1 00:01:32,202 --> 00:01:33,328 Jesus, that is loud. 2 00:01:33,437 --> 00:01:35,166 I'd call and complain, too. 3 00:01:36,773 --> 00:01:38,674 Neighbors also said there was screaming. 4 00:02:08,675 --> 00:02:09,973 It's the police! 5 00:02:11,312 --> 00:02:12,438 Hey, shouldn't we wait for backup? 6 00:02:12,546 --> 00:02:13,444 You wait. 7 00:02:22,424 --> 00:02:24,255 Are you checkin' this out? 8 00:02:53,191 --> 00:02:54,123 Now! 9 00:02:55,593 --> 00:02:57,584 - Police! - Freeze! 10 00:02:58,663 --> 00:02:59,630 Ma'am? 11 00:02:59,731 --> 00:03:01,426 You all right? 12 00:03:05,471 --> 00:03:07,905 Is she alone in here? 13 00:03:08,007 --> 00:03:09,167 Ma'am? 14 00:03:13,813 --> 00:03:15,406 Oh, my God. 15 00:03:15,515 --> 00:03:17,745 What the f... 16 00:03:17,851 --> 00:03:19,045 Blaine! 17 00:03:51,254 --> 00:03:52,414 Officer... 18 00:03:54,524 --> 00:03:55,650 Officer down. 19 00:04:18,783 --> 00:04:19,842 Move it back, people! 20 00:04:19,952 --> 00:04:22,580 Please. Step back. Move back. 21 00:04:22,688 --> 00:04:24,883 Ready to go live in three... 22 00:04:24,991 --> 00:04:25,889 two... 23 00:04:25,992 --> 00:04:26,890 And one. 24 00:04:26,993 --> 00:04:28,620 It's... it's indescribable. 25 00:04:28,728 --> 00:04:30,526 This... This horrific crime scene 26 00:04:30,631 --> 00:04:32,565 where a rookie officer has been savagely 27 00:04:32,666 --> 00:04:34,793 hacked to death at this dilapidated residence. 28 00:04:34,902 --> 00:04:36,460 ..in what authorities have described 29 00:04:36,570 --> 00:04:38,265 as a gruesome crime scene, 30 00:04:38,372 --> 00:04:40,341 two officers entered this abandoned building 31 00:04:40,441 --> 00:04:41,533 earlier this afternoon. 32 00:04:41,643 --> 00:04:43,941 What they found inside is simply too grisly... 33 00:04:44,045 --> 00:04:45,808 The young officer who lost his life 34 00:04:45,914 --> 00:04:47,711 in this attack has not been identified 35 00:04:47,815 --> 00:04:49,442 pending notification of next of kin. 36 00:04:49,550 --> 00:04:50,812 Williams risked his own life 37 00:04:50,919 --> 00:04:52,820 to rescue the young woman being held hostage 38 00:04:52,922 --> 00:04:54,651 on the premises. So far, the remains... 39 00:04:54,757 --> 00:04:56,816 So far, seven human remains have been unearthed, 40 00:04:56,926 --> 00:04:58,985 all with the eyes grotesquely removed 41 00:04:59,094 --> 00:05:01,358 in what police are saying is one of the most diabolical... 42 00:05:01,463 --> 00:05:03,432 The only possible clue to the horrendous acts 43 00:05:03,533 --> 00:05:05,398 which occurred here today lay in the hands 44 00:05:05,502 --> 00:05:07,197 of two very shaken survivors. 45 00:05:07,304 --> 00:05:09,135 14-year police veteran Frank Williams 46 00:05:09,239 --> 00:05:11,036 is the only surviving officer. 47 00:05:11,141 --> 00:05:13,406 He's being taken from the scene with severe injuries, 48 00:05:13,511 --> 00:05:14,569 and at this point, 49 00:05:14,679 --> 00:05:16,078 his condition is listed as critical. 50 00:05:16,180 --> 00:05:18,273 ..for any clues they can provide. 51 00:05:21,953 --> 00:05:23,581 ..female victim, 52 00:05:23,689 --> 00:05:25,247 who was brutally blinded. 53 00:05:25,357 --> 00:05:26,585 ..will be consulted 54 00:05:26,692 --> 00:05:28,353 as numerous unsolved mysteries may be laid to rest 55 00:05:28,460 --> 00:05:29,586 with these tragic... 56 00:05:29,695 --> 00:05:31,720 Investigators are anxious to question 57 00:05:31,830 --> 00:05:33,593 Sergeant Williams and the female... 58 00:05:33,699 --> 00:05:35,099 For now, both will be rushed 59 00:05:35,201 --> 00:05:36,828 to Overland General for psychiatric evaluation 60 00:05:36,936 --> 00:05:38,426 and trauma care. 61 00:05:38,538 --> 00:05:41,006 Stay tuned to this developing story as... 62 00:06:39,238 --> 00:06:41,468 - Hey, Russell. - What, dude? 63 00:06:43,509 --> 00:06:45,238 Check this out, bro. 64 00:06:46,879 --> 00:06:48,471 I don't need to. 65 00:06:48,580 --> 00:06:49,673 Help a white boy out. 66 00:06:49,783 --> 00:06:50,647 Sweet. 67 00:06:50,750 --> 00:06:52,240 Keep it down back there. 68 00:06:53,453 --> 00:06:55,853 Gentlemen, can we move it? 69 00:06:55,955 --> 00:06:57,855 How many more miles? 70 00:06:57,957 --> 00:06:58,924 Richie, please. 71 00:07:00,294 --> 00:07:01,818 Shut up, man. 72 00:07:06,767 --> 00:07:09,235 I found these condoms. 73 00:07:10,604 --> 00:07:12,869 Why are you looking at me? God. 74 00:07:12,974 --> 00:07:14,373 Busted. 75 00:07:15,877 --> 00:07:18,675 We need to be able to trust you guys. 76 00:07:18,780 --> 00:07:21,340 This is the first coed program of its kind. 77 00:07:21,450 --> 00:07:23,510 So, again... 78 00:07:23,619 --> 00:07:25,018 no fraternizing. 79 00:07:27,056 --> 00:07:29,024 Melissa? 80 00:07:29,125 --> 00:07:30,786 Melissa! 81 00:07:33,831 --> 00:07:34,820 Ma'am? 82 00:07:34,932 --> 00:07:36,297 She's the last person 83 00:07:36,400 --> 00:07:37,958 you've got to worry about. 84 00:07:39,002 --> 00:07:39,969 You bitch. 85 00:07:40,070 --> 00:07:42,061 Oh, my God. The mute spoke. 86 00:07:42,172 --> 00:07:43,936 Watch your ass, slut. 87 00:07:45,443 --> 00:07:47,138 What, like the way you watch Kira's? 88 00:07:47,245 --> 00:07:49,042 Dyke. 89 00:07:49,147 --> 00:07:50,045 Ladies. 90 00:07:54,920 --> 00:07:56,012 They're here. 91 00:08:00,826 --> 00:08:02,157 Bunch of losers. 92 00:08:02,261 --> 00:08:03,922 Hope they had their shots. 93 00:08:08,001 --> 00:08:09,263 Zo, pass me my bag, please. 94 00:08:10,837 --> 00:08:11,826 Sure. 95 00:08:16,677 --> 00:08:17,644 Thanks. 96 00:08:22,884 --> 00:08:24,374 Dude, you better back up off me. 97 00:08:25,553 --> 00:08:26,953 I just about had enough of your shit. 98 00:08:27,055 --> 00:08:28,044 Oh, my God. 99 00:08:28,157 --> 00:08:29,624 Move me, boy. 100 00:08:29,725 --> 00:08:31,215 - What? - Son of a bitch. 101 00:08:31,326 --> 00:08:32,884 I got your boy. I'm'a show... 102 00:08:32,995 --> 00:08:33,927 Let's go, shithead. 103 00:08:34,029 --> 00:08:35,053 - Hey! - "Boy," huh? 104 00:08:35,164 --> 00:08:37,190 You two knock it off. 105 00:08:37,300 --> 00:08:38,699 I said knock it off! 106 00:08:38,801 --> 00:08:39,699 Fuckface. 107 00:08:39,802 --> 00:08:41,292 You'd rather stay here? 108 00:08:41,404 --> 00:08:43,668 Go back inside? 109 00:08:43,773 --> 00:08:44,740 Now, get goin'. 110 00:08:48,879 --> 00:08:49,971 Hey, Frank. 111 00:08:50,080 --> 00:08:52,071 I thought my group was animals. 112 00:08:52,183 --> 00:08:54,310 Those two gonna make it? 113 00:08:54,418 --> 00:08:55,680 We'll see. 114 00:08:56,921 --> 00:08:57,819 Hello, ladies. 115 00:08:57,922 --> 00:08:59,322 Don't sit next to me. 116 00:08:59,424 --> 00:09:00,823 What are you lookin' at? 117 00:09:13,873 --> 00:09:16,341 Hello, everyone. I'm Hannah Anders. 118 00:09:16,442 --> 00:09:18,307 This is Frank Williams. 119 00:09:18,411 --> 00:09:20,380 You guys know that your hard work this weekend 120 00:09:20,480 --> 00:09:22,345 will pay off in shorter sentences. 121 00:09:22,449 --> 00:09:25,384 I hope you can prove to us that we made the right decision 122 00:09:25,485 --> 00:09:27,077 in choosing you for this program. 123 00:09:28,956 --> 00:09:29,718 What's up, squeaky tweaker? 124 00:09:29,823 --> 00:09:31,223 Fuck you, Mike. 125 00:09:34,128 --> 00:09:35,823 Been there. Done that. 126 00:09:35,930 --> 00:09:38,364 I used to hit that shit. 127 00:09:38,466 --> 00:09:39,990 Is that what you call it? 128 00:09:40,101 --> 00:09:41,295 What, I say somethin'? 129 00:09:42,605 --> 00:09:43,867 Dumb-ass. 130 00:09:43,973 --> 00:09:45,270 You talkin' to me, Rufus? 131 00:09:45,374 --> 00:09:46,671 - Yeah. - You know what? 132 00:09:46,775 --> 00:09:48,333 You might want to move. 133 00:09:52,047 --> 00:09:53,675 Hey! 134 00:09:53,783 --> 00:09:55,648 - Oh my God. - Hey! 135 00:09:55,752 --> 00:09:57,447 Break it up back there! 136 00:09:57,554 --> 00:09:59,181 I said break it up. 137 00:09:59,289 --> 00:10:01,883 What? I didn't do shit. 138 00:10:02,927 --> 00:10:04,394 I don't care. Act up again, 139 00:10:04,495 --> 00:10:06,395 we turn around. 140 00:10:06,497 --> 00:10:08,226 That goes for all of you. 141 00:10:11,636 --> 00:10:13,798 God, his hand. What happened to him? 142 00:10:13,905 --> 00:10:15,395 You mean the claw? 143 00:10:15,507 --> 00:10:16,474 Leprosy. 144 00:10:16,575 --> 00:10:17,872 I heard Chihuahua attack. 145 00:10:26,352 --> 00:10:28,684 Hey, you're, like, the dog pound liberator, huh? 146 00:10:28,788 --> 00:10:30,688 Dog pound liberator? 147 00:10:30,790 --> 00:10:33,384 Yeah. They were gonna gas 'em. 148 00:10:34,260 --> 00:10:35,250 Nice move, though. 149 00:10:39,099 --> 00:10:40,396 I respect that. 150 00:10:44,972 --> 00:10:46,702 I'm gonna need drugs. 151 00:10:46,808 --> 00:10:48,537 I heard that. 152 00:10:48,643 --> 00:10:50,167 Where the fuck are they taking us? 153 00:10:56,619 --> 00:10:58,678 Yo, Tye. 154 00:11:01,390 --> 00:11:03,119 - Tye. - Come on, man. 155 00:11:03,225 --> 00:11:04,624 Can't a brother get some rest? 156 00:11:04,727 --> 00:11:06,524 Look, I might had a proposition for you. 157 00:11:07,898 --> 00:11:09,126 For me. 158 00:11:09,232 --> 00:11:10,199 Yeah. 159 00:11:13,070 --> 00:11:14,628 I'm listenin'. 160 00:11:23,247 --> 00:11:25,374 Okay, everyone, this is it. 161 00:11:28,086 --> 00:11:29,577 Damn. 162 00:11:29,688 --> 00:11:31,246 What is this? Hotel Ghetto? 163 00:11:31,357 --> 00:11:33,222 Like you'd know. 164 00:11:33,325 --> 00:11:35,919 I thought my 'hood was bad. 165 00:11:40,166 --> 00:11:41,963 Mr. Williams. 166 00:11:42,068 --> 00:11:44,298 I'm so glad this worked out. 167 00:11:44,404 --> 00:11:45,336 Me, too, Margaret. 168 00:11:45,438 --> 00:11:46,837 Thanks for the opportunity. 169 00:11:46,940 --> 00:11:49,170 How's our first group? 170 00:11:49,275 --> 00:11:50,334 Not so good. 171 00:11:50,444 --> 00:11:52,742 Some a little worse than others. 172 00:11:55,116 --> 00:11:57,016 We left County for this? 173 00:11:57,118 --> 00:11:58,085 'Scuse me. 174 00:11:59,120 --> 00:12:00,849 Let's go. 175 00:12:02,457 --> 00:12:03,947 Slave labor bullshit. 176 00:12:12,635 --> 00:12:14,762 Oh my God. 177 00:12:16,372 --> 00:12:17,532 What a dump. 178 00:12:18,608 --> 00:12:19,666 Damn! 179 00:12:19,776 --> 00:12:22,610 Smelled better on the bus. 180 00:12:22,713 --> 00:12:24,010 I wonder if there's cable. 181 00:12:24,114 --> 00:12:25,012 Knock it off. 182 00:12:25,115 --> 00:12:27,208 Good afternoon, everyone. 183 00:12:28,318 --> 00:12:29,717 I'm Margaret Gaine. 184 00:12:29,820 --> 00:12:31,219 I'm involved in the renovation 185 00:12:31,321 --> 00:12:33,620 of historical landmarks. This property 186 00:12:33,725 --> 00:12:36,216 was donated to us a few years ago. 187 00:12:36,327 --> 00:12:39,387 We toyed with the idea of reopening the hotel, 188 00:12:39,497 --> 00:12:41,658 but honestly, what this part of town 189 00:12:41,766 --> 00:12:44,634 really needs is a shelter for the homeless. 190 00:12:44,737 --> 00:12:47,365 That's where you guys come in. 191 00:12:47,473 --> 00:12:48,371 What, homeless? 192 00:12:48,474 --> 00:12:49,805 No, dear. 193 00:12:49,909 --> 00:12:51,035 Volunteers. 194 00:12:51,143 --> 00:12:52,041 We didn't volunteer. 195 00:12:52,144 --> 00:12:53,008 Dude. 196 00:12:53,112 --> 00:12:54,636 Can't you ever fuckin' shut up? 197 00:12:54,747 --> 00:12:55,680 Eat me. 198 00:12:55,782 --> 00:12:57,545 Oh, yeah. Good comeback. 199 00:12:57,651 --> 00:12:58,913 Fuck you. 200 00:12:59,019 --> 00:13:00,919 Uh, what museum... 201 00:13:01,021 --> 00:13:02,818 did you say you work for, granny? 202 00:13:02,923 --> 00:13:05,016 Guys. You know the tradeoff 203 00:13:05,125 --> 00:13:07,390 for three days' work is a month off your sentence. 204 00:13:07,495 --> 00:13:08,519 That's not a bad deal. 205 00:13:12,834 --> 00:13:15,268 Let me tell you somethin'. 206 00:13:15,369 --> 00:13:17,304 Hannah and I are here on a weekend 207 00:13:17,406 --> 00:13:19,840 because we believe in second chances. 208 00:13:19,942 --> 00:13:21,239 Don't prove us wrong. 209 00:13:21,343 --> 00:13:23,277 For the next three days, if Margaret asks you 210 00:13:23,378 --> 00:13:25,278 to do somethin', you better do it. 211 00:13:25,380 --> 00:13:26,404 You got it? 212 00:13:28,551 --> 00:13:30,416 Who wants a tour? 213 00:13:33,022 --> 00:13:35,513 - Mr. Blackwell built the hotel - I can't believe this. 214 00:13:35,625 --> 00:13:37,958 As a playground for himself and his friends. 215 00:13:38,062 --> 00:13:40,292 Rumor has it that there are hidden passageways 216 00:13:40,397 --> 00:13:41,659 and two-way mirrors all over, 217 00:13:41,765 --> 00:13:43,596 although I've never found them. 218 00:13:43,701 --> 00:13:45,692 We've almost finished renovating the suites 219 00:13:45,803 --> 00:13:46,770 on the second floor. 220 00:13:46,871 --> 00:13:48,463 That's where you'll all be staying. 221 00:13:48,572 --> 00:13:50,632 Penthouse floors, however, on eight and nine 222 00:13:50,742 --> 00:13:53,142 are off-limits. It's too dangerous for guests. 223 00:13:53,245 --> 00:13:54,143 Why? What happened? 224 00:13:54,246 --> 00:13:55,440 There was a fire in '71. 225 00:13:55,547 --> 00:13:56,479 It gutted them. 226 00:13:56,581 --> 00:13:58,048 It killed Mr. Blackwell, his wife, 227 00:13:58,149 --> 00:13:59,378 and a few others. 228 00:13:59,485 --> 00:14:02,545 And since the hotel was 229 00:14:02,655 --> 00:14:04,122 more of a hobby than a business, 230 00:14:04,223 --> 00:14:06,817 it's never been repaired. 231 00:14:06,926 --> 00:14:08,689 Besides, we don't want your parents 232 00:14:08,794 --> 00:14:10,763 suing us if you get hurt, now, do we? 233 00:14:11,865 --> 00:14:14,925 Oh. Before I forget. During mealtimes, 234 00:14:15,035 --> 00:14:17,162 you all can eat in the atrium. 235 00:14:17,271 --> 00:14:19,933 However, the doors must remain locked at night. 236 00:14:20,975 --> 00:14:22,738 So. Ladies... 237 00:14:22,844 --> 00:14:23,936 grab a trash bag. 238 00:14:24,045 --> 00:14:26,138 Gentlemen, brooms. 239 00:14:26,247 --> 00:14:27,680 Michael, is it? 240 00:14:27,782 --> 00:14:29,977 Yeah. You want me to be shot caller? 241 00:14:30,084 --> 00:14:32,713 No. No, we want you to mop. 242 00:14:32,821 --> 00:14:34,254 The lavatory's over there. 243 00:14:35,491 --> 00:14:37,186 Your heard her, Mike. Get the mop. 244 00:15:14,734 --> 00:15:16,292 Hey, I'm tryin' to clean here! 245 00:15:22,508 --> 00:15:23,566 Cut it out! 246 00:15:47,203 --> 00:15:48,101 Oh, sh... 247 00:15:50,039 --> 00:15:51,666 Hello? 248 00:16:03,220 --> 00:16:04,187 Hello? 249 00:16:07,224 --> 00:16:08,920 - Shh! - You scared me! 250 00:16:09,027 --> 00:16:10,961 Keep your voice down. 251 00:16:14,065 --> 00:16:15,965 Did you open that? 252 00:16:16,067 --> 00:16:18,535 Yeah. I'm gettin' the fuck outta here. 253 00:16:26,979 --> 00:16:28,241 What? 254 00:16:29,916 --> 00:16:32,476 This only leads out to the atrium. 255 00:16:32,585 --> 00:16:35,053 You'd still be inside the hotel. 256 00:16:39,092 --> 00:16:40,389 Jesus! 257 00:16:42,096 --> 00:16:43,757 Nice try, though. 258 00:16:45,433 --> 00:16:47,663 Come on, don't let Michael get to your head. 259 00:16:47,768 --> 00:16:49,463 You don't understand. 260 00:16:50,971 --> 00:16:52,599 Where'd you get those? 261 00:16:52,708 --> 00:16:55,643 What's-her-name. She lifted 'em off Hannah. 262 00:16:56,745 --> 00:16:57,905 Oh. Zoe. 263 00:16:59,047 --> 00:17:00,514 Yeah. Zoe. 264 00:17:02,952 --> 00:17:04,544 I just can't believe the same asshole 265 00:17:04,654 --> 00:17:05,780 that got me locked up 266 00:17:05,888 --> 00:17:07,321 is gonna be sleepin' down the hall. 267 00:17:07,423 --> 00:17:09,015 You know? 268 00:17:09,125 --> 00:17:10,092 I know. 269 00:17:14,732 --> 00:17:16,825 Can I have one? 270 00:17:18,469 --> 00:17:19,561 Shit. 271 00:17:21,972 --> 00:17:22,939 We were just... 272 00:17:41,660 --> 00:17:43,025 Thanks, girls. 273 00:17:46,500 --> 00:17:48,331 Try not to burn the place down. 274 00:17:48,435 --> 00:17:50,164 Yes, sir. 275 00:17:52,506 --> 00:17:53,632 Okay. 276 00:17:59,680 --> 00:18:01,910 You think he whacks off with that thing? 277 00:18:02,016 --> 00:18:02,914 Definitely. 278 00:18:14,530 --> 00:18:15,428 Tye. 279 00:18:15,531 --> 00:18:17,089 What's up? 280 00:18:17,199 --> 00:18:18,724 All that, uh, all that stuff 281 00:18:18,835 --> 00:18:19,733 about the hidden rooms, 282 00:18:19,836 --> 00:18:22,100 the passages, the stairwells? 283 00:18:22,205 --> 00:18:23,866 All true. 284 00:18:23,973 --> 00:18:26,305 This is what I was talkin' about on the bus. 285 00:18:32,883 --> 00:18:34,111 So what? 286 00:18:34,218 --> 00:18:36,846 Okay. This is where you come in. 287 00:18:36,954 --> 00:18:38,182 Can you crack a safe? 288 00:18:38,289 --> 00:18:39,689 Please. Open 'em like I open 289 00:18:39,791 --> 00:18:41,383 your mama's legs. 290 00:18:41,493 --> 00:18:43,461 Good, 'cause there is a safe. 291 00:18:43,562 --> 00:18:44,620 Here. 292 00:18:44,729 --> 00:18:46,219 Blackwell's private stash. 293 00:18:46,331 --> 00:18:47,593 Never been recovered. 294 00:18:47,699 --> 00:18:48,631 Why not? 295 00:18:48,733 --> 00:18:50,497 No one knows about it. 296 00:18:50,603 --> 00:18:53,163 I mean, this place is a goddamn maze, but... 297 00:18:53,272 --> 00:18:54,398 I got the blueprints. 298 00:18:54,507 --> 00:18:56,532 Look, man, I'm not tryin' to get no more time. 299 00:18:56,642 --> 00:18:57,734 You won't. You won't. Look, 300 00:18:57,844 --> 00:18:59,641 if we get caught wandering, you know, we just say... 301 00:18:59,745 --> 00:19:01,475 we got lost. 302 00:19:01,582 --> 00:19:03,140 It's simple. 303 00:19:03,250 --> 00:19:04,478 And this shit is current. 304 00:19:04,585 --> 00:19:06,815 'Course it is. I mean, why wouldn't it be? 305 00:19:06,920 --> 00:19:08,820 You tellin' me after 35 years 306 00:19:08,922 --> 00:19:11,153 no one's found this so-called safe? 307 00:19:11,259 --> 00:19:13,727 Have you got anything else better to do? 308 00:19:16,598 --> 00:19:18,361 All right, Richie-Rich. I'm down. 309 00:19:45,463 --> 00:19:47,192 What? 310 00:19:47,298 --> 00:19:48,196 I'm working. 311 00:19:48,299 --> 00:19:49,766 I didn't say anything. 312 00:19:51,869 --> 00:19:55,135 I'm glad you were cleared for this project, Christine. 313 00:19:55,240 --> 00:19:56,571 Out of everyone here, 314 00:19:56,675 --> 00:19:58,700 I think you've got the most potential. 315 00:19:58,810 --> 00:20:00,038 Do you, now? 316 00:20:00,145 --> 00:20:02,272 I've seen everyone's file. 317 00:20:02,381 --> 00:20:04,178 I know your story. 318 00:20:04,283 --> 00:20:06,650 Why you attacked your stepfather... 319 00:20:06,753 --> 00:20:08,220 what happened to your sister. 320 00:20:09,489 --> 00:20:11,116 You got a shitty deal. 321 00:20:15,663 --> 00:20:16,789 Yeah. 322 00:20:17,831 --> 00:20:21,062 Actually, speaking of shitty deals... 323 00:20:21,168 --> 00:20:23,193 whose bright idea was it to put Kira and Michael 324 00:20:23,304 --> 00:20:24,896 on this project together? 325 00:20:25,005 --> 00:20:26,165 What are you talkin' about? 326 00:20:27,208 --> 00:20:28,334 What I'm talking about 327 00:20:28,443 --> 00:20:30,411 is Kira used to work for that prick 328 00:20:30,512 --> 00:20:32,412 - out on the streets. - What? 329 00:20:32,514 --> 00:20:35,312 Yeah... when he wasn't beating her ass. 330 00:20:37,018 --> 00:20:39,749 She rolled over on him, and now because of you guys, 331 00:20:39,855 --> 00:20:41,982 he's here, and he's been fuckin' stalking her 332 00:20:42,091 --> 00:20:43,251 - the whole time. - Okay. 333 00:20:43,359 --> 00:20:45,486 Okay. We didn't know. 334 00:20:47,029 --> 00:20:48,554 I'll deal with it. 335 00:20:51,201 --> 00:20:53,169 Yeah. You deal with it. 336 00:20:58,977 --> 00:21:00,103 You'd get with her? 337 00:21:00,211 --> 00:21:01,508 Absolutely. 338 00:21:03,548 --> 00:21:04,947 What, you wouldn't? 339 00:21:05,049 --> 00:21:07,017 Man, your standards are too high. 340 00:21:08,720 --> 00:21:10,621 What's up, bitch? 341 00:21:10,723 --> 00:21:13,556 - I mean, uh... Rich. - Come on. 342 00:21:13,659 --> 00:21:14,853 You didn't stick your tongue in this, did you? 343 00:21:14,960 --> 00:21:16,427 Yes, as a matter of fact. 344 00:21:20,400 --> 00:21:22,493 I specifically asked for no meat. 345 00:21:24,637 --> 00:21:27,197 The granola girl's on a rampage. 346 00:21:27,307 --> 00:21:30,037 Shoulda left her tofu-munching ass back in County. 347 00:21:31,579 --> 00:21:34,480 Hey, uh, you want my potato salad? 348 00:21:34,582 --> 00:21:35,947 Oh, that's sweet. Thanks. 349 00:21:36,050 --> 00:21:38,280 "That's sweet. Thanks." 350 00:21:41,890 --> 00:21:43,152 Ass. 351 00:21:44,459 --> 00:21:46,427 Oh, the poor thing. 352 00:21:46,528 --> 00:21:48,860 Here. Come here, puppy. Want some food? 353 00:21:53,002 --> 00:21:54,936 Here you go. 354 00:21:55,038 --> 00:21:56,835 Fucking moron! 355 00:21:56,939 --> 00:21:57,997 What? 356 00:21:58,107 --> 00:22:01,076 - He's starving! - What? 357 00:22:01,177 --> 00:22:03,008 It's a fucking stray dog. Who gives as shit? 358 00:22:12,790 --> 00:22:13,757 She wasn't that fat. 359 00:22:13,858 --> 00:22:15,257 You got that shit? 360 00:22:18,563 --> 00:22:21,555 Hey. How about a peace offering? 361 00:22:21,666 --> 00:22:23,361 You can pimp it up in the penthouse. 362 00:22:24,637 --> 00:22:26,696 Home-grown aspirin? 363 00:22:26,806 --> 00:22:28,535 Hell, yeah. 364 00:22:30,476 --> 00:22:32,467 How about it, granola girl? 365 00:22:32,578 --> 00:22:33,875 It's organic. 366 00:22:35,382 --> 00:22:36,576 Bring it on. 367 00:22:47,762 --> 00:22:48,820 Hey. 368 00:22:48,930 --> 00:22:50,659 Do you think, 369 00:22:50,765 --> 00:22:53,825 veggie girl... you know... 370 00:22:53,935 --> 00:22:55,800 likes tube steak? 371 00:22:55,903 --> 00:22:56,871 Dude. 372 00:22:56,972 --> 00:22:58,564 You'll never know, will you? 373 00:22:58,674 --> 00:23:01,142 But I'll let you smell my fingers later. 374 00:23:03,679 --> 00:23:05,840 You two aren't partying? 375 00:23:08,518 --> 00:23:10,110 Pussies. 376 00:23:17,527 --> 00:23:19,587 Rich pussies. 377 00:23:23,868 --> 00:23:25,335 This better work, Richie-Rich. 378 00:24:22,198 --> 00:24:23,860 Michael? 379 00:24:23,967 --> 00:24:25,901 You asshole. 380 00:24:37,415 --> 00:24:39,280 How the fuck did you get in here? 381 00:24:39,383 --> 00:24:41,476 You should be used to me comin' 382 00:24:41,586 --> 00:24:42,848 through the back door. 383 00:24:42,954 --> 00:24:45,048 Get out! Get the fuck outta here! 384 00:24:45,157 --> 00:24:46,249 Jesus Christ, bitch... 385 00:24:46,358 --> 00:24:47,689 No! Get out now! 386 00:24:48,927 --> 00:24:51,487 Hey! Let her go! 387 00:24:51,597 --> 00:24:53,064 And what if I don't? 388 00:24:53,165 --> 00:24:54,496 I said... 389 00:24:54,600 --> 00:24:57,126 fucking let her go. Now. 390 00:25:03,910 --> 00:25:06,345 You bitches. 391 00:25:08,616 --> 00:25:10,880 Fucking asshole. 392 00:25:10,985 --> 00:25:11,952 You okay? 393 00:25:13,387 --> 00:25:14,877 Are you okay? Did he hurt you? 394 00:25:19,828 --> 00:25:20,795 I'm sorry. 395 00:25:34,010 --> 00:25:34,977 This one. 396 00:25:38,348 --> 00:25:39,645 Damn. It's locked. 397 00:25:47,724 --> 00:25:49,249 Nice. 398 00:26:00,539 --> 00:26:02,439 Wow. All this for Russell? 399 00:26:04,376 --> 00:26:06,844 He's interested in my views. 400 00:26:06,945 --> 00:26:09,175 Is that why he keeps lookin' at your ass? 401 00:26:10,583 --> 00:26:14,542 My girl even shaved her furry legs for this guy. 402 00:26:15,055 --> 00:26:17,080 Yeah, well, I was getting a little sick 403 00:26:17,190 --> 00:26:18,680 of the natural look anyway. 404 00:26:18,792 --> 00:26:21,523 If lookin' like a Hobbit is natural. 405 00:26:24,932 --> 00:26:26,365 So, you guys coming? 406 00:26:30,338 --> 00:26:32,569 Come on. Let's go. 407 00:26:43,486 --> 00:26:44,748 Thanks. 408 00:26:46,155 --> 00:26:47,213 Nice rock. 409 00:26:48,458 --> 00:26:49,390 Thank you. 410 00:26:50,593 --> 00:26:52,561 Why is it on your right hand? 411 00:26:54,098 --> 00:26:57,090 I'm, test-driving it. 412 00:26:58,836 --> 00:27:01,066 I haven't given him an answer yet. 413 00:27:02,339 --> 00:27:04,672 Why? 414 00:27:04,776 --> 00:27:05,970 He's decent, right? 415 00:27:07,679 --> 00:27:08,577 Yeah. 416 00:27:08,680 --> 00:27:10,477 Got all his own teeth? 417 00:27:10,582 --> 00:27:12,345 Yeah. 418 00:27:14,119 --> 00:27:15,781 What are you waiting for? 419 00:27:21,293 --> 00:27:23,158 Man! You... you smell that? 420 00:27:23,262 --> 00:27:25,697 Bet no one's been up here since the fire. 421 00:27:25,799 --> 00:27:28,461 I think you're wrong, dawg. 422 00:27:28,568 --> 00:27:31,093 Yeah. Yeah, maybe I'm wrong. 423 00:27:38,146 --> 00:27:39,704 Why would they leave all this here? 424 00:27:39,814 --> 00:27:41,145 Maybe they found the safe, 425 00:27:41,249 --> 00:27:43,444 got rich, and didn't need this shit no more. 426 00:27:48,390 --> 00:27:50,051 Check him out. 427 00:27:51,126 --> 00:27:52,753 Yeah. 428 00:27:52,861 --> 00:27:54,556 He's dead. 429 00:27:54,663 --> 00:27:55,630 No shit. 430 00:27:55,731 --> 00:27:57,164 Probably from the fire. 431 00:27:57,266 --> 00:27:58,962 The fire was 30 years ago. 432 00:27:59,068 --> 00:28:01,468 This guy's fresh. He wasn't killed in the fuckin' fire. 433 00:28:01,571 --> 00:28:03,198 Stop freakin' out on me. All right? 434 00:28:03,306 --> 00:28:06,742 Maybe he's got some money on him. 435 00:28:06,843 --> 00:28:08,174 You never know. 436 00:28:14,351 --> 00:28:15,875 Where the fuck are his eyes? 437 00:28:18,923 --> 00:28:22,587 Richie! Where you goin'? Richie! 438 00:28:24,663 --> 00:28:25,561 Richie! 439 00:28:34,874 --> 00:28:37,308 What the h... 440 00:28:41,882 --> 00:28:44,350 Richie! Where the hell are you? 441 00:28:45,619 --> 00:28:47,018 Richie! 442 00:29:04,907 --> 00:29:06,101 Help! 443 00:29:07,977 --> 00:29:09,604 Help! 444 00:29:11,113 --> 00:29:12,080 No! 445 00:29:12,181 --> 00:29:14,275 Help me! Please! 446 00:29:28,933 --> 00:29:30,264 There's someone in the elevator. 447 00:29:30,368 --> 00:29:31,892 They must've left their rooms. 448 00:29:32,937 --> 00:29:34,268 I'll get this one. 449 00:30:06,875 --> 00:30:09,605 I guess I'm not waiting on anything. 450 00:30:19,622 --> 00:30:21,214 Come on. 451 00:30:30,133 --> 00:30:32,101 Hello? 452 00:30:33,136 --> 00:30:34,103 Anybody here? 453 00:31:26,561 --> 00:31:28,324 So, why didn't Christina come? 454 00:31:28,430 --> 00:31:31,297 I don't know. She probably wanted to make out with Kira. 455 00:31:31,400 --> 00:31:34,302 Why do homeless people live here? It's disgusting. 456 00:31:36,105 --> 00:31:37,231 What's that? 457 00:31:38,341 --> 00:31:39,706 Opportunity knocking. 458 00:31:40,743 --> 00:31:42,438 Or granny and her vibrator. 459 00:31:42,545 --> 00:31:44,138 That was pathetic. 460 00:31:48,419 --> 00:31:50,387 He's only gonna get worse. 461 00:31:53,257 --> 00:31:54,885 I gotta get outta here. 462 00:32:00,932 --> 00:32:02,024 The windows in the kitchen 463 00:32:02,133 --> 00:32:03,327 face out toward the atrium. 464 00:32:03,435 --> 00:32:04,493 Yeah, but don't they have... 465 00:32:04,602 --> 00:32:06,400 No. No bars. 466 00:32:07,940 --> 00:32:09,407 There's an opening in the wall. 467 00:32:14,780 --> 00:32:16,408 It's gotta lead somewhere, right? 468 00:32:17,451 --> 00:32:18,418 Dog got out. 469 00:32:32,200 --> 00:32:33,758 Okay. I'll stay out here. 470 00:32:33,868 --> 00:32:35,233 The hole's on the far wall 471 00:32:35,336 --> 00:32:36,530 in the atrium. 472 00:32:36,637 --> 00:32:39,163 If you stay low, you should make it. 473 00:32:39,274 --> 00:32:40,832 I wish you'd come with me. 474 00:32:40,943 --> 00:32:41,910 Just go. 475 00:32:44,146 --> 00:32:45,773 - Okay. - Okay? 476 00:32:48,384 --> 00:32:49,442 Be careful. 477 00:32:50,854 --> 00:32:51,821 Okay, go. 478 00:33:58,594 --> 00:33:59,720 The kitchen. 479 00:34:02,331 --> 00:34:03,856 What happened? 480 00:34:03,967 --> 00:34:07,266 I'm okay. Just keep Williams out. 481 00:34:07,370 --> 00:34:08,598 Right. 482 00:34:12,642 --> 00:34:14,201 Michael? 483 00:34:14,312 --> 00:34:15,779 Why can't you just leave me al... 484 00:34:20,051 --> 00:34:21,780 Shit. 485 00:34:44,878 --> 00:34:45,776 - Damn it. - Kira! 486 00:34:49,550 --> 00:34:50,517 Help! 487 00:34:53,787 --> 00:34:55,118 Where does this lead to? 488 00:34:55,222 --> 00:34:56,348 It goes to every floor. 489 00:34:56,457 --> 00:34:57,857 Who else is in the hotel? 490 00:34:57,959 --> 00:35:00,484 Nobody. We cleared the homeless out before you got here. 491 00:35:00,595 --> 00:35:02,893 Go make sure everybody else is still in their rooms. 492 00:35:02,998 --> 00:35:05,523 Wait! Everyone else went to the penthouses. 493 00:35:05,634 --> 00:35:07,101 - That's off limits! - Damn it! 494 00:35:17,413 --> 00:35:18,813 Shit. 495 00:35:18,916 --> 00:35:21,976 Call 911. Anyone comes down, get 'em out of the building fast. 496 00:35:22,085 --> 00:35:23,609 I'm coming with you. 497 00:35:23,720 --> 00:35:25,881 Forget it. You wait here for Hannah. 498 00:35:31,629 --> 00:35:32,721 What are you doin'? 499 00:35:32,830 --> 00:35:34,195 I said I'm coming with you. 500 00:35:34,299 --> 00:35:36,130 Come on, hurry up! 501 00:35:39,804 --> 00:35:41,739 What happened to you? 502 00:35:41,840 --> 00:35:42,807 What? 503 00:35:44,510 --> 00:35:47,343 Nothing. That... that's not even my... 504 00:35:50,649 --> 00:35:52,914 What the fuck is going on? 505 00:35:57,857 --> 00:36:01,190 Anyone for some interior redecorating? 506 00:36:01,294 --> 00:36:02,592 Oh, shit! 507 00:36:02,697 --> 00:36:05,097 You're gonna get us caught, asshole! 508 00:36:05,199 --> 00:36:06,530 Fuck. 509 00:36:09,370 --> 00:36:11,031 By who? Captain Hook? 510 00:36:17,212 --> 00:36:18,179 Hey! 511 00:36:24,721 --> 00:36:25,847 Who needs therapy? 512 00:36:25,955 --> 00:36:27,047 Fuck. 513 00:36:29,392 --> 00:36:32,225 How many people died up here? 514 00:36:39,570 --> 00:36:40,696 Stay close. 515 00:36:49,614 --> 00:36:50,876 Damn. Damn. 516 00:36:52,417 --> 00:36:54,783 Damn. Where in the hell are stairs? 517 00:36:55,721 --> 00:36:57,484 Oh... shit! 518 00:37:07,501 --> 00:37:09,366 Come on, baby. Open up. 519 00:37:10,470 --> 00:37:12,131 Come on. 520 00:37:18,446 --> 00:37:19,572 He took Richie. 521 00:37:19,680 --> 00:37:20,647 Calm down. 522 00:37:20,748 --> 00:37:22,147 He took Richie! 523 00:37:22,250 --> 00:37:23,217 What'd this guy look like? 524 00:37:23,317 --> 00:37:24,909 Man, he's huge, man. 525 00:37:25,019 --> 00:37:26,247 He has a long, long chain, 526 00:37:26,354 --> 00:37:28,016 and a damn hole in his head. 527 00:37:29,425 --> 00:37:31,120 What? 528 00:37:32,227 --> 00:37:33,785 No. It's not right. 529 00:37:35,831 --> 00:37:38,858 It can't be him. I shot him in the head. 530 00:37:38,968 --> 00:37:40,697 Holy shit. 531 00:37:40,804 --> 00:37:42,863 Wait a minute. You shot that freak 532 00:37:42,972 --> 00:37:45,099 that plucked all those people's eyes out. 533 00:37:45,208 --> 00:37:48,769 Whoa. Wait. What the hell does he want with Kira? 534 00:37:48,878 --> 00:37:49,937 I'm not sure. 535 00:37:51,415 --> 00:37:54,145 The last time, he killed all of his victims except one. 536 00:37:54,251 --> 00:37:56,310 I think he was keepin' her 537 00:37:56,420 --> 00:37:57,910 because she had tattoos. 538 00:37:58,022 --> 00:38:01,550 Stuff like crosses... religious markings. 539 00:38:01,660 --> 00:38:03,287 Kira has religious tattoos 540 00:38:03,395 --> 00:38:04,362 Ohhh... damn. 541 00:38:04,463 --> 00:38:06,328 You think he killed everybody else? 542 00:38:06,431 --> 00:38:08,092 Didn't Margaret call the police? 543 00:38:08,200 --> 00:38:09,827 I don't know that she could. 544 00:38:11,070 --> 00:38:12,298 We gotta move. 545 00:38:13,840 --> 00:38:15,808 He let the other woman live. 546 00:38:15,908 --> 00:38:18,502 Take this. Take the stairs. 547 00:38:18,611 --> 00:38:19,578 Whatever you guys gotta do, 548 00:38:19,679 --> 00:38:21,705 just get the fuck outta here. 549 00:38:21,815 --> 00:38:22,975 I'm goin' after Kira. 550 00:38:24,351 --> 00:38:26,080 Wait a minute! 551 00:38:26,186 --> 00:38:28,586 Wait! You can't do this alone! 552 00:38:28,689 --> 00:38:30,714 You guys gotta go! 553 00:38:30,824 --> 00:38:32,258 Williams! 554 00:38:36,598 --> 00:38:37,963 Williams! Shit! 555 00:38:39,033 --> 00:38:41,763 Williams! 556 00:38:43,072 --> 00:38:44,369 Oh, my God! 557 00:38:44,473 --> 00:38:45,997 Williams! 558 00:38:50,045 --> 00:38:51,774 You think he got him? 559 00:38:51,881 --> 00:38:52,711 Williams! 560 00:38:59,823 --> 00:39:01,381 Shit! 561 00:39:02,492 --> 00:39:04,825 Come on! Christine, Come on! 562 00:39:04,929 --> 00:39:05,896 We gotta go! 563 00:39:07,431 --> 00:39:08,591 No! Come on! 564 00:39:13,704 --> 00:39:15,536 Leave him alone! Come on! 565 00:39:17,276 --> 00:39:19,710 What the hell are you doin'? 566 00:39:19,811 --> 00:39:21,608 Sorry. 567 00:39:24,917 --> 00:39:25,850 Come on! 568 00:39:29,022 --> 00:39:30,148 Here. Take the Taser. 569 00:39:38,766 --> 00:39:39,892 Far sweet. 570 00:39:50,245 --> 00:39:51,337 Nice. 571 00:39:51,446 --> 00:39:54,006 Could you imagine cleaning up in here? 572 00:39:58,287 --> 00:39:59,447 This could've been a classy joint 573 00:39:59,555 --> 00:40:00,852 back in the day. 574 00:40:00,957 --> 00:40:02,254 What do you know about class? 575 00:40:03,292 --> 00:40:04,452 Oh my God. 576 00:40:04,560 --> 00:40:07,723 This place is disgusting. 577 00:40:16,240 --> 00:40:18,504 At least we got the sacred herb. 578 00:40:18,609 --> 00:40:19,941 Spark that shit. 579 00:40:26,584 --> 00:40:28,848 Let's go. 580 00:40:28,953 --> 00:40:31,855 And one for me. 581 00:40:33,559 --> 00:40:35,151 Try not to suck it all down. 582 00:40:38,731 --> 00:40:41,496 So, you and Kira used to be a thing, huh? 583 00:40:59,420 --> 00:41:01,183 You know, you could do better. 584 00:41:04,559 --> 00:41:05,719 Here you go. 585 00:41:18,608 --> 00:41:21,099 I keep seeing things. 586 00:41:21,210 --> 00:41:22,472 I told you this shit is gold. 587 00:41:25,416 --> 00:41:26,906 Let's find someplace private. 588 00:41:30,521 --> 00:41:32,546 Oh, shit, you go girl! 589 00:41:32,656 --> 00:41:34,556 Hey, wanna come? 590 00:41:34,658 --> 00:41:37,526 Oh, my God. 591 00:41:52,011 --> 00:41:55,947 Oh, God, where are we going? 592 00:41:56,048 --> 00:41:57,175 Seventh floor. 593 00:41:57,284 --> 00:41:58,376 Why? 594 00:41:58,485 --> 00:42:00,953 Lucky number? 595 00:42:31,988 --> 00:42:34,081 The maid's quarters? 596 00:42:34,190 --> 00:42:35,714 Romantic. 597 00:42:35,825 --> 00:42:37,224 You know what they say. 598 00:42:37,327 --> 00:42:39,421 Beggars can't be choosers. 599 00:42:39,530 --> 00:42:41,657 Who's begging? 600 00:43:28,149 --> 00:43:30,845 Richie? Richie? 601 00:43:41,564 --> 00:43:42,997 Help! 602 00:43:54,110 --> 00:43:56,272 Somebody... 603 00:44:15,100 --> 00:44:17,194 What do you want? 604 00:44:23,409 --> 00:44:24,671 What do you want? 605 00:44:33,554 --> 00:44:35,283 Richie! 606 00:44:37,224 --> 00:44:38,487 Richie! 607 00:44:42,731 --> 00:44:43,993 No! 608 00:44:45,834 --> 00:44:48,325 No! 609 00:44:48,437 --> 00:44:51,565 Please... please. 610 00:45:01,919 --> 00:45:03,978 Did you say something? 611 00:45:04,087 --> 00:45:06,021 You know... 612 00:45:07,491 --> 00:45:09,015 We're all alone up here. 613 00:45:16,601 --> 00:45:21,437 You remember when I said that you could do better than Kira? 614 00:45:23,876 --> 00:45:28,779 Well, I didn't mean this much better. 615 00:45:32,686 --> 00:45:35,553 Oh, my God. That's so pathetic. 616 00:45:37,123 --> 00:45:38,215 My phone! 617 00:45:38,325 --> 00:45:40,225 I'm having my sister up. 618 00:45:40,327 --> 00:45:42,762 Where did you get a cell? 619 00:45:42,863 --> 00:45:44,296 Duh, I took it from Hannah. 620 00:45:44,398 --> 00:45:46,263 Hey, bitch, what's up? 621 00:45:46,367 --> 00:45:49,632 No, yeah, save this number tonight. 622 00:45:49,737 --> 00:45:51,602 This is the cell that I'm using, okay? 623 00:45:51,706 --> 00:45:54,676 Fuck this. 624 00:45:54,776 --> 00:45:59,679 Oh my God, no, it's just this total bonehead called Michael. 625 00:45:59,781 --> 00:46:01,749 He thinks he's such a badass. 626 00:46:37,990 --> 00:46:39,787 Do you see the sin? 627 00:46:52,439 --> 00:46:54,703 Open your eyes. 628 00:46:54,808 --> 00:46:56,799 Open your eyes and wash the sins out. 629 00:47:32,416 --> 00:47:34,077 What ya got in here? 630 00:48:40,857 --> 00:48:42,484 Russell, hold up. 631 00:48:42,592 --> 00:48:43,957 What? 632 00:48:44,060 --> 00:48:44,993 You're kidding, right? 633 00:48:45,096 --> 00:48:47,064 No, wait. 634 00:48:47,165 --> 00:48:49,656 There's something weird about that mirror. 635 00:48:49,767 --> 00:48:52,327 Let me up. 636 00:48:52,436 --> 00:48:55,668 Mirror... I'll check it out. 637 00:48:59,611 --> 00:49:03,274 Damn. You know what? 638 00:49:03,382 --> 00:49:04,371 This is a two-way mirror. 639 00:49:04,483 --> 00:49:05,780 What? 640 00:49:10,290 --> 00:49:11,780 Get out! Go! 641 00:49:41,357 --> 00:49:43,723 What the fuck was that? 642 00:49:53,003 --> 00:49:54,368 No bars. 643 00:49:56,240 --> 00:49:58,299 We can get down to the atrium from here. 644 00:49:58,408 --> 00:50:00,035 Okay. 645 00:50:16,428 --> 00:50:18,123 It's not tight enough. 646 00:50:18,230 --> 00:50:20,130 It'll get tighter when you hang on it. 647 00:50:20,232 --> 00:50:21,825 I'll get stuck on the glass roof. 648 00:50:21,935 --> 00:50:24,369 Just kick it out. You'll be fine. 649 00:50:24,471 --> 00:50:26,063 Okay? You'll be fine. 650 00:50:33,414 --> 00:50:35,211 Oh, God, I can't do this. 651 00:50:35,316 --> 00:50:36,715 You have to. 652 00:50:40,054 --> 00:50:42,215 God. 653 00:50:57,674 --> 00:51:01,007 Oh, God! Russell, go slow. 654 00:51:01,110 --> 00:51:02,907 Okay. 655 00:51:05,783 --> 00:51:07,250 It's all right. 656 00:51:13,023 --> 00:51:15,686 Russell, stop. 657 00:51:20,231 --> 00:51:23,689 Russell? Russell! 658 00:51:24,869 --> 00:51:27,304 Russell, what was that? 659 00:51:27,406 --> 00:51:30,136 Russell, where are you? 660 00:51:30,242 --> 00:51:32,267 Russell. Why are you pulling me up? 661 00:51:33,179 --> 00:51:34,305 Russell, stop. 662 00:51:41,421 --> 00:51:43,082 No! 663 00:51:46,827 --> 00:51:48,728 Stop! Let go! 664 00:51:48,830 --> 00:51:50,855 Let go of me! 665 00:51:51,699 --> 00:51:53,724 Stop! Let me go! 666 00:52:05,180 --> 00:52:08,308 Let me go. Let me down. 667 00:52:08,417 --> 00:52:11,717 Please let me down! 668 00:52:13,123 --> 00:52:15,182 Let me go. 669 00:52:20,965 --> 00:52:22,694 Let me go! 670 00:52:24,402 --> 00:52:25,960 No! 671 00:53:00,841 --> 00:53:03,868 Oh, God. 672 00:53:26,970 --> 00:53:28,631 Tease. 673 00:53:28,738 --> 00:53:31,866 Tease? Michael, do you even have a car? 674 00:53:31,975 --> 00:53:33,909 You skank. 675 00:53:34,010 --> 00:53:35,273 What the fuck? 676 00:53:38,015 --> 00:53:39,482 It's stuck. 677 00:53:39,584 --> 00:53:40,710 Move. 678 00:53:45,089 --> 00:53:45,886 It's stuck. 679 00:53:45,991 --> 00:53:46,889 No shit. 680 00:53:46,992 --> 00:53:48,653 God damn it. 681 00:53:49,928 --> 00:53:53,523 Yeah, hang on a sec, will you, just give me a second. 682 00:53:53,632 --> 00:53:56,396 So. Where's the elevator, Columbus? 683 00:53:56,502 --> 00:53:58,403 Get off the phone. 684 00:53:58,505 --> 00:53:59,563 No! 685 00:53:59,672 --> 00:54:02,869 I'm not Kira, Mike. 686 00:54:02,976 --> 00:54:07,310 Yeah, I don't know, some really stupid hotel with a retard. 687 00:54:17,525 --> 00:54:19,824 Oh, gross. Where the hell are they coming from? 688 00:54:19,928 --> 00:54:22,488 Oh, my God, shit. 689 00:54:27,602 --> 00:54:29,070 Oh my God. 690 00:54:31,807 --> 00:54:33,434 Shit. Fuck. 691 00:56:39,947 --> 00:56:41,676 No! 692 00:56:41,783 --> 00:56:43,011 Oh my God! 693 00:56:43,117 --> 00:56:45,483 Oh, please, no! 694 00:56:48,624 --> 00:56:50,421 Michael! Michael, please! 695 00:56:51,860 --> 00:56:53,657 Help me! 696 00:56:55,597 --> 00:56:57,258 Please, God! Please help me! 697 00:57:00,103 --> 00:57:02,435 It's annoying...the sin. 698 00:57:02,539 --> 00:57:04,734 Do you see the sin? 699 00:57:10,715 --> 00:57:12,546 Did you look at them? 700 00:57:12,650 --> 00:57:14,743 Did you see the sin? 701 00:57:14,852 --> 00:57:16,615 Do you see their sin? 702 00:57:16,721 --> 00:57:18,916 Look into their eyes. 703 00:57:19,023 --> 00:57:20,650 Oh my God! 704 00:57:20,758 --> 00:57:23,592 The eyes are the window of the soul. 705 00:57:23,695 --> 00:57:24,593 Michael! 706 00:58:11,881 --> 00:58:12,870 Come on, shit! 707 00:58:12,982 --> 00:58:14,951 It won't fuckin' open! 708 00:58:18,422 --> 00:58:19,980 What the fuck, man? 709 00:58:20,090 --> 00:58:21,990 It doesn't matter, we're going after Kira anyway. 710 00:58:23,760 --> 00:58:24,988 He's coming. 711 00:58:25,095 --> 00:58:26,791 We're trapped! 712 00:58:26,898 --> 00:58:28,126 We're gonna fucking die! 713 00:58:28,232 --> 00:58:29,460 Shoot him! 714 00:58:29,567 --> 00:58:31,660 Fuck! 715 00:58:37,576 --> 00:58:38,508 Michael? 716 00:58:38,610 --> 00:58:41,170 Jesus Christ! 717 00:58:41,280 --> 00:58:42,645 What's wrong with you idiots? 718 00:59:03,471 --> 00:59:04,904 What the hell is this? 719 00:59:05,005 --> 00:59:07,132 Looks like some kind of trip wire. 720 00:59:16,685 --> 00:59:19,678 He took Richie into the elevator. 721 00:59:35,839 --> 00:59:37,067 All right, motherfucker. 722 00:59:48,486 --> 00:59:50,181 Christine, come on! 723 00:59:51,557 --> 00:59:53,548 Let's go, we gotta get out of here! 724 00:59:56,462 --> 00:59:58,487 - Michael! - Come on! 725 01:00:04,070 --> 01:00:06,800 Damn, he broke it! 726 01:00:09,676 --> 01:00:10,608 Oh, shit! 727 01:00:10,710 --> 01:00:12,541 What the fuck are we gonna do now? 728 01:00:12,646 --> 01:00:14,239 We gotta go up. 729 01:00:14,348 --> 01:00:15,906 Hurry up! 730 01:00:20,054 --> 01:00:21,112 Shit! 731 01:00:22,223 --> 01:00:24,215 Help me up! Pull me up, come on! 732 01:00:24,326 --> 01:00:26,089 Quick, grab my hand. 733 01:00:41,978 --> 01:00:44,310 Go, come on, go. 734 01:00:44,414 --> 01:00:46,508 Come on, go, go. 735 01:00:50,187 --> 01:00:51,814 Come on, let's go this way. 736 01:00:51,922 --> 01:00:54,015 Kira! 737 01:00:55,125 --> 01:00:57,560 God. 738 01:00:57,662 --> 01:00:59,129 Kira! 739 01:00:59,230 --> 01:01:01,562 Shit, the other elevator. 740 01:01:01,666 --> 01:01:02,598 Kira! 741 01:01:02,701 --> 01:01:03,633 Help! 742 01:01:03,735 --> 01:01:05,202 Come on. 743 01:01:05,303 --> 01:01:06,292 Help me. 744 01:01:06,404 --> 01:01:09,033 She's in here. 745 01:01:09,141 --> 01:01:10,335 Shit. 746 01:01:13,279 --> 01:01:14,439 Come on, Tye! 747 01:01:19,953 --> 01:01:22,717 Holy shit. 748 01:01:22,823 --> 01:01:25,690 Look at all this money. 749 01:01:25,792 --> 01:01:27,487 I'll be damn, Richie Rich. 750 01:01:27,594 --> 01:01:29,961 It really was a safe. 751 01:01:30,064 --> 01:01:31,031 Look at all this damn money. 752 01:01:33,034 --> 01:01:34,365 Oh my God. 753 01:01:34,469 --> 01:01:36,300 Are these human eyes? 754 01:01:40,109 --> 01:01:41,940 Help! 755 01:01:42,044 --> 01:01:43,477 Kira? 756 01:01:46,315 --> 01:01:47,247 Kira? 757 01:01:47,349 --> 01:01:48,509 Help, please! 758 01:01:48,617 --> 01:01:51,416 Tye, she's in here, come on! 759 01:01:51,521 --> 01:01:54,046 Come on, Tye. 760 01:01:59,295 --> 01:02:01,059 Kira... are you in here? 761 01:02:01,165 --> 01:02:02,189 Hurry! 762 01:02:12,444 --> 01:02:13,775 Oh God, Christine, get me out of here. 763 01:02:15,981 --> 01:02:17,608 Move quick! 764 01:02:19,451 --> 01:02:21,817 How? 765 01:02:21,921 --> 01:02:22,819 The keys. 766 01:02:22,922 --> 01:02:24,321 They're over there on the table. 767 01:02:24,424 --> 01:02:26,187 Richie. 768 01:02:26,292 --> 01:02:27,919 He's coming, come on! 769 01:02:28,027 --> 01:02:30,689 I gotta go. I'm gonna come back, okay? 770 01:02:30,797 --> 01:02:32,059 Don't leave me. 771 01:02:51,352 --> 01:02:53,252 I wish you'd just kill me. 772 01:02:59,829 --> 01:03:01,353 We gotta draw him out. 773 01:03:01,464 --> 01:03:02,556 What do you mean we gotta draw him out? 774 01:03:02,665 --> 01:03:04,656 We gotta get his attention. Make some noise or something. 775 01:03:06,670 --> 01:03:08,297 Come on, Tye, this is our only chance. 776 01:03:26,592 --> 01:03:29,459 Oh, you pig! 777 01:03:32,197 --> 01:03:35,132 You're sick. You're fucking sick! 778 01:03:43,376 --> 01:03:45,310 You filthy little pig. 779 01:03:45,411 --> 01:03:48,176 You enjoy this, don't you? 780 01:03:48,282 --> 01:03:50,011 Oh, I can tell you do. 781 01:03:50,117 --> 01:03:51,778 I see that. 782 01:03:51,886 --> 01:03:53,114 I see what you're doing. 783 01:03:53,220 --> 01:03:54,050 Stop it. 784 01:04:03,265 --> 01:04:04,095 No. 785 01:04:10,840 --> 01:04:12,330 Oh, no. 786 01:04:48,047 --> 01:04:49,446 Okay, Kira. 787 01:04:51,650 --> 01:04:52,879 Where are the keys? 788 01:04:52,986 --> 01:04:54,248 He took them. 789 01:04:57,791 --> 01:04:59,258 Shit. 790 01:05:40,404 --> 01:05:41,871 This'll work. 791 01:05:43,274 --> 01:05:44,798 Come on. 792 01:05:47,445 --> 01:05:48,878 Hurry. 793 01:06:01,294 --> 01:06:03,159 Tye. 794 01:06:05,298 --> 01:06:06,492 Hurry. 795 01:06:19,580 --> 01:06:21,445 Open the cage! 796 01:06:22,283 --> 01:06:23,409 Christine! 797 01:06:25,153 --> 01:06:26,415 Shit. 798 01:06:32,594 --> 01:06:35,688 Oh, Margaret, Margaret. Thank God. 799 01:06:39,601 --> 01:06:41,627 What are you doing in there? 800 01:06:41,738 --> 01:06:43,399 There's this guy, and he's just... 801 01:06:43,506 --> 01:06:45,030 Oh, shit. 802 01:06:54,385 --> 01:06:55,784 I'd like you to tell me. 803 01:06:55,886 --> 01:06:58,411 Why is that whore still alive? 804 01:06:59,790 --> 01:07:02,089 What? No. 805 01:07:03,228 --> 01:07:05,890 Why is she still alive? 806 01:07:05,998 --> 01:07:06,589 You know him? 807 01:07:06,698 --> 01:07:10,691 Know him? He's my son. 808 01:07:10,802 --> 01:07:14,364 He's the hand of God. 809 01:07:14,474 --> 01:07:15,532 You got us here to help you. 810 01:07:16,275 --> 01:07:17,173 Help me? 811 01:07:17,276 --> 01:07:20,040 No. Williams was the one I wanted. 812 01:07:20,146 --> 01:07:21,704 Found him. 813 01:07:22,515 --> 01:07:26,213 He hurt my boy. 814 01:07:26,320 --> 01:07:30,051 You were a bonus. 815 01:07:30,157 --> 01:07:31,317 Why here? 816 01:07:31,425 --> 01:07:34,395 What better place to do God's work? 817 01:07:34,496 --> 01:07:37,329 The hotel caters deviants, sinners, 818 01:07:37,432 --> 01:07:39,127 and the ones that hear voices. 819 01:07:39,234 --> 01:07:42,067 There's only one voice to hear. 820 01:07:42,170 --> 01:07:43,967 And that's the voice of God. 821 01:07:44,072 --> 01:07:46,507 And He's told you what to do! 822 01:07:51,981 --> 01:07:54,472 Are you fucking insane! 823 01:07:54,583 --> 01:07:56,950 This is not what God wants! 824 01:07:57,054 --> 01:07:58,885 Don't you see... the tattoos. 825 01:07:58,989 --> 01:08:01,389 Don't you see the sin? The tattoos are blasphemy. 826 01:08:01,491 --> 01:08:02,423 Don't you see it? 827 01:08:06,097 --> 01:08:08,930 She doesn't know God. Don't you see it? 828 01:08:09,033 --> 01:08:10,261 Don't you see the sin? 829 01:08:10,368 --> 01:08:12,268 You understand, don't you? 830 01:08:12,370 --> 01:08:14,304 That's why you killed the others. Now it's her turn. 831 01:08:14,405 --> 01:08:15,736 Judge her. 832 01:08:15,840 --> 01:08:16,568 No. 833 01:08:16,675 --> 01:08:17,903 Judge her. 834 01:08:18,010 --> 01:08:19,409 - No. - Judge her. 835 01:08:19,511 --> 01:08:21,672 Open your eyes. Judge her. 836 01:08:21,780 --> 01:08:24,146 And wash the sins out. Judge her. 837 01:08:24,249 --> 01:08:25,511 Once your soul's clean, 838 01:08:25,617 --> 01:08:28,018 you'll be the hand of God. 839 01:08:28,121 --> 01:08:29,019 - No. - Judge her. 840 01:08:29,122 --> 01:08:31,283 No! 841 01:08:35,328 --> 01:08:36,556 Fine. 842 01:08:37,697 --> 01:08:38,722 I'll do it for you. 843 01:08:39,867 --> 01:08:41,698 Oh, shit! 844 01:08:42,903 --> 01:08:44,063 Because I can see. 845 01:08:45,406 --> 01:08:47,533 Oh, please, no! 846 01:08:47,641 --> 01:08:49,371 Please, God, help! 847 01:08:49,478 --> 01:08:51,105 No! 848 01:08:51,213 --> 01:08:52,578 And I... 849 01:08:53,815 --> 01:08:55,578 will not fail God. 850 01:08:56,384 --> 01:08:57,544 Jacob! 851 01:08:57,652 --> 01:08:59,279 What are you doing? Let me go! 852 01:08:59,387 --> 01:09:00,855 Let go! 853 01:09:00,957 --> 01:09:03,050 You ungrateful bastard! 854 01:09:03,159 --> 01:09:04,490 You hear me? 855 01:09:04,594 --> 01:09:06,255 Don't you see the sin? 856 01:09:22,447 --> 01:09:24,142 I want my mama. 857 01:09:27,852 --> 01:09:29,376 - Please! - You brought this home? 858 01:09:29,487 --> 01:09:30,385 Don't you see what she is? 859 01:09:30,488 --> 01:09:31,580 Look at her. Look at her. 860 01:09:31,689 --> 01:09:33,157 Look at her! 861 01:09:33,259 --> 01:09:34,886 Damn you! 862 01:09:34,994 --> 01:09:36,359 Let go! 863 01:09:36,462 --> 01:09:37,554 You ungrateful bastard! 864 01:09:37,663 --> 01:09:38,891 Haven't you learned anything? 865 01:09:40,799 --> 01:09:41,788 Bastard, you hear me? 866 01:09:41,901 --> 01:09:44,336 Don't you see the evil in her eyes? 867 01:09:52,045 --> 01:09:52,636 No, no! 868 01:09:53,481 --> 01:09:55,108 You don't see it? 869 01:09:55,216 --> 01:09:57,650 Maybe you just need to take a closer look at them. 870 01:10:03,658 --> 01:10:05,126 Look! Look at it. 871 01:10:05,227 --> 01:10:06,159 See that? 872 01:10:06,261 --> 01:10:07,888 Have a good look at it. 873 01:10:07,996 --> 01:10:09,657 Look. 874 01:10:24,914 --> 01:10:28,783 I see it. 875 01:10:28,886 --> 01:10:29,818 What? 876 01:10:53,913 --> 01:10:55,574 Please, no! 877 01:10:55,681 --> 01:10:57,980 You don't have to do this. 878 01:11:07,828 --> 01:11:08,853 No! No! 879 01:11:12,233 --> 01:11:14,098 No! 880 01:12:42,064 --> 01:12:44,032 Christine? 881 01:12:44,133 --> 01:12:45,327 He's out of it. 882 01:12:45,435 --> 01:12:46,663 Can you move? 883 01:12:55,245 --> 01:12:56,679 Okay. 884 01:13:18,671 --> 01:13:21,037 Come on, Christine. 885 01:13:21,141 --> 01:13:22,631 Do it! 886 01:13:22,742 --> 01:13:24,039 Shoot him! 887 01:14:03,353 --> 01:14:04,650 Michael! 888 01:14:04,755 --> 01:14:06,518 Come on, let's go! 889 01:14:13,231 --> 01:14:14,198 Run! 890 01:14:25,411 --> 01:14:26,378 In here! 891 01:14:50,137 --> 01:14:51,866 Christine! 892 01:14:51,973 --> 01:14:53,736 Michael. Michael. 893 01:15:33,351 --> 01:15:34,750 Michael! 894 01:15:34,853 --> 01:15:36,047 Watch out! 895 01:15:49,836 --> 01:15:51,531 You okay? 896 01:15:51,638 --> 01:15:53,606 Yeah. 897 01:16:01,015 --> 01:16:01,947 No! 898 01:16:05,286 --> 01:16:06,184 No! 899 01:16:06,287 --> 01:16:07,652 Fall, you prick! 900 01:16:07,755 --> 01:16:08,847 No! 901 01:16:11,226 --> 01:16:12,318 No! 902 01:16:21,905 --> 01:16:23,532 Fuck you! 903 01:17:32,748 --> 01:17:34,545 Let's go. 904 01:17:55,606 --> 01:18:00,067 Michael, you didn't have to come back for us. 905 01:18:02,481 --> 01:18:05,279 I didn't want to walk out of here alone 906 01:18:09,781 --> 01:18:57,281 Subtitle By DeliXiosO