1 00:00:52,928 --> 00:00:54,845 There are many places we could begin 2 00:00:54,846 --> 00:00:57,848 the next chapter of the legend of Ron Burgundy. 3 00:00:57,849 --> 00:00:59,576 This is one such place. 4 00:01:05,107 --> 00:01:07,692 However, we won't begin our tale here. 5 00:01:07,693 --> 00:01:11,889 No, our story begins in a place all newsmen dream of. 6 00:01:12,030 --> 00:01:13,677 In New York City. 7 00:01:33,427 --> 00:01:34,995 Ron Burgundy! 8 00:01:35,554 --> 00:01:38,874 That lady's got an ass like the Loch Ness Monster. 9 00:01:39,099 --> 00:01:42,203 Thing is mysterious and ever sought after. 10 00:01:42,394 --> 00:01:44,562 Ron, aren't you going to say something to him? 11 00:01:44,563 --> 00:01:46,647 Hey, when you've got an ass like the North Star, 12 00:01:46,648 --> 00:01:47,815 wise men are going 13 00:01:47,816 --> 00:01:49,233 to want to follow it. 14 00:01:49,234 --> 00:01:52,153 It was a time before cell phones and steroids. 15 00:01:52,154 --> 00:01:54,973 And for Ron and his now-wife Veronica, 16 00:01:54,990 --> 00:01:56,532 life was good. 17 00:01:56,533 --> 00:02:00,536 The Tooth Fairy's exposed breast made the child uncomfortable. 18 00:02:00,537 --> 00:02:03,789 The Bishop wore buttless chaps to the bat mitzvah. 19 00:02:03,790 --> 00:02:05,082 Bat mitzvah. 20 00:02:05,083 --> 00:02:08,711 The garden gnome had a normal-size penis. 21 00:02:08,712 --> 00:02:11,816 The garden gnome had a normal-size penis. 22 00:02:14,259 --> 00:02:15,861 Corningstone. Corningstone. 23 00:02:17,471 --> 00:02:20,181 Oh! Oh, no! Oh, no! 24 00:02:20,182 --> 00:02:22,933 They're coming in through the back door! Oh, no! 25 00:02:24,269 --> 00:02:26,292 Oh, no! 26 00:02:26,313 --> 00:02:28,256 Grab the children! Save the children! 27 00:02:28,482 --> 00:02:29,799 Five, four... 28 00:02:30,192 --> 00:02:32,636 - Have a great broadcast. - You, too, darling. 29 00:02:34,988 --> 00:02:36,113 Good evening. 30 00:02:36,114 --> 00:02:39,325 This is the weekend edition of WBC News at 6:30. 31 00:02:39,326 --> 00:02:40,785 I'm Ron Burgundy. 32 00:02:40,786 --> 00:02:42,433 And I'm Veronica Corningstone. 33 00:02:42,496 --> 00:02:44,080 Our top story tonight. 34 00:02:44,081 --> 00:02:45,665 The U.N. today announced sanctions against... 35 00:02:45,666 --> 00:02:49,771 When the broadcast is over, send these two up to my office. 36 00:02:50,128 --> 00:02:52,151 Time to make a change. 37 00:02:56,009 --> 00:03:00,660 Rumor has it that after 35 years of manning the helm, 38 00:03:01,056 --> 00:03:03,849 Mack Tannen is thinking about stepping down. 39 00:03:03,850 --> 00:03:04,951 That's right. 40 00:03:06,144 --> 00:03:08,688 Do you... Do you think we could be... 41 00:03:08,689 --> 00:03:11,542 We could be getting the Nightly News, Ron? 42 00:03:12,150 --> 00:03:13,776 I think that's exactly what's about to happen. 43 00:03:13,777 --> 00:03:15,695 Oh, my God. That's what's happening, isn't it? 44 00:03:15,696 --> 00:03:17,863 - I'm hyperventilating. - Yes, I see that. 45 00:03:19,700 --> 00:03:21,200 Look at me. 46 00:03:21,201 --> 00:03:23,619 Oh, you... Well. 47 00:03:23,620 --> 00:03:25,663 I'm laughing like a ventriloquist's dummy. 48 00:03:25,664 --> 00:03:27,289 You are. 49 00:03:27,290 --> 00:03:29,208 Let's stop that before we get in there. 50 00:03:29,209 --> 00:03:30,777 Don't do that in there, darling. 51 00:03:31,294 --> 00:03:34,489 Mr. Tannen, you are an inspiration, sir. 52 00:03:35,090 --> 00:03:39,570 I've been doing the evening news now for over 35 years. 53 00:03:39,761 --> 00:03:41,846 - Done a hell of a job. - Yes, sir. 54 00:03:41,847 --> 00:03:43,180 A hell of a job! 55 00:03:43,181 --> 00:03:44,849 I've gone through four wives. 56 00:03:44,850 --> 00:03:48,705 I have six or seven kids that I haven't got the time to tell I love them. 57 00:03:48,729 --> 00:03:51,207 To be honest, they sound a little needy. 58 00:03:52,149 --> 00:03:54,672 And I killed four men in Okinawa. 59 00:03:55,277 --> 00:03:56,845 W.W. Two. 60 00:03:57,904 --> 00:03:59,881 And that was two weeks ago. 61 00:04:01,366 --> 00:04:05,578 The point is, this is a very demanding job. 62 00:04:05,579 --> 00:04:06,871 Yes. 63 00:04:06,872 --> 00:04:11,853 But I'm close to thinking that you may have what it takes. 64 00:04:13,128 --> 00:04:15,276 Now, let me look at you. 65 00:04:18,216 --> 00:04:19,568 Oh, my God. 66 00:04:20,761 --> 00:04:22,720 Would it be wrong to say you smell terrific? 67 00:04:22,721 --> 00:04:24,539 - Ron, please! - Okay. 68 00:04:24,931 --> 00:04:26,624 What are you? 69 00:04:27,601 --> 00:04:28,793 Finnish? 70 00:04:30,437 --> 00:04:34,167 Oddly enough, I'm 100% full-blown Mexican. 71 00:04:34,566 --> 00:04:36,609 From the state of Oaxaca. 72 00:04:36,610 --> 00:04:39,054 No, you're not, honey. 73 00:04:39,696 --> 00:04:41,447 Hello, sir. 74 00:04:41,448 --> 00:04:43,550 Oh, my heart is racing. 75 00:04:45,452 --> 00:04:46,702 Hmm. 76 00:04:46,703 --> 00:04:50,808 I just have to say, this is super creepy and unorthodox. 77 00:04:53,376 --> 00:04:55,649 You like-a da merchandise, huh? 78 00:04:57,714 --> 00:04:58,986 Sorry. 79 00:05:00,634 --> 00:05:02,156 All right. 80 00:05:04,888 --> 00:05:06,831 We're about to make 81 00:05:07,390 --> 00:05:09,433 network news history. 82 00:05:09,434 --> 00:05:11,411 - Veronica. - Yes? 83 00:05:11,895 --> 00:05:15,465 You're going to be the first female full-time 84 00:05:15,524 --> 00:05:17,376 network news anchor. 85 00:05:17,400 --> 00:05:20,128 - Oh, my goodness! - Oh! I knew it. 86 00:05:20,195 --> 00:05:21,672 And you, Mr. Burgundy... 87 00:05:21,780 --> 00:05:24,474 I'm going to be the first lactose intolerant anchor. 88 00:05:24,491 --> 00:05:26,719 - Mr. Burgundy. - Yes? 89 00:05:26,785 --> 00:05:28,353 You're fired. 90 00:05:28,495 --> 00:05:30,017 Come again? 91 00:05:30,205 --> 00:05:31,557 Fired. 92 00:05:31,915 --> 00:05:35,736 You are the worst anchorman 93 00:05:36,503 --> 00:05:38,230 I have ever seen. 94 00:05:38,839 --> 00:05:41,658 But what did I do wrong? Name one thing. 95 00:05:41,842 --> 00:05:45,697 Korean soldiers were fired upon in the DMZ! 96 00:05:45,762 --> 00:05:47,972 Oh. Jeez, I am so sorry. 97 00:05:47,973 --> 00:05:50,599 Someone put the story in all capital letters, 98 00:05:50,600 --> 00:05:52,828 and I... I thought I was supposed to yell it. 99 00:05:53,228 --> 00:05:56,423 President Parter... Ah, shit! 100 00:05:56,565 --> 00:05:58,232 I mean, President Carter 101 00:05:58,233 --> 00:06:00,711 will speak at the summit Tuesday. 102 00:06:00,944 --> 00:06:02,695 Tony, did I just curse? 103 00:06:02,696 --> 00:06:04,822 Are you kidding me? Shit! 104 00:06:04,823 --> 00:06:07,722 I mean... Shit. Shoot! 105 00:06:08,493 --> 00:06:11,370 The slain Civil Rights leader was eulogized... 106 00:06:11,371 --> 00:06:12,538 Oh! 107 00:06:12,539 --> 00:06:15,893 Oh, wow! Did you see that? Right on the lens! 108 00:06:16,376 --> 00:06:17,710 Folks, I'm sorry. 109 00:06:17,711 --> 00:06:20,546 I hold myself to a high professional standard 110 00:06:20,547 --> 00:06:23,299 and you shouldn't hear that language, okay? 111 00:06:23,300 --> 00:06:25,778 I'm having a shitty day. Oh, fuck-stick! 112 00:06:26,219 --> 00:06:29,179 Now, I know this is tricky, given your relationship, 113 00:06:29,180 --> 00:06:31,829 so I'm going to give you the evening to think about it. 114 00:06:31,850 --> 00:06:33,225 I forbid it! 115 00:06:33,226 --> 00:06:37,206 You forbid it? What? Who are you? Julius Caesar? 116 00:06:37,439 --> 00:06:39,148 Who the hell is Julius Caesar? 117 00:06:39,149 --> 00:06:41,233 You know I don't follow the NBA. 118 00:06:41,234 --> 00:06:43,527 Look, I am so sorry that this happened, Ron, 119 00:06:43,528 --> 00:06:46,071 but you and I, we're partners, sweetheart. 120 00:06:46,072 --> 00:06:50,097 And when something good happens to me, it also happens to you. 121 00:06:50,368 --> 00:06:51,577 That's ridiculous! 122 00:06:51,578 --> 00:06:53,662 It clearly just happened to you! 123 00:06:53,663 --> 00:06:55,640 You... Oh! Be quiet. 124 00:06:55,665 --> 00:06:57,416 Mom? 125 00:06:57,417 --> 00:06:59,209 I'm sorry, Mr. and Mrs. Burgundy. 126 00:06:59,210 --> 00:07:00,461 He no go to sleep. 127 00:07:00,462 --> 00:07:02,212 Damn it, Lupita, what have you been doing up there? 128 00:07:02,213 --> 00:07:03,547 Eating nachos? 129 00:07:03,548 --> 00:07:06,948 Mommy? Daddy? Why are you yelling at each other? 130 00:07:07,052 --> 00:07:09,325 Did Mom touch Dad's hair again? 131 00:07:09,387 --> 00:07:12,139 Walter, honey, why don't you just go to bed, all right? 132 00:07:12,140 --> 00:07:14,475 Mommy and Daddy are just having a discussion. 133 00:07:14,476 --> 00:07:16,078 No! He needs to hear this. 134 00:07:16,561 --> 00:07:18,663 He's six years old. He's a man. 135 00:07:18,813 --> 00:07:20,665 Walter, listen to me. 136 00:07:20,732 --> 00:07:22,399 Life isn't a fairy tale. 137 00:07:22,400 --> 00:07:25,720 It's not a bunch of jumping rope and grabbing ass. 138 00:07:25,779 --> 00:07:27,131 It's complicated. 139 00:07:27,238 --> 00:07:28,405 What do you want to do with your life? 140 00:07:28,406 --> 00:07:29,782 What do you want to be when you grow up? 141 00:07:29,783 --> 00:07:32,326 I want to be an astronaut or a cowboy! 142 00:07:32,327 --> 00:07:34,578 You're never going to be any of those, okay? 143 00:07:34,579 --> 00:07:35,704 Ron! 144 00:07:35,705 --> 00:07:37,790 You've got to set the bar a lot lower. 145 00:07:37,791 --> 00:07:40,626 Service industry. Fry cook. Prison guard. 146 00:07:40,627 --> 00:07:43,276 Maybe you're a lighting guy at a porn shoot. 147 00:07:43,588 --> 00:07:48,364 Which basically means you hold up a flashlight while adults do things. 148 00:07:48,468 --> 00:07:49,927 He is a child, Ron! 149 00:07:49,928 --> 00:07:52,638 Nah, nah, nah! He's got hair on his nugs. 150 00:07:52,639 --> 00:07:54,306 He's old enough to hear this. 151 00:07:54,307 --> 00:07:55,641 Your father is a wise man. 152 00:07:55,642 --> 00:07:57,915 I will lock you in a closet! 153 00:07:58,019 --> 00:08:00,668 Veronica, here's the bottom line. 154 00:08:01,231 --> 00:08:03,459 It's a very simple decision. 155 00:08:04,651 --> 00:08:08,551 It's either me or the job. 156 00:08:08,655 --> 00:08:11,429 It doesn't have to be a choice, Ron. 157 00:08:11,825 --> 00:08:13,427 Don't do this. 158 00:08:13,493 --> 00:08:17,564 Don't throw away everything that we've worked so hard for. 159 00:08:18,123 --> 00:08:19,520 Me... 160 00:08:20,500 --> 00:08:21,897 ...or the job. 161 00:08:37,225 --> 00:08:38,517 Hello, and welcome 162 00:08:38,518 --> 00:08:40,769 to the 3:10 Dolphin Show at Sea World. 163 00:08:40,770 --> 00:08:43,105 Sponsored by British Petroleum. 164 00:08:43,106 --> 00:08:45,649 B.P. Oil, nature's best friend. 165 00:08:45,650 --> 00:08:48,799 And now, here's your host, Ron Burgundy. 166 00:08:49,112 --> 00:08:51,488 Good afternoon, everyone. 167 00:08:51,489 --> 00:08:54,533 And welcome to world-famous Sea World, 168 00:08:54,534 --> 00:08:57,513 here in San Diago, California. 169 00:08:57,662 --> 00:09:02,393 Here's a fun fact, dolphins aren't fish. They're mammals. 170 00:09:02,709 --> 00:09:04,903 Here's another fun fact, 171 00:09:05,211 --> 00:09:11,114 I haven't felt the loving embrace of a human being in over three months. 172 00:09:14,846 --> 00:09:18,325 I'm so lonely I paid a hobo to spoon with me. 173 00:09:20,101 --> 00:09:23,125 Let's bring out our world-class trainers here, 174 00:09:23,188 --> 00:09:24,688 Jesse and Paula. 175 00:09:26,274 --> 00:09:28,376 Thank you. Thank you, Ron. 176 00:09:28,777 --> 00:09:30,569 Sometimes I try to kiss 'em. 177 00:09:32,739 --> 00:09:34,615 Oh, Ron Burgundy, everyone. 178 00:09:34,616 --> 00:09:35,783 - I want to kiss you. - No. 179 00:09:35,784 --> 00:09:37,284 - Or I'll kiss your friend. - No. 180 00:09:37,285 --> 00:09:39,244 How about the two trainers kiss each other? 181 00:09:39,245 --> 00:09:40,954 What do you say, huh? 182 00:09:40,955 --> 00:09:46,482 So, let's say hello to the stars of the show, Chippy and Roo-roo! 183 00:09:46,586 --> 00:09:48,003 For your information, 184 00:09:48,004 --> 00:09:51,483 Chippy was rehabilitated and Roo-roo is an asshole. 185 00:09:51,716 --> 00:09:52,942 Ooh! 186 00:09:53,093 --> 00:09:55,511 Look, they're swimming and doing tricks! 187 00:09:55,512 --> 00:09:57,387 Folks, what do you expect? They're dolphins. 188 00:09:59,140 --> 00:10:00,599 What did you say? 189 00:10:00,600 --> 00:10:02,559 Look at you, with that permanent smile. 190 00:10:02,560 --> 00:10:04,770 You think you're so smart, with your secret language. 191 00:10:04,771 --> 00:10:06,563 You just fan' out of the top of your head. 192 00:10:08,108 --> 00:10:10,802 - You're a punk, Ron Burgundy! - Boo! 193 00:10:11,194 --> 00:10:14,423 Children and animals hate you, Ron Burgundy! 194 00:10:14,531 --> 00:10:17,241 I would eat dolphins if it was legal! 195 00:10:17,242 --> 00:10:19,811 Unhand me, you buffoons! 196 00:10:21,329 --> 00:10:24,331 All right, first, you threw up in the shark tank. 197 00:10:24,332 --> 00:10:26,750 Then you fed the seals a chicken gyro? 198 00:10:26,751 --> 00:10:28,252 And now this? 199 00:10:28,253 --> 00:10:30,401 You're fired, you washed-up drunk! 200 00:10:30,630 --> 00:10:32,339 Guess what, Trevor? 201 00:10:32,340 --> 00:10:34,258 Every morning I get here a half hour early 202 00:10:34,259 --> 00:10:37,010 and I sexually assault a starfish! 203 00:10:38,429 --> 00:10:41,348 This is the end of the road. I'm not turning back. 204 00:10:43,017 --> 00:10:44,935 Well, I know it's not a pretty sight. 205 00:10:44,936 --> 00:10:46,504 And you're gonna be the sole witness. 206 00:10:47,021 --> 00:10:49,715 If you can't handle it, you leave the room. 207 00:10:50,483 --> 00:10:52,651 It's too late, Baxter 208 00:10:54,154 --> 00:10:56,446 I'm going the way of the ancient samurai 209 00:10:56,447 --> 00:11:00,367 who, when dishonored, would hang themselves from a fluorescent light. 210 00:11:01,619 --> 00:11:04,598 Goodbye, my sweet hairy prince. 211 00:11:05,415 --> 00:11:06,665 Oh! 212 00:11:09,043 --> 00:11:10,294 Oh! 213 00:11:10,295 --> 00:11:12,504 Sweet cream on nipples! 214 00:11:12,505 --> 00:11:14,965 Uh, Mr. Burgundy? Hello, I... 215 00:11:14,966 --> 00:11:17,718 Oh, my God! 216 00:11:17,719 --> 00:11:19,595 What the hell happened? 217 00:11:19,596 --> 00:11:21,869 Um... Urn... 218 00:11:22,140 --> 00:11:24,183 I tried to hang myself? 219 00:11:24,184 --> 00:11:25,957 Because my life's a mess? 220 00:11:26,352 --> 00:11:28,204 And I saw no other option? 221 00:11:28,438 --> 00:11:32,463 I think you're telling the truth, but why are you saying it like you're lying? 222 00:11:32,483 --> 00:11:34,318 It was a call for help? 223 00:11:34,319 --> 00:11:37,673 But it didn't work because I'm too heavy and the ceiling lamp broke? 224 00:11:38,281 --> 00:11:39,990 Something like that? 225 00:11:39,991 --> 00:11:42,868 Yeah, I... I think you're telling the truth. 226 00:11:42,869 --> 00:11:45,063 I am. That's what happened. 227 00:11:46,331 --> 00:11:49,355 Mmm. These are first-rate flapjacks. 228 00:11:49,584 --> 00:11:54,155 I'm telling you, suicide makes you hungry, I don't care what anyone says. 229 00:11:54,255 --> 00:11:58,906 My name is Freddie Shapp, and I'm a producer of a new kind of news. 230 00:11:59,219 --> 00:12:01,663 We're starting a 24-hour news channel. 231 00:12:01,679 --> 00:12:03,138 First of its kind! 232 00:12:03,139 --> 00:12:06,038 GNN. The Global News Network. 233 00:12:08,686 --> 00:12:12,666 That is without a doubt the dumbest thing I've ever heard. 234 00:12:12,982 --> 00:12:16,318 You mean news going 24 hours around the clock? 235 00:12:16,319 --> 00:12:18,779 A channel that's never off, in other words? 236 00:12:18,780 --> 00:12:22,225 Yeah. Yeah. Just 24 hours. It's, uh... 237 00:12:22,575 --> 00:12:26,054 No offense, but you are a stupid asshole. 238 00:12:26,287 --> 00:12:29,873 Mr. Burgundy, I assure you we are 100% for real. 239 00:12:29,874 --> 00:12:32,542 We've got state-of-the-art facilities in Manhattan. 240 00:12:32,543 --> 00:12:36,773 And Kench Allenby, multi-millionaire and owner of Koala Airlines. 241 00:12:36,923 --> 00:12:39,424 So glad he was acquitted of murder. 242 00:12:39,425 --> 00:12:41,448 I'm a big Kench Allenby guy. 243 00:12:41,552 --> 00:12:44,576 He's funding the whole network. He believes in it. 244 00:12:44,722 --> 00:12:46,665 I don't think you understand, Freddie. 245 00:12:46,808 --> 00:12:52,586 My hero, Mack Tannen, told me I was the worst journalist he'd ever seen. 246 00:12:53,815 --> 00:12:55,857 I'm not good enough. 247 00:12:55,858 --> 00:12:56,959 Here. 248 00:12:57,068 --> 00:12:59,546 This is your first week's salary. 249 00:13:01,739 --> 00:13:04,342 By the hymen of Olivia Newton-John! 250 00:13:04,701 --> 00:13:06,348 What do you say, Ron? 251 00:13:08,079 --> 00:13:10,022 I'll take the job. 252 00:13:10,415 --> 00:13:13,815 And I swear I'll be number one again. 253 00:13:14,294 --> 00:13:18,338 I'll take back my son, restore my reputation, 254 00:13:18,339 --> 00:13:20,590 and make everything right with Veronica. 255 00:13:20,591 --> 00:13:22,384 But more importantly, 256 00:13:22,385 --> 00:13:26,661 I'm going to do what God put Ron Burgundy on this Earth to do. 257 00:13:26,973 --> 00:13:29,952 Have salon-quality hair and read the news. 258 00:13:30,435 --> 00:13:33,770 Ron... You've made my day. 259 00:13:33,771 --> 00:13:36,169 I've got the best damn news team in the world. 260 00:13:36,441 --> 00:13:39,420 - Your call. - I just have to find them. 261 00:13:47,827 --> 00:13:51,663 San Diago. Looks like we begin our search right here at home. 262 00:13:51,664 --> 00:13:55,792 Last I heard, Champ Kind was fired for being drunk on the air and saying, 263 00:13:55,793 --> 00:13:59,713 "The only Olympic sport Filipinos are good at is eating cats and dogs." 264 00:14:02,967 --> 00:14:05,302 - Who loves chicken? You do! - We do! 265 00:14:05,303 --> 00:14:07,721 Delicious chicken Swing on through 266 00:14:07,722 --> 00:14:09,973 Meet the crew, hoo-hoo! 267 00:14:09,974 --> 00:14:14,102 I'm local San Diego legend Champ Kind, and I believe in two things. 268 00:14:14,103 --> 00:14:15,145 Good chicken, 269 00:14:15,146 --> 00:14:19,358 and that the census is a way for the U.N. to make your children gay. 270 00:14:19,359 --> 00:14:21,485 So come on by and grab a wing. 271 00:14:21,486 --> 00:14:24,681 'Cause when you do, you'll say, "Whammy!" 272 00:14:24,781 --> 00:14:26,740 No Catholics or Jews admitted. 273 00:14:26,741 --> 00:14:28,033 All right, there you go. 274 00:14:28,034 --> 00:14:30,762 One Whammy Special with Whammy slaw. 275 00:14:31,037 --> 00:14:33,997 There's a used Band-Aid in my coleslaw. 276 00:14:33,998 --> 00:14:36,083 My gosh, let me take care of that. 277 00:14:36,084 --> 00:14:39,544 Get out of here before I smash your head in, you Commie bastard! 278 00:14:39,545 --> 00:14:42,273 If you're from the census, you take me off your list! 279 00:14:43,383 --> 00:14:46,134 You never did have much of a bedside manner, Champ. 280 00:14:46,135 --> 00:14:48,178 Ron? Ron Burgundy? 281 00:14:48,179 --> 00:14:50,430 - Get over here! - How are you, friend? 282 00:14:50,431 --> 00:14:52,875 God, I have longed for you. 283 00:14:52,934 --> 00:14:54,351 It's good to see you, too. 284 00:14:54,352 --> 00:14:55,954 Oh, this feels like home. 285 00:14:56,521 --> 00:14:57,687 Are you all right? 286 00:14:57,688 --> 00:14:59,836 Yeah, I'm fine. Better now. 287 00:14:59,857 --> 00:15:02,676 Okay, let's break the huddle here, huh? 288 00:15:03,486 --> 00:15:05,070 - Okay. All right. - All right. 289 00:15:05,071 --> 00:15:06,947 You get back here! 290 00:15:06,948 --> 00:15:08,220 Don't be weird! 291 00:15:08,658 --> 00:15:10,992 So, anyway, Harken sat me down, he said, 292 00:15:10,993 --> 00:15:14,079 "Champ, you're a dangerous alcoholic, a racist, 293 00:15:14,080 --> 00:15:16,748 "and I don't think you know a lick about sports." 294 00:15:16,749 --> 00:15:20,502 And I said, "Ed, you dirty Polack, it's 10:00 in the morning. 295 00:15:20,503 --> 00:15:21,878 "Let's go have some drinks 296 00:15:21,879 --> 00:15:25,048 "and go to a baseball game where the Mexicans hit some touchdowns." 297 00:15:25,049 --> 00:15:26,174 Then he fires me! 298 00:15:26,175 --> 00:15:30,512 Fortunately, on the way out the door, I fake a work injury. 299 00:15:30,513 --> 00:15:32,514 With the settlement, I bought this place. 300 00:15:32,515 --> 00:15:34,834 Well, I'm glad to see you landed on your feet, Champ. 301 00:15:35,685 --> 00:15:37,537 Listen, can I ask you a question? 302 00:15:37,645 --> 00:15:39,167 Sure. Anything. 303 00:15:39,480 --> 00:15:41,064 Is... Is this chicken? 304 00:15:41,065 --> 00:15:43,008 Oh, hell, no. 305 00:15:43,234 --> 00:15:46,679 It's really impossible to turn a profit if you serve real chicken. 306 00:15:46,821 --> 00:15:48,864 Yeah. We use mainly bats. 307 00:15:48,865 --> 00:15:49,948 - What? - Yeah. 308 00:15:49,949 --> 00:15:52,143 But the good quality kind. 309 00:15:52,243 --> 00:15:54,244 That's the most horrible thing I've ever heard. 310 00:15:54,245 --> 00:15:55,287 Yeah? 311 00:15:55,288 --> 00:15:57,330 You got to do what you got to do, right? 312 00:15:57,331 --> 00:15:59,541 So what you got to do is serve fried bats? 313 00:15:59,542 --> 00:16:02,316 Yep. Do you know what they call bats? 314 00:16:02,420 --> 00:16:04,754 - Bats. - "Chicken of the Cave." 315 00:16:04,755 --> 00:16:06,798 No one calls them Chicken of the Cave. 316 00:16:06,799 --> 00:16:08,321 Who's "they," by the way? 317 00:16:08,593 --> 00:16:12,762 There's a guy I met named Paco, sells bikers speed at the pier. 318 00:16:12,763 --> 00:16:15,474 So that guy calls them Chicken of the Cave. 319 00:16:15,475 --> 00:16:16,558 Yeah. 320 00:16:16,559 --> 00:16:17,934 That's not "they." 321 00:16:17,935 --> 00:16:20,270 Why don't you have a bite and stop judging it? 322 00:16:20,271 --> 00:16:22,063 I'm not going to bite into a fried bat. 323 00:16:22,064 --> 00:16:23,190 It's delicious. 324 00:16:23,191 --> 00:16:25,043 It's all tendon. Look at it. 325 00:16:27,862 --> 00:16:29,214 Was that a bat? 326 00:16:29,447 --> 00:16:31,390 Chicken of the Cave. 327 00:16:31,532 --> 00:16:33,179 What brings you here, Ron? 328 00:16:33,242 --> 00:16:36,828 My friend, we've got a job. In New York City. 329 00:16:36,829 --> 00:16:38,556 Whammy! I'm in! 330 00:16:38,623 --> 00:16:40,040 You've got yourself a sportscaster. 331 00:16:40,041 --> 00:16:41,124 Oh, great. 332 00:16:41,125 --> 00:16:42,397 Denny! 333 00:16:43,794 --> 00:16:45,146 Lock up! 334 00:16:45,421 --> 00:16:47,088 Any idea where Brian Fantana is? 335 00:16:47,089 --> 00:16:48,632 You haven't heard? 336 00:16:48,633 --> 00:16:50,406 Fantana hit the big time. 337 00:16:50,760 --> 00:16:52,862 Aw, baby. 338 00:16:53,721 --> 00:16:57,291 Yeah, that's it, play for me. Just play around. 339 00:16:57,433 --> 00:17:00,161 Roll around and lift those legs up. Mmm! 340 00:17:00,937 --> 00:17:03,210 You are a hairy little thing, aren't you? 341 00:17:04,440 --> 00:17:07,589 Yeah. Oh, I like what's happening! 342 00:17:07,818 --> 00:17:10,467 Oh, that's it. Yeah. Yeah. 343 00:17:10,571 --> 00:17:13,641 Oh, you little fuzzball, that's... Oh! 344 00:17:15,618 --> 00:17:17,516 I got it. 345 00:17:17,703 --> 00:17:20,306 It's not getting any better than that. 346 00:17:20,790 --> 00:17:22,374 - That's brilliant! - Yeah, yeah. 347 00:17:22,375 --> 00:17:24,773 Hey, Brian, you have any time for the little people? 348 00:17:28,005 --> 00:17:30,483 Well, I'll be a son of a bitch. 349 00:17:33,594 --> 00:17:36,304 - Hey, Brian. - Champ! How you doing? 350 00:17:36,305 --> 00:17:37,472 Hey! 351 00:17:37,473 --> 00:17:38,974 - Wow. This is a... - Cool it! 352 00:17:38,975 --> 00:17:40,559 Oh, I can't believe... 353 00:17:40,560 --> 00:17:42,227 Oh, wow. It's great to see you! 354 00:17:42,228 --> 00:17:44,877 Welcome. Welcome to my doj'. 355 00:17:45,106 --> 00:17:46,815 This place is spectacular! 356 00:17:46,816 --> 00:17:48,108 - It's amazing. - A bit chaotic today. 357 00:17:48,109 --> 00:17:50,151 We got the Cat Fancy cover coming out. 358 00:17:50,152 --> 00:17:51,695 - You know how that can be. - Ooh. 359 00:17:51,696 --> 00:17:53,446 I've been living in a tent for the last two years. 360 00:17:53,447 --> 00:17:54,990 Oh, yeah, this is not that. 361 00:17:54,991 --> 00:17:56,575 We got a sauna in the kitchen. 362 00:17:56,576 --> 00:17:59,995 A lot of people think that's weird, but I keep wine in it. 363 00:17:59,996 --> 00:18:02,622 I'm not a wine guy, but I know you got to keep it hot. 364 00:18:02,623 --> 00:18:04,624 Oh, and check this out. 365 00:18:04,625 --> 00:18:06,523 This... This was fun. 366 00:18:06,544 --> 00:18:08,420 We shot this over two weeks in Prague. 367 00:18:08,421 --> 00:18:09,693 Wow. 368 00:18:09,714 --> 00:18:11,923 You know what they call cats? 369 00:18:11,924 --> 00:18:14,402 - Chicken of the rail yard. - No. 370 00:18:14,510 --> 00:18:16,362 - What? - Don't indulge him. 371 00:18:16,387 --> 00:18:18,054 - Yeah. - There's a lot of meat. 372 00:18:18,055 --> 00:18:19,556 But I love it. 373 00:18:19,557 --> 00:18:22,559 And what's so great about it is it's so damn true. 374 00:18:22,560 --> 00:18:23,707 I hate Mondays! 375 00:18:23,894 --> 00:18:25,854 I'm not a Monday guy. 376 00:18:25,855 --> 00:18:27,689 Ron hates Mondays. 377 00:18:27,690 --> 00:18:29,774 Hell, I'm not crazy about them, either. 378 00:18:29,775 --> 00:18:32,068 I also don't like Tuesdays, Wednesdays or Thursdays. 379 00:18:33,696 --> 00:18:35,572 So why are you guys here, anyway? 380 00:18:35,573 --> 00:18:39,576 Well, Brian, we're getting the news team back together again. 381 00:18:39,577 --> 00:18:40,619 Really? 382 00:18:40,620 --> 00:18:42,912 And, of course, we want to know if you'll join us. 383 00:18:42,913 --> 00:18:44,456 Jeez, I don't know. 384 00:18:44,457 --> 00:18:47,042 I kind of got the world by the tail here. 385 00:18:47,043 --> 00:18:48,710 I don't know if I can. 386 00:18:48,711 --> 00:18:49,878 Christ, I get it. 387 00:18:49,879 --> 00:18:51,963 I mean, you're the Quincy Jones of cat photographers. 388 00:18:51,964 --> 00:18:53,407 Why would you leave all this? 389 00:18:53,424 --> 00:18:55,050 Hey, Brian, I don't know if you heard, 390 00:18:55,051 --> 00:18:57,779 but New York has all-nude strip clubs. 391 00:19:00,431 --> 00:19:02,579 The question still remains... 392 00:19:02,892 --> 00:19:04,539 Where's Brick Tamland? 393 00:19:04,560 --> 00:19:05,769 Oh. 394 00:19:05,770 --> 00:19:07,437 You guys didn't hear? 395 00:19:07,438 --> 00:19:08,980 No, what happened? 396 00:19:08,981 --> 00:19:10,128 Brick's... 397 00:19:11,651 --> 00:19:13,094 Dead. 398 00:19:21,452 --> 00:19:22,869 Brick was lost at sea 399 00:19:22,870 --> 00:19:24,313 - about a year ago. - Oh. 400 00:19:24,538 --> 00:19:27,123 Thought he saw a bird and he swam out to pet it. 401 00:19:27,124 --> 00:19:28,396 He never came back. 402 00:19:28,668 --> 00:19:31,169 We all loved Brick, 403 00:19:31,170 --> 00:19:33,755 even though he never had a phone number, 404 00:19:33,756 --> 00:19:37,175 or address or Social Security number. 405 00:19:37,176 --> 00:19:40,887 In six years of working at the station, he never cashed a paycheck. 406 00:19:40,888 --> 00:19:42,097 That sweet Brick. 407 00:19:42,098 --> 00:19:43,498 He was a sensitive man, though. 408 00:19:43,516 --> 00:19:48,747 He told me he wanted to donate his organs to science before he died, 409 00:19:48,854 --> 00:19:51,423 so he could see where they ended up. 410 00:19:51,899 --> 00:19:55,754 He'll long be remembered and he'll be sorely missed. 411 00:20:00,574 --> 00:20:02,472 Thank you, Reverend. 412 00:20:02,827 --> 00:20:04,975 - Oh. - Oh, come on! 413 00:20:04,995 --> 00:20:07,247 - Brick was a great man. - Really? 414 00:20:07,248 --> 00:20:08,915 And I will miss him so much. 415 00:20:08,916 --> 00:20:11,584 And I will not rest until I find his killer. 416 00:20:11,585 --> 00:20:13,044 - What? - His killer? 417 00:20:13,045 --> 00:20:16,240 It is hard for me to believe that he is gone. 418 00:20:16,507 --> 00:20:18,359 He's not gone. 419 00:20:18,676 --> 00:20:21,636 I feel that I just saw him yesterday. 420 00:20:21,637 --> 00:20:23,680 You were probably talking to yourself in a mirror. 421 00:20:23,681 --> 00:20:26,955 When I got the news... 422 00:20:27,017 --> 00:20:30,246 I didn't even know how to make sense out of it! 423 00:20:30,271 --> 00:20:31,588 None of us understand! 424 00:20:31,731 --> 00:20:33,708 Why? Why? 425 00:20:34,024 --> 00:20:36,067 Why did you take him from us? 426 00:20:36,068 --> 00:20:38,653 You're clearly standing in front of us, Brick. 427 00:20:38,654 --> 00:20:40,097 God damn you! 428 00:20:40,156 --> 00:20:42,157 - Brick! - Brick is dead! 429 00:20:42,158 --> 00:20:44,033 - No, Brick's alive. - Brick is dead! 430 00:20:44,034 --> 00:20:45,452 - Look at him! - He's not dead. 431 00:20:45,453 --> 00:20:46,745 He's not dead, Brick. You're not dead. 432 00:20:46,746 --> 00:20:48,288 - You're Brick! - Brick, it's you! 433 00:20:48,289 --> 00:20:49,664 He's dead! 434 00:20:49,665 --> 00:20:50,749 No! 435 00:20:50,750 --> 00:20:53,084 You are Brick! Touch yourself. 436 00:20:53,085 --> 00:20:55,529 - I am Brick? - Yes! 437 00:20:55,713 --> 00:20:57,861 - I'm alive? - Yes! 438 00:20:57,882 --> 00:20:59,424 Of course. 439 00:20:59,425 --> 00:21:00,925 Of course you are. 440 00:21:00,926 --> 00:21:02,260 Oh, for heaven's sake. 441 00:21:02,261 --> 00:21:05,013 You kind of want to slug him. You want to slug him. 442 00:21:08,184 --> 00:21:11,978 Do you remember our Easter trip to San Francisco? 443 00:21:11,979 --> 00:21:15,023 We got so drunk, we put Brick in a refrigerator box 444 00:21:15,024 --> 00:21:17,923 and threw him off the Golden Gate Bridge. 445 00:21:18,736 --> 00:21:19,928 I broke my back! 446 00:21:21,447 --> 00:21:23,281 What about the time that you dared Champ 447 00:21:23,282 --> 00:21:25,658 to drink that beer stein full of Woolite? 448 00:21:25,659 --> 00:21:28,119 He drained it faster than you could say, "No, don't do it. 449 00:21:28,120 --> 00:21:30,205 "That's the equivalent of drinking poison." 450 00:21:32,124 --> 00:21:35,398 Oh, Lord, I was in a six-month coma. 451 00:21:35,461 --> 00:21:37,670 And they say from the neurological damage, 452 00:21:37,671 --> 00:21:41,025 there's no way I live past 55! 453 00:21:42,802 --> 00:21:44,969 You got three years left, my friend. 454 00:21:44,970 --> 00:21:46,913 You're gonna die! 455 00:21:48,933 --> 00:21:50,308 Hey, hey, remember? 456 00:21:50,309 --> 00:21:54,562 I was by myself and I had that dream about the orange tree. 457 00:21:54,563 --> 00:21:57,667 But instead of oranges, it had babies on it. 458 00:21:58,150 --> 00:22:00,844 It was a baby tree! 459 00:22:01,111 --> 00:22:03,738 Brick, how could we remember? It's your dream. 460 00:22:03,739 --> 00:22:07,264 I don't know. It's all the same thing. 461 00:22:09,119 --> 00:22:12,080 It's an interesting dream, but we're telling stories 462 00:22:12,081 --> 00:22:14,249 involving the entire news team from the past. 463 00:22:15,835 --> 00:22:21,589 Or how about the time when I was born and I came out of the vagina? 464 00:22:22,800 --> 00:22:28,157 I was screaming, "Here I come! Oh! Here I come, Mom!" 465 00:22:29,473 --> 00:22:32,517 First off, Brick, I highly doubt you remember your own birth. 466 00:22:32,518 --> 00:22:35,436 And, once again, we weren't there. 467 00:22:38,858 --> 00:22:40,505 Ron, I can't... 468 00:22:40,526 --> 00:22:42,970 I can't stop laughing, Ron! 469 00:22:43,195 --> 00:22:44,968 Put a pencil in his mouth. 470 00:22:45,072 --> 00:22:46,424 It's okay. 471 00:22:46,907 --> 00:22:48,241 There you go. 472 00:22:48,242 --> 00:22:50,034 I'm okay now. 473 00:22:50,035 --> 00:22:53,435 Man, this just feels right! The news team is back! 474 00:22:53,664 --> 00:22:57,860 Ron, Brian, Brick, me, even Baxter! 475 00:22:59,879 --> 00:23:02,198 That old man is so little and hairy! 476 00:23:03,215 --> 00:23:04,549 Hey, Ron, who's driving? 477 00:23:04,550 --> 00:23:06,652 Oh, it's okay, it's on cruise control. 478 00:23:08,888 --> 00:23:11,116 Who wants some chimichangas, huh? 479 00:23:11,307 --> 00:23:14,707 Best thing I ever did was install this deep fryer in the 'bago. 480 00:23:14,894 --> 00:23:17,520 Ron, why do you have this bag of bowling balls 481 00:23:17,521 --> 00:23:19,814 and this terrarium filled with scorpions? 482 00:23:19,815 --> 00:23:22,859 - Oh, it's a long, crazy story! - Hey, Ron. 483 00:23:22,860 --> 00:23:25,463 Cruise control just regulates speed, it doesn't steer. 484 00:23:26,530 --> 00:23:28,052 - Come again? - Oh! 485 00:24:27,216 --> 00:24:30,051 Well, that is gonna make one hell of a story. 486 00:24:37,518 --> 00:24:40,520 The Big Apple. Ron Burgundy is back. 487 00:24:40,521 --> 00:24:42,605 Why do they call it the Big Apple, Ron? 488 00:24:42,606 --> 00:24:45,710 Because New York has an apple tree on every street. 489 00:24:48,362 --> 00:24:51,557 Here we are. Welcome to GNN. 490 00:24:54,410 --> 00:24:57,120 I don't know, Ron. You sure about this place? 491 00:24:57,121 --> 00:24:59,539 Guys, I know it's a bit of a mess, but trust me, 492 00:24:59,540 --> 00:25:02,542 everything will be ready for the launch tomorrow. 493 00:25:02,543 --> 00:25:06,546 And we've culled the whole country for the best newsmen. 494 00:25:06,547 --> 00:25:08,297 There's Curtis Knightfish from Houston. 495 00:25:08,298 --> 00:25:09,632 Oh, Curtis Knightfish. 496 00:25:09,633 --> 00:25:11,467 They don't get any better than that. 497 00:25:11,468 --> 00:25:14,637 And there's Diane Yahwea from Carson City. 498 00:25:14,638 --> 00:25:17,223 Diane Yahwea. You know what they call her, right? 499 00:25:17,224 --> 00:25:19,017 "All the Way Yahwea." 500 00:25:19,018 --> 00:25:20,435 She's my aunt. 501 00:25:20,436 --> 00:25:22,645 And the best in the biz. 502 00:25:22,646 --> 00:25:25,249 Jack Lime, out of Chicago. 503 00:25:25,315 --> 00:25:29,420 Rumor is Allenby is giving him one mil a year. 504 00:25:29,445 --> 00:25:31,718 That's crazy. Who's worth that kind of money? 505 00:25:33,323 --> 00:25:36,677 Oh, my God! He's absolutely magnificent! 506 00:25:37,036 --> 00:25:39,704 I bet his poop smells like sandalwood. 507 00:25:39,705 --> 00:25:41,432 Can I help you, guy? 508 00:25:41,498 --> 00:25:42,999 What was that? 509 00:25:43,000 --> 00:25:44,500 I said, "Can I help you, guy?" 510 00:25:44,501 --> 00:25:46,878 Uh... What do you mean? 511 00:25:46,879 --> 00:25:49,380 Well, you're staring at me, hotshot. 512 00:25:49,381 --> 00:25:51,257 Do you want my autograph? 513 00:25:53,218 --> 00:25:57,138 No, he was just explaining who you were and I was looking at you. 514 00:25:57,139 --> 00:26:00,413 And then he said something and I was still looking at you. 515 00:26:06,774 --> 00:26:09,108 Jack Lime is a great man! 516 00:26:11,153 --> 00:26:12,633 Is that what I sound like when I talk? 517 00:26:16,617 --> 00:26:17,909 Is there a problem? 518 00:26:17,910 --> 00:26:19,952 No, no, no, no, no, no, no. No problem. 519 00:26:19,953 --> 00:26:22,371 Well, you're making a face like you got a problem. 520 00:26:22,372 --> 00:26:24,373 Um, I'm sorry that I'm making that face. 521 00:26:24,374 --> 00:26:27,585 I don't mean to make a face that seems like I have a problem. 522 00:26:27,586 --> 00:26:29,003 I don't like that face! 523 00:26:29,004 --> 00:26:30,797 You need to change it, and change it quick. 524 00:26:30,798 --> 00:26:32,215 Stop making that face. 525 00:26:32,216 --> 00:26:34,092 Is this face better? 526 00:26:34,093 --> 00:26:35,218 Oh, I don't like... 527 00:26:35,219 --> 00:26:38,513 Oh, that new face is driving me crazy! Change it, now! 528 00:26:38,514 --> 00:26:39,889 You're getting him mad. 529 00:26:39,890 --> 00:26:41,992 I only have so many faces. 530 00:26:42,810 --> 00:26:45,520 I'm just grinding your gears, man. 531 00:26:45,521 --> 00:26:47,396 Welcome to the station! 532 00:26:47,397 --> 00:26:50,125 We're going to have a good time together. 533 00:26:50,734 --> 00:26:54,930 Oh, my God. That's vintage Jack Lime. 534 00:26:54,988 --> 00:26:56,155 Come on, guys. 535 00:26:56,156 --> 00:26:57,508 Let's go meet the boss. 536 00:26:57,741 --> 00:26:59,659 We'll have separate cameras 537 00:26:59,660 --> 00:27:02,604 for you, and then sports and then weather. 538 00:27:02,746 --> 00:27:05,081 Let me ask you this, Freddie, how's the new head honcho? 539 00:27:05,082 --> 00:27:08,732 Well, Linda Jackson has a shelf full of Emmys. 540 00:27:09,086 --> 00:27:13,316 She's as tough as nails. And Linda loves to win. 541 00:27:13,423 --> 00:27:15,341 Oh, hey, Linda! 542 00:27:15,342 --> 00:27:18,241 I want to introduce you to Ron Burgundy. 543 00:27:18,470 --> 00:27:21,556 Linda Jackson. How are you, my friend? 544 00:27:21,557 --> 00:27:22,658 Ron. 545 00:27:23,350 --> 00:27:25,077 This is Linda Jackson. 546 00:27:25,602 --> 00:27:27,079 Hello, Mr. Burgundy. 547 00:27:27,604 --> 00:27:29,547 Oh. Uh... 548 00:27:30,315 --> 00:27:31,541 Black. 549 00:27:32,776 --> 00:27:34,844 - Black. - Jesus, just stop, Ron. 550 00:27:35,487 --> 00:27:39,387 I'm terribly sorry. I don't know why I can't stop saying... 551 00:27:39,825 --> 00:27:41,784 Black. The word "black." 552 00:27:41,785 --> 00:27:43,478 Hello, Mr. Burgundy. 553 00:27:43,495 --> 00:27:45,454 - Black. - Stop. 554 00:27:45,455 --> 00:27:46,664 Black. 555 00:27:46,665 --> 00:27:47,937 Stop saying "black." 556 00:27:52,462 --> 00:27:55,441 - Black. If I don't say it, I'll pass out. - Stop saying it! 557 00:27:55,465 --> 00:27:57,592 Uh, Donna, can you please get me a cup of coffee? 558 00:27:57,593 --> 00:27:59,719 - Right away, Ms. Jackson. - Thank you. 559 00:27:59,720 --> 00:28:02,039 - Please be seated. Everyone. - Sure. 560 00:28:02,139 --> 00:28:03,582 Please be seated. 561 00:28:05,934 --> 00:28:09,937 Great. So I know that all of you are aware that the news community 562 00:28:09,938 --> 00:28:12,648 is laughing at what we're trying to do here at 24-hour news. 563 00:28:12,649 --> 00:28:14,317 But that is why they brought me in. 564 00:28:14,318 --> 00:28:15,526 She's the best! 565 00:28:15,527 --> 00:28:17,862 You see, gentlemen, I don't lose. 566 00:28:17,863 --> 00:28:19,989 Listen, I feel like I need to clear the air. 567 00:28:19,990 --> 00:28:21,407 Oh, please don't. 568 00:28:21,408 --> 00:28:23,409 I want to say, on behalf of the entire news team, 569 00:28:23,410 --> 00:28:28,331 we are huge supporters of all African and Americans. 570 00:28:28,332 --> 00:28:30,309 Veronica got so tan! 571 00:28:30,417 --> 00:28:33,628 I remember the first African and American I ever saw. 572 00:28:33,629 --> 00:28:35,504 It's African-American. 573 00:28:35,505 --> 00:28:37,256 - Are you sure? - Yeah. 574 00:28:37,257 --> 00:28:39,842 Absolutely 100% positive? It isn't like... 575 00:28:39,843 --> 00:28:41,093 Ron... 576 00:28:41,094 --> 00:28:42,637 Fish and chips? 577 00:28:42,638 --> 00:28:46,849 Hey, we're all the same on the inside, stinky and pink. 578 00:28:46,850 --> 00:28:47,934 When I was in high school, 579 00:28:47,935 --> 00:28:50,019 me and my buddies used to sneak in the girls' locker room. 580 00:28:50,020 --> 00:28:51,520 We'd peek at the girls in the shower, 581 00:28:51,521 --> 00:28:55,191 and I'd look at all of them, no matter what color they were. 582 00:28:55,192 --> 00:28:56,339 So... 583 00:28:56,360 --> 00:28:59,445 Jesus, this is the worst meeting I've ever been in. 584 00:28:59,446 --> 00:29:01,989 A black man follows me everywhere when it's sunny. 585 00:29:01,990 --> 00:29:04,242 Actually, I think that's your shadow, Brick. 586 00:29:04,243 --> 00:29:05,701 I call him Leon. 587 00:29:05,702 --> 00:29:07,954 And if it's a cloudy day, what happens to Leon? 588 00:29:07,955 --> 00:29:09,038 He goes home. 589 00:29:09,039 --> 00:29:10,081 It's your shadow. 590 00:29:10,082 --> 00:29:11,207 He's talking about his shadow. 591 00:29:11,208 --> 00:29:13,857 Shut your damn mouths! Sit down! 592 00:29:16,380 --> 00:29:17,463 What's he doing? 593 00:29:17,464 --> 00:29:20,341 I think you scared him. You can't shout at Brick. 594 00:29:20,342 --> 00:29:22,035 Is he all right? 595 00:29:22,261 --> 00:29:24,845 Can you sing him a soothing siren song? 596 00:29:24,846 --> 00:29:26,222 Just a high melodic... 597 00:29:29,017 --> 00:29:30,539 I'm not singing along with you. 598 00:29:31,478 --> 00:29:33,562 Oh, come on, Brick. Brick! 599 00:29:33,563 --> 00:29:35,415 Linda has a balloon. 600 00:29:38,735 --> 00:29:40,403 You better get him a balloon. 601 00:29:40,404 --> 00:29:41,612 Is this for real, Freddie? 602 00:29:41,613 --> 00:29:43,155 Linda, I'm sorry. 603 00:29:43,156 --> 00:29:44,907 No, it's okay! It's okay. 604 00:29:44,908 --> 00:29:47,201 So you have a black boss, and it's freaking you out. 605 00:29:47,202 --> 00:29:48,411 Is it freaking you out? 606 00:29:48,412 --> 00:29:50,496 - A little bit, to be honest. - You freaked out? 607 00:29:50,497 --> 00:29:52,599 - Is it freaking you out? - Oh, she's got a knife! 608 00:29:52,833 --> 00:29:54,625 I don't give a shit! 609 00:29:54,626 --> 00:29:56,854 We're not all here to hold hands and sing Kumbaya. 610 00:29:57,296 --> 00:29:58,648 Black. 611 00:29:58,755 --> 00:30:02,951 So as long as you guys get numbers, we are gonna get along just fine. 612 00:30:03,135 --> 00:30:06,470 Now, if you don't, I am gonna be icy. 613 00:30:06,471 --> 00:30:07,930 And unpleasant, you dig? 614 00:30:07,931 --> 00:30:10,750 I dig. We all dig. 615 00:30:10,851 --> 00:30:12,101 I like to dig. 616 00:30:12,102 --> 00:30:15,980 One time I went digging for treasure and I found a half a body. 617 00:30:15,981 --> 00:30:17,857 Get out of my office! 618 00:30:17,858 --> 00:30:22,069 I'm telling you, you can't give an inch in those situations, 619 00:30:22,070 --> 00:30:24,030 and I think we held our ground pretty firmly. 620 00:30:24,031 --> 00:30:25,281 Guys. 621 00:30:25,282 --> 00:30:28,659 Guys, we got you an apartment on the Upper East Side 622 00:30:28,660 --> 00:30:30,328 and a whole new wardrobe. 623 00:30:30,329 --> 00:30:33,456 That's wonderful! When do we begin our broadcast? 624 00:30:33,457 --> 00:30:34,957 Well, the big launch is tomorrow 625 00:30:34,958 --> 00:30:36,625 - at 12:00 noon. - Okay. 626 00:30:36,626 --> 00:30:40,651 You guys are slotted for the 2:00 a.m. to 5:00 a.m. slot. 627 00:30:40,881 --> 00:30:44,201 What? That's the graveyard shift! 628 00:30:44,426 --> 00:30:46,199 "I ain't afraid of no ghost." 629 00:30:46,345 --> 00:30:48,429 Oh, come on, it's going to be great. 630 00:30:48,430 --> 00:30:50,514 Let's get your keys. Come on! 631 00:30:52,684 --> 00:30:53,809 Is there booze in the apartment? 632 00:30:53,810 --> 00:30:55,890 Of course there's gonna be booze. Of course. 633 00:31:17,918 --> 00:31:19,361 It won't stop. 634 00:31:19,586 --> 00:31:22,940 Sometimes it stops, but then it starts again. 635 00:31:24,800 --> 00:31:27,904 What are you doing, Chani? Answer it! 636 00:31:28,804 --> 00:31:31,157 Hi. Yes, let me transfer you. 637 00:31:31,807 --> 00:31:33,784 Your job is to answer the phones. 638 00:31:34,184 --> 00:31:36,685 I'm getting ready for Secret Santa. When is that again? 639 00:31:36,686 --> 00:31:39,835 It's at Christmastime. When else would it be? 640 00:31:43,193 --> 00:31:45,466 I'm Brick. I was dead last week. 641 00:31:45,821 --> 00:31:47,218 I'm Chani. 642 00:31:47,531 --> 00:31:50,635 I like the place between your head and your body. 643 00:31:50,826 --> 00:31:52,599 I like your hair. 644 00:31:53,870 --> 00:31:55,688 It looks like wet popcorn. 645 00:31:56,206 --> 00:31:57,748 Thank you. 646 00:31:57,749 --> 00:32:00,501 Would you like to see the smile that I use when I pose for photographs? 647 00:32:00,502 --> 00:32:01,774 Yes, please. 648 00:32:03,004 --> 00:32:06,574 Do you want to see the face I make when I see a snake made out of candy? 649 00:32:06,758 --> 00:32:07,859 Yes. 650 00:32:10,971 --> 00:32:12,163 That's good. 651 00:32:12,848 --> 00:32:14,746 What's your favorite time of day? 652 00:32:14,891 --> 00:32:15,992 Now. 653 00:32:17,185 --> 00:32:18,912 What's your favorite time of day? 654 00:32:19,062 --> 00:32:20,630 A minute ago. 655 00:32:21,731 --> 00:32:23,003 Urn... 656 00:33:00,103 --> 00:33:02,331 Surprise! Big daddy's back. 657 00:33:02,355 --> 00:33:03,581 Ron. 658 00:33:05,108 --> 00:33:06,650 What are you doing here? 659 00:33:06,651 --> 00:33:09,504 I'm over at GNN. I'm living in the city again. 660 00:33:09,905 --> 00:33:12,239 I really wish that you would have called first. 661 00:33:12,240 --> 00:33:14,950 Look, it doesn't matter whose fault the break-up was, okay? 662 00:33:14,951 --> 00:33:16,494 I was stubborn. 663 00:33:16,495 --> 00:33:21,207 You were like a mentally ill whore having PMS from the 1800s. 664 00:33:21,208 --> 00:33:23,060 What's your point, Ron? 665 00:33:23,210 --> 00:33:27,156 The point is I'm back home. 666 00:33:27,297 --> 00:33:29,673 And I want to spend the rest of my life... 667 00:33:29,674 --> 00:33:31,321 Honey, who is it? 668 00:33:36,932 --> 00:33:39,706 Hi, Ron. I'm Gary, Veronica's lover. 669 00:33:48,151 --> 00:33:51,175 So, is that a gift for me, Ron? 670 00:33:51,321 --> 00:33:53,423 No, it's not. 671 00:33:54,658 --> 00:33:55,759 It's for Walter. 672 00:33:55,867 --> 00:33:57,014 Okay. 673 00:33:57,160 --> 00:33:59,370 So when were you going to tell me about Gary? 674 00:33:59,371 --> 00:34:01,288 Ron. You walked out on me. 675 00:34:01,289 --> 00:34:04,188 What did you expect me to do? 676 00:34:04,459 --> 00:34:07,563 Ron. This is awkward, I know. 677 00:34:07,712 --> 00:34:10,986 I'm sitting here with your wife. We make love. 678 00:34:11,258 --> 00:34:14,426 I'm this close to shooting a flare gun at your dick. 679 00:34:14,427 --> 00:34:15,653 Oh, Ron! 680 00:34:15,845 --> 00:34:18,013 So what does this Gary do for a living, huh? 681 00:34:18,014 --> 00:34:19,515 Have you done a background check on him? 682 00:34:19,516 --> 00:34:21,016 Gary is actually 683 00:34:21,017 --> 00:34:24,520 one of the most successful psychologists in all of Manhattan, Ron. 684 00:34:24,521 --> 00:34:25,668 Really sweet. 685 00:34:26,022 --> 00:34:27,624 Are you reading my mind right now? 686 00:34:27,691 --> 00:34:30,715 Ron, do you even know what a psychologist is? 687 00:34:31,736 --> 00:34:33,304 Fuck you. 688 00:34:34,155 --> 00:34:35,302 Ron! 689 00:34:35,365 --> 00:34:36,865 - It's okay. - You stop that! 690 00:34:36,866 --> 00:34:38,284 He's externalizing. That's okay. 691 00:34:38,285 --> 00:34:40,411 - No, it's not okay. - He's mad. 692 00:34:40,412 --> 00:34:44,039 You knew I was going to throw that punch 'cause you're reading my mind! 693 00:34:45,125 --> 00:34:47,193 Morn! I'm home! 694 00:34:47,294 --> 00:34:48,752 - Hey, little guy. - Hey, darling. 695 00:34:48,753 --> 00:34:50,651 - Hi, Walter. - Hey, Dad. 696 00:34:51,423 --> 00:34:52,820 I missed you! 697 00:34:53,091 --> 00:34:55,489 Walter, your father has a gift for you. 698 00:34:55,594 --> 00:34:59,119 I have a gift specifically for you, Walter. 699 00:35:00,015 --> 00:35:01,223 There you go. 700 00:35:01,224 --> 00:35:02,541 Yes, Gary. 701 00:35:07,564 --> 00:35:09,565 Okay, that's actually for me, Walter. 702 00:35:09,566 --> 00:35:11,859 No, it's not. It's for Walter. 703 00:35:11,860 --> 00:35:13,337 It's a superhero costume. 704 00:35:13,528 --> 00:35:14,845 What is it? 705 00:35:15,113 --> 00:35:17,762 It's "Lace Man." It's a brand new superhero. 706 00:35:17,824 --> 00:35:20,159 I'm going to be Lace Man! 707 00:35:20,160 --> 00:35:21,994 Look, Ron. Joint custody isn't easy. 708 00:35:21,995 --> 00:35:26,350 But what we need to do is rally around this little guy right now, okay? 709 00:35:26,374 --> 00:35:27,833 That's never gonna happen. 710 00:35:27,834 --> 00:35:29,335 - Oh... - Excuse me? 711 00:35:29,336 --> 00:35:31,712 Because you, Veronica, are unfit to be a mother! 712 00:35:31,713 --> 00:35:35,363 Need I remind you that you took that child to a cock fight? 713 00:35:35,425 --> 00:35:37,259 - The game of champions! - I'm Lace Man! 714 00:35:37,260 --> 00:35:38,828 He had the time of his life! 715 00:35:38,887 --> 00:35:40,804 He came home splattered in blood! 716 00:35:40,805 --> 00:35:43,766 He picked eight winning cocks. It's never been done! 717 00:35:43,767 --> 00:35:45,559 You have never tried to connect with Walter. 718 00:35:47,145 --> 00:35:49,480 All right, let's keep it civil in front of the boy. 719 00:35:49,481 --> 00:35:52,983 It's bad enough his mother likes to go down on rodeo clowns. 720 00:35:52,984 --> 00:35:55,235 - Okay, you know what, out! - All right. Get your things! Let's go. 721 00:35:55,236 --> 00:35:56,278 Fine. I'm out of here. 722 00:35:56,279 --> 00:35:58,155 - Don't have to tell me twice. - Get your things. 723 00:35:58,156 --> 00:36:00,741 - We'll see you guys later. - Yes, you will. 724 00:36:00,742 --> 00:36:03,577 Goodbye, Dad! Thanks for the present. 725 00:36:03,578 --> 00:36:06,397 Goodbye, Walter, my little man. 726 00:36:06,706 --> 00:36:08,934 You promise to do good in school, okay? 727 00:36:09,501 --> 00:36:11,335 - Okay. - And stay away from the he-shes 728 00:36:11,336 --> 00:36:12,503 - Ron! - Down in the Bowery. 729 00:36:12,504 --> 00:36:14,505 Ron, I don't think that's appropriate. 730 00:36:14,506 --> 00:36:16,340 I'll tell you, those fellas, 731 00:36:16,341 --> 00:36:18,300 they got the looks, they got the curves, 732 00:36:18,301 --> 00:36:20,153 they got the chi-chi's, 733 00:36:20,929 --> 00:36:22,930 and then at some point during the evening, 734 00:36:22,931 --> 00:36:24,098 you reach down below the belt 735 00:36:24,099 --> 00:36:25,933 looking to get a little muffellita, 736 00:36:25,934 --> 00:36:29,163 and you get a handful of the Battle of the Bulge. 737 00:36:29,437 --> 00:36:30,880 You hear what I'm saying, Walter? 738 00:36:30,939 --> 00:36:32,256 Yes, I do. 739 00:36:32,357 --> 00:36:33,816 Ron, it was nice meeting you. 740 00:36:33,817 --> 00:36:36,090 I think it's time for you to go. 741 00:36:36,653 --> 00:36:38,050 Oh, Ron! 742 00:36:38,822 --> 00:36:40,406 You knew! 743 00:36:40,407 --> 00:36:42,366 You anticipated that because you're reading my mind! 744 00:36:42,367 --> 00:36:43,559 That confirms it! 745 00:36:51,251 --> 00:36:53,460 There's Lime! 746 00:36:53,461 --> 00:36:56,405 Look at him. He's a goddamn prince! 747 00:36:56,840 --> 00:36:59,842 Man, there's just something about him, you know? 748 00:36:59,843 --> 00:37:01,911 I'd give anything to be friends with him. 749 00:37:02,137 --> 00:37:04,430 I don't see what the big deal is, you know. 750 00:37:04,431 --> 00:37:05,908 He's not that great. 751 00:37:07,809 --> 00:37:09,126 What did you say? 752 00:37:09,811 --> 00:37:11,163 What's that? 753 00:37:11,187 --> 00:37:12,755 I heard you say something. 754 00:37:12,856 --> 00:37:14,082 Oh. 755 00:37:14,149 --> 00:37:16,672 Oh, what did I say? Oh, nothing. 756 00:37:16,735 --> 00:37:18,402 Oh, no. I heard you say something. 757 00:37:18,403 --> 00:37:19,820 He said you're not that great! 758 00:37:19,821 --> 00:37:20,922 Brick! 759 00:37:20,989 --> 00:37:22,966 Is that what you said about me? 760 00:37:22,991 --> 00:37:24,638 - He's coming over here. - I know! 761 00:37:24,659 --> 00:37:26,602 I'm gonna rip this guy in half. 762 00:37:27,287 --> 00:37:29,731 No, no, no! Just give me a little piece of him. 763 00:37:29,998 --> 00:37:32,124 Uh, Jack, look, it's just... 764 00:37:32,125 --> 00:37:35,669 The guys look up to you so much, and I just was a little jealous. 765 00:37:35,670 --> 00:37:37,113 I just said some junk. 766 00:37:37,964 --> 00:37:39,298 That's funny. 767 00:37:39,299 --> 00:37:44,621 Aren't you the guy who lost his job to his wife? 768 00:37:44,888 --> 00:37:46,410 Ooh! 769 00:37:47,098 --> 00:37:48,871 Shouldn't you be doing her makeup? 770 00:37:54,105 --> 00:37:56,799 - All right, guys, that's enough. - No, shut up, Freddie! 771 00:37:57,025 --> 00:37:59,860 And you can shut your mouth, okay, Jack "Lame!" 772 00:37:59,861 --> 00:38:02,589 - Ooh. - Ooh! 773 00:38:03,990 --> 00:38:07,826 Yeah. Mr. Butt-Vagina's got some fight in him. 774 00:38:07,827 --> 00:38:09,787 You listen to this one, 775 00:38:09,788 --> 00:38:10,980 - big fella. - Yeah. 776 00:38:12,999 --> 00:38:16,694 I bet you that we beat your ratings tonight. 777 00:38:18,630 --> 00:38:20,923 I'm sorry. I'm trying to keep it together. 778 00:38:20,924 --> 00:38:23,008 No, no, no. Don't do this. Don't do this. 779 00:38:23,009 --> 00:38:25,862 You're on at 2:00 a.m. Jack has prime time! 780 00:38:25,887 --> 00:38:28,831 Maybe... No. Hey, Freddie, no, no. Hey. 781 00:38:29,474 --> 00:38:32,202 I'll take that bet. What are the stakes? 782 00:38:32,602 --> 00:38:35,546 If we lose, I'll leave New York. 783 00:38:36,439 --> 00:38:38,462 And I'll never read the news again. 784 00:38:38,775 --> 00:38:41,985 And if by some snowball's chance in hell 785 00:38:41,986 --> 00:38:45,155 Mr. Mustache here pulls a miracle out of his ass? 786 00:38:46,616 --> 00:38:51,017 You change your name to Jack Lame! Legally. 787 00:38:51,371 --> 00:38:54,941 I like this! You're on, Stretch. 788 00:38:55,041 --> 00:38:56,667 Everyone heard him? 789 00:38:56,668 --> 00:38:58,469 - Freddie, you heard him? - Yeah. I heard him. 790 00:38:58,837 --> 00:39:01,565 - This is on like Pong. - Okay. Good. 791 00:39:06,636 --> 00:39:08,971 Why? Why did you make that bet, Ron? 792 00:39:08,972 --> 00:39:11,575 We've got the graveyard shift! We don't have a chance! 793 00:39:11,891 --> 00:39:13,584 - Hey, guy! - Ah! 794 00:39:13,643 --> 00:39:15,853 This ain't local news anymore. 795 00:39:15,854 --> 00:39:17,422 We shit standing up here. 796 00:39:17,564 --> 00:39:18,711 What? 797 00:39:20,358 --> 00:39:23,712 It's a huge mess, but damn, is it cool! 798 00:39:24,320 --> 00:39:25,797 All right, everyone! 799 00:39:26,072 --> 00:39:28,049 Ladies and gentlemen, 800 00:39:28,533 --> 00:39:34,185 today wouldn't be possible without the visionary behind GNN. 801 00:39:34,664 --> 00:39:36,999 Mr. Kench Allenby! 802 00:39:37,000 --> 00:39:38,898 Yeah, yeah! 803 00:39:40,086 --> 00:39:41,733 Thank you. 804 00:39:42,672 --> 00:39:44,774 All right, cheer. 805 00:39:45,508 --> 00:39:49,595 I am jabbered, just jabbered, full of beans, no doubt. 806 00:39:49,596 --> 00:39:51,680 Does anyone else speak Australian? 807 00:39:51,681 --> 00:39:53,408 I thought they talked like us. 808 00:39:53,433 --> 00:39:56,537 Can I get you to say with me, haw-ba-ya-ya! 809 00:39:58,938 --> 00:40:01,023 We can't quite understand you. 810 00:40:01,024 --> 00:40:03,877 How's this? I'm Kench Allenby. 811 00:40:04,068 --> 00:40:05,986 - Oh, yes. That's good. - There we go! Thank you so much. 812 00:40:05,987 --> 00:40:09,406 I'm Kench Allenby and you all know my story. 813 00:40:09,407 --> 00:40:10,633 I'm a self-made man. 814 00:40:10,992 --> 00:40:15,412 My late, great father, Vadge Allenby, gave me $300 million, 815 00:40:15,413 --> 00:40:20,709 and I toiled my whole bloody life to turn that into $305 million. 816 00:40:20,710 --> 00:40:22,483 True story. True story. 817 00:40:22,837 --> 00:40:24,189 Wow. 818 00:40:24,464 --> 00:40:26,965 But this is 24-hour news station... 819 00:40:26,966 --> 00:40:28,592 This is history. 820 00:40:28,593 --> 00:40:30,802 This is like Columbus discovering the New World. 821 00:40:30,803 --> 00:40:35,830 And the captain of this fantastic voyage is the best newsman in America, 822 00:40:36,017 --> 00:40:37,460 Mr. Jack Lime! 823 00:40:38,603 --> 00:40:41,047 Go get 'em, Jack! Go get 'em! 824 00:40:41,481 --> 00:40:44,130 Thank you. And good luck to Ron Burgundy, too. 825 00:40:44,609 --> 00:40:46,026 Ooh. 826 00:40:46,027 --> 00:40:47,674 Getting nervous there, compadre? 827 00:40:48,905 --> 00:40:50,131 Let's do this. 828 00:40:50,239 --> 00:40:52,616 Did you see that? How he spun on that desk? So great. 829 00:40:52,617 --> 00:40:54,310 All right. Quiet on the floor, please. 830 00:40:55,536 --> 00:40:56,828 All right. 831 00:40:56,829 --> 00:40:58,681 All right. We're up. Here we go, here we go. 832 00:40:58,748 --> 00:41:02,478 In five, four, three, two... 833 00:41:04,045 --> 00:41:06,964 Good day, and welcome to GNN. 834 00:41:06,965 --> 00:41:10,945 Thank you for joining us on what we believe to be a whole new era of news. 835 00:41:11,177 --> 00:41:12,469 I'm Jack Lime, 836 00:41:12,470 --> 00:41:16,932 your guide for this journey of events we humbly call 24-hour news. 837 00:41:16,933 --> 00:41:18,976 Today's top story, Mount St. Helene. 838 00:41:18,977 --> 00:41:22,104 Oh, this is just a gimmick. It's a flash in the pan. 839 00:41:22,105 --> 00:41:23,548 We better hope so. 840 00:41:23,564 --> 00:41:25,190 Residents are being asked to evacuate the area... 841 00:41:25,191 --> 00:41:26,900 Twenty-four hours of news. 842 00:41:26,901 --> 00:41:29,736 How are they gonna keep coming up with this stuff? 843 00:41:29,737 --> 00:41:33,073 My guess is they'll probably be scraping the bottom of the barrel. 844 00:41:33,074 --> 00:41:35,826 No, I have a feeling they'll stick with their integrity 845 00:41:35,827 --> 00:41:38,680 and only report the news that needs to be reported. 846 00:41:39,122 --> 00:41:40,247 Let's see here. 847 00:41:40,248 --> 00:41:44,398 "Global temperatures rise half a degree, alarm climate scientists." Boring. 848 00:41:44,794 --> 00:41:47,693 "China could dominate the world economy in the next decade." 849 00:41:48,297 --> 00:41:50,382 Dun-dun-dun dun-dun-dun, dun-dun 850 00:41:50,383 --> 00:41:51,609 Nope. 851 00:41:51,801 --> 00:41:53,010 Anyone else? 852 00:41:53,011 --> 00:41:54,658 What if we show a porno instead of the news? 853 00:41:54,679 --> 00:41:55,780 Freddie? 854 00:41:55,930 --> 00:41:57,782 No. Absolutely not. 855 00:41:58,224 --> 00:42:00,934 I know. What if we get one of those wildlife handlers? 856 00:42:00,935 --> 00:42:04,062 We have him bring in, oh, big game cats. 857 00:42:04,063 --> 00:42:08,442 You know, wild, dangerous tigers and lions and leopards and the such. 858 00:42:08,443 --> 00:42:12,237 We let them loose inside the studio with about a dozen chickens. 859 00:42:12,238 --> 00:42:16,158 We play rock music. And we just call it Let Her Rip. 860 00:42:16,159 --> 00:42:18,160 I'd watch that. I'd watch that. 861 00:42:18,161 --> 00:42:19,578 Let Her Rip? 862 00:42:19,579 --> 00:42:23,248 You're describing the end of civilization. That's not news! 863 00:42:23,249 --> 00:42:24,916 If that's the end of times, I'm... 864 00:42:24,917 --> 00:42:28,336 I got a front-row seat with a big tub of buttered popcorn 865 00:42:28,337 --> 00:42:31,465 and a greasy half-live chicken leg. 866 00:42:31,466 --> 00:42:33,925 Okay, so obviously this is a waste of time. I'm done. 867 00:42:33,926 --> 00:42:35,135 Freddie! Come on! 868 00:42:35,136 --> 00:42:36,704 We're just brainstorming here. 869 00:42:36,804 --> 00:42:39,473 We're trying to figure out how to make the news less boring, 870 00:42:39,474 --> 00:42:41,747 and you act like we peed in your milkshake. 871 00:42:41,893 --> 00:42:44,186 The news is supposed to be boring, Ron! 872 00:42:44,187 --> 00:42:45,880 This is serious stuff. 873 00:42:46,147 --> 00:42:48,545 You're the one that made this stupid bet! 874 00:42:48,691 --> 00:42:51,943 I just don't know why we have to tell the people 875 00:42:51,944 --> 00:42:53,967 what they need to hear. 876 00:42:54,155 --> 00:42:56,724 Why can't we just tell them what they want to hear? 877 00:42:57,450 --> 00:42:59,268 Wait, wait, wait. 878 00:43:00,703 --> 00:43:02,055 Say that again. 879 00:43:02,246 --> 00:43:05,415 I said, why do we have to tell the people 880 00:43:05,416 --> 00:43:07,610 what they need to hear? 881 00:43:08,002 --> 00:43:10,275 Why can't we just tell them what they want to hear? 882 00:43:10,338 --> 00:43:12,315 And what do they want to hear, Ron? 883 00:43:12,465 --> 00:43:15,569 That we live in the greatest country God ever created. 884 00:43:16,052 --> 00:43:18,621 - Damn straight! - Made him happy. 885 00:43:18,763 --> 00:43:20,957 And we should do stories on patriots. 886 00:43:21,140 --> 00:43:24,351 Cute, funny little animals, huh? Or diets. 887 00:43:24,352 --> 00:43:27,422 Why blondes have more fun. 888 00:43:27,563 --> 00:43:29,397 And serious investigative pieces, 889 00:43:29,398 --> 00:43:31,967 about how much ejaculate is on hotel duvets. 890 00:43:32,151 --> 00:43:34,402 And only the best sports highlights. 891 00:43:34,403 --> 00:43:37,973 Home runs, slam dunks, touchdowns and no soccer. 892 00:43:38,032 --> 00:43:39,349 I like the wind! 893 00:43:39,408 --> 00:43:41,618 Brick's right. People love hurricanes. 894 00:43:41,619 --> 00:43:43,453 Tornadoes, earthquakes, floods, 895 00:43:43,454 --> 00:43:45,038 we'll throw Brick right in the middle of it. 896 00:43:45,039 --> 00:43:46,140 You'd do that? 897 00:43:46,958 --> 00:43:48,526 People'll go nuts. I'd watch that! 898 00:43:48,626 --> 00:43:51,795 No, this goes against every rule 899 00:43:51,796 --> 00:43:54,490 of broadcast journalism I know. 900 00:43:54,715 --> 00:43:58,240 Freddie, as the wise man once said, 901 00:43:58,302 --> 00:43:59,619 "So?" 902 00:44:00,138 --> 00:44:02,055 We got 10 hours till we go on. 903 00:44:02,056 --> 00:44:03,453 We'll only need eight! 904 00:44:11,482 --> 00:44:13,334 Lady 905 00:44:14,569 --> 00:44:17,889 I'm your knight in shining armor 906 00:44:18,281 --> 00:44:20,349 And I love you 907 00:44:21,617 --> 00:44:25,722 You have made me what I am 908 00:44:26,581 --> 00:44:29,150 And I am yours 909 00:44:34,463 --> 00:44:36,565 My love... 910 00:44:39,468 --> 00:44:41,912 - Is that candy? - I don't know. 911 00:44:48,060 --> 00:44:49,252 It is candy. 912 00:44:50,479 --> 00:44:52,832 - I like you. - I like you. 913 00:44:53,608 --> 00:44:55,426 Tell me something about you. 914 00:44:55,985 --> 00:44:59,214 Well, I'm 19 years old. My middle name is Courtney. 915 00:44:59,322 --> 00:45:02,949 I can always guess how many jelly beans are in a jelly bean jar, 916 00:45:02,950 --> 00:45:04,427 even if it's not right. 917 00:45:04,577 --> 00:45:06,099 What about you? 918 00:45:06,329 --> 00:45:08,496 My name is Chani Lastnamé. 919 00:45:08,497 --> 00:45:11,316 I'm a real go-getter and a person people. 920 00:45:11,626 --> 00:45:16,027 I can type 50 words a minute with only 300 errors. 921 00:45:16,505 --> 00:45:18,632 I'm trained and certified... 922 00:45:18,633 --> 00:45:20,675 To fire a military-grade missile launcher. 923 00:45:20,676 --> 00:45:21,777 Me, too. 924 00:45:22,970 --> 00:45:26,056 Chani, I just got these phone messages from last week. 925 00:45:26,057 --> 00:45:27,557 You mailed them to me? 926 00:45:27,558 --> 00:45:29,752 How else was I gonna get them to you? 927 00:45:29,977 --> 00:45:31,686 You hand them to me. 928 00:45:31,687 --> 00:45:32,959 Oh. 929 00:45:32,980 --> 00:45:35,482 You are the dumbest person I've met in my entire life, 930 00:45:35,483 --> 00:45:37,859 and that's not an exaggeration. 931 00:45:37,860 --> 00:45:39,110 That makes me feel bad. 932 00:45:39,111 --> 00:45:41,321 Well, it's the truth, Chani. 933 00:45:41,322 --> 00:45:42,969 You! 934 00:45:43,241 --> 00:45:46,220 - Leave her alone! - Excuse me, sir. 935 00:45:47,119 --> 00:45:50,914 Get your filthy hands off of her! 936 00:45:50,915 --> 00:45:52,207 Help, help! 937 00:45:52,208 --> 00:45:53,375 Excuse me, sir! 938 00:45:53,376 --> 00:45:55,627 - Leave me alone, lady! - Excuse me! 939 00:45:55,628 --> 00:45:58,481 She is a goddess among women! 940 00:46:01,092 --> 00:46:02,444 Glen! 941 00:46:03,010 --> 00:46:04,719 My phone messages! 942 00:46:04,720 --> 00:46:06,822 Leave him alone! 943 00:46:06,931 --> 00:46:08,157 Not today! 944 00:46:08,683 --> 00:46:11,643 - She has butterflies in her heart! - Chani! 945 00:46:11,644 --> 00:46:14,604 I can see you behind that desk, and you're fired! 946 00:46:14,605 --> 00:46:15,831 Why? 947 00:46:24,699 --> 00:46:26,346 Are you okay? 948 00:46:26,867 --> 00:46:28,844 You saved my life. 949 00:46:29,203 --> 00:46:31,180 She was trying to set me on fire. 950 00:46:31,414 --> 00:46:33,957 I didn't ask for these powers. 951 00:46:33,958 --> 00:46:35,526 I was given them. 952 00:46:35,710 --> 00:46:39,781 Last night a bird chased me, 953 00:46:40,047 --> 00:46:42,149 and I wished it was you. 954 00:46:43,050 --> 00:46:44,676 Can we go to a date? 955 00:46:44,677 --> 00:46:46,529 Yes. 956 00:47:00,735 --> 00:47:04,180 Dear God, please help me pull this off. 957 00:47:04,322 --> 00:47:08,616 I swear, if you help me, I will become a monk. 958 00:47:08,617 --> 00:47:11,721 I will shave my head and become a monk... 959 00:47:12,079 --> 00:47:14,728 Ah, who are we kidding? I'm not going to do that. 960 00:47:14,790 --> 00:47:16,124 Oh, did you hear? 961 00:47:16,125 --> 00:47:18,227 Evan said there's some strange copy in the prompter. 962 00:47:18,419 --> 00:47:19,753 It's 2:00 a.m. 963 00:47:19,754 --> 00:47:21,963 It's Freddie Shapp's ass, not mine. Let's go. 964 00:47:21,964 --> 00:47:25,785 People who change history are rarely aware of it while doing so. 965 00:47:26,427 --> 00:47:31,533 Ron and his news team simply thought they were making the news more fun. 966 00:47:31,766 --> 00:47:36,936 Little did they know they were changing the course of broadcast history forever. 967 00:47:36,937 --> 00:47:40,041 Hello, America. It's 2:00 a.m. Eastern time. 968 00:47:40,316 --> 00:47:44,171 I'm Ron Burgundy, and tonight's top story is 969 00:47:44,320 --> 00:47:45,797 America. 970 00:47:45,946 --> 00:47:47,844 She's the greatest country in the world. 971 00:47:47,865 --> 00:47:49,783 Heck, the history of the world! 972 00:47:49,784 --> 00:47:50,976 You're damn right! 973 00:47:53,454 --> 00:47:56,081 Too much of the news is about what's wrong with America. 974 00:47:56,082 --> 00:47:57,123 Amen, brother! 975 00:47:57,124 --> 00:48:00,103 Well, tonight, our top story is what's right with America. 976 00:48:00,544 --> 00:48:02,921 Someone's finally talking sense on the TV. 977 00:48:02,922 --> 00:48:05,340 For starters, we kick butt. 978 00:48:05,341 --> 00:48:07,739 Nazi butt. Russian butt. 979 00:48:07,802 --> 00:48:09,302 What the hell is he doing? 980 00:48:09,303 --> 00:48:10,887 He's talking about America. 981 00:48:10,888 --> 00:48:12,368 Why, do you have a problem with that? 982 00:48:12,473 --> 00:48:15,201 Tonight I begin part one of my 11-part series 983 00:48:15,226 --> 00:48:18,079 on the power and mystery of the human vagina. 984 00:48:18,229 --> 00:48:19,854 This series will be a tasteful look 985 00:48:19,855 --> 00:48:22,549 at just what makes a vagina tick, 986 00:48:22,650 --> 00:48:25,151 as well as a look at the 50 greatest vaginae 987 00:48:25,152 --> 00:48:26,424 of the 20th century. 988 00:48:26,570 --> 00:48:27,762 Son of a bitch! 989 00:48:29,323 --> 00:48:31,157 One final question, and I'll let you go. 990 00:48:31,158 --> 00:48:34,202 Who tops the list of the top 50 greatest vaginae? 991 00:48:34,203 --> 00:48:36,454 Well, I don't want to give anything away. 992 00:48:36,455 --> 00:48:38,603 I thought I had you. 993 00:48:38,833 --> 00:48:40,542 I will give you number two. 994 00:48:40,543 --> 00:48:41,835 - Please. - Madame Curie. 995 00:48:41,836 --> 00:48:43,609 Of course. Of course. 996 00:48:43,838 --> 00:48:45,213 Whammy! Whammy! 997 00:48:45,214 --> 00:48:47,132 Whammy! Whammy! Whammy! 998 00:48:47,133 --> 00:48:49,110 Whammy! 999 00:48:54,682 --> 00:48:55,849 Whammy! 1000 00:48:55,850 --> 00:48:57,122 Back to you, Ron. 1001 00:48:57,184 --> 00:49:00,061 The wind is really windy. 1002 00:49:00,062 --> 00:49:02,564 Brick? Brick, can you hear me? 1003 00:49:02,565 --> 00:49:04,292 I can't hear you, Ron! 1004 00:49:04,442 --> 00:49:06,734 Okay, but you're answering the question, 1005 00:49:06,735 --> 00:49:08,236 so I think you can hear me. 1006 00:49:08,237 --> 00:49:09,404 No, I can! 1007 00:49:09,405 --> 00:49:11,239 Brick, do you think there is any danger 1008 00:49:11,240 --> 00:49:12,657 to the average person out there? 1009 00:49:12,658 --> 00:49:15,227 I'm afraid for the animals of New York, Ron. 1010 00:49:15,578 --> 00:49:20,149 I saw a woman, and her dog never touched the ground. 1011 00:49:20,207 --> 00:49:23,811 You're saying wind gusts as fast as a supersonic jet? 1012 00:49:23,961 --> 00:49:26,439 It looked like she was walking a dog balloon. 1013 00:49:26,672 --> 00:49:28,024 And go... Switch. 1014 00:49:28,340 --> 00:49:31,801 And for our eighth and final animal story of the night, 1015 00:49:31,802 --> 00:49:34,554 it looks like residents of North Yulk, Montana, 1016 00:49:34,555 --> 00:49:36,055 have found the cutest little patriot 1017 00:49:36,056 --> 00:49:38,124 on God's green earth. 1018 00:49:41,562 --> 00:49:43,209 Look at that little guy! 1019 00:49:44,231 --> 00:49:47,084 Oh, wow, he was having some fun. 1020 00:49:47,735 --> 00:49:50,570 Well, for all of us here at GNN, 1021 00:49:50,571 --> 00:49:52,405 I'm Ron Burgundy. 1022 00:49:52,406 --> 00:49:54,699 And don't just have a great night, 1023 00:49:54,700 --> 00:49:56,848 have an American night. 1024 00:49:59,914 --> 00:50:01,414 And we're out! 1025 00:50:01,415 --> 00:50:03,313 Wow! 1026 00:50:03,918 --> 00:50:05,585 I couldn't take my eyes 1027 00:50:05,586 --> 00:50:07,188 - off the screen! - Yes. 1028 00:50:07,421 --> 00:50:09,756 You were electric, Ron! Whammy! 1029 00:50:09,757 --> 00:50:11,633 That just felt right! That felt right! 1030 00:50:11,634 --> 00:50:12,926 I was outside! 1031 00:50:12,927 --> 00:50:15,345 You sure were, Brick. Wonderful job. 1032 00:50:15,346 --> 00:50:16,930 Amazing. Great job. 1033 00:50:16,931 --> 00:50:20,786 What the hell was that? What the hell was that? 1034 00:50:21,185 --> 00:50:22,602 Hey, hey, hey. Take it easy, Linda. 1035 00:50:22,603 --> 00:50:24,103 We were just trying something new. 1036 00:50:24,104 --> 00:50:25,813 You changed the format of the entire show 1037 00:50:25,814 --> 00:50:27,632 without consulting me? That's unacceptable! 1038 00:50:27,775 --> 00:50:30,818 Damn straight, sister. We just done went and brought it! 1039 00:50:30,819 --> 00:50:33,488 And here's the truth. You can't handle it, little mama! 1040 00:50:33,489 --> 00:50:36,263 Get out! You are all terminated immediately. 1041 00:50:36,534 --> 00:50:38,307 If you were a man, I'd knock you out. 1042 00:50:38,494 --> 00:50:41,246 Oh. Oh, really? Well, go ahead! 1043 00:50:41,247 --> 00:50:43,475 Take a swing! Take your best shot! 1044 00:50:44,041 --> 00:50:45,333 I have five brothers, 1045 00:50:45,334 --> 00:50:47,544 and two of them are defensive backs in the NFL, so come on! 1046 00:50:47,545 --> 00:50:49,254 - You want me to do it? - Yeah. 1047 00:50:49,255 --> 00:50:50,838 This thing's not gonna feel good. 1048 00:50:50,839 --> 00:50:51,881 Do it, Ron. Just do it. 1049 00:50:51,882 --> 00:50:54,030 Are you scared? What's the problem? 1050 00:50:54,093 --> 00:50:56,161 Is he a chicken? Are you a chicken? 1051 00:50:59,557 --> 00:51:00,829 I'm not a chicken at all. 1052 00:51:00,849 --> 00:51:03,184 I'm going to make that mustache of yours all bloody. 1053 00:51:04,979 --> 00:51:06,205 Well... 1054 00:51:06,605 --> 00:51:08,398 Seems like you're buying time, Ron. 1055 00:51:08,399 --> 00:51:09,899 I'm not buying time. 1056 00:51:09,900 --> 00:51:13,570 Ron! Just do what men have been doing for thousands of years, 1057 00:51:13,571 --> 00:51:15,238 and punch the woman. 1058 00:51:15,239 --> 00:51:16,614 - Punch her! - You're stalling. 1059 00:51:16,615 --> 00:51:17,699 Punch the woman! 1060 00:51:17,700 --> 00:51:20,770 Here comes the Toledo Express. All aboard! 1061 00:51:24,415 --> 00:51:25,892 Ron! No! 1062 00:51:28,043 --> 00:51:29,520 I didn't do it! 1063 00:51:31,755 --> 00:51:34,529 Mama, your baby's hurt. 1064 00:51:34,925 --> 00:51:36,467 Your baby. 1065 00:51:37,970 --> 00:51:40,638 What is that sound you're making? Good Lord! 1066 00:51:42,391 --> 00:51:44,539 You sound like a balloon. 1067 00:51:44,685 --> 00:51:46,207 Pull yourself together, man. 1068 00:51:46,270 --> 00:51:47,604 Security! 1069 00:51:47,605 --> 00:51:49,522 They saw my pee-pee. 1070 00:51:49,523 --> 00:51:52,467 The eighth grade boys saw my pee-pee! 1071 00:51:52,651 --> 00:51:54,611 Did you say they saw your pee-pee? 1072 00:51:54,612 --> 00:51:57,181 In the locker room, they saw my pee-pee. 1073 00:51:57,406 --> 00:51:59,616 You just knocked him back into fifth grade. 1074 00:51:59,617 --> 00:52:00,889 Get him out of here! 1075 00:52:02,411 --> 00:52:04,434 Bugger me with a didgeridoo. 1076 00:52:04,622 --> 00:52:05,997 We knew we'd struggle to start, 1077 00:52:05,998 --> 00:52:08,625 but these ratings are lower than I'd even imagined. 1078 00:52:08,626 --> 00:52:10,585 Thank God for the 2:00 a.m. spike. 1079 00:52:10,586 --> 00:52:12,438 It really saved our whole launch. 1080 00:52:12,588 --> 00:52:14,986 Spike? What are you talking about? 1081 00:52:15,299 --> 00:52:16,400 What spike? 1082 00:52:16,508 --> 00:52:18,635 Burgundy. Who's Ron Burgundy? 1083 00:52:18,636 --> 00:52:20,830 No, no, no, this can't be right. 1084 00:52:22,014 --> 00:52:26,768 His team start at a .2, and then they finish at a 5.6? 1085 00:52:26,769 --> 00:52:30,021 That's unbelievable! They tripled Jack Lime's numbers! 1086 00:52:30,022 --> 00:52:33,296 How is that even possible? Who are these guys? 1087 00:52:33,567 --> 00:52:36,261 They're a local team out of San Diego. 1088 00:52:36,487 --> 00:52:37,759 You little beauty! 1089 00:52:37,821 --> 00:52:39,764 Well, they no longer work for us. 1090 00:52:41,825 --> 00:52:43,142 I fired them. 1091 00:52:43,369 --> 00:52:48,726 Well, guys, it goes without saying I owe you gentlemen an apology. 1092 00:52:48,791 --> 00:52:53,711 I dragged you out here and this thing was a disaster from the word "go." 1093 00:52:53,712 --> 00:52:56,381 No, Ron, don't you beat yourself up. 1094 00:52:56,382 --> 00:52:58,109 Yeah, it's all right, Ron. 1095 00:52:58,175 --> 00:52:59,447 Gin. 1096 00:53:00,678 --> 00:53:02,720 Brian, any idea what you might do next? 1097 00:53:02,721 --> 00:53:04,138 Gonna head back to L.A. 1098 00:53:04,139 --> 00:53:05,848 I got a good group of buddies out there. 1099 00:53:05,849 --> 00:53:08,726 O.J. Simpson. Phil Spector. Robert Blake. 1100 00:53:08,727 --> 00:53:10,520 Sounds like a fun crew. 1101 00:53:10,521 --> 00:53:12,271 We go out cruising chicks. 1102 00:53:12,272 --> 00:53:14,023 Call ourselves the "Ladykillers." 1103 00:53:14,024 --> 00:53:16,609 I love that name. You should get it on the back of matching jackets. 1104 00:53:16,610 --> 00:53:18,194 That's not a bad idea. 1105 00:53:21,573 --> 00:53:23,471 Uh, guys? 1106 00:53:25,244 --> 00:53:26,596 Hey. 1107 00:53:26,704 --> 00:53:28,647 I got some news. 1108 00:53:28,706 --> 00:53:31,559 Freddie, we don't exactly want to hear the word "news" right now. 1109 00:53:31,583 --> 00:53:32,875 Yeah. 1110 00:53:32,876 --> 00:53:36,480 You're right. Forget it. Forget I was even here. 1111 00:53:36,880 --> 00:53:39,859 Forget that GNN wants you back. 1112 00:53:40,509 --> 00:53:44,830 For a prime time slot and a raise in pay. 1113 00:53:45,097 --> 00:53:48,391 Quit yanking our penises, Freddie! What's the deal? 1114 00:53:48,392 --> 00:53:50,727 Yeah! Quit yanking our anuses. 1115 00:53:50,728 --> 00:53:53,047 No. I'm not yanking your... 1116 00:53:54,565 --> 00:53:57,442 Your ratings went through the roof. 1117 00:53:57,443 --> 00:54:00,262 People love what you did. 1118 00:54:00,821 --> 00:54:02,822 You're a success! 1119 00:54:02,823 --> 00:54:07,679 Get it? You're a great, big, fat success! 1120 00:54:08,078 --> 00:54:10,647 By the bed pan of Gene Rayburn! 1121 00:54:10,914 --> 00:54:13,124 It's total crap and they can't stop watching! 1122 00:54:14,251 --> 00:54:17,211 The news team had been famous in San Diego, 1123 00:54:17,212 --> 00:54:20,441 but that was small time compared to New York. 1124 00:54:20,966 --> 00:54:23,217 This fame was a rocket ship. 1125 00:54:23,218 --> 00:54:27,764 A rocket ship that had free drinks and topless stewardesses. 1126 00:54:27,765 --> 00:54:29,807 That'll do it for all of us here at GNN. 1127 00:54:29,808 --> 00:54:33,478 Thank God for the events, thank me for the news. 1128 00:54:33,479 --> 00:54:35,001 I'm Jack... 1129 00:54:38,025 --> 00:54:39,251 ...Lame. 1130 00:54:43,155 --> 00:54:45,239 Hey, hey, hey, hey, hey! 1131 00:54:45,240 --> 00:54:46,657 More graphics, all right? 1132 00:54:46,658 --> 00:54:48,326 But there's already a lot. 1133 00:54:48,327 --> 00:54:50,661 Hey, you heard the man. More graphics. 1134 00:54:50,662 --> 00:54:53,331 Let a citizen ask a question here, for God's sake! 1135 00:54:53,332 --> 00:54:56,834 Can Father Ron please shut his mouth for half a second? 1136 00:54:59,338 --> 00:55:00,963 This is against everything 1137 00:55:00,964 --> 00:55:03,216 that I have worked for my entire life. 1138 00:55:03,217 --> 00:55:04,614 Oh, honey, come on. 1139 00:55:29,076 --> 00:55:31,160 If you're like me, you need an underwear 1140 00:55:31,161 --> 00:55:33,013 that fits your active lifestyle. 1141 00:55:33,038 --> 00:55:35,832 At finer specialty and department stores. 1142 00:55:35,833 --> 00:55:38,668 I'm weatherman Brick Tamland, and I like butter. 1143 00:55:38,669 --> 00:55:42,899 Butter is nutritious and it tastes great. 1144 00:55:43,298 --> 00:55:45,071 Butter! 1145 00:55:46,802 --> 00:55:49,387 There's something new on the New York social scene. 1146 00:55:49,388 --> 00:55:52,181 It's fun, relatively benign and costs about as much 1147 00:55:52,182 --> 00:55:54,517 as a soda pop at the local drugstore. 1148 00:55:54,518 --> 00:55:56,018 Here's Brian Fantana 1149 00:55:56,019 --> 00:55:58,312 on why everyone who is someone 1150 00:55:58,313 --> 00:56:00,523 is lighting up to smoke crack. 1151 00:56:00,524 --> 00:56:02,984 Now, Brian, I understand we have some crack 1152 00:56:02,985 --> 00:56:04,777 and we're going to smoke it right here in the studio. 1153 00:56:04,778 --> 00:56:06,112 I don't know if we can get a shot of that. 1154 00:56:06,113 --> 00:56:08,072 What is that? Did you know they were gonna have that? 1155 00:56:08,073 --> 00:56:09,220 No. 1156 00:56:09,324 --> 00:56:12,535 Now, what you're gonna do is, you're gonna put your rock in the pipe. 1157 00:56:12,536 --> 00:56:14,996 Is that where the phrase "Put it in your pipe and smoke it" comes from? 1158 00:56:14,997 --> 00:56:16,497 I don't care. 1159 00:56:16,498 --> 00:56:18,771 - I love it when you do cooking segments. - Mmm. 1160 00:56:21,587 --> 00:56:23,129 Oh! Oh, whoa! 1161 00:56:23,130 --> 00:56:24,547 You feel that right away. 1162 00:56:24,548 --> 00:56:27,675 Wow, that's good. That's good. That's an immediate state of euphoria. 1163 00:56:27,676 --> 00:56:31,656 You'll be surprised. The effect, it happens very... Ohh! 1164 00:56:31,805 --> 00:56:33,681 It's just refreshing. 1165 00:56:33,682 --> 00:56:35,850 They're actually enjoying it. 1166 00:56:35,851 --> 00:56:37,999 Of course they're enjoying it. It's crack. 1167 00:56:40,480 --> 00:56:42,148 Well, now we know, guys, 1168 00:56:42,149 --> 00:56:44,502 you can't smoke crack on live television. 1169 00:56:55,996 --> 00:56:57,204 Hey, gang. 1170 00:56:57,205 --> 00:56:59,373 You know what would make this great day even better? 1171 00:56:59,374 --> 00:57:00,475 What? 1172 00:57:00,542 --> 00:57:02,543 Perms for everyone! 1173 00:57:02,544 --> 00:57:03,691 Yay! 1174 00:57:15,515 --> 00:57:17,458 Please come in and shut the door. 1175 00:57:22,230 --> 00:57:24,190 If this is about sweeps, um, 1176 00:57:24,191 --> 00:57:27,109 I think Brian Fantana found an outstanding story. 1177 00:57:27,110 --> 00:57:29,403 It's about airplane parts 1178 00:57:29,404 --> 00:57:34,575 that are falling off of airplanes out of the sky and hitting the ground, people. 1179 00:57:34,576 --> 00:57:36,661 We're calling it "Death From Above." We might do some... 1180 00:57:36,662 --> 00:57:38,355 You. Come here. 1181 00:57:43,418 --> 00:57:45,252 I've been watching you. 1182 00:57:45,253 --> 00:57:46,671 You have? 1183 00:57:48,131 --> 00:57:50,359 I've been watching you a lot. 1184 00:57:51,551 --> 00:57:53,260 And you just do whatever you want. 1185 00:57:53,261 --> 00:57:56,013 Well, I'm a bit of a maverick, I guess. 1186 00:57:56,014 --> 00:57:57,848 You don't follow the format. 1187 00:57:57,849 --> 00:58:00,327 You pretty much walk around like... 1188 00:58:01,019 --> 00:58:02,541 Like you're king of the world. 1189 00:58:02,771 --> 00:58:05,545 I'm just a worker bee. That's all I am. 1190 00:58:06,024 --> 00:58:08,001 - You know what? - What? 1191 00:58:08,276 --> 00:58:09,377 Oh! 1192 00:58:12,823 --> 00:58:14,721 I find it hot as shit! 1193 00:58:14,992 --> 00:58:16,867 Are you going to hurt me? 1194 00:58:16,868 --> 00:58:18,411 Here's the thing, Mr. Burgundy. 1195 00:58:18,412 --> 00:58:21,231 You're a shooting star and I want to go for a ride. 1196 00:58:21,623 --> 00:58:23,457 God, I'm so afraid right now. 1197 00:58:23,458 --> 00:58:25,543 Now, I want to hear you meow like a cat. 1198 00:58:29,923 --> 00:58:31,799 Now, I want you to bark like a dog. 1199 00:58:31,800 --> 00:58:34,343 Bark. Bark. Bark! 1200 00:58:34,344 --> 00:58:35,970 Like a puppy. Like a puppy. 1201 00:58:41,351 --> 00:58:42,935 Yeah. Come on! Do it! 1202 00:58:42,936 --> 00:58:45,004 Mmm. 1203 00:58:45,188 --> 00:58:46,585 Aw. 1204 00:58:46,648 --> 00:58:48,232 Don't cry. 1205 00:58:49,735 --> 00:58:51,444 It's sexual and yet frightening. 1206 00:58:51,445 --> 00:58:53,218 It's an odd mixture. 1207 00:58:53,947 --> 00:58:55,094 Come in. 1208 00:58:55,991 --> 00:58:57,324 Uh, Linda. 1209 00:58:57,325 --> 00:58:59,393 Excuse me, Linda. 1210 00:58:59,661 --> 00:59:01,871 Ron, Jack wants to know 1211 00:59:01,872 --> 00:59:05,332 if he can go back to calling himself Jack Lime instead of Jack Lame. 1212 00:59:05,333 --> 00:59:06,935 He's really struggling with it. 1213 00:59:06,960 --> 00:59:09,609 No. Can't. It's a bet. 1214 00:59:09,713 --> 00:59:11,338 Oh, Jesus! 1215 00:59:11,339 --> 00:59:13,066 If you want to change it, you can. 1216 00:59:13,425 --> 00:59:14,633 Like what? 1217 00:59:14,634 --> 00:59:15,801 Art Areola. 1218 00:59:15,802 --> 00:59:18,200 No! No, that's worse! You know it's worse! 1219 00:59:18,472 --> 00:59:20,890 How about this one? You can call yourself Dick Fuck. 1220 00:59:20,891 --> 00:59:23,059 Spell it P-H-U-C. 1221 00:59:23,060 --> 00:59:25,128 You'll be huge in the Vietnamese community. 1222 00:59:25,187 --> 00:59:26,270 Freddie, I can't. 1223 00:59:26,271 --> 00:59:29,250 Listen to me, Burgundy. This is far from over, do you hear me? 1224 00:59:29,983 --> 00:59:32,177 I'll see you on the playground. 1225 00:59:35,113 --> 00:59:36,556 Well. 1226 00:59:37,866 --> 00:59:43,871 This, uh, meeting has been very productive. 1227 00:59:43,872 --> 00:59:45,849 You can pick me up at 8:00. 1228 00:59:46,124 --> 00:59:50,570 Okay, I'm very confused by what's going on here. 1229 00:59:51,421 --> 00:59:52,647 Get out! 1230 01:00:02,474 --> 01:00:03,641 Oh, Ron. 1231 01:00:03,642 --> 01:00:08,938 Ron, you are missing some real high-quality Garfield laughs over here! 1232 01:00:08,939 --> 01:00:10,815 I think our boss just raped me. 1233 01:00:10,816 --> 01:00:11,982 What? 1234 01:00:11,983 --> 01:00:13,692 I don't know what happened. 1235 01:00:13,693 --> 01:00:15,486 All a bit of a blur. 1236 01:00:15,487 --> 01:00:19,198 There was hands and hair, and breath, and lips. 1237 01:00:19,199 --> 01:00:20,908 There might have been other people, I don't know. 1238 01:00:20,909 --> 01:00:22,284 Sounds like she wants you. 1239 01:00:22,285 --> 01:00:23,410 Hey, man. 1240 01:00:23,411 --> 01:00:25,704 Women have been all over me since we got crazy famous. 1241 01:00:25,705 --> 01:00:29,435 Not to brag or anything, but I just gave Florence Henderson crabs. 1242 01:00:29,501 --> 01:00:32,946 That is in no way a brag, Brian. That's horrible. 1243 01:00:33,213 --> 01:00:36,382 Hey, it's just doing something beautiful, that two people do. 1244 01:00:36,383 --> 01:00:38,676 Except one of them has microscopic dust mites 1245 01:00:38,677 --> 01:00:41,053 - all over his penis and testicles. - I'm just saying, 1246 01:00:41,054 --> 01:00:44,056 the mom of The Brady Bunch had a fun time with you, 1247 01:00:44,057 --> 01:00:47,309 and then woke up the next day and realized she had crabs. 1248 01:00:47,310 --> 01:00:50,163 I gave her a whole Brady Bunch of crabs. 1249 01:00:50,188 --> 01:00:51,564 Sounds to me like it's her fault 1250 01:00:51,565 --> 01:00:53,232 for being a randy gal. 1251 01:00:53,233 --> 01:00:54,650 I have a date! 1252 01:00:54,651 --> 01:00:56,068 Brick has a date? 1253 01:00:56,069 --> 01:00:57,194 Good for Brick! 1254 01:00:57,195 --> 01:00:58,445 What's a date? 1255 01:00:58,446 --> 01:01:00,948 A date is simply when two people get together, 1256 01:01:00,949 --> 01:01:02,533 do something social, have a few drinks, 1257 01:01:02,534 --> 01:01:03,742 yadda-yadda-yadda... 1258 01:01:03,743 --> 01:01:04,994 Take their shirts off... 1259 01:01:06,580 --> 01:01:08,414 - Oh, it's okay. - No, it's a fun thing. 1260 01:01:08,415 --> 01:01:09,874 It's fun. It's all right. 1261 01:01:09,875 --> 01:01:12,854 Look. Don't worry, Brick, we got your back, okay? 1262 01:01:13,044 --> 01:01:16,774 First things first, we need to get you a little protection. 1263 01:01:18,925 --> 01:01:20,242 Oh! 1264 01:01:20,677 --> 01:01:21,949 There it is. 1265 01:01:22,053 --> 01:01:25,097 Brian Fantana's glorious cabinet of condoms. 1266 01:01:25,098 --> 01:01:28,893 Oh, Brian, I know. How about The Hooded Guest? 1267 01:01:28,894 --> 01:01:30,871 I like the cut of your jib. 1268 01:01:31,730 --> 01:01:33,564 That one is ultra-ribbed. 1269 01:01:33,565 --> 01:01:36,734 It's like you're wearing an armadillo shell on your privates. 1270 01:01:36,735 --> 01:01:38,277 It takes two hours to get on. 1271 01:01:38,278 --> 01:01:40,946 It's hooded. She'll never see you coming. 1272 01:01:40,947 --> 01:01:42,139 Oh, oh. Wait, wait, wait. 1273 01:01:42,282 --> 01:01:43,554 You thinking what I'm thinking? 1274 01:01:43,700 --> 01:01:45,222 "Lou Dobin's Good Time Weiner Pouch." 1275 01:01:45,452 --> 01:01:46,553 That's a good one. 1276 01:01:46,661 --> 01:01:50,140 Dobin. Just a drifter who loves to watch people have sex. 1277 01:01:50,373 --> 01:01:51,749 They're made of denim, 1278 01:01:51,750 --> 01:01:53,477 so they look better after each washing. 1279 01:01:53,627 --> 01:01:55,195 Talk about a great ride. 1280 01:01:55,253 --> 01:01:56,570 I think I have it. 1281 01:01:57,255 --> 01:01:58,380 Po' Boy Condom. 1282 01:01:58,381 --> 01:01:59,924 It's a terrific condom. 1283 01:01:59,925 --> 01:02:03,093 Although it does burn a bit because it's covered in Cajun spices. 1284 01:02:03,094 --> 01:02:05,721 It'll put a blister on your po' boy. 1285 01:02:05,722 --> 01:02:08,098 Brian, what's the nickname for your penis whenever you wear a Po' Boy? 1286 01:02:08,099 --> 01:02:09,475 Fat Tuesday. 1287 01:02:09,476 --> 01:02:12,250 Wait a minute. I've got it. 1288 01:02:13,480 --> 01:02:14,980 - "The Rigid Ghost." Mmm. 1289 01:02:14,981 --> 01:02:17,524 Ah, it's the best damn rubber on the market. 1290 01:02:17,525 --> 01:02:21,425 Hah, I got four of my seven illegitimate children using this condom. 1291 01:02:21,446 --> 01:02:24,448 Uh, but, Brian, isn't that the whole point of wearing a condom? 1292 01:02:24,449 --> 01:02:26,392 To not impregnate the woman? 1293 01:02:26,493 --> 01:02:29,437 Well, you know the old expression. "Nope." 1294 01:02:34,209 --> 01:02:36,669 Thank you, Ron, and happy St. Patrick's Day 1295 01:02:36,670 --> 01:02:39,213 to all of our Native American friends. 1296 01:02:39,214 --> 01:02:40,611 On the big map... 1297 01:02:42,509 --> 01:02:43,656 Where's my map? 1298 01:02:44,177 --> 01:02:46,154 There's no map, it's just green. 1299 01:02:46,263 --> 01:02:48,491 No, there's a map there. Look at the monitor. 1300 01:02:48,515 --> 01:02:50,933 Right. Oh. 1301 01:02:50,934 --> 01:02:52,476 Ron, where's my legs? 1302 01:02:52,477 --> 01:02:54,311 - Where are my legs? - Your legs are there. 1303 01:02:54,312 --> 01:02:55,959 I don't have any legs, Ron. 1304 01:02:56,064 --> 01:02:58,462 I don't even know how I'm standing up. 1305 01:03:00,360 --> 01:03:02,027 Brick, your legs are fine. 1306 01:03:02,028 --> 01:03:04,472 The color of your pants just matches... 1307 01:03:04,698 --> 01:03:06,471 Ron, I don't have any legs! 1308 01:03:06,491 --> 01:03:07,638 The Chroma-Key behind you. 1309 01:03:07,659 --> 01:03:09,618 Ninety-three? 1310 01:03:09,619 --> 01:03:12,204 Ninety-three? 1311 01:03:12,205 --> 01:03:13,477 Relax. 1312 01:03:17,502 --> 01:03:20,504 And after I received my Masters in Journalism from Columbia, 1313 01:03:20,505 --> 01:03:24,216 I got a job with the London bureau for ABC News. 1314 01:03:24,217 --> 01:03:25,443 Wow, London. 1315 01:03:25,593 --> 01:03:30,324 You're so impressive, and I've only been out of the United States twice. 1316 01:03:30,640 --> 01:03:32,224 A handful of times in Mexico, 1317 01:03:32,225 --> 01:03:36,626 and then the second time I left the country, we went to Salem, Oregon. 1318 01:03:36,980 --> 01:03:38,548 Mr. Burgundy, are you nervous? 1319 01:03:38,648 --> 01:03:39,749 God, yes. 1320 01:03:39,899 --> 01:03:42,093 Did I scare you by coming on so strong? 1321 01:03:42,319 --> 01:03:43,636 A little bit, sure. 1322 01:03:43,987 --> 01:03:46,238 - Look, it's not that you're not attractive... - Mmm-hmm? 1323 01:03:46,239 --> 01:03:48,341 It's just I'm a little old-fashioned. 1324 01:03:48,533 --> 01:03:51,386 - Well, I am a modern woman. - Mmm. 1325 01:03:51,661 --> 01:03:55,857 And let me tell you, when I see something that I want, I go for it. 1326 01:03:56,124 --> 01:03:57,791 Can I ask you a question? 1327 01:03:57,792 --> 01:03:58,893 Mmm-hmm. 1328 01:03:58,918 --> 01:04:01,487 Is that your foot between my legs? 1329 01:04:01,546 --> 01:04:02,693 No. 1330 01:04:02,756 --> 01:04:04,779 Oh. I'm sorry. 1331 01:04:05,550 --> 01:04:07,118 It was my hand. 1332 01:04:07,135 --> 01:04:08,236 So... 1333 01:04:08,345 --> 01:04:09,706 We're going to do this, aren't we? 1334 01:04:09,929 --> 01:04:13,499 We most definitely are gonna do this. 1335 01:04:13,683 --> 01:04:17,061 I feel a little awkward, because I'm... 1336 01:04:17,062 --> 01:04:19,229 I'm about to have sex with a black lady! 1337 01:04:19,230 --> 01:04:21,207 I'm sorry! I'm sorry. 1338 01:04:21,483 --> 01:04:22,608 - Mmm. - That's not the way 1339 01:04:22,609 --> 01:04:24,382 I like to handle my business. 1340 01:04:24,694 --> 01:04:28,799 When I get nervous, I sometimes lose control of the volume of my voice. 1341 01:04:29,074 --> 01:04:32,678 Well, I don't mind, because I am going to have you tonight. 1342 01:04:33,036 --> 01:04:36,310 Then let's leave and go have interracial sex! 1343 01:04:38,041 --> 01:04:39,393 Sorry. 1344 01:05:20,166 --> 01:05:22,689 This is the nicest soda machine anyone's ever taken me to. 1345 01:05:23,169 --> 01:05:26,364 The beauty of this soda machine pales in comparison to your beauty. 1346 01:05:32,846 --> 01:05:34,698 Can I ask you a personal question? 1347 01:05:34,848 --> 01:05:36,700 I'm not sure what that is, but yes. 1348 01:05:36,808 --> 01:05:38,626 Have you ever kissed anyone? 1349 01:05:39,269 --> 01:05:42,589 Do faces on the TV screen and Planet of the Apes action figures count? 1350 01:05:43,189 --> 01:05:44,461 Of course. 1351 01:05:44,524 --> 01:05:46,108 Then, yes. 1352 01:05:46,109 --> 01:05:48,928 I have kissed Angie Dickinson and Dr. Zaius. 1353 01:05:50,155 --> 01:05:52,257 I've only kissed people in my dreams. 1354 01:05:52,407 --> 01:05:57,604 So, I've only kissed a tiny dragon and a woman with her hair on fire. 1355 01:05:57,829 --> 01:06:02,560 I don't have a lot of experience with kissing, but I do know one thing... 1356 01:06:02,709 --> 01:06:04,527 Always get your teeth involved. 1357 01:06:05,128 --> 01:06:08,357 I think I'm ready to maybe try that kiss thing now. 1358 01:06:45,335 --> 01:06:46,982 Hello, Ms. Jackson. 1359 01:06:47,587 --> 01:06:49,030 I didn't mean to scare you. 1360 01:06:49,172 --> 01:06:51,821 Mr. Allenby, I wasn't expecting you to... 1361 01:06:52,133 --> 01:06:54,361 Yeah, no, I know. Neither was I. 1362 01:06:55,261 --> 01:06:56,929 But then I heard about this little story 1363 01:06:56,930 --> 01:06:59,954 that Ron Burgundy and Brian Fantana are running. 1364 01:07:00,141 --> 01:07:02,267 You see, some of the planes from my airline 1365 01:07:02,268 --> 01:07:04,336 have had parts falling off them lately. 1366 01:07:04,604 --> 01:07:06,522 Is it a problem? Yeah. 1367 01:07:06,523 --> 01:07:09,593 Is it being fixed? I don't know, probably. 1368 01:07:09,776 --> 01:07:13,346 But if that story runs, then Koala stock will plummet. 1369 01:07:13,780 --> 01:07:16,724 We can't just pull the story. That would be unethical. 1370 01:07:16,908 --> 01:07:20,137 We own the news. We can do whatever we want. 1371 01:07:20,495 --> 01:07:22,347 That's one of the perks. 1372 01:07:22,580 --> 01:07:26,355 It's called "synergy." One company working with another. 1373 01:07:29,796 --> 01:07:31,364 To synergy. 1374 01:07:39,514 --> 01:07:42,083 You seem a little quiet, I must say. 1375 01:07:42,392 --> 01:07:46,213 Just so you know, I'm absolutely fine with going to this family dinner. 1376 01:07:46,813 --> 01:07:48,586 They're going to love you. 1377 01:07:49,482 --> 01:07:51,755 Mmm. This is delicious! 1378 01:07:53,611 --> 01:07:54,712 So... 1379 01:07:55,280 --> 01:07:56,973 How long have you and Linda been dating? 1380 01:07:57,156 --> 01:07:58,323 Mother. 1381 01:07:58,324 --> 01:07:59,491 Oh. 1382 01:07:59,492 --> 01:08:01,743 No, it's all right. It's a logical question. 1383 01:08:01,744 --> 01:08:02,845 Urn... 1384 01:08:03,288 --> 01:08:07,689 Ours is a new love, but it burns very brightly. 1385 01:08:08,543 --> 01:08:12,546 And it gets hot and sweaty and stanky. 1386 01:08:12,547 --> 01:08:15,116 There's some stank on that love. 1387 01:08:15,341 --> 01:08:16,784 What... What are you talking about? 1388 01:08:16,926 --> 01:08:19,636 Let's put it this way, I be busting nuts like a squirrel. 1389 01:08:19,637 --> 01:08:22,389 Oh, now, we don't have conversations like that over dinner. 1390 01:08:22,390 --> 01:08:23,473 What are you doing? 1391 01:08:23,474 --> 01:08:26,435 I'm addressing the white elephant in the room. 1392 01:08:26,436 --> 01:08:29,605 I'm breaking down the barriers of race by assimilation. 1393 01:08:29,606 --> 01:08:32,046 - That's all I'm doing. - Well, you're coming off like a jerk. 1394 01:08:32,108 --> 01:08:33,775 I think it's going well. 1395 01:08:33,776 --> 01:08:35,485 If you haven't noticed, 1396 01:08:35,486 --> 01:08:36,945 we don't converse like that. 1397 01:08:36,946 --> 01:08:38,923 Okay, okay. 1398 01:08:39,157 --> 01:08:40,975 Look at big papa down here. 1399 01:08:41,034 --> 01:08:43,368 He's saying to himself, "Shit! Look at this honky. 1400 01:08:43,369 --> 01:08:47,664 "Sittin' at my table, eatin' my food. In my house? Touching my daughter?" 1401 01:08:47,665 --> 01:08:48,707 I have. 1402 01:08:48,708 --> 01:08:50,417 - I have touched your daughter. - Honey! 1403 01:08:50,418 --> 01:08:52,210 We have done things, Papa. 1404 01:08:52,211 --> 01:08:55,047 You ain't gonna like. You ain't gonna like it none! 1405 01:08:55,048 --> 01:08:56,673 Oh, my goodness! 1406 01:08:56,674 --> 01:09:01,053 I mean, I'm just a guy from Terre Haute, Indiana 1407 01:09:01,054 --> 01:09:06,475 with a big ol' dick and a fat wallet and a spleef the size of a baby arm. 1408 01:09:06,476 --> 01:09:08,560 Just looking for someone who wants to smoke it. 1409 01:09:08,561 --> 01:09:10,395 Let's get some smoke going in this place, right? 1410 01:09:10,396 --> 01:09:12,840 This ain't no Super Fly. What is your problem, man? 1411 01:09:14,859 --> 01:09:18,570 Linda, I don't understand what you are doing with him. 1412 01:09:18,571 --> 01:09:20,572 Oh, you know what I'm comin' at you with, 1413 01:09:20,573 --> 01:09:23,847 you big black mother of Linda. Mix it up in a pot! 1414 01:09:23,868 --> 01:09:26,411 - Makin' it spicy! - Oh, my Lord. 1415 01:09:26,412 --> 01:09:29,081 - Hey. - In the back, cooking up chitlins. 1416 01:09:29,082 --> 01:09:31,583 Big ol' titties. Big ol' titties. 1417 01:09:31,584 --> 01:09:33,251 Excuse me? 1418 01:09:33,252 --> 01:09:34,920 - That's my mama, man. - Hey. 1419 01:09:34,921 --> 01:09:36,963 Wave your hands in the air. 1420 01:09:36,964 --> 01:09:39,257 Wave your hands in the air like you just don't care. 1421 01:09:39,258 --> 01:09:40,826 Please, don't do this. 1422 01:09:41,886 --> 01:09:43,303 Now, which one of you pipe-hittin' bitches 1423 01:09:43,304 --> 01:09:45,264 can pass me the mashed potatoes? 1424 01:09:45,556 --> 01:09:47,641 I don't think that dinner could've gone any better. 1425 01:09:47,642 --> 01:09:48,868 Are you nuts? 1426 01:09:49,102 --> 01:09:51,751 No, I'm not! I had a wonderful evening! 1427 01:09:52,313 --> 01:09:54,211 My dad was kicking you in the head! 1428 01:09:54,357 --> 01:09:57,275 I thought it was like being jumped into a gang. 1429 01:09:57,276 --> 01:09:58,753 Only with dinner guests! 1430 01:09:58,820 --> 01:10:01,264 You called my family "pipe-hittin' bitches"! 1431 01:10:01,364 --> 01:10:05,765 I hate to pin it on you, but you did invite me to dinner. 1432 01:10:06,369 --> 01:10:07,595 I'm sorry. I'm sorry. 1433 01:10:07,704 --> 01:10:09,431 - No, I'm sorry. - I just... 1434 01:10:09,664 --> 01:10:13,333 I'm just under a lot of stress because Allenby, 1435 01:10:13,334 --> 01:10:16,563 he doesn't want you to do the story that you're doing for sweeps. 1436 01:10:17,130 --> 01:10:18,171 "Death From Above." 1437 01:10:18,172 --> 01:10:19,840 It's an excellent story. Wonderful expose. 1438 01:10:19,841 --> 01:10:21,568 Listen, Ron. 1439 01:10:22,510 --> 01:10:24,612 Have you ever heard of synergy? 1440 01:10:30,518 --> 01:10:33,019 So your morn thought we should get together, 1441 01:10:33,020 --> 01:10:34,838 spend a little time. 1442 01:10:35,648 --> 01:10:39,378 She doesn't think I connect with you as a child. 1443 01:10:40,653 --> 01:10:42,972 Can you believe that bullshit? 1444 01:10:44,490 --> 01:10:46,575 Oh! This is hard. 1445 01:10:46,576 --> 01:10:49,850 Things you say to a 6-year-old... 1446 01:10:50,747 --> 01:10:53,790 Oh! Guess what? I slept with a black woman. 1447 01:10:53,791 --> 01:10:55,792 - What? - Nothing. 1448 01:10:55,793 --> 01:10:58,253 Dad, do you like Spider-Man? 1449 01:10:58,254 --> 01:11:01,965 Nope. Don't care for him. Never have. 1450 01:11:01,966 --> 01:11:05,927 Don't like the mask, the costume, the get-up, the webs. Uh-uh. 1451 01:11:05,928 --> 01:11:09,139 He comes off like a real dickhead. Real poser. 1452 01:11:09,140 --> 01:11:10,682 What's a poser? 1453 01:11:10,683 --> 01:11:15,645 A poser is Gary. That's what a poser is. 1454 01:11:15,646 --> 01:11:17,606 By the way, how is that shitheel? 1455 01:11:17,607 --> 01:11:18,799 What's a shitheel? 1456 01:11:19,150 --> 01:11:21,735 A shitheel is a real fun term 1457 01:11:21,736 --> 01:11:24,029 that you should call Gary every time you see him. 1458 01:11:24,030 --> 01:11:28,033 When he wakes you up for breakfast, say, "Good morning, shitheel." 1459 01:11:28,034 --> 01:11:30,494 He'll probably give you $5 or some candy. 1460 01:11:30,495 --> 01:11:32,621 - Does that sound good? - Yeah. 1461 01:11:32,622 --> 01:11:34,873 You're a shitheel, Dad. 1462 01:11:34,874 --> 01:11:35,957 Good. 1463 01:11:35,958 --> 01:11:39,586 You should just call Gary that. 'Cause it makes him really happy. 1464 01:11:39,587 --> 01:11:42,657 It makes me sort of happy, but it makes him really happy. 1465 01:11:43,174 --> 01:11:44,992 - Dad. - Huh? 1466 01:11:45,218 --> 01:11:47,052 Sometimes I hear sounds at night 1467 01:11:47,053 --> 01:11:48,595 and I get scared. 1468 01:11:48,596 --> 01:11:51,473 I think there's a ghost in my closet. 1469 01:11:51,474 --> 01:11:53,225 Now, you listen to me, son. 1470 01:11:53,226 --> 01:11:57,331 There is no such thing as ghosts. Case closed. 1471 01:11:57,605 --> 01:11:59,314 So what's real that's scary? 1472 01:11:59,315 --> 01:12:02,510 You really want to know the one thing you should be afraid of? 1473 01:12:02,652 --> 01:12:04,379 Yes, I really do. 1474 01:12:04,779 --> 01:12:05,904 Voodoo. 1475 01:12:05,905 --> 01:12:08,114 - Voodoo? - Yes, voodoo. 1476 01:12:08,115 --> 01:12:10,138 That shit will mess you up. 1477 01:12:10,284 --> 01:12:13,058 And it is 100% real. 1478 01:12:13,246 --> 01:12:16,395 Promise me that you'll never go to Haiti. 1479 01:12:16,666 --> 01:12:18,234 I promise, Dad. 1480 01:12:18,292 --> 01:12:20,565 This was good. I enjoyed spending time with you. 1481 01:12:20,628 --> 01:12:21,729 Me, too, Dad. 1482 01:12:21,838 --> 01:12:24,236 And hey. Do you want to go to Haiti sometime? 1483 01:12:24,298 --> 01:12:26,275 - No. - Good. Good. 1484 01:12:26,384 --> 01:12:28,361 What did you tell him 1485 01:12:28,386 --> 01:12:30,033 I didn't tell him anything. 1486 01:12:30,137 --> 01:12:32,365 He hasn't slept for four days, Ron! 1487 01:12:32,515 --> 01:12:35,517 Everywhere we go, he asks me if we're going to Haiti! 1488 01:12:35,518 --> 01:12:36,744 What does that even mean? 1489 01:12:36,811 --> 01:12:41,792 I am so sick and tired that you've sheltered him from the evils of voodoo. 1490 01:12:41,816 --> 01:12:44,734 You need to learn to connect with him in a healthy way! 1491 01:12:44,735 --> 01:12:46,945 Let me ask you something, and I'm not trying to be funny here. 1492 01:12:46,946 --> 01:12:49,595 Are you sure he's not a midget with a learning disability? 1493 01:12:49,740 --> 01:12:52,889 He is seven years old, Ron. 1494 01:12:52,994 --> 01:12:54,596 - All right. - Now listen to me. 1495 01:12:54,662 --> 01:12:59,734 He has a science fair tomorrow, at 8:00, and he wants you to be there. 1496 01:12:59,750 --> 01:13:02,444 I will be there. All right? 1497 01:13:02,503 --> 01:13:03,943 Now, who do you have for sweeps week? 1498 01:13:04,046 --> 01:13:06,339 I'm not discussing work with you, Ron, okay? 1499 01:13:06,340 --> 01:13:09,050 Just be there at the science fair tomorrow. 1500 01:13:09,051 --> 01:13:10,152 Fine! 1501 01:13:11,137 --> 01:13:13,179 Well, they're calling it the interview of the decade. 1502 01:13:13,180 --> 01:13:15,749 Veronica Corningstone will sit down with Yasser Arafat. 1503 01:13:16,058 --> 01:13:17,142 Yasser who? 1504 01:13:17,143 --> 01:13:19,792 The head of the PLO and some say the key to peace in the Middle East. 1505 01:13:19,812 --> 01:13:23,462 Of course, Ms. Corningstone is the ex-wife of Ron Burgundy, 1506 01:13:23,900 --> 01:13:26,253 so you know that's got to be a little stinger for Ronny. 1507 01:13:26,485 --> 01:13:28,303 Tony Danza's scrotum! 1508 01:13:28,404 --> 01:13:30,822 Well, that'll do it for all of us here at GNN. 1509 01:13:30,823 --> 01:13:34,159 Thank God for the events, thank me for the news. 1510 01:13:34,160 --> 01:13:35,762 I'm Dick Phuk. 1511 01:13:39,123 --> 01:13:42,727 We're going to get crushed in ratings. Just crushed. 1512 01:13:43,002 --> 01:13:45,355 I really thought we had a chance this time. 1513 01:13:45,713 --> 01:13:47,986 What about my "Death From Above" story? 1514 01:13:49,133 --> 01:13:51,907 You better ask Ron about that. 1515 01:13:52,762 --> 01:13:54,284 We're pulling that story, Brian. 1516 01:13:54,305 --> 01:13:57,223 What? Why? I worked hard on that story. 1517 01:13:57,224 --> 01:14:00,727 It was my call, all right, Brian? Just let it go. It's synergy. 1518 01:14:00,728 --> 01:14:01,895 What does that mean? 1519 01:14:01,896 --> 01:14:03,563 Take it easy, Ron. 1520 01:14:03,564 --> 01:14:05,231 We got further than anybody thought we would. 1521 01:14:05,232 --> 01:14:06,316 We'll get 'em next time. 1522 01:14:06,317 --> 01:14:09,512 You take it easy! I'm not in this to finish second! 1523 01:14:09,528 --> 01:14:11,196 I think Champ is just saying... 1524 01:14:11,197 --> 01:14:14,574 I know what he was trying to say, Brian, okay? 1525 01:14:14,575 --> 01:14:17,410 And it doesn't surprise me that you guys don't care. 1526 01:14:17,411 --> 01:14:20,139 Let's face it, I'm the one who gets the ratings. 1527 01:14:20,831 --> 01:14:23,275 I'm starting to wonder what you clowns actually do. 1528 01:14:23,918 --> 01:14:26,988 Chani likes clowns. Except for the scary ones. 1529 01:14:27,004 --> 01:14:28,196 Shut up, Brick! 1530 01:14:28,589 --> 01:14:30,691 Just shut up for once! 1531 01:14:31,342 --> 01:14:34,594 Ron yelled at me. 1532 01:14:34,595 --> 01:14:35,992 You're damn right I yelled at you! 1533 01:14:39,725 --> 01:14:41,748 You don't yell at Brick. 1534 01:14:42,061 --> 01:14:43,663 Are you still smoking crack? 1535 01:14:43,980 --> 01:14:45,423 No. 1536 01:14:46,065 --> 01:14:48,008 I only smoked crack that one time. 1537 01:14:49,026 --> 01:14:52,380 That's a lie. I've done it six more times. 1538 01:14:52,405 --> 01:14:53,863 You made Brick cry. 1539 01:14:55,449 --> 01:14:57,768 You've gone ratings crazy, Ron. 1540 01:14:59,578 --> 01:15:02,580 But seriously, do you have any more of that crack left? 1541 01:15:02,581 --> 01:15:03,853 You know what, Ron? 1542 01:15:04,375 --> 01:15:06,728 We're a news team, and that's a bond for life. 1543 01:15:06,752 --> 01:15:08,628 But I don't like the man you've become. 1544 01:15:08,629 --> 01:15:10,505 You know, we were happy when you found us. 1545 01:15:10,506 --> 01:15:11,756 Right? 1546 01:15:11,757 --> 01:15:13,466 I was taking pictures of pussies, 1547 01:15:13,467 --> 01:15:16,428 Champ was serving bats to people, and Brick was dead. 1548 01:15:16,429 --> 01:15:19,389 We took a gamble. Took a gamble to follow you here. 1549 01:15:19,390 --> 01:15:21,433 But I'm starting to realize, this was all about you, 1550 01:15:21,434 --> 01:15:23,309 and beating Veronica at all costs. 1551 01:15:23,310 --> 01:15:25,311 Had nothing to do with the news, nothing to do with the team. 1552 01:15:25,312 --> 01:15:26,396 Brian, don't. 1553 01:15:26,397 --> 01:15:27,981 You know, I might not be the smartest guy, 1554 01:15:27,982 --> 01:15:30,483 but I know a thing or two about a thing or two. 1555 01:15:30,484 --> 01:15:32,777 I know that if you're pleasuring a woman down south, 1556 01:15:32,778 --> 01:15:34,738 you use your tongue to spell out the alphabet. 1557 01:15:34,739 --> 01:15:37,991 Around the bubble. Around her bubble. 1558 01:15:37,992 --> 01:15:40,869 - The vulva! - The Volvo. 1559 01:15:40,870 --> 01:15:44,414 I know that "synergy" is a completely made-up word. 1560 01:15:44,415 --> 01:15:47,584 I know that washing your hands is for nerds. 1561 01:15:47,585 --> 01:15:49,627 Especially if you don't mind pinkeye. 1562 01:15:49,628 --> 01:15:55,201 And I know that, no matter what, you always stand by your friends. 1563 01:15:55,384 --> 01:15:57,907 You'll have to excuse me, Brian. 1564 01:15:58,429 --> 01:16:00,247 I've got a sore back 1565 01:16:00,514 --> 01:16:04,244 from carrying your ass around for the last 15 years. 1566 01:16:05,061 --> 01:16:06,538 You know what, Burgundy? 1567 01:16:06,854 --> 01:16:09,939 I think your mouth is writing checks that your body isn't... 1568 01:16:09,940 --> 01:16:12,213 Can't even... Do anything with. 1569 01:16:18,491 --> 01:16:21,390 Fine, go! I don't need you! 1570 01:16:21,911 --> 01:16:24,230 I'll do the news by myself! 1571 01:16:28,918 --> 01:16:31,878 Tonight I interview Yasser Arafat... 1572 01:16:31,879 --> 01:16:34,040 - This is terrible. - ...the secretive head of the PLO. 1573 01:16:34,590 --> 01:16:36,784 - We're on in 20, Ron, 20. - All right. 1574 01:16:37,426 --> 01:16:38,527 You ready? 1575 01:16:39,011 --> 01:16:40,658 What's that? 1576 01:16:40,888 --> 01:16:42,097 Oh, that's nothing. 1577 01:16:42,098 --> 01:16:45,668 It's just a car chase on the satellite feed from Milwaukee. 1578 01:16:46,644 --> 01:16:48,212 You know what? 1579 01:16:48,479 --> 01:16:51,022 Give it to me live to start the broadcast. 1580 01:16:51,023 --> 01:16:53,626 No. That's not news, Ron. 1581 01:16:53,734 --> 01:16:55,693 Give it to me live, okay? 1582 01:16:55,694 --> 01:16:57,320 And don't question me again. 1583 01:16:57,321 --> 01:16:58,363 Bill! 1584 01:16:58,364 --> 01:16:59,531 Now to you, 1585 01:16:59,532 --> 01:17:00,824 - the modern viewer... - Here we go. 1586 01:17:00,825 --> 01:17:03,451 ...reporting on a car chase may seem commonplace... 1587 01:17:03,452 --> 01:17:06,913 - Three, two... - ...but in 1980, it was unheard of. 1588 01:17:06,914 --> 01:17:11,042 Good evening. I'm Ron Burgundy, reporting live from New York. 1589 01:17:11,043 --> 01:17:14,671 We have breaking news developing in our nation's heartland. 1590 01:17:14,672 --> 01:17:18,383 A high-speed car chase is in progress... 1591 01:17:18,384 --> 01:17:21,052 Keep the "Breaking News" logo. Keep up the graphics. 1592 01:17:21,053 --> 01:17:22,137 Reaching speeds of 100 miles per hour. 1593 01:17:22,138 --> 01:17:26,057 And for the first time in news history, we will stay with it live 1594 01:17:26,058 --> 01:17:29,727 until it resolves in either a huge accident or a massive shootout. 1595 01:17:29,728 --> 01:17:30,812 Richard! 1596 01:17:30,813 --> 01:17:33,917 Hurry. Get in here! There's a car chase on the news! 1597 01:17:34,942 --> 01:17:37,068 When is Dad gonna be here? 1598 01:17:37,069 --> 01:17:38,421 He'll be here. 1599 01:17:38,779 --> 01:17:39,988 Are you a little upset? 1600 01:17:39,989 --> 01:17:45,311 Do you want to do that thing where we sort of talk about our feelings? 1601 01:17:45,369 --> 01:17:47,471 - Oh, God, no. - Okay. 1602 01:17:47,538 --> 01:17:51,518 This is the pulse of what's going on in our country right now. 1603 01:17:51,709 --> 01:17:53,042 Freddie, what's going on? 1604 01:17:53,043 --> 01:17:55,170 Why is there a local car chase on the TV? 1605 01:17:55,171 --> 01:17:56,818 It's Burgundy. He insisted! 1606 01:17:56,839 --> 01:17:58,715 Can't you see what the son of a bitch is doing? 1607 01:17:58,716 --> 01:18:00,425 We didn't have a story, so he made one. 1608 01:18:00,426 --> 01:18:01,994 You can't do that! 1609 01:18:02,178 --> 01:18:04,137 Tell Ron to speculate who's driving the car. 1610 01:18:04,138 --> 01:18:07,162 Ron, speculate on who's driving the car. 1611 01:18:07,391 --> 01:18:11,269 Uh, we believe the driver may be on drugs. 1612 01:18:11,270 --> 01:18:13,897 He's probably 6'7 ", 6'8". 1613 01:18:13,898 --> 01:18:16,501 But a skinny 6'7 ", 6'8". About 160. 1614 01:18:16,567 --> 01:18:18,902 He may have a hostage or two. 1615 01:18:18,903 --> 01:18:21,051 Uh, we don't know. He could have... 1616 01:18:21,071 --> 01:18:23,990 The phone lines are lighting up. It's about the chase! 1617 01:18:23,991 --> 01:18:25,513 I've never seen anything like it! 1618 01:18:25,701 --> 01:18:28,953 Mr. Arafat, is there any scenario 1619 01:18:28,954 --> 01:18:31,456 by which peace could be reached with Israel? 1620 01:18:31,457 --> 01:18:33,857 Peace is what burns in my heart. I am committed to... 1621 01:18:33,876 --> 01:18:34,977 What was... Excuse me. 1622 01:18:35,544 --> 01:18:37,191 What happened to the... 1623 01:18:37,379 --> 01:18:39,130 The network cut to another developing story. 1624 01:18:39,131 --> 01:18:41,132 Some kind of crazy car chase. 1625 01:18:41,133 --> 01:18:43,235 Who covers a car chase? 1626 01:18:43,344 --> 01:18:47,699 I am sitting here with the most important interview of my entire career, 1627 01:18:48,015 --> 01:18:49,617 and they're cutting to a car chase? 1628 01:18:49,767 --> 01:18:51,351 I would like to watch the car chase. 1629 01:18:51,352 --> 01:18:52,685 You need to shut your mouth. 1630 01:18:52,686 --> 01:18:54,062 This is extremely gripping. 1631 01:18:54,063 --> 01:18:56,814 Oh! Oh! He just hit a car! He just hit a car! 1632 01:18:56,815 --> 01:18:58,107 He hit a car! Did you see that? 1633 01:18:58,108 --> 01:18:59,209 - He hit a car! - Wow! 1634 01:19:00,277 --> 01:19:01,819 - He hit the car! - He hit the car! 1635 01:19:01,820 --> 01:19:04,673 When did the news get awesome? 1636 01:19:04,740 --> 01:19:06,783 And he just loses it! Wow! 1637 01:19:06,784 --> 01:19:09,854 That's exactly what we needed. It was getting a little boring... 1638 01:19:13,249 --> 01:19:15,693 Hey. You did a great job. 1639 01:19:15,709 --> 01:19:17,686 Thanks, Gary. 1640 01:19:17,753 --> 01:19:19,295 I don't think your dad's coming. 1641 01:19:19,296 --> 01:19:21,319 I'm sorry, honey, but I think we need to go. 1642 01:19:22,800 --> 01:19:25,028 Stop reading my mind! 1643 01:19:25,594 --> 01:19:26,911 All right. 1644 01:19:30,975 --> 01:19:33,077 I mean, this is what I worry about. 1645 01:19:34,687 --> 01:19:36,938 Did you do that with your mind? 1646 01:19:36,939 --> 01:19:38,064 No. 1647 01:19:38,065 --> 01:19:39,337 Liar. 1648 01:19:39,400 --> 01:19:43,550 We're just getting word that police have finally apprehended the suspect. 1649 01:19:43,946 --> 01:19:48,722 It turns out that he is an elderly gentleman, he's 80 years old, 1650 01:19:48,742 --> 01:19:50,765 - and he was simply confused. - Unbelievable. 1651 01:19:50,828 --> 01:19:52,225 I'm Ron Burgundy. 1652 01:19:52,496 --> 01:19:56,817 Don't just have a great night, have an American night. 1653 01:19:58,502 --> 01:20:00,400 And we are clear! 1654 01:20:00,587 --> 01:20:01,688 Yes! 1655 01:20:02,131 --> 01:20:03,232 Great! 1656 01:20:03,257 --> 01:20:04,483 All right! 1657 01:20:04,675 --> 01:20:06,743 I don't believe it! You did it, Ron! 1658 01:20:06,760 --> 01:20:09,113 Oh, my goodness. Thanks, Freddie. 1659 01:20:10,139 --> 01:20:11,832 I don't deserve this. 1660 01:20:11,890 --> 01:20:14,038 It was a team effort. It really was. 1661 01:20:22,776 --> 01:20:24,503 Now, ladies and gentlemen, 1662 01:20:24,820 --> 01:20:29,426 we all know there's one reason that GNN has gotten to the top. 1663 01:20:29,908 --> 01:20:33,536 And that reason is the greatest bloody newsman in the world. 1664 01:20:33,537 --> 01:20:35,230 Long may he reign! 1665 01:20:35,372 --> 01:20:37,248 Mr. Ron Burgundy! 1666 01:20:37,249 --> 01:20:39,602 Yeah, Ron! Yeah! 1667 01:20:47,676 --> 01:20:49,449 Fire it up, Ronny! 1668 01:21:13,285 --> 01:21:14,577 Let's blaze. 1669 01:21:14,578 --> 01:21:17,352 Yeah. To hell with Ron Burgundy. 1670 01:21:18,540 --> 01:21:20,642 We did it, my onyx hellion. 1671 01:21:23,045 --> 01:21:24,146 You're magic. 1672 01:21:26,382 --> 01:21:28,826 Ron, you should see what you're doing! 1673 01:21:45,067 --> 01:21:47,010 In the myth of Icarus, 1674 01:21:47,194 --> 01:21:51,322 Icarus, full of the folly that comes with pride, flew too high 1675 01:21:51,323 --> 01:21:52,845 and the sun melted his wings. 1676 01:21:54,410 --> 01:21:58,435 Burgundy's fame was bigger than he ever imagined. 1677 01:21:58,914 --> 01:22:01,142 And the fall was dizzying. 1678 01:22:09,341 --> 01:22:10,988 Oh, my God, Ronny! 1679 01:22:11,260 --> 01:22:12,486 Ron! 1680 01:22:12,636 --> 01:22:13,737 Open the bloody gate. 1681 01:22:13,762 --> 01:22:14,804 Will somebody call an ambulance? 1682 01:22:14,805 --> 01:22:17,158 Do not die in front of us! 1683 01:22:17,766 --> 01:22:20,540 Do not die in front of us! 1684 01:22:22,396 --> 01:22:24,105 Stay classy, Ron Burgundy. 1685 01:22:24,106 --> 01:22:26,049 Somebody call an ambulance! 1686 01:22:37,619 --> 01:22:39,370 Damn it, Milton, what is it? 1687 01:22:39,371 --> 01:22:40,955 Well, Ron... 1688 01:22:40,956 --> 01:22:42,729 I, um... 1689 01:22:42,875 --> 01:22:45,460 it looks as if both optic nerves 1690 01:22:45,461 --> 01:22:48,280 are separated from their respective corneas. 1691 01:22:48,714 --> 01:22:50,908 - What? - No other way to put this, but... 1692 01:22:51,300 --> 01:22:52,383 You're blind. 1693 01:22:52,384 --> 01:22:54,802 Milton, I'm an anchorman. 1694 01:22:54,803 --> 01:22:58,578 I read the news off the teleprompter. It's what I do! 1695 01:22:58,932 --> 01:23:00,375 How will I live? 1696 01:23:00,392 --> 01:23:03,245 I'm no career counselor, but there are many things you can do. 1697 01:23:03,479 --> 01:23:05,627 Be an oracle, or a mystic. 1698 01:23:05,689 --> 01:23:07,356 Clearly, there must be something 1699 01:23:07,357 --> 01:23:10,651 in this new-fangled office of yours that can help me! 1700 01:23:10,652 --> 01:23:12,528 - Settle down. - There's got to be something in here! 1701 01:23:12,529 --> 01:23:14,322 Settle down! 1702 01:23:14,323 --> 01:23:16,300 Zombies! Zombies! 1703 01:23:16,325 --> 01:23:17,642 Ahh! 1704 01:23:18,577 --> 01:23:21,430 If you get my hands on me, I'll kill you. 1705 01:23:22,331 --> 01:23:24,040 The world of the blind. 1706 01:23:24,041 --> 01:23:28,169 Ron Burgundy, a man who had flourished in a visual medium, 1707 01:23:28,170 --> 01:23:31,649 had forever entered this realm of darkness. 1708 01:23:31,840 --> 01:23:34,944 Always lonely 1709 01:23:35,344 --> 01:23:37,742 Always looking 1710 01:23:39,139 --> 01:23:43,961 To get even with the men who did him wrong 1711 01:23:46,355 --> 01:23:48,356 That was Billy 1712 01:23:50,192 --> 01:23:51,293 Who is it? 1713 01:23:54,071 --> 01:23:56,030 Ron, it's us! 1714 01:23:56,031 --> 01:23:59,408 I'm sure you gentlemen are famished from your travels. 1715 01:23:59,409 --> 01:24:03,184 I hope you like Triscuits and some pimento loaf. 1716 01:24:03,372 --> 01:24:05,566 Still hot off the griddle! 1717 01:24:05,791 --> 01:24:07,063 There we go. 1718 01:24:07,501 --> 01:24:09,854 Well, everyone at the station really misses you, Ron. 1719 01:24:10,587 --> 01:24:13,281 Jack Lime's been filling in for you since you've been gone. 1720 01:24:13,674 --> 01:24:15,841 You know, he's really not such a bad guy after all. 1721 01:24:15,842 --> 01:24:17,159 Ha-ha. 1722 01:24:17,177 --> 01:24:19,053 He goes by Jack Lamé now. 1723 01:24:19,054 --> 01:24:21,013 Well, he shouldn't be doing that. 1724 01:24:21,014 --> 01:24:22,741 He should be going by Jack Lame. 1725 01:24:23,058 --> 01:24:24,183 Brick! 1726 01:24:24,184 --> 01:24:25,331 Brick. 1727 01:24:25,519 --> 01:24:27,713 That's checkers and caulk. Don't eat that. 1728 01:24:28,772 --> 01:24:30,565 What about Linda? She hasn't called. 1729 01:24:30,566 --> 01:24:31,963 Linda's pretty busy. 1730 01:24:32,276 --> 01:24:34,674 Ron, I'm going to need your recipe. 1731 01:24:34,736 --> 01:24:36,445 So, Ron, what do you do with yourself all day? 1732 01:24:36,446 --> 01:24:38,322 You're just out here pretty much away from everything. 1733 01:24:38,323 --> 01:24:40,551 Well, every day begins about the same. 1734 01:24:40,909 --> 01:24:43,077 I wake up screaming in terror 1735 01:24:43,078 --> 01:24:45,079 because of the blackness and I think I'm dead. 1736 01:24:45,080 --> 01:24:46,227 Every day? 1737 01:24:46,248 --> 01:24:48,021 Yes! Every day! 1738 01:24:48,041 --> 01:24:51,315 And then I begin what's called The Great Adventure. 1739 01:24:51,378 --> 01:24:53,151 Making breakfast. 1740 01:24:53,255 --> 01:24:55,949 I've eaten everything from nails to drink coasters. 1741 01:24:55,966 --> 01:24:58,634 One time I bit hard into a marble ashtray, 1742 01:24:58,635 --> 01:25:00,612 thinking it was a savory waffle. 1743 01:25:00,804 --> 01:25:05,224 I wanted that waffle so bad! Completely shattered my teeth. 1744 01:25:05,225 --> 01:25:07,685 Couldn't you tell the ashtray wasn't hot like a waffle? 1745 01:25:07,686 --> 01:25:10,209 No! I couldn't! Because I'm blind! 1746 01:25:10,355 --> 01:25:14,275 I'm not blind 23 hours a day or 22 hours a day, 1747 01:25:14,276 --> 01:25:17,320 I'm blind the whole goddamn time! 1748 01:25:17,321 --> 01:25:20,615 Do you have any idea what it's like to drink a half a bottle of ketchup 1749 01:25:20,616 --> 01:25:24,516 thinking it was a bottle of 1946 Chateauneuf-du-Pape? 1750 01:25:25,954 --> 01:25:27,306 I even decanted it! 1751 01:25:27,456 --> 01:25:30,708 If you drank half a bottle of that, that's like... 1752 01:25:30,709 --> 01:25:32,543 That's like nine or ten gulps. 1753 01:25:32,544 --> 01:25:34,211 I mean, you couldn't tell that was ketchup? 1754 01:25:34,212 --> 01:25:35,671 Did I stutter? 1755 01:25:35,672 --> 01:25:38,758 I'm ba-lind! 1756 01:25:38,759 --> 01:25:40,611 You're having a tough time, Ron, I know. 1757 01:25:40,802 --> 01:25:42,620 You know what the biggest indignity is? 1758 01:25:43,138 --> 01:25:44,805 I can't even masturbate! 1759 01:25:44,806 --> 01:25:45,890 Why? 1760 01:25:45,891 --> 01:25:47,975 Heck, one morning, I spent 20 minutes 1761 01:25:47,976 --> 01:25:52,813 aggressively rubbing my shin, wondering, "Where's the sensation? 1762 01:25:52,814 --> 01:25:53,939 "Where's the pleasure coming?" 1763 01:25:53,940 --> 01:25:56,400 You rubbed your shin thinking it was a penis? 1764 01:25:56,401 --> 01:25:57,962 I know you think I'm stupid, don't you? 1765 01:25:58,612 --> 01:26:01,030 The weirdo who lives in the weird lighthouse 1766 01:26:01,031 --> 01:26:02,365 in the middle of nowhere. 1767 01:26:02,366 --> 01:26:04,784 Ron, it was your choice to live in a "weird lighthouse." 1768 01:26:04,785 --> 01:26:06,182 You know why I live here? 1769 01:26:06,370 --> 01:26:10,316 Let me say it real slow and real loud. 1770 01:26:10,999 --> 01:26:12,875 I'm 1771 01:26:12,876 --> 01:26:15,650 blind! 1772 01:26:16,546 --> 01:26:18,172 I guess we should get out of here. 1773 01:26:18,173 --> 01:26:19,695 Maybe you should go. Yes. 1774 01:26:20,008 --> 01:26:21,735 Why don't you guys get out of here! 1775 01:26:22,135 --> 01:26:24,720 Despite my complete and utter isolation, 1776 01:26:24,721 --> 01:26:27,950 your gentlemen's visit has actually made it worse! 1777 01:26:35,524 --> 01:26:37,046 Goodbye, Ron. 1778 01:26:39,194 --> 01:26:40,295 What? 1779 01:26:41,154 --> 01:26:42,354 No, don't go! 1780 01:26:42,656 --> 01:26:46,886 Please! Wait! I'm all alone! Come back! 1781 01:26:51,748 --> 01:26:54,397 Wait! Come back! 1782 01:26:55,210 --> 01:26:57,028 Come back! 1783 01:27:00,173 --> 01:27:01,820 I'm alone! 1784 01:27:02,592 --> 01:27:06,492 Why have you done this to me, God? Why? 1785 01:27:07,139 --> 01:27:10,960 Couldn't you have cured a sick child or created a new animal? 1786 01:27:11,101 --> 01:27:14,979 But, no, you had to make Ron Burgundy blind! 1787 01:27:16,189 --> 01:27:17,690 Well, I never thought that I would see 1788 01:27:17,691 --> 01:27:21,277 the Ron Burgundy full of so much self-pity. 1789 01:27:21,278 --> 01:27:24,177 Who is it? What is that noise? 1790 01:27:24,406 --> 01:27:25,507 Take my hand. 1791 01:27:26,116 --> 01:27:27,533 I can't see it! 1792 01:27:27,534 --> 01:27:28,851 Reach for it, Ron! 1793 01:27:29,244 --> 01:27:31,597 You have to learn to do for yourself now. 1794 01:27:32,372 --> 01:27:34,290 All right. This... Okay. Here we go. 1795 01:27:34,291 --> 01:27:35,688 Get up. There we go. 1796 01:27:38,295 --> 01:27:39,772 Cher, is that you? 1797 01:27:39,796 --> 01:27:41,648 You can't recognize me by my voice? 1798 01:27:42,132 --> 01:27:43,779 Jan-Michael Vincent? 1799 01:27:44,092 --> 01:27:45,193 Really? 1800 01:27:45,510 --> 01:27:48,095 Every news station is copying what you did, Ron. 1801 01:27:48,096 --> 01:27:53,418 All the stories are about animals, or car chases or strip clubs. 1802 01:27:53,602 --> 01:27:56,080 The genie has been let out of the bottle, 1803 01:27:56,480 --> 01:27:58,833 and old Ron Burgundy popped the cork. 1804 01:27:58,857 --> 01:28:01,506 - That's why I quit WBC News. - What? 1805 01:28:01,526 --> 01:28:03,861 There's no real news being reported out there. 1806 01:28:03,862 --> 01:28:05,305 It's just all about ratings. 1807 01:28:05,489 --> 01:28:06,932 Veronica. 1808 01:28:07,365 --> 01:28:08,762 Why are you here? 1809 01:28:08,784 --> 01:28:10,602 I'm here for our son, Ron. 1810 01:28:10,827 --> 01:28:12,328 Walter needs you. 1811 01:28:12,329 --> 01:28:16,290 I need you to start taking responsibility for him and for yourself. 1812 01:28:16,291 --> 01:28:18,250 Do you realize you're talking to a man 1813 01:28:18,251 --> 01:28:22,197 who just this morning tried to brush his teeth with a live lobster? 1814 01:28:22,297 --> 01:28:23,569 What? 1815 01:28:24,633 --> 01:28:26,592 You would've known the second that you touched it... 1816 01:28:26,593 --> 01:28:29,663 I'm just saying it's not going to be a cakewalk. 1817 01:28:29,971 --> 01:28:32,415 Well, then we best get to it. 1818 01:28:32,849 --> 01:28:34,121 Now, drink your tea. 1819 01:28:34,601 --> 01:28:36,544 Oh! 1820 01:28:38,396 --> 01:28:39,814 Let me get a sponge. I'll get it. 1821 01:28:39,815 --> 01:28:41,982 All right. No, no, just stay there. 1822 01:28:41,983 --> 01:28:44,131 I'll have it cleaned up in a jiffy. 1823 01:28:54,663 --> 01:28:55,955 Let's try this again. 1824 01:28:55,956 --> 01:28:57,603 - Did you throw it? - Yes, I threw it. 1825 01:28:57,791 --> 01:28:59,518 Just remember the curves. 1826 01:28:59,709 --> 01:29:00,751 The curves. 1827 01:29:00,752 --> 01:29:02,900 - The green eyes. - Green eyes. 1828 01:29:03,004 --> 01:29:05,027 You have to use your other senses now! 1829 01:29:05,257 --> 01:29:07,030 I can't do it! 1830 01:29:07,968 --> 01:29:11,368 Baxter found something on the beach! 1831 01:29:11,721 --> 01:29:13,164 Ron, be careful! 1832 01:29:13,181 --> 01:29:15,204 It's okay! 1833 01:29:15,392 --> 01:29:19,463 - Walter, what is it? - It's some kind of fish! 1834 01:29:20,355 --> 01:29:21,897 Oh, my goodness! 1835 01:29:21,898 --> 01:29:23,858 If he stays tangled in this net, 1836 01:29:23,859 --> 01:29:25,506 he's not going to survive. 1837 01:29:25,527 --> 01:29:27,550 Walter, sweetheart, it's a shark. 1838 01:29:27,696 --> 01:29:28,843 Son. 1839 01:29:29,281 --> 01:29:32,055 Don't you worry, we won't let this fellow die. 1840 01:29:32,284 --> 01:29:34,227 We'll do it together, Dad. 1841 01:29:38,748 --> 01:29:41,166 That should keep him in there until he's strong enough 1842 01:29:41,167 --> 01:29:42,894 to swim out to the deep ocean. 1843 01:29:43,128 --> 01:29:44,295 Can I name him? 1844 01:29:44,296 --> 01:29:46,114 Of course you can, son. 1845 01:29:46,214 --> 01:29:49,300 What about Crackers? 1846 01:29:49,301 --> 01:29:51,635 Give me a goddamned break. 1847 01:29:51,636 --> 01:29:55,264 Seriously, you've got one of the most vicious predators in the ocean, 1848 01:29:55,265 --> 01:29:56,849 you're gonna name him "Crackers"? 1849 01:29:56,850 --> 01:30:02,146 In the future when you say I can name something, don't be a dick about it. 1850 01:30:02,147 --> 01:30:04,982 Why don't we do this? Let's name him Doby. 1851 01:30:04,983 --> 01:30:09,194 You talk all that smack and that's the best name you come up with? 1852 01:30:09,195 --> 01:30:11,322 Well, we're not gonna get any better than that. 1853 01:30:11,323 --> 01:30:15,743 I mean, you obviously can't name him anything that sounds good. 1854 01:30:15,744 --> 01:30:20,539 How about we forget about this whole name thing and you go straight to hell? 1855 01:30:20,540 --> 01:30:22,291 Well, I don't know what to do. 1856 01:30:22,292 --> 01:30:25,836 We might as well poison the water and let him die. 1857 01:30:25,837 --> 01:30:28,505 Whoa, whoa, whoa. Let's just go with Doby. 1858 01:30:28,506 --> 01:30:31,091 Fine, then it's settled. It's Doby. 1859 01:30:31,092 --> 01:30:35,179 We'll call him Doby even though no one likes it. 1860 01:30:35,180 --> 01:30:37,248 All right, I can live with that. 1861 01:30:39,100 --> 01:30:42,704 Don't worry, Baxter. We won't feed him your dog food. 1862 01:30:47,734 --> 01:30:50,804 Even though Ron Burgundy had lost his sight, 1863 01:30:50,820 --> 01:30:52,863 he had never seen so clearly. 1864 01:30:52,864 --> 01:30:54,573 You did it! 1865 01:30:54,574 --> 01:30:59,305 And with every inch Doby grew, so did Ron's heart. 1866 01:31:10,215 --> 01:31:12,659 It's just a bunch of crazy lines, isn't it? 1867 01:31:12,801 --> 01:31:15,871 No. It's beautiful. 1868 01:31:16,972 --> 01:31:18,870 It's beautiful. 1869 01:31:33,279 --> 01:31:35,114 What about Gary? 1870 01:31:35,115 --> 01:31:36,888 We split up two weeks ago. 1871 01:31:36,992 --> 01:31:40,016 He was too emotionally stable. It was so annoying! 1872 01:31:40,286 --> 01:31:43,686 And so, just like the passing of the seasons, 1873 01:31:43,832 --> 01:31:45,916 it came time for Doby to return 1874 01:31:45,917 --> 01:31:48,361 to the deep waters he was meant to call home. 1875 01:31:48,545 --> 01:31:50,488 I hear his tail splashing! 1876 01:31:50,630 --> 01:31:52,482 He's actually swimming away! 1877 01:31:52,590 --> 01:31:54,818 Is he looking back for us over his shoulder? 1878 01:31:54,884 --> 01:31:56,677 Sharks don't have shoulders, Ron. 1879 01:31:56,678 --> 01:31:58,178 No, he just swam away, 1880 01:31:58,179 --> 01:32:00,702 and he's instantly looking for fish to eat. 1881 01:32:01,099 --> 01:32:03,497 He was my best friend. 1882 01:32:04,436 --> 01:32:06,038 You 1883 01:32:06,229 --> 01:32:08,548 Swam with strength 1884 01:32:10,233 --> 01:32:11,801 You 1885 01:32:12,110 --> 01:32:15,089 Loved with grace 1886 01:32:16,114 --> 01:32:19,718 You touched us all 1887 01:32:20,076 --> 01:32:23,055 With your expressionless 1888 01:32:23,079 --> 01:32:25,307 Face 1889 01:32:27,459 --> 01:32:29,687 Doby, oh, Doby 1890 01:32:29,961 --> 01:32:33,656 May you find many treasures 1891 01:32:33,882 --> 01:32:38,203 Both emotional and monetary 1892 01:32:39,596 --> 01:32:42,848 You were wise and loving 1893 01:32:42,849 --> 01:32:46,169 and never contrary 1894 01:32:46,394 --> 01:32:48,246 Doby 1895 01:32:48,480 --> 01:32:50,924 Oh, Doby 1896 01:32:51,274 --> 01:32:53,968 I'll never forget thee 1897 01:32:57,822 --> 01:32:59,674 Doby 1898 01:32:59,824 --> 01:33:02,473 Oh, Doby 1899 01:33:02,535 --> 01:33:05,388 I'll never forget thee 1900 01:33:09,501 --> 01:33:12,169 Promise you'll always be there for me, Dad? 1901 01:33:12,170 --> 01:33:13,647 I promise. 1902 01:33:13,838 --> 01:33:15,798 If I say I'll be there for you, 1903 01:33:15,799 --> 01:33:18,368 there's nothing on God's earth that will stop me. 1904 01:33:18,510 --> 01:33:19,987 I love you, Dad. 1905 01:33:20,053 --> 01:33:22,576 Let's get back up to the lighthouse, all right? 1906 01:33:22,597 --> 01:33:24,165 - Come on. - Okay. 1907 01:33:24,682 --> 01:33:25,954 Let's go. 1908 01:33:26,851 --> 01:33:31,081 I hope you eat lots of fish and people, Doby. 1909 01:33:36,694 --> 01:33:37,861 Oh, there you are. 1910 01:33:37,862 --> 01:33:41,323 I found the most beautiful clams down by the estuary. 1911 01:33:41,324 --> 01:33:43,450 I thought we could steam them up tonight 1912 01:33:43,451 --> 01:33:45,770 with a nice butter sauce 1913 01:33:46,037 --> 01:33:47,855 and some wine. 1914 01:33:49,207 --> 01:33:50,399 Veronica. 1915 01:33:50,625 --> 01:33:52,227 Yes, Ron? 1916 01:33:52,669 --> 01:33:54,316 Can you explain this? 1917 01:33:57,215 --> 01:34:00,509 Ron, this is Dr. Brangley. I've left dozens of messages. 1918 01:34:00,510 --> 01:34:02,344 Somehow, they must be getting erased. 1919 01:34:02,345 --> 01:34:06,621 But there is a procedure that can possibly return your sight. 1920 01:34:06,891 --> 01:34:09,619 Please get back to me if you're interested. 1921 01:34:09,853 --> 01:34:13,207 Well? Have you been erasing these messages? 1922 01:34:13,273 --> 01:34:16,066 Yes. Ron, just let me explain. 1923 01:34:16,067 --> 01:34:17,234 How could you? 1924 01:34:17,235 --> 01:34:20,154 We've never been this happy, and I just thought that... 1925 01:34:20,155 --> 01:34:21,947 Thought that if I could see again, 1926 01:34:21,948 --> 01:34:24,301 that somehow I couldn't love you and Walter anymore? 1927 01:34:24,367 --> 01:34:25,951 Yes! 1928 01:34:25,952 --> 01:34:30,102 - Damn you, woman! - You lied to me! 1929 01:34:30,999 --> 01:34:32,817 I gave you everything! 1930 01:34:32,876 --> 01:34:36,150 I gave you my heart, my smile, 1931 01:34:37,088 --> 01:34:38,440 my seed. 1932 01:34:39,007 --> 01:34:40,359 And you lied to me. 1933 01:34:40,383 --> 01:34:41,842 - Dad! - Sweetheart. 1934 01:34:41,843 --> 01:34:43,411 No! Dad! 1935 01:34:43,553 --> 01:34:45,405 Don't leave, Dad! 1936 01:34:45,889 --> 01:34:47,366 - Dad! - Walter, just... 1937 01:34:47,724 --> 01:34:49,085 Sweetheart, we have to let him go. 1938 01:34:50,018 --> 01:34:51,836 He needs to go free. 1939 01:34:52,729 --> 01:34:54,297 Just like Doby. 1940 01:34:54,731 --> 01:34:57,065 He'll be back. He promised. 1941 01:34:58,610 --> 01:35:02,029 Could you please call me a damn cab? I'm blind! 1942 01:35:02,030 --> 01:35:03,131 Of course! 1943 01:35:03,907 --> 01:35:06,931 Ron, the operation was a success. 1944 01:35:07,285 --> 01:35:10,389 But we won't know for sure until we remove the bandages. 1945 01:35:16,628 --> 01:35:18,071 Well? 1946 01:35:18,254 --> 01:35:19,526 Yes. 1947 01:35:20,089 --> 01:35:21,236 I can see. 1948 01:35:25,386 --> 01:35:29,036 Oh, God, oh, God. It's Ron Burgundy, everyone! 1949 01:35:29,098 --> 01:35:30,791 You are my inspiration. 1950 01:35:30,808 --> 01:35:32,660 Oh, well, thank you. 1951 01:35:33,811 --> 01:35:34,958 Welcome back, Ron. 1952 01:35:35,104 --> 01:35:36,797 Thanks. Thanks, Bri-man. 1953 01:35:37,190 --> 01:35:38,633 Good luck in Vietnam. 1954 01:35:39,275 --> 01:35:40,718 Brick. 1955 01:35:40,777 --> 01:35:42,110 Brick and I are having a baby! 1956 01:35:42,111 --> 01:35:43,591 We're gonna name him Tortilla Jackson. 1957 01:35:43,655 --> 01:35:45,489 - All right. - I'm 22 months pregnant. 1958 01:35:45,490 --> 01:35:46,698 Well, get over here, you bastard. 1959 01:35:46,699 --> 01:35:48,016 Got you a drink, Ron. Come on. 1960 01:35:48,993 --> 01:35:52,768 Uh, hold on to that drink. I just want to grab some air. 1961 01:36:04,634 --> 01:36:06,236 How you doing there? 1962 01:36:07,136 --> 01:36:08,237 Oh. 1963 01:36:08,304 --> 01:36:11,157 I'm fine. Just, uh... 1964 01:36:11,891 --> 01:36:13,493 Just a lot of people in there. 1965 01:36:13,685 --> 01:36:17,756 Listen, Ron, I'm sorry that I never called or visited. 1966 01:36:17,855 --> 01:36:19,753 There's no need to explain. 1967 01:36:20,066 --> 01:36:21,441 But, listen, I mean, you're back. 1968 01:36:21,442 --> 01:36:22,543 Hello, Ron. 1969 01:36:23,945 --> 01:36:25,217 What are you doing here? 1970 01:36:25,363 --> 01:36:28,512 I had to come tell you something very important. 1971 01:36:30,410 --> 01:36:31,887 You must be Linda Jackson. 1972 01:36:32,036 --> 01:36:33,537 You must be Veronica. 1973 01:36:33,538 --> 01:36:35,106 Yes, I am. It's a pleasure. 1974 01:36:35,206 --> 01:36:36,957 This is a touching moment for me. 1975 01:36:36,958 --> 01:36:39,042 Please, don't take this the wrong way, 1976 01:36:39,043 --> 01:36:41,461 but if you touch Ron again, 1977 01:36:41,462 --> 01:36:44,031 I will shoot you in the cooch with a B.B. gun. 1978 01:36:44,924 --> 01:36:46,466 Oh! You can talk big all you want, 1979 01:36:46,467 --> 01:36:48,990 but guess what, this kitten's got claws, bitch. 1980 01:36:49,053 --> 01:36:50,846 Don't mess with me, Linda, 1981 01:36:50,847 --> 01:36:54,076 because this "White Thunder" rolls deep and it rolls nasty. 1982 01:36:54,183 --> 01:36:55,809 I was feeling a little bit down, 1983 01:36:55,810 --> 01:36:58,038 but this is definitely picking up my mood. 1984 01:36:58,062 --> 01:37:00,272 Well, I guess I'll leave you two alone. 1985 01:37:00,273 --> 01:37:03,377 And it's been an absolute pleasure, Ms. Corningstone. 1986 01:37:03,484 --> 01:37:04,568 This has been great. 1987 01:37:04,569 --> 01:37:06,445 Do you guys want to kiss real quick? 1988 01:37:06,446 --> 01:37:08,423 Ron. Read the room. 1989 01:37:08,614 --> 01:37:10,136 I'll take that as a no. 1990 01:37:10,742 --> 01:37:12,594 Bye, Linda. 1991 01:37:13,036 --> 01:37:15,230 I know why you haven't been returning my messages. 1992 01:37:15,246 --> 01:37:19,499 I wasn't calling for me, I was calling because Walter has a piano recital 1993 01:37:19,500 --> 01:37:22,377 in half an hour at the Tishman School on 65th Street. 1994 01:37:22,378 --> 01:37:24,981 And he wrote a piece for you, Ron. 1995 01:37:25,089 --> 01:37:26,965 Aw, Walter. 1996 01:37:26,966 --> 01:37:29,968 It would mean the absolute world to him to have you there. 1997 01:37:29,969 --> 01:37:33,323 Ron, I just got a call from the control room! Oh, big fan. 1998 01:37:34,098 --> 01:37:37,559 Actress Sheila Blackledge, the mom from the hit sitcom 1999 01:37:37,560 --> 01:37:39,708 Four's a Family, Five's a Crowd, 2000 01:37:39,729 --> 01:37:42,272 she just found out her husband cheated on her 2001 01:37:42,273 --> 01:37:45,217 and she severed his penis while he slept! 2002 01:37:45,234 --> 01:37:46,381 Oh, my goodness. 2003 01:37:46,402 --> 01:37:50,113 The police arrived. She fled in her white Bronco, 2004 01:37:50,114 --> 01:37:53,742 and now they're engaged in a high-speed car chase! 2005 01:37:53,743 --> 01:37:55,952 We've got an exclusive on the live feed, 2006 01:37:55,953 --> 01:37:58,021 but we've got to go, right now! 2007 01:37:58,039 --> 01:38:01,359 Ron, this can be your comeback. 2008 01:38:01,584 --> 01:38:03,937 - Veronica, I... - No, Ron. No. 2009 01:38:04,754 --> 01:38:06,731 That will get sky-high ratings. 2010 01:38:07,215 --> 01:38:10,319 - Walter will understand. - Walter will understand. 2011 01:38:10,760 --> 01:38:11,952 Go. 2012 01:38:12,595 --> 01:38:14,242 Come on, Ron. Priorities! 2013 01:38:14,305 --> 01:38:16,248 - Veronica! - Come on! 2014 01:38:18,267 --> 01:38:20,102 - Can you hear me? - Yes, yes. 2015 01:38:20,103 --> 01:38:21,436 You're coming in loud and clear. 2016 01:38:21,437 --> 01:38:22,979 You're back and you get this story. 2017 01:38:22,980 --> 01:38:24,940 - This is gonna be huge. - Right. 2018 01:38:24,941 --> 01:38:26,775 So, is it good to be back home? 2019 01:38:26,776 --> 01:38:28,235 Um, yeah, I feel good. 2020 01:38:28,236 --> 01:38:29,694 - God, look at him. 2021 01:38:29,695 --> 01:38:31,263 Like a beacon in the night! 2022 01:38:31,447 --> 01:38:32,864 My golden goose. 2023 01:38:32,865 --> 01:38:34,057 All right, baby. 2024 01:38:34,075 --> 01:38:35,283 So I'm just gonna be giving you the details. 2025 01:38:35,284 --> 01:38:37,244 Mmm-hmm. - Five, four, 2026 01:38:37,245 --> 01:38:38,597 three, two... 2027 01:38:40,081 --> 01:38:41,206 Good evening, America. 2028 01:38:41,207 --> 01:38:45,460 After some time off, it's good to be back with you. 2029 01:38:45,461 --> 01:38:47,129 I'm Ron Burgundy. 2030 01:38:47,130 --> 01:38:50,549 We have a story tonight involving an affair, 2031 01:38:50,550 --> 01:38:55,095 a cut-off penis, a TV star and a car chase. 2032 01:38:55,096 --> 01:38:56,539 And throw it to the feed. 2033 01:38:58,599 --> 01:39:00,121 The only problem is... 2034 01:39:01,561 --> 01:39:03,538 - What's he doing? - Ron, are you okay? 2035 01:39:04,147 --> 01:39:05,647 - It's not news. - What? 2036 01:39:05,648 --> 01:39:06,965 Turn off the prompter. 2037 01:39:06,983 --> 01:39:08,066 Ron, this is Kench. 2038 01:39:08,067 --> 01:39:09,484 What the hell do you think you're doing, mate? 2039 01:39:09,485 --> 01:39:13,260 Just read what's in front of you, or I will ruin you! Don't! 2040 01:39:13,322 --> 01:39:15,516 Don't! You leave Kench inside your head! 2041 01:39:16,367 --> 01:39:18,970 - God damn it! - He took out his earpiece. 2042 01:39:18,995 --> 01:39:21,894 You see, folks, I've read a lot of news in my day, 2043 01:39:23,166 --> 01:39:26,566 but it's... It's taken me until now 2044 01:39:27,503 --> 01:39:29,981 to realize what real news is. 2045 01:39:30,298 --> 01:39:32,776 Real news is supposed to let people know 2046 01:39:32,884 --> 01:39:37,285 what the powerful are up to, so that that power doesn't become corrupt. 2047 01:39:37,513 --> 01:39:39,806 But what happens when the powerful own the news? 2048 01:39:39,807 --> 01:39:42,142 Ugh! You piece of shit! 2049 01:39:42,143 --> 01:39:44,120 Shit. He's blowing the whole thing up. 2050 01:39:44,270 --> 01:39:47,294 Recently, I've been on a bit of a personal journey. 2051 01:39:47,523 --> 01:39:51,469 I made love to a proud, intelligent black woman. 2052 01:39:52,904 --> 01:39:54,551 I became blind. 2053 01:39:54,989 --> 01:39:57,467 I bottle-fed and raised a shark. 2054 01:39:57,783 --> 01:40:00,511 And I smoked a fair amount of crack. 2055 01:40:00,828 --> 01:40:05,399 But the most important thing I've learned is that there was an emptiness left 2056 01:40:05,875 --> 01:40:09,730 after turning my back on three of the best friends anyone could ever ask for. 2057 01:40:10,087 --> 01:40:11,379 Hi, Ron! 2058 01:40:11,380 --> 01:40:13,173 So, if you'll excuse me, 2059 01:40:13,174 --> 01:40:15,467 I'm going to see my child's recital 2060 01:40:15,468 --> 01:40:19,414 and tell the woman I love that I still love her. 2061 01:40:20,598 --> 01:40:23,497 Good night, America, and never forget, 2062 01:40:24,644 --> 01:40:25,996 you deserve the truth. 2063 01:40:30,066 --> 01:40:31,608 Good. He's dead, done. 2064 01:40:31,609 --> 01:40:33,902 Linda, get the skirt in, the blonde. Anyone! 2065 01:40:33,903 --> 01:40:35,570 He's coming back! 2066 01:40:35,571 --> 01:40:37,364 Oh, also, one other thing. 2067 01:40:37,365 --> 01:40:40,435 Koala Airlines is a really shitty airline. 2068 01:40:40,576 --> 01:40:43,725 You son of a bitch! You son of a bitch! 2069 01:40:48,042 --> 01:40:49,143 Guys, I'm sorry. 2070 01:40:49,460 --> 01:40:52,689 For a while there, I don't know what became of Ron Burgundy. 2071 01:40:52,922 --> 01:40:55,571 Brick, I'm sorry I yelled at you. 2072 01:40:56,342 --> 01:40:57,534 Brian, I... 2073 01:40:57,593 --> 01:41:00,011 No reason why I killed that story of yours. 2074 01:41:00,012 --> 01:41:01,409 It was excellent reporting. 2075 01:41:01,764 --> 01:41:05,100 And, Champ, I'm sorry I said no to all those 2076 01:41:05,101 --> 01:41:09,047 offers for late-night deep-tissue rubdowns. 2077 01:41:10,439 --> 01:41:12,190 Ron, you're a good man. 2078 01:41:12,191 --> 01:41:15,636 But you have fallen victim to your own ego and your own hubris. 2079 01:41:16,028 --> 01:41:19,632 And before others can forgive you, you must learn to forgive yourself. 2080 01:41:22,910 --> 01:41:24,057 What was that, Brick? 2081 01:41:24,453 --> 01:41:26,271 I'm wearing two pairs of pants. 2082 01:41:27,748 --> 01:41:28,940 Thank you. 2083 01:41:29,041 --> 01:41:30,875 So that's it, huh? 2084 01:41:30,876 --> 01:41:32,836 You're sorry? 2085 01:41:32,837 --> 01:41:36,256 You know what, Burgundy? Apologies are like assholes. 2086 01:41:36,257 --> 01:41:37,507 Everyone's got one 2087 01:41:37,508 --> 01:41:40,657 and everyone's got a shoebox full of Polaroids of them under the bed. 2088 01:41:41,512 --> 01:41:43,305 Ron, we're a team. 2089 01:41:43,306 --> 01:41:44,578 We need you. 2090 01:41:44,724 --> 01:41:46,292 Let him go, Champ. 2091 01:41:51,439 --> 01:41:52,791 Ron! 2092 01:41:53,357 --> 01:41:56,336 Long live Ron Burgundy! 2093 01:42:04,744 --> 01:42:07,643 I'm Brick Tamland for GNN News. 2094 01:42:08,247 --> 01:42:12,022 The itsy bitsy spider went up the water spout. 2095 01:42:12,209 --> 01:42:14,027 You little hack! 2096 01:42:14,295 --> 01:42:15,920 Huh? Who the hell do you think you are? 2097 01:42:15,921 --> 01:42:17,297 After everything I've done for you, 2098 01:42:17,298 --> 01:42:19,758 this is how you repay me? Well, I will crush you! 2099 01:42:22,553 --> 01:42:24,137 Once again, Mr. Burgundy, 2100 01:42:24,138 --> 01:42:26,890 you are the ballsiest white man I've ever known. 2101 01:42:26,891 --> 01:42:28,584 What the hell? 2102 01:42:29,226 --> 01:42:31,203 One more for old times' sake. 2103 01:42:37,735 --> 01:42:38,818 Thank you. 2104 01:42:38,819 --> 01:42:40,904 Is Dad going to come? 2105 01:42:40,905 --> 01:42:42,864 No, sweetheart, Daddy has to work. 2106 01:42:42,865 --> 01:42:45,138 He's going to come. I know it. 2107 01:42:45,368 --> 01:42:46,685 Taxi! 2108 01:42:47,244 --> 01:42:49,329 Taxi! Taxi! 2109 01:42:49,330 --> 01:42:50,522 Damn it! 2110 01:42:50,706 --> 01:42:54,060 It's so hard for a proud Mexican to get a taxi in this city! 2111 01:42:54,794 --> 01:42:56,237 I need to see my son! 2112 01:42:56,545 --> 01:43:00,900 And now, to play an original composition that he wrote for his father, 2113 01:43:00,925 --> 01:43:03,869 here is seven-year-old Walter Burgundy. 2114 01:43:12,436 --> 01:43:15,039 I made a promise! I made a promise to my son! 2115 01:43:18,609 --> 01:43:19,756 What the hell? 2116 01:43:20,152 --> 01:43:21,879 Well, hello, Ron. 2117 01:43:22,279 --> 01:43:23,551 You out for a jog? 2118 01:43:23,656 --> 01:43:25,099 Jack Lime! 2119 01:43:26,200 --> 01:43:27,552 Where's everyone going? 2120 01:43:27,576 --> 01:43:30,680 Please. I don't have time to talk, okay? I have to be somewhere. 2121 01:43:30,955 --> 01:43:32,932 Well, that's funny. 'Cause I got nowhere to be 2122 01:43:33,499 --> 01:43:35,772 because you pretty much destroyed my career. 2123 01:43:36,293 --> 01:43:40,068 Do you realize what it did to me, by making me call myself Jack Lame? 2124 01:43:41,048 --> 01:43:43,025 It was a living hell! 2125 01:43:45,636 --> 01:43:48,580 I'm telling you, you have to let me go! 2126 01:43:48,764 --> 01:43:50,741 Oh, don't worry. Four against one. 2127 01:43:51,350 --> 01:43:52,872 This will be over fast. 2128 01:43:53,561 --> 01:43:55,334 Maybe not so fast! 2129 01:43:58,733 --> 01:44:01,052 My news team. Thank God! 2130 01:44:02,820 --> 01:44:07,426 Ain't a day that will be or has been that we don't have Ron Burgundy's back. 2131 01:44:07,533 --> 01:44:09,576 Not a problem. When I'm done with these mutts, 2132 01:44:09,577 --> 01:44:11,145 I'm gonna wipe my shoes on the curb. 2133 01:44:11,162 --> 01:44:12,980 Oh, yeah, Jack Lime? 2134 01:44:13,247 --> 01:44:14,831 When I'm done with you, 2135 01:44:14,832 --> 01:44:17,731 my mom's going to pick me up and take me home. 2136 01:44:18,002 --> 01:44:19,274 Wait! 2137 01:44:22,673 --> 01:44:24,549 Here's a headline for you. 2138 01:44:24,550 --> 01:44:27,093 "Moronic Yank Wankerman 2139 01:44:27,094 --> 01:44:30,764 "Gets a Bloody Good Hiding From News Reader 2140 01:44:30,765 --> 01:44:32,708 "From a Superior Country." 2141 01:44:33,100 --> 01:44:36,454 For we are the BBC News Service. 2142 01:44:38,773 --> 01:44:40,295 No. Not now. 2143 01:44:40,357 --> 01:44:41,629 Fall back, fall back. 2144 01:44:45,654 --> 01:44:46,863 If y'all are gonna get down, 2145 01:44:46,864 --> 01:44:49,808 then Wesley Jackson and the MTV News crew want in. 2146 01:44:49,867 --> 01:44:51,469 What's MTV? 2147 01:44:52,119 --> 01:44:53,641 I think it's a venereal disease. 2148 01:44:53,871 --> 01:44:55,663 The most requested video of the day? 2149 01:44:55,664 --> 01:44:58,859 A new band called Burgundy's Sucking Chest Wound. 2150 01:45:05,049 --> 01:45:06,966 It wouldn't be a battle without Jill Janson. 2151 01:45:06,967 --> 01:45:09,427 And Wendy Van Peele from Entertainment News. 2152 01:45:09,428 --> 01:45:11,781 Entertainment news is an abomination! 2153 01:45:11,931 --> 01:45:14,625 Who are you wearing today? Oh, look, it's your own blood! 2154 01:45:14,850 --> 01:45:16,668 Today's celebrity birthdays... None. 2155 01:45:16,685 --> 01:45:18,061 Today's celebrity deaths... 2156 01:45:18,062 --> 01:45:19,709 All you dick-licks. 2157 01:45:21,857 --> 01:45:23,650 I like the way they're put together. 2158 01:45:23,651 --> 01:45:25,235 I like fighting girls. 2159 01:45:25,236 --> 01:45:27,070 I like to cunt punt cowboys. 2160 01:45:27,071 --> 01:45:29,014 - You eat pussy? - You're gonna. 2161 01:45:29,073 --> 01:45:30,766 Hey! 2162 01:45:31,158 --> 01:45:34,353 There's not gonna be any fight without Scott Riles 2163 01:45:34,453 --> 01:45:37,102 and the incredibly polite Canadian News team. 2164 01:45:38,666 --> 01:45:41,394 What about the French-speaking Quebec News? 2165 01:45:41,418 --> 01:45:43,044 The real voice of Canada! 2166 01:45:43,045 --> 01:45:44,128 Give it a rest, eh? 2167 01:45:44,129 --> 01:45:46,798 Give me a break! They can't have news. 2168 01:45:46,799 --> 01:45:48,276 Nothing happens in Canada! 2169 01:45:48,300 --> 01:45:49,926 We're gonna mop the floor with you! 2170 01:45:49,927 --> 01:45:52,155 - We're gonna put the boots to you! Sorry. - Sorry. 2171 01:45:52,346 --> 01:45:55,807 We're gonna gouge your eyes out! And kick your head in! 2172 01:45:55,808 --> 01:45:57,267 Sorry! 2173 01:45:57,268 --> 01:45:58,961 I like your ginger ale! 2174 01:46:02,731 --> 01:46:05,358 Jeff Bullington, ESPN, all sports. 2175 01:46:05,359 --> 01:46:07,694 Tonight's play of the day is me, 2176 01:46:07,695 --> 01:46:09,797 extracting your spine from your dead body. 2177 01:46:09,864 --> 01:46:11,887 Holy shit, there's a lot of news! 2178 01:46:11,949 --> 01:46:14,302 It's true, the market is becoming saturated. 2179 01:46:14,368 --> 01:46:18,121 Hey. The History Network wants in on this. We're news, too. 2180 01:46:18,122 --> 01:46:20,816 Only news told much, much later. 2181 01:46:22,334 --> 01:46:25,779 Wait a minute. Is that the ghost of Stonewall Jackson with you? 2182 01:46:25,796 --> 01:46:28,548 Yes, it is. And the mighty Minotaur. 2183 01:46:29,758 --> 01:46:31,155 I don't know about this, man. 2184 01:46:31,218 --> 01:46:34,242 The Minotaur isn't even history! He's mythology! 2185 01:46:35,890 --> 01:46:37,724 Let's not downplay the fact 2186 01:46:37,725 --> 01:46:40,248 that that's the ghost of Stonewall Jackson! 2187 01:46:40,436 --> 01:46:44,712 May the Lord anoint this hallowed field of battle. 2188 01:46:44,940 --> 01:46:48,385 You guys got room in this battle for an old war horse? 2189 01:46:48,402 --> 01:46:50,403 Mack Tannen! What are you doing here? 2190 01:46:50,404 --> 01:46:51,721 You're too old for this. 2191 01:46:51,822 --> 01:46:54,240 Well, you see, there's the thing. 2192 01:46:54,241 --> 01:46:59,939 When there's an early moon, I almost feel like a stallion again! 2193 01:47:00,414 --> 01:47:02,016 He's on our side, right, Ron? 2194 01:47:10,174 --> 01:47:11,696 He's a were-hyena! 2195 01:47:12,968 --> 01:47:15,241 I'm-a call Michael Jackson. I got a video idea. 2196 01:47:15,429 --> 01:47:17,497 All right, everyone, listen up! 2197 01:47:21,185 --> 01:47:26,041 By virtue of being on this battlefield, there is no return. 2198 01:47:27,441 --> 01:47:29,043 People will die. 2199 01:47:29,318 --> 01:47:30,652 I'm so horny right now. 2200 01:47:30,653 --> 01:47:32,505 Some will be disfigured. 2201 01:47:32,613 --> 01:47:36,889 In some cases, lasting friendships will be made. 2202 01:47:37,743 --> 01:47:42,144 And as usual, no touching of the hair and face. 2203 01:47:42,331 --> 01:47:44,624 Come on. What do we look like, rookies? 2204 01:47:44,625 --> 01:47:45,772 - Sorry. - Sorry. 2205 01:47:45,876 --> 01:47:47,728 When El Trousias, 2206 01:47:47,836 --> 01:47:51,110 maiden of the clouds, blows the battle horn, 2207 01:47:51,590 --> 01:47:53,738 let the battle begin! 2208 01:47:53,801 --> 01:47:56,279 I am El Trousias! 2209 01:47:58,138 --> 01:48:00,411 Hear my siren song! 2210 01:48:02,643 --> 01:48:04,519 El Trousias... 2211 01:48:04,520 --> 01:48:06,748 The Juicies'. Hmm. 2212 01:48:11,694 --> 01:48:13,262 That means you can start. 2213 01:48:14,613 --> 01:48:16,636 Brick, what the hell is that? 2214 01:48:17,241 --> 01:48:18,684 It's a gun from the future. 2215 01:48:18,993 --> 01:48:20,891 No fair! He's got a gun from the future! 2216 01:48:21,161 --> 01:48:23,059 Where did you get it from? 2217 01:48:38,178 --> 01:48:42,124 In the name of the King, the Queen and St. George. 2218 01:48:45,019 --> 01:48:46,185 Huzzah! 2219 01:49:18,761 --> 01:49:20,329 Guess you didn't see that coming. 2220 01:49:20,345 --> 01:49:22,038 Twenty degrees right. 2221 01:49:22,806 --> 01:49:23,998 Fill that gap! 2222 01:49:24,058 --> 01:49:29,164 Fall upon your swords! Life has no meaning! 2223 01:49:30,731 --> 01:49:34,506 There will be a mint julep waiting on the other side, son. 2224 01:49:35,944 --> 01:49:38,012 Release your soul to me. 2225 01:49:56,423 --> 01:49:57,866 Sorry! 2226 01:49:58,300 --> 01:50:00,152 Sorry! Sorry! 2227 01:50:00,511 --> 01:50:02,454 Sex Panther powers activate. 2228 01:50:25,619 --> 01:50:27,562 It's the ghost of Stonewall Jackson! 2229 01:50:27,621 --> 01:50:30,440 Everyone, it's the ghost of Stonewall Jackson! 2230 01:50:30,833 --> 01:50:32,526 Why do we have to fight? 2231 01:50:33,168 --> 01:50:34,736 There's so much I could learn from you. 2232 01:50:43,178 --> 01:50:45,638 In the name of Margaret Thatcher... 2233 01:50:45,639 --> 01:50:47,640 - No! - I sentence you to death! 2234 01:50:47,641 --> 01:50:49,368 Please, no! 2235 01:50:50,060 --> 01:50:51,207 Oh! 2236 01:50:53,021 --> 01:50:54,919 What in the name of Dan Issel? 2237 01:50:57,151 --> 01:50:58,252 Gary! 2238 01:50:58,318 --> 01:50:59,761 Yes, Ron. 2239 01:51:00,988 --> 01:51:03,090 You and I never got along. 2240 01:51:03,115 --> 01:51:04,866 But using the power of my mind, 2241 01:51:04,867 --> 01:51:07,641 I was able to see in the future that you would do good. 2242 01:51:09,454 --> 01:51:10,955 - Now, go. - I knew it! 2243 01:51:10,956 --> 01:51:12,540 Go to your son's recital. 2244 01:51:12,541 --> 01:51:14,268 I knew you had mind powers! 2245 01:51:14,293 --> 01:51:16,521 And make it the greatest day of your life! 2246 01:51:16,587 --> 01:51:18,838 Almighty, Almighty, light the fuse on my call. 2247 01:51:18,839 --> 01:51:20,840 Thirty-niner-niner-14, cook these fools. 2248 01:51:20,841 --> 01:51:22,443 I repeat, cook these fools. 2249 01:51:33,604 --> 01:51:35,938 We've got to get out of here. There's too much news! 2250 01:51:35,939 --> 01:51:37,648 Man, what a rush! 2251 01:51:37,649 --> 01:51:39,126 The monster's my friend! 2252 01:51:39,151 --> 01:51:41,345 Ron, we can still make your kid's recital! 2253 01:51:42,613 --> 01:51:44,465 Hey, Ronny. 2254 01:51:44,615 --> 01:51:47,783 Jack Lime, please, I just want to get to my son's recital. 2255 01:51:47,784 --> 01:51:49,702 No! That is out of the question! 2256 01:51:49,703 --> 01:51:50,828 We're outnumbered, Ron. 2257 01:51:50,829 --> 01:51:52,602 Foam the runway, I'm coming in hot! 2258 01:52:04,718 --> 01:52:08,072 Old MacDonald had a farm 2259 01:52:08,180 --> 01:52:10,499 And then four guys on bikes showed up. 2260 01:52:10,807 --> 01:52:13,751 Wes Mantooth and the Channel Nine news team! 2261 01:52:13,936 --> 01:52:15,394 Hey, what the hell are you guys doing here? 2262 01:52:15,395 --> 01:52:16,838 This is a national news fight. 2263 01:52:17,064 --> 01:52:18,837 You made one mistake today. 2264 01:52:19,524 --> 01:52:21,592 You messed with somebody from San Diego. 2265 01:52:21,985 --> 01:52:25,180 It's actually pronounced San Diago. 2266 01:52:25,322 --> 01:52:27,925 Hell, Ron and I may not agree on everything, 2267 01:52:28,742 --> 01:52:30,076 but we share the bond of being 2268 01:52:30,077 --> 01:52:32,117 from the greatest city in the history of this Earth. 2269 01:52:33,664 --> 01:52:35,061 Well, ain't that cute? 2270 01:52:35,666 --> 01:52:37,359 But you're outnumbered three-to-one. 2271 01:52:37,876 --> 01:52:39,228 Why don't you go back to your mama? 2272 01:52:39,253 --> 01:52:41,401 Don't you use my mom's name in vain. 2273 01:52:42,130 --> 01:52:44,590 Dorothy Mantooth was a hard-working single woman 2274 01:52:44,591 --> 01:52:46,467 who raised seven children on her own, 2275 01:52:46,468 --> 01:52:48,991 and she remained sexually active till the day she died. 2276 01:52:49,137 --> 01:52:51,535 She brought pole dancing into the mainstream. 2277 01:52:52,140 --> 01:52:54,934 Now here's the thing. While I've been talking, 2278 01:52:54,935 --> 01:52:58,539 my news team has emptied their gas tanks at your feet. 2279 01:53:01,441 --> 01:53:04,215 I drop this smoke and every one of you goes "poof." 2280 01:53:04,444 --> 01:53:06,612 Well, you forgot one thing, leatherman. 2281 01:53:06,613 --> 01:53:08,322 You drop that smoke, you die, too. 2282 01:53:12,119 --> 01:53:14,062 With the things I've done in my life, 2283 01:53:14,871 --> 01:53:16,973 oh, I know I'm going to burn in hell. 2284 01:53:17,958 --> 01:53:20,732 So I sure as shit ain't afraid to burn here on Earth. 2285 01:53:20,961 --> 01:53:22,688 Oh, my goodness! 2286 01:53:22,754 --> 01:53:24,982 That's the most badass thing I have ever heard. 2287 01:53:25,632 --> 01:53:26,949 All right! 2288 01:53:28,176 --> 01:53:29,385 Looks like this fight's over. 2289 01:53:31,346 --> 01:53:32,698 Let's go, boys. 2290 01:53:33,765 --> 01:53:36,744 Yay! We won! Let's celebrate! 2291 01:53:36,768 --> 01:53:38,060 Sparklers! 2292 01:53:38,061 --> 01:53:40,914 - No, no, no, Brick! - No! 2293 01:54:04,755 --> 01:54:07,199 - Bravo! Bravo. - Yeah. Whoo! 2294 01:54:09,343 --> 01:54:10,535 Dad! 2295 01:54:10,594 --> 01:54:13,038 Son, I fought a Minotaur to be here. 2296 01:54:13,555 --> 01:54:14,952 And I'd do it again. 2297 01:54:15,015 --> 01:54:18,710 Dad! Together we can defeat voodoo! 2298 01:54:19,019 --> 01:54:21,771 Ron had finally learned how to love his son 2299 01:54:21,772 --> 01:54:24,546 and his wife more than his career. 2300 01:54:25,484 --> 01:54:28,258 And as it turned out, his walking off the news 2301 01:54:28,612 --> 01:54:31,966 was the highest-rated TV event of the year. 2302 01:54:32,616 --> 01:54:35,094 He and his news team, along with Veronica, 2303 01:54:35,202 --> 01:54:37,896 could have any job they wanted. 2304 01:54:38,497 --> 01:54:42,397 But before that, they had one little thing to take care of. 2305 01:54:44,711 --> 01:54:49,032 And now, before I join this couple in holy matrimony, 2306 01:54:49,216 --> 01:54:51,569 Brick and Chani ask us to join them 2307 01:54:51,760 --> 01:54:53,737 as they exchange their vows. 2308 01:54:54,638 --> 01:54:55,830 My dearest Brick. 2309 01:54:56,139 --> 01:54:58,333 Everything I have is yours. 2310 01:54:58,809 --> 01:55:01,503 My four lawnmowers. My sister. 2311 01:55:02,270 --> 01:55:06,816 My 35 ferrets. My massive student loan and real estate debt. 2312 01:55:06,817 --> 01:55:08,089 It's all yours. 2313 01:55:09,903 --> 01:55:11,362 Oh, Chani. 2314 01:55:11,363 --> 01:55:14,698 I will never forget the exact moment I saw you. 2315 01:55:14,699 --> 01:55:18,494 My pee-pee got all uncomfortable in my pants, and I thought, 2316 01:55:18,495 --> 01:55:22,099 "Here comes the warm milkshake out of the tip of my belly stick." 2317 01:55:25,502 --> 01:55:27,604 Wait! Look! 2318 01:55:27,712 --> 01:55:29,655 Walter, Walter, honey, shh! 2319 01:55:29,756 --> 01:55:31,733 Look in the water! 2320 01:55:32,134 --> 01:55:34,362 It's Doby! 2321 01:55:34,386 --> 01:55:35,658 Oh, my God. 2322 01:55:35,679 --> 01:55:38,123 It's Doby! Doby! 2323 01:55:38,432 --> 01:55:41,081 Ron, what are you doing? He's not your friend! 2324 01:55:41,226 --> 01:55:42,543 Doby! 2325 01:55:42,978 --> 01:55:45,297 Ron! That's a shark! 2326 01:55:45,605 --> 01:55:47,503 He will eat you! 2327 01:55:48,358 --> 01:55:50,802 Old friends 2328 01:55:52,779 --> 01:55:54,321 Old friends 2329 01:55:54,322 --> 01:55:55,799 Doby! 2330 01:55:56,658 --> 01:56:00,808 Sat on their park bench like bookends 2331 01:56:01,413 --> 01:56:02,639 Oh, my God! 2332 01:56:02,706 --> 01:56:04,479 The shark actually recognizes him! 2333 01:56:06,668 --> 01:56:08,395 Nope. He's viciously attacking him. 2334 01:56:09,296 --> 01:56:12,320 Doby! Doby, it's me! Ron! 2335 01:56:12,382 --> 01:56:14,780 If a man dies with love in his heart, 2336 01:56:15,010 --> 01:56:16,987 does he truly die? 2337 01:56:17,053 --> 01:56:18,471 Absolutely! 2338 01:56:18,472 --> 01:56:23,142 But on this day, Ron Burgundy's grapple with this denizen from the deep 2339 01:56:23,143 --> 01:56:26,937 was halted by 28 pounds of furry providence. 2340 01:56:31,735 --> 01:56:33,007 I bottle-fed you! 2341 01:56:35,989 --> 01:56:37,181 Baxter! 2342 01:56:44,247 --> 01:56:45,519 Baxter! 2343 01:56:46,208 --> 01:56:49,437 Baxter! Ah, yes! 2344 01:56:52,672 --> 01:56:55,867 I know, I know, I love you, too. 2345 01:56:59,054 --> 01:57:00,497 Oh. Come on. 2346 02:02:28,758 --> 02:02:30,326 All right, let's do it. 2347 02:02:32,303 --> 02:02:33,679 You guys think... 2348 02:02:33,680 --> 02:02:35,202 I don't know how to use a computer. 2349 02:02:35,640 --> 02:02:38,517 Hey, fellas. I just saw Jack Lime out there. 2350 02:02:38,518 --> 02:02:40,837 He's a goddamn iceman. 2351 02:02:41,229 --> 02:02:43,047 Scared the crap out of me.