1 00:00:19,795 --> 00:00:22,924 [Water dripping] 2 00:00:53,788 --> 00:00:56,457 [Changing radio stations] 3 00:00:59,752 --> 00:01:02,255 MAN ON RADIO: They come in here, they're taking American jobs 4 00:01:02,421 --> 00:01:04,882 from American, hard-working American... 5 00:01:05,049 --> 00:01:07,927 MAN: Those fucking idiots on this thing. 6 00:01:08,302 --> 00:01:10,429 WOMAN ON RADIO: But I see that another man... 7 00:01:10,596 --> 00:01:12,014 MAN: Think I have something here. 8 00:01:12,181 --> 00:01:13,641 [Rock music plays] 9 00:01:13,808 --> 00:01:16,352 There you go. Know this? 10 00:01:17,186 --> 00:01:18,938 Gordy? 11 00:01:20,982 --> 00:01:22,942 You look tired, man. 12 00:01:23,109 --> 00:01:25,069 You look beat. 13 00:01:25,278 --> 00:01:27,321 Your turn to feed Emma? 14 00:01:28,531 --> 00:01:30,992 No, well, she still has that, umm... 15 00:01:31,784 --> 00:01:32,826 ...ear infection. 16 00:01:32,827 --> 00:01:36,289 MAN: She's still got that? She had that at the christening. 17 00:01:36,455 --> 00:01:39,375 She's still got it? Wow. 18 00:01:41,460 --> 00:01:43,546 How's Wendy holding up? 19 00:01:44,505 --> 00:01:47,133 Tired. Same as me. 20 00:01:49,176 --> 00:01:52,805 You need anything, Gordon, you let me know, okay? I'm here. 21 00:01:53,556 --> 00:01:57,560 Hang in there, man. You're gonna be fine, all right? 22 00:02:01,147 --> 00:02:03,441 MAN 2: Uh-huh. No. 23 00:02:03,608 --> 00:02:05,942 About 15 minutes. Yeah. 24 00:02:05,943 --> 00:02:08,945 Okay, all right, I'll tell him right now. 25 00:02:08,946 --> 00:02:10,573 [Hangs up car phone] 26 00:02:15,953 --> 00:02:17,954 That was, uh, Bill Griggs on the phone. 27 00:02:17,955 --> 00:02:20,082 He says he's getting off the ramp. He'll be here in a minute. 28 00:02:20,249 --> 00:02:21,751 - Okay. Thank you. - Thank you very much. 29 00:02:21,917 --> 00:02:24,003 You know what? Can I ask you a quick question? 30 00:02:24,170 --> 00:02:25,129 Yeah, sure. 31 00:02:25,338 --> 00:02:27,965 When was the hospital actually closed? 32 00:02:28,341 --> 00:02:28,966 '85. 33 00:02:29,133 --> 00:02:29,967 - MAN: '85. - GUARD: Yeah. 34 00:02:30,134 --> 00:02:31,968 Yeah, because you know I'm curious, 35 00:02:31,969 --> 00:02:34,722 because you know they got you and you got the -- the firearm on. 36 00:02:34,889 --> 00:02:37,141 And it's not like people are trying to get out, right? 37 00:02:37,350 --> 00:02:39,518 No, no, not out, in! 38 00:02:40,978 --> 00:02:44,565 You know, kids, delinquents, homeless. 39 00:02:44,732 --> 00:02:47,735 Oh, yeah, a lot of patients ended up in the streets 40 00:02:47,902 --> 00:02:49,236 when this place closed down. 41 00:02:49,445 --> 00:02:51,572 And some of them, they come back. 42 00:02:51,739 --> 00:02:54,825 I found a half a dozen squatting up there last spring. 43 00:02:55,159 --> 00:02:56,202 The patients come back? 44 00:02:56,410 --> 00:02:58,371 Yeah, they come back. I mean, God knows why. 45 00:02:58,537 --> 00:03:00,206 Wait till you see the place. 46 00:03:00,414 --> 00:03:03,000 I mean, Jesus, I'd rather sleep in the street, personally. 47 00:03:03,167 --> 00:03:05,961 - But, then, you know, I'm not nuts. - Obviously. 48 00:03:06,170 --> 00:03:07,505 [Car horn honking] 49 00:03:07,672 --> 00:03:09,757 - Hey, there he is. - All right. 50 00:03:09,924 --> 00:03:11,550 - Good luck, fellas. - Thanks. 51 00:03:14,011 --> 00:03:16,180 - MAN: We first in line? - GORDON: Nope. 52 00:03:16,389 --> 00:03:18,182 Environmental Solutions, American Yankees 53 00:03:18,391 --> 00:03:19,600 were up here last week. 54 00:03:20,059 --> 00:03:22,895 Wow. What was their bid? 55 00:03:23,145 --> 00:03:26,940 Under the Yankees, bid was fast and low. 56 00:03:26,941 --> 00:03:29,902 But that's the way Griggs likes them. He likes jobs fast, Gordon. 57 00:03:30,069 --> 00:03:33,197 - I like them safe, though. - But we cannot gamble with this. 58 00:03:33,906 --> 00:03:36,659 Gordon, you want me to talk to him? 59 00:03:36,826 --> 00:03:39,912 Phil, I know what I'm doing, okay? 60 00:03:40,079 --> 00:03:41,080 Okay? 61 00:03:41,247 --> 00:03:42,832 Holy shit! Look at this. 62 00:03:44,208 --> 00:03:46,043 Look at this. 63 00:03:53,968 --> 00:03:57,638 MAN: 1871, that's when she went up, gentlemen. 64 00:03:57,805 --> 00:04:01,600 We called her the "Kirkbride Building", named after Dr. Thomas Kirkbride. 65 00:04:01,767 --> 00:04:03,811 Well, it's a pretty simple layout really, you know? 66 00:04:03,978 --> 00:04:07,523 If you consider a giant flying bat. 67 00:04:07,690 --> 00:04:11,610 You know, the main staff building in the middle, the bat body. 68 00:04:11,777 --> 00:04:15,740 And slanting off to each side are these, like, giant crooked bat wings. 69 00:04:15,906 --> 00:04:18,659 You know, one for female patients, the other for male, you know? 70 00:04:18,909 --> 00:04:19,993 [Making bat noises] 71 00:04:19,994 --> 00:04:21,078 A bat. 72 00:04:21,245 --> 00:04:22,037 [Laughs] 73 00:04:22,204 --> 00:04:23,247 Yeah, believe it or not, 74 00:04:23,456 --> 00:04:25,583 this place is listed in the national historic register. 75 00:04:25,750 --> 00:04:29,128 You know, that's why I can't tear it down. I'd love to, you know? 76 00:04:29,295 --> 00:04:32,423 Only one-tenth of it is salvageable. But the land, the land is priceless. 77 00:04:32,590 --> 00:04:34,175 You know, put up a Wal-Mart maybe, 78 00:04:34,341 --> 00:04:36,469 but the town manager wants to reclaim it, so... 79 00:04:36,635 --> 00:04:39,013 Whoa! What the fuck is this? 80 00:04:39,180 --> 00:04:41,807 GRIGGS: Oh, what, are you a little scared, Phil? 81 00:04:41,974 --> 00:04:42,808 [Griggs laughs] 82 00:04:42,975 --> 00:04:45,018 This is hydrotherapy. Used to be cutting edge. 83 00:04:45,019 --> 00:04:47,103 They'd soak the nut jobs in cold water. 84 00:04:47,104 --> 00:04:49,523 I guess that was a way to chill 'em out, I don't know. 85 00:04:49,690 --> 00:04:51,025 Or they'd give 'em a lobotomy. 86 00:04:51,192 --> 00:04:54,236 Yeah, yeah, the pre-frontal lobotomy was perfected here at Danvers. 87 00:04:54,403 --> 00:04:55,821 PHIL: Sounds like you've done your homework. 88 00:04:55,988 --> 00:04:58,115 GRIGGS: Well, you know, my wife Elizabeth, she's the town historian. 89 00:04:58,282 --> 00:04:59,658 She likes to keep me in the know. 90 00:04:59,825 --> 00:05:01,869 Hey, there's a fantastic morgue in the basement 91 00:05:02,036 --> 00:05:03,329 where they do the post-mortem... 92 00:05:03,537 --> 00:05:06,373 Bill, Bill, could you show us the problem areas? 93 00:05:08,083 --> 00:05:12,046 - Yeah. Sure, sure. - Thank you. 94 00:05:12,213 --> 00:05:13,756 [Water dripping] 95 00:05:13,923 --> 00:05:15,549 PHIL: Feed a fucking army in here! 96 00:05:15,716 --> 00:05:16,509 [Briggs laughs] 97 00:05:16,675 --> 00:05:18,594 Well, they did. It was a self-contained town. 98 00:05:18,761 --> 00:05:21,597 Church, movie theater, bowling alley, you know? 99 00:05:21,764 --> 00:05:24,767 Oh, there's a lovely cemetery up behind the machine shop. 100 00:05:24,934 --> 00:05:27,144 No headstones, just numbers. 101 00:05:27,311 --> 00:05:30,063 You really ought to check it out. Watch your step here. 102 00:05:30,064 --> 00:05:33,400 This will become the municipal archives, my wife's department. 103 00:05:33,609 --> 00:05:35,277 GRIGGS: It was a dining area. 104 00:05:35,444 --> 00:05:37,029 GORDON: Is there gonna be a lot of foot traffic? 105 00:05:37,196 --> 00:05:38,614 GRIGGS: Well, yeah, it's like a library. 106 00:05:38,781 --> 00:05:41,157 All these tiles will have to go. These are deadly. 107 00:05:41,158 --> 00:05:43,577 - They're loaded with asbestos, Bill. - GRIGGS: Really? 108 00:05:43,744 --> 00:05:45,746 You know, the other bids didn't point that out. 109 00:05:45,913 --> 00:05:47,289 GORDON: Oh, they should have, man. It's standard. 110 00:05:47,456 --> 00:05:50,835 GRIGGS: All right, I'm gonna take you to the female wing now. Ward C. 111 00:05:51,001 --> 00:05:54,213 It'll become Administration, Town Manager's office. 112 00:05:54,380 --> 00:05:57,591 - Department of Public Works. - PHIL: In other words, your office. 113 00:05:57,758 --> 00:06:00,302 GRIGGS: You better believe it! 114 00:06:00,469 --> 00:06:02,930 Okay, each wing is made of four wards. 115 00:06:03,097 --> 00:06:04,807 Wards A, B, C, and D. 116 00:06:04,974 --> 00:06:07,434 Ward A, which I call the wing tip, 117 00:06:07,643 --> 00:06:11,104 is the farthest away from the staff building. 118 00:06:11,105 --> 00:06:13,148 This is where they'd keep the extreme patients. 119 00:06:13,315 --> 00:06:14,733 What do you mean, extreme? 120 00:06:14,900 --> 00:06:16,360 Well, psychotic. 121 00:06:16,569 --> 00:06:19,196 Keep the most dangerous ones furthest away, right? 122 00:06:19,363 --> 00:06:21,740 Hey, you're so smart, Phil. Whoever said you weren't smart? 123 00:06:21,907 --> 00:06:24,618 You know what they called Ward A? The snake pit. 124 00:06:24,785 --> 00:06:26,745 Now, you follow these two down, they'll take you to C. 125 00:06:26,912 --> 00:06:28,873 But I wouldn't advise walking on the floors. 126 00:06:29,039 --> 00:06:32,001 - There's water damage. - How do we get over there? 127 00:06:32,167 --> 00:06:35,129 GRIGGS: Any of you guys scared of the dark? What? 128 00:06:35,296 --> 00:06:36,380 Over here. 129 00:06:36,589 --> 00:06:39,550 [Water dripping] 130 00:06:47,766 --> 00:06:50,769 [Static noise] 131 00:06:56,233 --> 00:07:00,863 GHOSTLY VOICE: Hello, Gordon. 132 00:07:01,030 --> 00:07:04,992 PHIL: Gordy? It's me, man. Come on. 133 00:07:12,249 --> 00:07:13,834 Survival rations. 134 00:07:14,001 --> 00:07:15,628 GRIGGS: Yeah, duck and cover, my friend. 135 00:07:15,794 --> 00:07:17,755 Bend over and kiss your ass good-bye. 136 00:07:17,922 --> 00:07:21,174 You know, this place was used as a fallout shelter. 137 00:07:21,175 --> 00:07:23,344 To me, that is a weird idea. 138 00:07:23,510 --> 00:07:26,347 GORDON: All these ducts are gonna have to be wet-stripped. You see this? 139 00:07:26,722 --> 00:07:27,681 GRIGGS: Yeah. 140 00:07:27,848 --> 00:07:29,516 GORDON: That breaks off, dust gets into the east tunnels. 141 00:07:29,725 --> 00:07:31,225 You're gonna pollinate the entire building. 142 00:07:31,226 --> 00:07:32,686 GRIGGS: Oh, Jesus, I wouldn't want that. 143 00:07:32,853 --> 00:07:34,438 GORDON: Believe me, you don't want that to happen. 144 00:07:34,647 --> 00:07:36,230 PHIL: No, you don't. 145 00:07:36,231 --> 00:07:39,192 Gordon, let me lead. Hold on. 146 00:07:39,193 --> 00:07:41,194 PHIL: Jesus. Okay. 147 00:07:41,195 --> 00:07:45,741 Yeah, this used to be a solarium. I call it the carpet-toned room. 148 00:07:45,908 --> 00:07:46,951 [Griggs laughs] 149 00:07:47,159 --> 00:07:50,454 GRIGGS: Well, here we are, gentlemen, Danvers Town Hall. 150 00:07:50,663 --> 00:07:53,707 Reclaiming the dark past to build a brighter future. 151 00:07:53,874 --> 00:07:54,959 Something like that. Huh? 152 00:07:55,125 --> 00:07:57,753 - Crocidolite. - Crocli... what? 153 00:07:57,920 --> 00:08:00,254 - Oh, Crocidolite. - Crocidolite? 154 00:08:00,255 --> 00:08:03,676 Yeah, worst kind. This is decaying, friable. 155 00:08:03,842 --> 00:08:06,053 Uh, I'd say circa 1940s. 156 00:08:06,220 --> 00:08:07,429 - Really? - Yeah. 157 00:08:07,596 --> 00:08:08,722 So, what's the deal, then? 158 00:08:08,889 --> 00:08:11,684 Well, if I were you, Bill, I would... I'd seal off the whole area. 159 00:08:11,934 --> 00:08:15,269 Full poly, a couple of neg air machines, decon showers, 160 00:08:15,270 --> 00:08:16,522 the whole bit. 161 00:08:16,730 --> 00:08:18,524 GRIGGS: You know, OSHA won't let me start 162 00:08:18,732 --> 00:08:20,025 until you guys clean her up, 163 00:08:20,192 --> 00:08:22,820 and I got to get construction crews in here by Columbus Day. So... 164 00:08:23,070 --> 00:08:26,322 You got a guesstimate on how long? Roughly? Ballpark? What? 165 00:08:26,323 --> 00:08:30,786 These rooms, game room, tunnels, I would say... 166 00:08:30,995 --> 00:08:32,913 Three weeks, minimum. 167 00:08:33,080 --> 00:08:34,456 GRIGGS: Three weeks. 168 00:08:34,623 --> 00:08:36,917 Two. Two weeks. 169 00:08:38,460 --> 00:08:42,297 - Two weeks. - GORDON: Two weeks. 170 00:08:42,464 --> 00:08:43,507 PHIL: Yeah. 171 00:08:43,716 --> 00:08:47,219 You guys Mack and Myer for Hire? What is it? Three or two? 172 00:08:47,886 --> 00:08:51,015 Two. Two weeks. 173 00:08:51,890 --> 00:08:54,727 - Two weeks. - He's the captain, right? 174 00:08:54,893 --> 00:08:56,228 You better believe it. 175 00:08:56,395 --> 00:08:58,105 GRIGGS: Well, I guess you guys have seen enough, huh? 176 00:08:58,272 --> 00:08:59,106 Need anything else? 177 00:08:59,273 --> 00:09:00,482 - GORDON: No. - GRIGGS: All right. 178 00:09:01,233 --> 00:09:03,277 - What's all this, Bill? - Ah, they're punks. 179 00:09:03,444 --> 00:09:06,113 Little motherfuckers come in, and they get high, boot scag, 180 00:09:06,280 --> 00:09:07,406 shoot guns. 181 00:09:07,573 --> 00:09:09,783 - Destructive little bastards. - Shoot guns... at what? At what? 182 00:09:09,950 --> 00:09:11,285 Well, hopefully, each other. 183 00:09:11,452 --> 00:09:13,495 - Hey Bill. - GRIGGS: What? 184 00:09:13,662 --> 00:09:15,539 What is this? 185 00:09:15,748 --> 00:09:17,291 GRIGGS: Hey, Phil, what, are you checking in? 186 00:09:17,458 --> 00:09:20,627 Don't go in there without your bathing suit. 187 00:09:21,754 --> 00:09:25,340 Oh, yeah, this is... this is seclusion. 188 00:09:25,632 --> 00:09:29,386 That's what they called the patients' rooms back then, seclusions. 189 00:09:29,553 --> 00:09:32,765 It's some part of some therapy that was big in the '70s. 190 00:09:32,931 --> 00:09:35,517 All these cut-outs and... stuff. 191 00:09:35,684 --> 00:09:40,314 You know, art therapy, creative expression. 192 00:09:40,481 --> 00:09:45,486 You know, it helped them with their... you know, like, self-esteem. 193 00:09:45,652 --> 00:09:46,320 Yeah. 194 00:09:46,487 --> 00:09:48,781 Helped them feel good about themselves and more at home. 195 00:09:48,947 --> 00:09:49,823 It was creepy, huh? 196 00:09:49,990 --> 00:09:51,533 PHIL: Shades of your childhood, huh? 197 00:09:51,700 --> 00:09:53,577 GRIGGS: Yeah, there's a picture of me at summer camp 198 00:09:53,786 --> 00:09:55,079 somewhere up here. 199 00:09:55,996 --> 00:09:58,457 PHIL: Huh. Wow. 200 00:09:58,707 --> 00:10:01,085 What do you think was wrong with this one? 201 00:10:01,251 --> 00:10:03,295 GRIGGS: I don't know. 202 00:10:05,339 --> 00:10:07,758 Watch out for the broken glass here. 203 00:10:07,925 --> 00:10:08,926 Yeah. 204 00:10:09,093 --> 00:10:11,804 Hey, you know, I got a little time. You want to check out that cemetery? 205 00:10:11,970 --> 00:10:14,681 - 750 bodies buried there. It's like... - Gentlemen, I'm -- I'm sorry. 206 00:10:14,890 --> 00:10:17,017 - What, Phil? - I left a bag. I got to go back. 207 00:10:17,184 --> 00:10:20,145 - Oh, you know where you're going? - Yeah, middle of the bat wing, right? 208 00:10:20,312 --> 00:10:20,896 You got it. 209 00:10:21,063 --> 00:10:23,440 - Okay, I'll see you down here. - PHIL: I'll be out! 210 00:10:23,607 --> 00:10:26,443 - Gum? - No, thanks, man. 211 00:10:27,945 --> 00:10:30,781 Oh, you know, I don't think I ever congratulated you and Wendy 212 00:10:30,948 --> 00:10:31,782 on your new addition. 213 00:10:31,949 --> 00:10:33,450 Ah, thanks man. Thanks! 214 00:10:33,617 --> 00:10:35,451 You know, I know how long you both... 215 00:10:35,452 --> 00:10:37,704 Well, you know, we're just so happy for you and Elizabeth. 216 00:10:37,913 --> 00:10:39,623 - You wanna see her? - Oh, yeah. Bring a picture? 217 00:10:39,832 --> 00:10:42,334 - I'll show you my baby. - Aww. 218 00:10:42,960 --> 00:10:44,419 Aww. 219 00:10:44,586 --> 00:10:46,421 - Yeah? - Isn't she just a doll. 220 00:10:46,588 --> 00:10:49,133 - Emma. - Oh, yeah! 221 00:10:49,299 --> 00:10:51,885 Listen, I'll match Yankee's bid. 222 00:10:53,887 --> 00:10:56,389 Well, this isn't how we normally do the bidding process. 223 00:10:56,390 --> 00:10:58,225 I mean, the deadline's Friday, paperwork on my desk... 224 00:10:58,392 --> 00:11:01,937 I know, I know. We'll be in on Monday, and we'll be out the following Monday. 225 00:11:02,104 --> 00:11:04,606 - I thought you said two weeks. - One week. I'll do it in one week. 226 00:11:04,773 --> 00:11:06,441 I've got four really good guys. 227 00:11:06,650 --> 00:11:09,111 I'll hire another guy. One week, we're gone. 228 00:11:09,278 --> 00:11:10,696 - One week? - One week. 229 00:11:10,904 --> 00:11:11,655 - That's fast. - Uh-huh. 230 00:11:11,864 --> 00:11:14,950 I'm good for it. You know I'm good for it. 231 00:11:18,120 --> 00:11:20,164 I need the job. 232 00:11:23,083 --> 00:11:25,544 I really need this job. 233 00:12:02,372 --> 00:12:03,790 [Baby crying] 234 00:12:11,381 --> 00:12:13,800 [Dog barking] 235 00:12:23,268 --> 00:12:24,603 [Baby continues crying] 236 00:12:48,001 --> 00:12:50,170 [Sighs] 237 00:12:55,133 --> 00:12:58,511 WOMAN: Roses? They're lovely! 238 00:12:58,512 --> 00:13:00,847 What's the occasion, Gordon? 239 00:13:01,139 --> 00:13:02,266 [Screaming] 240 00:13:02,432 --> 00:13:05,310 [Generator running] 241 00:13:19,574 --> 00:13:21,952 [Electrical hum] 242 00:13:39,636 --> 00:13:41,722 Genny is up and running, sir. 243 00:13:42,431 --> 00:13:46,977 - Take the mask off, Hank. - Are the ACO levels safe, sir? 244 00:13:47,144 --> 00:13:48,687 Take it off, dickhead. 245 00:13:48,854 --> 00:13:50,564 GORDON: Here's what I want you to do, okay? 246 00:13:50,731 --> 00:13:53,191 I want you to go down to the tunnel, hang up those glove bags. 247 00:13:53,358 --> 00:13:54,735 Tag those ducts we looked at this morning. 248 00:13:54,901 --> 00:13:56,862 Use the green slime. 249 00:13:57,070 --> 00:13:59,865 You mean red, right? Those ducts are hazards, Gordo. 250 00:14:00,907 --> 00:14:03,035 - What? - Red, right? 251 00:14:04,619 --> 00:14:06,455 Yeah, red. 252 00:14:08,165 --> 00:14:12,127 Hey ya, Phil. Amy says hi. 253 00:14:12,294 --> 00:14:14,796 Keep it up, dickhead. 254 00:14:15,380 --> 00:14:17,883 Don't shoot the messenger, Phil. I'm just relaying information. 255 00:14:18,091 --> 00:14:20,594 She says to me this morning, while we're laying in bed, 256 00:14:20,761 --> 00:14:22,387 to say hi to you. 257 00:14:22,554 --> 00:14:24,222 [Chuckles] 258 00:14:24,389 --> 00:14:26,141 Keep it UP- 259 00:14:26,308 --> 00:14:29,353 Yeah, I got it. That's the problem, right? 260 00:14:36,610 --> 00:14:40,364 So dude, how long have you been working with my Uncle Gordon? 261 00:14:40,530 --> 00:14:43,700 - MAN: Five whole years. - All right. 262 00:14:43,867 --> 00:14:46,453 Was he a slave driver or what? 263 00:14:46,620 --> 00:14:50,082 Well, Gordon's a very reasonable man. I'm the slave driver. 264 00:14:50,248 --> 00:14:54,127 Got a couple of rules though. Safety first, get the job done, second. 265 00:14:54,294 --> 00:14:58,048 And, uh, no drugs on the job, dude. 266 00:14:58,215 --> 00:14:59,383 [Rock music playing] 267 00:14:59,633 --> 00:15:02,427 - Woo-hoo! - What the hell is that? 268 00:15:03,553 --> 00:15:06,181 So, Mike, you gonna show me the ropes? 269 00:15:08,892 --> 00:15:11,770 - This the new guy? - They call it Jeff. 270 00:15:11,937 --> 00:15:13,480 MIKE: It's Gordon's nephew. 271 00:15:14,314 --> 00:15:16,858 - Mikey didn't tell you about these? - What? 272 00:15:17,025 --> 00:15:19,152 - You can't use these. - Why not? 273 00:15:19,319 --> 00:15:22,989 Rule one, music creates sonic vibrations. 274 00:15:23,198 --> 00:15:25,742 Vibrations jiggle spooge dust into the air. 275 00:15:25,909 --> 00:15:28,912 Gets into the air, it gets into your lungs. 276 00:15:29,121 --> 00:15:31,498 This the kind of music you plan on listening to here, buddy? 277 00:15:32,249 --> 00:15:35,127 - Yeah. - Yeah, yeah. You trying to kill us all? 278 00:15:35,293 --> 00:15:37,504 Put it away or play something else, man. 279 00:15:37,671 --> 00:15:41,341 Like Yanni or John Tesh or something, all right? 280 00:15:42,008 --> 00:15:45,220 HANK: I'll see you guys at lunch. I'm going down deep. 281 00:15:45,387 --> 00:15:46,430 MIKE: Later. 282 00:15:46,596 --> 00:15:48,682 [Turns down radio volume] 283 00:15:48,849 --> 00:15:50,892 Who's Yanni? 284 00:16:09,578 --> 00:16:12,956 HANK: You know, Gordo, you finally landed us the perfect gig. 285 00:16:13,165 --> 00:16:15,250 Next time someone says what we do is crazy, 286 00:16:15,459 --> 00:16:17,878 you just say, "Yeah, well, we work in an insane asylum." 287 00:16:18,587 --> 00:16:20,964 You might actually want to be grateful, my man. 288 00:16:21,173 --> 00:16:22,674 You're about to make some decent money. 289 00:16:22,841 --> 00:16:24,718 Yeah, what? Five bucks an hour? 290 00:16:25,635 --> 00:16:28,804 - You didn't you tell him? - You tell him. 291 00:16:28,805 --> 00:16:32,684 Okay. $10,000 bonus. Gordon arranged it with the town. 292 00:16:33,602 --> 00:16:35,312 What's the catch? 293 00:16:37,689 --> 00:16:39,649 We got to finish by the 13th. 294 00:16:40,734 --> 00:16:43,570 The 13th? As in what, this Monday? 295 00:16:43,737 --> 00:16:46,780 Come on, Gordo, you know this is at least a two-week job. 296 00:16:46,781 --> 00:16:48,950 That's exactly right. So, we're gonna work our asses off. 297 00:16:49,618 --> 00:16:52,162 So, what is it? Ten G's each? 298 00:16:53,038 --> 00:16:55,707 If you don't like it Henry, I'll give you a ride to the airport right now. 299 00:16:55,874 --> 00:16:57,375 Let it go, Phil. 300 00:16:57,542 --> 00:16:59,377 What about Amy? You gonna take Amy to the airport? 301 00:16:59,544 --> 00:17:00,712 She likes to travel. 302 00:17:00,879 --> 00:17:02,339 - I know she likes to travel... - GORDON: Hank! 303 00:17:02,881 --> 00:17:05,717 GUARD: Hey, guys! I got your keys for the gate. 304 00:17:07,677 --> 00:17:08,720 GORDON: Thanks, man. 305 00:17:09,471 --> 00:17:10,763 GUARD: So, what do you think, huh? 306 00:17:10,764 --> 00:17:13,682 Fifteen years really does a number on a place. 307 00:17:13,683 --> 00:17:14,934 You know, it's hard to believe 308 00:17:14,935 --> 00:17:17,562 there used to be over 2,400 patients here at one point. 309 00:17:18,021 --> 00:17:20,732 JEFF: Yeah, so Why'd they close this place down? 310 00:17:21,691 --> 00:17:24,068 Nearly all these places got closed down in the '80s. 311 00:17:24,069 --> 00:17:25,611 Ya know, the budget cuts. 312 00:17:25,612 --> 00:17:28,781 The Feds called it Deinstitutionalization. 313 00:17:28,782 --> 00:17:31,076 So, they just dumped the people on the street? 314 00:17:31,576 --> 00:17:35,580 Some. Some went to, like, homecare-type programs. 315 00:17:35,747 --> 00:17:37,790 So, the loonies are outside in the real world, 316 00:17:37,791 --> 00:17:40,252 and here we are with the keys to the loony bin, boys. 317 00:17:40,418 --> 00:17:41,753 [Chuckles] 318 00:17:42,295 --> 00:17:44,798 Well, it wasn't just the budget cuts, you know. 319 00:17:45,090 --> 00:17:46,883 What was it, then, Mike? 320 00:17:47,801 --> 00:17:50,095 Patricia Willard scandal, 1984. 321 00:17:50,303 --> 00:17:51,263 GUARD: Patricia Willard? 322 00:17:51,846 --> 00:17:53,348 I don't recall that. 323 00:17:54,474 --> 00:17:58,228 Patricia Willard, she was committed here in the 1970s by her parents. 324 00:17:58,395 --> 00:18:03,316 Manic depression, that sort of thing. Typical adolescent crap. 325 00:18:03,900 --> 00:18:06,777 But in the 1980s, this new kind of therapy took off, 326 00:18:06,778 --> 00:18:07,862 Repressed Memory Therapy. 327 00:18:08,405 --> 00:18:09,738 See, the shrinks figured 328 00:18:09,739 --> 00:18:13,535 that with these new techniques they designed, they could release... 329 00:18:13,702 --> 00:18:18,540 hidden memories of traumatic events in your life: rape, incest. 330 00:18:18,915 --> 00:18:21,376 So Patricia, with the help of her doctors, 331 00:18:21,543 --> 00:18:26,631 recalls that when she was 10, her father raped her. 332 00:18:27,841 --> 00:18:32,053 But not once, right? No, he'd do it three times a week. 333 00:18:32,971 --> 00:18:35,098 And he didn't just rape her. 334 00:18:35,682 --> 00:18:40,562 He came into her room at night wearing a black robe. 335 00:18:41,730 --> 00:18:44,231 He'd take her and drive her to a wooded area 336 00:18:44,232 --> 00:18:46,775 where her grandparents and her mother were. 337 00:18:46,776 --> 00:18:49,194 And they'd all have black robes on. 338 00:18:49,195 --> 00:18:53,116 They'd take them off, and group orgies would ensue. 339 00:18:53,742 --> 00:18:56,119 And then they bring out the newborn. 340 00:18:57,412 --> 00:18:58,579 She was forced to watch, 341 00:18:58,580 --> 00:19:00,956 as her mother would cut this baby's heart out 342 00:19:00,957 --> 00:19:02,916 with a stone dagger. 343 00:19:02,917 --> 00:19:05,629 She'd drink the blood, others would eat the flesh. 344 00:19:06,338 --> 00:19:09,716 Her grandfather and father would fuck her repeatedly. 345 00:19:10,175 --> 00:19:13,510 She was forced to have abortions, and they'd cook the aborted fetuses. 346 00:19:13,511 --> 00:19:15,347 - Enough! - MIKE: Huh? 347 00:19:17,974 --> 00:19:21,268 - This happened here? - Oh, yeah. Everywhere. 348 00:19:21,269 --> 00:19:24,229 Satanic Ritual Abuse Syndrome was big in the '80s. 349 00:19:24,230 --> 00:19:26,191 Destroyed a lot of families. 350 00:19:26,399 --> 00:19:31,404 Patricia was ready to sue hers. It was all set to go to trial, and... 351 00:19:31,696 --> 00:19:34,407 - What? - She dropped the suit. 352 00:19:34,574 --> 00:19:36,158 Why? 353 00:19:36,159 --> 00:19:37,826 MIKE: Well, her parents discovered 354 00:19:37,827 --> 00:19:40,330 a physical examination she'd undergone about a year prior. 355 00:19:41,414 --> 00:19:44,209 Turns out she was a virgin. 356 00:19:44,459 --> 00:19:45,709 [Mike laughs] 357 00:19:45,710 --> 00:19:50,924 None of it happened. So the family countersues. They win. 358 00:19:52,300 --> 00:19:56,638 That, and the budget cuts. 359 00:19:57,222 --> 00:19:59,766 And... poof. 360 00:20:06,606 --> 00:20:09,025 - JEFF: So, Mike, is that story true? - MIKE: Yeah. 361 00:20:09,734 --> 00:20:11,568 How do you know all that stuff, man? 362 00:20:11,569 --> 00:20:13,571 My dad was a lawyer. He was on the case. 363 00:20:13,738 --> 00:20:15,031 Aw, come on, Mike, don't be so humble. 364 00:20:15,198 --> 00:20:16,740 His dad's the state attorney general, 365 00:20:16,741 --> 00:20:18,576 so you better watch your ass there, buddy. 366 00:20:19,327 --> 00:20:20,745 Hank, leave it alone, will ya. 367 00:20:21,162 --> 00:20:24,124 You were supposed to carry the torch too, right? Tufts Law School? 368 00:20:24,833 --> 00:20:26,834 Hank, drop it. 369 00:20:26,835 --> 00:20:29,462 What were you on there again, Mike? The one-year plan? 370 00:20:30,672 --> 00:20:33,758 - Need help with that? - No, I'm fine, thank you. 371 00:20:34,509 --> 00:20:37,554 - Jesus! - Tough weekend, boss? 372 00:20:37,721 --> 00:20:40,264 No, I think I pulled a muscle or something. 373 00:20:40,265 --> 00:20:42,641 Mike and I called you Saturday night to take you out to Molly's 374 00:20:42,642 --> 00:20:43,851 for a beer over the winning bid. 375 00:20:43,852 --> 00:20:45,102 Aw, cheers, man, sorry and all. 376 00:20:45,103 --> 00:20:47,147 I was trying to catch up on some sleep. 377 00:20:47,313 --> 00:20:50,150 - Baby still got that ear thing? - Oh, yeah. 378 00:20:50,692 --> 00:20:53,445 So, Gordy, if we don't make Monday... 379 00:20:53,611 --> 00:20:55,697 - Oh, Griggs likes jobs done fast. - No, I understand that. 380 00:20:55,864 --> 00:20:56,989 But if we lose this bonus? 381 00:20:56,990 --> 00:20:58,700 We won't lose the bonus. 382 00:20:58,867 --> 00:21:01,035 Listen, man, I know where this is leading, 383 00:21:01,244 --> 00:21:04,748 but, believe me, Jeff is young, okay, but he's not as stupid as he looks. 384 00:21:04,914 --> 00:21:07,292 I'm not talking about Jeff. 385 00:21:08,543 --> 00:21:10,627 We ran into Craig McManus on Saturday night. 386 00:21:10,628 --> 00:21:13,005 I told him about the job, about the bonus. 387 00:21:13,006 --> 00:21:15,300 He would leave Yankee and work for us in a second. 388 00:21:15,508 --> 00:21:19,512 Now, he has more experience than Hank, and he gives a shit. 389 00:21:20,138 --> 00:21:23,850 Phil, your job here is to keep things on track and to eliminate obstacles. 390 00:21:24,017 --> 00:21:26,102 And that's what I'm trying to do, is to eliminate an obstacle. 391 00:21:26,269 --> 00:21:29,522 Jesus, man. We're talking about Hank here. 392 00:21:29,689 --> 00:21:32,024 Now, listen, if I thought he was a liability, I'd let you sack him. 393 00:21:32,025 --> 00:21:33,026 As it happens, he's not. 394 00:21:33,193 --> 00:21:35,612 - And I don't agree. - I don't care! 395 00:21:37,781 --> 00:21:39,865 Now, let's finish the decon chamber. 396 00:21:39,866 --> 00:21:40,825 Jesus, Phil. 397 00:21:40,992 --> 00:21:42,577 Fine. 398 00:21:45,622 --> 00:21:47,457 [Electrical humming] 399 00:21:54,297 --> 00:21:57,842 - All right. All right. - Let's go, turn right, turn right. 400 00:21:58,009 --> 00:22:01,137 Now, when you get it straight, you gotta bring the nose down. 401 00:22:01,304 --> 00:22:03,055 Bring... Don't look at me. Look... 402 00:22:03,056 --> 00:22:04,599 What are you, a lobotomy case? 403 00:22:04,766 --> 00:22:07,100 - Fuck you, man! I got it! - MIKE: Put the nose down! 404 00:22:07,101 --> 00:22:09,521 Turn around! Jesus! 405 00:22:09,938 --> 00:22:12,607 - MIKE: Nice job, Jeff! - That wasn't me, man. 406 00:22:12,774 --> 00:22:14,192 - Yeah. - JEFF: Fuck you, dude. 407 00:22:14,359 --> 00:22:17,362 - MIKE: Just, just wait there. - What? 408 00:22:17,570 --> 00:22:18,822 MIKE: Just... hang on. 409 00:22:21,574 --> 00:22:23,284 What the hell? 410 00:22:24,702 --> 00:22:25,662 Huh? 411 00:22:26,788 --> 00:22:30,041 Okay, go down and check the breaker box. 412 00:22:31,751 --> 00:22:33,962 No, I can't do that. 413 00:22:35,463 --> 00:22:36,714 Why? 414 00:22:39,259 --> 00:22:41,177 I got nyctophobia. 415 00:22:41,970 --> 00:22:45,056 - What? - Fear of the dark. 416 00:22:48,476 --> 00:22:51,437 Okay. I'll go check the breaker box. 417 00:22:51,646 --> 00:22:55,358 You... just try not to break anything, okay, mullet head? 418 00:22:56,109 --> 00:22:57,777 Thanks, man. 419 00:23:10,123 --> 00:23:12,208 [Electrical humming] 420 00:24:49,597 --> 00:24:50,807 Oww! 421 00:24:57,522 --> 00:24:59,148 [China breaking and screaming] 422 00:24:59,315 --> 00:25:00,733 Oh, damn! 423 00:25:00,900 --> 00:25:01,859 [Groans] 424 00:25:08,074 --> 00:25:09,826 Goddamn! 425 00:25:10,743 --> 00:25:13,287 [Birds singing] 426 00:25:15,331 --> 00:25:18,042 - You okay? - GORDON: Yeah, it's fine. 427 00:25:18,543 --> 00:25:20,878 - Good first day, Gordo. - Hm-mm. 428 00:25:21,170 --> 00:25:24,131 Listen, Mike needs another hour. The genny carburetor's acting up. 429 00:25:24,132 --> 00:25:27,259 Okay, but listen, I don't want anyone hanging around this place after dark. 430 00:25:27,260 --> 00:25:29,095 Okay. No problem. 431 00:25:29,303 --> 00:25:30,680 Good first day, guys. 432 00:25:30,847 --> 00:25:33,016 It keeps up like this, we'll all be dead by Monday. 433 00:25:33,766 --> 00:25:35,018 Hey, fuck you, Phil! 434 00:25:35,184 --> 00:25:36,227 [LaughiHQ] 435 00:25:36,769 --> 00:25:38,229 PHIL: See you in the morning. 436 00:25:42,817 --> 00:25:44,193 [Car horn honking] 437 00:25:54,078 --> 00:25:56,080 [Nocturnal animal sounds] 438 00:26:03,963 --> 00:26:06,507 [Tape running] 439 00:26:16,851 --> 00:26:19,896 [Tape rewinding] 440 00:26:27,612 --> 00:26:29,446 DOCTOR: I know this is difficult, Mary. 441 00:26:29,447 --> 00:26:32,033 And that's why we're here to help, okay? 442 00:26:33,034 --> 00:26:34,619 MARY: I miss Peter. 443 00:26:35,620 --> 00:26:38,164 I miss him so much! 444 00:26:38,331 --> 00:26:39,415 [Mary crying] 445 00:26:39,582 --> 00:26:43,836 Mary, I want you to try to remember what happened 22 years ago. 446 00:26:44,003 --> 00:26:46,839 On Christmas night in Lowell. 447 00:26:48,257 --> 00:26:49,509 MARY: That's where we grew up. 448 00:26:49,675 --> 00:26:52,887 DOCTOR: Yes. Can you tell me what happened that night in Lowell? 449 00:26:53,262 --> 00:26:56,933 MARY: Nothing happened! - Mary, something did happen. 450 00:26:57,100 --> 00:26:58,475 DOCTOR: That's why we have these sessions, 451 00:26:58,476 --> 00:27:01,187 to help you remember, so you can get better, okay? 452 00:27:01,354 --> 00:27:04,690 MARY: No. No, I can't remember. 453 00:27:04,899 --> 00:27:08,778 DOCTOR: File note. Patient is showing extreme agitation. 454 00:27:09,195 --> 00:27:12,405 She is putting her fingers in her mouth. 455 00:27:12,406 --> 00:27:14,867 Mary... Mary? 456 00:27:15,451 --> 00:27:18,496 LITTLE GIRL VOICE: Will you share a doll, Mr. Doctor? 457 00:27:20,164 --> 00:27:21,833 DOCTOR: Who am I speaking with? 458 00:27:21,999 --> 00:27:26,087 LITTLE GIRL VOICE: Mary got a china doll from her mommy. 459 00:27:26,254 --> 00:27:28,923 And we can't find it now. 460 00:27:29,215 --> 00:27:31,175 DOCTOR: No, Princess, I haven't seen it. 461 00:27:31,342 --> 00:27:35,387 DOCTOR: Maybe Billy knows where your china doll is. 462 00:27:35,388 --> 00:27:36,806 PRINCESS: Silly Billy! 463 00:27:36,973 --> 00:27:37,890 [Princess laughs] 464 00:27:38,057 --> 00:27:40,600 DOCTOR: Princess, tell me what happened 465 00:27:40,601 --> 00:27:43,479 on Christmas 22 years ago in Lowell. 466 00:27:44,188 --> 00:27:46,691 PRINCESS: We got presents. 467 00:27:46,899 --> 00:27:54,448 Mary got a pretty china doll, and Peter got a big old knife. 468 00:27:54,615 --> 00:27:55,408 [Princess chuckles] 469 00:27:55,616 --> 00:27:57,118 DOCTOR: Then what happened? 470 00:27:57,952 --> 00:28:02,832 PRINCESS: Mary's mommy and daddy went to sleep. 471 00:28:02,999 --> 00:28:05,626 And then we played upstairs. 472 00:28:06,127 --> 00:28:12,550 Peter turned off the lights and hid. And Mary tried to find him. 473 00:28:12,717 --> 00:28:13,885 [Children giggling] 474 00:28:14,051 --> 00:28:16,637 DOCTOR: Who played upstairs, Princess? 475 00:28:17,430 --> 00:28:23,186 PRINCESS: Mary and Peter, and me and Billy, silly! 476 00:28:23,477 --> 00:28:26,772 DOCTOR: Has Billy told you what happened next? 477 00:28:27,398 --> 00:28:31,152 PRINCESS: Billy only tells me nice things, Mr. Doctor. 478 00:28:31,652 --> 00:28:34,655 Like, that I'm pretty. 479 00:28:35,323 --> 00:28:39,452 DOCTOR: Princess, was Simon there that night? 480 00:28:39,619 --> 00:28:40,578 PRINCESS: Simon? 481 00:28:41,120 --> 00:28:43,497 Ooh, I don't know any Simon. 482 00:28:43,664 --> 00:28:46,499 DOCTOR: Billy's never told you about Simon? 483 00:28:46,500 --> 00:28:47,752 PRINCESS: No. 484 00:28:50,630 --> 00:28:53,507 I'm tired, Mr. Doctor. 485 00:28:53,674 --> 00:28:56,344 DOCTOR: Maybe Billy would like to talk now. 486 00:28:56,719 --> 00:28:59,764 PRINCESS: Billy's asleep, Mr. Doctor. 487 00:29:03,392 --> 00:29:05,144 He's asleep. 488 00:29:16,739 --> 00:29:18,699 [Gordon groans] 489 00:29:52,233 --> 00:29:54,819 [Generator running] 490 00:30:24,890 --> 00:30:27,685 [Gordon breathing heavy] 491 00:30:32,732 --> 00:30:35,026 GHOSTLY VOICE: You can hear me. 492 00:30:35,192 --> 00:30:37,528 [Loud banging] 493 00:30:47,121 --> 00:30:49,081 Genny's gassed up and running, sir. 494 00:30:49,248 --> 00:30:52,334 MIKE: Very good. Make sure she stays that way. 495 00:30:52,335 --> 00:30:53,377 I don't want her dying on us. 496 00:30:53,544 --> 00:30:55,462 MIKE: Put your mask on, Princess. 497 00:30:55,463 --> 00:30:57,840 JEFF: Fuck off. I'm not your princess, dude. 498 00:30:59,675 --> 00:31:00,801 What? 499 00:31:00,968 --> 00:31:03,554 JEFF: So, what's up with Phil and Hank? 500 00:31:04,221 --> 00:31:06,432 What's up with Phil and Hank? 501 00:31:07,725 --> 00:31:09,935 Hank stole Phil's girlfriend. It's a nightmare. 502 00:31:10,102 --> 00:31:11,937 You don't want to get involved. 503 00:31:12,146 --> 00:31:14,189 You especially don't want to get on Phil's bad side. 504 00:31:14,190 --> 00:31:15,441 He'll give you the grunt work, all right? 505 00:31:16,359 --> 00:31:19,487 [Hank humming] 506 00:31:27,244 --> 00:31:29,914 [Reggae music audible from headphones] 507 00:31:30,873 --> 00:31:32,666 [Drops sprayer on the ground] 508 00:31:38,255 --> 00:31:39,840 1884. 509 00:31:57,149 --> 00:31:59,860 1883. Fuck, yeah! 510 00:32:29,598 --> 00:32:31,100 [Scratching wall with a tool] 511 00:33:02,256 --> 00:33:04,925 SINGER ON RADIO: Free at last! Free at last! 512 00:33:07,595 --> 00:33:08,345 [Radio clicks] 513 00:33:08,512 --> 00:33:10,681 PHIL: Yo, Henry, come back. 514 00:33:12,725 --> 00:33:15,144 Hank? Come back! 515 00:33:16,061 --> 00:33:17,897 Uh, yeah, yeah, Hank here. 516 00:33:18,063 --> 00:33:22,276 PHIL: I want you with Jeff and Mike after lunch, so bring your gear up. 517 00:33:23,736 --> 00:33:25,404 Yeah, all right. Hank out. 518 00:33:32,369 --> 00:33:34,705 [Stuffing coins in the wall] 519 00:33:53,015 --> 00:33:55,851 [Water slowly dripping] 520 00:34:02,983 --> 00:34:04,652 Gordo! 521 00:34:05,110 --> 00:34:06,529 Got your wallet. 522 00:34:06,946 --> 00:34:10,491 Nice grab. Okay, ladies, time to thank Uncle Gordy for lunch. 523 00:34:10,658 --> 00:34:11,867 JEFF: Thanks, Uncle Gordon! 524 00:34:12,034 --> 00:34:14,453 PHIL: Your turn tomorrow, Hank. Where's Mike? 525 00:34:14,620 --> 00:34:17,248 The equipment room, looking for those lost cartridges. 526 00:34:17,414 --> 00:34:18,498 Jesus, Phil! 527 00:34:18,499 --> 00:34:20,543 I told you, I didn't want anyone wandering around here by themselves! 528 00:34:20,709 --> 00:34:22,335 Okay, boss. It won't happen again, okay? 529 00:34:22,336 --> 00:34:23,629 Do you got my scratch tickets? 530 00:34:23,796 --> 00:34:26,131 Yeah, I got 'em right here, Bubba. I'm comin'. 531 00:34:26,298 --> 00:34:27,800 Let's see, Hank, your scratch tickets. 532 00:34:27,967 --> 00:34:29,593 There you go. There's one. 533 00:34:29,760 --> 00:34:32,429 HANK: Oh, Phil, these are Jubilee. You know I play Blackjack. 534 00:34:32,596 --> 00:34:35,641 - Yeah, here's one for you, too. - Hey, Phil... fuck you! 535 00:34:35,808 --> 00:34:36,976 GORDON: Mike, come in. 536 00:34:37,142 --> 00:34:40,895 MARY: I can't talk anymore. I am too tired. 537 00:34:40,896 --> 00:34:45,150 DOCTOR: It appears Miss Hobbes is now entering a dissociative state, 538 00:34:45,359 --> 00:34:49,029 rubbing her eyes, appears to be switching to an alternate personality. 539 00:34:49,196 --> 00:34:50,239 Uh, yeah, I'll be there in a minute. 540 00:34:50,406 --> 00:34:53,158 - DOCTOR: Mary? - BOY'S VOICE: Hello, sir. 541 00:34:54,618 --> 00:34:57,830 DOCTOR: Well, hello, Billy. How have you been? 542 00:34:59,081 --> 00:35:01,125 BILLY: Never better, sir. 543 00:35:02,376 --> 00:35:05,588 DOCTOR: Billy, where does the Princess live? 544 00:35:06,839 --> 00:35:10,968 - BILLY: In the tongue. - DOCTOR: Why the tongue? 545 00:35:11,677 --> 00:35:14,471 BILLY: Because she's always talking, sir. 546 00:35:14,638 --> 00:35:16,890 DOCTOR: And where do you live, Billy? 547 00:35:17,933 --> 00:35:21,103 BILLY: I live in the eyes. You know that. 548 00:35:21,312 --> 00:35:24,064 DOCTOR: Remind me, though. Why the eyes? 549 00:35:25,524 --> 00:35:29,153 BILLY: Because I see everything, sir. 550 00:35:30,237 --> 00:35:33,490 DOCTOR: And where does Simon live, Billy? 551 00:35:34,033 --> 00:35:36,160 Where does Simon live? 552 00:35:37,745 --> 00:35:39,579 Hey, what's mortified pride? 553 00:35:39,580 --> 00:35:42,958 Says here, three patients were committed in 1889 554 00:35:43,167 --> 00:35:44,835 because of mortified pride. 555 00:35:45,002 --> 00:35:46,337 Let me see that. 556 00:35:46,795 --> 00:35:48,921 1889. Where'd you get this? 557 00:35:48,922 --> 00:35:51,383 JEFF: Under some boxes, man. It's fucking intense, some of the shit... 558 00:35:51,550 --> 00:35:53,636 When Phil calls lunch, it means lunch. Understood? 559 00:35:53,802 --> 00:35:56,971 Sorry, no cartridges. I gotta go pick some up at Grossman's. 560 00:35:56,972 --> 00:35:58,806 Listen to this. 561 00:35:58,807 --> 00:36:02,353 17 were committed due to disappointed expectations. 562 00:36:02,561 --> 00:36:04,604 Henry, they're talking about you. 563 00:36:04,605 --> 00:36:06,649 They would've committed your ass back then. 564 00:36:07,608 --> 00:36:09,567 Hey, what do you have to do now to get committed? 565 00:36:09,568 --> 00:36:11,362 Mortify someone's pride? 566 00:36:11,904 --> 00:36:13,155 Simple. 567 00:36:14,073 --> 00:36:15,074 You kill someone. 568 00:36:17,076 --> 00:36:19,995 Nah, that won't get you committed. But it'll get you in jail. 569 00:36:20,412 --> 00:36:21,872 If you get caught. 570 00:36:22,414 --> 00:36:25,291 John Hinkley, temporary insanity. 571 00:36:25,292 --> 00:36:27,752 He's not in jail. He's in a nut house. Right, Mike? 572 00:36:27,753 --> 00:36:29,796 That defense never works. 573 00:36:29,797 --> 00:36:32,216 Most people are cognizant of their actions when they murder. 574 00:36:32,424 --> 00:36:34,218 Homicide implies a motive. 575 00:36:36,178 --> 00:36:38,639 Oh... God, Mike. 576 00:36:38,806 --> 00:36:41,225 How did you fail law school? You're good. 577 00:36:41,433 --> 00:36:45,604 Yeah, what are you, dude? A lobotomy case? 578 00:36:45,854 --> 00:36:46,855 [Chuckling] 579 00:36:48,315 --> 00:36:49,775 PHIL: Jeff, come on, man. 580 00:36:51,235 --> 00:36:53,821 [Talking like a baby] 581 00:36:54,863 --> 00:36:55,781 [Jeff giggling] 582 00:36:55,948 --> 00:36:56,907 - Hey! Hey! - Mike! 583 00:36:57,074 --> 00:36:57,991 - Mike! - PHIL: Mike. 584 00:36:58,659 --> 00:37:00,285 C'mon, I'm just fucking around, Gordo. 585 00:37:00,494 --> 00:37:02,538 - PHIL: Don't hurt him! - MIKE: It's all right. 586 00:37:03,163 --> 00:37:04,997 The Ice Pick method. 587 00:37:04,998 --> 00:37:09,420 Insert a thin metal pipette into the orbital frontal cortex 588 00:37:10,003 --> 00:37:13,549 and enter the soft tissue of the frontal lobe. 589 00:37:14,341 --> 00:37:17,302 A few simple smooth, up and down jerks 590 00:37:17,511 --> 00:37:19,388 to sever the lateral hypothalamus. 591 00:37:20,055 --> 00:37:24,226 All resulting in a rapid reduction of stress for our little patient here. 592 00:37:24,727 --> 00:37:27,896 Total time elapsed, two minutes. Only side effect? 593 00:37:28,147 --> 00:37:31,483 Black eye. Recommended treatment... 594 00:37:32,067 --> 00:37:33,777 Sunglasses. 595 00:37:34,278 --> 00:37:36,321 [Clapping] 596 00:37:37,990 --> 00:37:40,366 Brilliant! Very good. 597 00:37:40,367 --> 00:37:42,953 All right. Let's go back to work. Come on. 598 00:37:43,704 --> 00:37:46,248 I wasn't kidding back there, man. You're smarter than this crap job. 599 00:37:46,457 --> 00:37:48,125 You should be using your head, buddy. 600 00:37:49,001 --> 00:37:53,088 Yeah, umm, I gotta get a part from Gordon's van. 601 00:37:53,255 --> 00:37:56,759 Make sure mullet head here knows how to operate that thing. 602 00:37:56,925 --> 00:38:00,888 Hey, Mike, come on, don't forget this. 603 00:38:07,394 --> 00:38:09,605 - You know how to ride a lawn mower? - Yeah. 604 00:38:09,772 --> 00:38:13,025 Oh, then, you're golden. Basically the same thing. 605 00:38:13,484 --> 00:38:14,318 So, I don't know. 606 00:38:14,485 --> 00:38:16,569 Just push it in to that mid section there 607 00:38:16,570 --> 00:38:18,071 and just start over there, all right? 608 00:38:18,864 --> 00:38:20,365 I'm gonna take a smoke break. 609 00:38:20,574 --> 00:38:22,326 We just had a break. 610 00:38:22,618 --> 00:38:28,081 [Soul Ecstasy by The Inner Thumb playing] 611 00:38:35,798 --> 00:38:36,799 Hey, Jeff! 612 00:38:36,965 --> 00:38:39,009 - What's up? - You know what a whale is? 613 00:38:39,176 --> 00:38:41,178 Yeah, I know what a whale is. 614 00:38:42,513 --> 00:38:43,305 [Turns down music] 615 00:38:43,514 --> 00:38:45,974 A whale is a big time gambler. 616 00:38:46,266 --> 00:38:49,561 I got this buddy, right, he deals out at Foxwoods. 617 00:38:50,187 --> 00:38:51,437 12 hours, 618 00:38:51,438 --> 00:38:53,899 and this whale has the house down 300 grand, right? 619 00:38:54,066 --> 00:38:57,026 As this guy's leaving, takes his car keys, 620 00:38:57,027 --> 00:38:59,905 and drops them in my friend's pocket. 621 00:39:00,072 --> 00:39:02,407 - HANK: You know what they're for? - What? 622 00:39:03,325 --> 00:39:05,536 Porsche 911. 623 00:39:06,912 --> 00:39:08,372 It's true, man, and that was the tip. 624 00:39:09,873 --> 00:39:11,208 Fucking til?! 625 00:39:12,251 --> 00:39:13,752 What's your point? 626 00:39:15,796 --> 00:39:18,090 Just have an exit plan, dude. 627 00:39:18,257 --> 00:39:23,095 If you stick with this job too long, it will mess you up, man. 628 00:39:23,595 --> 00:39:26,348 It gets inside of you... the stress. 629 00:39:28,100 --> 00:39:29,142 You see? 630 00:39:31,645 --> 00:39:35,274 Already an itty bitty piece of this shit may have gotten into your lungs, man. 631 00:39:36,316 --> 00:39:38,234 It incubates in your lungs, 632 00:39:38,235 --> 00:39:42,739 and tissue begins to grow around it like a... like a pearl. 633 00:39:43,115 --> 00:39:44,283 Like a time bomb. 634 00:39:45,492 --> 00:39:47,703 Time you hit 30... Boom! 635 00:39:48,495 --> 00:39:50,914 You're drowning in your own lung fluid. 636 00:39:52,374 --> 00:39:54,793 Look at you, you're not even wearing your mask now. 637 00:40:00,173 --> 00:40:03,760 - Hey, where's your mask? - Me? Nah... 638 00:40:04,344 --> 00:40:07,013 Nah, buddy, I've learned to sublimate my fear. 639 00:40:07,014 --> 00:40:09,641 'Cause I got a fuckin' exit plan, man. 640 00:40:09,808 --> 00:40:12,728 I have a way of dealing with the stress. 641 00:40:13,061 --> 00:40:15,439 You think Mikey reads all those books for fun? 642 00:40:15,647 --> 00:40:18,317 Nah, man, he's got an exit plan, let me tell you. 643 00:40:19,693 --> 00:40:22,613 If stress gets too intense on this job, he'll bolt. 644 00:40:22,779 --> 00:40:26,283 He's gonna go back, finish law school, pass the bar, 645 00:40:26,450 --> 00:40:30,454 get the big, juicy cases, make his dad proud. 646 00:40:30,621 --> 00:40:32,331 That's his exit plan. 647 00:40:35,667 --> 00:40:39,588 Phil, Jesus... Phil's got his stress reducer. 648 00:40:39,755 --> 00:40:43,800 He's got his plan. I'm sure he'll tell you about it someday. 649 00:40:46,178 --> 00:40:48,430 Then there's Uncle Gordo. 650 00:40:49,723 --> 00:40:53,810 Hey, did you know if he didn't get this gig, he'd have to fold H.E.C.? 651 00:40:54,394 --> 00:40:57,813 Yep. Man, he can't even have an exit plan. 652 00:40:57,814 --> 00:40:59,942 Fiber has always been his life. 653 00:41:00,108 --> 00:41:04,279 It was over there. It is here. Imagine that stress. 654 00:41:05,113 --> 00:41:07,699 Hey, let me tell you something, buddy, you better hope, 655 00:41:08,241 --> 00:41:12,162 hope, you got some of Gordo's genes, though. 'Cause Gordo... 656 00:41:12,496 --> 00:41:15,457 Jesus, Gordo is the Zen master of calm. 657 00:41:15,958 --> 00:41:18,502 I've never seen old Gordo lose it. 658 00:41:19,753 --> 00:41:21,463 I don't know, though, man. 659 00:41:21,797 --> 00:41:24,299 The last few months, Gordo, I'm seein' some cracks. 660 00:41:24,758 --> 00:41:26,760 Ya know, I worry. 661 00:41:28,053 --> 00:41:30,430 Mikey knows what I'm talking about, right, Mikey? 662 00:41:30,597 --> 00:41:32,557 He does have the new baby, ya know. 663 00:41:33,433 --> 00:41:35,227 It should be the joy of his life, dude. 664 00:41:36,269 --> 00:41:40,732 Hank, when you and Amy have a kid, you'll see how hard it is. 665 00:41:41,692 --> 00:41:45,570 Me and Amy? A kid with Amy? Nah, I just fuck her to beat on Phil. 666 00:41:45,821 --> 00:41:47,823 MIKE: Hey, get off your ass. I want my bonus. 667 00:41:55,872 --> 00:41:58,041 [Turns off respirator] 668 00:42:15,058 --> 00:42:15,726 [Sighs] 669 00:42:15,892 --> 00:42:18,061 Hi, Wendy? 670 00:42:18,937 --> 00:42:21,565 I know, but we need to talk. 671 00:42:22,107 --> 00:42:23,275 Because we have to. 672 00:42:23,567 --> 00:42:26,695 [Generator running] 673 00:42:33,243 --> 00:42:35,287 Would you let me finish? Would you...? Hello? 674 00:42:35,662 --> 00:42:39,750 [Generator running] 675 00:43:13,784 --> 00:43:15,619 [Birds chirping] 676 00:43:25,170 --> 00:43:27,506 [Crickets chirping] 677 00:43:41,645 --> 00:43:44,689 Baby needs a new pair of shoes. 678 00:43:51,238 --> 00:43:52,614 Let's do this thing. 679 00:43:53,824 --> 00:43:57,536 [Jazz music playing distantly] 680 00:44:10,006 --> 00:44:10,882 HANK: Silver. 681 00:44:12,008 --> 00:44:13,969 Yeah, baby, gold, gold. 682 00:44:30,527 --> 00:44:32,362 [Hank laughing] 683 00:44:32,737 --> 00:44:34,990 Fucking eyeballs. Jesus Christ! 684 00:44:35,907 --> 00:44:38,368 They ought to be worth something. All right. 685 00:44:38,660 --> 00:44:40,245 [Loud thump] 686 00:44:40,579 --> 00:44:43,999 [Jazz playing from headphones] 687 00:44:48,587 --> 00:44:50,672 [High-pitched noise] 688 00:44:55,969 --> 00:44:57,470 [Groans] 689 00:45:07,772 --> 00:45:10,233 HANK: Yeah, baby, check that out. 690 00:45:10,483 --> 00:45:12,235 What the fuck is that? 691 00:45:13,528 --> 00:45:14,946 [Chuckles] 692 00:45:22,412 --> 00:45:27,375 [Music plays from headphones] 693 00:45:54,277 --> 00:45:55,362 [Gasps] 694 00:46:05,455 --> 00:46:06,665 [Movement behind Hank] 695 00:46:06,831 --> 00:46:08,625 [Hank gasping] 696 00:46:18,051 --> 00:46:18,927 [Loud clanging] 697 00:46:19,094 --> 00:46:21,054 [Hank gasping again] 698 00:46:32,023 --> 00:46:33,608 [Rattling fence] 699 00:46:40,073 --> 00:46:41,199 [Hanks hits a fence] 700 00:46:49,624 --> 00:46:51,209 God! 701 00:46:51,418 --> 00:46:52,669 Fucking birds! 702 00:46:53,003 --> 00:46:55,213 [Hank continues to gasp] 703 00:46:55,422 --> 00:46:56,840 Jesus. 704 00:47:01,261 --> 00:47:02,387 Oh, damn. 705 00:47:25,785 --> 00:47:26,619 [Hank yelps] 706 00:47:28,830 --> 00:47:32,417 [Heavy breathing] 707 00:48:00,695 --> 00:48:03,365 [Water dripping] 708 00:48:09,788 --> 00:48:12,749 [Insects buzzing] 709 00:48:14,459 --> 00:48:15,752 JEFF: So what's the verdict? 710 00:48:16,795 --> 00:48:17,711 GORDON: I'm getting nothing here. 711 00:48:17,712 --> 00:48:19,089 He's not even left his answering machine on. 712 00:48:19,589 --> 00:48:20,715 JEFF: You a... 713 00:48:21,633 --> 00:48:24,677 - JEFF: You try Amy's yet? - GORDON: Do you know her number? 714 00:48:25,595 --> 00:48:28,056 Okay, I'll try information. 715 00:48:28,223 --> 00:48:30,308 No, fuck, give me the phone. 716 00:48:30,683 --> 00:48:31,476 Huh? 717 00:48:31,643 --> 00:48:33,520 I know the number, Gordon. Give me the phone! 718 00:48:36,606 --> 00:48:37,816 PHIL: Thank you. 719 00:48:44,781 --> 00:48:47,909 Hi! Hi, it's me. Yeah, uh... 720 00:48:48,827 --> 00:48:50,829 Wait... Wait a second. What? 721 00:48:53,123 --> 00:48:54,707 What are you talking about? 722 00:48:55,917 --> 00:48:58,628 When? When? Slow down. When did this happen? 723 00:49:01,464 --> 00:49:02,966 Really? 724 00:49:06,302 --> 00:49:08,346 No, no, no. No, no, no. No, no. 725 00:49:08,805 --> 00:49:12,100 You hang in there. I'll call you back. 726 00:49:14,644 --> 00:49:18,440 Well, our favorite piece of shit, Hank, 727 00:49:18,606 --> 00:49:21,692 went to Amy's last night, packed his car, 728 00:49:21,693 --> 00:49:24,446 told her that he found his meal ticket, 729 00:49:24,612 --> 00:49:28,825 and then bolted to Miami to Casino School. 730 00:49:28,992 --> 00:49:32,162 That lucky fuck! And he probably scored on a scratch or something. 731 00:49:32,328 --> 00:49:35,123 I warned her, didn't I? I fucking warned this bitch, didn't I? 732 00:49:35,290 --> 00:49:38,460 She said that he left without saying anything? 733 00:49:38,710 --> 00:49:42,922 Gordon, it's Hank. He's totally unreliable. 734 00:49:43,089 --> 00:49:47,385 Mike, call McManus. Call Craig. See if he's still available. 735 00:49:53,475 --> 00:49:54,851 PHIL: Gordy? 736 00:49:55,602 --> 00:49:57,061 Gordy, this is a blessing. 737 00:49:57,228 --> 00:49:59,771 We replace this asshole, and we move forward. 738 00:49:59,772 --> 00:50:01,191 What's the problem? 739 00:50:01,816 --> 00:50:04,777 Something's not right here. Some... 740 00:50:04,944 --> 00:50:06,821 What's the matter? [Sighs] 741 00:50:07,655 --> 00:50:10,700 Who are those two guys you were talking to yesterday? 742 00:50:11,868 --> 00:50:15,913 - What guys? - I saw ya. 743 00:50:15,914 --> 00:50:19,501 - Now, what were you talking about? - What is this? 744 00:50:19,667 --> 00:50:21,668 I'm asking you a question. What were you talking about? 745 00:50:21,669 --> 00:50:22,462 Okay- 746 00:50:23,338 --> 00:50:24,631 Okay- 747 00:50:25,256 --> 00:50:28,843 - Are you questioning my performance? - I don't know. Should I be? 748 00:50:31,387 --> 00:50:34,057 - Mike, call McManus. - Don't walk away from me! 749 00:50:34,265 --> 00:50:36,684 Don't ever walk away from me! 750 00:50:40,230 --> 00:50:43,399 You gonna hit me? 751 00:51:04,295 --> 00:51:06,089 [Gordon walking up stairs] 752 00:51:29,529 --> 00:51:31,822 PHIL: You think I'm doing a bad job, Mike? 753 00:51:31,823 --> 00:51:33,241 MIKE: No, you're doing fine. 754 00:51:35,493 --> 00:51:37,036 This used to be a great deal. 755 00:51:37,203 --> 00:51:41,583 Steady gigs, joking around, beers after work. 756 00:51:41,749 --> 00:51:45,587 Hey, look! It says here, eight were committed for uncontrolled passion. 757 00:51:45,753 --> 00:51:48,006 Then Emma came. 758 00:51:49,173 --> 00:51:50,841 PHIL: Don't look at me like that, man. 759 00:51:50,842 --> 00:51:52,885 You know it's why we lost the last two gigs. 760 00:51:53,052 --> 00:51:54,929 He's tired, and he overbid. 761 00:51:55,179 --> 00:51:59,559 - Gordon loves being a father. - Yeah, now he does, now he loves it. 762 00:51:59,726 --> 00:52:03,021 But it was never in his heart. This was Wendy's idea. 763 00:52:03,980 --> 00:52:05,481 Look, Phil... 764 00:52:05,648 --> 00:52:08,066 Just 'cause you say you don't want something, 765 00:52:08,067 --> 00:52:10,111 it doesn't mean you don't want it. 766 00:52:10,320 --> 00:52:13,489 Now, six years ago I didn't want to be a lawyer, but now I'm thinkin' I might... 767 00:52:13,656 --> 00:52:17,118 Wait! Wait! Who the fuck are you kidding? 768 00:52:17,368 --> 00:52:20,580 You shuck fiber with us, in there, okay? 769 00:52:20,747 --> 00:52:22,999 Look". That's not what I'm talking about. 770 00:52:23,166 --> 00:52:26,168 I'm talking about... fatherhood is screwing this guy's head up, 771 00:52:26,169 --> 00:52:27,837 and it's fucking his job up. 772 00:52:28,004 --> 00:52:30,922 At the very least, Mike, he should've canned Hank's ass six months ago, 773 00:52:30,923 --> 00:52:32,049 and you know it. 774 00:52:32,050 --> 00:52:33,676 What are you looking at? Where you going, Mike? 775 00:52:33,885 --> 00:52:36,679 - MIKE: I'm gonna go take a piss. - You got 25! 776 00:52:37,347 --> 00:52:39,849 [Birds and insects chirping] 777 00:53:48,501 --> 00:53:49,961 Hello, Wendy? 778 00:53:52,630 --> 00:53:54,424 Can we talk? 779 00:53:54,799 --> 00:53:56,759 [Birds chirping] 780 00:53:57,969 --> 00:53:59,387 Wendy? 781 00:54:02,640 --> 00:54:05,268 I wanna ask you something. 782 00:54:06,978 --> 00:54:08,938 Can you forgive me? 783 00:54:17,280 --> 00:54:18,656 JEFF: Uncle Gordon! 784 00:54:19,490 --> 00:54:20,700 Wendy? 785 00:54:22,452 --> 00:54:23,494 Hello? 786 00:54:23,661 --> 00:54:24,454 Gordon? 787 00:54:25,747 --> 00:54:27,081 - JEFF: Sorry. - Hey, man. 788 00:54:27,623 --> 00:54:29,459 JEFF: I didn't see you on the phone. 789 00:54:29,625 --> 00:54:31,419 - Sit down. Sit down. - JEFF: Thanks. 790 00:54:36,841 --> 00:54:39,177 I just... I just came to... 791 00:54:40,219 --> 00:54:42,805 Thank you for giving me this job, you know? 792 00:54:42,972 --> 00:54:47,017 JEFF: I mean, I want to let you know I'll bust my ass for you, okay? 793 00:54:47,018 --> 00:54:48,478 I know that. I know that. 794 00:54:48,644 --> 00:54:52,231 So, don't stress out, all right? Things will work out. 795 00:54:52,982 --> 00:54:55,150 JEFF: I'm here for you, and I'm gonna bust my ass, all right? 796 00:54:55,151 --> 00:54:56,068 Yeah. 797 00:54:56,360 --> 00:54:58,446 - Family, man. - Yeah. 798 00:55:02,283 --> 00:55:06,204 - So, was that Aunt Wendy? - Yeah. 799 00:55:06,996 --> 00:55:09,540 - How's she doing? - She's good. 800 00:55:09,707 --> 00:55:13,461 She's, uh... tired, you know? 801 00:55:14,212 --> 00:55:15,588 It's when... 802 00:55:16,214 --> 00:55:20,510 - Kids tire you out sometimes. - JEFF: Yeah, no, I know. 803 00:55:23,054 --> 00:55:25,263 My dad's got the photos back from the christening. 804 00:55:25,264 --> 00:55:26,348 Yeah? 805 00:55:26,349 --> 00:55:31,145 - Emma looks pretty pissed off. - Yeah, she's pretty pissed. 806 00:55:34,190 --> 00:55:35,149 [Mary crying] 807 00:55:35,316 --> 00:55:37,318 DOCTOR: Why are you crying, Mary? 808 00:55:37,527 --> 00:55:40,363 MARY: I miss my family. 809 00:55:40,571 --> 00:55:43,658 How come they don't visit, Doctor? 810 00:55:45,076 --> 00:55:49,038 DOCTOR: Mary, can you tell me how you got those scars on your chest? 811 00:55:49,956 --> 00:55:52,375 MARY: How many times do I have to tell you? 812 00:55:52,583 --> 00:55:55,418 MARY: I fell off my bike when I was a girl. 813 00:55:55,419 --> 00:55:57,171 DOCTOR: Is that what you remember, Mary? 814 00:55:57,338 --> 00:55:58,631 MARY: Yes! 815 00:55:59,549 --> 00:56:02,927 DOCTOR: Now, can you tell me who the Princess is? 816 00:56:03,094 --> 00:56:06,597 - MARY: No idea. - DOCTOR: And who Billy is? 817 00:56:06,764 --> 00:56:09,559 MARY: I don't know anyone named Billy. 818 00:56:10,434 --> 00:56:14,814 - DOCTOR: Who is Simon, Mary? - MARY: I have no idea who Simon is! 819 00:56:14,981 --> 00:56:16,858 - MARY: I am sick of this! - DOCTOR: Mary, calm down. 820 00:56:17,024 --> 00:56:18,818 MARY: I just want to go back to my room! 821 00:56:19,277 --> 00:56:20,069 DOCTOR: Mary? 822 00:56:20,403 --> 00:56:22,363 [Mary gasping] 823 00:56:22,572 --> 00:56:23,531 DOCTOR: Mary? 824 00:56:25,825 --> 00:56:28,119 BILLY: Mary is asleep, sir. 825 00:56:30,079 --> 00:56:33,164 DOCTOR: Billy, why won't you tell me what happened in Lowell. 826 00:56:33,165 --> 00:56:34,917 I know you saw what happened. 827 00:56:35,084 --> 00:56:37,628 BILLY: You know perfectly well what happened, sir. 828 00:56:37,879 --> 00:56:40,171 DOCTOR: But Mary needs to know what happened, Billy. 829 00:56:40,172 --> 00:56:42,132 - She needs to remember. - BILLY: No! 830 00:56:42,133 --> 00:56:44,594 DOCTOR: Well, then, maybe Simon would like to tell me what happened. 831 00:56:44,760 --> 00:56:47,221 - BILLY: He's asleep. - DOCTOR: Help me wake him Simon. 832 00:56:47,388 --> 00:56:49,682 - BILLY: No! - DOCTOR: We must wake up Simon. 833 00:56:49,849 --> 00:56:51,099 BILLY: I won't... scared! 834 00:56:51,100 --> 00:56:53,394 DOCTOR: Billy, we have to wake up Simon. 835 00:57:02,862 --> 00:57:04,988 You should take a shower, Gordon. 836 00:57:04,989 --> 00:57:07,116 You shouldn't go home with that shit on you, man. 837 00:57:19,837 --> 00:57:23,132 What's the stupidest thing you've ever done? 838 00:57:25,301 --> 00:57:27,845 You mean, besides coming to work for you? 839 00:57:35,519 --> 00:57:36,395 [Clears throat] 840 00:57:36,938 --> 00:57:39,148 Uh... I would have to say... 841 00:57:40,024 --> 00:57:42,526 I would have to say introducing Hank to Amy. 842 00:57:42,693 --> 00:57:46,447 That was pretty stupid. I wish I had that one back. 843 00:57:46,697 --> 00:57:48,532 I wish I had that one back. 844 00:57:49,283 --> 00:57:51,369 I hit Wendy. 845 00:57:55,873 --> 00:57:57,583 What? 846 00:58:00,670 --> 00:58:04,423 It was Friday night. I wanted to celebrate getting this job. 847 00:58:05,299 --> 00:58:08,260 I had the flowers. I had the champagne. 848 00:58:09,178 --> 00:58:11,931 I went into the kitchen. She was cooking pasta. 849 00:58:13,474 --> 00:58:15,434 I wanted to kiss her. 850 00:58:17,436 --> 00:58:20,939 She turned around, and before I knew it, 851 00:58:20,940 --> 00:58:23,359 there's a pot of boiling water all over my leg. 852 00:58:27,238 --> 00:58:32,743 I don't know if it was the dog barking, I don't know if it was Emma crying, 853 00:58:34,245 --> 00:58:37,248 but I slapped her. 854 00:58:39,041 --> 00:58:41,752 I hit my wife. 855 00:58:43,879 --> 00:58:46,132 I love my wife. 856 00:58:49,010 --> 00:58:51,095 It was an accident. 857 00:58:52,263 --> 00:58:55,141 But I slapped her for it. 858 00:58:56,100 --> 00:58:59,603 I've tried to talk to her on the phone, but she wouldn't listen. 859 00:59:00,438 --> 00:59:02,273 Where are you staying? 860 00:59:04,275 --> 00:59:06,610 A motel. 861 00:59:10,322 --> 00:59:12,491 You don't tell the other guys about this. 862 00:59:15,411 --> 00:59:17,621 Oh, come on, man. 863 00:59:21,584 --> 00:59:26,172 You were right about Craig. You should give him a call. 864 00:59:32,970 --> 00:59:36,724 You know, uh, they, uh, those kids, the other day... 865 00:59:37,850 --> 00:59:40,603 I had a conversation with those fuckin' graffiti artists, 866 00:59:40,770 --> 00:59:43,396 and they will not be coming back our way again. 867 00:59:43,397 --> 00:59:47,151 I spoke to 'em, I said, "If I see you again, I'm calling Security," so... 868 00:59:47,818 --> 00:59:50,780 Anyway, so, that's taken care of, all right? 869 00:59:54,950 --> 00:59:56,285 Okay- 870 00:59:57,203 --> 00:59:58,829 Hang in there. 871 01:00:00,247 --> 01:00:02,290 Take a shower. 872 01:00:02,291 --> 01:00:04,168 Get that shit off of you. 873 01:00:04,710 --> 01:00:07,338 [Nocturnal nature sounds] 874 01:00:31,070 --> 01:00:33,948 GHOSTLY VOICE: Hello, Gordon. 875 01:00:46,585 --> 01:00:49,255 Do you know who I am? 876 01:00:52,967 --> 01:00:56,469 WENDY: Roses? They're lovely! 877 01:00:56,470 --> 01:00:58,848 What's the occasion, Gordon? 878 01:00:59,265 --> 01:01:00,599 [Wendy laughing] 879 01:01:00,975 --> 01:01:03,894 WENDY: Not here, Gordon. Later. 880 01:01:04,436 --> 01:01:06,188 Watch out! 881 01:01:06,355 --> 01:01:07,356 [Gordon and Wendy screaming] 882 01:01:07,898 --> 01:01:09,191 GHOSTLY VOICE: Do it, Gordon! 883 01:01:09,400 --> 01:01:10,693 [Wendy screaming] 884 01:01:12,570 --> 01:01:14,655 [Crickets chirping] 885 01:01:22,079 --> 01:01:23,247 [Groaning] 886 01:01:24,039 --> 01:01:25,249 [Gordon continues groaning] 887 01:01:27,710 --> 01:01:29,670 [Owl hooting] 888 01:01:42,183 --> 01:01:43,225 [Gordon yelling] 889 01:02:03,120 --> 01:02:06,916 [Heavy breathing] 890 01:02:09,376 --> 01:02:11,879 [Water dripping] 891 01:03:04,974 --> 01:03:06,058 HEY!' 892 01:03:12,690 --> 01:03:15,067 - You're up early. - Yeah. 893 01:03:15,234 --> 01:03:18,195 Guess I wasn't the only one who couldn't sleep. 894 01:03:20,322 --> 01:03:25,369 I got, uh, I got Craig coming in tomorrow. Okay? 895 01:03:31,542 --> 01:03:32,876 You Okay? 896 01:03:36,338 --> 01:03:38,507 I want to go home. 897 01:03:43,887 --> 01:03:45,723 I'm gonna go inside. 898 01:03:47,349 --> 01:03:48,142 Okay? 899 01:03:50,060 --> 01:03:51,437 I gotta go. 900 01:03:51,645 --> 01:03:53,772 [Geese honking] 901 01:04:06,702 --> 01:04:08,620 It's gonna get ugly. 902 01:04:09,246 --> 01:04:11,457 [Floor scraper running] 903 01:04:25,637 --> 01:04:28,057 Ah, Jesus Christ! 904 01:04:28,515 --> 01:04:31,435 - Jeff, what did you do? - JEFF: It wasn't me, man! 905 01:04:31,602 --> 01:04:33,395 I'm gonna go check the breakers. 906 01:04:33,812 --> 01:04:34,772 Mike! 907 01:04:36,565 --> 01:04:39,026 - What? - Take a break with me. 908 01:04:39,985 --> 01:04:43,155 - I can't. I gotta go check the breakers. - PHIL: Let the kid do it. 909 01:04:43,322 --> 01:04:44,948 MIKE: Well, the kid can't. He's got nyctophobia. 910 01:04:45,449 --> 01:04:46,408 Mike. 911 01:04:48,494 --> 01:04:50,537 Okay, all right. 912 01:04:54,041 --> 01:04:55,334 Fuck. 913 01:04:56,460 --> 01:04:58,711 - We got a problem. - What? 914 01:04:58,712 --> 01:05:01,715 We have a problem, and I want you to know that this is not easy for me. 915 01:05:01,882 --> 01:05:04,759 Look at me. This is not easy for me, do you understand? 916 01:05:04,760 --> 01:05:05,676 All right. 917 01:05:05,677 --> 01:05:07,720 - We need to talk about Gordon. - What about him? 918 01:05:07,721 --> 01:05:10,432 He needs to take some time off, Mike. 919 01:05:10,599 --> 01:05:14,103 - Why? - Because he's becoming a liability. 920 01:05:17,272 --> 01:05:21,193 I.. Phil, look, I can see why you're a little paranoid. 921 01:05:21,360 --> 01:05:23,487 Can ya? Do you know that he hit his wife? 922 01:05:24,488 --> 01:05:26,949 PHIL: He hit Wendy, Mike. 923 01:05:27,658 --> 01:05:29,576 Now, I've got Craig coming over tomorrow. 924 01:05:29,993 --> 01:05:33,746 If Griggs hears about this, you understand what that means, right? 925 01:05:33,747 --> 01:05:36,041 You want to lose this gig? You want to lose the bonus? 926 01:05:36,208 --> 01:05:38,544 'Cause that's what's gonna happen. 927 01:05:50,973 --> 01:05:52,306 So, what do we do? 928 01:05:52,307 --> 01:05:54,435 Okay, you listen to me. You follow my lead. 929 01:05:54,601 --> 01:05:56,645 You let me handle this, okay? I don't give a shit what happens. 930 01:05:56,812 --> 01:05:58,312 Fuck! I'm in charge now. 931 01:05:58,313 --> 01:05:59,647 So, what did he say? 932 01:05:59,648 --> 01:06:01,859 It think it might happen Saturday. I don't... 933 01:06:10,033 --> 01:06:11,034 HEY! 934 01:06:21,170 --> 01:06:23,839 MIKE: We were just talking about your nephew. 935 01:06:24,548 --> 01:06:27,176 And how he's coming along. That sort of thing. 936 01:06:29,720 --> 01:06:31,763 And how's he coming along? 937 01:06:32,848 --> 01:06:34,892 [Electrical humming] 938 01:06:48,739 --> 01:06:50,991 [Jeff climbing stairs] 939 01:06:59,958 --> 01:07:00,959 Hank? 940 01:07:03,587 --> 01:07:05,714 Yo, dude, hello! 941 01:07:06,757 --> 01:07:07,716 Hank! 942 01:07:10,969 --> 01:07:13,347 You're in some deep shit, you know that? 943 01:07:14,014 --> 01:07:16,099 What are you doing here? 944 01:07:16,475 --> 01:07:18,560 What am I doing here? What are you doing here? 945 01:07:18,727 --> 01:07:21,271 Everyone thinks you're in Miami at that Casino School. 946 01:07:21,438 --> 01:07:23,690 Fucking Gordon and Phil want your head, man! 947 01:07:28,779 --> 01:07:32,491 So, dude, did you score on a scratch, or what? 948 01:07:33,784 --> 01:07:36,620 What are you doing here? 949 01:07:45,712 --> 01:07:48,549 Listen, I forgot something. I'll be back. 950 01:07:50,676 --> 01:07:53,511 You know, um, he just needs a little motivation. 951 01:07:53,512 --> 01:07:55,681 - That's... pretty much it. - Yeah. 952 01:07:56,765 --> 01:07:58,392 What do you think, Phil? 953 01:07:59,017 --> 01:08:01,436 Same, I think he's a little slow. But, uh... 954 01:08:01,603 --> 01:08:04,982 With Hank gone and Craig coming on, we'll pick up the slack. 955 01:08:05,274 --> 01:08:07,734 MIKE: I mean, I'll motivate him... the little mullet head. 956 01:08:07,985 --> 01:08:10,946 He may be party in the back, but I'll make sure he's business in the front. 957 01:08:15,576 --> 01:08:19,454 - What time is it? - I think it's noon. About noon. 958 01:08:19,621 --> 01:08:21,707 - Lunch time. - MIKE: Yeah. 959 01:08:22,082 --> 01:08:23,874 Want to place the order? 960 01:08:23,875 --> 01:08:25,669 Yeah. Yeah, sure, sure. 961 01:08:29,214 --> 01:08:31,592 MIKE: I think it's Phil's turn, though, right, Phil? 962 01:08:35,846 --> 01:08:38,724 - Fuck it, Mike. Let's flip for it. - What? 963 01:08:38,932 --> 01:08:41,018 - Let's flip for it. - Where'd you get that? 964 01:08:41,184 --> 01:08:43,895 PHIL: Found it. It might even be worth something, too. You ready? 965 01:08:44,062 --> 01:08:45,814 - MIKE: You found it? - PHIL: Yep. 966 01:08:45,981 --> 01:08:47,691 Call it in the air. Heads or tails? 967 01:08:47,858 --> 01:08:48,942 MIKE: Heads. 968 01:08:52,029 --> 01:08:53,780 Tails. Get going, loser. 969 01:09:04,958 --> 01:09:06,168 What? 970 01:09:06,585 --> 01:09:07,377 What? 971 01:09:07,544 --> 01:09:09,546 Hey, Uncle! 972 01:09:09,713 --> 01:09:10,464 Gordon? 973 01:09:10,631 --> 01:09:12,841 - JEFF: I found Hank! - Gordon? 974 01:09:15,052 --> 01:09:16,219 What do you want, Jeff? 975 01:09:17,429 --> 01:09:18,472 I found Hank. 976 01:09:19,765 --> 01:09:21,058 PHIL: What the fuck are you talking about? 977 01:09:21,933 --> 01:09:25,854 I just found Hank... in the stairwell. He was just standing there. 978 01:09:26,021 --> 01:09:27,314 Don't be a fucking idiot, okay? 979 01:09:27,522 --> 01:09:29,900 I'm not a fucking idiot! I swear to God, I saw him! 980 01:09:30,359 --> 01:09:32,943 If he's in Miami, Jeff, why would he be here? 981 01:09:32,944 --> 01:09:34,446 How could that be possible, Jeff? 982 01:09:34,613 --> 01:09:35,947 I don't know, but I saw him! 983 01:09:36,823 --> 01:09:38,533 PHIL: You know what? Go back to work, we'll bring you lunch. 984 01:09:38,700 --> 01:09:39,950 Where was he, Jeff? 985 01:09:39,951 --> 01:09:42,329 In the staircase, next to the equipment room. 986 01:09:42,496 --> 01:09:43,954 Wait... wait a minute. You believe him? 987 01:09:43,955 --> 01:09:46,625 You believe this punk, Gordon? 988 01:09:46,792 --> 01:09:47,876 Gordon! 989 01:09:48,585 --> 01:09:50,879 Oh, for Christ's sakes, Mike! 990 01:09:51,254 --> 01:09:53,507 This is so goddamn ridiculous! Gordon! 991 01:09:53,674 --> 01:09:55,926 If he's in Miami, why would he be here? 992 01:09:56,093 --> 01:09:57,259 Ask him yourself, Phillie. Right up there. 993 01:09:57,260 --> 01:09:58,970 We're gonna do that, Jeff. We're gonna do that, my man. 994 01:09:59,137 --> 01:10:00,763 That's what we're doing, man. That's where I'm taking you. 995 01:10:00,764 --> 01:10:01,931 We're gonna do that. 996 01:10:01,932 --> 01:10:04,184 - JEFF: I'm telling you, he's up there. - PHIL: Where is he? 997 01:10:04,393 --> 01:10:06,478 He was standing right there. 998 01:10:06,645 --> 01:10:09,773 It's fucking weird, but he's right here. I'm telling you. He's right... 999 01:10:10,982 --> 01:10:12,734 Right over where, Jeff? 1000 01:10:12,901 --> 01:10:15,654 I swear he was. I'm not lying. Why would I make this up? 1001 01:10:15,821 --> 01:10:17,072 PHIL: Nice going... Jeff. 1002 01:10:17,239 --> 01:10:20,241 Okay, listen to me guys, now. You heard me on the phone with Amy. 1003 01:10:20,242 --> 01:10:20,909 Am I right? 1004 01:10:21,201 --> 01:10:23,911 She said Hank went to where? Miami! Okay? 1005 01:10:23,912 --> 01:10:26,415 Now, we heard it, we all heard it, right? 1006 01:10:27,040 --> 01:10:30,585 No... no, we didn't. 1007 01:10:34,965 --> 01:10:36,258 What? 1008 01:10:36,925 --> 01:10:39,219 - I want to go to lunch. - No, you stay where you are. 1009 01:10:39,678 --> 01:10:40,929 What are you saying, Gordon? 1010 01:10:41,179 --> 01:10:44,391 You told us that's what she said, but we didn't hear her say it. 1011 01:10:44,850 --> 01:10:47,601 We saw you on the phone, we heard you on the phone, 1012 01:10:47,602 --> 01:10:48,437 we didn't hear Amy. 1013 01:10:49,020 --> 01:10:51,313 Right, so what you're saying to me is that it wasn't Amy on the phone? 1014 01:10:51,314 --> 01:10:52,314 Is that what you...? 1015 01:10:52,315 --> 01:10:53,858 Mike, now, come on, man. This is what I'm talking to you about. 1016 01:10:53,859 --> 01:10:56,570 - Mike. Mike, give me that cell phone. - Why? 1017 01:10:56,737 --> 01:10:58,280 'Cause I want to talk to Amy. 1018 01:10:58,655 --> 01:11:00,657 What? I spoke to Amy. You don't need to speak to Amy. 1019 01:11:00,824 --> 01:11:02,993 - Give me the cell phone. - Don't give him the fuckin' cell phone. 1020 01:11:03,285 --> 01:11:04,995 - Give me the cell phone. - Mike, that's what I'm trying to tell you. 1021 01:11:05,162 --> 01:11:06,079 - Give me the cell phone. - He's losing it, man. 1022 01:11:06,246 --> 01:11:07,037 Mike, give me the cell phone! 1023 01:11:07,038 --> 01:11:08,165 This is what I'm telling you. He's losing it, man! 1024 01:11:08,331 --> 01:11:11,126 - Look at him! He's losing it, man! - Give me the fuckin' cell phone! 1025 01:11:11,334 --> 01:11:13,128 [Walking upstairs] 1026 01:11:16,298 --> 01:11:18,717 - What the fuck was that? - It's Hank! 1027 01:11:18,967 --> 01:11:20,177 JEFF: It's Hank! 1028 01:11:20,594 --> 01:11:21,344 Okay, okay. 1029 01:11:21,511 --> 01:11:24,180 Jeff, Mike, go downstairs. Make sure he doesn't come around. 1030 01:11:24,181 --> 01:11:25,682 You, you come with me. 1031 01:11:25,849 --> 01:11:27,976 Hey! Fuck you! 1032 01:11:29,019 --> 01:11:31,062 You come with me. Let's go. 1033 01:11:31,354 --> 01:11:32,147 Mike! 1034 01:11:32,522 --> 01:11:33,899 PHIL: Come on, Jeff. 1035 01:11:38,278 --> 01:11:41,656 - Oh, wait, you heard him go that way. - Take the tunnels. They're safer. 1036 01:11:42,157 --> 01:11:43,200 Safer? 1037 01:11:45,702 --> 01:11:49,456 Gordo, this could be anybody. Could be squatters, could be kids. 1038 01:11:53,043 --> 01:11:57,255 Come on, Phil, slow down, man. He's not fucking down here. 1039 01:11:58,423 --> 01:12:00,091 God! 1040 01:12:04,179 --> 01:12:05,263 Hey, Gordo, did you hear that? 1041 01:12:08,183 --> 01:12:10,059 I thought I heard something down there, in the tunnels. 1042 01:12:10,060 --> 01:12:11,269 Did ya hear it? 1043 01:12:11,436 --> 01:12:13,146 No. No, it's this way. 1044 01:12:13,939 --> 01:12:16,024 Gordo, I'm going down in the tunnels, all right? You follow up top. 1045 01:12:16,441 --> 01:12:18,777 Mike! Mike, we stick to... 1046 01:12:24,074 --> 01:12:25,617 Fuck this. 1047 01:12:27,118 --> 01:12:29,538 What the fuck, Phil? Man, slow down. 1048 01:12:29,704 --> 01:12:32,833 - So fucking stupid! Why? - Shh! Shh! 1049 01:12:33,083 --> 01:12:35,377 [Electrical humming] 1050 01:12:38,255 --> 01:12:40,006 - I don't hear anything. - PHIL: Shh! Shh! 1051 01:12:41,132 --> 01:12:42,968 Give me your torch. 1052 01:13:01,027 --> 01:13:03,405 This is fucking dumb. He's not gonna be down there. 1053 01:13:03,613 --> 01:13:05,824 Shut up! I want you to stay right there. 1054 01:13:05,991 --> 01:13:08,159 You see or hear anything, you call me. You understand me? 1055 01:13:08,326 --> 01:13:11,538 - I left my walkie in the van! - Stay there! 1056 01:13:11,705 --> 01:13:13,832 - Phil, wait! - PHIL: What, Jeff? 1057 01:13:14,124 --> 01:13:18,712 When I saw Hank, I think he had blood on his hand. 1058 01:13:22,424 --> 01:13:23,758 Stay there. 1059 01:13:37,939 --> 01:13:42,444 DOCTOR: And, Billy, you understand that you, the Princess and Simon 1060 01:13:42,652 --> 01:13:44,654 are all in Mary? 1061 01:13:44,821 --> 01:13:46,114 BILLY: Yes, sir. 1062 01:13:46,281 --> 01:13:51,661 DOCTOR: And if Mary is sick, then, you are sick, too. All of you. 1063 01:13:51,828 --> 01:13:52,913 BILLY: Yes, sir. 1064 01:13:53,204 --> 01:13:55,664 DOCTOR: You want Mary to get better, right, Billy? 1065 01:13:55,665 --> 01:13:56,416 BILLY: Yes! 1066 01:13:56,625 --> 01:13:58,751 DOCTOR: So, help her, Billy. 1067 01:13:58,752 --> 01:14:01,922 Tell me about that night in Lowell, Billy. 1068 01:14:04,007 --> 01:14:06,801 BILLY: We were playing hide n' seek, sir. 1069 01:14:06,968 --> 01:14:07,844 [Kids laughing] 1070 01:14:08,011 --> 01:14:12,098 BILLY: Mary was looking at her new doll, and she was looking for Peter. 1071 01:14:13,433 --> 01:14:15,685 It was real dark. 1072 01:14:16,895 --> 01:14:17,896 Phil? 1073 01:14:33,411 --> 01:14:35,914 BILLY: No, I won't tell! 1074 01:14:36,081 --> 01:14:40,210 Mary's a good girl! She doesn't need to know! 1075 01:14:40,418 --> 01:14:44,172 - DOCTOR: What? - BILLY: What Simon did! 1076 01:14:44,339 --> 01:14:46,633 DOCTOR: To who, Billy? 1077 01:14:47,217 --> 01:14:48,093 To who? 1078 01:14:48,551 --> 01:14:49,427 [Billy crying] 1079 01:14:49,594 --> 01:14:50,845 BILLY: To Peter! 1080 01:14:51,012 --> 01:14:53,014 DOCTOR: What did Simon do to Peter, Billy? 1081 01:14:53,181 --> 01:14:54,223 BILLY: I won't do it! 1082 01:14:54,224 --> 01:14:55,934 DOCTOR: Tell me, so that we can make Mary... 1083 01:14:56,393 --> 01:14:58,144 [Fast forwarding tape] 1084 01:15:07,988 --> 01:15:09,322 JEFF: Fuck! 1085 01:15:16,913 --> 01:15:18,999 [Jazz music playing in the distance] 1086 01:15:29,467 --> 01:15:30,719 GHOSTLY VOICE: Gordon. 1087 01:15:40,770 --> 01:15:42,355 [Electrical humming] 1088 01:15:58,246 --> 01:16:00,165 [Birds chirping] 1089 01:16:04,294 --> 01:16:06,171 MAN: What are you doing here? 1090 01:16:07,297 --> 01:16:08,882 MAN: What are you doing here? 1091 01:16:15,430 --> 01:16:17,264 DOCTOR: Billy, I need to talk to Simon. 1092 01:16:17,265 --> 01:16:19,142 BILLY: He made me do it. It was awful. 1093 01:16:19,309 --> 01:16:20,727 - DOCTOR: Billy, wait. - BILLY: It was awful. No! 1094 01:16:21,686 --> 01:16:23,188 [Ghostly voice laughing] 1095 01:16:32,572 --> 01:16:34,032 MAN: What are you doing here? 1096 01:16:34,824 --> 01:16:35,784 [Generator winding down] 1097 01:16:37,619 --> 01:16:39,453 DOCTOR: We need... We need to wake up Simon. 1098 01:16:39,454 --> 01:16:40,371 BILLY: No, it's too awful! 1099 01:16:43,458 --> 01:16:45,001 DOCTOR: Wake up Simon. 1100 01:17:18,493 --> 01:17:20,120 MAN: What are you doing here? 1101 01:17:32,924 --> 01:17:34,676 What are you doing here? 1102 01:17:35,885 --> 01:17:36,636 [Radio clicks] 1103 01:17:36,845 --> 01:17:39,681 GORDON: Phil. Phil, I think I found Hank. 1104 01:17:49,357 --> 01:17:50,525 [Gasping] 1105 01:17:59,284 --> 01:18:00,702 HANK: What are you doing here? 1106 01:18:17,927 --> 01:18:18,636 [Radio clicks] 1107 01:18:18,803 --> 01:18:20,597 PHIL: Gordon, come back. 1108 01:18:21,431 --> 01:18:23,183 Gordon, come back. 1109 01:18:24,350 --> 01:18:26,519 - Yeah. - PHIL: Where are you? 1110 01:18:29,397 --> 01:18:32,609 - Ward A. Third floor. - PHIL: I'm coming. 1111 01:18:35,820 --> 01:18:37,530 [Generator kicks back on] 1112 01:18:48,541 --> 01:18:51,252 GHOSTLY VOICE: Hello, doc. 1113 01:18:53,254 --> 01:18:54,589 DOCTOR: Simon? 1114 01:18:56,299 --> 01:18:58,301 SIMON: You know who I am? 1115 01:19:00,303 --> 01:19:03,014 DOCTOR: Billy has told me a lot about you. 1116 01:19:04,224 --> 01:19:08,228 SIMON: Billy is a smart boy. 1117 01:19:10,230 --> 01:19:13,524 DOCTOR: What happened on Christmas night in Lowell? 1118 01:19:14,734 --> 01:19:19,280 SIMON: Use your imagination. 1119 01:19:19,489 --> 01:19:22,200 DOCTOR: I'd rather you tell me, Simon. 1120 01:19:31,459 --> 01:19:37,090 SIMON: Peter was naughty, doc. 1121 01:19:39,509 --> 01:19:41,970 DOCTOR: What did Peter do? 1122 01:19:42,136 --> 01:19:45,473 SIMON: He shouldn't have done it, doc. 1123 01:19:46,683 --> 01:19:47,976 DOCTOR: Tell me, Simon. 1124 01:19:50,603 --> 01:19:53,523 SIMON: He scared Mary, doc. 1125 01:19:54,274 --> 01:19:55,984 [Mary screaming] 1126 01:19:56,484 --> 01:20:00,363 SIMON: He crept up behind her in the dark. 1127 01:20:01,906 --> 01:20:04,242 And he scared her. 1128 01:20:04,409 --> 01:20:05,702 [Mary screaming] 1129 01:20:06,869 --> 01:20:09,414 SIMON: Mary fell down, doc. 1130 01:20:09,664 --> 01:20:11,541 [China breaking and Mary screaming] 1131 01:20:11,958 --> 01:20:14,752 SIMON: She fell on her doll. 1132 01:20:16,546 --> 01:20:21,968 It cut her up, doc. It cut her up real bad. 1133 01:20:23,177 --> 01:20:26,764 She needed someone to help her. 1134 01:20:27,598 --> 01:20:32,353 So I introduced myself. 1135 01:20:33,062 --> 01:20:34,856 Hello, Mary. 1136 01:20:35,148 --> 01:20:40,278 And I told her to cut up Peter, doc. 1137 01:20:40,528 --> 01:20:42,697 Do it, Mary. 1138 01:20:42,864 --> 01:20:44,073 [Simon laughing] 1139 01:20:44,365 --> 01:20:47,535 SIMON: To cut him up real bad. 1140 01:20:48,119 --> 01:20:49,996 [Peter crying] 1141 01:20:50,413 --> 01:20:52,999 SIMON: Good thing his knife was brand-new. 1142 01:20:53,249 --> 01:20:54,625 [Simon laughing] 1143 01:20:54,917 --> 01:20:56,669 SIMON: Real sharp. 1144 01:20:57,587 --> 01:21:00,340 [Simon continues laughing] 1145 01:21:08,389 --> 01:21:13,686 SIMON: And then, just so her mommy and daddy wouldn't get mad... 1146 01:21:14,812 --> 01:21:16,481 [Simon chuckles] 1147 01:21:17,106 --> 01:21:20,610 SIMON: ...I told her to cut them up, too. 1148 01:21:20,777 --> 01:21:21,569 Do it. 1149 01:21:21,861 --> 01:21:25,073 [Mary's parents screaming] 1150 01:21:28,618 --> 01:21:32,205 SIMON: There was a lot of blood, doc. 1151 01:21:33,373 --> 01:21:36,084 So much blood. 1152 01:21:39,587 --> 01:21:42,672 But Mary wanted to do it. 1153 01:21:42,673 --> 01:21:45,134 Do it, Marv! 1154 01:21:45,927 --> 01:21:48,388 So she did it. 1155 01:22:02,110 --> 01:22:04,278 [Jeff screaming] 1156 01:22:31,639 --> 01:22:33,641 Gordon, come back, please. 1157 01:22:34,225 --> 01:22:35,935 [Insects buzzing] 1158 01:22:37,687 --> 01:22:39,188 GORDON: Who is that? 1159 01:22:40,773 --> 01:22:43,609 Gordon, it's Jeff. I'm by the van. 1160 01:22:43,985 --> 01:22:45,278 [Radio clicks off] 1161 01:23:24,233 --> 01:23:27,570 I'm sorry, man. I was freaking out. The lights went out. 1162 01:23:27,737 --> 01:23:29,780 I got these in the van. Is that okay? 1163 01:24:10,655 --> 01:24:13,115 [Birds singing] 1164 01:24:26,420 --> 01:24:28,005 PHIL: Come back. 1165 01:24:31,259 --> 01:24:32,760 Come back. 1166 01:24:42,687 --> 01:24:44,397 This is Gordon. 1167 01:24:45,106 --> 01:24:47,233 PHIL: We found the one... 1168 01:24:48,276 --> 01:24:49,694 The one responsible. 1169 01:24:58,411 --> 01:24:59,829 [Drops radio] 1170 01:25:24,437 --> 01:25:26,856 [Water dripping] 1171 01:25:52,965 --> 01:25:56,093 You've got to be kidding me. Freaking beautiful. 1172 01:26:19,408 --> 01:26:20,785 Gordon! 1173 01:26:24,080 --> 01:26:25,831 Hello? Hello? Hello? 1174 01:26:29,919 --> 01:26:31,087 Phil? 1175 01:26:34,757 --> 01:26:36,801 McManus is here. Where are you guys? 1176 01:26:41,847 --> 01:26:42,932 Phil? 1177 01:27:11,711 --> 01:27:14,046 I mean... I mean... 1178 01:27:16,257 --> 01:27:18,008 He was a liability. 1179 01:27:19,552 --> 01:27:21,095 Who did this? 1180 01:27:22,930 --> 01:27:24,098 [Sighs] 1181 01:27:24,890 --> 01:27:26,016 Well... 1182 01:27:26,308 --> 01:27:30,813 I mean... He brought it on himself. 1183 01:27:31,188 --> 01:27:35,568 Didn't he? I mean, it's typical... Typical Henry. 1184 01:27:36,277 --> 01:27:38,821 Wrong place at the wrong time. 1185 01:27:41,073 --> 01:27:42,283 You did this. 1186 01:27:42,533 --> 01:27:43,659 PHIL: Gordon. 1187 01:27:43,868 --> 01:27:46,495 I need you to wake up... 1188 01:27:47,830 --> 01:27:51,125 ...and take... a really... 1189 01:27:52,126 --> 01:27:53,169 ...really... 1190 01:27:54,086 --> 01:27:55,921 ...good look at him. 1191 01:28:14,648 --> 01:28:16,066 Oh, Jesus. 1192 01:28:19,487 --> 01:28:22,113 What are you doing here? 1193 01:28:22,114 --> 01:28:24,115 GORDON: It's okay, Hank. Hank, it's okay, it's me. 1194 01:28:24,116 --> 01:28:25,993 You hang in there, brother. You hang in there. 1195 01:28:26,702 --> 01:28:28,077 We'll try and get you some help, okay? 1196 01:28:28,078 --> 01:28:32,124 You know what I wouldn't do? I wouldn't tell anybody about this. 1197 01:28:32,291 --> 01:28:34,125 Because if they find out about Hank, 1198 01:28:34,126 --> 01:28:35,795 they're gonna find out about the others. 1199 01:28:36,420 --> 01:28:37,755 You did this. 1200 01:28:37,922 --> 01:28:39,465 What are you...? What are you doing here? Huh? 1201 01:28:40,341 --> 01:28:43,385 You got those guys, didn't ya? You hired those guys to do this? 1202 01:28:43,594 --> 01:28:44,845 Gordy, you are asleep. 1203 01:28:45,012 --> 01:28:47,807 - You hired those guys to kill him. - You're asleep. 1204 01:28:47,973 --> 01:28:49,767 - Where are the others? - Open your eyes. 1205 01:28:50,226 --> 01:28:52,019 - Where are they? - You've got to wake up. 1206 01:28:52,186 --> 01:28:54,062 - You tell me where they are. - Would you wake up? 1207 01:28:54,063 --> 01:28:55,564 - Tell me. - Would you wake up? 1208 01:28:55,731 --> 01:28:57,316 I am fucking awake! 1209 01:28:57,525 --> 01:29:00,027 CRAIG: Hey! Gordon! 1210 01:29:07,827 --> 01:29:09,703 Who you talking to, man? 1211 01:29:12,164 --> 01:29:13,249 Gordon? 1212 01:29:20,130 --> 01:29:23,050 CRAIG: I'm a little confused here, man. 1213 01:29:25,094 --> 01:29:26,887 What's, uh... Hey, what is it? 1214 01:29:28,681 --> 01:29:29,598 Hey, Gordon! 1215 01:29:32,643 --> 01:29:33,644 [Craig yells] 1216 01:29:42,987 --> 01:29:44,238 [Hank groaning] 1217 01:29:48,117 --> 01:29:49,076 No! 1218 01:29:50,452 --> 01:29:51,412 No! 1219 01:29:51,662 --> 01:29:52,913 SIMON: Do it, Gordon! 1220 01:29:59,503 --> 01:30:00,838 What are you doing here? 1221 01:30:01,005 --> 01:30:02,715 [Carnival-like music plays] 1222 01:30:05,467 --> 01:30:07,428 DOCTOR: Why did you do it, Simon? 1223 01:30:10,681 --> 01:30:13,642 SIMON: Because Mary let me, doc. 1224 01:30:18,188 --> 01:30:20,733 They always do. 1225 01:30:21,358 --> 01:30:22,985 [Carnival-like music continues] 1226 01:30:26,155 --> 01:30:27,323 What are you doing here? 1227 01:30:27,489 --> 01:30:28,407 [Hank screaming] 1228 01:30:32,912 --> 01:30:35,289 SIMON: They always do. 1229 01:30:35,956 --> 01:30:37,833 [Simon laughing] 1230 01:30:54,308 --> 01:30:56,644 PHIL: You know what I wouldn't do? 1231 01:30:56,810 --> 01:31:01,649 I wouldn't mention this to anyone, Gordy. 1232 01:31:01,815 --> 01:31:02,608 Gordy. 1233 01:31:02,775 --> 01:31:04,944 PHIL: I wouldn't tell anybody about this. 1234 01:31:05,110 --> 01:31:06,736 Because if they find out about Hank, 1235 01:31:06,737 --> 01:31:08,155 they're gonna find out about the others. 1236 01:31:08,322 --> 01:31:09,864 I found Hank, Gordy. 1237 01:31:09,865 --> 01:31:13,369 He's hurt, and he said you did it to him. Is that true? 1238 01:31:13,535 --> 01:31:15,286 Gordy? GordY! 1239 01:31:15,287 --> 01:31:16,121 [Phil yelling] 1240 01:31:18,874 --> 01:31:22,211 [Simon laughing] 1241 01:31:24,546 --> 01:31:25,881 GORDON: Who did this? 1242 01:31:27,216 --> 01:31:28,258 PHIL: Well... 1243 01:31:28,550 --> 01:31:30,344 He brought it on himself. 1244 01:31:31,220 --> 01:31:32,096 Didn't he? 1245 01:31:33,681 --> 01:31:36,684 Wrong place at the wrong time. 1246 01:31:38,268 --> 01:31:39,812 [Mike screaming] 1247 01:31:41,689 --> 01:31:43,565 [Simon laughing] 1248 01:31:46,694 --> 01:31:48,445 GORDON: Where are the others? 1249 01:31:48,946 --> 01:31:50,406 PHIL: Gordy, you are asleep. 1250 01:31:50,572 --> 01:31:51,699 Uncle Gordon! 1251 01:31:53,993 --> 01:31:55,661 PHIL: Wake up! 1252 01:31:56,954 --> 01:31:58,622 The lights went out. 1253 01:31:59,581 --> 01:32:00,833 I'm sorry, man. I was freaking out. 1254 01:32:02,334 --> 01:32:05,295 I got these in your van. Is that okay? 1255 01:32:05,629 --> 01:32:06,422 [Jeff yells] 1256 01:32:06,714 --> 01:32:08,007 [Insects buzzing] 1257 01:32:34,450 --> 01:32:35,409 PHIL: Gordy. 1258 01:32:38,454 --> 01:32:40,581 I need you to open your eyes now. 1259 01:32:41,749 --> 01:32:42,958 Wake up. 1260 01:32:44,752 --> 01:32:46,295 And remember. 1261 01:33:04,271 --> 01:33:07,191 WENDY: Roses? They're lovely! 1262 01:33:07,483 --> 01:33:09,860 What's the occasion, Gordon? 1263 01:33:10,235 --> 01:33:11,737 [Wendy laughs] 1264 01:33:12,029 --> 01:33:14,865 WENDY: Not here, Gordon. Later. 1265 01:33:15,324 --> 01:33:17,366 Watch out! Gordon! 1266 01:33:17,367 --> 01:33:18,326 [Gordon and Wendy screaming] 1267 01:33:18,327 --> 01:33:20,537 WENDY: Oh, my God, Gordon... 1268 01:33:20,704 --> 01:33:21,538 No! 1269 01:33:22,122 --> 01:33:23,123 Stop! 1270 01:33:23,415 --> 01:33:25,918 No, stop, Gordon! No! 1271 01:33:26,168 --> 01:33:28,128 SIMON: Do it, Gordon. 1272 01:33:28,337 --> 01:33:30,172 [Wendy screaming] 1273 01:33:30,714 --> 01:33:32,174 [Dog barking] 1274 01:33:33,133 --> 01:33:34,510 [Baby crying] 1275 01:33:37,679 --> 01:33:39,056 [Dog yelping] 1276 01:33:40,099 --> 01:33:43,143 [Baby's crying continues] 1277 01:33:46,063 --> 01:33:48,023 SIMON: Do it, Gordon. 1278 01:33:48,565 --> 01:33:50,359 [Strained crying] 1279 01:33:51,110 --> 01:33:52,402 SIMON: Do it now. 1280 01:33:52,569 --> 01:33:53,821 GORDON: No! 1281 01:34:19,388 --> 01:34:22,099 [Water dripping] 1282 01:34:23,225 --> 01:34:24,518 [Gordon sniffling] 1283 01:34:30,566 --> 01:34:34,153 GORDON: Wendy. Wendy, it's me. Please don't hang up. Please. 1284 01:34:37,239 --> 01:34:42,578 I just want to say how sorry I am for what's happened. 1285 01:34:43,662 --> 01:34:45,789 I am so sorry. 1286 01:34:48,542 --> 01:34:51,628 I am so lonely here. 1287 01:34:53,755 --> 01:34:54,756 [Crying] 1288 01:34:55,048 --> 01:34:57,050 I want to come home. 1289 01:34:58,927 --> 01:35:02,973 I want to hold you. I want to hold my baby. 1290 01:35:06,894 --> 01:35:08,896 Can you forgive me? 1291 01:35:12,441 --> 01:35:14,985 Can you forgive me? 1292 01:35:24,995 --> 01:35:27,206 DOCTOR: And where do you live, Simon? 1293 01:35:31,084 --> 01:35:35,422 SIMON: I live in the weak and the wounded... 1294 01:35:37,382 --> 01:35:39,134 ...doc. 1295 01:36:41,113 --> 01:36:47,411 [Choke Chain by Lou Barlow plays]