1
00:01:32,202 --> 00:01:33,328
Jesus, that is loud.
2
00:01:33,437 --> 00:01:35,166
I'd call and complain, too.
3
00:01:36,773 --> 00:01:38,674
Neighbors also said
there was screaming.
4
00:02:08,675 --> 00:02:09,973
It's the police!
5
00:02:11,312 --> 00:02:12,438
Hey, shouldn't we
wait for backup?
6
00:02:12,546 --> 00:02:13,444
You wait.
7
00:02:22,424 --> 00:02:24,255
Are you
checkin' this out?
8
00:02:53,191 --> 00:02:54,123
Now!
9
00:02:55,593 --> 00:02:57,584
- Police!
- Freeze!
10
00:02:58,663 --> 00:02:59,630
Ma'am?
11
00:02:59,731 --> 00:03:01,426
You all right?
12
00:03:05,471 --> 00:03:07,905
Is she alone in here?
13
00:03:08,007 --> 00:03:09,167
Ma'am?
14
00:03:13,813 --> 00:03:15,406
Oh, my God.
15
00:03:15,515 --> 00:03:17,745
What the f...
16
00:03:17,851 --> 00:03:19,045
Blaine!
17
00:03:51,254 --> 00:03:52,414
Officer...
18
00:03:54,524 --> 00:03:55,650
Officer down.
19
00:04:18,783 --> 00:04:19,842
Move it back, people!
20
00:04:19,952 --> 00:04:22,580
Please. Step back.
Move back.
21
00:04:22,688 --> 00:04:24,883
Ready to go live
in three...
22
00:04:24,991 --> 00:04:25,889
two...
23
00:04:25,992 --> 00:04:26,890
And one.
24
00:04:26,993 --> 00:04:28,620
It's... it's
indescribable.
25
00:04:28,728 --> 00:04:30,526
This... This horrific
crime scene
26
00:04:30,631 --> 00:04:32,565
where a rookie officer
has been savagely
27
00:04:32,666 --> 00:04:34,793
hacked to death at this
dilapidated residence.
28
00:04:34,902 --> 00:04:36,460
..in what
authorities have described
29
00:04:36,570 --> 00:04:38,265
as a gruesome crime scene,
30
00:04:38,372 --> 00:04:40,341
two officers entered
this abandoned building
31
00:04:40,441 --> 00:04:41,533
earlier this afternoon.
32
00:04:41,643 --> 00:04:43,941
What they found inside
is simply too grisly...
33
00:04:44,045 --> 00:04:45,808
The young officer
who lost his life
34
00:04:45,914 --> 00:04:47,711
in this attack
has not been identified
35
00:04:47,815 --> 00:04:49,442
pending notification
of next of kin.
36
00:04:49,550 --> 00:04:50,812
Williams risked his own life
37
00:04:50,919 --> 00:04:52,820
to rescue the young woman
being held hostage
38
00:04:52,922 --> 00:04:54,651
on the premises.
So far, the remains...
39
00:04:54,757 --> 00:04:56,816
So far, seven human
remains have been unearthed,
40
00:04:56,926 --> 00:04:58,985
all with the eyes
grotesquely removed
41
00:04:59,094 --> 00:05:01,358
in what police are saying
is one of the most diabolical...
42
00:05:01,463 --> 00:05:03,432
The only possible clue
to the horrendous acts
43
00:05:03,533 --> 00:05:05,398
which occurred here today
lay in the hands
44
00:05:05,502 --> 00:05:07,197
of two very shaken
survivors.
45
00:05:07,304 --> 00:05:09,135
14-year police veteran
Frank Williams
46
00:05:09,239 --> 00:05:11,036
is the only surviving officer.
47
00:05:11,141 --> 00:05:13,406
He's being taken from the scene
with severe injuries,
48
00:05:13,511 --> 00:05:14,569
and at this point,
49
00:05:14,679 --> 00:05:16,078
his condition
is listed as critical.
50
00:05:16,180 --> 00:05:18,273
..for any clues
they can provide.
51
00:05:21,953 --> 00:05:23,581
..female victim,
52
00:05:23,689 --> 00:05:25,247
who was brutally blinded.
53
00:05:25,357 --> 00:05:26,585
..will be consulted
54
00:05:26,692 --> 00:05:28,353
as numerous unsolved mysteries
may be laid to rest
55
00:05:28,460 --> 00:05:29,586
with these tragic...
56
00:05:29,695 --> 00:05:31,720
Investigators
are anxious to question
57
00:05:31,830 --> 00:05:33,593
Sergeant Williams
and the female...
58
00:05:33,699 --> 00:05:35,099
For now, both will be rushed
59
00:05:35,201 --> 00:05:36,828
to Overland General
for psychiatric evaluation
60
00:05:36,936 --> 00:05:38,426
and trauma care.
61
00:05:38,538 --> 00:05:41,006
Stay tuned
to this developing story as...
62
00:06:39,238 --> 00:06:41,468
- Hey, Russell.
- What, dude?
63
00:06:43,509 --> 00:06:45,238
Check this out, bro.
64
00:06:46,879 --> 00:06:48,471
I don't need to.
65
00:06:48,580 --> 00:06:49,673
Help a white boy out.
66
00:06:49,783 --> 00:06:50,647
Sweet.
67
00:06:50,750 --> 00:06:52,240
Keep it down back there.
68
00:06:53,453 --> 00:06:55,853
Gentlemen,
can we move it?
69
00:06:55,955 --> 00:06:57,855
How many more miles?
70
00:06:57,957 --> 00:06:58,924
Richie, please.
71
00:07:00,294 --> 00:07:01,818
Shut up, man.
72
00:07:06,767 --> 00:07:09,235
I found these condoms.
73
00:07:10,604 --> 00:07:12,869
Why are you
looking at me? God.
74
00:07:12,974 --> 00:07:14,373
Busted.
75
00:07:15,877 --> 00:07:18,675
We need to be able
to trust you guys.
76
00:07:18,780 --> 00:07:21,340
This is the first coed
program of its kind.
77
00:07:21,450 --> 00:07:23,510
So, again...
78
00:07:23,619 --> 00:07:25,018
no fraternizing.
79
00:07:27,056 --> 00:07:29,024
Melissa?
80
00:07:29,125 --> 00:07:30,786
Melissa!
81
00:07:33,831 --> 00:07:34,820
Ma'am?
82
00:07:34,932 --> 00:07:36,297
She's the last person
83
00:07:36,400 --> 00:07:37,958
you've got to worry about.
84
00:07:39,002 --> 00:07:39,969
You bitch.
85
00:07:40,070 --> 00:07:42,061
Oh, my God.
The mute spoke.
86
00:07:42,172 --> 00:07:43,936
Watch your ass, slut.
87
00:07:45,443 --> 00:07:47,138
What, like the way
you watch Kira's?
88
00:07:47,245 --> 00:07:49,042
Dyke.
89
00:07:49,147 --> 00:07:50,045
Ladies.
90
00:07:54,920 --> 00:07:56,012
They're here.
91
00:08:00,826 --> 00:08:02,157
Bunch of losers.
92
00:08:02,261 --> 00:08:03,922
Hope they had their shots.
93
00:08:08,001 --> 00:08:09,263
Zo, pass me
my bag, please.
94
00:08:10,837 --> 00:08:11,826
Sure.
95
00:08:16,677 --> 00:08:17,644
Thanks.
96
00:08:22,884 --> 00:08:24,374
Dude, you better
back up off me.
97
00:08:25,553 --> 00:08:26,953
I just about had
enough of your shit.
98
00:08:27,055 --> 00:08:28,044
Oh, my God.
99
00:08:28,157 --> 00:08:29,624
Move me, boy.
100
00:08:29,725 --> 00:08:31,215
- What?
- Son of a bitch.
101
00:08:31,326 --> 00:08:32,884
I got your boy.
I'm'a show...
102
00:08:32,995 --> 00:08:33,927
Let's go, shithead.
103
00:08:34,029 --> 00:08:35,053
- Hey!
- "Boy," huh?
104
00:08:35,164 --> 00:08:37,190
You two knock it off.
105
00:08:37,300 --> 00:08:38,699
I said knock it off!
106
00:08:38,801 --> 00:08:39,699
Fuckface.
107
00:08:39,802 --> 00:08:41,292
You'd rather stay here?
108
00:08:41,404 --> 00:08:43,668
Go back inside?
109
00:08:43,773 --> 00:08:44,740
Now, get goin'.
110
00:08:48,879 --> 00:08:49,971
Hey, Frank.
111
00:08:50,080 --> 00:08:52,071
I thought my group
was animals.
112
00:08:52,183 --> 00:08:54,310
Those two gonna make it?
113
00:08:54,418 --> 00:08:55,680
We'll see.
114
00:08:56,921 --> 00:08:57,819
Hello, ladies.
115
00:08:57,922 --> 00:08:59,322
Don't sit next to me.
116
00:08:59,424 --> 00:09:00,823
What are you lookin' at?
117
00:09:13,873 --> 00:09:16,341
Hello, everyone.
I'm Hannah Anders.
118
00:09:16,442 --> 00:09:18,307
This is Frank Williams.
119
00:09:18,411 --> 00:09:20,380
You guys know that
your hard work this weekend
120
00:09:20,480 --> 00:09:22,345
will pay off
in shorter sentences.
121
00:09:22,449 --> 00:09:25,384
I hope you can prove to us
that we made the right decision
122
00:09:25,485 --> 00:09:27,077
in choosing you
for this program.
123
00:09:28,956 --> 00:09:29,718
What's up,
squeaky tweaker?
124
00:09:29,823 --> 00:09:31,223
Fuck you, Mike.
125
00:09:34,128 --> 00:09:35,823
Been there.
Done that.
126
00:09:35,930 --> 00:09:38,364
I used to hit that shit.
127
00:09:38,466 --> 00:09:39,990
Is that what you call it?
128
00:09:40,101 --> 00:09:41,295
What, I say somethin'?
129
00:09:42,605 --> 00:09:43,867
Dumb-ass.
130
00:09:43,973 --> 00:09:45,270
You talkin' to me, Rufus?
131
00:09:45,374 --> 00:09:46,671
- Yeah.
- You know what?
132
00:09:46,775 --> 00:09:48,333
You might want to move.
133
00:09:52,047 --> 00:09:53,675
Hey!
134
00:09:53,783 --> 00:09:55,648
- Oh my God.
- Hey!
135
00:09:55,752 --> 00:09:57,447
Break it up back there!
136
00:09:57,554 --> 00:09:59,181
I said break it up.
137
00:09:59,289 --> 00:10:01,883
What? I didn't do shit.
138
00:10:02,927 --> 00:10:04,394
I don't care. Act up again,
139
00:10:04,495 --> 00:10:06,395
we turn around.
140
00:10:06,497 --> 00:10:08,226
That goes for all of you.
141
00:10:11,636 --> 00:10:13,798
God, his hand.
What happened to him?
142
00:10:13,905 --> 00:10:15,395
You mean the claw?
143
00:10:15,507 --> 00:10:16,474
Leprosy.
144
00:10:16,575 --> 00:10:17,872
I heard Chihuahua attack.
145
00:10:26,352 --> 00:10:28,684
Hey, you're, like, the dog
pound liberator, huh?
146
00:10:28,788 --> 00:10:30,688
Dog pound liberator?
147
00:10:30,790 --> 00:10:33,384
Yeah. They were
gonna gas 'em.
148
00:10:34,260 --> 00:10:35,250
Nice move, though.
149
00:10:39,099 --> 00:10:40,396
I respect that.
150
00:10:44,972 --> 00:10:46,702
I'm gonna need drugs.
151
00:10:46,808 --> 00:10:48,537
I heard that.
152
00:10:48,643 --> 00:10:50,167
Where the fuck
are they taking us?
153
00:10:56,619 --> 00:10:58,678
Yo, Tye.
154
00:11:01,390 --> 00:11:03,119
- Tye.
- Come on, man.
155
00:11:03,225 --> 00:11:04,624
Can't a brother
get some rest?
156
00:11:04,727 --> 00:11:06,524
Look, I might had
a proposition for you.
157
00:11:07,898 --> 00:11:09,126
For me.
158
00:11:09,232 --> 00:11:10,199
Yeah.
159
00:11:13,070 --> 00:11:14,628
I'm listenin'.
160
00:11:23,247 --> 00:11:25,374
Okay, everyone, this is it.
161
00:11:28,086 --> 00:11:29,577
Damn.
162
00:11:29,688 --> 00:11:31,246
What is this? Hotel Ghetto?
163
00:11:31,357 --> 00:11:33,222
Like you'd know.
164
00:11:33,325 --> 00:11:35,919
I thought my 'hood was bad.
165
00:11:40,166 --> 00:11:41,963
Mr. Williams.
166
00:11:42,068 --> 00:11:44,298
I'm so glad this worked out.
167
00:11:44,404 --> 00:11:45,336
Me, too, Margaret.
168
00:11:45,438 --> 00:11:46,837
Thanks for the opportunity.
169
00:11:46,940 --> 00:11:49,170
How's our first group?
170
00:11:49,275 --> 00:11:50,334
Not so good.
171
00:11:50,444 --> 00:11:52,742
Some a little worse than others.
172
00:11:55,116 --> 00:11:57,016
We left County for this?
173
00:11:57,118 --> 00:11:58,085
'Scuse me.
174
00:11:59,120 --> 00:12:00,849
Let's go.
175
00:12:02,457 --> 00:12:03,947
Slave labor bullshit.
176
00:12:12,635 --> 00:12:14,762
Oh my God.
177
00:12:16,372 --> 00:12:17,532
What a dump.
178
00:12:18,608 --> 00:12:19,666
Damn!
179
00:12:19,776 --> 00:12:22,610
Smelled better on the bus.
180
00:12:22,713 --> 00:12:24,010
I wonder if there's cable.
181
00:12:24,114 --> 00:12:25,012
Knock it off.
182
00:12:25,115 --> 00:12:27,208
Good afternoon, everyone.
183
00:12:28,318 --> 00:12:29,717
I'm Margaret Gaine.
184
00:12:29,820 --> 00:12:31,219
I'm involved in the renovation
185
00:12:31,321 --> 00:12:33,620
of historical landmarks.
This property
186
00:12:33,725 --> 00:12:36,216
was donated to us
a few years ago.
187
00:12:36,327 --> 00:12:39,387
We toyed with the idea
of reopening the hotel,
188
00:12:39,497 --> 00:12:41,658
but honestly,
what this part of town
189
00:12:41,766 --> 00:12:44,634
really needs is a shelter
for the homeless.
190
00:12:44,737 --> 00:12:47,365
That's where
you guys come in.
191
00:12:47,473 --> 00:12:48,371
What, homeless?
192
00:12:48,474 --> 00:12:49,805
No, dear.
193
00:12:49,909 --> 00:12:51,035
Volunteers.
194
00:12:51,143 --> 00:12:52,041
We didn't volunteer.
195
00:12:52,144 --> 00:12:53,008
Dude.
196
00:12:53,112 --> 00:12:54,636
Can't you ever
fuckin' shut up?
197
00:12:54,747 --> 00:12:55,680
Eat me.
198
00:12:55,782 --> 00:12:57,545
Oh, yeah.
Good comeback.
199
00:12:57,651 --> 00:12:58,913
Fuck you.
200
00:12:59,019 --> 00:13:00,919
Uh, what museum...
201
00:13:01,021 --> 00:13:02,818
did you say you
work for, granny?
202
00:13:02,923 --> 00:13:05,016
Guys. You know the tradeoff
203
00:13:05,125 --> 00:13:07,390
for three days' work
is a month off your sentence.
204
00:13:07,495 --> 00:13:08,519
That's not a bad deal.
205
00:13:12,834 --> 00:13:15,268
Let me tell you somethin'.
206
00:13:15,369 --> 00:13:17,304
Hannah and I are
here on a weekend
207
00:13:17,406 --> 00:13:19,840
because we believe
in second chances.
208
00:13:19,942 --> 00:13:21,239
Don't prove us wrong.
209
00:13:21,343 --> 00:13:23,277
For the next three days,
if Margaret asks you
210
00:13:23,378 --> 00:13:25,278
to do somethin',
you better do it.
211
00:13:25,380 --> 00:13:26,404
You got it?
212
00:13:28,551 --> 00:13:30,416
Who wants a tour?
213
00:13:33,022 --> 00:13:35,513
- Mr. Blackwell built the hotel
- I can't believe this.
214
00:13:35,625 --> 00:13:37,958
As a playground for
himself and his friends.
215
00:13:38,062 --> 00:13:40,292
Rumor has it that there
are hidden passageways
216
00:13:40,397 --> 00:13:41,659
and two-way mirrors all over,
217
00:13:41,765 --> 00:13:43,596
although I've never found them.
218
00:13:43,701 --> 00:13:45,692
We've almost finished
renovating the suites
219
00:13:45,803 --> 00:13:46,770
on the second floor.
220
00:13:46,871 --> 00:13:48,463
That's where
you'll all be staying.
221
00:13:48,572 --> 00:13:50,632
Penthouse floors, however,
on eight and nine
222
00:13:50,742 --> 00:13:53,142
are off-limits.
It's too dangerous for guests.
223
00:13:53,245 --> 00:13:54,143
Why? What happened?
224
00:13:54,246 --> 00:13:55,440
There was a fire in '71.
225
00:13:55,547 --> 00:13:56,479
It gutted them.
226
00:13:56,581 --> 00:13:58,048
It killed Mr. Blackwell,
his wife,
227
00:13:58,149 --> 00:13:59,378
and a few others.
228
00:13:59,485 --> 00:14:02,545
And since the hotel was
229
00:14:02,655 --> 00:14:04,122
more of a hobby
than a business,
230
00:14:04,223 --> 00:14:06,817
it's never been repaired.
231
00:14:06,926 --> 00:14:08,689
Besides, we don't
want your parents
232
00:14:08,794 --> 00:14:10,763
suing us if you
get hurt, now, do we?
233
00:14:11,865 --> 00:14:14,925
Oh. Before I forget.
During mealtimes,
234
00:14:15,035 --> 00:14:17,162
you all can eat
in the atrium.
235
00:14:17,271 --> 00:14:19,933
However, the doors must
remain locked at night.
236
00:14:20,975 --> 00:14:22,738
So. Ladies...
237
00:14:22,844 --> 00:14:23,936
grab a trash bag.
238
00:14:24,045 --> 00:14:26,138
Gentlemen, brooms.
239
00:14:26,247 --> 00:14:27,680
Michael, is it?
240
00:14:27,782 --> 00:14:29,977
Yeah. You want me
to be shot caller?
241
00:14:30,084 --> 00:14:32,713
No. No, we want you to mop.
242
00:14:32,821 --> 00:14:34,254
The lavatory's over there.
243
00:14:35,491 --> 00:14:37,186
Your heard her, Mike.
Get the mop.
244
00:15:14,734 --> 00:15:16,292
Hey, I'm tryin'
to clean here!
245
00:15:22,508 --> 00:15:23,566
Cut it out!
246
00:15:47,203 --> 00:15:48,101
Oh, sh...
247
00:15:50,039 --> 00:15:51,666
Hello?
248
00:16:03,220 --> 00:16:04,187
Hello?
249
00:16:07,224 --> 00:16:08,920
- Shh!
- You scared me!
250
00:16:09,027 --> 00:16:10,961
Keep your voice down.
251
00:16:14,065 --> 00:16:15,965
Did you open that?
252
00:16:16,067 --> 00:16:18,535
Yeah. I'm gettin'
the fuck outta here.
253
00:16:26,979 --> 00:16:28,241
What?
254
00:16:29,916 --> 00:16:32,476
This only leads out
to the atrium.
255
00:16:32,585 --> 00:16:35,053
You'd still be
inside the hotel.
256
00:16:39,092 --> 00:16:40,389
Jesus!
257
00:16:42,096 --> 00:16:43,757
Nice try, though.
258
00:16:45,433 --> 00:16:47,663
Come on, don't let
Michael get to your head.
259
00:16:47,768 --> 00:16:49,463
You don't understand.
260
00:16:50,971 --> 00:16:52,599
Where'd you get those?
261
00:16:52,708 --> 00:16:55,643
What's-her-name.
She lifted 'em off Hannah.
262
00:16:56,745 --> 00:16:57,905
Oh. Zoe.
263
00:16:59,047 --> 00:17:00,514
Yeah. Zoe.
264
00:17:02,952 --> 00:17:04,544
I just can't believe
the same asshole
265
00:17:04,654 --> 00:17:05,780
that got me locked up
266
00:17:05,888 --> 00:17:07,321
is gonna be sleepin'
down the hall.
267
00:17:07,423 --> 00:17:09,015
You know?
268
00:17:09,125 --> 00:17:10,092
I know.
269
00:17:14,732 --> 00:17:16,825
Can I have one?
270
00:17:18,469 --> 00:17:19,561
Shit.
271
00:17:21,972 --> 00:17:22,939
We were just...
272
00:17:41,660 --> 00:17:43,025
Thanks, girls.
273
00:17:46,500 --> 00:17:48,331
Try not to burn
the place down.
274
00:17:48,435 --> 00:17:50,164
Yes, sir.
275
00:17:52,506 --> 00:17:53,632
Okay.
276
00:17:59,680 --> 00:18:01,910
You think he whacks off
with that thing?
277
00:18:02,016 --> 00:18:02,914
Definitely.
278
00:18:14,530 --> 00:18:15,428
Tye.
279
00:18:15,531 --> 00:18:17,089
What's up?
280
00:18:17,199 --> 00:18:18,724
All that, uh,
all that stuff
281
00:18:18,835 --> 00:18:19,733
about the hidden rooms,
282
00:18:19,836 --> 00:18:22,100
the passages,
the stairwells?
283
00:18:22,205 --> 00:18:23,866
All true.
284
00:18:23,973 --> 00:18:26,305
This is what I was
talkin' about on the bus.
285
00:18:32,883 --> 00:18:34,111
So what?
286
00:18:34,218 --> 00:18:36,846
Okay. This is
where you come in.
287
00:18:36,954 --> 00:18:38,182
Can you crack a safe?
288
00:18:38,289 --> 00:18:39,689
Please. Open 'em
like I open
289
00:18:39,791 --> 00:18:41,383
your mama's legs.
290
00:18:41,493 --> 00:18:43,461
Good, 'cause
there is a safe.
291
00:18:43,562 --> 00:18:44,620
Here.
292
00:18:44,729 --> 00:18:46,219
Blackwell's private stash.
293
00:18:46,331 --> 00:18:47,593
Never been recovered.
294
00:18:47,699 --> 00:18:48,631
Why not?
295
00:18:48,733 --> 00:18:50,497
No one knows about it.
296
00:18:50,603 --> 00:18:53,163
I mean, this place
is a goddamn maze, but...
297
00:18:53,272 --> 00:18:54,398
I got the blueprints.
298
00:18:54,507 --> 00:18:56,532
Look, man, I'm not tryin'
to get no more time.
299
00:18:56,642 --> 00:18:57,734
You won't.
You won't. Look,
300
00:18:57,844 --> 00:18:59,641
if we get caught wandering,
you know, we just say...
301
00:18:59,745 --> 00:19:01,475
we got lost.
302
00:19:01,582 --> 00:19:03,140
It's simple.
303
00:19:03,250 --> 00:19:04,478
And this shit is current.
304
00:19:04,585 --> 00:19:06,815
'Course it is. I mean,
why wouldn't it be?
305
00:19:06,920 --> 00:19:08,820
You tellin' me
after 35 years
306
00:19:08,922 --> 00:19:11,153
no one's found
this so-called safe?
307
00:19:11,259 --> 00:19:13,727
Have you got anything else
better to do?
308
00:19:16,598 --> 00:19:18,361
All right, Richie-Rich.
I'm down.
309
00:19:45,463 --> 00:19:47,192
What?
310
00:19:47,298 --> 00:19:48,196
I'm working.
311
00:19:48,299 --> 00:19:49,766
I didn't say anything.
312
00:19:51,869 --> 00:19:55,135
I'm glad you were cleared
for this project, Christine.
313
00:19:55,240 --> 00:19:56,571
Out of everyone here,
314
00:19:56,675 --> 00:19:58,700
I think you've got
the most potential.
315
00:19:58,810 --> 00:20:00,038
Do you, now?
316
00:20:00,145 --> 00:20:02,272
I've seen everyone's file.
317
00:20:02,381 --> 00:20:04,178
I know your story.
318
00:20:04,283 --> 00:20:06,650
Why you attacked
your stepfather...
319
00:20:06,753 --> 00:20:08,220
what happened
to your sister.
320
00:20:09,489 --> 00:20:11,116
You got a shitty deal.
321
00:20:15,663 --> 00:20:16,789
Yeah.
322
00:20:17,831 --> 00:20:21,062
Actually, speaking
of shitty deals...
323
00:20:21,168 --> 00:20:23,193
whose bright idea was it
to put Kira and Michael
324
00:20:23,304 --> 00:20:24,896
on this project together?
325
00:20:25,005 --> 00:20:26,165
What are you talkin' about?
326
00:20:27,208 --> 00:20:28,334
What I'm talking about
327
00:20:28,443 --> 00:20:30,411
is Kira used
to work for that prick
328
00:20:30,512 --> 00:20:32,412
- out on the streets.
- What?
329
00:20:32,514 --> 00:20:35,312
Yeah... when he wasn't
beating her ass.
330
00:20:37,018 --> 00:20:39,749
She rolled over on him,
and now because of you guys,
331
00:20:39,855 --> 00:20:41,982
he's here, and he's been
fuckin' stalking her
332
00:20:42,091 --> 00:20:43,251
- the whole time.
- Okay.
333
00:20:43,359 --> 00:20:45,486
Okay. We didn't know.
334
00:20:47,029 --> 00:20:48,554
I'll deal with it.
335
00:20:51,201 --> 00:20:53,169
Yeah. You deal with it.
336
00:20:58,977 --> 00:21:00,103
You'd get with her?
337
00:21:00,211 --> 00:21:01,508
Absolutely.
338
00:21:03,548 --> 00:21:04,947
What, you wouldn't?
339
00:21:05,049 --> 00:21:07,017
Man, your standards
are too high.
340
00:21:08,720 --> 00:21:10,621
What's up, bitch?
341
00:21:10,723 --> 00:21:13,556
- I mean, uh... Rich.
- Come on.
342
00:21:13,659 --> 00:21:14,853
You didn't stick your tongue
in this, did you?
343
00:21:14,960 --> 00:21:16,427
Yes, as a matter of fact.
344
00:21:20,400 --> 00:21:22,493
I specifically asked
for no meat.
345
00:21:24,637 --> 00:21:27,197
The granola girl's
on a rampage.
346
00:21:27,307 --> 00:21:30,037
Shoulda left her tofu-munching
ass back in County.
347
00:21:31,579 --> 00:21:34,480
Hey, uh, you want
my potato salad?
348
00:21:34,582 --> 00:21:35,947
Oh, that's sweet.
Thanks.
349
00:21:36,050 --> 00:21:38,280
"That's sweet. Thanks."
350
00:21:41,890 --> 00:21:43,152
Ass.
351
00:21:44,459 --> 00:21:46,427
Oh, the poor thing.
352
00:21:46,528 --> 00:21:48,860
Here. Come here, puppy.
Want some food?
353
00:21:53,002 --> 00:21:54,936
Here you go.
354
00:21:55,038 --> 00:21:56,835
Fucking moron!
355
00:21:56,939 --> 00:21:57,997
What?
356
00:21:58,107 --> 00:22:01,076
- He's starving!
- What?
357
00:22:01,177 --> 00:22:03,008
It's a fucking stray dog.
Who gives as shit?
358
00:22:12,790 --> 00:22:13,757
She wasn't that fat.
359
00:22:13,858 --> 00:22:15,257
You got that shit?
360
00:22:18,563 --> 00:22:21,555
Hey. How about
a peace offering?
361
00:22:21,666 --> 00:22:23,361
You can pimp it up
in the penthouse.
362
00:22:24,637 --> 00:22:26,696
Home-grown aspirin?
363
00:22:26,806 --> 00:22:28,535
Hell, yeah.
364
00:22:30,476 --> 00:22:32,467
How about it, granola girl?
365
00:22:32,578 --> 00:22:33,875
It's organic.
366
00:22:35,382 --> 00:22:36,576
Bring it on.
367
00:22:47,762 --> 00:22:48,820
Hey.
368
00:22:48,930 --> 00:22:50,659
Do you think,
369
00:22:50,765 --> 00:22:53,825
veggie girl...
you know...
370
00:22:53,935 --> 00:22:55,800
likes tube steak?
371
00:22:55,903 --> 00:22:56,871
Dude.
372
00:22:56,972 --> 00:22:58,564
You'll never know,
will you?
373
00:22:58,674 --> 00:23:01,142
But I'll let you smell
my fingers later.
374
00:23:03,679 --> 00:23:05,840
You two
aren't partying?
375
00:23:08,518 --> 00:23:10,110
Pussies.
376
00:23:17,527 --> 00:23:19,587
Rich pussies.
377
00:23:23,868 --> 00:23:25,335
This better work,
Richie-Rich.
378
00:24:22,198 --> 00:24:23,860
Michael?
379
00:24:23,967 --> 00:24:25,901
You asshole.
380
00:24:37,415 --> 00:24:39,280
How the fuck did
you get in here?
381
00:24:39,383 --> 00:24:41,476
You should be
used to me comin'
382
00:24:41,586 --> 00:24:42,848
through the back door.
383
00:24:42,954 --> 00:24:45,048
Get out!
Get the fuck outta here!
384
00:24:45,157 --> 00:24:46,249
Jesus Christ, bitch...
385
00:24:46,358 --> 00:24:47,689
No! Get out now!
386
00:24:48,927 --> 00:24:51,487
Hey! Let her go!
387
00:24:51,597 --> 00:24:53,064
And what if I don't?
388
00:24:53,165 --> 00:24:54,496
I said...
389
00:24:54,600 --> 00:24:57,126
fucking let her go. Now.
390
00:25:03,910 --> 00:25:06,345
You bitches.
391
00:25:08,616 --> 00:25:10,880
Fucking asshole.
392
00:25:10,985 --> 00:25:11,952
You okay?
393
00:25:13,387 --> 00:25:14,877
Are you okay?
Did he hurt you?
394
00:25:19,828 --> 00:25:20,795
I'm sorry.
395
00:25:34,010 --> 00:25:34,977
This one.
396
00:25:38,348 --> 00:25:39,645
Damn. It's locked.
397
00:25:47,724 --> 00:25:49,249
Nice.
398
00:26:00,539 --> 00:26:02,439
Wow. All this for Russell?
399
00:26:04,376 --> 00:26:06,844
He's interested in my views.
400
00:26:06,945 --> 00:26:09,175
Is that why he keeps
lookin' at your ass?
401
00:26:10,583 --> 00:26:14,542
My girl even shaved
her furry legs for this guy.
402
00:26:15,055 --> 00:26:17,080
Yeah, well, I was
getting a little sick
403
00:26:17,190 --> 00:26:18,680
of the natural look anyway.
404
00:26:18,792 --> 00:26:21,523
If lookin' like a Hobbit is natural.
405
00:26:24,932 --> 00:26:26,365
So, you guys coming?
406
00:26:30,338 --> 00:26:32,569
Come on. Let's go.
407
00:26:43,486 --> 00:26:44,748
Thanks.
408
00:26:46,155 --> 00:26:47,213
Nice rock.
409
00:26:48,458 --> 00:26:49,390
Thank you.
410
00:26:50,593 --> 00:26:52,561
Why is it on your right hand?
411
00:26:54,098 --> 00:26:57,090
I'm, test-driving it.
412
00:26:58,836 --> 00:27:01,066
I haven't given him
an answer yet.
413
00:27:02,339 --> 00:27:04,672
Why?
414
00:27:04,776 --> 00:27:05,970
He's decent, right?
415
00:27:07,679 --> 00:27:08,577
Yeah.
416
00:27:08,680 --> 00:27:10,477
Got all his own teeth?
417
00:27:10,582 --> 00:27:12,345
Yeah.
418
00:27:14,119 --> 00:27:15,781
What are you waiting for?
419
00:27:21,293 --> 00:27:23,158
Man! You... you smell that?
420
00:27:23,262 --> 00:27:25,697
Bet no one's been up here
since the fire.
421
00:27:25,799 --> 00:27:28,461
I think you're wrong, dawg.
422
00:27:28,568 --> 00:27:31,093
Yeah. Yeah,
maybe I'm wrong.
423
00:27:38,146 --> 00:27:39,704
Why would they leave
all this here?
424
00:27:39,814 --> 00:27:41,145
Maybe they found
the safe,
425
00:27:41,249 --> 00:27:43,444
got rich, and didn't
need this shit no more.
426
00:27:48,390 --> 00:27:50,051
Check him out.
427
00:27:51,126 --> 00:27:52,753
Yeah.
428
00:27:52,861 --> 00:27:54,556
He's dead.
429
00:27:54,663 --> 00:27:55,630
No shit.
430
00:27:55,731 --> 00:27:57,164
Probably from the fire.
431
00:27:57,266 --> 00:27:58,962
The fire was 30 years ago.
432
00:27:59,068 --> 00:28:01,468
This guy's fresh.
He wasn't killed in the fuckin' fire.
433
00:28:01,571 --> 00:28:03,198
Stop freakin' out
on me. All right?
434
00:28:03,306 --> 00:28:06,742
Maybe he's got
some money on him.
435
00:28:06,843 --> 00:28:08,174
You never know.
436
00:28:14,351 --> 00:28:15,875
Where the fuck are his eyes?
437
00:28:18,923 --> 00:28:22,587
Richie! Where
you goin'? Richie!
438
00:28:24,663 --> 00:28:25,561
Richie!
439
00:28:34,874 --> 00:28:37,308
What the h...
440
00:28:41,882 --> 00:28:44,350
Richie! Where
the hell are you?
441
00:28:45,619 --> 00:28:47,018
Richie!
442
00:29:04,907 --> 00:29:06,101
Help!
443
00:29:07,977 --> 00:29:09,604
Help!
444
00:29:11,113 --> 00:29:12,080
No!
445
00:29:12,181 --> 00:29:14,275
Help me! Please!
446
00:29:28,933 --> 00:29:30,264
There's someone
in the elevator.
447
00:29:30,368 --> 00:29:31,892
They must've
left their rooms.
448
00:29:32,937 --> 00:29:34,268
I'll get this one.
449
00:30:06,875 --> 00:30:09,605
I guess I'm not
waiting on anything.
450
00:30:19,622 --> 00:30:21,214
Come on.
451
00:30:30,133 --> 00:30:32,101
Hello?
452
00:30:33,136 --> 00:30:34,103
Anybody here?
453
00:31:26,561 --> 00:31:28,324
So, why didn't
Christina come?
454
00:31:28,430 --> 00:31:31,297
I don't know. She probably
wanted to make out with Kira.
455
00:31:31,400 --> 00:31:34,302
Why do homeless people
live here? It's disgusting.
456
00:31:36,105 --> 00:31:37,231
What's that?
457
00:31:38,341 --> 00:31:39,706
Opportunity knocking.
458
00:31:40,743 --> 00:31:42,438
Or granny and her vibrator.
459
00:31:42,545 --> 00:31:44,138
That was pathetic.
460
00:31:48,419 --> 00:31:50,387
He's only gonna get worse.
461
00:31:53,257 --> 00:31:54,885
I gotta get outta here.
462
00:32:00,932 --> 00:32:02,024
The windows
in the kitchen
463
00:32:02,133 --> 00:32:03,327
face out toward
the atrium.
464
00:32:03,435 --> 00:32:04,493
Yeah, but don't they have...
465
00:32:04,602 --> 00:32:06,400
No. No bars.
466
00:32:07,940 --> 00:32:09,407
There's an opening
in the wall.
467
00:32:14,780 --> 00:32:16,408
It's gotta lead
somewhere, right?
468
00:32:17,451 --> 00:32:18,418
Dog got out.
469
00:32:32,200 --> 00:32:33,758
Okay. I'll stay out here.
470
00:32:33,868 --> 00:32:35,233
The hole's
on the far wall
471
00:32:35,336 --> 00:32:36,530
in the atrium.
472
00:32:36,637 --> 00:32:39,163
If you stay low,
you should make it.
473
00:32:39,274 --> 00:32:40,832
I wish you'd
come with me.
474
00:32:40,943 --> 00:32:41,910
Just go.
475
00:32:44,146 --> 00:32:45,773
- Okay.
- Okay?
476
00:32:48,384 --> 00:32:49,442
Be careful.
477
00:32:50,854 --> 00:32:51,821
Okay, go.
478
00:33:58,594 --> 00:33:59,720
The kitchen.
479
00:34:02,331 --> 00:34:03,856
What happened?
480
00:34:03,967 --> 00:34:07,266
I'm okay.
Just keep Williams out.
481
00:34:07,370 --> 00:34:08,598
Right.
482
00:34:12,642 --> 00:34:14,201
Michael?
483
00:34:14,312 --> 00:34:15,779
Why can't you
just leave me al...
484
00:34:20,051 --> 00:34:21,780
Shit.
485
00:34:44,878 --> 00:34:45,776
- Damn it.
- Kira!
486
00:34:49,550 --> 00:34:50,517
Help!
487
00:34:53,787 --> 00:34:55,118
Where does this lead to?
488
00:34:55,222 --> 00:34:56,348
It goes to every floor.
489
00:34:56,457 --> 00:34:57,857
Who else is in the hotel?
490
00:34:57,959 --> 00:35:00,484
Nobody. We cleared the homeless
out before you got here.
491
00:35:00,595 --> 00:35:02,893
Go make sure everybody else
is still in their rooms.
492
00:35:02,998 --> 00:35:05,523
Wait! Everyone else
went to the penthouses.
493
00:35:05,634 --> 00:35:07,101
- That's off limits!
- Damn it!
494
00:35:17,413 --> 00:35:18,813
Shit.
495
00:35:18,916 --> 00:35:21,976
Call 911. Anyone comes down,
get 'em out of the building fast.
496
00:35:22,085 --> 00:35:23,609
I'm coming with you.
497
00:35:23,720 --> 00:35:25,881
Forget it. You wait
here for Hannah.
498
00:35:31,629 --> 00:35:32,721
What are you doin'?
499
00:35:32,830 --> 00:35:34,195
I said I'm coming with you.
500
00:35:34,299 --> 00:35:36,130
Come on, hurry up!
501
00:35:39,804 --> 00:35:41,739
What happened to you?
502
00:35:41,840 --> 00:35:42,807
What?
503
00:35:44,510 --> 00:35:47,343
Nothing. That...
that's not even my...
504
00:35:50,649 --> 00:35:52,914
What the fuck is going on?
505
00:35:57,857 --> 00:36:01,190
Anyone for some
interior redecorating?
506
00:36:01,294 --> 00:36:02,592
Oh, shit!
507
00:36:02,697 --> 00:36:05,097
You're gonna get us
caught, asshole!
508
00:36:05,199 --> 00:36:06,530
Fuck.
509
00:36:09,370 --> 00:36:11,031
By who? Captain Hook?
510
00:36:17,212 --> 00:36:18,179
Hey!
511
00:36:24,721 --> 00:36:25,847
Who needs therapy?
512
00:36:25,955 --> 00:36:27,047
Fuck.
513
00:36:29,392 --> 00:36:32,225
How many people
died up here?
514
00:36:39,570 --> 00:36:40,696
Stay close.
515
00:36:49,614 --> 00:36:50,876
Damn. Damn.
516
00:36:52,417 --> 00:36:54,783
Damn. Where in the hell
are stairs?
517
00:36:55,721 --> 00:36:57,484
Oh... shit!
518
00:37:07,501 --> 00:37:09,366
Come on, baby.
Open up.
519
00:37:10,470 --> 00:37:12,131
Come on.
520
00:37:18,446 --> 00:37:19,572
He took Richie.
521
00:37:19,680 --> 00:37:20,647
Calm down.
522
00:37:20,748 --> 00:37:22,147
He took Richie!
523
00:37:22,250 --> 00:37:23,217
What'd this guy look like?
524
00:37:23,317 --> 00:37:24,909
Man, he's huge, man.
525
00:37:25,019 --> 00:37:26,247
He has a long, long chain,
526
00:37:26,354 --> 00:37:28,016
and a damn hole
in his head.
527
00:37:29,425 --> 00:37:31,120
What?
528
00:37:32,227 --> 00:37:33,785
No. It's not right.
529
00:37:35,831 --> 00:37:38,858
It can't be him.
I shot him in the head.
530
00:37:38,968 --> 00:37:40,697
Holy shit.
531
00:37:40,804 --> 00:37:42,863
Wait a minute.
You shot that freak
532
00:37:42,972 --> 00:37:45,099
that plucked all
those people's eyes out.
533
00:37:45,208 --> 00:37:48,769
Whoa. Wait. What the hell
does he want with Kira?
534
00:37:48,878 --> 00:37:49,937
I'm not sure.
535
00:37:51,415 --> 00:37:54,145
The last time,
he killed all of his victims except one.
536
00:37:54,251 --> 00:37:56,310
I think he was keepin' her
537
00:37:56,420 --> 00:37:57,910
because she had tattoos.
538
00:37:58,022 --> 00:38:01,550
Stuff like crosses...
religious markings.
539
00:38:01,660 --> 00:38:03,287
Kira has religious tattoos
540
00:38:03,395 --> 00:38:04,362
Ohhh... damn.
541
00:38:04,463 --> 00:38:06,328
You think he killed
everybody else?
542
00:38:06,431 --> 00:38:08,092
Didn't Margaret
call the police?
543
00:38:08,200 --> 00:38:09,827
I don't know that she could.
544
00:38:11,070 --> 00:38:12,298
We gotta move.
545
00:38:13,840 --> 00:38:15,808
He let the other woman live.
546
00:38:15,908 --> 00:38:18,502
Take this.
Take the stairs.
547
00:38:18,611 --> 00:38:19,578
Whatever you guys gotta do,
548
00:38:19,679 --> 00:38:21,705
just get the fuck outta here.
549
00:38:21,815 --> 00:38:22,975
I'm goin' after Kira.
550
00:38:24,351 --> 00:38:26,080
Wait a minute!
551
00:38:26,186 --> 00:38:28,586
Wait! You can't
do this alone!
552
00:38:28,689 --> 00:38:30,714
You guys gotta go!
553
00:38:30,824 --> 00:38:32,258
Williams!
554
00:38:36,598 --> 00:38:37,963
Williams! Shit!
555
00:38:39,033 --> 00:38:41,763
Williams!
556
00:38:43,072 --> 00:38:44,369
Oh, my God!
557
00:38:44,473 --> 00:38:45,997
Williams!
558
00:38:50,045 --> 00:38:51,774
You think he got him?
559
00:38:51,881 --> 00:38:52,711
Williams!
560
00:38:59,823 --> 00:39:01,381
Shit!
561
00:39:02,492 --> 00:39:04,825
Come on!
Christine, Come on!
562
00:39:04,929 --> 00:39:05,896
We gotta go!
563
00:39:07,431 --> 00:39:08,591
No! Come on!
564
00:39:13,704 --> 00:39:15,536
Leave him alone!
Come on!
565
00:39:17,276 --> 00:39:19,710
What the hell
are you doin'?
566
00:39:19,811 --> 00:39:21,608
Sorry.
567
00:39:24,917 --> 00:39:25,850
Come on!
568
00:39:29,022 --> 00:39:30,148
Here. Take the Taser.
569
00:39:38,766 --> 00:39:39,892
Far sweet.
570
00:39:50,245 --> 00:39:51,337
Nice.
571
00:39:51,446 --> 00:39:54,006
Could you imagine
cleaning up in here?
572
00:39:58,287 --> 00:39:59,447
This could've been
a classy joint
573
00:39:59,555 --> 00:40:00,852
back in the day.
574
00:40:00,957 --> 00:40:02,254
What do you know
about class?
575
00:40:03,292 --> 00:40:04,452
Oh my God.
576
00:40:04,560 --> 00:40:07,723
This place is disgusting.
577
00:40:16,240 --> 00:40:18,504
At least we got
the sacred herb.
578
00:40:18,609 --> 00:40:19,941
Spark that shit.
579
00:40:26,584 --> 00:40:28,848
Let's go.
580
00:40:28,953 --> 00:40:31,855
And one for me.
581
00:40:33,559 --> 00:40:35,151
Try not to suck it all down.
582
00:40:38,731 --> 00:40:41,496
So, you and Kira used
to be a thing, huh?
583
00:40:59,420 --> 00:41:01,183
You know, you could do better.
584
00:41:04,559 --> 00:41:05,719
Here you go.
585
00:41:18,608 --> 00:41:21,099
I keep seeing things.
586
00:41:21,210 --> 00:41:22,472
I told you
this shit is gold.
587
00:41:25,416 --> 00:41:26,906
Let's find someplace private.
588
00:41:30,521 --> 00:41:32,546
Oh, shit, you go girl!
589
00:41:32,656 --> 00:41:34,556
Hey, wanna come?
590
00:41:34,658 --> 00:41:37,526
Oh, my God.
591
00:41:52,011 --> 00:41:55,947
Oh, God,
where are we going?
592
00:41:56,048 --> 00:41:57,175
Seventh floor.
593
00:41:57,284 --> 00:41:58,376
Why?
594
00:41:58,485 --> 00:42:00,953
Lucky number?
595
00:42:31,988 --> 00:42:34,081
The maid's quarters?
596
00:42:34,190 --> 00:42:35,714
Romantic.
597
00:42:35,825 --> 00:42:37,224
You know what they say.
598
00:42:37,327 --> 00:42:39,421
Beggars can't be choosers.
599
00:42:39,530 --> 00:42:41,657
Who's begging?
600
00:43:28,149 --> 00:43:30,845
Richie? Richie?
601
00:43:41,564 --> 00:43:42,997
Help!
602
00:43:54,110 --> 00:43:56,272
Somebody...
603
00:44:15,100 --> 00:44:17,194
What do you want?
604
00:44:23,409 --> 00:44:24,671
What do you want?
605
00:44:33,554 --> 00:44:35,283
Richie!
606
00:44:37,224 --> 00:44:38,487
Richie!
607
00:44:42,731 --> 00:44:43,993
No!
608
00:44:45,834 --> 00:44:48,325
No!
609
00:44:48,437 --> 00:44:51,565
Please... please.
610
00:45:01,919 --> 00:45:03,978
Did you say something?
611
00:45:04,087 --> 00:45:06,021
You know...
612
00:45:07,491 --> 00:45:09,015
We're all alone up here.
613
00:45:16,601 --> 00:45:21,437
You remember when I said
that you could do better than Kira?
614
00:45:23,876 --> 00:45:28,779
Well, I didn't mean
this much better.
615
00:45:32,686 --> 00:45:35,553
Oh, my God.
That's so pathetic.
616
00:45:37,123 --> 00:45:38,215
My phone!
617
00:45:38,325 --> 00:45:40,225
I'm having my sister up.
618
00:45:40,327 --> 00:45:42,762
Where did you get a cell?
619
00:45:42,863 --> 00:45:44,296
Duh, I took
it from Hannah.
620
00:45:44,398 --> 00:45:46,263
Hey, bitch, what's up?
621
00:45:46,367 --> 00:45:49,632
No, yeah, save
this number tonight.
622
00:45:49,737 --> 00:45:51,602
This is the cell
that I'm using, okay?
623
00:45:51,706 --> 00:45:54,676
Fuck this.
624
00:45:54,776 --> 00:45:59,679
Oh my God, no, it's just this
total bonehead called Michael.
625
00:45:59,781 --> 00:46:01,749
He thinks he's
such a badass.
626
00:46:37,990 --> 00:46:39,787
Do you see the sin?
627
00:46:52,439 --> 00:46:54,703
Open your eyes.
628
00:46:54,808 --> 00:46:56,799
Open your eyes and
wash the sins out.
629
00:47:32,416 --> 00:47:34,077
What ya got in here?
630
00:48:40,857 --> 00:48:42,484
Russell, hold up.
631
00:48:42,592 --> 00:48:43,957
What?
632
00:48:44,060 --> 00:48:44,993
You're kidding, right?
633
00:48:45,096 --> 00:48:47,064
No, wait.
634
00:48:47,165 --> 00:48:49,656
There's something weird
about that mirror.
635
00:48:49,767 --> 00:48:52,327
Let me up.
636
00:48:52,436 --> 00:48:55,668
Mirror... I'll check it out.
637
00:48:59,611 --> 00:49:03,274
Damn. You know what?
638
00:49:03,382 --> 00:49:04,371
This is a two-way mirror.
639
00:49:04,483 --> 00:49:05,780
What?
640
00:49:10,290 --> 00:49:11,780
Get out! Go!
641
00:49:41,357 --> 00:49:43,723
What the fuck was that?
642
00:49:53,003 --> 00:49:54,368
No bars.
643
00:49:56,240 --> 00:49:58,299
We can get down to
the atrium from here.
644
00:49:58,408 --> 00:50:00,035
Okay.
645
00:50:16,428 --> 00:50:18,123
It's not tight enough.
646
00:50:18,230 --> 00:50:20,130
It'll get tighter
when you hang on it.
647
00:50:20,232 --> 00:50:21,825
I'll get stuck
on the glass roof.
648
00:50:21,935 --> 00:50:24,369
Just kick it out.
You'll be fine.
649
00:50:24,471 --> 00:50:26,063
Okay? You'll be fine.
650
00:50:33,414 --> 00:50:35,211
Oh, God, I can't do this.
651
00:50:35,316 --> 00:50:36,715
You have to.
652
00:50:40,054 --> 00:50:42,215
God.
653
00:50:57,674 --> 00:51:01,007
Oh, God!
Russell, go slow.
654
00:51:01,110 --> 00:51:02,907
Okay.
655
00:51:05,783 --> 00:51:07,250
It's all right.
656
00:51:13,023 --> 00:51:15,686
Russell, stop.
657
00:51:20,231 --> 00:51:23,689
Russell? Russell!
658
00:51:24,869 --> 00:51:27,304
Russell, what was that?
659
00:51:27,406 --> 00:51:30,136
Russell, where are you?
660
00:51:30,242 --> 00:51:32,267
Russell. Why are you
pulling me up?
661
00:51:33,179 --> 00:51:34,305
Russell, stop.
662
00:51:41,421 --> 00:51:43,082
No!
663
00:51:46,827 --> 00:51:48,728
Stop! Let go!
664
00:51:48,830 --> 00:51:50,855
Let go of me!
665
00:51:51,699 --> 00:51:53,724
Stop! Let me go!
666
00:52:05,180 --> 00:52:08,308
Let me go.
Let me down.
667
00:52:08,417 --> 00:52:11,717
Please let me down!
668
00:52:13,123 --> 00:52:15,182
Let me go.
669
00:52:20,965 --> 00:52:22,694
Let me go!
670
00:52:24,402 --> 00:52:25,960
No!
671
00:53:00,841 --> 00:53:03,868
Oh, God.
672
00:53:26,970 --> 00:53:28,631
Tease.
673
00:53:28,738 --> 00:53:31,866
Tease? Michael,
do you even have a car?
674
00:53:31,975 --> 00:53:33,909
You skank.
675
00:53:34,010 --> 00:53:35,273
What the fuck?
676
00:53:38,015 --> 00:53:39,482
It's stuck.
677
00:53:39,584 --> 00:53:40,710
Move.
678
00:53:45,089 --> 00:53:45,886
It's stuck.
679
00:53:45,991 --> 00:53:46,889
No shit.
680
00:53:46,992 --> 00:53:48,653
God damn it.
681
00:53:49,928 --> 00:53:53,523
Yeah, hang on a sec,
will you, just give me a second.
682
00:53:53,632 --> 00:53:56,396
So. Where's the
elevator, Columbus?
683
00:53:56,502 --> 00:53:58,403
Get off the phone.
684
00:53:58,505 --> 00:53:59,563
No!
685
00:53:59,672 --> 00:54:02,869
I'm not Kira, Mike.
686
00:54:02,976 --> 00:54:07,310
Yeah, I don't know,
some really stupid hotel with a retard.
687
00:54:17,525 --> 00:54:19,824
Oh, gross.
Where the hell are they coming from?
688
00:54:19,928 --> 00:54:22,488
Oh, my God, shit.
689
00:54:27,602 --> 00:54:29,070
Oh my God.
690
00:54:31,807 --> 00:54:33,434
Shit. Fuck.
691
00:56:39,947 --> 00:56:41,676
No!
692
00:56:41,783 --> 00:56:43,011
Oh my God!
693
00:56:43,117 --> 00:56:45,483
Oh, please, no!
694
00:56:48,624 --> 00:56:50,421
Michael! Michael, please!
695
00:56:51,860 --> 00:56:53,657
Help me!
696
00:56:55,597 --> 00:56:57,258
Please, God!
Please help me!
697
00:57:00,103 --> 00:57:02,435
It's annoying...the sin.
698
00:57:02,539 --> 00:57:04,734
Do you see the sin?
699
00:57:10,715 --> 00:57:12,546
Did you look at them?
700
00:57:12,650 --> 00:57:14,743
Did you see the sin?
701
00:57:14,852 --> 00:57:16,615
Do you see their sin?
702
00:57:16,721 --> 00:57:18,916
Look into their eyes.
703
00:57:19,023 --> 00:57:20,650
Oh my God!
704
00:57:20,758 --> 00:57:23,592
The eyes are
the window of the soul.
705
00:57:23,695 --> 00:57:24,593
Michael!
706
00:58:11,881 --> 00:58:12,870
Come on, shit!
707
00:58:12,982 --> 00:58:14,951
It won't fuckin' open!
708
00:58:18,422 --> 00:58:19,980
What the fuck, man?
709
00:58:20,090 --> 00:58:21,990
It doesn't matter, we're
going after Kira anyway.
710
00:58:23,760 --> 00:58:24,988
He's coming.
711
00:58:25,095 --> 00:58:26,791
We're trapped!
712
00:58:26,898 --> 00:58:28,126
We're gonna fucking die!
713
00:58:28,232 --> 00:58:29,460
Shoot him!
714
00:58:29,567 --> 00:58:31,660
Fuck!
715
00:58:37,576 --> 00:58:38,508
Michael?
716
00:58:38,610 --> 00:58:41,170
Jesus Christ!
717
00:58:41,280 --> 00:58:42,645
What's wrong with you idiots?
718
00:59:03,471 --> 00:59:04,904
What the hell is this?
719
00:59:05,005 --> 00:59:07,132
Looks like some
kind of trip wire.
720
00:59:16,685 --> 00:59:19,678
He took Richie
into the elevator.
721
00:59:35,839 --> 00:59:37,067
All right, motherfucker.
722
00:59:48,486 --> 00:59:50,181
Christine, come on!
723
00:59:51,557 --> 00:59:53,548
Let's go, we gotta
get out of here!
724
00:59:56,462 --> 00:59:58,487
- Michael!
- Come on!
725
01:00:04,070 --> 01:00:06,800
Damn, he broke it!
726
01:00:09,676 --> 01:00:10,608
Oh, shit!
727
01:00:10,710 --> 01:00:12,541
What the fuck
are we gonna do now?
728
01:00:12,646 --> 01:00:14,239
We gotta go up.
729
01:00:14,348 --> 01:00:15,906
Hurry up!
730
01:00:20,054 --> 01:00:21,112
Shit!
731
01:00:22,223 --> 01:00:24,215
Help me up!
Pull me up, come on!
732
01:00:24,326 --> 01:00:26,089
Quick, grab my hand.
733
01:00:41,978 --> 01:00:44,310
Go, come on, go.
734
01:00:44,414 --> 01:00:46,508
Come on, go, go.
735
01:00:50,187 --> 01:00:51,814
Come on, let's go this way.
736
01:00:51,922 --> 01:00:54,015
Kira!
737
01:00:55,125 --> 01:00:57,560
God.
738
01:00:57,662 --> 01:00:59,129
Kira!
739
01:00:59,230 --> 01:01:01,562
Shit, the other elevator.
740
01:01:01,666 --> 01:01:02,598
Kira!
741
01:01:02,701 --> 01:01:03,633
Help!
742
01:01:03,735 --> 01:01:05,202
Come on.
743
01:01:05,303 --> 01:01:06,292
Help me.
744
01:01:06,404 --> 01:01:09,033
She's in here.
745
01:01:09,141 --> 01:01:10,335
Shit.
746
01:01:13,279 --> 01:01:14,439
Come on, Tye!
747
01:01:19,953 --> 01:01:22,717
Holy shit.
748
01:01:22,823 --> 01:01:25,690
Look at all this money.
749
01:01:25,792 --> 01:01:27,487
I'll be damn, Richie Rich.
750
01:01:27,594 --> 01:01:29,961
It really was a safe.
751
01:01:30,064 --> 01:01:31,031
Look at all this damn money.
752
01:01:33,034 --> 01:01:34,365
Oh my God.
753
01:01:34,469 --> 01:01:36,300
Are these human eyes?
754
01:01:40,109 --> 01:01:41,940
Help!
755
01:01:42,044 --> 01:01:43,477
Kira?
756
01:01:46,315 --> 01:01:47,247
Kira?
757
01:01:47,349 --> 01:01:48,509
Help, please!
758
01:01:48,617 --> 01:01:51,416
Tye, she's in here,
come on!
759
01:01:51,521 --> 01:01:54,046
Come on, Tye.
760
01:01:59,295 --> 01:02:01,059
Kira... are you in here?
761
01:02:01,165 --> 01:02:02,189
Hurry!
762
01:02:12,444 --> 01:02:13,775
Oh God, Christine,
get me out of here.
763
01:02:15,981 --> 01:02:17,608
Move quick!
764
01:02:19,451 --> 01:02:21,817
How?
765
01:02:21,921 --> 01:02:22,819
The keys.
766
01:02:22,922 --> 01:02:24,321
They're over there
on the table.
767
01:02:24,424 --> 01:02:26,187
Richie.
768
01:02:26,292 --> 01:02:27,919
He's coming, come on!
769
01:02:28,027 --> 01:02:30,689
I gotta go.
I'm gonna come back, okay?
770
01:02:30,797 --> 01:02:32,059
Don't leave me.
771
01:02:51,352 --> 01:02:53,252
I wish you'd just kill me.
772
01:02:59,829 --> 01:03:01,353
We gotta draw him out.
773
01:03:01,464 --> 01:03:02,556
What do you mean
we gotta draw him out?
774
01:03:02,665 --> 01:03:04,656
We gotta get his attention.
Make some noise or something.
775
01:03:06,670 --> 01:03:08,297
Come on, Tye, this
is our only chance.
776
01:03:26,592 --> 01:03:29,459
Oh, you pig!
777
01:03:32,197 --> 01:03:35,132
You're sick.
You're fucking sick!
778
01:03:43,376 --> 01:03:45,310
You filthy little pig.
779
01:03:45,411 --> 01:03:48,176
You enjoy this, don't you?
780
01:03:48,282 --> 01:03:50,011
Oh, I can tell you do.
781
01:03:50,117 --> 01:03:51,778
I see that.
782
01:03:51,886 --> 01:03:53,114
I see what you're doing.
783
01:03:53,220 --> 01:03:54,050
Stop it.
784
01:04:03,265 --> 01:04:04,095
No.
785
01:04:10,840 --> 01:04:12,330
Oh, no.
786
01:04:48,047 --> 01:04:49,446
Okay, Kira.
787
01:04:51,650 --> 01:04:52,879
Where are the keys?
788
01:04:52,986 --> 01:04:54,248
He took them.
789
01:04:57,791 --> 01:04:59,258
Shit.
790
01:05:40,404 --> 01:05:41,871
This'll work.
791
01:05:43,274 --> 01:05:44,798
Come on.
792
01:05:47,445 --> 01:05:48,878
Hurry.
793
01:06:01,294 --> 01:06:03,159
Tye.
794
01:06:05,298 --> 01:06:06,492
Hurry.
795
01:06:19,580 --> 01:06:21,445
Open the cage!
796
01:06:22,283 --> 01:06:23,409
Christine!
797
01:06:25,153 --> 01:06:26,415
Shit.
798
01:06:32,594 --> 01:06:35,688
Oh, Margaret, Margaret.
Thank God.
799
01:06:39,601 --> 01:06:41,627
What are you
doing in there?
800
01:06:41,738 --> 01:06:43,399
There's this guy,
and he's just...
801
01:06:43,506 --> 01:06:45,030
Oh, shit.
802
01:06:54,385 --> 01:06:55,784
I'd like you to tell me.
803
01:06:55,886 --> 01:06:58,411
Why is that whore still alive?
804
01:06:59,790 --> 01:07:02,089
What? No.
805
01:07:03,228 --> 01:07:05,890
Why is she still alive?
806
01:07:05,998 --> 01:07:06,589
You know him?
807
01:07:06,698 --> 01:07:10,691
Know him?
He's my son.
808
01:07:10,802 --> 01:07:14,364
He's the hand of God.
809
01:07:14,474 --> 01:07:15,532
You got us here
to help you.
810
01:07:16,275 --> 01:07:17,173
Help me?
811
01:07:17,276 --> 01:07:20,040
No. Williams was
the one I wanted.
812
01:07:20,146 --> 01:07:21,704
Found him.
813
01:07:22,515 --> 01:07:26,213
He hurt my boy.
814
01:07:26,320 --> 01:07:30,051
You were a bonus.
815
01:07:30,157 --> 01:07:31,317
Why here?
816
01:07:31,425 --> 01:07:34,395
What better place
to do God's work?
817
01:07:34,496 --> 01:07:37,329
The hotel caters deviants, sinners,
818
01:07:37,432 --> 01:07:39,127
and the ones
that hear voices.
819
01:07:39,234 --> 01:07:42,067
There's only one
voice to hear.
820
01:07:42,170 --> 01:07:43,967
And that's the voice of God.
821
01:07:44,072 --> 01:07:46,507
And He's told you what to do!
822
01:07:51,981 --> 01:07:54,472
Are you fucking insane!
823
01:07:54,583 --> 01:07:56,950
This is not what God wants!
824
01:07:57,054 --> 01:07:58,885
Don't you see... the tattoos.
825
01:07:58,989 --> 01:08:01,389
Don't you see the sin?
The tattoos are blasphemy.
826
01:08:01,491 --> 01:08:02,423
Don't you see it?
827
01:08:06,097 --> 01:08:08,930
She doesn't know God.
Don't you see it?
828
01:08:09,033 --> 01:08:10,261
Don't you see the sin?
829
01:08:10,368 --> 01:08:12,268
You understand, don't you?
830
01:08:12,370 --> 01:08:14,304
That's why you killed the others.
Now it's her turn.
831
01:08:14,405 --> 01:08:15,736
Judge her.
832
01:08:15,840 --> 01:08:16,568
No.
833
01:08:16,675 --> 01:08:17,903
Judge her.
834
01:08:18,010 --> 01:08:19,409
- No.
- Judge her.
835
01:08:19,511 --> 01:08:21,672
Open your eyes.
Judge her.
836
01:08:21,780 --> 01:08:24,146
And wash the sins out.
Judge her.
837
01:08:24,249 --> 01:08:25,511
Once your soul's clean,
838
01:08:25,617 --> 01:08:28,018
you'll be the hand of God.
839
01:08:28,121 --> 01:08:29,019
- No.
- Judge her.
840
01:08:29,122 --> 01:08:31,283
No!
841
01:08:35,328 --> 01:08:36,556
Fine.
842
01:08:37,697 --> 01:08:38,722
I'll do it for you.
843
01:08:39,867 --> 01:08:41,698
Oh, shit!
844
01:08:42,903 --> 01:08:44,063
Because I can see.
845
01:08:45,406 --> 01:08:47,533
Oh, please, no!
846
01:08:47,641 --> 01:08:49,371
Please, God, help!
847
01:08:49,478 --> 01:08:51,105
No!
848
01:08:51,213 --> 01:08:52,578
And I...
849
01:08:53,815 --> 01:08:55,578
will not fail God.
850
01:08:56,384 --> 01:08:57,544
Jacob!
851
01:08:57,652 --> 01:08:59,279
What are you doing?
Let me go!
852
01:08:59,387 --> 01:09:00,855
Let go!
853
01:09:00,957 --> 01:09:03,050
You ungrateful bastard!
854
01:09:03,159 --> 01:09:04,490
You hear me?
855
01:09:04,594 --> 01:09:06,255
Don't you see the sin?
856
01:09:22,447 --> 01:09:24,142
I want my mama.
857
01:09:27,852 --> 01:09:29,376
- Please!
- You brought this home?
858
01:09:29,487 --> 01:09:30,385
Don't you see
what she is?
859
01:09:30,488 --> 01:09:31,580
Look at her.
Look at her.
860
01:09:31,689 --> 01:09:33,157
Look at her!
861
01:09:33,259 --> 01:09:34,886
Damn you!
862
01:09:34,994 --> 01:09:36,359
Let go!
863
01:09:36,462 --> 01:09:37,554
You ungrateful bastard!
864
01:09:37,663 --> 01:09:38,891
Haven't you learned anything?
865
01:09:40,799 --> 01:09:41,788
Bastard, you hear me?
866
01:09:41,901 --> 01:09:44,336
Don't you see the evil
in her eyes?
867
01:09:52,045 --> 01:09:52,636
No, no!
868
01:09:53,481 --> 01:09:55,108
You don't see it?
869
01:09:55,216 --> 01:09:57,650
Maybe you just need to take
a closer look at them.
870
01:10:03,658 --> 01:10:05,126
Look! Look at it.
871
01:10:05,227 --> 01:10:06,159
See that?
872
01:10:06,261 --> 01:10:07,888
Have a good look at it.
873
01:10:07,996 --> 01:10:09,657
Look.
874
01:10:24,914 --> 01:10:28,783
I see it.
875
01:10:28,886 --> 01:10:29,818
What?
876
01:10:53,913 --> 01:10:55,574
Please, no!
877
01:10:55,681 --> 01:10:57,980
You don't have to do this.
878
01:11:07,828 --> 01:11:08,853
No! No!
879
01:11:12,233 --> 01:11:14,098
No!
880
01:12:42,064 --> 01:12:44,032
Christine?
881
01:12:44,133 --> 01:12:45,327
He's out of it.
882
01:12:45,435 --> 01:12:46,663
Can you move?
883
01:12:55,245 --> 01:12:56,679
Okay.
884
01:13:18,671 --> 01:13:21,037
Come on, Christine.
885
01:13:21,141 --> 01:13:22,631
Do it!
886
01:13:22,742 --> 01:13:24,039
Shoot him!
887
01:14:03,353 --> 01:14:04,650
Michael!
888
01:14:04,755 --> 01:14:06,518
Come on, let's go!
889
01:14:13,231 --> 01:14:14,198
Run!
890
01:14:25,411 --> 01:14:26,378
In here!
891
01:14:50,137 --> 01:14:51,866
Christine!
892
01:14:51,973 --> 01:14:53,736
Michael. Michael.
893
01:15:33,351 --> 01:15:34,750
Michael!
894
01:15:34,853 --> 01:15:36,047
Watch out!
895
01:15:49,836 --> 01:15:51,531
You okay?
896
01:15:51,638 --> 01:15:53,606
Yeah.
897
01:16:01,015 --> 01:16:01,947
No!
898
01:16:05,286 --> 01:16:06,184
No!
899
01:16:06,287 --> 01:16:07,652
Fall, you prick!
900
01:16:07,755 --> 01:16:08,847
No!
901
01:16:11,226 --> 01:16:12,318
No!
902
01:16:21,905 --> 01:16:23,532
Fuck you!
903
01:17:32,748 --> 01:17:34,545
Let's go.
904
01:17:55,606 --> 01:18:00,067
Michael, you didn't have
to come back for us.
905
01:18:02,481 --> 01:18:05,279
I didn't want to walk
out of here alone
906
01:18:09,781 --> 01:18:57,281
Subtitle By DeliXiosO