1 00:00:56,600 --> 00:00:58,557 Dr. Barrett? 2 00:01:16,285 --> 00:01:20,069 My people tell me you're one of the best five in your field. 3 00:01:20,330 --> 00:01:23,367 Your fee will be �100,000. 4 00:01:23,583 --> 00:01:27,083 - You're to establish the facts. - Regarding what? 5 00:01:27,754 --> 00:01:30,459 - Survival after death. - You want me... 6 00:01:30,715 --> 00:01:34,333 - To tell me if it's factual. - How can I convince you? 7 00:01:34,594 --> 00:01:37,594 - Find the facts. - Where do I find them? 8 00:01:37,847 --> 00:01:42,343 I'm a physicist. In 20 years of studying parapsychology I've yet... 9 00:01:42,601 --> 00:01:46,219 If they exist, you'll find them in the only place I know... 10 00:01:46,480 --> 00:01:48,971 ...where survival hasn't been refuted. 11 00:01:49,649 --> 00:01:50,894 The Belasco house. 12 00:01:51,985 --> 00:01:53,265 Hell House? 13 00:01:54,737 --> 00:01:56,315 Hell House. 14 00:01:56,573 --> 00:02:00,321 I thought the Belascos had it sealed up after what happened. 15 00:02:00,576 --> 00:02:04,241 That was 20 years ago. They needed money. I bought it. 16 00:02:04,455 --> 00:02:06,743 Can you be there by Monday? 17 00:02:07,666 --> 00:02:09,291 Can you? 18 00:02:09,668 --> 00:02:10,699 Yes. 19 00:02:10,961 --> 00:02:14,460 There will be two others. A medium, Florence Tanner... 20 00:02:14,714 --> 00:02:17,288 Tanner? But she's a mental medium. 21 00:02:17,550 --> 00:02:21,334 I want that line of approach employed as well as yours. 22 00:02:21,596 --> 00:02:23,553 She's practically a child. 23 00:02:23,806 --> 00:02:28,219 My people tell me she's the best in her field too. 24 00:02:30,187 --> 00:02:31,516 And the other one? 25 00:02:31,730 --> 00:02:35,099 The only survivor from the last attempt. 26 00:02:35,317 --> 00:02:37,226 - Fischer? - Fischer. 27 00:02:37,444 --> 00:02:40,943 Between you three, I expect an answer within a week. 28 00:02:41,156 --> 00:02:42,270 A week! 29 00:02:43,116 --> 00:02:44,907 Take it or leave it. 30 00:02:59,298 --> 00:03:03,509 A list of all phenomena recorded at the Belasco house... 31 00:03:03,718 --> 00:03:07,846 ...restoration of electricity, transportation of your equipment. 32 00:03:08,056 --> 00:03:09,301 Is that it? 33 00:03:09,557 --> 00:03:13,092 No, there's a machine that's only partly constructed. 34 00:03:13,352 --> 00:03:18,097 - How long until it's completed? - Depends on how many men you use. 35 00:03:18,357 --> 00:03:22,355 - How soon will you need it? - No later than Wednesday. 36 00:03:22,611 --> 00:03:24,105 Good day. 37 00:03:30,452 --> 00:03:34,532 It would be better if you didn't come along on this trip. 38 00:03:35,623 --> 00:03:37,865 But I always come with you. 39 00:03:39,126 --> 00:03:41,617 I don't want to be left alone. 40 00:03:43,088 --> 00:03:47,038 Besides, I want to be there when you prove your new theory. 41 00:03:48,177 --> 00:03:50,549 Isn't it just another haunted house? 42 00:03:50,887 --> 00:03:54,137 It's the Mount Everest of haunted houses. 43 00:03:55,684 --> 00:04:00,392 There were two attempts to investigate it. Eight people died. 44 00:04:01,064 --> 00:04:04,100 Fischer was the only one who survived. 45 00:04:04,317 --> 00:04:07,151 When he crawled out, he was a mental wreck. 46 00:05:36,736 --> 00:05:41,563 These are the keys. Your luggage and equipment have been installed... 47 00:05:41,824 --> 00:05:45,275 ...power's on, your rooms are ready and the larder's full. 48 00:05:45,494 --> 00:05:50,915 I'll call back for you at 5:00 on the 24th. 49 00:07:03,567 --> 00:07:06,022 Look at the windows. 50 00:07:06,278 --> 00:07:09,362 He had them bricked up so no one could see in. 51 00:07:09,614 --> 00:07:10,989 Or out. 52 00:07:33,178 --> 00:07:35,170 It's hideous. 53 00:07:36,014 --> 00:07:39,133 We're not even inside yet, Miss Tanner. 54 00:07:39,350 --> 00:07:41,639 I don't have to be. 55 00:07:54,781 --> 00:07:57,272 So much for the restored electricity. 56 00:07:57,534 --> 00:08:00,451 - They work off a generator, don't they? - Yes. 57 00:08:03,748 --> 00:08:06,868 My God, the smell! 58 00:08:09,295 --> 00:08:12,082 The atmosphere in here... 59 00:08:13,757 --> 00:08:16,509 Of this world, not of the next. 60 00:08:17,719 --> 00:08:19,593 This house... 61 00:08:20,347 --> 00:08:22,386 ...it knows we're here. 62 00:08:23,016 --> 00:08:24,640 Miss Tanner. 63 00:08:24,893 --> 00:08:28,344 Sorry, I'll keep my observations to myself. 64 00:08:31,107 --> 00:08:34,191 Do you know where the emergency generator is? 65 00:08:48,873 --> 00:08:51,364 I hope I didn't disturb you. 66 00:08:51,626 --> 00:08:55,575 I'm just concerned for you coming into this pest hole. 67 00:08:55,838 --> 00:08:58,792 Yes, I understand. 68 00:09:00,801 --> 00:09:03,007 I wonder if you do. 69 00:09:30,954 --> 00:09:34,453 Just how wealthy was Mr. Belasco? 70 00:09:35,542 --> 00:09:38,412 I believe he left millions when he died. 71 00:09:41,172 --> 00:09:42,796 Died? 72 00:09:45,509 --> 00:09:47,383 Anything you care to tell? 73 00:09:48,095 --> 00:09:49,886 What's to tell? 74 00:09:51,098 --> 00:09:55,392 The house tried to kill me. It almost succeeded. 75 00:10:03,860 --> 00:10:06,351 That leads to the cellars, Mr. Fischer? 76 00:10:06,571 --> 00:10:08,314 That's right. 77 00:10:13,077 --> 00:10:14,903 What's through there? 78 00:10:16,288 --> 00:10:18,245 The chapel. 79 00:10:18,790 --> 00:10:20,201 Chapel? 80 00:10:37,057 --> 00:10:39,050 Sorry, I can't right now. 81 00:10:40,227 --> 00:10:42,220 We understand. 82 00:11:04,333 --> 00:11:08,911 Welcome to my house. I'm delighted you could come. 83 00:11:09,129 --> 00:11:13,506 I'm certain you'll find your stay here most illuminating. 84 00:11:13,717 --> 00:11:17,500 Think of me as your unseen host and believe... 85 00:11:21,307 --> 00:11:23,928 Why couldn't Miss Tanner come in? 86 00:11:24,185 --> 00:11:27,269 Her system is attuned to psychic energy. 87 00:11:28,105 --> 00:11:30,311 Obviously, it's very strong here. 88 00:11:32,567 --> 00:11:35,402 A church in hell. That sort of thing. 89 00:11:37,030 --> 00:11:39,022 Why doesn't it affect him? 90 00:11:39,574 --> 00:11:43,654 Obviously, he knows how to protect himself better than she does. 91 00:11:51,502 --> 00:11:53,329 Miss Tanner? 92 00:11:56,215 --> 00:11:57,709 Miss Tanner? 93 00:11:58,717 --> 00:12:00,626 I'm sure it's nothing. 94 00:12:00,886 --> 00:12:02,510 Are you? 95 00:12:19,611 --> 00:12:21,105 Miss Tanner? 96 00:12:21,363 --> 00:12:23,355 I'm over here. 97 00:12:27,744 --> 00:12:32,370 You shouldn't have done that. You caused us undue alarm. 98 00:12:33,666 --> 00:12:36,074 I'm sorry. I heard a voice in here. 99 00:12:36,669 --> 00:12:41,212 Welcome to my house. I'm delighted you could come. 100 00:12:41,465 --> 00:12:45,676 I'm certain you'll find your stay here most illuminating. 101 00:12:45,928 --> 00:12:48,881 Think of me as your unseen host... 102 00:12:49,139 --> 00:12:54,678 ... and believe that during your stay I shall be with you in spirit. 103 00:12:54,894 --> 00:12:58,263 May you find the answer you seek. 104 00:12:58,523 --> 00:13:01,689 It is here, I promise you. 105 00:13:02,026 --> 00:13:06,070 And now, auf Wiedersehen. 106 00:13:11,993 --> 00:13:15,327 Auf Wiedersehen. Till we meet again. 107 00:13:15,955 --> 00:13:18,826 The record wasn't meant for us. 108 00:13:20,251 --> 00:13:22,409 What made it go on by itself? 109 00:13:23,588 --> 00:13:27,751 Belasco said he could will people... 110 00:13:27,967 --> 00:13:30,292 ...to a particular object... 111 00:13:30,511 --> 00:13:33,926 ...then move among them unobserved. 112 00:13:34,181 --> 00:13:35,556 I doubt that. 113 00:13:38,393 --> 00:13:39,887 Do you? 114 00:13:42,063 --> 00:13:45,728 Our attention was on that a few moments ago. 115 00:13:47,026 --> 00:13:50,561 How do you know he didn't walk right by us? 116 00:14:03,124 --> 00:14:07,252 This house hasn't lived up to its reputation so far. 117 00:14:07,504 --> 00:14:09,745 It hasn't taken our measure yet. 118 00:14:10,006 --> 00:14:13,172 The house is not the haunting force. 119 00:14:13,426 --> 00:14:18,668 Evidently, the problem is created by multiple surviving personalities. 120 00:14:20,766 --> 00:14:25,344 I take it you still don't believe in survival, Dr. Barrett. 121 00:14:25,562 --> 00:14:29,097 If you mean surviving personalities, you are correct. 122 00:14:29,315 --> 00:14:30,774 We will see. 123 00:14:30,984 --> 00:14:33,142 Indeed we shall, Miss Tanner. 124 00:14:33,403 --> 00:14:36,902 - When was the house built? - I don't know. 125 00:14:37,156 --> 00:14:38,734 Mr. Fischer? 126 00:14:40,618 --> 00:14:42,444 1919. 127 00:14:43,454 --> 00:14:46,289 I feel that you know a lot about Belasco. 128 00:14:46,540 --> 00:14:48,698 Would you share it with us? 129 00:14:51,795 --> 00:14:55,460 First name: Emeric. Born March 23rd, 1879. 130 00:14:55,715 --> 00:14:59,463 The illegitimate son of an American munitions maker. 131 00:14:59,719 --> 00:15:01,842 What did he look like? 132 00:15:04,140 --> 00:15:07,259 His was a frightening visage. 133 00:15:07,518 --> 00:15:09,759 Like the face of a demon... 134 00:15:09,978 --> 00:15:13,312 ...that had taken on some human aspect. 135 00:15:13,774 --> 00:15:16,858 - Are you quoting? - Yes, I am. 136 00:15:17,110 --> 00:15:19,399 That was his second wife. 137 00:15:19,654 --> 00:15:23,948 She committed suicide in this room in 1927. 138 00:15:25,409 --> 00:15:26,524 How tall was he? 139 00:15:28,537 --> 00:15:31,988 He was 6'5. They called him the Roaring Giant. 140 00:15:32,249 --> 00:15:36,033 What did he do to make this house so evil? 141 00:15:39,756 --> 00:15:41,547 Drug addiction... 142 00:15:41,800 --> 00:15:46,508 ...alcoholism, sadism, bestiality, mutilation... 143 00:15:46,763 --> 00:15:50,262 ...murder, vampirism, necrophilia, cannibalism. 144 00:15:50,516 --> 00:15:55,142 Not to mention a gamut of sexual goodies. Shall I go on? 145 00:15:56,355 --> 00:15:57,683 How did it end? 146 00:15:58,148 --> 00:16:02,312 If it had ended, we would not be here. 147 00:16:03,653 --> 00:16:06,275 It's about to end, Mr. Fischer. 148 00:16:16,582 --> 00:16:18,539 What happened to Mr. Belasco? 149 00:16:21,170 --> 00:16:22,961 No one knows. 150 00:16:23,172 --> 00:16:27,169 When relatives of the guests broke into the house in 1929... 151 00:16:27,384 --> 00:16:32,129 ...they found all 27 dead, from one cause or another. 152 00:16:32,347 --> 00:16:35,264 Belasco was not among them. 153 00:16:38,060 --> 00:16:40,812 I'd like to try a sitting tonight. 154 00:16:41,022 --> 00:16:42,979 I have no objection. 155 00:16:43,607 --> 00:16:46,525 Would you care to sit in the morning, Mr. Fischer? 156 00:16:47,528 --> 00:16:49,650 I'm not ready yet. 157 00:16:55,744 --> 00:16:58,614 Spirit of love and tenderness... 158 00:16:59,622 --> 00:17:04,248 ...we gather to communicate with those who walk this house in torment. 159 00:17:05,252 --> 00:17:09,665 Help us bridge the chasm of death so faithfully... 160 00:17:10,257 --> 00:17:13,424 ...that pain is transformed into joy... 161 00:17:13,927 --> 00:17:16,383 ...sorrow into peace. 162 00:17:17,139 --> 00:17:20,721 All this we ask in the name of our infinite Father. 163 00:17:20,975 --> 00:17:22,600 Amen. 164 00:17:49,460 --> 00:17:52,414 This is an evil house. 165 00:17:53,422 --> 00:17:55,794 A place of sickness. 166 00:17:57,635 --> 00:17:58,833 Evil. 167 00:18:04,141 --> 00:18:05,967 Extremes. 168 00:18:07,143 --> 00:18:08,685 Limits. 169 00:18:10,146 --> 00:18:13,480 Terminations and extremities. 170 00:18:14,108 --> 00:18:16,231 I don't know. 171 00:18:17,403 --> 00:18:20,072 If thine eye offend thee... 172 00:18:20,239 --> 00:18:23,275 Yes. 173 00:18:29,081 --> 00:18:31,618 There is a young man... 174 00:18:32,125 --> 00:18:34,118 ...very young... 175 00:18:34,836 --> 00:18:36,828 ...says he must speak. 176 00:18:39,132 --> 00:18:41,622 Must speak. 177 00:18:49,224 --> 00:18:51,181 I don't know you people. 178 00:18:52,769 --> 00:18:54,762 Why are you here? 179 00:18:55,605 --> 00:18:57,681 It does no good. 180 00:18:58,274 --> 00:18:59,685 Nothing changes. 181 00:19:00,276 --> 00:19:02,068 Nothing. 182 00:19:02,320 --> 00:19:04,775 Get out or I'll hurt you. 183 00:19:04,989 --> 00:19:07,694 I can't help myself. 184 00:19:07,950 --> 00:19:12,742 Goddamn you, you filthy sons of bitches! Goddamn you! 185 00:19:14,957 --> 00:19:17,079 I don't want to hurt you... 186 00:19:18,126 --> 00:19:20,415 ...but I must. I must! 187 00:19:22,088 --> 00:19:25,338 Get out of this house before I kill you all! 188 00:20:08,798 --> 00:20:11,799 You started manifesting physical phenomena. 189 00:20:13,553 --> 00:20:15,795 But I'm not a physical medium. 190 00:20:16,055 --> 00:20:20,883 You were just now. The embryo of one, at any rate. 191 00:20:21,560 --> 00:20:23,802 I don't understand. 192 00:20:34,364 --> 00:20:38,611 All this time a mental medium, and now this. 193 00:20:40,078 --> 00:20:43,078 The Lord certainly moves in mysterious ways. 194 00:20:44,957 --> 00:20:46,784 So does this house. 195 00:20:57,219 --> 00:20:59,045 Back to normal? 196 00:21:00,597 --> 00:21:04,677 Those pounding noises are unnerving the first time you hear them. 197 00:21:09,897 --> 00:21:13,432 Why was Miss Tanner so disturbed by that sitting? 198 00:21:13,901 --> 00:21:16,570 Because she caused physical phenomena. 199 00:21:17,237 --> 00:21:19,942 But if Miss Tanner is a mental medium... 200 00:21:20,198 --> 00:21:22,867 ...and Mr. Fischer is a physical medium... 201 00:21:23,076 --> 00:21:27,738 ...how can you be sure she created those noises, and not Fischer? 202 00:21:30,249 --> 00:21:31,791 I can't. 203 00:21:33,544 --> 00:21:36,580 In fact, I'm not at all sure about Mr. Fischer. 204 00:21:37,506 --> 00:21:39,297 Or Miss Tanner. 205 00:22:17,251 --> 00:22:19,161 Who is it, please? 206 00:22:24,175 --> 00:22:26,416 You want to speak to me? 207 00:22:33,600 --> 00:22:36,636 Are you the one that warned us to get out? 208 00:22:42,275 --> 00:22:44,563 Yes, it is you, isn't it? 209 00:22:46,696 --> 00:22:49,780 You must give me some sign. 210 00:22:55,245 --> 00:22:57,701 You're not Belasco, are you? 211 00:22:58,331 --> 00:22:59,576 No. 212 00:23:02,377 --> 00:23:05,793 Such a pain would not be in Belasco. 213 00:23:06,005 --> 00:23:08,330 I feel your anguish. 214 00:23:10,718 --> 00:23:12,509 Who are you? 215 00:23:14,847 --> 00:23:16,471 Daniel? 216 00:23:19,768 --> 00:23:21,891 Daniel Belasco? 217 00:23:30,028 --> 00:23:31,735 Very clever. 218 00:23:31,946 --> 00:23:35,646 If you're that clever, why are you still a prisoner here? 219 00:23:55,718 --> 00:23:58,589 - Good morning. - Good morning. 220 00:24:00,973 --> 00:24:03,642 - You slept well? - Fine. 221 00:24:03,892 --> 00:24:06,977 - And you? - Very well, thank you. 222 00:24:07,229 --> 00:24:10,894 I think I have a partial answer to the haunting. 223 00:24:11,733 --> 00:24:12,896 Do you? 224 00:24:13,151 --> 00:24:17,979 That young man that warned us at the sitting came to my room last night. 225 00:24:19,282 --> 00:24:20,692 He's Belasco's son. 226 00:24:21,534 --> 00:24:23,657 Yes. Daniel Belasco. 227 00:24:24,245 --> 00:24:29,286 He's very young and frightened and because of it, very angry and hostile. 228 00:24:29,500 --> 00:24:32,121 If I convince him to move on... 229 00:24:32,336 --> 00:24:35,123 ...much of the haunting will be eliminated. 230 00:24:36,173 --> 00:24:38,212 Do so, by all means. 231 00:24:41,970 --> 00:24:47,177 I'd like to suggest another sitting. Under scientific conditions this time. 232 00:24:55,524 --> 00:24:58,441 Miss Tanner in apparent trance. 233 00:24:58,694 --> 00:25:02,027 Pulse rate 85, respiration 15. 234 00:25:02,280 --> 00:25:04,901 Four electric contacts maintained. 235 00:25:05,575 --> 00:25:10,118 No change in temperature. Steady at 73.2 degrees. 236 00:25:12,415 --> 00:25:17,456 Dynamometer reading decreased to 1823. 237 00:25:17,711 --> 00:25:21,210 Temperature lowering. Now at 69.6 degrees. 238 00:25:21,465 --> 00:25:22,840 Pulse rate... 239 00:25:23,050 --> 00:25:25,884 ...94.5 and rising. 240 00:25:26,845 --> 00:25:30,344 Temperature drop now 12.3 degrees. 241 00:25:32,058 --> 00:25:36,352 Dynamometer reading reduced to 1779. 242 00:25:37,521 --> 00:25:39,514 Pressurometer negative. 243 00:25:41,358 --> 00:25:44,312 Electric contacts still maintained. 244 00:25:45,696 --> 00:25:48,899 Rate of breath increasing. 50... 245 00:25:49,533 --> 00:25:51,110 ...57... 246 00:25:51,368 --> 00:25:52,862 ...60... 247 00:25:53,787 --> 00:25:55,779 Rising steadily. 248 00:25:59,500 --> 00:26:02,750 Infrared rays broken. Cameras activated. 249 00:26:05,422 --> 00:26:08,459 Evidence of electromagnetic radiation commencing. 250 00:26:09,635 --> 00:26:12,505 Medium's respiration, 210. 251 00:26:12,971 --> 00:26:15,047 Dynamometer, 1460. 252 00:26:15,307 --> 00:26:17,050 Temperature... 253 00:26:20,019 --> 00:26:22,688 Evidence of ozone in the air. 254 00:26:29,195 --> 00:26:31,317 Ectoplasm forming. 255 00:26:46,753 --> 00:26:51,461 Separate filaments exuding from fingertips of both hands... 256 00:26:51,757 --> 00:26:55,173 ...uniting to form two separate strands. 257 00:26:56,720 --> 00:27:00,006 Two strands moving toward each other. 258 00:27:06,521 --> 00:27:09,012 Ectoplasmic stalk... 259 00:27:09,274 --> 00:27:12,725 ...through net, moving toward table. 260 00:27:24,037 --> 00:27:27,121 Leave a sample in the jar, please. 261 00:27:33,296 --> 00:27:35,703 Leave a sample in the jar, please. 262 00:27:45,682 --> 00:27:46,927 Hold it! 263 00:27:57,652 --> 00:27:59,229 She's all right. 264 00:28:08,454 --> 00:28:11,075 Miss Tanner coming out of trance. 265 00:28:11,290 --> 00:28:15,501 Premature retraction of ectoplasm causing brief systemic shock. 266 00:28:16,211 --> 00:28:18,203 Conclusion of sitting... 267 00:28:19,130 --> 00:28:21,336 ...2:48 p.m. 268 00:28:23,634 --> 00:28:27,502 - I spoiled your sitting, didn't I? - Not at all. 269 00:28:27,763 --> 00:28:30,088 I couldn't be more satisfied. 270 00:28:34,853 --> 00:28:36,347 Take a look. 271 00:28:39,858 --> 00:28:44,270 - What is it? - A specimen of that teleplasm. 272 00:28:48,950 --> 00:28:52,200 What spiritualists refer to as ectoplasm... 273 00:28:52,703 --> 00:28:55,823 ...derives almost entirely from the medium's body. 274 00:28:56,081 --> 00:28:59,284 The remainder is a mixture of air, the costume... 275 00:28:59,543 --> 00:29:01,998 ...fibrous remains, food and dust, et cetera. 276 00:29:02,212 --> 00:29:05,877 But the bulk of it is organic, living matter. 277 00:29:06,716 --> 00:29:09,752 An organic externalization of thought. 278 00:29:10,303 --> 00:29:13,054 Mind reduced to matter. 279 00:29:13,306 --> 00:29:16,260 You mean, she made that figure from herself? 280 00:30:12,111 --> 00:30:15,147 I was visited by Daniel again this afternoon. 281 00:30:15,364 --> 00:30:16,858 Were you? 282 00:30:19,242 --> 00:30:20,653 Will it never end? 283 00:30:21,578 --> 00:30:23,120 Will what never end? 284 00:30:23,329 --> 00:30:27,457 - Your attitude of doubt and distrust. - Distrust? 285 00:30:27,667 --> 00:30:31,664 Why should we be expected to perform under scientific conditions? 286 00:30:31,921 --> 00:30:34,590 - We're not machines, but humans. - What's this? 287 00:30:34,798 --> 00:30:39,923 I'm not a medium for fun. It's often painful and unrewarding. 288 00:30:40,262 --> 00:30:45,054 It so happens I believe mediumship is God's manifestation in man. 289 00:30:45,266 --> 00:30:48,552 When I speak, I will open thy mouth and thou shalt say: 290 00:30:48,811 --> 00:30:50,851 Thus saith the Lord. 291 00:30:51,397 --> 00:30:54,184 There's nothing in the Bible... 292 00:30:54,442 --> 00:30:57,478 ...not one phenomenon that doesn't occur today. 293 00:30:57,820 --> 00:31:01,568 Be it sights or sounds, shaking of the house, rushing winds... 294 00:31:01,824 --> 00:31:06,284 ...levitations, automatic writing or the speaking in tongues! 295 00:31:12,625 --> 00:31:14,000 Miss Tanner... 296 00:31:15,211 --> 00:31:17,583 ...I have no idea what this is about but... 297 00:31:57,625 --> 00:31:58,906 No! 298 00:32:10,221 --> 00:32:11,631 You must go. 299 00:32:12,014 --> 00:32:13,841 What are you talking about? 300 00:32:14,057 --> 00:32:16,975 You know. You're the physical medium. 301 00:32:17,185 --> 00:32:19,723 You're being used. You're not in control. 302 00:32:19,980 --> 00:32:23,645 You've got to get out of here. Doctor. 303 00:32:23,858 --> 00:32:28,436 - Trying to get rid of us both now? - What do you mean? 304 00:32:30,573 --> 00:32:33,064 What do you mean? 305 00:32:33,492 --> 00:32:36,363 I would've thought that was obvious! 306 00:32:41,541 --> 00:32:44,328 What is he saying? That I'm responsible? 307 00:32:45,962 --> 00:32:49,082 You're the one who should leave this house. 308 00:32:54,679 --> 00:32:58,344 You're the one who's being used, not me. 309 00:33:07,816 --> 00:33:09,559 Do we have to stay? 310 00:33:09,818 --> 00:33:13,483 Are you serious? You know this is important. 311 00:33:13,696 --> 00:33:15,689 - What if you're hurt? - I won't be. 312 00:33:15,907 --> 00:33:17,899 - How do you know? - I'll see to it! 313 00:33:20,870 --> 00:33:24,535 Surely you noticed how it ended with a word from her. 314 00:33:24,748 --> 00:33:27,204 How I was the only one attacked. 315 00:33:27,376 --> 00:33:29,867 I was the one who angered her. 316 00:33:30,128 --> 00:33:33,414 You think she was responsible for all that? 317 00:33:34,049 --> 00:33:36,006 Not unassisted. 318 00:33:39,304 --> 00:33:41,841 There's a lot of power in this house. 319 00:33:43,599 --> 00:33:45,841 But she was the one who used it. 320 00:33:47,102 --> 00:33:49,142 Directed it at me. 321 00:33:51,023 --> 00:33:52,896 I made a mistake. 322 00:33:53,442 --> 00:33:57,902 You can't accept quiet, polite behaviour at face value. 323 00:33:58,405 --> 00:34:00,481 Not with a medium. 324 00:34:00,740 --> 00:34:03,112 You never know what's underneath. 325 00:34:14,211 --> 00:34:16,250 May I speak to you? 326 00:34:17,297 --> 00:34:19,373 I'll only be a moment. 327 00:34:22,719 --> 00:34:26,503 - Are you badly hurt? - I'll manage. 328 00:34:26,764 --> 00:34:30,429 I know what happened. It was Belasco's son. 329 00:34:31,269 --> 00:34:34,020 Don't you see he's trying to separate us? 330 00:34:34,271 --> 00:34:36,679 We're less of a challenge that way. 331 00:34:37,399 --> 00:34:41,313 - I'll sit for you in the morning. - There'll be no more sittings. 332 00:34:42,237 --> 00:34:43,945 You can't stop them now. 333 00:34:47,409 --> 00:34:49,401 I'm doing so. 334 00:34:50,078 --> 00:34:52,035 You don't think I did that? 335 00:34:52,288 --> 00:34:54,826 I not only think it, I know it! 336 00:34:56,167 --> 00:34:58,206 Now, please, I'm in pain. 337 00:34:59,378 --> 00:35:02,664 I am not responsible. It was Belasco's son. 338 00:35:02,923 --> 00:35:04,631 Miss Tanner! 339 00:35:05,926 --> 00:35:08,677 There is no such person. 340 00:35:13,933 --> 00:35:15,890 You're wrong. 341 00:35:29,865 --> 00:35:31,442 Lionel? 342 00:36:42,307 --> 00:36:44,015 Lionel. 343 00:36:45,185 --> 00:36:46,928 Lionel! 344 00:37:57,919 --> 00:38:01,371 - Where are you going now? - To look for something. 345 00:38:01,798 --> 00:38:04,254 Proof that Belasco's son existed? 346 00:38:05,260 --> 00:38:08,047 I'm sorry if I insulted you before. 347 00:39:31,924 --> 00:39:34,593 Mrs. Barrett. Mrs. Barrett! 348 00:39:36,928 --> 00:39:39,004 You... 349 00:39:40,890 --> 00:39:42,717 ...me... 350 00:39:45,853 --> 00:39:47,264 ...that girl... 351 00:39:48,523 --> 00:39:50,147 ...Lionel... 352 00:39:50,399 --> 00:39:52,937 ...all together. 353 00:39:53,402 --> 00:39:55,276 Naked. 354 00:39:57,406 --> 00:39:59,279 Drunk. 355 00:40:00,409 --> 00:40:01,654 Clutching. 356 00:40:02,869 --> 00:40:05,325 Sweating. 357 00:40:05,997 --> 00:40:08,369 Biting! 358 00:40:27,475 --> 00:40:30,678 You were walking in your sleep. 359 00:40:39,654 --> 00:40:41,527 Mrs. Barrett! 360 00:41:34,455 --> 00:41:36,780 Daniel, I've found you. 361 00:42:05,859 --> 00:42:07,732 What is it? What happened? 362 00:42:07,986 --> 00:42:10,987 Daniel Belasco, I found him. 363 00:42:13,324 --> 00:42:15,067 I'm not imagining it. 364 00:42:15,576 --> 00:42:17,865 He attacked me. 365 00:42:18,746 --> 00:42:20,785 Did I imagine this? 366 00:42:23,876 --> 00:42:26,283 He's in there, behind the wall. 367 00:42:48,774 --> 00:42:53,186 Ashes to ashes, dust to dust. Lord, we beseech thee mercifully... 368 00:42:53,445 --> 00:42:57,691 ...to receive the prayers of thy people which call upon thee... 369 00:43:04,247 --> 00:43:06,038 Florence. 370 00:43:06,874 --> 00:43:08,333 Florence. 371 00:43:09,501 --> 00:43:13,546 - Is that you? - Help me, Florence. Help me. 372 00:43:13,797 --> 00:43:17,795 Why? You should have gone on. 373 00:43:18,051 --> 00:43:22,345 - You were my only hope. - Your body was buried. 374 00:43:22,597 --> 00:43:25,004 I prayed for you. 375 00:43:25,224 --> 00:43:26,884 No. 376 00:43:27,268 --> 00:43:31,977 You have to go. You've been given your release. 377 00:43:32,231 --> 00:43:34,603 You were my only hope. 378 00:43:36,527 --> 00:43:39,480 You must go on. 379 00:43:39,738 --> 00:43:41,695 What is it you want? 380 00:43:43,033 --> 00:43:45,868 - Make love to me. - I can't. 381 00:43:47,787 --> 00:43:49,412 No, I can't. 382 00:43:50,748 --> 00:43:52,539 No! 383 00:44:03,802 --> 00:44:06,719 What in the name of God...? 384 00:44:39,627 --> 00:44:41,536 Florence. 385 00:44:42,255 --> 00:44:44,247 Please. 386 00:45:16,203 --> 00:45:17,483 Doctor... 387 00:45:18,413 --> 00:45:20,619 ...Miss Tanner's been hurt again. 388 00:45:20,874 --> 00:45:23,365 - Where is she? - In her room. 389 00:45:23,585 --> 00:45:27,084 - She's been bitten and scratched. - How did it happen? 390 00:45:29,632 --> 00:45:33,795 - I don't know. A cat, I think. - A cat? 391 00:45:34,053 --> 00:45:37,219 It was possessed by Daniel Belasco. 392 00:45:46,398 --> 00:45:48,105 Shall I examine you? 393 00:45:57,033 --> 00:45:59,819 Use this. It'll prevent infection. 394 00:46:00,077 --> 00:46:01,655 I'm all right. 395 00:46:01,870 --> 00:46:05,369 - I know you think... - It doesn't matter what I think. 396 00:46:05,999 --> 00:46:10,162 - What matters is you're being mauled. - I said I'm all right. 397 00:46:10,920 --> 00:46:13,494 I wonder if that is so. 398 00:46:14,424 --> 00:46:17,045 Wouldn't it be best if you left? 399 00:46:17,260 --> 00:46:19,217 I'm not leaving now! 400 00:46:19,470 --> 00:46:21,048 It's up to you. 401 00:46:21,305 --> 00:46:24,555 But I'd be failing my duty if I didn't warn you. 402 00:46:26,977 --> 00:46:30,595 I don't want you to be another victim of Hell House. 403 00:46:40,907 --> 00:46:43,907 He's right, you know. You should leave. 404 00:46:44,118 --> 00:46:46,691 - Ben! - You're being torn to pieces. 405 00:46:46,954 --> 00:46:49,243 You think I did this to myself? 406 00:46:49,498 --> 00:46:53,448 No, of course not. But I don't know who did. 407 00:46:53,710 --> 00:46:58,668 You say it's Daniel, but what if you're wrong? What if you're being fooled? 408 00:46:58,924 --> 00:47:00,631 Fooled? 409 00:47:01,050 --> 00:47:03,755 But he does exist. We found his body. 410 00:47:04,012 --> 00:47:08,389 We also laid him to rest, so why is he not at rest? 411 00:47:10,184 --> 00:47:11,512 I think I know. 412 00:47:19,985 --> 00:47:24,812 Controlled multiple haunting, absolutely unique in haunted houses. 413 00:47:25,073 --> 00:47:27,315 A surviving will so powerful... 414 00:47:27,534 --> 00:47:32,112 ...that he can dominate all other surviving sources. 415 00:47:32,496 --> 00:47:35,699 You mean Emeric Belasco? 416 00:47:37,418 --> 00:47:39,825 He's kept me from the chapel. 417 00:47:40,045 --> 00:47:42,999 He made it seem like Daniel possessed the cat. 418 00:47:43,256 --> 00:47:46,210 He caused the attack on Dr. Barrett. 419 00:47:46,468 --> 00:47:49,718 He's also keeping Daniel's soul imprisoned here. 420 00:47:51,556 --> 00:47:54,592 He's like a general with his army. 421 00:47:54,809 --> 00:47:58,593 Never entering the battle but always controlling it. 422 00:48:19,040 --> 00:48:22,574 Just what have you been doing, Mr. Fischer? 423 00:48:25,671 --> 00:48:27,628 Have you been drinking? 424 00:48:29,299 --> 00:48:31,969 I don't think that's your business. 425 00:48:32,302 --> 00:48:35,920 Although I do think it's a very good idea. 426 00:48:38,767 --> 00:48:41,174 - Come on. - No. 427 00:48:41,853 --> 00:48:43,845 You come on. 428 00:48:46,565 --> 00:48:48,225 Mrs. Barrett? 429 00:48:48,442 --> 00:48:51,728 Yes, Ben? 430 00:48:53,072 --> 00:48:56,156 You should not leave your husband alone. 431 00:48:57,617 --> 00:49:02,612 Oh, I think he's all right. He's sleeping. 432 00:49:04,457 --> 00:49:08,502 Mrs. Barrett, you must go back upstairs. 433 00:49:13,340 --> 00:49:16,377 Did you know this was where it all happened? 434 00:49:17,636 --> 00:49:20,756 Where all what happened? 435 00:49:23,391 --> 00:49:26,677 All that debauchery... 436 00:49:27,228 --> 00:49:29,517 ...and vice. 437 00:49:30,732 --> 00:49:32,854 Right here. 438 00:49:33,276 --> 00:49:36,229 Right around this very table. 439 00:49:36,487 --> 00:49:41,232 - You don't know what you're saying. - Yes, I do. 440 00:49:41,492 --> 00:49:46,402 I know exactly what I'm saying, Mr. Fischer. 441 00:49:46,913 --> 00:49:50,697 Mr. B.F. Fischer. 442 00:49:50,959 --> 00:49:52,868 Mrs. Barrett, it's this house. 443 00:49:53,127 --> 00:49:57,873 - It's making you... - This house isn't doing anything. 444 00:49:58,090 --> 00:50:00,379 I'm doing it. 445 00:50:03,679 --> 00:50:06,004 Touch me. 446 00:50:06,390 --> 00:50:09,759 Touch me or I'll find somebody who will! 447 00:50:11,186 --> 00:50:13,262 No! No! 448 00:50:20,403 --> 00:50:24,566 I know you won't forgive me now. 449 00:50:25,658 --> 00:50:29,786 I know what I did. I'd give anything to undo it. 450 00:50:33,665 --> 00:50:37,497 I just don't know why I went down those stairs. 451 00:50:38,253 --> 00:50:40,826 I knew what I was doing, l... 452 00:50:41,422 --> 00:50:43,830 I knew. 453 00:50:44,092 --> 00:50:46,464 But at the same time... 454 00:50:58,230 --> 00:51:01,065 I'm not asking you to forgive me... 455 00:51:01,858 --> 00:51:05,227 ...but please, please don't hate me. 456 00:51:05,487 --> 00:51:09,401 I need you. I love you. 457 00:51:09,866 --> 00:51:13,566 I just don't understand what's happening to me. 458 00:51:14,412 --> 00:51:17,946 I just don't understand. 459 00:51:21,668 --> 00:51:22,949 It's all right. 460 00:51:25,464 --> 00:51:28,381 It'll pass after we've left this house. 461 00:51:31,427 --> 00:51:32,838 I love you too. 462 00:51:39,768 --> 00:51:43,433 Doctor, I think your wife is in grave danger. 463 00:51:43,689 --> 00:51:45,812 - What happened... - Mr. Fischer. 464 00:51:46,024 --> 00:51:48,183 - It was not her fault. - Please. 465 00:51:48,443 --> 00:51:53,401 This is a matter of life and death. Today was not the first occurrence. 466 00:51:53,615 --> 00:51:56,450 Did you know she walked down here last night? 467 00:51:56,701 --> 00:51:59,370 - When? - Near midnight. 468 00:51:59,620 --> 00:52:02,787 You were asleep. So was she. 469 00:52:03,499 --> 00:52:06,950 - She walked in her sleep? - Yes. 470 00:52:08,170 --> 00:52:10,162 You should have told me. 471 00:52:10,422 --> 00:52:15,084 No, doctor, she should have. The fact that she didn't... 472 00:52:16,803 --> 00:52:20,587 I don't think you know what is going on in this house. 473 00:52:20,848 --> 00:52:24,264 - What I think is irrelevant. - Irrelevant? 474 00:52:24,519 --> 00:52:26,807 What do you mean by irrelevant? 475 00:52:27,063 --> 00:52:31,392 It's already gotten to Miss Tanner and you. Haven't you noticed? 476 00:52:31,650 --> 00:52:36,727 I've noticed several things. One is you're blocking yourself off. 477 00:52:36,947 --> 00:52:41,988 Another is Mr. Deutsch is obviously wasting a third of his money. 478 00:52:47,999 --> 00:52:51,367 One is you're blocking yourself off. 479 00:53:00,093 --> 00:53:03,260 I am not blocking anything. 480 00:53:04,639 --> 00:53:09,100 I'm just not sticking my neck out the way I did in 1953. 481 00:54:08,574 --> 00:54:12,073 - Ben, I've been thinking... - Give up. 482 00:54:13,120 --> 00:54:14,780 Give up? 483 00:54:15,914 --> 00:54:17,906 What's happened? 484 00:54:18,750 --> 00:54:21,241 I thought we trusted each other. 485 00:54:22,503 --> 00:54:25,623 I don't trust anyone. 486 00:54:26,048 --> 00:54:27,922 Or anything. 487 00:54:28,718 --> 00:54:31,921 And anyone who does in this house... 488 00:54:32,179 --> 00:54:33,757 ...is a fool. 489 00:54:34,014 --> 00:54:36,470 Something has happened. 490 00:54:37,392 --> 00:54:38,637 Lots of things. 491 00:54:39,519 --> 00:54:41,227 Nothing we can't handle. 492 00:54:41,605 --> 00:54:43,348 Wrong. 493 00:54:44,232 --> 00:54:47,731 There is nothing in this house that we can handle. 494 00:54:47,986 --> 00:54:51,900 That's not true. We've made wonderful progress. 495 00:54:52,990 --> 00:54:55,232 Toward what? 496 00:54:55,701 --> 00:54:57,325 Our graves? 497 00:54:57,578 --> 00:55:00,282 Daniel, for instance, and how Belasco works. 498 00:55:00,539 --> 00:55:01,950 Daniel! 499 00:55:02,207 --> 00:55:07,201 Daniel, Daniel, Daniel! How do you know he ever even existed? 500 00:55:07,462 --> 00:55:08,707 The body. 501 00:55:09,839 --> 00:55:11,417 Is that your proof? 502 00:55:11,674 --> 00:55:16,135 How do you know he isn't just a figment of your imagination? 503 00:55:16,387 --> 00:55:20,515 How do you know his personality isn't what you made of it? 504 00:55:20,766 --> 00:55:25,807 - I just know I'm right! - We all knew we were right in 1953 too. 505 00:55:26,063 --> 00:55:29,016 Grace Lauter, a successful medium for... 506 00:55:33,069 --> 00:55:35,275 ...for 20 years. 507 00:55:37,698 --> 00:55:41,613 She jumped off the balcony... 508 00:55:43,579 --> 00:55:45,986 ...and shattered both her legs. 509 00:55:49,710 --> 00:55:51,951 Dr. Graham... 510 00:55:52,838 --> 00:55:54,664 ...physicist. 511 00:55:55,924 --> 00:55:58,841 He crawled out of this house... 512 00:55:59,594 --> 00:56:01,752 ...to die. 513 00:56:03,306 --> 00:56:05,298 Professor Rand... 514 00:56:06,684 --> 00:56:10,931 ...head of the chemistry department at Oxford. 515 00:56:12,898 --> 00:56:15,305 Paralyzed. 516 00:56:17,527 --> 00:56:19,686 Professor Fenley... 517 00:56:21,698 --> 00:56:24,485 ...a psychic investigator. 518 00:56:26,202 --> 00:56:30,330 Crippled and insane to this day. 519 00:56:37,296 --> 00:56:39,288 Yes... 520 00:56:43,093 --> 00:56:45,132 ...you're right. 521 00:56:48,306 --> 00:56:52,434 I am obstructing. You're quite right. 522 00:56:54,729 --> 00:56:56,804 I'm shut off. 523 00:56:58,023 --> 00:57:00,775 I'm going to stay shut off... 524 00:57:01,026 --> 00:57:04,774 ...until I am far away from this place. 525 00:57:05,030 --> 00:57:07,355 I'll collect my �100,000... 526 00:57:07,616 --> 00:57:12,076 ...and I am never going to come within 1000 miles of this house... 527 00:57:12,328 --> 00:57:14,950 ...for as long as I live. 528 00:57:18,125 --> 00:57:21,411 And I suggest you do the same. 529 00:57:21,629 --> 00:57:23,289 Ben... 530 00:58:19,433 --> 00:58:23,097 - Anything I can do to help? - I'm afraid not. 531 00:58:23,353 --> 00:58:25,641 It's just too complicated. 532 00:58:27,231 --> 00:58:29,390 Thanks all the same. 533 00:58:30,484 --> 00:58:32,940 What's it going to do, Lionel? 534 00:58:35,030 --> 00:58:38,364 You've heard me talk about the power in this house. 535 00:58:39,076 --> 00:58:41,282 It's a real power, Ann. 536 00:58:41,620 --> 00:58:44,407 A field of measurable energy. 537 00:58:44,789 --> 00:58:48,787 Energy that can be reversed. That's what I'm going to do. 538 00:58:49,002 --> 00:58:53,379 By this time tomorrow, Hell House will be drained. De-energized. 539 00:58:53,589 --> 00:58:55,249 You'll see. 540 00:59:01,680 --> 00:59:05,678 That pile of junk you have there... 541 00:59:06,059 --> 00:59:07,803 ...won't do a thing. 542 00:59:10,313 --> 00:59:14,774 Get her out. Get out yourself. You haven't got a chance. 543 00:59:15,026 --> 00:59:16,141 Have you? 544 00:59:16,402 --> 00:59:17,813 Yes. 545 00:59:18,070 --> 00:59:22,234 I know the score. You do not fight this house! 546 00:59:22,491 --> 00:59:25,278 Look, the house doesn't mind a guest or two. 547 00:59:25,494 --> 00:59:28,411 It doesn't like people who attack it. 548 00:59:28,622 --> 00:59:33,663 Belasco and his people don't like it. They will fight back and kill you. 549 00:59:34,461 --> 00:59:39,288 So leave that alone and spend the rest of the week doing nothing. 550 00:59:39,549 --> 00:59:43,463 On Sunday, tell Deutsch what he wants to hear and bank the money. 551 00:59:43,719 --> 00:59:49,058 Try anything else, you'll be a dead man with a dead wife at your side. 552 00:59:53,896 --> 00:59:56,137 He won't listen, will he? 553 01:00:01,027 --> 01:00:02,652 I was the only one... 554 01:00:02,904 --> 01:00:07,400 ...to make it out of here alive and sane in 1953. 555 01:00:07,617 --> 01:00:09,490 And I will be the only one... 556 01:00:09,702 --> 01:00:13,450 ...to make it out of here alive and sane this time. 557 01:00:29,554 --> 01:00:31,380 He's wrong. 558 01:00:33,724 --> 01:00:38,469 I told you before, Florence Tanner is wrong in what she believes. 559 01:00:38,979 --> 01:00:42,846 I'm telling you now that Fischer is equally wrong. 560 01:00:44,067 --> 01:00:47,021 Tomorrow it will be proved. 561 01:00:57,997 --> 01:01:00,369 Help me. 562 01:01:03,085 --> 01:01:04,745 Please. 563 01:01:10,300 --> 01:01:14,962 Please, help me. 564 01:01:44,874 --> 01:01:47,625 Help me, Florence. Help me. 565 01:01:52,381 --> 01:01:55,216 You're my only hope. 566 01:02:20,907 --> 01:02:23,992 Daniel, you must understand. 567 01:02:24,661 --> 01:02:28,160 What you ask is impossible. I can't. 568 01:02:29,290 --> 01:02:31,164 I believe in you. 569 01:02:31,417 --> 01:02:34,204 I've opened my heart to you. 570 01:02:46,723 --> 01:02:49,640 Florence... 571 01:02:50,977 --> 01:02:52,970 ... love me. 572 01:02:53,188 --> 01:02:54,432 No. 573 01:02:58,818 --> 01:03:02,233 Help me... 574 01:03:02,488 --> 01:03:04,776 ... Florence. 575 01:03:09,494 --> 01:03:12,579 Help me. 576 01:03:28,053 --> 01:03:29,880 Dear God... 577 01:03:32,224 --> 01:03:35,723 ...reach down your hand and give me your protection. 578 01:03:36,353 --> 01:03:39,389 Help me this night to bring to you... 579 01:03:39,648 --> 01:03:42,814 ...the tortured soul of Daniel Belasco. 580 01:04:47,669 --> 01:04:51,204 I give you now the love you've never known. 581 01:04:51,715 --> 01:04:56,839 I give it freely so you'll gain the strength to go on from this house. 582 01:04:57,095 --> 01:04:59,301 I love you. 583 01:04:59,514 --> 01:05:02,051 And I love you. 584 01:05:02,266 --> 01:05:06,014 With love. Please, with love. 585 01:05:29,708 --> 01:05:31,867 Florence... 586 01:07:02,086 --> 01:07:04,659 How long have you been here? 587 01:07:06,006 --> 01:07:07,798 All night. 588 01:07:09,843 --> 01:07:11,337 There? 589 01:07:15,140 --> 01:07:19,054 Stupid, you could have slept with me. 590 01:07:25,274 --> 01:07:27,812 Who put on my nightdress? 591 01:07:28,944 --> 01:07:29,976 Mrs. Barrett. 592 01:07:31,780 --> 01:07:33,405 Why didn't you do it? 593 01:07:38,745 --> 01:07:41,663 My God, he's inside me! 594 01:07:43,249 --> 01:07:47,626 He lied to me. He said it was the only way! 595 01:07:48,129 --> 01:07:50,168 But he's inside me! 596 01:07:50,423 --> 01:07:53,673 Even as I speak to you I can feel him... 597 01:07:53,884 --> 01:07:56,671 ...waiting in there to take over! 598 01:07:56,929 --> 01:07:59,301 It's going to be all right. 599 01:07:59,556 --> 01:08:02,343 I'm taking you out this morning. 600 01:08:02,601 --> 01:08:05,886 - He won't let me go. - He can't stop you. 601 01:08:06,146 --> 01:08:10,190 - Yes, he can. - Well, he can't stop me. 602 01:08:12,944 --> 01:08:17,440 Who the hell do you think you are, you bastard? 603 01:08:18,532 --> 01:08:22,482 You were hot stuff when you were 15 but now you're shit. 604 01:08:22,745 --> 01:08:24,155 Hear me? Shit! 605 01:08:30,001 --> 01:08:31,828 Dear God, help me. 606 01:08:44,598 --> 01:08:46,258 I'm taking her away. 607 01:08:49,520 --> 01:08:53,303 - How are you, Miss Tanner? - I'm all right. 608 01:08:54,566 --> 01:08:59,393 You needn't come back, Mr. Fischer. This afternoon the house will be clear. 609 01:09:02,865 --> 01:09:05,190 Clear? How? 610 01:09:05,534 --> 01:09:09,698 - There isn't time to explain. - I'm not leaving until I know. 611 01:09:10,456 --> 01:09:13,955 I am not leaving until I know! 612 01:09:15,919 --> 01:09:17,710 Right. 613 01:09:18,797 --> 01:09:23,174 The body emits a form of energy invisible to the human eye. 614 01:09:23,426 --> 01:09:26,711 This energy can be expanded beyond the body... 615 01:09:26,971 --> 01:09:30,969 ...where it can create mechanical, chemical, physical effects. 616 01:09:31,225 --> 01:09:35,223 Sounds, the movement of objects, such as we've experienced. 617 01:09:35,437 --> 01:09:40,348 This energy is a field of electromagnetic radiation. 618 01:09:40,609 --> 01:09:42,815 - EMR. - Exactly. 619 01:09:43,069 --> 01:09:46,272 All living organisms emit this energy. 620 01:09:46,990 --> 01:09:51,283 Such power must saturate its environment. 621 01:09:52,036 --> 01:09:54,741 Is it any wonder Hell House is this way? 622 01:09:55,289 --> 01:09:58,622 Consider the destructive residual energy... 623 01:09:58,876 --> 01:10:02,209 ...which has been poured into it. In essence... 624 01:10:02,462 --> 01:10:05,036 ...the house is a giant battery... 625 01:10:05,298 --> 01:10:08,798 ...whose energy is tapped by those who enter. 626 01:10:09,052 --> 01:10:12,551 But that energy is what we survive with after death. 627 01:10:13,097 --> 01:10:15,505 No, the residue I speak of... 628 01:10:15,767 --> 01:10:19,385 ...has nothing to do with surviving personalities. 629 01:10:20,938 --> 01:10:24,437 Emeric Belasco's spirit does not prowl this house. 630 01:10:24,650 --> 01:10:26,441 Neither does his son. 631 01:10:26,693 --> 01:10:31,320 Or any of the other entities you believe yourself in contact with. 632 01:10:33,450 --> 01:10:36,735 There is one thing only in this house: 633 01:10:36,953 --> 01:10:40,286 Mindless, directionless power. 634 01:10:40,498 --> 01:10:43,499 You're so wrong, Dr. Barrett. 635 01:10:43,751 --> 01:10:46,242 You cannot destroy a spirit. 636 01:10:46,504 --> 01:10:50,121 All you'll do is send it from one hell to another. 637 01:10:50,924 --> 01:10:52,798 No, Miss Tanner. 638 01:10:53,302 --> 01:10:55,294 I'm right. 639 01:10:55,637 --> 01:10:57,879 My machine will fill the house... 640 01:10:58,139 --> 01:11:01,140 ...with a massive countercharge of radiation... 641 01:11:01,976 --> 01:11:06,140 ...which will reverse and dissipate its polarity. 642 01:11:07,481 --> 01:11:10,518 And Hell House will be exorcized. 643 01:11:16,073 --> 01:11:17,816 I see. 644 01:11:19,826 --> 01:11:23,029 There's nothing else to do then. 645 01:11:50,271 --> 01:11:53,272 Thank God she didn't know what to smash. 646 01:11:53,983 --> 01:11:56,189 I should be flattered. 647 01:11:56,652 --> 01:12:00,602 Her attack on the reverser was her ultimate tribute to it. 648 01:12:00,864 --> 01:12:04,992 She knows I'm right, and there was nothing else to do. 649 01:12:05,244 --> 01:12:07,450 That's what she said. 650 01:12:08,497 --> 01:12:12,660 She had to destroy my beliefs before they could destroy hers. 651 01:12:22,760 --> 01:12:24,551 Daniel? 652 01:13:08,344 --> 01:13:11,927 You must leave before it's too late. 653 01:13:12,765 --> 01:13:16,098 Soon you'll be sent from this hell to another. 654 01:13:34,076 --> 01:13:36,532 Where is Miss Tanner? 655 01:13:37,454 --> 01:13:39,661 She was lying over there. 656 01:13:39,915 --> 01:13:42,157 Why didn't you watch her? 657 01:14:02,269 --> 01:14:04,475 You tricked me. 658 01:14:05,189 --> 01:14:08,024 God help me, you tricked us all. 659 01:14:53,859 --> 01:14:55,353 Quickly. 660 01:16:19,439 --> 01:16:22,523 You'll have to open yourself to it, Mr. Fischer. 661 01:16:26,237 --> 01:16:30,448 Try. I guarantee there will be no trouble. 662 01:16:58,433 --> 01:16:59,465 Well? 663 01:17:20,579 --> 01:17:23,829 He's startled because there's nothing to pick up. 664 01:17:37,094 --> 01:17:42,171 - Is it really over, Lionel? - Yes, it's over. 665 01:17:42,766 --> 01:17:45,091 Done. Finished. 666 01:17:46,061 --> 01:17:49,477 - I can't believe it. - I know. 667 01:17:51,608 --> 01:17:54,478 Do you mind if I say I told you so? 668 01:17:56,070 --> 01:18:01,574 What a pity Miss Tanner had to die when the answer was so close. 669 01:18:04,078 --> 01:18:07,910 Barrett, the house is clear! It is completely clear! 670 01:18:08,165 --> 01:18:12,412 And I called that machine a pile of junk! 671 01:18:17,090 --> 01:18:21,799 Get some rest. I want to check my readings. I haven't had a chance. 672 01:19:10,431 --> 01:19:12,554 This is impossible. 673 01:19:16,312 --> 01:19:18,518 I don't accept this. 674 01:19:19,607 --> 01:19:21,813 I do not accept this! 675 01:19:27,155 --> 01:19:29,148 Lionel? 676 01:19:57,267 --> 01:19:58,512 In here. 677 01:20:10,612 --> 01:20:12,107 Here. 678 01:21:22,096 --> 01:21:24,254 I'm sorry. 679 01:21:34,065 --> 01:21:35,939 Lionel... 680 01:21:39,320 --> 01:21:43,234 Please get me out of here. Please. 681 01:21:44,366 --> 01:21:46,359 I'm not leaving. 682 01:21:46,910 --> 01:21:51,655 - I'm going back to the chapel. - No. You can't. 683 01:21:51,915 --> 01:21:54,121 You don't know what it's like in there. 684 01:21:54,459 --> 01:21:56,368 I have to. 685 01:21:59,088 --> 01:22:00,962 No, you don't. 686 01:22:02,216 --> 01:22:07,008 There's no reason to go back there. None. 687 01:22:08,722 --> 01:22:10,845 Ann, listen. 688 01:22:11,975 --> 01:22:14,301 I have to. 689 01:22:14,937 --> 01:22:18,388 It's for Florence. It's for your husband. 690 01:22:18,648 --> 01:22:21,318 If I leave Hell House now... 691 01:22:21,568 --> 01:22:24,319 ...my whole life is going to be a failure. 692 01:22:25,238 --> 01:22:27,645 You can't solve it. 693 01:22:29,158 --> 01:22:32,443 It cannot be solved. 694 01:22:33,579 --> 01:22:36,200 You're gonna die. 695 01:22:37,624 --> 01:22:39,866 Like Lionel. 696 01:22:40,043 --> 01:22:43,163 Like Miss Tanner. 697 01:22:46,091 --> 01:22:48,416 Then I will. 698 01:23:00,270 --> 01:23:02,477 It's here. 699 01:23:03,649 --> 01:23:06,222 The entire house is clear... 700 01:23:06,443 --> 01:23:09,147 ...except for this one place. 701 01:23:10,613 --> 01:23:12,487 But why? 702 01:23:16,953 --> 01:23:18,945 Why? 703 01:23:42,310 --> 01:23:44,847 Belasco. 704 01:23:48,440 --> 01:23:52,734 That's what the B inside the circle means. 705 01:23:56,490 --> 01:23:59,407 She was trying to tell us... 706 01:24:00,493 --> 01:24:05,036 ...that it was only Belasco all along. 707 01:24:10,377 --> 01:24:12,536 It isn't... 708 01:24:12,796 --> 01:24:17,125 ...mindless, directionless power. 709 01:24:18,093 --> 01:24:21,259 It isn't multiple hauntings. 710 01:24:21,555 --> 01:24:23,381 It's only one. 711 01:24:23,598 --> 01:24:27,298 One entity pretending to be Daniel. 712 01:24:27,560 --> 01:24:32,554 One entity pretending to be many others. That's where the answer lies! 713 01:24:37,695 --> 01:24:40,482 But what's the key? 714 01:24:41,156 --> 01:24:42,899 What is the key? 715 01:24:58,547 --> 01:25:01,548 Extremes and limits. 716 01:25:02,634 --> 01:25:06,335 Terminations and extremities. 717 01:25:08,765 --> 01:25:10,722 Oh, God. 718 01:25:12,894 --> 01:25:16,345 Of course, that's what she meant. 719 01:25:17,565 --> 01:25:20,186 Extremes. 720 01:25:21,444 --> 01:25:23,436 Limits. 721 01:25:25,489 --> 01:25:28,027 Legs! 722 01:25:28,951 --> 01:25:33,743 Grace Lauter's spine and legs... 723 01:25:33,997 --> 01:25:36,155 ...shattered. 724 01:25:36,916 --> 01:25:38,909 Dr. Graham... 725 01:25:39,169 --> 01:25:40,960 ...crawling. 726 01:25:42,672 --> 01:25:44,332 Professor Rand... 727 01:25:44,590 --> 01:25:46,583 ...paralyzed. 728 01:25:46,842 --> 01:25:48,669 Professor Fenley... 729 01:25:48,886 --> 01:25:50,546 ...crippled. 730 01:25:51,013 --> 01:25:53,504 Florence's legs, crushed. 731 01:25:53,765 --> 01:25:55,758 Your husband's... 732 01:25:56,018 --> 01:25:58,473 If thine eye offend thee... 733 01:26:00,146 --> 01:26:03,064 Oh, yes, yes, yes! 734 01:26:07,487 --> 01:26:09,728 Belasco! 735 01:26:11,782 --> 01:26:14,107 Whatever you do... 736 01:26:14,326 --> 01:26:17,031 ...do not interfere. 737 01:26:28,965 --> 01:26:31,207 Belasco. 738 01:26:33,177 --> 01:26:35,585 Here I am. 739 01:26:35,846 --> 01:26:38,598 Destroy me if you can! 740 01:26:39,058 --> 01:26:41,465 Don't leave the job half done! 741 01:26:41,727 --> 01:26:43,518 We're here! 742 01:26:44,187 --> 01:26:46,014 I'm here! 743 01:26:46,523 --> 01:26:48,432 Kill me! 744 01:27:01,829 --> 01:27:03,738 That's it. 745 01:27:05,582 --> 01:27:08,120 That's it! 746 01:27:15,175 --> 01:27:19,587 Tell me something, Belasco. 747 01:27:21,139 --> 01:27:26,678 Why didn't you ever leave this house when you were alive? 748 01:27:28,395 --> 01:27:29,889 Why? 749 01:27:30,147 --> 01:27:32,934 Did you despise the sunlight? 750 01:27:34,192 --> 01:27:39,187 Was it better hiding in the shadows? 751 01:27:42,033 --> 01:27:43,776 No one... 752 01:27:43,993 --> 01:27:48,987 ...could really see you then, could they? 753 01:27:50,207 --> 01:27:55,711 No one could find out your secret then, could they? 754 01:27:57,923 --> 01:28:01,707 You weren't a genius! 755 01:28:02,218 --> 01:28:05,468 You were a deviant! 756 01:28:05,722 --> 01:28:08,841 A sawed-off little bastard! 757 01:28:17,608 --> 01:28:21,522 Your mother was a bitch! 758 01:28:22,029 --> 01:28:24,317 A whore! 759 01:28:24,573 --> 01:28:27,277 You were a bastard! 760 01:28:32,246 --> 01:28:37,157 A funny, little dried-up bastard! 761 01:28:37,793 --> 01:28:41,043 You're no genius! 762 01:28:41,297 --> 01:28:44,997 You're no roaring giant! 763 01:28:49,513 --> 01:28:54,055 What size were you, Belasco? 764 01:28:54,642 --> 01:28:57,596 Five foot two? 765 01:28:57,812 --> 01:29:00,100 One? 766 01:29:00,523 --> 01:29:02,599 I know! 767 01:29:02,817 --> 01:29:07,194 You weren't even five foot tall! 768 01:29:20,458 --> 01:29:24,290 Emeric Belasco. 769 01:29:26,547 --> 01:29:29,916 The roaring giant. 770 01:29:39,934 --> 01:29:41,393 Is it clear? 771 01:30:41,617 --> 01:30:44,238 This is a special moment. 772 01:30:44,536 --> 01:30:48,486 Meet Emeric Belasco. 773 01:30:49,416 --> 01:30:52,500 Your husband did have part of the answer. 774 01:30:52,752 --> 01:30:55,919 Florence too and with her help... 775 01:30:56,172 --> 01:30:59,007 ...I finally found the last part. 776 01:30:59,258 --> 01:31:04,383 That which Belasco's giant ego could not face. 777 01:31:17,192 --> 01:31:21,059 He so despised his own shortness he had his legs cut off. 778 01:31:21,279 --> 01:31:25,027 He wore those instead to give himself height. 779 01:31:26,575 --> 01:31:31,071 If thine eye offend thee, pluck it out. 780 01:31:39,713 --> 01:31:43,413 Maybe he was a genius after all. 781 01:31:43,675 --> 01:31:48,799 Preserving his own body after death doesn't make him a genius. 782 01:31:49,013 --> 01:31:52,596 It's not his body of which I'm speaking. 783 01:31:53,392 --> 01:31:58,813 This is why your husband's machine could not destroy his power. 784 01:31:59,439 --> 01:32:04,481 These walls are sheathed with lead. 785 01:32:05,445 --> 01:32:10,190 He built himself a fortress to protect his spirit. 786 01:32:11,993 --> 01:32:15,777 He knew what was coming years before it came. 787 01:32:26,840 --> 01:32:29,295 Your husband and Florence... 788 01:32:29,551 --> 01:32:32,635 ...helped rid this house of Belasco. 789 01:32:34,931 --> 01:32:37,386 Let us hope that their spirits... 790 01:32:37,600 --> 01:32:40,435 ...guide him to everlasting peace.