1 00:00:29,780 --> 00:00:31,782 [crickets chirping] 2 00:00:34,201 --> 00:00:36,920 [girl yelling] Megan! 3 00:00:42,709 --> 00:00:44,837 Megan! 4 00:00:49,091 --> 00:00:51,014 Megan! 5 00:00:55,472 --> 00:00:57,315 [nearby] Megan! 6 00:01:01,812 --> 00:01:03,906 Megan! 7 00:01:06,483 --> 00:01:08,531 Megan! 8 00:01:14,324 --> 00:01:16,167 Megan! 9 00:01:17,244 --> 00:01:19,338 Megan! 10 00:01:30,257 --> 00:01:31,930 Get up, get up. 11 00:01:33,385 --> 00:01:35,228 We have to go outside. 12 00:01:39,516 --> 00:01:41,518 What's the matter, baby? 13 00:01:46,356 --> 00:01:48,358 [insects chirping] 14 00:02:07,628 --> 00:02:09,722 [whistling] 15 00:02:13,508 --> 00:02:16,227 OK, sweetheart, go check in the house, see if she's in there. 16 00:02:25,604 --> 00:02:30,451 - [man] Megan! - [train horn blaring] 17 00:02:38,367 --> 00:02:41,166 When's she gonna get back? 18 00:02:41,244 --> 00:02:43,497 Oh, buddy, she's gonna come back. 19 00:02:43,580 --> 00:02:45,708 You know, we'll put some, uh... 20 00:02:45,791 --> 00:02:48,510 ...some water in her bowl, you know, and some food. 21 00:02:48,585 --> 00:02:51,384 She's gonna get hungry. She's gonna have to come back to eat, right? 22 00:02:53,256 --> 00:02:56,385 I'm hungry right now. Are you hungry? 23 00:02:56,927 --> 00:02:57,928 Mm-hmm. 24 00:02:58,011 --> 00:03:00,480 You know, I'm so hungry, I could just eat your hand. 25 00:03:00,597 --> 00:03:01,644 [giggling, groaning] 26 00:03:01,765 --> 00:03:04,484 Yeah. No, no, just let me have a bite of your hand, OK? 27 00:03:04,559 --> 00:03:06,436 - Just one bite. - [chuckles] 28 00:03:06,520 --> 00:03:08,818 How come I can't have one bite? 29 00:03:08,897 --> 00:03:10,023 Just one finger. 30 00:03:10,107 --> 00:03:12,109 - [laughing] No! - You've got five of them. 31 00:03:12,943 --> 00:03:14,445 - [smacking lips] - [giggling] 32 00:03:14,611 --> 00:03:17,455 OK, we got to be quiet when we wake up Mommy, OK? 33 00:03:18,573 --> 00:03:21,417 [man whispering] Do you want to get thrown or do you want to get dropped? 34 00:03:21,493 --> 00:03:23,996 [girl whispering] I want to get next to Mommy. 35 00:03:25,122 --> 00:03:29,047 ...I'm gonna go on to Mommy, then jump on the pillow. 36 00:03:30,502 --> 00:03:31,845 [woman coughs] 37 00:03:32,587 --> 00:03:34,055 [growling] 38 00:03:34,131 --> 00:03:35,633 No, no! 39 00:03:35,716 --> 00:03:37,138 We're tigers! 40 00:03:37,634 --> 00:03:39,978 I'm sleeping! Stop! 41 00:03:41,930 --> 00:03:44,149 - It's too early. - We're tigers! 42 00:03:44,224 --> 00:03:45,726 - No. - Yes. 43 00:03:45,809 --> 00:03:46,810 [blows raspberry] 44 00:03:46,977 --> 00:03:49,150 Stop, stop. Stop. Come on, I get to sleep in more. 45 00:03:51,648 --> 00:03:52,740 [groans] 46 00:03:52,816 --> 00:03:54,693 [shrill music plays] 47 00:03:56,027 --> 00:03:58,530 [girl] No, make pretty music. 48 00:03:59,614 --> 00:04:01,912 I must get my breakfast. 49 00:04:04,828 --> 00:04:07,001 [indistinct chattering] 50 00:04:13,128 --> 00:04:15,130 [girl singing indistinctly] 51 00:04:19,926 --> 00:04:22,520 - [humming] - [kettle whistling] 52 00:04:27,768 --> 00:04:28,940 [continues humming] 53 00:04:29,019 --> 00:04:31,442 Here comes your oatmeal. All right, picky. 54 00:04:31,521 --> 00:04:33,615 That's beautiful. You ready to eat? 55 00:04:33,690 --> 00:04:36,739 You gotta eat up, OK? You can't be late today. 56 00:04:37,527 --> 00:04:38,904 Blow on it first. 57 00:04:41,948 --> 00:04:44,451 - I don't like it. - [man] Why don't you like it? 58 00:04:44,534 --> 00:04:47,413 [girl] It just yucky. Aah! 59 00:04:47,788 --> 00:04:50,211 [man] Baby, what did you do? You just put water in that? 60 00:04:50,874 --> 00:04:54,879 - Yeah, it's instant oatmeal. - Yeah, but you've got to soak the oats. 61 00:04:54,961 --> 00:04:57,259 - They're fine. - Yeah, it's delicious, you eat it. 62 00:04:57,339 --> 00:04:59,808 Here, come on, let's eat like leopards. That'll make it better. 63 00:04:59,883 --> 00:05:02,136 Here, just eat the raisins OK? At least. 64 00:05:07,974 --> 00:05:10,193 [woman] Oh, come on. Dean, I don't need to clean up after two kids. 65 00:05:10,268 --> 00:05:12,020 Frankie, Frankie... 66 00:05:13,063 --> 00:05:15,157 - Use a spoon, honey. - What do you mean, use a spoon? 67 00:05:15,232 --> 00:05:16,779 Come on, use a spoon. You know how to use a spoon. 68 00:05:16,858 --> 00:05:19,486 We're eating like leopards. Hey, that's mine! 69 00:05:19,569 --> 00:05:21,321 Show your daddy how you use a spoon. 70 00:05:21,404 --> 00:05:23,452 You're a big girl now, huh? You know how to use a spoon. 71 00:05:23,532 --> 00:05:24,784 [Dean] What do you mean you're a big girl? 72 00:05:24,866 --> 00:05:27,460 You're a big girl now, sweetheart, so don't have any fun. 73 00:05:27,536 --> 00:05:28,503 Stick it on your face. 74 00:05:28,578 --> 00:05:30,251 [woman] Frankie, we're leaving in two minutes. 75 00:05:32,082 --> 00:05:33,925 Come on, don't eat like that, come on. 76 00:05:34,000 --> 00:05:37,254 Come on, come on. If that's the way you're gonna eat, breakfast is over. 77 00:05:37,337 --> 00:05:38,964 No! Dad was doing it! 78 00:05:39,047 --> 00:05:41,175 I know your dad was doing it. Come on, kiddo. 79 00:05:41,258 --> 00:05:42,931 - I was doing it! - [Frankie] Daddy, 80 00:05:43,009 --> 00:05:45,011 - you made me in trouble! - I'm sorry. 81 00:05:45,095 --> 00:05:47,143 [woman] Let's go, let's go. We're late, We're late. Come on. 82 00:05:49,182 --> 00:05:50,775 You wanna wear this one? 83 00:05:51,351 --> 00:05:53,820 - [Frankie] Yes. - OK, but you have to be fast. 84 00:05:53,895 --> 00:05:55,897 Ready? One... 85 00:05:55,981 --> 00:05:58,985 ...two... three... four... 86 00:05:59,067 --> 00:06:02,537 ...five... six... 87 00:06:02,612 --> 00:06:04,205 ...seven... We're gonna do it. 88 00:06:04,281 --> 00:06:07,660 - Eight! You did it in eight! - [engine running] 89 00:06:10,579 --> 00:06:12,627 Whoopsies! 90 00:06:12,706 --> 00:06:14,458 Silly Mommy. 91 00:06:14,541 --> 00:06:17,294 Hey, Frankie, you gonna be good for Ms. Alex today? 92 00:06:17,919 --> 00:06:19,796 You promise? 93 00:06:19,880 --> 00:06:23,225 - OK, I love you like crazy. - [Frankie] I love you like crazy! 94 00:06:23,300 --> 00:06:26,053 Oh, really? 'Cause I love you like crazy! 95 00:06:26,136 --> 00:06:28,184 CK, guys, we gotta go. We're gonna be late. 96 00:06:29,472 --> 00:06:31,975 [Frankie] See you at the recital, Daddy! 97 00:06:32,726 --> 00:06:34,774 Hey, Cin, put your seat belt on. 98 00:06:36,438 --> 00:06:40,238 - Hey, Cindy, put your seat belt on. - I got it. 99 00:06:40,317 --> 00:06:42,365 Would you please put your seat belt on? 100 00:06:42,444 --> 00:06:44,117 This road is crazy, all right? 101 00:06:44,988 --> 00:06:48,663 Watch out for this guy. Watch out for this fucking asshole. 102 00:06:48,825 --> 00:06:49,826 [engine revving] 103 00:06:49,951 --> 00:06:52,249 Hey, fuck you! Why don't you slow down, you fucking jackass! 104 00:06:53,163 --> 00:06:54,506 Motherfucker! 105 00:06:56,124 --> 00:06:57,751 You'll fucking kill somebody, asshole! 106 00:07:02,297 --> 00:07:05,767 See this folder he gave me? Yeah, I know. 107 00:07:07,677 --> 00:07:10,226 - Hey, there you are. - [Cindy] Oh, hi. 108 00:07:10,764 --> 00:07:12,516 Sorry, I'm almost done here. 109 00:07:12,974 --> 00:07:14,396 [man] Did you get a... Do you have a second? 110 00:07:14,476 --> 00:07:16,729 - Yeah, sure. - Did you get a chance to talk it over 111 00:07:16,811 --> 00:07:22,818 - with your family yet? - No, I mean, you know, I will. I will. 112 00:07:23,360 --> 00:07:25,112 That's OK. 113 00:07:25,195 --> 00:07:27,072 No pressure, it's just, you know, it's just a good opportunity. 114 00:07:27,155 --> 00:07:28,657 I'll know for sure by Monday. 115 00:07:28,740 --> 00:07:31,289 By Monday? All right. I've got to have my best nurse up there with me. 116 00:07:31,368 --> 00:07:33,621 - [Cindy] Your first baby? - [woman] So exciting. 117 00:07:33,703 --> 00:07:36,798 [Cindy] Yeah, I know, isn't it? Do you know what you're having yet? 118 00:07:36,873 --> 00:07:38,625 - [woman] No. - No? 119 00:07:38,708 --> 00:07:41,006 Do you want to know or are you going to wait for a surprise? 120 00:07:41,086 --> 00:07:43,134 - We want to know. - You want to know. Yeah. 121 00:07:43,213 --> 00:07:45,181 - Having the baby is surprise enough. - Yes. 122 00:07:45,256 --> 00:07:48,556 - Let's see... It's a girl. - [98895] 123 00:07:48,677 --> 00:07:49,849 [Cindy] Is that good news? 124 00:07:49,928 --> 00:07:51,475 - It's great news. - Oh, good. 125 00:07:51,554 --> 00:07:52,601 [hammer banging] 126 00:07:53,515 --> 00:07:55,267 [man on radio] ...but it should clear up by the afternoon. 127 00:07:55,350 --> 00:07:59,651 This not gonna interfere with your July Fourth plans... 128 00:07:59,729 --> 00:08:02,482 ...clear skies for the fireworks tomorrow night. 129 00:08:02,565 --> 00:08:04,488 And remember to dress warm, folks... 130 00:08:04,609 --> 00:08:07,283 [♪ The Dirtbombs: I Can't Stop Thinking About it] 131 00:08:14,786 --> 00:08:16,629 [♪ Pat Benatar: We Belong] 132 00:08:39,602 --> 00:08:41,070 Fuck. 133 00:09:07,338 --> 00:09:09,557 [kids chattering indistinctly] 134 00:09:14,304 --> 00:09:16,773 [all sing Yankee Doodle Dandy] 135 00:09:22,854 --> 00:09:24,856 [piano playing] 136 00:09:41,664 --> 00:09:43,666 [kids continue singing] 137 00:09:54,052 --> 00:09:55,269 Excuse me. 138 00:10:02,727 --> 00:10:04,729 [applause] 139 00:10:17,367 --> 00:10:19,040 [woman] OK, we have one more song left. 140 00:10:19,119 --> 00:10:21,963 My Country, 'Tis of Thee. It will be acapella. 141 00:10:22,038 --> 00:10:23,460 What's wrong? 142 00:10:23,706 --> 00:10:26,505 - You ready, ladies and gentlemen? - Yes. 143 00:10:27,377 --> 00:10:30,551 - [whispering] I found Megan. - ...five, six, ready, sing. 144 00:10:30,630 --> 00:10:34,510 [children singing] 145 00:10:42,475 --> 00:10:46,776 How many times did I tell you to lock the fucking gate? Huh? 146 00:10:59,200 --> 00:11:00,247 [Frankie giggling] 147 00:11:03,955 --> 00:11:04,956 [sniffles] 148 00:11:05,665 --> 00:11:07,588 Hey, I had an idea... 149 00:11:08,251 --> 00:11:11,380 I thought maybe you should go visit your grandpa today. 150 00:11:11,462 --> 00:11:14,591 - What do you think? - Yeah! 151 00:11:15,091 --> 00:11:16,764 Did you find Megan? 152 00:11:20,805 --> 00:11:22,523 No. 153 00:11:22,599 --> 00:11:25,352 But I was thinking maybe she moved out to Hollywood, 154 00:11:25,435 --> 00:11:27,654 and she became a movie dog. 155 00:11:28,938 --> 00:11:32,863 You think? You think she moved out to Hollywood to be a movie dog? 156 00:11:34,277 --> 00:11:38,123 She had the looks, don't you think? Maybe that's what happened, huh? 157 00:11:41,117 --> 00:11:42,289 [horn honks] 158 00:11:49,959 --> 00:11:54,931 - [Frankie yelling] Pa! - Hi, sweetheart, how are you? 159 00:11:55,006 --> 00:11:57,885 Here, look what I have for you. Look at this. 160 00:11:58,009 --> 00:11:59,010 [gasps] 161 00:12:02,388 --> 00:12:04,106 [Pa] Want me to show you a magic trick? 162 00:12:04,182 --> 00:12:05,434 You coming up? 163 00:12:07,227 --> 00:12:09,696 I can't smoke around the oxygen tank. 164 00:12:12,774 --> 00:12:14,447 - [sprinklers turn on] - Oh! 165 00:12:16,986 --> 00:12:18,704 - Honey? - Hi, Gypsy. 166 00:12:18,780 --> 00:12:20,828 Honey, go say bye-bye to Daddy, OK? 167 00:12:20,907 --> 00:12:22,705 You're not gonna see him until tomorrow. 168 00:12:22,784 --> 00:12:25,958 Watch out for the water. Oh! OK, go, you're clear! 169 00:12:27,330 --> 00:12:29,332 - Bye, Dad! - Bye, buddy. 170 00:12:31,668 --> 00:12:34,763 Hey, I love you. 171 00:12:34,837 --> 00:12:37,090 - I love you. - Have fun, OK, buddy? 172 00:12:37,507 --> 00:12:38,508 OK. 173 00:12:38,591 --> 00:12:40,434 You remember what to do when Pa snores, right? 174 00:12:40,510 --> 00:12:43,730 - Cover his mouth and hold his nose. - That's my girl. 175 00:12:43,805 --> 00:12:45,557 OK, go have fun. 176 00:12:45,640 --> 00:12:47,642 [Cindy] All right, run to Mama! 177 00:12:47,725 --> 00:12:50,478 Come on, you can do it! Come on, sweetie pie. 178 00:12:50,979 --> 00:12:52,777 Yay, that was great. 179 00:12:53,690 --> 00:12:56,318 That was great. All right, you ready to go inside? 180 00:12:57,360 --> 00:12:59,738 So what's with him, you two fighting again? 181 00:12:59,821 --> 00:13:01,243 [Cindy] We'll talk about it later. 182 00:13:01,322 --> 00:13:02,869 [Frankie] Why isn't Daddy gonna come in? 183 00:13:02,991 --> 00:13:03,992 [Cindy] I don't know. 184 00:13:27,056 --> 00:13:29,730 - Mr. Benatti, good to meet you. - Have a seat. 185 00:13:29,809 --> 00:13:31,982 What kind of job are you applying for? 186 00:13:32,061 --> 00:13:35,531 - Driver? Helper? Packer? - Whatever, one that pays. 187 00:13:35,606 --> 00:13:37,608 - Do you have any experience at all? - Sure. 188 00:13:38,359 --> 00:13:39,781 Where have you worked? 189 00:13:39,861 --> 00:13:41,989 I mean, you know, I've helped people move before. 190 00:13:42,071 --> 00:13:43,448 You mean, what are my jobs? 191 00:13:43,531 --> 00:13:44,783 But you've never worked for a moving company? 192 00:13:44,866 --> 00:13:45,992 No. 193 00:13:46,075 --> 00:13:49,170 OK, so that would be "no experience." Where are you from? 194 00:13:49,245 --> 00:13:51,088 - Florida. - And how long have you been here? 195 00:13:51,164 --> 00:13:53,337 - Like two years. - And where are you living? 196 00:13:53,416 --> 00:13:56,340 - I live in Brooklyn. - Can you get here every day? 197 00:13:56,419 --> 00:13:59,013 - Yeah, I'll get here. - I need you here by 7:00am. 198 00:13:59,088 --> 00:14:00,340 I'll get here. 199 00:14:00,423 --> 00:14:01,675 - Ready? - Yeah. 200 00:14:01,758 --> 00:14:03,852 - Hold it. There you go. - All right, Marshall. 201 00:14:03,926 --> 00:14:07,180 - Good job! - You're a man amongst men. No homo! 202 00:14:08,598 --> 00:14:10,316 [Marshall] Sit up, son! Sit up, sit up! 203 00:14:13,936 --> 00:14:17,691 Don't worry about it. You ain't a professional yet, that's all. 204 00:14:19,275 --> 00:14:20,652 [Dean] How do you meet girls? 205 00:14:20,777 --> 00:14:22,700 [Marshall] I just walk up, talk to them. 206 00:14:22,779 --> 00:14:24,827 Whatever comes in my mind at that moment. 207 00:14:24,906 --> 00:14:26,533 - [man] He honks the horn. - I gets out of the truck. 208 00:14:26,616 --> 00:14:28,539 I get out the truck and talk to 'em. 209 00:14:28,618 --> 00:14:30,461 [man] Or he screams out, like, "chocolate thunder." 210 00:14:30,620 --> 00:14:32,167 [laughing] 211 00:14:33,456 --> 00:14:36,505 [Dean] See, I don't know. I feel like men are more romantic than women. 212 00:14:36,584 --> 00:14:38,757 When we get married, we marry, like, one girl. 213 00:14:38,836 --> 00:14:42,716 'Cause we 're resistant the whole way, until we meet one girl and we think, 214 00:14:42,799 --> 00:14:45,552 "I'd be an idiot if I didn't marry this girl, she's so great. ” 215 00:14:45,635 --> 00:14:48,559 But it seems like girls get to a place, they just kinda pick, 216 00:14:48,638 --> 00:14:50,140 pick the best option or something. 217 00:14:50,223 --> 00:14:53,067 I know girls that get married, they're like, "Oh, he's got a good job." 218 00:14:53,142 --> 00:14:55,395 I mean, they spend their whole life looking for Prince Charming, 219 00:14:55,478 --> 00:14:57,947 and then they... then they marry, they marry the guy 220 00:14:58,022 --> 00:15:00,741 that's got a good job and who's gonna stick around. 221 00:15:00,817 --> 00:15:03,115 [man] Take your share and go home, OK? Let's call it a good night. 222 00:15:03,194 --> 00:15:04,411 Thanks, Jamie. 223 00:15:04,529 --> 00:15:05,951 [ukulele playing] 224 00:15:39,272 --> 00:15:42,276 Lemme tell you something. When I get old, I'm gonna look good. 225 00:15:42,358 --> 00:15:43,780 When you get old, you're gonna look like him. 226 00:15:43,860 --> 00:15:45,533 What do you mean "when" you get old? 227 00:15:45,611 --> 00:15:47,955 It's gonna be a long time, another 50 years. 228 00:15:49,198 --> 00:15:52,122 [Marshall] Damn, it look like World War III in this motherfucker. 229 00:15:52,201 --> 00:15:55,296 [Jamie] OK, look, box everything in the kitchen, bag everything upstairs. 230 00:15:55,371 --> 00:15:58,545 Let's get this truck loaded, up to Pennsylvania and back by tonight. 231 00:16:29,572 --> 00:16:31,791 [man speaks indistinctly] 232 00:16:34,285 --> 00:16:37,255 - This is a small, small room here. - Here we go. 233 00:16:38,915 --> 00:16:41,009 How's all the stuff gonna fit in here? 234 00:16:41,083 --> 00:16:43,006 [Jamie] it's probably not gonna, so strip the furniture. 235 00:16:43,085 --> 00:16:45,554 OK, I'll bring you boxes, you start unpacking, placing. 236 00:16:45,630 --> 00:16:47,849 Flatten all the cartons, we'll get 'em outta here. 237 00:16:47,924 --> 00:16:50,393 - What happens to all the other stuff? - [Jamie] Not our problem. 238 00:16:59,602 --> 00:17:00,603 [exhales heavily] 239 00:17:12,114 --> 00:17:14,458 [Marshall] Come on, come on, speed it up, speed it up. 240 00:17:17,912 --> 00:17:21,132 Gotta go. We gotta go. We gotta go. 241 00:17:21,207 --> 00:17:22,299 I don't understand what you're trying to say. 242 00:17:22,375 --> 00:17:25,879 [Marshall] We gotta go. We got another job to do, we gotta go. 243 00:17:28,548 --> 00:17:30,425 [Jamie] Dean, you ready? Let's get outta here, OK? 244 00:17:30,508 --> 00:17:32,636 Job's over, here. I'll give you your pay. 245 00:17:32,718 --> 00:17:34,345 - One hundred... - Damn. 246 00:17:34,428 --> 00:17:37,898 One hundred and ten... and 20 is part of your tip, OK? 247 00:17:37,974 --> 00:17:40,648 Let's go, we've got a two-hour ride back to the city. 248 00:17:42,937 --> 00:17:44,564 Walter! 249 00:17:44,647 --> 00:17:48,117 OK... Don't be mad. 250 00:17:49,318 --> 00:17:51,537 I hung some of your stuff, I hope it's OK. 251 00:17:51,612 --> 00:17:54,912 You wanna walk in here? You don't wanna get wheeled in here. 252 00:17:54,991 --> 00:17:56,493 This is your new house. 253 00:17:57,493 --> 00:17:59,712 I hung your uniform. I hope that's OK. 254 00:17:59,787 --> 00:18:02,290 It's just so handsome, you know? 255 00:18:07,837 --> 00:18:10,590 I noticed you had a lot of matches, so I stuck 'em on the wall. 256 00:18:10,673 --> 00:18:13,517 If you don't like it, you can just take 'em down. It's tape. 257 00:18:15,678 --> 00:18:17,351 Do you wanna sit down in the chair? 258 00:18:17,430 --> 00:18:19,398 - OK. - Please. 259 00:18:19,473 --> 00:18:22,272 Here, let me get this out of your way. 260 00:18:23,853 --> 00:18:25,400 You got it? 261 00:18:25,479 --> 00:18:27,026 OK, Walter, I'm gonna get in trouble, I gotta go, 262 00:18:27,106 --> 00:18:30,736 but I'm gonna show you a few things, OK? That's your shoes, see? 263 00:18:30,818 --> 00:18:33,492 - Hey, Dean we gotta go, all right? - Yo. OK. 264 00:18:33,571 --> 00:18:35,323 - I'll meet you in the truck. - OK. 265 00:18:36,616 --> 00:18:40,792 And... He's not the boss of me, by the way. What else? 266 00:18:40,870 --> 00:18:44,374 All your stuffs in here. That's your pants, sweaters, shirts. 267 00:18:44,457 --> 00:18:47,461 Hey, Walter, is this your wife? Is this you and your wife? 268 00:18:47,877 --> 00:18:48,878 [exhales] 269 00:18:50,338 --> 00:18:52,056 She was a beautiful woman. 270 00:18:53,674 --> 00:18:55,676 OK, nice to meet ya. 271 00:18:56,677 --> 00:18:58,270 - Thank you. - Good luck here. 272 00:18:59,138 --> 00:19:02,517 OK. I'll see ya down the road. 273 00:19:07,563 --> 00:19:08,940 [birds chirping] 274 00:19:14,403 --> 00:19:16,246 [shovel scraping] 275 00:19:32,129 --> 00:19:33,472 - [sniffles] - I'm sorry. 276 00:19:35,925 --> 00:19:37,268 I know. 277 00:19:42,848 --> 00:19:44,600 Don't be sorry, baby. 278 00:19:47,853 --> 00:19:49,821 Oh, fuck. 279 00:19:51,107 --> 00:19:52,780 I'm just tired, you know. 280 00:20:00,282 --> 00:20:02,080 I'm just fucking tired. 281 00:20:03,244 --> 00:20:04,712 Come here, boy! 282 00:20:08,082 --> 00:20:10,380 [Dean] Maybe it's because we didn't make it comfy enough in there. 283 00:20:12,294 --> 00:20:14,547 Maybe we made it too girly. 284 00:20:15,172 --> 00:20:18,392 - Too girly? - Yeah. 285 00:20:19,468 --> 00:20:24,690 [Dean] Well, I think it... Maybe we just need to put something... 286 00:20:24,765 --> 00:20:27,894 ...like a nice blanket in there for him to lay on. 287 00:20:27,977 --> 00:20:29,820 - [Frankie] OK. - [Dean] You think that's a good idea? 288 00:20:29,895 --> 00:20:32,068 - [Frankie] Yeah, let's get a blanket. - [Dean] OK, buddy. 289 00:20:32,148 --> 00:20:35,368 [Frankie] But don't take the one I usually do. 290 00:20:35,443 --> 00:20:38,071 [Dean] OK, you better ask your mom which blanket's OK to use, 291 00:20:38,154 --> 00:20:40,407 because I don't want to get in trouble. 292 00:20:40,489 --> 00:20:44,244 - [Frankie] OK. Will you open this up? - [Dean] Watch your hands. 293 00:20:44,326 --> 00:20:47,671 But close it quickly, 'cause the dog is in there. 294 00:20:48,664 --> 00:20:50,007 Can you take the trash out? 295 00:20:50,082 --> 00:20:52,460 Yeah. Baby, do you know where we put that... 296 00:20:55,755 --> 00:20:57,132 I got an idea. 297 00:21:00,843 --> 00:21:03,062 Hello? 298 00:21:03,137 --> 00:21:06,357 I'm calling to see if I can make a reservation for tonight. 299 00:21:06,432 --> 00:21:09,811 - I have a gift certificate. - [whispering] No. 300 00:21:09,894 --> 00:21:11,567 What's our options? 301 00:21:12,980 --> 00:21:16,951 They have Cupid's Cove room available. 302 00:21:17,026 --> 00:21:19,950 I'm not going to some cheesy sex motel. I'm on call tomorrow. 303 00:21:20,029 --> 00:21:21,827 What else? That's it? 304 00:21:22,656 --> 00:21:25,000 Oh, and there's a Future Room. Can you hold on one second? 305 00:21:25,075 --> 00:21:28,295 - Baby, will you make the decision? - I'm on call. I can't go. 306 00:21:28,370 --> 00:21:29,462 Baby, please. 307 00:21:29,538 --> 00:21:31,006 - Listen to me for a second. - What do you want me to say? 308 00:21:31,081 --> 00:21:34,085 Can you hold on one second? Listen to me for a second. 309 00:21:34,168 --> 00:21:36,421 Would you stop cleaning for one minute? 310 00:21:36,504 --> 00:21:39,428 - What? - I'm asking you. Please. 311 00:21:39,507 --> 00:21:43,057 Let's get outta here. We gotta get outta here. 312 00:21:43,135 --> 00:21:44,136 [sighs] 313 00:21:45,095 --> 00:21:47,689 Baby, we have to get out of this house. 314 00:21:47,765 --> 00:21:50,063 Let's go get drunk and make love. 315 00:21:53,646 --> 00:21:57,321 - Now, do you want the Cupid's Cove... - Dean, I don't wanna... 316 00:21:57,399 --> 00:22:00,528 ...or do you want the Future Room? 317 00:22:01,320 --> 00:22:03,368 Make a decision, baby, please. 318 00:22:03,447 --> 00:22:06,166 I don't want to get in the car at 7:30 and drive for two hours. 319 00:22:06,242 --> 00:22:10,588 OK. I'll make the decision. The Future Room. 320 00:22:12,248 --> 00:22:13,841 For two. 321 00:22:16,669 --> 00:22:19,047 - Periera. - You're crazy. 322 00:22:20,464 --> 00:22:21,807 [Dean] Thanks. 323 00:22:29,265 --> 00:22:31,814 Pack your bags, baby, we're going to the future. 324 00:22:42,611 --> 00:22:45,865 [man chuckles] Oh, my God. ls that Cindy Heller? 325 00:22:48,993 --> 00:22:53,715 - Bobby Ontario? - [laughing] How are you? 326 00:22:53,789 --> 00:22:58,260 - I'm good. How are you? - I'm... you know, I'm hanging in there. 327 00:22:58,335 --> 00:23:02,340 Wow. Wow. it's been a while. 328 00:23:08,137 --> 00:23:10,014 - How about you? - Yeah, here. 329 00:23:10,097 --> 00:23:13,317 Here. Been here, stayed here, never left here. 330 00:23:13,392 --> 00:23:15,520 Here's good, here's good. 331 00:23:16,604 --> 00:23:18,072 - Married? - Married. 332 00:23:18,147 --> 00:23:21,117 - Married. - That's crazy. Lucky guy. 333 00:23:22,484 --> 00:23:26,159 - Have you been faithful to him? - [laughs nervously] 334 00:23:28,824 --> 00:23:32,545 That's a strange question to ask somebody you haven't seen in forever. 335 00:23:32,620 --> 00:23:34,247 Yeah, well, you know... 336 00:23:34,330 --> 00:23:36,048 - Seriously. - Yes. 337 00:23:36,123 --> 00:23:37,750 Yes you have, or yes you haven't? 338 00:23:37,833 --> 00:23:40,461 Yes... I have, I mean, I have... I have been... 339 00:23:42,713 --> 00:23:44,886 Why are you looking at me like that? 340 00:23:46,717 --> 00:23:48,845 I'm not looking at you like anything. 341 00:23:49,511 --> 00:23:50,933 Oh, OK. 342 00:23:53,390 --> 00:23:55,188 - Yeah. - Uh. 343 00:24:03,150 --> 00:24:04,618 Come on, let's go. 344 00:24:06,445 --> 00:24:07,697 Let's go. 345 00:24:15,204 --> 00:24:16,877 What you thinking? 346 00:24:20,376 --> 00:24:22,049 What's on your mind? 347 00:24:26,215 --> 00:24:29,059 You're never gonna guess who I saw at the liquor mart. 348 00:24:30,302 --> 00:24:34,523 - [Dean] Richard Grieco? - No, but good guess. 349 00:24:36,350 --> 00:24:38,478 Jon Bon Jovi. 350 00:24:39,436 --> 00:24:41,109 Bobby Ontario. 351 00:24:54,910 --> 00:24:57,379 What the fuck was he doing there? 352 00:24:57,454 --> 00:25:00,333 [Cindy] I don't know... I mean, buying liquor, I guess. 353 00:25:03,585 --> 00:25:05,428 [Dean] Jesus. 354 00:25:05,504 --> 00:25:08,804 - How come you're just telling me now? - 'Cause I'm telling you now. 355 00:25:08,882 --> 00:25:11,260 How come you didn't tell me when we were there? 356 00:25:11,343 --> 00:25:14,347 I don't know, 'cause I was flustered and I'm telling you now. 357 00:25:14,430 --> 00:25:16,353 - You talked to him? - No. I mean like, 358 00:25:16,432 --> 00:25:20,187 - "Hi, bye, how are you..." - How are you? 359 00:25:20,269 --> 00:25:24,775 - Yeah, he asked me how I was. - And you told him? 360 00:25:24,857 --> 00:25:28,202 I mean, I didn't want to, but we were stuck there. 361 00:25:28,277 --> 00:25:31,281 We were in the same store, buying things together at the same time. 362 00:25:33,782 --> 00:25:38,333 I wish you'd seen him. I wish you'd... You wouldn't feel so bad. He's fat... 363 00:25:38,412 --> 00:25:40,210 - What do I care? - I don't know. 364 00:25:40,289 --> 00:25:42,041 What do I care if he's fat or not? 365 00:25:44,585 --> 00:25:46,633 What does that mean? Make me feel better? 366 00:25:46,712 --> 00:25:48,635 I don't know. 'Cause he's a loser. 367 00:25:50,382 --> 00:25:52,726 What does that have to do with me? 368 00:25:52,801 --> 00:25:55,600 Whether he's a loser or he's fat or not? What the fuck do I care? 369 00:25:55,679 --> 00:25:57,101 I don't... What!? 370 00:25:57,181 --> 00:26:02,904 What are you saying that for? That would make me feel better, he's fat? 371 00:26:02,978 --> 00:26:06,027 So what? If he was in good shape, I shouldn't feel good? 372 00:26:06,106 --> 00:26:08,154 I said the wrong thing. I'm nervous, OK? 373 00:26:08,776 --> 00:26:12,826 - What do you mean you're nervous? - I feel funny, because you feel funny. 374 00:26:15,491 --> 00:26:17,459 You're nervous 'cause I feel funny? 375 00:26:19,328 --> 00:26:21,001 - What does that mean? - I feel like I said the wrong thing. 376 00:26:21,080 --> 00:26:23,378 I feel like I shouldn't have said anything. 377 00:26:24,458 --> 00:26:26,335 Really? That's an option? 378 00:26:27,669 --> 00:26:31,549 You run into Bobby Ontario and it's an option not to tell me? 379 00:26:32,800 --> 00:26:35,269 I feel like you're upset, and I upset you and I'm sorry. 380 00:26:35,344 --> 00:26:37,062 And I said the wrong thing. 381 00:26:38,222 --> 00:26:40,941 Baby... you can do whatever you want. 382 00:26:43,018 --> 00:26:44,361 OK. 383 00:26:48,273 --> 00:26:50,321 I'm sorry. 384 00:26:52,778 --> 00:26:53,779 [Dean sighs] 385 00:26:59,535 --> 00:27:01,037 Fuck. 386 00:27:02,454 --> 00:27:05,628 - What are you doing? - I gotta pee. 387 00:27:05,707 --> 00:27:08,176 - Where, in this person's house? - Fuck you. 388 00:27:08,252 --> 00:27:09,799 Fuck me. 389 00:27:53,255 --> 00:27:54,757 [indistinct shouting] 390 00:28:03,599 --> 00:28:04,600 [whistle blows] 391 00:28:04,766 --> 00:28:06,109 [shouting continues] 392 00:28:17,279 --> 00:28:19,452 - [whistle blows] - [applause] 393 00:28:33,128 --> 00:28:34,471 Hi. 394 00:28:36,798 --> 00:28:39,847 - What are you doing? - Research. 395 00:28:40,594 --> 00:28:43,643 Really, research. 396 00:28:44,473 --> 00:28:47,693 So what, I mean, you're supposed to be a quadriplegic? 397 00:28:48,685 --> 00:28:51,564 No, quads can't use their arms. I'm a paraplegic. 398 00:28:52,981 --> 00:28:54,483 Really? 399 00:28:58,153 --> 00:28:59,370 Hi. 400 00:29:02,282 --> 00:29:06,253 Why do you have to act like such a freak all the time, huh? Huh? 401 00:29:06,828 --> 00:29:08,171 Come over. 402 00:29:10,249 --> 00:29:11,546 - Come on. - I can't. 403 00:29:11,625 --> 00:29:13,844 - I can't. - You know you want it. 404 00:29:13,919 --> 00:29:16,013 I gotta go get Gramma. 405 00:29:17,047 --> 00:29:18,640 I just came to say hi. 406 00:29:22,386 --> 00:29:25,731 - Call you later. - Yeah. Whatever! 407 00:29:28,141 --> 00:29:31,270 - [woman] Oh! I thought you were Dad. - Just us. 408 00:29:31,353 --> 00:29:35,233 - [woman] How was the beauty parlor? - Oh, lovely, just lovely. 409 00:29:35,315 --> 00:29:36,612 Good. 410 00:29:37,526 --> 00:29:39,949 What did it feel like when you fell in love? 411 00:29:41,571 --> 00:29:42,868 Ooh... 412 00:29:45,909 --> 00:29:47,286 Oh, dear. 413 00:29:49,329 --> 00:29:50,956 I don't think I found it. 414 00:29:51,707 --> 00:29:53,630 [Cindy] Even with Grandpa? 415 00:29:55,043 --> 00:29:57,762 Maybe a little in the beginning. 416 00:29:57,838 --> 00:30:00,887 Bless us, O Lord, for these, thy gifts which we are about to receive... 417 00:30:00,966 --> 00:30:05,437 [Gramma] He didn't really have any regard for me as a person. 418 00:30:05,512 --> 00:30:07,765 You've gotta be careful of that. 419 00:30:07,848 --> 00:30:11,728 You've gotta be careful that the person that you fall in love... 420 00:30:13,603 --> 00:30:15,605 ...is worth it to you. 421 00:30:17,441 --> 00:30:20,240 [Cindy] I don't ever want to be like my parents. 422 00:30:20,319 --> 00:30:23,869 I know that they must have loved each other at one time, right? 423 00:30:23,947 --> 00:30:27,417 Did they just get it all out of the way before they had me? 424 00:30:27,492 --> 00:30:29,790 [Pa] We're supposed to eat this garbage? 425 00:30:32,748 --> 00:30:34,125 Huh?! 426 00:30:35,250 --> 00:30:36,752 [woman] I'm sorry. 427 00:30:37,294 --> 00:30:39,922 - Do you want me to make you some eggs? - [Pa] No! 428 00:30:41,673 --> 00:30:45,018 I want you to enjoy your goddamned dinner! 429 00:30:47,554 --> 00:30:51,309 [Cindy] How do you trust your feelings when they can just disappear like that? 430 00:30:53,977 --> 00:30:59,734 [Gramma] I think the only way you can find out is... to have the feeling. 431 00:31:01,443 --> 00:31:03,320 You're a good person, honey. 432 00:31:04,780 --> 00:31:07,909 I think you have the right to say, "Yes, I do trust. " 433 00:31:08,784 --> 00:31:10,786 "I trust myself. " 434 00:31:19,294 --> 00:31:21,467 [panting, moaning] 435 00:31:26,885 --> 00:31:28,603 [grunting] 436 00:31:36,603 --> 00:31:37,604 [heavy panting] 437 00:31:40,273 --> 00:31:43,322 - [moans] - What? 438 00:31:44,694 --> 00:31:45,991 What, what? 439 00:31:46,988 --> 00:31:48,831 - Fuck! - Shit. 440 00:31:52,869 --> 00:31:54,667 - Fuck! - Sorry. 441 00:32:07,134 --> 00:32:08,761 [locking door] 442 00:32:18,937 --> 00:32:20,939 [urinating] 443 00:32:32,534 --> 00:32:35,708 [Cindy] "Somehow, she didn't want to confess to him that she was still wary 444 00:32:35,787 --> 00:32:38,461 of all those people who'd seemed to want to care about her. 445 00:32:39,541 --> 00:32:42,260 He touched her cheek gently, caressing her. 446 00:32:43,753 --> 00:32:47,053 Her heart was beating so loudly that surely he could hear it. ” 447 00:32:47,132 --> 00:32:48,634 Arms up. 448 00:32:48,717 --> 00:32:50,139 [Cindy] "He smoothed her hair back, 449 00:32:50,218 --> 00:32:53,722 the touch of his fingers sending waves of awareness through her. 450 00:32:53,805 --> 00:32:56,979 He was going to kiss her. That was what she wanted, wasn't it? 451 00:32:57,058 --> 00:33:00,562 So why did she feel as if she trembled on the edge of a precipice, 452 00:33:00,645 --> 00:33:02,693 ready to topple over in an instant? 453 00:33:02,772 --> 00:33:07,073 Then his lips found hers and she stopped thinking at all, 454 00:33:07,152 --> 00:33:09,996 only feeling, feeling the tenderness of his kiss, 455 00:33:10,071 --> 00:33:12,915 the strength of his arms around her... 456 00:33:14,576 --> 00:33:19,002 ...the steady beat of his heart under her hand as she turned into his arms. 457 00:33:19,539 --> 00:33:22,008 There is a precipice, and she was falling. 458 00:33:22,083 --> 00:33:24,962 Head over heels. Falling in love with him. 459 00:33:26,087 --> 00:33:27,213 Chapter 11 ..." 460 00:33:27,797 --> 00:33:29,094 Hi. 461 00:33:29,549 --> 00:33:31,096 - Hi. - Hi. 462 00:33:31,718 --> 00:33:36,349 - I want a cigarette. - No, Gramma, it's bedtime. 463 00:33:36,431 --> 00:33:38,684 You're in bed. You can't have a cigarette now, OK? 464 00:33:38,767 --> 00:33:40,940 Do you want me to keep reading or are you tired? 465 00:33:41,019 --> 00:33:43,442 I need a cigarette! 466 00:33:57,702 --> 00:34:01,457 [indistinct chattering] 467 00:34:15,554 --> 00:34:16,555 [knocking on door] 468 00:34:17,472 --> 00:34:21,477 Excuse me. Can I talk to you for a second? 469 00:34:22,185 --> 00:34:23,482 Why? 470 00:34:23,562 --> 00:34:25,815 You think I stole that money, don't you? 471 00:34:26,982 --> 00:34:29,235 - Yeah, you do. - No. 472 00:34:29,317 --> 00:34:32,912 Look, I've stolen money before, OK? I know what it's like to get busted. 473 00:34:32,988 --> 00:34:34,285 - That's what it feels like. - OK. 474 00:34:34,364 --> 00:34:36,412 I didn't steal it. I got a job. 475 00:34:36,491 --> 00:34:39,244 - OK? This is my job. - All right. 476 00:34:39,327 --> 00:34:41,295 - All right? I make money. - OK, I got it. 477 00:34:41,371 --> 00:34:44,170 Money I can take girls out on dates with. 478 00:34:46,710 --> 00:34:48,462 Just so you know. 479 00:34:49,004 --> 00:34:51,052 Good to know. OK. 480 00:34:54,801 --> 00:34:57,645 - What's your name? - Go away. 481 00:34:57,721 --> 00:34:59,064 - "Go away"? - Go away. 482 00:34:59,139 --> 00:35:00,732 That's a weird name. 483 00:35:01,391 --> 00:35:02,893 OK, hold on a second. 484 00:35:04,686 --> 00:35:10,068 I wanna give you something. Look at that. That's my business card. 485 00:35:11,526 --> 00:35:14,951 I don't have a phone... or a phone number, 486 00:35:15,030 --> 00:35:17,954 but if you call this number right here... 487 00:35:19,367 --> 00:35:21,165 ...and then you ask for me... 488 00:35:21,244 --> 00:35:23,417 - ...they'll tell me you called. - Great. 489 00:35:23,496 --> 00:35:25,169 Who should I say is calling? 490 00:35:37,761 --> 00:35:39,013 [door beeps] 491 00:35:42,599 --> 00:35:44,146 Whoa! 492 00:35:45,018 --> 00:35:46,565 Where are we, huh? 493 00:35:49,648 --> 00:35:51,946 We're inside a robot's vagina. 494 00:35:56,905 --> 00:35:58,907 [chuckling] 495 00:35:58,990 --> 00:36:01,209 [Cindy] Was this the only one that they had? 496 00:36:01,284 --> 00:36:06,336 [Dean] I told you, you know... they had Cupid's Cove or this. 497 00:36:06,414 --> 00:36:08,212 You want me to see if we can get Cupid's Cove? 498 00:36:08,291 --> 00:36:09,634 [Cindy] I'm gonna make a drink. 499 00:36:15,423 --> 00:36:16,925 There's no windows. 500 00:36:19,177 --> 00:36:23,557 Cool bed, huh? Check this out. 501 00:36:24,724 --> 00:36:26,317 - [bed humming] - [Dean] Whoa! 502 00:36:26,935 --> 00:36:30,565 The bed turns. Hey, did you see this? 503 00:36:32,273 --> 00:36:33,570 Hey. 504 00:36:37,404 --> 00:36:39,156 Hey, look at me. 505 00:36:40,031 --> 00:36:43,661 - I don't think that there's a fridge. - [Dean laughing] 506 00:36:44,119 --> 00:36:45,462 [cawing] 507 00:36:48,123 --> 00:36:50,592 Hey, that's how they laugh in the future. Like this... 508 00:36:50,709 --> 00:36:51,710 [cawing] 509 00:36:52,043 --> 00:36:53,044 [Dean laughs] 510 00:36:53,712 --> 00:36:54,713 [cawing] 511 00:36:56,297 --> 00:36:57,344 Oh, God. 512 00:36:57,424 --> 00:37:01,099 I thought the whole point of coming here was to have a night without kids. 513 00:37:01,219 --> 00:37:02,220 [phone ringing] 514 00:37:04,180 --> 00:37:06,899 Hello? Yeah, hold on. 515 00:37:08,143 --> 00:37:11,272 Here, sweetheart, it's your mommy. She wants to talk to you. 516 00:37:13,231 --> 00:37:15,780 - Hi, Mom. - [Cindy] Hi, sweetie! 517 00:37:16,735 --> 00:37:17,736 [wooing noises] 518 00:37:18,361 --> 00:37:19,704 Yes. 519 00:37:19,779 --> 00:37:23,249 OK, honey. Don't forget to go potty before you get into bed, OK? 520 00:37:24,492 --> 00:37:27,416 Bye... Bye, I love you! 521 00:37:27,495 --> 00:37:29,293 Frankie, this is how they laugh in the future. 522 00:37:29,414 --> 00:37:32,088 [cawing] 523 00:37:35,295 --> 00:37:36,672 Try it. 524 00:37:38,506 --> 00:37:39,632 Huh? 525 00:37:39,758 --> 00:37:40,759 [muffled blowing sound] 526 00:37:40,884 --> 00:37:44,514 Frankie, are you tooting? Is that you tooting? 527 00:37:44,637 --> 00:37:45,729 [repeats sound] 528 00:37:45,847 --> 00:37:48,270 Frankie... I can hear... 529 00:38:05,033 --> 00:38:07,832 I love you like crazy. I gotta go, OK? 530 00:38:07,911 --> 00:38:09,538 Kiss, kiss. [kissing sounds] 531 00:38:10,205 --> 00:38:11,502 Bye-bye. 532 00:38:19,255 --> 00:38:20,802 What are you doing? 533 00:38:23,635 --> 00:38:26,684 What? What's it look like I'm doing? 534 00:38:29,224 --> 00:38:31,022 Getting all wet and naked. 535 00:38:34,062 --> 00:38:36,531 I'm gonna go order some food. Do you want some? 536 00:38:36,606 --> 00:38:38,153 You know what I like. 537 00:38:39,567 --> 00:38:41,160 Can you close the door? 538 00:38:56,751 --> 00:38:57,752 Oh. 539 00:39:05,093 --> 00:39:07,972 - What are you doing? - What does it look like I'm doing? 540 00:39:31,870 --> 00:39:32,871 [mumbling] 541 00:40:09,073 --> 00:40:11,041 [Cindy] All right. 542 00:40:11,117 --> 00:40:12,460 Come up. 543 00:40:13,036 --> 00:40:14,333 Come up. 544 00:40:36,684 --> 00:40:38,686 [woman moaning] 545 00:40:41,689 --> 00:40:42,690 [beeping] 546 00:40:55,078 --> 00:40:56,705 What are you so grumpy about? 547 00:40:57,622 --> 00:40:59,499 Oh, I don't know. I don't know why. 548 00:41:03,211 --> 00:41:06,886 - [Cindy] Do you want a drink? - [Dean] Yes, please. 549 00:41:08,383 --> 00:41:10,385 [J' Penny & the Quarters: You and Me] 550 00:43:09,170 --> 00:43:10,922 - Hey, how are you? - Fine, thank you. 551 00:43:11,005 --> 00:43:13,099 You're Gramma. It's great to meet you. 552 00:43:13,174 --> 00:43:14,926 Cindy, come on. 553 00:43:15,009 --> 00:43:18,229 Could you talk to me for five minutes, please? 554 00:43:18,304 --> 00:43:19,977 I don't want to talk to you anymore. 555 00:43:20,056 --> 00:43:21,933 Gramma, you know you have an amazing granddaughter? 556 00:43:22,016 --> 00:43:24,485 - Oh, of course I do. - She's unbelievable. 557 00:43:25,353 --> 00:43:27,697 I got these for you. Would you please take them? 558 00:43:30,525 --> 00:43:32,778 Cindy, come on, would you give me five minutes? 559 00:43:32,860 --> 00:43:35,739 This is ridiculous. You're not even gonna talk to me? 560 00:43:35,822 --> 00:43:37,665 Come on, Cindy. 561 00:43:38,449 --> 00:43:41,419 I'm trying to say I'm sorry, and you're acting like a total bitch! 562 00:43:46,582 --> 00:43:48,630 [Dean] I don't know, I just feel like I should just stop... 563 00:43:49,627 --> 00:43:52,221 You know, just stop thinking about it, but I can't. 564 00:43:53,881 --> 00:43:58,182 Maybe I've seen too many movies, you know, love at first sight. 565 00:43:58,803 --> 00:44:00,726 - Anyone call? - No. 566 00:44:01,639 --> 00:44:02,982 Thanks. 567 00:44:03,057 --> 00:44:04,650 [Dean] What do you think about love at first sight? 568 00:44:04,725 --> 00:44:06,318 You think you can love somebody just by looking at 'em? 569 00:44:06,394 --> 00:44:08,112 - [Marshall] By looking at 'em? - But the thing is, man, 570 00:44:08,187 --> 00:44:11,942 I felt like I knew her. You know? You ever get that feeling? 571 00:44:12,024 --> 00:44:15,904 [Marshall] Yeah, like, you've seen her before and you just know her... 572 00:44:16,571 --> 00:44:19,120 - Yeah. - [Marshall] it's a feeling. 573 00:44:20,408 --> 00:44:22,911 But, actually, you really don't know her. 574 00:44:24,745 --> 00:44:28,545 - Yeah, I probably... I don't, right? - [Marshall] That's right. 575 00:44:30,459 --> 00:44:35,215 - I felt like I did, though. - If you get a little pussy... 576 00:44:36,007 --> 00:44:38,510 ...I think all the mental-ness will go away from you. 577 00:44:38,593 --> 00:44:40,266 [Dean] You think I'm too much in my head? 578 00:44:40,344 --> 00:44:41,687 Yeah, too much. 579 00:44:44,849 --> 00:44:46,692 [Marshall] You already know where she live at, right? 580 00:44:46,767 --> 00:44:49,395 [Dean] No, she was just, like, visiting her grandmother. 581 00:44:49,478 --> 00:44:52,778 [Marshall] So why don't you go back to that grandmother... 582 00:44:52,857 --> 00:44:56,612 - ...and ask her where she lives? - [Dean] I should go back, right? 583 00:44:56,736 --> 00:44:58,579 [Marshall] Yeah. if you like her; yeah. 584 00:44:58,654 --> 00:45:01,203 [Dean] She just seems different, you know? I don't know. 585 00:45:01,282 --> 00:45:03,159 [Marshall] Wait. How different? 586 00:45:06,120 --> 00:45:08,999 [Dean] I don't know, I just got a feeling about her. 587 00:45:11,292 --> 00:45:14,296 You know when a song comes on and you just gotta dance? 588 00:45:48,996 --> 00:45:50,748 - Hi. - [Gramma] Hi. 589 00:45:50,831 --> 00:45:52,959 Do you know what happened to Walter? 590 00:45:53,042 --> 00:45:55,966 - Who? - [Dean] Walter. 591 00:45:57,129 --> 00:46:01,350 He's the gentlemen that just moved in across the hall about a month ago. 592 00:46:02,510 --> 00:46:05,559 I don't know anything or anybody named Walter. 593 00:46:06,222 --> 00:46:07,223 Oh. 594 00:46:09,517 --> 00:46:10,814 OK. 595 00:46:11,769 --> 00:46:14,522 Hey, can I ask you something else? 596 00:46:16,357 --> 00:46:19,657 What's the story with that girl that was in here like a month ago? 597 00:46:19,735 --> 00:46:21,112 The blonde, the young blonde? 598 00:46:21,195 --> 00:46:24,290 [Dean] I gave her my card, but she never called me. 599 00:46:25,157 --> 00:46:26,625 What's her name ? 600 00:46:27,910 --> 00:46:29,787 - [Gramma] Cindy. - [Dean] Cindy. 601 00:46:29,870 --> 00:46:33,420 - Will you tell her I say hi? - [Gramma] OK. Why not. 602 00:46:42,341 --> 00:46:43,433 Shit. 603 00:47:15,750 --> 00:47:19,425 Do you think I could sit down, because all these other seats are taken. 604 00:47:23,174 --> 00:47:25,302 - OK. - Hey, thanks. 605 00:47:27,803 --> 00:47:29,680 You know, I just talked to your grandmother. 606 00:47:31,557 --> 00:47:33,025 That sounds weird, huh? 607 00:47:33,100 --> 00:47:35,023 - Yeah. - OK, let me put it into context. 608 00:47:35,102 --> 00:47:39,448 I went out there to see Walter, who's not there anymore. 609 00:47:40,358 --> 00:47:42,360 That's why I talked to her. 610 00:47:42,443 --> 00:47:44,866 Do you know what happened to that guy, Walter? 611 00:47:44,945 --> 00:47:47,539 Yeah, do you know what happened to that guy, Walter? 612 00:47:47,990 --> 00:47:51,290 No, I don't know what happened to that guy, Walter. 613 00:47:51,369 --> 00:47:52,712 What happened? 614 00:47:52,787 --> 00:47:53,959 [tsks] 615 00:47:56,999 --> 00:47:58,717 You gotta do it like that? 616 00:47:59,627 --> 00:48:02,221 - What do you expect? - What do you mean? 617 00:48:02,296 --> 00:48:05,641 They're old. Would you want to live like that? 618 00:48:05,716 --> 00:48:07,718 - Like what? In that home? - [Cindy] Yeah. 619 00:48:07,802 --> 00:48:10,897 Well, no but I'm not getting old and he's a dummy for dying. 620 00:48:11,889 --> 00:48:13,937 - [Cindy] Walter's a dummy for dying? - Yeah. 621 00:48:14,016 --> 00:48:16,235 [Cindy] What are you gonna do, wise guy? 622 00:48:16,310 --> 00:48:17,311 Not do it. 623 00:48:19,939 --> 00:48:22,818 - Are you gonna die? - Definitely. 624 00:48:22,983 --> 00:48:23,984 Hmm? 625 00:48:25,361 --> 00:48:27,455 - What'd you say? - I said definitely. 626 00:48:27,530 --> 00:48:29,532 Well, with that kind of attitude, you will. 627 00:48:30,408 --> 00:48:32,456 Don't do it. it's for suckers. 628 00:48:33,452 --> 00:48:34,704 Don't do it. 629 00:48:35,496 --> 00:48:37,624 - [Cindy] What are you gonna do? - Just not do it. 630 00:48:38,165 --> 00:48:39,883 I went out there to give him this. 631 00:48:39,959 --> 00:48:41,836 Isn't that nice? I found it. 632 00:48:42,837 --> 00:48:44,259 Look at that. 633 00:48:45,506 --> 00:48:47,349 - Is that him? - Yeah, and his lady. 634 00:48:47,425 --> 00:48:50,178 - isn't he handsome? - [Cindy] Look at her, she's so pretty. 635 00:48:51,095 --> 00:48:52,893 [Dean] So she's probably nuts, then. 636 00:48:55,391 --> 00:48:58,565 In my experience, the prettier a girl is, the more nuts she is. 637 00:49:01,355 --> 00:49:03,323 Which makes you insane. 638 00:49:04,191 --> 00:49:06,865 You're probably nutty-coo-coo crazy. 639 00:49:11,031 --> 00:49:13,659 It's not your fault. You know, it's just like... 640 00:49:14,285 --> 00:49:16,504 Everybody treats you different. 641 00:49:16,579 --> 00:49:19,458 Like, you make jokes and they're not funny, but people laugh anyway. 642 00:49:19,540 --> 00:49:21,042 That's gotta make you nuts. 643 00:49:22,626 --> 00:49:26,347 I like how you can compliment and insult somebody at the same time. 644 00:49:26,422 --> 00:49:27,924 In equal measure. 645 00:49:28,007 --> 00:49:29,725 What's an insult about that? 646 00:49:30,593 --> 00:49:32,561 That I'm crazy and I'm not funny. 647 00:49:32,636 --> 00:49:36,436 Well... I don't know if you're not funny, tell me a joke. 648 00:49:38,225 --> 00:49:42,025 So there's a child molester and a little boy walking into the woods. 649 00:49:42,146 --> 00:49:43,147 [Dean chuckles] 650 00:49:43,981 --> 00:49:48,031 The child molester and the little boy keep walking further and further, 651 00:49:48,110 --> 00:49:50,738 and it's getting darker and darker and they're going deeper and deeper 652 00:49:50,821 --> 00:49:53,040 into the woods and the child molester... 653 00:49:53,115 --> 00:49:56,244 ...and the little boy looks up at the child molester and he says, 654 00:49:56,327 --> 00:49:58,295 [high-pitched voice] "Gee, mister, I'm getting scared!" 655 00:49:58,370 --> 00:50:00,213 And the child molester looks down at him and says, 656 00:50:00,289 --> 00:50:03,418 "You think you're scared, kid? I gotta walk outta here alone." 657 00:50:10,883 --> 00:50:12,635 You don't think that's funny? 658 00:50:15,304 --> 00:50:18,274 - No, I'm sorry. - I do. 659 00:50:19,183 --> 00:50:21,686 [Dean] You get along with your grandma, huh? 660 00:50:21,769 --> 00:50:23,487 Yeah, she makes me laugh. 661 00:50:25,105 --> 00:50:29,611 Nobody else talks in my family. And when they talk, they just yell. 662 00:50:33,322 --> 00:50:35,950 [Dean] I'm never getting married. 663 00:50:36,909 --> 00:50:39,788 [Dean] This is a nice place, you live. You like it? 664 00:50:40,496 --> 00:50:42,999 - It's all right. - Where you wanna go? 665 00:50:44,333 --> 00:50:45,926 I wanna go away to school. 666 00:50:46,919 --> 00:50:49,968 - What are you gonna study? - Medicine. 667 00:50:50,464 --> 00:50:52,933 [hissing] Really? 668 00:50:53,008 --> 00:50:54,931 - Yeah, really. - Yeah, right. 669 00:50:55,010 --> 00:50:56,512 Yeah, right. 670 00:50:56,595 --> 00:51:00,566 Girls like you... Girls that look like you don't go and study medicine. 671 00:51:00,641 --> 00:51:02,143 What do I look like? 672 00:51:03,644 --> 00:51:06,147 Girls like you are Supermodels. 673 00:51:06,814 --> 00:51:10,318 - You got any, like, talents? - Like hidden talents? 674 00:51:10,484 --> 00:51:12,486 Uh... 675 00:51:13,737 --> 00:51:15,410 [singing presidents names] 676 00:51:21,745 --> 00:51:23,497 That's all the presidents. 677 00:51:23,581 --> 00:51:25,254 [continues singing] 678 00:51:47,354 --> 00:51:48,901 That was rad. 679 00:51:52,026 --> 00:51:53,369 Can you dance? 680 00:51:57,031 --> 00:51:58,783 - You can tap dance? - Can you? 681 00:51:58,866 --> 00:52:02,871 No. Here, I'll play a song and you dance. 682 00:52:06,373 --> 00:52:07,670 OK? 683 00:52:13,047 --> 00:52:14,344 Come here. 684 00:52:15,549 --> 00:52:16,926 Come here, like this. 685 00:52:17,009 --> 00:52:19,478 Right here, behind the heart. In front of the heart. 686 00:52:20,137 --> 00:52:21,263 OK. 687 00:52:22,222 --> 00:52:23,815 I can't really sing. 688 00:52:23,891 --> 00:52:27,065 I have to sing goofy in order to sing. Like, I have to sing stupid. 689 00:52:27,728 --> 00:52:29,230 - OK? - OK. 690 00:52:36,945 --> 00:52:39,073 [sings You Always Hun' the Ones You Love] 691 00:53:12,106 --> 00:53:13,608 You're actually good. 692 00:53:16,110 --> 00:53:17,612 OK, slow dance. 693 00:53:17,695 --> 00:53:19,197 Slow dance to this part. 694 00:53:19,321 --> 00:53:20,322 [playing slower] 695 00:53:48,684 --> 00:53:50,186 Whooo! 696 00:53:51,895 --> 00:53:52,987 [utensils clinking] 697 00:53:53,063 --> 00:53:55,737 [Dean exhales heavily] 698 00:54:01,822 --> 00:54:03,324 You're not gonna eat that? 699 00:54:04,783 --> 00:54:06,456 Why don't you do something? 700 00:54:08,495 --> 00:54:09,838 What do you mean? 701 00:54:10,789 --> 00:54:12,541 I don't know. 702 00:54:14,752 --> 00:54:16,595 What does that mean? 703 00:54:16,670 --> 00:54:20,300 - Why don't I do something? - isn't there something you want to do? 704 00:54:20,382 --> 00:54:22,180 There something you want to do? 705 00:54:23,469 --> 00:54:25,767 - Like what? - I don't know. 706 00:54:25,846 --> 00:54:28,941 You're so good at so many things, you could do anything you wanted to do, 707 00:54:29,016 --> 00:54:32,111 you're good at everything that you do, isn't there something else you wanna do? 708 00:54:32,186 --> 00:54:35,531 [Dean] Than what? Than be your husband? To be Frankie's dad? 709 00:54:35,606 --> 00:54:37,404 What do you want me to do? 710 00:54:37,483 --> 00:54:39,451 What... In your, like, dream scenario, 711 00:54:39,526 --> 00:54:42,700 of me, like, doing what I'm good at, what would that be? 712 00:54:42,780 --> 00:54:44,578 [Cindy] I don't know, you're so good at so many things, 713 00:54:44,656 --> 00:54:47,785 you can do so many things, you have such capacity. 714 00:54:47,868 --> 00:54:49,245 [Dean] For what? 715 00:54:49,328 --> 00:54:52,423 You can sing, you can draw, you can... 716 00:54:55,501 --> 00:54:57,424 ...dance. 717 00:54:57,503 --> 00:55:01,133 [Dean sighs] Listen, I didn't wanna be somebody's husband. 718 00:55:01,799 --> 00:55:02,971 OK? 719 00:55:03,050 --> 00:55:07,647 And I didn't wanna be somebody's dad. That wasn't my goal in life. 720 00:55:08,347 --> 00:55:10,816 Some guys it is... Wasn't mine. 721 00:55:12,893 --> 00:55:17,865 But somehow, I've... It was what I wanted. 722 00:55:18,565 --> 00:55:20,317 I didn't know that. 723 00:55:21,777 --> 00:55:24,576 And it's all I wanna do... I don't want to do anything else. 724 00:55:24,655 --> 00:55:28,376 That's what I want to do. I work so I can do that. 725 00:55:31,119 --> 00:55:33,247 [Cindy] I'd like to see you have a job where you didn't have to start drinking 726 00:55:33,330 --> 00:55:34,957 at eight o'clock in the morning to go to it. 727 00:55:35,040 --> 00:55:38,214 No, I have a job that I can drink at eight o'clock in the morning. 728 00:55:38,418 --> 00:55:40,716 What a luxury, you know? 729 00:55:41,463 --> 00:55:44,512 I get up for work, I have a beer, I go to work, I paint somebody's house, 730 00:55:44,591 --> 00:55:47,140 they're excited about it, I come home, I get to be with you. 731 00:55:47,219 --> 00:55:49,438 What's... like... This is the dream. 732 00:55:50,097 --> 00:55:52,020 It doesn't ever disappoint you? 733 00:55:52,099 --> 00:55:54,272 [Dean] Why? Why would it disappoint me? 734 00:55:55,102 --> 00:55:57,355 - Because you have all this potential. - I could still do whatever I could do. 735 00:55:57,437 --> 00:56:00,862 So what? Why do you have to fucking make money off your potential? 736 00:56:00,941 --> 00:56:02,659 Look, I'm not even saying you have to make money off it. 737 00:56:02,734 --> 00:56:05,658 - Don't you miss it? - What does even potential mean? 738 00:56:05,737 --> 00:56:08,786 What does that mean, potential? Potential for what? 739 00:56:10,576 --> 00:56:12,169 To turn it into what? 740 00:56:14,913 --> 00:56:20,044 We rarely sit down and have an adult conversation, because every time we do 741 00:56:20,127 --> 00:56:24,223 you take what I say and you turn it around into something I didn't mean. 742 00:56:25,799 --> 00:56:29,599 You just... twist it. 743 00:56:30,971 --> 00:56:33,815 Start blabbing, blah, blah, blah, blah, blah. 744 00:56:35,642 --> 00:56:37,895 If you're not interested in what I have to say, 745 00:56:37,978 --> 00:56:40,356 then maybe I just shouldn't say anything. 746 00:56:40,480 --> 00:56:41,481 [Cindy laughing] 747 00:56:44,318 --> 00:56:45,820 That's funny, huh? 748 00:56:50,449 --> 00:56:52,247 What's funny about that? 749 00:56:52,868 --> 00:56:55,838 Good luck. I... 750 00:56:56,705 --> 00:56:59,424 I'd like to see you think about what you say, 751 00:56:59,499 --> 00:57:03,299 instead of saying what you think all the time. Good luck, give it a try! 752 00:57:09,551 --> 00:57:11,349 [Dean] What do you mean? 753 00:57:12,262 --> 00:57:15,482 - You wanna fight me? - Yeah, I wanna fight you. 754 00:57:22,189 --> 00:57:23,190 [yelling] 755 00:57:23,857 --> 00:57:26,201 - [Dean] OK, there you go. - [Cindy] On your back. 756 00:57:27,027 --> 00:57:28,620 On your back, motherfucker! 757 00:57:28,695 --> 00:57:30,618 [I The Platters: Smoke Gets In Your Eyes] 758 00:57:30,697 --> 00:57:32,290 [both laughing] 759 00:57:32,407 --> 00:57:34,330 - [Cindy] Ow. - [clanking] 760 00:57:34,409 --> 00:57:36,628 [Dean] Cheers, you're the best. 761 00:57:43,877 --> 00:57:46,471 You drunk? You drunk, drunk? 762 00:57:46,546 --> 00:57:48,298 Don't go to sleep, hey. 763 00:57:49,383 --> 00:57:53,684 Don't go to sleep, OK? Stay awake. 764 00:57:53,762 --> 00:57:56,891 Hey, look at me, look at me, look at me. You awake? 765 00:57:57,891 --> 00:58:01,020 You awake? Yeah? OK. 766 00:58:02,270 --> 00:58:04,113 I gotta pee my diddy, I'll be back. 767 00:58:06,024 --> 00:58:07,617 - [bangs table] - [glass rattles] 768 00:58:18,704 --> 00:58:20,047 - [items rattling] - [Dean] Ah! 769 00:58:20,747 --> 00:58:23,170 - [Cindy] Are you OK? - [Dean] Come here! 770 00:58:25,460 --> 00:58:27,383 I may or may not have fallen. 771 00:58:29,715 --> 00:58:31,717 Come here! 772 00:58:31,800 --> 00:58:35,145 Come here! Come here! 773 00:58:36,096 --> 00:58:38,975 - Fuck. - Hey, beautiful, come here. 774 00:58:39,057 --> 00:58:42,652 Give me a hand. Help me back into the future. 775 00:58:42,728 --> 00:58:44,696 - Come here. - [Cindy] Give me your hand. 776 00:58:46,773 --> 00:58:47,990 - Get up. - [Dean] This is funny. 777 00:58:49,609 --> 00:58:51,611 Come here. Come on down here. 778 00:58:52,195 --> 00:58:53,788 - [Cindy] Ow! - Probably a big mistake. 779 00:58:55,115 --> 00:58:57,163 - [Cindy] OW. - That is a... That is a huge mistake. 780 00:58:57,284 --> 00:58:59,457 - Ow! -[Dean mocking Cindy] 781 00:59:00,662 --> 00:59:02,835 Come here, you saucy little minx. 782 00:59:03,790 --> 00:59:05,133 [both grunting] 783 00:59:05,459 --> 00:59:07,427 You are so beautiful. 784 00:59:09,796 --> 00:59:11,514 You are so beautiful. 785 00:59:17,888 --> 00:59:20,107 Do you wanna have another baby with me? 786 00:59:22,017 --> 00:59:23,564 Hmm? 787 00:59:25,979 --> 00:59:28,277 Will you have another baby with me? 788 00:59:29,816 --> 00:59:31,818 Do you want to make a baby with me? 789 00:59:32,819 --> 00:59:35,117 I want to have a baby with you. 790 00:59:36,406 --> 00:59:38,579 - Stop. - Stop what? 791 00:59:38,658 --> 00:59:40,911 - Stop. Stop. - What? Shh. 792 00:59:41,953 --> 00:59:43,751 Shut your beautiful mouth. 793 00:59:43,830 --> 00:59:45,298 Shut it. Come here. 794 00:59:58,595 --> 01:00:01,018 Fuck. Ouch! 795 01:00:01,848 --> 01:00:04,943 What are you doing, huh? 796 01:00:05,852 --> 01:00:07,650 What's the matter with you? Come here. 797 01:00:08,480 --> 01:00:11,074 Baby. Baby, baby, baby, baby... 798 01:00:19,783 --> 01:00:21,376 [moans] 799 01:00:36,591 --> 01:00:38,593 Would you cut it out? Would you fucking stop it? 800 01:00:38,677 --> 01:00:41,851 Come on, stop, stop, stop! What's going...'? What are you doing? 801 01:00:44,558 --> 01:00:47,061 What are you doing? Why are you doing that? 802 01:00:48,603 --> 01:00:50,025 It hurts! 803 01:00:51,273 --> 01:00:52,946 - [exhales deeply] - What do you want? 804 01:00:53,024 --> 01:00:55,777 How much rejection am I supposed to take? 805 01:00:55,861 --> 01:00:58,614 You know, I deserve a little bit of affection. 806 01:00:58,697 --> 01:01:01,621 I'm good to you. I'm good to you and I'm good to Frankie, 807 01:01:01,700 --> 01:01:03,668 and I love you. I don't deserve this. 808 01:01:04,661 --> 01:01:07,756 What are you doing? What do you want? 809 01:01:12,002 --> 01:01:13,379 That's how you want it? 810 01:01:19,050 --> 01:01:20,597 [whispering] This is how you want it? 811 01:01:21,428 --> 01:01:23,146 This is how you want it? Come on. 812 01:01:24,389 --> 01:01:25,686 OK. 813 01:01:25,765 --> 01:01:28,860 - [panting] - OK. OK. Come here. 814 01:01:30,103 --> 01:01:32,606 [grunting, panting] 815 01:01:48,413 --> 01:01:49,960 [gasping] Baby, I can't do it. 816 01:01:50,457 --> 01:01:54,132 - [grunts] - I can't do it like this, baby. 817 01:01:55,295 --> 01:01:57,138 Baby, baby, baby... 818 01:01:59,758 --> 01:02:02,136 I can't fucking do it like this. 819 01:02:02,219 --> 01:02:03,937 Stop it. Stop. 820 01:02:04,012 --> 01:02:07,061 Stop. Don't give me this shit, 821 01:02:07,140 --> 01:02:09,643 this fuckin', like, "you can have my body," bullshit. 822 01:02:09,726 --> 01:02:11,569 I don't want that. I want you. 823 01:02:11,645 --> 01:02:14,194 I'm not gonna do it like this. What, do you want me to rape you? 824 01:02:14,272 --> 01:02:16,195 - [Cindy] I want you to stop. - Is that what you want? 825 01:02:16,274 --> 01:02:18,026 - Stop it. - You want me to hit you? 826 01:02:18,109 --> 01:02:20,203 - Stop it. - What's the matter with you? 827 01:02:20,278 --> 01:02:22,155 Fucking stop it! 828 01:02:22,239 --> 01:02:24,412 - You want me to hit you? - Yeah, hit me. 829 01:02:24,491 --> 01:02:25,743 - Is that what you want? - Yeah, that's what I want. 830 01:02:25,825 --> 01:02:27,919 Would that make it OK for you to treat me like this? 831 01:02:27,994 --> 01:02:29,917 Yeah, that's what I want, baby. Hit me. 832 01:02:29,996 --> 01:02:31,589 - Come on, hit me. - Is that what you want? 833 01:02:31,665 --> 01:02:34,714 I'm not gonna do it. I'm not gonna fuckin' do it! 834 01:02:35,752 --> 01:02:37,299 OK? 835 01:02:37,712 --> 01:02:41,091 I don't give a shit how much you want it, I'm not gonna do it. 836 01:02:42,509 --> 01:02:45,558 - OK, I'm not gonna do it! - [door slams] 837 01:02:48,014 --> 01:02:49,561 I'm not gonna do it. 838 01:02:49,641 --> 01:02:53,145 You want me to hit you? I'm not gonna do it! I love you. 839 01:02:54,020 --> 01:02:55,237 - OK? - [door knob jiggles] 840 01:02:55,313 --> 01:02:56,940 Let me out. 841 01:02:57,023 --> 01:02:58,024 [pounds on door] 842 01:02:58,191 --> 01:03:00,444 Open the door. Open the door. 843 01:03:00,527 --> 01:03:01,494 [pounding continues] 844 01:03:01,569 --> 01:03:02,912 Open the door. 845 01:03:03,697 --> 01:03:05,449 Open the door. 846 01:03:05,532 --> 01:03:08,001 Hey! Open this door! 847 01:03:08,076 --> 01:03:11,922 - [exhales heavily] - Hey! Open the door! 848 01:03:13,206 --> 01:03:16,380 Open the door! 849 01:03:17,127 --> 01:03:18,470 Hey! 850 01:03:19,379 --> 01:03:21,131 Open the door! 851 01:03:22,632 --> 01:03:24,509 Can you open the door? 852 01:03:25,802 --> 01:03:27,429 Can you open the door? 853 01:03:28,638 --> 01:03:30,311 Go. 854 01:03:33,727 --> 01:03:35,729 [laughing] 855 01:03:41,526 --> 01:03:42,994 No. No! 856 01:03:51,911 --> 01:03:54,585 [laughing] OW... ow. OW. 857 01:03:57,083 --> 01:03:59,711 [Dean] What is going on? What kind of operation are you running... 858 01:03:59,794 --> 01:04:01,421 - Stop. - ...around here? 859 01:04:02,630 --> 01:04:04,007 OK. 860 01:04:11,181 --> 01:04:12,728 [Dean laughing] 861 01:04:15,268 --> 01:04:16,941 [Cindy yelling] 862 01:04:21,775 --> 01:04:24,324 [man] Do not touch the young lady in my taxi! 863 01:04:24,861 --> 01:04:28,491 Please, sir! Don't touch her back there, please? 864 01:04:28,573 --> 01:04:33,420 - Thank you! Thank you very much. - Come on! Why not? 865 01:04:33,495 --> 01:04:36,544 Sir! Please there's no sex in my taxi! 866 01:04:36,623 --> 01:04:39,297 Do not touch the young lady in my taxi! 867 01:04:39,376 --> 01:04:41,754 I'll have you know that she was putting the moves on me. 868 01:04:41,836 --> 01:04:44,965 That's not true. Would you believe a face like this? 869 01:04:45,048 --> 01:04:47,551 - That doesn't... - Look at that face. Look at that face. 870 01:04:47,634 --> 01:04:50,729 [man] I will not have you trying something that's wrong in my car! 871 01:04:50,804 --> 01:04:51,930 What's wrong? 872 01:04:52,013 --> 01:04:54,107 [man] This is my car, this is like my home. 873 01:04:54,182 --> 01:04:56,059 You're in my home now, OK? 874 01:04:56,142 --> 01:04:58,895 It's not my business what you do with this girl, 875 01:04:58,978 --> 01:05:01,072 but you're not gonna do it in my cab. 876 01:05:16,621 --> 01:05:17,668 [exhales softly] 877 01:05:36,182 --> 01:05:37,650 [Cindy groaning] 878 01:05:48,403 --> 01:05:49,780 [Dean moans] 879 01:05:52,198 --> 01:05:55,202 [panting heavily] 880 01:05:58,371 --> 01:05:59,839 Oh, God. 881 01:05:59,914 --> 01:06:01,257 [panting continues] 882 01:06:04,043 --> 01:06:05,795 God. Oh, no, no, no. 883 01:06:05,879 --> 01:06:08,132 No, no, no, no, no... 884 01:06:08,214 --> 01:06:09,636 No. 885 01:06:10,633 --> 01:06:12,852 [laughing] 886 01:06:16,556 --> 01:06:18,024 Oh, my God. 887 01:06:18,099 --> 01:06:20,818 Oh, my God, oh, my God. 888 01:06:27,817 --> 01:06:28,909 [Bobby] Good job. 889 01:06:47,879 --> 01:06:48,926 [undoes zipper] 890 01:06:49,422 --> 01:06:50,924 [urinating] 891 01:07:48,231 --> 01:07:49,733 [indistinct chattering] 892 01:07:59,534 --> 01:08:00,911 Hi. 893 01:08:08,543 --> 01:08:10,386 Hi. 894 01:08:13,298 --> 01:08:14,800 You OK? 895 01:08:15,675 --> 01:08:17,348 Yeah, you OK? 896 01:08:19,596 --> 01:08:21,439 Yeah, you OK? 897 01:08:27,020 --> 01:08:28,693 [Dean] You gonna talk to me or what? 898 01:08:30,023 --> 01:08:31,696 You gonna tell me what's goin' on? 899 01:08:35,486 --> 01:08:38,740 - You're not gonna tell me? - I don't know what you want me to say. 900 01:08:38,823 --> 01:08:40,871 I want you to tell me what's going on. I wanna know. 901 01:08:41,784 --> 01:08:43,832 You got me feeling sick, you know? 902 01:08:45,330 --> 01:08:47,003 I'm very intuitive. 903 01:08:48,416 --> 01:08:49,963 I know there's something up. 904 01:08:58,134 --> 01:09:00,637 - I don't know what to do. - OK, you're not gonna tell me? 905 01:09:00,720 --> 01:09:01,812 [train passing] 906 01:09:01,888 --> 01:09:04,311 Stop! Stop, stop! No, no, no, stop! 907 01:09:04,390 --> 01:09:07,109 - You gonna tell me? - Stop! Come down! 908 01:09:07,185 --> 01:09:09,404 - You gonna tell me? - Just come down! I'm not kidding you! 909 01:09:09,479 --> 01:09:12,232 - You're gonna tell me what it is? - Come... Please come down! 910 01:09:12,315 --> 01:09:14,192 Come down. Please... Please stop. 911 01:09:14,275 --> 01:09:16,744 - You want me to go over the edge? - No, I want you to come down! 912 01:09:16,819 --> 01:09:18,617 - Tell me what it is. - Come on, it's dangerous! 913 01:09:18,696 --> 01:09:20,698 - You gonna tell me? - No! 914 01:09:20,782 --> 01:09:23,160 No, stop! Please come on! 915 01:09:23,242 --> 01:09:26,371 Please! I'm pregnant! Stop, come back, please! 916 01:09:26,913 --> 01:09:29,757 Please come down. Please come down. 917 01:09:44,263 --> 01:09:45,606 Is it mine? 918 01:09:49,560 --> 01:09:51,938 - I don't know. I don't know. - You don't know? 919 01:09:52,647 --> 01:09:53,944 Maybe. 920 01:09:54,524 --> 01:09:57,573 - Maybe? - Probably not. 921 01:10:07,286 --> 01:10:08,833 What are you gonna do? 922 01:10:10,623 --> 01:10:12,796 - What am I gonna do? - What are you gonna do? 923 01:10:14,335 --> 01:10:16,383 I don't know... 924 01:10:16,462 --> 01:10:19,011 You're gonna have it? You're not gonna have it? What are you gonna do? 925 01:10:21,801 --> 01:10:23,803 - You thought about this? - I don't know. 926 01:10:24,971 --> 01:10:26,439 You don't know? 927 01:10:31,728 --> 01:10:33,401 [Dean punches fence] 928 01:10:40,361 --> 01:10:44,616 [woman] You've opted for our vacuum-aspiration abortion today. 929 01:10:44,699 --> 01:10:46,997 I'm just gonna ask you a few questions. 930 01:10:47,827 --> 01:10:52,253 They're sensitive in nature, so if at any time, you're uncomfortable, 931 01:10:52,331 --> 01:10:54,174 you just let me know, OK? 932 01:10:57,211 --> 01:11:02,058 At what age were you when you first had intercourse? 933 01:11:04,385 --> 01:11:07,013 - Thirteen. - OK. 934 01:11:12,226 --> 01:11:14,103 That's not unusual. 935 01:11:15,021 --> 01:11:17,444 OK, and how many sexual partners 936 01:11:17,523 --> 01:11:21,027 would you say you've had from when you first began? 937 01:11:26,574 --> 01:11:28,326 Maybe... 938 01:11:29,368 --> 01:11:31,871 ...twenty... twenty... 939 01:11:32,580 --> 01:11:35,049 - ...twenty-five? - GK. 940 01:11:35,500 --> 01:11:37,969 Do you know which partner you were with 941 01:11:38,044 --> 01:11:40,217 at the time that you became pregnant? 942 01:11:40,880 --> 01:11:45,556 CK. And is that partner supportive to you? 943 01:11:46,719 --> 01:11:47,720 Um... 944 01:11:50,389 --> 01:11:52,812 No. OK. 945 01:11:52,892 --> 01:11:55,190 [phone ringing] 946 01:12:01,150 --> 01:12:02,151 [inhaling deeply] 947 01:12:02,235 --> 01:12:05,739 [man] Good, all right, now I'm gonna put my hand on your belly... 948 01:12:07,240 --> 01:12:09,368 ...and then I'm gonna introduce a finger. 949 01:12:09,450 --> 01:12:11,669 You're gonna feel it. OK, there you are. 950 01:12:11,744 --> 01:12:13,621 - [groaning] - [man] All right... 951 01:12:14,330 --> 01:12:16,253 That's it, OK, good. 952 01:12:16,332 --> 01:12:20,337 Deep breathing. That's it. All right, I feel the uterus. 953 01:12:20,419 --> 01:12:24,390 Indeed, it's probably 11 and a half, 12 weeks. 954 01:12:24,465 --> 01:12:26,684 It's in a safe position for the procedure. 955 01:12:26,759 --> 01:12:32,107 OK, I'm gonna insert a speculum. it's gonna cause some pressure. 956 01:12:32,849 --> 01:12:34,977 Here it goes, this is it. 957 01:12:35,810 --> 01:12:39,064 That's it. I know it's uncomfortable. I know it's uncomfortable. 958 01:12:39,146 --> 01:12:43,697 But as much as you can relax, the easier it goes, OK. 959 01:12:43,776 --> 01:12:46,074 It's set right where I need to have it. 960 01:12:46,153 --> 01:12:49,157 Good work. Keep that breathing. 961 01:12:49,240 --> 01:12:51,493 - You're making me breathe hard. - [woman] You're doing great. 962 01:12:51,576 --> 01:12:56,082 [man] The next thing I'm gonna do is I want to give you some local anesthesia. 963 01:12:56,163 --> 01:12:58,712 It's a little uncomfortable, so what I want you to do... 964 01:12:59,625 --> 01:13:01,673 Right now, I'm gonna give you the first injection. 965 01:13:01,752 --> 01:13:03,754 Take a giant breath and cough. 966 01:13:03,838 --> 01:13:07,012 Go ahead. Breath... Cough. 967 01:13:08,467 --> 01:13:11,141 OK, fine, fine, fine. 968 01:13:11,220 --> 01:13:16,226 OK. I'm just gonna put that down and let it take effect. 969 01:13:16,934 --> 01:13:21,781 Breathe deeply, slowly, deeply... 970 01:13:23,024 --> 01:13:25,243 What I'm gonna do is apply an instrument, 971 01:13:25,318 --> 01:13:28,037 so I can hold the cervix still. 972 01:13:28,112 --> 01:13:30,661 Shouldn't feel this. Maybe a little pressure. 973 01:13:30,740 --> 01:13:33,914 - I can't. - [woman] Oh, sweetheart, are you OK? 974 01:13:33,993 --> 01:13:35,336 [man] Cindy? 975 01:13:35,953 --> 01:13:38,081 - Stop. - [woman] OK. OK. 976 01:13:38,164 --> 01:13:41,134 - Stop. - [man] OK, I'm sorry and I will stop. 977 01:13:42,043 --> 01:13:46,924 All right, you wanna sit up? OK, all right. 978 01:13:47,006 --> 01:13:51,682 You want me to just stop the whole procedure, is that correct? 979 01:13:51,761 --> 01:13:54,605 All right, I'm gonna step out. 980 01:13:54,680 --> 01:13:56,523 - Felicia... - [Felicia] Yeah. 981 01:13:57,183 --> 01:14:00,357 - Do you wanna put your things back on? - Can I see my...? 982 01:14:01,520 --> 01:14:04,319 - Can I see my friend? - Sure, honey. 983 01:14:55,992 --> 01:14:57,414 Let's do it. 984 01:15:02,748 --> 01:15:04,500 Let's be a family. 985 01:15:17,471 --> 01:15:19,348 Let's be a family. 986 01:15:32,069 --> 01:15:34,288 [Cindy] You don't have to do this, you know. 987 01:15:35,573 --> 01:15:37,371 It's not your fault. 988 01:15:39,618 --> 01:15:40,961 [Dean] I love you. 989 01:15:42,455 --> 01:15:44,457 I love you, too. 990 01:15:47,251 --> 01:15:48,298 [phone ringing] 991 01:16:09,982 --> 01:16:13,486 Hey, it's me Cindy. Hi. 992 01:16:14,111 --> 01:16:15,909 We need you to come in... 993 01:16:15,988 --> 01:16:18,958 [groans] Who else did you call? 994 01:16:19,033 --> 01:16:22,663 - I called Janet, and I called... - I'm out of town, too. 995 01:16:24,246 --> 01:16:26,749 What time is it? What time is it? 996 01:16:27,333 --> 01:16:30,132 Six, seven, eight, nine... 997 01:16:30,211 --> 01:16:31,554 Nine o'clock. 998 01:16:32,338 --> 01:16:35,968 If I'm there at nine? I'm coming if I'm there at nine. 999 01:17:29,895 --> 01:17:32,865 - [phone ringing] - [Dean yawns] 1000 01:17:35,109 --> 01:17:39,239 [grumbles] Cindy! 1001 01:17:42,575 --> 01:17:44,202 Cin! 1002 01:17:45,286 --> 01:17:47,163 I'm gonna fuckin' kill her. 1003 01:17:48,164 --> 01:17:49,256 Yo. 1004 01:17:49,331 --> 01:17:51,459 [man on recording] This is your 11:00am wake up call. 1005 01:17:51,542 --> 01:17:53,920 OK. Thank you. 1006 01:18:22,615 --> 01:18:23,832 Cin? 1007 01:18:47,640 --> 01:18:48,687 [sighs] 1008 01:18:53,604 --> 01:18:55,447 [phone ringing] 1009 01:18:55,522 --> 01:19:00,779 - [indistinct chattering] - Yeah. Um... 1010 01:19:01,528 --> 01:19:03,656 Where's the nearest bus station? 1011 01:19:34,812 --> 01:19:38,191 [answering machine] Sunday, 11:16 pm... 1012 01:19:39,316 --> 01:19:43,571 [Bobby] I just want to say to you, thanks for making all bets off 1013 01:19:43,654 --> 01:19:47,033 and for freeing me of my human decency. 1014 01:19:47,116 --> 01:19:49,335 All your shit is going in the trash. 1015 01:19:49,410 --> 01:19:51,754 All your books are gonna get fucking ripped up. 1016 01:19:51,829 --> 01:19:54,457 You want to go to war? I mean, we’ll go to wan we'll see who wins. 1017 01:19:54,540 --> 01:19:58,716 I know who the fucker is, OK? And I'm gonna destroy him. 1018 01:19:58,794 --> 01:20:02,344 [answering machine] Sunday, 11:58pm. 1019 01:20:02,423 --> 01:20:05,051 [Bobby] You probably don't even know what you did. 1020 01:20:05,134 --> 01:20:07,637 I want you to hear something, OK? 1021 01:20:07,720 --> 01:20:11,395 I have never... I have never cursed at a girl in my life. 1022 01:20:11,473 --> 01:20:12,645 Fuck you! 1023 01:20:13,434 --> 01:20:15,812 Fuck you, bitch! 1024 01:20:16,729 --> 01:20:18,527 Do you understand that? 1025 01:20:18,605 --> 01:20:22,610 I'm gonna find him and I’m gonna fuck his ass up! 1026 01:20:22,693 --> 01:20:25,321 I hope he looks so beautiful to you... 1027 01:20:25,404 --> 01:20:29,500 I hope he looks so beautiful to you when I'm done. 1028 01:20:29,575 --> 01:20:31,077 Do you hear me? 1029 01:20:33,329 --> 01:20:35,331 [answering machine] End of messages. 1030 01:20:35,414 --> 01:20:37,416 [phone ringing] 1031 01:20:39,543 --> 01:20:41,420 [phone ringing] 1032 01:20:41,587 --> 01:20:43,589 [music echoing from headphones] 1033 01:21:11,784 --> 01:21:13,286 [phone still ringing] 1034 01:21:14,661 --> 01:21:16,129 Hey. 1035 01:21:20,376 --> 01:21:23,471 Hey, I'm looking for Dean. 1036 01:21:24,129 --> 01:21:26,097 For Dean. I'm looking for Dean. You know where he's at? 1037 01:21:26,173 --> 01:21:28,050 - Yeah, I'm Dean. - Oh, OK. 1038 01:21:35,057 --> 01:21:37,606 [Bobby] Your little boy's gonna call me Daddy from now on. 1039 01:21:53,575 --> 01:21:56,499 [indistinct shouting] 1040 01:21:56,578 --> 01:21:59,081 Fuck you! Bitch! 1041 01:21:59,164 --> 01:22:01,258 - [man] Such a little bitch. Pussy. - Piece of shit! 1042 01:22:01,333 --> 01:22:04,382 - [man] Fuck him up. - Bitch! 1043 01:22:04,837 --> 01:22:07,010 You fuckin' piece of shit! 1044 01:22:07,089 --> 01:22:08,511 Fucking pussy! 1045 01:22:14,847 --> 01:22:16,315 [phone still ringing] 1046 01:22:38,620 --> 01:22:43,126 Dr. Feinberg's Office. Mm-hmm. OK, when were you looking to come in? 1047 01:22:45,043 --> 01:22:47,137 Oh! Busy! Haven't sat down yet. 1048 01:22:47,212 --> 01:22:48,964 What do you have? Can you walk with me? 1049 01:22:49,047 --> 01:22:52,426 I've got a woman in five, Hispanic... Excuse me. 1050 01:22:52,509 --> 01:22:55,308 Doesn't speak much English, and she's complaining of pain in her left breast. 1051 01:22:55,387 --> 01:22:58,937 All right, I'll be in in a minute. Oh, hey, you know what I was thinking? 1052 01:22:59,016 --> 01:23:02,987 I realize it might be hard for you to move the whole family up to Riverdale, 1053 01:23:03,061 --> 01:23:04,654 'cause your daughter's still in school and everything, 1054 01:23:04,730 --> 01:23:07,153 and I thought maybe you get an apartment. 1055 01:23:07,232 --> 01:23:09,985 You know, work during the week, drive home on the weekends. 1056 01:23:11,487 --> 01:23:13,706 Wouldn't have to worry about being lonely. We could hang out together. 1057 01:23:13,780 --> 01:23:15,578 You know, get dinner sometimes. 1058 01:23:17,743 --> 01:23:19,837 Anyway, that was not a proposition. 1059 01:23:19,912 --> 01:23:21,414 - It was just... - I'm married. 1060 01:23:21,497 --> 01:23:24,751 Just trying to... Just trying to help. 1061 01:23:25,584 --> 01:23:28,463 I thought you wanted me there because I'm good at my job. 1062 01:23:28,545 --> 01:23:29,922 Yeah, I thought... 1063 01:23:32,090 --> 01:23:34,843 Anyway... I'll see you in a minute. 1064 01:23:41,558 --> 01:23:44,562 [indistinct chattering] 1065 01:23:55,739 --> 01:23:58,037 I can't do that over the phone. I can't do it over the phone. 1066 01:23:58,116 --> 01:23:59,208 Hold on, please. 1067 01:23:59,284 --> 01:24:03,539 Sir, could you just fill that out and when you're done bring it back up to me? 1068 01:24:03,622 --> 01:24:05,716 [whispering] I don't need this. 1069 01:24:05,791 --> 01:24:07,589 Could you hold on just one second, please? 1070 01:24:07,668 --> 01:24:09,670 - OK, thank you. - I was looking for my wife. 1071 01:24:10,587 --> 01:24:13,807 - I don't need that. - OK, and who is your wife? 1072 01:24:13,882 --> 01:24:17,477 - Cynthia. - Oh, you must be Dean. 1073 01:24:18,220 --> 01:24:22,566 OK, yeah, let me get her, she'll be right with you. 1074 01:24:24,935 --> 01:24:27,859 [woman] Cindy, sweetie, you have a visitor. 1075 01:24:28,772 --> 01:24:30,991 - [Cindy] Who? - it's your husband. 1076 01:24:31,066 --> 01:24:34,536 - [Cindy exhales] - [woman] I think he's been drinking. 1077 01:24:38,740 --> 01:24:42,961 - Hi. - Oh, there you are. 1078 01:24:43,036 --> 01:24:44,879 What are you doing here? 1079 01:24:45,872 --> 01:24:48,716 Oh, well, you're awful friendly right now, aren't ya? 1080 01:24:49,459 --> 01:24:53,089 - No, I'm just surprised to see you. - Oh, this is where the smiles happen. 1081 01:24:53,171 --> 01:24:55,674 This the smile room? Huh? 1082 01:24:56,883 --> 01:24:59,102 You take off, you leave me, you don't tell me what's going on? 1083 01:24:59,177 --> 01:25:02,807 I was so goddamn worried, I thought something might of happened to Frankie! 1084 01:25:02,889 --> 01:25:05,358 - I don't know what the hell happened. - Meems, can you give me a few? 1085 01:25:05,434 --> 01:25:06,902 - You just take off like that? - I'll be right here if you need me. 1086 01:25:06,977 --> 01:25:08,775 Yeah, Meems, can you give her a few? 1087 01:25:08,854 --> 01:25:10,731 I don't know if there's an emergency... You're just gone! 1088 01:25:10,814 --> 01:25:13,658 - Frankie's fine. Come on, lets go. - Well, good to know. 1089 01:25:13,734 --> 01:25:15,361 Cindy, I'm here if you need me. 1090 01:25:15,444 --> 01:25:17,867 - OK, come on, let's go. - Don't let him brainwash you. 1091 01:25:17,946 --> 01:25:20,495 - Can you give me a hand with this? - "Don't let him brainwash you"? 1092 01:25:20,574 --> 01:25:22,372 Can you give me a hand? 1093 01:25:22,909 --> 01:25:24,502 Oh, God... 1094 01:25:32,836 --> 01:25:35,840 Look, OK, I know everything got fucked up last night. 1095 01:25:37,049 --> 01:25:38,096 OK? 1096 01:25:38,175 --> 01:25:39,301 Can't believe you'd show up here drunk. 1097 01:25:39,384 --> 01:25:41,478 Hey, I'm talking to you! 1098 01:25:42,220 --> 01:25:45,315 - Hey. I know that... - Can you drive? 1099 01:25:45,390 --> 01:25:47,392 - What? - I said can you drive? 1100 01:25:47,476 --> 01:25:49,524 What do you mean? What kinda question is that? 1101 01:25:49,603 --> 01:25:51,321 Of course I can drive. I know how to drive... 1102 01:25:51,396 --> 01:25:53,444 Take the keys, go home. 1103 01:25:53,523 --> 01:25:55,821 You don't even care if I fuckin' can drive. 1104 01:25:55,901 --> 01:25:57,869 You'd love it if I got in a goddamned accident. 1105 01:25:57,944 --> 01:26:00,572 Yeah, I'd love it. I'd just love it, you're so right. 1106 01:26:00,656 --> 01:26:03,205 [Dean] That's the point. You don't have any goddamned time anymore. 1107 01:26:03,283 --> 01:26:04,910 It all goes to this fucking place. 1108 01:26:04,993 --> 01:26:07,496 And these fucking people don't give a shit about you. 1109 01:26:07,579 --> 01:26:10,503 - Do they? Hey! - Just go home! 1110 01:26:10,582 --> 01:26:12,300 [Dean] Hey, come here for a second, I'm gonna come in there! 1111 01:26:12,376 --> 01:26:16,381 I'm gonna come in! All right, I'm coming. 1112 01:26:20,217 --> 01:26:23,016 Just have a seat and we'll be with you as soon as we can, OK? 1113 01:26:23,095 --> 01:26:24,597 Thank you. 1114 01:26:24,680 --> 01:26:29,151 - Are you OK? Is he gone? - [Cindy] I fucking hate him. 1115 01:26:32,104 --> 01:26:33,731 [Meems] Why don't you just give her a couple of minutes? 1116 01:26:33,814 --> 01:26:35,532 No. Dean, you can't come back here. 1117 01:26:35,607 --> 01:26:37,200 - [Cindy] Oh, God. - Dean... 1118 01:26:38,819 --> 01:26:41,572 - [Meems] You can't be back here. - It's OK, you're OK. 1119 01:26:42,698 --> 01:26:44,871 [Cindy] I can't do this, I can't take this shit. 1120 01:26:44,950 --> 01:26:47,203 - Come outside with me. - Dean, I cannot take this shit anymore. 1121 01:26:47,285 --> 01:26:49,083 - Just come outside. - I cannot take this shit. 1122 01:26:49,162 --> 01:26:52,132 I am not going outside with you. I've had it! 1123 01:26:52,207 --> 01:26:54,209 - I've had it. I've had it. - Come and talk to me... 1124 01:26:54,292 --> 01:26:57,136 I am up to here! I'm done, OK? I'm done! 1125 01:26:57,212 --> 01:26:58,930 - Let's go outside... - I'm done. I'm done. 1126 01:26:59,005 --> 01:27:01,474 Look, no... I am done. I am done. 1127 01:27:01,550 --> 01:27:04,520 I'm done with this. I'm done being angry like this. 1128 01:27:04,594 --> 01:27:06,722 I'm done having you drunk like this. I am done! 1129 01:27:06,805 --> 01:27:09,228 - Don't close that door! - I'm closing the door. 1130 01:27:09,307 --> 01:27:11,230 - Don't... - Don't talk like that. 1131 01:27:11,309 --> 01:27:13,357 - Mimi... - Hey, don't talk to Mimi. 1132 01:27:13,437 --> 01:27:16,190 Hey, Mimi, you know what? We're gonna take a little minute. 1133 01:27:16,273 --> 01:27:18,025 We're just gonna take a second. 1134 01:27:18,108 --> 01:27:20,406 You know what, this is why I don't talk to you. 1135 01:27:20,485 --> 01:27:22,579 'Cause you go from here to here in no time at all. 1136 01:27:22,654 --> 01:27:24,907 This is why you talk to me. Because I'm here. 1137 01:27:24,990 --> 01:27:26,742 This is the only reason you're talking to me. 1138 01:27:26,825 --> 01:27:29,920 - You fuckin' asshole. - I'm a fuckin' asshole? 1139 01:27:29,995 --> 01:27:31,668 I'm so out of love with you. 1140 01:27:31,747 --> 01:27:34,546 I've got nothing left for you, nothing, nothing! 1141 01:27:35,333 --> 01:27:38,678 Nothing! There is nothing here for you! There is nothing here for you! 1142 01:27:38,754 --> 01:27:42,429 - I don't love you. I don't... - Don't say stuff you can't take back. 1143 01:27:42,507 --> 01:27:45,386 [Cindy] You fucking asked for it, you asked me. You asked me. I talk to you. 1144 01:27:45,469 --> 01:27:46,937 I couldn't drive you crazy unless I love you. 1145 01:27:47,012 --> 01:27:49,310 I gave you the goddamn answer and you don't like it. 1146 01:27:49,389 --> 01:27:50,811 - Are you gonna hit me? - That's why I don't talk to you. 1147 01:27:50,891 --> 01:27:51,938 No, I'm not gonna hit you. 1148 01:27:52,017 --> 01:27:53,894 - You're the bad guy, not me, asshole. - I'm the bad guy? 1149 01:27:53,977 --> 01:27:56,605 - Yeah, asshole! - OK. 1150 01:27:56,688 --> 01:27:58,361 Fuck you! Fuck you! 1151 01:27:58,440 --> 01:28:00,442 Yeah, I'm more man than you are, you fucking cunt. 1152 01:28:00,525 --> 01:28:02,778 - Don't say that shit about being a man. - I am, I am. I can handle it. 1153 01:28:02,861 --> 01:28:04,863 What is it with this shit and being a man? What is that? 1154 01:28:04,946 --> 01:28:06,038 What does it even mean? 1155 01:28:06,114 --> 01:28:07,991 - What is that? - What does it mean? 1156 01:28:08,074 --> 01:28:11,123 - What does it mean to be a man? - You're scaring us, you're scaring us! 1157 01:28:11,203 --> 01:28:14,127 - It doesn't mean you can come here... - Don't say that stuff. 1158 01:28:14,206 --> 01:28:16,925 - "Be a man!" What is that shit? - I mean, don't bully... 1159 01:28:17,000 --> 01:28:19,128 I'll be a man. You want me to be a man? Here you go. 1160 01:28:19,211 --> 01:28:21,134 - Is this what men do? - Oh, just stop it. 1161 01:28:21,213 --> 01:28:23,307 - I'm a big man! - [Meems] Get out! 1162 01:28:23,381 --> 01:28:25,804 - Get out. Stop it! - Look at me, I'm a big fucking man! 1163 01:28:25,884 --> 01:28:27,477 - I'm being a man! - No, I'm the man! 1164 01:28:27,552 --> 01:28:29,145 - I'm being a man now. - Stop it! Stop it, now. 1165 01:28:29,221 --> 01:28:31,599 - Stop it! Stop it! - Hold on. This is what men do. 1166 01:28:31,681 --> 01:28:34,309 I'm tired of talking. I'm fucking tired of talking. 1167 01:28:34,392 --> 01:28:36,269 - Hey, hey... - Stop it! 1168 01:28:36,353 --> 01:28:38,196 Excuse me! Excuse me! 1169 01:28:38,271 --> 01:28:40,990 - What are you doing?! - [Cindy] He's being an asshole. 1170 01:28:41,066 --> 01:28:42,693 - Hey, stop! - Who are you, by the way? 1171 01:28:42,776 --> 01:28:43,993 - Hey, take it easy. - Who are you? 1172 01:28:44,069 --> 01:28:45,821 Who am I? I'm a doctor. I'm Dr. Feinberg. 1173 01:28:45,904 --> 01:28:49,374 You're fuckin' Dr. Feinberg? You've been e-mailing my wife? 1174 01:28:49,449 --> 01:28:51,622 - Excuse me? - You're the guy e-mailing my wife? 1175 01:28:51,701 --> 01:28:53,749 Oh, my God! Oh, my God! Stop it! 1176 01:28:53,829 --> 01:28:56,173 Don't! Don't! Don't! 1177 01:28:56,248 --> 01:28:58,501 - I'm gonna hit you in five seconds. - No one is hitting anybody. 1178 01:28:58,583 --> 01:28:59,960 I'm gonna hit you in five seconds... 1179 01:29:00,043 --> 01:29:02,216 - I'm gonna hit you in five seconds! - Mimi, call the cops. 1180 01:29:02,295 --> 01:29:04,343 - Five! Four! - They're coming! 1181 01:29:04,422 --> 01:29:06,390 - Will you take it easy? - Get out! 1182 01:29:06,466 --> 01:29:08,719 - Get out! - Take it outside, my friend! 1183 01:29:08,802 --> 01:29:11,021 - Two! - Think about your wife, will you? 1184 01:29:12,639 --> 01:29:15,313 - Oh, my God! Oh, my God! - You fucking son of a bitch! 1185 01:29:15,392 --> 01:29:18,771 - I'm sorry... Look... - I'm so sorry! 1186 01:29:18,854 --> 01:29:21,198 - I'm so sorry. - Buddy, get up. Just get up. 1187 01:29:21,273 --> 01:29:22,320 What the fuck is the matter with you? 1188 01:29:22,399 --> 01:29:24,743 You got a glass jaw or something? You can't take one hit? 1189 01:29:24,818 --> 01:29:26,195 - All right, that's enough! - it's one hit! 1190 01:29:26,278 --> 01:29:27,780 What is wrong with you? 1191 01:29:27,863 --> 01:29:29,991 Oh, my God, you fucking son of a bitch! 1192 01:29:30,073 --> 01:29:31,825 You fucking asshole! 1193 01:29:31,908 --> 01:29:33,251 I'm gonna kill you! 1194 01:29:33,326 --> 01:29:34,953 - You son of a bitch! - That's enough. 1195 01:29:35,036 --> 01:29:36,504 You son of a bitch! 1196 01:29:36,580 --> 01:29:38,753 - I fucking hate you! - [Feinberg] You two, break it up. 1197 01:29:38,832 --> 01:29:40,550 - That's enough. - Stop it! Don't. Don't. 1198 01:29:40,625 --> 01:29:41,877 [Feinberg] Mimi, please! 1199 01:29:41,960 --> 01:29:44,964 Cindy, would you get out of here? You are done here, get out! 1200 01:29:45,046 --> 01:29:46,548 - Get out! You're done! - [Cindy] I'm trying to take him! 1201 01:29:46,631 --> 01:29:49,384 She's done?! You're gonna fire my wife?! 1202 01:29:49,926 --> 01:29:52,770 Hey! This is between you and me, motherfucker. 1203 01:29:52,846 --> 01:29:54,564 Don't you fucking blame her for that shit! 1204 01:29:54,639 --> 01:29:57,017 - Yeah, you're going to jail, my friend. - I'm going to jail? 1205 01:29:57,100 --> 01:30:00,149 - [Cindy] Please, come with me! - [Meems] Just get the hell out of here! 1206 01:30:00,228 --> 01:30:02,401 - [Feinberg] That's it. Keep moving! - Come on! 1207 01:30:09,613 --> 01:30:11,115 Give me the keys. 1208 01:30:15,660 --> 01:30:17,333 I fucking want a divorce! 1209 01:30:40,810 --> 01:30:41,811 [ring bouncing] 1210 01:30:47,817 --> 01:30:49,911 Where are you going?! 1211 01:30:51,196 --> 01:30:53,039 What the fuck are you doing!? 1212 01:30:58,411 --> 01:30:59,412 [car door shuts] 1213 01:31:29,609 --> 01:31:30,986 [doorbell rings] 1214 01:31:35,824 --> 01:31:37,076 - Hey. - Mr. Heller. 1215 01:31:37,158 --> 01:31:38,785 - You must be Dean. - Yeah. 1216 01:31:39,369 --> 01:31:42,339 I didn't know if it was pot luck, so I brought an eggplant. 1217 01:31:43,248 --> 01:31:46,001 - Very funny. Come in. - Thank you. 1218 01:31:53,299 --> 01:31:54,516 Let me see. Let me see. 1219 01:31:54,592 --> 01:31:55,969 I don't know what you're talking about. See what? 1220 01:31:56,052 --> 01:31:57,520 - Let me see. - See me through the flowers? 1221 01:31:57,595 --> 01:31:59,597 - Do you like 'em? - Oh, babe. 1222 01:32:02,475 --> 01:32:04,102 - Does it hurt? - Yeah. 1223 01:32:04,185 --> 01:32:05,607 Like right now, when you're doing that. 1224 01:32:05,687 --> 01:32:07,155 - Sorry! - Yeah. 1225 01:32:07,731 --> 01:32:10,575 Cindy doesn't usually bring her boyfriends home for dinner. 1226 01:32:11,359 --> 01:32:14,954 So... I'm thinking this might be serious. 1227 01:32:15,030 --> 01:32:17,783 [Gramma chuckles] 1228 01:32:17,866 --> 01:32:19,960 - [woman] Don't listen to him. - Well, I hope so. 1229 01:32:21,578 --> 01:32:23,706 - You hope so. - Yes, sir. 1230 01:32:23,788 --> 01:32:27,292 -Mmmm - I mean, I'm pretty serious. 1231 01:32:29,377 --> 01:32:31,300 What do your folks do, Dean? 1232 01:32:31,379 --> 01:32:33,848 Well... I don't know... 1233 01:32:33,923 --> 01:32:38,474 My mother, I don't know, to be honest, what she does. 1234 01:32:39,095 --> 01:32:42,065 But my father is a janitor... 1235 01:32:43,141 --> 01:32:46,111 ...and he's a very talented musician. 1236 01:32:46,895 --> 01:32:49,398 - [woman] What does he play? - Everything. 1237 01:32:49,481 --> 01:32:52,735 He can kind of play a little bit of everything. 1238 01:32:52,817 --> 01:32:54,740 He's one of those people. 1239 01:32:55,820 --> 01:32:58,448 - [woman] So you don't see your mother? - No, I don't. 1240 01:32:58,531 --> 01:33:00,750 [woman] Why? Not that it's my business... 1241 01:33:00,825 --> 01:33:03,499 No, I understand you asking. 1242 01:33:05,246 --> 01:33:07,840 I don't really talk about it very often, to be honest. 1243 01:33:09,501 --> 01:33:11,595 You know, she just... 1244 01:33:11,669 --> 01:33:16,766 When I was ten, she... my father and her just decided 1245 01:33:16,841 --> 01:33:20,937 that it wasn't, you know, gonna work out 1246 01:33:21,012 --> 01:33:23,185 and she... 1247 01:33:23,264 --> 01:33:25,938 ...she met somebody, and I think... 1248 01:33:27,477 --> 01:33:28,899 ...that was that. 1249 01:33:30,605 --> 01:33:32,607 [Mr. Heller] You graduate from high school, Dean? 1250 01:33:32,690 --> 01:33:35,159 Well, sir, no, I didn't, I didn't. 1251 01:33:36,277 --> 01:33:38,075 But, you know, I didn't feel like... 1252 01:33:38,154 --> 01:33:40,703 ...there was a place for me there, to be honest. 1253 01:33:40,782 --> 01:33:45,003 I don't think that high school is all it's cracked up to be. 1254 01:33:48,581 --> 01:33:51,209 [woman] Cindy's... studying. 1255 01:33:52,836 --> 01:33:56,466 - I know. She's... - it's exciting. 1256 01:33:56,548 --> 01:33:59,267 She's about the smartest person I ever met. 1257 01:34:00,009 --> 01:34:01,386 How's it going? 1258 01:34:03,388 --> 01:34:04,935 - It's good. - Yeah? 1259 01:34:05,014 --> 01:34:07,642 Mm-hmm. It's really good. Um... 1260 01:34:08,768 --> 01:34:13,899 There's one teacher in particular that I've really enjoyed getting to know. 1261 01:34:15,733 --> 01:34:18,737 She says that I have a lot of potential. 1262 01:34:18,820 --> 01:34:20,197 What's her name? 1263 01:34:20,822 --> 01:34:22,870 - Professor Comstock. - Comstock! 1264 01:34:22,949 --> 01:34:28,001 - [Dean laughs] - What's so funny about that? 1265 01:34:28,788 --> 01:34:30,961 Teachers, they just always have these names you know? 1266 01:34:31,040 --> 01:34:36,171 It's never like... I don't know... They always have these names. Comstock. 1267 01:34:36,254 --> 01:34:38,348 - Is that funny? - Yeah. 1268 01:34:38,423 --> 01:34:40,926 I don't know why, sorry. So you... 1269 01:34:41,009 --> 01:34:45,480 - What course is that? - it's a biology course. 1270 01:34:47,098 --> 01:34:48,520 That's good. 1271 01:34:48,600 --> 01:34:50,102 [Mr. Heller] Cindy wants to be a doctor. 1272 01:34:52,729 --> 01:34:54,356 I know, that's... 1273 01:34:54,439 --> 01:34:57,568 She'd be a great doctor. I wish she'd be my doctor. 1274 01:34:59,277 --> 01:35:00,870 I'd trust her. 1275 01:35:00,945 --> 01:35:03,494 A lot of these doctors, they're just in it for the money. 1276 01:35:03,573 --> 01:35:06,497 It would make me relieved to know that someone like Cindy 1277 01:35:06,576 --> 01:35:09,045 was my doctor, or my kid's doctor. 1278 01:35:09,954 --> 01:35:13,629 [woman] She's got a lot ahead of her. it's really exciting. 1279 01:35:16,794 --> 01:35:20,469 - You know I'm not good enough for you. - Stop it. 1280 01:35:20,548 --> 01:35:21,891 - it's true. - Stop it. 1281 01:35:21,966 --> 01:35:23,718 - Baby, it's true. - No, it's not. 1282 01:35:23,801 --> 01:35:26,224 - It is true. - You're hurting my feelings. 1283 01:35:26,304 --> 01:35:28,147 - Don't say that. - No, but nobody is. 1284 01:35:29,390 --> 01:35:34,738 You know, so as long as... that's the case, I want the job. 1285 01:35:37,523 --> 01:35:38,524 [moaning] 1286 01:35:40,693 --> 01:35:41,819 [Dean] Baby... 1287 01:35:42,487 --> 01:35:44,160 - What? - I got you a present. 1288 01:35:45,990 --> 01:35:48,459 That's it. Hold on... Boom! 1289 01:35:49,327 --> 01:35:52,080 - Oh, baby... - Mmm? 1290 01:35:52,956 --> 01:35:54,299 Did you make it? 1291 01:35:54,374 --> 01:35:57,218 Well, I didn't make it, but I got us a song. 1292 01:35:58,836 --> 01:36:01,214 You know, like our song that will just be for you and me. 1293 01:36:03,549 --> 01:36:07,270 Because everybody's got songs, but they're lame and they all share them. 1294 01:36:07,345 --> 01:36:09,188 You know, it's disgusting. 1295 01:36:09,806 --> 01:36:12,650 - Not us. We have our own song. - We have our own song. 1296 01:36:13,643 --> 01:36:16,146 - What is it? - Do you wanna listen to it? 1297 01:36:22,402 --> 01:36:24,575 [♪ Penny & the Quarters: You and Me] 1298 01:36:25,113 --> 01:36:26,706 [Dean] OK, turn it up. 1299 01:36:29,993 --> 01:36:33,418 - Stop it. - Take it easy. 1300 01:36:34,914 --> 01:36:36,211 Listen. 1301 01:36:51,347 --> 01:36:56,023 [Dean starts singing along] 1302 01:38:02,794 --> 01:38:05,968 Baby! Hi! 1303 01:38:08,466 --> 01:38:10,013 Look at you. 1304 01:38:11,302 --> 01:38:12,303 [sighs] 1305 01:38:17,934 --> 01:38:19,151 [Dean] Oh... 1306 01:38:19,727 --> 01:38:20,728 [grunts] 1307 01:38:21,813 --> 01:38:23,235 Hi. 1308 01:38:24,982 --> 01:38:27,280 - Are you OK? - I don't want to talk to you. 1309 01:38:35,827 --> 01:38:37,579 I can't play right now, OK? 1310 01:38:40,331 --> 01:38:42,208 What's going on, Dean? 1311 01:38:43,167 --> 01:38:44,168 [Dean sighs] 1312 01:38:45,002 --> 01:38:46,345 Dean, leave her alone. 1313 01:38:50,007 --> 01:38:53,386 Hey! You can't lock me out of my own house! 1314 01:38:54,262 --> 01:38:57,266 I don't have my oxygen out here! Hey! 1315 01:39:29,714 --> 01:39:31,261 You know, it's not just us. 1316 01:39:31,340 --> 01:39:33,638 We got a little girl we gotta think about. 1317 01:39:38,389 --> 01:39:41,734 [Cindy] I know, I am thinking about her. 1318 01:39:47,231 --> 01:39:48,983 I can't do this anymore. 1319 01:39:54,447 --> 01:39:57,747 [Dean] Baby, you're just thinking about yourself. What about Frankie? 1320 01:40:00,495 --> 01:40:02,418 You want her to grow up in a broken home? 1321 01:40:03,956 --> 01:40:07,586 - Is that what you want? - I am thinking about Frankie. 1322 01:40:08,377 --> 01:40:09,594 [Dean] You're not thinking about Frankie. 1323 01:40:09,712 --> 01:40:11,885 - I am thinking about... - No, you're not. 1324 01:40:16,302 --> 01:40:18,475 Is this how you want her to grow up? 1325 01:40:19,263 --> 01:40:20,685 [Cindy] I don't want her to grow up in a home 1326 01:40:20,765 --> 01:40:23,234 where her parents treat each other like this. 1327 01:40:24,936 --> 01:40:26,609 [Cindy crying] Don't... 1328 01:40:28,856 --> 01:40:30,403 I'm sorry... 1329 01:40:30,942 --> 01:40:32,615 I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry. 1330 01:40:34,987 --> 01:40:38,082 - Baby, I'm sorry. - I can't do this anymore! 1331 01:40:39,951 --> 01:40:41,328 [Dean crying] I know. 1332 01:40:43,871 --> 01:40:47,671 Baby, I'm just fighting, you know, fighting for my family. 1333 01:40:50,795 --> 01:40:53,264 I don't know what to do. 1334 01:40:53,339 --> 01:40:54,966 I don't know what else to do. 1335 01:40:55,550 --> 01:40:57,052 Tell me what to do. 1336 01:40:58,719 --> 01:41:00,562 - Tell me what to do. - [Cindy] I don't know what to do. 1337 01:41:00,638 --> 01:41:02,640 - Tell me how I should be. - I don't know. 1338 01:41:02,974 --> 01:41:05,477 Just tell me, I'll do it. 1339 01:41:07,812 --> 01:41:09,314 I'll do it. 1340 01:41:11,148 --> 01:41:13,651 [Cindy] I don't know what to say. 1341 01:41:14,652 --> 01:41:16,871 I'm so sorry, I don't know what else to do. 1342 01:41:16,946 --> 01:41:20,041 I'll do it, I'll do it, I'll do it. Just tell me. 1343 01:41:20,116 --> 01:41:22,369 [Cindy] We're not good together, We're not good anymore. 1344 01:41:22,451 --> 01:41:24,749 - The way that we treat each other! - Don't say that, baby. 1345 01:41:24,829 --> 01:41:27,924 I can't stop, you can't stop! 1346 01:41:27,999 --> 01:41:29,967 I can't stop! I don't know what else to do! 1347 01:41:30,042 --> 01:41:32,340 - [Dean] I can stop, and I will stop. - No! 1348 01:41:33,754 --> 01:41:36,553 - No. No. - Come here, just come here. 1349 01:41:36,632 --> 01:41:40,136 - Come here, come here, come here... - No, no, no... 1350 01:41:50,396 --> 01:41:52,694 Just come here. Just come here. 1351 01:41:53,441 --> 01:41:54,693 NO... 1352 01:41:54,859 --> 01:41:57,362 [♪ Grizzly Bear: Shift (Alternate Version)] 1353 01:42:47,870 --> 01:42:49,417 What are you thinking about? 1354 01:42:53,250 --> 01:42:55,969 I just wish they'd hurry up so you can't change your mind. 1355 01:42:56,754 --> 01:42:58,927 Let's go, let's go, let's go. 1356 01:43:02,760 --> 01:43:05,138 Baby, you made a promise to me, OK? 1357 01:43:07,056 --> 01:43:09,525 You said for better or worse. 1358 01:43:10,476 --> 01:43:12,274 You said that. 1359 01:43:13,604 --> 01:43:16,778 You said it. It was a promise. 1360 01:43:18,359 --> 01:43:20,157 I'm sorry. 1361 01:43:20,236 --> 01:43:22,489 [Dean] Now, this is my worst. 1362 01:43:23,948 --> 01:43:26,076 OK? This is my worst. 1363 01:43:26,617 --> 01:43:27,960 I'm sorry. 1364 01:43:28,786 --> 01:43:30,788 [Dean] But I'm gonna get better. 1365 01:43:31,872 --> 01:43:34,295 You just got to give me a chance to get better. 1366 01:43:40,589 --> 01:43:42,466 - Up here, please. - OK. 1367 01:43:42,550 --> 01:43:44,518 - Please face one another. - OK. 1368 01:43:48,973 --> 01:43:50,566 [Dean] I'm so sorry... 1369 01:43:56,480 --> 01:43:58,482 I love you so much. 1370 01:43:58,566 --> 01:44:00,443 Dean, I give you this ring... 1371 01:44:00,526 --> 01:44:01,743 [man] ...as a symbol... 1372 01:44:03,070 --> 01:44:05,243 - ...as a symbol... - [man] ...of my solemn vow... 1373 01:44:05,740 --> 01:44:08,584 - ...of my solemn vow... - [man] ...and everlasting love. 1374 01:44:08,659 --> 01:44:10,707 ...and everlasting love. 1375 01:44:10,786 --> 01:44:14,507 [man] For as much as you have consented in holy wedlock before God... 1376 01:44:15,624 --> 01:44:19,174 ...I do, by the power vested in me, by the Commonwealth of Pennsylvania, 1377 01:44:19,253 --> 01:44:21,551 pronounce you husband and wife. 1378 01:44:21,630 --> 01:44:23,098 You may kiss the bride. 1379 01:44:52,578 --> 01:44:56,208 - Baby, baby, baby, baby... - You've gotta just give me some space. 1380 01:44:57,124 --> 01:44:58,876 - Thank you. - [man] You're welcome. 1381 01:45:06,133 --> 01:45:08,135 [fireworks cracking] 1382 01:45:31,742 --> 01:45:33,585 [Pa] Hey, Frankie, come back! 1383 01:45:36,914 --> 01:45:39,542 Daddy! Daddy! 1384 01:45:40,334 --> 01:45:41,756 Daddy! 1385 01:45:43,420 --> 01:45:45,673 Frankie, you got to go back, OK? 1386 01:45:47,466 --> 01:45:49,389 Daddy! 1387 01:45:53,514 --> 01:45:56,643 - Where is she? - She ran after Dean. 1388 01:46:08,654 --> 01:46:10,622 Go back to your mom, please. 1389 01:46:10,698 --> 01:46:13,372 Don't go. Stay here. 1390 01:46:13,450 --> 01:46:15,498 - Go back to your mom. - Just come back! 1391 01:46:16,620 --> 01:46:18,748 - You want to race? - OK. 1392 01:46:18,831 --> 01:46:20,424 One, two, three, go! 1393 01:46:29,967 --> 01:46:34,268 - [Frankie crying] - Oh, sweetheart, it's OK. 1394 01:46:37,892 --> 01:46:39,394 Who's my big girl? 1395 01:46:40,769 --> 01:46:43,363 - [Frankie] I love him. - I know, baby. 1396 01:46:45,649 --> 01:46:47,947 I got you. Don't cry. 1397 01:46:48,527 --> 01:46:49,824 It's OK. 1398 01:46:57,578 --> 01:47:00,548 [♪ Grizzly Bear: Alligator (Choir Version)] 1399 01:48:55,946 --> 01:48:57,368 [Dean] OK. 1400 01:48:57,948 --> 01:48:59,450 I can't really sing. 1401 01:48:59,533 --> 01:49:03,379 I have to sing goofy in order to sing. Like, I have to sing stupid. 1402 01:49:03,454 --> 01:49:04,876 - OK? - [Cindy] OK. 1403 01:49:05,330 --> 01:49:06,331 [playing ukulele] 1404 01:49:06,415 --> 01:49:08,417 [sings You Always Hun' the Ones You Love] 1405 01:49:47,623 --> 01:49:49,341 [Cindy] You're actually good. 1406 01:49:51,835 --> 01:49:54,930 [Dean] OK, slow dance. Slow dance to this part. 1407 01:49:55,047 --> 01:49:57,049 [playing slower] 1408 01:50:23,826 --> 01:50:25,828 [Cindy cheers] 1409 01:50:27,746 --> 01:50:29,089 [Dean] Good job. 1410 01:50:32,042 --> 01:50:34,136 You got some pretty sexy moves. 1411 01:50:34,837 --> 01:50:36,305 [Cindy, laughing] Hey, shut up. 1412 01:50:36,380 --> 01:50:39,384 [Dean continues playing ukulele] 1413 01:52:00,005 --> 01:52:02,099 [music ends]