1
00:00:56,600 --> 00:00:58,557
Dr. Barrett?
2
00:01:16,285 --> 00:01:20,069
My people tell me you're
one of the best five in your field.
3
00:01:20,330 --> 00:01:23,367
Your fee will be �100,000.
4
00:01:23,583 --> 00:01:27,083
- You're to establish the facts.
- Regarding what?
5
00:01:27,754 --> 00:01:30,459
- Survival after death.
- You want me...
6
00:01:30,715 --> 00:01:34,333
- To tell me if it's factual.
- How can I convince you?
7
00:01:34,594 --> 00:01:37,594
- Find the facts.
- Where do I find them?
8
00:01:37,847 --> 00:01:42,343
I'm a physicist. In 20 years of studying
parapsychology I've yet...
9
00:01:42,601 --> 00:01:46,219
If they exist, you'll find them
in the only place I know...
10
00:01:46,480 --> 00:01:48,971
...where survival hasn't been refuted.
11
00:01:49,649 --> 00:01:50,894
The Belasco house.
12
00:01:51,985 --> 00:01:53,265
Hell House?
13
00:01:54,737 --> 00:01:56,315
Hell House.
14
00:01:56,573 --> 00:02:00,321
I thought the Belascos had it
sealed up after what happened.
15
00:02:00,576 --> 00:02:04,241
That was 20 years ago.
They needed money. I bought it.
16
00:02:04,455 --> 00:02:06,743
Can you be there by Monday?
17
00:02:07,666 --> 00:02:09,291
Can you?
18
00:02:09,668 --> 00:02:10,699
Yes.
19
00:02:10,961 --> 00:02:14,460
There will be two others.
A medium, Florence Tanner...
20
00:02:14,714 --> 00:02:17,288
Tanner? But she's a mental medium.
21
00:02:17,550 --> 00:02:21,334
I want that line of approach employed
as well as yours.
22
00:02:21,596 --> 00:02:23,553
She's practically a child.
23
00:02:23,806 --> 00:02:28,219
My people tell me
she's the best in her field too.
24
00:02:30,187 --> 00:02:31,516
And the other one?
25
00:02:31,730 --> 00:02:35,099
The only survivor
from the last attempt.
26
00:02:35,317 --> 00:02:37,226
- Fischer?
- Fischer.
27
00:02:37,444 --> 00:02:40,943
Between you three,
I expect an answer within a week.
28
00:02:41,156 --> 00:02:42,270
A week!
29
00:02:43,116 --> 00:02:44,907
Take it or leave it.
30
00:02:59,298 --> 00:03:03,509
A list of all phenomena
recorded at the Belasco house...
31
00:03:03,718 --> 00:03:07,846
...restoration of electricity,
transportation of your equipment.
32
00:03:08,056 --> 00:03:09,301
Is that it?
33
00:03:09,557 --> 00:03:13,092
No, there's a machine
that's only partly constructed.
34
00:03:13,352 --> 00:03:18,097
- How long until it's completed?
- Depends on how many men you use.
35
00:03:18,357 --> 00:03:22,355
- How soon will you need it?
- No later than Wednesday.
36
00:03:22,611 --> 00:03:24,105
Good day.
37
00:03:30,452 --> 00:03:34,532
It would be better
if you didn't come along on this trip.
38
00:03:35,623 --> 00:03:37,865
But I always come with you.
39
00:03:39,126 --> 00:03:41,617
I don't want to be left alone.
40
00:03:43,088 --> 00:03:47,038
Besides, I want to be there
when you prove your new theory.
41
00:03:48,177 --> 00:03:50,549
Isn't it just another haunted house?
42
00:03:50,887 --> 00:03:54,137
It's the Mount Everest
of haunted houses.
43
00:03:55,684 --> 00:04:00,392
There were two attempts to investigate it.
Eight people died.
44
00:04:01,064 --> 00:04:04,100
Fischer was the only one who survived.
45
00:04:04,317 --> 00:04:07,151
When he crawled out,
he was a mental wreck.
46
00:05:36,736 --> 00:05:41,563
These are the keys. Your luggage
and equipment have been installed...
47
00:05:41,824 --> 00:05:45,275
...power's on, your rooms are ready
and the larder's full.
48
00:05:45,494 --> 00:05:50,915
I'll call back for you
at 5:00 on the 24th.
49
00:07:03,567 --> 00:07:06,022
Look at the windows.
50
00:07:06,278 --> 00:07:09,362
He had them bricked up
so no one could see in.
51
00:07:09,614 --> 00:07:10,989
Or out.
52
00:07:33,178 --> 00:07:35,170
It's hideous.
53
00:07:36,014 --> 00:07:39,133
We're not even inside yet,
Miss Tanner.
54
00:07:39,350 --> 00:07:41,639
I don't have to be.
55
00:07:54,781 --> 00:07:57,272
So much for the restored electricity.
56
00:07:57,534 --> 00:08:00,451
- They work off a generator, don't they?
- Yes.
57
00:08:03,748 --> 00:08:06,868
My God, the smell!
58
00:08:09,295 --> 00:08:12,082
The atmosphere in here...
59
00:08:13,757 --> 00:08:16,509
Of this world, not of the next.
60
00:08:17,719 --> 00:08:19,593
This house...
61
00:08:20,347 --> 00:08:22,386
...it knows we're here.
62
00:08:23,016 --> 00:08:24,640
Miss Tanner.
63
00:08:24,893 --> 00:08:28,344
Sorry, I'll keep my observations
to myself.
64
00:08:31,107 --> 00:08:34,191
Do you know where
the emergency generator is?
65
00:08:48,873 --> 00:08:51,364
I hope I didn't disturb you.
66
00:08:51,626 --> 00:08:55,575
I'm just concerned for you
coming into this pest hole.
67
00:08:55,838 --> 00:08:58,792
Yes, I understand.
68
00:09:00,801 --> 00:09:03,007
I wonder if you do.
69
00:09:30,954 --> 00:09:34,453
Just how wealthy was Mr. Belasco?
70
00:09:35,542 --> 00:09:38,412
I believe he left millions
when he died.
71
00:09:41,172 --> 00:09:42,796
Died?
72
00:09:45,509 --> 00:09:47,383
Anything you care to tell?
73
00:09:48,095 --> 00:09:49,886
What's to tell?
74
00:09:51,098 --> 00:09:55,392
The house tried to kill me.
It almost succeeded.
75
00:10:03,860 --> 00:10:06,351
That leads to the cellars, Mr. Fischer?
76
00:10:06,571 --> 00:10:08,314
That's right.
77
00:10:13,077 --> 00:10:14,903
What's through there?
78
00:10:16,288 --> 00:10:18,245
The chapel.
79
00:10:18,790 --> 00:10:20,201
Chapel?
80
00:10:37,057 --> 00:10:39,050
Sorry, I can't right now.
81
00:10:40,227 --> 00:10:42,220
We understand.
82
00:11:04,333 --> 00:11:08,911
Welcome to my house.
I'm delighted you could come.
83
00:11:09,129 --> 00:11:13,506
I'm certain you'll find your stay here
most illuminating.
84
00:11:13,717 --> 00:11:17,500
Think of me as your unseen host
and believe...
85
00:11:21,307 --> 00:11:23,928
Why couldn't Miss Tanner come in?
86
00:11:24,185 --> 00:11:27,269
Her system is attuned
to psychic energy.
87
00:11:28,105 --> 00:11:30,311
Obviously, it's very strong here.
88
00:11:32,567 --> 00:11:35,402
A church in hell. That sort of thing.
89
00:11:37,030 --> 00:11:39,022
Why doesn't it affect him?
90
00:11:39,574 --> 00:11:43,654
Obviously, he knows how to
protect himself better than she does.
91
00:11:51,502 --> 00:11:53,329
Miss Tanner?
92
00:11:56,215 --> 00:11:57,709
Miss Tanner?
93
00:11:58,717 --> 00:12:00,626
I'm sure it's nothing.
94
00:12:00,886 --> 00:12:02,510
Are you?
95
00:12:19,611 --> 00:12:21,105
Miss Tanner?
96
00:12:21,363 --> 00:12:23,355
I'm over here.
97
00:12:27,744 --> 00:12:32,370
You shouldn't have done that.
You caused us undue alarm.
98
00:12:33,666 --> 00:12:36,074
I'm sorry. I heard a voice in here.
99
00:12:36,669 --> 00:12:41,212
Welcome to my house.
I'm delighted you could come.
100
00:12:41,465 --> 00:12:45,676
I'm certain you'll find your stay here
most illuminating.
101
00:12:45,928 --> 00:12:48,881
Think of me as your unseen host...
102
00:12:49,139 --> 00:12:54,678
... and believe that during your stay
I shall be with you in spirit.
103
00:12:54,894 --> 00:12:58,263
May you find the answer you seek.
104
00:12:58,523 --> 00:13:01,689
It is here, I promise you.
105
00:13:02,026 --> 00:13:06,070
And now, auf Wiedersehen.
106
00:13:11,993 --> 00:13:15,327
Auf Wiedersehen.
Till we meet again.
107
00:13:15,955 --> 00:13:18,826
The record wasn't meant for us.
108
00:13:20,251 --> 00:13:22,409
What made it go on by itself?
109
00:13:23,588 --> 00:13:27,751
Belasco said he could will people...
110
00:13:27,967 --> 00:13:30,292
...to a particular object...
111
00:13:30,511 --> 00:13:33,926
...then move among them unobserved.
112
00:13:34,181 --> 00:13:35,556
I doubt that.
113
00:13:38,393 --> 00:13:39,887
Do you?
114
00:13:42,063 --> 00:13:45,728
Our attention was on that
a few moments ago.
115
00:13:47,026 --> 00:13:50,561
How do you know
he didn't walk right by us?
116
00:14:03,124 --> 00:14:07,252
This house hasn't lived up
to its reputation so far.
117
00:14:07,504 --> 00:14:09,745
It hasn't taken our measure yet.
118
00:14:10,006 --> 00:14:13,172
The house is not the haunting force.
119
00:14:13,426 --> 00:14:18,668
Evidently, the problem is created
by multiple surviving personalities.
120
00:14:20,766 --> 00:14:25,344
I take it you still don't believe
in survival, Dr. Barrett.
121
00:14:25,562 --> 00:14:29,097
If you mean surviving personalities,
you are correct.
122
00:14:29,315 --> 00:14:30,774
We will see.
123
00:14:30,984 --> 00:14:33,142
Indeed we shall, Miss Tanner.
124
00:14:33,403 --> 00:14:36,902
- When was the house built?
- I don't know.
125
00:14:37,156 --> 00:14:38,734
Mr. Fischer?
126
00:14:40,618 --> 00:14:42,444
1919.
127
00:14:43,454 --> 00:14:46,289
I feel that you know a lot
about Belasco.
128
00:14:46,540 --> 00:14:48,698
Would you share it with us?
129
00:14:51,795 --> 00:14:55,460
First name: Emeric.
Born March 23rd, 1879.
130
00:14:55,715 --> 00:14:59,463
The illegitimate son
of an American munitions maker.
131
00:14:59,719 --> 00:15:01,842
What did he look like?
132
00:15:04,140 --> 00:15:07,259
His was a frightening visage.
133
00:15:07,518 --> 00:15:09,759
Like the face of a demon...
134
00:15:09,978 --> 00:15:13,312
...that had taken on
some human aspect.
135
00:15:13,774 --> 00:15:16,858
- Are you quoting?
- Yes, I am.
136
00:15:17,110 --> 00:15:19,399
That was his second wife.
137
00:15:19,654 --> 00:15:23,948
She committed suicide
in this room in 1927.
138
00:15:25,409 --> 00:15:26,524
How tall was he?
139
00:15:28,537 --> 00:15:31,988
He was 6'5.
They called him the Roaring Giant.
140
00:15:32,249 --> 00:15:36,033
What did he do
to make this house so evil?
141
00:15:39,756 --> 00:15:41,547
Drug addiction...
142
00:15:41,800 --> 00:15:46,508
...alcoholism, sadism,
bestiality, mutilation...
143
00:15:46,763 --> 00:15:50,262
...murder, vampirism,
necrophilia, cannibalism.
144
00:15:50,516 --> 00:15:55,142
Not to mention a gamut
of sexual goodies. Shall I go on?
145
00:15:56,355 --> 00:15:57,683
How did it end?
146
00:15:58,148 --> 00:16:02,312
If it had ended, we would not be here.
147
00:16:03,653 --> 00:16:06,275
It's about to end, Mr. Fischer.
148
00:16:16,582 --> 00:16:18,539
What happened to Mr. Belasco?
149
00:16:21,170 --> 00:16:22,961
No one knows.
150
00:16:23,172 --> 00:16:27,169
When relatives of the guests
broke into the house in 1929...
151
00:16:27,384 --> 00:16:32,129
...they found all 27 dead,
from one cause or another.
152
00:16:32,347 --> 00:16:35,264
Belasco was not among them.
153
00:16:38,060 --> 00:16:40,812
I'd like to try a sitting tonight.
154
00:16:41,022 --> 00:16:42,979
I have no objection.
155
00:16:43,607 --> 00:16:46,525
Would you care to sit
in the morning, Mr. Fischer?
156
00:16:47,528 --> 00:16:49,650
I'm not ready yet.
157
00:16:55,744 --> 00:16:58,614
Spirit of love and tenderness...
158
00:16:59,622 --> 00:17:04,248
...we gather to communicate with those
who walk this house in torment.
159
00:17:05,252 --> 00:17:09,665
Help us bridge the chasm of death
so faithfully...
160
00:17:10,257 --> 00:17:13,424
...that pain is transformed into joy...
161
00:17:13,927 --> 00:17:16,383
...sorrow into peace.
162
00:17:17,139 --> 00:17:20,721
All this we ask in the name
of our infinite Father.
163
00:17:20,975 --> 00:17:22,600
Amen.
164
00:17:49,460 --> 00:17:52,414
This is an evil house.
165
00:17:53,422 --> 00:17:55,794
A place of sickness.
166
00:17:57,635 --> 00:17:58,833
Evil.
167
00:18:04,141 --> 00:18:05,967
Extremes.
168
00:18:07,143 --> 00:18:08,685
Limits.
169
00:18:10,146 --> 00:18:13,480
Terminations and extremities.
170
00:18:14,108 --> 00:18:16,231
I don't know.
171
00:18:17,403 --> 00:18:20,072
If thine eye offend thee...
172
00:18:20,239 --> 00:18:23,275
Yes.
173
00:18:29,081 --> 00:18:31,618
There is a young man...
174
00:18:32,125 --> 00:18:34,118
...very young...
175
00:18:34,836 --> 00:18:36,828
...says he must speak.
176
00:18:39,132 --> 00:18:41,622
Must speak.
177
00:18:49,224 --> 00:18:51,181
I don't know you people.
178
00:18:52,769 --> 00:18:54,762
Why are you here?
179
00:18:55,605 --> 00:18:57,681
It does no good.
180
00:18:58,274 --> 00:18:59,685
Nothing changes.
181
00:19:00,276 --> 00:19:02,068
Nothing.
182
00:19:02,320 --> 00:19:04,775
Get out or I'll hurt you.
183
00:19:04,989 --> 00:19:07,694
I can't help myself.
184
00:19:07,950 --> 00:19:12,742
Goddamn you, you filthy sons
of bitches! Goddamn you!
185
00:19:14,957 --> 00:19:17,079
I don't want to hurt you...
186
00:19:18,126 --> 00:19:20,415
...but I must. I must!
187
00:19:22,088 --> 00:19:25,338
Get out of this house
before I kill you all!
188
00:20:08,798 --> 00:20:11,799
You started manifesting
physical phenomena.
189
00:20:13,553 --> 00:20:15,795
But I'm not a physical medium.
190
00:20:16,055 --> 00:20:20,883
You were just now.
The embryo of one, at any rate.
191
00:20:21,560 --> 00:20:23,802
I don't understand.
192
00:20:34,364 --> 00:20:38,611
All this time a mental medium,
and now this.
193
00:20:40,078 --> 00:20:43,078
The Lord certainly moves
in mysterious ways.
194
00:20:44,957 --> 00:20:46,784
So does this house.
195
00:20:57,219 --> 00:20:59,045
Back to normal?
196
00:21:00,597 --> 00:21:04,677
Those pounding noises are unnerving
the first time you hear them.
197
00:21:09,897 --> 00:21:13,432
Why was Miss Tanner so disturbed
by that sitting?
198
00:21:13,901 --> 00:21:16,570
Because she caused
physical phenomena.
199
00:21:17,237 --> 00:21:19,942
But if Miss Tanner
is a mental medium...
200
00:21:20,198 --> 00:21:22,867
...and Mr. Fischer is
a physical medium...
201
00:21:23,076 --> 00:21:27,738
...how can you be sure she created
those noises, and not Fischer?
202
00:21:30,249 --> 00:21:31,791
I can't.
203
00:21:33,544 --> 00:21:36,580
In fact, I'm not at all sure
about Mr. Fischer.
204
00:21:37,506 --> 00:21:39,297
Or Miss Tanner.
205
00:22:17,251 --> 00:22:19,161
Who is it, please?
206
00:22:24,175 --> 00:22:26,416
You want to speak to me?
207
00:22:33,600 --> 00:22:36,636
Are you the one
that warned us to get out?
208
00:22:42,275 --> 00:22:44,563
Yes, it is you, isn't it?
209
00:22:46,696 --> 00:22:49,780
You must give me some sign.
210
00:22:55,245 --> 00:22:57,701
You're not Belasco, are you?
211
00:22:58,331 --> 00:22:59,576
No.
212
00:23:02,377 --> 00:23:05,793
Such a pain would not be in Belasco.
213
00:23:06,005 --> 00:23:08,330
I feel your anguish.
214
00:23:10,718 --> 00:23:12,509
Who are you?
215
00:23:14,847 --> 00:23:16,471
Daniel?
216
00:23:19,768 --> 00:23:21,891
Daniel Belasco?
217
00:23:30,028 --> 00:23:31,735
Very clever.
218
00:23:31,946 --> 00:23:35,646
If you're that clever,
why are you still a prisoner here?
219
00:23:55,718 --> 00:23:58,589
- Good morning.
- Good morning.
220
00:24:00,973 --> 00:24:03,642
- You slept well?
- Fine.
221
00:24:03,892 --> 00:24:06,977
- And you?
- Very well, thank you.
222
00:24:07,229 --> 00:24:10,894
I think I have a partial answer
to the haunting.
223
00:24:11,733 --> 00:24:12,896
Do you?
224
00:24:13,151 --> 00:24:17,979
That young man that warned us at the
sitting came to my room last night.
225
00:24:19,282 --> 00:24:20,692
He's Belasco's son.
226
00:24:21,534 --> 00:24:23,657
Yes. Daniel Belasco.
227
00:24:24,245 --> 00:24:29,286
He's very young and frightened and
because of it, very angry and hostile.
228
00:24:29,500 --> 00:24:32,121
If I convince him to move on...
229
00:24:32,336 --> 00:24:35,123
...much of the haunting
will be eliminated.
230
00:24:36,173 --> 00:24:38,212
Do so, by all means.
231
00:24:41,970 --> 00:24:47,177
I'd like to suggest another sitting.
Under scientific conditions this time.
232
00:24:55,524 --> 00:24:58,441
Miss Tanner in apparent trance.
233
00:24:58,694 --> 00:25:02,027
Pulse rate 85, respiration 15.
234
00:25:02,280 --> 00:25:04,901
Four electric contacts maintained.
235
00:25:05,575 --> 00:25:10,118
No change in temperature.
Steady at 73.2 degrees.
236
00:25:12,415 --> 00:25:17,456
Dynamometer reading
decreased to 1823.
237
00:25:17,711 --> 00:25:21,210
Temperature lowering.
Now at 69.6 degrees.
238
00:25:21,465 --> 00:25:22,840
Pulse rate...
239
00:25:23,050 --> 00:25:25,884
...94.5 and rising.
240
00:25:26,845 --> 00:25:30,344
Temperature drop
now 12.3 degrees.
241
00:25:32,058 --> 00:25:36,352
Dynamometer reading
reduced to 1779.
242
00:25:37,521 --> 00:25:39,514
Pressurometer negative.
243
00:25:41,358 --> 00:25:44,312
Electric contacts still maintained.
244
00:25:45,696 --> 00:25:48,899
Rate of breath increasing. 50...
245
00:25:49,533 --> 00:25:51,110
...57...
246
00:25:51,368 --> 00:25:52,862
...60...
247
00:25:53,787 --> 00:25:55,779
Rising steadily.
248
00:25:59,500 --> 00:26:02,750
Infrared rays broken.
Cameras activated.
249
00:26:05,422 --> 00:26:08,459
Evidence of electromagnetic radiation
commencing.
250
00:26:09,635 --> 00:26:12,505
Medium's respiration, 210.
251
00:26:12,971 --> 00:26:15,047
Dynamometer, 1460.
252
00:26:15,307 --> 00:26:17,050
Temperature...
253
00:26:20,019 --> 00:26:22,688
Evidence of ozone in the air.
254
00:26:29,195 --> 00:26:31,317
Ectoplasm forming.
255
00:26:46,753 --> 00:26:51,461
Separate filaments exuding
from fingertips of both hands...
256
00:26:51,757 --> 00:26:55,173
...uniting to form
two separate strands.
257
00:26:56,720 --> 00:27:00,006
Two strands moving toward each other.
258
00:27:06,521 --> 00:27:09,012
Ectoplasmic stalk...
259
00:27:09,274 --> 00:27:12,725
...through net, moving toward table.
260
00:27:24,037 --> 00:27:27,121
Leave a sample in the jar, please.
261
00:27:33,296 --> 00:27:35,703
Leave a sample in the jar, please.
262
00:27:45,682 --> 00:27:46,927
Hold it!
263
00:27:57,652 --> 00:27:59,229
She's all right.
264
00:28:08,454 --> 00:28:11,075
Miss Tanner coming out of trance.
265
00:28:11,290 --> 00:28:15,501
Premature retraction of ectoplasm
causing brief systemic shock.
266
00:28:16,211 --> 00:28:18,203
Conclusion of sitting...
267
00:28:19,130 --> 00:28:21,336
...2:48 p.m.
268
00:28:23,634 --> 00:28:27,502
- I spoiled your sitting, didn't I?
- Not at all.
269
00:28:27,763 --> 00:28:30,088
I couldn't be more satisfied.
270
00:28:34,853 --> 00:28:36,347
Take a look.
271
00:28:39,858 --> 00:28:44,270
- What is it?
- A specimen of that teleplasm.
272
00:28:48,950 --> 00:28:52,200
What spiritualists refer to
as ectoplasm...
273
00:28:52,703 --> 00:28:55,823
...derives almost entirely
from the medium's body.
274
00:28:56,081 --> 00:28:59,284
The remainder is a mixture of air,
the costume...
275
00:28:59,543 --> 00:29:01,998
...fibrous remains,
food and dust, et cetera.
276
00:29:02,212 --> 00:29:05,877
But the bulk of it
is organic, living matter.
277
00:29:06,716 --> 00:29:09,752
An organic externalization of thought.
278
00:29:10,303 --> 00:29:13,054
Mind reduced to matter.
279
00:29:13,306 --> 00:29:16,260
You mean, she made that figure
from herself?
280
00:30:12,111 --> 00:30:15,147
I was visited by Daniel
again this afternoon.
281
00:30:15,364 --> 00:30:16,858
Were you?
282
00:30:19,242 --> 00:30:20,653
Will it never end?
283
00:30:21,578 --> 00:30:23,120
Will what never end?
284
00:30:23,329 --> 00:30:27,457
- Your attitude of doubt and distrust.
- Distrust?
285
00:30:27,667 --> 00:30:31,664
Why should we be expected to perform
under scientific conditions?
286
00:30:31,921 --> 00:30:34,590
- We're not machines, but humans.
- What's this?
287
00:30:34,798 --> 00:30:39,923
I'm not a medium for fun.
It's often painful and unrewarding.
288
00:30:40,262 --> 00:30:45,054
It so happens I believe mediumship
is God's manifestation in man.
289
00:30:45,266 --> 00:30:48,552
When I speak, I will open thy mouth
and thou shalt say:
290
00:30:48,811 --> 00:30:50,851
Thus saith the Lord.
291
00:30:51,397 --> 00:30:54,184
There's nothing in the Bible...
292
00:30:54,442 --> 00:30:57,478
...not one phenomenon
that doesn't occur today.
293
00:30:57,820 --> 00:31:01,568
Be it sights or sounds,
shaking of the house, rushing winds...
294
00:31:01,824 --> 00:31:06,284
...levitations, automatic writing
or the speaking in tongues!
295
00:31:12,625 --> 00:31:14,000
Miss Tanner...
296
00:31:15,211 --> 00:31:17,583
...I have no idea
what this is about but...
297
00:31:57,625 --> 00:31:58,906
No!
298
00:32:10,221 --> 00:32:11,631
You must go.
299
00:32:12,014 --> 00:32:13,841
What are you talking about?
300
00:32:14,057 --> 00:32:16,975
You know.
You're the physical medium.
301
00:32:17,185 --> 00:32:19,723
You're being used.
You're not in control.
302
00:32:19,980 --> 00:32:23,645
You've got to get out of here. Doctor.
303
00:32:23,858 --> 00:32:28,436
- Trying to get rid of us both now?
- What do you mean?
304
00:32:30,573 --> 00:32:33,064
What do you mean?
305
00:32:33,492 --> 00:32:36,363
I would've thought that was obvious!
306
00:32:41,541 --> 00:32:44,328
What is he saying?
That I'm responsible?
307
00:32:45,962 --> 00:32:49,082
You're the one
who should leave this house.
308
00:32:54,679 --> 00:32:58,344
You're the one who's being used, not me.
309
00:33:07,816 --> 00:33:09,559
Do we have to stay?
310
00:33:09,818 --> 00:33:13,483
Are you serious?
You know this is important.
311
00:33:13,696 --> 00:33:15,689
- What if you're hurt?
- I won't be.
312
00:33:15,907 --> 00:33:17,899
- How do you know?
- I'll see to it!
313
00:33:20,870 --> 00:33:24,535
Surely you noticed how it ended
with a word from her.
314
00:33:24,748 --> 00:33:27,204
How I was the only one attacked.
315
00:33:27,376 --> 00:33:29,867
I was the one who angered her.
316
00:33:30,128 --> 00:33:33,414
You think she was responsible
for all that?
317
00:33:34,049 --> 00:33:36,006
Not unassisted.
318
00:33:39,304 --> 00:33:41,841
There's a lot of power in this house.
319
00:33:43,599 --> 00:33:45,841
But she was the one who used it.
320
00:33:47,102 --> 00:33:49,142
Directed it at me.
321
00:33:51,023 --> 00:33:52,896
I made a mistake.
322
00:33:53,442 --> 00:33:57,902
You can't accept quiet,
polite behaviour at face value.
323
00:33:58,405 --> 00:34:00,481
Not with a medium.
324
00:34:00,740 --> 00:34:03,112
You never know what's underneath.
325
00:34:14,211 --> 00:34:16,250
May I speak to you?
326
00:34:17,297 --> 00:34:19,373
I'll only be a moment.
327
00:34:22,719 --> 00:34:26,503
- Are you badly hurt?
- I'll manage.
328
00:34:26,764 --> 00:34:30,429
I know what happened.
It was Belasco's son.
329
00:34:31,269 --> 00:34:34,020
Don't you see
he's trying to separate us?
330
00:34:34,271 --> 00:34:36,679
We're less of a challenge that way.
331
00:34:37,399 --> 00:34:41,313
- I'll sit for you in the morning.
- There'll be no more sittings.
332
00:34:42,237 --> 00:34:43,945
You can't stop them now.
333
00:34:47,409 --> 00:34:49,401
I'm doing so.
334
00:34:50,078 --> 00:34:52,035
You don't think I did that?
335
00:34:52,288 --> 00:34:54,826
I not only think it, I know it!
336
00:34:56,167 --> 00:34:58,206
Now, please, I'm in pain.
337
00:34:59,378 --> 00:35:02,664
I am not responsible.
It was Belasco's son.
338
00:35:02,923 --> 00:35:04,631
Miss Tanner!
339
00:35:05,926 --> 00:35:08,677
There is no such person.
340
00:35:13,933 --> 00:35:15,890
You're wrong.
341
00:35:29,865 --> 00:35:31,442
Lionel?
342
00:36:42,307 --> 00:36:44,015
Lionel.
343
00:36:45,185 --> 00:36:46,928
Lionel!
344
00:37:57,919 --> 00:38:01,371
- Where are you going now?
- To look for something.
345
00:38:01,798 --> 00:38:04,254
Proof that Belasco's son existed?
346
00:38:05,260 --> 00:38:08,047
I'm sorry if I insulted you before.
347
00:39:31,924 --> 00:39:34,593
Mrs. Barrett.
Mrs. Barrett!
348
00:39:36,928 --> 00:39:39,004
You...
349
00:39:40,890 --> 00:39:42,717
...me...
350
00:39:45,853 --> 00:39:47,264
...that girl...
351
00:39:48,523 --> 00:39:50,147
...Lionel...
352
00:39:50,399 --> 00:39:52,937
...all together.
353
00:39:53,402 --> 00:39:55,276
Naked.
354
00:39:57,406 --> 00:39:59,279
Drunk.
355
00:40:00,409 --> 00:40:01,654
Clutching.
356
00:40:02,869 --> 00:40:05,325
Sweating.
357
00:40:05,997 --> 00:40:08,369
Biting!
358
00:40:27,475 --> 00:40:30,678
You were walking in your sleep.
359
00:40:39,654 --> 00:40:41,527
Mrs. Barrett!
360
00:41:34,455 --> 00:41:36,780
Daniel, I've found you.
361
00:42:05,859 --> 00:42:07,732
What is it? What happened?
362
00:42:07,986 --> 00:42:10,987
Daniel Belasco, I found him.
363
00:42:13,324 --> 00:42:15,067
I'm not imagining it.
364
00:42:15,576 --> 00:42:17,865
He attacked me.
365
00:42:18,746 --> 00:42:20,785
Did I imagine this?
366
00:42:23,876 --> 00:42:26,283
He's in there, behind the wall.
367
00:42:48,774 --> 00:42:53,186
Ashes to ashes, dust to dust.
Lord, we beseech thee mercifully...
368
00:42:53,445 --> 00:42:57,691
...to receive the prayers of thy
people which call upon thee...
369
00:43:04,247 --> 00:43:06,038
Florence.
370
00:43:06,874 --> 00:43:08,333
Florence.
371
00:43:09,501 --> 00:43:13,546
- Is that you?
- Help me, Florence. Help me.
372
00:43:13,797 --> 00:43:17,795
Why? You should have gone on.
373
00:43:18,051 --> 00:43:22,345
- You were my only hope.
- Your body was buried.
374
00:43:22,597 --> 00:43:25,004
I prayed for you.
375
00:43:25,224 --> 00:43:26,884
No.
376
00:43:27,268 --> 00:43:31,977
You have to go.
You've been given your release.
377
00:43:32,231 --> 00:43:34,603
You were my only hope.
378
00:43:36,527 --> 00:43:39,480
You must go on.
379
00:43:39,738 --> 00:43:41,695
What is it you want?
380
00:43:43,033 --> 00:43:45,868
- Make love to me.
- I can't.
381
00:43:47,787 --> 00:43:49,412
No, I can't.
382
00:43:50,748 --> 00:43:52,539
No!
383
00:44:03,802 --> 00:44:06,719
What in the name of God...?
384
00:44:39,627 --> 00:44:41,536
Florence.
385
00:44:42,255 --> 00:44:44,247
Please.
386
00:45:16,203 --> 00:45:17,483
Doctor...
387
00:45:18,413 --> 00:45:20,619
...Miss Tanner's been hurt again.
388
00:45:20,874 --> 00:45:23,365
- Where is she?
- In her room.
389
00:45:23,585 --> 00:45:27,084
- She's been bitten and scratched.
- How did it happen?
390
00:45:29,632 --> 00:45:33,795
- I don't know. A cat, I think.
- A cat?
391
00:45:34,053 --> 00:45:37,219
It was possessed by Daniel Belasco.
392
00:45:46,398 --> 00:45:48,105
Shall I examine you?
393
00:45:57,033 --> 00:45:59,819
Use this. It'll prevent infection.
394
00:46:00,077 --> 00:46:01,655
I'm all right.
395
00:46:01,870 --> 00:46:05,369
- I know you think...
- It doesn't matter what I think.
396
00:46:05,999 --> 00:46:10,162
- What matters is you're being mauled.
- I said I'm all right.
397
00:46:10,920 --> 00:46:13,494
I wonder if that is so.
398
00:46:14,424 --> 00:46:17,045
Wouldn't it be best if you left?
399
00:46:17,260 --> 00:46:19,217
I'm not leaving now!
400
00:46:19,470 --> 00:46:21,048
It's up to you.
401
00:46:21,305 --> 00:46:24,555
But I'd be failing my duty
if I didn't warn you.
402
00:46:26,977 --> 00:46:30,595
I don't want you to be
another victim of Hell House.
403
00:46:40,907 --> 00:46:43,907
He's right, you know.
You should leave.
404
00:46:44,118 --> 00:46:46,691
- Ben!
- You're being torn to pieces.
405
00:46:46,954 --> 00:46:49,243
You think I did this to myself?
406
00:46:49,498 --> 00:46:53,448
No, of course not.
But I don't know who did.
407
00:46:53,710 --> 00:46:58,668
You say it's Daniel, but what if you're
wrong? What if you're being fooled?
408
00:46:58,924 --> 00:47:00,631
Fooled?
409
00:47:01,050 --> 00:47:03,755
But he does exist. We found his body.
410
00:47:04,012 --> 00:47:08,389
We also laid him to rest,
so why is he not at rest?
411
00:47:10,184 --> 00:47:11,512
I think I know.
412
00:47:19,985 --> 00:47:24,812
Controlled multiple haunting,
absolutely unique in haunted houses.
413
00:47:25,073 --> 00:47:27,315
A surviving will so powerful...
414
00:47:27,534 --> 00:47:32,112
...that he can dominate
all other surviving sources.
415
00:47:32,496 --> 00:47:35,699
You mean Emeric Belasco?
416
00:47:37,418 --> 00:47:39,825
He's kept me from the chapel.
417
00:47:40,045 --> 00:47:42,999
He made it seem like
Daniel possessed the cat.
418
00:47:43,256 --> 00:47:46,210
He caused the attack on Dr. Barrett.
419
00:47:46,468 --> 00:47:49,718
He's also keeping Daniel's soul
imprisoned here.
420
00:47:51,556 --> 00:47:54,592
He's like a general with his army.
421
00:47:54,809 --> 00:47:58,593
Never entering the battle
but always controlling it.
422
00:48:19,040 --> 00:48:22,574
Just what have you been doing,
Mr. Fischer?
423
00:48:25,671 --> 00:48:27,628
Have you been drinking?
424
00:48:29,299 --> 00:48:31,969
I don't think that's your business.
425
00:48:32,302 --> 00:48:35,920
Although I do think
it's a very good idea.
426
00:48:38,767 --> 00:48:41,174
- Come on.
- No.
427
00:48:41,853 --> 00:48:43,845
You come on.
428
00:48:46,565 --> 00:48:48,225
Mrs. Barrett?
429
00:48:48,442 --> 00:48:51,728
Yes, Ben?
430
00:48:53,072 --> 00:48:56,156
You should not
leave your husband alone.
431
00:48:57,617 --> 00:49:02,612
Oh, I think he's all right.
He's sleeping.
432
00:49:04,457 --> 00:49:08,502
Mrs. Barrett,
you must go back upstairs.
433
00:49:13,340 --> 00:49:16,377
Did you know
this was where it all happened?
434
00:49:17,636 --> 00:49:20,756
Where all what happened?
435
00:49:23,391 --> 00:49:26,677
All that debauchery...
436
00:49:27,228 --> 00:49:29,517
...and vice.
437
00:49:30,732 --> 00:49:32,854
Right here.
438
00:49:33,276 --> 00:49:36,229
Right around this very table.
439
00:49:36,487 --> 00:49:41,232
- You don't know what you're saying.
- Yes, I do.
440
00:49:41,492 --> 00:49:46,402
I know exactly what I'm saying,
Mr. Fischer.
441
00:49:46,913 --> 00:49:50,697
Mr. B.F. Fischer.
442
00:49:50,959 --> 00:49:52,868
Mrs. Barrett, it's this house.
443
00:49:53,127 --> 00:49:57,873
- It's making you...
- This house isn't doing anything.
444
00:49:58,090 --> 00:50:00,379
I'm doing it.
445
00:50:03,679 --> 00:50:06,004
Touch me.
446
00:50:06,390 --> 00:50:09,759
Touch me
or I'll find somebody who will!
447
00:50:11,186 --> 00:50:13,262
No! No!
448
00:50:20,403 --> 00:50:24,566
I know you won't forgive me now.
449
00:50:25,658 --> 00:50:29,786
I know what I did.
I'd give anything to undo it.
450
00:50:33,665 --> 00:50:37,497
I just don't know why
I went down those stairs.
451
00:50:38,253 --> 00:50:40,826
I knew what I was doing, l...
452
00:50:41,422 --> 00:50:43,830
I knew.
453
00:50:44,092 --> 00:50:46,464
But at the same time...
454
00:50:58,230 --> 00:51:01,065
I'm not asking you to forgive me...
455
00:51:01,858 --> 00:51:05,227
...but please, please don't hate me.
456
00:51:05,487 --> 00:51:09,401
I need you. I love you.
457
00:51:09,866 --> 00:51:13,566
I just don't understand
what's happening to me.
458
00:51:14,412 --> 00:51:17,946
I just don't understand.
459
00:51:21,668 --> 00:51:22,949
It's all right.
460
00:51:25,464 --> 00:51:28,381
It'll pass
after we've left this house.
461
00:51:31,427 --> 00:51:32,838
I love you too.
462
00:51:39,768 --> 00:51:43,433
Doctor, I think your wife
is in grave danger.
463
00:51:43,689 --> 00:51:45,812
- What happened...
- Mr. Fischer.
464
00:51:46,024 --> 00:51:48,183
- It was not her fault.
- Please.
465
00:51:48,443 --> 00:51:53,401
This is a matter of life and death.
Today was not the first occurrence.
466
00:51:53,615 --> 00:51:56,450
Did you know
she walked down here last night?
467
00:51:56,701 --> 00:51:59,370
- When?
- Near midnight.
468
00:51:59,620 --> 00:52:02,787
You were asleep. So was she.
469
00:52:03,499 --> 00:52:06,950
- She walked in her sleep?
- Yes.
470
00:52:08,170 --> 00:52:10,162
You should have told me.
471
00:52:10,422 --> 00:52:15,084
No, doctor, she should have.
The fact that she didn't...
472
00:52:16,803 --> 00:52:20,587
I don't think you know
what is going on in this house.
473
00:52:20,848 --> 00:52:24,264
- What I think is irrelevant.
- Irrelevant?
474
00:52:24,519 --> 00:52:26,807
What do you mean by irrelevant?
475
00:52:27,063 --> 00:52:31,392
It's already gotten to Miss Tanner
and you. Haven't you noticed?
476
00:52:31,650 --> 00:52:36,727
I've noticed several things.
One is you're blocking yourself off.
477
00:52:36,947 --> 00:52:41,988
Another is Mr. Deutsch is obviously
wasting a third of his money.
478
00:52:47,999 --> 00:52:51,367
One is you're blocking yourself off.
479
00:53:00,093 --> 00:53:03,260
I am not blocking anything.
480
00:53:04,639 --> 00:53:09,100
I'm just not sticking my neck out
the way I did in 1953.
481
00:54:08,574 --> 00:54:12,073
- Ben, I've been thinking...
- Give up.
482
00:54:13,120 --> 00:54:14,780
Give up?
483
00:54:15,914 --> 00:54:17,906
What's happened?
484
00:54:18,750 --> 00:54:21,241
I thought we trusted each other.
485
00:54:22,503 --> 00:54:25,623
I don't trust anyone.
486
00:54:26,048 --> 00:54:27,922
Or anything.
487
00:54:28,718 --> 00:54:31,921
And anyone who does in this house...
488
00:54:32,179 --> 00:54:33,757
...is a fool.
489
00:54:34,014 --> 00:54:36,470
Something has happened.
490
00:54:37,392 --> 00:54:38,637
Lots of things.
491
00:54:39,519 --> 00:54:41,227
Nothing we can't handle.
492
00:54:41,605 --> 00:54:43,348
Wrong.
493
00:54:44,232 --> 00:54:47,731
There is nothing in this house
that we can handle.
494
00:54:47,986 --> 00:54:51,900
That's not true.
We've made wonderful progress.
495
00:54:52,990 --> 00:54:55,232
Toward what?
496
00:54:55,701 --> 00:54:57,325
Our graves?
497
00:54:57,578 --> 00:55:00,282
Daniel, for instance,
and how Belasco works.
498
00:55:00,539 --> 00:55:01,950
Daniel!
499
00:55:02,207 --> 00:55:07,201
Daniel, Daniel, Daniel!
How do you know he ever even existed?
500
00:55:07,462 --> 00:55:08,707
The body.
501
00:55:09,839 --> 00:55:11,417
Is that your proof?
502
00:55:11,674 --> 00:55:16,135
How do you know he isn't
just a figment of your imagination?
503
00:55:16,387 --> 00:55:20,515
How do you know his personality
isn't what you made of it?
504
00:55:20,766 --> 00:55:25,807
- I just know I'm right!
- We all knew we were right in 1953 too.
505
00:55:26,063 --> 00:55:29,016
Grace Lauter, a successful medium for...
506
00:55:33,069 --> 00:55:35,275
...for 20 years.
507
00:55:37,698 --> 00:55:41,613
She jumped off the balcony...
508
00:55:43,579 --> 00:55:45,986
...and shattered both her legs.
509
00:55:49,710 --> 00:55:51,951
Dr. Graham...
510
00:55:52,838 --> 00:55:54,664
...physicist.
511
00:55:55,924 --> 00:55:58,841
He crawled out of this house...
512
00:55:59,594 --> 00:56:01,752
...to die.
513
00:56:03,306 --> 00:56:05,298
Professor Rand...
514
00:56:06,684 --> 00:56:10,931
...head of the chemistry department
at Oxford.
515
00:56:12,898 --> 00:56:15,305
Paralyzed.
516
00:56:17,527 --> 00:56:19,686
Professor Fenley...
517
00:56:21,698 --> 00:56:24,485
...a psychic investigator.
518
00:56:26,202 --> 00:56:30,330
Crippled and insane to this day.
519
00:56:37,296 --> 00:56:39,288
Yes...
520
00:56:43,093 --> 00:56:45,132
...you're right.
521
00:56:48,306 --> 00:56:52,434
I am obstructing. You're quite right.
522
00:56:54,729 --> 00:56:56,804
I'm shut off.
523
00:56:58,023 --> 00:57:00,775
I'm going to stay shut off...
524
00:57:01,026 --> 00:57:04,774
...until I am far away from this place.
525
00:57:05,030 --> 00:57:07,355
I'll collect my �100,000...
526
00:57:07,616 --> 00:57:12,076
...and I am never going to come
within 1000 miles of this house...
527
00:57:12,328 --> 00:57:14,950
...for as long as I live.
528
00:57:18,125 --> 00:57:21,411
And I suggest you do the same.
529
00:57:21,629 --> 00:57:23,289
Ben...
530
00:58:19,433 --> 00:58:23,097
- Anything I can do to help?
- I'm afraid not.
531
00:58:23,353 --> 00:58:25,641
It's just too complicated.
532
00:58:27,231 --> 00:58:29,390
Thanks all the same.
533
00:58:30,484 --> 00:58:32,940
What's it going to do, Lionel?
534
00:58:35,030 --> 00:58:38,364
You've heard me talk
about the power in this house.
535
00:58:39,076 --> 00:58:41,282
It's a real power, Ann.
536
00:58:41,620 --> 00:58:44,407
A field of measurable energy.
537
00:58:44,789 --> 00:58:48,787
Energy that can be reversed.
That's what I'm going to do.
538
00:58:49,002 --> 00:58:53,379
By this time tomorrow, Hell House
will be drained. De-energized.
539
00:58:53,589 --> 00:58:55,249
You'll see.
540
00:59:01,680 --> 00:59:05,678
That pile of junk you have there...
541
00:59:06,059 --> 00:59:07,803
...won't do a thing.
542
00:59:10,313 --> 00:59:14,774
Get her out. Get out yourself.
You haven't got a chance.
543
00:59:15,026 --> 00:59:16,141
Have you?
544
00:59:16,402 --> 00:59:17,813
Yes.
545
00:59:18,070 --> 00:59:22,234
I know the score.
You do not fight this house!
546
00:59:22,491 --> 00:59:25,278
Look, the house doesn't mind
a guest or two.
547
00:59:25,494 --> 00:59:28,411
It doesn't like people who attack it.
548
00:59:28,622 --> 00:59:33,663
Belasco and his people don't like it.
They will fight back and kill you.
549
00:59:34,461 --> 00:59:39,288
So leave that alone and spend
the rest of the week doing nothing.
550
00:59:39,549 --> 00:59:43,463
On Sunday, tell Deutsch what he
wants to hear and bank the money.
551
00:59:43,719 --> 00:59:49,058
Try anything else, you'll be
a dead man with a dead wife at your side.
552
00:59:53,896 --> 00:59:56,137
He won't listen, will he?
553
01:00:01,027 --> 01:00:02,652
I was the only one...
554
01:00:02,904 --> 01:00:07,400
...to make it out of here alive
and sane in 1953.
555
01:00:07,617 --> 01:00:09,490
And I will be the only one...
556
01:00:09,702 --> 01:00:13,450
...to make it out of here alive
and sane this time.
557
01:00:29,554 --> 01:00:31,380
He's wrong.
558
01:00:33,724 --> 01:00:38,469
I told you before, Florence Tanner
is wrong in what she believes.
559
01:00:38,979 --> 01:00:42,846
I'm telling you now
that Fischer is equally wrong.
560
01:00:44,067 --> 01:00:47,021
Tomorrow it will be proved.
561
01:00:57,997 --> 01:01:00,369
Help me.
562
01:01:03,085 --> 01:01:04,745
Please.
563
01:01:10,300 --> 01:01:14,962
Please, help me.
564
01:01:44,874 --> 01:01:47,625
Help me, Florence. Help me.
565
01:01:52,381 --> 01:01:55,216
You're my only hope.
566
01:02:20,907 --> 01:02:23,992
Daniel, you must understand.
567
01:02:24,661 --> 01:02:28,160
What you ask is impossible. I can't.
568
01:02:29,290 --> 01:02:31,164
I believe in you.
569
01:02:31,417 --> 01:02:34,204
I've opened my heart to you.
570
01:02:46,723 --> 01:02:49,640
Florence...
571
01:02:50,977 --> 01:02:52,970
... love me.
572
01:02:53,188 --> 01:02:54,432
No.
573
01:02:58,818 --> 01:03:02,233
Help me...
574
01:03:02,488 --> 01:03:04,776
... Florence.
575
01:03:09,494 --> 01:03:12,579
Help me.
576
01:03:28,053 --> 01:03:29,880
Dear God...
577
01:03:32,224 --> 01:03:35,723
...reach down your hand
and give me your protection.
578
01:03:36,353 --> 01:03:39,389
Help me this night to bring to you...
579
01:03:39,648 --> 01:03:42,814
...the tortured soul of Daniel Belasco.
580
01:04:47,669 --> 01:04:51,204
I give you now
the love you've never known.
581
01:04:51,715 --> 01:04:56,839
I give it freely so you'll gain
the strength to go on from this house.
582
01:04:57,095 --> 01:04:59,301
I love you.
583
01:04:59,514 --> 01:05:02,051
And I love you.
584
01:05:02,266 --> 01:05:06,014
With love. Please, with love.
585
01:05:29,708 --> 01:05:31,867
Florence...
586
01:07:02,086 --> 01:07:04,659
How long have you been here?
587
01:07:06,006 --> 01:07:07,798
All night.
588
01:07:09,843 --> 01:07:11,337
There?
589
01:07:15,140 --> 01:07:19,054
Stupid, you could have slept with me.
590
01:07:25,274 --> 01:07:27,812
Who put on my nightdress?
591
01:07:28,944 --> 01:07:29,976
Mrs. Barrett.
592
01:07:31,780 --> 01:07:33,405
Why didn't you do it?
593
01:07:38,745 --> 01:07:41,663
My God, he's inside me!
594
01:07:43,249 --> 01:07:47,626
He lied to me.
He said it was the only way!
595
01:07:48,129 --> 01:07:50,168
But he's inside me!
596
01:07:50,423 --> 01:07:53,673
Even as I speak to you
I can feel him...
597
01:07:53,884 --> 01:07:56,671
...waiting in there to take over!
598
01:07:56,929 --> 01:07:59,301
It's going to be all right.
599
01:07:59,556 --> 01:08:02,343
I'm taking you out this morning.
600
01:08:02,601 --> 01:08:05,886
- He won't let me go.
- He can't stop you.
601
01:08:06,146 --> 01:08:10,190
- Yes, he can.
- Well, he can't stop me.
602
01:08:12,944 --> 01:08:17,440
Who the hell do you think you are,
you bastard?
603
01:08:18,532 --> 01:08:22,482
You were hot stuff when you were 15
but now you're shit.
604
01:08:22,745 --> 01:08:24,155
Hear me? Shit!
605
01:08:30,001 --> 01:08:31,828
Dear God, help me.
606
01:08:44,598 --> 01:08:46,258
I'm taking her away.
607
01:08:49,520 --> 01:08:53,303
- How are you, Miss Tanner?
- I'm all right.
608
01:08:54,566 --> 01:08:59,393
You needn't come back, Mr. Fischer.
This afternoon the house will be clear.
609
01:09:02,865 --> 01:09:05,190
Clear? How?
610
01:09:05,534 --> 01:09:09,698
- There isn't time to explain.
- I'm not leaving until I know.
611
01:09:10,456 --> 01:09:13,955
I am not leaving until I know!
612
01:09:15,919 --> 01:09:17,710
Right.
613
01:09:18,797 --> 01:09:23,174
The body emits a form of energy
invisible to the human eye.
614
01:09:23,426 --> 01:09:26,711
This energy can be expanded
beyond the body...
615
01:09:26,971 --> 01:09:30,969
...where it can create mechanical,
chemical, physical effects.
616
01:09:31,225 --> 01:09:35,223
Sounds, the movement of objects,
such as we've experienced.
617
01:09:35,437 --> 01:09:40,348
This energy is a field of
electromagnetic radiation.
618
01:09:40,609 --> 01:09:42,815
- EMR.
- Exactly.
619
01:09:43,069 --> 01:09:46,272
All living organisms emit this energy.
620
01:09:46,990 --> 01:09:51,283
Such power must saturate
its environment.
621
01:09:52,036 --> 01:09:54,741
Is it any wonder Hell House
is this way?
622
01:09:55,289 --> 01:09:58,622
Consider the destructive
residual energy...
623
01:09:58,876 --> 01:10:02,209
...which has been poured into it.
In essence...
624
01:10:02,462 --> 01:10:05,036
...the house is a giant battery...
625
01:10:05,298 --> 01:10:08,798
...whose energy is tapped
by those who enter.
626
01:10:09,052 --> 01:10:12,551
But that energy is
what we survive with after death.
627
01:10:13,097 --> 01:10:15,505
No, the residue I speak of...
628
01:10:15,767 --> 01:10:19,385
...has nothing to do
with surviving personalities.
629
01:10:20,938 --> 01:10:24,437
Emeric Belasco's spirit
does not prowl this house.
630
01:10:24,650 --> 01:10:26,441
Neither does his son.
631
01:10:26,693 --> 01:10:31,320
Or any of the other entities
you believe yourself in contact with.
632
01:10:33,450 --> 01:10:36,735
There is one thing only in this house:
633
01:10:36,953 --> 01:10:40,286
Mindless, directionless power.
634
01:10:40,498 --> 01:10:43,499
You're so wrong, Dr. Barrett.
635
01:10:43,751 --> 01:10:46,242
You cannot destroy a spirit.
636
01:10:46,504 --> 01:10:50,121
All you'll do is send it
from one hell to another.
637
01:10:50,924 --> 01:10:52,798
No, Miss Tanner.
638
01:10:53,302 --> 01:10:55,294
I'm right.
639
01:10:55,637 --> 01:10:57,879
My machine will fill the house...
640
01:10:58,139 --> 01:11:01,140
...with a massive
countercharge of radiation...
641
01:11:01,976 --> 01:11:06,140
...which will reverse
and dissipate its polarity.
642
01:11:07,481 --> 01:11:10,518
And Hell House will be exorcized.
643
01:11:16,073 --> 01:11:17,816
I see.
644
01:11:19,826 --> 01:11:23,029
There's nothing else to do then.
645
01:11:50,271 --> 01:11:53,272
Thank God
she didn't know what to smash.
646
01:11:53,983 --> 01:11:56,189
I should be flattered.
647
01:11:56,652 --> 01:12:00,602
Her attack on the reverser
was her ultimate tribute to it.
648
01:12:00,864 --> 01:12:04,992
She knows I'm right,
and there was nothing else to do.
649
01:12:05,244 --> 01:12:07,450
That's what she said.
650
01:12:08,497 --> 01:12:12,660
She had to destroy my beliefs
before they could destroy hers.
651
01:12:22,760 --> 01:12:24,551
Daniel?
652
01:13:08,344 --> 01:13:11,927
You must leave before it's too late.
653
01:13:12,765 --> 01:13:16,098
Soon you'll be sent
from this hell to another.
654
01:13:34,076 --> 01:13:36,532
Where is Miss Tanner?
655
01:13:37,454 --> 01:13:39,661
She was lying over there.
656
01:13:39,915 --> 01:13:42,157
Why didn't you watch her?
657
01:14:02,269 --> 01:14:04,475
You tricked me.
658
01:14:05,189 --> 01:14:08,024
God help me, you tricked us all.
659
01:14:53,859 --> 01:14:55,353
Quickly.
660
01:16:19,439 --> 01:16:22,523
You'll have to open yourself
to it, Mr. Fischer.
661
01:16:26,237 --> 01:16:30,448
Try. I guarantee
there will be no trouble.
662
01:16:58,433 --> 01:16:59,465
Well?
663
01:17:20,579 --> 01:17:23,829
He's startled
because there's nothing to pick up.
664
01:17:37,094 --> 01:17:42,171
- Is it really over, Lionel?
- Yes, it's over.
665
01:17:42,766 --> 01:17:45,091
Done. Finished.
666
01:17:46,061 --> 01:17:49,477
- I can't believe it.
- I know.
667
01:17:51,608 --> 01:17:54,478
Do you mind if I say I told you so?
668
01:17:56,070 --> 01:18:01,574
What a pity Miss Tanner had to die
when the answer was so close.
669
01:18:04,078 --> 01:18:07,910
Barrett, the house is clear!
It is completely clear!
670
01:18:08,165 --> 01:18:12,412
And I called that machine
a pile of junk!
671
01:18:17,090 --> 01:18:21,799
Get some rest. I want to check
my readings. I haven't had a chance.
672
01:19:10,431 --> 01:19:12,554
This is impossible.
673
01:19:16,312 --> 01:19:18,518
I don't accept this.
674
01:19:19,607 --> 01:19:21,813
I do not accept this!
675
01:19:27,155 --> 01:19:29,148
Lionel?
676
01:19:57,267 --> 01:19:58,512
In here.
677
01:20:10,612 --> 01:20:12,107
Here.
678
01:21:22,096 --> 01:21:24,254
I'm sorry.
679
01:21:34,065 --> 01:21:35,939
Lionel...
680
01:21:39,320 --> 01:21:43,234
Please get me out of here. Please.
681
01:21:44,366 --> 01:21:46,359
I'm not leaving.
682
01:21:46,910 --> 01:21:51,655
- I'm going back to the chapel.
- No. You can't.
683
01:21:51,915 --> 01:21:54,121
You don't know
what it's like in there.
684
01:21:54,459 --> 01:21:56,368
I have to.
685
01:21:59,088 --> 01:22:00,962
No, you don't.
686
01:22:02,216 --> 01:22:07,008
There's no reason to go back there.
None.
687
01:22:08,722 --> 01:22:10,845
Ann, listen.
688
01:22:11,975 --> 01:22:14,301
I have to.
689
01:22:14,937 --> 01:22:18,388
It's for Florence.
It's for your husband.
690
01:22:18,648 --> 01:22:21,318
If I leave Hell House now...
691
01:22:21,568 --> 01:22:24,319
...my whole life is going
to be a failure.
692
01:22:25,238 --> 01:22:27,645
You can't solve it.
693
01:22:29,158 --> 01:22:32,443
It cannot be solved.
694
01:22:33,579 --> 01:22:36,200
You're gonna die.
695
01:22:37,624 --> 01:22:39,866
Like Lionel.
696
01:22:40,043 --> 01:22:43,163
Like Miss Tanner.
697
01:22:46,091 --> 01:22:48,416
Then I will.
698
01:23:00,270 --> 01:23:02,477
It's here.
699
01:23:03,649 --> 01:23:06,222
The entire house is clear...
700
01:23:06,443 --> 01:23:09,147
...except for this one place.
701
01:23:10,613 --> 01:23:12,487
But why?
702
01:23:16,953 --> 01:23:18,945
Why?
703
01:23:42,310 --> 01:23:44,847
Belasco.
704
01:23:48,440 --> 01:23:52,734
That's what the B
inside the circle means.
705
01:23:56,490 --> 01:23:59,407
She was trying to tell us...
706
01:24:00,493 --> 01:24:05,036
...that it was only Belasco all along.
707
01:24:10,377 --> 01:24:12,536
It isn't...
708
01:24:12,796 --> 01:24:17,125
...mindless, directionless power.
709
01:24:18,093 --> 01:24:21,259
It isn't multiple hauntings.
710
01:24:21,555 --> 01:24:23,381
It's only one.
711
01:24:23,598 --> 01:24:27,298
One entity pretending to be Daniel.
712
01:24:27,560 --> 01:24:32,554
One entity pretending to be many
others. That's where the answer lies!
713
01:24:37,695 --> 01:24:40,482
But what's the key?
714
01:24:41,156 --> 01:24:42,899
What is the key?
715
01:24:58,547 --> 01:25:01,548
Extremes and limits.
716
01:25:02,634 --> 01:25:06,335
Terminations and extremities.
717
01:25:08,765 --> 01:25:10,722
Oh, God.
718
01:25:12,894 --> 01:25:16,345
Of course, that's what she meant.
719
01:25:17,565 --> 01:25:20,186
Extremes.
720
01:25:21,444 --> 01:25:23,436
Limits.
721
01:25:25,489 --> 01:25:28,027
Legs!
722
01:25:28,951 --> 01:25:33,743
Grace Lauter's spine and legs...
723
01:25:33,997 --> 01:25:36,155
...shattered.
724
01:25:36,916 --> 01:25:38,909
Dr. Graham...
725
01:25:39,169 --> 01:25:40,960
...crawling.
726
01:25:42,672 --> 01:25:44,332
Professor Rand...
727
01:25:44,590 --> 01:25:46,583
...paralyzed.
728
01:25:46,842 --> 01:25:48,669
Professor Fenley...
729
01:25:48,886 --> 01:25:50,546
...crippled.
730
01:25:51,013 --> 01:25:53,504
Florence's legs, crushed.
731
01:25:53,765 --> 01:25:55,758
Your husband's...
732
01:25:56,018 --> 01:25:58,473
If thine eye offend thee...
733
01:26:00,146 --> 01:26:03,064
Oh, yes, yes, yes!
734
01:26:07,487 --> 01:26:09,728
Belasco!
735
01:26:11,782 --> 01:26:14,107
Whatever you do...
736
01:26:14,326 --> 01:26:17,031
...do not interfere.
737
01:26:28,965 --> 01:26:31,207
Belasco.
738
01:26:33,177 --> 01:26:35,585
Here I am.
739
01:26:35,846 --> 01:26:38,598
Destroy me if you can!
740
01:26:39,058 --> 01:26:41,465
Don't leave the job half done!
741
01:26:41,727 --> 01:26:43,518
We're here!
742
01:26:44,187 --> 01:26:46,014
I'm here!
743
01:26:46,523 --> 01:26:48,432
Kill me!
744
01:27:01,829 --> 01:27:03,738
That's it.
745
01:27:05,582 --> 01:27:08,120
That's it!
746
01:27:15,175 --> 01:27:19,587
Tell me something, Belasco.
747
01:27:21,139 --> 01:27:26,678
Why didn't you ever leave
this house when you were alive?
748
01:27:28,395 --> 01:27:29,889
Why?
749
01:27:30,147 --> 01:27:32,934
Did you despise the sunlight?
750
01:27:34,192 --> 01:27:39,187
Was it better hiding in the shadows?
751
01:27:42,033 --> 01:27:43,776
No one...
752
01:27:43,993 --> 01:27:48,987
...could really see you then,
could they?
753
01:27:50,207 --> 01:27:55,711
No one could find out
your secret then, could they?
754
01:27:57,923 --> 01:28:01,707
You weren't a genius!
755
01:28:02,218 --> 01:28:05,468
You were a deviant!
756
01:28:05,722 --> 01:28:08,841
A sawed-off little bastard!
757
01:28:17,608 --> 01:28:21,522
Your mother was a bitch!
758
01:28:22,029 --> 01:28:24,317
A whore!
759
01:28:24,573 --> 01:28:27,277
You were a bastard!
760
01:28:32,246 --> 01:28:37,157
A funny, little dried-up bastard!
761
01:28:37,793 --> 01:28:41,043
You're no genius!
762
01:28:41,297 --> 01:28:44,997
You're no roaring giant!
763
01:28:49,513 --> 01:28:54,055
What size were you, Belasco?
764
01:28:54,642 --> 01:28:57,596
Five foot two?
765
01:28:57,812 --> 01:29:00,100
One?
766
01:29:00,523 --> 01:29:02,599
I know!
767
01:29:02,817 --> 01:29:07,194
You weren't even five foot tall!
768
01:29:20,458 --> 01:29:24,290
Emeric Belasco.
769
01:29:26,547 --> 01:29:29,916
The roaring giant.
770
01:29:39,934 --> 01:29:41,393
Is it clear?
771
01:30:41,617 --> 01:30:44,238
This is a special moment.
772
01:30:44,536 --> 01:30:48,486
Meet Emeric Belasco.
773
01:30:49,416 --> 01:30:52,500
Your husband did have
part of the answer.
774
01:30:52,752 --> 01:30:55,919
Florence too and with her help...
775
01:30:56,172 --> 01:30:59,007
...I finally found the last part.
776
01:30:59,258 --> 01:31:04,383
That which Belasco's giant ego
could not face.
777
01:31:17,192 --> 01:31:21,059
He so despised his own shortness
he had his legs cut off.
778
01:31:21,279 --> 01:31:25,027
He wore those instead
to give himself height.
779
01:31:26,575 --> 01:31:31,071
If thine eye offend thee,
pluck it out.
780
01:31:39,713 --> 01:31:43,413
Maybe he was a genius after all.
781
01:31:43,675 --> 01:31:48,799
Preserving his own body after death
doesn't make him a genius.
782
01:31:49,013 --> 01:31:52,596
It's not his body
of which I'm speaking.
783
01:31:53,392 --> 01:31:58,813
This is why your husband's machine
could not destroy his power.
784
01:31:59,439 --> 01:32:04,481
These walls are sheathed with lead.
785
01:32:05,445 --> 01:32:10,190
He built himself a fortress
to protect his spirit.
786
01:32:11,993 --> 01:32:15,777
He knew what was coming
years before it came.
787
01:32:26,840 --> 01:32:29,295
Your husband and Florence...
788
01:32:29,551 --> 01:32:32,635
...helped rid this house of Belasco.
789
01:32:34,931 --> 01:32:37,386
Let us hope that their spirits...
790
01:32:37,600 --> 01:32:40,435
...guide him to everlasting peace.