1
00:00:33,164 --> 00:00:35,457
It was a day like no other.
2
00:00:39,128 --> 00:00:41,839
It was a day I had always dreamed of.
3
00:00:42,756 --> 00:00:44,924
A day I would never forget.
4
00:00:47,135 --> 00:00:51,097
Will you marry this woman
and take her to your heart,
5
00:00:51,181 --> 00:00:54,017
forever devoted and forever young?
6
00:00:54,100 --> 00:00:55,768
I will.
7
00:00:55,852 --> 00:01:00,440
And will you marry this man
and take him to your heart,
8
00:01:00,523 --> 00:01:03,026
forever devoted and forever young?
9
00:01:03,109 --> 00:01:05,069
I will.
10
00:01:05,153 --> 00:01:08,280
Would you now place the ring on her finger?
11
00:01:11,492 --> 00:01:13,160
I now declare...
12
00:01:16,538 --> 00:01:19,458
What a shame we had uninvited guests.
13
00:01:22,336 --> 00:01:25,422
I'll have what I came for this day!
14
00:01:27,925 --> 00:01:29,802
Jack politely asked him to leave.
15
00:01:30,135 --> 00:01:32,011
Kiss steel, bastard!
16
00:01:45,274 --> 00:01:46,984
Jack!
17
00:02:04,042 --> 00:02:06,128
Hold tight! I'm coming!
18
00:02:10,090 --> 00:02:13,135
His temper flared,
but he fought like a gentleman.
19
00:02:36,490 --> 00:02:40,995
My one true love had fought bravely,
but it wasn't enough.
20
00:02:52,881 --> 00:02:54,966
There was only room for one more.
21
00:02:55,049 --> 00:02:57,635
It was either my love or myself.
22
00:02:57,719 --> 00:03:02,098
- You take it, my love.
- Never! Those maggots will not have you.
23
00:03:02,265 --> 00:03:04,893
They will not have me for long.
24
00:03:04,976 --> 00:03:08,270
I have consumption
and will be dead before the year is out.
25
00:03:08,353 --> 00:03:12,483
You were gonna marry me
with consumption? Why didn't you tell me?
26
00:03:12,566 --> 00:03:14,735
I didn't want to spoil things.
27
00:03:14,818 --> 00:03:16,111
- Go.
- No!
28
00:03:16,195 --> 00:03:18,489
Live to fight another day.
29
00:03:22,367 --> 00:03:24,453
Whatever makes you happy.
30
00:03:30,124 --> 00:03:33,461
With Jack, my happiness always came first.
31
00:03:35,254 --> 00:03:37,131
I faced my fate alone.
32
00:03:37,298 --> 00:03:40,343
The 10 turned to 20, the 20 to 40.
33
00:03:40,426 --> 00:03:43,638
Could this be the end of
my freedom, my salvation, my...
34
00:03:43,721 --> 00:03:46,432
Hey, gorgeous!
35
00:03:47,225 --> 00:03:49,519
Hiya, Joanie!
36
00:04:03,240 --> 00:04:05,325
What happened?
37
00:04:36,647 --> 00:04:40,608
"Was this the end of my freedom,
my salvation?"
38
00:04:43,069 --> 00:04:45,155
My career?
39
00:05:58,099 --> 00:06:00,352
Gorgeous day. Huh, gorgeous?
40
00:06:00,435 --> 00:06:02,854
We got blue skies,
41
00:06:02,938 --> 00:06:06,274
nice warm water and a cold beer.
42
00:06:09,402 --> 00:06:11,279
Honey, did you get any more Buds?
43
00:06:11,363 --> 00:06:16,325
No, I just didn't have time today
to ravage the Riviera for your beer.
44
00:06:17,284 --> 00:06:20,621
- Tough day, huh?
- Yeah, you could say it was tough.
45
00:06:20,704 --> 00:06:24,333
But then when the going gets tough,
the tough...
46
00:06:26,877 --> 00:06:28,754
I don't know what the tough do.
47
00:06:28,838 --> 00:06:31,924
I don't know what the pirates do,
or what anybody does.
48
00:06:32,007 --> 00:06:35,511
- Jack...
- Oh, honey. I know, baby. I know.
49
00:06:38,638 --> 00:06:41,558
Look out there. What do you see?
50
00:06:42,517 --> 00:06:44,519
- Bloomingdale's?
- No.
51
00:06:44,602 --> 00:06:46,062
Greece.
52
00:06:46,146 --> 00:06:49,816
Yeah. Mykonos, Lesbos, ouzo, olive oil.
Honey, we're going.
53
00:06:49,899 --> 00:06:53,987
Wait. I thought you said that
we were going back to New York for a while.
54
00:06:54,070 --> 00:06:57,031
Absolutely.
When the summer's over we're going.
55
00:06:57,115 --> 00:07:01,410
Oh, Jack, we've been on this boat
half a year now. I need shore leave.
56
00:07:01,493 --> 00:07:05,080
I promised Gloria I'd finish that book
three months ago, and I can't.
57
00:07:05,164 --> 00:07:07,249
I don't know what happens next.
58
00:07:07,332 --> 00:07:10,127
I thought you wanted
to sail around the world with me.
59
00:07:10,210 --> 00:07:13,422
Well, I do, but not all of it this week.
60
00:07:13,839 --> 00:07:16,633
I mean, Jack, this is just becoming a blur.
61
00:07:16,717 --> 00:07:21,472
Exotic ports and great parties
and spectacular sunsets...
62
00:07:21,555 --> 00:07:23,222
It's not enough.
63
00:07:23,306 --> 00:07:25,558
It's not enough?!
64
00:07:25,641 --> 00:07:29,979
You sound like someone who's got what they
wanted and now don't want what they got.
65
00:07:30,062 --> 00:07:33,566
- I wanna do something serious.
- Serious? Come on!
66
00:07:33,649 --> 00:07:36,068
How much romance can one woman take?
67
00:07:36,152 --> 00:07:38,446
Joan Wilder?
68
00:07:41,073 --> 00:07:43,576
From your most devoted friend.
69
00:07:44,285 --> 00:07:46,369
Thank you.
70
00:07:52,667 --> 00:07:56,922
"This afternoon we shall meet... awaiting
the moment." What's this afternoon?
71
00:07:57,005 --> 00:08:01,843
- Must be somebody coming to the reception.
- That's not till next Tuesday.
72
00:08:03,428 --> 00:08:05,931
This is "next Tuesday", Jack.
73
00:08:22,154 --> 00:08:27,201
- Jack, you said you were getting a car.
- If I knew it was Tuesday, I would've. Sorry.
74
00:08:27,284 --> 00:08:29,370
That's all right.
75
00:08:29,453 --> 00:08:32,790
Whaddaya say we spin that roulette wheel
while we're there?
76
00:08:32,872 --> 00:08:34,958
Sounds great.
77
00:08:44,676 --> 00:08:45,969
Jack.
78
00:08:46,052 --> 00:08:47,929
- Yeah?
- She can't leave now.
79
00:08:48,012 --> 00:08:50,807
- Why not?
- What do you mean, "Why not?"
80
00:08:50,890 --> 00:08:54,394
- Oh, my God.
- I'm your biggest fan!
81
00:08:54,477 --> 00:08:56,812
- I read all your books.
- Thank you.
82
00:08:56,895 --> 00:09:01,150
I'm so happy to see you.
83
00:09:01,233 --> 00:09:04,486
- This is my publisher. Gloria Horne.
- Oh, your publisher.
84
00:09:05,070 --> 00:09:07,990
- And this is...
- You are Mr Wilder?
85
00:09:08,574 --> 00:09:11,410
No, I'm Mr Colton. Jack Colton.
86
00:09:11,493 --> 00:09:13,829
What do you do, Mr Colton?
87
00:09:13,912 --> 00:09:15,998
Casino work.
88
00:09:16,081 --> 00:09:20,668
Yeah. I think I'll go downstairs and punch in.
Excuse me, excuse me.
89
00:09:20,751 --> 00:09:23,254
- But...
- I'll be back!
90
00:09:24,755 --> 00:09:27,008
God, I've got to have a drink!
91
00:09:27,091 --> 00:09:29,552
Literary functions are not Jack's speed.
92
00:09:29,635 --> 00:09:33,556
I mean, his favourite author
is the man who wrote "Pull Tab to Open".
93
00:09:33,639 --> 00:09:37,560
- I am his favourite author.
- You saying it's none of my business?
94
00:09:37,643 --> 00:09:40,688
Let me tell you, Jack is not the marrying kind.
95
00:09:40,772 --> 00:09:44,816
I am worried. You're the girl who
never gets a book back late to the library.
96
00:09:44,900 --> 00:09:50,071
You are three months past your deadline.
What gives? Un scotch, double.
97
00:09:50,155 --> 00:09:55,076
My heart just isn't in it. Romance
just doesn't seem real to me any more.
98
00:09:55,160 --> 00:09:59,706
Real? You don't write "real". You write
about people that sail off into the sunset.
99
00:09:59,790 --> 00:10:04,503
- And the next day when the sun comes up?
- There is no next day in romance.
100
00:10:04,586 --> 00:10:07,922
Stop confusing real life
with a romantic novel.
101
00:10:08,297 --> 00:10:11,884
- Joanie, just finish it.
- I can't.
102
00:10:11,967 --> 00:10:15,012
After 17 books,
I don't know how it ends any more.
103
00:10:15,095 --> 00:10:18,140
Then permit me to tell you.
104
00:10:21,435 --> 00:10:23,521
It doesn't end.
105
00:10:23,604 --> 00:10:27,441
It only begins anew
when you journey down the Nile with me.
106
00:10:28,943 --> 00:10:31,653
- Have you got the right woman?
- No.
107
00:10:32,862 --> 00:10:37,992
My name is Omar Khalifa and I have travelled
1,000 miles to tell you I need you.
108
00:10:38,076 --> 00:10:40,912
- You sent me the flowers.
- They pale by your beauty.
109
00:10:40,995 --> 00:10:42,664
Oh, Mary!
110
00:10:42,747 --> 00:10:46,960
- I read about you.
- Yes, I know. Time magazine.
111
00:10:47,043 --> 00:10:51,631
Well, I'm afraid the Western press
cannot understand the spirit of my vision.
112
00:10:51,714 --> 00:10:54,633
You are a writer. You can understand.
113
00:10:55,509 --> 00:10:59,138
So, Joan Wilder,
you must come and write my story.
114
00:11:00,305 --> 00:11:02,641
I only write romance novels.
115
00:11:02,724 --> 00:11:06,728
Yes. And you haven't finished the one
you're working on right now.
116
00:11:07,563 --> 00:11:11,900
You are a gifted storyteller.
You create heroes in a world of cynics.
117
00:11:12,151 --> 00:11:16,029
Journey down the Nile with me
and I'll give you a chance to record history.
118
00:11:16,113 --> 00:11:18,656
- Come. We must leave today.
- Joanie!
119
00:11:19,240 --> 00:11:24,328
In just four nights I will become Emperor,
and you will have the exclusive story.
120
00:11:24,412 --> 00:11:27,248
- They have emperors on the Nile?
- They do now.
121
00:11:28,124 --> 00:11:30,209
Oh, shit.
122
00:11:50,020 --> 00:11:52,105
So now what are we celebrating?
123
00:11:52,189 --> 00:11:54,691
- The Nile!
- Oh, the Nile.
124
00:11:54,900 --> 00:11:56,777
We've been invited to Africa.
125
00:11:57,652 --> 00:11:59,780
Jack Colton, Omar Khalifa.
126
00:12:00,530 --> 00:12:02,824
How do you do?
127
00:12:02,908 --> 00:12:09,079
He's asked me - me - to write his story.
It's just what I've always wanted to do!
128
00:12:09,163 --> 00:12:13,501
And now Joan's work will receive
the serious attention that it deserves.
129
00:12:13,584 --> 00:12:16,629
And this will be her biggest accomplishment:
130
00:12:16,712 --> 00:12:18,798
My biography.
131
00:12:19,465 --> 00:12:22,968
What's so important there
that you have to write the book now?
132
00:12:23,052 --> 00:12:25,554
- Mr Khalifa has...
- Omar, please.
133
00:12:26,138 --> 00:12:30,391
Omar has been chosen
to unite the tribes of the Nile
134
00:12:30,642 --> 00:12:33,561
and end the strife that has bloodied his land.
135
00:12:33,645 --> 00:12:36,815
He will carry on the work of
the missing Great Redeemer.
136
00:12:36,898 --> 00:12:40,777
- You have listened very well.
- You got all that in 20 minutes?
137
00:12:42,695 --> 00:12:46,699
As a friend of Miss Wilder's,
you are welcome to be my guest also.
138
00:12:47,242 --> 00:12:49,327
- Thank you.
- My pleasure.
139
00:12:51,578 --> 00:12:54,123
Could I talk to you for a minute, please?
140
00:12:59,837 --> 00:13:01,922
I thought you wanted to go to New York.
141
00:13:02,005 --> 00:13:04,299
- That's all changed.
- That fast?
142
00:13:04,383 --> 00:13:08,679
But to write a biography -
it's something important, something real.
143
00:13:08,762 --> 00:13:12,933
- This is what I've been looking for.
- Isn't it a little bit over your head?
144
00:13:13,016 --> 00:13:15,518
I think it's a great chance.
145
00:13:15,601 --> 00:13:17,687
So you got your heart set on it?
146
00:13:22,567 --> 00:13:25,027
Mine's set on Greece.
147
00:13:29,532 --> 00:13:31,617
So when are you gonna leave?
148
00:13:32,785 --> 00:13:35,538
Tonight. He has a private jet and...
149
00:13:35,621 --> 00:13:37,914
Oh, he's got a private jet.
150
00:13:40,041 --> 00:13:43,545
- Oh, what the hell. We had a good run.
- Oh, Jack, come on.
151
00:13:43,628 --> 00:13:46,423
This is just five or four weeks of research.
152
00:13:46,506 --> 00:13:49,301
Maybe you're right. Maybe we need a break.
153
00:13:49,384 --> 00:13:51,803
It's been kind of tough lately.
154
00:13:51,887 --> 00:13:55,432
Yeah. When the going gets tough,
the tough go to Greece.
155
00:13:59,436 --> 00:14:02,688
- Well, I'll write you.
- Where?
156
00:14:04,440 --> 00:14:06,233
Yeah.
157
00:14:06,317 --> 00:14:08,194
Where?
158
00:14:20,998 --> 00:14:24,959
I think I'll go down and
give that roulette wheel one more chance.
159
00:14:34,969 --> 00:14:37,055
You take care of yourself.
160
00:14:39,557 --> 00:14:41,643
And you stay out of trouble.
161
00:14:52,402 --> 00:14:54,279
Look out for her, will ya?
162
00:14:54,363 --> 00:14:58,575
I can offer you this comfort:
She leaves you for a higher purpose.
163
00:15:01,870 --> 00:15:03,747
Yeah.
164
00:15:19,011 --> 00:15:21,097
Free Al-Jawhara!
165
00:15:50,750 --> 00:15:55,046
Don't be frightened. You know,
a man of vision has many enemies.
166
00:15:55,130 --> 00:15:59,091
And my destiny is to outsmart them.
You see?
167
00:16:00,050 --> 00:16:02,136
Like it?
168
00:16:02,595 --> 00:16:04,930
It's OK.
169
00:16:47,262 --> 00:16:50,474
Well, sweetheart, I guess it's just you and me.
170
00:16:50,557 --> 00:16:53,352
Goddamn it, she was the best time I ever had.
171
00:16:53,727 --> 00:16:56,563
Don't cry, scumbag! I'll keep you company.
172
00:17:00,109 --> 00:17:03,445
Cartagena, Colombia!
Long time no... Oh, shit.
173
00:17:03,529 --> 00:17:07,533
- Go ahead. Gimme a reason. Make my year!
- Hey, go easy with the gun.
174
00:17:07,616 --> 00:17:12,286
Did you miss me? I missed you.
You're all I thought about for six months.
175
00:17:12,537 --> 00:17:17,333
They threw me in a jail filled with rejects
from the communicable disease ward.
176
00:17:17,583 --> 00:17:22,338
Every wacko, drippy,
open-sored lowlife was in that joint!
177
00:17:22,422 --> 00:17:24,882
All wanting to be my proctologist.
178
00:17:25,133 --> 00:17:28,386
And rats! I'm full of rat bites.
179
00:17:29,554 --> 00:17:34,558
Ten weeks of rabies shots this long and
all I thought of was you, Colton. Just you!
180
00:17:34,641 --> 00:17:39,229
Well, I'm flattered, pal.
And I'm sorry you had such a tough time.
181
00:17:40,605 --> 00:17:42,566
How about 100 bucks?
182
00:17:42,649 --> 00:17:46,570
I'll give you a one-way ticket to Harp Land!
What'd you do with it?
183
00:17:46,653 --> 00:17:49,948
- What are you talking about?
- The stone, moron! I'm cocked!
184
00:17:50,031 --> 00:17:54,827
- Let's talk about this like gentlemen.
- Gentlemen! Did I tell you I got malaria?
185
00:17:54,910 --> 00:17:59,373
Every time I shake, I shake like this. Know
what happens if I shake my trigger finger?
186
00:17:59,457 --> 00:18:03,502
And I feel an attack coming on!
Know what happens if that happens?
187
00:18:03,586 --> 00:18:06,422
It's the end of Mr Lucky. That's the end of...
188
00:18:07,006 --> 00:18:09,258
Holy shit!
189
00:18:10,259 --> 00:18:13,596
Quiet! Next time you'll not be so lucky.
190
00:18:13,679 --> 00:18:17,641
- I am Tarak. You must come with me now.
- What the hell are you?
191
00:18:17,725 --> 00:18:21,519
- Omar steal our jewel. Al-Jawhara.
- Jewel?
192
00:18:21,603 --> 00:18:26,149
You were invited with the woman. You can
get into Omar's palace. My people cannot.
193
00:18:26,232 --> 00:18:31,029
- What people? What are you talking about?
- You must help me find the Jewel.
194
00:18:31,112 --> 00:18:33,490
- What jewel?
- The Jewel of the Nile.
195
00:18:33,573 --> 00:18:36,075
- Our most priceless jewel.
- Oh, that jewel.
196
00:18:36,159 --> 00:18:39,913
Omar has stolen my people's jewel.
Omar is a very bad man.
197
00:18:39,996 --> 00:18:42,081
Oh, that scum! I spit on him!
198
00:18:42,164 --> 00:18:45,793
Jack, buddy, let's help this nice man
get his jewel back.
199
00:18:45,876 --> 00:18:49,463
- Yes.
- Look, I don't know where you're from,
200
00:18:49,546 --> 00:18:51,632
but I'm sailing my boat tonight.
201
00:18:51,715 --> 00:18:56,178
No, you must come to help find the Jewel
now before Omar kill many people.
202
00:18:56,470 --> 00:19:00,265
As long as Omar have the Jewel,
nothing can stop him.
203
00:19:00,349 --> 00:19:04,394
Look, I'm going on the boat.
You guys can do what you want.
204
00:19:09,941 --> 00:19:11,818
The boat blew up!
205
00:19:14,195 --> 00:19:16,072
My boat blew up.
206
00:19:16,155 --> 00:19:18,199
The boat blew up!
207
00:19:18,282 --> 00:19:20,368
Everything's gone.
208
00:19:22,578 --> 00:19:26,082
Who are you? The Prince of Darkness?
Don't you got any friends?
209
00:19:26,249 --> 00:19:28,333
This is the work of Omar.
210
00:19:29,751 --> 00:19:33,630
- Omar blew up my boat, huh?
- Your woman is in danger, too.
211
00:19:33,713 --> 00:19:35,715
I will take you to him.
212
00:19:35,799 --> 00:19:38,301
- I'm coming, too.
- The hell you are!
213
00:19:38,885 --> 00:19:41,888
Look, you owe me, Colton.
214
00:19:41,972 --> 00:19:44,683
So wherever you're going, I'm going.
215
00:19:45,976 --> 00:19:48,270
Where we going?
216
00:19:48,353 --> 00:19:49,896
Africa.
217
00:20:20,467 --> 00:20:23,720
- Do you recognise my home?
- I wrote this!
218
00:20:23,803 --> 00:20:29,058
Yes! In The Return of the King.
I had the same uniforms designed.
219
00:20:41,653 --> 00:20:43,947
Hello. Hi!
220
00:20:47,034 --> 00:20:50,412
- Is all this yours?
- It belongs to the country. To my people.
221
00:20:50,496 --> 00:20:52,372
Oh.
222
00:20:57,419 --> 00:20:59,546
Why point out the negative?
223
00:20:59,630 --> 00:21:02,673
In three nights in Kadir
the moon will be full,
224
00:21:02,757 --> 00:21:08,262
and all my people will unite behind me
in peace and none of this will be necessary.
225
00:21:08,346 --> 00:21:12,809
- Now let me show you my humble house.
- Thank you.
226
00:21:18,940 --> 00:21:21,400
I'm really blessed. My people love me.
227
00:21:21,484 --> 00:21:25,153
Well, yes. They seem very... enthusiastic.
228
00:21:31,785 --> 00:21:36,373
Oh, this is a good shot for you -
the little boy holding up my picture.
229
00:21:36,456 --> 00:21:38,542
Oh, yeah, that's wonderful.
230
00:22:00,646 --> 00:22:02,314
My humble house.
231
00:22:02,398 --> 00:22:05,025
You must forgive us. We are a poor people.
232
00:22:14,951 --> 00:22:17,579
Everything you need, they will bring you.
233
00:22:17,662 --> 00:22:19,122
Oh, thank you.
234
00:22:19,205 --> 00:22:23,209
Here only strangers say thank you.
Family and friends have no need.
235
00:22:25,170 --> 00:22:27,172
What was that?
236
00:22:27,255 --> 00:22:29,340
Cats. Come.
237
00:22:31,676 --> 00:22:33,344
I have a cat.
238
00:22:40,934 --> 00:22:43,020
I hope this is satisfactory.
239
00:22:44,563 --> 00:22:47,858
Oh, yes, this is OK. Fine.
240
00:22:47,941 --> 00:22:50,486
Here you'll write your masterpiece.
241
00:22:50,569 --> 00:22:52,780
Ah, I have a few questions...
242
00:22:52,863 --> 00:22:56,366
I see the writer is already at work. Good.
243
00:22:57,451 --> 00:22:59,869
Explore your new world.
244
00:22:59,952 --> 00:23:03,372
Feel free to go anywhere and see anything.
245
00:23:03,706 --> 00:23:05,792
Talk to anyone.
246
00:23:06,375 --> 00:23:10,129
I'm glad you're here, Joan.
Together we'll make history.
247
00:24:07,643 --> 00:24:09,728
It's like a fishbowl!
248
00:24:09,811 --> 00:24:14,399
Why do these Third World cesspools
always gotta be so hot, will you tell me that?
249
00:24:16,651 --> 00:24:18,737
Hey, where the hell you going?
250
00:24:24,200 --> 00:24:26,286
Holy shit!
251
00:24:43,385 --> 00:24:47,973
Well, Colton, looks like
we've hitched our wagon to a star.
252
00:25:16,918 --> 00:25:19,003
Stop that! Stop it!
253
00:25:27,677 --> 00:25:29,763
Excuse me?
254
00:25:30,847 --> 00:25:33,308
What does this mean?
255
00:25:37,396 --> 00:25:40,649
- Do you speak English?
- "Give back the Jewel."
256
00:25:41,233 --> 00:25:44,735
- Give back the jewel?
- Yeah. Eid lana Al-Jawhara.
257
00:25:49,615 --> 00:25:52,118
You can't do that! I'm a professional.
258
00:26:00,960 --> 00:26:03,045
We'll see about that.
259
00:26:04,964 --> 00:26:08,341
If you don't tell me
what the hell is going on here,
260
00:26:08,425 --> 00:26:12,637
- I'll be on the first plane back to New York.
- It's impossible.
261
00:26:13,221 --> 00:26:18,309
Tomorrow we journey to Kadir. You must be
there. It will be your most important chapter.
262
00:26:18,393 --> 00:26:22,439
- I can't write if you keep secrets from me.
- What secrets?
263
00:26:25,275 --> 00:26:27,360
What is the Jewel?
264
00:26:29,653 --> 00:26:31,989
The Jewel is a legend.
265
00:26:32,072 --> 00:26:34,158
I am real.
266
00:26:34,742 --> 00:26:38,162
Do not be distracted
from your mission, Joan Wilder.
267
00:26:38,871 --> 00:26:40,956
Make yourself comfortable.
268
00:26:41,498 --> 00:26:44,460
You stay with me until our book is done.
269
00:26:44,543 --> 00:26:46,628
You can't keep me here!
270
00:26:49,381 --> 00:26:51,467
Go. You are free to leave.
271
00:26:54,677 --> 00:26:58,806
Only the worst kind of fool
would attempt our desert alone.
272
00:27:09,150 --> 00:27:13,404
I gotta get off this camel.
It's breaking my ass! Colton!
273
00:27:13,488 --> 00:27:16,073
- You gotta hang on and take it.
- I can't.
274
00:27:16,156 --> 00:27:19,618
- The camp's coming up.
- Shit!
275
00:27:34,925 --> 00:27:37,010
You are welcome!
276
00:27:38,637 --> 00:27:41,263
We have food! We have drink!
277
00:27:41,347 --> 00:27:43,432
You got a toilet?
278
00:27:48,312 --> 00:27:50,606
So how big is this jewel?
279
00:27:56,320 --> 00:27:59,407
Very, very big. Very big. Very, very big.
280
00:27:59,490 --> 00:28:00,658
Very big.
281
00:28:01,826 --> 00:28:04,536
It's as big as this orange?
282
00:28:12,293 --> 00:28:16,172
- It's as big as an orange.
- The Jewel is the heart of our people.
283
00:28:16,339 --> 00:28:18,758
Omar steals the heart of our people.
284
00:28:18,842 --> 00:28:21,136
- Omar is thief.
- Omar is very bad man.
285
00:28:21,469 --> 00:28:24,472
Before Omar steal Jewel, everything good.
286
00:28:24,556 --> 00:28:26,473
Now everything is shit!
287
00:28:35,107 --> 00:28:39,862
You help us find the Jewel,
and we give you great reward.
288
00:28:39,945 --> 00:28:43,282
But if you lie to us, you die.
289
00:28:45,033 --> 00:28:46,994
But now we dance!
290
00:29:21,985 --> 00:29:24,071
Look at these guys, Colton.
291
00:29:24,154 --> 00:29:26,239
No sheep is safe tonight.
292
00:29:37,666 --> 00:29:41,504
We split it right down the middle,
Colton. 50-50.
293
00:29:41,587 --> 00:29:43,672
What are you talking about?
294
00:29:43,756 --> 00:29:46,300
Don't play stupid with me, partner.
295
00:29:46,384 --> 00:29:48,260
The Jewel.
296
00:29:48,344 --> 00:29:51,138
And don't you even think of
messing with me.
297
00:29:56,811 --> 00:30:00,730
Oh, what's that I hear?
A heart breaking? You sap!
298
00:30:00,814 --> 00:30:02,690
Keep your mind on business.
299
00:30:02,774 --> 00:30:07,362
You'll wind up getting yourself killed
over some broad who dumped you.
300
00:30:09,239 --> 00:30:10,907
Jewels!
301
00:30:10,990 --> 00:30:13,326
Oh, Omar!
302
00:30:42,020 --> 00:30:44,565
I want you lot to be careful!
303
00:30:45,315 --> 00:30:50,445
See that word "Fragile" on the side?
It means don't drop... Why don't you listen?
304
00:30:50,528 --> 00:30:55,283
I might love your country, your culture,
and even your people! That means I love you!
305
00:30:55,366 --> 00:30:59,162
But you drop one more of my boxes,
and I'll smash your bloody face in!
306
00:31:01,581 --> 00:31:06,627
You tell Omar, right - Omar -
that his special-effects wizard has arrived!
307
00:31:06,711 --> 00:31:08,796
Come on, then.
308
00:32:35,045 --> 00:32:37,923
War plans? Oh, my God! What is he up to?
309
00:32:43,470 --> 00:32:46,222
Wait till Time magazine sees this.
310
00:33:10,704 --> 00:33:13,206
You bastard! You burnt my hand!
311
00:33:13,290 --> 00:33:18,253
I didn't say it wouldn't burn.
I said it wouldn't hurt! There's no blistering.
312
00:33:18,336 --> 00:33:22,841
- I've done it hundreds of times on stage.
- This is not a cheap theatrical stunt!
313
00:33:22,924 --> 00:33:28,221
- It's a miracle! My people have to believe it!
- Omar, trust me. Trust what I've got to say.
314
00:33:28,305 --> 00:33:33,267
Look, if I can make gods out of rock'n'roll
stars, imagine what I can do for you.
315
00:33:33,350 --> 00:33:37,313
For your information,
I am not a rock'n'roll star!
316
00:33:37,396 --> 00:33:40,691
The people must believe
I have the same powers as the Jewel.
317
00:33:40,775 --> 00:33:43,110
Come! I want to see him now.
318
00:33:43,194 --> 00:33:47,406
If it weren't for the Jewel,
I'd have led my people to power long ago.
319
00:33:56,790 --> 00:34:01,836
Westerners understand nothing. The Jewel
represents the spiritual world of my people.
320
00:34:01,920 --> 00:34:06,508
Unless I convince them I am their spiritual
leader, they will never follow me into battle.
321
00:34:06,591 --> 00:34:08,676
That is why you are here.
322
00:34:33,617 --> 00:34:37,746
- Tell me how it's done, magician.
- It's not magic trick. It's miracle.
323
00:34:39,039 --> 00:34:41,416
I am losing patience with you.
324
00:34:41,499 --> 00:34:45,461
But you cannot kill me.
Even you are superstitious.
325
00:34:45,545 --> 00:34:48,214
Al-Jawhara lives.
326
00:34:48,297 --> 00:34:51,384
Two nights from now it will not matter.
327
00:35:06,982 --> 00:35:08,984
Oh, no.
328
00:35:13,321 --> 00:35:15,323
A woman?
329
00:35:15,574 --> 00:35:18,618
- Most unexpected.
- I gotta get outta here.
330
00:35:18,702 --> 00:35:20,787
I gotta stop Omar.
331
00:35:21,038 --> 00:35:23,832
Did you bring an army?
332
00:35:23,915 --> 00:35:28,127
- No. I'm just Joan Wilder.
- Just-Joan Wilder, I'm Al-Jawhara.
333
00:35:30,921 --> 00:35:33,382
The Jewel of the Nile.
334
00:35:33,716 --> 00:35:36,052
I don't understand.
335
00:35:36,135 --> 00:35:39,513
- You are the Jewel?!
- Yes. For the moment.
336
00:35:39,597 --> 00:35:44,518
In two nights at the holy city of Kadir
Omar will proclaim himself Emperor.
337
00:35:44,602 --> 00:35:48,647
Without me to oppose him, he'll march
across North Africa like a madman.
338
00:35:50,274 --> 00:35:53,109
But the world will see me
as the saviour of my people.
339
00:35:53,193 --> 00:35:58,073
No, it won't. The world won't believe you.
I've been in your office and seen your vision.
340
00:35:58,156 --> 00:36:00,533
- I'll write the truth about you.
- The truth?
341
00:36:00,867 --> 00:36:03,912
If I wanted the truth,
I would have hired 60 Minutes.
342
00:36:03,995 --> 00:36:07,040
What do you know about truth?
You fantasise everything.
343
00:36:07,123 --> 00:36:12,545
Why do you think I brought you here? You
stay here and write what I tell you to write!
344
00:36:14,172 --> 00:36:18,342
- You think no one knows I'm here?
- Oh, yes, Jack! I forgot to tell you.
345
00:36:18,634 --> 00:36:21,136
Jack is dead.
346
00:36:22,096 --> 00:36:25,933
Don't be ridiculous.
Jack would never die without telling me.
347
00:36:26,266 --> 00:36:28,352
Nevertheless, he is dead.
348
00:36:35,275 --> 00:36:39,946
You look pale, Miss Wilder.
I'll send you my personal physician.
349
00:36:46,327 --> 00:36:48,746
It can't be true.
350
00:36:54,210 --> 00:36:57,880
This Jack... He is friend for you?
351
00:36:59,382 --> 00:37:01,133
Yes.
352
00:37:01,216 --> 00:37:03,301
He is my best friend.
353
00:37:16,231 --> 00:37:18,734
What? I don't see shit!
354
00:37:19,901 --> 00:37:21,903
We must stop here.
355
00:37:21,987 --> 00:37:25,031
It is dangerous for Sufis to enter Omar's city.
356
00:37:25,614 --> 00:37:28,325
Now, wait. He's already tried to kill me once.
357
00:37:30,494 --> 00:37:32,788
You are guest of Omar.
358
00:37:33,372 --> 00:37:36,500
Find for us the Jewel. Accept your destiny.
359
00:37:37,960 --> 00:37:40,838
Destiny, my ass! Excuse me.
360
00:37:42,006 --> 00:37:44,759
When you hook up with jujubes,
see what happens.
361
00:37:44,842 --> 00:37:47,803
Just take your lead from me, and we'll be fine.
362
00:37:49,262 --> 00:37:53,725
- We gonna walk through the centre of town?
- I'm gonna put you up a camel's ass.
363
00:37:53,808 --> 00:37:55,477
I might like it.
364
00:38:01,107 --> 00:38:03,693
- What are you doing?
- In one of my books,
365
00:38:03,777 --> 00:38:05,862
Angelina's Savage Secret,
366
00:38:05,945 --> 00:38:10,617
she used her nailfile to cut
the mortar away from the window box.
367
00:38:11,159 --> 00:38:13,285
How long did this take?
368
00:38:13,369 --> 00:38:15,329
Two pages.
369
00:38:15,412 --> 00:38:20,042
But... it's not the bars
that make the prison. It is the desert.
370
00:38:20,125 --> 00:38:23,962
So I'll travel at night. I don't care.
I have to stop Omar.
371
00:38:24,046 --> 00:38:26,799
I gotta get out to write the truth about him.
372
00:38:26,882 --> 00:38:28,967
I have to get to Kadir.
373
00:38:29,510 --> 00:38:32,971
Wait a minute.
You are the one that has to get to Kadir.
374
00:38:33,055 --> 00:38:36,391
You are the only one that can stop Omar.
You have to go with me!
375
00:38:39,143 --> 00:38:41,437
Maybe you are the one.
376
00:38:43,523 --> 00:38:44,982
I accept.
377
00:38:45,358 --> 00:38:47,443
We are sworn, Just-Joan.
378
00:38:49,487 --> 00:38:52,782
- Right. But it's just Joan.
- Right. Just-Joan.
379
00:38:52,865 --> 00:38:56,536
- Right. We just have to get out this window.
- Please.
380
00:39:01,790 --> 00:39:04,710
- Magic!
- Dry rot.
381
00:39:06,753 --> 00:39:12,801
I bet you could pick up a swell three-bedroom
town house here for about five or six dollars.
382
00:39:15,762 --> 00:39:17,514
Hi. My name is Colton.
383
00:39:17,597 --> 00:39:21,309
I've been invited by your Omar.
I'm here to see Joan Wilder.
384
00:39:24,145 --> 00:39:26,647
Hey, Rachid! How are you?
Good to see you again.
385
00:39:26,731 --> 00:39:28,941
Joan Wilder does not want to see you.
386
00:39:33,237 --> 00:39:36,449
Well, now, Rachid,
I don't think you understand.
387
00:39:38,034 --> 00:39:42,538
We're here on official business.
This is Mr... Fatush from the US Embassy.
388
00:39:42,621 --> 00:39:46,750
He's got something very important
to talk to all you guys about.
389
00:39:51,129 --> 00:39:54,466
Look, we don't want to
create an international incident here.
390
00:39:54,549 --> 00:39:57,677
I mean, after all, she is an American citizen.
391
00:39:57,761 --> 00:40:01,931
If you'll just let us see her, no paperwork.
Mum's the word. Everything...
392
00:40:04,476 --> 00:40:07,979
Guys, no sweat, OK?
We'll catch you next time we're in town.
393
00:40:08,063 --> 00:40:10,397
- Take it easy.
- Say hello to her for us.
394
00:40:10,481 --> 00:40:14,234
You know what they say: Once
they've had a holy man, they never go back.
395
00:40:14,818 --> 00:40:19,031
- Quickly, Just-Joan!
- Are you sure you know where you're going?
396
00:40:24,286 --> 00:40:27,331
Those guys can go for hours
without coming up for air.
397
00:40:27,414 --> 00:40:31,502
Ease up, will ya?
All right, there's gotta be another way in here.
398
00:40:31,585 --> 00:40:37,423
I can't wait for another smooth move. How
about us at the back door in pussycat suits?
399
00:40:37,507 --> 00:40:41,386
- When they come with the milk...
- How about you takin' it in the ear!?
400
00:40:41,469 --> 00:40:44,681
Look, if it wasn't for me,
you wouldn't be on to this.
401
00:40:44,889 --> 00:40:47,809
Subsequently I should shoot you
the first chance I get!
402
00:40:47,892 --> 00:40:49,435
Jack!
403
00:40:49,852 --> 00:40:51,938
You're alive!
404
00:40:52,021 --> 00:40:54,190
Kinda goin' outta your way to duck me!
405
00:40:54,273 --> 00:40:56,650
You bastard!
406
00:41:05,242 --> 00:41:08,120
Oh, Jack! I thought I'd never see you again.
407
00:41:08,203 --> 00:41:12,165
They told me you were dead.
I never wanna feel that way again.
408
00:41:12,624 --> 00:41:15,419
Does this mean you apologise?
409
00:41:15,502 --> 00:41:19,672
I feel like I'm back in eighth grade.
Is this The Young and the Stupid?
410
00:41:19,755 --> 00:41:24,135
- What the hell is he doing here?
- Don't get cagey with me. I'm on to it.
411
00:41:24,218 --> 00:41:26,303
I know how you two operate.
412
00:41:28,723 --> 00:41:31,851
I'll get in there with or without you dinks!
413
00:41:40,651 --> 00:41:45,739
Hey, look, guys! Lighten up!
I'm only saying hello to an old girlfriend here!
414
00:41:45,822 --> 00:41:49,576
- Just-Joan, we need to go!
- Wait a minute, who's this guy?
415
00:41:49,659 --> 00:41:52,996
- He's a friend.
- You made friends in there?
416
00:42:09,303 --> 00:42:12,264
- OK. Let's go, come on!
- Wait. He's coming with us.
417
00:42:13,432 --> 00:42:17,227
Don't start with me! I've come
halfway across Africa to rescue you.
418
00:42:17,311 --> 00:42:20,105
Rescue me? I was doing fine without you.
419
00:42:21,899 --> 00:42:25,235
- I am guide. I can help.
- I don't need a guide. I need a miracle!
420
00:42:25,319 --> 00:42:27,404
Jack, he's coming with us.
421
00:42:31,199 --> 00:42:35,495
All right. But if we get out of this alive,
I'm gonna kill you.
422
00:42:35,578 --> 00:42:37,038
Let's go.
423
00:43:11,822 --> 00:43:14,408
- Who are you?
- Is this where Al Jolson's buried?
424
00:43:14,491 --> 00:43:17,243
- Who the hell are you?
- Don't provoke me, pal!
425
00:43:17,326 --> 00:43:21,914
I had a tough day. You know
how hot it is here? It's 120� in the shade.
426
00:43:24,041 --> 00:43:27,420
I'm like this with Weinberger.
We'll be all over you!
427
00:43:35,386 --> 00:43:37,263
Let me in!
428
00:43:39,347 --> 00:43:41,474
Holy shit and shove me in it.
429
00:44:13,839 --> 00:44:15,924
Oh, no. Over the wall!
430
00:44:49,790 --> 00:44:52,167
Excuse me. Excuse me.
431
00:44:56,046 --> 00:44:57,923
Come on!
432
00:44:58,006 --> 00:44:59,675
No! No!
433
00:45:04,346 --> 00:45:07,391
OK, flyboy,
your estimated time of departure is now!
434
00:45:26,117 --> 00:45:29,078
- What are you doing?
- I'm not doing anything!
435
00:45:30,121 --> 00:45:33,708
- Well, do something!
- All right. I'm trying!
436
00:45:36,876 --> 00:45:39,254
I mean, this isn't Space Invaders!
437
00:45:45,343 --> 00:45:48,263
- Jack, the wall!
- Oh, no!
438
00:46:28,676 --> 00:46:32,847
- It is Space Invaders!
- That'll show 'em!
439
00:46:42,607 --> 00:46:44,525
All right, yeah!
440
00:46:45,276 --> 00:46:47,986
Oh, shit!
441
00:46:50,155 --> 00:46:52,240
Let's get outta here!
442
00:47:07,923 --> 00:47:10,007
This is gonna be tight!
443
00:47:14,929 --> 00:47:17,181
This is my first time in airplane.
444
00:47:29,860 --> 00:47:32,196
How do you stop this thing?
445
00:47:38,535 --> 00:47:40,412
Sorry!
446
00:47:48,670 --> 00:47:51,506
- Do you know where you're going?
- Give me a break!
447
00:48:36,382 --> 00:48:39,218
- Your friend steal the Jewel.
- What?
448
00:48:43,889 --> 00:48:46,975
- You! You are liar to me!
- No!
449
00:48:47,434 --> 00:48:49,728
I come back and you're dead!
450
00:48:54,733 --> 00:48:57,903
You thieving bastard!
You ain't stiffin' me again!
451
00:48:57,986 --> 00:49:01,365
I promise ya.
I'll feed ya to the maggots! I'll get...
452
00:50:00,963 --> 00:50:02,840
Great! We're out of quarters.
453
00:50:02,923 --> 00:50:05,050
Well, try that one there.
454
00:50:10,639 --> 00:50:12,725
Now what?
455
00:50:13,183 --> 00:50:15,269
Damn it!
456
00:50:25,028 --> 00:50:26,779
Yes!
457
00:50:27,613 --> 00:50:30,283
Hey, that's not bad for your first time.
458
00:51:04,649 --> 00:51:06,776
Come on, we'll get him. We'll get him.
459
00:51:06,859 --> 00:51:09,403
Colton, you ain't gettin' away.
460
00:51:30,340 --> 00:51:32,425
Where the hell's the horn?
461
00:51:33,677 --> 00:51:36,429
Get outta here! Get out of the way!
462
00:51:54,613 --> 00:51:56,073
Sandstorm.
463
00:52:06,041 --> 00:52:08,627
Stop!
464
00:52:09,003 --> 00:52:11,380
What are you gonna do?
465
00:52:12,923 --> 00:52:15,508
Either save us or kill us. Hang on!
466
00:53:16,734 --> 00:53:19,695
- Now you are dead.
- No! Don't cut off my head!
467
00:53:19,779 --> 00:53:23,823
- You stole our jewel.
- It was the mook! He's always screwin' me.
468
00:53:23,907 --> 00:53:26,868
I swear to God on my eyes
I never seen that jewel!
469
00:53:28,495 --> 00:53:31,122
No, wait, wait!
470
00:53:31,206 --> 00:53:33,750
You need me. I can help you find him.
471
00:53:33,833 --> 00:53:38,755
- You are his friend.
- No! No friend. Stop saying that.
472
00:53:38,838 --> 00:53:41,174
Friends don't stab each other in the back.
473
00:53:41,257 --> 00:53:45,887
Come on. Look, we'll team up.
We'll find him, we'll get him good.
474
00:53:45,970 --> 00:53:50,265
He knows that I will not be denied!
Colton's future is bleak!
475
00:53:50,933 --> 00:53:53,018
Very bleak!
476
00:53:55,980 --> 00:53:57,856
Any idea where we are?
477
00:53:57,940 --> 00:54:02,903
The best I can figure out is that we head
due east. We should make it to the border.
478
00:54:02,987 --> 00:54:08,575
- Well... is that the way to Kadir?
- La. Kadir is in the west, over that mountain.
479
00:54:08,701 --> 00:54:12,245
Well, the best of luck to you, pal.
Joan, let's get going.
480
00:54:12,328 --> 00:54:14,497
Jack, we have to take him to Kadir.
481
00:54:15,790 --> 00:54:19,252
What are you talkin' about?
We got him out, like you said. Come on.
482
00:54:19,335 --> 00:54:22,463
We swore an oath, Just-Joan and I.
We go to Kadir.
483
00:54:23,965 --> 00:54:26,467
What is it with you?!
484
00:54:26,551 --> 00:54:31,264
Jesus! Everything's always gotta be
your way? It's just like the goddamn boat!
485
00:54:31,347 --> 00:54:35,767
What do you mean "my way"? It wasn't
my idea to spend six months on your boat!
486
00:54:35,851 --> 00:54:40,314
- Oh, debate good. I enjoy.
- OK, let me tell you what I put up with.
487
00:54:40,689 --> 00:54:44,943
We're moored off the Canary Islands.
Midnight, sound asleep.
488
00:54:45,027 --> 00:54:47,654
Three crazed Joan Wilder fans
489
00:54:47,738 --> 00:54:51,199
decide they want the anchor
of the Angelina for a souvenir!
490
00:54:51,283 --> 00:54:56,705
- We were drifting for days! And the other...
- Stop. I'm sorry. It's time for Just-Joan.
491
00:54:56,788 --> 00:54:59,957
- Remember the Costa del Sol, Jack?
- Oh, come on!
492
00:55:00,041 --> 00:55:02,877
He's gotta meet me
at the governor's for dinner.
493
00:55:02,960 --> 00:55:07,923
And you show up with the entire
national basketball team!
494
00:55:08,007 --> 00:55:09,884
They were hungry.
495
00:55:09,967 --> 00:55:13,596
This is what I'm talking about.
Sometimes you could think about me.
496
00:55:13,679 --> 00:55:17,933
Oh, I suppose you were thinking all about me
when you took off with Omar?
497
00:55:18,017 --> 00:55:20,102
- He blew up my boat!
- Our boat?
498
00:55:20,186 --> 00:55:24,064
- Oh, now it's our boat?
- Good debate. It's equal, no winners.
499
00:55:24,147 --> 00:55:27,442
- Just-Joan, we must hurry.
- Wait. He blew up our boat?
500
00:55:27,525 --> 00:55:30,779
Why are you risking your life for this guy?
501
00:55:32,113 --> 00:55:35,950
I made a commitment. I can't break it.
502
00:55:39,829 --> 00:55:42,499
OK. Fine.
503
00:55:42,582 --> 00:55:46,377
But I'm gonna tell you the truth.
I didn't come here for you anyway. No!
504
00:55:46,460 --> 00:55:49,546
I'm on to something big.
505
00:55:50,172 --> 00:55:55,177
- A jewel. The Jewel of the Nile.
- Come with us. I am Jawhara!
506
00:55:56,178 --> 00:55:59,473
- That means Joe.
- Thanks, Joe, but no thanks.
507
00:55:59,932 --> 00:56:02,935
I wouldn't want her
to break her commitment.
508
00:56:03,644 --> 00:56:05,729
Oh, Jack...
509
00:56:06,146 --> 00:56:08,231
Come on.
510
00:56:46,518 --> 00:56:48,603
That's for the Angelina.
511
00:56:49,730 --> 00:56:51,815
I still owe you for Joan.
512
00:56:55,401 --> 00:57:00,072
Oh, no. Oh, God.
Please, let me get out of this alive.
513
00:57:00,197 --> 00:57:04,201
I swear to God
I'll be a good boy from tomorrow on.
514
00:57:09,707 --> 00:57:11,792
But tonight I gotta kill Colton.
515
00:57:25,597 --> 00:57:28,016
Heydi Joan Wilder!
516
00:57:42,112 --> 00:57:45,866
- Why you didn't tell your friend about me?
- Oh, I know him.
517
00:57:46,450 --> 00:57:50,913
He'd go halfway round the world for a party.
He wouldn't cross town for a noble cause.
518
00:57:50,996 --> 00:57:54,958
- People can surprise you.
- No, he's just Jack. He'll never change.
519
00:57:55,042 --> 00:57:57,127
Like a...
520
00:57:57,711 --> 00:57:59,838
Like a stone.
521
00:57:59,922 --> 00:58:03,676
It's always a stone. Open your hand.
522
00:58:04,926 --> 00:58:08,179
Change is not always visible.
523
00:58:08,346 --> 00:58:11,516
- Let's show some hustle!
- What?
524
00:58:11,599 --> 00:58:15,561
Your buddy Omar!
What is it? He can't live without you?
525
00:58:19,399 --> 00:58:22,235
- Are we jogging?
- We are jogging.
526
00:58:34,997 --> 00:58:37,499
Greece is looking better and better.
527
00:58:46,550 --> 00:58:48,635
Oh, shit!
528
00:58:50,095 --> 00:58:53,014
Just tell me why this guy wants you so bad.
529
00:58:53,931 --> 00:58:56,392
- Hey, Joe, where you going?
- This way.
530
00:58:56,475 --> 00:58:59,812
- You gotta be kidding.
- He knows the mountains better than you.
531
00:58:59,895 --> 00:59:01,981
Joan, will you give me a break?
532
00:59:02,064 --> 00:59:04,483
America - democracy. We vote, huh?
533
00:59:58,994 --> 01:00:01,080
Stop!
534
01:00:13,091 --> 01:00:15,176
Hurry up. Let's go!
535
01:00:16,094 --> 01:00:17,345
Get down!
536
01:00:21,599 --> 01:00:23,685
It's a black day for democracy.
537
01:00:25,102 --> 01:00:29,147
- Do not worry. It's not my destiny to die here.
- What about us?
538
01:00:30,399 --> 01:00:32,943
That's another ball game.
539
01:00:41,910 --> 01:00:44,121
Rachid!
540
01:00:48,125 --> 01:00:50,334
Joan Wilder!
541
01:00:50,418 --> 01:00:52,795
I wish no harm to you!
542
01:00:53,212 --> 01:00:55,798
I'm your friend! Your fan!
543
01:00:56,340 --> 01:00:58,551
Please surrender!
544
01:00:58,634 --> 01:01:02,805
What did you do for this guy Omar
you never did for me?
545
01:01:02,888 --> 01:01:04,974
Bloody bitch!
546
01:01:14,691 --> 01:01:16,776
Oh, shit! Look out!
547
01:01:48,974 --> 01:01:51,143
Hey, Omar! Eat rocks!
548
01:01:53,062 --> 01:01:54,563
Let's go.
549
01:02:23,340 --> 01:02:25,425
I got something.
550
01:02:29,513 --> 01:02:31,682
Nubians.
551
01:02:31,765 --> 01:02:34,101
I was hoping to avoid them.
552
01:02:41,149 --> 01:02:43,235
Sell any books here?
553
01:02:46,570 --> 01:02:50,241
- Main man! Hey, my man!
- What are you so happy about?
554
01:02:50,324 --> 01:02:54,578
Just keep smiling. Maybe they'll think
we're from National Geographic.
555
01:03:00,751 --> 01:03:02,837
Hey! How ya doin'?
556
01:03:34,074 --> 01:03:37,202
He says it's many days'
long trip over high mountains.
557
01:03:37,286 --> 01:03:39,913
And he wishes us a very pleasant journey.
558
01:03:41,999 --> 01:03:44,335
Thank you.
559
01:03:44,418 --> 01:03:48,547
All right. Thank you, guys.
Catch you next time. Goodbye.
560
01:03:48,631 --> 01:03:50,716
Come on, Jack.
561
01:03:53,427 --> 01:03:59,641
Ah, Mr Jack! Just-Joan! The Chief's son, he
wishes to make a blessing for your marriage.
562
01:04:01,768 --> 01:04:04,228
We're not married.
563
01:04:24,873 --> 01:04:30,170
He says, because you are not married,
that his son wishes to court you.
564
01:04:30,587 --> 01:04:33,090
- Oh, I just...
- Oh, no, that's...
565
01:04:34,132 --> 01:04:38,428
That's very nice, but the lady is...
She's with me.
566
01:04:44,642 --> 01:04:49,939
He says that because there is more than
one suitor, that you must wrestle his son.
567
01:04:50,273 --> 01:04:52,358
I gotta wrestle his son?
568
01:04:57,446 --> 01:04:59,532
How ya doin'?
569
01:05:03,160 --> 01:05:05,246
OK. This one I think I can handle.
570
01:05:05,912 --> 01:05:07,789
OK!
571
01:05:12,627 --> 01:05:13,878
No?
572
01:05:14,462 --> 01:05:16,548
Hussein!
573
01:05:36,483 --> 01:05:40,237
Wait a minute, guys.
Let's talk this over like gentlemen!
574
01:05:42,823 --> 01:05:45,284
All right. You guys are with me, huh?
575
01:05:45,367 --> 01:05:47,328
Yeah, me. All right.
576
01:05:47,411 --> 01:05:51,415
Do me a favour. Tell him
we lived together for six months. Shit.
577
01:05:51,498 --> 01:05:53,833
All right, what are the rules?
578
01:06:18,315 --> 01:06:20,484
Right.
579
01:06:32,079 --> 01:06:34,081
I'm sorry about that.
580
01:06:36,833 --> 01:06:39,086
No, not the left one! No!
581
01:06:43,172 --> 01:06:46,050
No pain, no gain.
582
01:06:46,133 --> 01:06:48,219
Let me go!
583
01:06:54,767 --> 01:06:56,852
- No!
- Can we talk about this?
584
01:06:57,812 --> 01:06:59,897
Stop it!
585
01:07:00,398 --> 01:07:02,483
We have to do something!
586
01:07:03,191 --> 01:07:05,277
I am doing something.
587
01:07:26,422 --> 01:07:28,507
Joe, he's...
588
01:08:32,152 --> 01:08:36,405
- That was great!
- Great, huh? I could've gotten killed!
589
01:09:32,960 --> 01:09:37,506
This is the marriage dance. In this tribe,
the women, they choose the man.
590
01:09:37,881 --> 01:09:42,303
And then, according to the custom,
they will be together for life.
591
01:09:42,386 --> 01:09:44,763
They get all that from one dance?
592
01:09:44,847 --> 01:09:46,515
It's beautiful!
593
01:09:51,978 --> 01:09:56,774
Ralph, if you want to be one of us,
take off your shoes and socks.
594
01:09:57,609 --> 01:10:01,362
If you want to be one of us,
you must see with the eyes of your heart,
595
01:10:01,446 --> 01:10:04,240
- not with the eyes of your head.
- Gotcha, yeah.
596
01:10:04,324 --> 01:10:07,577
Your heart will never give you fear or pain -
597
01:10:07,660 --> 01:10:09,746
if you know our way.
598
01:10:11,913 --> 01:10:13,582
Ralph.
599
01:10:13,665 --> 01:10:17,002
No, thanks, pal. Keep your friggin' jewel.
600
01:10:17,085 --> 01:10:19,171
- No!
- Are you afraid?
601
01:10:20,088 --> 01:10:21,965
I just had my feet resoled.
602
01:10:22,257 --> 01:10:26,428
- What is the worst that can happen to you?
- I could wind up a Chicken McNugget.
603
01:10:26,511 --> 01:10:32,392
- What is the best that could happen to you?
- I could get through this and find the Jewel.
604
01:10:32,476 --> 01:10:34,560
It's your choice.
605
01:10:34,644 --> 01:10:36,729
Look down.
606
01:10:40,650 --> 01:10:42,318
Hot coals!
607
01:10:46,030 --> 01:10:48,157
I did it! I did it! I'm one of us!
608
01:11:15,684 --> 01:11:17,769
All right! Yeah!
609
01:11:43,419 --> 01:11:45,920
Your fears - they make you foolish.
610
01:11:52,969 --> 01:11:55,054
Go to her, Jack.
611
01:13:17,216 --> 01:13:21,178
- I'm sorry I got people shooting at you again.
- You kidding?
612
01:13:21,262 --> 01:13:24,598
We're the perfect couple
when we got people shooting at us.
613
01:13:24,682 --> 01:13:29,395
- Just the slow times I'm not too good at.
- I guess I just expect too much.
614
01:13:29,478 --> 01:13:31,563
Maybe we both expect too much.
615
01:13:34,775 --> 01:13:36,860
Oh, boy.
616
01:13:38,570 --> 01:13:40,989
Thank you for coming to Kadir with me.
617
01:14:09,057 --> 01:14:11,560
This valley is gift of the Nile.
618
01:14:20,193 --> 01:14:22,362
I've been away from here too long.
619
01:14:26,700 --> 01:14:30,369
You know, I'm getting to like this guy Joe.
He's growing on me.
620
01:14:30,453 --> 01:14:33,789
What do you say we cut him in
on this jewel, if we ever find it?
621
01:14:33,873 --> 01:14:35,958
Jack...
622
01:14:36,751 --> 01:14:38,836
We have the Jewel.
623
01:14:39,837 --> 01:14:42,006
What are you talking about? Where?
624
01:14:42,590 --> 01:14:44,884
Well, there.
625
01:14:48,554 --> 01:14:50,640
- What, Joe's got the Jewel?
- No.
626
01:14:52,098 --> 01:14:54,184
Joe is the Jewel.
627
01:14:57,854 --> 01:15:00,065
Joe is the Jewel of the Nile?
628
01:15:00,148 --> 01:15:04,319
He's a holy man. That's his religious title.
629
01:15:06,446 --> 01:15:08,740
Joe is the Jewel.
630
01:15:16,622 --> 01:15:20,417
Why didn't you tell me the truth?
Why'd you keep it from me?
631
01:15:20,501 --> 01:15:23,629
Because I thought if you knew,
you wouldn't come with us.
632
01:15:23,712 --> 01:15:25,798
Maybe I would've surprised you.
633
01:15:26,674 --> 01:15:30,678
I think I've come through once or twice,
if I remember right.
634
01:15:30,761 --> 01:15:33,472
I'm sorry.
635
01:15:33,555 --> 01:15:36,475
You're right. You come through all the time.
636
01:15:44,065 --> 01:15:46,150
It's funny.
637
01:15:47,193 --> 01:15:49,696
I really thought we had a chance.
638
01:16:04,751 --> 01:16:06,753
Look! The train to Kadir!
639
01:16:06,837 --> 01:16:10,048
Come on, Jack.
Inshallah, we'll be there tonight.
640
01:16:10,132 --> 01:16:14,303
- What a lot of people!
- They are going to see the false redeemer.
641
01:16:14,386 --> 01:16:17,723
- Omar again, huh?
- We'll see about that.
642
01:16:53,673 --> 01:16:55,759
Shit!
643
01:18:05,659 --> 01:18:07,744
What are you doing?
644
01:18:08,203 --> 01:18:10,497
Come on!
645
01:18:10,747 --> 01:18:12,416
Jump!
646
01:18:16,086 --> 01:18:17,504
No!
647
01:18:48,366 --> 01:18:50,452
No! Hang on, Joan!
648
01:19:09,261 --> 01:19:10,930
Jack, watch out!
649
01:19:11,013 --> 01:19:13,015
It's...
650
01:19:41,459 --> 01:19:45,255
Guys, wait up! Come on, Humphrey.
Go, go, go!
651
01:19:54,681 --> 01:19:56,890
Do something!
652
01:19:56,974 --> 01:19:59,059
What do you want me to do?
653
01:21:31,814 --> 01:21:33,524
Colton!
654
01:21:35,109 --> 01:21:38,488
Your ass is grass,
and I'm a lawn mower, Colton!
655
01:21:38,571 --> 01:21:41,407
Colton, I'll get you! Colton, I'm on to ya!
656
01:22:14,856 --> 01:22:16,524
Colton.
657
01:23:11,994 --> 01:23:14,079
All right, yeah!
658
01:23:16,540 --> 01:23:19,793
All right! Let's go, come on.
Let's get out of here!
659
01:23:26,633 --> 01:23:28,718
Just-Joan, you're gre...
660
01:23:30,553 --> 01:23:32,430
Welcome.
661
01:23:32,513 --> 01:23:37,644
I don't usually travel by train,
but I had a small accident with my helicopter.
662
01:23:50,948 --> 01:23:53,242
May we reach Kadir in time.
663
01:24:16,097 --> 01:24:20,142
Once we get inside,
we must find the entrance to the catacombs.
664
01:24:21,018 --> 01:24:23,104
T-shirts! Buy T-shirts!
665
01:24:23,187 --> 01:24:27,650
Gimme the T-shirt.
I'll buy it, I'll buy it. Get outta here, will ya?
666
01:24:47,919 --> 01:24:51,798
You know, I really admire
your loyalty to each other.
667
01:24:52,507 --> 01:24:56,428
And I'm going to give you a chance
to be together to the very end.
668
01:24:56,511 --> 01:24:58,388
Well, not exactly.
669
01:24:58,471 --> 01:25:01,599
One will watch the other die.
670
01:25:06,729 --> 01:25:08,814
But which one?
671
01:25:10,482 --> 01:25:12,568
Rachid.
672
01:25:14,278 --> 01:25:17,531
- Is that the goat's blood?
- Yes.
673
01:25:17,615 --> 01:25:21,702
Very popular
with the inhabitants of these catacombs.
674
01:25:22,161 --> 01:25:26,414
- Rats.
- Yes. They eat until they get the last drop.
675
01:25:26,789 --> 01:25:29,834
But don't worry, Mr Colton.
You won't be alone.
676
01:25:30,627 --> 01:25:35,757
Rachid is now placing acid
that will eat through Miss Wilder's rope.
677
01:25:35,840 --> 01:25:38,760
What kind of sick pervert
would go to this trouble?
678
01:25:39,219 --> 01:25:41,221
- Why don't you shoot us?!
- Jack!
679
01:25:41,304 --> 01:25:45,225
What kind of demented psychopath
would even think of this?
680
01:25:45,433 --> 01:25:47,935
- The Savage Secret.
- What?
681
01:25:49,102 --> 01:25:50,979
Was my biggest seller.
682
01:25:55,234 --> 01:25:59,863
Think about this pit
as your last adventure, Joan Wilder.
683
01:26:01,323 --> 01:26:03,617
My people await me.
684
01:26:23,803 --> 01:26:27,348
What you talkin' about?
I work with professional people.
685
01:26:27,431 --> 01:26:31,435
You tell His Highness
the show starts with him or without him.
686
01:26:39,150 --> 01:26:43,321
Goddamn beanie convention.
Wind up goin' home with a rug.
687
01:26:43,405 --> 01:26:45,490
The entrance!
688
01:26:56,625 --> 01:26:58,919
Give me a red to the yellow. And cue!
689
01:27:00,796 --> 01:27:03,340
I said give me a red gel down there!
690
01:27:09,221 --> 01:27:12,266
And cue! For Gawd's sake, cue!
691
01:27:36,873 --> 01:27:39,876
Build it, build it softly.
And give me some smoke.
692
01:28:10,238 --> 01:28:14,659
That's good, that's good, that's very good.
Now, bring it up slowly.
693
01:29:31,858 --> 01:29:34,319
There are many rooms and many ways.
694
01:29:34,402 --> 01:29:36,613
You! You go this way.
695
01:29:36,696 --> 01:29:38,990
And, you! You go this way.
696
01:29:39,073 --> 01:29:41,533
And we: We go this way.
697
01:30:02,596 --> 01:30:04,680
Boy, it stinks in this place.
698
01:30:09,018 --> 01:30:11,646
What looks good, amigo?
699
01:30:11,729 --> 01:30:15,608
You go from this way. And... I go this way.
700
01:30:15,691 --> 01:30:17,777
All right.
701
01:30:18,778 --> 01:30:20,655
What a fruit loop.
702
01:30:22,198 --> 01:30:24,283
- How'd they get out?
- What?
703
01:30:24,367 --> 01:30:27,327
In The Savage Secret, how'd they get out?
704
01:30:29,162 --> 01:30:32,040
Jesse had a knife hidden in his boot.
705
01:30:33,333 --> 01:30:36,336
You wouldn't happen to have a knife,
would ya?
706
01:30:36,419 --> 01:30:39,464
- I'm not even wearing underwear.
- Great!
707
01:30:40,590 --> 01:30:42,676
No!
708
01:31:01,902 --> 01:31:04,613
We were good together,
weren't we, Joan Wilder?
709
01:31:04,697 --> 01:31:06,866
The best.
710
01:31:06,949 --> 01:31:09,869
- And we're gonna make it.
- Yeah.
711
01:31:13,205 --> 01:31:15,623
Oh, God. I love you, lady.
712
01:31:15,707 --> 01:31:17,625
I love you, Jack.
713
01:31:17,959 --> 01:31:20,044
Will you marry me?
714
01:31:21,337 --> 01:31:24,632
- Yes!
- Because I never want you leaving me again.
715
01:31:25,341 --> 01:31:29,345
You're not just saying that
because this is it, are you?
716
01:31:31,055 --> 01:31:35,101
I'm saying it
because I'm not afraid to say it any more.
717
01:31:49,364 --> 01:31:52,659
So where do you wanna go
on our honeymoon?
718
01:32:14,138 --> 01:32:18,309
Rats! Get out of here, you...
Goddamn rat farm! Go on!
719
01:32:18,684 --> 01:32:24,397
- Ralph! Get us out of here, will ya?
- Ah! And there's the biggest rat of all.
720
01:32:25,315 --> 01:32:27,400
Colton, look at you. You...
721
01:32:28,360 --> 01:32:30,987
You don't know how many nights
I dreamed of this.
722
01:32:31,071 --> 01:32:36,493
- Except your flesh was torn off your body.
- Ralph, please, just help us down.
723
01:32:36,576 --> 01:32:38,662
Jack! Hold on!
724
01:32:39,955 --> 01:32:42,707
Well, well, well, Colton.
725
01:32:42,791 --> 01:32:47,253
I think this calls for a renegotiation.
Don't you, Tarzan? Huh?
726
01:32:47,336 --> 01:32:50,589
This looks a little bit more like 70-30.
727
01:32:50,673 --> 01:32:55,177
- Or maybe even 80-20.
- Ralph, will ya get the rats off that rope?!
728
01:32:55,803 --> 01:33:00,099
- I don't go near rats, buddy.
- Ralph, do not be afraid.
729
01:33:01,559 --> 01:33:04,270
Remember the Sufi way: See with your heart.
730
01:33:04,895 --> 01:33:08,691
My heart sees rats, Pop.
Don't let this garb fool you.
731
01:33:08,774 --> 01:33:11,025
Come on, Colton. Where's the Jewel?
732
01:33:11,109 --> 01:33:15,446
Ralph, I am the Jewel. The Jewel of the Nile.
733
01:33:15,530 --> 01:33:18,658
And I'm a kumquat from Queens.
Pipe down, towel-head!
734
01:33:18,741 --> 01:33:21,911
- Come on, Ralph.
- Take the ladder and put it over the well.
735
01:33:21,995 --> 01:33:25,665
- Please, don't let us die!
- That's a good idea, Legs.
736
01:33:25,748 --> 01:33:31,170
I ain't gonna let you die, but I ain't movin' no
ladder until you come across with the rock!
737
01:33:44,933 --> 01:33:47,477
Lookin' more like 90-10! Huh, kumquat?
738
01:33:49,354 --> 01:33:53,192
- Did you get the ladder all right?
- Jack, help me unlock the Jewel.
739
01:33:53,275 --> 01:33:57,987
The Jewel? You mean you weren't
shittin' me? That guy really is the Jewel?
740
01:33:58,070 --> 01:34:01,199
Come on.
We still got time to stop Omar. Let's go.
741
01:34:02,325 --> 01:34:05,286
Ralph, that is not the Sufi way.
742
01:34:05,369 --> 01:34:10,583
I don't know what got into me, Jewels. Every
time I'm around this guy he makes me crazy.
743
01:34:10,666 --> 01:34:14,879
Come on. Tell him to cut me down, Jewels.
Come on, huh?
744
01:35:00,047 --> 01:35:03,759
Don't fuck around with the equipment!
Bloody woman!
745
01:35:27,866 --> 01:35:29,951
Here they come, Jack.
746
01:35:51,680 --> 01:35:56,851
Oh, my God. Look at this. Looks like
Our Lady of Mount Palmer schoolyard.
747
01:35:58,352 --> 01:36:00,271
Hold it!
748
01:36:04,567 --> 01:36:07,278
Excuse me. Pardon me. Coming through.
749
01:36:08,905 --> 01:36:10,573
Oh, Rachid.
750
01:36:10,656 --> 01:36:14,702
How ya doin'? Let's talk this over
before you butcher me alive.
751
01:36:14,785 --> 01:36:17,288
What are you getting so steamed about?
752
01:36:20,081 --> 01:36:22,626
Look at that. It worked!
753
01:38:02,972 --> 01:38:05,141
Get over the wall. Come on!
754
01:38:05,516 --> 01:38:07,602
Get goin'.
755
01:38:12,565 --> 01:38:14,650
Keep going.
756
01:38:40,424 --> 01:38:43,886
I knew we'd hook up again, Colton. Get it?
757
01:38:46,639 --> 01:38:48,766
I swear to God!
758
01:38:48,849 --> 01:38:50,935
My right hand to God!
759
01:38:51,018 --> 01:38:53,103
Come on!
760
01:39:34,017 --> 01:39:39,231
I am dead, Miss Wilder.
All that will be written for Omar is an epitaph.
761
01:39:39,606 --> 01:39:41,692
But I will not be alone.
762
01:39:51,367 --> 01:39:53,911
Who is going to save you now?
763
01:39:56,581 --> 01:39:58,040
Who?
764
01:40:39,163 --> 01:40:41,248
Well, you got your story.
765
01:40:42,208 --> 01:40:44,293
I got a lot more than that.
766
01:41:08,399 --> 01:41:10,193
You are married!
767
01:41:40,097 --> 01:41:42,808
Always a bridesmaid, never the bride.
768
01:41:42,891 --> 01:41:45,393
As usual, it's zilch for poor Ralphie.
769
01:41:48,312 --> 01:41:50,398
You are Sufi.
770
01:41:52,483 --> 01:41:54,569
Keep it always.
771
01:41:55,945 --> 01:41:58,030
Guys!
772
01:42:00,408 --> 01:42:02,493
Sufis rule!
773
01:45:47,333 --> 01:45:49,836
Subtitles by Visiontext
774
01:45:51,003 --> 01:45:53,089
ENGLISH