1
00:00:19,795 --> 00:00:22,924
[Water dripping]
2
00:00:53,788 --> 00:00:56,457
[Changing radio stations]
3
00:00:59,752 --> 00:01:02,255
MAN ON RADIO: They come in here,
they're taking American jobs
4
00:01:02,421 --> 00:01:04,882
from American, hard-working American...
5
00:01:05,049 --> 00:01:07,927
MAN: Those fucking idiots on this thing.
6
00:01:08,302 --> 00:01:10,429
WOMAN ON RADIO: But I see
that another man...
7
00:01:10,596 --> 00:01:12,014
MAN: Think I have something here.
8
00:01:12,181 --> 00:01:13,641
[Rock music plays]
9
00:01:13,808 --> 00:01:16,352
There you go. Know this?
10
00:01:17,186 --> 00:01:18,938
Gordy?
11
00:01:20,982 --> 00:01:22,942
You look tired, man.
12
00:01:23,109 --> 00:01:25,069
You look beat.
13
00:01:25,278 --> 00:01:27,321
Your turn to feed Emma?
14
00:01:28,531 --> 00:01:30,992
No, well, she still has that, umm...
15
00:01:31,784 --> 00:01:32,826
...ear infection.
16
00:01:32,827 --> 00:01:36,289
MAN: She's still got that?
She had that at the christening.
17
00:01:36,455 --> 00:01:39,375
She's still got it? Wow.
18
00:01:41,460 --> 00:01:43,546
How's Wendy holding up?
19
00:01:44,505 --> 00:01:47,133
Tired. Same as me.
20
00:01:49,176 --> 00:01:52,805
You need anything, Gordon,
you let me know, okay? I'm here.
21
00:01:53,556 --> 00:01:57,560
Hang in there, man.
You're gonna be fine, all right?
22
00:02:01,147 --> 00:02:03,441
MAN 2: Uh-huh. No.
23
00:02:03,608 --> 00:02:05,942
About 15 minutes. Yeah.
24
00:02:05,943 --> 00:02:08,945
Okay, all right, I'll tell him right now.
25
00:02:08,946 --> 00:02:10,573
[Hangs up car phone]
26
00:02:15,953 --> 00:02:17,954
That was, uh, Bill Griggs on the phone.
27
00:02:17,955 --> 00:02:20,082
He says he's getting off the ramp.
He'll be here in a minute.
28
00:02:20,249 --> 00:02:21,751
- Okay. Thank you.
- Thank you very much.
29
00:02:21,917 --> 00:02:24,003
You know what?
Can I ask you a quick question?
30
00:02:24,170 --> 00:02:25,129
Yeah, sure.
31
00:02:25,338 --> 00:02:27,965
When was the hospital actually closed?
32
00:02:28,341 --> 00:02:28,966
'85.
33
00:02:29,133 --> 00:02:29,967
- MAN: '85.
- GUARD: Yeah.
34
00:02:30,134 --> 00:02:31,968
Yeah, because you know I'm curious,
35
00:02:31,969 --> 00:02:34,722
because you know they got you
and you got the -- the firearm on.
36
00:02:34,889 --> 00:02:37,141
And it's not like people
are trying to get out, right?
37
00:02:37,350 --> 00:02:39,518
No, no, not out, in!
38
00:02:40,978 --> 00:02:44,565
You know, kids, delinquents, homeless.
39
00:02:44,732 --> 00:02:47,735
Oh, yeah, a lot of patients
ended up in the streets
40
00:02:47,902 --> 00:02:49,236
when this place closed down.
41
00:02:49,445 --> 00:02:51,572
And some of them, they come back.
42
00:02:51,739 --> 00:02:54,825
I found a half a dozen
squatting up there last spring.
43
00:02:55,159 --> 00:02:56,202
The patients come back?
44
00:02:56,410 --> 00:02:58,371
Yeah, they come back.
I mean, God knows why.
45
00:02:58,537 --> 00:03:00,206
Wait till you see the place.
46
00:03:00,414 --> 00:03:03,000
I mean, Jesus, I'd rather sleep
in the street, personally.
47
00:03:03,167 --> 00:03:05,961
- But, then, you know, I'm not nuts.
- Obviously.
48
00:03:06,170 --> 00:03:07,505
[Car horn honking]
49
00:03:07,672 --> 00:03:09,757
- Hey, there he is.
- All right.
50
00:03:09,924 --> 00:03:11,550
- Good luck, fellas.
- Thanks.
51
00:03:14,011 --> 00:03:16,180
- MAN: We first in line?
- GORDON: Nope.
52
00:03:16,389 --> 00:03:18,182
Environmental Solutions, American Yankees
53
00:03:18,391 --> 00:03:19,600
were up here last week.
54
00:03:20,059 --> 00:03:22,895
Wow. What was their bid?
55
00:03:23,145 --> 00:03:26,940
Under the Yankees, bid was fast and low.
56
00:03:26,941 --> 00:03:29,902
But that's the way Griggs likes them.
He likes jobs fast, Gordon.
57
00:03:30,069 --> 00:03:33,197
- I like them safe, though.
- But we cannot gamble with this.
58
00:03:33,906 --> 00:03:36,659
Gordon, you want me to talk to him?
59
00:03:36,826 --> 00:03:39,912
Phil, I know what I'm doing, okay?
60
00:03:40,079 --> 00:03:41,080
Okay?
61
00:03:41,247 --> 00:03:42,832
Holy shit! Look at this.
62
00:03:44,208 --> 00:03:46,043
Look at this.
63
00:03:53,968 --> 00:03:57,638
MAN: 1871, that's when
she went up, gentlemen.
64
00:03:57,805 --> 00:04:01,600
We called her the "Kirkbride Building",
named after Dr. Thomas Kirkbride.
65
00:04:01,767 --> 00:04:03,811
Well, it's a pretty simple layout really,
you know?
66
00:04:03,978 --> 00:04:07,523
If you consider a giant flying bat.
67
00:04:07,690 --> 00:04:11,610
You know, the main staff building
in the middle, the bat body.
68
00:04:11,777 --> 00:04:15,740
And slanting off to each side are
these, like, giant crooked bat wings.
69
00:04:15,906 --> 00:04:18,659
You know, one for female patients,
the other for male, you know?
70
00:04:18,909 --> 00:04:19,993
[Making bat noises]
71
00:04:19,994 --> 00:04:21,078
A bat.
72
00:04:21,245 --> 00:04:22,037
[Laughs]
73
00:04:22,204 --> 00:04:23,247
Yeah, believe it or not,
74
00:04:23,456 --> 00:04:25,583
this place is listed
in the national historic register.
75
00:04:25,750 --> 00:04:29,128
You know, that's why I can't
tear it down. I'd love to, you know?
76
00:04:29,295 --> 00:04:32,423
Only one-tenth of it is salvageable.
But the land, the land is priceless.
77
00:04:32,590 --> 00:04:34,175
You know, put up a Wal-Mart maybe,
78
00:04:34,341 --> 00:04:36,469
but the town manager
wants to reclaim it, so...
79
00:04:36,635 --> 00:04:39,013
Whoa! What the fuck is this?
80
00:04:39,180 --> 00:04:41,807
GRIGGS: Oh, what,
are you a little scared, Phil?
81
00:04:41,974 --> 00:04:42,808
[Griggs laughs]
82
00:04:42,975 --> 00:04:45,018
This is hydrotherapy.
Used to be cutting edge.
83
00:04:45,019 --> 00:04:47,103
They'd soak the nut jobs in cold water.
84
00:04:47,104 --> 00:04:49,523
I guess that was a way
to chill 'em out, I don't know.
85
00:04:49,690 --> 00:04:51,025
Or they'd give 'em a lobotomy.
86
00:04:51,192 --> 00:04:54,236
Yeah, yeah, the pre-frontal lobotomy
was perfected here at Danvers.
87
00:04:54,403 --> 00:04:55,821
PHIL: Sounds like you've done
your homework.
88
00:04:55,988 --> 00:04:58,115
GRIGGS: Well, you know, my wife
Elizabeth, she's the town historian.
89
00:04:58,282 --> 00:04:59,658
She likes to keep me in the know.
90
00:04:59,825 --> 00:05:01,869
Hey, there's a fantastic morgue
in the basement
91
00:05:02,036 --> 00:05:03,329
where they do the post-mortem...
92
00:05:03,537 --> 00:05:06,373
Bill, Bill, could you show us
the problem areas?
93
00:05:08,083 --> 00:05:12,046
- Yeah. Sure, sure.
- Thank you.
94
00:05:12,213 --> 00:05:13,756
[Water dripping]
95
00:05:13,923 --> 00:05:15,549
PHIL: Feed a fucking army in here!
96
00:05:15,716 --> 00:05:16,509
[Briggs laughs]
97
00:05:16,675 --> 00:05:18,594
Well, they did.
It was a self-contained town.
98
00:05:18,761 --> 00:05:21,597
Church, movie theater,
bowling alley, you know?
99
00:05:21,764 --> 00:05:24,767
Oh, there's a lovely cemetery
up behind the machine shop.
100
00:05:24,934 --> 00:05:27,144
No headstones, just numbers.
101
00:05:27,311 --> 00:05:30,063
You really ought to check it out.
Watch your step here.
102
00:05:30,064 --> 00:05:33,400
This will become the municipal
archives, my wife's department.
103
00:05:33,609 --> 00:05:35,277
GRIGGS: It was a dining area.
104
00:05:35,444 --> 00:05:37,029
GORDON: Is there gonna be
a lot of foot traffic?
105
00:05:37,196 --> 00:05:38,614
GRIGGS: Well, yeah, it's like a library.
106
00:05:38,781 --> 00:05:41,157
All these tiles will have to go.
These are deadly.
107
00:05:41,158 --> 00:05:43,577
- They're loaded with asbestos, Bill.
- GRIGGS: Really?
108
00:05:43,744 --> 00:05:45,746
You know, the other bids
didn't point that out.
109
00:05:45,913 --> 00:05:47,289
GORDON: Oh, they should have, man.
It's standard.
110
00:05:47,456 --> 00:05:50,835
GRIGGS: All right, I'm gonna take you
to the female wing now. Ward C.
111
00:05:51,001 --> 00:05:54,213
It'll become Administration,
Town Manager's office.
112
00:05:54,380 --> 00:05:57,591
- Department of Public Works.
- PHIL: In other words, your office.
113
00:05:57,758 --> 00:06:00,302
GRIGGS: You better believe it!
114
00:06:00,469 --> 00:06:02,930
Okay, each wing is made of four wards.
115
00:06:03,097 --> 00:06:04,807
Wards A, B, C, and D.
116
00:06:04,974 --> 00:06:07,434
Ward A, which I call the wing tip,
117
00:06:07,643 --> 00:06:11,104
is the farthest away
from the staff building.
118
00:06:11,105 --> 00:06:13,148
This is where they'd keep
the extreme patients.
119
00:06:13,315 --> 00:06:14,733
What do you mean, extreme?
120
00:06:14,900 --> 00:06:16,360
Well, psychotic.
121
00:06:16,569 --> 00:06:19,196
Keep the most dangerous ones
furthest away, right?
122
00:06:19,363 --> 00:06:21,740
Hey, you're so smart, Phil.
Whoever said you weren't smart?
123
00:06:21,907 --> 00:06:24,618
You know what they called Ward A?
The snake pit.
124
00:06:24,785 --> 00:06:26,745
Now, you follow these two down,
they'll take you to C.
125
00:06:26,912 --> 00:06:28,873
But I wouldn't advise
walking on the floors.
126
00:06:29,039 --> 00:06:32,001
- There's water damage.
- How do we get over there?
127
00:06:32,167 --> 00:06:35,129
GRIGGS: Any of you guys
scared of the dark? What?
128
00:06:35,296 --> 00:06:36,380
Over here.
129
00:06:36,589 --> 00:06:39,550
[Water dripping]
130
00:06:47,766 --> 00:06:50,769
[Static noise]
131
00:06:56,233 --> 00:07:00,863
GHOSTLY VOICE: Hello, Gordon.
132
00:07:01,030 --> 00:07:04,992
PHIL: Gordy? It's me, man. Come on.
133
00:07:12,249 --> 00:07:13,834
Survival rations.
134
00:07:14,001 --> 00:07:15,628
GRIGGS: Yeah, duck and cover, my friend.
135
00:07:15,794 --> 00:07:17,755
Bend over and kiss your ass good-bye.
136
00:07:17,922 --> 00:07:21,174
You know, this place was used
as a fallout shelter.
137
00:07:21,175 --> 00:07:23,344
To me, that is a weird idea.
138
00:07:23,510 --> 00:07:26,347
GORDON: All these ducts are gonna
have to be wet-stripped. You see this?
139
00:07:26,722 --> 00:07:27,681
GRIGGS: Yeah.
140
00:07:27,848 --> 00:07:29,516
GORDON: That breaks off,
dust gets into the east tunnels.
141
00:07:29,725 --> 00:07:31,225
You're gonna pollinate the entire building.
142
00:07:31,226 --> 00:07:32,686
GRIGGS: Oh, Jesus, I wouldn't want that.
143
00:07:32,853 --> 00:07:34,438
GORDON: Believe me,
you don't want that to happen.
144
00:07:34,647 --> 00:07:36,230
PHIL: No, you don't.
145
00:07:36,231 --> 00:07:39,192
Gordon, let me lead. Hold on.
146
00:07:39,193 --> 00:07:41,194
PHIL: Jesus. Okay.
147
00:07:41,195 --> 00:07:45,741
Yeah, this used to be a solarium.
I call it the carpet-toned room.
148
00:07:45,908 --> 00:07:46,951
[Griggs laughs]
149
00:07:47,159 --> 00:07:50,454
GRIGGS: Well, here we are,
gentlemen, Danvers Town Hall.
150
00:07:50,663 --> 00:07:53,707
Reclaiming the dark past
to build a brighter future.
151
00:07:53,874 --> 00:07:54,959
Something like that. Huh?
152
00:07:55,125 --> 00:07:57,753
- Crocidolite.
- Crocli... what?
153
00:07:57,920 --> 00:08:00,254
- Oh, Crocidolite.
- Crocidolite?
154
00:08:00,255 --> 00:08:03,676
Yeah, worst kind.
This is decaying, friable.
155
00:08:03,842 --> 00:08:06,053
Uh, I'd say circa 1940s.
156
00:08:06,220 --> 00:08:07,429
- Really?
- Yeah.
157
00:08:07,596 --> 00:08:08,722
So, what's the deal, then?
158
00:08:08,889 --> 00:08:11,684
Well, if I were you, Bill, I would...
I'd seal off the whole area.
159
00:08:11,934 --> 00:08:15,269
Full poly, a couple of neg air
machines, decon showers,
160
00:08:15,270 --> 00:08:16,522
the whole bit.
161
00:08:16,730 --> 00:08:18,524
GRIGGS: You know, OSHA won't let me start
162
00:08:18,732 --> 00:08:20,025
until you guys clean her up,
163
00:08:20,192 --> 00:08:22,820
and I got to get construction crews
in here by Columbus Day. So...
164
00:08:23,070 --> 00:08:26,322
You got a guesstimate on how long?
Roughly? Ballpark? What?
165
00:08:26,323 --> 00:08:30,786
These rooms, game room, tunnels,
I would say...
166
00:08:30,995 --> 00:08:32,913
Three weeks, minimum.
167
00:08:33,080 --> 00:08:34,456
GRIGGS: Three weeks.
168
00:08:34,623 --> 00:08:36,917
Two. Two weeks.
169
00:08:38,460 --> 00:08:42,297
- Two weeks.
- GORDON: Two weeks.
170
00:08:42,464 --> 00:08:43,507
PHIL: Yeah.
171
00:08:43,716 --> 00:08:47,219
You guys Mack and Myer for Hire?
What is it? Three or two?
172
00:08:47,886 --> 00:08:51,015
Two. Two weeks.
173
00:08:51,890 --> 00:08:54,727
- Two weeks.
- He's the captain, right?
174
00:08:54,893 --> 00:08:56,228
You better believe it.
175
00:08:56,395 --> 00:08:58,105
GRIGGS: Well, I guess you guys
have seen enough, huh?
176
00:08:58,272 --> 00:08:59,106
Need anything else?
177
00:08:59,273 --> 00:09:00,482
- GORDON: No.
- GRIGGS: All right.
178
00:09:01,233 --> 00:09:03,277
- What's all this, Bill?
- Ah, they're punks.
179
00:09:03,444 --> 00:09:06,113
Little motherfuckers come in,
and they get high, boot scag,
180
00:09:06,280 --> 00:09:07,406
shoot guns.
181
00:09:07,573 --> 00:09:09,783
- Destructive little bastards.
- Shoot guns... at what? At what?
182
00:09:09,950 --> 00:09:11,285
Well, hopefully, each other.
183
00:09:11,452 --> 00:09:13,495
- Hey Bill.
- GRIGGS: What?
184
00:09:13,662 --> 00:09:15,539
What is this?
185
00:09:15,748 --> 00:09:17,291
GRIGGS: Hey, Phil,
what, are you checking in?
186
00:09:17,458 --> 00:09:20,627
Don't go in there
without your bathing suit.
187
00:09:21,754 --> 00:09:25,340
Oh, yeah, this is... this is seclusion.
188
00:09:25,632 --> 00:09:29,386
That's what they called the patients'
rooms back then, seclusions.
189
00:09:29,553 --> 00:09:32,765
It's some part of some therapy
that was big in the '70s.
190
00:09:32,931 --> 00:09:35,517
All these cut-outs and... stuff.
191
00:09:35,684 --> 00:09:40,314
You know, art therapy, creative expression.
192
00:09:40,481 --> 00:09:45,486
You know, it helped them with their...
you know, like, self-esteem.
193
00:09:45,652 --> 00:09:46,320
Yeah.
194
00:09:46,487 --> 00:09:48,781
Helped them feel good
about themselves and more at home.
195
00:09:48,947 --> 00:09:49,823
It was creepy, huh?
196
00:09:49,990 --> 00:09:51,533
PHIL: Shades of your childhood, huh?
197
00:09:51,700 --> 00:09:53,577
GRIGGS: Yeah, there's a picture
of me at summer camp
198
00:09:53,786 --> 00:09:55,079
somewhere up here.
199
00:09:55,996 --> 00:09:58,457
PHIL: Huh. Wow.
200
00:09:58,707 --> 00:10:01,085
What do you think was wrong with this one?
201
00:10:01,251 --> 00:10:03,295
GRIGGS: I don't know.
202
00:10:05,339 --> 00:10:07,758
Watch out for the broken glass here.
203
00:10:07,925 --> 00:10:08,926
Yeah.
204
00:10:09,093 --> 00:10:11,804
Hey, you know, I got a little time.
You want to check out that cemetery?
205
00:10:11,970 --> 00:10:14,681
- 750 bodies buried there. It's like...
- Gentlemen, I'm -- I'm sorry.
206
00:10:14,890 --> 00:10:17,017
- What, Phil?
- I left a bag. I got to go back.
207
00:10:17,184 --> 00:10:20,145
- Oh, you know where you're going?
- Yeah, middle of the bat wing, right?
208
00:10:20,312 --> 00:10:20,896
You got it.
209
00:10:21,063 --> 00:10:23,440
- Okay, I'll see you down here.
- PHIL: I'll be out!
210
00:10:23,607 --> 00:10:26,443
- Gum?
- No, thanks, man.
211
00:10:27,945 --> 00:10:30,781
Oh, you know, I don't think I ever
congratulated you and Wendy
212
00:10:30,948 --> 00:10:31,782
on your new addition.
213
00:10:31,949 --> 00:10:33,450
Ah, thanks man. Thanks!
214
00:10:33,617 --> 00:10:35,451
You know, I know how long you both...
215
00:10:35,452 --> 00:10:37,704
Well, you know, we're just so happy
for you and Elizabeth.
216
00:10:37,913 --> 00:10:39,623
- You wanna see her?
- Oh, yeah. Bring a picture?
217
00:10:39,832 --> 00:10:42,334
- I'll show you my baby.
- Aww.
218
00:10:42,960 --> 00:10:44,419
Aww.
219
00:10:44,586 --> 00:10:46,421
- Yeah?
- Isn't she just a doll.
220
00:10:46,588 --> 00:10:49,133
- Emma.
- Oh, yeah!
221
00:10:49,299 --> 00:10:51,885
Listen, I'll match Yankee's bid.
222
00:10:53,887 --> 00:10:56,389
Well, this isn't how we normally do
the bidding process.
223
00:10:56,390 --> 00:10:58,225
I mean, the deadline's Friday,
paperwork on my desk...
224
00:10:58,392 --> 00:11:01,937
I know, I know. We'll be in on Monday,
and we'll be out the following Monday.
225
00:11:02,104 --> 00:11:04,606
- I thought you said two weeks.
- One week. I'll do it in one week.
226
00:11:04,773 --> 00:11:06,441
I've got four really good guys.
227
00:11:06,650 --> 00:11:09,111
I'll hire another guy.
One week, we're gone.
228
00:11:09,278 --> 00:11:10,696
- One week?
- One week.
229
00:11:10,904 --> 00:11:11,655
- That's fast.
- Uh-huh.
230
00:11:11,864 --> 00:11:14,950
I'm good for it. You know I'm good for it.
231
00:11:18,120 --> 00:11:20,164
I need the job.
232
00:11:23,083 --> 00:11:25,544
I really need this job.
233
00:12:02,372 --> 00:12:03,790
[Baby crying]
234
00:12:11,381 --> 00:12:13,800
[Dog barking]
235
00:12:23,268 --> 00:12:24,603
[Baby continues crying]
236
00:12:48,001 --> 00:12:50,170
[Sighs]
237
00:12:55,133 --> 00:12:58,511
WOMAN: Roses? They're lovely!
238
00:12:58,512 --> 00:13:00,847
What's the occasion, Gordon?
239
00:13:01,139 --> 00:13:02,266
[Screaming]
240
00:13:02,432 --> 00:13:05,310
[Generator running]
241
00:13:19,574 --> 00:13:21,952
[Electrical hum]
242
00:13:39,636 --> 00:13:41,722
Genny is up and running, sir.
243
00:13:42,431 --> 00:13:46,977
- Take the mask off, Hank.
- Are the ACO levels safe, sir?
244
00:13:47,144 --> 00:13:48,687
Take it off, dickhead.
245
00:13:48,854 --> 00:13:50,564
GORDON: Here's what I want you to do, okay?
246
00:13:50,731 --> 00:13:53,191
I want you to go down to the tunnel,
hang up those glove bags.
247
00:13:53,358 --> 00:13:54,735
Tag those ducts we looked at this morning.
248
00:13:54,901 --> 00:13:56,862
Use the green slime.
249
00:13:57,070 --> 00:13:59,865
You mean red, right?
Those ducts are hazards, Gordo.
250
00:14:00,907 --> 00:14:03,035
- What?
- Red, right?
251
00:14:04,619 --> 00:14:06,455
Yeah, red.
252
00:14:08,165 --> 00:14:12,127
Hey ya, Phil. Amy says hi.
253
00:14:12,294 --> 00:14:14,796
Keep it up, dickhead.
254
00:14:15,380 --> 00:14:17,883
Don't shoot the messenger, Phil.
I'm just relaying information.
255
00:14:18,091 --> 00:14:20,594
She says to me this morning,
while we're laying in bed,
256
00:14:20,761 --> 00:14:22,387
to say hi to you.
257
00:14:22,554 --> 00:14:24,222
[Chuckles]
258
00:14:24,389 --> 00:14:26,141
Keep it UP-
259
00:14:26,308 --> 00:14:29,353
Yeah, I got it. That's the problem, right?
260
00:14:36,610 --> 00:14:40,364
So dude, how long have you been
working with my Uncle Gordon?
261
00:14:40,530 --> 00:14:43,700
- MAN: Five whole years.
- All right.
262
00:14:43,867 --> 00:14:46,453
Was he a slave driver or what?
263
00:14:46,620 --> 00:14:50,082
Well, Gordon's a very reasonable
man. I'm the slave driver.
264
00:14:50,248 --> 00:14:54,127
Got a couple of rules though.
Safety first, get the job done, second.
265
00:14:54,294 --> 00:14:58,048
And, uh, no drugs on the job, dude.
266
00:14:58,215 --> 00:14:59,383
[Rock music playing]
267
00:14:59,633 --> 00:15:02,427
- Woo-hoo!
- What the hell is that?
268
00:15:03,553 --> 00:15:06,181
So, Mike, you gonna show me the ropes?
269
00:15:08,892 --> 00:15:11,770
- This the new guy?
- They call it Jeff.
270
00:15:11,937 --> 00:15:13,480
MIKE: It's Gordon's nephew.
271
00:15:14,314 --> 00:15:16,858
- Mikey didn't tell you about these?
- What?
272
00:15:17,025 --> 00:15:19,152
- You can't use these.
- Why not?
273
00:15:19,319 --> 00:15:22,989
Rule one, music creates sonic vibrations.
274
00:15:23,198 --> 00:15:25,742
Vibrations jiggle spooge dust into the air.
275
00:15:25,909 --> 00:15:28,912
Gets into the air, it gets into your lungs.
276
00:15:29,121 --> 00:15:31,498
This the kind of music you plan on
listening to here, buddy?
277
00:15:32,249 --> 00:15:35,127
- Yeah.
- Yeah, yeah. You trying to kill us all?
278
00:15:35,293 --> 00:15:37,504
Put it away or play something else, man.
279
00:15:37,671 --> 00:15:41,341
Like Yanni or John Tesh
or something, all right?
280
00:15:42,008 --> 00:15:45,220
HANK: I'll see you guys at lunch.
I'm going down deep.
281
00:15:45,387 --> 00:15:46,430
MIKE: Later.
282
00:15:46,596 --> 00:15:48,682
[Turns down radio volume]
283
00:15:48,849 --> 00:15:50,892
Who's Yanni?
284
00:16:09,578 --> 00:16:12,956
HANK: You know, Gordo, you finally
landed us the perfect gig.
285
00:16:13,165 --> 00:16:15,250
Next time someone says what we do is crazy,
286
00:16:15,459 --> 00:16:17,878
you just say, "Yeah, well,
we work in an insane asylum."
287
00:16:18,587 --> 00:16:20,964
You might actually want
to be grateful, my man.
288
00:16:21,173 --> 00:16:22,674
You're about to make some decent money.
289
00:16:22,841 --> 00:16:24,718
Yeah, what? Five bucks an hour?
290
00:16:25,635 --> 00:16:28,804
- You didn't you tell him?
- You tell him.
291
00:16:28,805 --> 00:16:32,684
Okay. $10,000 bonus.
Gordon arranged it with the town.
292
00:16:33,602 --> 00:16:35,312
What's the catch?
293
00:16:37,689 --> 00:16:39,649
We got to finish by the 13th.
294
00:16:40,734 --> 00:16:43,570
The 13th? As in what, this Monday?
295
00:16:43,737 --> 00:16:46,780
Come on, Gordo, you know
this is at least a two-week job.
296
00:16:46,781 --> 00:16:48,950
That's exactly right.
So, we're gonna work our asses off.
297
00:16:49,618 --> 00:16:52,162
So, what is it? Ten G's each?
298
00:16:53,038 --> 00:16:55,707
If you don't like it Henry, I'll give you
a ride to the airport right now.
299
00:16:55,874 --> 00:16:57,375
Let it go, Phil.
300
00:16:57,542 --> 00:16:59,377
What about Amy?
You gonna take Amy to the airport?
301
00:16:59,544 --> 00:17:00,712
She likes to travel.
302
00:17:00,879 --> 00:17:02,339
- I know she likes to travel...
- GORDON: Hank!
303
00:17:02,881 --> 00:17:05,717
GUARD: Hey, guys!
I got your keys for the gate.
304
00:17:07,677 --> 00:17:08,720
GORDON: Thanks, man.
305
00:17:09,471 --> 00:17:10,763
GUARD: So, what do you think, huh?
306
00:17:10,764 --> 00:17:13,682
Fifteen years really does a number
on a place.
307
00:17:13,683 --> 00:17:14,934
You know, it's hard to believe
308
00:17:14,935 --> 00:17:17,562
there used to be over 2,400 patients
here at one point.
309
00:17:18,021 --> 00:17:20,732
JEFF: Yeah, so Why'd they
close this place down?
310
00:17:21,691 --> 00:17:24,068
Nearly all these places
got closed down in the '80s.
311
00:17:24,069 --> 00:17:25,611
Ya know, the budget cuts.
312
00:17:25,612 --> 00:17:28,781
The Feds called it Deinstitutionalization.
313
00:17:28,782 --> 00:17:31,076
So, they just dumped the people
on the street?
314
00:17:31,576 --> 00:17:35,580
Some. Some went to, like,
homecare-type programs.
315
00:17:35,747 --> 00:17:37,790
So, the loonies are outside
in the real world,
316
00:17:37,791 --> 00:17:40,252
and here we are with the keys
to the loony bin, boys.
317
00:17:40,418 --> 00:17:41,753
[Chuckles]
318
00:17:42,295 --> 00:17:44,798
Well, it wasn't just the budget cuts,
you know.
319
00:17:45,090 --> 00:17:46,883
What was it, then, Mike?
320
00:17:47,801 --> 00:17:50,095
Patricia Willard scandal, 1984.
321
00:17:50,303 --> 00:17:51,263
GUARD: Patricia Willard?
322
00:17:51,846 --> 00:17:53,348
I don't recall that.
323
00:17:54,474 --> 00:17:58,228
Patricia Willard, she was committed
here in the 1970s by her parents.
324
00:17:58,395 --> 00:18:03,316
Manic depression, that sort of thing.
Typical adolescent crap.
325
00:18:03,900 --> 00:18:06,777
But in the 1980s,
this new kind of therapy took off,
326
00:18:06,778 --> 00:18:07,862
Repressed Memory Therapy.
327
00:18:08,405 --> 00:18:09,738
See, the shrinks figured
328
00:18:09,739 --> 00:18:13,535
that with these new techniques
they designed, they could release...
329
00:18:13,702 --> 00:18:18,540
hidden memories of traumatic events
in your life: rape, incest.
330
00:18:18,915 --> 00:18:21,376
So Patricia, with the help of her doctors,
331
00:18:21,543 --> 00:18:26,631
recalls that when she was 10,
her father raped her.
332
00:18:27,841 --> 00:18:32,053
But not once, right?
No, he'd do it three times a week.
333
00:18:32,971 --> 00:18:35,098
And he didn't just rape her.
334
00:18:35,682 --> 00:18:40,562
He came into her room at night
wearing a black robe.
335
00:18:41,730 --> 00:18:44,231
He'd take her and drive her
to a wooded area
336
00:18:44,232 --> 00:18:46,775
where her grandparents and her mother were.
337
00:18:46,776 --> 00:18:49,194
And they'd all have black robes on.
338
00:18:49,195 --> 00:18:53,116
They'd take them off,
and group orgies would ensue.
339
00:18:53,742 --> 00:18:56,119
And then they bring out the newborn.
340
00:18:57,412 --> 00:18:58,579
She was forced to watch,
341
00:18:58,580 --> 00:19:00,956
as her mother would cut
this baby's heart out
342
00:19:00,957 --> 00:19:02,916
with a stone dagger.
343
00:19:02,917 --> 00:19:05,629
She'd drink the blood,
others would eat the flesh.
344
00:19:06,338 --> 00:19:09,716
Her grandfather and father
would fuck her repeatedly.
345
00:19:10,175 --> 00:19:13,510
She was forced to have abortions,
and they'd cook the aborted fetuses.
346
00:19:13,511 --> 00:19:15,347
- Enough!
- MIKE: Huh?
347
00:19:17,974 --> 00:19:21,268
- This happened here?
- Oh, yeah. Everywhere.
348
00:19:21,269 --> 00:19:24,229
Satanic Ritual Abuse Syndrome
was big in the '80s.
349
00:19:24,230 --> 00:19:26,191
Destroyed a lot of families.
350
00:19:26,399 --> 00:19:31,404
Patricia was ready to sue hers.
It was all set to go to trial, and...
351
00:19:31,696 --> 00:19:34,407
- What?
- She dropped the suit.
352
00:19:34,574 --> 00:19:36,158
Why?
353
00:19:36,159 --> 00:19:37,826
MIKE: Well, her parents discovered
354
00:19:37,827 --> 00:19:40,330
a physical examination
she'd undergone about a year prior.
355
00:19:41,414 --> 00:19:44,209
Turns out she was a virgin.
356
00:19:44,459 --> 00:19:45,709
[Mike laughs]
357
00:19:45,710 --> 00:19:50,924
None of it happened.
So the family countersues. They win.
358
00:19:52,300 --> 00:19:56,638
That, and the budget cuts.
359
00:19:57,222 --> 00:19:59,766
And... poof.
360
00:20:06,606 --> 00:20:09,025
- JEFF: So, Mike, is that story true?
- MIKE: Yeah.
361
00:20:09,734 --> 00:20:11,568
How do you know all that stuff, man?
362
00:20:11,569 --> 00:20:13,571
My dad was a lawyer. He was on the case.
363
00:20:13,738 --> 00:20:15,031
Aw, come on, Mike, don't be so humble.
364
00:20:15,198 --> 00:20:16,740
His dad's the state attorney general,
365
00:20:16,741 --> 00:20:18,576
so you better watch your ass there, buddy.
366
00:20:19,327 --> 00:20:20,745
Hank, leave it alone, will ya.
367
00:20:21,162 --> 00:20:24,124
You were supposed to carry the torch
too, right? Tufts Law School?
368
00:20:24,833 --> 00:20:26,834
Hank, drop it.
369
00:20:26,835 --> 00:20:29,462
What were you on there again, Mike?
The one-year plan?
370
00:20:30,672 --> 00:20:33,758
- Need help with that?
- No, I'm fine, thank you.
371
00:20:34,509 --> 00:20:37,554
- Jesus!
- Tough weekend, boss?
372
00:20:37,721 --> 00:20:40,264
No, I think I pulled a muscle or something.
373
00:20:40,265 --> 00:20:42,641
Mike and I called you Saturday night
to take you out to Molly's
374
00:20:42,642 --> 00:20:43,851
for a beer over the winning bid.
375
00:20:43,852 --> 00:20:45,102
Aw, cheers, man, sorry and all.
376
00:20:45,103 --> 00:20:47,147
I was trying to catch up on some sleep.
377
00:20:47,313 --> 00:20:50,150
- Baby still got that ear thing?
- Oh, yeah.
378
00:20:50,692 --> 00:20:53,445
So, Gordy, if we don't make Monday...
379
00:20:53,611 --> 00:20:55,697
- Oh, Griggs likes jobs done fast.
- No, I understand that.
380
00:20:55,864 --> 00:20:56,989
But if we lose this bonus?
381
00:20:56,990 --> 00:20:58,700
We won't lose the bonus.
382
00:20:58,867 --> 00:21:01,035
Listen, man, I know where this is leading,
383
00:21:01,244 --> 00:21:04,748
but, believe me, Jeff is young, okay,
but he's not as stupid as he looks.
384
00:21:04,914 --> 00:21:07,292
I'm not talking about Jeff.
385
00:21:08,543 --> 00:21:10,627
We ran into Craig McManus
on Saturday night.
386
00:21:10,628 --> 00:21:13,005
I told him about the job, about the bonus.
387
00:21:13,006 --> 00:21:15,300
He would leave Yankee
and work for us in a second.
388
00:21:15,508 --> 00:21:19,512
Now, he has more experience
than Hank, and he gives a shit.
389
00:21:20,138 --> 00:21:23,850
Phil, your job here is to keep things
on track and to eliminate obstacles.
390
00:21:24,017 --> 00:21:26,102
And that's what I'm trying to do,
is to eliminate an obstacle.
391
00:21:26,269 --> 00:21:29,522
Jesus, man. We're talking about Hank here.
392
00:21:29,689 --> 00:21:32,024
Now, listen, if I thought he was
a liability, I'd let you sack him.
393
00:21:32,025 --> 00:21:33,026
As it happens, he's not.
394
00:21:33,193 --> 00:21:35,612
- And I don't agree.
- I don't care!
395
00:21:37,781 --> 00:21:39,865
Now, let's finish the decon chamber.
396
00:21:39,866 --> 00:21:40,825
Jesus, Phil.
397
00:21:40,992 --> 00:21:42,577
Fine.
398
00:21:45,622 --> 00:21:47,457
[Electrical humming]
399
00:21:54,297 --> 00:21:57,842
- All right. All right.
- Let's go, turn right, turn right.
400
00:21:58,009 --> 00:22:01,137
Now, when you get it straight,
you gotta bring the nose down.
401
00:22:01,304 --> 00:22:03,055
Bring... Don't look at me. Look...
402
00:22:03,056 --> 00:22:04,599
What are you, a lobotomy case?
403
00:22:04,766 --> 00:22:07,100
- Fuck you, man! I got it!
- MIKE: Put the nose down!
404
00:22:07,101 --> 00:22:09,521
Turn around! Jesus!
405
00:22:09,938 --> 00:22:12,607
- MIKE: Nice job, Jeff!
- That wasn't me, man.
406
00:22:12,774 --> 00:22:14,192
- Yeah.
- JEFF: Fuck you, dude.
407
00:22:14,359 --> 00:22:17,362
- MIKE: Just, just wait there.
- What?
408
00:22:17,570 --> 00:22:18,822
MIKE: Just... hang on.
409
00:22:21,574 --> 00:22:23,284
What the hell?
410
00:22:24,702 --> 00:22:25,662
Huh?
411
00:22:26,788 --> 00:22:30,041
Okay, go down and check the breaker box.
412
00:22:31,751 --> 00:22:33,962
No, I can't do that.
413
00:22:35,463 --> 00:22:36,714
Why?
414
00:22:39,259 --> 00:22:41,177
I got nyctophobia.
415
00:22:41,970 --> 00:22:45,056
- What?
- Fear of the dark.
416
00:22:48,476 --> 00:22:51,437
Okay. I'll go check the breaker box.
417
00:22:51,646 --> 00:22:55,358
You... just try not to break anything,
okay, mullet head?
418
00:22:56,109 --> 00:22:57,777
Thanks, man.
419
00:23:10,123 --> 00:23:12,208
[Electrical humming]
420
00:24:49,597 --> 00:24:50,807
Oww!
421
00:24:57,522 --> 00:24:59,148
[China breaking and screaming]
422
00:24:59,315 --> 00:25:00,733
Oh, damn!
423
00:25:00,900 --> 00:25:01,859
[Groans]
424
00:25:08,074 --> 00:25:09,826
Goddamn!
425
00:25:10,743 --> 00:25:13,287
[Birds singing]
426
00:25:15,331 --> 00:25:18,042
- You okay?
- GORDON: Yeah, it's fine.
427
00:25:18,543 --> 00:25:20,878
- Good first day, Gordo.
- Hm-mm.
428
00:25:21,170 --> 00:25:24,131
Listen, Mike needs another hour.
The genny carburetor's acting up.
429
00:25:24,132 --> 00:25:27,259
Okay, but listen, I don't want anyone
hanging around this place after dark.
430
00:25:27,260 --> 00:25:29,095
Okay. No problem.
431
00:25:29,303 --> 00:25:30,680
Good first day, guys.
432
00:25:30,847 --> 00:25:33,016
It keeps up like this,
we'll all be dead by Monday.
433
00:25:33,766 --> 00:25:35,018
Hey, fuck you, Phil!
434
00:25:35,184 --> 00:25:36,227
[LaughiHQ]
435
00:25:36,769 --> 00:25:38,229
PHIL: See you in the morning.
436
00:25:42,817 --> 00:25:44,193
[Car horn honking]
437
00:25:54,078 --> 00:25:56,080
[Nocturnal animal sounds]
438
00:26:03,963 --> 00:26:06,507
[Tape running]
439
00:26:16,851 --> 00:26:19,896
[Tape rewinding]
440
00:26:27,612 --> 00:26:29,446
DOCTOR: I know this is difficult, Mary.
441
00:26:29,447 --> 00:26:32,033
And that's why we're here to help, okay?
442
00:26:33,034 --> 00:26:34,619
MARY: I miss Peter.
443
00:26:35,620 --> 00:26:38,164
I miss him so much!
444
00:26:38,331 --> 00:26:39,415
[Mary crying]
445
00:26:39,582 --> 00:26:43,836
Mary, I want you to try to remember
what happened 22 years ago.
446
00:26:44,003 --> 00:26:46,839
On Christmas night in Lowell.
447
00:26:48,257 --> 00:26:49,509
MARY: That's where we grew up.
448
00:26:49,675 --> 00:26:52,887
DOCTOR: Yes. Can you tell me what
happened that night in Lowell?
449
00:26:53,262 --> 00:26:56,933
MARY: Nothing happened!
- Mary, something did happen.
450
00:26:57,100 --> 00:26:58,475
DOCTOR: That's why we have these sessions,
451
00:26:58,476 --> 00:27:01,187
to help you remember,
so you can get better, okay?
452
00:27:01,354 --> 00:27:04,690
MARY: No. No, I can't remember.
453
00:27:04,899 --> 00:27:08,778
DOCTOR: File note.
Patient is showing extreme agitation.
454
00:27:09,195 --> 00:27:12,405
She is putting her fingers in her mouth.
455
00:27:12,406 --> 00:27:14,867
Mary... Mary?
456
00:27:15,451 --> 00:27:18,496
LITTLE GIRL VOICE:
Will you share a doll, Mr. Doctor?
457
00:27:20,164 --> 00:27:21,833
DOCTOR: Who am I speaking with?
458
00:27:21,999 --> 00:27:26,087
LITTLE GIRL VOICE: Mary
got a china doll from her mommy.
459
00:27:26,254 --> 00:27:28,923
And we can't find it now.
460
00:27:29,215 --> 00:27:31,175
DOCTOR: No, Princess, I haven't seen it.
461
00:27:31,342 --> 00:27:35,387
DOCTOR: Maybe Billy knows
where your china doll is.
462
00:27:35,388 --> 00:27:36,806
PRINCESS: Silly Billy!
463
00:27:36,973 --> 00:27:37,890
[Princess laughs]
464
00:27:38,057 --> 00:27:40,600
DOCTOR: Princess, tell me what happened
465
00:27:40,601 --> 00:27:43,479
on Christmas 22 years ago in Lowell.
466
00:27:44,188 --> 00:27:46,691
PRINCESS: We got presents.
467
00:27:46,899 --> 00:27:54,448
Mary got a pretty china doll,
and Peter got a big old knife.
468
00:27:54,615 --> 00:27:55,408
[Princess chuckles]
469
00:27:55,616 --> 00:27:57,118
DOCTOR: Then what happened?
470
00:27:57,952 --> 00:28:02,832
PRINCESS: Mary's mommy and daddy
went to sleep.
471
00:28:02,999 --> 00:28:05,626
And then we played upstairs.
472
00:28:06,127 --> 00:28:12,550
Peter turned off the lights and hid.
And Mary tried to find him.
473
00:28:12,717 --> 00:28:13,885
[Children giggling]
474
00:28:14,051 --> 00:28:16,637
DOCTOR: Who played upstairs, Princess?
475
00:28:17,430 --> 00:28:23,186
PRINCESS: Mary and Peter,
and me and Billy, silly!
476
00:28:23,477 --> 00:28:26,772
DOCTOR: Has Billy told you
what happened next?
477
00:28:27,398 --> 00:28:31,152
PRINCESS: Billy only tells me
nice things, Mr. Doctor.
478
00:28:31,652 --> 00:28:34,655
Like, that I'm pretty.
479
00:28:35,323 --> 00:28:39,452
DOCTOR: Princess,
was Simon there that night?
480
00:28:39,619 --> 00:28:40,578
PRINCESS: Simon?
481
00:28:41,120 --> 00:28:43,497
Ooh, I don't know any Simon.
482
00:28:43,664 --> 00:28:46,499
DOCTOR: Billy's never told you about Simon?
483
00:28:46,500 --> 00:28:47,752
PRINCESS: No.
484
00:28:50,630 --> 00:28:53,507
I'm tired, Mr. Doctor.
485
00:28:53,674 --> 00:28:56,344
DOCTOR: Maybe Billy would like to talk now.
486
00:28:56,719 --> 00:28:59,764
PRINCESS: Billy's asleep, Mr. Doctor.
487
00:29:03,392 --> 00:29:05,144
He's asleep.
488
00:29:16,739 --> 00:29:18,699
[Gordon groans]
489
00:29:52,233 --> 00:29:54,819
[Generator running]
490
00:30:24,890 --> 00:30:27,685
[Gordon breathing heavy]
491
00:30:32,732 --> 00:30:35,026
GHOSTLY VOICE: You can hear me.
492
00:30:35,192 --> 00:30:37,528
[Loud banging]
493
00:30:47,121 --> 00:30:49,081
Genny's gassed up and running, sir.
494
00:30:49,248 --> 00:30:52,334
MIKE: Very good.
Make sure she stays that way.
495
00:30:52,335 --> 00:30:53,377
I don't want her dying on us.
496
00:30:53,544 --> 00:30:55,462
MIKE: Put your mask on, Princess.
497
00:30:55,463 --> 00:30:57,840
JEFF: Fuck off.
I'm not your princess, dude.
498
00:30:59,675 --> 00:31:00,801
What?
499
00:31:00,968 --> 00:31:03,554
JEFF: So, what's up with Phil and Hank?
500
00:31:04,221 --> 00:31:06,432
What's up with Phil and Hank?
501
00:31:07,725 --> 00:31:09,935
Hank stole Phil's girlfriend.
It's a nightmare.
502
00:31:10,102 --> 00:31:11,937
You don't want to get involved.
503
00:31:12,146 --> 00:31:14,189
You especially don't want to get
on Phil's bad side.
504
00:31:14,190 --> 00:31:15,441
He'll give you the grunt work, all right?
505
00:31:16,359 --> 00:31:19,487
[Hank humming]
506
00:31:27,244 --> 00:31:29,914
[Reggae music audible from headphones]
507
00:31:30,873 --> 00:31:32,666
[Drops sprayer on the ground]
508
00:31:38,255 --> 00:31:39,840
1884.
509
00:31:57,149 --> 00:31:59,860
1883. Fuck, yeah!
510
00:32:29,598 --> 00:32:31,100
[Scratching wall with a tool]
511
00:33:02,256 --> 00:33:04,925
SINGER ON RADIO:
Free at last! Free at last!
512
00:33:07,595 --> 00:33:08,345
[Radio clicks]
513
00:33:08,512 --> 00:33:10,681
PHIL: Yo, Henry, come back.
514
00:33:12,725 --> 00:33:15,144
Hank? Come back!
515
00:33:16,061 --> 00:33:17,897
Uh, yeah, yeah, Hank here.
516
00:33:18,063 --> 00:33:22,276
PHIL: I want you with Jeff and Mike
after lunch, so bring your gear up.
517
00:33:23,736 --> 00:33:25,404
Yeah, all right. Hank out.
518
00:33:32,369 --> 00:33:34,705
[Stuffing coins in the wall]
519
00:33:53,015 --> 00:33:55,851
[Water slowly dripping]
520
00:34:02,983 --> 00:34:04,652
Gordo!
521
00:34:05,110 --> 00:34:06,529
Got your wallet.
522
00:34:06,946 --> 00:34:10,491
Nice grab. Okay, ladies,
time to thank Uncle Gordy for lunch.
523
00:34:10,658 --> 00:34:11,867
JEFF: Thanks, Uncle Gordon!
524
00:34:12,034 --> 00:34:14,453
PHIL: Your turn tomorrow, Hank.
Where's Mike?
525
00:34:14,620 --> 00:34:17,248
The equipment room,
looking for those lost cartridges.
526
00:34:17,414 --> 00:34:18,498
Jesus, Phil!
527
00:34:18,499 --> 00:34:20,543
I told you, I didn't want anyone
wandering around here by themselves!
528
00:34:20,709 --> 00:34:22,335
Okay, boss. It won't happen again, okay?
529
00:34:22,336 --> 00:34:23,629
Do you got my scratch tickets?
530
00:34:23,796 --> 00:34:26,131
Yeah, I got 'em right here, Bubba.
I'm comin'.
531
00:34:26,298 --> 00:34:27,800
Let's see, Hank, your scratch tickets.
532
00:34:27,967 --> 00:34:29,593
There you go. There's one.
533
00:34:29,760 --> 00:34:32,429
HANK: Oh, Phil, these are Jubilee.
You know I play Blackjack.
534
00:34:32,596 --> 00:34:35,641
- Yeah, here's one for you, too.
- Hey, Phil... fuck you!
535
00:34:35,808 --> 00:34:36,976
GORDON: Mike, come in.
536
00:34:37,142 --> 00:34:40,895
MARY: I can't talk anymore. I am too tired.
537
00:34:40,896 --> 00:34:45,150
DOCTOR: It appears Miss Hobbes
is now entering a dissociative state,
538
00:34:45,359 --> 00:34:49,029
rubbing her eyes, appears to be
switching to an alternate personality.
539
00:34:49,196 --> 00:34:50,239
Uh, yeah, I'll be there in a minute.
540
00:34:50,406 --> 00:34:53,158
- DOCTOR: Mary?
- BOY'S VOICE: Hello, sir.
541
00:34:54,618 --> 00:34:57,830
DOCTOR: Well, hello, Billy.
How have you been?
542
00:34:59,081 --> 00:35:01,125
BILLY: Never better, sir.
543
00:35:02,376 --> 00:35:05,588
DOCTOR: Billy, where does
the Princess live?
544
00:35:06,839 --> 00:35:10,968
- BILLY: In the tongue.
- DOCTOR: Why the tongue?
545
00:35:11,677 --> 00:35:14,471
BILLY: Because she's always talking, sir.
546
00:35:14,638 --> 00:35:16,890
DOCTOR: And where do you live, Billy?
547
00:35:17,933 --> 00:35:21,103
BILLY: I live in the eyes. You know that.
548
00:35:21,312 --> 00:35:24,064
DOCTOR: Remind me, though. Why the eyes?
549
00:35:25,524 --> 00:35:29,153
BILLY: Because I see everything, sir.
550
00:35:30,237 --> 00:35:33,490
DOCTOR: And where does Simon live, Billy?
551
00:35:34,033 --> 00:35:36,160
Where does Simon live?
552
00:35:37,745 --> 00:35:39,579
Hey, what's mortified pride?
553
00:35:39,580 --> 00:35:42,958
Says here, three patients
were committed in 1889
554
00:35:43,167 --> 00:35:44,835
because of mortified pride.
555
00:35:45,002 --> 00:35:46,337
Let me see that.
556
00:35:46,795 --> 00:35:48,921
1889. Where'd you get this?
557
00:35:48,922 --> 00:35:51,383
JEFF: Under some boxes, man.
It's fucking intense, some of the shit...
558
00:35:51,550 --> 00:35:53,636
When Phil calls lunch,
it means lunch. Understood?
559
00:35:53,802 --> 00:35:56,971
Sorry, no cartridges. I gotta go
pick some up at Grossman's.
560
00:35:56,972 --> 00:35:58,806
Listen to this.
561
00:35:58,807 --> 00:36:02,353
17 were committed
due to disappointed expectations.
562
00:36:02,561 --> 00:36:04,604
Henry, they're talking about you.
563
00:36:04,605 --> 00:36:06,649
They would've committed your ass back then.
564
00:36:07,608 --> 00:36:09,567
Hey, what do you have to do now
to get committed?
565
00:36:09,568 --> 00:36:11,362
Mortify someone's pride?
566
00:36:11,904 --> 00:36:13,155
Simple.
567
00:36:14,073 --> 00:36:15,074
You kill someone.
568
00:36:17,076 --> 00:36:19,995
Nah, that won't get you committed.
But it'll get you in jail.
569
00:36:20,412 --> 00:36:21,872
If you get caught.
570
00:36:22,414 --> 00:36:25,291
John Hinkley, temporary insanity.
571
00:36:25,292 --> 00:36:27,752
He's not in jail. He's in a nut house.
Right, Mike?
572
00:36:27,753 --> 00:36:29,796
That defense never works.
573
00:36:29,797 --> 00:36:32,216
Most people are cognizant
of their actions when they murder.
574
00:36:32,424 --> 00:36:34,218
Homicide implies a motive.
575
00:36:36,178 --> 00:36:38,639
Oh... God, Mike.
576
00:36:38,806 --> 00:36:41,225
How did you fail law school? You're good.
577
00:36:41,433 --> 00:36:45,604
Yeah, what are you, dude? A lobotomy case?
578
00:36:45,854 --> 00:36:46,855
[Chuckling]
579
00:36:48,315 --> 00:36:49,775
PHIL: Jeff, come on, man.
580
00:36:51,235 --> 00:36:53,821
[Talking like a baby]
581
00:36:54,863 --> 00:36:55,781
[Jeff giggling]
582
00:36:55,948 --> 00:36:56,907
- Hey! Hey!
- Mike!
583
00:36:57,074 --> 00:36:57,991
- Mike!
- PHIL: Mike.
584
00:36:58,659 --> 00:37:00,285
C'mon, I'm just fucking around, Gordo.
585
00:37:00,494 --> 00:37:02,538
- PHIL: Don't hurt him!
- MIKE: It's all right.
586
00:37:03,163 --> 00:37:04,997
The Ice Pick method.
587
00:37:04,998 --> 00:37:09,420
Insert a thin metal pipette
into the orbital frontal cortex
588
00:37:10,003 --> 00:37:13,549
and enter the soft tissue
of the frontal lobe.
589
00:37:14,341 --> 00:37:17,302
A few simple smooth, up and down jerks
590
00:37:17,511 --> 00:37:19,388
to sever the lateral hypothalamus.
591
00:37:20,055 --> 00:37:24,226
All resulting in a rapid reduction
of stress for our little patient here.
592
00:37:24,727 --> 00:37:27,896
Total time elapsed, two minutes.
Only side effect?
593
00:37:28,147 --> 00:37:31,483
Black eye. Recommended treatment...
594
00:37:32,067 --> 00:37:33,777
Sunglasses.
595
00:37:34,278 --> 00:37:36,321
[Clapping]
596
00:37:37,990 --> 00:37:40,366
Brilliant! Very good.
597
00:37:40,367 --> 00:37:42,953
All right. Let's go back to work. Come on.
598
00:37:43,704 --> 00:37:46,248
I wasn't kidding back there, man.
You're smarter than this crap job.
599
00:37:46,457 --> 00:37:48,125
You should be using your head, buddy.
600
00:37:49,001 --> 00:37:53,088
Yeah, umm, I gotta get a part
from Gordon's van.
601
00:37:53,255 --> 00:37:56,759
Make sure mullet head here
knows how to operate that thing.
602
00:37:56,925 --> 00:38:00,888
Hey, Mike, come on, don't forget this.
603
00:38:07,394 --> 00:38:09,605
- You know how to ride a lawn mower?
- Yeah.
604
00:38:09,772 --> 00:38:13,025
Oh, then, you're golden.
Basically the same thing.
605
00:38:13,484 --> 00:38:14,318
So, I don't know.
606
00:38:14,485 --> 00:38:16,569
Just push it in to that mid section there
607
00:38:16,570 --> 00:38:18,071
and just start over there, all right?
608
00:38:18,864 --> 00:38:20,365
I'm gonna take a smoke break.
609
00:38:20,574 --> 00:38:22,326
We just had a break.
610
00:38:22,618 --> 00:38:28,081
[Soul Ecstasy by The Inner Thumb playing]
611
00:38:35,798 --> 00:38:36,799
Hey, Jeff!
612
00:38:36,965 --> 00:38:39,009
- What's up?
- You know what a whale is?
613
00:38:39,176 --> 00:38:41,178
Yeah, I know what a whale is.
614
00:38:42,513 --> 00:38:43,305
[Turns down music]
615
00:38:43,514 --> 00:38:45,974
A whale is a big time gambler.
616
00:38:46,266 --> 00:38:49,561
I got this buddy, right,
he deals out at Foxwoods.
617
00:38:50,187 --> 00:38:51,437
12 hours,
618
00:38:51,438 --> 00:38:53,899
and this whale has the house down
300 grand, right?
619
00:38:54,066 --> 00:38:57,026
As this guy's leaving, takes his car keys,
620
00:38:57,027 --> 00:38:59,905
and drops them in my friend's pocket.
621
00:39:00,072 --> 00:39:02,407
- HANK: You know what they're for?
- What?
622
00:39:03,325 --> 00:39:05,536
Porsche 911.
623
00:39:06,912 --> 00:39:08,372
It's true, man, and that was the tip.
624
00:39:09,873 --> 00:39:11,208
Fucking til?!
625
00:39:12,251 --> 00:39:13,752
What's your point?
626
00:39:15,796 --> 00:39:18,090
Just have an exit plan, dude.
627
00:39:18,257 --> 00:39:23,095
If you stick with this job too long,
it will mess you up, man.
628
00:39:23,595 --> 00:39:26,348
It gets inside of you... the stress.
629
00:39:28,100 --> 00:39:29,142
You see?
630
00:39:31,645 --> 00:39:35,274
Already an itty bitty piece of this shit
may have gotten into your lungs, man.
631
00:39:36,316 --> 00:39:38,234
It incubates in your lungs,
632
00:39:38,235 --> 00:39:42,739
and tissue begins to grow around it
like a... like a pearl.
633
00:39:43,115 --> 00:39:44,283
Like a time bomb.
634
00:39:45,492 --> 00:39:47,703
Time you hit 30... Boom!
635
00:39:48,495 --> 00:39:50,914
You're drowning in your own lung fluid.
636
00:39:52,374 --> 00:39:54,793
Look at you, you're not even
wearing your mask now.
637
00:40:00,173 --> 00:40:03,760
- Hey, where's your mask?
- Me? Nah...
638
00:40:04,344 --> 00:40:07,013
Nah, buddy,
I've learned to sublimate my fear.
639
00:40:07,014 --> 00:40:09,641
'Cause I got a fuckin' exit plan, man.
640
00:40:09,808 --> 00:40:12,728
I have a way of dealing with the stress.
641
00:40:13,061 --> 00:40:15,439
You think Mikey reads
all those books for fun?
642
00:40:15,647 --> 00:40:18,317
Nah, man, he's got an exit plan,
let me tell you.
643
00:40:19,693 --> 00:40:22,613
If stress gets too intense
on this job, he'll bolt.
644
00:40:22,779 --> 00:40:26,283
He's gonna go back, finish law school,
pass the bar,
645
00:40:26,450 --> 00:40:30,454
get the big, juicy cases,
make his dad proud.
646
00:40:30,621 --> 00:40:32,331
That's his exit plan.
647
00:40:35,667 --> 00:40:39,588
Phil, Jesus...
Phil's got his stress reducer.
648
00:40:39,755 --> 00:40:43,800
He's got his plan. I'm sure
he'll tell you about it someday.
649
00:40:46,178 --> 00:40:48,430
Then there's Uncle Gordo.
650
00:40:49,723 --> 00:40:53,810
Hey, did you know if he didn't get
this gig, he'd have to fold H.E.C.?
651
00:40:54,394 --> 00:40:57,813
Yep. Man, he can't even have an exit plan.
652
00:40:57,814 --> 00:40:59,942
Fiber has always been his life.
653
00:41:00,108 --> 00:41:04,279
It was over there. It is here.
Imagine that stress.
654
00:41:05,113 --> 00:41:07,699
Hey, let me tell you something, buddy,
you better hope,
655
00:41:08,241 --> 00:41:12,162
hope, you got some of Gordo's genes,
though. 'Cause Gordo...
656
00:41:12,496 --> 00:41:15,457
Jesus, Gordo is the Zen master of calm.
657
00:41:15,958 --> 00:41:18,502
I've never seen old Gordo lose it.
658
00:41:19,753 --> 00:41:21,463
I don't know, though, man.
659
00:41:21,797 --> 00:41:24,299
The last few months, Gordo,
I'm seein' some cracks.
660
00:41:24,758 --> 00:41:26,760
Ya know, I worry.
661
00:41:28,053 --> 00:41:30,430
Mikey knows what I'm talking about,
right, Mikey?
662
00:41:30,597 --> 00:41:32,557
He does have the new baby, ya know.
663
00:41:33,433 --> 00:41:35,227
It should be the joy of his life, dude.
664
00:41:36,269 --> 00:41:40,732
Hank, when you and Amy have a kid,
you'll see how hard it is.
665
00:41:41,692 --> 00:41:45,570
Me and Amy? A kid with Amy?
Nah, I just fuck her to beat on Phil.
666
00:41:45,821 --> 00:41:47,823
MIKE: Hey, get off your ass.
I want my bonus.
667
00:41:55,872 --> 00:41:58,041
[Turns off respirator]
668
00:42:15,058 --> 00:42:15,726
[Sighs]
669
00:42:15,892 --> 00:42:18,061
Hi, Wendy?
670
00:42:18,937 --> 00:42:21,565
I know, but we need to talk.
671
00:42:22,107 --> 00:42:23,275
Because we have to.
672
00:42:23,567 --> 00:42:26,695
[Generator running]
673
00:42:33,243 --> 00:42:35,287
Would you let me finish?
Would you...? Hello?
674
00:42:35,662 --> 00:42:39,750
[Generator running]
675
00:43:13,784 --> 00:43:15,619
[Birds chirping]
676
00:43:25,170 --> 00:43:27,506
[Crickets chirping]
677
00:43:41,645 --> 00:43:44,689
Baby needs a new pair of shoes.
678
00:43:51,238 --> 00:43:52,614
Let's do this thing.
679
00:43:53,824 --> 00:43:57,536
[Jazz music playing distantly]
680
00:44:10,006 --> 00:44:10,882
HANK: Silver.
681
00:44:12,008 --> 00:44:13,969
Yeah, baby, gold, gold.
682
00:44:30,527 --> 00:44:32,362
[Hank laughing]
683
00:44:32,737 --> 00:44:34,990
Fucking eyeballs. Jesus Christ!
684
00:44:35,907 --> 00:44:38,368
They ought to be worth something.
All right.
685
00:44:38,660 --> 00:44:40,245
[Loud thump]
686
00:44:40,579 --> 00:44:43,999
[Jazz playing from headphones]
687
00:44:48,587 --> 00:44:50,672
[High-pitched noise]
688
00:44:55,969 --> 00:44:57,470
[Groans]
689
00:45:07,772 --> 00:45:10,233
HANK: Yeah, baby, check that out.
690
00:45:10,483 --> 00:45:12,235
What the fuck is that?
691
00:45:13,528 --> 00:45:14,946
[Chuckles]
692
00:45:22,412 --> 00:45:27,375
[Music plays from headphones]
693
00:45:54,277 --> 00:45:55,362
[Gasps]
694
00:46:05,455 --> 00:46:06,665
[Movement behind Hank]
695
00:46:06,831 --> 00:46:08,625
[Hank gasping]
696
00:46:18,051 --> 00:46:18,927
[Loud clanging]
697
00:46:19,094 --> 00:46:21,054
[Hank gasping again]
698
00:46:32,023 --> 00:46:33,608
[Rattling fence]
699
00:46:40,073 --> 00:46:41,199
[Hanks hits a fence]
700
00:46:49,624 --> 00:46:51,209
God!
701
00:46:51,418 --> 00:46:52,669
Fucking birds!
702
00:46:53,003 --> 00:46:55,213
[Hank continues to gasp]
703
00:46:55,422 --> 00:46:56,840
Jesus.
704
00:47:01,261 --> 00:47:02,387
Oh, damn.
705
00:47:25,785 --> 00:47:26,619
[Hank yelps]
706
00:47:28,830 --> 00:47:32,417
[Heavy breathing]
707
00:48:00,695 --> 00:48:03,365
[Water dripping]
708
00:48:09,788 --> 00:48:12,749
[Insects buzzing]
709
00:48:14,459 --> 00:48:15,752
JEFF: So what's the verdict?
710
00:48:16,795 --> 00:48:17,711
GORDON: I'm getting nothing here.
711
00:48:17,712 --> 00:48:19,089
He's not even left
his answering machine on.
712
00:48:19,589 --> 00:48:20,715
JEFF: You a...
713
00:48:21,633 --> 00:48:24,677
- JEFF: You try Amy's yet?
- GORDON: Do you know her number?
714
00:48:25,595 --> 00:48:28,056
Okay, I'll try information.
715
00:48:28,223 --> 00:48:30,308
No, fuck, give me the phone.
716
00:48:30,683 --> 00:48:31,476
Huh?
717
00:48:31,643 --> 00:48:33,520
I know the number, Gordon.
Give me the phone!
718
00:48:36,606 --> 00:48:37,816
PHIL: Thank you.
719
00:48:44,781 --> 00:48:47,909
Hi! Hi, it's me. Yeah, uh...
720
00:48:48,827 --> 00:48:50,829
Wait... Wait a second. What?
721
00:48:53,123 --> 00:48:54,707
What are you talking about?
722
00:48:55,917 --> 00:48:58,628
When? When?
Slow down. When did this happen?
723
00:49:01,464 --> 00:49:02,966
Really?
724
00:49:06,302 --> 00:49:08,346
No, no, no. No, no, no. No, no.
725
00:49:08,805 --> 00:49:12,100
You hang in there. I'll call you back.
726
00:49:14,644 --> 00:49:18,440
Well, our favorite piece of shit, Hank,
727
00:49:18,606 --> 00:49:21,692
went to Amy's last night, packed his car,
728
00:49:21,693 --> 00:49:24,446
told her that he found his meal ticket,
729
00:49:24,612 --> 00:49:28,825
and then bolted to Miami to Casino School.
730
00:49:28,992 --> 00:49:32,162
That lucky fuck! And he probably
scored on a scratch or something.
731
00:49:32,328 --> 00:49:35,123
I warned her, didn't I?
I fucking warned this bitch, didn't I?
732
00:49:35,290 --> 00:49:38,460
She said that he left
without saying anything?
733
00:49:38,710 --> 00:49:42,922
Gordon, it's Hank. He's totally unreliable.
734
00:49:43,089 --> 00:49:47,385
Mike, call McManus. Call Craig.
See if he's still available.
735
00:49:53,475 --> 00:49:54,851
PHIL: Gordy?
736
00:49:55,602 --> 00:49:57,061
Gordy, this is a blessing.
737
00:49:57,228 --> 00:49:59,771
We replace this asshole,
and we move forward.
738
00:49:59,772 --> 00:50:01,191
What's the problem?
739
00:50:01,816 --> 00:50:04,777
Something's not right here. Some...
740
00:50:04,944 --> 00:50:06,821
What's the matter? [Sighs]
741
00:50:07,655 --> 00:50:10,700
Who are those two guys
you were talking to yesterday?
742
00:50:11,868 --> 00:50:15,913
- What guys?
- I saw ya.
743
00:50:15,914 --> 00:50:19,501
- Now, what were you talking about?
- What is this?
744
00:50:19,667 --> 00:50:21,668
I'm asking you a question.
What were you talking about?
745
00:50:21,669 --> 00:50:22,462
Okay-
746
00:50:23,338 --> 00:50:24,631
Okay-
747
00:50:25,256 --> 00:50:28,843
- Are you questioning my performance?
- I don't know. Should I be?
748
00:50:31,387 --> 00:50:34,057
- Mike, call McManus.
- Don't walk away from me!
749
00:50:34,265 --> 00:50:36,684
Don't ever walk away from me!
750
00:50:40,230 --> 00:50:43,399
You gonna hit me?
751
00:51:04,295 --> 00:51:06,089
[Gordon walking up stairs]
752
00:51:29,529 --> 00:51:31,822
PHIL: You think I'm doing a bad job, Mike?
753
00:51:31,823 --> 00:51:33,241
MIKE: No, you're doing fine.
754
00:51:35,493 --> 00:51:37,036
This used to be a great deal.
755
00:51:37,203 --> 00:51:41,583
Steady gigs, joking around,
beers after work.
756
00:51:41,749 --> 00:51:45,587
Hey, look! It says here, eight were
committed for uncontrolled passion.
757
00:51:45,753 --> 00:51:48,006
Then Emma came.
758
00:51:49,173 --> 00:51:50,841
PHIL: Don't look at me like that, man.
759
00:51:50,842 --> 00:51:52,885
You know it's why we lost
the last two gigs.
760
00:51:53,052 --> 00:51:54,929
He's tired, and he overbid.
761
00:51:55,179 --> 00:51:59,559
- Gordon loves being a father.
- Yeah, now he does, now he loves it.
762
00:51:59,726 --> 00:52:03,021
But it was never in his heart.
This was Wendy's idea.
763
00:52:03,980 --> 00:52:05,481
Look, Phil...
764
00:52:05,648 --> 00:52:08,066
Just 'cause you say
you don't want something,
765
00:52:08,067 --> 00:52:10,111
it doesn't mean you don't want it.
766
00:52:10,320 --> 00:52:13,489
Now, six years ago I didn't want to be
a lawyer, but now I'm thinkin' I might...
767
00:52:13,656 --> 00:52:17,118
Wait! Wait! Who the fuck are you kidding?
768
00:52:17,368 --> 00:52:20,580
You shuck fiber with us, in there, okay?
769
00:52:20,747 --> 00:52:22,999
Look". That's not what I'm talking about.
770
00:52:23,166 --> 00:52:26,168
I'm talking about... fatherhood
is screwing this guy's head up,
771
00:52:26,169 --> 00:52:27,837
and it's fucking his job up.
772
00:52:28,004 --> 00:52:30,922
At the very least, Mike, he should've
canned Hank's ass six months ago,
773
00:52:30,923 --> 00:52:32,049
and you know it.
774
00:52:32,050 --> 00:52:33,676
What are you looking at?
Where you going, Mike?
775
00:52:33,885 --> 00:52:36,679
- MIKE: I'm gonna go take a piss.
- You got 25!
776
00:52:37,347 --> 00:52:39,849
[Birds and insects chirping]
777
00:53:48,501 --> 00:53:49,961
Hello, Wendy?
778
00:53:52,630 --> 00:53:54,424
Can we talk?
779
00:53:54,799 --> 00:53:56,759
[Birds chirping]
780
00:53:57,969 --> 00:53:59,387
Wendy?
781
00:54:02,640 --> 00:54:05,268
I wanna ask you something.
782
00:54:06,978 --> 00:54:08,938
Can you forgive me?
783
00:54:17,280 --> 00:54:18,656
JEFF: Uncle Gordon!
784
00:54:19,490 --> 00:54:20,700
Wendy?
785
00:54:22,452 --> 00:54:23,494
Hello?
786
00:54:23,661 --> 00:54:24,454
Gordon?
787
00:54:25,747 --> 00:54:27,081
- JEFF: Sorry.
- Hey, man.
788
00:54:27,623 --> 00:54:29,459
JEFF: I didn't see you on the phone.
789
00:54:29,625 --> 00:54:31,419
- Sit down. Sit down.
- JEFF: Thanks.
790
00:54:36,841 --> 00:54:39,177
I just... I just came to...
791
00:54:40,219 --> 00:54:42,805
Thank you for giving me this job, you know?
792
00:54:42,972 --> 00:54:47,017
JEFF: I mean, I want to let you know
I'll bust my ass for you, okay?
793
00:54:47,018 --> 00:54:48,478
I know that. I know that.
794
00:54:48,644 --> 00:54:52,231
So, don't stress out, all right?
Things will work out.
795
00:54:52,982 --> 00:54:55,150
JEFF: I'm here for you,
and I'm gonna bust my ass, all right?
796
00:54:55,151 --> 00:54:56,068
Yeah.
797
00:54:56,360 --> 00:54:58,446
- Family, man.
- Yeah.
798
00:55:02,283 --> 00:55:06,204
- So, was that Aunt Wendy?
- Yeah.
799
00:55:06,996 --> 00:55:09,540
- How's she doing?
- She's good.
800
00:55:09,707 --> 00:55:13,461
She's, uh... tired, you know?
801
00:55:14,212 --> 00:55:15,588
It's when...
802
00:55:16,214 --> 00:55:20,510
- Kids tire you out sometimes.
- JEFF: Yeah, no, I know.
803
00:55:23,054 --> 00:55:25,263
My dad's got the photos
back from the christening.
804
00:55:25,264 --> 00:55:26,348
Yeah?
805
00:55:26,349 --> 00:55:31,145
- Emma looks pretty pissed off.
- Yeah, she's pretty pissed.
806
00:55:34,190 --> 00:55:35,149
[Mary crying]
807
00:55:35,316 --> 00:55:37,318
DOCTOR: Why are you crying, Mary?
808
00:55:37,527 --> 00:55:40,363
MARY: I miss my family.
809
00:55:40,571 --> 00:55:43,658
How come they don't visit, Doctor?
810
00:55:45,076 --> 00:55:49,038
DOCTOR: Mary, can you tell me how
you got those scars on your chest?
811
00:55:49,956 --> 00:55:52,375
MARY: How many times do I have to tell you?
812
00:55:52,583 --> 00:55:55,418
MARY: I fell off my bike when I was a girl.
813
00:55:55,419 --> 00:55:57,171
DOCTOR: Is that what you remember, Mary?
814
00:55:57,338 --> 00:55:58,631
MARY: Yes!
815
00:55:59,549 --> 00:56:02,927
DOCTOR: Now, can you tell me
who the Princess is?
816
00:56:03,094 --> 00:56:06,597
- MARY: No idea.
- DOCTOR: And who Billy is?
817
00:56:06,764 --> 00:56:09,559
MARY: I don't know anyone named Billy.
818
00:56:10,434 --> 00:56:14,814
- DOCTOR: Who is Simon, Mary?
- MARY: I have no idea who Simon is!
819
00:56:14,981 --> 00:56:16,858
- MARY: I am sick of this!
- DOCTOR: Mary, calm down.
820
00:56:17,024 --> 00:56:18,818
MARY: I just want to go back to my room!
821
00:56:19,277 --> 00:56:20,069
DOCTOR: Mary?
822
00:56:20,403 --> 00:56:22,363
[Mary gasping]
823
00:56:22,572 --> 00:56:23,531
DOCTOR: Mary?
824
00:56:25,825 --> 00:56:28,119
BILLY: Mary is asleep, sir.
825
00:56:30,079 --> 00:56:33,164
DOCTOR: Billy, why won't you tell me
what happened in Lowell.
826
00:56:33,165 --> 00:56:34,917
I know you saw what happened.
827
00:56:35,084 --> 00:56:37,628
BILLY: You know perfectly well
what happened, sir.
828
00:56:37,879 --> 00:56:40,171
DOCTOR: But Mary needs to know
what happened, Billy.
829
00:56:40,172 --> 00:56:42,132
- She needs to remember.
- BILLY: No!
830
00:56:42,133 --> 00:56:44,594
DOCTOR: Well, then, maybe Simon
would like to tell me what happened.
831
00:56:44,760 --> 00:56:47,221
- BILLY: He's asleep.
- DOCTOR: Help me wake him Simon.
832
00:56:47,388 --> 00:56:49,682
- BILLY: No!
- DOCTOR: We must wake up Simon.
833
00:56:49,849 --> 00:56:51,099
BILLY: I won't... scared!
834
00:56:51,100 --> 00:56:53,394
DOCTOR: Billy, we have to wake up Simon.
835
00:57:02,862 --> 00:57:04,988
You should take a shower, Gordon.
836
00:57:04,989 --> 00:57:07,116
You shouldn't go home
with that shit on you, man.
837
00:57:19,837 --> 00:57:23,132
What's the stupidest thing
you've ever done?
838
00:57:25,301 --> 00:57:27,845
You mean, besides coming to work for you?
839
00:57:35,519 --> 00:57:36,395
[Clears throat]
840
00:57:36,938 --> 00:57:39,148
Uh... I would have to say...
841
00:57:40,024 --> 00:57:42,526
I would have to say
introducing Hank to Amy.
842
00:57:42,693 --> 00:57:46,447
That was pretty stupid.
I wish I had that one back.
843
00:57:46,697 --> 00:57:48,532
I wish I had that one back.
844
00:57:49,283 --> 00:57:51,369
I hit Wendy.
845
00:57:55,873 --> 00:57:57,583
What?
846
00:58:00,670 --> 00:58:04,423
It was Friday night. I wanted
to celebrate getting this job.
847
00:58:05,299 --> 00:58:08,260
I had the flowers. I had the champagne.
848
00:58:09,178 --> 00:58:11,931
I went into the kitchen.
She was cooking pasta.
849
00:58:13,474 --> 00:58:15,434
I wanted to kiss her.
850
00:58:17,436 --> 00:58:20,939
She turned around, and before I knew it,
851
00:58:20,940 --> 00:58:23,359
there's a pot of boiling water
all over my leg.
852
00:58:27,238 --> 00:58:32,743
I don't know if it was the dog barking,
I don't know if it was Emma crying,
853
00:58:34,245 --> 00:58:37,248
but I slapped her.
854
00:58:39,041 --> 00:58:41,752
I hit my wife.
855
00:58:43,879 --> 00:58:46,132
I love my wife.
856
00:58:49,010 --> 00:58:51,095
It was an accident.
857
00:58:52,263 --> 00:58:55,141
But I slapped her for it.
858
00:58:56,100 --> 00:58:59,603
I've tried to talk to her on the phone,
but she wouldn't listen.
859
00:59:00,438 --> 00:59:02,273
Where are you staying?
860
00:59:04,275 --> 00:59:06,610
A motel.
861
00:59:10,322 --> 00:59:12,491
You don't tell the other guys about this.
862
00:59:15,411 --> 00:59:17,621
Oh, come on, man.
863
00:59:21,584 --> 00:59:26,172
You were right about Craig.
You should give him a call.
864
00:59:32,970 --> 00:59:36,724
You know, uh, they, uh, those kids,
the other day...
865
00:59:37,850 --> 00:59:40,603
I had a conversation
with those fuckin' graffiti artists,
866
00:59:40,770 --> 00:59:43,396
and they will not be coming back
our way again.
867
00:59:43,397 --> 00:59:47,151
I spoke to 'em, I said, "If I see you
again, I'm calling Security," so...
868
00:59:47,818 --> 00:59:50,780
Anyway, so, that's taken care of,
all right?
869
00:59:54,950 --> 00:59:56,285
Okay-
870
00:59:57,203 --> 00:59:58,829
Hang in there.
871
01:00:00,247 --> 01:00:02,290
Take a shower.
872
01:00:02,291 --> 01:00:04,168
Get that shit off of you.
873
01:00:04,710 --> 01:00:07,338
[Nocturnal nature sounds]
874
01:00:31,070 --> 01:00:33,948
GHOSTLY VOICE: Hello, Gordon.
875
01:00:46,585 --> 01:00:49,255
Do you know who I am?
876
01:00:52,967 --> 01:00:56,469
WENDY: Roses? They're lovely!
877
01:00:56,470 --> 01:00:58,848
What's the occasion, Gordon?
878
01:00:59,265 --> 01:01:00,599
[Wendy laughing]
879
01:01:00,975 --> 01:01:03,894
WENDY: Not here, Gordon. Later.
880
01:01:04,436 --> 01:01:06,188
Watch out!
881
01:01:06,355 --> 01:01:07,356
[Gordon and Wendy screaming]
882
01:01:07,898 --> 01:01:09,191
GHOSTLY VOICE: Do it, Gordon!
883
01:01:09,400 --> 01:01:10,693
[Wendy screaming]
884
01:01:12,570 --> 01:01:14,655
[Crickets chirping]
885
01:01:22,079 --> 01:01:23,247
[Groaning]
886
01:01:24,039 --> 01:01:25,249
[Gordon continues groaning]
887
01:01:27,710 --> 01:01:29,670
[Owl hooting]
888
01:01:42,183 --> 01:01:43,225
[Gordon yelling]
889
01:02:03,120 --> 01:02:06,916
[Heavy breathing]
890
01:02:09,376 --> 01:02:11,879
[Water dripping]
891
01:03:04,974 --> 01:03:06,058
HEY!'
892
01:03:12,690 --> 01:03:15,067
- You're up early.
- Yeah.
893
01:03:15,234 --> 01:03:18,195
Guess I wasn't the only one
who couldn't sleep.
894
01:03:20,322 --> 01:03:25,369
I got, uh, I got Craig
coming in tomorrow. Okay?
895
01:03:31,542 --> 01:03:32,876
You Okay?
896
01:03:36,338 --> 01:03:38,507
I want to go home.
897
01:03:43,887 --> 01:03:45,723
I'm gonna go inside.
898
01:03:47,349 --> 01:03:48,142
Okay?
899
01:03:50,060 --> 01:03:51,437
I gotta go.
900
01:03:51,645 --> 01:03:53,772
[Geese honking]
901
01:04:06,702 --> 01:04:08,620
It's gonna get ugly.
902
01:04:09,246 --> 01:04:11,457
[Floor scraper running]
903
01:04:25,637 --> 01:04:28,057
Ah, Jesus Christ!
904
01:04:28,515 --> 01:04:31,435
- Jeff, what did you do?
- JEFF: It wasn't me, man!
905
01:04:31,602 --> 01:04:33,395
I'm gonna go check the breakers.
906
01:04:33,812 --> 01:04:34,772
Mike!
907
01:04:36,565 --> 01:04:39,026
- What?
- Take a break with me.
908
01:04:39,985 --> 01:04:43,155
- I can't. I gotta go check the breakers.
- PHIL: Let the kid do it.
909
01:04:43,322 --> 01:04:44,948
MIKE: Well, the kid can't.
He's got nyctophobia.
910
01:04:45,449 --> 01:04:46,408
Mike.
911
01:04:48,494 --> 01:04:50,537
Okay, all right.
912
01:04:54,041 --> 01:04:55,334
Fuck.
913
01:04:56,460 --> 01:04:58,711
- We got a problem.
- What?
914
01:04:58,712 --> 01:05:01,715
We have a problem, and I want you
to know that this is not easy for me.
915
01:05:01,882 --> 01:05:04,759
Look at me. This is not easy for me,
do you understand?
916
01:05:04,760 --> 01:05:05,676
All right.
917
01:05:05,677 --> 01:05:07,720
- We need to talk about Gordon.
- What about him?
918
01:05:07,721 --> 01:05:10,432
He needs to take some time off, Mike.
919
01:05:10,599 --> 01:05:14,103
- Why?
- Because he's becoming a liability.
920
01:05:17,272 --> 01:05:21,193
I.. Phil, look, I can see
why you're a little paranoid.
921
01:05:21,360 --> 01:05:23,487
Can ya? Do you know that he hit his wife?
922
01:05:24,488 --> 01:05:26,949
PHIL: He hit Wendy, Mike.
923
01:05:27,658 --> 01:05:29,576
Now, I've got Craig coming over tomorrow.
924
01:05:29,993 --> 01:05:33,746
If Griggs hears about this, you
understand what that means, right?
925
01:05:33,747 --> 01:05:36,041
You want to lose this gig?
You want to lose the bonus?
926
01:05:36,208 --> 01:05:38,544
'Cause that's what's gonna happen.
927
01:05:50,973 --> 01:05:52,306
So, what do we do?
928
01:05:52,307 --> 01:05:54,435
Okay, you listen to me. You follow my lead.
929
01:05:54,601 --> 01:05:56,645
You let me handle this, okay?
I don't give a shit what happens.
930
01:05:56,812 --> 01:05:58,312
Fuck! I'm in charge now.
931
01:05:58,313 --> 01:05:59,647
So, what did he say?
932
01:05:59,648 --> 01:06:01,859
It think it might happen Saturday.
I don't...
933
01:06:10,033 --> 01:06:11,034
HEY!
934
01:06:21,170 --> 01:06:23,839
MIKE: We were just talking
about your nephew.
935
01:06:24,548 --> 01:06:27,176
And how he's coming along.
That sort of thing.
936
01:06:29,720 --> 01:06:31,763
And how's he coming along?
937
01:06:32,848 --> 01:06:34,892
[Electrical humming]
938
01:06:48,739 --> 01:06:50,991
[Jeff climbing stairs]
939
01:06:59,958 --> 01:07:00,959
Hank?
940
01:07:03,587 --> 01:07:05,714
Yo, dude, hello!
941
01:07:06,757 --> 01:07:07,716
Hank!
942
01:07:10,969 --> 01:07:13,347
You're in some deep shit, you know that?
943
01:07:14,014 --> 01:07:16,099
What are you doing here?
944
01:07:16,475 --> 01:07:18,560
What am I doing here?
What are you doing here?
945
01:07:18,727 --> 01:07:21,271
Everyone thinks you're in Miami
at that Casino School.
946
01:07:21,438 --> 01:07:23,690
Fucking Gordon and Phil
want your head, man!
947
01:07:28,779 --> 01:07:32,491
So, dude, did you score
on a scratch, or what?
948
01:07:33,784 --> 01:07:36,620
What are you doing here?
949
01:07:45,712 --> 01:07:48,549
Listen, I forgot something. I'll be back.
950
01:07:50,676 --> 01:07:53,511
You know, um,
he just needs a little motivation.
951
01:07:53,512 --> 01:07:55,681
- That's... pretty much it.
- Yeah.
952
01:07:56,765 --> 01:07:58,392
What do you think, Phil?
953
01:07:59,017 --> 01:08:01,436
Same, I think he's a little slow.
But, uh...
954
01:08:01,603 --> 01:08:04,982
With Hank gone and Craig coming on,
we'll pick up the slack.
955
01:08:05,274 --> 01:08:07,734
MIKE: I mean, I'll motivate him...
the little mullet head.
956
01:08:07,985 --> 01:08:10,946
He may be party in the back, but I'll
make sure he's business in the front.
957
01:08:15,576 --> 01:08:19,454
- What time is it?
- I think it's noon. About noon.
958
01:08:19,621 --> 01:08:21,707
- Lunch time.
- MIKE: Yeah.
959
01:08:22,082 --> 01:08:23,874
Want to place the order?
960
01:08:23,875 --> 01:08:25,669
Yeah. Yeah, sure, sure.
961
01:08:29,214 --> 01:08:31,592
MIKE: I think it's Phil's turn, though,
right, Phil?
962
01:08:35,846 --> 01:08:38,724
- Fuck it, Mike. Let's flip for it.
- What?
963
01:08:38,932 --> 01:08:41,018
- Let's flip for it.
- Where'd you get that?
964
01:08:41,184 --> 01:08:43,895
PHIL: Found it. It might even be
worth something, too. You ready?
965
01:08:44,062 --> 01:08:45,814
- MIKE: You found it?
- PHIL: Yep.
966
01:08:45,981 --> 01:08:47,691
Call it in the air. Heads or tails?
967
01:08:47,858 --> 01:08:48,942
MIKE: Heads.
968
01:08:52,029 --> 01:08:53,780
Tails. Get going, loser.
969
01:09:04,958 --> 01:09:06,168
What?
970
01:09:06,585 --> 01:09:07,377
What?
971
01:09:07,544 --> 01:09:09,546
Hey, Uncle!
972
01:09:09,713 --> 01:09:10,464
Gordon?
973
01:09:10,631 --> 01:09:12,841
- JEFF: I found Hank!
- Gordon?
974
01:09:15,052 --> 01:09:16,219
What do you want, Jeff?
975
01:09:17,429 --> 01:09:18,472
I found Hank.
976
01:09:19,765 --> 01:09:21,058
PHIL: What the fuck are you talking about?
977
01:09:21,933 --> 01:09:25,854
I just found Hank... in the stairwell.
He was just standing there.
978
01:09:26,021 --> 01:09:27,314
Don't be a fucking idiot, okay?
979
01:09:27,522 --> 01:09:29,900
I'm not a fucking idiot!
I swear to God, I saw him!
980
01:09:30,359 --> 01:09:32,943
If he's in Miami, Jeff,
why would he be here?
981
01:09:32,944 --> 01:09:34,446
How could that be possible, Jeff?
982
01:09:34,613 --> 01:09:35,947
I don't know, but I saw him!
983
01:09:36,823 --> 01:09:38,533
PHIL: You know what? Go back
to work, we'll bring you lunch.
984
01:09:38,700 --> 01:09:39,950
Where was he, Jeff?
985
01:09:39,951 --> 01:09:42,329
In the staircase,
next to the equipment room.
986
01:09:42,496 --> 01:09:43,954
Wait... wait a minute. You believe him?
987
01:09:43,955 --> 01:09:46,625
You believe this punk, Gordon?
988
01:09:46,792 --> 01:09:47,876
Gordon!
989
01:09:48,585 --> 01:09:50,879
Oh, for Christ's sakes, Mike!
990
01:09:51,254 --> 01:09:53,507
This is so goddamn ridiculous! Gordon!
991
01:09:53,674 --> 01:09:55,926
If he's in Miami, why would he be here?
992
01:09:56,093 --> 01:09:57,259
Ask him yourself, Phillie. Right up there.
993
01:09:57,260 --> 01:09:58,970
We're gonna do that, Jeff.
We're gonna do that, my man.
994
01:09:59,137 --> 01:10:00,763
That's what we're doing, man.
That's where I'm taking you.
995
01:10:00,764 --> 01:10:01,931
We're gonna do that.
996
01:10:01,932 --> 01:10:04,184
- JEFF: I'm telling you, he's up there.
- PHIL: Where is he?
997
01:10:04,393 --> 01:10:06,478
He was standing right there.
998
01:10:06,645 --> 01:10:09,773
It's fucking weird, but he's right here.
I'm telling you. He's right...
999
01:10:10,982 --> 01:10:12,734
Right over where, Jeff?
1000
01:10:12,901 --> 01:10:15,654
I swear he was. I'm not lying.
Why would I make this up?
1001
01:10:15,821 --> 01:10:17,072
PHIL: Nice going... Jeff.
1002
01:10:17,239 --> 01:10:20,241
Okay, listen to me guys, now.
You heard me on the phone with Amy.
1003
01:10:20,242 --> 01:10:20,909
Am I right?
1004
01:10:21,201 --> 01:10:23,911
She said Hank went to where? Miami! Okay?
1005
01:10:23,912 --> 01:10:26,415
Now, we heard it, we all heard it, right?
1006
01:10:27,040 --> 01:10:30,585
No... no, we didn't.
1007
01:10:34,965 --> 01:10:36,258
What?
1008
01:10:36,925 --> 01:10:39,219
- I want to go to lunch.
- No, you stay where you are.
1009
01:10:39,678 --> 01:10:40,929
What are you saying, Gordon?
1010
01:10:41,179 --> 01:10:44,391
You told us that's what she said,
but we didn't hear her say it.
1011
01:10:44,850 --> 01:10:47,601
We saw you on the phone,
we heard you on the phone,
1012
01:10:47,602 --> 01:10:48,437
we didn't hear Amy.
1013
01:10:49,020 --> 01:10:51,313
Right, so what you're saying to me
is that it wasn't Amy on the phone?
1014
01:10:51,314 --> 01:10:52,314
Is that what you...?
1015
01:10:52,315 --> 01:10:53,858
Mike, now, come on, man.
This is what I'm talking to you about.
1016
01:10:53,859 --> 01:10:56,570
- Mike. Mike, give me that cell phone.
- Why?
1017
01:10:56,737 --> 01:10:58,280
'Cause I want to talk to Amy.
1018
01:10:58,655 --> 01:11:00,657
What? I spoke to Amy.
You don't need to speak to Amy.
1019
01:11:00,824 --> 01:11:02,993
- Give me the cell phone.
- Don't give him the fuckin' cell phone.
1020
01:11:03,285 --> 01:11:04,995
- Give me the cell phone.
- Mike, that's what I'm trying to tell you.
1021
01:11:05,162 --> 01:11:06,079
- Give me the cell phone.
- He's losing it, man.
1022
01:11:06,246 --> 01:11:07,037
Mike, give me the cell phone!
1023
01:11:07,038 --> 01:11:08,165
This is what I'm telling you.
He's losing it, man!
1024
01:11:08,331 --> 01:11:11,126
- Look at him! He's losing it, man!
- Give me the fuckin' cell phone!
1025
01:11:11,334 --> 01:11:13,128
[Walking upstairs]
1026
01:11:16,298 --> 01:11:18,717
- What the fuck was that?
- It's Hank!
1027
01:11:18,967 --> 01:11:20,177
JEFF: It's Hank!
1028
01:11:20,594 --> 01:11:21,344
Okay, okay.
1029
01:11:21,511 --> 01:11:24,180
Jeff, Mike, go downstairs.
Make sure he doesn't come around.
1030
01:11:24,181 --> 01:11:25,682
You, you come with me.
1031
01:11:25,849 --> 01:11:27,976
Hey! Fuck you!
1032
01:11:29,019 --> 01:11:31,062
You come with me. Let's go.
1033
01:11:31,354 --> 01:11:32,147
Mike!
1034
01:11:32,522 --> 01:11:33,899
PHIL: Come on, Jeff.
1035
01:11:38,278 --> 01:11:41,656
- Oh, wait, you heard him go that way.
- Take the tunnels. They're safer.
1036
01:11:42,157 --> 01:11:43,200
Safer?
1037
01:11:45,702 --> 01:11:49,456
Gordo, this could be anybody.
Could be squatters, could be kids.
1038
01:11:53,043 --> 01:11:57,255
Come on, Phil, slow down, man.
He's not fucking down here.
1039
01:11:58,423 --> 01:12:00,091
God!
1040
01:12:04,179 --> 01:12:05,263
Hey, Gordo, did you hear that?
1041
01:12:08,183 --> 01:12:10,059
I thought I heard something
down there, in the tunnels.
1042
01:12:10,060 --> 01:12:11,269
Did ya hear it?
1043
01:12:11,436 --> 01:12:13,146
No. No, it's this way.
1044
01:12:13,939 --> 01:12:16,024
Gordo, I'm going down in the tunnels,
all right? You follow up top.
1045
01:12:16,441 --> 01:12:18,777
Mike! Mike, we stick to...
1046
01:12:24,074 --> 01:12:25,617
Fuck this.
1047
01:12:27,118 --> 01:12:29,538
What the fuck, Phil? Man, slow down.
1048
01:12:29,704 --> 01:12:32,833
- So fucking stupid! Why?
- Shh! Shh!
1049
01:12:33,083 --> 01:12:35,377
[Electrical humming]
1050
01:12:38,255 --> 01:12:40,006
- I don't hear anything.
- PHIL: Shh! Shh!
1051
01:12:41,132 --> 01:12:42,968
Give me your torch.
1052
01:13:01,027 --> 01:13:03,405
This is fucking dumb.
He's not gonna be down there.
1053
01:13:03,613 --> 01:13:05,824
Shut up! I want you to stay right there.
1054
01:13:05,991 --> 01:13:08,159
You see or hear anything, you call me.
You understand me?
1055
01:13:08,326 --> 01:13:11,538
- I left my walkie in the van!
- Stay there!
1056
01:13:11,705 --> 01:13:13,832
- Phil, wait!
- PHIL: What, Jeff?
1057
01:13:14,124 --> 01:13:18,712
When I saw Hank,
I think he had blood on his hand.
1058
01:13:22,424 --> 01:13:23,758
Stay there.
1059
01:13:37,939 --> 01:13:42,444
DOCTOR: And, Billy, you understand
that you, the Princess and Simon
1060
01:13:42,652 --> 01:13:44,654
are all in Mary?
1061
01:13:44,821 --> 01:13:46,114
BILLY: Yes, sir.
1062
01:13:46,281 --> 01:13:51,661
DOCTOR: And if Mary is sick,
then, you are sick, too. All of you.
1063
01:13:51,828 --> 01:13:52,913
BILLY: Yes, sir.
1064
01:13:53,204 --> 01:13:55,664
DOCTOR: You want Mary
to get better, right, Billy?
1065
01:13:55,665 --> 01:13:56,416
BILLY: Yes!
1066
01:13:56,625 --> 01:13:58,751
DOCTOR: So, help her, Billy.
1067
01:13:58,752 --> 01:14:01,922
Tell me about that night in Lowell, Billy.
1068
01:14:04,007 --> 01:14:06,801
BILLY: We were playing hide n' seek, sir.
1069
01:14:06,968 --> 01:14:07,844
[Kids laughing]
1070
01:14:08,011 --> 01:14:12,098
BILLY: Mary was looking at her new
doll, and she was looking for Peter.
1071
01:14:13,433 --> 01:14:15,685
It was real dark.
1072
01:14:16,895 --> 01:14:17,896
Phil?
1073
01:14:33,411 --> 01:14:35,914
BILLY: No, I won't tell!
1074
01:14:36,081 --> 01:14:40,210
Mary's a good girl!
She doesn't need to know!
1075
01:14:40,418 --> 01:14:44,172
- DOCTOR: What?
- BILLY: What Simon did!
1076
01:14:44,339 --> 01:14:46,633
DOCTOR: To who, Billy?
1077
01:14:47,217 --> 01:14:48,093
To who?
1078
01:14:48,551 --> 01:14:49,427
[Billy crying]
1079
01:14:49,594 --> 01:14:50,845
BILLY: To Peter!
1080
01:14:51,012 --> 01:14:53,014
DOCTOR: What did Simon do to Peter, Billy?
1081
01:14:53,181 --> 01:14:54,223
BILLY: I won't do it!
1082
01:14:54,224 --> 01:14:55,934
DOCTOR: Tell me,
so that we can make Mary...
1083
01:14:56,393 --> 01:14:58,144
[Fast forwarding tape]
1084
01:15:07,988 --> 01:15:09,322
JEFF: Fuck!
1085
01:15:16,913 --> 01:15:18,999
[Jazz music playing in the distance]
1086
01:15:29,467 --> 01:15:30,719
GHOSTLY VOICE: Gordon.
1087
01:15:40,770 --> 01:15:42,355
[Electrical humming]
1088
01:15:58,246 --> 01:16:00,165
[Birds chirping]
1089
01:16:04,294 --> 01:16:06,171
MAN: What are you doing here?
1090
01:16:07,297 --> 01:16:08,882
MAN: What are you doing here?
1091
01:16:15,430 --> 01:16:17,264
DOCTOR: Billy, I need to talk to Simon.
1092
01:16:17,265 --> 01:16:19,142
BILLY: He made me do it. It was awful.
1093
01:16:19,309 --> 01:16:20,727
- DOCTOR: Billy, wait.
- BILLY: It was awful. No!
1094
01:16:21,686 --> 01:16:23,188
[Ghostly voice laughing]
1095
01:16:32,572 --> 01:16:34,032
MAN: What are you doing here?
1096
01:16:34,824 --> 01:16:35,784
[Generator winding down]
1097
01:16:37,619 --> 01:16:39,453
DOCTOR: We need...
We need to wake up Simon.
1098
01:16:39,454 --> 01:16:40,371
BILLY: No, it's too awful!
1099
01:16:43,458 --> 01:16:45,001
DOCTOR: Wake up Simon.
1100
01:17:18,493 --> 01:17:20,120
MAN: What are you doing here?
1101
01:17:32,924 --> 01:17:34,676
What are you doing here?
1102
01:17:35,885 --> 01:17:36,636
[Radio clicks]
1103
01:17:36,845 --> 01:17:39,681
GORDON: Phil. Phil, I think I found Hank.
1104
01:17:49,357 --> 01:17:50,525
[Gasping]
1105
01:17:59,284 --> 01:18:00,702
HANK: What are you doing here?
1106
01:18:17,927 --> 01:18:18,636
[Radio clicks]
1107
01:18:18,803 --> 01:18:20,597
PHIL: Gordon, come back.
1108
01:18:21,431 --> 01:18:23,183
Gordon, come back.
1109
01:18:24,350 --> 01:18:26,519
- Yeah.
- PHIL: Where are you?
1110
01:18:29,397 --> 01:18:32,609
- Ward A. Third floor.
- PHIL: I'm coming.
1111
01:18:35,820 --> 01:18:37,530
[Generator kicks back on]
1112
01:18:48,541 --> 01:18:51,252
GHOSTLY VOICE: Hello, doc.
1113
01:18:53,254 --> 01:18:54,589
DOCTOR: Simon?
1114
01:18:56,299 --> 01:18:58,301
SIMON: You know who I am?
1115
01:19:00,303 --> 01:19:03,014
DOCTOR: Billy has told me a lot about you.
1116
01:19:04,224 --> 01:19:08,228
SIMON: Billy is a smart boy.
1117
01:19:10,230 --> 01:19:13,524
DOCTOR: What happened
on Christmas night in Lowell?
1118
01:19:14,734 --> 01:19:19,280
SIMON: Use your imagination.
1119
01:19:19,489 --> 01:19:22,200
DOCTOR: I'd rather you tell me, Simon.
1120
01:19:31,459 --> 01:19:37,090
SIMON: Peter was naughty, doc.
1121
01:19:39,509 --> 01:19:41,970
DOCTOR: What did Peter do?
1122
01:19:42,136 --> 01:19:45,473
SIMON: He shouldn't have done it, doc.
1123
01:19:46,683 --> 01:19:47,976
DOCTOR: Tell me, Simon.
1124
01:19:50,603 --> 01:19:53,523
SIMON: He scared Mary, doc.
1125
01:19:54,274 --> 01:19:55,984
[Mary screaming]
1126
01:19:56,484 --> 01:20:00,363
SIMON: He crept up behind her in the dark.
1127
01:20:01,906 --> 01:20:04,242
And he scared her.
1128
01:20:04,409 --> 01:20:05,702
[Mary screaming]
1129
01:20:06,869 --> 01:20:09,414
SIMON: Mary fell down, doc.
1130
01:20:09,664 --> 01:20:11,541
[China breaking and Mary screaming]
1131
01:20:11,958 --> 01:20:14,752
SIMON: She fell on her doll.
1132
01:20:16,546 --> 01:20:21,968
It cut her up, doc. It cut her up real bad.
1133
01:20:23,177 --> 01:20:26,764
She needed someone to help her.
1134
01:20:27,598 --> 01:20:32,353
So I introduced myself.
1135
01:20:33,062 --> 01:20:34,856
Hello, Mary.
1136
01:20:35,148 --> 01:20:40,278
And I told her to cut up Peter, doc.
1137
01:20:40,528 --> 01:20:42,697
Do it, Mary.
1138
01:20:42,864 --> 01:20:44,073
[Simon laughing]
1139
01:20:44,365 --> 01:20:47,535
SIMON: To cut him up real bad.
1140
01:20:48,119 --> 01:20:49,996
[Peter crying]
1141
01:20:50,413 --> 01:20:52,999
SIMON: Good thing his knife was brand-new.
1142
01:20:53,249 --> 01:20:54,625
[Simon laughing]
1143
01:20:54,917 --> 01:20:56,669
SIMON: Real sharp.
1144
01:20:57,587 --> 01:21:00,340
[Simon continues laughing]
1145
01:21:08,389 --> 01:21:13,686
SIMON: And then, just so her mommy
and daddy wouldn't get mad...
1146
01:21:14,812 --> 01:21:16,481
[Simon chuckles]
1147
01:21:17,106 --> 01:21:20,610
SIMON: ...I told her to cut them up, too.
1148
01:21:20,777 --> 01:21:21,569
Do it.
1149
01:21:21,861 --> 01:21:25,073
[Mary's parents screaming]
1150
01:21:28,618 --> 01:21:32,205
SIMON: There was a lot of blood, doc.
1151
01:21:33,373 --> 01:21:36,084
So much blood.
1152
01:21:39,587 --> 01:21:42,672
But Mary wanted to do it.
1153
01:21:42,673 --> 01:21:45,134
Do it, Marv!
1154
01:21:45,927 --> 01:21:48,388
So she did it.
1155
01:22:02,110 --> 01:22:04,278
[Jeff screaming]
1156
01:22:31,639 --> 01:22:33,641
Gordon, come back, please.
1157
01:22:34,225 --> 01:22:35,935
[Insects buzzing]
1158
01:22:37,687 --> 01:22:39,188
GORDON: Who is that?
1159
01:22:40,773 --> 01:22:43,609
Gordon, it's Jeff. I'm by the van.
1160
01:22:43,985 --> 01:22:45,278
[Radio clicks off]
1161
01:23:24,233 --> 01:23:27,570
I'm sorry, man. I was freaking out.
The lights went out.
1162
01:23:27,737 --> 01:23:29,780
I got these in the van. Is that okay?
1163
01:24:10,655 --> 01:24:13,115
[Birds singing]
1164
01:24:26,420 --> 01:24:28,005
PHIL: Come back.
1165
01:24:31,259 --> 01:24:32,760
Come back.
1166
01:24:42,687 --> 01:24:44,397
This is Gordon.
1167
01:24:45,106 --> 01:24:47,233
PHIL: We found the one...
1168
01:24:48,276 --> 01:24:49,694
The one responsible.
1169
01:24:58,411 --> 01:24:59,829
[Drops radio]
1170
01:25:24,437 --> 01:25:26,856
[Water dripping]
1171
01:25:52,965 --> 01:25:56,093
You've got to be kidding me.
Freaking beautiful.
1172
01:26:19,408 --> 01:26:20,785
Gordon!
1173
01:26:24,080 --> 01:26:25,831
Hello? Hello? Hello?
1174
01:26:29,919 --> 01:26:31,087
Phil?
1175
01:26:34,757 --> 01:26:36,801
McManus is here. Where are you guys?
1176
01:26:41,847 --> 01:26:42,932
Phil?
1177
01:27:11,711 --> 01:27:14,046
I mean... I mean...
1178
01:27:16,257 --> 01:27:18,008
He was a liability.
1179
01:27:19,552 --> 01:27:21,095
Who did this?
1180
01:27:22,930 --> 01:27:24,098
[Sighs]
1181
01:27:24,890 --> 01:27:26,016
Well...
1182
01:27:26,308 --> 01:27:30,813
I mean... He brought it on himself.
1183
01:27:31,188 --> 01:27:35,568
Didn't he? I mean, it's typical...
Typical Henry.
1184
01:27:36,277 --> 01:27:38,821
Wrong place at the wrong time.
1185
01:27:41,073 --> 01:27:42,283
You did this.
1186
01:27:42,533 --> 01:27:43,659
PHIL: Gordon.
1187
01:27:43,868 --> 01:27:46,495
I need you to wake up...
1188
01:27:47,830 --> 01:27:51,125
...and take... a really...
1189
01:27:52,126 --> 01:27:53,169
...really...
1190
01:27:54,086 --> 01:27:55,921
...good look at him.
1191
01:28:14,648 --> 01:28:16,066
Oh, Jesus.
1192
01:28:19,487 --> 01:28:22,113
What are you doing here?
1193
01:28:22,114 --> 01:28:24,115
GORDON: It's okay, Hank.
Hank, it's okay, it's me.
1194
01:28:24,116 --> 01:28:25,993
You hang in there, brother.
You hang in there.
1195
01:28:26,702 --> 01:28:28,077
We'll try and get you some help, okay?
1196
01:28:28,078 --> 01:28:32,124
You know what I wouldn't do?
I wouldn't tell anybody about this.
1197
01:28:32,291 --> 01:28:34,125
Because if they find out about Hank,
1198
01:28:34,126 --> 01:28:35,795
they're gonna find out about the others.
1199
01:28:36,420 --> 01:28:37,755
You did this.
1200
01:28:37,922 --> 01:28:39,465
What are you...?
What are you doing here? Huh?
1201
01:28:40,341 --> 01:28:43,385
You got those guys, didn't ya?
You hired those guys to do this?
1202
01:28:43,594 --> 01:28:44,845
Gordy, you are asleep.
1203
01:28:45,012 --> 01:28:47,807
- You hired those guys to kill him.
- You're asleep.
1204
01:28:47,973 --> 01:28:49,767
- Where are the others?
- Open your eyes.
1205
01:28:50,226 --> 01:28:52,019
- Where are they?
- You've got to wake up.
1206
01:28:52,186 --> 01:28:54,062
- You tell me where they are.
- Would you wake up?
1207
01:28:54,063 --> 01:28:55,564
- Tell me.
- Would you wake up?
1208
01:28:55,731 --> 01:28:57,316
I am fucking awake!
1209
01:28:57,525 --> 01:29:00,027
CRAIG: Hey! Gordon!
1210
01:29:07,827 --> 01:29:09,703
Who you talking to, man?
1211
01:29:12,164 --> 01:29:13,249
Gordon?
1212
01:29:20,130 --> 01:29:23,050
CRAIG: I'm a little confused here, man.
1213
01:29:25,094 --> 01:29:26,887
What's, uh... Hey, what is it?
1214
01:29:28,681 --> 01:29:29,598
Hey, Gordon!
1215
01:29:32,643 --> 01:29:33,644
[Craig yells]
1216
01:29:42,987 --> 01:29:44,238
[Hank groaning]
1217
01:29:48,117 --> 01:29:49,076
No!
1218
01:29:50,452 --> 01:29:51,412
No!
1219
01:29:51,662 --> 01:29:52,913
SIMON: Do it, Gordon!
1220
01:29:59,503 --> 01:30:00,838
What are you doing here?
1221
01:30:01,005 --> 01:30:02,715
[Carnival-like music plays]
1222
01:30:05,467 --> 01:30:07,428
DOCTOR: Why did you do it, Simon?
1223
01:30:10,681 --> 01:30:13,642
SIMON: Because Mary let me, doc.
1224
01:30:18,188 --> 01:30:20,733
They always do.
1225
01:30:21,358 --> 01:30:22,985
[Carnival-like music continues]
1226
01:30:26,155 --> 01:30:27,323
What are you doing here?
1227
01:30:27,489 --> 01:30:28,407
[Hank screaming]
1228
01:30:32,912 --> 01:30:35,289
SIMON: They always do.
1229
01:30:35,956 --> 01:30:37,833
[Simon laughing]
1230
01:30:54,308 --> 01:30:56,644
PHIL: You know what I wouldn't do?
1231
01:30:56,810 --> 01:31:01,649
I wouldn't mention this to anyone, Gordy.
1232
01:31:01,815 --> 01:31:02,608
Gordy.
1233
01:31:02,775 --> 01:31:04,944
PHIL: I wouldn't tell anybody about this.
1234
01:31:05,110 --> 01:31:06,736
Because if they find out about Hank,
1235
01:31:06,737 --> 01:31:08,155
they're gonna find out about the others.
1236
01:31:08,322 --> 01:31:09,864
I found Hank, Gordy.
1237
01:31:09,865 --> 01:31:13,369
He's hurt, and he said
you did it to him. Is that true?
1238
01:31:13,535 --> 01:31:15,286
Gordy? GordY!
1239
01:31:15,287 --> 01:31:16,121
[Phil yelling]
1240
01:31:18,874 --> 01:31:22,211
[Simon laughing]
1241
01:31:24,546 --> 01:31:25,881
GORDON: Who did this?
1242
01:31:27,216 --> 01:31:28,258
PHIL: Well...
1243
01:31:28,550 --> 01:31:30,344
He brought it on himself.
1244
01:31:31,220 --> 01:31:32,096
Didn't he?
1245
01:31:33,681 --> 01:31:36,684
Wrong place at the wrong time.
1246
01:31:38,268 --> 01:31:39,812
[Mike screaming]
1247
01:31:41,689 --> 01:31:43,565
[Simon laughing]
1248
01:31:46,694 --> 01:31:48,445
GORDON: Where are the others?
1249
01:31:48,946 --> 01:31:50,406
PHIL: Gordy, you are asleep.
1250
01:31:50,572 --> 01:31:51,699
Uncle Gordon!
1251
01:31:53,993 --> 01:31:55,661
PHIL: Wake up!
1252
01:31:56,954 --> 01:31:58,622
The lights went out.
1253
01:31:59,581 --> 01:32:00,833
I'm sorry, man. I was freaking out.
1254
01:32:02,334 --> 01:32:05,295
I got these in your van. Is that okay?
1255
01:32:05,629 --> 01:32:06,422
[Jeff yells]
1256
01:32:06,714 --> 01:32:08,007
[Insects buzzing]
1257
01:32:34,450 --> 01:32:35,409
PHIL: Gordy.
1258
01:32:38,454 --> 01:32:40,581
I need you to open your eyes now.
1259
01:32:41,749 --> 01:32:42,958
Wake up.
1260
01:32:44,752 --> 01:32:46,295
And remember.
1261
01:33:04,271 --> 01:33:07,191
WENDY: Roses? They're lovely!
1262
01:33:07,483 --> 01:33:09,860
What's the occasion, Gordon?
1263
01:33:10,235 --> 01:33:11,737
[Wendy laughs]
1264
01:33:12,029 --> 01:33:14,865
WENDY: Not here, Gordon. Later.
1265
01:33:15,324 --> 01:33:17,366
Watch out! Gordon!
1266
01:33:17,367 --> 01:33:18,326
[Gordon and Wendy screaming]
1267
01:33:18,327 --> 01:33:20,537
WENDY: Oh, my God, Gordon...
1268
01:33:20,704 --> 01:33:21,538
No!
1269
01:33:22,122 --> 01:33:23,123
Stop!
1270
01:33:23,415 --> 01:33:25,918
No, stop, Gordon! No!
1271
01:33:26,168 --> 01:33:28,128
SIMON: Do it, Gordon.
1272
01:33:28,337 --> 01:33:30,172
[Wendy screaming]
1273
01:33:30,714 --> 01:33:32,174
[Dog barking]
1274
01:33:33,133 --> 01:33:34,510
[Baby crying]
1275
01:33:37,679 --> 01:33:39,056
[Dog yelping]
1276
01:33:40,099 --> 01:33:43,143
[Baby's crying continues]
1277
01:33:46,063 --> 01:33:48,023
SIMON: Do it, Gordon.
1278
01:33:48,565 --> 01:33:50,359
[Strained crying]
1279
01:33:51,110 --> 01:33:52,402
SIMON: Do it now.
1280
01:33:52,569 --> 01:33:53,821
GORDON: No!
1281
01:34:19,388 --> 01:34:22,099
[Water dripping]
1282
01:34:23,225 --> 01:34:24,518
[Gordon sniffling]
1283
01:34:30,566 --> 01:34:34,153
GORDON: Wendy. Wendy, it's me.
Please don't hang up. Please.
1284
01:34:37,239 --> 01:34:42,578
I just want to say how sorry I am
for what's happened.
1285
01:34:43,662 --> 01:34:45,789
I am so sorry.
1286
01:34:48,542 --> 01:34:51,628
I am so lonely here.
1287
01:34:53,755 --> 01:34:54,756
[Crying]
1288
01:34:55,048 --> 01:34:57,050
I want to come home.
1289
01:34:58,927 --> 01:35:02,973
I want to hold you. I want to hold my baby.
1290
01:35:06,894 --> 01:35:08,896
Can you forgive me?
1291
01:35:12,441 --> 01:35:14,985
Can you forgive me?
1292
01:35:24,995 --> 01:35:27,206
DOCTOR: And where do you live, Simon?
1293
01:35:31,084 --> 01:35:35,422
SIMON: I live in the weak
and the wounded...
1294
01:35:37,382 --> 01:35:39,134
...doc.
1295
01:36:41,113 --> 01:36:47,411
[Choke Chain by Lou Barlow plays]