1 00:00:46,551 --> 00:00:51,551 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:00:52,916 --> 00:00:56,343 From the beginning of civilization, we've known there's something captivating 3 00:00:56,450 --> 00:00:59,033 about watching human beings fight for their lives. 4 00:00:59,591 --> 00:01:03,208 That's why we watch gladiator games, public executions. 5 00:01:03,630 --> 00:01:07,739 We created a sport for people who still have a thirst for savagery. 6 00:01:07,819 --> 00:01:08,708 What did you just do? 7 00:01:08,791 --> 00:01:12,041 Our customers are some of the most powerful people in the world. 8 00:01:12,414 --> 00:01:13,830 Real fun game, huh? 9 00:01:14,124 --> 00:01:16,341 Every year they demand more. 10 00:01:16,444 --> 00:01:18,895 More complicated rooms, 11 00:01:18,998 --> 00:01:21,672 more ways to gamble on life and death. 12 00:01:21,791 --> 00:01:26,417 And we provided them with a box seat for life's ultimate drama. 13 00:01:28,612 --> 00:01:30,747 "This serves as an entry voucher..." 14 00:01:30,884 --> 00:01:32,457 "...for Minos Escape Rooms." 15 00:01:32,595 --> 00:01:34,508 Are there rules and regulations, or what? 16 00:01:34,558 --> 00:01:36,600 You have to escape before the clock runs out. 17 00:01:36,669 --> 00:01:39,234 Anything that looks like a puzzle or a code. 18 00:01:39,325 --> 00:01:42,449 Numbers are very important. It could be anything, anywhere. 19 00:01:46,553 --> 00:01:48,054 Zoey, you go first. 20 00:01:48,121 --> 00:01:50,371 They're watching. They know every move we're making. 21 00:01:50,557 --> 00:01:52,683 They knew everything about us. 22 00:01:53,473 --> 00:01:55,430 Zoey! Goddamn it. Zoey! 23 00:01:57,800 --> 00:02:00,176 She sacrificed herself for us! 24 00:02:00,715 --> 00:02:02,868 You're the psycho that designed this murder maze, huh? 25 00:02:02,904 --> 00:02:06,322 No, I'm the Games Master. The Puzzle Maker designs the rooms. 26 00:02:06,358 --> 00:02:07,568 Ben. 27 00:02:10,351 --> 00:02:12,101 You came back for me. 28 00:02:12,137 --> 00:02:14,347 Yeah. Well, I'm tired of being the only survivor. 29 00:02:14,921 --> 00:02:16,361 I am not imagining this. 30 00:02:16,449 --> 00:02:17,794 You gotta let this shit go. 31 00:02:17,895 --> 00:02:20,192 Everyone else who was sent those invitations died, 32 00:02:20,265 --> 00:02:22,803 and whoever sent them is still out there. 33 00:02:22,868 --> 00:02:26,341 The logo. They're coordinates in the middle of Manhattan. 34 00:02:26,424 --> 00:02:27,565 Are you in? 35 00:02:27,635 --> 00:02:28,885 Yeah, I'm in. 36 00:02:36,699 --> 00:02:37,949 Tell me what you see. 37 00:02:40,886 --> 00:02:43,471 Every time I close my eyes, I see them fall. 38 00:02:45,999 --> 00:02:49,375 I still hear their screams. I see their faces. 39 00:02:56,120 --> 00:02:57,661 What else do you remember? 40 00:03:04,955 --> 00:03:07,414 I remember that... 41 00:03:08,973 --> 00:03:10,640 in the middle of everything, 42 00:03:11,868 --> 00:03:15,410 Amanda took the time to hold my hand, 43 00:03:15,517 --> 00:03:19,433 to tell me that everything was gonna be okay. 44 00:03:19,714 --> 00:03:22,296 Your mother's not really gone though. 45 00:03:23,390 --> 00:03:24,515 Be more specific? 46 00:03:27,460 --> 00:03:31,251 I told her about my fear of flying. 47 00:03:31,917 --> 00:03:34,750 I told her about my mother, the plane crash. 48 00:03:34,910 --> 00:03:35,911 Mom! 49 00:03:35,987 --> 00:03:37,820 Mom! Mom! Mom! 50 00:03:38,021 --> 00:03:39,520 And what did she say? 51 00:03:39,674 --> 00:03:40,923 I have a daughter. 52 00:03:41,249 --> 00:03:44,000 She told me about her daughter 53 00:03:44,083 --> 00:03:47,624 and how she kept her close when she was deployed overseas. 54 00:03:47,701 --> 00:03:52,783 Wanted to be sure that she'd always be with me, so I told her, 55 00:03:52,920 --> 00:03:56,588 when someone you love becomes a memory... 56 00:03:57,582 --> 00:03:59,708 ...that memory becomes a treasure. 57 00:04:01,989 --> 00:04:04,864 It sounds like Amanda was a good friend. 58 00:04:05,434 --> 00:04:06,350 She was. 59 00:04:08,812 --> 00:04:12,019 But Minos killed her. Minos killed all of them. 60 00:04:15,260 --> 00:04:16,509 You don't believe me. 61 00:04:19,505 --> 00:04:22,379 Zoey, I'm only trying to help you. 62 00:04:22,534 --> 00:04:24,367 How can you help me if you don't believe me? 63 00:04:25,523 --> 00:04:27,064 You think I'm insane? 64 00:04:27,402 --> 00:04:32,068 I'm only trying to communicate to you that to a hammer, 65 00:04:32,869 --> 00:04:34,119 everything is a nail. 66 00:04:34,459 --> 00:04:36,535 What is that supposed to mean? 67 00:04:36,600 --> 00:04:39,224 It means your truth is your truth. 68 00:04:39,753 --> 00:04:42,712 But right now, you're so deep inside the game world 69 00:04:42,789 --> 00:04:45,579 that every single thing you see is a clue. 70 00:04:46,709 --> 00:04:48,293 This is a clue. 71 00:04:50,739 --> 00:04:51,738 This is a clue. 72 00:04:54,556 --> 00:04:55,948 This is a clue. 73 00:04:56,041 --> 00:04:59,757 Everything you see reinforces your existing beliefs 74 00:04:59,864 --> 00:05:01,864 so that you're caught in an endless loop. 75 00:05:01,962 --> 00:05:05,171 The game is all there is, and all there is is the game. 76 00:05:38,532 --> 00:05:39,991 Sorry, our time is up. 77 00:05:40,987 --> 00:05:44,903 Look, Zoey, my job isn't to believe you. 78 00:05:45,476 --> 00:05:48,226 My job is to make you better. 79 00:05:48,284 --> 00:05:49,409 So let me ask you: 80 00:05:50,791 --> 00:05:53,958 What would it take for you to be free from this? 81 00:05:54,590 --> 00:05:55,715 What would it take? 82 00:05:55,916 --> 00:05:59,292 Yes! Take that trip to New York you keep talking about. 83 00:05:59,387 --> 00:06:01,512 The one with Ben that you keep postponing. 84 00:06:01,667 --> 00:06:03,749 You've tried to fly three times. 85 00:06:03,834 --> 00:06:05,666 - I can't do this. - Okay, let's go. 86 00:06:05,750 --> 00:06:07,457 - No, no. - Hey, Zoey! 87 00:06:08,108 --> 00:06:10,649 Yeah, I wanted to run that by you, actually. 88 00:06:11,303 --> 00:06:14,345 We're thinking of driving there. 89 00:06:14,674 --> 00:06:19,593 What would it take to finally get you on that plane? 90 00:06:19,882 --> 00:06:22,283 Because that's what we want, isn't it, Zoey? 91 00:06:22,390 --> 00:06:24,515 To get you on that plane? 92 00:06:25,050 --> 00:06:28,341 I need to know that the criminals who killed the four people in front of me 93 00:06:28,416 --> 00:06:30,416 are held accountable for what they did. 94 00:06:30,485 --> 00:06:31,484 It's okay. 95 00:06:31,968 --> 00:06:35,178 And I need to know that they're never going to do it again 96 00:06:35,264 --> 00:06:36,889 to me or to anyone else. 97 00:06:37,935 --> 00:06:38,768 Then... 98 00:06:40,080 --> 00:06:42,621 and only then, will this all be over. 99 00:06:43,345 --> 00:06:44,262 Hey, Ben. 100 00:06:44,979 --> 00:06:45,978 - Hey. - Hey. 101 00:06:47,375 --> 00:06:48,208 What'd she say? 102 00:06:48,391 --> 00:06:50,183 She thinks that driving to New York 103 00:06:50,251 --> 00:06:52,710 is a way of avoiding my underlying fear of flying. 104 00:06:53,637 --> 00:06:57,345 But you know me. The best way to get me to do something is tell me not to do it. 105 00:06:59,369 --> 00:07:00,577 What does that mean? 106 00:07:00,945 --> 00:07:02,819 Let's do it. Let's drive. 107 00:07:03,987 --> 00:07:07,653 There have been trucks going in and out of that building for three days. 108 00:07:07,752 --> 00:07:09,915 They wouldn't embed their coordinates into the company logo 109 00:07:10,020 --> 00:07:11,437 if it didn't mean something, Ben. 110 00:07:12,303 --> 00:07:13,861 You were gonna fly with me. 111 00:07:13,950 --> 00:07:18,276 It's just these past few weeks, I've kind of really, 112 00:07:18,379 --> 00:07:21,129 really enjoyed not dying. 113 00:07:21,609 --> 00:07:22,608 Would you stop? 114 00:07:22,723 --> 00:07:25,084 If we get lucky, we can take some photos. 115 00:07:25,228 --> 00:07:27,853 It'll be more evidence than we have now, which is nothing. 116 00:07:28,607 --> 00:07:29,939 Okay, yeah. 117 00:07:30,918 --> 00:07:33,127 Sure you don't wanna stop in Cleveland? 118 00:07:33,226 --> 00:07:35,351 Ben, I said no detours. 119 00:07:36,260 --> 00:07:40,135 I know this is a lot to ask, so thank you for coming with me. 120 00:07:40,210 --> 00:07:44,216 Well, I have this... weird loyalty thing 121 00:07:44,301 --> 00:07:46,135 for people who save my life. 122 00:07:48,664 --> 00:07:49,704 Thanks. 123 00:07:50,975 --> 00:07:53,392 Well, don't thank me too much. 124 00:07:54,257 --> 00:07:55,883 I don't have any gas money. 125 00:07:56,945 --> 00:07:59,154 Actually don't have any money. 126 00:08:00,239 --> 00:08:04,072 No. I'm not spending the next two days in a car full of smoke with you. 127 00:08:10,550 --> 00:08:11,841 Should we go to bed? 128 00:08:12,838 --> 00:08:14,795 - Are you tired? - No. 129 00:08:14,981 --> 00:08:16,064 But.... 130 00:08:17,127 --> 00:08:18,668 we should try, right? 131 00:08:20,563 --> 00:08:21,646 Yeah. 132 00:08:27,090 --> 00:08:29,589 - Go ahead. No, you go. - You go. You stood up first. 133 00:08:29,667 --> 00:08:31,429 No, no, no. You go. No, go. 134 00:08:31,518 --> 00:08:32,850 - Go ahead. - Okay. 135 00:08:38,833 --> 00:08:40,290 Smooth move, man. 136 00:09:01,096 --> 00:09:01,970 Okay. 137 00:09:04,863 --> 00:09:08,240 Ben? Ben, it's locked! I can't get out! 138 00:09:08,305 --> 00:09:10,639 - Zoey? Zoey! - Ben! Ben! I can't get out! 139 00:09:10,675 --> 00:09:12,300 Come on! We gotta go! 140 00:09:13,400 --> 00:09:14,233 Zoey! 141 00:09:16,342 --> 00:09:18,134 No, no, no. No! 142 00:09:18,616 --> 00:09:19,532 Shit! 143 00:09:21,898 --> 00:09:23,440 No, no, no! No! 144 00:09:26,368 --> 00:09:27,660 Oh, shit! 145 00:09:31,144 --> 00:09:32,144 No, no, no! 146 00:09:36,785 --> 00:09:38,451 No! No, no, no! 147 00:09:43,619 --> 00:09:45,243 Shit. Oh, shit. 148 00:09:46,937 --> 00:09:49,439 Hey, hey, hey. What's wrong? What's wrong? 149 00:09:49,514 --> 00:09:51,223 - What's going on? - Oh, my God. 150 00:09:51,780 --> 00:09:52,906 Oh, shit. 151 00:09:54,427 --> 00:09:57,580 Hey, I think you just had a nightmare. 152 00:09:57,660 --> 00:09:59,451 I saw... I saw the... 153 00:10:00,153 --> 00:10:01,695 The whole thing was just... 154 00:10:02,132 --> 00:10:03,091 Just a dream. 155 00:10:03,221 --> 00:10:05,763 Yeah. It was just... 156 00:10:06,173 --> 00:10:08,048 - We gotta get these guys. - Yeah. 157 00:10:08,837 --> 00:10:10,546 - Let's get out of here. - Yeah. 158 00:10:12,205 --> 00:10:13,746 We're almost there. 159 00:10:13,892 --> 00:10:15,542 It's an abandoned government building. 160 00:10:15,626 --> 00:10:17,334 There's no record, there's no deed. 161 00:10:17,441 --> 00:10:19,024 It's a total black hole. 162 00:10:23,497 --> 00:10:25,330 This is it. We're here. 163 00:10:30,701 --> 00:10:32,617 Looks like Minos went out of business. 164 00:10:34,265 --> 00:10:36,361 Are we sure we got the coordinates right? 165 00:10:36,564 --> 00:10:38,438 This doesn't make any sense. 166 00:10:42,108 --> 00:10:46,233 Look. This was from two days ago. It's filled with workers. 167 00:10:46,583 --> 00:10:48,541 This has to be the right place. 168 00:10:53,611 --> 00:10:58,001 Can we just circle the perimeter before we enter this hell-trap nightmare? 169 00:10:58,106 --> 00:11:00,065 - You can stay out here. - That's not what I meant. 170 00:11:00,405 --> 00:11:01,905 Hey, just stop. 171 00:11:03,313 --> 00:11:04,771 Wait, no. Zoey. 172 00:11:08,929 --> 00:11:12,429 Can we just look at the coordinates again? Maybe we got a number wrong. 173 00:11:13,113 --> 00:11:13,946 Come on. I... 174 00:11:16,622 --> 00:11:18,016 We shouldn't be in here. 175 00:11:18,095 --> 00:11:21,345 We need answers. We came this far, we have to figure this out. 176 00:11:21,450 --> 00:11:22,825 It's all locked. There's no use. 177 00:11:22,916 --> 00:11:24,290 - No! - There's nothing in there. 178 00:11:26,328 --> 00:11:28,279 Let's just retrace the steps. 179 00:11:28,353 --> 00:11:30,519 - There has to be something in here. - Hey! 180 00:11:31,647 --> 00:11:32,804 What's up, guys? 181 00:11:32,945 --> 00:11:36,804 You guys shouldn't be here. It's not safe. This place is condemned. 182 00:11:36,893 --> 00:11:38,345 Yeah, I think... 183 00:11:38,407 --> 00:11:40,781 I mean, I can help you get in there. 184 00:11:42,981 --> 00:11:44,772 I haven't eaten in a couple of days though. 185 00:11:44,852 --> 00:11:49,184 - Can you maybe help me out? - Look, I don't... Hey! 186 00:11:49,293 --> 00:11:51,334 - Hey! - What the hell? Come on, stop! 187 00:11:51,439 --> 00:11:53,606 - Come back! - Come on, get back here! 188 00:11:55,077 --> 00:11:55,910 Stop! 189 00:12:00,991 --> 00:12:02,949 Stop him! Come on! 190 00:12:03,198 --> 00:12:04,280 Hey! 191 00:12:05,513 --> 00:12:07,346 - Hey! - Stop! 192 00:12:08,356 --> 00:12:09,189 Watch it! 193 00:12:10,166 --> 00:12:11,541 Slow down! 194 00:12:14,609 --> 00:12:15,525 Out of the way! 195 00:12:18,999 --> 00:12:19,957 Hey! 196 00:12:20,273 --> 00:12:21,940 Somebody stop him! 197 00:12:24,634 --> 00:12:26,343 - Ben! - Zoey, come on! 198 00:12:27,300 --> 00:12:28,633 Assholes. 199 00:12:29,322 --> 00:12:31,573 Hey! Get back here, man! 200 00:12:36,761 --> 00:12:38,136 - Hey! - Get him! Get him! 201 00:12:41,828 --> 00:12:43,412 No, no, no. No. 202 00:12:45,133 --> 00:12:46,215 Oh, shit. 203 00:12:47,026 --> 00:12:50,609 Okay, look, we'll find a cop at the next station. 204 00:12:50,676 --> 00:12:53,002 Maybe there's some surveillance footage or something. 205 00:12:53,125 --> 00:12:55,708 No, there's no point. It's gone. 206 00:12:57,574 --> 00:12:58,740 That was my mom's. 207 00:13:02,630 --> 00:13:03,630 I'm sorry. 208 00:13:05,630 --> 00:13:10,200 Look, we should get off at the next stop and go back to the building. 209 00:13:10,291 --> 00:13:12,583 - Yeah. - There's something there, I know it. 210 00:13:12,668 --> 00:13:15,376 Yeah. We're gonna find our own way in. 211 00:13:15,892 --> 00:13:16,809 No matter what. 212 00:13:18,311 --> 00:13:21,186 Just, new rule, no more talking to junkies. 213 00:13:22,336 --> 00:13:25,669 Hey, baby. You're not gonna believe where I am right now. 214 00:13:26,183 --> 00:13:28,224 No, I am on the train. 215 00:13:28,691 --> 00:13:30,758 I couldn't get the damn thing to start this morning. 216 00:13:30,854 --> 00:13:32,229 Had to leave the car at the gym. 217 00:13:33,431 --> 00:13:36,058 Yeah, I know. I'll take care of it tomorrow. 218 00:13:37,679 --> 00:13:41,096 Because! Listen, when I make my baby a promise, I keep it. 219 00:13:41,879 --> 00:13:42,711 Okay. 220 00:13:43,932 --> 00:13:47,249 Hey, that was one time. Your mother doesn't like... 221 00:13:47,335 --> 00:13:48,335 Do you hear that? 222 00:13:49,945 --> 00:13:51,112 Train noises. 223 00:13:57,829 --> 00:13:58,995 Yeah, I hear that. 224 00:14:08,668 --> 00:14:10,681 What's going on? 225 00:14:10,727 --> 00:14:12,290 Isn't the conductor supposed to be in here? 226 00:14:12,372 --> 00:14:14,038 Yeah. I don't know. 227 00:14:27,920 --> 00:14:29,295 - Hey. - What just happened? 228 00:14:30,716 --> 00:14:33,091 That's bad, right? Holy shit. 229 00:14:33,620 --> 00:14:35,182 Hey, baby, I'll call you back, okay? 230 00:14:35,255 --> 00:14:38,338 - What the hell is going on? - I don't know. The train just uncoupled! 231 00:14:38,439 --> 00:14:40,667 - What do you mean, uncoupled? - They separated! 232 00:14:40,729 --> 00:14:42,709 - What do I do? - I don't know! 233 00:14:42,814 --> 00:14:45,730 - Hit the button! - I have hit the button! 234 00:14:48,826 --> 00:14:49,909 - Hey! - Hey! 235 00:14:57,323 --> 00:14:59,532 Hey! Hold on to something! 236 00:15:00,987 --> 00:15:02,653 - Stop touching shit! - Do something! 237 00:15:08,208 --> 00:15:11,291 Shit! Oh, you've gotta be kidding me. 238 00:15:11,361 --> 00:15:12,189 Baby? 239 00:15:14,255 --> 00:15:15,923 Tiff, can you hear me? 240 00:15:15,975 --> 00:15:17,391 Oh, shit. 241 00:15:19,258 --> 00:15:20,718 Is that the end of the track? 242 00:15:21,002 --> 00:15:22,252 Oh, no, no, no! 243 00:15:27,067 --> 00:15:28,900 - Run! Run! - Go, go, go! 244 00:15:42,061 --> 00:15:43,935 Hey. Hey! 245 00:15:44,847 --> 00:15:46,721 Hey. Let me see. 246 00:15:46,999 --> 00:15:48,915 - Are you okay? - Yeah, you? 247 00:15:49,675 --> 00:15:50,967 Okay, you're not bleeding. 248 00:15:51,050 --> 00:15:52,175 Where are we? 249 00:15:53,286 --> 00:15:54,203 My head. 250 00:16:09,588 --> 00:16:12,129 - Okay. - Come on. Get up, you got this. 251 00:16:12,213 --> 00:16:13,587 Come on, come on. 252 00:16:13,640 --> 00:16:14,723 Is everyone okay? 253 00:16:16,172 --> 00:16:17,463 Hey, man, you're leaking. 254 00:16:19,271 --> 00:16:23,064 - Don't you think it's early for that? - This day just gets better and better. 255 00:16:24,818 --> 00:16:27,026 How long you think till someone comes for us? 256 00:16:27,140 --> 00:16:30,431 I don't know. It's like 100 miles of derelict track down here. 257 00:16:31,410 --> 00:16:35,328 And no one knows where the hell we are, so I'd say long as hell. 258 00:16:35,458 --> 00:16:36,457 Great. 259 00:16:37,545 --> 00:16:38,876 I'm not getting a signal. 260 00:16:39,047 --> 00:16:41,130 Let me know when the cavalry arrives. 261 00:16:41,222 --> 00:16:42,222 Hold on a second. 262 00:16:42,818 --> 00:16:44,651 Looks like we're in an abandoned station. 263 00:16:44,712 --> 00:16:46,085 You're shitting, right? 264 00:16:48,501 --> 00:16:49,418 Hey! 265 00:16:52,010 --> 00:16:53,134 Hello? 266 00:16:54,380 --> 00:16:57,422 Hey, you got six people trapped in here. Somebody sending help? 267 00:16:58,383 --> 00:17:00,058 Attention, passengers. 268 00:17:00,320 --> 00:17:03,348 Keep your belongings in sight at all times. 269 00:17:03,481 --> 00:17:07,641 If you see a suspicious package, please tell the nearest MTA employee. 270 00:17:08,125 --> 00:17:10,292 Remain alert and good luck. 271 00:17:13,604 --> 00:17:15,063 Minos found us. 272 00:17:17,522 --> 00:17:19,230 Did you just say "Minos"? 273 00:17:19,516 --> 00:17:21,434 It's happening again. 274 00:17:22,852 --> 00:17:24,227 No. No. 275 00:17:24,844 --> 00:17:27,843 No. No, no, no. 276 00:17:27,935 --> 00:17:31,102 No, I knew I shouldn't have come back. Oh, my God. 277 00:17:31,193 --> 00:17:33,625 Wait. What, you guys have played the game before? 278 00:17:33,722 --> 00:17:37,931 How do you think I got this, huh? They locked me in a goddamn submarine. 279 00:17:39,237 --> 00:17:41,780 Then they increased the air pressure until my eardrums burst. 280 00:17:42,810 --> 00:17:44,227 So that makes this what? 281 00:17:45,378 --> 00:17:46,794 Tournament of champions? 282 00:17:47,921 --> 00:17:49,880 No. No! 283 00:17:49,964 --> 00:17:52,255 No! No! 284 00:17:53,481 --> 00:17:55,456 Let me out! 285 00:17:55,534 --> 00:17:59,034 I'm not playing this game again, you no-good pieces of shit! 286 00:17:59,094 --> 00:18:01,301 Hey, hey, hey! You're making it worse! 287 00:18:01,393 --> 00:18:03,602 Don't make it worse, okay? Don't make it worse. 288 00:18:05,068 --> 00:18:08,735 If they can hijack a train, they can reinforce the doors, okay? 289 00:18:08,872 --> 00:18:10,665 It's my wife's birthday today. 290 00:18:13,313 --> 00:18:14,853 I told her I wouldn't be late. 291 00:18:18,041 --> 00:18:19,709 I'm always late. 292 00:18:25,705 --> 00:18:29,164 I should've done more. I should've convinced you not to come. 293 00:18:29,263 --> 00:18:31,012 Ben, Ben, Ben. Look at me. 294 00:18:31,159 --> 00:18:34,743 Look, we broke out once. We'll do it again. I promise, okay? 295 00:18:35,695 --> 00:18:38,065 You gotta get that fantasy out of your head. 296 00:18:38,172 --> 00:18:41,505 Okay, we've all been through this before. We solve the puzzles, we win. 297 00:18:41,948 --> 00:18:44,948 - We go free. - You mean, one of us does. 298 00:18:48,865 --> 00:18:50,114 What's that sound? 299 00:19:03,939 --> 00:19:05,148 What the hell is that? 300 00:19:37,013 --> 00:19:39,887 - No. - I don't like the sound of that. 301 00:19:56,451 --> 00:19:58,315 Shit! Shit, I just got shocked. 302 00:19:58,591 --> 00:20:00,050 - You all right? - Yeah. 303 00:20:00,133 --> 00:20:02,008 They electrified the entire car? 304 00:20:02,092 --> 00:20:05,102 We all know how this works. We play the game or we die. 305 00:20:05,188 --> 00:20:09,183 This is exactly what they want us to do, dance for their amusement. 306 00:20:09,300 --> 00:20:12,217 I don't know about you, but I'm not dying on nobody's Q Train. 307 00:20:15,804 --> 00:20:17,622 Attention, passengers. 308 00:20:17,724 --> 00:20:20,838 Keep your belongings in sight at all times. 309 00:20:20,915 --> 00:20:25,499 If you see a suspicious package, please tell the nearest MTA employee. 310 00:20:25,542 --> 00:20:27,999 Remain alert and good luck. 311 00:20:28,067 --> 00:20:31,025 Hey, I found a bag. This belong to any of you? 312 00:20:31,658 --> 00:20:32,575 What's in it? 313 00:20:36,421 --> 00:20:37,463 There's a towel... 314 00:20:38,153 --> 00:20:40,277 - Oh, shit. - Hey, careful, bro. 315 00:20:43,115 --> 00:20:46,282 Okay. Let's find out what that handle goes to. 316 00:20:46,575 --> 00:20:47,756 Everyone split up. 317 00:20:47,993 --> 00:20:50,642 - All right. Careful about the poles. - Seriously, homeys. 318 00:20:50,751 --> 00:20:52,585 It's gotta be to one of the doors. 319 00:20:53,335 --> 00:20:55,460 The handle's metal so we need to be careful. 320 00:21:08,917 --> 00:21:11,542 - I think I found the way out. - Does it need the handle? 321 00:21:11,625 --> 00:21:14,234 No. It's a trapdoor. There's gotta be another way to open it. 322 00:21:14,327 --> 00:21:17,207 Jesus Christ. Come on, guys. You aren't listening to the whole clue. 323 00:21:17,301 --> 00:21:21,300 They said report any of this shit to the MTA employee, right? Right? 324 00:21:21,416 --> 00:21:22,831 That's the conductor booth. 325 00:21:22,931 --> 00:21:25,430 - Just give me the damn thing. - Will you be careful? 326 00:21:25,531 --> 00:21:27,905 Yeah. We don't have a choice, all right? 327 00:21:28,943 --> 00:21:30,152 Shit! 328 00:21:33,517 --> 00:21:35,850 Hope you enjoyed that, assholes. 329 00:21:37,204 --> 00:21:38,245 Wait a minute. 330 00:21:38,584 --> 00:21:41,584 - Leather's an insulator. - Yeah, yeah, that's smart. 331 00:21:44,154 --> 00:21:44,988 Okay. 332 00:21:50,244 --> 00:21:51,243 Hey, it worked! 333 00:22:02,212 --> 00:22:03,087 Shit! 334 00:22:03,303 --> 00:22:04,721 - You okay? - Yeah. 335 00:22:05,174 --> 00:22:06,383 Playing makes it worse. 336 00:22:06,613 --> 00:22:09,406 It's... It's one of those old subway token slots. 337 00:22:10,009 --> 00:22:11,655 I haven't seen one since I was a kid. 338 00:22:11,735 --> 00:22:15,162 Okay, so we need tokens. Anyone see any tokens anywhere? 339 00:22:15,261 --> 00:22:16,386 What does that sign say? 340 00:22:16,777 --> 00:22:20,751 "All false advertising must be pulled." Maybe the tokens are behind the ads? 341 00:22:20,840 --> 00:22:23,221 But the frames are metal, so we need a tool to pull them off. 342 00:22:23,365 --> 00:22:25,407 No, wait. "All false advertising." 343 00:22:25,524 --> 00:22:27,983 Yeah, I noticed something earlier. 344 00:22:28,146 --> 00:22:31,008 Right here. This ad for Hourglass Bay, it says: 345 00:22:31,044 --> 00:22:33,585 "Lose yourself in the sand." "Yourself" is missing an E. 346 00:22:33,783 --> 00:22:37,491 Check all the signage. See if there are any more misspellings. Okay? 347 00:22:40,298 --> 00:22:41,132 Nothing. 348 00:22:43,047 --> 00:22:44,250 Here! C. 349 00:22:44,335 --> 00:22:46,308 There's a C missing in "statistic." 350 00:22:46,344 --> 00:22:49,968 Okay, C, E... They're trying to spell something out. 351 00:22:50,051 --> 00:22:52,593 Wait, wait, wait. What did the clue say? 352 00:22:52,629 --> 00:22:54,331 "All false advertising must be pulled." 353 00:22:54,367 --> 00:22:55,826 The missing letters... 354 00:22:56,758 --> 00:22:59,593 Has everybody noticed how many handles there are? 355 00:22:59,629 --> 00:23:01,962 - Who counts how many...? - Twenty-six. 356 00:23:02,039 --> 00:23:03,956 - Like letters in the alphabet. - Right. 357 00:23:04,039 --> 00:23:06,292 We pull the corresponding handles of the missing letters. 358 00:23:06,328 --> 00:23:09,577 The metal handles? I hope no one has a heart condition. 359 00:23:09,791 --> 00:23:10,842 What if we use the towel? 360 00:23:10,878 --> 00:23:12,752 No, cotton is not a good enough insulator. 361 00:23:13,220 --> 00:23:15,263 Is there anything else in the bag? 362 00:23:15,299 --> 00:23:17,869 Wait, the lining is rubber. We could use this. 363 00:23:17,924 --> 00:23:19,937 Does anybody have keys, so I can cut it? 364 00:23:20,972 --> 00:23:22,347 Yeah, yeah, yeah. Here. 365 00:23:27,691 --> 00:23:29,401 Does anybody wanna hand me keys? 366 00:23:31,722 --> 00:23:32,763 My bad. 367 00:23:36,071 --> 00:23:37,071 Pass them down. 368 00:23:37,903 --> 00:23:40,352 Great. We're rubbered up. Which one are we pulling? 369 00:23:40,388 --> 00:23:42,429 Hey, there's a green handle here! 370 00:23:42,507 --> 00:23:45,507 I noticed a red one at the other end. Green is A, red is Z, right? 371 00:23:45,897 --> 00:23:47,231 Maybe this is where we start. 372 00:23:47,321 --> 00:23:49,572 Okay. C is the third letter of the alphabet, so... 373 00:23:51,119 --> 00:23:53,578 Okay. Any objections? 374 00:23:53,926 --> 00:23:55,301 No, go for it. 375 00:23:55,337 --> 00:23:57,795 No. You got this. 376 00:24:05,836 --> 00:24:06,920 A C, that's one. 377 00:24:07,646 --> 00:24:11,355 Hey, look! Letters. Two Cs. That's gotta mean something, right? 378 00:24:15,591 --> 00:24:16,549 It's getting worse. 379 00:24:17,401 --> 00:24:19,401 - Come on, keep moving! - Go, go, go! 380 00:24:21,362 --> 00:24:22,610 - Come on! - No shock. 381 00:24:22,696 --> 00:24:25,377 It must be grounded. We need eight more tokens. 382 00:24:25,413 --> 00:24:30,205 Okay. "Lose yourself." A, B, C, D, E. 383 00:24:32,476 --> 00:24:35,214 - Yes! - Everybody split up, look for letters. 384 00:24:35,403 --> 00:24:36,903 Yeah, yeah, yeah. Okay. 385 00:24:38,026 --> 00:24:39,485 Shit, we're running out of time. 386 00:24:40,274 --> 00:24:41,481 Seven! 387 00:24:42,350 --> 00:24:44,893 Check the back of the train. Gotta be something there. 388 00:24:44,929 --> 00:24:47,097 What the hell does half this shit even mean? 389 00:24:47,194 --> 00:24:48,702 There's an extra M here! 390 00:24:48,785 --> 00:24:51,578 - And an A! There's an A missing. - I'll get the A! 391 00:24:52,501 --> 00:24:55,044 M! M! Ready? 392 00:24:55,701 --> 00:24:56,701 Go! 393 00:24:58,158 --> 00:24:59,241 We need five more! 394 00:25:02,263 --> 00:25:03,596 Oh, my God. Hey! 395 00:25:04,118 --> 00:25:04,952 Oh, God! 396 00:25:05,028 --> 00:25:06,402 - I'll get the token. - She okay? 397 00:25:06,675 --> 00:25:07,645 - I got you. - She okay? 398 00:25:07,741 --> 00:25:09,783 - She's fine. Keep going. - Where's the token? 399 00:25:09,819 --> 00:25:10,860 This is missing a K! 400 00:25:11,108 --> 00:25:13,817 "Call a cab in advance." There's an extra L here too. 401 00:25:13,949 --> 00:25:15,408 All right. Back to L! 402 00:25:15,920 --> 00:25:17,905 - You got the L? Okay! - I got L! 403 00:25:17,988 --> 00:25:21,197 - Five more. - Oh, shit. It's a game of Hangman. 404 00:25:21,453 --> 00:25:23,327 This is gonna suck! 405 00:25:30,736 --> 00:25:33,810 - This can't be happening. - Hey! Give me the token! 406 00:25:33,973 --> 00:25:35,264 Give me the token! 407 00:25:36,143 --> 00:25:37,226 Go, man, go! 408 00:25:38,683 --> 00:25:40,183 Everybody stay down! 409 00:25:42,588 --> 00:25:43,962 Get up, Theo, get up! 410 00:25:45,944 --> 00:25:48,528 - Zoey, what are you doing? - It's the proof we came here for! 411 00:25:48,564 --> 00:25:50,896 - Get down! - Hurry up! 412 00:25:52,383 --> 00:25:54,466 Where are the other letters? 413 00:26:01,865 --> 00:26:02,781 There's three! 414 00:26:14,268 --> 00:26:16,810 Guys! Guys, I found the missing letter... 415 00:26:39,953 --> 00:26:40,868 He's dead! 416 00:26:41,265 --> 00:26:42,432 Oh, shit. 417 00:26:45,962 --> 00:26:49,169 - Do we know what letters he found? - No, the map is burnt out! 418 00:26:51,031 --> 00:26:53,614 Zoey! Got any ideas? 419 00:26:59,528 --> 00:27:01,903 The missing letters are W, B, and O! 420 00:27:01,956 --> 00:27:04,872 - How do you know? - I just know. Just do it! 421 00:27:15,363 --> 00:27:16,530 B, O! 422 00:27:25,415 --> 00:27:26,914 Go! 423 00:27:36,916 --> 00:27:38,041 One more! 424 00:27:39,517 --> 00:27:40,892 I'm coming! 425 00:27:41,284 --> 00:27:43,534 - Sleep well, brother. - Oh, shit! 426 00:27:44,261 --> 00:27:46,862 Hand it to me! Give me the token! 427 00:27:56,043 --> 00:27:57,395 The door is open! 428 00:27:57,474 --> 00:28:00,807 All right! Go! Go, go! Get out of here! 429 00:28:04,107 --> 00:28:05,523 Come on, go! 430 00:28:11,158 --> 00:28:12,616 Zoey, hurry! Jump! 431 00:28:20,902 --> 00:28:22,567 Everybody stay down! 432 00:28:23,421 --> 00:28:24,421 Stay down! 433 00:28:27,836 --> 00:28:29,001 We're moving! 434 00:28:30,053 --> 00:28:31,094 We're going down. 435 00:28:46,109 --> 00:28:49,526 Hey, wait. Somebody just died. Can we just have a moment? 436 00:28:49,695 --> 00:28:54,153 Maybe we should have a minute of silence. I mean, we did just lose somebody. 437 00:28:54,442 --> 00:28:57,317 You can be as silent as you want. They're eating this shit up. 438 00:28:57,948 --> 00:28:59,948 Anybody even know his name? 439 00:29:03,192 --> 00:29:04,026 No. 440 00:29:06,264 --> 00:29:07,305 I'm Brianna. 441 00:29:08,012 --> 00:29:09,012 I'm Nate. 442 00:29:09,531 --> 00:29:10,948 I'm Rachel. 443 00:29:11,663 --> 00:29:12,580 I'm Ben. 444 00:29:13,197 --> 00:29:14,281 Zoey. 445 00:29:16,828 --> 00:29:19,855 Hey, did the train mean anything to anybody? 446 00:29:19,937 --> 00:29:23,229 It was horrible. We almost died. Does that count? 447 00:29:23,297 --> 00:29:26,714 No, no, I mean, this is all part of a puzzle, right? 448 00:29:26,787 --> 00:29:30,187 So for our groups, we were all lone survivors. 449 00:29:30,260 --> 00:29:33,175 So if the rooms were tailored around our accidents... 450 00:29:33,284 --> 00:29:35,826 Maybe the last room was designed for the guy who died in it. 451 00:29:35,996 --> 00:29:39,080 Okay, well, what about your groups? 452 00:29:39,418 --> 00:29:43,140 - Do you think there was any connection? - My group was all influencers. 453 00:29:43,219 --> 00:29:45,886 What, so your special skills were selfies? 454 00:29:46,055 --> 00:29:49,308 No, my special skill was travel blogging. 455 00:29:49,398 --> 00:29:53,022 Camping in Atacama, elephant sanctuaries in Thailand. 456 00:29:53,702 --> 00:29:54,826 That kind of thing. 457 00:29:55,099 --> 00:29:59,556 Got a million followers, made some money, and then this scar happened. 458 00:29:59,972 --> 00:30:02,180 My last room was an exploding hall of mirrors. 459 00:30:02,515 --> 00:30:05,306 It's just a weird category, is all. 460 00:30:05,861 --> 00:30:07,694 I got a letter from my diocese. 461 00:30:07,902 --> 00:30:09,736 Oh, so you're a priest? 462 00:30:12,367 --> 00:30:16,949 It called me to some interchurch seminar or something. 463 00:30:17,794 --> 00:30:20,878 - When I get there... - Let me guess. Five more priests? 464 00:30:21,516 --> 00:30:23,225 Beginning of a bad joke, right? 465 00:30:24,689 --> 00:30:30,689 You see, in ours they wanted to see if faith helped us survive. 466 00:30:31,888 --> 00:30:34,179 Well, you survived. 467 00:30:36,429 --> 00:30:40,053 I keep walking around up there, so lost. 468 00:30:42,977 --> 00:30:43,894 I mean, 469 00:30:44,577 --> 00:30:47,327 - I just don't understand. - Understand what? 470 00:30:48,435 --> 00:30:50,061 Why God spared me. 471 00:30:51,363 --> 00:30:52,593 Maybe that's enough story time... 472 00:30:52,698 --> 00:30:54,115 Wait, wait, wait. 473 00:30:54,226 --> 00:30:56,559 When I won the game, 474 00:30:56,595 --> 00:31:00,138 some vaguely European asshole tried to strangle me to death. 475 00:31:00,681 --> 00:31:02,561 Only reason I got out was because of Zoey. 476 00:31:02,642 --> 00:31:06,369 So, what, they just let you all go free? 477 00:31:06,459 --> 00:31:09,583 They gave me a hug, called me an Uber. It was a really pleasant experience. 478 00:31:09,653 --> 00:31:13,026 We're just trying to find a pattern. That's it. That's all. 479 00:31:13,108 --> 00:31:15,899 They're betting on something. What's the angle? 480 00:31:16,006 --> 00:31:17,797 You can't outthink Minos. 481 00:31:17,873 --> 00:31:20,648 Trying to is just going to put us all at risk. 482 00:31:20,763 --> 00:31:23,655 She's the only one here who saved somebody except for herself, 483 00:31:23,691 --> 00:31:26,067 - so why not listen to her? - I heard you on the train. 484 00:31:26,103 --> 00:31:28,895 Sounds like listening to her is what got you back into this mess. 485 00:31:33,577 --> 00:31:35,035 Maybe we should keep moving. 486 00:31:52,915 --> 00:31:55,831 An art deco bank of death. Great. 487 00:31:55,954 --> 00:31:57,745 They built a bank underground? 488 00:31:58,911 --> 00:32:00,036 This is crazy. 489 00:32:01,390 --> 00:32:03,430 Look, the vault door's open. 490 00:32:05,543 --> 00:32:08,417 - There's no way it's that easy. - Yeah, definitely not. 491 00:32:08,763 --> 00:32:11,971 - Clearly, they're baiting us. - Yeah, you think? 492 00:32:14,060 --> 00:32:15,185 Zoey? What's wrong? 493 00:32:18,196 --> 00:32:19,321 Goddamn it! 494 00:32:23,170 --> 00:32:25,462 Security system activated. 495 00:32:25,670 --> 00:32:27,128 Nobody touch anything. 496 00:32:34,672 --> 00:32:37,794 It's the tile. You need to step both feet off of it. 497 00:32:37,830 --> 00:32:39,881 - It's triggering the lasers. - Help me. 498 00:32:39,917 --> 00:32:41,522 - I'm gonna guide you. - I'm stuck. 499 00:32:41,618 --> 00:32:42,909 Take my hand. 500 00:32:43,333 --> 00:32:44,625 Just listen to me. 501 00:32:44,731 --> 00:32:47,275 Lower your body. Nice and slow. 502 00:32:48,138 --> 00:32:49,138 Slow. 503 00:32:49,237 --> 00:32:51,514 - Steady. Careful. - Wait, wait, wait. 504 00:32:51,588 --> 00:32:54,380 You're gonna lift your left foot and bring it over to me. 505 00:32:54,574 --> 00:32:55,375 Yeah, good. 506 00:32:55,493 --> 00:32:59,702 When you're ready. There you go. Over to me. Nice and slow. 507 00:32:59,878 --> 00:33:00,932 Really low. You got it. 508 00:33:01,003 --> 00:33:04,044 - I got you. - A little bit lower. You got it. 509 00:33:04,159 --> 00:33:05,534 On the count of three. 510 00:33:05,876 --> 00:33:06,835 Three. 511 00:33:07,408 --> 00:33:08,324 - Two. - Two. 512 00:33:08,648 --> 00:33:10,190 - One. - One. 513 00:33:10,430 --> 00:33:11,430 Shit. 514 00:33:12,699 --> 00:33:14,533 - Is she okay? - No, no, don't. 515 00:33:14,616 --> 00:33:15,951 I know. Don't touch it. 516 00:33:16,033 --> 00:33:18,991 Yeah. It looks like the skin is fused to the shirt. 517 00:33:19,949 --> 00:33:21,847 Full laser-grid activation 518 00:33:21,910 --> 00:33:23,661 - in ten minutes. - Oh, shit. 519 00:33:23,758 --> 00:33:25,050 That is the way out. 520 00:33:25,181 --> 00:33:27,556 There has to be another way across those tiles. 521 00:33:27,646 --> 00:33:29,272 We can't exactly test them. 522 00:33:30,129 --> 00:33:32,087 - Maybe we can go around? - Great. 523 00:33:32,164 --> 00:33:33,913 Might as well be a mile away. 524 00:33:35,248 --> 00:33:37,497 Hey, guys? I think I found a key. 525 00:33:39,460 --> 00:33:41,918 - Inside the lollipop. It's a key, right? - Yeah, yeah. 526 00:33:44,588 --> 00:33:48,546 Well, those are safety-deposit boxes. It's gotta be for one of them. 527 00:33:51,594 --> 00:33:54,137 Wait, we don't know if it's safe over there yet. 528 00:33:55,380 --> 00:33:57,088 This is where the clue leads. 529 00:33:58,983 --> 00:34:01,524 These tiles are different than the ones in the middle, so... 530 00:34:04,222 --> 00:34:05,222 Zoey, be careful. 531 00:34:05,283 --> 00:34:07,449 Clock's ticking. We have no choice. 532 00:34:12,046 --> 00:34:12,879 Safe. 533 00:34:13,768 --> 00:34:15,577 Okay. Look for some more keys. 534 00:34:15,683 --> 00:34:17,475 There's more boxes on the other side. 535 00:34:17,817 --> 00:34:19,483 See if we can find any more. 536 00:34:24,751 --> 00:34:25,918 "You are here"? 537 00:34:26,314 --> 00:34:27,730 No shit. 538 00:34:31,058 --> 00:34:33,100 There's too many boxes. We're missing something. 539 00:34:34,579 --> 00:34:36,455 "To be filed." Where is it? 540 00:34:43,104 --> 00:34:44,563 - Found a key. - Yes! 541 00:34:44,685 --> 00:34:46,018 I found another key! 542 00:34:46,601 --> 00:34:49,184 - Try the boxes on the other side. - We'll check over there. 543 00:34:53,292 --> 00:34:54,583 Brianna. Come on. 544 00:34:58,894 --> 00:35:01,184 Okay, this is gonna take a while. 545 00:35:03,369 --> 00:35:07,161 Full laser-grid activation in eight minutes. 546 00:35:07,236 --> 00:35:09,069 I hate these sons of bitches. 547 00:35:09,170 --> 00:35:10,295 You guys hear that? 548 00:35:13,903 --> 00:35:15,694 Welcome to Illuminus Bank. 549 00:35:16,227 --> 00:35:20,519 For payment following the death of a loved one, please enter your PIN. 550 00:35:20,937 --> 00:35:21,769 PIN. 551 00:35:22,427 --> 00:35:25,219 We need a PIN code. What's that? Four numbers. 552 00:35:25,317 --> 00:35:27,900 Four numbers? Yeah, okay. We're looking for four numbers. 553 00:35:27,968 --> 00:35:30,593 Let's see, is there one...? Shit. All these are three. 554 00:35:30,654 --> 00:35:33,438 "Enter your PIN. Follow instructions. Don't forget to take your receipt." 555 00:35:33,493 --> 00:35:35,995 "Payment." Briefcases? "Following the death of a loved one." 556 00:35:36,625 --> 00:35:40,291 Full laser-grid activation in seven minutes. 557 00:35:40,327 --> 00:35:42,195 Hey, come here. Check this out. 558 00:35:42,283 --> 00:35:44,325 All the boxes have numbers except for this one. 559 00:35:44,533 --> 00:35:47,074 "Sonya." Who's Sonya? 560 00:35:47,971 --> 00:35:49,055 Oh, my God. 561 00:35:49,644 --> 00:35:52,352 Here. Only one way to find out. 562 00:35:53,179 --> 00:35:54,263 Come on, come on. 563 00:35:59,701 --> 00:36:01,409 Rachel, look, there's something in here. 564 00:36:02,447 --> 00:36:05,738 Shit! Shit, that's really sharp. I'm bleeding. 565 00:36:05,807 --> 00:36:09,783 We got a box with the name "Sonya" on it and some razor-sharp diamonds. 566 00:36:09,819 --> 00:36:11,943 - Anything else? - We got a box like that too. 567 00:36:12,008 --> 00:36:16,148 It says "Sonya" on it. And there's two stacks of blank bills. 568 00:36:16,219 --> 00:36:17,802 - I don't know what it means. - Okay. 569 00:36:18,275 --> 00:36:22,108 Full laser-grid activation in six minutes. 570 00:36:22,247 --> 00:36:24,872 Sharp diamonds, blank bills, and a chick named Sonya. 571 00:36:24,995 --> 00:36:26,412 We're missing something. 572 00:36:26,532 --> 00:36:29,075 "Following the payment of a death of a loved one." 573 00:36:29,878 --> 00:36:33,170 Wait. What do you call it when you get paid for a death? 574 00:36:34,088 --> 00:36:36,379 Blood money. Hurry, bring the bills over here. 575 00:36:36,652 --> 00:36:38,318 They want us to put blood on the bills. 576 00:36:38,408 --> 00:36:40,033 Yes, yes, yes. Yeah, yeah. 577 00:36:48,309 --> 00:36:49,768 - Oh, no! - Rachel! 578 00:36:50,842 --> 00:36:51,843 Rachel? 579 00:36:52,475 --> 00:36:53,643 Rachel. 580 00:36:54,164 --> 00:36:55,369 Hey. Are you okay? 581 00:36:55,453 --> 00:36:56,870 Yeah, yeah, I'm okay. 582 00:36:56,906 --> 00:36:58,990 - Counters are off-limits. - Okay. 583 00:36:59,071 --> 00:37:01,260 - Priest guy, get the bills. - The bills okay? 584 00:37:01,299 --> 00:37:03,083 - Yeah, this one's good. - All right. 585 00:37:03,119 --> 00:37:05,161 - Bring them here. Careful. - I hope that's enough. 586 00:37:06,172 --> 00:37:07,506 Okay. Here. 587 00:37:10,282 --> 00:37:12,698 Oh, what is that? Okay. 588 00:37:13,344 --> 00:37:14,511 It's working. 589 00:37:14,815 --> 00:37:17,730 Okay, 0-5-2-6. Try that. Try 0-5-2-6 in the ATM. 590 00:37:17,813 --> 00:37:19,229 0-5-2-6. 591 00:37:19,397 --> 00:37:21,023 0-5-2-6. 592 00:37:21,417 --> 00:37:22,249 The clocks! 593 00:37:24,054 --> 00:37:24,971 Everyone see that? 594 00:37:25,023 --> 00:37:30,065 They stopped moving at 12:09 in New York, 3:02 in London, and 12:03 in Shanghai. 595 00:37:30,734 --> 00:37:32,431 How does that get us across the floor? 596 00:37:32,467 --> 00:37:34,300 Hang on. We got another clue. 597 00:37:34,470 --> 00:37:35,677 What is it? 598 00:37:36,360 --> 00:37:40,318 "Plot a course by the hours of the day. Count the minutes every step of the way." 599 00:37:40,737 --> 00:37:44,242 Okay, maybe it's coordinates like in chess. Row and column? 600 00:37:44,316 --> 00:37:45,808 No, wait. I see it. 601 00:37:45,880 --> 00:37:47,693 "Plot a course by the hours." 602 00:37:47,771 --> 00:37:50,176 Twelve o'clock is straight. Three o'clock is right. 603 00:37:50,212 --> 00:37:53,188 That makes sense. So "Count the steps every minute" must be the distance 604 00:37:53,310 --> 00:37:56,685 and that means that 12:09 is straight, nine steps? 605 00:37:57,172 --> 00:37:58,889 Full laser-grid activation 606 00:37:59,032 --> 00:38:01,741 - in five minutes. - How do we know where to start from? 607 00:38:04,141 --> 00:38:06,337 This says you start three tiles from the left. 608 00:38:06,373 --> 00:38:09,332 - Three tiles from the left! - At least, I think so. 609 00:38:09,451 --> 00:38:11,658 I don't know. We're making a lot of assumptions. 610 00:38:11,868 --> 00:38:13,701 We gotta try something, right? 611 00:38:13,775 --> 00:38:15,276 Wait, I have an idea. 612 00:38:15,328 --> 00:38:17,453 What are you...? Where are you going? 613 00:38:20,377 --> 00:38:22,335 I'm gonna plot a course for the rest of you. 614 00:38:23,333 --> 00:38:24,501 Careful, okay? 615 00:38:33,368 --> 00:38:35,993 Okay. It worked. Okay. 616 00:38:36,442 --> 00:38:37,485 One. 617 00:38:38,546 --> 00:38:39,546 Two. 618 00:38:41,201 --> 00:38:42,243 Three. 619 00:38:43,008 --> 00:38:44,675 - Come on. - You're doing great, Nate. 620 00:38:49,608 --> 00:38:51,067 Okay. Okay. 621 00:38:51,282 --> 00:38:53,240 - Nine? Nine. Okay. - That's nine, right? 622 00:38:53,301 --> 00:38:56,800 So it's 3:02 in London, so try two steps to your right. 623 00:39:05,690 --> 00:39:07,991 Okay, third clock, Shanghai, 12:03. 624 00:39:08,276 --> 00:39:10,276 That's three steps forward. 625 00:39:12,689 --> 00:39:13,648 One. 626 00:39:44,808 --> 00:39:45,641 Two. 627 00:39:49,026 --> 00:39:50,484 Shit! 628 00:39:51,173 --> 00:39:54,213 Hey! Something opened over there. Look, right there! 629 00:39:55,963 --> 00:39:59,047 It's a combination lock. We need three more numbers. 630 00:39:59,254 --> 00:40:00,713 Three numbers. Okay. 631 00:40:00,891 --> 00:40:03,016 Hey, something's happening here. 632 00:40:03,905 --> 00:40:07,946 "Money makes the world turn. Don't let it stop or else it all ends." 633 00:40:08,297 --> 00:40:09,714 The hell does that mean? 634 00:40:09,750 --> 00:40:11,417 Shit. What number? 635 00:40:13,541 --> 00:40:14,709 The codes in here? 636 00:40:16,352 --> 00:40:17,436 Come on! What is it? 637 00:40:17,557 --> 00:40:21,432 There's international accounts on here. Tokyo and South Africa. Maybe that's it? 638 00:40:21,468 --> 00:40:24,635 Every piece of paper in here has goddamn numbers on it! 639 00:40:25,645 --> 00:40:27,532 - Full laser-grid activation... - Oh, shit. 640 00:40:27,568 --> 00:40:29,370 ...in three minutes. 641 00:40:30,716 --> 00:40:32,183 We're not gonna make it. 642 00:40:32,282 --> 00:40:36,308 Guys, we're not gonna make it in time! What else is there? Look! 643 00:40:36,437 --> 00:40:38,895 Don't panic. We just need to keep looking, okay? 644 00:40:38,931 --> 00:40:40,098 Calm down, okay? 645 00:40:42,844 --> 00:40:43,844 Okay. 646 00:40:44,083 --> 00:40:44,916 Nate! 647 00:40:45,874 --> 00:40:47,832 What is he doing? No, no, no. 648 00:40:47,882 --> 00:40:50,799 - Nate! What are you doing? - Stop! 649 00:40:50,835 --> 00:40:54,374 - No. Wait. Wait. Oh, shit! - Nate! No, no, no. 650 00:40:54,409 --> 00:40:56,659 - Wait! What the hell? Stop it! - Nate! 651 00:40:56,947 --> 00:40:58,799 Just stay there. Stay there. 652 00:40:58,875 --> 00:41:02,535 We don't know if those tiles are safe because we haven't found any clues. 653 00:41:02,617 --> 00:41:04,907 So just stop what you're doing! 654 00:41:05,427 --> 00:41:07,468 - Nate! - No! Stop! 655 00:41:07,566 --> 00:41:10,399 - Stop! Stop! - Stop, please! 656 00:41:10,475 --> 00:41:12,766 You're gonna get us killed! Please stop. 657 00:41:12,802 --> 00:41:15,718 Whatever you think you're doing, it's not helping us. 658 00:41:15,789 --> 00:41:17,069 It's okay. It's working. 659 00:41:17,136 --> 00:41:19,677 Stop for two seconds, okay? We just... No! 660 00:41:23,427 --> 00:41:24,760 He's gonna kill us. 661 00:41:25,047 --> 00:41:27,619 This is why he spared me. I know you're afraid. 662 00:41:27,655 --> 00:41:30,405 - Stop! - I know... I know you're afraid. 663 00:41:30,510 --> 00:41:31,475 Don't be afraid. 664 00:41:31,526 --> 00:41:34,484 - I'm not scared! Listen to her! - You're gonna kill us! 665 00:41:35,103 --> 00:41:37,020 You don't need to do this, okay? 666 00:41:41,576 --> 00:41:42,868 Zoey! Zoey! 667 00:41:45,494 --> 00:41:47,536 Get him up! Come on! Hurry! 668 00:41:47,697 --> 00:41:49,274 Nothing happened when he hit his head. 669 00:41:49,310 --> 00:41:51,562 Maybe it's just the end of the counters that are booby-trapped. 670 00:41:52,159 --> 00:41:53,659 Let's get him off the tiles. 671 00:41:53,946 --> 00:41:56,236 Let's go. Help me pull him up. 672 00:41:59,127 --> 00:42:00,252 Careful. Careful! 673 00:42:06,039 --> 00:42:06,956 That was close. 674 00:42:07,755 --> 00:42:09,672 - Is he okay? - He's out cold. 675 00:42:09,740 --> 00:42:12,867 - We're gonna have to carry him. - Father Nutbag torched all the clues! 676 00:42:12,968 --> 00:42:14,630 The papers weren't the answer. There was too many of them. 677 00:42:14,666 --> 00:42:15,678 What's the clue again? 678 00:42:15,714 --> 00:42:18,673 "Money makes the world turn. Never let it stop..." 679 00:42:18,818 --> 00:42:21,068 Wait. We gotta turn something. 680 00:42:23,945 --> 00:42:26,278 - It's stuck! - Try turning it both ways! 681 00:42:26,314 --> 00:42:28,125 We were never looking for a number. 682 00:42:28,161 --> 00:42:30,434 "Don't let it stop." Don't let it stop turning. 683 00:42:30,554 --> 00:42:32,413 - Oh, shit. - Got it. I got it. 684 00:42:32,503 --> 00:42:33,835 We got something. 685 00:42:34,342 --> 00:42:37,091 It's a graph, a transparency. You gotta put it on something. 686 00:42:37,127 --> 00:42:38,918 Maybe it goes on the map. Throw it here. 687 00:42:39,008 --> 00:42:40,738 Full laser-grid activation 688 00:42:40,821 --> 00:42:42,410 - in one minute. - We're running out of time! 689 00:42:42,446 --> 00:42:43,265 Toss it over! 690 00:42:43,301 --> 00:42:46,381 - I'll throw it over the laser tiles. - You have to throw it. 691 00:42:46,417 --> 00:42:49,745 - Throw it over! Hurry! Come on! - Go! You got it! 692 00:42:53,054 --> 00:42:55,053 Okay. Okay, okay. 693 00:42:55,154 --> 00:42:57,552 All right. You go and I'll guide you out. 694 00:42:57,641 --> 00:42:58,800 I'm not leaving without you. 695 00:42:58,836 --> 00:43:01,781 - We need help to carry the chosen one! - Just go. 696 00:43:01,844 --> 00:43:04,219 - Hurry up! We gotta get out of here. - Shit. 697 00:43:07,827 --> 00:43:09,213 - I got the lollipops. - Here. 698 00:43:09,249 --> 00:43:11,666 I got him, I got him. Careful, careful. 699 00:43:14,152 --> 00:43:17,718 - We sure we need this asshole? - Take two tiles to the left. 700 00:43:18,003 --> 00:43:19,253 One, two. 701 00:43:19,594 --> 00:43:20,832 We're leaving you a path. 702 00:43:20,868 --> 00:43:23,023 Okay. Six tiles straight. 703 00:43:24,774 --> 00:43:26,649 Two tiles diagonally to the right. 704 00:43:27,107 --> 00:43:29,107 One, two. 705 00:43:29,707 --> 00:43:31,899 - Two tiles diagonally to the left. - Full laser-grid activation... 706 00:43:31,983 --> 00:43:34,003 - One, two. - ...in ten, nine, 707 00:43:34,080 --> 00:43:37,594 - eight, seven, six, five... - And then straight all the way up. 708 00:43:37,656 --> 00:43:41,114 ...four, three, two, one. 709 00:43:57,726 --> 00:43:58,560 Shit. 710 00:44:10,566 --> 00:44:12,983 Wake up. Wake up. Wake up! Come on. 711 00:44:13,542 --> 00:44:14,150 What happened? 712 00:44:14,186 --> 00:44:16,603 We almost lost Zoey out there, that's what happened. 713 00:44:16,639 --> 00:44:19,847 - You like being stupid and selfish? - Okay, I'm sorry. 714 00:44:19,883 --> 00:44:21,826 - I'm sorry. - Is that what you like, huh? 715 00:44:21,931 --> 00:44:23,366 Ben, Ben, Ben! Stop! 716 00:44:24,058 --> 00:44:26,599 Okay, enough! He was just trying to help! 717 00:44:30,078 --> 00:44:31,078 Thank you. 718 00:44:32,550 --> 00:44:34,050 For getting us out of there. 719 00:44:35,010 --> 00:44:36,636 Yeah, don't worry about it. 720 00:44:41,537 --> 00:44:42,705 What's happening? 721 00:44:42,866 --> 00:44:44,075 It's gonna collapse! 722 00:44:44,870 --> 00:44:46,620 Everybody run! Run! 723 00:44:47,657 --> 00:44:48,524 - Go! - Run! 724 00:44:48,596 --> 00:44:50,554 Hurry up! Get out of here! 725 00:44:50,638 --> 00:44:52,389 - Go, go, go! - Hurry up! 726 00:45:04,388 --> 00:45:05,805 Well, that's impressive. 727 00:45:15,155 --> 00:45:16,489 A full 360. 728 00:45:16,628 --> 00:45:19,420 - They did something like this in our game. - Ours too. 729 00:45:20,052 --> 00:45:22,135 This is some next-level shit. 730 00:45:23,905 --> 00:45:25,947 Hundred bucks says they try to drown us. 731 00:45:26,038 --> 00:45:28,098 No, are you kidding? Look at all this sand. 732 00:45:28,214 --> 00:45:29,757 Definitely land mines. 733 00:45:34,117 --> 00:45:37,159 Check this out. It's a Polaroid camera and it says something. 734 00:45:38,286 --> 00:45:40,295 - What does that say? - "It will last longer." 735 00:45:40,401 --> 00:45:41,652 It's like the phrase. 736 00:45:42,462 --> 00:45:44,128 I guess you have to take a picture. 737 00:45:55,292 --> 00:45:58,085 What...? What the hell was the point of that? 738 00:45:58,674 --> 00:46:02,090 - It looks like a postcard, right? - Yeah, like a memory. 739 00:46:02,873 --> 00:46:04,507 There's writing on the back. 740 00:46:04,581 --> 00:46:06,457 It says, "Drop your anchor at Hourglass Bay." 741 00:46:06,558 --> 00:46:08,641 That's the name on the billboard behind us. 742 00:46:10,471 --> 00:46:11,533 It's just the room. 743 00:46:11,595 --> 00:46:13,540 Yeah, but, no, look at the horizon. 744 00:46:13,714 --> 00:46:15,631 There's a tiny boat that's not on the wall. 745 00:46:16,664 --> 00:46:20,039 So we're looking for something nautical. Maybe an anchor? 746 00:46:20,091 --> 00:46:23,008 - Possibly surrounded by land mines. - Would you stop saying that? 747 00:46:23,490 --> 00:46:25,655 Can we just be careful what we're stepping on? 748 00:46:25,802 --> 00:46:29,593 - I'm gonna check by the pier. - The exit has to be in this shack. 749 00:46:29,629 --> 00:46:32,422 X marks the spot? I don't know. 750 00:46:33,567 --> 00:46:35,317 I'll bet that fridge is our way out. 751 00:46:41,274 --> 00:46:42,881 You still think the rooms are connected? 752 00:46:42,917 --> 00:46:45,999 The beach bag on the train, Sonya's name in the bank, 753 00:46:46,087 --> 00:46:48,087 even the walls changing like they just did, 754 00:46:48,123 --> 00:46:51,894 it feels like it's all connected, like it's telling a story. 755 00:46:51,930 --> 00:46:54,679 I don't know. It just doesn't feel like it's about us. 756 00:46:56,472 --> 00:46:58,137 SOS! Our ship is sinking! 757 00:46:58,173 --> 00:47:01,798 - I've got a weird distress call here. - I got a ship in a bottle. 758 00:47:01,874 --> 00:47:04,214 Ship in a bottle. I'm gonna check this cooler. 759 00:47:04,304 --> 00:47:06,512 Let's see what's behind door number... 760 00:47:12,445 --> 00:47:15,362 Zoey. Now we know what that anchor's for. 761 00:47:15,686 --> 00:47:18,128 There's a telescope at the top of the lighthouse. 762 00:47:18,199 --> 00:47:19,657 I think I found our boat. 763 00:47:23,440 --> 00:47:25,440 "Blind Love"? Like the Bon Jovi song? 764 00:47:25,476 --> 00:47:27,768 Guys, Ben figured it out. 765 00:47:27,867 --> 00:47:29,700 Minos is Bon Jovi. 766 00:47:31,688 --> 00:47:32,522 Very funny. 767 00:47:33,240 --> 00:47:34,783 Let's find an anchor. 768 00:47:34,984 --> 00:47:36,025 Careful, guys. 769 00:47:36,321 --> 00:47:38,279 Seriously, how did we miss this? 770 00:47:40,644 --> 00:47:43,145 - I don't see anything down here. - It's just netting. 771 00:47:44,181 --> 00:47:45,389 Nothing here. 772 00:47:48,837 --> 00:47:49,794 What the...? 773 00:47:50,719 --> 00:47:53,426 - This has to connect to something. - Wait, look. 774 00:47:56,011 --> 00:47:57,386 It's a metal detector. 775 00:48:00,313 --> 00:48:01,146 Does it work? 776 00:48:02,132 --> 00:48:02,967 Yeah. 777 00:48:04,275 --> 00:48:05,983 - Why is it still in my face? - Let me try. 778 00:48:06,052 --> 00:48:08,718 - Sorry. Here. - Let me see it. Thank you. 779 00:48:09,019 --> 00:48:11,658 My dad found a silver dollar with one of those once. 780 00:48:11,769 --> 00:48:13,186 It was worth a dollar. 781 00:48:15,465 --> 00:48:16,633 There's nothing here. 782 00:48:16,834 --> 00:48:19,291 What is with these people and these crazy-ass mannequins? 783 00:48:26,184 --> 00:48:27,435 It's gonna be under the sand. 784 00:48:38,677 --> 00:48:40,635 - Did you hear that? - Oh, yeah. 785 00:48:41,377 --> 00:48:42,710 There's something. 786 00:48:43,749 --> 00:48:46,831 - You still thinking land mines? - Nice and easy. 787 00:48:51,519 --> 00:48:52,853 - Here. - Yeah. 788 00:48:52,960 --> 00:48:55,336 - Zoey, can you bring some shovels? - Yeah. 789 00:48:55,441 --> 00:48:56,775 We found something. 790 00:49:02,651 --> 00:49:04,110 I feel something. 791 00:49:04,308 --> 00:49:05,350 Lose the shovels. 792 00:49:07,503 --> 00:49:08,337 Come on. 793 00:49:09,080 --> 00:49:10,746 - The anchor! - It's the anchor. 794 00:49:13,703 --> 00:49:15,411 - You got it? - Let's get it to the door. 795 00:49:18,175 --> 00:49:20,509 - Oh, shit. That's not good. - It's tied down. 796 00:49:20,647 --> 00:49:22,189 - It's stuck. - Pull! 797 00:49:22,675 --> 00:49:24,508 - All together. - Help me grab it. 798 00:49:24,968 --> 00:49:26,136 Go! 799 00:49:27,302 --> 00:49:29,135 Pull! Keep going! 800 00:49:30,376 --> 00:49:32,043 It's connected to something. 801 00:49:33,000 --> 00:49:34,987 - What happened? - Something's happening. 802 00:49:35,023 --> 00:49:37,273 Hear that? There's something under the sand. 803 00:49:37,468 --> 00:49:39,176 - Guys? - What the hell is that? 804 00:49:41,707 --> 00:49:42,926 Where'd it go? 805 00:49:43,010 --> 00:49:44,635 - This can't be good. - The anchor! 806 00:49:47,822 --> 00:49:48,823 Give me your hand! 807 00:49:48,999 --> 00:49:51,499 - Hey! Get me out! - Grab him! Grab him! 808 00:49:56,291 --> 00:49:59,249 - We're sinking! It's pulling me down! - Get out! 809 00:49:59,724 --> 00:50:01,140 Grab my arm! Grab! 810 00:50:01,234 --> 00:50:04,401 - It's got my legs! - We can't get any closer! 811 00:50:04,615 --> 00:50:07,117 - Reach! Hurry! - Help me! 812 00:50:07,239 --> 00:50:08,321 Grab his hand! 813 00:50:09,564 --> 00:50:10,440 Come on! 814 00:50:10,523 --> 00:50:12,231 - Come on, stop it! - Rachel! 815 00:50:12,830 --> 00:50:15,116 We need something! We need something to get her. 816 00:50:15,251 --> 00:50:17,292 - Stop moving! - I'm gonna get the ring. 817 00:50:18,772 --> 00:50:19,813 Come on! 818 00:50:21,138 --> 00:50:21,970 Rachel! 819 00:50:23,340 --> 00:50:24,757 - No! - Rachel! 820 00:50:25,213 --> 00:50:26,089 Shit! 821 00:50:29,082 --> 00:50:31,332 - Give me the rope. - You're not going down there. 822 00:50:31,603 --> 00:50:33,562 What are you doing? She's gone. 823 00:50:33,598 --> 00:50:36,016 - Listen! - Hold this, okay? Hold this. 824 00:50:36,052 --> 00:50:39,345 - You're not going! - Listen! I have to do this, okay? 825 00:50:39,447 --> 00:50:41,447 Nate, you're crazy. Stop! Stop! 826 00:50:41,483 --> 00:50:43,650 Hold him! Hold on! 827 00:50:45,631 --> 00:50:46,965 Just hold it tight! 828 00:50:51,359 --> 00:50:53,234 Rachel! Rachel, you okay? 829 00:50:53,270 --> 00:50:54,687 Come out of there. You can do it! 830 00:50:55,444 --> 00:50:58,026 - Rachel! Rachel! Grab the rope! - Come on! 831 00:50:58,368 --> 00:51:00,995 - You can do it! - Get up. Hold it! 832 00:51:01,835 --> 00:51:03,585 Come on! Get it! 833 00:51:05,229 --> 00:51:07,438 Okay. All right. 834 00:51:07,769 --> 00:51:08,851 Come on, Nate! 835 00:51:09,069 --> 00:51:10,444 Nate! 836 00:51:10,529 --> 00:51:14,070 Nate! Come on! Go up the rope! Come on! Nate! 837 00:51:14,175 --> 00:51:16,300 Come on! Go up the rope! Come on! 838 00:51:16,705 --> 00:51:17,537 No! 839 00:51:18,697 --> 00:51:20,280 We have to help him! We have to! 840 00:51:20,316 --> 00:51:22,627 - The rope's gone! - He saved me. We have to save him! 841 00:51:22,693 --> 00:51:23,561 Bring the anchor! 842 00:51:23,597 --> 00:51:25,514 - Rachel! - We can't help him. 843 00:51:26,477 --> 00:51:28,604 Hurry up! They're gonna sink this too. 844 00:51:29,520 --> 00:51:31,145 Hurry, it's going under us. 845 00:51:31,929 --> 00:51:33,596 - Come on, come on! - Okay. 846 00:51:34,108 --> 00:51:35,900 Rachel, come on, let's go! 847 00:51:36,567 --> 00:51:38,195 Rachel, come on. He's gone! 848 00:51:38,231 --> 00:51:40,897 There's nothing we can do! We gotta get out of here! 849 00:51:43,179 --> 00:51:44,513 "Bon voyage." 850 00:51:48,315 --> 00:51:50,314 Guys, I think this is our exit. 851 00:51:51,771 --> 00:51:54,103 The fridge is unplugged. I found the power cord. 852 00:51:54,139 --> 00:51:57,639 Maybe if we find the other end, we plug it in, open it, and get out. 853 00:51:57,675 --> 00:51:58,552 Yeah. Okay. 854 00:52:04,222 --> 00:52:06,894 The light switch, it looks like the lighthouse in the postcard. 855 00:52:06,978 --> 00:52:08,686 There has to be a connection. 856 00:52:10,637 --> 00:52:11,637 Worth a try. 857 00:52:12,025 --> 00:52:14,251 'Cause nothing bad happens when we touch things. 858 00:52:14,287 --> 00:52:16,162 Do it! We have to move. 859 00:52:16,635 --> 00:52:17,594 Oh, shit! 860 00:52:17,695 --> 00:52:18,528 Hold on. 861 00:52:22,636 --> 00:52:24,928 If we don't find the exit, this whole thing's going down. 862 00:52:31,633 --> 00:52:34,925 Look! Look at the lighthouse. It has a ladder on it now. 863 00:52:36,081 --> 00:52:38,373 - I'm gonna go check it out. - I'm coming with you. 864 00:52:38,776 --> 00:52:39,777 Shit! 865 00:52:40,116 --> 00:52:42,510 - Help them, in case I'm wrong. - Okay. 866 00:52:42,546 --> 00:52:43,963 The wood is blocking the exit. 867 00:52:43,999 --> 00:52:45,749 - Shit! Get it out! - Clear a path! 868 00:52:51,837 --> 00:52:52,670 Careful. 869 00:52:57,164 --> 00:52:58,539 Clear a path! 870 00:53:06,464 --> 00:53:08,131 The light, it stopped! 871 00:53:08,880 --> 00:53:10,088 "I can't sea you." 872 00:53:10,351 --> 00:53:11,882 The door's clear. Did you find anything? 873 00:53:11,918 --> 00:53:15,250 Yeah, there's a message on the sign and it says, "I can't sea you." 874 00:53:15,286 --> 00:53:17,161 But "sea" is spelled S-E-A. 875 00:53:18,020 --> 00:53:20,479 - I don't know. - Come on down. We'll figure it out. 876 00:53:20,836 --> 00:53:23,795 The clue is "I can't sea you," spelled S-E-A. 877 00:53:23,831 --> 00:53:24,664 S-E-A? 878 00:53:24,700 --> 00:53:25,701 - S-E-A! - Okay. 879 00:53:25,737 --> 00:53:27,695 I'm gonna go check the boat! 880 00:53:31,768 --> 00:53:33,144 What the...? 881 00:53:35,688 --> 00:53:36,605 No! No! 882 00:53:37,748 --> 00:53:39,289 "I can't sea you"? 883 00:53:39,325 --> 00:53:42,534 - I don't know. - Sea salt shakers? I don't know! 884 00:53:44,110 --> 00:53:46,902 Okay. Let's see. "I can't... I can't sea you." 885 00:53:52,595 --> 00:53:54,096 Come on! "I can't sea you." 886 00:53:56,009 --> 00:53:58,467 - Maybe it has something to do with eyes! - What? 887 00:53:58,636 --> 00:54:02,427 Not somebody's eyeballs. You can't open a fridge with somebody's eyeballs. 888 00:54:09,949 --> 00:54:11,158 Shit! 889 00:54:19,459 --> 00:54:22,501 "Blind love" and "I can't sea you." Wait. 890 00:54:24,296 --> 00:54:25,545 The mannequin. 891 00:54:26,649 --> 00:54:28,316 Yeah, the mannequin! 892 00:54:31,404 --> 00:54:32,237 Shit! 893 00:54:33,177 --> 00:54:34,094 Come on. 894 00:54:34,668 --> 00:54:35,500 Come on. 895 00:54:38,832 --> 00:54:40,665 Shit, yeah! I got it! 896 00:54:43,617 --> 00:54:44,450 Shit. 897 00:54:45,272 --> 00:54:46,824 Zoey, I've got the plug! 898 00:54:46,913 --> 00:54:49,239 No, Ben, I think this is another way out! 899 00:54:49,275 --> 00:54:50,817 Here! Take it! Take it! 900 00:54:58,126 --> 00:55:00,084 It worked! Ben, go get Zoey. 901 00:55:00,755 --> 00:55:04,089 - Zoey, we got the door open! Come on! - I found a way out. 902 00:55:04,969 --> 00:55:06,636 This could be a way out of the game! 903 00:55:06,672 --> 00:55:09,080 Wait, wait! Zoey found another way out. 904 00:55:09,116 --> 00:55:11,084 What are you talking about, she found another way? 905 00:55:11,120 --> 00:55:14,536 - This is the way out! Come on! - What the hell is she doing? 906 00:55:14,731 --> 00:55:17,663 - They're not listening to me! - We have to go! We don't have time! 907 00:55:17,699 --> 00:55:20,531 The whole room's collapsing! Come on, it's the way out! 908 00:55:20,653 --> 00:55:23,194 If we keep playing, how many of us die before this is over? 909 00:55:23,295 --> 00:55:26,457 We don't know where that's gonna lead. We have to go here! This is the way out! 910 00:55:26,569 --> 00:55:29,440 Even if you win, what makes you think they'll let you walk away free? 911 00:55:29,476 --> 00:55:30,891 Rachel. Come on. 912 00:55:30,927 --> 00:55:34,218 You have to trust her. She saved my life! Hurry, let's go! 913 00:55:35,097 --> 00:55:36,890 - Yeah. Okay. - Wait... Rachel! 914 00:55:36,980 --> 00:55:38,355 - Yeah. Go, go, go! - Ben! 915 00:55:38,443 --> 00:55:40,156 You cannot cheat the game! 916 00:55:40,262 --> 00:55:43,828 Brianna, come on! Shit. Come on! We don't have time! 917 00:55:43,925 --> 00:55:45,217 - Hurry, Rachel! - I'm coming! 918 00:55:45,957 --> 00:55:46,958 Brianna, come on! 919 00:55:50,044 --> 00:55:51,502 - Oh, my God. - Come on! 920 00:55:53,104 --> 00:55:55,270 What are you waiting for? Hurry up! 921 00:55:55,758 --> 00:55:57,217 - Come on. - I'm coming! 922 00:55:57,301 --> 00:55:58,344 - Come on. - I'm coming! 923 00:55:58,380 --> 00:56:00,297 Brianna, let's go! Come on! 924 00:56:02,780 --> 00:56:04,114 Come on, hurry! 925 00:56:04,150 --> 00:56:06,191 - Brianna, come on! - Shit. Shit. 926 00:56:08,654 --> 00:56:09,821 Brianna, let's go! 927 00:56:10,977 --> 00:56:13,227 Hurry! We're sinking! 928 00:56:18,855 --> 00:56:20,146 - Okay. - Hurry up. 929 00:56:20,213 --> 00:56:23,464 Come on. Okay, okay. You go in first. Yeah, I got it. 930 00:56:31,349 --> 00:56:32,475 Shit. 931 00:56:35,539 --> 00:56:36,664 Hurry! 932 00:56:36,700 --> 00:56:37,866 Climb, Ben. Climb. 933 00:56:37,942 --> 00:56:39,150 Let's go! Come on! 934 00:56:42,219 --> 00:56:43,260 Ben! 935 00:56:44,223 --> 00:56:45,056 Ben! 936 00:56:50,684 --> 00:56:51,851 Let's go, come on! 937 00:56:51,942 --> 00:56:54,318 - I'm not gonna make it! - You got it. 938 00:56:54,393 --> 00:56:55,893 Just make it out alive! 939 00:56:55,992 --> 00:56:57,410 - Come on! - Come on. 940 00:56:58,311 --> 00:56:59,812 Ben! No! 941 00:56:59,910 --> 00:57:01,036 Ben! 942 00:57:01,120 --> 00:57:02,912 No, no, no! 943 00:57:05,966 --> 00:57:07,382 We have to go now! 944 00:57:08,903 --> 00:57:10,027 Zoey! 945 00:57:10,481 --> 00:57:11,815 No, no, no! 946 00:57:12,661 --> 00:57:16,620 I tend to have this weird loyalty thing for people who save my life. 947 00:57:19,692 --> 00:57:23,108 Zoey, come on. You have to leave him. Come on. 948 00:57:23,144 --> 00:57:24,326 Zoey, it's sinking! 949 00:57:24,386 --> 00:57:27,886 Don't do this, Zoey! Come on. Give me your hand! 950 00:57:27,955 --> 00:57:29,747 Come on, give me your hand! 951 00:57:59,430 --> 00:58:01,139 It's safe. Come on. 952 00:58:07,047 --> 00:58:09,630 I should've just gone the way he wanted me to. 953 00:58:09,981 --> 00:58:11,731 Ben would still be alive. 954 00:58:14,306 --> 00:58:15,472 I lost him. 955 00:58:16,292 --> 00:58:18,167 He was my best friend. 956 00:58:18,846 --> 00:58:20,304 He died because of me. 957 00:58:21,713 --> 00:58:25,796 I lost him. He didn't even wanna... He didn't wanna come back. 958 00:58:27,709 --> 00:58:30,249 It's my fault. It's my fault. 959 00:58:30,333 --> 00:58:31,792 Zoey, don't do this. 960 00:58:34,207 --> 00:58:35,500 It's Minos's fault. 961 00:58:36,499 --> 00:58:37,666 They did this. 962 00:58:37,750 --> 00:58:41,166 - No, I chose to come back into the game. - I didn't. 963 00:58:42,026 --> 00:58:45,318 I mean, Brianna didn't. Nate didn't. 964 00:58:45,542 --> 00:58:49,500 They would have found you and Ben one way or another. You know that. 965 00:58:50,603 --> 00:58:51,811 And you were right. 966 00:58:51,879 --> 00:58:54,326 They're never going to stop unless we stop them. 967 00:58:54,459 --> 00:58:57,791 You still have your phone, right? With the video from the train. 968 00:58:58,163 --> 00:59:01,288 What does it matter? It doesn't prove anything. 969 00:59:01,490 --> 00:59:03,281 It's more than we had before. 970 00:59:04,028 --> 00:59:04,860 Right? 971 00:59:06,507 --> 00:59:07,340 Look. 972 00:59:08,618 --> 00:59:11,910 Everyone went through hell in their games. 973 00:59:13,370 --> 00:59:15,662 I was born with a microdeletion in one of my genes. 974 00:59:16,663 --> 00:59:20,120 It affects sensation. I can't feel physical pain. 975 00:59:22,519 --> 00:59:23,895 Just imagine... 976 00:59:24,566 --> 00:59:28,441 the kinds of puzzles Minos came up with for the pain freaks. 977 00:59:29,545 --> 00:59:30,588 You're fighting back. 978 00:59:31,577 --> 00:59:32,828 You're doing the right thing. 979 00:59:36,158 --> 00:59:38,034 We have to go. Come on. 980 00:59:44,369 --> 00:59:45,786 Rach, do...? 981 00:59:49,072 --> 00:59:49,907 You hear that? 982 00:59:52,377 --> 00:59:54,377 Hey, there's something over there. 983 01:00:02,402 --> 01:00:03,320 Oh, my God. 984 01:00:20,673 --> 01:00:21,673 We made it. 985 01:00:27,146 --> 01:00:29,562 We're out. Come on. Come on. 986 01:00:30,059 --> 01:00:31,142 We're out. 987 01:00:32,442 --> 01:00:34,317 Oh, my God. We're out. 988 01:00:36,350 --> 01:00:39,392 Wait! Don't let it close! 989 01:00:44,790 --> 01:00:46,082 I don't understand. 990 01:00:46,370 --> 01:00:47,495 What's going on? 991 01:00:48,286 --> 01:00:49,828 We're still in the game. 992 01:00:50,923 --> 01:00:52,464 Oh, no, no, no. 993 01:00:56,307 --> 01:00:59,391 Oh, my God. What did they do to you? 994 01:01:01,507 --> 01:01:04,340 It's acid. When the timer runs out, it rains acid. 995 01:01:04,424 --> 01:01:05,592 Acid? What? 996 01:01:05,675 --> 01:01:08,300 We have to hurry. We have to find the keys to the bodega. 997 01:01:08,382 --> 01:01:11,091 If we could just get through this lock, I think it's the way out. 998 01:01:12,215 --> 01:01:13,050 May 26th. 999 01:01:13,133 --> 01:01:17,592 - It's 0-5-2-6 again, but we need a key. - No, but she's holding a key. 1000 01:01:17,674 --> 01:01:20,841 - Yeah, but how does that help us? - We have a minute left. 1001 01:01:20,924 --> 01:01:24,092 "I'll always be watching over you" and she's an angel, right? 1002 01:01:24,174 --> 01:01:28,290 Wait! There's a cloud above her, so we climb it, right? We climb it! 1003 01:01:28,385 --> 01:01:31,844 - There's a ladder on the fire escape! - Okay. I'll climb it. 1004 01:01:39,010 --> 01:01:40,302 Bri, do you see anything? 1005 01:01:40,338 --> 01:01:42,964 Why are there so many plants? So many plants. 1006 01:01:44,228 --> 01:01:45,354 Come on, come on. 1007 01:01:47,114 --> 01:01:50,532 - I found a key! It's stuck to the railing. - Hurry! 1008 01:01:50,639 --> 01:01:52,597 We only have 30 seconds left! 1009 01:01:52,703 --> 01:01:55,369 - Come on, Brianna. You can do it! - I got it! 1010 01:01:55,405 --> 01:01:57,987 - Here, catch! - Got it! 1011 01:01:58,296 --> 01:01:59,587 Okay, try it. Go, go, go. 1012 01:01:59,733 --> 01:02:02,234 Hurry! Get down here! It's about to rain again! 1013 01:02:03,073 --> 01:02:04,030 Okay. 1014 01:02:05,202 --> 01:02:06,368 Okay. 1015 01:02:06,493 --> 01:02:07,325 Lift! 1016 01:02:09,542 --> 01:02:11,167 Hurry up! Lift the gate! 1017 01:02:11,579 --> 01:02:13,537 It's another locked door. 1018 01:02:37,528 --> 01:02:39,861 The rain stopped. They reset the timer. 1019 01:02:46,130 --> 01:02:50,964 Conservation activists have started a chain reaction throughout the city. 1020 01:02:51,046 --> 01:02:52,831 With rising water costs, 1021 01:02:52,898 --> 01:02:56,565 residents are turning to urban rainwater collection. 1022 01:02:56,750 --> 01:02:57,750 Water collection. 1023 01:02:59,214 --> 01:03:02,257 - They want us to collect the rain. - Conservation activists... 1024 01:03:02,293 --> 01:03:03,627 Another awning came down. 1025 01:03:03,688 --> 01:03:05,936 ...have started a chain reaction throughout the city. 1026 01:03:06,067 --> 01:03:08,859 Okay, chain reaction. There's a chain on the phone booth. 1027 01:03:13,032 --> 01:03:14,283 All right. Okay. 1028 01:03:16,818 --> 01:03:19,568 All right. They want us to answer the phone. 1029 01:03:19,604 --> 01:03:22,299 If we collect the rain, we can use the acid to burn through. 1030 01:03:22,335 --> 01:03:24,334 - That could work. - How do we contain acid? 1031 01:03:25,221 --> 01:03:27,023 - Wait, don't touch that! - No, it's fine. 1032 01:03:27,097 --> 01:03:29,388 - You'll burn your hands. - I'm fine. I don't feel it. 1033 01:03:29,502 --> 01:03:32,209 Hydrochloric acid burns through everything but a certain plastic. 1034 01:03:32,245 --> 01:03:33,869 Look for anything that hasn't melted. 1035 01:03:36,419 --> 01:03:38,918 Everything's melted, even the awnings. 1036 01:03:39,000 --> 01:03:40,958 We only have 20 seconds. 1037 01:03:42,792 --> 01:03:43,668 Shit. 1038 01:03:45,949 --> 01:03:48,658 There's a ketchup bottle here. There's a bottle hasn't melted. 1039 01:03:49,439 --> 01:03:50,564 Okay. 1040 01:03:53,239 --> 01:03:56,363 PMP. Polymethylpentene. Yes, this is it! 1041 01:03:56,517 --> 01:03:57,809 Acid won't melt this. 1042 01:03:58,112 --> 01:04:00,104 We don't have much time! Let's go! 1043 01:04:00,211 --> 01:04:02,877 - Hurry! Get under the awning! - All right, hurry! 1044 01:04:29,282 --> 01:04:31,616 It worked! It worked. 1045 01:04:32,907 --> 01:04:33,907 Okay. 1046 01:04:37,450 --> 01:04:39,075 It's working! It's working. 1047 01:04:43,324 --> 01:04:45,491 Go, go, go! Answer it! 1048 01:04:45,574 --> 01:04:47,324 - Go! - Hello? 1049 01:04:48,165 --> 01:04:50,291 Here, let me try it. Hello? 1050 01:04:50,491 --> 01:04:51,949 There's nobody there. 1051 01:04:52,363 --> 01:04:54,739 Okay. "When the weather turns, give us a call." 1052 01:04:54,908 --> 01:04:56,730 It must have something to do with the cab. 1053 01:04:56,766 --> 01:04:57,599 It's not working. 1054 01:05:00,440 --> 01:05:02,085 - What are you doing? - Stay in there. 1055 01:05:02,121 --> 01:05:03,996 There's not enough room for all of us! 1056 01:05:04,067 --> 01:05:05,983 - Come on, let's try. - We're missing something! 1057 01:05:06,044 --> 01:05:08,794 - I don't know! - You can't stay out there! 1058 01:05:08,875 --> 01:05:11,549 - It's not like we really have a choice! - No, wait. 1059 01:05:11,679 --> 01:05:15,345 - We can't do it like this. We can fit. - Zoey, catch! Use it. 1060 01:05:24,247 --> 01:05:26,498 Zoey! Zoey! 1061 01:05:27,314 --> 01:05:28,773 Is she okay? 1062 01:05:29,005 --> 01:05:31,462 "Pawnshop." Pawnshop! 1063 01:05:33,166 --> 01:05:36,042 "Three rings." Pick up the phone and put it back down! 1064 01:05:36,265 --> 01:05:36,931 What? 1065 01:05:37,013 --> 01:05:39,220 Pick up the phone and put it back down! 1066 01:05:40,522 --> 01:05:42,480 Now pick it up on the third ring! 1067 01:05:43,020 --> 01:05:44,561 Third ring? Okay. One. 1068 01:05:50,699 --> 01:05:51,699 Hello? 1069 01:05:52,422 --> 01:05:54,505 Do you see the cab? The door, the door, the door! 1070 01:05:58,792 --> 01:06:00,667 - Okay. Ready? Go! - Let's go! 1071 01:06:02,023 --> 01:06:03,523 - Go! - Come on! 1072 01:06:06,160 --> 01:06:08,326 - It won't open. They locked it. - Open the door! 1073 01:06:08,396 --> 01:06:09,979 - Get back to the booth! - Zoey! 1074 01:06:10,725 --> 01:06:13,779 - Try the front door. - The booth! They're cutting us off! 1075 01:06:16,779 --> 01:06:18,695 Zoey, it's locked! I can't get it open! 1076 01:06:22,815 --> 01:06:24,190 - It won't open. - They're locked! 1077 01:06:24,267 --> 01:06:26,724 - It won't open. - Try the front! Try the front. 1078 01:06:26,823 --> 01:06:27,866 I... I can't! 1079 01:06:27,965 --> 01:06:30,382 - No, no, no! - There's nowhere to go. 1080 01:06:32,942 --> 01:06:34,442 Brianna, listen to me. 1081 01:06:34,525 --> 01:06:37,150 Don't give them the satisfaction, okay? 1082 01:06:37,233 --> 01:06:39,337 Hey! Hey, don't give up! 1083 01:06:39,476 --> 01:06:41,227 I don't wanna die. 1084 01:06:41,483 --> 01:06:42,484 I know. 1085 01:06:44,768 --> 01:06:45,811 Come on! 1086 01:06:50,584 --> 01:06:52,042 Come on! Come on! 1087 01:07:33,100 --> 01:07:34,351 "Sonya." 1088 01:07:35,428 --> 01:07:37,303 These rooms are your story. 1089 01:07:50,866 --> 01:07:52,367 But who are you? 1090 01:08:09,500 --> 01:08:12,416 "Today was the best day with Mommy. We rode a train to the city. 1091 01:08:13,035 --> 01:08:15,120 I got a lolly at the bank. We went to the beach. 1092 01:08:15,620 --> 01:08:18,578 Mommy told me that when someone you love becomes... 1093 01:08:19,752 --> 01:08:20,710 a memory..." 1094 01:08:21,668 --> 01:08:23,877 ...that memory becomes a treasure. 1095 01:08:33,049 --> 01:08:34,382 Oh, my God. Amanda! 1096 01:08:35,177 --> 01:08:36,342 Amanda. 1097 01:08:37,517 --> 01:08:38,391 Zoey. 1098 01:08:38,458 --> 01:08:41,000 I don't understand. I thought you were dead. 1099 01:08:41,076 --> 01:08:42,493 I watched you die. 1100 01:08:43,503 --> 01:08:45,254 No, you watched me fall. 1101 01:08:45,740 --> 01:08:47,907 If you didn't see it, it didn't happen. 1102 01:08:50,880 --> 01:08:52,131 No, no, no! 1103 01:08:52,340 --> 01:08:53,842 - Just hold on! - It's okay. 1104 01:08:57,672 --> 01:09:00,714 They broke me and I helped them. 1105 01:09:01,700 --> 01:09:03,784 Why? Why would you help them? 1106 01:09:03,867 --> 01:09:07,670 Sonya's my daughter. They kidnapped her, so I would help them. 1107 01:09:07,773 --> 01:09:09,481 You built this game? 1108 01:09:09,517 --> 01:09:12,601 I didn't have a choice. And you won't have a choice either. 1109 01:09:12,740 --> 01:09:15,947 Who better to design a game than someone who beat them? 1110 01:09:16,742 --> 01:09:19,268 I would never help them design a game. 1111 01:09:19,358 --> 01:09:20,513 Are you crazy? 1112 01:09:20,609 --> 01:09:21,733 No, no, Zoey. 1113 01:09:21,903 --> 01:09:24,694 It's not a negotiation. They already have your body. 1114 01:09:24,769 --> 01:09:27,894 They want your mind and they'll kill everything you love till they get it. 1115 01:09:27,930 --> 01:09:29,846 They have everything else! 1116 01:09:30,292 --> 01:09:31,293 No, not yet. 1117 01:09:32,264 --> 01:09:34,055 What are you talking about? 1118 01:09:34,210 --> 01:09:35,710 If you didn't see it, 1119 01:09:36,485 --> 01:09:38,361 it didn't happen. 1120 01:09:39,173 --> 01:09:40,047 Hello? 1121 01:09:43,124 --> 01:09:44,415 Ben? 1122 01:09:44,499 --> 01:09:46,753 - Zoey! - Oh, my God, Ben! You're alive! 1123 01:09:46,832 --> 01:09:48,749 Ben! Ben! 1124 01:09:49,004 --> 01:09:50,463 Is that Amanda? 1125 01:09:52,257 --> 01:09:54,188 Zoey, what's happening? 1126 01:09:54,267 --> 01:09:57,281 Zoey, how is she alive? We watched her die! 1127 01:09:57,360 --> 01:09:59,486 - What are you gonna do to him? - Not me, them. 1128 01:09:59,578 --> 01:10:03,327 But they won't hurt him as long as you design their next game. 1129 01:10:12,308 --> 01:10:14,849 They want you to be their next Puzzle Maker. 1130 01:10:17,087 --> 01:10:18,128 What is that? 1131 01:10:23,835 --> 01:10:25,252 Just say yes. 1132 01:10:25,288 --> 01:10:27,704 - And if I don't? - Please, Zoey. 1133 01:10:28,730 --> 01:10:31,563 You don't have a choice. I didn't have a choice. 1134 01:10:31,734 --> 01:10:34,901 Zoey. Zoey, don't do it! 1135 01:10:55,138 --> 01:10:56,138 Oh, it's water. 1136 01:10:56,174 --> 01:10:57,300 Ben! 1137 01:10:58,009 --> 01:11:00,064 Ben? No, no! 1138 01:11:00,152 --> 01:11:02,068 - They're filling the room with water! - No! 1139 01:11:02,104 --> 01:11:03,894 - They're gonna drown me! - No! 1140 01:11:06,293 --> 01:11:08,959 - Zoey. Zoey, what do I do? - Ben! 1141 01:11:09,707 --> 01:11:11,249 - I can't get out! - Ben! 1142 01:11:13,357 --> 01:11:16,200 There's no clues in here! This isn't a puzzle room! 1143 01:11:16,344 --> 01:11:18,302 How can you do this to us? Make it stop! 1144 01:11:19,207 --> 01:11:20,165 Ben! 1145 01:11:20,232 --> 01:11:21,523 Do something! 1146 01:11:23,040 --> 01:11:25,873 Let me out. I tried! She won't do it! 1147 01:11:25,909 --> 01:11:28,408 This whole thing is a solid cage! 1148 01:11:30,764 --> 01:11:33,223 - It's filling up quickly! Hurry! - Hey! 1149 01:11:33,811 --> 01:11:36,185 Hey! Let me out! Please. 1150 01:11:39,639 --> 01:11:41,890 I did everything you wanted! Come on! 1151 01:11:42,051 --> 01:11:44,620 Hey! Stop. Stop. 1152 01:11:44,694 --> 01:11:47,564 The glass is too thick. It's too thick. 1153 01:11:47,682 --> 01:11:48,847 Zoey, listen to me. 1154 01:11:48,883 --> 01:11:50,634 Ben, I'm sorry. 1155 01:11:50,726 --> 01:11:52,266 Do not let them win. 1156 01:11:52,730 --> 01:11:55,022 Whatever you do, don't let them win. 1157 01:11:55,548 --> 01:11:57,382 This isn't what was supposed to happen. 1158 01:11:57,448 --> 01:11:59,531 - I'm gonna get you out. - Just say you'll do it! 1159 01:12:00,199 --> 01:12:02,116 I'll never say yes to them. Never! 1160 01:12:02,830 --> 01:12:04,664 There's always a way. 1161 01:12:14,689 --> 01:12:17,731 - No, no, no. What are you doing? - Don't you get it? 1162 01:12:17,767 --> 01:12:21,231 They were never gonna let you out, like they were never gonna let me out! 1163 01:12:21,267 --> 01:12:23,101 There's no way out of here! 1164 01:12:31,194 --> 01:12:33,404 Whatever you're doing, make it fast! 1165 01:12:36,417 --> 01:12:37,584 Get going! 1166 01:12:43,659 --> 01:12:44,659 What is that? 1167 01:12:50,830 --> 01:12:53,664 These rooms are just facades built onto metal frames. 1168 01:12:53,739 --> 01:12:55,031 Oh, shit. 1169 01:12:55,302 --> 01:12:57,177 Metal expands under heat. 1170 01:12:58,165 --> 01:12:59,874 Hey! Hey, hey, hey! Stop! 1171 01:13:01,129 --> 01:13:02,713 No, no, no! 1172 01:13:12,372 --> 01:13:13,413 God, no! 1173 01:13:31,178 --> 01:13:33,803 I'm gonna burn all you fuckers to the ground! 1174 01:13:34,564 --> 01:13:35,564 Do you hear me? 1175 01:13:35,956 --> 01:13:38,164 I'm not playing your game! Not now! 1176 01:13:39,617 --> 01:13:40,743 Not ever! 1177 01:13:43,395 --> 01:13:45,853 Hang on, Ben! Come on. 1178 01:14:09,782 --> 01:14:10,616 Ben? 1179 01:14:11,654 --> 01:14:12,488 Ben. 1180 01:14:14,176 --> 01:14:15,678 Is he okay? 1181 01:14:16,854 --> 01:14:19,853 Hey, hey, hey. I got you. I got you. 1182 01:14:21,309 --> 01:14:23,560 Hey, I got you. I got you. 1183 01:14:23,614 --> 01:14:25,906 Hey, does it look like that's draining to you? 1184 01:14:25,997 --> 01:14:26,873 Yeah. 1185 01:14:26,939 --> 01:14:28,635 We're gonna make it out, okay? 1186 01:14:28,699 --> 01:14:30,200 Come on. Let's go. 1187 01:14:49,821 --> 01:14:50,822 Keep going. 1188 01:14:53,414 --> 01:14:55,580 Okay. Okay. Okay. 1189 01:15:01,974 --> 01:15:02,807 Come on. 1190 01:15:06,227 --> 01:15:07,311 Come on, come on. 1191 01:15:10,632 --> 01:15:11,961 Hey. The door! 1192 01:15:25,493 --> 01:15:26,326 Go, go, go! 1193 01:15:31,694 --> 01:15:32,736 Come on, come on. 1194 01:15:42,846 --> 01:15:45,222 - There! Right! - Right! Go, go, go! 1195 01:16:12,722 --> 01:16:14,508 We're here reporting live from a warehouse 1196 01:16:14,544 --> 01:16:17,261 in downtown Manhattan, where local authorities have 1197 01:16:17,360 --> 01:16:20,941 discovered four bodies and evidence of a grim criminal enterprise. 1198 01:16:21,057 --> 01:16:23,349 We are still getting details, but we are being told 1199 01:16:23,385 --> 01:16:26,051 these unsuspecting victims had been lured off the streets 1200 01:16:26,087 --> 01:16:28,337 into what they thought was a typical escape room, 1201 01:16:28,373 --> 01:16:31,885 only to find out the stakes were literally life and death. 1202 01:16:31,921 --> 01:16:35,075 Now, the criminal organization behind this is known as Minos. 1203 01:16:35,154 --> 01:16:36,484 Our sources are telling us 1204 01:16:36,520 --> 01:16:40,997 that both federal authorities and Interpol have been after them for some time. 1205 01:16:41,041 --> 01:16:43,749 Three survivors are now working with local authorities, 1206 01:16:43,817 --> 01:16:46,317 and we'll update you as the story develops. 1207 01:16:49,876 --> 01:16:51,834 Amanda's giving them everything. 1208 01:16:51,949 --> 01:16:54,581 Proof that she didn't die in a climbing accident. 1209 01:16:54,617 --> 01:16:56,617 Proof on the rooms and everyone. 1210 01:16:56,684 --> 01:16:58,308 We've got Minos dead to rights. 1211 01:16:59,071 --> 01:17:00,488 What about her daughter? 1212 01:17:01,526 --> 01:17:03,359 They're still looking for her. 1213 01:17:05,501 --> 01:17:06,792 Sorry to interrupt. 1214 01:17:06,852 --> 01:17:10,061 I'm Special Agent Freddy Will, running point on the task force. 1215 01:17:10,300 --> 01:17:12,147 I'm sorry nobody believed you before. 1216 01:17:12,183 --> 01:17:15,725 However, because of your actions, they didn't have time to wipe the place. 1217 01:17:15,831 --> 01:17:17,668 Hard drives, client lists... 1218 01:17:17,769 --> 01:17:20,037 We're running raids across the country as we speak. 1219 01:17:20,143 --> 01:17:21,683 What happens next? 1220 01:17:21,773 --> 01:17:25,190 We build one hell of a case. My colleagues in Chicago will reach out. 1221 01:17:26,242 --> 01:17:28,075 I believe this is yours. 1222 01:17:29,705 --> 01:17:31,790 We found it in a box with your name on it. 1223 01:17:33,777 --> 01:17:36,403 I never thought I'd see this again. 1224 01:17:36,931 --> 01:17:37,806 Thank you. 1225 01:17:37,989 --> 01:17:40,080 No, thank you. Both of you. 1226 01:17:40,205 --> 01:17:43,725 I'm sure you're both ready to get back home. We'll be in touch. 1227 01:17:48,587 --> 01:17:49,837 It's over. 1228 01:17:50,451 --> 01:17:51,451 It's really over. 1229 01:17:58,202 --> 01:17:59,160 It's okay. 1230 01:18:00,749 --> 01:18:02,000 I thought I lost you. 1231 01:18:03,873 --> 01:18:05,623 Hey, look, we're free. 1232 01:18:07,541 --> 01:18:09,208 We can go back to normal. 1233 01:18:09,854 --> 01:18:11,063 Whatever that means. 1234 01:18:12,675 --> 01:18:15,175 Eat at restaurants, buy houseplants. 1235 01:18:16,209 --> 01:18:18,334 Not break down in the frozen food section. 1236 01:18:23,455 --> 01:18:28,039 Hey, can I ask you to do one more thing for me? 1237 01:18:29,139 --> 01:18:30,972 Yeah, sure, anything. 1238 01:18:33,707 --> 01:18:35,415 Would you fly back with me? 1239 01:18:37,573 --> 01:18:38,406 Of course. 1240 01:18:41,286 --> 01:18:43,037 If not now, then when, right? 1241 01:18:45,609 --> 01:18:46,443 Yeah. 1242 01:19:03,548 --> 01:19:04,381 Hey. 1243 01:19:06,915 --> 01:19:09,749 Thanks for coming with me. I couldn't have done this without you. 1244 01:19:10,603 --> 01:19:11,978 Yeah, of course. 1245 01:19:12,415 --> 01:19:14,915 I wasn't even nervous. I love flying. 1246 01:19:18,483 --> 01:19:19,315 What? 1247 01:19:23,297 --> 01:19:25,089 I don't know. It just... 1248 01:19:26,393 --> 01:19:27,769 You don't have a choice. 1249 01:19:28,000 --> 01:19:31,074 Did it seem a little too easy? 1250 01:19:31,110 --> 01:19:34,943 The light leak in the beach, the tool to remove the cover, 1251 01:19:35,080 --> 01:19:36,999 the exposed gas line in the attic, 1252 01:19:37,035 --> 01:19:39,327 my compass. I mean, how'd they get it so quick? 1253 01:19:39,363 --> 01:19:41,655 You really think the whole police station was bullshit? 1254 01:19:42,168 --> 01:19:43,543 Why would they let us go? 1255 01:19:44,503 --> 01:19:45,711 It's over. 1256 01:19:48,226 --> 01:19:52,472 Folks, we've reached our cruising altitude and we have turned off the seat-belt sign. 1257 01:19:52,541 --> 01:19:55,501 - Feel free to move about the cabin. - I'm gonna go to the bathroom. 1258 01:20:01,326 --> 01:20:02,202 Our time is up. 1259 01:20:13,380 --> 01:20:14,339 Dr. Soans? 1260 01:20:18,649 --> 01:20:19,983 Do I know you, dear? 1261 01:20:20,703 --> 01:20:23,078 I'm sorry, you look like someone I know. 1262 01:20:24,695 --> 01:20:27,320 Every single thing you see is a clue. 1263 01:20:27,900 --> 01:20:29,359 This is a clue. 1264 01:20:30,161 --> 01:20:31,077 This is a clue. 1265 01:20:33,440 --> 01:20:34,856 This is a clue. 1266 01:20:35,132 --> 01:20:38,173 What would it take to get you on that plane? 1267 01:20:38,312 --> 01:20:39,755 I need to know that the criminals 1268 01:20:39,791 --> 01:20:43,333 who killed the four people in front of me are held accountable for what they did. 1269 01:20:43,439 --> 01:20:45,174 We're running raids across the country. 1270 01:20:45,210 --> 01:20:46,266 And I need to know 1271 01:20:46,302 --> 01:20:49,270 that they're never going to do it again to me or to anyone else. 1272 01:20:49,306 --> 01:20:50,932 We've got Minos dead to rights. 1273 01:20:51,970 --> 01:20:52,970 We're free. 1274 01:20:53,101 --> 01:20:56,143 Then, and only then, will this all be over. 1275 01:20:57,591 --> 01:21:01,116 Tell us, Zoey, did we do a good job convincing you? 1276 01:21:01,341 --> 01:21:02,341 Zoey, what's happening? 1277 01:21:03,893 --> 01:21:04,893 Shit! 1278 01:21:08,420 --> 01:21:11,129 The game only ends when we say it ends. 1279 01:21:11,619 --> 01:21:13,577 Thanks for flying Minos Air. 1280 01:21:14,124 --> 01:21:19,124 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull