1 00:03:31,520 --> 00:03:32,360 I'm Kuttan. 2 00:03:33,080 --> 00:03:34,280 They call me Krishnan P.P. too. 3 00:03:34,360 --> 00:03:36,560 Mr. Krishnan P.P., your father is a farmer 4 00:03:37,200 --> 00:03:40,080 but you opted for the software industry. Why? 5 00:03:40,800 --> 00:03:42,160 That is because 6 00:03:42,960 --> 00:03:44,960 after a great consideration and consultation 7 00:03:45,000 --> 00:03:47,200 I came to the conclusion that socialist illusion 8 00:03:47,280 --> 00:03:49,080 was a great botheration to the Indian nation 9 00:03:49,120 --> 00:03:51,440 whose chief occupation was cultivation and irrigation. 10 00:03:52,800 --> 00:03:54,640 But with further contemplation and deliberation 11 00:03:54,680 --> 00:03:57,160 I discovered that without globalisation and exploration 12 00:03:57,240 --> 00:03:58,480 there cannot be optimization 13 00:03:58,560 --> 00:04:00,600 to make India's transformation to a super power nation. 14 00:04:03,640 --> 00:04:04,680 So.. 15 00:04:07,360 --> 00:04:10,320 How about Bangalore for your first posting, Mr. Krishnan P.P.? 16 00:04:11,280 --> 00:04:14,480 Would any Malayali ever turn down such an offer? 17 00:04:14,680 --> 00:04:16,720 We'll take the case of any of our competitors.. 18 00:04:16,800 --> 00:04:19,680 When in Kerala, you'd always want to get out of the state. 19 00:04:20,000 --> 00:04:22,840 When outside, we get desperate to get back to our hometown. 20 00:04:23,200 --> 00:04:27,120 As soon as the week ends, I board the first bus back home. 21 00:04:28,720 --> 00:04:33,920 When it comes to water, soil and women, nothing can beat Kerala. 22 00:04:35,680 --> 00:04:36,480 Dad! 23 00:04:38,600 --> 00:04:39,640 Over here! 24 00:04:44,280 --> 00:04:46,000 How was the journey? - It was good. 25 00:04:46,120 --> 00:04:47,280 Mr. Narayan. - Hello. 26 00:04:47,800 --> 00:04:49,920 How is my farm? 27 00:04:54,680 --> 00:04:58,120 You wash all your clothes here after bringing them 28 00:04:58,200 --> 00:05:01,240 all the way from Mysore. Why can't you wash it there? 29 00:05:01,360 --> 00:05:02,760 You can say that. 30 00:05:02,960 --> 00:05:05,160 The water there is not like how it's here. - Oh. 31 00:05:05,240 --> 00:05:07,480 Our state is not Mysore. Our state is Kerala. 32 00:05:08,240 --> 00:05:11,600 "The gardens of Ezhumala.." - Gosh, this boy. 33 00:05:11,840 --> 00:05:14,720 "The pearls that adorn the mountains.." 34 00:05:16,000 --> 00:05:17,760 "Hi, tie, candy." 35 00:05:17,880 --> 00:05:19,920 "Hi, tie, candy." 36 00:05:20,160 --> 00:05:21,720 "When I ate it, I liked it." 37 00:05:21,840 --> 00:05:23,880 "When I ate it, I liked it." 38 00:05:24,120 --> 00:05:26,160 "When it finished, I became sad." 39 00:05:26,240 --> 00:05:28,640 "When it finished, I became sad." 40 00:05:28,920 --> 00:05:30,520 Do you know whose poem this is? 41 00:05:30,640 --> 00:05:31,680 Kunjunni Mash. 42 00:05:31,920 --> 00:05:33,920 Yes, it's by Kunjunni Mash. 43 00:05:34,080 --> 00:05:36,200 Can we read another one? - Okay. - Kuttan! 44 00:05:36,240 --> 00:05:37,600 Your bus will arrive soon. 45 00:05:39,200 --> 00:05:41,440 Did you finish packing? Don't forget anything. 46 00:05:41,560 --> 00:05:44,960 The poetry craze you got from your dad won't get you anywhere in life. 47 00:05:46,960 --> 00:05:48,120 This is Kunju. 48 00:05:48,920 --> 00:05:50,280 She is my aunt's daughter. 49 00:05:50,480 --> 00:05:53,240 Hi, I'm Divya Prakash, a final year B.Com. student. 50 00:05:53,720 --> 00:05:55,720 Divya Prakash, what is your ambition? 51 00:05:56,520 --> 00:06:00,160 I want to do MBA from IIM and start an independent company. 52 00:06:00,280 --> 00:06:02,520 Divya, who is your inspiration? - My parents. 53 00:06:02,960 --> 00:06:04,960 They support all of my dreams. 54 00:06:05,280 --> 00:06:07,640 Divya, what change can you bring in this world? 55 00:06:07,880 --> 00:06:12,520 65 percent of the world's working population is comprised of women. 56 00:06:13,080 --> 00:06:15,360 But if you consider the total assets in the world 57 00:06:15,480 --> 00:06:16,960 women don't even own 1 percent of it. 58 00:06:17,640 --> 00:06:18,520 That must change. 59 00:06:19,040 --> 00:06:22,200 If I start a company of my own, I'll provide more jobs to women. 60 00:06:23,600 --> 00:06:26,960 This is how most of the girls who grew up in the Gulf countries are. 61 00:06:27,320 --> 00:06:29,520 Rendering a long sentence by mixing Malayalam 62 00:06:29,680 --> 00:06:31,600 and English makes them feel like 63 00:06:31,680 --> 00:06:33,280 they've conquered the world. 64 00:06:34,600 --> 00:06:37,840 Don't fall for her bragging. She is an innocent and naive girl. 65 00:06:38,760 --> 00:06:39,960 My smart daughter. 66 00:06:40,560 --> 00:06:41,560 Pass the paper. 67 00:06:41,640 --> 00:06:42,760 Here. 68 00:06:42,840 --> 00:06:44,040 Did you see this? - See. 69 00:06:44,440 --> 00:06:47,280 She got the first rank. Pass it. - Everyone is looking at you. 70 00:06:47,360 --> 00:06:50,480 Aunt won't be at peace if she doesn't consult the astrologer 71 00:06:50,680 --> 00:06:52,160 at least once a month. 72 00:06:52,240 --> 00:06:55,320 Did you see a lame person on your way here? 73 00:06:55,520 --> 00:06:57,480 Yes, we did! 74 00:06:57,640 --> 00:06:59,720 Yes, it's an omen. 75 00:06:59,840 --> 00:07:01,240 That was the peon. 76 00:07:01,680 --> 00:07:02,600 It doesn't matter. 77 00:07:03,040 --> 00:07:05,760 An omen is always an omen. - Yes, that's right. 78 00:07:05,960 --> 00:07:08,560 Did you understand? - When my brother had a daughter 79 00:07:08,920 --> 00:07:13,280 I foresaw it. Unlucky planets in the seventh house.. 80 00:07:13,360 --> 00:07:14,920 The effect of their positions.. 81 00:07:15,760 --> 00:07:19,560 I warned him many times not to educate her. 82 00:07:19,960 --> 00:07:23,120 I also warned that she'd defame the family. No one paid heed. 83 00:07:23,520 --> 00:07:26,280 She fell in love with someone during her degree studies. 84 00:07:26,600 --> 00:07:30,080 That too, a person from a different religion. She eloped with him. 85 00:07:30,840 --> 00:07:33,720 Later, he ditched her. 86 00:07:34,080 --> 00:07:37,160 I reminded him of the numerous times I'd warned him. 87 00:07:38,640 --> 00:07:39,800 Your daughter 88 00:07:40,760 --> 00:07:42,080 has a similar birth chart. 89 00:07:44,400 --> 00:07:46,200 Aunt listens only to the astrologer. 90 00:07:46,280 --> 00:07:47,680 Uncle listens only to aunt. 91 00:07:47,920 --> 00:07:49,600 The rest is predictable. 92 00:07:49,680 --> 00:07:52,560 Is there no remedy for this? 93 00:07:52,680 --> 00:07:53,760 Of course. 94 00:07:56,680 --> 00:07:59,240 But within two months 95 00:08:00,040 --> 00:08:01,680 she should get married. 96 00:08:01,840 --> 00:08:02,640 Oh, God! 97 00:08:02,720 --> 00:08:03,760 Otherwise.. 98 00:08:07,160 --> 00:08:08,880 Like someone said in a movie 99 00:08:09,640 --> 00:08:13,800 'It's kismet, my dear. No one can stop it.' 100 00:08:16,120 --> 00:08:19,360 Her unlucky horoscope shattered her MBA dreams. 101 00:08:19,920 --> 00:08:21,600 Instead came an MBA guy. 102 00:08:22,080 --> 00:08:24,280 28 years old, good-looking and well behaved. 103 00:08:24,640 --> 00:08:25,400 Das. 104 00:08:25,800 --> 00:08:26,880 Have an 'Unniyappam'. 105 00:08:27,480 --> 00:08:29,040 Thank you. - Divya made it. 106 00:08:38,040 --> 00:08:38,840 Have some tea. 107 00:08:39,400 --> 00:08:41,520 Divya, sit there. Go on. 108 00:08:41,960 --> 00:08:45,240 When did you return from the U.S.? - Last week. - Oh, I see. 109 00:08:45,320 --> 00:08:48,440 Where in the U.S.? - Los Angeles. - My niece also lives there. - Oh. 110 00:08:48,520 --> 00:08:51,440 Where exactly? - Well, O-Oklahoma. 111 00:08:51,640 --> 00:08:53,040 Oh, Oklahoma. - Yes. 112 00:08:53,240 --> 00:08:55,200 Do you go there often? - No. 113 00:08:55,400 --> 00:08:57,760 No, they don't. We've gone there once. - Yes. 114 00:08:57,840 --> 00:09:01,240 We've got some photos too. I'll show it to you. - Yes, photos.. 115 00:09:01,320 --> 00:09:04,480 Let them talk. - Sure. - Children, come along. 116 00:09:04,560 --> 00:09:06,880 She recently wrote her MBA entrance exam. 117 00:09:08,400 --> 00:09:11,680 Which university did you apply to? - I've been enlisted in IIM. 118 00:09:11,920 --> 00:09:14,320 I'm waiting for the interview call. - Nice. 119 00:09:18,840 --> 00:09:19,640 Divya. 120 00:09:21,280 --> 00:09:22,120 Divya. 121 00:09:25,280 --> 00:09:27,400 I was in a serious relationship with a girl 122 00:09:28,960 --> 00:09:30,040 a few years back. 123 00:09:31,840 --> 00:09:33,120 Although it's in the past 124 00:09:36,160 --> 00:09:37,480 I don't think I'm over it. 125 00:09:39,120 --> 00:09:41,160 I really don't know if I'm ready for this. 126 00:09:42,120 --> 00:09:46,480 When my parents and others compelled me.. 127 00:09:47,840 --> 00:09:49,160 And it's nothing personal. 128 00:09:54,840 --> 00:09:56,760 I felt that you should know about this. 129 00:10:07,760 --> 00:10:09,960 Do you have something to say, Divya? 130 00:10:12,160 --> 00:10:13,120 Well.. 131 00:10:14,040 --> 00:10:15,640 I didn't make the 'Unniyappam'. 132 00:10:17,600 --> 00:10:18,400 Okay. 133 00:10:19,160 --> 00:10:21,520 So, I don't really have to eat it. - No. 134 00:10:25,960 --> 00:10:27,640 He's the one who usually eats it. 135 00:10:34,760 --> 00:10:37,360 And so, Kunju's destiny was written. 136 00:10:47,360 --> 00:10:49,800 While others were busy deciding our fates 137 00:10:50,520 --> 00:10:53,000 there's a third person whom none of this applied to. 138 00:10:53,080 --> 00:10:54,440 Arjun, aka, Aju. 139 00:11:16,960 --> 00:11:18,560 Guys, cops! Run.. 140 00:11:18,720 --> 00:11:21,000 Hey! Who are you? What are you doing there? 141 00:11:21,120 --> 00:11:21,920 Come on, run! 142 00:11:22,240 --> 00:11:23,440 Run.. 143 00:11:23,560 --> 00:11:26,240 Hurry up! - Just start the bike! - Come, let's go! 144 00:11:31,680 --> 00:11:34,840 Police! - Get down! Why are you painting on every wall you see? 145 00:11:35,000 --> 00:11:36,200 Quick! Run! - Come here! 146 00:11:41,080 --> 00:11:42,200 Run.. 147 00:11:45,000 --> 00:11:46,040 Come.. 148 00:12:08,040 --> 00:12:11,120 He had escaped the clutches of expectations long back. 149 00:12:12,040 --> 00:12:13,840 While we were busy mugging up answers 150 00:12:14,080 --> 00:12:15,560 he was busy finding questions. 151 00:12:15,880 --> 00:12:18,360 When we tightly held on to the seats we'd obtained 152 00:12:19,200 --> 00:12:21,240 he threw away the one he had and ran away. 153 00:12:24,440 --> 00:12:26,720 He took up different jobs in different cities. 154 00:12:27,000 --> 00:12:29,600 In short, he is like a new generation hippie. 155 00:12:31,000 --> 00:12:33,680 Running away from things is what he usually does. 156 00:12:38,760 --> 00:12:40,000 Hey. - Hey, Aju. 157 00:12:40,320 --> 00:12:43,400 What are you up to? - Just the usual stuff. 158 00:12:44,360 --> 00:12:47,640 Isn't it past your bedtime with your teddy bear? - Surprise, right? 159 00:12:47,680 --> 00:12:50,680 Get lost! - It was a sudden.. - I've some news. - What is it? 160 00:12:52,240 --> 00:12:54,120 My marriage has been fixed. - What? 161 00:12:54,840 --> 00:12:56,440 It's on the 18th of this month. 162 00:12:56,960 --> 00:12:57,960 In two weeks. 163 00:12:58,240 --> 00:13:01,840 Do you even know him? - Yes, we met today. 164 00:13:02,400 --> 00:13:04,640 Today? Is it an arranged marriage? 165 00:13:05,520 --> 00:13:08,640 Did your parents force you into it? - It's not like that. 166 00:13:09,800 --> 00:13:11,080 He is a nice guy. 167 00:13:11,960 --> 00:13:13,120 A good fellow. - Kunju. 168 00:13:14,080 --> 00:13:16,280 I know it's a surprise. But it's all fine. 169 00:13:16,760 --> 00:13:18,480 Do you know what the best part is? 170 00:13:18,560 --> 00:13:20,680 After wedding, I'll come straight to Bangalore. 171 00:13:20,720 --> 00:13:23,880 Remember how we'd planned to have an awesome time in Bangalore? 172 00:13:23,960 --> 00:13:27,120 A bus ticket is what you need to go to Bangalore, not a wedding. 173 00:13:27,720 --> 00:13:30,080 Oh, really? - You should be here by the 15th. 174 00:13:30,120 --> 00:13:32,240 Good. - The function will be at the ancestral house. 175 00:13:32,320 --> 00:13:33,360 The wedding, at Swati Hall. 176 00:13:33,480 --> 00:13:36,640 It's better to marry off girls at a young age. 177 00:13:36,800 --> 00:13:39,120 What about your MBA plans? Did you drop it? 178 00:13:39,440 --> 00:13:40,800 Idiot! - Look who's talking. 179 00:13:40,960 --> 00:13:43,480 You don't even have a high school degree. - Gopi! 180 00:13:43,520 --> 00:13:46,200 Divya's marriage has been fixed.. - Is Colonel coming? 181 00:13:46,440 --> 00:13:48,600 When has your dad ever attended a family function? 182 00:13:48,680 --> 00:13:51,160 Tell me. When will you come? - I'm not coming. 183 00:13:51,400 --> 00:13:53,840 Aju, you haven't come here after you left school. 184 00:13:54,080 --> 00:13:56,880 I'll never talk to you if you don't attend the wedding. - Really? 185 00:13:56,960 --> 00:13:57,840 Is that a promise? 186 00:13:59,280 --> 00:14:00,080 Idiot! 187 00:14:06,480 --> 00:14:07,880 It's always been like this. 188 00:14:08,200 --> 00:14:10,040 Divya, Aju, and me. 189 00:14:11,120 --> 00:14:14,920 The three of us shared a lot of dreams in our childhood. 190 00:14:15,840 --> 00:14:19,800 {\an8}Both of them used to come to my place during summer vacations. 191 00:14:20,440 --> 00:14:23,120 {\an8}For two months, we used to have the time of our lives. 192 00:14:23,160 --> 00:14:27,360 {\an8}With cars, bikes and bicycles, in a world of our own. 193 00:14:28,720 --> 00:14:32,640 Jumping into ponds playing cricket, secretly smoking 194 00:14:32,960 --> 00:14:35,960 getting beaten for it.. We did everything together. 195 00:14:37,040 --> 00:14:38,320 But after our school days 196 00:14:39,160 --> 00:14:40,520 we parted our ways. 197 00:14:42,800 --> 00:14:45,080 {\an8}During those times, one of our biggest dreams 198 00:14:45,440 --> 00:14:46,240 {\an8}was Bangalore. 199 00:17:03,120 --> 00:17:04,840 "A cage for you, green bird." 200 00:17:04,920 --> 00:17:06,680 "A cage with green bamboo bars." 201 00:17:06,760 --> 00:17:08,680 "A cage for you, green bird." 202 00:17:08,760 --> 00:17:10,680 "A cage with green bamboo bars." 203 00:17:11,000 --> 00:17:13,360 "The groom is building it for you." 204 00:17:14,880 --> 00:17:17,320 "It is to lock you." 205 00:17:17,400 --> 00:17:19,960 "First comes the wedding." 206 00:17:22,000 --> 00:17:23,960 "Then begins life." 207 00:17:25,720 --> 00:17:27,800 "First comes the wedding." 208 00:17:29,800 --> 00:17:31,800 "Then begins life." 209 00:17:33,600 --> 00:17:35,600 "First comes the wedding." 210 00:17:37,600 --> 00:17:42,280 "Then begins life." 211 00:17:43,120 --> 00:17:45,520 Who is that? - He is Shoba's brother's son. 212 00:17:45,880 --> 00:17:47,920 He had run away from his boarding school. 213 00:17:57,880 --> 00:18:01,720 "Your hubby will praise you in the early days after marriage." 214 00:18:01,880 --> 00:18:04,920 "You'll also tell him, 'Oh, dear, don't go in the sun.'" 215 00:18:05,600 --> 00:18:07,400 "Later, the story will change." 216 00:18:07,440 --> 00:18:09,960 "You'll see the real warrior in him drawing all his weapons." 217 00:18:10,040 --> 00:18:11,280 "Make that move." 218 00:18:12,160 --> 00:18:13,200 "Win the duel." 219 00:18:23,560 --> 00:18:25,120 Aren't you a software engineer? 220 00:18:25,480 --> 00:18:27,440 Don't spoil your image. Behave properly. 221 00:18:28,880 --> 00:18:32,640 "Did you hear? Once trapped inside this cage" 222 00:18:32,760 --> 00:18:36,400 "you won't see the blue sky again." 223 00:18:36,720 --> 00:18:40,480 "Dear, oh, dear, I will make a duplicate key" 224 00:18:40,560 --> 00:18:44,200 "Alongside other birds, I'll also fly up in the sky." 225 00:18:44,760 --> 00:18:48,440 "The smart girl will be trapped with the nuptial chain." 226 00:18:48,640 --> 00:18:52,240 "I wish to see you getting trapped behind bars." 227 00:18:52,480 --> 00:18:56,360 "By blocking the entry of naughty flock of ants" 228 00:18:56,520 --> 00:18:59,440 "he will create a heaven for me." 229 00:18:59,600 --> 00:19:01,520 "First comes the wedding." 230 00:19:03,520 --> 00:19:05,520 "Then begins life." 231 00:19:08,200 --> 00:19:09,840 "A cage for you, green bird." 232 00:19:09,920 --> 00:19:11,600 "A cage with green bamboo bars." 233 00:19:11,640 --> 00:19:13,760 "A cage for you, green bird." 234 00:19:13,840 --> 00:19:15,760 "A cage with green bamboo bars." 235 00:19:15,960 --> 00:19:18,280 "A groom is coming for you." 236 00:19:19,680 --> 00:19:22,080 "That is to lock you." 237 00:19:22,240 --> 00:19:24,960 "First comes the wedding." 238 00:19:26,960 --> 00:19:28,800 "Then begins life." 239 00:19:30,840 --> 00:19:32,760 "First comes the wedding." 240 00:19:34,760 --> 00:19:36,640 "Then begins life." 241 00:19:38,600 --> 00:19:40,480 "First comes the wedding." 242 00:19:42,560 --> 00:19:44,440 "Then begins life." 243 00:19:46,840 --> 00:19:48,480 "First comes the wedding." 244 00:19:50,920 --> 00:19:52,720 Divya, that's enough dancing for today! 245 00:19:52,800 --> 00:19:54,520 Don't forget that tomorrow's your wedding! 246 00:19:54,600 --> 00:19:56,560 Come here. - "First comes the wedding." 247 00:19:57,840 --> 00:19:59,160 Please move. 248 00:19:59,200 --> 00:20:02,400 "Then begins life." 249 00:20:02,520 --> 00:20:03,840 "First comes the wedding." 250 00:20:06,080 --> 00:20:07,920 "Then begins life." 251 00:20:11,080 --> 00:20:12,280 Where is Kunju? 252 00:20:21,520 --> 00:20:22,360 Kunju! 253 00:20:22,960 --> 00:20:23,800 Hey! 254 00:20:23,840 --> 00:20:24,640 Aju! 255 00:20:25,480 --> 00:20:27,760 How did you come here? - I have my ways. - Aju! 256 00:20:27,840 --> 00:20:28,720 Kuttan, come.. 257 00:20:29,200 --> 00:20:30,000 Come here. 258 00:20:30,840 --> 00:20:32,080 Hello. - Hello. 259 00:20:32,800 --> 00:20:34,120 Kuttan. - Help me up. 260 00:20:35,600 --> 00:20:36,360 My God. 261 00:20:36,480 --> 00:20:37,400 Climb up, Kuttan. 262 00:20:38,360 --> 00:20:41,120 That idiot left me here. - Did anyone see you come here? 263 00:20:41,280 --> 00:20:43,840 Of course. Uncle, aunt and everyone did. 264 00:20:43,920 --> 00:20:46,720 We came because we didn't want you to die of depression. 265 00:20:47,680 --> 00:20:49,040 That's not the real reason. 266 00:20:49,320 --> 00:20:51,400 When we asked your dad if we could meet you 267 00:20:51,480 --> 00:20:53,760 he said, 'She is the bride. You can't see her today.' 268 00:20:53,840 --> 00:20:55,840 'You can see her tomorrow at the altar.' 269 00:20:56,040 --> 00:20:57,280 Aju didn't like it. 270 00:20:57,360 --> 00:20:59,600 Yes. Why can't we see you just because 271 00:20:59,920 --> 00:21:01,640 someone's going to marry you tomorrow? 272 00:21:01,720 --> 00:21:04,040 Right now, he looks like the boy who ran away from school. 273 00:21:04,080 --> 00:21:06,920 Right, Kuttan? - I should've run away from school like him. 274 00:21:06,960 --> 00:21:10,400 I would've been free as a bird too. 275 00:21:11,680 --> 00:21:12,920 If everyone becomes like me 276 00:21:12,960 --> 00:21:15,480 who'll be there in the software industry? - Hey! 277 00:21:15,560 --> 00:21:18,600 Don't say a word about software. I can't possibly hate it more. 278 00:21:18,680 --> 00:21:22,000 Why are you still working there? - T-That's because of.. 279 00:21:22,360 --> 00:21:26,440 He's scared of aunt. Everyone else has a say in his life. 280 00:21:26,720 --> 00:21:27,520 Except him. 281 00:21:28,240 --> 00:21:29,000 Just like you. 282 00:21:31,160 --> 00:21:32,080 I'm lucky. 283 00:21:32,680 --> 00:21:35,120 I got a smart and good-looking husband. 284 00:21:35,800 --> 00:21:38,440 He has a good job, MBA and he's settled in Bangalore. 285 00:21:38,680 --> 00:21:40,400 How was it when you were in school? 286 00:21:40,600 --> 00:21:43,040 Love letters, blank calls, Valentine's Day. 287 00:21:44,120 --> 00:21:45,680 And now, arranged marriage. 288 00:21:46,360 --> 00:21:47,880 That was when I was in school. 289 00:21:48,480 --> 00:21:49,640 You're still the same. 290 00:21:50,200 --> 00:21:52,200 Racing, girlfriends.. What else, Kuttan? 291 00:21:52,560 --> 00:21:53,680 I don't do it anymore. 292 00:21:54,720 --> 00:21:55,520 Even girls? 293 00:21:56,040 --> 00:21:57,400 Get lost! I quit racing. 294 00:21:57,840 --> 00:21:59,000 Why? - I thought.. 295 00:21:59,120 --> 00:22:01,280 I can't follow their rules and regulations. 296 00:22:01,320 --> 00:22:03,160 Aju, won't you continue your studies? 297 00:22:03,520 --> 00:22:04,960 Everyone was asking about it. 298 00:22:05,360 --> 00:22:08,280 Kerala has the highest rates of suicides and heart attacks. 299 00:22:08,960 --> 00:22:09,800 Do you know why? 300 00:22:11,120 --> 00:22:14,200 Coconut oil is the cause of heart attacks, right? - No, idiot. 301 00:22:16,400 --> 00:22:17,240 Expectations 302 00:22:17,680 --> 00:22:18,960 of family and relatives. 303 00:22:19,400 --> 00:22:22,440 You live inside the pressure cooker of their expectations. 304 00:22:22,840 --> 00:22:25,440 The whistle will blow once the pressure increases. 305 00:22:27,320 --> 00:22:28,200 Then you're dead. 306 00:22:31,080 --> 00:22:32,560 How is it related to studies? 307 00:22:32,960 --> 00:22:35,600 The very same Kerala has the highest literacy rate. 308 00:22:36,320 --> 00:22:37,120 Do you see it? 309 00:22:40,880 --> 00:22:42,960 After schooling, they ask, 'What about entrance exams?' 310 00:22:43,040 --> 00:22:44,720 When you get a degree, 'What about a job?' 311 00:22:44,760 --> 00:22:46,840 When you get a job, 'What is your salary?' 312 00:22:46,880 --> 00:22:48,880 Once you start earning well, 'When is your marriage?' 313 00:22:48,920 --> 00:22:50,800 After marriage, 'What about kids?' 314 00:22:51,400 --> 00:22:53,640 If you don't have kids, 'Do you want the doctor's number?' 315 00:22:53,720 --> 00:22:54,680 When you have a kid 316 00:22:54,760 --> 00:22:57,080 it'll be the same set of questions, season two. 317 00:22:58,080 --> 00:23:00,200 Right now, nobody expects anything from me. 318 00:23:00,400 --> 00:23:01,440 Let it stay that way. 319 00:23:02,360 --> 00:23:03,160 Forget about me. 320 00:23:03,520 --> 00:23:04,760 How are things with you? 321 00:23:05,120 --> 00:23:06,720 Is the training in Mysore over yet? - Yes. 322 00:23:06,800 --> 00:23:08,480 Are you ready to go to Bangalore? 323 00:23:08,800 --> 00:23:11,720 To be honest, I don't feel like leaving this place. 324 00:23:12,960 --> 00:23:14,720 When I'm in Bangalore or Mysore 325 00:23:14,840 --> 00:23:16,560 I feel like an outsider. 326 00:23:17,080 --> 00:23:20,800 Here, we can bath in our pond, go to temples 327 00:23:21,080 --> 00:23:22,800 eat 'Palakkadan Matta'. 328 00:23:22,840 --> 00:23:26,040 Are you going there to eat 'Palakkadan Matta'? - No. 329 00:23:26,240 --> 00:23:28,000 I don't know. I don't like it there. 330 00:23:28,240 --> 00:23:29,040 Bangalore. 331 00:23:29,640 --> 00:23:30,960 What a rocking city! 332 00:23:32,160 --> 00:23:33,360 I go there occasionally. 333 00:23:33,680 --> 00:23:35,720 There is a big market of automobile parts. 334 00:23:36,200 --> 00:23:38,800 But no matter what city it is, you need good company. 335 00:23:39,040 --> 00:23:40,240 Only then can you enjoy. 336 00:23:40,560 --> 00:23:42,680 We will go for a trip once I arrive there. 337 00:23:42,960 --> 00:23:44,720 Great! - Yes! - I'll be there too. 338 00:23:44,960 --> 00:23:47,880 No. You can get married and stay at home like a good wife. 339 00:23:47,960 --> 00:23:48,920 Right? - Yes. 340 00:23:48,960 --> 00:23:49,800 Yes! 341 00:23:52,600 --> 00:23:53,400 Hey! 342 00:23:53,880 --> 00:23:54,680 Kunju! 343 00:23:55,200 --> 00:23:56,160 Same old behaviour. 344 00:23:58,600 --> 00:23:59,400 Divya! 345 00:24:00,920 --> 00:24:01,800 Divya! 346 00:24:02,280 --> 00:24:03,440 Are you still sleeping? 347 00:24:03,960 --> 00:24:05,040 Open the door! 348 00:24:06,120 --> 00:24:08,560 Kuttan, Aju! - Open the door! - Get up. 349 00:24:08,600 --> 00:24:09,880 It's your wedding day. 350 00:24:10,640 --> 00:24:12,160 I'm fed up with this girl. 351 00:24:12,240 --> 00:24:14,800 Come! - What is wrong with your mom? - Coming, Mom! 352 00:24:14,880 --> 00:24:17,400 I'll see you at the hall. Okay? See you. - Okay. 353 00:24:19,040 --> 00:24:21,960 Good morning, Uncle. - You're here early. 354 00:24:22,160 --> 00:24:24,800 No, we were here since last night. - Aju, wait for me! 355 00:24:27,440 --> 00:24:29,120 God! Divya. 356 00:24:30,760 --> 00:24:31,560 Get down! 357 00:24:43,520 --> 00:24:44,800 Does anyone need flowers? 358 00:24:45,040 --> 00:24:46,200 Give some way! 359 00:24:46,320 --> 00:24:47,800 Please move aside. 360 00:24:48,440 --> 00:24:50,960 Hey, Divya Prakash. All set? - Yes. 361 00:24:51,040 --> 00:24:53,640 How do I look? - Just like a Christmas tree. 362 00:24:54,200 --> 00:24:54,960 Get lost! - Hey. 363 00:24:56,040 --> 00:24:57,880 Kuttan, tell me. I know you won't lie. 364 00:24:58,040 --> 00:25:01,320 You resemble a baby elephant seen at 'Thrissur Pooram'. - Correct! 365 00:25:02,320 --> 00:25:04,600 Elephant? - No, a baby elephant. - Divya! 366 00:25:04,680 --> 00:25:06,960 Can't you behave at least on your wedding day? 367 00:25:07,120 --> 00:25:10,400 Shoba, the groom's family has arrived. Go. - Yes. 368 00:25:10,640 --> 00:25:13,040 Keep these bags safely. - I'll take care of that. 369 00:25:13,120 --> 00:25:15,880 Sister-in-law, do send the girls to receive them. - Yes. 370 00:25:15,960 --> 00:25:17,160 We're going. - Hurry up. 371 00:25:17,400 --> 00:25:19,800 Let the flower procession leave. 372 00:25:20,520 --> 00:25:21,960 Is this even your real hair? 373 00:25:22,720 --> 00:25:25,840 Boys, you'll be here, right? I'll go and see the groom. 374 00:25:25,920 --> 00:25:26,920 Okay, sure. 375 00:25:28,560 --> 00:25:30,720 Does the bride want to see the groom? - No. 376 00:25:31,120 --> 00:25:34,320 I don't understand why people rush to see the groom. 377 00:25:34,960 --> 00:25:37,200 It's not like he'll leave before the wedding. 378 00:25:37,800 --> 00:25:39,920 What will your name be after the wedding? 379 00:25:40,120 --> 00:25:41,960 Divya Prakash to.. - Divya Das. 380 00:25:42,160 --> 00:25:44,880 Why? Is it a transfer of ownership to change your name? 381 00:25:45,000 --> 00:25:46,000 Everyone does it. 382 00:25:46,520 --> 00:25:47,600 Men don't. 383 00:25:50,520 --> 00:25:52,280 {\an8}'Smoking is injurious to health.' 384 00:26:09,520 --> 00:26:11,480 {\an8}Kuttan, I don't want to get married. 385 00:26:13,280 --> 00:26:15,360 {\an8}Excuse me? - I don't want to get married. 386 00:26:15,600 --> 00:26:17,840 {\an8}Come, let's run away. - Okay. - Aju, shut up! 387 00:26:18,120 --> 00:26:19,200 {\an8}What are you saying? 388 00:26:20,080 --> 00:26:21,560 {\an8}Why did you agree to it then? 389 00:26:22,280 --> 00:26:23,680 {\an8}That.. I.. 390 00:26:25,320 --> 00:26:26,880 {\an8}Divya.. - Excuse me. 391 00:26:26,960 --> 00:26:28,000 {\an8}Open the door, dear. 392 00:26:29,920 --> 00:26:32,040 {\an8}Kunju! Aju, take it from her! 393 00:26:32,600 --> 00:26:34,960 {\an8}Divya.. - What are you doing? 394 00:26:37,360 --> 00:26:38,520 {\an8}Divya, open the door! 395 00:27:53,000 --> 00:27:54,520 Hey, you! Take a snap. 396 00:27:57,720 --> 00:27:58,560 One more. 397 00:28:03,760 --> 00:28:04,680 Take it. 398 00:28:08,560 --> 00:28:10,800 See you later. Kuttan, let's go. 399 00:28:26,920 --> 00:28:27,840 Careful. 400 00:28:28,440 --> 00:28:30,000 Wedding night in the lake! 401 00:28:30,160 --> 00:28:31,040 Be careful. 402 00:28:32,800 --> 00:28:34,400 Bye. - Bye. 403 00:28:50,760 --> 00:28:52,040 Hi. - Hi. 404 00:29:01,400 --> 00:29:02,200 You can sit. 405 00:29:11,640 --> 00:29:12,760 I don't know to swim. 406 00:29:14,400 --> 00:29:17,240 There is no need to swim. The boat won't leave the shore. 407 00:29:18,960 --> 00:29:20,040 So, what's the point? 408 00:29:20,760 --> 00:29:23,320 Well.. It's my sister's idea. 409 00:29:23,720 --> 00:29:25,640 My sister's husband is a naval officer. 410 00:29:25,840 --> 00:29:27,480 Thank God, he isn't in the army. 411 00:29:29,800 --> 00:29:31,040 The signal is weak here. 412 00:29:33,080 --> 00:29:34,240 Do you want to change? 413 00:29:36,400 --> 00:29:39,320 No, I just changed. - Okay. 414 00:29:42,840 --> 00:29:46,080 At office, I deal with mergers and acquisitions. 415 00:29:46,480 --> 00:29:48,200 There's an important merger closing today. 416 00:29:48,320 --> 00:29:49,720 And it's morning in America. 417 00:29:50,080 --> 00:29:51,920 I've to attend a video conference now. 418 00:29:52,160 --> 00:29:53,320 It will take some time. 419 00:29:53,520 --> 00:29:56,520 You can sleep. We have to go to Guruvayur in the morning. - Okay. 420 00:29:56,600 --> 00:29:58,760 I'll see if I can get better signal outside. 421 00:30:02,960 --> 00:30:04,480 {\an8}'Where are you? What's up?' 422 00:30:05,960 --> 00:30:06,760 Can you do it? 423 00:30:06,920 --> 00:30:07,760 Yes, Mr. Steve. 424 00:30:07,840 --> 00:30:10,200 So, how much more time? - Seven days is more than enough. 425 00:30:10,280 --> 00:30:13,200 I'll have the papers and other legal formalities mailed to Dawson. 426 00:30:13,280 --> 00:30:16,320 Yes, you can make the call. That'll be perfect. - That's wonderful. 427 00:30:16,400 --> 00:30:17,200 Thank you. 428 00:30:17,400 --> 00:30:19,840 Congratulations. - Congratulations to you. 429 00:30:31,240 --> 00:30:32,080 Yes! 430 00:30:36,640 --> 00:30:38,280 'Good morning, Bangalore!' 431 00:30:38,600 --> 00:30:41,360 'You're listening to Indigo 91.9' 432 00:30:41,480 --> 00:30:44,240 'the radio station for a fun, young Bangalore.' 433 00:30:44,480 --> 00:30:46,960 'So, folks, the temperature is 22 degree Celsius' 434 00:30:47,400 --> 00:30:49,280 'and the weather is just beautiful.' 435 00:30:49,760 --> 00:30:51,360 'This is RJ Sarah with you.' 436 00:30:51,560 --> 00:30:54,240 'Are you ready with your Masala Dosa and coffee' 437 00:30:54,320 --> 00:30:56,840 'for a new day, new beginning and a new life?' 438 00:30:57,040 --> 00:30:58,640 'For all those who are new here' 439 00:30:58,840 --> 00:31:02,000 'welcome to our Garden City. This is the land' 440 00:31:02,280 --> 00:31:04,240 'where your dreams come true.' 441 00:31:48,320 --> 00:31:50,960 The room is locked. It's a store for old things. 442 00:32:08,400 --> 00:32:10,760 Mom has asked Chinnamma to come and help you. 443 00:32:10,920 --> 00:32:13,240 Once she comes, things will be easier for you. 444 00:32:13,960 --> 00:32:15,640 She used to look after me in my childhood. 445 00:32:15,720 --> 00:32:18,040 It's black tea. There was no milk. - It's okay. 446 00:32:21,040 --> 00:32:22,120 I'll buy it on the way back. 447 00:32:22,200 --> 00:32:24,440 If you introduce me to any of the neighbours 448 00:32:24,640 --> 00:32:27,920 I'll go and buy it myself. - I don't really know anyone here. 449 00:32:28,040 --> 00:32:31,120 How long have you been here? - It's been a few years. 450 00:32:31,800 --> 00:32:32,800 Few years? 451 00:32:33,920 --> 00:32:36,040 I was in Kochi for MBA coaching. 452 00:32:36,240 --> 00:32:38,560 I got acquainted with everyone in the building. 453 00:32:39,080 --> 00:32:40,920 This is not Kochi. This is Bangalore. 454 00:32:41,120 --> 00:32:43,080 No one here has time for anything. - Oh. 455 00:32:43,680 --> 00:32:44,800 I'll wash it. 456 00:32:45,160 --> 00:32:47,680 No, I like to do my chores myself. 457 00:32:48,920 --> 00:32:50,160 In that case, do mine too. 458 00:33:22,440 --> 00:33:24,280 Wait.. 459 00:33:24,800 --> 00:33:26,560 This isn't Paris. This is Bangalore. 460 00:33:27,960 --> 00:33:30,320 I didn't do anything. - It was funny. - True! 461 00:33:31,240 --> 00:33:32,720 Hello. Yes, mom. 462 00:33:33,640 --> 00:33:35,320 I'm in a lift. I'll call you back. 463 00:33:35,840 --> 00:33:38,040 Are you a Malayali? - No, I'm not a Malayali. 464 00:33:38,960 --> 00:33:40,960 The things they ask.. 465 00:33:47,720 --> 00:33:49,560 Kuttan! - Aju! 466 00:33:52,280 --> 00:33:54,240 When did you reach? - Does that matter? 467 00:33:58,720 --> 00:33:59,560 Is this my room? 468 00:34:27,880 --> 00:34:30,560 Greetings, Arjun! So, you reached Bangalore. 469 00:34:30,640 --> 00:34:31,520 Greetings, Fayyaz. 470 00:34:32,440 --> 00:34:35,120 This place is awesome. - That's why I asked you to come here. 471 00:34:35,200 --> 00:34:36,360 You will love it. 472 00:34:37,400 --> 00:34:38,680 This is our garage. 473 00:34:40,480 --> 00:34:41,960 Chotu. - Yes. - This is Arjun. 474 00:34:42,040 --> 00:34:43,800 He'll be working with us from today. 475 00:34:44,120 --> 00:34:46,640 Studebaker. - Yes, it's a Studebaker. 476 00:34:47,280 --> 00:34:48,080 Nice. 477 00:34:48,320 --> 00:34:50,200 'It's 5 o'clock on a Friday evening.' 478 00:34:50,320 --> 00:34:52,400 'Now the weekend officially starts.' 479 00:34:53,000 --> 00:34:55,080 'All those of you, who are heading out of Bangalore' 480 00:34:55,160 --> 00:34:57,440 'better be quick, before the traffic sets in.' 481 00:34:58,640 --> 00:35:00,520 Come in, Arjun. This's our own place. 482 00:35:00,840 --> 00:35:03,440 They told me to bring a talented guy. 483 00:35:03,720 --> 00:35:05,720 The new racing season is about to start. 484 00:35:08,400 --> 00:35:10,800 Hey, Sami. - How are you? 485 00:35:11,840 --> 00:35:14,080 How is your practice going? - It's good. 486 00:35:14,160 --> 00:35:14,960 Who is it? 487 00:35:15,720 --> 00:35:19,800 He is a bit of a hothead. But he's very talented. Arjun! 488 00:35:20,640 --> 00:35:24,400 So, that workshop, this cafe and the motocross track 489 00:35:24,680 --> 00:35:27,800 everything belongs to Sami. We call ourselves 'Storm Riders'. 490 00:35:27,960 --> 00:35:29,960 Sami is the leader and boss of this gang. 491 00:35:30,840 --> 00:35:32,560 I'm not the boss. That is Shiva. 492 00:35:32,920 --> 00:35:33,800 Shiva! 493 00:35:33,880 --> 00:35:36,000 Shiva was an all-time champion. 494 00:35:36,400 --> 00:35:37,560 I've never seen him. 495 00:35:37,920 --> 00:35:40,480 But he was unbeatable.. - When can I see the bikes? 496 00:35:40,880 --> 00:35:43,080 It's there on the track. I'll show it to you. 497 00:36:01,520 --> 00:36:02,320 Hello. 498 00:36:03,440 --> 00:36:04,280 Yes. 499 00:36:06,160 --> 00:36:07,640 Hi, I was trying to reach you. 500 00:36:08,760 --> 00:36:11,440 When will be it be a convenient time for you? Okay. 501 00:36:17,160 --> 00:36:18,680 Excuse me, what's the password? 502 00:36:28,720 --> 00:36:31,520 Don't upload my photos on Facebook. I need my privacy. 503 00:36:58,440 --> 00:36:59,280 Help! 504 00:37:01,160 --> 00:37:02,280 Help! 505 00:37:02,680 --> 00:37:04,280 Sir! Sir! 506 00:37:04,400 --> 00:37:05,760 Hey! Look there. 507 00:37:20,520 --> 00:37:21,320 Thank you! 508 00:37:28,160 --> 00:37:28,960 Good! 509 00:37:36,160 --> 00:37:39,160 Yes! 510 00:37:39,640 --> 00:37:41,200 Wonderful! 511 00:37:48,760 --> 00:37:49,640 Hey! 512 00:37:51,640 --> 00:37:53,240 Sir, I've brought some more tea. 513 00:37:53,560 --> 00:37:56,800 Divya, you missed seeing the fall of a wicket. 514 00:37:57,000 --> 00:37:59,120 Really? - Yes. - Do you need some more tea? 515 00:38:04,040 --> 00:38:06,720 Hey, somebody is coming. Why don't you serve him tea? 516 00:38:06,920 --> 00:38:08,720 Sir, that's my husband. - Is he? 517 00:38:09,520 --> 00:38:11,280 Come. We've lots of friends here. 518 00:38:11,360 --> 00:38:13,120 I'll introduce you. - Rahul. - Hi. 519 00:38:13,160 --> 00:38:14,320 He is Anand. - Hi. 520 00:38:15,200 --> 00:38:17,200 Hi! - Yes. 521 00:38:18,520 --> 00:38:20,840 I got locked out while I was painting in the balcony. 522 00:38:20,920 --> 00:38:23,280 I shouted a lot. Nobody heard me. 523 00:38:23,600 --> 00:38:25,440 Finally, I sent a rocket. 524 00:38:25,560 --> 00:38:26,480 Mr. Iyer saw it. 525 00:38:26,640 --> 00:38:30,080 He called everyone and the kids.. - Divya. 526 00:38:30,120 --> 00:38:31,800 ...got me a screwdriver.. - Divya! 527 00:38:35,960 --> 00:38:39,000 Divya, this is my private space, not a public park. 528 00:38:39,880 --> 00:38:43,360 Yes, but like I said, they helped me when I got stuck. 529 00:38:43,560 --> 00:38:46,320 That's fine. But why do you create situations like that? 530 00:38:46,880 --> 00:38:48,680 Why is the house so messy? 531 00:38:48,920 --> 00:38:50,440 Doodles on walls and windows. 532 00:38:51,440 --> 00:38:53,760 If you want to paint, do it on paper or canvas. 533 00:38:54,600 --> 00:38:56,200 Just grow up for heaven's sake! 534 00:40:58,600 --> 00:41:01,280 You made the right decision by asking me to come here. 535 00:41:02,280 --> 00:41:03,080 Yes, ma'am. 536 00:41:05,200 --> 00:41:06,880 Where do I even start, ma'am? 537 00:41:07,200 --> 00:41:09,000 It's all a mess. 538 00:41:09,120 --> 00:41:10,440 This house is all dirty. 539 00:41:10,680 --> 00:41:13,200 The dishes weren't done when I came in the morning. 540 00:41:13,280 --> 00:41:17,440 Mr. Das hurriedly prepared coffee for her before leaving for office. 541 00:41:17,560 --> 00:41:18,840 She was still asleep. 542 00:41:18,920 --> 00:41:21,440 Why did you make him marry such a girl? 543 00:41:23,600 --> 00:41:24,720 Ma'am, she is here. 544 00:41:25,080 --> 00:41:28,480 Call me in the evening every day. I'll be at home. 545 00:41:28,680 --> 00:41:30,520 We can talk freely. I'm hanging up. 546 00:41:30,680 --> 00:41:32,120 Give my regards to everyone. 547 00:41:35,160 --> 00:41:36,320 Go fast, man. 548 00:41:43,120 --> 00:41:44,440 Faster, Sami! Faster! 549 00:41:47,400 --> 00:41:49,080 There's no use doing this for them. 550 00:41:50,000 --> 00:41:52,560 No matter how hard we train them, they won't learn. 551 00:41:52,640 --> 00:41:53,800 Why are you so worried? 552 00:41:54,080 --> 00:41:55,440 I happen to be their coach. 553 00:41:56,360 --> 00:41:57,760 Your job is to teach, right? 554 00:41:57,840 --> 00:42:00,560 Teaching them about bikes is like preaching to cattle. 555 00:42:00,680 --> 00:42:02,680 Come on. We will do well, Coach. 556 00:42:03,000 --> 00:42:04,480 Trust is everything. Isn't it? 557 00:42:04,560 --> 00:42:06,680 Don't play around because it's your dad's money. 558 00:42:06,760 --> 00:42:07,880 Cool it, Coach. 559 00:42:08,040 --> 00:42:09,720 At this rate, we'll close up soon. 560 00:42:10,440 --> 00:42:11,680 Fantastic, mate! 561 00:42:11,880 --> 00:42:13,720 It's got more power now, right? - Yes. 562 00:42:18,200 --> 00:42:19,720 You need to change your posture. 563 00:42:19,800 --> 00:42:20,640 See that dip? 564 00:42:20,960 --> 00:42:22,680 That's the sweet spot. Sit over it. 565 00:42:23,480 --> 00:42:25,800 Your chin should always be over the handle bar. 566 00:42:26,160 --> 00:42:26,960 Let me show you. 567 00:42:27,920 --> 00:42:29,360 Hold it. - Yes, okay. 568 00:42:31,080 --> 00:42:31,880 Like this. 569 00:43:05,280 --> 00:43:06,640 Why do you need another place to stay? 570 00:43:06,720 --> 00:43:08,880 If your folks know that I stay with you, they'll lose it. 571 00:43:09,000 --> 00:43:11,840 Your mother will come flying to protect her engineer son. 572 00:43:12,240 --> 00:43:13,280 When will Kunju come? 573 00:43:14,120 --> 00:43:15,880 Oh, she's probably reached. I should call her. 574 00:43:15,960 --> 00:43:18,960 What about the honeymoon? - No, he's a busy guy. 575 00:43:19,920 --> 00:43:21,440 That's how it is in Bangalore. 576 00:43:21,640 --> 00:43:23,720 This is the first time I'm leaving office early. 577 00:43:23,840 --> 00:43:25,320 Let this be a good beginning. 578 00:43:26,920 --> 00:43:27,720 How much is it? 579 00:43:27,960 --> 00:43:29,400 Hello. Arjun here. 580 00:43:29,720 --> 00:43:32,400 Hello, sir. The car is ready. - Gosh. - I'm on my way. 581 00:43:33,400 --> 00:43:35,680 Kuttan, let's go. I have to deliver the car. 582 00:43:36,920 --> 00:43:38,600 Did you see that? - What happened? 583 00:43:39,400 --> 00:43:41,360 You'll see many such things in Bangalore. Come. 584 00:43:41,440 --> 00:43:43,800 Still.. Are they playing a kissing game? 585 00:43:43,960 --> 00:43:44,920 Let them play. 586 00:43:46,280 --> 00:43:47,400 Hurry up. Get in. 587 00:43:48,320 --> 00:43:49,120 Shall we go? 588 00:43:49,640 --> 00:43:50,440 Won't they stop? 589 00:43:54,880 --> 00:43:55,680 Such a shame. 590 00:43:55,880 --> 00:43:57,600 The culture in Kerala is far better. 591 00:43:57,680 --> 00:43:59,280 Why? Don't people kiss in Kerala? 592 00:43:59,640 --> 00:44:03,760 Not in the middle of the road for sure. Aju, this is not right. 593 00:44:04,520 --> 00:44:07,920 We have our own culture. We have our values. 594 00:44:08,360 --> 00:44:10,120 This isn't about values and history. 595 00:44:10,360 --> 00:44:11,280 It's pure Biology. 596 00:44:11,800 --> 00:44:13,960 If it's Biology, it'd apply to everyone. 597 00:44:14,040 --> 00:44:15,360 We both are not like that. 598 00:44:16,000 --> 00:44:18,120 We were taught to tread the right path. 599 00:44:21,800 --> 00:44:22,760 Why are you silent? 600 00:44:22,880 --> 00:44:25,040 Kuttan, don't speak for the two of us. 601 00:44:26,800 --> 00:44:28,200 Aju, you.. 602 00:44:29,480 --> 00:44:30,640 When did it happen? How? 603 00:44:30,760 --> 00:44:32,760 Well.. When was it? 604 00:44:34,680 --> 00:44:35,880 No one told me anything! 605 00:44:42,080 --> 00:44:43,160 Oh, you.. 606 00:44:43,520 --> 00:44:45,080 Aju, this is betrayal. 607 00:44:46,680 --> 00:44:48,480 How did I betray you? - Don't laugh. 608 00:44:48,600 --> 00:44:50,360 I won't tell you anything anymore. 609 00:44:52,240 --> 00:44:53,040 Forgive me. 610 00:44:54,600 --> 00:44:55,480 Forget about me. 611 00:44:55,840 --> 00:44:58,400 Kuttan, so you have never.. Ever? 612 00:44:59,480 --> 00:45:01,480 Yeah, right. You've got the wrong person. 613 00:45:01,880 --> 00:45:03,240 I'll never do such a thing. 614 00:45:04,360 --> 00:45:06,800 These things are against my culture. - I see. 615 00:45:06,880 --> 00:45:09,040 "Eyes adorned with kajal.." 616 00:45:09,120 --> 00:45:11,480 "With a bindi on her forehead.." 617 00:45:11,520 --> 00:45:14,280 "These beautiful girls are walking before you." 618 00:45:14,320 --> 00:45:17,280 So, what were we saying? - Culture. 619 00:45:17,640 --> 00:45:19,720 Yes, culture. 620 00:45:20,480 --> 00:45:23,440 It's not because you're nervous around girls, is it? 621 00:45:24,480 --> 00:45:25,920 Why should I be nervous? 622 00:45:27,360 --> 00:45:30,040 Whether a thorn falls on a leaf, or a leaf falls on a thorn 623 00:45:30,080 --> 00:45:31,680 it's the leaf that gets damaged. 624 00:45:36,080 --> 00:45:37,240 I'll set him right. 625 00:45:38,440 --> 00:45:39,400 What is the matter? 626 00:45:40,120 --> 00:45:41,760 Is it necessary to whistle on seeing girls? 627 00:45:41,880 --> 00:45:43,360 I'll break your teeth! 628 00:45:52,080 --> 00:45:52,960 What did she say? 629 00:45:55,160 --> 00:45:57,120 She said, 'I love you, my dear'. 630 00:45:57,240 --> 00:45:59,000 Shut up! I know she didn't say that. 631 00:45:59,880 --> 00:46:02,800 By the way Kuttan, are you the thorn or the leaf? 632 00:46:02,880 --> 00:46:05,480 You.. I'll.. 633 00:46:16,920 --> 00:46:17,720 Give it to me. 634 00:46:17,800 --> 00:46:19,000 Kunju! - Hi. 635 00:46:19,160 --> 00:46:20,760 What kind of an attire is this? 636 00:46:21,720 --> 00:46:23,360 Mango juice for you. - Thank you. 637 00:46:28,480 --> 00:46:29,280 This is Aju. 638 00:46:31,280 --> 00:46:33,560 Arjun. - I remember seeing you at the wedding. 639 00:46:33,920 --> 00:46:35,840 Do you remember everyone who was there? 640 00:46:37,720 --> 00:46:38,600 This is Kuttan. 641 00:46:38,880 --> 00:46:40,600 Hello. - Hi 642 00:46:41,360 --> 00:46:44,040 You're getting fat. - It's because I eat out every day. 643 00:46:44,560 --> 00:46:47,320 Did you cook? - Yes, homely food. 644 00:46:47,440 --> 00:46:50,320 Nice. It's been a long time since I had good food. 645 00:46:50,400 --> 00:46:51,760 When did you learn to cook? 646 00:46:52,280 --> 00:46:53,200 She and her apron! 647 00:46:53,720 --> 00:46:57,480 Today's special. 'Mango Pulissery', 'Cabbage Thoran' and fried prawn. 648 00:46:58,400 --> 00:46:59,760 Just like how aunt does it. 649 00:47:01,120 --> 00:47:02,120 Is this the kitchen? 650 00:47:03,440 --> 00:47:05,560 Would you like a drink? - Sure. 651 00:47:07,480 --> 00:47:09,000 Mr. Das, I prefer soft drinks. 652 00:47:10,320 --> 00:47:12,240 What did he call him? Mr. Das? - Yes. 653 00:47:12,960 --> 00:47:15,960 Is that what you call him too? - No, but you should. 654 00:47:17,960 --> 00:47:18,800 Like I will. 655 00:47:19,280 --> 00:47:20,760 Nice. - Don't touch that, Aju. 656 00:47:20,840 --> 00:47:22,920 Why are you here? - Did you take a shower today? 657 00:47:22,960 --> 00:47:24,080 Go and sit with them. 658 00:47:27,480 --> 00:47:28,480 Where is your mango juice? 659 00:47:28,560 --> 00:47:30,680 Everyone is fond of apple juice here. - Oh. 660 00:47:31,400 --> 00:47:33,680 Divya, can you get the pickle? - Yes. 661 00:47:35,840 --> 00:47:37,960 I got scared when the stock market crashed. 662 00:47:38,160 --> 00:47:40,200 Then I shifted to insurance from mutual funds. 663 00:47:40,280 --> 00:47:41,120 I didn't risk it. 664 00:47:41,720 --> 00:47:43,800 What rates are you getting? - 6.2 percent. 665 00:47:43,920 --> 00:47:46,040 You'll get better rates in the market. - Really? 666 00:47:46,120 --> 00:47:47,120 I'll look into it. 667 00:47:47,200 --> 00:47:49,360 It's good lemon pickle. - Is it? 668 00:47:51,840 --> 00:47:53,760 How is it? - It's good. 669 00:47:55,240 --> 00:47:57,080 Do you remember her pre-kitchen days? 670 00:47:57,160 --> 00:47:57,960 Kuttan, no.. 671 00:47:58,760 --> 00:48:01,240 The day when aunt went to Guruvayur, right? 672 00:48:03,080 --> 00:48:06,280 Mr. Das, she made our grandma eat pizza. 673 00:48:07,360 --> 00:48:08,480 What did she tell her? 674 00:48:09,120 --> 00:48:11,880 She said it's Appam, right? - She told her it's a special Appam. 675 00:48:11,960 --> 00:48:12,800 Very funny. 676 00:48:13,760 --> 00:48:15,120 How old were you, Divya? 677 00:48:23,920 --> 00:48:25,640 It happened a couple of months ago. 678 00:48:30,320 --> 00:48:31,360 Divya, that's my leg. 679 00:48:35,480 --> 00:48:36,440 Sorry. 680 00:48:38,760 --> 00:48:39,880 Aju, no. 681 00:48:46,240 --> 00:48:48,720 So, Arjun. Where are your parents? 682 00:48:51,920 --> 00:48:54,200 So, you aren't aware of our family history. 683 00:48:54,320 --> 00:48:56,360 Kunju, have you not told him anything? 684 00:49:00,480 --> 00:49:03,840 My parents are divorced. - Okay. 685 00:49:04,400 --> 00:49:05,400 Where are they now? 686 00:49:12,680 --> 00:49:14,320 Is there a problem? - Not at all. 687 00:49:15,440 --> 00:49:17,160 My father is a Colonel in the army. 688 00:49:17,240 --> 00:49:19,160 He is somewhere on the border of China. 689 00:49:19,320 --> 00:49:20,280 Mom is a housewife. 690 00:49:21,200 --> 00:49:23,040 As someone's wife in somebody's house. 691 00:49:26,600 --> 00:49:28,520 You don't sound like you approve of it. 692 00:49:29,480 --> 00:49:30,480 Who am I to approve? 693 00:49:32,680 --> 00:49:34,440 Marriage is like a legal punishment. 694 00:49:35,200 --> 00:49:38,360 Haven't you heard? It's either a life sentence or a big fine. 695 00:49:39,800 --> 00:49:41,840 They didn't want it to be a life sentence. 696 00:49:42,480 --> 00:49:43,320 And fine.. 697 00:49:44,920 --> 00:49:45,800 It's upon me now. 698 00:49:49,400 --> 00:49:51,760 Aju, do you know what I've prepared for dessert? 699 00:49:52,080 --> 00:49:53,240 Your favourite Payasam. 700 00:49:53,320 --> 00:49:54,200 Come and help me. 701 00:50:04,160 --> 00:50:05,960 Kuttan. - Yes. 702 00:50:06,560 --> 00:50:09,360 I'm going for a jog. - We were about to leave. 703 00:50:09,440 --> 00:50:10,400 No. Relax. 704 00:50:12,120 --> 00:50:15,120 Look. Can we give them a lift in the evening? 705 00:50:15,520 --> 00:50:16,400 {\an8}Okay, we'll see. 706 00:50:16,480 --> 00:50:18,880 {\an8}My God! I forgot to ask about the movie. Look. 707 00:50:19,560 --> 00:50:21,520 {\an8}Why is she calling him that? 708 00:50:22,160 --> 00:50:24,320 {\an8}Grandma, Appam, pizza.. What was all that? 709 00:50:25,080 --> 00:50:26,920 {\an8}I should be blamed for inviting you. 710 00:50:27,520 --> 00:50:28,800 {\an8}Did we make anything up? 711 00:50:30,160 --> 00:50:33,040 {\an8}Wait till you both get married. I'll avenge you for this. 712 00:50:35,560 --> 00:50:36,400 {\an8}What? 713 00:50:38,560 --> 00:50:40,680 {\an8}Aju, he didn't know anything. 714 00:50:41,080 --> 00:50:42,520 {\an8}He didn't mean to hurt you. 715 00:50:43,240 --> 00:50:44,960 {\an8}It's because he doesn't know you. 716 00:50:45,320 --> 00:50:46,120 {\an8}Let go, Kunju. 717 00:50:46,920 --> 00:50:48,440 Why does he have to know anything? 718 00:50:48,520 --> 00:50:51,480 I don't care what think. I'll reach somewhere in life 719 00:50:51,560 --> 00:50:53,240 without the support of my parents. 720 00:50:54,960 --> 00:50:57,960 You can reach go you want. Just take us along with you. 721 00:50:58,040 --> 00:50:59,480 Yes, you don't have a choice. 722 00:51:00,360 --> 00:51:01,520 Right? - Of course. 723 00:51:01,600 --> 00:51:03,040 Say it.. 724 00:51:09,680 --> 00:51:12,520 Even rickshaws are moving faster than our car. - What? 725 00:51:13,600 --> 00:51:16,200 No, he was saying that the movie will start at 7 p.m. 726 00:51:17,120 --> 00:51:19,160 Oh, there are only 10 more minutes. - Yes. 727 00:51:19,440 --> 00:51:22,680 We'll have to cancel. We won't be able to make it in this traffic. 728 00:51:22,760 --> 00:51:24,360 What? - Tell him. 729 00:51:25,200 --> 00:51:27,360 It is Mohanlal's movie. 730 00:51:30,160 --> 00:51:31,880 Ask him to stop. - What? 731 00:51:32,000 --> 00:51:32,800 Ask him to stop. 732 00:51:33,000 --> 00:51:34,000 Should I? - Tell him! 733 00:51:35,760 --> 00:51:37,120 Mr. Das, can you pull over? 734 00:51:38,400 --> 00:51:39,160 Right there. 735 00:51:39,720 --> 00:51:40,520 What happened? 736 00:51:41,240 --> 00:51:44,200 The weather is good. We thought we'd walk. 737 00:51:49,240 --> 00:51:50,760 We'll reach faster if we walk. 738 00:51:51,120 --> 00:51:52,680 I'll phone you and tell you how it was. 739 00:51:52,760 --> 00:51:54,200 Okay, Mr. Das. - Bye. - Thank you. 740 00:51:54,280 --> 00:51:55,600 Okay, bye! - Goodnight. 741 00:51:55,920 --> 00:51:56,840 Come on already. 742 00:51:57,120 --> 00:51:59,280 Making conversation in the.. - Aju, wait! 743 00:52:06,560 --> 00:52:09,120 I've booked tickets to go to the U.S. next Saturday. 744 00:52:11,440 --> 00:52:12,920 Shouldn't we apply for a visa? 745 00:52:13,240 --> 00:52:15,800 I have it. I go there often on business visits. 746 00:52:16,120 --> 00:52:19,320 Sometimes it's two weeks, sometimes two months. - Oh, I see. 747 00:52:23,360 --> 00:52:25,800 When I'm gone, do you want to go home with Kuttan 748 00:52:25,880 --> 00:52:27,320 or do you want to stay here? 749 00:52:27,440 --> 00:52:29,800 It's fine both ways.. - Decide and tell me. 750 00:52:30,240 --> 00:52:31,480 I can book your tickets. 751 00:52:35,040 --> 00:52:35,840 Are you done? 752 00:52:46,240 --> 00:52:47,080 Answer the call. 753 00:52:48,600 --> 00:52:49,600 It's Kunju. Hello. 754 00:52:49,840 --> 00:52:52,120 Kuttan, it's me. - Yes, tell me. 755 00:52:52,560 --> 00:52:54,240 Is Aju there? - Yes, he is here. 756 00:52:55,400 --> 00:52:56,440 I'll give it to him. 757 00:52:57,680 --> 00:52:58,480 It's for you. 758 00:52:59,880 --> 00:53:02,200 Kunju, the movie was awesome. - Get lost! 759 00:53:03,040 --> 00:53:05,080 I wanted to ask you something. - Tell me. 760 00:53:06,000 --> 00:53:09,080 He is going to the U.S. on a business trip. 761 00:53:09,480 --> 00:53:11,880 He asked me if I wanted to stay here or go home. 762 00:53:12,760 --> 00:53:15,320 What should I do? Should I stay or should I go? 763 00:53:15,480 --> 00:53:16,640 Of course, don't go! 764 00:53:17,800 --> 00:53:19,240 We'll make Kuttan take leave. 765 00:53:19,400 --> 00:53:20,960 We can have so much fun. 766 00:53:22,120 --> 00:53:23,400 So, can I tell him? - Yes. 767 00:53:23,800 --> 00:53:24,600 Bye. 768 00:53:30,800 --> 00:53:33,720 "Seeing with blinking eyes" 769 00:53:33,960 --> 00:53:36,920 "like a dream is Bengaluru." 770 00:53:37,240 --> 00:53:40,400 "Along with the hooting wind that sings" 771 00:53:40,640 --> 00:53:43,800 "let's roam around Bengaluru." 772 00:53:43,960 --> 00:53:46,760 "Like a thread ridden kite.." 773 00:53:47,160 --> 00:53:50,360 "Like a bird which left its nest." 774 00:53:50,600 --> 00:53:53,400 "To fly with no restrictions at all.." 775 00:53:53,480 --> 00:53:56,760 "Bengaluru!" 776 00:53:56,840 --> 00:54:03,160 "Our city, Bengaluru!" 777 00:54:03,280 --> 00:54:09,960 "Our city, Bengaluru!" 778 00:54:10,520 --> 00:54:17,080 "Our city, Bengaluru!" 779 00:54:20,440 --> 00:54:23,680 "Seeing with blinking eyes" 780 00:54:23,840 --> 00:54:26,840 "like a dream is Bengaluru." 781 00:54:27,120 --> 00:54:30,360 "Along with the hooting wind, that sings" 782 00:54:30,440 --> 00:54:33,240 "let's roam around Bengaluru." 783 00:54:33,360 --> 00:54:39,720 "Our city, Bengaluru!" 784 00:54:40,000 --> 00:54:45,320 "Our city, Bengaluru!" 785 00:54:47,200 --> 00:54:51,120 "Our city, Bengaluru!" 786 00:54:51,920 --> 00:54:53,920 {\an8}'Alcohol is injurious to health.' 787 00:55:03,640 --> 00:55:09,920 "The sun will show its miracle in the sky." 788 00:55:10,800 --> 00:55:16,440 "Splashing the colours." 789 00:55:16,560 --> 00:55:22,640 "Our city, Bengaluru!" 790 00:55:23,040 --> 00:55:29,520 "Our city, Bengaluru!" 791 00:55:30,160 --> 00:55:33,440 "Seeing with blinking eyes" 792 00:55:33,720 --> 00:55:36,560 "like a dream is Bengaluru." 793 00:55:36,960 --> 00:55:40,040 "Along with the hooting wind that sings" 794 00:55:40,240 --> 00:55:42,920 "Let's roam around Bengaluru." 795 00:55:43,120 --> 00:55:49,440 "Our city, Bengaluru!" 796 00:55:49,560 --> 00:55:56,720 "Our city, Bengaluru!" 797 00:55:56,840 --> 00:56:03,800 "Our city, Bengaluru!" 798 00:56:14,800 --> 00:56:16,400 Thanks a lot, Sami. - Nice ride. 799 00:56:16,720 --> 00:56:19,440 Didn't we see them on the posters? - Yes, that's right. 800 00:56:19,480 --> 00:56:22,320 They're Santhosh and Aravind. They're national champions. 801 00:56:23,160 --> 00:56:23,920 Come. 802 00:56:29,040 --> 00:56:30,280 Kuttan, look. 803 00:56:30,560 --> 00:56:31,360 Arjun. 804 00:56:33,520 --> 00:56:34,720 It's a beauty, isn't it? 805 00:56:40,560 --> 00:56:42,200 Don't leave already. 806 00:56:43,240 --> 00:56:48,360 Banned riders are rarely seen here. Let me take a good look. 807 00:56:50,720 --> 00:56:51,960 Ban is only on racing. 808 00:56:52,680 --> 00:56:53,480 Not for seeing. 809 00:56:54,200 --> 00:56:54,960 Good one. 810 00:56:55,440 --> 00:56:59,360 The riders whom I've met so far have a little shame. 811 00:56:59,560 --> 00:57:01,720 But your guts.. Hats off to you, man! 812 00:57:02,160 --> 00:57:03,200 Farhan, don't start. 813 00:57:04,360 --> 00:57:05,880 What is his problem? 814 00:57:06,320 --> 00:57:07,960 Are you with this gang of jokers? 815 00:57:08,200 --> 00:57:10,120 Storm Riders. - Gang of jokers? 816 00:57:11,040 --> 00:57:13,760 Have you ever crossed Shiva in at least one lap? 817 00:57:13,960 --> 00:57:15,960 You have no right to brag. 818 00:57:16,720 --> 00:57:17,960 Joker. 819 00:57:18,720 --> 00:57:20,880 Joker. 820 00:57:27,120 --> 00:57:28,840 Hey, Sami! - Leave me! 821 00:57:29,640 --> 00:57:30,600 Sami, let go! 822 00:57:31,000 --> 00:57:31,800 Leave me! 823 00:57:32,560 --> 00:57:33,360 Hey.. - Leave me! 824 00:57:33,600 --> 00:57:34,520 Take him away! 825 00:57:34,600 --> 00:57:36,240 He started it! - Get out of here! 826 00:57:36,800 --> 00:57:38,920 We'll see.. - Come out if you dare! 827 00:57:39,120 --> 00:57:40,840 Go! I said go! 828 00:57:41,880 --> 00:57:43,920 Aju.. 829 00:57:44,640 --> 00:57:47,080 Don't drive now. We will go after some time. 830 00:57:47,520 --> 00:57:49,480 Kuttan, give me the key. - Aju, you're too angry to drive. 831 00:57:49,560 --> 00:57:51,680 We'll go after some time. - Give me the key! - Aju. 832 00:57:51,760 --> 00:57:54,680 Aju.. - Aju. You could've at least told us. 833 00:57:55,400 --> 00:57:58,680 What should I have said? That I was kicked out of wherever I went? 834 00:57:58,880 --> 00:58:00,480 That I'm a reject piece? - Aju.. 835 00:58:00,800 --> 00:58:03,960 Aju, we can understand.. - You won't understand anything! 836 00:58:04,040 --> 00:58:05,560 Who else will understand, Aju? 837 00:58:05,840 --> 00:58:06,920 Shut up! Just shut up! 838 00:58:07,520 --> 00:58:09,400 Life is not easy as it's for you! - Aju.. 839 00:58:09,520 --> 00:58:11,960 That doesn't mean you should fight with everyone. Aju.. 840 00:58:12,040 --> 00:58:12,880 Get lost! 841 00:58:16,880 --> 00:58:19,000 Kuttan. - No, go! 842 00:58:51,240 --> 00:58:53,360 Isn't that Arjun? - How do you know him? 843 00:58:53,880 --> 00:58:55,880 Last year, he was a rookie in Mangalore. 844 00:58:55,960 --> 00:58:57,920 He beat the rest of the guys hands down. 845 00:58:58,840 --> 00:58:59,840 Yes, he had good speed. 846 00:58:59,880 --> 00:59:02,520 But didn't he get into trouble for something similar? 847 00:59:02,640 --> 00:59:05,440 I wouldn't be surprised. He is too brash with everything. 848 00:59:06,320 --> 00:59:07,960 Maybe, he just needs a good coach. 849 00:59:08,960 --> 00:59:10,800 And maybe, you'll get a good rider. 850 00:59:15,560 --> 00:59:17,920 'Remember, how it used to be when we were kids?' 851 00:59:18,000 --> 00:59:20,720 'We make a mistake, say 'sorry' and move on.' 852 00:59:20,880 --> 00:59:23,560 'On that note, good morning Bangalore.' 853 00:59:23,800 --> 00:59:27,000 'This is RJ Sarah, playing a track for you on Risky Business.' 854 00:59:31,520 --> 00:59:32,360 Sorry. 855 00:59:38,160 --> 00:59:39,000 You're welcome. 856 00:59:48,600 --> 00:59:49,440 Let's go. 857 00:59:52,400 --> 00:59:53,400 'Thank you, Sarah.' 858 00:59:57,680 --> 01:00:00,520 'Hello, folks! This is RJ Sarah on Risky Business.' 859 01:00:00,680 --> 01:00:01,920 'As I always say' 860 01:00:02,040 --> 01:00:05,080 'when a dream is in your head, your destiny is in your hands.' 861 01:00:05,440 --> 01:00:08,880 'Someone called Arjun, sent me a message online, and he says' 862 01:00:10,120 --> 01:00:13,360 'Hello, Sarah! Do you realise you make the world a better place?' 863 01:00:13,880 --> 01:00:15,360 'When everyone says no' 864 01:00:15,400 --> 01:00:17,880 'you're the only one who pushes us to take risks.' 865 01:00:18,480 --> 01:00:21,600 'My cousins and I love listening to your show. Rock on, Sarah!' 866 01:00:22,440 --> 01:00:24,240 'Thank you, Arjun.' - Welcome, Sarah. 867 01:00:24,360 --> 01:00:26,960 {\an8}'So, take those risks and make your dreams come true.' 868 01:00:27,040 --> 01:00:29,240 {\an8}So, Farhan committed a foul on the track. 869 01:00:30,360 --> 01:00:32,360 {\an8}And you thrashed him outside. 870 01:00:33,960 --> 01:00:35,800 {\an8}And you landed a ban. 871 01:00:37,040 --> 01:00:39,880 {\an8}It's not a ban, it's disciplinary action. 872 01:00:40,840 --> 01:00:42,120 {\an8}A temporary one-year ban. 873 01:00:43,440 --> 01:00:44,240 {\an8}No racing. 874 01:00:45,200 --> 01:00:47,640 {\an8}But they cannot stop me from riding on the road. 875 01:00:48,080 --> 01:00:50,000 {\an8}I hope they're content with their ban. 876 01:00:55,000 --> 01:00:56,360 What took you guys so long? 877 01:00:57,160 --> 01:00:58,240 It's because of you. 878 01:00:58,320 --> 01:00:59,720 Your parents called her up. 879 01:01:01,200 --> 01:01:02,480 My parents! - Yes. 880 01:01:02,520 --> 01:01:06,360 I told you! If I don't go home on weekends, they will feel sad. 881 01:01:06,480 --> 01:01:07,480 It wasn't that. 882 01:01:08,080 --> 01:01:10,320 They want me to find out what you're looking 883 01:01:10,520 --> 01:01:12,160 for in a girl, what you like.. 884 01:01:12,400 --> 01:01:14,280 Aunt wants us to find someone for you. 885 01:01:15,720 --> 01:01:16,760 Is that the matter? 886 01:01:17,480 --> 01:01:21,960 I thought.. - What did you think.. 887 01:01:22,680 --> 01:01:23,520 Tell me, Kuttan. 888 01:01:27,160 --> 01:01:29,600 Kuttan, tell us. What kind of a girl do you want? 889 01:01:30,320 --> 01:01:31,760 Welcome to PVR. - Kunju. 890 01:01:31,800 --> 01:01:32,800 Times have changed. 891 01:01:32,880 --> 01:01:34,880 Ask him whether he wants a guy or a girl. 892 01:01:35,280 --> 01:01:36,880 Shut up. Kuttan, tell us. 893 01:01:36,960 --> 01:01:38,920 We'll find a guy if that's what you like. 894 01:01:39,000 --> 01:01:39,840 Tell us, Kuttan. 895 01:01:40,480 --> 01:01:41,320 I want a girl. 896 01:01:41,440 --> 01:01:43,440 What kind of a girl? - Well.. 897 01:01:44,880 --> 01:01:48,240 I'm not particular about details. She should be a traditional girl. 898 01:01:48,320 --> 01:01:50,760 You mean, a hick. - Shut up. 899 01:01:50,960 --> 01:01:52,960 With our culture.. - Pepsi and a giant popcorn. 900 01:01:53,080 --> 01:01:54,480 No, I mean, my culture. 901 01:01:55,320 --> 01:01:57,280 She should be born and raised in Kerala. 902 01:01:58,560 --> 01:01:59,320 Take it off. 903 01:02:00,160 --> 01:02:02,480 She should at least be an engineer. 904 01:02:03,440 --> 01:02:05,480 Otherwise, she should be a post-graduate. 905 01:02:06,400 --> 01:02:08,160 Special preference for rank holders. 906 01:02:09,640 --> 01:02:11,120 Aju, did you hear? - And.. 907 01:02:11,200 --> 01:02:14,320 She should have long hair, beautiful eyes.. 908 01:02:15,000 --> 01:02:16,320 She should be gorgeous. 909 01:02:18,280 --> 01:02:19,080 What else? 910 01:02:19,800 --> 01:02:21,560 She should have a traditional name. 911 01:02:22,160 --> 01:02:25,080 Like how they name the cows. Nandini, Lakshmikutty.. - No! 912 01:02:25,840 --> 01:02:28,800 I don't want names like Sheena, Meena, Teena. 913 01:02:30,120 --> 01:02:31,800 During the bride seeing ceremony 914 01:02:32,320 --> 01:02:33,880 she should be wearing a saree. 915 01:02:34,240 --> 01:02:38,920 She should serve us tea, snacks and sweets on a tray. 916 01:02:40,200 --> 01:02:41,440 Brownie points for that. 917 01:02:43,640 --> 01:02:44,960 Oh, there's one more thing. 918 01:02:45,400 --> 01:02:48,480 I'll tell you after the wedding. - Tell us.. - Please. 919 01:02:51,160 --> 01:02:52,880 She should address me with respect. 920 01:02:56,160 --> 01:02:58,320 And he said he wasn't particular about details! 921 01:02:58,400 --> 01:02:59,320 Like it'll happen. 922 01:03:00,240 --> 01:03:01,400 Bless me, wise one. 923 01:03:01,600 --> 01:03:03,720 God, save him from his stupidity. 924 01:03:03,800 --> 01:03:04,600 Amen. 925 01:03:11,840 --> 01:03:13,280 Awesome movie, right? - Yes. 926 01:03:13,360 --> 01:03:14,800 Shah Rukh was amazing! - Yes. 927 01:03:16,080 --> 01:03:17,600 Aju, isn't this Mr. Das's car? 928 01:03:18,160 --> 01:03:18,960 It's just a car. 929 01:03:19,720 --> 01:03:20,640 Aju be careful. 930 01:03:22,480 --> 01:03:23,560 19 missed calls. 931 01:03:24,320 --> 01:03:25,720 I wonder who that is. 932 01:03:26,280 --> 01:03:27,120 It's from home. 933 01:03:28,400 --> 01:03:29,200 Careful. 934 01:03:29,840 --> 01:03:30,640 Hello. 935 01:03:32,160 --> 01:03:33,880 I was at the cinema, Mom. 936 01:03:35,760 --> 01:03:38,520 Which hospital? When? 937 01:03:39,480 --> 01:03:40,320 Hospital? 938 01:03:42,480 --> 01:03:43,960 What did the doctor say? - Uncle? 939 01:03:44,040 --> 01:03:45,040 I'll be there soon. 940 01:03:47,640 --> 01:03:48,560 Breathing trouble. 941 01:03:49,440 --> 01:03:51,360 He has been admitted in Karuna Hospital. 942 01:03:52,240 --> 01:03:54,080 They want to do a full cardiac workup. 943 01:03:54,960 --> 01:03:56,960 Aju, I need to go home immediately. 944 01:03:57,400 --> 01:04:00,240 Will buses be available at this time? - I don't think so. 945 01:04:01,120 --> 01:04:04,240 Shall we go to the airport? Let's see if flights are available. 946 01:04:04,360 --> 01:04:07,400 I used to go home every week. This is the first time I didn't. 947 01:04:09,120 --> 01:04:12,160 Aju, was the ticket too expensive? - Shut up, man. 948 01:04:12,200 --> 01:04:15,560 If you don't catch a flight now, when will you? Here is your ticket. 949 01:04:16,040 --> 01:04:18,560 This is my first flight journey. There won't be any problems, right? 950 01:04:18,640 --> 01:04:19,680 No. Don't worry. 951 01:04:20,000 --> 01:04:22,640 If you need anything, just ask the flight staff. 952 01:04:27,680 --> 01:04:29,800 Do you have enough money? - 28th October.. 953 01:04:30,120 --> 01:04:33,480 5:20 a.m. New York to Bangalore! 954 01:04:34,240 --> 01:04:36,120 Is Mr. Das returning today? - Yes. 955 01:04:37,040 --> 01:04:39,320 Come, Aju! - Show them the ticket. - Hurry up! 956 01:04:40,160 --> 01:04:43,680 Kunju! - What? Look ahead and drive! 957 01:04:44,480 --> 01:04:45,680 Aju, careful! 958 01:04:50,000 --> 01:04:53,520 Kunju! - Aju! 959 01:05:02,400 --> 01:05:03,240 Divya. 960 01:05:08,680 --> 01:05:09,480 Divya. 961 01:05:11,640 --> 01:05:12,400 Good morning. 962 01:05:13,760 --> 01:05:15,200 I was taking a shower. - Okay. 963 01:05:31,960 --> 01:05:32,720 Turn please. 964 01:05:37,080 --> 01:05:39,160 Greetings. - Thank you. 965 01:05:41,160 --> 01:05:43,520 Greetings. - Greetings. 966 01:05:44,560 --> 01:05:48,040 Can I help you? - I.. - Yes. 967 01:05:53,920 --> 01:05:55,760 It feels like I've seen and forgotten 968 01:05:56,200 --> 01:05:58,080 this face in one of my previous births. 969 01:05:59,080 --> 01:06:03,640 Straight on your left.. - Thank you. 970 01:06:04,480 --> 01:06:05,400 Welcome, sir. 971 01:06:06,000 --> 01:06:07,360 Are you okay? - It's okay. 972 01:06:08,600 --> 01:06:09,440 Greetings. 973 01:06:19,640 --> 01:06:22,880 'Passengers seated next to the emergency exit are requested to..' 974 01:06:26,960 --> 01:06:30,160 Hello, Mom? He's out of the ICU, is he? 975 01:06:30,640 --> 01:06:32,280 This is for you. - What a relief. 976 01:06:33,120 --> 01:06:34,040 I'm on a plane. 977 01:06:34,520 --> 01:06:35,320 Excuse me. 978 01:06:36,040 --> 01:06:36,840 Phone. 979 01:06:38,560 --> 01:06:39,800 Mom, I'll call you later. 980 01:06:46,680 --> 01:06:48,240 Let me help you with that, sir. 981 01:06:52,880 --> 01:06:53,960 'Meenakshi.' 982 01:06:55,080 --> 01:06:56,520 'That's a good name.' 983 01:06:57,760 --> 01:06:59,960 'Is she a Malayali?' 984 01:07:00,320 --> 01:07:03,080 Appukuttan wants to pee. - Hush. Keep quiet. 985 01:07:03,640 --> 01:07:06,760 Appukuttan wants to pee. - It's not possible now. 986 01:07:07,520 --> 01:07:09,960 Mom, Appukuttan wants to pee right now. 987 01:07:10,360 --> 01:07:11,720 Stop it. People are looking. 988 01:07:11,840 --> 01:07:14,800 Mom, Appukuttan peed. 989 01:07:17,160 --> 01:07:18,360 This is so embarrassing. 990 01:07:19,640 --> 01:07:22,600 What happened, Meenakshi? - He was saying he wants to pee. 991 01:07:23,400 --> 01:07:25,320 Yes, she is a Malayali! 992 01:07:26,960 --> 01:07:30,480 What people see in their dreams, I saw in the sky. 993 01:07:31,560 --> 01:07:32,920 The bride seeing ceremony. 994 01:07:35,240 --> 01:07:39,520 The angel amidst the clouds, wearing a saree 995 01:07:40,160 --> 01:07:43,200 with beautiful eyes.. Meenakshi. 996 01:08:07,880 --> 01:08:12,800 I like it. I like it a lot. 997 01:08:18,720 --> 01:08:21,640 Dad. - Sobha, they are here. 998 01:08:22,280 --> 01:08:24,200 We were looking for you in the ICU. 999 01:08:24,480 --> 01:08:26,520 They moved him to the room in the morning. 1000 01:08:26,640 --> 01:08:29,320 How do you feel, Brother Vasu? - I feel better. 1001 01:08:29,480 --> 01:08:30,960 He left me breathless as well. 1002 01:08:32,200 --> 01:08:34,400 You should stop toiling in the farm like this. 1003 01:08:34,480 --> 01:08:36,240 You have workers to take care of it. 1004 01:08:36,680 --> 01:08:37,720 Now, he is here too. 1005 01:08:37,880 --> 01:08:39,280 When did you reach? - Today morning. 1006 01:08:39,360 --> 01:08:41,520 Divya and Arjun helped him get a flight. 1007 01:08:41,560 --> 01:08:42,960 That's why he reached early. 1008 01:08:45,080 --> 01:08:48,400 I'd told Divya to come home when Das went to the United States. 1009 01:08:48,760 --> 01:08:49,960 She didn't listen to me. 1010 01:08:50,200 --> 01:08:52,880 These days, she only listens to Kuttan and Aju. 1011 01:08:53,160 --> 01:08:55,400 Aju being there is my biggest concern. 1012 01:08:55,760 --> 01:08:56,960 He is a brash fellow. 1013 01:08:57,400 --> 01:08:58,600 Jobless guy. 1014 01:08:58,680 --> 01:09:01,120 Aju is a specialist in bikes and vintage cars. 1015 01:09:02,080 --> 01:09:04,600 He has many clients in Bangalore. - Yeah, right. 1016 01:09:04,720 --> 01:09:06,960 What a shame. Colonel's son became a mechanic. 1017 01:09:07,080 --> 01:09:09,480 No wonder his dad never visits. 1018 01:09:09,520 --> 01:09:11,640 It's not like his parents cared anyway. 1019 01:09:13,080 --> 01:09:14,000 It's Geetha. 1020 01:09:14,600 --> 01:09:16,360 She has been trying for a long time. 1021 01:09:17,200 --> 01:09:19,320 Hello. - It's night in America. 1022 01:09:19,920 --> 01:09:20,840 Sister, one minute. 1023 01:09:20,920 --> 01:09:23,760 Aju is mooching off of him. - Let it be. 1024 01:09:24,200 --> 01:09:25,640 Sister-in-law, it seems 1025 01:09:25,720 --> 01:09:28,400 brother's planetary positions are not good. - Really? 1026 01:09:28,560 --> 01:09:30,720 I heard it on the horoscope program on TV. 1027 01:09:31,400 --> 01:09:33,720 He is fine now. You don't have to come. 1028 01:09:34,600 --> 01:09:36,840 I'll take care of everything. Okay. 1029 01:09:37,520 --> 01:09:39,400 He is worried about Kuttan. 1030 01:09:39,680 --> 01:09:42,160 We need to find a girl for him as soon as possible. 1031 01:09:43,240 --> 01:09:46,040 Let him live peacefully. 1032 01:09:46,760 --> 01:09:48,960 The doctor has said that you shouldn't speak. 1033 01:09:49,240 --> 01:09:50,840 I had called Divya the other day 1034 01:09:51,160 --> 01:09:53,880 and asked her to find out what kind of a girl he wants. 1035 01:09:54,320 --> 01:09:56,640 God will help us find a beautiful girl for him. 1036 01:10:16,240 --> 01:10:17,040 Divya. 1037 01:10:20,520 --> 01:10:22,360 Would you like to go out for dinner? 1038 01:10:29,520 --> 01:10:30,320 Come. 1039 01:10:33,880 --> 01:10:36,240 Good evening, sir. - Good evening, ma'am. - Good evening. 1040 01:10:36,280 --> 01:10:38,360 Thank you. - Thank you. 1041 01:10:44,920 --> 01:10:45,720 Menu, ma'am. 1042 01:10:46,960 --> 01:10:47,960 Sir. - Thank you. 1043 01:10:48,440 --> 01:10:49,280 Lovely place. 1044 01:10:52,120 --> 01:10:54,000 Das. - Hey! 1045 01:10:54,320 --> 01:10:56,800 Pleasure to have you. - Sorry, we're late. 1046 01:10:59,640 --> 01:11:00,880 Hi. - Hello. 1047 01:11:01,920 --> 01:11:02,920 Please, have a seat. 1048 01:11:05,440 --> 01:11:07,080 It's a really nice place. 1049 01:11:16,560 --> 01:11:18,040 Oh, that's splendid. 1050 01:11:25,080 --> 01:11:28,720 Mrs. Das, he is so wonderful. You're a lucky lady. 1051 01:11:34,840 --> 01:11:37,840 Dinner was good. Right? - It was splendid. 1052 01:11:56,320 --> 01:11:57,440 Divya, I need to pack. 1053 01:12:54,840 --> 01:12:55,800 Sarah. 1054 01:13:04,160 --> 01:13:05,640 Pretty girl, isn't she? - Yes. 1055 01:13:06,480 --> 01:13:11,160 How poised. How refined. Real Malayali grace. 1056 01:13:11,720 --> 01:13:13,960 That's how girls should be. - Who, the air hostess? 1057 01:13:14,040 --> 01:13:16,720 I go an air ticket on the way back hoping to meet her. 1058 01:13:16,800 --> 01:13:17,600 But I didn't. 1059 01:13:18,520 --> 01:13:19,840 I should have taken a bus. 1060 01:13:20,000 --> 01:13:23,440 You mean, you should've asked for her number. - No, that isn't right. 1061 01:13:26,160 --> 01:13:27,600 What happened? You look dull. 1062 01:13:28,360 --> 01:13:30,520 That's because Mr. Das went to Mysore. 1063 01:13:31,200 --> 01:13:33,200 He came and left already? I didn't know. 1064 01:13:33,320 --> 01:13:34,320 He comes, he leaves. 1065 01:13:34,440 --> 01:13:36,400 What did he bring for you from America? 1066 01:13:36,960 --> 01:13:37,800 Chocolates. 1067 01:13:38,200 --> 01:13:39,880 Chocolates! - Chocolates? 1068 01:13:41,040 --> 01:13:44,240 Seriously? That's something you give to the neighbours. 1069 01:13:44,520 --> 01:13:47,040 What kind of a person gets chocolates for his wife? 1070 01:13:48,080 --> 01:13:48,960 Let's go. 1071 01:13:52,640 --> 01:13:54,520 What happened to her? - Something's wrong. 1072 01:13:54,600 --> 01:13:55,520 She seems angry. 1073 01:13:55,560 --> 01:13:57,440 Oops. I'm sorry. - Sorry. 1074 01:13:59,040 --> 01:14:00,880 Hey! Hi. - Hi. 1075 01:14:00,920 --> 01:14:03,120 We met on the flight.. - Yes. 1076 01:14:03,600 --> 01:14:06,360 I'm sorry. Your name.. - My name is Krishnan P.P. 1077 01:14:07,280 --> 01:14:10,400 Everybody calls me Kuttan. - Like Appukuttan! 1078 01:14:15,120 --> 01:14:15,880 Meenakshi. 1079 01:14:17,680 --> 01:14:18,960 Hey! - Hi 1080 01:14:19,160 --> 01:14:20,680 Divya. - Meenakshi. 1081 01:14:21,320 --> 01:14:22,760 My cousins, Arjun and Divya. 1082 01:14:22,880 --> 01:14:25,200 Are you guys based in Bangalore? - Yes. 1083 01:14:25,680 --> 01:14:26,840 I work at Systo. 1084 01:14:27,440 --> 01:14:28,480 Oh. Where do you stay? 1085 01:14:28,880 --> 01:14:31,440 I stay at Indiranagar. - So we are neighbours. 1086 01:14:31,800 --> 01:14:34,960 I live on the 2nd Stage. We should definitely get together. 1087 01:14:35,160 --> 01:14:37,600 Okay. - Can you give me your number? 1088 01:14:38,120 --> 01:14:40,520 Number.. 1089 01:14:40,800 --> 01:14:44,840 9986333331. - Number? - Okay. 1090 01:14:45,240 --> 01:14:46,600 Is this his Malayali grace? 1091 01:14:47,120 --> 01:14:48,160 A traditional beauty. 1092 01:14:48,680 --> 01:14:50,160 Learn from her. - Shut up! 1093 01:14:50,640 --> 01:14:53,800 I came with my colleagues for shopping. They are waiting for me. 1094 01:14:54,960 --> 01:14:55,760 Just a minute. 1095 01:14:57,680 --> 01:15:01,600 So, should I call you Kuttan or cute Kuttan? 1096 01:15:03,840 --> 01:15:05,600 Whatever you want. - Cute Kuttan? 1097 01:15:05,640 --> 01:15:07,440 I thought you were not a Malayali. 1098 01:15:07,640 --> 01:15:10,840 I'm half Malayali. My dad is a Punjabi and mom is from Palakkad. 1099 01:15:10,880 --> 01:15:14,520 I see. - I'll give you a call. Save my number. - Okay. 1100 01:15:14,880 --> 01:15:17,760 We must definitely meet, okay? - Okay. - Bye, take care. 1101 01:15:18,160 --> 01:15:18,920 Bye, guys. 1102 01:15:19,040 --> 01:15:20,960 "She adorns her eyes with Kajal.." 1103 01:15:21,080 --> 01:15:23,720 "With a bindi on her forehead.." 1104 01:15:23,800 --> 01:15:24,880 "A Malayali beauty.." 1105 01:15:25,520 --> 01:15:26,280 Cute Kuttan! 1106 01:15:28,160 --> 01:15:29,640 Kuttan is in love. 1107 01:15:32,000 --> 01:15:34,480 Oh, God! 1108 01:15:55,800 --> 01:16:00,440 "Butterfly lady, aren't you yearning to see me in person?" 1109 01:16:00,520 --> 01:16:03,800 "The lady whom I'm to wed, has come." 1110 01:16:05,160 --> 01:16:08,840 "On the cheeks, there indeed is gloss." 1111 01:16:09,840 --> 01:16:13,560 "On the lips, there indeed is blush." 1112 01:16:13,640 --> 01:16:18,360 "Like the blue sea, she has lovely eyes." 1113 01:16:18,440 --> 01:16:23,120 "Even the clouds will fail in front of her traditional charm." 1114 01:16:23,200 --> 01:16:25,600 "I'll take you there, my dear" 1115 01:16:25,800 --> 01:16:27,880 "during the festive season of Onam." 1116 01:16:27,960 --> 01:16:32,480 "The moment when you see through my eyes and heart.." 1117 01:16:32,600 --> 01:16:37,080 "Like the golden lotus, my heart overflows with sweet honey." 1118 01:16:37,160 --> 01:16:42,840 "She's already friends with the shining stars." 1119 01:16:42,920 --> 01:16:46,320 "Like the chirping of birds at dawn" 1120 01:16:47,760 --> 01:16:51,960 "her voice gives me goosebumps." 1121 01:16:52,160 --> 01:16:55,680 "Like the flowers that bloom in the cold weather" 1122 01:16:56,800 --> 01:17:00,880 "her smile covers my heart." 1123 01:17:03,120 --> 01:17:08,080 "The very thought of her" 1124 01:17:08,400 --> 01:17:10,480 "makes it rain in my mind." 1125 01:17:12,520 --> 01:17:18,680 "Oh, sweetheart, take a look at this." 1126 01:17:58,440 --> 01:18:05,800 "My heart has been throbbing for her all this time." 1127 01:18:06,160 --> 01:18:09,760 "Oh, my beloved." 1128 01:18:10,280 --> 01:18:14,600 "Don't you see?" 1129 01:18:17,640 --> 01:18:18,440 Where were you? 1130 01:18:21,480 --> 01:18:22,280 Hello! 1131 01:18:23,840 --> 01:18:25,840 Your phone was switched off. Where were you? 1132 01:18:25,920 --> 01:18:26,960 I was with Meenakshi. 1133 01:18:27,800 --> 01:18:31,400 Where? - In her apartment. 1134 01:18:31,480 --> 01:18:33,120 What? No! 1135 01:18:34,040 --> 01:18:35,360 What were you doing there? 1136 01:18:46,160 --> 01:18:48,360 Aju, did you get any news? - Yes, he came back. 1137 01:18:48,440 --> 01:18:49,840 We got worried for nothing. 1138 01:18:50,520 --> 01:18:53,560 He was with Meenakshi in her apartment the whole night. 1139 01:18:53,640 --> 01:18:55,760 What? Are things getting out of hand? 1140 01:18:55,880 --> 01:18:56,760 Who, him? 1141 01:18:57,200 --> 01:18:59,840 He probably spent the whole night talking. Right, Kuttan? 1142 01:18:59,880 --> 01:19:01,240 It was not just talking. 1143 01:19:02,880 --> 01:19:03,760 Kunju, bye! 1144 01:19:04,360 --> 01:19:06,240 What else? Tell me. 1145 01:19:09,960 --> 01:19:11,760 We.. - You.. 1146 01:19:12,080 --> 01:19:13,200 We played 'Antakshari'. 1147 01:19:13,960 --> 01:19:15,480 Oh, come on. - Come on. 1148 01:19:15,880 --> 01:19:21,200 "In a sweet dream, a jasmine flower bloomed." 1149 01:19:30,320 --> 01:19:32,520 Aju! 1150 01:19:34,360 --> 01:19:35,760 Take a U-turn. - Okay, sir. 1151 01:19:42,240 --> 01:19:44,200 80, 90, 100.. 1152 01:19:55,160 --> 01:19:56,880 Is this road your dad's property? 1153 01:20:01,000 --> 01:20:01,840 Come. 1154 01:20:35,920 --> 01:20:36,720 Divya. 1155 01:20:40,360 --> 01:20:42,400 Do not repeat this again. - What? 1156 01:20:43,880 --> 01:20:47,040 I went out with my cousins. - Your cousins are brainless idiots! 1157 01:20:48,280 --> 01:20:50,200 Divya, people die doing such stupid things. 1158 01:20:50,280 --> 01:20:51,240 Try to understand. 1159 01:20:52,200 --> 01:20:54,040 I'm still here because of the idiots. 1160 01:20:54,120 --> 01:20:55,360 Otherwise, I would've gone mad long ago. 1161 01:20:55,440 --> 01:20:58,360 I cancelled my trip because you weren't answering my call. 1162 01:20:58,400 --> 01:20:59,280 Do you know that? 1163 01:21:01,560 --> 01:21:03,920 Why did you call? You usually send mails, right? 1164 01:21:03,960 --> 01:21:05,840 Oh. So, should I not be concerned? 1165 01:21:07,240 --> 01:21:08,480 That's how it usually is. 1166 01:21:08,680 --> 01:21:10,200 You come and go as you please. 1167 01:21:10,440 --> 01:21:11,960 And you want me to be flawless. 1168 01:21:12,560 --> 01:21:13,960 I'm fed up with this. 1169 01:21:14,240 --> 01:21:15,920 I'm the one who's always at fault. 1170 01:21:36,920 --> 01:21:39,880 'Do you like surprises? I just love them.' 1171 01:21:40,200 --> 01:21:44,040 'You know, when someone calls or drops in and says hi' 1172 01:21:44,240 --> 01:21:47,480 'when you're least expecting it. I just love it. It makes my day.' 1173 01:21:47,880 --> 01:21:49,560 'That's what today's show is about.' 1174 01:21:49,640 --> 01:21:52,720 'Surprises. Now we have time for one last caller.' 1175 01:21:53,160 --> 01:21:55,040 'So, what are you waiting for? Pick up the phone' 1176 01:21:55,120 --> 01:21:59,920 'and dial my number. 08025502919.' 1177 01:22:07,480 --> 01:22:10,480 Hello! Welcome to Risky Business. Who is this? 1178 01:22:11,080 --> 01:22:13,960 Sarah, this is Arjun. - Hi, Arjun. 1179 01:22:14,040 --> 01:22:15,920 Where are you from? - Kerala. 1180 01:22:16,360 --> 01:22:18,640 Kerala! That's cool, I'm also from Kerala. 1181 01:22:19,080 --> 01:22:19,880 Tell me, Arjun. 1182 01:22:19,960 --> 01:22:22,760 When was the last time you pulled a surprise on someone? 1183 01:22:22,880 --> 01:22:25,240 I'll tell you, if you tell me something. - Okay. 1184 01:22:25,400 --> 01:22:28,640 You're a Malayali. But you never speak in Malayalam. Why? 1185 01:22:29,680 --> 01:22:31,400 Because this is an English channel. 1186 01:22:31,480 --> 01:22:33,560 That's okay. But India is a democracy. 1187 01:22:34,080 --> 01:22:36,400 Everyone has the right to speak their language. 1188 01:22:36,720 --> 01:22:38,760 You're absolutely right, my Malayali friend. 1189 01:22:38,800 --> 01:22:40,920 But now, it's time to go for a short break. 1190 01:22:42,200 --> 01:22:46,520 'Indigo voice contest, the last day to send your entries is today.' 1191 01:22:46,880 --> 01:22:51,280 'Indigo 91.9 FM, 3rd Cross, 7th Main, 3rd Block, Koramangala' 1192 01:22:51,480 --> 01:22:52,960 'Bangalore, 560034.' 1193 01:23:07,240 --> 01:23:10,360 'This is RJ Sarah on Risky Business. Welcome back, Arjun.' 1194 01:23:10,400 --> 01:23:13,160 I won't let you off without talking in Malayalam. - Oh! 1195 01:23:13,400 --> 01:23:16,400 Excuse me, everyone, while I lapse into Malayalam for a second. 1196 01:23:16,480 --> 01:23:18,560 Dear friend, you're putting my job on the line. 1197 01:23:18,600 --> 01:23:21,080 Please spare me. - I'm listening. 1198 01:23:21,160 --> 01:23:23,800 If I ever meet you, I'll surely talk to you in Malayalam. 1199 01:23:23,880 --> 01:23:24,840 Yes. - Is that okay? 1200 01:23:25,240 --> 01:23:27,600 Good idea. - So, now back to my question. - RJ Sarah? 1201 01:23:27,680 --> 01:23:29,600 Do you like surprises? - Of course. 1202 01:23:29,800 --> 01:23:33,880 Great! So, tell me. What was the last impulsive thing you did? 1203 01:23:33,960 --> 01:23:37,360 I have done a lot of things. But today's surprise will be the best. 1204 01:23:37,520 --> 01:23:39,800 Okay, that's interesting. - RJ Sarah? - Go straight. 1205 01:23:39,880 --> 01:23:41,160 Who're you going to surprise today? 1206 01:23:41,240 --> 01:23:44,040 How about you? - What? 1207 01:23:44,080 --> 01:23:47,760 What if I come and meet you now? - No way. 1208 01:23:48,120 --> 01:23:50,560 Nice try. - Don't you believe me? - Of course not. 1209 01:23:50,640 --> 01:23:52,080 No one is that impulsive. 1210 01:23:52,200 --> 01:23:55,280 You sunshine, are making me impulsive. 1211 01:23:55,640 --> 01:23:57,440 I don't believe you at all. 1212 01:23:57,600 --> 01:23:58,880 You should get to know me. 1213 01:23:59,480 --> 01:24:02,400 You do realise that you are flirting with me on-air 1214 01:24:02,600 --> 01:24:06,400 in the presence of thousands of listeners? - I don't care. Do you? 1215 01:24:07,240 --> 01:24:09,840 Hold on. It's time for a message from our sponsors. 1216 01:24:11,520 --> 01:24:12,920 Riya, pass me that paper. 1217 01:24:22,200 --> 01:24:24,680 Welcome back. This is RJ Sarah with Arjun on air. 1218 01:24:25,600 --> 01:24:29,760 Arjun? Looks like we lost our impulsive Arjun. 1219 01:24:29,880 --> 01:24:32,720 Anyway, that was fun. Time to wind up the show, folks. 1220 01:24:33,040 --> 01:24:36,000 Take that impulse today, and go and surprise someone. 1221 01:24:36,120 --> 01:24:38,520 Good day to you all. This is RJ Sarah signing off. 1222 01:24:38,600 --> 01:24:40,240 You're listening to 91.9 1223 01:24:40,360 --> 01:24:42,920 the radio station for a fun, young, Bangalore. 1224 01:24:44,560 --> 01:24:47,160 Good Lord, did you hear that? - Crazy guy. 1225 01:24:48,720 --> 01:24:49,680 A real mad guy. 1226 01:24:50,560 --> 01:24:53,200 Is this the kind of stuff you've to deal with.. - Sometimes. 1227 01:24:53,320 --> 01:24:54,960 But no one has taken it this far. 1228 01:24:55,200 --> 01:24:57,080 Saying that he'll come and see me now.. 1229 01:25:00,240 --> 01:25:02,520 Good show, Sarah. - Thanks, mate. 1230 01:26:38,560 --> 01:26:39,480 Just remember. 1231 01:26:40,360 --> 01:26:42,160 The only thing that stands between 1232 01:26:42,240 --> 01:26:45,960 who you are and who you want to be, is you. 1233 01:27:01,760 --> 01:27:04,960 Why are you following me? - I.. 1234 01:27:09,000 --> 01:27:11,560 Kuttan, I'll call you back. - Oh, you're a Malayali. 1235 01:27:11,640 --> 01:27:14,080 You've been following me for quite some time now. 1236 01:27:15,080 --> 01:27:16,800 No.. - I asked you why you're following me. 1237 01:27:16,840 --> 01:27:18,360 I wasn't following you. - Really? 1238 01:27:18,440 --> 01:27:21,560 Then why do I keep seeing you wherever I go? 1239 01:27:23,040 --> 01:27:24,360 I was following that girl. 1240 01:27:28,960 --> 01:27:31,640 Why? - She is cute. 1241 01:27:32,960 --> 01:27:35,720 'She's cute'? Does that mean you can follow her? 1242 01:27:36,760 --> 01:27:38,880 It's not like that. - Then, what's it like? 1243 01:27:43,000 --> 01:27:44,240 Hey! What happened? 1244 01:27:44,480 --> 01:27:45,280 Nothing. 1245 01:27:46,120 --> 01:27:46,920 Hi, I'm Arjun. 1246 01:27:53,520 --> 01:27:56,440 Do you want to have coffee? - Riya, no.. 1247 01:27:56,560 --> 01:27:58,880 Okay. - If you want, we can take your friend too. 1248 01:27:58,960 --> 01:28:00,360 Actually, she is my cousin. 1249 01:28:15,000 --> 01:28:17,520 I won't let you off without talking to me in Malayalam. 1250 01:28:17,600 --> 01:28:19,600 But today's surprise will be the best. 1251 01:28:20,560 --> 01:28:22,960 I think that's my bell. I'll go and get my sandwiches. 1252 01:28:23,000 --> 01:28:25,760 Sarah, are you sure that you don't need anything? - Yes. 1253 01:28:26,080 --> 01:28:28,760 So, Arjun, you called me up at my show, right? 1254 01:28:29,560 --> 01:28:30,360 No. 1255 01:28:30,800 --> 01:28:33,880 Weren't you the one who said that you'd meet me at the studio? 1256 01:28:41,200 --> 01:28:44,280 There are so many types of sandwiches here. - Really? 1257 01:28:46,760 --> 01:28:47,720 That's great. 1258 01:28:57,240 --> 01:28:59,320 Let go of me! I need to go inside. 1259 01:29:01,880 --> 01:29:02,960 Go and sit there. 1260 01:29:04,360 --> 01:29:05,760 Oh, God! - I want to see her! 1261 01:29:10,240 --> 01:29:12,240 Why are you standing here? - No reason. 1262 01:29:14,480 --> 01:29:15,280 Sit. 1263 01:29:22,000 --> 01:29:22,920 Just relax. 1264 01:29:27,560 --> 01:29:28,920 Do you like it? - Yes. 1265 01:29:30,360 --> 01:29:32,680 Would you like a drink? - Can you get some tea? 1266 01:29:33,520 --> 01:29:34,320 Okay. 1267 01:29:39,520 --> 01:29:41,240 Kuttan, could you get the door? 1268 01:29:43,800 --> 01:29:45,760 Yes? - Get lost! 1269 01:29:46,160 --> 01:29:48,240 Meenakshi! - Hey! Who are you? 1270 01:29:48,480 --> 01:29:49,320 Who is it, Kuttan? 1271 01:29:49,400 --> 01:29:51,400 You creep! - Kuttan.. - Meenakshi! 1272 01:29:51,520 --> 01:29:53,160 Oh, my God! Karan! What did you do to him? 1273 01:29:53,240 --> 01:29:55,120 So, you were here. - Kuttan, are you okay? 1274 01:29:55,160 --> 01:29:57,360 Karan, you can't walk in and out of my life as you please. 1275 01:29:57,400 --> 01:29:58,520 Who's this guy? - I don't want you here, okay? 1276 01:29:58,640 --> 01:30:00,360 What the hell is this guy doing here? 1277 01:30:00,480 --> 01:30:01,920 Why do you care? Get out. - I'm sorry. 1278 01:30:02,000 --> 01:30:03,440 You're the one who dumped me. 1279 01:30:03,720 --> 01:30:04,960 No, stop it. 1280 01:30:05,920 --> 01:30:07,880 Meenakshi.. - I hate you. - Don't.. 1281 01:30:38,200 --> 01:30:45,480 {\an8}"I wish" 1282 01:30:45,720 --> 01:30:50,400 {\an8}"you were beside me right now." 1283 01:30:50,800 --> 01:30:55,280 {\an8}"I wish you were here." 1284 01:30:58,400 --> 01:31:00,840 {\an8}Kuttan, be done with your 'Antakshari'. 1285 01:31:01,240 --> 01:31:05,560 {\an8}You knew this wasn't going to be a 'happily ever after' story, right? 1286 01:31:06,160 --> 01:31:06,960 {\an8}Then, why? 1287 01:31:07,080 --> 01:31:09,160 {\an8}What do you mean by 'happily ever after'? 1288 01:31:11,960 --> 01:31:13,120 {\an8}Happily ever after! 1289 01:31:13,800 --> 01:31:14,640 {\an8}Nonsense! 1290 01:31:15,440 --> 01:31:16,360 {\an8}Now I know! 1291 01:31:17,720 --> 01:31:18,720 {\an8}In reality 1292 01:31:19,360 --> 01:31:23,400 {\an8}true love is like Santa Claus. 1293 01:31:23,880 --> 01:31:27,120 {\an8}People say that Santa came, that they saw.. 1294 01:31:27,440 --> 01:31:29,000 {\an8}They even dress up like Santa. 1295 01:31:29,600 --> 01:31:31,680 {\an8}But has anyone seen the real Santa Claus? 1296 01:31:31,720 --> 01:31:32,720 {\an8}Have you seen him? 1297 01:31:33,560 --> 01:31:35,840 {\an8}How many drinks has he had? - It's all a lie. 1298 01:31:36,240 --> 01:31:37,640 {\an8}Santa, my foot.. - Four? 1299 01:31:38,080 --> 01:31:40,400 {\an8}It's cola. - What? 1300 01:31:42,080 --> 01:31:43,400 {\an8}Just to add some effect. 1301 01:31:44,400 --> 01:31:46,080 {\an8}But that's not the issue here. 1302 01:31:47,320 --> 01:31:50,200 {\an8}I'm not sad because of a girl. 1303 01:31:51,280 --> 01:31:52,080 {\an8}Correct. 1304 01:31:52,160 --> 01:31:55,520 {\an8}I'm sad about you. Just you. - Why? 1305 01:31:56,240 --> 01:31:57,040 {\an8}Kunju. 1306 01:31:58,480 --> 01:31:59,320 {\an8}Do you know 1307 01:32:00,640 --> 01:32:04,720 {\an8}that Aju's innocence is long gone? 1308 01:32:04,960 --> 01:32:06,240 {\an8}To where? - It's nothing. 1309 01:32:06,520 --> 01:32:07,840 {\an8}Kuttan, shut up. 1310 01:32:08,200 --> 01:32:10,800 {\an8}No, I need to say it. 1311 01:32:11,840 --> 01:32:13,480 {\an8}Let the world know about it, Aju. 1312 01:32:13,600 --> 01:32:15,600 {\an8}Isn't it an irreplaceable loss? 1313 01:32:15,680 --> 01:32:16,840 {\an8}Look! Meenakshi. 1314 01:32:34,760 --> 01:32:36,680 Can't you call when you know you're going to be late? 1315 01:32:36,760 --> 01:32:39,800 You should've thought about it before throwing my phone away. 1316 01:32:50,160 --> 01:32:51,960 But is it like that always? 1317 01:33:06,320 --> 01:33:08,960 Stop following me. Don't you have better things to do? 1318 01:33:38,160 --> 01:33:42,240 I don't like to follow you. I'd like to walk beside you. 1319 01:33:50,960 --> 01:33:54,800 Where is your cute cousin? - Australia. 1320 01:33:58,040 --> 01:33:58,840 Do you want gum? 1321 01:33:59,840 --> 01:34:07,160 "Hey, bright ray that shines in even the darkest of nights." 1322 01:34:07,520 --> 01:34:14,720 "Come flowing through the doors of my heart." 1323 01:34:17,800 --> 01:34:25,120 "Beside me, like a red flower tree, you bloomed" 1324 01:34:25,440 --> 01:34:32,520 "when I was craving for a hug at dawn." 1325 01:34:34,480 --> 01:34:41,480 "You shine at me from a distance." 1326 01:34:41,800 --> 01:34:46,440 "It struck me like an arrow to the heart." 1327 01:34:46,960 --> 01:34:49,560 "It woke me up." 1328 01:34:49,800 --> 01:34:56,960 "Hey, bright ray that shines in even the darkest of nights." 1329 01:34:57,400 --> 01:35:05,240 "Come flowing through the doors of my heart." 1330 01:35:18,680 --> 01:35:19,760 What? - Army! 1331 01:35:20,480 --> 01:35:22,680 Yes. What happened? 1332 01:35:22,960 --> 01:35:24,280 Do you not like the army? 1333 01:35:28,280 --> 01:35:30,320 I didn't like Colonel Balachandran a lot. 1334 01:35:35,560 --> 01:35:38,880 My dad. - Okay. 1335 01:35:46,720 --> 01:35:51,720 "You, the dream of my soul, how do you" 1336 01:35:52,040 --> 01:35:55,720 "say things without even talking?" 1337 01:35:56,240 --> 01:36:01,400 "I wasn't even thinking, but you came into my mind." 1338 01:36:01,640 --> 01:36:06,920 "Like how the curtains of my mind unveil memories.." 1339 01:36:07,440 --> 01:36:08,960 "My dear" 1340 01:36:09,040 --> 01:36:16,600 "why did you bloom like a beautiful flame?" 1341 01:36:16,800 --> 01:36:24,040 "Beside me, like a red flower tree, you bloomed" 1342 01:36:24,400 --> 01:36:32,240 "when I was craving for a hug at dawn." 1343 01:36:32,880 --> 01:36:34,640 I can say without even coming inside 1344 01:36:34,720 --> 01:36:36,720 that all the houses look the same. 1345 01:36:36,840 --> 01:36:39,040 The same windows, doors and everything. 1346 01:36:40,640 --> 01:36:41,600 That might be true. 1347 01:36:41,680 --> 01:36:45,640 But the view from each window 1348 01:36:47,000 --> 01:36:47,920 will be different. 1349 01:36:48,120 --> 01:36:53,360 "While I, like a lonely song.." - Okay, Arjun. 1350 01:36:53,680 --> 01:36:57,040 Bye. - "...was looking for a veena.." - Bye. 1351 01:36:57,640 --> 01:37:02,920 "You gave me the sweetness of an unsung song." 1352 01:37:03,000 --> 01:37:08,560 "Like the lone star in a clear blue night sky" 1353 01:37:08,960 --> 01:37:10,400 "my dear" 1354 01:37:10,640 --> 01:37:17,760 "you watched me from a distance that night." 1355 01:37:21,280 --> 01:37:22,920 It's 8 a.m. She's still not here. 1356 01:37:23,920 --> 01:37:25,880 Nuisance. And she likes to boss around.. 1357 01:37:30,240 --> 01:37:33,080 Has Chinnamma not come today? - No. 1358 01:37:37,200 --> 01:37:39,760 What happened? - There's no water. 1359 01:37:42,520 --> 01:37:43,880 It was there in the notice. 1360 01:37:43,960 --> 01:37:48,160 You should've planned accordingly. - I forgot. 1361 01:37:49,280 --> 01:37:50,440 Is breakfast available? 1362 01:37:52,520 --> 01:37:55,680 Breakfast doesn't appear by magic. Someone has to.. - Forget it! 1363 01:37:59,880 --> 01:38:00,720 Of course. 1364 01:38:00,800 --> 01:38:03,320 You'll go to office and things will be back to normal, right? 1365 01:38:03,400 --> 01:38:05,080 I have no time to waste on such arguments. 1366 01:38:05,160 --> 01:38:07,360 So, what about my life that I'm wasting here? 1367 01:38:08,080 --> 01:38:09,920 My life's purpose is not to make yours easier! 1368 01:38:09,960 --> 01:38:11,920 I didn't ask anyone to do these things for me. 1369 01:38:11,960 --> 01:38:14,360 I do my chores myself, and that is what I like. 1370 01:38:14,560 --> 01:38:16,960 I don't need anyone's help. - Yes, I'm a fool. 1371 01:38:17,160 --> 01:38:19,280 I'm at fault for doing everything for you.. - Divya! 1372 01:38:19,320 --> 01:38:21,720 Don't shout! People will hear. 1373 01:38:21,960 --> 01:38:24,200 Let them hear! Let them know what's going on! 1374 01:39:59,200 --> 01:40:00,000 What happened? 1375 01:40:08,080 --> 01:40:09,160 This was her room. 1376 01:40:19,880 --> 01:40:21,120 Did you know about this? 1377 01:40:22,480 --> 01:40:25,360 He'd told me about it during our first meeting. 1378 01:40:25,440 --> 01:40:28,160 What? - But he spoke as if everything was over. 1379 01:40:30,480 --> 01:40:32,600 If this was the case, why did he marry you? 1380 01:40:35,600 --> 01:40:37,560 Where is he? Has he gone to the office? 1381 01:40:38,560 --> 01:40:39,720 Why, Aju? 1382 01:40:41,200 --> 01:40:42,120 Nothing here.. 1383 01:40:44,280 --> 01:40:45,440 No one here is mine. 1384 01:40:52,640 --> 01:40:55,040 I've never even seen him smile like this. 1385 01:41:13,120 --> 01:41:14,680 Why are you sitting in the dark? 1386 01:42:14,560 --> 01:42:15,760 Please pass me the bag. 1387 01:42:32,320 --> 01:42:36,080 Did Aju call you? - Yes. 1388 01:42:49,920 --> 01:42:51,440 Call me if you need something. 1389 01:42:54,120 --> 01:42:57,920 Oh, you're here. No one's home. Everyone's at the ancestral house. 1390 01:42:57,960 --> 01:43:00,440 They asked me to lock up before I left. 1391 01:43:00,520 --> 01:43:02,080 Come. Let's go. 1392 01:43:02,640 --> 01:43:04,240 What happened, Mr. Narayan? 1393 01:43:04,680 --> 01:43:07,320 Are you not here because you heard the news? 1394 01:43:10,560 --> 01:43:12,560 'It's time for a long journey.' 1395 01:43:13,040 --> 01:43:16,120 'Don't come in search of me. I'll come back.' 1396 01:43:19,320 --> 01:43:21,960 Shanta saw this in the morning when she went to give him coffee. 1397 01:43:22,080 --> 01:43:24,280 He hadn't said anything to anyone. - But, Uncle 1398 01:43:24,320 --> 01:43:26,440 I'd talked to him the day before yesterday. 1399 01:43:27,040 --> 01:43:29,080 He didn't say anything.. - Last week, there was 1400 01:43:29,160 --> 01:43:31,400 a religious discourse by Swami Gokulanandaji. 1401 01:43:31,480 --> 01:43:33,480 Shanta used to go there every day. 1402 01:43:33,560 --> 01:43:35,000 Yesterday was the last day. 1403 01:43:35,440 --> 01:43:37,840 She forced him to join her. 1404 01:43:38,080 --> 01:43:39,640 He heard the full discourse. 1405 01:43:40,200 --> 01:43:43,520 You never know when spirituality can get to you. 1406 01:43:43,760 --> 01:43:45,440 I don't think that's the case. 1407 01:43:45,680 --> 01:43:50,160 But people saw him boarding the bus along with the Swami's followers. 1408 01:43:50,400 --> 01:43:51,280 Mom. 1409 01:43:54,120 --> 01:43:56,360 Kuttan, should we inform the police? 1410 01:43:58,560 --> 01:44:01,920 No, don't. He said that he'd return, right? 1411 01:44:02,320 --> 01:44:03,800 Kuttan, come with me. 1412 01:44:07,880 --> 01:44:11,440 I came to know about it today. Vasu has a lot of debts. 1413 01:44:11,720 --> 01:44:14,000 Money lenders have started coming for their money. 1414 01:44:14,080 --> 01:44:15,520 What should we do now? 1415 01:44:15,600 --> 01:44:19,240 Also, you cannot leave your mother alone here. 1416 01:44:19,280 --> 01:44:22,120 Things have changed. Your dad's not here anymore. Remember that. 1417 01:44:22,240 --> 01:44:24,840 Take your mom with you. - That's the best thing to do right now. 1418 01:44:24,880 --> 01:44:26,880 For the time being, lock up the house. 1419 01:44:26,960 --> 01:44:28,880 No! Let mom stay here. 1420 01:44:29,240 --> 01:44:31,000 Dad has written that he'd come back. 1421 01:44:31,600 --> 01:44:32,640 I'll come back here. 1422 01:44:32,680 --> 01:44:35,120 What about your job in Bangalore? 1423 01:44:35,760 --> 01:44:37,960 Job isn't the most important thing right now. 1424 01:44:38,040 --> 01:44:39,800 Kuttan.. - I won't leave mom alone. 1425 01:44:42,320 --> 01:44:43,120 Go. 1426 01:44:51,080 --> 01:44:54,120 Did I make you a software engineer so that you can become a farmer? 1427 01:44:54,160 --> 01:44:55,200 Mom.. 1428 01:44:55,360 --> 01:44:59,680 I married your father because they said that he was an engineer. 1429 01:45:00,160 --> 01:45:03,320 Because of him, I ruined my life in this wretched house. 1430 01:45:03,360 --> 01:45:05,800 This is my only chance to escape from this hell. 1431 01:45:06,120 --> 01:45:07,720 Please don't ruin it. 1432 01:45:07,880 --> 01:45:09,880 I'm coming to Bangalore with you. 1433 01:45:10,120 --> 01:45:13,600 I don't care what they do with this house. 1434 01:45:18,960 --> 01:45:19,880 Mom. - What? 1435 01:45:20,640 --> 01:45:24,720 Won't dad come back? - Of course! Why wouldn't he? 1436 01:45:24,960 --> 01:45:27,400 Let him come to Bangalore when he comes back. 1437 01:45:30,720 --> 01:45:33,600 I'll spend the rest of my life taking care of my children. 1438 01:45:34,040 --> 01:45:35,880 He's alone in Bangalore. 1439 01:45:36,360 --> 01:45:39,160 How long will he keep eating out? 1440 01:45:40,120 --> 01:45:42,680 It'll be a huge relief for him if I'm there. 1441 01:45:43,240 --> 01:45:46,160 So, when he insisted, I didn't argue. 1442 01:45:46,960 --> 01:45:49,760 Now, you should decide the rest. 1443 01:45:50,440 --> 01:45:51,760 That's a good idea, Kuttan. 1444 01:45:51,800 --> 01:45:53,960 Bangalore is the best place for both of you. 1445 01:45:55,840 --> 01:45:59,240 You've never even seen the kitchen. Now, you've learnt to make Dosa. 1446 01:45:59,480 --> 01:46:00,640 All credit goes to Das. 1447 01:46:00,880 --> 01:46:03,640 I'm the one making the Dosa and he gets the credit. 1448 01:46:03,720 --> 01:46:07,880 I said that because I've never seen you in the kitchen before. 1449 01:46:08,440 --> 01:46:12,280 Does Das like your cooking? - I don't know. 1450 01:46:12,520 --> 01:46:15,120 You need an astrologer to know what is in his mind. 1451 01:46:15,200 --> 01:46:18,480 You've been talking back to me since you came home. 1452 01:46:18,640 --> 01:46:21,720 Is this how you behave there too? Don't create a bad reputation. 1453 01:46:21,800 --> 01:46:23,960 They'll blame it on the way you were raised. 1454 01:46:24,320 --> 01:46:25,560 That is obviously the problem. 1455 01:46:25,600 --> 01:46:28,600 I'm like this now only because I obeyed everything you said. 1456 01:46:34,320 --> 01:46:35,520 What is the matter, dear? 1457 01:46:35,920 --> 01:46:37,720 You don't have to interfere in this. 1458 01:46:39,040 --> 01:46:40,120 What is it, dear? 1459 01:46:41,520 --> 01:46:43,560 Tell me what it is. 1460 01:46:47,320 --> 01:46:50,280 Prakash, say everything clearly when you call them. 1461 01:46:50,400 --> 01:46:54,080 Hello. I'm Prakash, Divya's father. 1462 01:46:54,160 --> 01:46:56,000 I.. Please listen to me. 1463 01:46:56,440 --> 01:46:58,960 Allow me to speak. Let me say something. 1464 01:46:59,680 --> 01:47:02,840 Please, I.. She is not letting me speak. 1465 01:47:04,840 --> 01:47:06,560 Oh, is that how things are now? 1466 01:47:06,640 --> 01:47:08,240 It's you who cheated us! 1467 01:47:08,720 --> 01:47:10,760 Your son had an affair with another girl. 1468 01:47:11,120 --> 01:47:13,560 Don't make me run my mouth. American family it seems.. 1469 01:47:13,600 --> 01:47:15,400 After exchanging what Divya had told them 1470 01:47:15,880 --> 01:47:18,240 and what Chinnamma had told them 1471 01:47:18,760 --> 01:47:20,520 the phone call became a battlefield. 1472 01:47:21,000 --> 01:47:23,360 Mr. Prakash, I think divorce is the best option. 1473 01:47:23,520 --> 01:47:26,640 It's the two of you who have to take the final decision. 1474 01:47:27,280 --> 01:47:30,040 Like always, a simple issue that could've been solved 1475 01:47:30,120 --> 01:47:32,360 by two people talking it out, was made a mess 1476 01:47:32,440 --> 01:47:34,560 by the interference of 20 people. 1477 01:47:42,720 --> 01:47:43,800 Daughter. 1478 01:47:46,640 --> 01:47:47,800 Sign on it, dear. 1479 01:47:48,480 --> 01:47:50,040 We don't need this relationship. 1480 01:47:55,960 --> 01:47:57,320 Gosh! It's so cold. 1481 01:48:08,400 --> 01:48:09,200 What is this? 1482 01:48:09,880 --> 01:48:12,240 It's Aju's. He stays here sometimes. 1483 01:48:13,840 --> 01:48:15,480 There's a heater in the bathroom. 1484 01:48:18,840 --> 01:48:21,360 There is a fridge, gas, and washing machine. 1485 01:48:22,080 --> 01:48:23,960 Don't you have the other kind of stove? 1486 01:48:24,240 --> 01:48:26,640 Oh. Traditional wood fire stoves aren't used here. 1487 01:48:26,680 --> 01:48:28,680 No, I was talking about induction stove. 1488 01:48:32,600 --> 01:48:34,320 How do you switch it on? - Give it. 1489 01:48:34,880 --> 01:48:36,880 Your dad never let us get cable. 1490 01:48:38,160 --> 01:48:40,200 ''Midukki' powered by Dhatri Fairness Cream..' 1491 01:48:40,280 --> 01:48:43,400 How many channels do you get? - About a hundred. 1492 01:48:43,440 --> 01:48:44,280 Hundred? - Yes. 1493 01:48:50,000 --> 01:48:52,880 'Two bowls of finely chopped onions.' 1494 01:48:52,960 --> 01:48:56,080 'Four tomatoes cut into long thin slices.' 1495 01:48:56,160 --> 01:48:59,760 'Get out of here! - I'll kill you today!' 1496 01:49:00,880 --> 01:49:03,240 'Take a deep breath.' 1497 01:49:05,400 --> 01:49:07,440 'Tell them the SMS format.' 1498 01:49:07,480 --> 01:49:09,480 'The format is SSS space..' 1499 01:49:16,600 --> 01:49:18,320 Hey, Arjun. - Hey, Coach. 1500 01:49:18,640 --> 01:49:20,520 What happened to you leaving the club? 1501 01:49:20,720 --> 01:49:21,840 Forget about me. 1502 01:49:22,360 --> 01:49:23,280 When I enquired 1503 01:49:23,600 --> 01:49:25,440 I learned that your ban will end in two months. 1504 01:49:25,480 --> 01:49:27,240 Aren't these guys enough for you? 1505 01:49:27,560 --> 01:49:28,400 Leave me alone. 1506 01:49:29,840 --> 01:49:33,280 Arjun, you have the potential to be a good racer. 1507 01:49:34,240 --> 01:49:36,920 All it takes is one good race. It'll change your life. 1508 01:49:37,280 --> 01:49:39,960 After that, big companies will line up to sponsor you. 1509 01:49:40,160 --> 01:49:44,800 You will get everything. Financial security, reputation.. 1510 01:49:44,880 --> 01:49:46,080 Is this your life story? 1511 01:49:47,560 --> 01:49:48,400 It was. 1512 01:49:48,880 --> 01:49:51,760 I had a small drinking problem. 1513 01:49:52,560 --> 01:49:55,320 I lost everything I gained in one go. 1514 01:49:57,800 --> 01:50:00,360 Arjun, time is everything. 1515 01:50:02,040 --> 01:50:06,680 The energy which you have now is your advantage. 1516 01:50:08,000 --> 01:50:10,800 Don't waste your time, Arjun. You'll regret it. 1517 01:50:13,600 --> 01:50:16,800 "Happy birthday to you." 1518 01:50:16,960 --> 01:50:19,920 "Happy birthday to you." 1519 01:50:19,960 --> 01:50:26,200 "Happy birthday, dear Sarah. Happy birthday to you." 1520 01:50:26,520 --> 01:50:27,600 Thank you, guys. 1521 01:50:30,200 --> 01:50:31,720 This is for you, dear. 1522 01:50:33,280 --> 01:50:35,120 No.. 1523 01:50:37,600 --> 01:50:38,720 Not fair. 1524 01:50:40,880 --> 01:50:42,880 Happy birthday. - Thank you. 1525 01:50:47,080 --> 01:50:48,960 Let me introduce you to my mother. 1526 01:50:51,360 --> 01:50:54,280 Mom, this is Arjun. This is my mom. 1527 01:50:54,360 --> 01:50:55,160 Hello. - Hi. 1528 01:50:55,960 --> 01:50:57,720 Let's meet my dad's friends. 1529 01:50:58,720 --> 01:51:01,360 This is Colonel Varghese. He's dad's best friend. 1530 01:51:01,440 --> 01:51:02,280 Nice to meet you. 1531 01:51:04,120 --> 01:51:04,920 Excuse me. 1532 01:51:08,920 --> 01:51:10,680 What was your name? - Arjun. 1533 01:51:11,160 --> 01:51:13,840 Are you a student? - No, I stopped with school. 1534 01:51:14,280 --> 01:51:17,560 Oh, you must be working. Right? - Job.. 1535 01:51:18,120 --> 01:51:20,640 I fix bikes. Like repair jobs. 1536 01:51:22,680 --> 01:51:23,880 What about your parents? 1537 01:51:24,440 --> 01:51:27,000 Where is your hometown? - Nearby.. 1538 01:51:27,280 --> 01:51:29,040 Did you eat something? - Yes, I did. 1539 01:51:43,040 --> 01:51:44,040 They said I can apply.. 1540 01:51:44,080 --> 01:51:47,920 Sarah, I'm leaving. - They said graduate.. - It isn't like that. 1541 01:51:48,160 --> 01:51:50,760 One second. - Sure. - Don't leave now. Don't go. 1542 01:51:51,160 --> 01:51:54,680 You can apply after getting an under graduate degree.. 1543 01:51:54,960 --> 01:51:56,320 It's not like how it's here. 1544 01:51:59,360 --> 01:52:00,760 Yes, that looks like you. 1545 01:52:01,960 --> 01:52:03,200 That's totally you. 1546 01:52:03,400 --> 01:52:06,520 Mom, where did you keep dad's albums? 1547 01:52:06,600 --> 01:52:09,000 You kept it in your bureau. 1548 01:52:09,080 --> 01:52:13,080 Really? Let me check. I'll be back. 1549 01:52:14,120 --> 01:52:15,440 Is that where I'd kept it? 1550 01:52:18,200 --> 01:52:21,120 Army families are usually very disciplined. 1551 01:52:22,520 --> 01:52:24,640 Sarah is also like that. 1552 01:52:26,120 --> 01:52:28,560 But her behaviour seems to have changed recently. 1553 01:52:29,440 --> 01:52:32,040 I'm not sure if you understand what I'm getting at. 1554 01:52:32,200 --> 01:52:36,000 Your background is a little different. 1555 01:52:36,680 --> 01:52:38,600 You know, Sarah is an ambitious girl. 1556 01:52:39,240 --> 01:52:42,160 She's got a scholarship in a good Australian University. 1557 01:52:42,920 --> 01:52:45,920 So, we're considering moving to Australia. 1558 01:52:52,920 --> 01:52:57,720 Most parents will find it a burden if they have a child like Sarah. 1559 01:52:59,400 --> 01:53:01,200 But I'm not like that. 1560 01:53:01,880 --> 01:53:05,880 I've always chosen the best in everything for Sarah. 1561 01:53:06,520 --> 01:53:09,280 Nothing less than that would suit my daughter. 1562 01:53:14,040 --> 01:53:17,320 Did you find it? - Yes. But it was somewhere else. 1563 01:53:17,400 --> 01:53:19,440 Okay, carry on. - Okay. 1564 01:53:19,880 --> 01:53:22,520 These are pictures of my dad's training days. 1565 01:53:22,960 --> 01:53:26,960 See? He looked so handsome in uniform. 1566 01:53:28,840 --> 01:53:29,960 What did mom tell you? 1567 01:53:33,760 --> 01:53:35,040 She is very proud of you. 1568 01:53:36,040 --> 01:53:37,920 Isn't that what all mothers say? 1569 01:53:38,600 --> 01:53:41,440 Well.. I'm not sure. 1570 01:53:43,280 --> 01:53:45,360 She said that you are moving to Australia. 1571 01:53:49,640 --> 01:53:51,600 The final decision hasn't been made yet. 1572 01:53:52,240 --> 01:53:55,600 Everybody says that I'd be more comfortable there. 1573 01:53:56,320 --> 01:53:58,840 You know, with the facilities they have. 1574 01:54:00,600 --> 01:54:01,400 But 1575 01:54:03,400 --> 01:54:05,840 I'll have to leave behind a lot of things if I go. 1576 01:54:24,760 --> 01:54:25,560 See you. 1577 01:54:29,720 --> 01:54:30,640 Happy birthday. 1578 01:54:34,160 --> 01:54:35,680 Don't waste your time, Arjun. 1579 01:54:36,120 --> 01:54:37,000 You'll regret it. 1580 01:54:38,040 --> 01:54:40,800 Nothing less than that would suit my daughter. 1581 01:54:47,960 --> 01:54:49,360 Hey! - Hi. 1582 01:54:51,360 --> 01:54:53,440 How have you been? - Good. 1583 01:54:53,640 --> 01:54:54,880 I called for no reason. 1584 01:54:56,200 --> 01:54:57,920 You seem to be very busy these days. 1585 01:54:58,040 --> 01:55:00,240 I had some work here. 1586 01:55:02,400 --> 01:55:04,160 Can I call you later? 1587 01:55:04,400 --> 01:55:08,160 Yes, that's okay. Bye. - Bye. 1588 01:55:36,800 --> 01:55:39,160 Take your rage and anger out on the track 1589 01:55:39,440 --> 01:55:41,520 not anywhere else. Remember that. 1590 01:55:43,200 --> 01:55:43,960 Get going. 1591 01:55:57,320 --> 01:55:58,840 Arjun, focus. Focus! 1592 01:56:46,080 --> 01:56:46,880 'Kuttan.' 1593 01:56:51,440 --> 01:56:54,680 'I was not in the right state of mind to tell you anything.' 1594 01:56:55,120 --> 01:56:57,040 'After all these years of suffocation' 1595 01:56:57,200 --> 01:56:58,960 'I'm finally breathing.' 1596 01:57:00,240 --> 01:57:04,200 'Amidst memories and dreams, most of us forget about the present.' 1597 01:57:05,680 --> 01:57:09,720 'But the truth is, we only have the present in our hands.' 1598 01:57:10,400 --> 01:57:12,160 'This journey helped me realise it.' 1599 01:57:13,360 --> 01:57:16,000 'Please forgive me if I've hurt you with my decision.' 1600 01:57:16,760 --> 01:57:19,640 'With prayers on your birthday and always.' 1601 01:57:21,040 --> 01:57:22,320 'Your loving father.' 1602 01:57:23,920 --> 01:57:24,880 What is that smell? 1603 01:57:32,720 --> 01:57:33,600 Where is it from? 1604 01:57:33,760 --> 01:57:35,920 I think it's from Gaya. 1605 01:57:36,720 --> 01:57:40,600 Kuttan, this is not Gaya. It's Goa. 1606 01:57:44,000 --> 01:57:47,560 It's a special fragrance that is found only in Goa. 1607 01:57:49,760 --> 01:57:52,560 What are you saying? - Chill, Kuttan. Uncle is happy. 1608 01:57:53,120 --> 01:57:54,160 Two coffees, please! 1609 01:57:54,440 --> 01:57:55,240 'Kuttan!' 1610 01:57:55,440 --> 01:57:58,520 'I was not in the right state of mind to tell you anything.' - Hey! 1611 01:57:58,560 --> 01:58:01,400 'But after all these years of suffocation' 1612 01:58:01,560 --> 01:58:03,520 'I'm finally breathing.' 1613 01:58:04,520 --> 01:58:09,680 'Amidst memories and dreams, most of us forget about the present.' 1614 01:58:09,800 --> 01:58:14,120 'But the truth is, we only have the present in our hands.' 1615 01:58:14,360 --> 01:58:16,840 'This journey helped me realise it.' 1616 01:58:17,280 --> 01:58:20,560 'Please forgive me if I've hurt you with my decision.' 1617 01:58:33,520 --> 01:58:36,080 Didn't I tell you that your dad will be all right? 1618 01:58:37,440 --> 01:58:38,880 What is this? Soybean? - Yes. 1619 01:58:39,800 --> 01:58:42,680 I'd bought plantain. - Are you not bored of eating that? 1620 01:58:43,120 --> 01:58:45,760 Live like a Roman when in Rome. 1621 01:58:46,160 --> 01:58:47,880 'Mallu House' is about to start. 1622 01:58:47,960 --> 01:58:49,840 I wonder who will be eliminated today. 1623 01:58:49,960 --> 01:58:51,160 I forgot all about it. 1624 01:58:55,960 --> 01:58:56,760 What happened? 1625 01:58:57,360 --> 01:58:58,240 Drink some water. 1626 01:59:00,680 --> 01:59:03,080 I don't know. For the past two days.. 1627 01:59:04,360 --> 01:59:06,200 This is hereditary. Breathing trouble. 1628 01:59:06,800 --> 01:59:08,960 Your dad troubled me a lot because of this. 1629 01:59:09,080 --> 01:59:11,960 It started on the third day after our marriage. 1630 01:59:13,400 --> 01:59:14,320 My fate. 1631 01:59:14,400 --> 01:59:16,320 Now, my son is also suffering from it. 1632 01:59:16,880 --> 01:59:19,680 The swami who comes on TV said that all you need is breathing exercise. 1633 01:59:19,760 --> 01:59:23,240 Alternate nostril breathing. Stop eating. I'll show you. 1634 01:59:30,400 --> 01:59:32,400 After all these years of suffocation 1635 01:59:32,520 --> 01:59:34,560 I'm finally breathing. 1636 01:59:38,760 --> 01:59:40,480 Karthik, remove that. - Okay. 1637 01:59:41,280 --> 01:59:44,800 Why are you taking it down? - Storm Riders is being revamped 1638 01:59:44,920 --> 01:59:46,920 with new riders and new setup.. 1639 01:59:47,760 --> 01:59:49,920 These photos are awesome. - Good old days. 1640 01:59:51,000 --> 01:59:53,960 Sami, how do you know her? 1641 01:59:54,920 --> 01:59:57,120 She was my classmate, Natasha. 1642 01:59:57,800 --> 01:59:59,640 Everybody was crazy about Natasha. 1643 01:59:59,760 --> 02:00:02,360 But she had eyes for no one but Shiva. 1644 02:00:02,400 --> 02:00:03,200 That is Shiva. 1645 02:00:06,280 --> 02:00:07,920 That was a real love story. 1646 02:00:15,320 --> 02:00:19,480 Shiva.. 1647 02:00:20,720 --> 02:00:22,960 "Baby, I need you." 1648 02:00:23,240 --> 02:00:25,520 "Somedays, I feel you." 1649 02:00:25,640 --> 02:00:29,360 "I live to die with you." 1650 02:00:29,440 --> 02:00:30,240 Shiva! 1651 02:00:30,320 --> 02:00:35,120 "All of the nights.. Stars and the light.." 1652 02:00:35,200 --> 02:00:38,760 "Dreamingly far away." 1653 02:00:38,800 --> 02:00:41,200 "Away from my arms." 1654 02:00:44,800 --> 02:00:48,800 "I want to fly." 1655 02:00:49,360 --> 02:00:53,520 "Conquer the sky." 1656 02:00:54,320 --> 02:00:58,840 "I want to fly." 1657 02:00:59,240 --> 02:01:03,640 "I want you by my side." 1658 02:01:04,080 --> 02:01:06,040 "Baby, I need you." 1659 02:01:06,400 --> 02:01:08,720 "Somedays, I feel you." 1660 02:01:08,880 --> 02:01:12,440 "I want to die with you." 1661 02:01:13,400 --> 02:01:15,600 "All of the nights." 1662 02:01:16,000 --> 02:01:18,360 "Stars and the lights." 1663 02:01:18,440 --> 02:01:21,960 "Dreamingly far away." 1664 02:01:22,040 --> 02:01:24,480 "Away from my arms." 1665 02:01:37,560 --> 02:01:39,680 "Shall we just dance" 1666 02:01:39,720 --> 02:01:43,560 "and make it all right for this moment?" - Action hero! 1667 02:01:47,280 --> 02:01:53,760 "I want the life.. I dreamt you into my life." 1668 02:01:56,760 --> 02:02:01,360 "You're mine. You're mine." 1669 02:02:01,720 --> 02:02:06,000 "I am yours." 1670 02:02:06,320 --> 02:02:07,800 "Forever mine." 1671 02:02:08,680 --> 02:02:10,400 "Forever mine.." - Natasha! 1672 02:02:11,800 --> 02:02:13,600 You think I don't know that idiot out there is waiting for you! 1673 02:02:13,640 --> 02:02:14,880 He can't talk to me like I'm a child! 1674 02:02:14,960 --> 02:02:17,360 I don't have to explain myself! - He is an idiot! 1675 02:02:18,160 --> 02:02:20,280 I love him, Mom! - No, Natasha.. 1676 02:02:20,320 --> 02:02:21,640 I'm going to decide by myself.. - One day 1677 02:02:21,720 --> 02:02:25,040 she had an argument with her parents about Shiva. 1678 02:02:25,920 --> 02:02:28,320 After that, she left home and went with him. 1679 02:02:28,400 --> 02:02:30,520 "Stars and the light.." - See? Look at him! 1680 02:02:30,640 --> 02:02:33,640 "Dreamingly far away." - Call her back! 1681 02:02:34,000 --> 02:02:36,360 "Away from my arms.." 1682 02:02:36,400 --> 02:02:37,720 Let her go! 1683 02:02:37,800 --> 02:02:40,480 Give me a cover. - "I want to fly.." 1684 02:02:40,640 --> 02:02:42,800 After that, it was their days. 1685 02:02:44,360 --> 02:02:45,360 Let's go. - Yes. 1686 02:02:46,400 --> 02:02:50,640 The relationship between Natasha and Shiva was like magic. 1687 02:02:50,880 --> 02:02:52,520 Don't stop. Let's go! - Sit tight! 1688 02:02:57,320 --> 02:02:58,960 Accident! - Move.. 1689 02:03:01,160 --> 02:03:02,240 Call the ambulance! 1690 02:03:09,280 --> 02:03:11,040 Hey. Be careful, man. 1691 02:03:11,240 --> 02:03:12,080 Doctor. 1692 02:03:12,920 --> 02:03:13,720 Go! 1693 02:03:15,640 --> 02:03:16,880 Call the doctor. - Move! 1694 02:03:18,720 --> 02:03:20,800 Careful. - You are going to be fine, baby. 1695 02:03:21,680 --> 02:03:22,440 Natasha! 1696 02:03:44,120 --> 02:03:44,920 Shiva. 1697 02:03:49,360 --> 02:03:51,920 Can you help me find my daughter? Natty, I mean.. 1698 02:03:52,040 --> 02:03:53,280 Natasha Francis. 1699 02:04:03,600 --> 02:04:04,400 Shiva. 1700 02:04:06,880 --> 02:04:07,960 Excuse me, Doctor. 1701 02:04:08,720 --> 02:04:10,040 Natasha Francis. 1702 02:04:18,600 --> 02:04:19,400 I'm sorry. 1703 02:04:20,960 --> 02:04:21,880 Oh, God! 1704 02:04:27,960 --> 02:04:29,280 You killed my daughter! 1705 02:04:29,320 --> 02:04:30,200 You killed her! 1706 02:04:30,520 --> 02:04:34,400 You killed my daughter! - Please.. Sir.. 1707 02:04:35,120 --> 02:04:38,480 Francis! - Sir.. 1708 02:04:39,400 --> 02:04:40,440 You killed her! 1709 02:05:08,880 --> 02:05:12,040 After Natasha's death, nobody saw Shiva again. 1710 02:05:33,760 --> 02:05:37,440 I'll get the door. I've prepared breakfast. Have it. 1711 02:05:38,000 --> 02:05:40,440 Finally, the astrologer's prediction came true. 1712 02:05:40,920 --> 02:05:43,760 Divya left home against the interest of her parents. 1713 02:05:43,840 --> 02:05:45,680 Don't you have shame? Why did you come back? 1714 02:05:45,760 --> 02:05:48,400 Poor Mr. Das. He had to marry a girl like you. 1715 02:05:48,480 --> 02:05:51,360 Let me call up his mother in America. 1716 02:05:57,200 --> 02:05:58,960 Can we think about it.. 1717 02:05:59,960 --> 02:06:01,400 The decision.. 1718 02:06:03,840 --> 02:06:04,640 Divya. 1719 02:06:05,880 --> 02:06:06,720 Divya. 1720 02:06:10,160 --> 02:06:12,160 Thank God! She is leaving. Get lost! 1721 02:06:13,480 --> 02:06:14,400 What is she doing? 1722 02:06:14,680 --> 02:06:17,400 Didn't you leave after packing your things? 1723 02:06:18,200 --> 02:06:19,560 I'm shifting to this room. 1724 02:06:20,000 --> 02:06:23,160 Anyway, we lived like roommates. Let it not change. 1725 02:06:23,640 --> 02:06:26,080 I'll mind my own business. You should do the same. 1726 02:06:26,320 --> 02:06:29,080 How shameless are you? You're still here! 1727 02:06:29,840 --> 02:06:30,720 One more thing. 1728 02:06:31,720 --> 02:06:32,840 Fire her today. 1729 02:06:33,320 --> 02:06:35,880 How dare she say that! 1730 02:06:36,840 --> 02:06:37,640 Devil! 1731 02:06:40,560 --> 02:06:43,240 Don't you think you need some rest? 1732 02:07:22,200 --> 02:07:26,800 "The dreams, I saw for you through my eyes.." 1733 02:07:27,040 --> 02:07:31,840 "You don't have to see it or stay watching it." 1734 02:07:32,320 --> 02:07:36,960 "Who are you to me?" 1735 02:07:37,160 --> 02:07:38,920 "You don't have to say it" 1736 02:07:39,120 --> 02:07:41,920 "or tell the story." 1737 02:07:42,640 --> 02:07:47,280 "You don't have to listen to the song humming between us." 1738 02:07:47,360 --> 02:07:50,320 "You don't have to sing along either." 1739 02:07:50,360 --> 02:07:55,480 "You don't have to dance along." 1740 02:07:57,920 --> 02:08:02,720 "To walk behind me for no reason" 1741 02:08:02,800 --> 02:08:07,400 "you don't have to give me permission." 1742 02:08:07,600 --> 02:08:12,360 "You don't have to turn around and see." 1743 02:08:13,320 --> 02:08:18,320 "Can you see me without looking into my eyes?" 1744 02:08:19,320 --> 02:08:24,000 "Can you say something?" 1745 02:08:29,360 --> 02:08:32,040 {\an8}'Change rooms. Pawn gold. Buy a cycle. Find college.' 1746 02:08:34,360 --> 02:08:36,000 {\an8}'MBA fees. Natasha.' 1747 02:08:36,360 --> 02:08:41,360 "The dew in my eyes, is it a tear drop?" 1748 02:08:41,600 --> 02:08:46,280 "My wish, is that you?" 1749 02:08:46,560 --> 02:08:51,600 "The pain in the song.." 1750 02:08:51,800 --> 02:08:56,880 "You don't need to know that." 1751 02:08:57,000 --> 02:09:02,360 "You don't have to know anything." 1752 02:09:03,160 --> 02:09:06,720 "But still, I'll sing." 1753 02:09:08,720 --> 02:09:13,800 "The song is my own." 1754 02:09:14,400 --> 02:09:17,640 "Forever mine.." - Naughty, go. 1755 02:09:18,840 --> 02:09:23,120 Mrs. Francis? - Yes. - I'm Natasha's friend. 1756 02:09:23,360 --> 02:09:25,320 "Mine.." 1757 02:09:28,960 --> 02:09:29,760 Come. 1758 02:10:02,280 --> 02:10:03,360 Let's go. - Wait. 1759 02:10:04,240 --> 02:10:08,680 I have some work. You can go. - You said you'd drop me! Gosh. 1760 02:10:13,000 --> 02:10:13,800 Can I come in? 1761 02:10:33,240 --> 02:10:36,840 I don't know if Divya has told you. I'm now in motocross training. 1762 02:10:38,720 --> 02:10:40,480 I'm training under Coach Zacharia. 1763 02:10:44,520 --> 02:10:47,960 Storm Riders.. Sami is the sponsor. 1764 02:10:51,920 --> 02:10:53,080 They still talk a lot 1765 02:10:53,320 --> 02:10:57,640 about the old days. Races, trophies 1766 02:10:59,400 --> 02:11:02,600 Shiva, Natasha. 1767 02:11:11,480 --> 02:11:12,280 Does Divya know? 1768 02:11:29,920 --> 02:11:31,240 That's why she came back. 1769 02:11:39,200 --> 02:11:40,000 I'll leave now. 1770 02:11:47,960 --> 02:11:48,760 Arjun. 1771 02:11:52,440 --> 02:11:53,240 Thank you. 1772 02:11:57,960 --> 02:12:00,920 The race is on the 25th. Come, if possible. 1773 02:12:02,560 --> 02:12:03,800 Everybody will be there. 1774 02:12:07,280 --> 02:12:08,120 See you. 1775 02:12:19,800 --> 02:12:23,400 "You understand the conversation" 1776 02:12:25,160 --> 02:12:28,560 "in my heart without even hearing it." 1777 02:12:30,040 --> 02:12:34,720 "You didn't say anything to me." 1778 02:12:40,400 --> 02:12:44,920 "Dear, when I see you.." 1779 02:12:45,400 --> 02:12:49,800 "You have a special place in my heart." 1780 02:12:50,560 --> 02:12:55,480 "The silence of this relationship.." 1781 02:12:55,680 --> 02:13:00,360 "You're starting to realise what you mean to me." 1782 02:13:00,520 --> 02:13:01,320 Hey, Naughty! 1783 02:13:01,400 --> 02:13:03,760 Hello, dear - Hi, ma'am. Merry Christmas. 1784 02:13:03,800 --> 02:13:05,240 Merry Christmas to you too. 1785 02:13:06,320 --> 02:13:08,800 Come inside. - Hi, sir. Merry Christmas! 1786 02:13:09,120 --> 02:13:10,480 Merry Christmas, dear. 1787 02:13:12,000 --> 02:13:13,520 How are you? - I'm good. 1788 02:13:52,320 --> 02:13:56,840 Geetha was saying that the tomatoes in America are like pumpkins. 1789 02:13:57,280 --> 02:14:00,040 Did you hear that, Kuttan? - It's all chemicals. 1790 02:14:00,160 --> 02:14:01,680 It's artificially grown. 1791 02:14:01,800 --> 02:14:04,600 She is not able to manage everything there. 1792 02:14:04,680 --> 02:14:08,960 Her maid, Leelamma, left too. - Really? 1793 02:14:09,360 --> 02:14:10,680 She and Rakesh struggle 1794 02:14:10,760 --> 02:14:13,520 to take care of the kids. Poor child. 1795 02:14:15,360 --> 02:14:18,280 She hasn't changed a bit after moving to the U.S. 1796 02:14:18,760 --> 02:14:21,800 She said she's dying to eat the tomato curry that I make. 1797 02:14:21,840 --> 02:14:25,120 Wouldn't it be great if it's made with the pumpkin-sized tomatoes? 1798 02:14:25,280 --> 02:14:26,600 That's what she said too. 1799 02:14:26,800 --> 02:14:29,040 Poor aunt. Why don't you send her to America? 1800 02:14:31,760 --> 02:14:34,040 Yes. She'll leave them breathless as well. 1801 02:14:36,600 --> 02:14:38,080 Oh, it's you! 1802 02:14:40,240 --> 02:14:42,200 My son. - Hi. 1803 02:14:45,640 --> 02:14:47,280 My turn. - Yes. 1804 02:14:50,080 --> 02:14:53,520 It's all empty. Why is it even closed? 1805 02:15:00,120 --> 02:15:02,480 Mom. - Yes. - Did you make something to eat? 1806 02:15:03,360 --> 02:15:05,560 I was too busy today, Son. 1807 02:15:06,360 --> 02:15:09,240 Why don't you order pizza? They'll deliver it quickly. 1808 02:15:10,240 --> 02:15:13,160 Do any of you want pizza? - Okay, sure. - Yes. 1809 02:15:13,240 --> 02:15:15,560 Order for everyone. - I'll take chicken. 1810 02:15:18,840 --> 02:15:19,600 Is it my turn? 1811 02:15:25,080 --> 02:15:28,680 It took dad so many years to run away. 1812 02:15:37,400 --> 02:15:38,200 Hold this. 1813 02:15:38,280 --> 02:15:40,280 The plantain will be harvested next week! 1814 02:15:40,440 --> 02:15:42,320 Is it necessary to chop it down today? 1815 02:15:44,560 --> 02:15:47,680 What is happening here? - This land belongs to Shoba. 1816 02:15:48,040 --> 02:15:49,680 So, Mr. Prakash sold it 1817 02:15:50,200 --> 02:15:51,480 to Mr. Mannadiar. 1818 02:15:53,840 --> 02:15:56,360 Potential buyers are looking at your house as well. 1819 02:15:56,480 --> 02:15:58,120 They'll sell it soon. 1820 02:16:00,720 --> 02:16:01,600 'Dear dad' 1821 02:16:02,400 --> 02:16:05,600 'It feels like what I thought I owned is not mine anymore.' 1822 02:16:06,240 --> 02:16:07,560 'Why are things changing?' 1823 02:16:08,320 --> 02:16:09,520 'I do not understand.' 1824 02:16:09,560 --> 02:16:10,760 What dress did you wear? 1825 02:16:11,240 --> 02:16:12,760 There's some good news.. - Mom! 1826 02:16:13,960 --> 02:16:15,320 We found someone to buy the house. 1827 02:16:15,400 --> 02:16:17,960 We'll get an apartment in Bangalore after selling it. 1828 02:16:18,320 --> 02:16:20,480 Your father and I had tried a lot. 1829 02:16:20,520 --> 02:16:23,280 So, I'll surely ask for a good share of it. 1830 02:16:23,360 --> 02:16:25,320 I cannot let them do whatever they want. 1831 02:16:26,080 --> 02:16:31,280 Okay then. Son, Geetha said we should be careful. 1832 02:16:42,280 --> 02:16:46,200 'Kuttan. Nothing around you is constant.' 1833 02:16:46,560 --> 02:16:48,440 'Everything dies and get reborn.' 1834 02:16:48,760 --> 02:16:53,320 'So, naturally, these changes will affect us.' 1835 02:17:12,920 --> 02:17:16,240 Sir, buy flowers.. 1836 02:17:18,640 --> 02:17:19,480 Thanks, sir. 1837 02:17:24,200 --> 02:17:24,960 Excuse me! 1838 02:17:25,080 --> 02:17:25,960 Please wait! 1839 02:17:28,520 --> 02:17:29,440 Thank you. 1840 02:17:48,400 --> 02:17:50,120 No.. It's not like that. 1841 02:17:51,000 --> 02:17:53,120 That's the beauty of this city. On one side 1842 02:17:53,320 --> 02:17:55,520 there is a foreigner who adopted our culture. 1843 02:17:56,560 --> 02:17:59,960 On the other, there's my mother who is trying to adopt modernisation. 1844 02:18:05,320 --> 02:18:07,960 Did you prepare all of it? - Yes, just for you. 1845 02:18:14,160 --> 02:18:15,680 Sir, what do you pray for? 1846 02:18:17,360 --> 02:18:19,400 I thank the Lord for everything. 1847 02:18:20,200 --> 02:18:21,800 To bless everyone 1848 02:18:22,280 --> 02:18:23,960 to forgive us for our mistakes 1849 02:18:24,400 --> 02:18:26,200 and to bring goodness to your life. 1850 02:18:29,440 --> 02:18:32,840 If I commit a mistake unknowingly, would you forgive me? 1851 02:18:33,360 --> 02:18:36,240 If you're guilty about it, surely. Why not? 1852 02:18:40,760 --> 02:18:43,840 What if it's some other friend of Natasha? 1853 02:18:45,040 --> 02:18:46,040 Who? 1854 02:18:47,880 --> 02:18:48,800 Shiva. 1855 02:18:50,480 --> 02:18:51,600 Do you know who he is? 1856 02:18:52,400 --> 02:18:55,280 That scoundrel killed my Natty. 1857 02:18:55,400 --> 02:18:56,280 He killed her. 1858 02:19:02,800 --> 02:19:04,240 I'm so sorry, Mrs. Francis. 1859 02:19:07,160 --> 02:19:10,080 I know that Natasha was your world. 1860 02:19:11,960 --> 02:19:13,440 But it was the same for Shiva. 1861 02:19:14,320 --> 02:19:17,240 He also.. - Did he tell you these stories? He is a bloody fraud! 1862 02:19:17,280 --> 02:19:19,080 Don't believe him! He is a rascal! 1863 02:19:19,120 --> 02:19:21,480 He cheated my daughter. 1864 02:19:22,560 --> 02:19:26,280 I'm sure he moved on and is happily married now. 1865 02:19:31,040 --> 02:19:31,840 Natty.. 1866 02:19:45,840 --> 02:19:46,760 I'm his wife. 1867 02:19:58,080 --> 02:20:00,560 We need to meet Natasha's parents. 1868 02:20:01,280 --> 02:20:02,080 No. 1869 02:20:03,600 --> 02:20:04,960 I can't do it, Divya. 1870 02:20:07,800 --> 02:20:10,800 You need to do it for Natasha. 1871 02:20:28,240 --> 02:20:29,040 Naughty! 1872 02:20:30,760 --> 02:20:31,560 Naughty! 1873 02:21:08,600 --> 02:21:10,320 Natasha was planning to come back. 1874 02:21:14,960 --> 02:21:20,120 She used to talk about you all the time. 1875 02:21:28,040 --> 02:21:29,040 She used to say 1876 02:21:31,120 --> 02:21:34,240 that you guys won't be able to live without her. 1877 02:21:58,800 --> 02:21:59,600 Shiva. 1878 02:23:49,640 --> 02:23:50,760 Okay. Cool. 1879 02:23:56,080 --> 02:23:57,240 Arjun. - Hey. 1880 02:23:58,120 --> 02:24:00,720 It's been a long time. - Yes. 1881 02:24:01,240 --> 02:24:03,600 I've been busy with practice. 1882 02:24:04,880 --> 02:24:08,760 How are things going? - Great. 1883 02:24:09,960 --> 02:24:11,760 I called to tell you about the race. 1884 02:24:11,920 --> 02:24:13,240 The main event is on 25th. 1885 02:24:13,840 --> 02:24:16,520 If you can come, I'll arrange for the tickets. 1886 02:24:17,320 --> 02:24:18,360 25th, right? 1887 02:24:20,880 --> 02:24:23,120 I'm leaving for Sydney on the 25th. 1888 02:24:27,360 --> 02:24:28,160 Wow. 1889 02:24:31,680 --> 02:24:34,120 It's time for me to go on-air. 1890 02:24:35,560 --> 02:24:39,200 Sure. Bye. - Bye. 1891 02:24:55,160 --> 02:24:58,840 Welcome back, folks! This is RJ Sarah on Risky Business. 1892 02:24:58,880 --> 02:25:01,440 As I was saying, this is my last week here. 1893 02:25:01,480 --> 02:25:04,120 So, I'll be playing for you all my favourite tracks. 1894 02:25:06,800 --> 02:25:08,760 I don't want to leave you alone here. 1895 02:25:08,800 --> 02:25:11,080 But what can I do when Geetha insists so much? 1896 02:25:11,440 --> 02:25:13,600 Who else will take care of her if not me? 1897 02:25:14,400 --> 02:25:17,000 I'd have been fine if you'd gotten married. 1898 02:25:17,760 --> 02:25:20,560 All of us will be in America and you'll be here alone. 1899 02:25:20,640 --> 02:25:21,880 Your flight is tonight, right? 1900 02:25:21,960 --> 02:25:23,800 I won't be able to marry before that. 1901 02:25:26,000 --> 02:25:27,360 What in the world.. 1902 02:25:27,920 --> 02:25:29,560 Can't you wear it when you go there? 1903 02:25:29,640 --> 02:25:31,120 She thinks she is James Bond. 1904 02:25:34,960 --> 02:25:35,760 I checked in! 1905 02:25:36,440 --> 02:25:37,920 I got the seat near the door. 1906 02:25:38,440 --> 02:25:40,120 It's not a door. It's window seat. 1907 02:25:42,640 --> 02:25:44,920 Will they provide rice and curry? 1908 02:25:45,400 --> 02:25:46,760 They will, in the plane. 1909 02:25:46,880 --> 02:25:47,680 What about stew? 1910 02:25:48,960 --> 02:25:51,360 It's okay. I like American style food. 1911 02:25:51,440 --> 02:25:53,560 Keep these carefully with you. 1912 02:25:54,960 --> 02:25:55,760 Okay? 1913 02:25:55,960 --> 02:25:57,960 Asha, carry on. I'll join you. 1914 02:26:02,640 --> 02:26:03,960 This is the boarding pass. 1915 02:26:07,960 --> 02:26:12,000 Hi. - Hi. 1916 02:26:12,800 --> 02:26:14,440 Are you going somewhere? 1917 02:26:15,480 --> 02:26:18,120 No, my mom is. 1918 02:26:18,720 --> 02:26:20,800 Oh, your mom. Greetings. 1919 02:26:24,320 --> 02:26:27,760 How are you? Is everyone fine, your cousins? 1920 02:26:28,920 --> 02:26:29,960 Just a moment. 1921 02:26:31,160 --> 02:26:33,520 Kuttan, I have to leave now. 1922 02:26:33,960 --> 02:26:38,600 My number hasn't changed. I-I'll wait for your call. 1923 02:26:40,760 --> 02:26:41,600 Bye. 1924 02:26:42,680 --> 02:26:43,800 Greetings. - Greetings. 1925 02:26:49,800 --> 02:26:50,600 Meenakshi! 1926 02:27:04,440 --> 02:27:08,720 Kuttan, she is a beautiful girl. What did you tell her? 1927 02:27:09,000 --> 02:27:12,320 I taught her some pure Malayalam. Do you have a problem? Let's go. 1928 02:27:14,440 --> 02:27:16,480 I'll call you. - Okay. 1929 02:27:30,480 --> 02:27:32,800 Arjun. - Hey. - Hi. 1930 02:27:33,840 --> 02:27:34,880 Are you ready to go? 1931 02:27:35,440 --> 02:27:38,360 I'm still packing. The flight is scheduled for tomorrow. 1932 02:27:39,440 --> 02:27:41,040 You have a lot of books to pack. 1933 02:27:41,840 --> 02:27:44,400 Yes. Well, I have to take everything. 1934 02:27:46,200 --> 02:27:46,960 Wait a minute. 1935 02:27:51,960 --> 02:27:53,960 Hi. - Will you come with me? 1936 02:27:55,400 --> 02:27:58,360 Just this evening. For a drive. 1937 02:28:01,120 --> 02:28:04,960 Yes. Just a minute. - Sure. 1938 02:28:12,480 --> 02:28:16,760 Sarah! - Mom, I'm going out. 1939 02:28:17,200 --> 02:28:20,600 What are you doing? If he calls you, will you go with him? 1940 02:28:20,760 --> 02:28:22,800 You that we have to leave tomorrow, right? 1941 02:28:22,840 --> 02:28:26,360 Yes, I know that, Mom. - Then why are you being so irresponsible? 1942 02:28:26,400 --> 02:28:28,880 Isn't everything in my life happening as per your wish? 1943 02:28:28,960 --> 02:28:32,280 Like, look at this. We're going to Australia. We're leaving India. 1944 02:28:32,360 --> 02:28:34,440 Better life. Better degree. It's not fair. 1945 02:28:35,960 --> 02:28:40,000 Nothing will change because of this evening. So please, Mom. Let me go. 1946 02:28:48,720 --> 02:28:51,800 Hi. - Hey, all set? - Yes. 1947 02:29:04,680 --> 02:29:06,600 They're here. Aju. - Hi. 1948 02:29:07,000 --> 02:29:08,080 Sarah. - I'm Kuttan. 1949 02:29:08,160 --> 02:29:10,200 You reached quickly. This is Kunju. 1950 02:29:10,240 --> 02:29:12,120 Hi, I'm Divya. - That's Kuttan. 1951 02:29:12,400 --> 02:29:15,320 Aju brought Sarah into his world, where only the two of us 1952 02:29:15,680 --> 02:29:16,840 were present. 1953 02:29:16,880 --> 02:29:17,680 Really? 1954 02:29:19,120 --> 02:29:20,080 That day, we saw 1955 02:29:21,200 --> 02:29:25,200 the answers to Aju's questions and the reason for his change. 1956 02:29:26,480 --> 02:29:27,240 Sarah. 1957 02:29:35,800 --> 02:29:39,080 Do you see that? I did it. - That one's beautiful. 1958 02:29:39,960 --> 02:29:41,240 Where are you taking me? 1959 02:29:43,040 --> 02:29:43,840 Wait and watch. 1960 02:29:45,840 --> 02:29:46,680 A small surprise. 1961 02:30:13,240 --> 02:30:14,680 What if I hadn't come today? 1962 02:30:18,520 --> 02:30:21,160 Then.. You wouldn't have seen this. 1963 02:30:26,360 --> 02:30:31,480 Did you not have anything in your mind while doing all these? 1964 02:30:36,960 --> 02:30:38,040 That's safe, isn't it? 1965 02:30:53,040 --> 02:30:58,200 Sarah. - I.. I have to pack. 1966 02:31:00,400 --> 02:31:01,200 I have to go. 1967 02:31:39,120 --> 02:31:41,960 Isn't your race tomorrow? - Yes. 1968 02:31:42,920 --> 02:31:43,760 All the best. 1969 02:31:58,600 --> 02:31:59,400 Arjun. 1970 02:32:00,600 --> 02:32:04,560 I don't want to be ashamed because of a son like you. 1971 02:32:04,640 --> 02:32:08,080 I didn't want kids. You wanted a child. So, don't blame me. 1972 02:32:08,400 --> 02:32:10,440 Your background is a bit different. 1973 02:32:10,520 --> 02:32:13,320 Nothing less than that would suit my daughter. 1974 02:33:00,440 --> 02:33:02,280 Bilal, is everything ready? - Yes! 1975 02:33:02,320 --> 02:33:04,600 I saw Farhan. - Where? 1976 02:33:04,760 --> 02:33:05,840 His pit is over there. 1977 02:33:06,880 --> 02:33:07,680 Sami. 1978 02:33:08,280 --> 02:33:12,200 Hey. - Welcome.. - Hi. 1979 02:33:15,400 --> 02:33:16,280 Das. 1980 02:33:19,360 --> 02:33:20,200 Shiva. 1981 02:33:23,280 --> 02:33:25,880 Shiva. - It's Shiva! 1982 02:33:26,360 --> 02:33:28,400 Where were you all this time? - Shiva! 1983 02:33:28,480 --> 02:33:30,720 The Storm Riders. - Yes. 1984 02:33:30,840 --> 02:33:33,440 Where is Arjun? - Over there. Come. 1985 02:33:38,160 --> 02:33:38,960 Aju! 1986 02:33:48,440 --> 02:33:50,800 We can move to the stands. Let him relax. 1987 02:33:51,840 --> 02:33:53,720 Okay, all the best. - Good luck. 1988 02:33:55,280 --> 02:33:59,080 Is Farhan racing? - I hope he doesn't commit a foul today. 1989 02:35:05,000 --> 02:35:06,360 Come on, Arjun! 1990 02:36:33,040 --> 02:36:36,160 Come on, Arjun! 1991 02:36:37,360 --> 02:36:40,520 Come on! Quick! Get back! 1992 02:36:41,200 --> 02:36:42,040 Arjun! 1993 02:36:46,760 --> 02:36:48,040 Arjun, get back! 1994 02:38:23,680 --> 02:38:24,440 We won! 1995 02:38:25,200 --> 02:38:27,120 Arjun! What a race, man! 1996 02:38:27,320 --> 02:38:28,120 Well done! 1997 02:38:28,280 --> 02:38:30,040 Coach, great going. - Thank you. 1998 02:38:31,080 --> 02:38:33,200 What happened, Aju? - I want to see Sarah. 1999 02:38:33,560 --> 02:38:34,440 Sarah.. 2000 02:38:36,200 --> 02:38:36,960 Come. 2001 02:38:37,920 --> 02:38:38,720 Come. 2002 02:38:38,960 --> 02:38:41,160 Riders! Riders! 2003 02:38:46,160 --> 02:38:47,720 Is he going to drive? 2004 02:38:48,200 --> 02:38:51,800 Das, should I drive? - Wear your seat belts. 2005 02:39:04,840 --> 02:39:06,520 Listen. - Slowly. 2006 02:39:45,680 --> 02:39:50,040 Don't go. - No. 2007 02:39:53,040 --> 02:39:55,560 Aren't you Sarah's mother? - Yes. 2008 02:39:55,800 --> 02:39:57,920 I'm Shivadas. We're Arjun's family. 2009 02:39:58,000 --> 02:40:00,400 My wife, Divya. She is Arjun's cousin. 2010 02:40:00,480 --> 02:40:03,200 This.. Nice to meet you. - I'm Kuttan, Arjun's cousin. 2011 02:40:03,280 --> 02:40:05,480 These are Arjun's friends. - Zacharia. - Sami.. 2012 02:40:05,520 --> 02:40:09,000 And so, three more people were added to the story which started 2013 02:40:09,880 --> 02:40:11,400 with Divya, Aju and me. 2014 02:40:12,240 --> 02:40:15,840 Das, Sarah and now, you. 2015 02:40:17,840 --> 02:40:22,480 I didn't realise how time flew because we were talking. 2016 02:40:35,280 --> 02:40:37,840 "She adorned her eyes with kajal.." 2017 02:40:37,960 --> 02:40:41,920 Why are you silent, Michelle? 2018 02:40:43,160 --> 02:40:45,840 Do you want to play 'Antakshari'? 2019 02:40:47,480 --> 02:40:48,400 Who told you that? 2020 02:40:49,960 --> 02:40:51,960 One more. - Aju, be silent. 2021 02:40:55,320 --> 02:40:56,120 Listen. 2022 02:40:59,160 --> 02:41:00,040 Kuttan. 2023 02:41:00,680 --> 02:41:02,080 Sorry.. One last picture. 2024 02:41:02,120 --> 02:41:03,520 Hi. - Kuttan. 2025 02:41:04,200 --> 02:41:05,160 Sorry, Michelle. 2026 02:41:05,760 --> 02:41:07,200 Hey, come. - One last photo. 2027 02:41:07,280 --> 02:41:08,960 Look there. Ready.