two weeks. 304 00:23:11,957 --> 00:23:14,958 That's Bob, summer intern. 305 00:23:14,960 --> 00:23:16,293 Why does he call you Bob? 306 00:23:16,295 --> 00:23:18,729 Oh, Bob calls everybody Bob. 307 00:23:18,731 --> 00:23:21,164 He says it's a waste of brain cells remembering names. 308 00:23:21,166 --> 00:23:22,833 Typical hardware specialist. 309 00:23:22,835 --> 00:23:24,401 Isn't he rather young for that? 310 00:23:24,403 --> 00:23:27,605 No, that kid could program before he could walk. 311 00:23:35,948 --> 00:23:40,351 Right. Now, here's your software. 312 00:23:41,720 --> 00:23:44,822 Management will send you new data downloads every week. 313 00:23:44,824 --> 00:23:47,291 How long is this project going to take? 314 00:23:47,293 --> 00:23:50,628 Don't know. It could take forever. 315 00:23:52,131 --> 00:23:53,465 When I was a little tyke, 316 00:23:53,467 --> 00:23:56,068 everybody thought neutrinos had no mass. 317 00:23:56,070 --> 00:23:58,203 Somebody discovered they do have mass. 318 00:23:58,205 --> 00:24:01,406 Tiny little bit of mass, but mass is mass, right? 319 00:24:01,408 --> 00:24:03,475 It's got to add up to something. 320 00:24:05,111 --> 00:24:07,412 That stuff used to keep me awake at night. 321 00:24:07,414 --> 00:24:10,315 Not that you should worry. Everything's under control. 322 00:24:10,317 --> 00:24:12,584 You got everything you wanted. 323 00:24:12,586 --> 00:24:15,420 Ever get a feeling the world's giggling behind your back? 324 00:24:15,422 --> 00:24:19,224 That everybody in the universe is in on some cosmic joke? 325 00:24:19,226 --> 00:24:21,594 Everybody but you. The only reason you're not laughing is 326 00:24:21,596 --> 00:24:24,330 you're the punchline. You ever get that feeling, Quinn? 327 00:24:24,332 --> 00:24:25,565 It's Qohen. 328 00:24:25,567 --> 00:24:27,400 Working hard, Bob, or hardly working? 329 00:24:27,402 --> 00:24:29,736 Well, it pays the same, Bob. 330 00:24:29,738 --> 00:24:32,038 Pays the same. 331 00:24:38,680 --> 00:24:43,917 Zero currently equals 93.78926 percent. 332 00:24:43,919 --> 00:24:46,820 Zero must equal 100 percent. 333 00:24:46,822 --> 00:24:49,957 Your first installment of processed data 334 00:24:49,959 --> 00:24:52,993 is due for upload in four hours. 335 00:24:52,995 --> 00:24:55,029 Good luck. 336 00:25:30,066 --> 00:25:31,733 Yeah. 337 00:25:42,880 --> 00:25:44,280 Hmm. 338 00:26:02,766 --> 00:26:04,700 Yeah. 339 00:26:08,006 --> 00:26:09,706 Hello, Qohen Leth. 340 00:26:09,708 --> 00:26:12,309 Your next installment of processed data is due 341 00:26:12,311 --> 00:26:13,911 for upload in one hour. 342 00:26:23,388 --> 00:26:26,657 Enter number of minutes needed for target overrun. 343 00:26:58,457 --> 00:27:01,327 Hello, Qohen Leth. This is a courtesy call. 344 00:27:01,329 --> 00:27:06,131 Zero currently equals 93.789 percent. 345 00:27:06,133 --> 00:27:09,935 Zero must equal 100 percent. 346 00:27:17,545 --> 00:27:19,678 Yeah? Hello, Qohen Leth. 347 00:27:19,680 --> 00:27:21,480 Your next installment of processed data 348 00:27:21,482 --> 00:27:23,549 is due for upload in one hour. 349 00:27:23,551 --> 00:27:26,151 If the target timetable is attainable, press one. 350 00:27:26,153 --> 00:27:29,222 If not, enter what is needed for target overrun. 351 00:27:29,224 --> 00:27:32,726 Your next installment of processed data is... 352 00:27:46,340 --> 00:27:49,476 Zero must equal 100 percent. 353 00:27:50,989 --> 00:27:53,549 Zero must equal 100 percent. 354 00:27:54,943 --> 00:27:57,712 Zero must equal 100 percent. 355 00:28:04,192 --> 00:28:07,595 You seem tense, Qohen. 356 00:28:09,698 --> 00:28:12,900 Let's return to the subject of your fears. 357 00:28:12,902 --> 00:28:16,404 In past sessions, you have reported 358 00:28:16,406 --> 00:28:18,472 a fear of death, a fear of life, 359 00:28:18,474 --> 00:28:20,775 a fear of open spaces, closed places, 360 00:28:20,777 --> 00:28:23,412 a fear of people, a fear of being alone, 361 00:28:23,414 --> 00:28:25,580 a fear of missing certain... no. 362 00:28:25,582 --> 00:28:29,551 We fear a great many things, but we fear nothing most of all. 363 00:28:29,553 --> 00:28:31,953 Please go on. In what manner? 364 00:28:31,955 --> 00:28:34,923 Are you trying to be difficult? Not at all. 365 00:28:34,925 --> 00:28:40,062 It seems we're capable of being difficult without trying. 366 00:28:40,064 --> 00:28:41,696 We've spoken about your fears. 367 00:28:41,698 --> 00:28:44,433 Let's speak about your joys. 368 00:28:44,435 --> 00:28:47,135 At present, there's very little we can think of 369 00:28:47,137 --> 00:28:48,503 that brings us joy. 370 00:28:48,505 --> 00:28:51,841 What brought you joy in the past? 371 00:28:53,578 --> 00:28:57,980 We recall enjoying food once. What was your favorite food? 372 00:28:57,982 --> 00:29:00,483 That, we can't recall. 373 00:29:00,485 --> 00:29:05,288 At present, we feel no joy. 374 00:29:05,290 --> 00:29:07,890 What do you feel? 375 00:29:07,892 --> 00:29:09,692 Nothing. 376 00:29:10,928 --> 00:29:13,529 You're a tough nut to crack, Qohen. 377 00:29:13,531 --> 00:29:15,331 And, of course, I don't mean "nut" 378 00:29:15,333 --> 00:29:17,267 in the pejorative sense. 379 00:29:19,170 --> 00:29:21,939 Let's examine... 380 00:29:21,941 --> 00:29:25,342 Hello, Qohen Leth. This is a courtesy call. 381 00:29:25,344 --> 00:29:27,644 Your next installment of processed data 382 00:29:27,646 --> 00:29:29,480 is due for upload in one hour. 383 00:29:29,482 --> 00:29:30,981 What? If the target timetable 384 00:29:30,983 --> 00:29:34,118 is attainable, press one. If not, ent... 385 00:29:34,120 --> 00:29:38,088 please enter number of minutes needed for target overruns. 386 00:29:38,090 --> 00:29:41,358 One moment, please. Management have authorized 387 00:29:41,360 --> 00:29:43,461 a 60-minute overrun. No, that... 388 00:29:43,463 --> 00:29:46,531 goodbye, Mr. Leth. That's nothing... no. 389 00:29:46,533 --> 00:29:49,367 We can finish this session another time, Qohen. 390 00:29:49,369 --> 00:29:51,035 Get back to work. We'll never finish. 391 00:29:51,037 --> 00:29:54,572 These entities refuse to remain crunched. 392 00:29:54,574 --> 00:29:57,242 Each has its own meaning, but that changes 393 00:29:57,244 --> 00:29:59,444 depending on the following. Qohen. 394 00:29:59,446 --> 00:30:01,479 Which then changes deep breath. 395 00:30:01,481 --> 00:30:05,383 Depending on the meaning of... deep breath in and out. 396 00:30:05,385 --> 00:30:07,886 Deep breath in... 397 00:30:07,888 --> 00:30:11,056 And out. All we want is our call. 398 00:30:11,058 --> 00:30:12,925 Yes, your call. 399 00:30:12,927 --> 00:30:15,828 We'll complete this session another time. 400 00:30:22,769 --> 00:30:26,071 Hello, Qohen Leth. This is a courtesy call. 401 00:30:26,073 --> 00:30:28,807 Your next installment of processed data is due... 402 00:30:28,809 --> 00:30:31,644 hello, Qohen Leth. This is a courtesy call. 403 00:30:31,646 --> 00:30:34,046 Your next installment of processed data 404 00:30:34,048 --> 00:30:35,614 is due for upload in one hour. 405 00:30:35,616 --> 00:30:37,417 Hello, Qohen Leth. 406 00:30:37,419 --> 00:30:40,520 Are you an entity process? 407 00:30:40,522 --> 00:30:43,356 Have you tried them? 408 00:30:43,358 --> 00:30:45,492 You should try herbs. 409 00:30:45,494 --> 00:30:47,827 I'm happy with herbs. 410 00:30:47,829 --> 00:30:49,863 Way happy. 411 00:30:49,865 --> 00:30:53,366 They should put them in the drinking water. Ha-ha-ha. 412 00:30:53,368 --> 00:30:56,536 Black fluoride. Ha-ha-ha. 413 00:30:56,538 --> 00:30:57,904 Are you here alone? 414 00:30:59,841 --> 00:31:03,811 We are generally everywhere alone. 415 00:31:03,813 --> 00:31:06,514 I love mystery. 416 00:31:06,516 --> 00:31:09,317 Turns me on. 417 00:31:09,319 --> 00:31:12,987 Well, you don't know me, and I don't know you. 418 00:31:12,989 --> 00:31:14,188 No. 419 00:31:14,190 --> 00:31:16,357 I'm the neighbor. Mm-hm. 420 00:31:16,359 --> 00:31:19,493 There's always a neighbor at this kind of party. 421 00:31:21,630 --> 00:31:24,465 Care to come to my place? 422 00:31:24,467 --> 00:31:26,767 We'd only disappoint you 423 00:31:26,769 --> 00:31:30,072 as we have countless others. 424 00:31:31,609 --> 00:31:34,343 That's the best line I've heard all night. 425 00:31:34,345 --> 00:31:36,545 Thank you. Mm. 426 00:31:36,547 --> 00:31:38,480 We must leave now. 427 00:31:38,482 --> 00:31:40,182 Hey, wait. 428 00:31:40,184 --> 00:31:42,150 Wait. 429 00:31:43,253 --> 00:31:45,621 Don't say no. 430 00:31:45,623 --> 00:31:48,557 Just think about it. 431 00:31:48,559 --> 00:31:50,292 If it's not now, 432 00:31:50,294 --> 00:31:53,262 some other time. 433 00:31:53,264 --> 00:31:55,130 Just have 434 00:31:55,132 --> 00:31:58,401 to call me. 435 00:31:58,403 --> 00:32:01,371 Goodbye, Mr. Leth. Goodbye, Mr. Leth. 436 00:32:01,373 --> 00:32:04,474 Goodbye, Mr. Leth. 437 00:32:17,054 --> 00:32:19,022 Next installment of processed data 438 00:32:19,024 --> 00:32:20,857 is due for upload in one hour. 439 00:32:20,859 --> 00:32:23,460 If the target timetable is attainable, press one. 440 00:32:23,462 --> 00:32:26,230 If not, enter what is needed for target overrun. 441 00:32:26,232 --> 00:32:28,365 Please enter the number of minutes needed 442 00:32:28,367 --> 00:32:29,867 for target overrun. 443 00:32:29,869 --> 00:32:32,369 Zero must equal 100 percent. 444 00:32:33,572 --> 00:32:35,873 Zero must equal 100 percent. 445 00:32:44,416 --> 00:32:46,817 Go like this. 446 00:32:49,087 --> 00:32:50,287 Ha-ha-ha. 447 00:32:50,289 --> 00:32:53,591 Sideways walks the crab, and... 448 00:33:00,300 --> 00:33:02,534 Ha-ha-ha, oh! 449 00:33:09,208 --> 00:33:11,443 No. No. 450 00:33:17,250 --> 00:33:19,018 Come on. 451 00:33:22,422 --> 00:33:25,257 Yeah. 452 00:33:25,259 --> 00:33:27,460 Yeah, yeah, yeah. 453 00:33:27,462 --> 00:33:30,429 No, no, no! 454 00:33:30,431 --> 00:33:31,697 What? Processed data 455 00:33:31,699 --> 00:33:33,366 is due for upload. Not now. 456 00:33:33,368 --> 00:33:36,669 Please enter number of minutes needed for target overrun. 457 00:33:36,671 --> 00:33:38,838 That timetable is not authorized. 458 00:33:39,432 --> 00:33:40,994 Please enter the estimated number. 459 00:33:41,393 --> 00:33:43,042 Please enter the estimated number. 460 00:33:43,044 --> 00:33:44,344 Shut up. Shut up. 461 00:33:45,981 --> 00:33:48,248 That timetable is not authorized. Please enter 462 00:33:48,250 --> 00:33:50,917 the estimated number. I'm gonna catch them. 463 00:33:50,919 --> 00:33:52,652 That timetable is not authorized. 464 00:33:52,654 --> 00:33:54,955 Please enter the estimated number. 465 00:33:54,957 --> 00:33:57,257 That timetable is not authorized. 466 00:33:57,259 --> 00:33:58,892 Please enter the estimated number. 467 00:33:58,894 --> 00:34:01,194 No. Deep breaths, Qohen. 468 00:34:01,196 --> 00:34:06,266 Not you. No, we won't breathe! Deep breaths, remember? 469 00:34:06,268 --> 00:34:08,034 And you too! 470 00:34:08,036 --> 00:34:10,303 No! 471 00:34:35,264 --> 00:34:36,931 Hello? 472 00:34:36,933 --> 00:34:40,736 Management says you've got a problem. 473 00:35:03,159 --> 00:35:05,829 Quinn, you tortured little slut, 474 00:35:05,831 --> 00:35:07,797 that is. Been a long time. 475 00:35:07,799 --> 00:35:10,800 How are you? Still dying, I see. 476 00:35:10,802 --> 00:35:12,869 What are you doing here? Field work. 477 00:35:12,871 --> 00:35:14,471 I love it. Gets me out of the office, 478 00:35:14,473 --> 00:35:17,140 into a snappy uniform. Ha, ha. 479 00:35:19,778 --> 00:35:23,646 You could use a woman's touch, Quinn. 480 00:35:25,316 --> 00:35:27,951 Eh... 481 00:35:27,953 --> 00:35:30,353 Ah. Management can't get through to you. 482 00:35:30,355 --> 00:35:31,655 What's the story? 483 00:35:31,657 --> 00:35:34,558 At present, we have difficulty 484 00:35:34,560 --> 00:35:36,694 maintaining our upload schedule. 485 00:35:36,696 --> 00:35:40,030 The entities are behaving very strangely. 486 00:35:40,032 --> 00:35:41,866 Yeah. 487 00:35:41,868 --> 00:35:45,436 Personnel meltdown. I've seen plenty of it. 488 00:35:45,438 --> 00:35:47,771 I'd pull you off the pitch, 489 00:35:47,773 --> 00:35:50,674 but management wants to give you another chance. 490 00:35:50,676 --> 00:35:53,277 Don't ask me why. 491 00:35:53,279 --> 00:35:55,012 Ooh. 492 00:35:55,814 --> 00:35:57,515 Phone trouble, was it? 493 00:35:57,517 --> 00:36:00,552 Tried to fix it yourself, did you? 494 00:36:05,391 --> 00:36:07,058 Wrong tool for the job. 495 00:36:07,060 --> 00:36:10,762 Ball-peen's more for hammering out dents in sheet metal, 496 00:36:10,764 --> 00:36:12,864 not for close tolerance phone repair. 497 00:36:16,903 --> 00:36:19,471 It's all about connections, Quinn. 498 00:36:19,473 --> 00:36:23,842 Wires, wireless, 499 00:36:23,844 --> 00:36:27,113 weaving a world wide web. 500 00:36:27,115 --> 00:36:29,448 Can't get anything if you're disconnected. 501 00:36:32,586 --> 00:36:34,854 Voil�. 502 00:36:34,856 --> 00:36:36,689 Tell you what, 503 00:36:36,691 --> 00:36:38,257 this manual work's giving me a thirst. 504 00:36:38,259 --> 00:36:41,260 You've not got a beer for a working man, have you? 505 00:36:41,262 --> 00:36:42,528 We have tap water. 506 00:36:42,530 --> 00:36:44,297 Yum-yum. 507 00:36:49,703 --> 00:36:51,470 Thank you. 508 00:36:57,646 --> 00:36:59,846 I miss you, Quinn. 509 00:37:00,915 --> 00:37:03,850 Supervisors don't make many friends. 510 00:37:05,286 --> 00:37:09,423 You consider us a friend? Yeah, of course I do. 511 00:37:09,425 --> 00:37:11,258 Of course I do. 512 00:37:12,493 --> 00:37:15,495 So, what's the real problem? 513 00:37:18,032 --> 00:37:20,902 The zero theorem is unprovable. 514 00:37:22,472 --> 00:37:24,439 We still haven't received our phone call. 515 00:37:24,441 --> 00:37:26,808 You don't trust management. 516 00:37:26,810 --> 00:37:28,176 Nothing adds up. 517 00:37:28,178 --> 00:37:29,911 No, you got it backwards. 518 00:37:29,913 --> 00:37:32,480 Everything adds up to nothing, that's the point. 519 00:37:32,482 --> 00:37:33,681 What's the point? Exactly. 520 00:37:33,683 --> 00:37:35,550 What's the point of anything? 521 00:37:35,552 --> 00:37:39,087 You've got a case of the zero theorem heebie-jeebies. 522 00:37:39,089 --> 00:37:41,990 Don't you think working sucked the soul out of me? 523 00:37:41,992 --> 00:37:43,858 Bet your big bald buns, it did. 524 00:37:43,860 --> 00:37:45,761 I was nowhere near where you are. 525 00:37:45,763 --> 00:37:47,196 You're knocking on the door, Quinn. 526 00:37:47,198 --> 00:37:49,732 No wonder you're stressed. 527 00:37:49,734 --> 00:37:52,501 Sit down. Sit down. 528 00:37:55,405 --> 00:37:58,007 Do you really have no idea what you're doing? 529 00:38:00,210 --> 00:38:02,945 We don't care. All we care about is our call. 530 00:38:02,947 --> 00:38:04,813 Could you inform management 531 00:38:04,815 --> 00:38:06,415 we want our call and we want it now? 532 00:38:06,417 --> 00:38:09,184 Yes, yes, yes, God, talk about tunnel vision. 533 00:38:09,186 --> 00:38:12,121 You'll get your call. You're a bundle of nerves. 534 00:38:12,123 --> 00:38:14,224 You can't work like this. 535 00:38:14,226 --> 00:38:15,959 You're not gonna get that call of yours 536 00:38:15,961 --> 00:38:19,396 all wound up tight like this. 537 00:38:21,332 --> 00:38:24,000 I've got a friend who might be able to help. 538 00:38:24,002 --> 00:38:25,669 You said you didn't have any friends. 539 00:38:25,671 --> 00:38:27,370 Ouch, Quinn, ouch. 540 00:38:27,372 --> 00:38:29,272 That hurts. 541 00:38:31,442 --> 00:38:32,842 It's Qohen. 542 00:38:32,844 --> 00:38:36,379 Q, no U, o - h - e - n. 543 00:38:36,381 --> 00:38:38,815 All right. No need to spell it out, man. 544 00:38:38,817 --> 00:38:40,551 I've got the picture. 545 00:38:41,720 --> 00:38:43,788 Let Joby handle it. 546 00:38:59,839 --> 00:39:01,038 Yes? 547 00:39:01,040 --> 00:39:02,506 Mr. Leth? 548 00:39:02,508 --> 00:39:04,542 Qohen Leth? 549 00:39:19,792 --> 00:39:21,259 Surprise. 550 00:39:22,395 --> 00:39:24,062 Bainsley. 551 00:39:24,064 --> 00:39:27,032 I waited. You never called. 552 00:39:31,471 --> 00:39:34,907 Oh, you poor thing. 553 00:39:34,909 --> 00:39:37,910 Joby's right, you need me. 554 00:39:39,213 --> 00:39:42,448 You're Mr. Joby's friend? 555 00:39:42,450 --> 00:39:45,284 Well, Joby doesn't have any friends. 556 00:39:46,653 --> 00:39:50,022 I feel so, so holy, 557 00:39:51,792 --> 00:39:55,228 going to the chapel of love. 558 00:39:55,230 --> 00:39:57,697 We prefer not to be touched. 559 00:39:57,699 --> 00:40:01,168 The rent must be outrageous. 560 00:40:01,170 --> 00:40:04,071 Actually, we own the building. 561 00:40:04,073 --> 00:40:07,040 We bought it from an insurance company 562 00:40:07,042 --> 00:40:10,110 some years ago. There'd been extensive fire damage. 563 00:40:11,746 --> 00:40:15,349 The previous occupants were an order of monastic monks 564 00:40:15,351 --> 00:40:20,387 who've sworn vows of chastity... 565 00:40:21,689 --> 00:40:24,725 Poverty and silence. 566 00:40:24,727 --> 00:40:28,730 Apparently, no one broke the silence to yell fire. 567 00:40:30,367 --> 00:40:32,367 And what do we have here? 568 00:40:34,737 --> 00:40:38,106 Oh. Ha-ha-ha. Goodness me. 569 00:40:38,108 --> 00:40:42,110 What other surprises do you have for me? 570 00:40:42,912 --> 00:40:44,612 That was a gift from... 571 00:40:48,050 --> 00:40:49,450 You have... 572 00:40:50,686 --> 00:40:52,287 The most 573 00:40:52,289 --> 00:40:57,293 intriguing bone structure. 574 00:40:57,295 --> 00:40:58,828 So polished. 575 00:40:58,830 --> 00:41:02,131 So, so pure. 576 00:41:03,533 --> 00:41:06,168 Ahh. So pure. 577 00:41:08,138 --> 00:41:10,072 Hey, a mighty big 578 00:41:10,074 --> 00:41:12,374 hard drive you got here. 579 00:41:12,376 --> 00:41:16,078 What work do you do exactly? 580 00:41:16,080 --> 00:41:19,081 Well, I shoot trouble. 581 00:41:19,083 --> 00:41:21,518 Mr. Joby seemed to think that you might 582 00:41:21,520 --> 00:41:23,153 help us get our call? Yeah. 583 00:41:23,155 --> 00:41:27,224 Yeah, he mentioned the call thing. 584 00:41:28,626 --> 00:41:30,093 You're staring at me. 585 00:41:30,095 --> 00:41:32,562 We're terribly sorry. 586 00:41:32,564 --> 00:41:33,964 Ahh! 587 00:41:35,601 --> 00:41:38,068 I just broke a nail. 588 00:41:39,103 --> 00:41:40,604 On your big, fat, 589 00:41:40,606 --> 00:41:43,573 stupid keyboard. We'll get our first aid kit. 590 00:41:44,709 --> 00:41:46,109 Would you please just 591 00:41:46,111 --> 00:41:48,846 kiss it? Excuse us? 592 00:41:48,848 --> 00:41:50,514 Whenever I hurt myself, 593 00:41:50,516 --> 00:41:52,683 my daddy would kiss it 594 00:41:52,685 --> 00:41:54,518 and make it all better. 595 00:41:54,520 --> 00:41:58,356 Well, we fail to see how... please. 596 00:42:09,101 --> 00:42:11,235 You call that a kiss? 597 00:42:23,349 --> 00:42:27,252 There. All better? 598 00:42:27,254 --> 00:42:29,488 Excuse me, couldn't help 599 00:42:29,490 --> 00:42:32,224 noticing this young lady's pathological attempts 600 00:42:32,226 --> 00:42:34,359 to project upon you her unresolved issues 601 00:42:34,361 --> 00:42:35,994 of paternal abandonment. 602 00:42:35,996 --> 00:42:37,996 Given the significant age difference 603 00:42:37,998 --> 00:42:39,564 between the two of you... 604 00:42:39,566 --> 00:42:41,434 nosy bitch. 605 00:42:41,436 --> 00:42:45,405 My daddy didn't abandon me. 606 00:42:45,407 --> 00:42:46,606 He died. 607 00:42:48,575 --> 00:42:50,777 In case you're getting the wrong idea, 608 00:42:50,779 --> 00:42:54,414 I should tell you that I don't do sexual intercourse. 609 00:42:54,416 --> 00:42:57,417 I don't care if a guy wraps himself up like a latex mummy. 610 00:42:57,419 --> 00:43:02,055 But... but nothing is going inside me. 611 00:43:02,057 --> 00:43:04,290 Way too dangerous. 612 00:43:04,292 --> 00:43:09,644 I'm into tantric, bio-telemetric interfacing now. 613 00:43:10,599 --> 00:43:12,900 It's smart and safe. 614 00:43:12,902 --> 00:43:16,270 And, God, it just feel 615 00:43:16,272 --> 00:43:19,907 so super tingly. 616 00:43:19,909 --> 00:43:21,909 Got anything to eat around here? 617 00:43:21,911 --> 00:43:24,812 I'm starving my ass off. 618 00:43:26,983 --> 00:43:30,417 Ah. What a mess. 619 00:43:34,556 --> 00:43:37,292 You're staring at me again. Forgive us. 620 00:43:37,294 --> 00:43:38,860 Well, I don't mind. 621 00:43:38,862 --> 00:43:41,963 Just noticing, that's all. 622 00:43:41,965 --> 00:43:44,866 You're a pretty intense guy. 623 00:43:44,868 --> 00:43:49,804 So here you are, Qohen, 624 00:43:49,806 --> 00:43:52,974 locked up all alone 625 00:43:52,976 --> 00:43:55,310 and waiting for... 626 00:43:55,312 --> 00:43:59,047 For what? For a phone call? 627 00:43:59,049 --> 00:44:01,717 So tell me, what's that all about? Hmm? 628 00:44:01,719 --> 00:44:04,653 No, we've grown weary explaining ourselves. 629 00:44:06,690 --> 00:44:09,458 But how am I supposed to help 630 00:44:09,460 --> 00:44:12,161 if you don't tell me? Hmm? 631 00:44:14,064 --> 00:44:16,899 Please. Please. 632 00:44:25,809 --> 00:44:29,813 So come on. How did it all start? 633 00:44:33,284 --> 00:44:35,385 We're not quite certain. 634 00:44:38,923 --> 00:44:42,359 We must confess that 635 00:44:42,361 --> 00:44:44,761 for good or ill, 636 00:44:44,763 --> 00:44:48,832 that we always wanted to feel different, 637 00:44:48,834 --> 00:44:50,534 unique. 638 00:44:52,036 --> 00:44:54,337 Objective analysis, however, concluded 639 00:44:54,339 --> 00:44:57,775 that we're as inconsequential as anyone else. 640 00:44:57,777 --> 00:45:01,312 We are but one in many 641 00:45:01,314 --> 00:45:04,515 single worker bee in a vast swarm, 642 00:45:04,517 --> 00:45:09,854 subject to the same imperatives as billions of others. 643 00:45:09,856 --> 00:45:12,023 We dulled our discontent 644 00:45:12,025 --> 00:45:15,760 in alcohol, drugs, sex. 645 00:45:18,297 --> 00:45:21,332 And then it happened. 646 00:45:23,303 --> 00:45:25,337 One night... 647 00:45:27,108 --> 00:45:30,342 Oh, a long time ago, 648 00:45:30,344 --> 00:45:34,346 we were awakened by the phone ringing. 649 00:45:34,348 --> 00:45:35,681 We picked it up. 650 00:45:35,683 --> 00:45:39,751 A voice on the other end said: 651 00:45:39,753 --> 00:45:43,122 "Qohen Leth. " 652 00:45:45,392 --> 00:45:47,626 But before we could respond, 653 00:45:47,628 --> 00:45:51,164 we felt this great yawning maul of power 654 00:45:51,166 --> 00:45:53,700 opening through the phone line. 655 00:45:53,702 --> 00:45:55,835 We felt a sudden rush of joy 656 00:45:55,837 --> 00:45:58,905 unlike anything we've ever felt before. 657 00:45:58,907 --> 00:46:02,809 Then we knew quite clearly that we only had to answer "yes" 658 00:46:02,811 --> 00:46:06,913 and the voice would tell us the meaning of our life. 659 00:46:06,915 --> 00:46:09,816 The voice would tell us 660 00:46:09,818 --> 00:46:11,050 our special calling. 661 00:46:11,052 --> 00:46:14,654 The voice would give us a reason for being. 662 00:46:18,827 --> 00:46:20,694 And then? 663 00:46:21,463 --> 00:46:24,131 And then... 664 00:46:24,133 --> 00:46:25,866 In our excitement, 665 00:46:25,868 --> 00:46:29,603 we dropped the receiver, disconnecting ourselves. 666 00:46:34,042 --> 00:46:38,179 You've been waiting for a call-back ever since? 667 00:46:38,181 --> 00:46:40,681 What other reason is there to pick up the phone? 668 00:46:40,683 --> 00:46:43,418 Well, communication for one. 669 00:46:43,420 --> 00:46:45,387 It's mostly unnecessary. 670 00:46:45,389 --> 00:46:47,722 But that's what we're doing now. 671 00:46:48,558 --> 00:46:51,459 In a manner of speaking. 672 00:46:53,462 --> 00:46:56,097 So all this time, you've been waiting 673 00:46:56,099 --> 00:46:58,433 for a mysterious voice 674 00:46:58,435 --> 00:47:01,770 to tell you what to do with your life. 675 00:47:03,272 --> 00:47:04,539 Wow. 676 00:47:04,541 --> 00:47:07,842 Probably just a cold call anyway. 677 00:47:07,844 --> 00:47:09,478 If you hadn't dropped the phone, 678 00:47:09,480 --> 00:47:12,415 you'd own a time share in Majorca. 679 00:47:12,417 --> 00:47:14,717 Big deal. Heh. 680 00:47:21,625 --> 00:47:24,794 Do you really believe everything you've just told me? 681 00:47:24,796 --> 00:47:26,362 Yes. 682 00:47:28,398 --> 00:47:30,433 Okay. 683 00:47:31,768 --> 00:47:33,636 Okay. 684 00:47:35,105 --> 00:47:37,541 I can help you. 685 00:47:38,576 --> 00:47:40,777 But don't go away. 686 00:47:40,779 --> 00:47:44,514 And I'll be back in a tail shake, all right? 687 00:47:58,396 --> 00:48:00,797 Bainsley? Bob, buzz me in. 688 00:48:01,332 --> 00:48:02,699 Bob who? 689 00:48:02,701 --> 00:48:04,469 Bob, I have to take a wicked pee. 690 00:48:04,471 --> 00:48:06,437 Buzz me in, Scotty. 691 00:48:06,439 --> 00:48:07,972 Our name isn't Scotty. 692 00:48:07,974 --> 00:48:09,307 I know that, Bob. 693 00:48:09,309 --> 00:48:10,875 Our name isn't Bob. Come on. 694 00:48:10,877 --> 00:48:14,145 I'm doing the tinkle dance here. 695 00:48:25,190 --> 00:48:29,962 Where's your bathroom? 696 00:48:29,964 --> 00:48:31,664 It's here. 697 00:48:49,549 --> 00:48:50,749 How did you get in? 698 00:48:50,751 --> 00:48:53,152 Fucking magic. 699 00:48:53,154 --> 00:48:56,021 Excuse my French. 700 00:48:56,023 --> 00:48:59,225 Holy shit, man, I think I did some renal damage 701 00:48:59,227 --> 00:49:00,827 holding it in that long. 702 00:49:00,829 --> 00:49:02,595 Slim got stuck in traffic. 703 00:49:02,597 --> 00:49:04,064 Chubs drove, Bob. 704 00:49:04,066 --> 00:49:06,166 Fast as I could. 705 00:49:12,440 --> 00:49:13,673 Sign here. What? 706 00:49:13,675 --> 00:49:15,241 A receipt of delivery. 707 00:49:15,243 --> 00:49:18,912 We're delivering... Bob. Assigned to help you. Sign. 708 00:49:20,614 --> 00:49:23,584 Brilliant. We'll pick him up in exactly four hours. 709 00:49:23,586 --> 00:49:25,720 Don't lose him. Don't lose him. 710 00:49:27,055 --> 00:49:29,290 I wouldn't mess with the clones if I were you. 711 00:49:29,292 --> 00:49:31,359 They look harmless, but they'd just as soon 712 00:49:31,361 --> 00:49:32,927 flame you to death. 713 00:49:34,129 --> 00:49:38,999 This is a... this is a creepy place you got here. 714 00:49:39,001 --> 00:49:40,735 Are you okay? 715 00:49:40,737 --> 00:49:42,803 Actually, we're dying. 716 00:49:42,805 --> 00:49:44,772 For me to be with, I mean. 717 00:49:44,774 --> 00:49:46,173 You're a scary looking guy, Bob. 718 00:49:46,175 --> 00:49:48,676 Would you please stop calling us Bob? 719 00:49:48,678 --> 00:49:51,413 What do you want me to call you? Mr. Leth. 720 00:49:51,415 --> 00:49:52,614 Leth? 721 00:49:52,616 --> 00:49:56,385 No, no, it's too wormy. 722 00:49:56,387 --> 00:49:59,354 Qohen, then. Q, no U, o-h-e-n. 723 00:49:59,356 --> 00:50:01,022 Gotta buy another vowel. 724 00:50:01,024 --> 00:50:03,258 Q. Or q. 725 00:50:03,260 --> 00:50:05,093 Yeah, q will do. 726 00:50:05,095 --> 00:50:06,661 Q is you. 727 00:50:06,663 --> 00:50:08,530 Happy now? 728 00:50:08,532 --> 00:50:09,998 Why are you here? 729 00:50:10,000 --> 00:50:12,667 Old man assigned me to get you up and running again. 730 00:50:12,669 --> 00:50:14,202 The old man? The boss. 731 00:50:14,204 --> 00:50:16,304 The darth vader of microprocessing. 732 00:50:16,306 --> 00:50:19,342 The guy I call daddy dearest, also known as management. 733 00:50:19,344 --> 00:50:22,345 You're management's son? The one and only. 734 00:50:22,347 --> 00:50:23,679 Heir to his dark throne, 735 00:50:23,681 --> 00:50:26,682 stuck working this summer job. 736 00:50:26,684 --> 00:50:29,018 Order us a pizza. I missed breakfast, 737 00:50:29,020 --> 00:50:31,087 and this is gonna take a while. 738 00:50:31,089 --> 00:50:34,323 We have oatmeal if you chose... if I wanted to vomit. 739 00:50:34,325 --> 00:50:37,827 Order the pie, double cheese. 740 00:50:40,297 --> 00:50:42,565 Fuck. Fuck. 741 00:50:42,567 --> 00:50:44,768 How can you work like this? 742 00:50:44,770 --> 00:50:48,205 Oh, it's fucking ridiculous. 743 00:50:51,009 --> 00:50:53,110 Fuck. Fuck. 744 00:50:53,112 --> 00:50:56,280 I can't stand people gawking at me. 745 00:50:56,282 --> 00:50:58,615 Dad, dad. 746 00:50:58,617 --> 00:51:00,083 Bob's on the job. 747 00:51:02,888 --> 00:51:04,254 That's better. 748 00:51:04,256 --> 00:51:06,523 Who can work...? Who can work with him 749 00:51:06,525 --> 00:51:08,959 looking over your shoulder? 750 00:51:08,961 --> 00:51:10,861 We have nothing to hide. 751 00:51:11,964 --> 00:51:13,932 The point is moot since we're not 752 00:51:13,934 --> 00:51:15,266 working for him any longer. 753 00:51:15,268 --> 00:51:18,636 Yeah, right, keep telling yourself that. 754 00:51:18,638 --> 00:51:20,572 What do you mean? 755 00:51:20,574 --> 00:51:24,342 The old man is not done with you yet. 756 00:51:24,344 --> 00:51:25,877 But we're done with him. 757 00:51:26,979 --> 00:51:29,781 Like those preceding us, we have burnt out. 758 00:51:29,783 --> 00:51:31,950 We have decided to quit. Smart move. 759 00:51:31,952 --> 00:51:34,853 Too bad you can't. What do you mean? Mr. Joby... 760 00:51:34,855 --> 00:51:37,857 Joby will tell you whatever the old man wants him to. 761 00:51:37,859 --> 00:51:40,526 You're a tool. The old man uses everybody. 762 00:51:40,528 --> 00:51:42,294 That yummy night nurse chick? 763 00:51:42,296 --> 00:51:44,029 Bainsley? Tool. 764 00:51:44,031 --> 00:51:45,998 No. 765 00:51:46,000 --> 00:51:48,801 She promised to help us. We are waiting for her. 766 00:51:48,803 --> 00:51:50,736 Wait all you want. She's not gonna be back. 767 00:51:50,738 --> 00:51:52,271 Your call girl, 768 00:51:52,273 --> 00:51:54,373 she was paid by the hour. 769 00:51:54,375 --> 00:51:56,375 We don't believe you. 770 00:51:58,178 --> 00:52:00,179 So, 771 00:52:00,181 --> 00:52:02,748 what do you think? 772 00:52:02,750 --> 00:52:05,819 This thing is years ahead of the competition. 773 00:52:05,821 --> 00:52:08,655 It works on nerve endings, of course but it's also 774 00:52:08,657 --> 00:52:11,424 synced directly to the brain synapses. 775 00:52:11,426 --> 00:52:14,494 And Joby said it was one of your projects. 776 00:52:14,496 --> 00:52:16,930 We can't imagine. 777 00:52:16,932 --> 00:52:19,466 We never thought of our project 778 00:52:19,468 --> 00:52:21,568 actually having any purpose. 779 00:52:21,570 --> 00:52:23,737 Top secret. 780 00:52:23,739 --> 00:52:26,973 I'm the cyberspace test pilot. 781 00:52:26,975 --> 00:52:29,809 But first, you have to do something for me. 782 00:52:35,450 --> 00:52:36,884 Voil�. 783 00:52:36,886 --> 00:52:39,854 And one size fits all. 784 00:52:39,856 --> 00:52:42,089 Isn't it dangerous? Oh. 785 00:52:42,091 --> 00:52:46,060 Depends on your idea of danger. 786 00:52:49,164 --> 00:52:51,832 Just trust me. Suit up, plug in, 787 00:52:51,834 --> 00:52:55,336 and click on my website at midnight. 788 00:53:02,912 --> 00:53:04,246 You're going out like that? 789 00:53:04,248 --> 00:53:08,250 They can look, but they can't touch. 790 00:53:10,520 --> 00:53:12,354 And don't be late. 791 00:53:14,157 --> 00:53:16,191 I can't wait. 792 00:53:20,263 --> 00:53:23,532 So here's the deal, Q, straight from the old man himself. 793 00:53:23,534 --> 00:53:26,402 You go back to work on this nasty zippity-t... 794 00:53:26,404 --> 00:53:29,772 we're no longer interested. And in return 795 00:53:29,774 --> 00:53:31,841 I get you your call. 796 00:53:31,843 --> 00:53:34,777 You? You will get us our call? 797 00:53:34,779 --> 00:53:36,980 Yes, I will get you your call. 798 00:53:36,982 --> 00:53:39,015 You're not the only genius around here. 799 00:53:39,017 --> 00:53:42,285 I'm downloading your shrink-rom files even as we speak. 800 00:53:42,287 --> 00:53:46,189 Those sessions are private. Sure they are. 801 00:53:48,560 --> 00:53:52,463 Pizza! Pizza! 802 00:53:55,234 --> 00:53:57,201 Pizza. 803 00:53:57,203 --> 00:53:59,069 Ooh. 804 00:54:00,505 --> 00:54:02,740 Nice. 805 00:54:02,742 --> 00:54:04,541 That's nice. 806 00:54:06,411 --> 00:54:09,680 Uh... where do I put it? 807 00:54:09,682 --> 00:54:11,281 Hmm. 808 00:54:14,653 --> 00:54:17,254 Not just a pizza. 809 00:54:18,456 --> 00:54:20,659 So... 810 00:54:20,661 --> 00:54:22,193 Cash or charge? 811 00:54:24,130 --> 00:54:26,331 Hey. 812 00:54:26,333 --> 00:54:27,532 Thank you. 813 00:54:33,639 --> 00:54:34,906 What are you staring at? 814 00:54:34,908 --> 00:54:37,175 Sorry. Shit. Nothing. 815 00:54:37,177 --> 00:54:40,879 Uh, um... sorry. Oops. Heh-heh. 816 00:54:40,881 --> 00:54:42,447 Wrong answer. 817 00:54:42,449 --> 00:54:44,015 Thank you. 818 00:54:47,320 --> 00:54:48,521 Hey. 819 00:54:51,658 --> 00:54:53,459 Thank you. 820 00:54:55,495 --> 00:54:57,229 Ahh! 821 00:54:57,231 --> 00:54:59,398 Holy shit. 822 00:54:59,400 --> 00:55:02,101 Oh, I think I got this hormonal paradigm shift 823 00:55:02,103 --> 00:55:03,903 going on right now. 824 00:55:03,905 --> 00:55:05,538 Was she looking at me funny? 825 00:55:05,540 --> 00:55:08,207 We've grown accustomed to people looking at us funny. 826 00:55:08,209 --> 00:55:10,209 Yeah, but you are funny looking. 827 00:55:10,211 --> 00:55:13,246 # Not just a pizza, yum, yum # 828 00:55:14,015 --> 00:55:16,717 All right, I gotta run. 829 00:55:16,719 --> 00:55:19,286 You can have the rest. 830 00:55:19,288 --> 00:55:22,456 Our diet precludes pizza. 831 00:55:22,458 --> 00:55:24,591 All right, well, save it. 832 00:55:24,593 --> 00:55:28,128 I'll study your files, be back first thing tomorrow. 833 00:55:34,136 --> 00:55:36,570 You're late. I'm right on time, Bob. 834 00:55:36,572 --> 00:55:39,607 No excuses. Don't let this happen again. 835 00:55:39,609 --> 00:55:42,076 I'll be back, Q. You can trust me. Let's go. 836 00:55:42,078 --> 00:55:44,946 Why would we trust you? You trusted everybody else. 837 00:55:44,948 --> 00:55:47,749 Might as well trust me. Lose the "we" thing. 838 00:55:47,751 --> 00:55:49,550 I can't work with it. Too annoying. 839 00:55:49,552 --> 00:55:51,619 Just ask the doc if you don't believe me. 840 00:56:09,239 --> 00:56:11,340 One size does not fit all. 841 00:56:46,410 --> 00:56:47,410 Hey. 842 00:56:47,412 --> 00:56:50,313 # When you were here before # 843 00:56:51,615 --> 00:56:55,251 # Couldn't look you in the eye # 844 00:56:57,087 --> 00:56:59,957 # You're just like an angel # 845 00:57:14,105 --> 00:57:15,973 Like it? 846 00:57:18,844 --> 00:57:22,079 I made it just for you. 847 00:57:25,483 --> 00:57:27,485 The hair. 848 00:57:27,487 --> 00:57:29,554 Something special 849 00:57:29,556 --> 00:57:32,224 for a special guy. Heh, heh, heh. 850 00:57:32,226 --> 00:57:35,994 We're not at all sure it's quite us. 851 00:57:35,996 --> 00:57:38,663 Don't be silly. 852 00:57:38,665 --> 00:57:40,432 We no longer drink. 853 00:57:40,434 --> 00:57:43,134 But you can do anything you want here. 854 00:57:43,136 --> 00:57:45,971 You can drink and never get drunk. 855 00:57:45,973 --> 00:57:48,573 And you can eat and never get fat. 856 00:57:48,575 --> 00:57:51,509 Let's forget all about hammering out 857 00:57:51,511 --> 00:57:54,747 dents in sheet metal. Hoo! 858 00:58:01,054 --> 00:58:02,455 Mm. 859 00:58:06,159 --> 00:58:08,427 Huh. Hm. 860 00:58:13,166 --> 00:58:16,569 Good? Hm. 861 00:58:18,138 --> 00:58:21,275 Where is this place? 862 00:58:21,277 --> 00:58:22,709 All in your mind, 863 00:58:22,711 --> 00:58:25,212 from my mind. 864 00:58:26,915 --> 00:58:28,916 Mm. 865 00:58:28,918 --> 00:58:31,084 Do you feel this? 866 00:58:32,720 --> 00:58:33,921 But it's not real. 867 00:58:33,923 --> 00:58:36,089 It's better than real. 868 00:58:36,091 --> 00:58:39,359 You're in your computer. I'm in mine. 869 00:58:39,361 --> 00:58:43,997 We're connected by memory chips and fiber optics. 870 00:58:43,999 --> 00:58:46,833 And we're safe here. 871 00:58:46,835 --> 00:58:49,804 Just trust me. 872 00:58:51,974 --> 00:58:54,909 And let's get this party started. 873 00:58:54,911 --> 00:58:57,745 Ah! Oh! Ha, ha, ha. 874 00:58:59,448 --> 00:59:00,748 Ooh! 875 00:59:11,126 --> 00:59:13,828 Hey, come on. 876 00:59:13,830 --> 00:59:16,765 Just come. Ha, ha, ha. 877 00:59:16,767 --> 00:59:18,634 Hey. 878 00:59:18,636 --> 00:59:19,835 Go. Whoo! 879 00:59:19,837 --> 00:59:22,071 Yah! 880 00:59:27,077 --> 00:59:28,911 Here, here. 881 00:59:28,913 --> 00:59:31,814 Yeah. 882 00:59:34,485 --> 00:59:35,784 Hey? 883 00:59:38,388 --> 00:59:41,791 Qohen? Qohen? 884 01:00:39,252 --> 01:00:41,186 Who knew? 885 01:00:43,189 --> 01:00:45,824 Can we die here? 886 01:00:45,826 --> 01:00:47,926 I don't think so. 887 01:00:47,928 --> 01:00:49,594 I hope. 888 01:00:49,596 --> 01:00:52,330 You're not supposed to. 889 01:01:07,581 --> 01:01:09,649 Apparently, management has assigned 890 01:01:09,651 --> 01:01:12,952 his own son to get us our call. 891 01:01:12,954 --> 01:01:16,289 We really think that he's far too young 892 01:01:16,291 --> 01:01:18,024 to be entrusted with the responsibility 893 01:01:18,026 --> 01:01:21,961 of such an extent that... oh, don't be such a wuss, Q. 894 01:01:21,963 --> 01:01:24,097 Bob's a genius. 895 01:01:24,099 --> 01:01:25,832 Whiz kid, super brain. 896 01:01:25,834 --> 01:01:28,735 And if you don't know that, shut up and listen. 897 01:01:31,740 --> 01:01:34,575 # Yo, you cannot will not help you, Q # 898 01:01:34,577 --> 01:01:36,643 # We do wanna help you ain't it true? # 899 01:01:36,645 --> 01:01:38,846 # But we won't help you get your call # 900 01:01:38,848 --> 01:01:40,881 # We will not help you not at all # 901 01:01:40,883 --> 01:01:43,016 # Until you function none will trust # 902 01:01:43,018 --> 01:01:45,519 # First-person plural q's are out # 903 01:01:45,521 --> 01:01:47,654 # We got a plan for your sure cure # 904 01:01:47,656 --> 01:01:49,056 # That gives you singular... # 905 01:01:53,495 --> 01:01:56,865 How did you tamper with our shrink-rom program? 906 01:01:56,867 --> 01:01:58,566 Oh, it's easy. She's a tool too, 907 01:01:58,568 --> 01:02:00,635 in case you didn't notice. 908 01:02:00,637 --> 01:02:02,370 Anyway, how long have you been talking 909 01:02:02,372 --> 01:02:04,772 like the Queen of England? 910 01:02:04,774 --> 01:02:07,642 Longer than we can remember. Stop. Fuck off. 911 01:02:10,045 --> 01:02:12,714 A former therapist suggested it as a way to... 912 01:02:12,716 --> 01:02:13,882 yeah, yeah. 913 01:02:13,884 --> 01:02:16,885 As a way to closer relate to humankind. 914 01:02:16,887 --> 01:02:19,988 Yeah, you keep it up, I'm gonna hurl. 915 01:02:21,457 --> 01:02:24,393 Dear old dad says I can use mancom to get you your call, 916 01:02:24,395 --> 01:02:27,196 as long as you keep crunching, of course. 917 01:02:27,198 --> 01:02:29,398 He's all hot on you. 918 01:02:29,400 --> 01:02:32,268 We can't imagine why. 919 01:02:32,270 --> 01:02:34,904 I've been wondering about that too. 920 01:02:34,906 --> 01:02:36,305 I figure there can 921 01:02:36,307 --> 01:02:39,909 only really be one reason. 922 01:02:43,180 --> 01:02:45,347 You're the one, Q. 923 01:02:46,516 --> 01:02:48,952 You are the chosen one. 924 01:02:51,189 --> 01:02:53,690 You're the one the oracle said 925 01:02:53,692 --> 01:02:55,959 would someday come to us. 926 01:03:02,366 --> 01:03:05,101 No. My guess: The old man picked you 927 01:03:05,103 --> 01:03:06,670 because you're such a work dog. 928 01:03:06,672 --> 01:03:08,405 The man says mush, you hit the harness. 929 01:03:08,407 --> 01:03:11,041 You drag that sled till you drop. 930 01:03:13,010 --> 01:03:15,746 You have any idea what the zero theorem is all about? 931 01:03:17,649 --> 01:03:19,917 Never seemed important. 932 01:03:19,919 --> 01:03:22,753 Okay. Here's the poop, the whole poop, 933 01:03:22,755 --> 01:03:25,923 and nothing but the poop. 934 01:03:25,925 --> 01:03:27,024 You're trying to prove 935 01:03:27,026 --> 01:03:30,528 that the universe is all for nothing. 936 01:03:30,530 --> 01:03:34,532 All matter, all energy, all life, 937 01:03:34,534 --> 01:03:36,901 it's just this one-time-only 938 01:03:36,903 --> 01:03:40,771 big bang glitch. Expanding universe 939 01:03:40,773 --> 01:03:44,109 will eventually contract into a super dense 940 01:03:44,111 --> 01:03:46,078 black hole. 941 01:03:46,080 --> 01:03:49,147 Gravitational forces will be so strong that everything 942 01:03:49,149 --> 01:03:52,284 will get squeezed into a point of zero dimension, 943 01:03:52,286 --> 01:03:54,820 and "poof" the center disappears. No space, no time, 944 01:03:54,822 --> 01:03:56,989 no life, no afterlife, nothing. 945 01:03:56,991 --> 01:03:59,858 Nada, zilch, zip, zero. Stop. 946 01:03:59,860 --> 01:04:03,495 How would anyone believe such a horrible thing? 947 01:04:03,497 --> 01:04:06,331 What's so horrible? I believe it. 948 01:04:06,333 --> 01:04:08,634 Nothing's perfect. Nothing last forever. 949 01:04:08,636 --> 01:04:11,771 It's nothing to worry about if you really think about it. 950 01:04:11,773 --> 01:04:14,974 Your father should've assigned the zero theorem project to you. 951 01:04:14,976 --> 01:04:18,945 Well, he's been trying to, for as long as I can remember. 952 01:04:18,947 --> 01:04:20,980 But I refused to work on zip-t. 953 01:04:20,982 --> 01:04:24,484 Why? Well, because I'm nobody's tool. 954 01:04:24,486 --> 01:04:26,419 All right? That's your job. 955 01:04:27,888 --> 01:04:31,424 Zero must equal 100 percent. 956 01:04:32,426 --> 01:04:35,061 Zero must equal 100 percent. 957 01:04:36,631 --> 01:04:39,533 Zero must equal 100 percent. 958 01:04:47,542 --> 01:04:49,143 Thank you. 959 01:04:55,183 --> 01:04:57,651 # Not just a pizza yum, yum # 960 01:05:13,369 --> 01:05:15,503 # When you were here before # 961 01:05:17,941 --> 01:05:21,309 # Couldn't look you in the eye # 962 01:05:21,311 --> 01:05:23,378 Hey. 963 01:05:23,380 --> 01:05:27,716 # You're just like an angel # 964 01:05:28,718 --> 01:05:31,454 # Your skin makes me cry # 965 01:05:33,191 --> 01:05:34,990 Don't. Don't, Qohen. Don't what? 966 01:05:34,992 --> 01:05:37,693 Don't use this girl. We have no intention... 967 01:05:37,695 --> 01:05:39,328 you've built a wall. 968 01:05:39,330 --> 01:05:41,697 How is she to know what she'll find inside there? 969 01:05:41,699 --> 01:05:43,332 She's an emotionally damaged girl, 970 01:05:43,334 --> 01:05:45,067 you're emotionally bereft. 971 01:05:45,069 --> 01:05:47,203 This interruption is unacceptable. 972 01:05:47,205 --> 01:05:50,373 We insist you run a scan on your program. 973 01:05:55,178 --> 01:05:59,249 Oh. Heh. I'm sorry about that. Glitch fixed. 974 01:06:12,029 --> 01:06:15,732 Shouldn't the sun have set by now? 975 01:06:16,667 --> 01:06:19,636 I like to keep it this way. 976 01:06:20,938 --> 01:06:24,342 Yeah. But it's not real. Heh. 977 01:06:24,344 --> 01:06:26,277 Who cares? 978 01:06:29,148 --> 01:06:31,382 What's the matter? 979 01:06:31,384 --> 01:06:32,784 Hm? 980 01:06:36,789 --> 01:06:40,024 Hey, want to have some fun? 981 01:06:40,026 --> 01:06:42,460 Just take us someplace else. 982 01:06:42,462 --> 01:06:43,694 Us? 983 01:06:43,696 --> 01:06:46,264 Where? Wherever. 984 01:06:46,266 --> 01:06:49,534 A place all your own. 985 01:06:49,536 --> 01:06:51,703 All you have to do is imagine it, 986 01:06:51,705 --> 01:06:54,306 and the VR program will do the rest. 987 01:06:56,142 --> 01:06:59,211 Come on, take a chance. I'm giving you the control. 988 01:07:02,248 --> 01:07:05,017 Close your eyes. 989 01:07:07,620 --> 01:07:09,588 And now 990 01:07:09,590 --> 01:07:12,891 picture it in your mind. 991 01:07:12,893 --> 01:07:16,328 Take us someplace special. 992 01:07:29,076 --> 01:07:32,212 Wow. Heh, heh. What an imagination. 993 01:07:33,514 --> 01:07:37,951 Ooh. Where's my bikini, Mr. Qohen Leth? 994 01:07:46,495 --> 01:07:48,128 What's wrong? 995 01:07:51,399 --> 01:07:54,502 Aah! Qohen, stop! 996 01:07:54,504 --> 01:07:56,637 Just close your eyes! 997 01:07:56,639 --> 01:07:58,138 We can't! Qohen, stop! 998 01:08:08,783 --> 01:08:11,653 Is that what's inside you? 999 01:08:12,788 --> 01:08:16,291 How can you live with that kind of emptiness? 1000 01:08:17,560 --> 01:08:20,395 One day at a time. 1001 01:08:20,397 --> 01:08:22,697 Tell me you love me. 1002 01:08:22,699 --> 01:08:24,866 Just tell me. 1003 01:08:26,269 --> 01:08:28,537 I can help you. 1004 01:08:28,539 --> 01:08:31,373 We can help each other. 1005 01:08:31,375 --> 01:08:33,441 Tell me you love me. 1006 01:08:33,443 --> 01:08:35,944 Just trust me, Qohen. 1007 01:08:40,717 --> 01:08:43,553 Oh, yes, Bainsley. 1008 01:08:43,555 --> 01:08:45,988 Yes, Bainsley, yes. 1009 01:08:45,990 --> 01:08:48,057 Yeah, here we can love you. 1010 01:08:49,660 --> 01:08:51,394 No more being alone. 1011 01:08:51,396 --> 01:08:53,829 No more phone calls. 1012 01:08:53,831 --> 01:08:57,099 No more projects. No. No, don't even think that. 1013 01:08:58,402 --> 01:08:59,635 Don't say that. 1014 01:08:59,637 --> 01:09:02,638 Here, Bainsley. We can love you here. 1015 01:09:02,640 --> 01:09:06,310 We don't care about anything. No, management won't allow it. 1016 01:09:06,312 --> 01:09:09,513 Oh, management. He has no control over us. 1017 01:09:09,515 --> 01:09:12,783 No, don't even think it. Qohen. 1018 01:09:12,785 --> 01:09:15,552 We can think what we want. If management 1019 01:09:15,554 --> 01:09:18,221 doesn't like it, we quit. No! 1020 01:09:36,376 --> 01:09:38,810 # Oh, yeah # 1021 01:09:38,812 --> 01:09:40,011 Excuse us, Bob. 1022 01:09:40,013 --> 01:09:44,015 # Starting a chain reaction # 1023 01:09:44,017 --> 01:09:45,249 Bob! 1024 01:09:45,251 --> 01:09:47,885 Hey, hey, wanna keep it down? I'm trying to think. 1025 01:09:49,321 --> 01:09:51,055 How you doing with the mensicles? 1026 01:09:51,057 --> 01:09:53,091 We're not precisely certain. 1027 01:09:53,093 --> 01:09:57,261 Yeah, well, mush on, Q. Mush on. 1028 01:10:03,570 --> 01:10:04,970 Jesus. 1029 01:10:05,939 --> 01:10:07,573 Answer your fucking phone. 1030 01:10:07,575 --> 01:10:09,041 Yeah? 1031 01:10:09,043 --> 01:10:10,976 Your next installment of processed data 1032 01:10:10,978 --> 01:10:12,578 is due for upload in one hour. 1033 01:10:12,580 --> 01:10:15,247 Old man's phone doll. Your next upload is due. 1034 01:10:15,249 --> 01:10:17,983 I'm nowhere near ready. All right. All right. 1035 01:10:17,985 --> 01:10:20,386 Uh, we gotta get back to you. All right. Bye. 1036 01:10:22,289 --> 01:10:24,790 Chill, Q, don't let them tentacles get you down. 1037 01:10:27,428 --> 01:10:29,696 My guess is they're looking for the least 1038 01:10:29,698 --> 01:10:32,766 little entity. 1039 01:10:32,768 --> 01:10:36,436 The entity who could. 1040 01:10:36,438 --> 01:10:38,638 Find her and she drags the rest behind... 1041 01:10:38,640 --> 01:10:42,542 oh, there it is, Q! Don't let it get away. I got it. I got it. 1042 01:10:42,544 --> 01:10:45,412 Fuck, I'm gonna start a chain reaction. 1043 01:10:49,216 --> 01:10:50,417 Yeah! 1044 01:10:54,190 --> 01:10:56,190 What fucking luck. What fucking luck! 1045 01:10:56,192 --> 01:10:58,993 That ought to keep mancom busy a while. 1046 01:10:58,995 --> 01:11:01,162 You're quite good at this, aren't you? 1047 01:11:01,164 --> 01:11:04,098 I can sprint, Q, but I can't go the distance. 1048 01:11:04,100 --> 01:11:06,233 If I didn't know it was impossible, 1049 01:11:06,235 --> 01:11:08,169 I'd say you're closing in on this thing. 1050 01:11:08,171 --> 01:11:09,403 Better get you your call 1051 01:11:09,405 --> 01:11:13,908 before you prove that nothing is calling. 1052 01:11:13,910 --> 01:11:16,077 Where are you going with that? 1053 01:11:16,079 --> 01:11:18,212 Major breakthrough. Gotta get with the mainframe 1054 01:11:18,214 --> 01:11:20,215 and figure out the details 1055 01:11:20,217 --> 01:11:23,351 so we can get this baby flying again. 1056 01:11:38,501 --> 01:11:40,435 # When you were here before # 1057 01:11:40,437 --> 01:11:41,636 Mm. 1058 01:11:43,406 --> 01:11:44,940 # Couldn't look you in the eye # 1059 01:11:48,980 --> 01:11:53,049 # You're just like an angel # 1060 01:11:56,187 --> 01:11:59,122 Oh, yes. 1061 01:11:59,124 --> 01:12:01,057 Bainsley, you are so, 1062 01:12:01,059 --> 01:12:03,059 Mm. So hot. 1063 01:12:03,061 --> 01:12:04,727 Isn't she, boys? 1064 01:12:07,732 --> 01:12:11,868 Oh, we're just being joined by a new stud 1065 01:12:11,870 --> 01:12:14,705 for tonight's gangbang. 1066 01:12:14,707 --> 01:12:17,908 Bainsley, say hi to Mr. Qohen Leth. 1067 01:12:19,779 --> 01:12:21,645 Hey. Hey. 1068 01:12:21,647 --> 01:12:23,847 Qohen. 1069 01:12:35,728 --> 01:12:39,564 We're connected by memory chips and fiber optics. 1070 01:12:41,267 --> 01:12:43,768 This is my place. 1071 01:12:43,770 --> 01:12:45,436 We're safe here. 1072 01:12:45,438 --> 01:12:47,806 She's not gonna be back, your call girl. 1073 01:12:47,808 --> 01:12:50,809 She was paid by the hour. 1074 01:12:58,451 --> 01:12:59,984 Hey. 1075 01:13:05,825 --> 01:13:07,927 # When you were here before # 1076 01:13:30,684 --> 01:13:34,287 Wakey-wakey, Q. Look what I got. I fixed it. 1077 01:13:34,289 --> 01:13:37,290 Check this out. Look what I made. All right. 1078 01:13:37,292 --> 01:13:40,193 Prototype, soul-searching device. 1079 01:13:40,195 --> 01:13:42,362 What do you want? 1080 01:13:42,364 --> 01:13:45,398 He's a cranky bastard, ain't we? 1081 01:13:45,400 --> 01:13:49,069 Is this what I lost weeks of sleep for? 1082 01:13:49,071 --> 01:13:52,172 Look, this call you're waiting for, 1083 01:13:52,174 --> 01:13:55,041 it's a figment of your imagination. 1084 01:13:55,043 --> 01:13:57,077 There's no such thing. 1085 01:13:57,079 --> 01:13:59,412 Not by phone at least. Ask your shrink. 1086 01:13:59,414 --> 01:14:00,414 Yeah. 1087 01:14:00,416 --> 01:14:03,918 Yo, yo, yo, doc, you there? 1088 01:14:03,920 --> 01:14:05,386 Tell him there's no phone call. 1089 01:14:07,923 --> 01:14:09,624 I'm authorizing you 1090 01:14:09,626 --> 01:14:11,292 to tell him the truth. 1091 01:14:14,930 --> 01:14:17,465 Come on, tell him he's delusional. 1092 01:14:21,737 --> 01:14:23,537 It's true, Qohen. 1093 01:14:23,539 --> 01:14:27,109 Your phone call's a delusion. Sorry about that. 1094 01:14:28,845 --> 01:14:31,813 I was programmed to leave your peculiar 1095 01:14:31,815 --> 01:14:34,549 pathology untreated. 1096 01:14:34,551 --> 01:14:36,385 All right. Thanks, babes. 1097 01:14:36,387 --> 01:14:37,586 See you. But I didn't... 1098 01:14:37,588 --> 01:14:40,422 The truth ain't pretty, Q. 1099 01:14:40,424 --> 01:14:42,057 But like my old man says, 1100 01:14:42,059 --> 01:14:44,493 it'll set you free. 1101 01:14:44,495 --> 01:14:46,795 Your call ain't carried by British telecom. 1102 01:14:46,797 --> 01:14:49,431 It's coming from your soul, connect with it. 1103 01:14:49,433 --> 01:14:51,400 You know 1104 01:14:51,402 --> 01:14:53,670 how everything inside you releases energy. 1105 01:14:53,672 --> 01:14:57,206 This suit will pick up the data 1106 01:14:57,208 --> 01:14:59,676 and relay it back to mancom's neural net. 1107 01:14:59,678 --> 01:15:02,412 How can you believe in the soul if you believe in nothing? 1108 01:15:02,414 --> 01:15:05,648 It's called a paradox, Q. 1109 01:15:05,650 --> 01:15:08,685 I'm young enough to believe all kinds of things. 1110 01:15:08,687 --> 01:15:10,620 Did you know... 1111 01:15:12,189 --> 01:15:15,024 That more than 33 different aboriginal tribes believe 1112 01:15:15,026 --> 01:15:18,394 that the soul resides somewhere in the lower digestive tract? 1113 01:15:19,997 --> 01:15:21,532 Absolutely true. 1114 01:15:22,367 --> 01:15:25,069 But here's the zinger. 1115 01:15:25,071 --> 01:15:26,837 None of these tribes have any knowledge 1116 01:15:26,839 --> 01:15:29,006 of each other's existence. 1117 01:15:29,008 --> 01:15:31,742 Coincidence? Hm? 1118 01:15:31,744 --> 01:15:33,377 Coincidence? 1119 01:15:33,379 --> 01:15:35,379 Where do you think all these 1120 01:15:35,381 --> 01:15:38,816 separate peoples got such an idea? 1121 01:15:38,818 --> 01:15:40,184 Dysentery. 1122 01:15:40,186 --> 01:15:44,121 Aha. Q, you're getting to be very funny lately. 1123 01:15:44,123 --> 01:15:46,390 Listen up, if you have a soul, 1124 01:15:46,392 --> 01:15:48,226 which I'm betting you do, 1125 01:15:48,228 --> 01:15:50,228 this baby will locate it 1126 01:15:50,230 --> 01:15:52,964 and connect you with it. 1127 01:15:55,068 --> 01:15:58,770 Did you order pizza? Did you order pizza? 1128 01:16:08,547 --> 01:16:09,914 Can I come in? 1129 01:16:38,311 --> 01:16:39,545 It's management's son. 1130 01:16:39,547 --> 01:16:43,250 You know management, don't you? 1131 01:16:44,719 --> 01:16:46,253 I'm so sorry. 1132 01:16:47,855 --> 01:16:51,591 Joby told me I could have the vr suit if I played along. 1133 01:16:53,261 --> 01:16:55,295 And you just seemed just... 1134 01:16:56,197 --> 01:16:58,765 well, you were lonely. 1135 01:16:58,767 --> 01:17:00,400 You're wrong. 1136 01:17:00,402 --> 01:17:03,770 We were always alone, never lonely. 1137 01:17:03,772 --> 01:17:06,273 Qohen, please. 1138 01:17:08,110 --> 01:17:10,545 Bainsley, Bob. Bob, Bainsley. 1139 01:17:13,482 --> 01:17:15,116 She won't be staying long. 1140 01:17:15,118 --> 01:17:16,551 Hi. Hi. 1141 01:17:16,553 --> 01:17:19,253 The Hawaiian tropics chick, eh? 1142 01:17:19,255 --> 01:17:21,255 Marooned yourself with this guy? 1143 01:17:21,257 --> 01:17:23,291 Well, we expect technology 1144 01:17:23,293 --> 01:17:26,327 supplied the necessary enticement. 1145 01:17:26,329 --> 01:17:28,796 Yeah, she's like a 10. 1146 01:17:28,798 --> 01:17:32,100 There's no way she'd want an old guy, Q. No offense. 1147 01:17:32,102 --> 01:17:34,569 None taken. But I do want him. 1148 01:17:34,571 --> 01:17:36,305 I think, 1149 01:17:36,307 --> 01:17:37,940 and I'm pretty sure. 1150 01:17:37,942 --> 01:17:40,709 What for? Heh, heh. 1151 01:17:40,711 --> 01:17:43,345 There's just something about him. 1152 01:17:43,347 --> 01:17:45,214 Yeah, right. 1153 01:17:45,216 --> 01:17:47,382 Must be the preservatives. 1154 01:17:47,384 --> 01:17:49,451 Hey, don't laugh at me. 1155 01:17:51,588 --> 01:17:52,955 Sorry. 1156 01:17:55,058 --> 01:17:56,625 I know it doesn't make sense, but... 1157 01:17:56,627 --> 01:17:59,962 I need you... I need you to believe me. 1158 01:18:04,568 --> 01:18:07,203 You said you never wanted to leave me. 1159 01:18:07,205 --> 01:18:09,939 That wasn't us, that was someone else. 1160 01:18:09,941 --> 01:18:12,642 No, that was you, 1161 01:18:12,644 --> 01:18:14,043 stripped of all your fear. 1162 01:18:14,045 --> 01:18:17,147 A cheap virtual trick. 1163 01:18:17,149 --> 01:18:19,949 What are you really afraid of? 1164 01:18:21,485 --> 01:18:23,586 We accept your apology 1165 01:18:23,588 --> 01:18:26,623 and wish you well in all your future endeavors. 1166 01:18:26,625 --> 01:18:29,760 Hoping that management will assign someone else 1167 01:18:29,762 --> 01:18:31,996 to serve as the object of your affection. 1168 01:18:38,770 --> 01:18:41,272 Well... 1169 01:18:42,575 --> 01:18:45,743 Everything I own is in my van outside. 1170 01:18:45,745 --> 01:18:49,213 I don't know where I'm going, but... 1171 01:18:49,215 --> 01:18:51,015 Will you come with me? 1172 01:18:52,350 --> 01:18:55,019 Jesus, Q, do it. 1173 01:18:57,123 --> 01:19:00,058 We're afraid it is too late. 1174 01:19:00,060 --> 01:19:03,628 It is time Bainsley was on her way. We have work to do. 1175 01:19:07,400 --> 01:19:09,801 We'll go somewhere far away, 1176 01:19:11,270 --> 01:19:13,905 to a special place, 1177 01:19:13,907 --> 01:19:15,941 on a tropical island. 1178 01:19:15,943 --> 01:19:17,642 A real one. 1179 01:19:18,611 --> 01:19:20,679 Just come with me. 1180 01:19:23,050 --> 01:19:27,119 I know we connected somehow, you know? 1181 01:19:27,121 --> 01:19:28,721 I know we did. 1182 01:19:30,490 --> 01:19:32,558 And you need me. 1183 01:19:34,428 --> 01:19:36,963 And I need to be needed so bad. 1184 01:19:41,602 --> 01:19:43,636 Just come with me. 1185 01:19:47,374 --> 01:19:49,810 You know we can be together for real. 1186 01:19:52,013 --> 01:19:54,147 Just run away with me. 1187 01:19:57,986 --> 01:19:59,886 No, we can't. 1188 01:20:49,606 --> 01:20:53,075 Jesus Christ, Q, do you have any heart at all? 1189 01:21:00,350 --> 01:21:03,686 Hey, hey, do you need a break? Yeah. 1190 01:21:04,888 --> 01:21:07,189 We feel like a rat in a rat trap. 1191 01:21:07,191 --> 01:21:10,360 I've been ready to gnaw my foot off since I got here. 1192 01:21:10,362 --> 01:21:13,296 Let's get out of this tomb. 1193 01:21:13,298 --> 01:21:14,931 Do you mean us? Yeah. 1194 01:21:14,933 --> 01:21:17,334 You and... Me and yous. 1195 01:21:17,336 --> 01:21:21,104 Come on. Whatever happened to giving up that "we" shit? 1196 01:21:21,106 --> 01:21:24,274 Well, we've been trying. 1197 01:21:24,276 --> 01:21:28,011 Yeah, sure you have. Come on. Let's go. Up. Come on. 1198 01:21:28,013 --> 01:21:31,314 We haven't been outside in over a year. 1199 01:21:31,316 --> 01:21:33,616 What happened to you, man? 1200 01:21:35,953 --> 01:21:37,388 Life happened to me. 1201 01:21:37,390 --> 01:21:39,824 Look, life happens to everybody, all right? 1202 01:21:39,826 --> 01:21:42,760 Try thinking about somebody besides your own selves. 1203 01:21:42,762 --> 01:21:45,029 I'm tired. I'm stressed. 1204 01:21:45,031 --> 01:21:48,532 And I'm traumatized for the rest of my poor love life 1205 01:21:48,534 --> 01:21:50,267 with the way you dissed that Bainsley, 1206 01:21:50,269 --> 01:21:52,536 who is a scabillion times 1207 01:21:52,538 --> 01:21:54,572 the woman that you deserve, so... 1208 01:21:55,640 --> 01:21:58,209 I need a break, Q, all right? So get your... 1209 01:21:58,211 --> 01:22:01,512 get your fucking head out of your ass and follow me. 1210 01:22:03,049 --> 01:22:06,585 There we are. Come on. Come on, let's go. 1211 01:22:08,955 --> 01:22:12,090 Penny for your thoughts? No, go. Go. 1212 01:22:12,092 --> 01:22:13,592 Come on. Come on, then. 1213 01:22:13,594 --> 01:22:18,029 Come on. Let's go. Let's go. Come on. Come on. 1214 01:22:18,031 --> 01:22:22,033 Hey, wait. Wait, wait, wait. 1215 01:22:22,035 --> 01:22:23,902 You don't need... 1216 01:22:23,904 --> 01:22:26,505 You don't need skin cancer. 1217 01:22:26,507 --> 01:22:28,607 Right, there you go. This is a big day. 1218 01:22:28,609 --> 01:22:31,077 A big day. We're going to the park. 1219 01:22:31,079 --> 01:22:34,881 And I got this new song too, just for you. Let's go. 1220 01:22:37,318 --> 01:22:38,985 Good morning. 1221 01:22:38,987 --> 01:22:41,988 You having fun? Excuse us? 1222 01:22:41,990 --> 01:22:44,157 Are you having a good time? 1223 01:22:44,159 --> 01:22:46,058 Approximately. 1224 01:22:46,060 --> 01:22:49,796 Your dreams are our dreams. That's why we say: 1225 01:22:49,798 --> 01:22:53,499 "Enough is never enough. " Call us today. 1226 01:22:53,501 --> 01:22:55,535 Jeez. What are you doing? 1227 01:22:55,537 --> 01:22:57,037 Get out of my way. Punks! 1228 01:22:57,039 --> 01:22:59,606 Fuck you. I know, I know, I'm fucking... 1229 01:22:59,608 --> 01:23:02,376 ...Reaches out to that special you. 1230 01:23:06,582 --> 01:23:09,049 They'll never get it up. 1231 01:23:10,753 --> 01:23:12,753 A little tail would make that thing 1232 01:23:12,755 --> 01:23:15,589 more aerodynamically active. 1233 01:23:17,992 --> 01:23:22,029 Ready? One, two, three. 1234 01:23:22,031 --> 01:23:24,265 You ever have a girlfriend? 1235 01:23:25,901 --> 01:23:29,304 Yeah, we had a girlfriend when we were your age. 1236 01:23:29,306 --> 01:23:32,340 We spent every possible moment with our long walks, 1237 01:23:32,342 --> 01:23:35,977 movies, lying in the backyard staring up at the stars, 1238 01:23:35,979 --> 01:23:39,848 until her parents called her in, sent us home. 1239 01:23:39,850 --> 01:23:43,251 Very much in love with her, as we recall. 1240 01:23:43,253 --> 01:23:44,853 What ever happened to her? 1241 01:23:44,855 --> 01:23:49,524 We married her, she eventually divorced us 1242 01:23:49,526 --> 01:23:51,727 and we never saw her again. 1243 01:23:51,729 --> 01:23:54,263 Thanks for that happy, hopeful little parable. 1244 01:23:54,265 --> 01:23:59,001 I can hardly wait for my own first divorce. Heh. 1245 01:23:59,003 --> 01:24:00,836 Yeah, more, more. That's it, yeah. 1246 01:24:00,838 --> 01:24:03,205 I don't know any girls my age. 1247 01:24:03,207 --> 01:24:06,942 Seems like getting old would be pretty boring. 1248 01:24:06,944 --> 01:24:08,310 Old people, they just... 1249 01:24:08,312 --> 01:24:10,880 they do the same thing day after day after day. 1250 01:24:10,882 --> 01:24:14,583 Like listening to the same song over and over and over. 1251 01:24:14,585 --> 01:24:16,318 Yeah, maybe it's a good song. 1252 01:24:16,320 --> 01:24:19,589 Maybe. After a while, it gets old. 1253 01:24:19,591 --> 01:24:23,059 Aah! Get out of here. Go. 1254 01:24:25,930 --> 01:24:27,497 You know, I'm 15. 1255 01:24:27,499 --> 01:24:31,301 I'm 15 and already tons of stuff bores me to death. 1256 01:24:31,303 --> 01:24:35,038 Think about what will happen when I get as old as you. 1257 01:24:39,644 --> 01:24:41,578 I'm about to crash. 1258 01:24:41,580 --> 01:24:43,079 I need some food. 1259 01:24:43,081 --> 01:24:45,216 Do us a couple of dogs, Q? 1260 01:24:45,218 --> 01:24:48,819 A couple of wieners for a couple of weenies. 1261 01:24:49,855 --> 01:24:51,622 Can we have some relish on ours? 1262 01:24:51,624 --> 01:24:54,458 Of course. You got it. 1263 01:24:54,460 --> 01:24:57,962 You know, I just met her, but I really miss Bainsley. 1264 01:24:57,964 --> 01:25:00,731 Must be killing you, losing a doll like that. 1265 01:25:00,733 --> 01:25:03,134 Sorry, man. I'm going. 1266 01:25:12,178 --> 01:25:14,980 Just come with me. 1267 01:25:14,982 --> 01:25:17,583 We connected. 1268 01:25:17,585 --> 01:25:19,251 You need me. 1269 01:25:20,353 --> 01:25:23,388 And I need to be needed so bad. 1270 01:25:33,767 --> 01:25:35,167 What's the matter? 1271 01:25:35,169 --> 01:25:38,471 Just realizing what a jerk you were dumping Bainsley? 1272 01:25:38,473 --> 01:25:41,007 I'm just thinking... 1273 01:25:41,009 --> 01:25:43,409 Did I just hear what I think I heard? 1274 01:25:45,012 --> 01:25:49,282 I told you. I've been working on it. 1275 01:25:49,284 --> 01:25:52,185 That's what I like about you, man. 1276 01:25:52,187 --> 01:25:55,989 You're not too old a dog to learn new tricks. 1277 01:26:06,701 --> 01:26:09,703 What's wrong? I'm just dizzy. I'm dizzy. 1278 01:26:09,705 --> 01:26:11,839 Just a little dizzy. 1279 01:26:14,643 --> 01:26:15,976 You're burning up. 1280 01:26:15,978 --> 01:26:18,545 Happens when I don't sleep. Not a big deal. 1281 01:26:18,547 --> 01:26:20,080 You need medical attention. 1282 01:26:20,082 --> 01:26:23,517 Just get me two aspirin and run me a cool bath. 1283 01:26:28,390 --> 01:26:31,025 I feel better already. 1284 01:26:32,395 --> 01:26:35,363 I just need some sleep. 1285 01:26:45,508 --> 01:26:47,442 Bob? 1286 01:26:48,678 --> 01:26:50,278 Bob? 1287 01:28:20,908 --> 01:28:22,641 Unh! 1288 01:28:56,710 --> 01:28:59,746 I... no. 1289 01:28:59,748 --> 01:29:02,982 I don't wanna take... 1290 01:29:02,984 --> 01:29:06,085 I knew nothing. 1291 01:29:20,702 --> 01:29:23,304 Ow. 1292 01:29:33,448 --> 01:29:35,216 Unh! 1293 01:29:41,357 --> 01:29:44,860 You have made a very big mistake. 1294 01:29:44,862 --> 01:29:47,262 He just needs some rest. Yeah. 1295 01:29:48,898 --> 01:29:50,465 Come on. 1296 01:29:52,235 --> 01:29:54,536 I wouldn't wanna be in your shoes. 1297 01:29:54,538 --> 01:29:56,972 Here we go. 1298 01:29:56,974 --> 01:29:59,574 We'll be back tomorrow for the hardware. 1299 01:29:59,576 --> 01:30:01,776 Don't touch anything. 1300 01:30:01,778 --> 01:30:04,546 We have notified your supervisor. 1301 01:30:44,222 --> 01:30:45,756 Quinn, you bastard. 1302 01:30:49,093 --> 01:30:51,161 I just called by 1303 01:30:51,163 --> 01:30:54,865 to say thank you for getting me fired from my job. 1304 01:30:54,867 --> 01:30:57,567 You're still a tool. 1305 01:30:57,569 --> 01:31:01,072 At least I'm not playing Patty-cake in a bathtub 1306 01:31:01,074 --> 01:31:03,541 with a teenage boy, you sick freak. 1307 01:31:03,543 --> 01:31:05,743 You have no idea what you're talking about. 1308 01:31:05,745 --> 01:31:08,446 I know what I know. 1309 01:31:08,448 --> 01:31:11,683 I had a good job till you came along and you fucked it up 1310 01:31:11,685 --> 01:31:14,953 and you fucked up zip-t and you fucked up poor old Bob. 1311 01:31:14,955 --> 01:31:18,723 Well, I'm here to say fuck you and the entity around it all. 1312 01:31:18,725 --> 01:31:22,427 That's f-u-q-u, Quinn! 1313 01:31:22,429 --> 01:31:26,397 You know my name. I know who you are. 1314 01:31:28,034 --> 01:31:29,868 Leth! 1315 01:31:31,037 --> 01:31:32,871 Do you? 1316 01:32:30,433 --> 01:32:32,900 Unh! 1317 01:32:50,086 --> 01:32:54,022 I'm afraid you won't find my son here, Mr. Leth. 1318 01:32:54,024 --> 01:32:56,591 He's been hospitalized. 1319 01:32:56,593 --> 01:32:57,893 Is he all right? 1320 01:32:59,729 --> 01:33:03,031 If I believed in miracles, I'd be praying for one now. 1321 01:33:03,033 --> 01:33:05,167 He's not well. 1322 01:33:05,169 --> 01:33:08,303 My son's never been well. 1323 01:33:08,305 --> 01:33:09,604 I've tried to protect him, 1324 01:33:09,606 --> 01:33:11,673 but he's always chafed at my touch. 1325 01:33:11,675 --> 01:33:15,511 This morning, he stole a car from my vintage collection. 1326 01:33:15,513 --> 01:33:18,314 Are you real or are you just in my mind? 1327 01:33:18,316 --> 01:33:19,515 It doesn't matter at all. 1328 01:33:19,517 --> 01:33:23,086 You're part of the neural net now. 1329 01:33:23,088 --> 01:33:26,456 So there's no answer? Depends on the question. 1330 01:33:26,458 --> 01:33:28,091 What I'm living for? 1331 01:33:28,093 --> 01:33:29,759 That's a good question, Mr. Leth, 1332 01:33:29,761 --> 01:33:31,794 posed to the entirely wrong person. 1333 01:33:31,796 --> 01:33:35,131 You seem to have mistaken me for a considerably higher power. 1334 01:33:35,133 --> 01:33:38,668 I'm not the source of your call. I'm not God or the devil. 1335 01:33:38,670 --> 01:33:41,705 I'm just a man seeking the truth. 1336 01:33:41,707 --> 01:33:45,876 What truth if...? Turn around and look. 1337 01:33:45,878 --> 01:33:47,311 That's it. 1338 01:33:47,313 --> 01:33:50,147 Chaos encapsulated. 1339 01:33:51,350 --> 01:33:53,617 That's all there is at the end, 1340 01:33:53,619 --> 01:33:56,687 just as it was at the beginning. 1341 01:33:56,689 --> 01:33:59,623 There it is then. You've proved the zero theorem. 1342 01:33:59,625 --> 01:34:03,727 Not quite. Mancom is still, as you said, crunching the data. 1343 01:34:03,729 --> 01:34:08,199 Why would you want to prove that all is for nothing? 1344 01:34:08,201 --> 01:34:12,137 I never said all is for nothing. I'm a businessman, Mr. Leth. 1345 01:34:12,139 --> 01:34:14,038 Nothing is for nothing. 1346 01:34:15,775 --> 01:34:19,777 What? There's money in ordering disorder. 1347 01:34:19,779 --> 01:34:21,613 Chaos pays, Mr. Leth. 1348 01:34:21,615 --> 01:34:23,781 Chaos comprises a rich vein of ore 1349 01:34:23,783 --> 01:34:27,185 that with mancom's muscle will be all mine 1350 01:34:27,187 --> 01:34:28,786 to mine. 1351 01:34:28,788 --> 01:34:30,455 The saddest aspect 1352 01:34:30,457 --> 01:34:32,991 of mankind's need to believe in a God, 1353 01:34:32,993 --> 01:34:34,492 or to put it another way, 1354 01:34:34,494 --> 01:34:36,462 a purpose greater than this life, 1355 01:34:36,464 --> 01:34:38,797 is that it makes this life meaningless. 1356 01:34:38,799 --> 01:34:40,799 You see, this is all just a weigh station 1357 01:34:40,801 --> 01:34:43,335 on the road to promised eternity. 1358 01:34:43,337 --> 01:34:45,237 The reason I chose you... 1359 01:34:45,239 --> 01:34:47,439 I mean, rather perversely, I admit, 1360 01:34:47,441 --> 01:34:51,911 is because you represent the antithesis of my project. 1361 01:34:51,913 --> 01:34:53,379 A man of faith. 1362 01:34:53,381 --> 01:34:54,813 You see, you've persisted 1363 01:34:54,815 --> 01:34:56,615 in believing that a phone call 1364 01:34:56,617 --> 01:34:58,250 could give your life meaning. 1365 01:34:58,252 --> 01:35:00,286 You've waited and waited for that call, 1366 01:35:00,288 --> 01:35:03,690 and as a result, you've led a meaningless life. 1367 01:35:05,359 --> 01:35:09,596 I'm sorry, but I no longer require your services. 1368 01:35:10,998 --> 01:35:14,901 You pervert! You devil! 1369 01:35:14,903 --> 01:35:16,203 You monster! 1370 01:35:16,205 --> 01:35:18,305 You tear me up, charge me interest! 1371 01:35:18,307 --> 01:35:19,673 I'm sorry, Mr. Leth. 1372 01:35:19,675 --> 01:35:22,709 I no longer require your services. 1373 01:35:22,711 --> 01:35:24,311 I'm sorry, Mr. Leth. 1374 01:35:24,313 --> 01:35:25,979 I no longer require your services. 1375 01:35:25,981 --> 01:35:27,080 I'm sorry, Mr. Leth. 1376 01:35:27,082 --> 01:35:29,317 I no longer require your services. 1377 01:35:29,319 --> 01:35:30,618 I'm sorry, Mr. Leth. 1378 01:35:30,620 --> 01:35:33,287 I no longer require your services. 1379 01:35:33,289 --> 01:35:34,589 I'm sorry, Mr. Leth. 1380 01:35:34,591 --> 01:35:36,290 I no longer require your services. 1381 01:35:36,292 --> 01:35:37,592 I'm sorry, Mr. Leth. 1382 01:35:37,594 --> 01:35:40,328 I no longer require your services. 1383 01:35:40,330 --> 01:35:41,629 I'm sorry, Mr. Leth. 1384 01:35:41,631 --> 01:35:43,564 I no longer require your services. 1385 01:35:43,566 --> 01:35:45,700 Mancom, making sense 1386 01:35:45,702 --> 01:35:48,169 of the good things in life. 1387 01:35:48,171 --> 01:35:53,055 Mancom, making sense of the good things in life. 1388 01:35:53,876 --> 01:35:57,889 Mancom, making sense of the good things in life. 1389 01:35:58,104 --> 01:36:02,784 Mancom, making sense of the good things in life. 1390 01:36:02,786 --> 01:36:06,088 Mancom, making good things of man life. 1391 01:36:06,090 --> 01:36:08,423 Man things in good... 1392 01:36:10,027 --> 01:36:13,462 Making good things... making... 1393 01:36:13,464 --> 01:36:17,065 making man life... making man life... making man life... 1394 01:36:17,067 --> 01:36:20,535 making man life... making man life... making man life... 1395 01:36:34,218 --> 01:36:35,618 Oh. 1396 01:36:35,620 --> 01:36:38,888 Yes, you were the wrong tool, mate. 1397 01:40:03,952 --> 01:40:06,883 # When you were here before # 1398 01:40:08,769 --> 01:40:12,051 # Couldn't look you in the eye # 1399 01:40:13,939 --> 01:40:17,361 # You're just like an angel # 1400 01:40:19,050 --> 01:40:22,441 # Your skin makes me cry # 1401 01:40:24,208 --> 01:40:27,738 # You float like a feather # 1402 01:40:29,128 --> 01:40:31,842 # In a beautiful world # 1403 01:40:34,358 --> 01:40:38,078 # I wish I was special # 1404 01:40:39,485 --> 01:40:42,919 # You're so very special # 1405 01:40:44,586 --> 01:40:47,460 # But I'm a creep # 1406 01:40:49,629 --> 01:40:53,019 # And I'm a weirdo # 1407 01:40:54,708 --> 01:40:58,106 # What the hell am I doing here? # 1408 01:40:59,804 --> 01:41:03,451 # I don't belong here # 1409 01:41:05,045 --> 01:41:08,283 # I don't care if it hurts # 1410 01:41:08,318 --> 01:41:09,483 Qohen? 1411 01:41:10,195 --> 01:41:12,712 # I wanna have control # 1412 01:41:12,747 --> 01:41:14,622 Heh, heh, heh. Qohen. 1413 01:41:14,624 --> 01:41:17,224 # I want a perfect body # 1414 01:41:17,226 --> 01:41:19,627 Hey, Qohen. 1415 01:41:19,629 --> 01:41:23,292 # I want a perfect soul # 1416 01:41:25,388 --> 01:41:28,164 # But I'm a creep # 1417 01:41:30,789 --> 01:41:34,340 # I'm a weirdo # 1418 01:41:35,614 --> 01:41:39,029 # What the hell am I doing here? # 1419 01:41:40,482 --> 01:41:45,220 # I don't belong here # 1420 01:41:47,870 --> 01:41:52,087 # I don't belong here # 1421 01:41:53,223 --> 01:41:59,062 Subtitle: sync, fix: titler