1 00:01:04,898 --> 00:01:07,117 - [ Applause ] - [ Cheering ] 2 00:01:09,736 --> 00:01:11,488 DODD: Keep it going for the next performer, 3 00:01:11,572 --> 00:01:14,166 my man, Mr. Kumail Nanjiani. 4 00:01:14,783 --> 00:01:16,663 - [ Applause continues] - [ Cheering continues ] 5 00:01:17,911 --> 00:01:19,333 KUMAILI Hello. 6 00:01:19,746 --> 00:01:22,090 Um, I'll tell you about myself. 7 00:01:22,416 --> 00:01:24,339 I grew up in Pakistan. 8 00:01:24,418 --> 00:01:25,965 And people are always asking me, 9 00:01:26,044 --> 00:01:27,091 "What was that like?" 10 00:01:27,170 --> 00:01:28,672 [ Scattered laughter] 11 00:01:28,755 --> 00:01:30,928 Really not that different from here. 12 00:01:31,758 --> 00:01:32,850 I mean, we played cricket, 13 00:01:32,926 --> 00:01:35,896 which is just a spicier version of baseball. 14 00:01:36,680 --> 00:01:38,057 And we prayed a lot. 15 00:01:38,140 --> 00:01:40,313 Well, not a lot. Just five times a day. 16 00:01:40,392 --> 00:01:41,393 [Audience laughs ] 17 00:01:41,476 --> 00:01:44,070 And we marry someone our parents find for us, 18 00:01:44,146 --> 00:01:45,614 arranged marriage, you know? 19 00:01:46,064 --> 00:01:47,987 But, for me, it was probably that we got episodes 20 00:01:48,066 --> 00:01:50,239 of Knight Rider a little bit later. 21 00:01:50,319 --> 00:01:51,536 And by "little bit later," 22 00:01:51,612 --> 00:01:54,035 I mean, we just got episode two. 23 00:01:54,114 --> 00:01:55,161 [Audience laughs ] 24 00:01:55,240 --> 00:01:57,618 But other than that, it was exactly the same. 25 00:01:57,701 --> 00:01:59,328 [ "Devils Haircut" by Beck waving] 26 00:02:02,247 --> 00:02:06,093 ♪ Somethin's wrong 'cause my mind is fading 4' 27 00:02:06,168 --> 00:02:09,968 ♪ And everywhere I look there's a dead end waiting 4' 28 00:02:10,297 --> 00:02:14,143 ♪ Temperature's dropping at the rotten oasis 4' 29 00:02:14,217 --> 00:02:17,812 ♪ Stealing kisses from the leprous faces 3' 30 00:02:19,848 --> 00:02:23,773 ♪ Got a devil's haircut in my mind A' 31 00:02:23,852 --> 00:02:27,698 ♪ Got a devil's haircut in my mind A' 32 00:02:27,773 --> 00:02:31,277 ♪ Got a devil's haircut in my mind... A' 33 00:02:31,526 --> 00:02:34,996 So, these are my real journals, honestly. 34 00:02:35,072 --> 00:02:37,120 And this is the woman who wrote them. 35 00:02:37,199 --> 00:02:38,667 - PoorgaL - [ Audience laughs ] 36 00:02:38,742 --> 00:02:41,211 Yeah. She... She has no idea that, like, 37 00:02:41,286 --> 00:02:43,288 giant titties are about to sprout 38 00:02:43,372 --> 00:02:45,841 and change her life dramatically. 39 00:02:46,124 --> 00:02:47,501 So, uh, thank you, guys... 40 00:02:47,584 --> 00:02:50,053 There's no bad crowds, dude, only bad comedians. 41 00:02:50,128 --> 00:02:51,773 You complain about the crowd, like, all the time. 42 00:02:51,797 --> 00:02:53,549 Yeah, like, that's when they're really bad. 43 00:02:53,632 --> 00:02:55,485 That's, like, 90% of the time they're really bad. 44 00:02:55,509 --> 00:02:57,236 Look, will you just watch and give me notes tonight? 45 00:02:57,260 --> 00:02:58,102 All right? 46 00:02:58,178 --> 00:02:59,447 If we both give each other notes, I think it helps. 47 00:02:59,471 --> 00:03:01,324 Your notes are just, "Add more fucks into the bit." 48 00:03:01,348 --> 00:03:03,076 - That doesn't help anybody. - Hey, fuck's a funny word. 49 00:03:03,100 --> 00:03:04,452 It's soft on the top, and it's hard on the end. 50 00:03:04,476 --> 00:03:05,523 That was truly horrible. 51 00:03:05,602 --> 00:03:06,663 - That was so bad. - What happened? 52 00:03:06,687 --> 00:03:08,367 - Just watch. - I'll watch, give you notes. 53 00:03:08,438 --> 00:03:09,707 - All right. Thank you. - Hey, that was great. 54 00:03:09,731 --> 00:03:11,529 No, he didn't even crack a smile. 55 00:03:11,608 --> 00:03:13,406 - I thought I was gonna puke. - Who? 56 00:03:13,652 --> 00:03:14,778 Bob Dalavan. 57 00:03:15,570 --> 00:03:16,571 Who's Bob Dalavan? 58 00:03:16,655 --> 00:03:19,374 Bob Dalavan works for the Montreal Comedy Festival, 59 00:03:19,449 --> 00:03:20,996 you fucking doof. 60 00:03:21,076 --> 00:03:22,123 - He's here? - CJ: Yes. 61 00:03:22,202 --> 00:03:23,402 Don't you want to get noticed? 62 00:03:23,620 --> 00:03:24,764 Don't you want to move to L.A.? 63 00:03:24,788 --> 00:03:26,836 Hang out with Elijah Wood, and shit? 64 00:03:27,249 --> 00:03:28,296 Nobody's on stage? 65 00:03:28,375 --> 00:03:29,547 No. 66 00:03:31,628 --> 00:03:32,925 He might've been doing cocaine. 67 00:03:33,004 --> 00:03:34,756 Was he doing cocaine recreationally? 68 00:03:34,840 --> 00:03:35,841 True cokehead. 69 00:03:35,924 --> 00:03:36,984 - Cocaine. - I wonder if he was. 70 00:03:37,008 --> 00:03:38,635 [Audience applauding ] 71 00:03:38,719 --> 00:03:40,312 Now, before I bring out the next guy, 72 00:03:40,429 --> 00:03:44,400 you guys know tonight is Jell-O shot Tuesday! 73 00:03:44,474 --> 00:03:45,851 [Whoops loudly] 74 00:03:46,101 --> 00:03:48,399 And we all know what happens after eight Jell-O shots. 75 00:03:48,478 --> 00:03:51,482 We urinate all over ourselves and puke. 76 00:03:51,565 --> 00:03:53,317 Okay, so I'm gonna bring up the next comic. 77 00:03:53,400 --> 00:03:55,528 - Confidence. Poise. - You know this man. 78 00:03:55,610 --> 00:03:56,953 Give it up for Mr. Chris Jones! 79 00:03:57,028 --> 00:03:58,905 - Smile. - [ Audience cheering ] 80 00:03:58,989 --> 00:04:01,037 - DODD: Chris! - He's like if a serial killer 81 00:04:01,116 --> 00:04:02,914 fucked an inspirational speaker. 82 00:04:03,618 --> 00:04:06,121 He's like Daniel Day-Lewis, except he sucks. 83 00:04:06,371 --> 00:04:07,724 - [Laughs] - SAM: I've tried his warm-up. 84 00:04:07,748 --> 00:04:09,225 - It does not work for me. - So unsettling. 85 00:04:09,249 --> 00:04:10,876 CHRIS: Just bought a laser printer. 86 00:04:10,959 --> 00:04:13,212 Printed out, like, six lasers so far. 87 00:04:13,295 --> 00:04:15,093 - Maybe. - KUMAIL: Hey, Dodd. 88 00:04:15,172 --> 00:04:16,441 Uh, Dalavan's in the crowd tonight. 89 00:04:16,465 --> 00:04:17,967 - Can I do ten? - No, five minutes. 90 00:04:18,216 --> 00:04:19,694 You put out chairs, you do five minutes. 91 00:04:19,718 --> 00:04:21,118 - You know the deal. - Come on, man. 92 00:04:21,178 --> 00:04:22,613 I'll double it up next time. Come on. 93 00:04:22,637 --> 00:04:23,740 What are you gonna do in there? 94 00:04:23,764 --> 00:04:25,074 I'm making up next week's schedule. 95 00:04:25,098 --> 00:04:26,145 Okay, cool. 96 00:04:27,058 --> 00:04:28,119 I was in bed with my girlfriend, 97 00:04:28,143 --> 00:04:31,989 and I was trying to mansplain to her that, you know, we... 98 00:04:32,272 --> 00:04:36,778 We are on one little rock orbiting one star in a galaxy 99 00:04:36,860 --> 00:04:39,113 of a billion stars in a universe... 100 00:04:39,696 --> 00:04:41,448 full of a billion galaxies. 101 00:04:42,783 --> 00:04:44,285 You know, so I forgot your birthday. 102 00:04:44,367 --> 00:04:45,595 - Who gives a shit? - [ Audience laughs ] 103 00:04:45,619 --> 00:04:48,873 Like, you are cosmically overreacting to this. 104 00:04:49,247 --> 00:04:51,716 Honestly, you are being super selfish. 105 00:04:51,792 --> 00:04:53,590 You're right, but you're selfish. 106 00:04:53,668 --> 00:04:55,841 - [ Audience applauding ] - [ Man whoops] 107 00:04:57,464 --> 00:04:58,761 Hey. 108 00:04:59,549 --> 00:05:02,143 Have you guys heard of this drug cocktail called cheese? 109 00:05:02,219 --> 00:05:05,063 Uh, I saw these news reports, so I looked up what cheese is, 110 00:05:05,138 --> 00:05:06,230 and cheese is a mixture. 111 00:05:06,306 --> 00:05:11,028 Cheese is Tylenol PM and heroin. 112 00:05:11,186 --> 00:05:12,529 [ Scattered laughter] 113 00:05:12,646 --> 00:05:14,990 So, really, it's heroin. 114 00:05:15,690 --> 00:05:17,738 Heroin's doing the heavy lifting. 115 00:05:18,610 --> 00:05:20,863 Just do the heroin. It's very powerful. 116 00:05:21,112 --> 00:05:23,331 You already have heroin. 117 00:05:24,616 --> 00:05:26,368 Is Pakistan in the house? 118 00:05:26,910 --> 00:05:27,911 [ Emily whoops loudly] 119 00:05:28,370 --> 00:05:31,044 Really? You're not from Pakistan. 120 00:05:31,373 --> 00:05:32,795 I would've noticed you. 121 00:05:32,999 --> 00:05:34,216 [ Chuckles ] 122 00:05:34,835 --> 00:05:36,303 - CHRIS: Are you kidding me? - Mmm. 123 00:05:36,378 --> 00:05:38,472 He just gave you Montreal? Like, you don't have to 124 00:05:38,588 --> 00:05:39,908 showcase or audition or anything? 125 00:05:39,965 --> 00:05:41,808 No. It was too easy, almost. 126 00:05:41,925 --> 00:05:44,178 Like, I wanted to struggle. I wanted... I wanted a story 127 00:05:44,261 --> 00:05:45,604 to be able to tell on talk shows, 128 00:05:45,679 --> 00:05:46,896 and instead, like... 129 00:05:47,180 --> 00:05:49,228 You guys don't know how tough it is not to struggle. 130 00:05:49,307 --> 00:05:51,856 It's... It's a struggle succeeding effortlessly. 131 00:05:51,977 --> 00:05:54,821 - Did he say anything about me? - Sure. 132 00:05:56,189 --> 00:05:57,834 - What about me? - He... They, both of you. 133 00:05:57,858 --> 00:06:00,532 He said, "Those guys performed." 134 00:06:01,653 --> 00:06:03,280 MARY: I truly hate you, actually. 135 00:06:03,363 --> 00:06:04,990 CHRIS: We all hate you. 136 00:06:06,950 --> 00:06:08,076 - Hi. - Hi. 137 00:06:08,159 --> 00:06:09,627 - Hello. - Um, my name's Kumail. 138 00:06:09,703 --> 00:06:10,704 [Laughs] Yeah, we know. 139 00:06:10,787 --> 00:06:12,209 Yeah, we saw you perform. 140 00:06:13,164 --> 00:06:15,417 Now that the niceties are out of the way, um, 141 00:06:15,667 --> 00:06:17,795 I have to tell you that when you yelled at me, 142 00:06:18,003 --> 00:06:19,004 it really threw me off, 143 00:06:19,129 --> 00:06:21,757 and, uh, you really shouldn't heckle comedians. 144 00:06:21,840 --> 00:06:23,012 It's so rude. 145 00:06:23,800 --> 00:06:25,017 I didn't heckle you. 146 00:06:25,468 --> 00:06:28,347 I just whoo-hoo'd you. It was supportive. 147 00:06:28,430 --> 00:06:29,830 Okay, that's a common misconception. 148 00:06:29,973 --> 00:06:31,975 But yelling anything at a comedian 149 00:06:32,267 --> 00:06:33,314 is considered heckling. 150 00:06:33,393 --> 00:06:35,020 Heckling doesn't have to be negative. 151 00:06:35,729 --> 00:06:37,606 So, if I... If I yelled out, like, 152 00:06:37,689 --> 00:06:39,032 "You're amazing in bed!" 153 00:06:39,190 --> 00:06:40,988 - [Laughs] - That'd be a heckle? 154 00:06:41,192 --> 00:06:43,115 Yeah. It would be an accurate heckle. 155 00:06:43,194 --> 00:06:44,195 - Cool. - Whoa. 156 00:06:44,446 --> 00:06:45,446 [Laughs] 157 00:06:45,655 --> 00:06:46,497 Bye. 158 00:06:46,573 --> 00:06:47,950 - KUMAIL: Oh. - Don't go. 159 00:06:48,033 --> 00:06:49,093 - KUMAIL: No, you can... - I'm going. 160 00:06:49,117 --> 00:06:51,745 - You scared my friend off now. - [Laughs] 161 00:06:52,162 --> 00:06:53,209 What's your name? 162 00:06:53,538 --> 00:06:54,539 Emily. 163 00:06:54,789 --> 00:06:56,336 Emily. Here... 164 00:06:56,625 --> 00:06:58,673 I want to show you something, Emily. 165 00:07:02,631 --> 00:07:05,601 This is your name in Urdu. 166 00:07:06,134 --> 00:07:07,511 Oh. 167 00:07:10,680 --> 00:07:12,102 Does this move work? 168 00:07:12,641 --> 00:07:14,393 I've had some minor success with it. 169 00:07:14,476 --> 00:07:15,602 Bullshit. 170 00:07:17,270 --> 00:07:18,988 KUMAIL: So, you just came to a comedy show 171 00:07:19,064 --> 00:07:20,111 with your friends? 172 00:07:20,398 --> 00:07:24,323 Yeah. We're all grad students at the University of Chicago. 173 00:07:24,402 --> 00:07:25,755 What are you studying at grad school? 174 00:07:25,779 --> 00:07:28,123 I study psychology. I'm going to be a therapist. 175 00:07:28,323 --> 00:07:30,371 Oh, so you're gonna sit on a couch, and, like, 176 00:07:30,450 --> 00:07:32,303 ask people, like, "How does that make you feel?" 177 00:07:32,327 --> 00:07:33,795 I mean, eventually, yeah. 178 00:07:33,870 --> 00:07:35,588 Right now I'm just doing fieldwork 179 00:07:35,664 --> 00:07:36,881 with this group of guys 180 00:07:36,957 --> 00:07:38,584 who are convicted of domestic violence. 181 00:07:38,792 --> 00:07:40,794 - Jesus. Oh, wow. - Cheers to that. 182 00:07:40,877 --> 00:07:43,505 No, don't cheers to that. To you being a therapist. 183 00:07:43,922 --> 00:07:46,095 Great. To me getting my master's. 184 00:07:46,174 --> 00:07:48,334 We'll start there, and then we'll go to the rest of it. 185 00:07:48,677 --> 00:07:51,021 [ "Seen Him" by Jim Brown playing ] 186 00:07:53,223 --> 00:07:55,396 So, my roommate Chris is probably on the couch. 187 00:07:55,475 --> 00:07:57,443 He's gonna want to try and start a conversation. 188 00:07:57,727 --> 00:07:59,729 So, do not engage. 189 00:08:00,063 --> 00:08:00,905 [Whispering ] EMILY: Okay. 190 00:08:00,981 --> 00:08:01,823 KUMAIL: Let's go. 191 00:08:01,898 --> 00:08:03,946 [TV playing ] 192 00:08:04,025 --> 00:08:05,652 - Hey, pals. - KUMAIL: Hey. 193 00:08:06,569 --> 00:08:07,616 CHRIS: Hi. 194 00:08:14,536 --> 00:08:17,415 Good for him. Good for him. 195 00:08:17,497 --> 00:08:19,545 [ TV continues playing ] 196 00:08:21,793 --> 00:08:22,635 Do you want to watch a movie? 197 00:08:22,711 --> 00:08:24,509 - Sure. - Okay. 198 00:08:26,172 --> 00:08:28,470 Should I just, like, put my stuff down or... 199 00:08:28,633 --> 00:08:30,313 Yeah, I would say it's safe. You know what? 200 00:08:30,343 --> 00:08:32,812 That area's... Go for that area. 201 00:08:33,471 --> 00:08:36,099 I cleaned that earlier this year, so... 202 00:08:36,558 --> 00:08:39,607 Should I take my shoes off or is this a shoes-on bed? 203 00:08:40,020 --> 00:08:41,272 No, it's a shoes-off bed. 204 00:08:41,521 --> 00:08:43,398 I have... I have strict rules. 205 00:08:43,481 --> 00:08:44,528 Cool. Cool. 206 00:08:45,191 --> 00:08:46,067 Oh, wow. 207 00:08:46,151 --> 00:08:50,156 That is totally, uh, an inflated mattress. 208 00:08:50,780 --> 00:08:52,174 Yeah. Well, did you think it was gonna be 209 00:08:52,198 --> 00:08:53,620 a flat, inflatable mattress? 210 00:08:54,075 --> 00:08:56,794 I did think it might be an actual mattress, 211 00:08:56,870 --> 00:08:57,962 but you know. 212 00:08:58,038 --> 00:09:00,291 Well, air mattresses are actual mattresses. 213 00:09:00,373 --> 00:09:02,125 - [Laughs] - You're being bigoted... 214 00:09:02,208 --> 00:09:03,801 - Okay. Uh-huh. - Towards air-based... 215 00:09:03,960 --> 00:09:04,802 Uh-huh. 216 00:09:04,878 --> 00:09:06,838 - Towards air-based mattresses? - Comfort items. 217 00:09:08,006 --> 00:09:09,474 KUMAIL: Night of the Living Dead? 218 00:09:09,549 --> 00:09:11,392 EMILY: Sure, I haven't ever seen that movie. 219 00:09:11,718 --> 00:09:15,222 Okay, so, basically, the dead start rising. 220 00:09:15,305 --> 00:09:18,650 - Mmm-hmm. - And the good guys, um... 221 00:09:21,019 --> 00:09:22,521 [Woman screaming on TV] 222 00:09:28,359 --> 00:09:29,986 - Text Lauren. - [ Cell phone chimes] 223 00:09:30,278 --> 00:09:32,872 - You up, girl? - [ Chimes ] 224 00:09:32,947 --> 00:09:34,244 No, fuck, no. 225 00:09:35,867 --> 00:09:37,540 [SIR]: What do you want to say to Warren? 226 00:09:37,619 --> 00:09:39,667 - She_. - [ Chimes] 227 00:09:40,371 --> 00:09:41,515 [SIR]: What do you want to say to... 228 00:09:41,539 --> 00:09:43,712 You up, period. 229 00:09:44,793 --> 00:09:45,793 Send. 230 00:09:46,211 --> 00:09:47,855 [SIR]: That may be beyond my abilities at the moment. 231 00:09:47,879 --> 00:09:49,756 Fuck. No. 232 00:09:49,839 --> 00:09:51,887 [ Eerie music playing ] 233 00:09:57,055 --> 00:09:58,523 What are these scars? 234 00:10:00,266 --> 00:10:03,941 Oh, they're, uh, smallpox vaccination. 235 00:10:04,437 --> 00:10:05,939 I thought only old people had those. 236 00:10:06,022 --> 00:10:07,069 Well, I'm from Pakistan, 237 00:10:07,148 --> 00:10:09,276 and we're still fighting some battles 238 00:10:09,359 --> 00:10:10,656 you guys have already won. 239 00:10:11,027 --> 00:10:12,620 What were you like in high school? 240 00:10:12,904 --> 00:10:14,451 Were you, like, super funny? 241 00:10:14,531 --> 00:10:16,050 - Were you really smart? - [ Chuckles ] 242 00:10:16,074 --> 00:10:17,075 Were you... 243 00:10:17,700 --> 00:10:18,997 I was very shy. 244 00:10:19,536 --> 00:10:21,379 They called me Chashmullee. 245 00:10:21,621 --> 00:10:22,713 What is that? 246 00:10:23,414 --> 00:10:25,462 It roughly translates to "dweeb." 247 00:10:25,917 --> 00:10:27,464 I'll show you a picture. 248 00:10:28,294 --> 00:10:30,547 Of you in high school? Oh, my God. 249 00:10:30,630 --> 00:10:32,257 - Boom. - No. 250 00:10:32,715 --> 00:10:34,763 And I'm thinking I'm killing it right now. 251 00:10:34,843 --> 00:10:37,312 - What inspired this haircut? - Hugh Grant. 252 00:10:37,387 --> 00:10:38,889 - No. - Yeah. 253 00:10:39,139 --> 00:10:40,561 - Oh, no. - Big fan. 254 00:10:40,640 --> 00:10:42,187 - And you're so serious, too. - Okay. 255 00:10:42,392 --> 00:10:44,315 I read an interview with Hugh Grant. 256 00:10:44,644 --> 00:10:47,397 - He said he doesn't smile. - No. That's not real. 257 00:10:47,480 --> 00:10:49,400 'Cause it makes his face look fat, so I didn't... 258 00:10:49,440 --> 00:10:51,659 [Laughing] I didn't smile in pictures for many years. 259 00:10:52,318 --> 00:10:53,740 What were you like in high school? 260 00:10:53,903 --> 00:10:54,995 Um... 261 00:10:55,655 --> 00:10:58,955 Were you, like, voted, like, most sexy? 262 00:10:59,033 --> 00:11:01,661 No. I was voted most noticeable. 263 00:11:02,871 --> 00:11:05,420 - That's good. - No, it's really not good. 264 00:11:05,665 --> 00:11:08,965 I, uh, had acne, and I was a goth, and... 265 00:11:09,043 --> 00:11:11,546 [ Sighs ] I had this terrible perm. 266 00:11:11,713 --> 00:11:15,138 Um, yeah, the kids called me Beetlejuice. 267 00:11:15,216 --> 00:11:16,217 I don't know why. 268 00:11:17,385 --> 00:11:19,228 Actually, I do know why. 269 00:11:19,304 --> 00:11:21,557 It's because they thought I looked like Beetlejuice. 270 00:11:21,639 --> 00:11:23,562 I think I'm done with this subject. 271 00:11:23,641 --> 00:11:25,393 In fact, I think I'm gonna go home. 272 00:11:25,476 --> 00:11:27,854 Wait, wait. We haven't even had sex again yet. 273 00:11:28,188 --> 00:11:29,628 Yeah, I'm just not that kind of girl. 274 00:11:29,689 --> 00:11:31,282 I only have sex once on the first date. 275 00:11:31,357 --> 00:11:32,984 - Wow. - Plus a hand job. 276 00:11:33,067 --> 00:11:35,195 [ Laughs] Okay, well, I haven't had that, so... 277 00:11:35,278 --> 00:11:37,622 You don't get that because you made fun of me. 278 00:11:37,822 --> 00:11:39,574 What is happening? What are you doing? 279 00:11:39,657 --> 00:11:41,034 I'm changing under this blanket. 280 00:11:41,117 --> 00:11:42,790 I've seen everything. Do you remember? 281 00:11:42,869 --> 00:11:44,337 We were just having sex. 282 00:11:44,829 --> 00:11:47,628 Yeah, but we were, like, in the throes of passion then, 283 00:11:47,707 --> 00:11:48,707 and... 284 00:11:49,417 --> 00:11:51,135 Listen, I had a really nice time. 285 00:11:51,377 --> 00:11:52,378 Thank you very much. 286 00:11:52,462 --> 00:11:55,966 I'm just gonna, like, call an Uber, go home, 287 00:11:56,049 --> 00:11:58,097 - and I hope... - [ Cell phone beeping ] 288 00:11:59,802 --> 00:12:01,896 - Just... - [ Both laugh ] 289 00:12:02,805 --> 00:12:04,148 Your driver will be ready 290 00:12:04,224 --> 00:12:06,022 as soon as he puts on his pants. 291 00:12:06,893 --> 00:12:09,271 Were you available for rides while we were fucking? 292 00:12:09,354 --> 00:12:11,322 Yeah, but I only looked a couple times. 293 00:12:13,233 --> 00:12:16,703 So, maybe I'll, uh, run into you at the club sometime, 294 00:12:16,778 --> 00:12:18,780 and we can grab a drink? 295 00:12:20,615 --> 00:12:22,959 Um, I'm not... [Chuckles] 296 00:12:23,117 --> 00:12:24,303 I know this sounds like a line, 297 00:12:24,327 --> 00:12:25,749 but I'm not really, like... 298 00:12:26,287 --> 00:12:29,131 I'm not really dating right now. I just... 299 00:12:29,332 --> 00:12:32,131 I've got a lot of school and work and... 300 00:12:32,210 --> 00:12:33,687 - Yeah, yeah, yeah. - Just a lot on my plate. 301 00:12:33,711 --> 00:12:36,055 Yeah, no, I get it. Totally. 302 00:12:36,506 --> 00:12:38,349 That's perfect 'cause I'm not... 303 00:12:39,467 --> 00:12:40,593 dating right now, either. 304 00:12:40,677 --> 00:12:41,803 - Okay. - Yeah. 305 00:12:42,470 --> 00:12:44,564 And I actually have a pretty strict two-day rule 306 00:12:44,639 --> 00:12:48,815 where I can't see someone more than two days in a row. 307 00:12:48,893 --> 00:12:51,271 So, since we hung out for two days, 308 00:12:51,354 --> 00:12:52,822 even if I were to see you again, 309 00:12:52,897 --> 00:12:54,416 which I won't 'cause you're not dating, 310 00:12:54,440 --> 00:12:55,737 I'm not dating, 311 00:12:56,276 --> 00:12:57,949 I wouldn't be able to see you till Monday. 312 00:12:58,027 --> 00:12:59,495 We haven't hung out for two days. 313 00:12:59,570 --> 00:13:00,970 We've hung out for about five hours. 314 00:13:01,072 --> 00:13:02,745 - Yeah, but... - Just to be totally clear. 315 00:13:02,824 --> 00:13:05,873 Yesterday and today 'cause it's after midnight. 316 00:13:06,119 --> 00:13:08,292 So, today is actually tomorrow, 317 00:13:08,371 --> 00:13:10,590 earlier tonight was yesterday, so two days. 318 00:13:10,665 --> 00:13:12,793 You see, I don't date time-nerds, 319 00:13:12,875 --> 00:13:16,129 so that really takes you off the table. 320 00:13:16,212 --> 00:13:17,231 [ Laughing ] That works out 321 00:13:17,255 --> 00:13:19,804 'cause I am a hardcore time-nerd. 322 00:13:19,882 --> 00:13:20,804 Yeah, I can tell. 323 00:13:20,883 --> 00:13:24,387 I'm, like, very strict about a.m./p.m. stuff and... 324 00:13:25,638 --> 00:13:27,811 So, wait. So, just to establish, 325 00:13:27,890 --> 00:13:28,890 what did we decide? 326 00:13:29,225 --> 00:13:31,444 We decided we aren't ever gonna see each other again. 327 00:13:31,728 --> 00:13:32,728 Great. 328 00:13:33,563 --> 00:13:35,281 I'm glad we're on the same page. 329 00:13:43,364 --> 00:13:44,741 Look at my jeans, Kumi. 330 00:13:44,824 --> 00:13:46,792 They're from Citizens of Humanity. 331 00:13:46,868 --> 00:13:48,178 - That's the brand's name. - FATIMA: Oh. 332 00:13:48,202 --> 00:13:49,305 They're so soft. Touch them. 333 00:13:49,329 --> 00:13:50,472 KUMAIL: I don't want to touch your jeans. 334 00:13:50,496 --> 00:13:51,682 - AZMAT: Come on, touch them. - I'll touch them. 335 00:13:51,706 --> 00:13:53,066 They're like sweatpants, you know. 336 00:13:53,291 --> 00:13:55,185 You should be stylish like your father, you know. 337 00:13:55,209 --> 00:13:56,809 It's not very difficult. Just observe me. 338 00:13:56,878 --> 00:13:58,880 - Get some Daddy style. - SHARMEEN: Yeah. 339 00:13:59,005 --> 00:14:01,133 Kumi, why don't you grow a beard? 340 00:14:01,424 --> 00:14:03,017 Not like Naveed's, just a small one. 341 00:14:03,092 --> 00:14:04,361 - FATIMA: Not like his. - Maybe like mine. 342 00:14:04,385 --> 00:14:05,432 Small, cool, and stylish. 343 00:14:05,511 --> 00:14:06,572 SHARMEEN: Kumi, I've been thinking. 344 00:14:06,596 --> 00:14:09,315 You know, why you don't enroll for LSAT now? 345 00:14:10,099 --> 00:14:12,352 Yeah, sorry, Ma, I haven't done it yet. 346 00:14:12,602 --> 00:14:13,854 I like that you bring it up 347 00:14:13,936 --> 00:14:15,563 as if you've never brought it up before. 348 00:14:15,646 --> 00:14:17,148 How's the stand-up coming, Bhai? 349 00:14:21,152 --> 00:14:22,620 It's going fine. Thank you. 350 00:14:22,695 --> 00:14:24,743 Yeah, since when are you someone to stand up? 351 00:14:24,822 --> 00:14:26,745 You know who I think should stand up is Malala. 352 00:14:26,824 --> 00:14:28,010 - She has something to say. - Malala, yeah. 353 00:14:28,034 --> 00:14:29,470 - Ooh, I love Malala. - She has something to say. 354 00:14:29,494 --> 00:14:31,747 - Malala. - KUMAIL: Yeah. I know. 355 00:14:31,829 --> 00:14:33,376 She does open mics, and she crushes. 356 00:14:33,498 --> 00:14:35,671 A lot of ethnic material, which I think is a crutch, 357 00:14:35,750 --> 00:14:38,048 and that one story gets a lot of play, but... 358 00:14:38,586 --> 00:14:39,803 You should be on that show. 359 00:14:40,004 --> 00:14:41,256 - Saturday Night Live. - SNL. 360 00:14:41,339 --> 00:14:42,816 That's a great idea. I should e-mail them. 361 00:14:42,840 --> 00:14:44,318 I don't know why I hadn't thought of that. 362 00:14:44,342 --> 00:14:45,694 You know, I hacked into your cousin. 363 00:14:45,718 --> 00:14:46,935 Rehan's Facebook account. 364 00:14:47,011 --> 00:14:48,155 - You hacked into it? - SHARMEEN: Oh. 365 00:14:48,179 --> 00:14:49,823 Yeah, they were not accepting my friends request, 366 00:14:49,847 --> 00:14:50,949 - so I had to hack into it... - [ Laughing ] Okay. 367 00:14:50,973 --> 00:14:53,476 And I discovered that he and that white woman 368 00:14:53,559 --> 00:14:55,732 that he's living with are having a baby. 369 00:14:55,812 --> 00:14:57,780 - They're married. - Yeah, whatever. 370 00:14:57,855 --> 00:14:59,875 And then I hacked into Tumblr, and I discovered that 371 00:14:59,899 --> 00:15:02,197 they have named the baby Da-vé. 372 00:15:03,027 --> 00:15:04,745 - Can you imagine? - Dave. 373 00:15:05,071 --> 00:15:07,039 AZMAT: Dave? KUMAIL: It's probably Dave. 374 00:15:07,115 --> 00:15:08,742 - Oh. Oh, Dave. Dave. - [ Fatima laughs ] 375 00:15:08,825 --> 00:15:10,636 - NAVEED: Nobody's named Da-vé. - It's very, very, very sad. 376 00:15:10,660 --> 00:15:12,662 No one is going to visit that baby, and that baby, 377 00:15:12,745 --> 00:15:14,747 mark my words, will grow up without a family. 378 00:15:14,914 --> 00:15:16,666 It's like he's dead or worse. 379 00:15:16,749 --> 00:15:18,922 SHARMEEN: It is very sad. Kumi, 380 00:15:19,001 --> 00:15:21,675 go and pray now, so then we can eat ice cream. Go. 381 00:15:21,754 --> 00:15:23,440 - Go. Please, go. - Yeah, Ma, I need to finish. 382 00:15:23,464 --> 00:15:25,432 - Hurry up, Bhai. Ice cream. - [ Fatima laughs] 383 00:15:25,508 --> 00:15:26,902 SHARMEEN: And then we'll eat ice cream. 384 00:15:26,926 --> 00:15:29,475 Stop, stop. Janamaz is downstairs. Go. 385 00:15:29,637 --> 00:15:31,435 - Stop. - [ Fatima laughs] 386 00:15:31,514 --> 00:15:33,314 - AZMAT: What is this? - [ Indistinct chatter] 387 00:15:50,408 --> 00:15:51,580 [ Man shouts on video] 388 00:15:51,659 --> 00:15:53,206 [Woman laughs on video ] 389 00:15:54,162 --> 00:15:55,584 [Alarm beeps] 390 00:15:58,624 --> 00:15:59,466 I don't know, I think... 391 00:15:59,542 --> 00:16:00,902 My mother used to make best kulfi. 392 00:16:00,960 --> 00:16:02,507 - Your grandmother. - Oh, yeah? 393 00:16:02,587 --> 00:16:04,107 I think ice cream is better than kulfi. 394 00:16:04,172 --> 00:16:05,594 - No, no, no. - [ Doorbell rings ] 395 00:16:05,673 --> 00:16:08,176 Oh. I wonder who that could be. 396 00:16:08,259 --> 00:16:11,183 - AZMAT: Yeah. - Let me check. I don't know. 397 00:16:11,262 --> 00:16:13,606 I'm guessing it's a young, single Pakistani woman 398 00:16:13,681 --> 00:16:15,604 who just happened to be driving by our house, 399 00:16:15,683 --> 00:16:16,684 which is on a cul-de-sac. 400 00:16:16,767 --> 00:16:17,953 - Well... - And I'm also guessing 401 00:16:17,977 --> 00:16:19,900 that the phrase "dropped in" 402 00:16:19,979 --> 00:16:21,572 will be said in the next ten seconds. 403 00:16:21,814 --> 00:16:23,236 - Ten. - Ten, nine... 404 00:16:23,733 --> 00:16:25,906 - BOTH: Eight, seven... - Quiet. 405 00:16:25,985 --> 00:16:28,534 Everyone, this is Zubeida. 406 00:16:28,779 --> 00:16:30,577 - She just dropped in. - Salaam. 407 00:16:30,656 --> 00:16:32,124 [All greeting in Urdu] 408 00:16:32,200 --> 00:16:33,873 - Come, please. Sit. - Mmm. 409 00:16:36,245 --> 00:16:39,169 Oh, here, Kumail, for your files. 410 00:16:39,707 --> 00:16:41,550 - Thank you. - Your X-Files because... 411 00:16:41,626 --> 00:16:43,674 - Thank you. - That's your favorite show. 412 00:16:43,753 --> 00:16:44,753 [ Chuckles ] Huh? 413 00:16:46,088 --> 00:16:47,305 Thank you so much. 414 00:16:48,174 --> 00:16:50,142 "The truth is out there." [Laughs] 415 00:16:50,218 --> 00:16:51,686 [All laughing] 416 00:16:52,929 --> 00:16:54,852 - Uh-huh. - KUMAIL: It's from the show. 417 00:16:56,599 --> 00:16:57,816 Thank you. 418 00:16:58,351 --> 00:16:59,648 - Thank you. Yeah. - BOTH: Bye. 419 00:16:59,727 --> 00:17:01,729 - Bye. - I hope you come back. 420 00:17:02,396 --> 00:17:03,443 [ Door closes ] 421 00:17:03,523 --> 00:17:06,652 Kumi, there's not just going to be a magic spark, okay? 422 00:17:06,734 --> 00:17:09,453 You have to work at it. You have to stay open. 423 00:17:09,820 --> 00:17:11,663 - Okay, Ma. Okay. Yeah, yeah. - Okay. Good. 424 00:17:11,739 --> 00:17:13,662 I just wish you were better at it, you know? 425 00:17:13,741 --> 00:17:15,761 I mean, you've had so much practice, and you're still... 426 00:17:15,785 --> 00:17:17,958 - You're not that good at it. - Ha, ha, ha, ha, ha. 427 00:17:18,037 --> 00:17:19,264 Brought your A-game with Naveed, 428 00:17:19,288 --> 00:17:21,507 but with me, you're just phoning it in a little bit. 429 00:17:21,582 --> 00:17:23,584 Again with the comedy, the comedy. 430 00:17:23,668 --> 00:17:26,342 All the time with the comedy. Be serious sometimes. 431 00:17:26,420 --> 00:17:28,343 I am serious. I want to help you get better. 432 00:17:39,100 --> 00:17:41,119 EMILY: So, are you ever gonna let me sit in the front seat? 433 00:17:41,143 --> 00:17:42,645 KUMAIL: No, I'm a professional, 434 00:17:42,728 --> 00:17:44,230 and you're paying for this ride. 435 00:17:44,397 --> 00:17:45,749 I don't want to pay for this ride. 436 00:17:45,773 --> 00:17:47,901 - It's surging right now. - [Laughs] 437 00:17:48,985 --> 00:17:51,204 - Yeah. Sorry. - [Laughs] 438 00:17:51,279 --> 00:17:52,872 You shouldn't have typed in the number. 439 00:17:53,614 --> 00:17:57,335 Okay, the year is 1969. 440 00:17:57,660 --> 00:17:59,583 MGM has had a string of failures, 441 00:17:59,662 --> 00:18:03,917 so it turns to its most bankable star, Vincent Price. 442 00:18:04,000 --> 00:18:05,843 Is this your compatibility test? 443 00:18:05,918 --> 00:18:09,092 Like the way some people are with Vonnegut or Big Lebowski? 444 00:18:09,171 --> 00:18:11,845 No, just watch the movie and take it seriously 445 00:18:11,924 --> 00:18:13,026 - because it's very serious. - I'm gonna love it. 446 00:18:13,050 --> 00:18:15,018 I love it when men test me on my taste. 447 00:18:15,094 --> 00:18:16,694 I just want to share this movie with you, 448 00:18:16,762 --> 00:18:18,323 so I don't know why you're reading into... 449 00:18:18,347 --> 00:18:20,975 How many women have you showed this movie to? 450 00:18:22,268 --> 00:18:23,268 Zero. 451 00:18:23,477 --> 00:18:26,572 How many women have you shown a "B" horror movie to 452 00:18:26,647 --> 00:18:27,944 on, like, a third date? 453 00:18:30,568 --> 00:18:32,161 This is not a "B" horror movie. 454 00:18:32,236 --> 00:18:33,328 [Laughs] 455 00:18:33,404 --> 00:18:34,530 Okay, are you ready? 456 00:18:34,864 --> 00:18:37,538 Just close your eyes 'cause when the menu comes on, 457 00:18:37,617 --> 00:18:38,977 there's some spoilers in the menu. 458 00:18:39,035 --> 00:18:40,582 - Okay? - I'm ready, I'm ready. 459 00:18:40,661 --> 00:18:41,708 Okay, I'll hit play. 460 00:18:43,164 --> 00:18:44,164 Okay, go. 461 00:18:47,043 --> 00:18:49,842 [ Dramatic organ music playing ] 462 00:18:58,846 --> 00:19:00,189 [Whispering ] Watch. 463 00:19:00,431 --> 00:19:02,183 - I'm watching. - Shh. 464 00:19:02,266 --> 00:19:03,768 [Whispering ] Watch this part. 465 00:19:04,602 --> 00:19:05,694 [ Yawns ] 466 00:19:06,228 --> 00:19:07,775 - No. - What? 467 00:19:07,855 --> 00:19:09,375 If you're tired, we can watch it later. 468 00:19:09,565 --> 00:19:11,442 [ Laughs ] Sorry. Just have that weird, like, 469 00:19:11,901 --> 00:19:13,403 yawning thing that happens 470 00:19:13,569 --> 00:19:15,492 when you're watching a really boring film. 471 00:19:15,571 --> 00:19:16,914 [ Laughing ] 472 00:19:16,989 --> 00:19:19,833 It's not boring. Just wait for it to kick in. 473 00:19:19,909 --> 00:19:21,502 - The plot kicks in really soon. - Okay. 474 00:19:21,577 --> 00:19:26,424 PHIBES ON TV: Your loss. Nine times nine. 475 00:19:26,999 --> 00:19:29,001 Nine killed you. 476 00:19:29,293 --> 00:19:30,385 EMILY: That was fun. 477 00:19:30,461 --> 00:19:33,806 Uh, thanks for the ride home, but we got to stop doing this. 478 00:19:33,881 --> 00:19:35,804 - KUMAIL: Yeah. - I know I've said that before, 479 00:19:35,883 --> 00:19:37,055 but I really do mean it. 480 00:19:37,134 --> 00:19:38,807 I can't be doing this right now. 481 00:19:38,886 --> 00:19:42,106 I know, I know. Totally. 100 percent. 482 00:19:43,140 --> 00:19:44,392 I agree with you. 483 00:19:44,475 --> 00:19:46,318 - So, don't call me again. - I won't. 484 00:19:47,061 --> 00:19:48,358 I promise. 485 00:19:48,688 --> 00:19:50,531 Good luck on all your future endeavors. 486 00:19:50,606 --> 00:19:51,983 Oh, yeah, thank you. 487 00:19:52,274 --> 00:19:53,617 Hey, can we have an awkward hug 488 00:19:53,693 --> 00:19:55,695 before we part forever? 489 00:19:57,363 --> 00:19:58,706 _okay. _okay. 490 00:19:59,865 --> 00:20:01,117 Uh... 491 00:20:06,372 --> 00:20:07,589 - Bye. - Bye. 492 00:20:09,041 --> 00:20:10,042 [Sighs] 493 00:20:14,672 --> 00:20:16,424 [Cell phone ringing] 494 00:20:21,429 --> 00:20:25,309 Uh, you just promised never to call me again, so... 495 00:20:26,183 --> 00:20:28,106 It's really cold out here. 496 00:20:29,478 --> 00:20:30,821 It's so cold. 497 00:20:30,896 --> 00:20:32,614 You make a pretty good point. 498 00:20:32,690 --> 00:20:34,283 It is a lot warmer in here. 499 00:20:34,358 --> 00:20:36,031 KUMAIL: It is warmer in here. 500 00:20:36,610 --> 00:20:38,088 EMILY: You know, it's really nice upstairs. 501 00:20:38,112 --> 00:20:39,113 KUMAILZ IS it? 502 00:20:41,532 --> 00:20:43,455 [ Laughing ] Whoa... Whoa! 503 00:20:44,618 --> 00:20:46,712 What are you doing? Okay. 504 00:20:46,787 --> 00:20:48,164 Just trying to get comfy. 505 00:20:48,247 --> 00:20:49,349 - [ Indistinct conversation ] - [ Doorbell rings ] 506 00:20:49,373 --> 00:20:51,216 Oh, let me see. Who could that be? 507 00:20:55,588 --> 00:20:56,635 [ Doorbell rings ] 508 00:20:56,714 --> 00:20:58,716 Oh, I wonder who that could be. 509 00:21:03,262 --> 00:21:04,559 [ Laughing ] 510 00:21:06,223 --> 00:21:07,224 - Uncle. - [ Emily laughs] 511 00:21:07,308 --> 00:21:08,150 [ Doorbell rings ] 512 00:21:08,225 --> 00:21:09,818 SHARMEEN: Oh, let me see who is that. 513 00:21:11,979 --> 00:21:13,447 CJ: Emily, so has Kumail told you 514 00:21:13,522 --> 00:21:15,365 that in addition to being an Uber driver, 515 00:21:15,441 --> 00:21:18,240 he also has a one-man show? 516 00:21:18,736 --> 00:21:20,283 No, he did not tell me that. 517 00:21:20,362 --> 00:21:22,535 - Do you really? - Oh, it's really nothing. 518 00:21:22,615 --> 00:21:24,375 It's just something I'm fiddling around with. 519 00:21:24,450 --> 00:21:26,873 How is a one-man show different from stand-up? 520 00:21:26,952 --> 00:21:28,054 - It's really not. - I guess it's because 521 00:21:28,078 --> 00:21:31,252 there's lots of, like, wigs and costume changes. 522 00:21:31,332 --> 00:21:32,800 And there's a lot of acting in it. 523 00:21:32,875 --> 00:21:35,469 MARY: Mmm. And then, like, at the end of it, 524 00:21:35,544 --> 00:21:38,047 you've got this very awkward conversation where you go, 525 00:21:38,422 --> 00:21:40,015 "I really liked it." 526 00:21:40,257 --> 00:21:42,100 But I thought you really liked it. 527 00:21:42,176 --> 00:21:44,395 I really liked it. 528 00:21:44,845 --> 00:21:47,314 - I can't wait to see this show. - Oh, yeah. 529 00:21:47,389 --> 00:21:49,075 Okay, you will never see the show because it's... 530 00:21:49,099 --> 00:21:50,202 - Oh, you have to see it. - You have to. 531 00:21:50,226 --> 00:21:51,453 - It's not ready. It's not... - CJ: You have to... 532 00:21:51,477 --> 00:21:53,855 - You will love the acting. - You have to see it. 533 00:21:53,938 --> 00:21:55,540 They're fucking with you. It's not really like this. 534 00:21:55,564 --> 00:21:57,032 They're fucking with me or with you? 535 00:21:57,107 --> 00:21:58,210 It's actually very significant. 536 00:21:58,234 --> 00:21:59,754 It seems like they're fucking with you. 537 00:22:01,904 --> 00:22:04,157 I'm 12 years old, and this... 538 00:22:05,825 --> 00:22:07,042 This is home. 539 00:22:08,619 --> 00:22:10,212 Feels like I never left. 540 00:22:11,121 --> 00:22:12,373 Do you smell that? 541 00:22:12,915 --> 00:22:16,215 That's my mom cooking the murgh rogan josh. 542 00:22:17,127 --> 00:22:19,087 - [ Whispering ] Fuck. - KUMAIL: Do you hear that? 543 00:22:19,421 --> 00:22:22,049 That's my father watching cricket on the telly. 544 00:22:23,092 --> 00:22:24,685 Do you feel that? 545 00:22:25,010 --> 00:22:27,889 That's the weight of Pakistan's history. 546 00:22:27,972 --> 00:22:29,974 Pakistan was formed when it separated 547 00:22:30,057 --> 00:22:34,233 from its biggest rival, India, on August 14th, 1947. 548 00:22:34,895 --> 00:22:36,897 [ Grunts ] Six runs. 549 00:22:36,981 --> 00:22:38,983 Silly mid on. Short mid-wicket. 550 00:22:39,149 --> 00:22:40,901 Mid-wicket. Deep mid-wicket. 551 00:22:40,985 --> 00:22:44,660 Mid on. Long on. Long off. Bowler. Mid off. 552 00:22:44,989 --> 00:22:46,161 A googly is when a... 553 00:22:46,240 --> 00:22:47,551 [Whispers] I have to leave as soon as the show's over. 554 00:22:47,575 --> 00:22:49,293 - I can't stay. Okay. - Okay. 555 00:22:49,368 --> 00:22:51,416 So, if you get a silly mid-on fielder, 556 00:22:51,495 --> 00:22:53,668 you know you're getting a yorker soon. 557 00:22:53,747 --> 00:22:54,747 [ Chuckles ] 558 00:22:54,957 --> 00:22:57,676 So, to review, Pakistan's biggest exports 559 00:22:57,751 --> 00:23:00,925 - are cotton and... - AUDIENCE: Concrete. 560 00:23:01,255 --> 00:23:02,732 - [ Whispering ] Kill me. - KUMAIL: That's right. 561 00:23:02,756 --> 00:23:05,009 Eid Mubarak. That's our Christmas. 562 00:23:05,092 --> 00:23:07,345 Except instead of the traditional Christmas ham, 563 00:23:07,428 --> 00:23:08,680 we serve mithai, 564 00:23:08,762 --> 00:23:11,936 which my khansamah, Chris, will serve to you right now. 565 00:23:12,266 --> 00:23:14,894 Khansamah is Urdu for "servant." 566 00:23:15,311 --> 00:23:16,563 If you want to make it at home, 567 00:23:16,854 --> 00:23:18,982 the main ingredients are condensed milk, 568 00:23:19,064 --> 00:23:20,566 sugar, and love. 569 00:23:20,816 --> 00:23:22,568 At least, that was my mom's recipe. 570 00:23:22,776 --> 00:23:24,904 Hey, you look like a children's toy from Malaysia. 571 00:23:24,987 --> 00:23:25,829 KUMAIL: Now would you all please rise 572 00:23:25,905 --> 00:23:27,327 for the Pakistani national anthem? 573 00:23:27,406 --> 00:23:29,500 [Drumroll] 574 00:23:29,867 --> 00:23:33,792 [ Singing ] Pak sarzamin shad bad. 575 00:23:34,121 --> 00:23:37,546 Kishwar-i hasin shad bad 576 00:23:39,251 --> 00:23:40,270 - [ Knock on door] - EMILY: Hey. 577 00:23:40,294 --> 00:23:41,511 Hey. So, what'd you think? 578 00:23:41,587 --> 00:23:43,965 - Um, I thought it was great. - Yeah? 579 00:23:44,048 --> 00:23:45,265 I never knew that Pakistan 580 00:23:45,341 --> 00:23:47,639 had the world's largest irrigation system. 581 00:23:47,718 --> 00:23:50,016 Yeah, something like 14 million hectares 582 00:23:50,095 --> 00:23:50,937 are being irrigated. 583 00:23:51,013 --> 00:23:52,686 Like, as soon as I read that, I was like, 584 00:23:52,765 --> 00:23:54,034 "Oh, that's going in the show.“" 585 00:23:54,058 --> 00:23:55,059 - Totally. - Hi, Emily. 586 00:23:55,142 --> 00:23:56,143 - KUMAIL: Hey. - Hi, guys. 587 00:23:56,226 --> 00:23:58,854 Hey. Dude, that was... You were in the zone, man. 588 00:23:58,938 --> 00:24:00,498 That was... That was the best one we've seen. 589 00:24:00,522 --> 00:24:04,823 Yeah, that was so honest and good. 590 00:24:05,486 --> 00:24:07,130 CJ: And you know what I realized halfway through? 591 00:24:07,154 --> 00:24:09,031 - You're from Pakistan. - MARY: Yes. 592 00:24:09,114 --> 00:24:10,717 - Cool, good to see you, Emily. - Yes. Okay, bye, guys. 593 00:24:10,741 --> 00:24:12,493 - Great. Bye, guys. - Keep up the... 594 00:24:13,911 --> 00:24:15,913 - They seemed to like it. - They're so nice. 595 00:24:16,664 --> 00:24:19,759 So, really, what'd you think? Like, it's a work in progress. 596 00:24:20,000 --> 00:24:23,345 I really liked it. I learned a lot about Pakistan 597 00:24:23,629 --> 00:24:25,973 and cricket, all those positions. 598 00:24:26,090 --> 00:24:28,559 But I just wish that I had learned more about you. 599 00:24:29,051 --> 00:24:30,644 - Does that make any sense? - Yeah. 600 00:24:42,356 --> 00:24:43,778 [ Hinges creaking ] 601 00:24:49,571 --> 00:24:50,788 [ Rustling ] 602 00:24:53,367 --> 00:24:55,540 - Hey. - Oh, hi. 603 00:24:57,287 --> 00:24:58,504 It's 3:00 a.m. 604 00:24:58,580 --> 00:25:02,335 Is that, uh, diner around the corner open? 605 00:25:02,668 --> 00:25:03,965 It's 24 hours. 606 00:25:04,044 --> 00:25:06,923 Why, you want an old lemon meringue pie? 607 00:25:07,089 --> 00:25:08,682 [ Chuckles ] You're so funny. 608 00:25:09,299 --> 00:25:12,929 No, actually, um, I just, I really need to, um, 609 00:25:13,429 --> 00:25:14,555 get a cup of coffee. 610 00:25:14,638 --> 00:25:15,981 I can make you coffee. 611 00:25:17,975 --> 00:25:21,400 I love diner coffee. I just love that burnt taste. 612 00:25:21,478 --> 00:25:22,400 All right, I'll come with you. 613 00:25:22,479 --> 00:25:24,322 No, no, no, no, no. No, why would you do that? 614 00:25:24,398 --> 00:25:25,445 It's a bad neighborhood. 615 00:25:25,524 --> 00:25:26,992 I'm not gonna let you go on your own. 616 00:25:27,067 --> 00:25:28,378 - Why? 'Cause I'm a woman? - Okay. 617 00:25:28,402 --> 00:25:29,838 Seriously, that's the most misogynous thing 618 00:25:29,862 --> 00:25:30,738 I've ever heard. 619 00:25:30,821 --> 00:25:32,257 - Why are you being so weird? - Fuck you. 620 00:25:32,281 --> 00:25:33,800 - I'm not being weird. - You're being so weird. 621 00:25:33,824 --> 00:25:35,701 You're being weird. You're being so weird. 622 00:25:35,784 --> 00:25:36,886 How am I weird? I want to sleep 623 00:25:36,910 --> 00:25:38,304 - while it's sleep time. - This is normal. 624 00:25:38,328 --> 00:25:40,223 Girls go to get coffee in the middle of the night. 625 00:25:40,247 --> 00:25:41,474 Have you never had a girlfriend before? 626 00:25:41,498 --> 00:25:43,098 - This is what it's like. - Are you okay? 627 00:25:43,167 --> 00:25:45,135 Everything is not okay. Everything is not good. 628 00:25:45,210 --> 00:25:46,962 Hey, hey, hey. You could tell me anything, 629 00:25:47,046 --> 00:25:47,922 you know that, right? 630 00:25:48,005 --> 00:25:49,097 You could tell me anything. 631 00:25:49,173 --> 00:25:51,141 [ Loudly ] I have to take a shit, okay? 632 00:25:53,802 --> 00:25:56,351 I have to take a huge, fucking dookie. 633 00:25:56,513 --> 00:25:58,607 - [Laughs] - I can't poo in your bathroom 634 00:25:58,932 --> 00:26:00,243 because you don't have any matches, 635 00:26:00,267 --> 00:26:01,578 and you don't have any air freshener. 636 00:26:01,602 --> 00:26:02,912 What kind of person doesn't have any matches 637 00:26:02,936 --> 00:26:04,205 or air freshener in the bathroom? 638 00:26:04,229 --> 00:26:06,903 The walls are so thin, and Chris is right out there. 639 00:26:07,066 --> 00:26:09,740 Please, stop laughing. Please, please, please. 640 00:26:09,902 --> 00:26:11,779 Okay. I have an idea. 641 00:26:22,581 --> 00:26:24,925 Hey. How are you? 642 00:26:25,000 --> 00:26:27,094 I do not want to talk about it. 643 00:26:29,588 --> 00:26:31,010 [Laughs] 644 00:26:33,634 --> 00:26:35,011 Watch and learn, Bhai. 645 00:26:35,552 --> 00:26:38,180 It's all about shifting the weight and the torque. 646 00:26:38,764 --> 00:26:39,856 Oh, Christ. 647 00:26:40,015 --> 00:26:41,858 Oh. Okay. 648 00:26:43,769 --> 00:26:44,986 [ Grunts ] 649 00:26:45,813 --> 00:26:48,441 Hey, you're like a Pakistani Sammy Sosa. 650 00:26:49,608 --> 00:26:51,781 WOMAN: There you go, honey. Yeah. That's it. 651 00:26:51,860 --> 00:26:53,828 KUMAIL: He's pretty good. Just do what he's doing. 652 00:26:54,905 --> 00:26:56,157 MAN: Okay, great. 653 00:26:56,865 --> 00:26:57,865 NAVEED: Mine. 654 00:26:58,075 --> 00:26:59,427 KUMAIL: Come on, man, just let me... 655 00:26:59,451 --> 00:27:01,545 NAVEED: Mine. Mine, mine, mine, thank you. 656 00:27:01,620 --> 00:27:03,431 - Why do you get the chana? - NAVEED: You go on that... No. 657 00:27:03,455 --> 00:27:04,456 KUMAIL: Mmm. 658 00:27:05,207 --> 00:27:06,550 This cookie's really good. 659 00:27:06,792 --> 00:27:08,294 They're biscuits. Listen to yourself. 660 00:27:08,377 --> 00:27:09,879 You hardly sound Pakistani. 661 00:27:10,129 --> 00:27:11,301 "Cookies." 662 00:27:11,547 --> 00:27:13,094 Sound like Julia Louis-Dreyfus. 663 00:27:14,133 --> 00:27:15,350 Such a burger. 664 00:27:15,717 --> 00:27:17,195 - I'm not a burger. - Yes, you're a burger. 665 00:27:17,219 --> 00:27:18,321 - I'm not a burger. - You're a big, fat burger. 666 00:27:18,345 --> 00:27:20,063 And biscuit is actually a British term. 667 00:27:20,139 --> 00:27:21,407 Oh, thank you for all the information 668 00:27:21,431 --> 00:27:22,353 I don't give a shit about. 669 00:27:22,432 --> 00:27:24,232 And you should listen to Mom and grow a beard. 670 00:27:25,060 --> 00:27:26,607 Gets really itchy. I've tried. 671 00:27:26,687 --> 00:27:27,705 - It's all patchy. - Oh, is it itchy? 672 00:27:27,729 --> 00:27:29,499 - I know I sound like a baby. - Well, try being a man 673 00:27:29,523 --> 00:27:30,945 and conditioning like I do. 674 00:27:31,191 --> 00:27:32,551 What's the whole thing with Muslims 675 00:27:32,609 --> 00:27:33,610 growing beards, anyway'? 676 00:27:33,694 --> 00:27:35,094 It's such an arbitrary thing, right? 677 00:27:35,154 --> 00:27:37,532 Like, who decided that, "Oh, we have to have beards.“" 678 00:27:37,614 --> 00:27:39,534 Oh. But you'll do... So, there's a billion of us, 679 00:27:39,575 --> 00:27:41,122 and you're the only one with the truth. 680 00:27:41,243 --> 00:27:42,665 Is that right? 681 00:27:42,744 --> 00:27:45,167 So, the sun is just shining down on you right now. 682 00:27:45,247 --> 00:27:47,466 It's just parting. [Vocalizing ] 683 00:27:50,002 --> 00:27:53,472 You know, I have to tell you something, Bhai. 684 00:27:55,090 --> 00:27:56,808 Here we go. Yeah. 685 00:27:59,261 --> 00:28:01,229 - I've been dating this girl. - [ Speaks Urdu ] 686 00:28:02,264 --> 00:28:03,516 - She's white. - Oh. 687 00:28:03,682 --> 00:28:04,742 I thought you were gonna say 688 00:28:04,766 --> 00:28:06,143 you were involved in a hit-and-run 689 00:28:06,226 --> 00:28:07,819 or you got caught forging some checks, 690 00:28:07,895 --> 00:28:09,818 - but a white girl? - [ Stammers ] 691 00:28:09,897 --> 00:28:11,337 NAVEED: I mean, that's such a cliché. 692 00:28:11,398 --> 00:28:12,709 It's okay, and we hate terrorists. 693 00:28:12,733 --> 00:28:14,155 - It's... - Just... sorry. 694 00:28:16,320 --> 00:28:18,072 Listen, I understand. You're in America, 695 00:28:18,155 --> 00:28:19,452 and you want to mow a few lawns 696 00:28:19,531 --> 00:28:20,828 and see what it's like, but... 697 00:28:21,325 --> 00:28:24,499 Eventually, you have to marry a Pakistani girl. 698 00:28:24,578 --> 00:28:25,625 Like... 699 00:28:26,246 --> 00:28:28,214 Like, I hung out with other girls, 700 00:28:28,457 --> 00:28:30,084 but then I married Fatima. 701 00:28:30,292 --> 00:28:31,972 And we hardly spoke two words to each other 702 00:28:32,044 --> 00:28:34,547 in the first few months, but now, Kumi, 703 00:28:34,630 --> 00:28:36,598 - she's like my best friend. - I know. 704 00:28:36,673 --> 00:28:38,391 You have to break up with her immediately. 705 00:28:39,843 --> 00:28:42,187 If I find someone who's as good for me 706 00:28:42,262 --> 00:28:43,559 as Fatima is for you, 707 00:28:43,847 --> 00:28:45,315 Mom would understand, right? 708 00:28:45,390 --> 00:28:47,859 I mean, she wouldn't love me less. 709 00:28:47,935 --> 00:28:49,482 Oh, she'd definitely love you less. 710 00:28:49,978 --> 00:28:51,104 Slowly, it'd sort of... 711 00:28:52,064 --> 00:28:54,533 What's the word when guys stop returning girl's calls? 712 00:28:55,234 --> 00:28:56,486 - Ghosting? - Yes. 713 00:28:56,568 --> 00:28:59,412 You have to end it now, or Mom will fucking ghost you. 714 00:29:00,072 --> 00:29:01,244 Now, come on. 715 00:29:02,241 --> 00:29:03,493 Batting. 716 00:29:05,535 --> 00:29:07,415 - [ Jazz music playing ] - [ indistinct chatter] 717 00:29:11,083 --> 00:29:13,757 I am getting, like, a lot of bright fruit. 718 00:29:13,835 --> 00:29:15,303 I'd say it's very fruit-forward. 719 00:29:15,379 --> 00:29:18,132 Mmm-hmm. It tastes like grape juice that's gone bad. 720 00:29:18,215 --> 00:29:19,091 - Like... - [ Laughing] Yeah. 721 00:29:19,174 --> 00:29:20,534 Why do you know so much about wine? 722 00:29:21,760 --> 00:29:24,183 Um, because, 723 00:29:24,805 --> 00:29:26,273 uh... 724 00:29:27,057 --> 00:29:29,731 I was pretty unhappy in my first marriage, 725 00:29:29,810 --> 00:29:31,278 and I drank a lot, 726 00:29:31,478 --> 00:29:34,231 and, uh, one way to cover drinking a lot is to just, 727 00:29:34,314 --> 00:29:35,657 like, know a lot about wine. 728 00:29:35,732 --> 00:29:37,279 Wait. I'm sorry. What did you just say? 729 00:29:37,359 --> 00:29:39,737 That knowing a lot about wine covers for drinking a lot. 730 00:29:39,820 --> 00:29:42,073 [Laughs] Uh, no, I mean the huge piece of information 731 00:29:42,155 --> 00:29:43,835 that you're trying to just blow right past. 732 00:29:43,991 --> 00:29:46,335 Yeah. Yeah, I was married. 733 00:29:46,410 --> 00:29:47,720 - You were married? - Um... I was. 734 00:29:47,744 --> 00:29:48,836 I was married. 735 00:29:49,371 --> 00:29:51,794 Do you want to talk about something else or... 736 00:29:52,165 --> 00:29:54,042 Yeah, 'cause I don't really have any questions. 737 00:29:54,126 --> 00:29:55,298 - No. - Other than... 738 00:29:55,419 --> 00:29:57,717 When did you get married? When did you get divorced? 739 00:29:57,796 --> 00:29:59,548 What's his name? How tall is he? 740 00:29:59,631 --> 00:30:00,848 Did you love him? 741 00:30:00,924 --> 00:30:02,301 I guess I have a couple questions. 742 00:30:02,384 --> 00:30:03,384 Uh-huh. 743 00:30:04,177 --> 00:30:08,227 Um, his name was... is Ryan. 744 00:30:08,473 --> 00:30:09,975 We met in college. 745 00:30:10,851 --> 00:30:13,195 Everyone I knew was getting married super young, 746 00:30:13,270 --> 00:30:19,448 so we did, and, um, one day I was at a restaurant, 747 00:30:19,609 --> 00:30:22,533 and I saw this couple making out. 748 00:30:23,155 --> 00:30:25,999 And I thought, 749 00:30:26,074 --> 00:30:28,702 "Huh. I don't think about my husband like that." 750 00:30:28,910 --> 00:30:30,162 "But that's okay." 751 00:30:30,954 --> 00:30:32,797 And then another part of my brain was like, 752 00:30:32,873 --> 00:30:35,547 "No, that's not okay. This is your life." 753 00:30:36,168 --> 00:30:37,761 I feel like this is freaking you out. 754 00:30:37,836 --> 00:30:40,134 - Is this freaking you out? - It's not freaking me out. 755 00:30:41,840 --> 00:30:43,934 I don't want to put pressure on you. 756 00:30:44,509 --> 00:30:46,603 And I know it's only been a few months, 757 00:30:47,095 --> 00:30:49,518 but I just wanted to tell you, I... 758 00:30:50,932 --> 00:30:53,981 am ...overwhelmed by you. 759 00:30:55,103 --> 00:30:56,980 It's the last thing I was expecting. 760 00:31:00,150 --> 00:31:02,744 This is also the last thing I was expecting. 761 00:31:03,570 --> 00:31:06,824 And I also feel completely overwhelmed by you. 762 00:31:09,493 --> 00:31:11,587 - That's a weird thing to say. - Why? 763 00:31:11,661 --> 00:31:14,084 I just said what you said, exactly what you said. 764 00:31:14,164 --> 00:31:16,633 Yeah, it wasn't weird when I said it. 765 00:31:18,668 --> 00:31:21,091 - No... - It's okay. 766 00:31:29,846 --> 00:31:31,769 So, listen, my parents are going 767 00:31:31,848 --> 00:31:34,692 - to be in town this weekend. - Oh, that's great. 768 00:31:34,768 --> 00:31:36,808 Will you maybe want to come and meet them for lunch? 769 00:31:38,397 --> 00:31:40,946 Oh, we can't 'cause of the two-day rule, right? 770 00:31:41,358 --> 00:31:43,702 Well, you'll come to Mary's party Friday night, right? 771 00:31:43,777 --> 00:31:45,171 And then we'll probably spend the night, 772 00:31:45,195 --> 00:31:47,414 so I won't be able to see you till Monday, so... 773 00:31:48,073 --> 00:31:51,919 Okay. Well, I would love to meet your parents. 774 00:31:52,077 --> 00:31:53,545 They live in the city, right? 775 00:31:53,912 --> 00:31:57,086 Well, they live in the suburbs, 776 00:31:57,165 --> 00:31:58,963 and, uh, you know, 777 00:31:59,042 --> 00:32:00,402 I don't really see them very much. 778 00:32:00,669 --> 00:32:02,012 Have they asked about me? 779 00:32:02,087 --> 00:32:03,680 - What do they think? - Oh, um... 780 00:32:03,755 --> 00:32:05,132 Do they... Do they want to meet me? 781 00:32:05,215 --> 00:32:06,467 My parents want to meet you. 782 00:32:06,550 --> 00:32:08,518 Of course, of course. They're dying to meet you. 783 00:32:08,593 --> 00:32:11,062 - Ow. Oh, my God. - Whoa, you okay? 784 00:32:11,138 --> 00:32:13,015 - Yep. - What happened? 785 00:32:13,265 --> 00:32:14,305 - Do you... - Totally fine. 786 00:32:14,683 --> 00:32:15,525 Do you need... 787 00:32:15,600 --> 00:32:16,994 No, I think I just tweaked my ankle. 788 00:32:17,018 --> 00:32:17,894 Assistance? 789 00:32:17,978 --> 00:32:21,573 I took this stupid hip-hop dance class last weekend. 790 00:32:21,857 --> 00:32:23,376 You should get it looked at. Do you want ice? 791 00:32:23,400 --> 00:32:24,585 - I don't need anything. - I can get you a bag of ice. 792 00:32:24,609 --> 00:32:26,170 Look, I'm walking on it. I'm totally fine. 793 00:32:26,194 --> 00:32:27,880 - I can carry you. - Kumail, seriously, stop. 794 00:32:27,904 --> 00:32:28,826 I can carry you the rest of the day. 795 00:32:28,905 --> 00:32:29,905 Stop. 796 00:32:33,618 --> 00:32:35,461 KUMAIL: Hey, I liked your friends. 797 00:32:36,163 --> 00:32:37,836 That Craig guy? 798 00:32:38,665 --> 00:32:39,882 Or was it Greg? 799 00:32:39,958 --> 00:32:42,177 You know, I can never tell with those names. 800 00:32:43,086 --> 00:32:44,981 I'm glad I like him 'cause I don't want have to, like, 801 00:32:45,005 --> 00:32:47,007 come up with excuses to avoid him, you know? 802 00:32:47,090 --> 00:32:50,890 Like... Like, "Oh, no. I have kite-surfing tonight." 803 00:32:51,761 --> 00:32:55,106 You know, in the UK, Craig is pronounced Crayg, 804 00:32:55,682 --> 00:32:58,310 which is good 'cause that's how it's written, right? 805 00:32:58,685 --> 00:33:00,938 Anyway, he's a great guy. 806 00:33:03,899 --> 00:33:05,572 I was gonna tell you about that. 807 00:33:06,234 --> 00:33:09,488 Are you judging Pakistan's Next Top Model or something? 808 00:33:09,571 --> 00:33:11,949 - [ Laughs] No. - Seriously. 809 00:33:12,032 --> 00:33:14,000 - Who are these women? - Okay, um... 810 00:33:14,326 --> 00:33:16,545 You know how we have arranged marriage in my culture? 811 00:33:18,413 --> 00:33:19,710 These are those women. 812 00:33:20,332 --> 00:33:23,085 These are women in Pakistan who want to marry you? 813 00:33:23,418 --> 00:33:24,635 They're not in Pakistan. 814 00:33:25,253 --> 00:33:26,254 You've met these women? 815 00:33:26,338 --> 00:33:29,262 Just with my parents and stuff, but we haven't, like... 816 00:33:29,591 --> 00:33:31,685 But you're not serious about this, are you? 817 00:33:31,760 --> 00:33:34,513 It's my mom's thing. I just go along with it. 818 00:33:35,764 --> 00:33:38,108 So, what does your mom think about you and me then? 819 00:33:41,770 --> 00:33:43,568 She doesn't know about me, does she? 820 00:33:45,565 --> 00:33:46,657 No. 821 00:33:51,738 --> 00:33:53,081 [Emily sighs] 822 00:33:54,824 --> 00:33:56,292 - Emily, just... - Fuck! 823 00:33:56,368 --> 00:33:57,688 Five fucking months of red flags. 824 00:33:58,203 --> 00:33:59,455 Oh, my God, I'm so stupid. 825 00:34:01,081 --> 00:34:02,549 You ducking my parents. 826 00:34:02,832 --> 00:34:05,005 Oh, my God, the two-day rule. 827 00:34:05,085 --> 00:34:06,395 No, that had nothing to do with it. 828 00:34:06,419 --> 00:34:08,092 Seriously. Red flag after red flag. 829 00:34:09,422 --> 00:34:11,925 You're such a liar. You lied to me. 830 00:34:12,008 --> 00:34:13,476 You lied to your parents. 831 00:34:14,261 --> 00:34:15,979 And those are just the people you like. 832 00:34:16,429 --> 00:34:18,431 Is there someone that you're not lying to? 833 00:34:18,765 --> 00:34:20,805 I'd love to meet them because then I could tell them 834 00:34:20,850 --> 00:34:22,662 - what a fucking liar you are! - You know what? 835 00:34:22,686 --> 00:34:24,622 You didn't tell me about your divorce until recently. 836 00:34:24,646 --> 00:34:26,489 So, you were hiding fucking something, too. 837 00:34:26,606 --> 00:34:30,406 My divorce does not mean that our future is impossible. 838 00:34:30,485 --> 00:34:32,112 It actually means the direct opposite. 839 00:34:32,320 --> 00:34:34,664 I'm not hiding anything from you. Okay? 840 00:34:34,906 --> 00:34:36,158 I'm an open fucking book. 841 00:34:36,241 --> 00:34:38,289 You want to know what's in my cigar box? 842 00:34:39,077 --> 00:34:40,078 [ Crying ] Stickers. 843 00:34:40,537 --> 00:34:41,459 Stickers and stamps. 844 00:34:41,538 --> 00:34:43,266 Aren't you a therapist? Aren't you supposed to be good 845 00:34:43,290 --> 00:34:45,610 - at handling this kind of... - Where are my fucking shoes? 846 00:34:46,585 --> 00:34:48,804 Aren't you supposed to be, like, able to deal with this 847 00:34:48,878 --> 00:34:50,551 better than you are right now? 848 00:34:50,755 --> 00:34:52,632 I am expressing myself! 849 00:34:55,176 --> 00:34:58,020 You know what we call arranged marriage in Pakistan, Emily? 850 00:34:58,305 --> 00:35:01,309 Marriage. Okay? We just call it marriage. 851 00:35:01,683 --> 00:35:02,605 There's another type of marriage. 852 00:35:02,684 --> 00:35:04,078 It's called love marriage, and that's bad. 853 00:35:04,102 --> 00:35:05,538 My cousin Rehan married an Irish woman, 854 00:35:05,562 --> 00:35:07,155 and he was kicked out of the family. 855 00:35:07,230 --> 00:35:10,200 Nobody is allowed to talk to him. 856 00:35:10,275 --> 00:35:11,627 Why didn't you tell me any of this? 857 00:35:11,651 --> 00:35:13,421 Because I didn't think you'd fucking understand, 858 00:35:13,445 --> 00:35:14,788 and I was fucking right. 859 00:35:15,322 --> 00:35:16,244 You don't think that I could 860 00:35:16,323 --> 00:35:17,341 fathom your life in any fucking way? 861 00:35:17,365 --> 00:35:18,676 Oh, you think you could understand me? 862 00:35:18,700 --> 00:35:20,543 I'm fighting a 1,400-year-old culture. 863 00:35:20,619 --> 00:35:22,417 You were ugly in high school. 864 00:35:22,495 --> 00:35:24,338 There's a big fucking difference. 865 00:35:26,625 --> 00:35:27,877 I'm sorry. 866 00:35:31,296 --> 00:35:32,764 I can't lose my family. 867 00:35:38,428 --> 00:35:40,806 Can you imagine a world in w... 868 00:35:42,724 --> 00:35:44,522 In which we end up together? 869 00:35:48,772 --> 00:35:49,989 I don't know. 870 00:35:52,651 --> 00:35:54,119 [ Sniffles ] 871 00:35:55,195 --> 00:35:56,321 I have to go. 872 00:35:57,447 --> 00:35:59,040 Don't fucking call me. 873 00:36:00,533 --> 00:36:01,533 [ Door slams ] 874 00:36:03,328 --> 00:36:06,457 Multigrain, pumpernickel, 875 00:36:06,665 --> 00:36:11,091 pita bread, hot dog bun, croutons. 876 00:36:11,252 --> 00:36:12,845 I can't eat any of it. 877 00:36:14,381 --> 00:36:15,598 SAM: I don't want kids. 878 00:36:16,007 --> 00:36:19,386 People say, "Sam, you're gonna love it." 879 00:36:19,594 --> 00:36:20,905 "This kid... You're gonna have a kid," 880 00:36:20,929 --> 00:36:22,249 "he's gonna be your best friend." 881 00:36:22,430 --> 00:36:24,182 A best friend that... 882 00:36:24,307 --> 00:36:26,435 that pukes on you and shits everywhere 883 00:36:26,518 --> 00:36:27,620 and is constantly screaming. 884 00:36:27,644 --> 00:36:29,521 I already have friends like that. 885 00:36:29,688 --> 00:36:31,368 - [ Audience laughs] - People say, "Sam..." 886 00:36:31,523 --> 00:36:33,283 I know you're bummed, all right, but, like... 887 00:36:33,608 --> 00:36:35,488 Emily's a good person. I'm not saying she's not. 888 00:36:35,568 --> 00:36:37,088 All I'm saying is, this is the universe 889 00:36:37,153 --> 00:36:39,406 telling you, "Seize your moment." 890 00:36:39,489 --> 00:36:41,332 "Be a little selfish and pursue your career." 891 00:36:41,491 --> 00:36:43,209 Bob Dalavan's gonna be here on Thursday. 892 00:36:43,284 --> 00:36:44,720 If you get the Montreal Comedy Festival, 893 00:36:44,744 --> 00:36:46,291 it would change things for you. 894 00:36:46,788 --> 00:36:48,265 You don't want to get stuck in Chicago, right? 895 00:36:48,289 --> 00:36:50,291 You don't want to end up like Sam Highsmith, 896 00:36:50,375 --> 00:36:52,343 who's been doing the "People say Sam" bit 897 00:36:52,419 --> 00:36:53,511 since '03. 898 00:36:53,586 --> 00:36:55,189 - SAM: I don't like kids. - [ Audience laughs ] 899 00:36:55,213 --> 00:36:56,806 - People say, "Sam..." - See? 900 00:36:56,881 --> 00:36:58,150 - Is that what you want? - It's like... 901 00:36:58,174 --> 00:36:59,485 Is that what you want for your life? 902 00:36:59,509 --> 00:37:01,853 It's amazing. And it's the same material. 903 00:37:01,928 --> 00:37:03,531 - SAM: What do people say? - AUDIENCE: Sam. 904 00:37:03,555 --> 00:37:04,907 - SAM: People say what? - AUDIENCE: Sam. 905 00:37:04,931 --> 00:37:06,649 I'm Sam Highsmith. Thank you very much. 906 00:37:06,725 --> 00:37:08,119 You know what, I'm gonna tell him... 907 00:37:08,143 --> 00:37:09,770 - He's a hack. - How I feel about it. 908 00:37:09,853 --> 00:37:10,913 - Fucking tell him. - Never writes anything new. 909 00:37:10,937 --> 00:37:12,164 - I'm gonna tell him... - It's fucking bullshit. 910 00:37:12,188 --> 00:37:13,708 - Great set, dude. - I'm feeling it, bro. 911 00:37:13,732 --> 00:37:15,692 - Killing me, man. - Crushing. Love the new stuff. 912 00:37:17,026 --> 00:37:18,129 We should be ashamed of ourselves. 913 00:37:18,153 --> 00:37:19,405 We're weak. We're weak. 914 00:37:19,738 --> 00:37:21,740 WOMAN: I wouldn't call it an obsession, 915 00:37:21,823 --> 00:37:23,416 but I'm pretty good at magic. 916 00:37:23,533 --> 00:37:25,251 - [ All exclaim ] - Yeah. 917 00:37:25,660 --> 00:37:27,287 Can you make his belly disappear? 918 00:37:27,370 --> 00:37:29,168 - Oh. - Come on. 919 00:37:29,247 --> 00:37:30,624 I'm too happy with my belly. 920 00:37:30,707 --> 00:37:31,754 Does anyone have a dollar? 921 00:37:32,125 --> 00:37:33,672 - I will give you something. - Okay. 922 00:37:34,711 --> 00:37:37,009 - Twenty? Big spender. - [Laughs] 923 00:37:37,464 --> 00:37:38,932 All right. Andrew Jackson. 924 00:37:39,007 --> 00:37:41,009 Don't you think he would look cool 925 00:37:41,092 --> 00:37:42,719 with a pair of sunglasses? 926 00:37:43,887 --> 00:37:46,060 - Yeah, I really... - [ All murmuring] 927 00:37:47,515 --> 00:37:50,359 - Okay. Mmm. - AZMAT: Okay. 928 00:37:51,269 --> 00:37:52,413 - Oh, he's... Okay. - WOMAN: Right? 929 00:37:52,437 --> 00:37:55,031 - AZMAT: Okay, stylish. - Yes. Mmm-hmm. 930 00:37:55,690 --> 00:37:56,612 Okay- 931 00:37:56,691 --> 00:37:58,614 And now we sprinkle the magic dust on. 932 00:37:58,818 --> 00:37:59,865 Just a little bit. 933 00:37:59,944 --> 00:38:01,547 Yeah, you can't do it without the magic dust. Yeah. 934 00:38:01,571 --> 00:38:03,289 No, yeah, I need it. All right. 935 00:38:04,574 --> 00:38:06,121 - AZMAT: Abracadabra. - Okay. 936 00:38:07,202 --> 00:38:09,375 - Watching carefully. - AZMAT: Mmm-hmm. 937 00:38:11,498 --> 00:38:12,715 [All exclaiming] 938 00:38:13,082 --> 00:38:14,129 FATIMA: That is amazing. 939 00:38:14,501 --> 00:38:16,595 And he does look better with glasses. 940 00:38:16,669 --> 00:38:17,921 - Right? - He does. 941 00:38:18,004 --> 00:38:18,846 How did you do that? 942 00:38:18,922 --> 00:38:20,720 Oh, no, a magician never reveals her tricks. 943 00:38:21,007 --> 00:38:21,849 [Laughs] 944 00:38:21,925 --> 00:38:23,472 Here's your 20 back, Mr. Nanjiani. 945 00:38:23,551 --> 00:38:25,929 Do you think I can use this $20 bill now to buy something? 946 00:38:26,012 --> 00:38:27,389 It look better now, right? 947 00:38:32,352 --> 00:38:34,605 KUMAIL: I was watching this monster movie with my friend. 948 00:38:34,813 --> 00:38:36,253 And he turned to me, and he was like, 949 00:38:36,397 --> 00:38:38,240 "What would you do in that situation?" 950 00:38:39,025 --> 00:38:41,824 I'm never gonna be one of the last guys alive. 951 00:38:42,028 --> 00:38:43,905 I'm gonna be the first guy to die. 952 00:38:44,322 --> 00:38:46,950 I die so the other characters get to find out 953 00:38:47,033 --> 00:38:48,706 that something weird's going on. 954 00:38:49,244 --> 00:38:51,212 I go off alone to find the cat. 955 00:38:51,287 --> 00:38:52,960 [Audience laughing ] 956 00:38:53,540 --> 00:38:56,635 I never even find out that there were monsters. 957 00:38:57,126 --> 00:39:00,426 To me, the plot of the movie was we're at a research facility 958 00:39:00,505 --> 00:39:02,098 and the cat's missing! 959 00:39:02,465 --> 00:39:03,785 - The end. - [ Laughing continues] 960 00:39:03,842 --> 00:39:06,937 Denise, this... 961 00:39:07,720 --> 00:39:09,142 is your name in Urdu. 962 00:39:09,222 --> 00:39:11,190 Wow, that is so cool. 963 00:39:12,475 --> 00:39:14,398 - Kumail? - Hey. 964 00:39:14,477 --> 00:39:17,230 - Hey, Bob Dalavan. - Yeah. I know you. 965 00:39:17,814 --> 00:39:21,660 Some very interesting premises in your set tonight. 966 00:39:21,734 --> 00:39:23,156 - Oh, thanks. - Yeah. 967 00:39:23,236 --> 00:39:24,922 I just wanted you to know. I'm about to take off. 968 00:39:24,946 --> 00:39:27,745 But you made it to the finals for the Montreal showcase. 969 00:39:27,824 --> 00:39:29,326 Oh, my God. Thank you. 970 00:39:29,409 --> 00:39:30,786 - You, too, Mary. - Oh! 971 00:39:30,994 --> 00:39:32,416 _okay. _okay. 972 00:39:32,954 --> 00:39:34,251 So we'll see you guys up there. 973 00:39:34,497 --> 00:39:35,724 - KUMAIL: Yeah. - We'll be in touch. 974 00:39:35,748 --> 00:39:38,092 - Well, what about C-Dog? - Who's that? 975 00:39:39,043 --> 00:39:40,420 Uh, me. What about me? 976 00:39:40,503 --> 00:39:41,755 Oh, you know what? 977 00:39:42,964 --> 00:39:44,216 Funny stuff, okay? 978 00:39:44,591 --> 00:39:47,936 _ [ "Eye Of Danger" by Michigan and Smiley playing] 979 00:39:49,387 --> 00:39:50,730 I'll walk you out. 980 00:39:52,849 --> 00:39:55,898 Hey, do you want to go somewhere? 981 00:39:56,394 --> 00:39:57,896 Yeah, let's go somewhere. 982 00:39:59,522 --> 00:40:02,742 [ The X-Files theme ringtone playing ] 983 00:40:04,861 --> 00:40:06,534 [ Groans] 984 00:40:16,581 --> 00:40:17,581 Hello? 985 00:40:17,790 --> 00:40:19,337 JESSIE: Kumail, it's Jessie. 986 00:40:20,543 --> 00:40:21,760 Hey. Who? 987 00:40:22,045 --> 00:40:24,013 JESSIE: Jessie. I'm in school with Emily. 988 00:40:24,255 --> 00:40:25,399 Listen, Emily's in the hospital. 989 00:40:25,423 --> 00:40:26,903 She has a really bad flu or something. 990 00:40:27,592 --> 00:40:28,434 What? 991 00:40:28,509 --> 00:40:30,011 JESSIE: Could you just go, please? 992 00:40:30,094 --> 00:40:32,222 We need someone there. We have exams tomorrow, 993 00:40:32,305 --> 00:40:33,898 so nobody else can go. 994 00:40:34,140 --> 00:40:35,392 She's still in the ER. 995 00:40:35,725 --> 00:40:36,994 Could you just go and sit with her, 996 00:40:37,018 --> 00:40:38,298 and then drive her home, please? 997 00:40:38,436 --> 00:40:39,858 I was there for as long as I could, 998 00:40:39,938 --> 00:40:41,281 but I had to leave. 999 00:40:43,149 --> 00:40:45,117 [Siren wailing] 1000 00:40:51,908 --> 00:40:54,002 [ Indistinct chattering ] 1001 00:40:54,869 --> 00:40:57,247 Hi. I'm looking for Emily Gardner. 1002 00:40:58,414 --> 00:41:01,509 Um... Emily Gardner. She was checked in... 1003 00:41:15,473 --> 00:41:17,396 [ Phone ringing] 1004 00:41:30,863 --> 00:41:31,863 Hey. 1005 00:41:34,158 --> 00:41:35,284 What are you doing here? 1006 00:41:35,368 --> 00:41:36,915 Um, Jessie called me 1007 00:41:36,995 --> 00:41:40,499 and wanted me to make sure you were okay. 1008 00:41:43,751 --> 00:41:44,979 - So how are you doing? - EMILY: Fine. 1009 00:41:45,003 --> 00:41:46,846 I'm totally fine. Never been better. 1010 00:41:46,921 --> 00:41:48,548 A 1,000% fine. 1011 00:41:48,923 --> 00:41:51,176 Just, like, fainted a little at work. 1012 00:41:51,968 --> 00:41:53,436 I didn't have breakfast this morning. 1013 00:41:54,470 --> 00:41:56,564 Breakfast, the most important meal of the day. 1014 00:41:56,639 --> 00:41:57,639 You know that. 1015 00:41:59,142 --> 00:42:01,861 Ms. Gardner, your room will be ready soon, okay? 1016 00:42:01,936 --> 00:42:03,938 Oh, no, no, actually, I would just love to go home 1017 00:42:04,022 --> 00:42:05,069 and sleep in my own bed. 1018 00:42:05,148 --> 00:42:07,526 Sir, can you step outside for a moment, please? 1019 00:42:08,276 --> 00:42:10,421 If you want to stay, you have to go to the security desk 1020 00:42:10,445 --> 00:42:11,287 and get a pass. 1021 00:42:11,362 --> 00:42:12,842 All right. Where is the security desk? 1022 00:42:13,031 --> 00:42:14,658 It's downstairs, 1023 00:42:15,116 --> 00:42:17,494 exactly where you walked in at the security desk. 1024 00:42:18,119 --> 00:42:21,043 The security desk is at the security desk. Got it. 1025 00:42:21,664 --> 00:42:22,711 [ Machine beeping rapidly] 1026 00:42:22,999 --> 00:42:24,279 KUMAIL: Can I get you something? 1027 00:42:24,375 --> 00:42:27,549 Water? Juice? Coffee? 1028 00:42:30,882 --> 00:42:32,509 May I speak with you for a second? 1029 00:42:34,469 --> 00:42:35,516 I'll be right back. 1030 00:42:37,722 --> 00:42:39,645 There's a massive infection in her lungs, 1031 00:42:39,724 --> 00:42:41,226 and all her vitals are elevated. 1032 00:42:41,476 --> 00:42:42,944 Does she have HIV? 1033 00:42:43,603 --> 00:42:45,105 What? No. I mean, she... 1034 00:42:45,188 --> 00:42:47,407 - Are you her husband? - No. 1035 00:42:47,565 --> 00:42:49,084 Oh, we need to intubate her immediately. 1036 00:42:49,108 --> 00:42:50,530 I need a family member to sign this. 1037 00:42:50,610 --> 00:42:53,079 So I'm gonna ask you again, are you her husband? 1038 00:42:53,154 --> 00:42:54,701 What does, uh, "intubate" mean? 1039 00:42:54,947 --> 00:42:56,675 We have to put her on a respirator, and to do that, 1040 00:42:56,699 --> 00:42:58,747 we need to put her in a medically-induced coma. 1041 00:43:00,453 --> 00:43:01,921 - Coma? - Yes. 1042 00:43:01,996 --> 00:43:04,215 To stabilize her so we can work on the infection. 1043 00:43:04,290 --> 00:43:06,133 And it needs to happen right now. 1044 00:43:06,209 --> 00:43:08,803 So, I'm gonna ask you one last time, 1045 00:43:09,128 --> 00:43:11,005 are you her husband? 1046 00:43:18,596 --> 00:43:19,939 What's going on? 1047 00:43:20,306 --> 00:43:22,525 - What's going on? - You're gonna be okay. 1048 00:43:22,600 --> 00:43:24,369 - Just relax and... - Where are you taking me? 1049 00:43:24,393 --> 00:43:26,395 [ Crying ] 1050 00:43:36,280 --> 00:43:37,827 You should call her family. 1051 00:43:44,580 --> 00:43:46,628 [ Heart monitor beeping ] 1052 00:43:58,052 --> 00:43:59,554 [Sighs] 1053 00:44:02,890 --> 00:44:04,312 Sorry. 1054 00:44:15,987 --> 00:44:17,034 [ Groans] 1055 00:44:22,702 --> 00:44:24,329 Hey, Mrs. Gardner, um, 1056 00:44:24,412 --> 00:44:26,164 this is Kumail, Emily's friend. 1057 00:44:26,247 --> 00:44:28,170 Uh, sorry to call you so late. 1058 00:44:28,332 --> 00:44:30,209 Um, Emily's... Emily's fine. 1059 00:44:30,293 --> 00:44:32,466 Just want to get that taken care of. She's fine. 1060 00:44:32,587 --> 00:44:36,012 Um, she is at City View Hospital in Chicago 1061 00:44:36,716 --> 00:44:37,842 in a medically-induced coma, 1062 00:44:37,925 --> 00:44:39,393 but the doctors say that all... 1063 00:44:41,137 --> 00:44:42,684 Yes, I did say "coma." 1064 00:44:43,973 --> 00:44:45,475 [ Heart monitor beeping ] 1065 00:44:46,267 --> 00:44:47,894 [ Exhales ] 1066 00:45:15,254 --> 00:45:16,551 [ Yawns ] 1067 00:45:31,354 --> 00:45:33,573 Hey. I'm Kumail. 1068 00:45:37,026 --> 00:45:38,369 We know who you are, Kumail. 1069 00:45:38,778 --> 00:45:40,121 Mr. and Mrs. Gardner, 1070 00:45:40,196 --> 00:45:41,914 the doctors would like to see you now. 1071 00:45:43,157 --> 00:45:44,579 [Whispering ] I'll be right back. 1072 00:45:53,960 --> 00:45:55,086 [ Door opens ] 1073 00:45:55,711 --> 00:45:57,839 Uh, listen, the doctor will be here any minute. 1074 00:45:57,922 --> 00:45:59,469 She's just running a little late. 1075 00:46:00,758 --> 00:46:03,227 Don't read anything into this being the bereavement room. 1076 00:46:03,552 --> 00:46:05,179 It's the only room we had available. 1077 00:46:05,388 --> 00:46:07,686 TERRY: Okay. Thank you. Okay. NURSE: Okay. 1078 00:46:18,776 --> 00:46:20,653 - Terry, Terry, I... I... - It's... 1079 00:46:20,736 --> 00:46:22,738 - It's driving me insane. - Yes, I know, I know, 1080 00:46:22,822 --> 00:46:23,942 but it makes me feel better. 1081 00:46:25,116 --> 00:46:26,242 I just... 1082 00:46:27,159 --> 00:46:29,878 Hello. No. Please sit. Please sit. 1083 00:46:30,162 --> 00:46:32,961 I'm Dr. Cunningham, Emily's attending. 1084 00:46:33,499 --> 00:46:35,217 I'll be coordinating all the doctors 1085 00:46:35,293 --> 00:46:37,341 and orchestrating her treatment strategy. 1086 00:46:37,628 --> 00:46:39,175 All the doctors? How many are there? 1087 00:46:39,255 --> 00:46:40,552 - Five. - BETH: Five? 1088 00:46:40,881 --> 00:46:42,724 Why so many? I mean, is that... Is that normal? 1089 00:46:42,800 --> 00:46:45,144 Yes. It's standard for patients in the ICU. 1090 00:46:45,553 --> 00:46:47,030 We come at it from many angles, we confer... 1091 00:46:47,054 --> 00:46:47,896 DOCTOR: After assessing her, 1092 00:46:47,972 --> 00:46:50,225 we immediately initiated orotracheal intubation. 1093 00:46:50,308 --> 00:46:52,244 Thankfully, it hasn't affected her heart at this point. 1094 00:46:52,268 --> 00:46:54,308 We don't know the exact nature of the infection yet, 1095 00:46:54,603 --> 00:46:56,563 but we got her on a broad spectrum of antibiotics. 1096 00:46:56,605 --> 00:46:57,805 Battling critical infection 1097 00:46:57,857 --> 00:46:59,293 centering around the costodiaphragmatic recess. 1098 00:46:59,317 --> 00:47:01,365 Our theory is methicillin-resistant 1099 00:47:01,444 --> 00:47:02,444 staphylococcus aureus. 1100 00:47:02,486 --> 00:47:03,755 Staphyl... Hold on. That's a "P"? 1101 00:47:03,779 --> 00:47:04,621 Yeah. 1102 00:47:04,697 --> 00:47:05,573 That's an "F" or a "P-H"? 1103 00:47:05,656 --> 00:47:07,203 P-H. No. It's staphylococcus... 1104 00:47:07,283 --> 00:47:10,378 [ Overlapping chatter] 1105 00:47:17,710 --> 00:47:19,678 That was very reassuring, wasn't it? 1106 00:47:22,048 --> 00:47:25,268 Apparently, there are good and bad comas, 1107 00:47:25,343 --> 00:47:28,017 and the kind that they put her in, 1108 00:47:28,095 --> 00:47:29,990 the medically-induced coma, are definitely, like, 1109 00:47:30,014 --> 00:47:31,732 the good kind of coma. 1110 00:47:33,267 --> 00:47:34,985 [ Phone ringing] 1111 00:47:37,104 --> 00:47:40,278 Like... You know how there are good and bad carbs? 1112 00:47:45,071 --> 00:47:46,539 [ Indistinct chatter] 1113 00:47:46,614 --> 00:47:48,787 Gremlins. Those can be good or bad. 1114 00:47:48,866 --> 00:47:50,539 Listen, Kumail... Uh... 1115 00:47:51,952 --> 00:47:54,421 We're gonna handle things from here, okay? 1116 00:47:54,497 --> 00:47:55,714 You've been very helpful. 1117 00:47:56,248 --> 00:47:59,127 Thank you for... For signing the thing, and... 1118 00:47:59,210 --> 00:48:00,427 Yeah, my pleasure. 1119 00:48:00,503 --> 00:48:02,050 But, uh, you can go now. 1120 00:48:03,172 --> 00:48:05,049 - Okay. Um... - All right? 1121 00:48:05,299 --> 00:48:06,299 All right. 1122 00:48:09,053 --> 00:48:10,521 Peace in the Mideast. 1123 00:48:17,478 --> 00:48:18,478 What about this? 1124 00:48:18,521 --> 00:48:20,398 I saw a sniffer dog at the airport. 1125 00:48:20,648 --> 00:48:21,774 He had a boner. 1126 00:48:21,857 --> 00:48:23,734 Does that mean drugs or bombs? 1127 00:48:24,610 --> 00:48:25,611 That's good. What if... 1128 00:48:25,694 --> 00:48:27,412 What if instead of it being at the airport, 1129 00:48:27,780 --> 00:48:30,533 you quit comedy and never do comedy ever again? 1130 00:48:30,616 --> 00:48:31,458 Yeah. 1131 00:48:31,534 --> 00:48:32,854 CHRIS: Fuck you! It's a good bit. 1132 00:48:32,910 --> 00:48:33,752 That's a funny bit. 1133 00:48:33,828 --> 00:48:35,430 Just for the sake of the public that they wouldn't have 1134 00:48:35,454 --> 00:48:37,307 to look at your face or hear your words. That's... 1135 00:48:37,331 --> 00:48:39,129 Hey, it's okay that I'm not there, right? 1136 00:48:40,376 --> 00:48:43,175 Like... I don't need to be there, right? 1137 00:48:43,587 --> 00:48:44,804 What's up? What happened? 1138 00:48:45,172 --> 00:48:46,765 He put his girlfriend in a coma. 1139 00:48:46,841 --> 00:48:48,013 - Yeah. - Yeah. 1140 00:48:48,217 --> 00:48:50,153 - You know, the way you do. - She's not my girlfriend. 1141 00:48:50,177 --> 00:48:51,377 MARY: He didn't, but he signed 1142 00:48:51,429 --> 00:48:53,852 a paper that allowed doctors to put... 1143 00:48:54,223 --> 00:48:55,223 He suggested it. 1144 00:48:55,516 --> 00:48:56,618 KUMAIL: She's gonna be fine. 1145 00:48:56,642 --> 00:48:58,787 She's gonna be fine. They said she's gonna be fine, so... 1146 00:48:58,811 --> 00:49:00,984 They're gonna be fine. Doctors know medical stuff. 1147 00:49:01,063 --> 00:49:01,985 MARY: Mmm-hmm. 1148 00:49:02,064 --> 00:49:03,959 That's what doctors do. They're good at medical stuff. 1149 00:49:03,983 --> 00:49:05,906 This is a medically-induced coma. 1150 00:49:05,985 --> 00:49:07,453 This is their specialty. 1151 00:49:07,528 --> 00:49:08,404 Maybe. 1152 00:49:08,487 --> 00:49:09,798 You know, it might be a good thing. 1153 00:49:09,822 --> 00:49:11,422 Like, she might wake up with a new skill. 1154 00:49:11,449 --> 00:49:13,372 Like, my cousin, uh, blacked out once, and then, 1155 00:49:13,451 --> 00:49:15,704 when he came to, he thought he knew a different language. 1156 00:49:16,120 --> 00:49:17,838 - Did he? - No. Apparently, it was... 1157 00:49:17,913 --> 00:49:19,631 It was just gibberish that he made up. 1158 00:49:19,707 --> 00:49:20,924 It was brain damage. 1159 00:49:24,336 --> 00:49:25,804 SAM: I got another Taco Bell one. 1160 00:49:26,088 --> 00:49:29,467 ["Catch Me I'm Falling" by Pretty Poison playing ] 1161 00:49:29,675 --> 00:49:32,519 [ Indistinct chatter] 1162 00:49:40,186 --> 00:49:41,438 [ Phone ringing] 1163 00:49:42,646 --> 00:49:43,772 Did you forget somethin'? 1164 00:49:44,857 --> 00:49:46,825 - Is she up yet? - TERRY: No, she's not. 1165 00:49:46,901 --> 00:49:48,869 And, uh, they won't tell us anything. 1166 00:49:49,737 --> 00:49:51,330 We've been here all morning. [ Sighs ] 1167 00:49:52,281 --> 00:49:54,625 I know you guys said that you don't need me to stay, 1168 00:49:54,700 --> 00:49:56,794 but I think I'm just gonna wait anyway. 1169 00:49:56,869 --> 00:49:57,961 BETH: You guys broke up. 1170 00:49:58,037 --> 00:50:00,881 I'm not sure why you're here. 1171 00:50:03,542 --> 00:50:05,135 You don't have to worry 1172 00:50:05,211 --> 00:50:06,851 about being committed to anything, Kumail. 1173 00:50:07,046 --> 00:50:08,523 You didn't want to when she was awake. 1174 00:50:08,547 --> 00:50:10,845 There's no need to do it when she's unconscious. 1175 00:50:11,300 --> 00:50:13,018 It's more complicated than that. 1176 00:50:13,093 --> 00:50:15,687 Is it? 'Cause I know about the two-day rule. 1177 00:50:16,388 --> 00:50:18,516 I know about the head shots and the secrets. 1178 00:50:19,141 --> 00:50:20,484 She tells us everything. 1179 00:50:20,809 --> 00:50:23,733 You really don't have to stay, Kumail. 1180 00:50:23,812 --> 00:50:26,315 You have already done [ Mouthing ] a lot. 1181 00:50:28,234 --> 00:50:30,032 I'm just gonna stay for a second. 1182 00:50:32,571 --> 00:50:34,619 Is this seat... Okay. 1183 00:50:38,035 --> 00:50:39,878 [ Indistinct conversations ] 1184 00:50:51,257 --> 00:50:53,760 Is... Is that lady still looking at me? 1185 00:50:54,385 --> 00:50:56,387 [ Indistinct chattering ] 1186 00:50:59,431 --> 00:51:00,603 TERRY: Oh. Hey. 1187 00:51:00,683 --> 00:51:02,856 [ Beth and Terry conversing indistinctly] 1188 00:51:05,020 --> 00:51:06,397 [ Terry whistles ] 1189 00:51:06,772 --> 00:51:09,070 MAN ON PA: Mr. Cuevas, please see Dr. Toscado. 1190 00:51:09,775 --> 00:51:11,743 Mr. Cuevas, please see Dr. Toscado. 1191 00:51:12,319 --> 00:51:13,319 TERRY: Yeah. 1192 00:51:13,362 --> 00:51:15,740 Yeah, come on. There's no reason, uh... 1193 00:51:16,740 --> 00:51:18,913 Should eat there by yourself, right, hon? 1194 00:51:19,285 --> 00:51:20,537 It's a free country. 1195 00:51:26,917 --> 00:51:28,089 How's your sandwich? 1196 00:51:28,752 --> 00:51:30,470 Best fuckin' sandwich leverhad. 1197 00:51:33,382 --> 00:51:34,679 TERRY: Mine's good. 1198 00:51:35,968 --> 00:51:38,096 Tuna's always a gamble, but, 1199 00:51:38,721 --> 00:51:39,990 you know, we're not by the water. 1200 00:51:40,014 --> 00:51:42,642 Well, we are by the water. But it's a lake. 1201 00:51:43,892 --> 00:51:45,519 There's no tuna in the lake. 1202 00:51:47,479 --> 00:51:49,857 Whatever. I... I threw the dice. 1203 00:51:51,358 --> 00:51:54,202 I got the sevens, I guess. 1204 00:51:54,361 --> 00:51:56,363 Whatever... Whatever the good dice number is. 1205 00:51:56,989 --> 00:51:58,161 So, uh... 1206 00:51:59,366 --> 00:52:00,583 9/11. 1207 00:52:03,662 --> 00:52:04,788 No, I mean... 1208 00:52:05,247 --> 00:52:07,625 I've always wanted to have a conversation with... 1209 00:52:08,167 --> 00:52:09,167 About it. 1210 00:52:09,293 --> 00:52:13,264 With... people. 1211 00:52:14,089 --> 00:52:16,467 You've never talked to people about 9/11? 1212 00:52:16,800 --> 00:52:19,428 No, what's your... What's your stance? 1213 00:52:20,721 --> 00:52:22,723 What's my stance on 9/11? 1214 00:52:23,515 --> 00:52:24,983 Oh, um... 1215 00:52:26,685 --> 00:52:27,685 Anti. 1216 00:52:28,270 --> 00:52:29,567 It was a tragedy. 1217 00:52:30,773 --> 00:52:33,026 I mean, we lost 19 of our best guys. 1218 00:52:33,317 --> 00:52:34,443 Huh? 1219 00:52:36,654 --> 00:52:38,372 That was a joke. Obviously. 1220 00:52:39,073 --> 00:52:41,075 9/11 was a terrible tragedy, 1221 00:52:41,784 --> 00:52:44,412 and it's not funny to joke about it. 1222 00:52:44,495 --> 00:52:46,873 - [ PA beeps ] - MAN: Mr. and Mrs. Gardner, 1223 00:52:46,955 --> 00:52:48,707 please report to the ICU. 1224 00:52:49,416 --> 00:52:50,838 Mr. and Mrs. Gardner... 1225 00:52:50,918 --> 00:52:52,886 - All right. Come on. - To the ICU. Thank you. 1226 00:52:52,961 --> 00:52:54,087 Hey, can I come? 1227 00:52:54,171 --> 00:52:55,388 - No. - Yeah. 1228 00:52:56,340 --> 00:52:57,466 Yeah. 1229 00:52:58,342 --> 00:52:59,559 Whatever. 1230 00:53:00,552 --> 00:53:01,895 CUNNINGHAM: Hello, come in. 1231 00:53:02,096 --> 00:53:03,518 Please, have a seat. 1232 00:53:09,603 --> 00:53:11,480 I know this isn't the news you were hoping for, 1233 00:53:11,814 --> 00:53:14,033 but we aren't ready to bring Emily out of the coma yet. 1234 00:53:14,108 --> 00:53:15,108 Oh. 1235 00:53:15,442 --> 00:53:17,285 Why? Uh, what happened? 1236 00:53:17,361 --> 00:53:19,506 The antibiotics aren't doing what we'd hoped they would, 1237 00:53:19,530 --> 00:53:20,873 and we don't want to mess around, 1238 00:53:21,031 --> 00:53:23,079 so tomorrow morning, we're gonna perform surgery 1239 00:53:23,158 --> 00:53:24,159 to remove the infection. 1240 00:53:24,243 --> 00:53:26,166 [ Stammering ] Oh, wait one second. 1241 00:53:26,245 --> 00:53:29,044 Dr. Spellman told us that the antibiotics would work. 1242 00:53:29,123 --> 00:53:29,965 Yeah. 1243 00:53:30,040 --> 00:53:31,976 I mean, he didn't say anything at all about surgery. 1244 00:53:32,000 --> 00:53:34,104 So what does that mean? Surgery? What kind of surgery? 1245 00:53:34,128 --> 00:53:36,597 It's called thoracentesis. It's a very common procedure. 1246 00:53:36,672 --> 00:53:40,017 We're gonna go in between the ribs and remove the infection. 1247 00:53:40,092 --> 00:53:41,986 TERRY: How do you spell that, please? And what is it? 1248 00:53:42,010 --> 00:53:43,238 What's the name? What's the last part? 1249 00:53:43,262 --> 00:53:44,614 - Thora... - And the infection is... is... 1250 00:53:44,638 --> 00:53:45,699 - On the lung. - "Thora" what? "Thora" what? 1251 00:53:45,723 --> 00:53:46,599 - And we're going to remove it. - What is it? 1252 00:53:46,682 --> 00:53:49,105 Thoracentesis. C-E-N-T-E-S-I-S. 1253 00:53:49,184 --> 00:53:50,995 BETH: And what's the risk? TERRY: It's a common thing 1254 00:53:51,019 --> 00:53:52,497 - that they do? - CUNNINGHAM: Low. Yes. 1255 00:53:52,521 --> 00:53:53,613 My advice to you 1256 00:53:54,273 --> 00:53:56,992 is that you go home, you get something to eat, 1257 00:53:57,609 --> 00:53:59,031 and try to relax. 1258 00:54:26,430 --> 00:54:28,057 TERRY: She left the lights on, huh? 1259 00:54:29,892 --> 00:54:31,610 BETH: My favorite sweater. 1260 00:54:37,107 --> 00:54:39,485 - I'm gonna do some research. - Oh, hey. 1261 00:54:39,568 --> 00:54:41,070 That's the book I gave her. 1262 00:54:41,695 --> 00:54:42,947 No, I gave her that one. 1263 00:54:43,030 --> 00:54:45,749 Hey, do you have that little notebook from the doctor's? 1264 00:54:47,409 --> 00:54:48,887 - This is the book I gave her. - Uh... 1265 00:54:48,911 --> 00:54:50,791 I'm just gonna clean up Emily's room real quick. 1266 00:54:50,871 --> 00:54:52,088 BETH: No, I... I remember. 1267 00:54:52,164 --> 00:54:53,882 I met her at the falafel place, 1268 00:54:53,957 --> 00:54:55,550 and then we went to that bookstore 1269 00:54:55,626 --> 00:54:57,720 that's hardly ever open, and I bought it for her. 1270 00:54:57,795 --> 00:54:59,835 TERRY: You're not the only one who gives her things. 1271 00:54:59,922 --> 00:55:00,923 What's up with you? 1272 00:55:01,006 --> 00:55:02,358 TERRY: I'm just tired of you thinking 1273 00:55:02,382 --> 00:55:03,610 you're the only one who gives her things. 1274 00:55:03,634 --> 00:55:04,726 I gave her that book. 1275 00:55:05,135 --> 00:55:08,480 BETH: Look at the inscription. TERRY: No. No, that's stupid. 1276 00:55:09,973 --> 00:55:13,523 [ Indistinct chatter] 1277 00:55:24,112 --> 00:55:25,329 [ Inaudible] 1278 00:55:39,878 --> 00:55:41,221 - Hey, uh, Kumail. - Hey. 1279 00:55:42,089 --> 00:55:43,682 Oh. Hey. Sorry. 1280 00:55:43,841 --> 00:55:45,093 Didn't mean to surprise you. 1281 00:55:45,801 --> 00:55:47,612 I was just wondering, are we gonna do anything? 1282 00:55:47,636 --> 00:55:49,889 - You got any parlor games? - L... I don't... 1283 00:55:49,972 --> 00:55:51,189 What are parlor games? 1284 00:55:51,515 --> 00:55:53,438 Card games. Word games. 1285 00:55:53,725 --> 00:55:54,817 Play any word games? 1286 00:55:54,893 --> 00:55:56,941 - Um, no, I've never... - You ever play... 1287 00:55:57,729 --> 00:56:00,198 - You Can't Rhyme It? - How does that go? 1288 00:56:00,566 --> 00:56:02,239 It's... Eh, basically, you know, 1289 00:56:02,401 --> 00:56:04,449 you try to find out a word, a real word, 1290 00:56:04,528 --> 00:56:06,371 - that nobody can rhyme. - Okay. 1291 00:56:06,697 --> 00:56:07,789 - And then... - Stonehenge. 1292 00:56:09,992 --> 00:56:11,289 Yeah, see, you would win. 1293 00:56:11,368 --> 00:56:12,848 - Ah. Hmm. - Yeah. That'd be a winner. 1294 00:56:13,912 --> 00:56:15,914 I don't play board games. I play, like... 1295 00:56:16,623 --> 00:56:18,184 - I play video games. - That's the thing. 1296 00:56:18,208 --> 00:56:20,061 Everybody now needs, like, you know, a Nintendo. 1297 00:56:20,085 --> 00:56:22,634 A game thing. The thing. Electronics. $1,000. 1298 00:56:22,921 --> 00:56:25,219 When I was a kid, piece of chalk and a pavement, 1299 00:56:25,299 --> 00:56:26,676 and that's your entertainment. 1300 00:56:26,800 --> 00:56:28,677 Hopscotch. Tic-tac-toe. 1301 00:56:28,969 --> 00:56:30,609 - Throw the chalk at Jimmy. - [ Chuckles ] 1302 00:56:30,846 --> 00:56:32,393 There you go. Three games right there. 1303 00:56:32,472 --> 00:56:33,598 Jimmy was a real guy? 1304 00:56:33,682 --> 00:56:35,980 Yeah, well, I mean, there was no particular Jimmy. 1305 00:56:36,059 --> 00:56:37,453 You know, whoever got hit with the chalk, 1306 00:56:37,477 --> 00:56:39,289 - he was the Jimmy. - [ The X-Files theme playing ] 1307 00:56:39,313 --> 00:56:40,313 Uh... 1308 00:56:40,606 --> 00:56:43,200 I'm just trying to figure out, you know, what to do. 1309 00:56:43,275 --> 00:56:45,323 Yeah. I... Tonight's no good for me. 1310 00:56:45,402 --> 00:56:46,699 I'd love to, but, um... 1311 00:56:47,237 --> 00:56:50,958 I'm actually, uh... I'm actually gigging tonight, 1312 00:56:51,033 --> 00:56:52,831 which is, like, an industry word we use 1313 00:56:52,910 --> 00:56:55,163 for when we do, like, shows and stuff, so... 1314 00:56:55,245 --> 00:56:56,838 - Really? - Yeah, yeah, yeah. 1315 00:56:56,914 --> 00:56:59,463 There's a big Montreal Comedy Festival audition coming up, 1316 00:56:59,541 --> 00:57:02,636 and, um... I'm actually headlining tonight, so, yeah. 1317 00:57:02,920 --> 00:57:03,967 Oh, wow. Hey. 1318 00:57:04,046 --> 00:57:05,593 I should... I should... Run on out. 1319 00:57:05,672 --> 00:57:07,358 Wow, that's cool. I haven't been to a comedy club since... 1320 00:57:07,382 --> 00:57:09,726 Oh, boy. Since the '80s, right? 1321 00:57:09,801 --> 00:57:11,519 Rita Rudner over at Caroline's. 1322 00:57:11,595 --> 00:57:13,518 - Remember that, hon? - Christ. I... 1323 00:57:13,597 --> 00:57:16,942 A pleural effusion of the empyema. 1324 00:57:17,100 --> 00:57:18,568 Maybe we should go, huh? 1325 00:57:18,644 --> 00:57:20,288 Maybe we should go to Kumail's show. What do you think? 1326 00:57:20,312 --> 00:57:21,814 - Wouldn't that be fun? - Oh, my God! 1327 00:57:22,230 --> 00:57:25,154 - These... pictures are horrible. - Okay, listen. 1328 00:57:25,233 --> 00:57:26,794 Why don't we go to the comedy club with him? 1329 00:57:26,818 --> 00:57:28,963 And this... It'll take our mind off of things right now. 1330 00:57:28,987 --> 00:57:31,035 I don't want to take my mind off it, Terry. 1331 00:57:31,281 --> 00:57:32,954 Our daughter's having surgery tomorrow. 1332 00:57:33,033 --> 00:57:34,033 Please. 1333 00:57:34,076 --> 00:57:35,916 - That's a fair point. - Please, please listen. 1334 00:57:36,286 --> 00:57:37,538 I need the distraction. 1335 00:57:38,038 --> 00:57:39,631 - Well, then why don't you go? - No. 1336 00:57:39,706 --> 00:57:40,958 I want you to come with me. 1337 00:57:41,166 --> 00:57:42,167 I don't want to go alone. 1338 00:57:43,877 --> 00:57:46,926 Okay. But I'm bringing my iPad. 1339 00:57:47,005 --> 00:57:48,257 Ah, it's sold out. 1340 00:57:48,715 --> 00:57:50,183 I should have said it 1341 00:57:50,258 --> 00:57:52,807 before you guys had the whole discussion. 1342 00:57:53,095 --> 00:57:54,438 It sold out, like, super quickly. 1343 00:57:54,513 --> 00:57:56,273 They were shocked at how quickly it sold out. 1344 00:57:56,306 --> 00:57:58,684 - Like... [Whistles] - Well, you can get us in. 1345 00:57:59,476 --> 00:58:01,329 You're the headliner, right? That's what you said. 1346 00:58:01,353 --> 00:58:02,413 I mean, if you're the headliner, 1347 00:58:02,437 --> 00:58:03,313 you can get two more in, right? 1348 00:58:03,397 --> 00:58:05,149 - That's a good point. - Yeah. 1349 00:58:05,899 --> 00:58:07,993 We'll sit in the back, right? We'll sit in the back. 1350 00:58:08,110 --> 00:58:09,282 They got food there? 1351 00:58:09,611 --> 00:58:12,160 Yeah, they've got waffle fries and, um... 1352 00:58:12,572 --> 00:58:13,664 Yeah. 1353 00:58:16,118 --> 00:58:17,595 The hospital had the waffle fries, too. 1354 00:58:17,619 --> 00:58:18,619 Right. 1355 00:58:18,745 --> 00:58:20,122 [ Dog barking ] 1356 00:58:20,497 --> 00:58:22,875 I... I actually have never been to Pakistan. 1357 00:58:22,958 --> 00:58:24,435 My parents moved here for grad school, 1358 00:58:24,459 --> 00:58:26,006 and then they just stayed here. 1359 00:58:26,461 --> 00:58:27,804 I've never even been to Canada. 1360 00:58:27,879 --> 00:58:29,631 [All laugh] 1361 00:58:30,590 --> 00:58:33,514 So, um, when is Kumail coming? 1362 00:58:33,593 --> 00:58:35,391 He's coming. Right, Naveed? 1363 00:58:35,637 --> 00:58:37,059 - Ah. Huh. - Traffic. 1364 00:58:37,139 --> 00:58:39,608 I heard there's, uh, bumper-to-bumper traffic 1365 00:58:39,683 --> 00:58:41,060 on the Dan Ryan Expressway. 1366 00:58:41,143 --> 00:58:42,829 - That's weird, because... - You know, rush hour. 1367 00:58:42,853 --> 00:58:45,151 I took the Dan Ryan Expressway here. 1368 00:58:45,564 --> 00:58:47,783 [ Clock ticking ] 1369 00:58:48,233 --> 00:58:50,656 - [ Audience laughing ] - What is your dad's sister's 1370 00:58:50,944 --> 00:58:53,993 favorite kind of music to dance to? 1371 00:58:54,322 --> 00:58:56,467 - Emily's parents are here. - Aunts, aunts, aunts, aunts. 1372 00:58:56,491 --> 00:58:58,251 - Tonight? Why? - Get it? 'Cause it's "aunt." 1373 00:58:58,285 --> 00:58:59,502 It's "aunts." It's "aunts." 1374 00:58:59,578 --> 00:59:00,921 All right, forget it. All right. 1375 00:59:00,996 --> 00:59:01,872 [Audience laughing ] 1376 00:59:01,955 --> 00:59:03,395 Uh, is anybody here from out of town? 1377 00:59:03,540 --> 00:59:04,757 [ Scattered applause ] 1378 00:59:04,833 --> 00:59:06,130 All right, a few, a few. 1379 00:59:06,251 --> 00:59:07,719 What's your name, sir? 1380 00:59:08,128 --> 00:59:09,129 Uh, Terry. 1381 00:59:09,296 --> 00:59:11,390 Terry. And, uh, who's this lovely lady next to you? 1382 00:59:11,465 --> 00:59:13,012 Oh, my God. That's Emily's dad. 1383 00:59:13,091 --> 00:59:14,809 Is that cloth? Little terry cloth? 1384 00:59:14,885 --> 00:59:16,853 - [ Scattered laughter] - It's Beth. 1385 00:59:16,928 --> 00:59:18,771 Beth. That's pretty close. 1386 00:59:18,847 --> 00:59:20,064 Why would he do this? 1387 00:59:20,140 --> 00:59:21,483 Terry, Beth, where you guys from? 1388 00:59:21,558 --> 00:59:24,402 - We're from North Carolina. - Ooh. 1389 00:59:24,478 --> 00:59:27,072 North Carolina. Tar Heel state. 1390 00:59:27,147 --> 00:59:28,319 - Stop. Stop it. - Oh. 1391 00:59:28,398 --> 00:59:30,598 Home of Krispy Kreme donuts. What brings you to Chicago? 1392 00:59:31,693 --> 00:59:32,945 Our daughter's in a coma. 1393 00:59:39,868 --> 00:59:42,212 Yeah, uh, how... What, uh... Where are you from? 1394 00:59:44,456 --> 00:59:45,878 Okay, it's getting late. 1395 00:59:45,957 --> 00:59:47,300 - I should go. - ALL: No, no, no. 1396 00:59:47,375 --> 00:59:48,853 - Betho, betho. He will be here. - AZMAT: Hold on, hold on. 1397 00:59:48,877 --> 00:59:50,917 I think I should call him up. I'll just call him up. 1398 00:59:51,004 --> 00:59:52,301 Hello? Kum-beta? 1399 00:59:52,923 --> 00:59:54,203 What do you mean, who's calling? 1400 00:59:54,257 --> 00:59:55,383 This is your father. 1401 00:59:56,009 --> 00:59:57,181 Okay, okay, okay. 1402 00:59:57,844 --> 00:59:58,970 He will be here any moment. 1403 00:59:59,179 --> 01:00:01,853 [All speaking Urdu] 1404 01:00:04,476 --> 01:00:07,104 I... I think I should make something clear. Um... 1405 01:00:07,687 --> 01:00:10,281 [Speaking Urdu] 1406 01:00:17,906 --> 01:00:19,078 [ Laughs nervously] 1407 01:00:26,915 --> 01:00:29,213 [Singing in Urdu] 1408 01:00:37,342 --> 01:00:39,811 - [ All laughing] - I want to name my kid Void, 1409 01:00:40,137 --> 01:00:42,731 so he won't be able to cash any of his paychecks. 1410 01:00:43,056 --> 01:00:44,228 [ Scattered laughter] 1411 01:00:44,307 --> 01:00:46,651 "I'm sorry, sir, this says 'Void' on it." 1412 01:00:47,060 --> 01:00:49,028 "But that's my name." 1413 01:00:49,646 --> 01:00:51,990 "Curse you, Father!" 1414 01:00:53,150 --> 01:00:55,073 I work on the second floor of the bank 1415 01:00:56,528 --> 01:00:59,702 - in this fantasy scenario. - Go back to ISIS. 1416 01:00:59,948 --> 01:01:02,068 - [ Audience murmuring] - WOMAN: Did he just say that? 1417 01:01:02,826 --> 01:01:04,419 Toast is a really strange food. 1418 01:01:04,494 --> 01:01:05,638 What... What did you just say? 1419 01:01:05,662 --> 01:01:06,764 You put bread, and you make it... 1420 01:01:06,788 --> 01:01:08,028 TERRY: It was nothing. Come on. 1421 01:01:08,206 --> 01:01:10,334 I said he should go back to ISIS. 1422 01:01:10,417 --> 01:01:12,260 [Audience murmuring ] 1423 01:01:12,502 --> 01:01:14,105 - Toast is the only food... - BETH: No, I mean, 1424 01:01:14,129 --> 01:01:16,052 that is a really confusing position. 1425 01:01:16,131 --> 01:01:18,008 I mean, do you want ISIS to have more people? 1426 01:01:18,216 --> 01:01:19,593 No, I was saying that... 1427 01:01:19,676 --> 01:01:21,696 Guess what, everybody? We got an ISIS recruiter here. 1428 01:01:21,720 --> 01:01:22,846 [ People laughing] 1429 01:01:22,929 --> 01:01:24,689 All right, glad we got to the bottom of that. 1430 01:01:25,015 --> 01:01:26,062 Toast is like a... 1431 01:01:26,141 --> 01:01:27,702 What is it about him that made you say that? 1432 01:01:27,726 --> 01:01:29,694 I think we know what the answer is. I don't... 1433 01:01:29,769 --> 01:01:30,830 Lady, I wasn't talking to you. 1434 01:01:30,854 --> 01:01:31,946 What is it about him? 1435 01:01:32,022 --> 01:01:32,864 We don't have to go down this path. 1436 01:01:32,939 --> 01:01:33,781 We know what's at the end of it... 1437 01:01:33,857 --> 01:01:35,109 'Cause of how he looks. 1438 01:01:35,567 --> 01:01:37,410 - [ Audience murmurs ] - There it is. 1439 01:01:37,777 --> 01:01:38,949 That is like saying 1440 01:01:39,029 --> 01:01:41,782 that all frat boys wearing country club hats 1441 01:01:41,865 --> 01:01:43,208 and Hawaiian shirts 1442 01:01:43,283 --> 01:01:44,719 have shriveled-up, tiny, little dicks. 1443 01:01:44,743 --> 01:01:45,790 [Audience laughing ] 1444 01:01:45,952 --> 01:01:47,420 Okay, actually... Actually, Beth, 1445 01:01:47,495 --> 01:01:49,668 this is a bad way for you to find out, but he's right. 1446 01:01:49,831 --> 01:01:51,504 I actually am a terrorist. 1447 01:01:52,209 --> 01:01:54,086 I just do stand-up comedy on the side 1448 01:01:54,169 --> 01:01:55,466 to keep a low profile. 1449 01:01:55,545 --> 01:01:57,968 - [ Audience laughing ] - Fuck you. 1450 01:01:58,423 --> 01:01:59,891 First of all, very clever. 1451 01:02:00,133 --> 01:02:03,387 What? Did you... Did you write that at home? 1452 01:02:03,970 --> 01:02:05,267 [ Scoffs ] 1453 01:02:06,014 --> 01:02:07,014 Toast... 1454 01:02:07,098 --> 01:02:08,020 - is a very strange... - Fuck you! 1455 01:02:08,099 --> 01:02:09,646 - Fuck you. - No, fuck you. 1456 01:02:09,726 --> 01:02:10,786 You're a bitch, you know that? 1457 01:02:10,810 --> 01:02:12,608 - Fuck you! - [ Audience exclaims] 1458 01:02:12,687 --> 01:02:13,984 [ Excited chattering ] 1459 01:02:14,522 --> 01:02:16,069 TERRY: Whoa, whoa, whoa, whoa. 1460 01:02:16,149 --> 01:02:18,368 Hey, no. No, no, no, no. No. Listen. 1461 01:02:18,610 --> 01:02:20,157 Fucking kill you! 1462 01:02:20,403 --> 01:02:22,451 What's your fucking phone number? 1463 01:02:25,200 --> 01:02:26,372 Sorry, everybody. 1464 01:02:26,618 --> 01:02:28,461 - I'm sorry. - [ Door closes ] 1465 01:02:28,703 --> 01:02:32,082 L... I'm not sorry, actually, 1466 01:02:32,165 --> 01:02:34,418 'cause you're a terrible person. 1467 01:02:35,627 --> 01:02:37,925 I don't want to kick your ass here in front of everybody. 1468 01:02:38,213 --> 01:02:39,806 - [ Chuckles ] - Yeah, that's right. 1469 01:02:40,215 --> 01:02:42,013 I got levels, motherfucker. Okay? 1470 01:02:42,342 --> 01:02:44,561 This elevator goes all the way fucking down, 1471 01:02:44,636 --> 01:02:45,853 you fucking prick! 1472 01:02:56,690 --> 01:02:58,033 I think I'll make tea. 1473 01:03:00,568 --> 01:03:02,195 Actually, I'll open a bottle of wine. 1474 01:03:03,446 --> 01:03:05,824 Actually, um, does Emily have whiskey? 1475 01:03:06,283 --> 01:03:07,500 KUMAIL: On top of the fridge. 1476 01:03:09,035 --> 01:03:11,413 So, uh, Cubs doing good, huh? 1477 01:03:12,664 --> 01:03:14,758 I don't know anything about baseball. 1478 01:03:14,958 --> 01:03:16,084 No? Hmm. 1479 01:03:16,626 --> 01:03:18,173 I'm so sorry about that. 1480 01:03:19,212 --> 01:03:20,509 That was... 1481 01:03:22,674 --> 01:03:24,221 I just sort of lost control. 1482 01:03:24,801 --> 01:03:26,599 - I thought it was sexy. - Me, too. 1483 01:03:28,263 --> 01:03:29,765 Not like sexy, 1484 01:03:29,889 --> 01:03:34,190 but like cool sexy, not like aroused sexy. 1485 01:03:35,729 --> 01:03:37,322 I'm gonna not say "sexy" anymore. 1486 01:03:37,731 --> 01:03:39,411 Hey, you guys want to get something to eat? 1487 01:03:40,108 --> 01:03:41,155 [ Country music playing ] 1488 01:03:41,234 --> 01:03:42,420 TERRY: I know you guys got a formula. 1489 01:03:42,444 --> 01:03:43,320 You know, I've been to a couple shows now. 1490 01:03:43,403 --> 01:03:44,495 So is it always like that? 1491 01:03:44,738 --> 01:03:46,661 - Oh, like tonight? - Yeah. 1492 01:03:46,740 --> 01:03:49,289 No, usually a different mom comes in to help me. 1493 01:03:50,535 --> 01:03:52,082 I'm joking. No, it's... 1494 01:03:52,162 --> 01:03:54,210 It's not always like that. I'd quit if it was. 1495 01:03:54,289 --> 01:03:56,417 TERRY: Here's a joke. No. BETH: No. Terry, don't. 1496 01:03:56,750 --> 01:03:58,752 Terry's about as funny as a fart at a funeral. 1497 01:03:59,252 --> 01:04:00,469 [Kumail laughs] 1498 01:04:00,628 --> 01:04:02,148 No. This is funny. This is a funny one. 1499 01:04:02,172 --> 01:04:03,344 - KUMAIL: Okay. - All right. 1500 01:04:04,049 --> 01:04:06,051 A giraffe walks into a bar, 1501 01:04:06,384 --> 01:04:10,639 and he says to the bartender, "Highballs on me." 1502 01:04:13,433 --> 01:04:14,480 You get it, right? 1503 01:04:14,851 --> 01:04:16,319 Oh, that was the end of the joke? 1504 01:04:16,394 --> 01:04:17,486 Yeah, of course it was. 1505 01:04:17,562 --> 01:04:18,581 - That was the whole joke? - That's the joke. 1506 01:04:18,605 --> 01:04:19,902 That's the beauty of it. Boom. 1507 01:04:19,981 --> 01:04:21,779 - I thought there was more. - But you get it? 1508 01:04:21,900 --> 01:04:23,743 He's giraffe, he's tall, 1509 01:04:24,527 --> 01:04:28,907 so it would stand to reason, his testicles are high. 1510 01:04:28,990 --> 01:04:31,243 - Yeah. - And a highball is a drink. 1511 01:04:31,993 --> 01:04:34,542 And you ruined it by saying I wasn't funny first. 1512 01:04:34,621 --> 01:04:36,339 - That's what it was. - No. No. [Laughing] 1513 01:04:36,414 --> 01:04:37,882 No, it's good. I like my jokes, 1514 01:04:37,957 --> 01:04:39,254 like, thoroughly explained. 1515 01:04:39,334 --> 01:04:41,145 You're just busting... You're bustin' my highballs. 1516 01:04:41,169 --> 01:04:42,170 - Yeah. - [ Kumail laughs] 1517 01:04:42,379 --> 01:04:44,052 [ Instrumental Jazz playing ] 1518 01:04:44,130 --> 01:04:46,553 Hmm. Mmm-hmm. 1519 01:04:46,633 --> 01:04:48,431 Complex finish, flamboyant mouth-feel. 1520 01:04:49,135 --> 01:04:50,261 Good. How about you? 1521 01:04:50,345 --> 01:04:51,642 - My turn? - Yeah. 1522 01:04:54,099 --> 01:04:55,146 Mmm-hmm. 1523 01:04:55,517 --> 01:04:56,518 Fruit-forward. 1524 01:04:56,601 --> 01:04:58,603 Good term, absolutely. Fruit-forward. 1525 01:04:58,686 --> 01:04:59,766 - Yeah. No. - I'm impressed. 1526 01:04:59,813 --> 01:05:00,655 This one... It's in the front seat. 1527 01:05:00,730 --> 01:05:02,858 - It's driving the wine car. - Exactly. It is. 1528 01:05:02,941 --> 01:05:05,740 I like wine 'cause of the buzz. 1529 01:05:06,111 --> 01:05:08,864 Mmm. She's a bit of a lightweight, Beth. 1530 01:05:08,947 --> 01:05:10,824 - [ Scoffs ] So is Terry. - Come on. 1531 01:05:10,949 --> 01:05:13,122 He'll be passed out on the sofa in less than an hour. 1532 01:05:13,201 --> 01:05:15,670 Aah. That's nonsense. You know that's not true. 1533 01:05:15,870 --> 01:05:18,168 ♪ You don't want to see me hangin' on... 4' 1534 01:05:18,248 --> 01:05:20,488 You weren't supposed to be on the show tonight, were you? 1535 01:05:20,542 --> 01:05:21,668 Oh, me, on the show tonight? 1536 01:05:21,751 --> 01:05:23,298 Yeah, I was. I was the headliner. 1537 01:05:24,170 --> 01:05:26,514 ♪ You said I was a complicated boy 4' 1538 01:05:26,589 --> 01:05:27,636 Okay- 1539 01:05:29,467 --> 01:05:30,764 I lied about the show 1540 01:05:30,844 --> 01:05:32,517 to get out of hanging out with you guys, 1541 01:05:33,596 --> 01:05:35,189 and then I lied about headlining 1542 01:05:35,682 --> 01:05:37,025 to impress you guys. 1543 01:05:37,267 --> 01:05:38,644 Well, that didn't work. 1544 01:05:40,645 --> 01:05:43,068 Also, I think I screwed up with your daughter. 1545 01:05:44,858 --> 01:05:46,075 Yeah. 1546 01:05:46,985 --> 01:05:48,157 You did. 1547 01:05:49,070 --> 01:05:52,040 I don't know how people do it when their family's sick. 1548 01:05:52,449 --> 01:05:54,668 My Uncle Lew, he got cancer. 1549 01:05:54,742 --> 01:05:57,495 Then he had a stroke, then a heart attack. 1550 01:05:58,246 --> 01:05:59,432 Then he had a recurrence of the cancer. 1551 01:05:59,456 --> 01:06:00,558 But you know what killed him? 1552 01:06:00,582 --> 01:06:02,129 - Cancer? - Car accident. 1553 01:06:03,084 --> 01:06:04,353 We think maybe it was a heart attack 1554 01:06:04,377 --> 01:06:07,130 while he was driving, and he did still have cancer, too. 1555 01:06:07,213 --> 01:06:08,305 And you know what? 1556 01:06:09,257 --> 01:06:10,930 He ate sprouts his whole fucking life. 1557 01:06:12,177 --> 01:06:13,850 Hadn't had a yolk in 30 years. 1558 01:06:14,512 --> 01:06:15,764 [Sighs] 1559 01:06:16,431 --> 01:06:18,980 ♪ Then I won't stand in your way 4' 1560 01:06:19,100 --> 01:06:21,102 I don't know how I'm gonna sleep tonight. 1561 01:06:22,562 --> 01:06:24,030 You want to stress eat? 1562 01:06:24,397 --> 01:06:25,740 Fuck, yeah. 1563 01:06:27,025 --> 01:06:28,151 KUMAIL: Oh, my God. 1564 01:06:28,234 --> 01:06:30,783 BETH: [Laughing] I know. "Most noticeable." 1565 01:06:32,322 --> 01:06:33,619 Oh, now, now, hold on, hold on. 1566 01:06:33,740 --> 01:06:35,242 There's more. Look. 1567 01:06:36,409 --> 01:06:39,663 The legendary cemetery photo shoot. 1568 01:06:39,746 --> 01:06:41,589 Oh. Oh... My God. 1569 01:06:41,873 --> 01:06:44,717 BETH: [Laughs] Nah! KUMAIL: Oh! Wow! 1570 01:06:44,792 --> 01:06:46,715 BETH: Oh. I laughed so hard when I saw these, 1571 01:06:46,794 --> 01:06:48,421 she got so... So mad at me. 1572 01:06:48,713 --> 01:06:49,839 You're gonna wake him up. 1573 01:06:50,006 --> 01:06:52,054 Are you kidding? He could sleep though anything. 1574 01:06:52,133 --> 01:06:54,056 - HeY. Terry! 'Shh! 1575 01:06:54,552 --> 01:06:55,929 How did you and Terry meet? 1576 01:06:56,429 --> 01:06:59,774 I was, um, going to East Carolina University. 1577 01:07:00,183 --> 01:07:03,062 And I was, um, waiting tables, 1578 01:07:03,144 --> 01:07:04,580 and, you know, we met at this coffee shop. 1579 01:07:04,604 --> 01:07:05,651 I was waiting on him, 1580 01:07:05,730 --> 01:07:07,073 you know, and I liked his hair. 1581 01:07:08,733 --> 01:07:10,326 He was a teacher already, you know. 1582 01:07:10,735 --> 01:07:12,203 Thick New York accent, 1583 01:07:12,278 --> 01:07:14,622 like... like nobody I'd ever met, you know. 1584 01:07:14,948 --> 01:07:16,291 Totally wrong for me. 1585 01:07:16,574 --> 01:07:18,292 So, naturally, we fell in love. 1586 01:07:18,743 --> 01:07:20,916 My family could not stand him. 1587 01:07:21,287 --> 01:07:23,836 We're all military people. Army pilots. 1588 01:07:23,915 --> 01:07:25,383 All my brothers played football. 1589 01:07:25,458 --> 01:07:26,818 Terry couldn't even change a tire. 1590 01:07:27,502 --> 01:07:29,630 My father got so mad at me, 1591 01:07:30,922 --> 01:07:32,469 he broke every dinner plate we had. 1592 01:07:32,549 --> 01:07:36,099 Now back then, um, you go to the gas station, 1593 01:07:36,177 --> 01:07:37,977 you fill up your tank, you get a dinner plate. 1594 01:07:38,012 --> 01:07:38,854 Oh. 1595 01:07:38,930 --> 01:07:40,407 But just one at a time, like cup, saucer. 1596 01:07:40,431 --> 01:07:42,934 It took a year of fill-ups to get the whole set back. 1597 01:07:43,351 --> 01:07:45,479 And Terry... Terry just stuck around. 1598 01:07:46,104 --> 01:07:47,276 Eventually, 1599 01:07:47,730 --> 01:07:49,152 they just all got over it. 1600 01:07:50,316 --> 01:07:52,114 - They just got over it? - Mm-hmm. 1601 01:07:52,860 --> 01:07:53,860 How? 1602 01:07:54,028 --> 01:07:55,655 Lots of fucked-up dinners. 1603 01:07:57,282 --> 01:07:58,750 How'd your parents meet, Kumail? 1604 01:08:00,159 --> 01:08:02,207 So we have arranged marriage, as you know, 1605 01:08:02,287 --> 01:08:05,587 and a big group got together to go see a movie, 1606 01:08:05,665 --> 01:08:07,508 but really it was just a set-up 1607 01:08:07,584 --> 01:08:09,302 so my mom and my dad could meet. 1608 01:08:10,295 --> 01:08:11,592 What movie did they see? 1609 01:08:12,880 --> 01:08:14,132 I have no idea. 1610 01:08:15,008 --> 01:08:16,225 Ineverasked. 1611 01:08:19,596 --> 01:08:21,894 BETH: She's great, you know? KUMAIL: Yeah. 1612 01:08:23,016 --> 01:08:24,108 I know. 1613 01:08:25,059 --> 01:08:26,686 I feel good about the surgery. 1614 01:08:27,687 --> 01:08:30,566 Yeah. Me, too. These doctors know what they're doing. 1615 01:08:30,648 --> 01:08:31,774 No, they don't. 1616 01:08:33,318 --> 01:08:35,195 They're just winging it like everybody else. 1617 01:08:47,457 --> 01:08:51,007 [ Sighs ] Oh... fuck. 1618 01:09:01,220 --> 01:09:02,323 EMILY ON RECORDING: Hey, it's me. 1619 01:09:02,347 --> 01:09:05,601 80, um, I tried making some Pakistani food, 1620 01:09:05,683 --> 01:09:09,062 uh, to surprise you, and either I'm a bad cook 1621 01:09:09,145 --> 01:09:11,898 [Laughing] or all Pakistani food is terrible. 1622 01:09:11,981 --> 01:09:13,858 I don't know yet. Bye! 1623 01:09:18,154 --> 01:09:21,033 Hey, it's me. Um, if you just want to come over 1624 01:09:21,115 --> 01:09:23,743 and, like, kiss me for two seconds, 1625 01:09:23,826 --> 01:09:25,749 I'd really love that tonight. 1626 01:09:25,828 --> 01:09:27,796 Okay, We- 1627 01:09:31,376 --> 01:09:34,255 Hey, it's me. So, uh, did you want to meet at the gallery? 1628 01:09:34,337 --> 01:09:36,214 Oh, my God! [ Laughing ] 1629 01:09:36,297 --> 01:09:37,344 Oh, my God! 1630 01:09:37,423 --> 01:09:39,642 Oh, my God! A bird just hit me in the head! 1631 01:09:39,926 --> 01:09:41,394 Oh, my God! I'm not kidding! 1632 01:09:41,552 --> 01:09:43,099 [Emily laughing] 1633 01:09:43,179 --> 01:09:46,649 I'll call you right back. Oh, my God, is it okay? 1634 01:09:52,230 --> 01:09:54,483 The infection around the lungs has been removed. 1635 01:09:55,066 --> 01:09:56,543 We should be able to pull her out soon. 1636 01:09:56,567 --> 01:09:58,740 - [ Gasps ] - Oh, boy! Whew. 1637 01:09:58,820 --> 01:10:00,993 Oh. Well, how soon? 1638 01:10:01,072 --> 01:10:03,074 She should be up by tomorrow morning at the latest. 1639 01:10:03,491 --> 01:10:04,367 Oh, wow. 1640 01:10:04,450 --> 01:10:06,873 We'll also test the pleural fluid from the thoracentesis 1641 01:10:06,953 --> 01:10:09,297 to create a more targeted antibiotic strategy. 1642 01:10:09,872 --> 01:10:13,126 - So this is good news? - It's very good news. 1643 01:10:13,209 --> 01:10:14,478 - Yeah. - We'll just hold on to her 1644 01:10:14,502 --> 01:10:16,542 for a few more days, and then you can have her back. 1645 01:10:16,587 --> 01:10:18,305 She's a fighter, right? 1646 01:10:18,756 --> 01:10:19,756 Yes. 1647 01:10:22,260 --> 01:10:23,307 I was so worried. 1648 01:10:23,469 --> 01:10:25,312 We saw on the news that a train derailed, 1649 01:10:25,388 --> 01:10:26,782 and we thought that you were on the train, 1650 01:10:26,806 --> 01:10:27,898 and you had died. 1651 01:10:27,974 --> 01:10:29,647 Nobody died on that train, Ma. 1652 01:10:29,726 --> 01:10:31,086 But did they look under the train? 1653 01:10:31,227 --> 01:10:33,187 So where were you last night? What were you doing? 1654 01:10:33,229 --> 01:10:35,106 Nothing. I wasn't doing anything. 1655 01:10:35,398 --> 01:10:38,493 - Kumail? - All right, I'll tell you. 1656 01:10:38,568 --> 01:10:40,616 - Tell. - I was... 1657 01:10:41,529 --> 01:10:42,951 I was studying for the LSAT. 1658 01:10:43,030 --> 01:10:44,122 [ Laughing ] 1659 01:10:44,198 --> 01:10:46,246 - Really? - Yup. 1660 01:10:46,451 --> 01:10:51,457 I signed up, and if I pass, I'm going to go to law school 1661 01:10:51,622 --> 01:10:52,999 and become a lawyer 1662 01:10:54,292 --> 01:10:55,589 and do law. 1663 01:10:55,668 --> 01:10:57,261 - Hmm. - [ Doorbell rings ] 1664 01:10:57,336 --> 01:10:59,134 Oh, let me see who that could be. 1665 01:10:59,547 --> 01:11:01,299 - Really, Dad? - What? 1666 01:11:01,382 --> 01:11:03,193 You said that nobody was going to come, it was just... 1667 01:11:03,217 --> 01:11:04,528 - Gonna be just us. - Kumail, do you know this guy? 1668 01:11:04,552 --> 01:11:05,644 People say Sam! 1669 01:11:06,304 --> 01:11:07,681 People say Sam! Do you know him? 1670 01:11:08,097 --> 01:11:08,939 Yeah, I know him. 1671 01:11:09,015 --> 01:11:10,367 He should be on Saturday Night Live. 1672 01:11:10,391 --> 01:11:11,233 SNL. 1673 01:11:11,309 --> 01:11:12,536 AZMAT: People don't say "Sam." They say salaam. 1674 01:11:12,560 --> 01:11:14,062 Everybody, you remember Khadija? 1675 01:11:14,562 --> 01:11:15,814 She just dropped in. 1676 01:11:15,897 --> 01:11:17,444 She was just in the neighborhood. 1677 01:11:17,523 --> 01:11:21,027 And these are her parents, Rahan and Tina. 1678 01:11:21,903 --> 01:11:23,405 They also just dropped in. 1679 01:11:23,488 --> 01:11:25,536 [All greeting in Urdu] 1680 01:11:25,990 --> 01:11:27,913 [All speaking Urdu] 1681 01:11:35,416 --> 01:11:38,169 KHADIJA: I've just been on so many of these appointments, 1682 01:11:38,586 --> 01:11:40,930 and I just never have anything in common with the guys. 1683 01:11:41,005 --> 01:11:41,847 KUMAILZ Yeah. 1684 01:11:41,923 --> 01:11:44,176 You know, when girls at work complain to me about dating, 1685 01:11:44,258 --> 01:11:46,260 I just... I want to body-slam them. 1686 01:11:46,344 --> 01:11:47,766 - [Laughs] - They have no idea. 1687 01:11:47,845 --> 01:11:49,097 - Right. - I don't know. 1688 01:11:49,180 --> 01:11:52,730 My mom says I'm becoming like the bruised apple 1689 01:11:52,809 --> 01:11:54,561 at the bottom of the apple bucket. 1690 01:11:54,644 --> 01:11:56,521 - No. No, no, no, you're not. - Yeah. 1691 01:11:56,604 --> 01:11:57,947 - I am. - No, you're not. 1692 01:11:59,607 --> 01:12:01,609 So, do you want to hang out sometime? 1693 01:12:02,568 --> 01:12:04,195 Like, without our parents. 1694 01:12:04,570 --> 01:12:06,072 Have you been to the Cat Cafe? 1695 01:12:06,155 --> 01:12:07,953 The cats just come up to you 1696 01:12:08,074 --> 01:12:11,044 and nestle in your lap, and you just pet them. 1697 01:12:12,119 --> 01:12:13,496 I don't think that's a good idea. 1698 01:12:13,746 --> 01:12:15,498 You don't like... cats? 1699 01:12:15,581 --> 01:12:17,424 - [Laughs] - I mean... 1700 01:12:17,583 --> 01:12:20,678 I don't think it's a good idea for us to hang out again. 1701 01:12:21,504 --> 01:12:22,847 It's not you. 1702 01:12:23,172 --> 01:12:25,266 You're fantastic. 1703 01:12:25,550 --> 01:12:27,678 I just can't do this arranged marriage thing. 1704 01:12:28,094 --> 01:12:29,596 With anybody. 1705 01:12:30,429 --> 01:12:31,931 So why did you meet me? 1706 01:12:33,307 --> 01:12:35,025 It wasn't my idea. 1707 01:12:36,936 --> 01:12:38,062 [ Sniffles ] 1708 01:12:40,648 --> 01:12:42,195 I'm just really tired. [ Sniffles ] 1709 01:12:43,234 --> 01:12:45,657 Do you ever want to just be in a relationship 1710 01:12:45,736 --> 01:12:48,990 so you can just finally relax? 1711 01:12:50,199 --> 01:12:51,325 I'm sorry. 1712 01:12:54,996 --> 01:12:56,623 You deserve better than me. 1713 01:12:58,207 --> 01:13:00,005 People always telling me what I deserve. 1714 01:13:01,043 --> 01:13:02,135 It's bullshit. 1715 01:13:03,421 --> 01:13:06,049 And stop being so sorry about everything. 1716 01:13:07,174 --> 01:13:08,426 [Keys jingling] 1717 01:13:08,509 --> 01:13:09,806 I'm gonna go. 1718 01:13:11,470 --> 01:13:13,643 And do you know what? I watched The X-Files. 1719 01:13:13,973 --> 01:13:17,318 Like, three whole episodes, and it's a bad show. 1720 01:13:30,197 --> 01:13:31,592 Wow, they should call this web site, 1721 01:13:31,616 --> 01:13:33,710 "everything is cancer dot-com." 1722 01:13:33,826 --> 01:13:37,126 Whatever symptom you put in, it could be cancer. 1723 01:13:37,747 --> 01:13:39,966 Hiccups could be cancer. Come on. 1724 01:13:40,499 --> 01:13:42,001 Take the fun out of hiccups now. 1725 01:13:42,251 --> 01:13:45,676 But, you know, this is the 17th best hospital in Chicago? 1726 01:13:46,756 --> 01:13:49,384 - Really? Out of how many? - I don't know. 1727 01:13:50,092 --> 01:13:51,810 But Northwestern's number one. 1728 01:13:52,511 --> 01:13:53,603 How do they rate, 1729 01:13:53,679 --> 01:13:55,532 - or what's the methodology? - I don't know, Terry. 1730 01:13:55,556 --> 01:13:57,229 But 17th is bad. 1731 01:13:57,683 --> 01:13:59,811 It's not great. Unless the sample size is... 1732 01:14:00,102 --> 01:14:01,319 You know, that all depends. 1733 01:14:01,437 --> 01:14:02,654 Here, look at the comments. 1734 01:14:03,189 --> 01:14:04,625 This is why I don't want to go online 1735 01:14:04,649 --> 01:14:05,775 'cause it's never good. 1736 01:14:06,067 --> 01:14:07,944 You go online, they hated Forrest Gump. 1737 01:14:09,111 --> 01:14:10,454 Frickin' best movie ever. 1738 01:14:13,157 --> 01:14:14,659 Yeah, I know. 1739 01:14:14,742 --> 01:14:16,494 Well, it, no, it hasn't been that long. 1740 01:14:17,912 --> 01:14:19,585 Like, three hours, maybe. 1741 01:14:20,247 --> 01:14:22,124 Oh, hey, I... I... All right, I got to go. 1742 01:14:23,793 --> 01:14:25,261 - Terry, hi. - Hey. 1743 01:14:25,336 --> 01:14:26,679 - Can we talk? - Yeah, yeah. 1744 01:14:26,754 --> 01:14:27,754 Okay- 1745 01:14:28,506 --> 01:14:30,099 We got the biopsy results. 1746 01:14:30,424 --> 01:14:32,392 They are, unfortunately, inconclusive. 1747 01:14:33,010 --> 01:14:35,104 Uh, we're concerned because it is also... 1748 01:14:35,179 --> 01:14:36,977 [ Inaudible] 1749 01:14:37,765 --> 01:14:39,733 Well, wait, wait, what does that mean? 1750 01:14:39,809 --> 01:14:42,278 It means it's aggressive. It means that... 1751 01:14:42,436 --> 01:14:44,313 [ Inaudible] 1752 01:14:51,445 --> 01:14:53,173 TERRY: I mean, they... They couldn't find out what 1753 01:14:53,197 --> 01:14:54,665 the disease was or where the... 1754 01:14:55,074 --> 01:14:56,927 Where the virus came from, the bacteria, whatever. 1755 01:14:56,951 --> 01:14:58,095 But they took out the infection, 1756 01:14:58,119 --> 01:14:59,471 - so it shouldn't matter. - I know. That's what I said. 1757 01:14:59,495 --> 01:15:01,293 But, uh, her Vitals didn't normalize. 1758 01:15:01,372 --> 01:15:02,749 And now they say, the infection, 1759 01:15:02,832 --> 01:15:05,631 it's continuing to spread. It's in her kidneys now. 1760 01:15:05,876 --> 01:15:07,719 But the kidneys are so far from the lungs. 1761 01:15:07,795 --> 01:15:08,637 I know. 1762 01:15:08,713 --> 01:15:11,466 It's an aggressive infection, and they said 1763 01:15:11,549 --> 01:15:13,276 what they got to do now is they just got to figure out 1764 01:15:13,300 --> 01:15:14,361 what this mystery disease actually is. 1765 01:15:14,385 --> 01:15:18,060 Uh-huh, uh-huh, uh-huh, uh-huh, uh-huh. 1766 01:15:19,348 --> 01:15:20,770 I'm calling Northwestern. 1767 01:15:20,933 --> 01:15:22,494 - Just hold on, hold on. - Terry, Goddammit... 1768 01:15:22,518 --> 01:15:23,758 I think we should talk about... 1769 01:15:23,811 --> 01:15:24,653 Shut up. 1770 01:15:24,729 --> 01:15:27,152 I'm sick of this shit, Terry. We're getting her out of here. 1771 01:15:27,481 --> 01:15:28,721 They're in the middle of the... 1772 01:15:28,774 --> 01:15:30,196 Of the whole process of elimination. 1773 01:15:30,276 --> 01:15:32,504 So you're saying Northwestern can't take that information 1774 01:15:32,528 --> 01:15:33,745 and continue the search? 1775 01:15:33,821 --> 01:15:35,414 This place is a shithole. I'm sorry. 1776 01:15:35,489 --> 01:15:36,832 Anna, could I have that? 1777 01:15:37,033 --> 01:15:38,713 Will you just stop for a second, all right? 1778 01:15:38,784 --> 01:15:39,706 They are the doctors. 1779 01:15:39,785 --> 01:15:40,707 You act like you know what you're talking about. 1780 01:15:40,786 --> 01:15:42,346 - Doctors are not the same. - You don't. 1781 01:15:42,413 --> 01:15:43,881 I can't find my cell phone. 1782 01:15:43,956 --> 01:15:45,048 - You got a phone? - Yeah. 1783 01:15:45,124 --> 01:15:46,124 Don't give her the phone. 1784 01:15:46,333 --> 01:15:47,436 Don't... You don't need a phone. 1785 01:15:47,460 --> 01:15:49,229 You don't need to call anybody right now. The... 1786 01:15:49,253 --> 01:15:51,064 They're doing it. They're the experts here, and... 1787 01:15:51,088 --> 01:15:52,590 - And I trust them. - One, five... 1788 01:15:52,673 --> 01:15:53,515 Oh, well, that's very nice, but I don't. 1789 01:15:53,591 --> 01:15:54,717 Can you unlock that thing? 1790 01:15:55,051 --> 01:15:56,570 There... There's a reason they're number 17 1791 01:15:56,594 --> 01:15:57,846 and Northwestern's number one. 1792 01:15:57,928 --> 01:15:59,740 And that's not because people trust them. Thank you. 1793 01:15:59,764 --> 01:16:01,607 Wait, you think you're smarter than me. 1794 01:16:01,682 --> 01:16:02,682 You say big sentences. 1795 01:16:02,725 --> 01:16:04,102 Okay, well, you're not. You're not. 1796 01:16:05,102 --> 01:16:07,275 [ Stammering ] 1797 01:16:08,272 --> 01:16:09,583 I don't think I'm smarter than you. 1798 01:16:09,607 --> 01:16:11,334 You just don't think you're as smart as I am. 1799 01:16:11,358 --> 01:16:13,531 - That's not my fault. - Right, it's... 1800 01:16:13,611 --> 01:16:15,864 It's never your fault. Everything's my fault. 1801 01:16:15,946 --> 01:16:18,074 Oh, there are some things that are definitely... 1802 01:16:18,824 --> 01:16:20,326 just your fault. 1803 01:16:22,286 --> 01:16:24,209 Okay, that's... That's bullshit. 1804 01:16:24,455 --> 01:16:26,833 You need to stop freaking out and calm down. 1805 01:16:26,916 --> 01:16:28,509 And you need to stop being a coward. 1806 01:16:30,336 --> 01:16:31,383 Right. 1807 01:16:32,171 --> 01:16:33,764 The greatest hits comin' back. 1808 01:16:33,839 --> 01:16:35,591 Okay, you can just... Well, you can stop. 1809 01:16:35,674 --> 01:16:38,223 I'll... I'll replay the rest of this from memory. 1810 01:16:41,764 --> 01:16:43,687 Yeah, don't... Listen to me... 1811 01:16:50,815 --> 01:16:52,738 [ Indistinct PA chatter] 1812 01:17:05,287 --> 01:17:08,336 [ Heart monitor beeping ] 1813 01:17:09,542 --> 01:17:11,840 Oh. You're giraffe-ing it. 1814 01:17:11,919 --> 01:17:13,341 It's the biggest thing they had. 1815 01:17:13,629 --> 01:17:15,256 I don't even know if she likes giraffes. 1816 01:17:15,589 --> 01:17:16,932 We never talked about... 1817 01:17:18,384 --> 01:17:19,636 giraffes. 1818 01:17:20,386 --> 01:17:21,888 Hey, do they know what they're doing? 1819 01:17:21,971 --> 01:17:23,769 'Cause they don't tell us anything. 1820 01:17:24,306 --> 01:17:25,933 Like, uh, Lyme disease. 1821 01:17:26,016 --> 01:17:27,736 You know, the girl on The Real World had it. 1822 01:17:27,768 --> 01:17:29,941 - Did you guys look for that? - Yes, we did. 1823 01:17:30,020 --> 01:17:31,456 You know, she gets hurt all the time, 1824 01:17:31,480 --> 01:17:34,029 and she messed up her ankle recently. Could that be lupus? 1825 01:17:34,108 --> 01:17:36,406 Listen, we're looking into everything. 1826 01:17:36,902 --> 01:17:38,825 We're not holding anything back from you. 1827 01:17:39,113 --> 01:17:42,287 We're still just eliminating possibilities. 1828 01:17:42,992 --> 01:17:45,290 'Cause Beth wants to move her to Northwestern. 1829 01:17:45,452 --> 01:17:47,955 No. Emily should not be moved. 1830 01:17:49,331 --> 01:17:50,833 The hospital will approve it 1831 01:17:50,916 --> 01:17:53,044 because it'll get the liability off their hands. 1832 01:17:53,419 --> 01:17:55,342 But we put her in a coma for a reason, 1833 01:17:55,588 --> 01:17:57,010 to stabilize her. 1834 01:17:57,173 --> 01:17:59,676 Moving her could be very dangerous. 1835 01:18:00,718 --> 01:18:04,018 Trust me, she is fighting this, and so are we. 1836 01:18:05,764 --> 01:18:08,358 [ "Biggest Part of Me" by David Pack playing ] 1837 01:18:08,601 --> 01:18:10,729 Hey, Terry, I was just talking to the... 1838 01:18:11,812 --> 01:18:13,189 - You okay? - Yeah. 1839 01:18:13,272 --> 01:18:15,070 Yeah, of course. [ Sniffles ] 1840 01:18:15,900 --> 01:18:17,197 Fine. Totally fine. 1841 01:18:17,276 --> 01:18:20,075 Just, uh... Beth went to Emily, so, uh... 1842 01:18:20,863 --> 01:18:23,332 I'm gonna wait here till they kick me out, you know? 1843 01:18:23,407 --> 01:18:24,499 [ Chuckles ] 1844 01:18:25,743 --> 01:18:26,915 Just keep an eye on her. 1845 01:18:31,999 --> 01:18:33,546 Do you want to crash at my place? 1846 01:18:34,460 --> 01:18:36,554 - You got Golf Channel? - No. 1847 01:18:37,671 --> 01:18:38,797 That wasn't funny, right? 1848 01:18:39,006 --> 01:18:41,304 Oh, I didn't... I thought that was a serious question. 1849 01:18:42,218 --> 01:18:43,458 Let's get the fuck out of here. 1850 01:18:49,600 --> 01:18:50,692 So... 1851 01:18:51,227 --> 01:18:52,649 This is the place. 1852 01:18:52,728 --> 01:18:54,355 Huh. Wow. 1853 01:18:55,856 --> 01:18:57,108 This place is terrible. 1854 01:19:00,819 --> 01:19:02,241 [ Exhales ] 1855 01:19:02,446 --> 01:19:05,495 KUMAIL: Hey, uh, I talked to Nurse Judy, 1856 01:19:05,824 --> 01:19:07,451 and she was saying that, like, 1857 01:19:07,534 --> 01:19:09,582 moving Emily could be a bad idea. 1858 01:19:10,371 --> 01:19:11,213 Really? 1859 01:19:11,288 --> 01:19:13,290 Yeah, she said it could be dangerous. 1860 01:19:16,043 --> 01:19:17,215 Like, something... 1861 01:19:17,294 --> 01:19:18,967 [ Stammers ] Yeah, I hear you. 1862 01:19:20,256 --> 01:19:22,099 And... [Sighs] Hmm. 1863 01:19:22,174 --> 01:19:25,144 I just... I'd give anything just to... 1864 01:19:26,178 --> 01:19:27,646 trade places with Emily. 1865 01:19:27,846 --> 01:19:28,846 You know? 1866 01:19:30,140 --> 01:19:33,110 Being a parent, it's... It's a nightmare. 1867 01:19:33,811 --> 01:19:36,860 Loving somebody this much sucks. 1868 01:19:38,148 --> 01:19:39,616 Yeah. 1869 01:19:40,276 --> 01:19:41,402 And, uh, 1870 01:19:41,652 --> 01:19:43,495 I guess you've noticed the tension 1871 01:19:43,570 --> 01:19:45,664 between Beth and me. 1872 01:19:47,366 --> 01:19:48,788 Uh, not really. 1873 01:19:49,034 --> 01:19:50,832 Uh, it's none of my business, 1874 01:19:50,911 --> 01:19:52,631 - so I don't try to... - Yeah, well, it's... 1875 01:19:52,705 --> 01:19:53,877 Uh, it's there. 1876 01:19:54,748 --> 01:19:56,216 Big-time. 1877 01:19:57,918 --> 01:20:00,341 It's getting really late. We should go to sleep. 1878 01:20:09,138 --> 01:20:10,435 I cheated on her. 1879 01:20:11,682 --> 01:20:12,934 [ Quietly ] Fuck. 1880 01:20:13,017 --> 01:20:14,109 I did. 1881 01:20:16,103 --> 01:20:17,605 It was just a one-night stand. 1882 01:20:17,688 --> 01:20:19,486 - Okay. - We met at some bar 1883 01:20:19,565 --> 01:20:20,612 in Cincinnati. 1884 01:20:20,691 --> 01:20:23,069 They... They have these teacher conferences. 1885 01:20:24,320 --> 01:20:26,539 Who goes to a math conference to get laid? 1886 01:20:27,239 --> 01:20:28,536 Math teachers? 1887 01:20:28,615 --> 01:20:29,867 Yeah. 1888 01:20:30,617 --> 01:20:32,915 I... I think I was depressed. 1889 01:20:32,995 --> 01:20:35,123 - That's what it was. - Yeah. 1890 01:20:35,456 --> 01:20:36,878 Let's talk about it tomorrow. 1891 01:20:37,666 --> 01:20:38,713 Get a full night's sleep, 1892 01:20:39,001 --> 01:20:40,228 tackle it fresh in the morning... 1893 01:20:40,252 --> 01:20:43,222 She just smelled so... good. 1894 01:20:45,674 --> 01:20:47,017 It was horrible, too. 1895 01:20:47,092 --> 01:20:50,346 As soon as I was finished, as soon as I'd finished, 1896 01:20:50,429 --> 01:20:53,273 I was like, "What did you fucking do?" 1897 01:20:53,891 --> 01:20:56,644 "What did you just do?" 1898 01:20:58,854 --> 01:21:00,401 "What did you do?" 1899 01:21:02,191 --> 01:21:03,909 You know, that... that, uh, 1900 01:21:04,443 --> 01:21:08,323 moment of clarity you get, right after an orgasm. 1901 01:21:09,531 --> 01:21:10,703 Yeah. 1902 01:21:11,658 --> 01:21:13,251 I told Beth right away. 1903 01:21:13,452 --> 01:21:14,544 I had to. 1904 01:21:16,330 --> 01:21:17,707 She was devastated. 1905 01:21:18,540 --> 01:21:19,917 And now she hates me. 1906 01:21:21,043 --> 01:21:23,171 She might be mad at you, but... 1907 01:21:23,670 --> 01:21:24,842 But she doesn't hate you. 1908 01:21:25,005 --> 01:21:27,053 Should've heard the way she was talking about you. 1909 01:21:27,132 --> 01:21:28,133 Mmm. 1910 01:21:29,385 --> 01:21:30,807 Hey, can I ask you something? 1911 01:21:33,639 --> 01:21:34,639 Why'd you tell her? 1912 01:21:34,807 --> 01:21:35,933 Oh, I had to. 1913 01:21:36,016 --> 01:21:37,233 I'm no good with guilt. 1914 01:21:39,228 --> 01:21:40,354 Do you guys talk about it? 1915 01:21:40,437 --> 01:21:41,529 Not anymore. 1916 01:21:42,815 --> 01:21:45,443 She said she forgave me, but... but, no. 1917 01:21:46,735 --> 01:21:47,827 She hasn't. 1918 01:21:49,947 --> 01:21:51,665 Let me give you some advice, Kumail. 1919 01:21:54,326 --> 01:21:56,624 You're gonna know the woman that you want to spend 1920 01:21:56,703 --> 01:21:57,955 the rest of your life with 1921 01:21:59,206 --> 01:22:00,549 when you cheat on her. 1922 01:22:01,041 --> 01:22:04,762 When you cheat on her and you just feel like shit. 1923 01:22:06,839 --> 01:22:09,262 So to fully know I love someone, 1924 01:22:09,341 --> 01:22:11,435 I have to cheat on them? 1925 01:22:13,429 --> 01:22:15,397 Out loud, it sounds stupid. 1926 01:22:17,808 --> 01:22:19,936 Eh, it's... Yeah, that's terrible advice. 1927 01:22:20,018 --> 01:22:21,065 [ Mutters ] 1928 01:22:22,271 --> 01:22:23,272 Love... 1929 01:22:23,397 --> 01:22:25,115 Love isn't easy. 1930 01:22:26,608 --> 01:22:28,281 That's why they call it love. 1931 01:22:29,486 --> 01:22:30,863 I don't really get that either. 1932 01:22:30,946 --> 01:22:33,574 I know. I thought I could just start saying something, 1933 01:22:33,657 --> 01:22:35,079 and something smart would come out. 1934 01:22:47,129 --> 01:22:48,506 [ Groans] 1935 01:22:53,594 --> 01:22:54,937 [ Toilet flushes ] 1936 01:22:55,137 --> 01:22:56,514 Hey, did you see Terry? 1937 01:22:56,889 --> 01:22:58,482 Yeah, I heard him leave this morning. 1938 01:22:58,765 --> 01:23:00,325 I'm going to Subbies. You want anything? 1939 01:23:00,392 --> 01:23:01,769 Nah, I'm good. Thank you. 1940 01:23:01,852 --> 01:23:03,354 You don't want a hot dog or nothin'? 1941 01:23:03,437 --> 01:23:04,859 Dude, it's 8:30 in the morning. 1942 01:23:04,980 --> 01:23:07,153 Okay. No hot dog. 1943 01:23:08,066 --> 01:23:09,192 [ Door opens ] 1944 01:23:09,485 --> 01:23:10,611 Oh, hi. 1945 01:23:10,694 --> 01:23:12,321 Oh, yeah, you can go right in. 1946 01:23:14,490 --> 01:23:16,333 We just spoke to Khadija's parents. 1947 01:23:16,408 --> 01:23:18,752 - What are you doing here? - What is wrong with you, Kumi? 1948 01:23:18,827 --> 01:23:20,420 Nothing is wrong with me. I'm sorry. 1949 01:23:20,496 --> 01:23:22,214 Sorry? That's all you have to say? 1950 01:23:22,289 --> 01:23:23,349 Okay, I... I don't... I wasn't that into her. 1951 01:23:23,373 --> 01:23:24,590 - Into her? - Yeah. 1952 01:23:24,666 --> 01:23:25,768 Do you know how difficult it is 1953 01:23:25,792 --> 01:23:27,032 to get an appointment with her? 1954 01:23:27,085 --> 01:23:28,507 She's in very high demand. 1955 01:23:28,587 --> 01:23:30,260 'Okay. So? 'So? 1956 01:23:30,339 --> 01:23:32,192 Can we please talk about this another time? I... I... 1957 01:23:32,216 --> 01:23:35,720 No, no, Kumi. We will talk about this now. 1958 01:23:35,886 --> 01:23:38,435 We have sacrificed everything for you. 1959 01:23:38,514 --> 01:23:40,107 I know. Okay? 1960 01:23:40,599 --> 01:23:42,146 We have left our family. 1961 01:23:42,226 --> 01:23:43,819 We have left our home. 1962 01:23:43,894 --> 01:23:46,773 I have missed the birth of my sister's daughter. 1963 01:23:47,356 --> 01:23:51,486 I have not seen my mother for 15 years. 1964 01:23:51,860 --> 01:23:55,910 Your father, he had to do his graduate school again. 1965 01:23:56,031 --> 01:23:57,874 He had to give exams again. 1966 01:23:58,116 --> 01:23:59,914 I was in my mid-50s. 1967 01:24:00,827 --> 01:24:03,706 They were in 203. They used to call me Father Time. 1968 01:24:03,789 --> 01:24:06,508 Okay, okay. I know that. 1969 01:24:06,583 --> 01:24:09,928 And I... I really appreciate everything you did for me. 1970 01:24:10,212 --> 01:24:13,136 But can we talk about this another time? 1971 01:24:13,340 --> 01:24:16,310 Kumi, if you don't want to be a lawyer, fine. 1972 01:24:16,593 --> 01:24:18,937 If you want to do the stand-up comedy 1973 01:24:19,012 --> 01:24:21,765 and embarrass us as a family, fine. 1974 01:24:22,140 --> 01:24:23,409 [ Sobbing ] There is only one thing 1975 01:24:23,433 --> 01:24:25,481 that we have ever asked for you, Kumi, 1976 01:24:26,019 --> 01:24:27,487 that you be a good Muslim 1977 01:24:27,563 --> 01:24:29,315 and you marry a Pakistani girl! 1978 01:24:29,398 --> 01:24:31,275 That is it! One thing! 1979 01:24:32,985 --> 01:24:34,237 Can I ask you something? 1980 01:24:34,486 --> 01:24:36,204 Something that has never made sense to me. 1981 01:24:36,280 --> 01:24:37,998 Why did you bring me here if you wanted me 1982 01:24:38,073 --> 01:24:39,666 to not have an American life? 1983 01:24:39,950 --> 01:24:42,544 We come here, but we pretend like we're still back there. 1984 01:24:43,453 --> 01:24:44,500 That's so stupid. 1985 01:24:44,580 --> 01:24:46,140 Don't you talk to your mother like that. 1986 01:24:46,164 --> 01:24:47,284 You don't care what I think. 1987 01:24:47,332 --> 01:24:49,084 You just want me to follow the rules. 1988 01:24:49,376 --> 01:24:52,220 But the r... the rules don't make sense to me. 1989 01:24:57,175 --> 01:24:58,552 I don't pray. 1990 01:24:59,553 --> 01:25:00,725 I don't. 1991 01:25:00,971 --> 01:25:02,848 I haven't prayed in years. 1992 01:25:04,141 --> 01:25:05,688 I just go down there, 1993 01:25:06,059 --> 01:25:07,356 and I play video games. 1994 01:25:07,644 --> 01:25:08,770 You don't believe in Allah? 1995 01:25:08,854 --> 01:25:10,527 I don't know what I believe, Dad. 1996 01:25:10,606 --> 01:25:11,903 I don't know. 1997 01:25:15,068 --> 01:25:17,196 And I can't marry someone you find for me. 1998 01:25:17,946 --> 01:25:19,323 And why not? 1999 01:25:21,325 --> 01:25:23,168 Because I am in love with someone. 2000 01:25:24,703 --> 01:25:25,703 I am. 2001 01:25:25,996 --> 01:25:27,373 Her name is Emily. 2002 01:25:27,664 --> 01:25:29,584 [Voice breaking ] And she's gonna be a therapist. 2003 01:25:29,875 --> 01:25:32,128 And right now she's very sick. 2004 01:25:32,210 --> 01:25:33,712 But I couldn't tell you that. 2005 01:25:34,087 --> 01:25:37,136 It makes me so sad that I couldn't tell you any of that. 2006 01:25:40,135 --> 01:25:43,105 I really appreciate everything you've done for me. 2007 01:25:43,180 --> 01:25:46,024 I truly, truly, truly do. I really do. 2008 01:25:46,683 --> 01:25:49,277 And I know Islam has been really good for you, 2009 01:25:49,353 --> 01:25:50,775 and it has made you good people. 2010 01:25:51,480 --> 01:25:53,699 But I don't know what I believe. 2011 01:25:55,859 --> 01:25:57,486 I just need to figure it out on my own. 2012 01:25:58,612 --> 01:26:00,205 You're not my son. 2013 01:26:02,574 --> 01:26:04,702 AZMAT: Kumail. You're being selfish, 2014 01:26:04,826 --> 01:26:06,419 you're not thinking about us. 2015 01:26:06,870 --> 01:26:08,514 You're not thinking about Khadija, in fact, 2016 01:26:08,538 --> 01:26:09,641 you're not even thinking about 2017 01:26:09,665 --> 01:26:11,042 that girl you are in love with. 2018 01:26:11,625 --> 01:26:14,094 You think American dream is doing just about 2019 01:26:14,169 --> 01:26:16,672 whatever you want and not thinking about other people? 2020 01:26:16,755 --> 01:26:17,755 You're wrong! 2021 01:26:18,298 --> 01:26:20,221 You are wrong! 2022 01:26:25,222 --> 01:26:26,949 - [ Door opens] - SHARMEEN: Excuse us, please. 2023 01:26:26,973 --> 01:26:28,020 CHRIS: Sorry. 2024 01:26:28,100 --> 01:26:29,460 AZMAT: What's wrong with you, man? 2025 01:26:30,310 --> 01:26:31,857 - CHRIS Hey. - Hey. 2026 01:26:32,145 --> 01:26:34,239 I, uh, never went to the store. 2027 01:26:34,314 --> 01:26:36,658 I was just listening at the door. 2028 01:26:39,069 --> 01:26:42,494 Hey... My mom kicked me out for dealing weed at 16, 2029 01:26:42,572 --> 01:26:43,915 so I get it, man. 2030 01:26:46,660 --> 01:26:48,262 [ "Leave Tomorrow" by Chuck Kirkpatrick playing ] 2031 01:26:48,286 --> 01:26:51,130 - [ Phone ringing ] - [ Indistinct chattering ] 2032 01:26:57,212 --> 01:26:58,759 TERRY: Hey. KUMAIL: Hey, um, so, 2033 01:26:58,839 --> 01:27:00,525 wh... when are we gonna talk to Beth about this thing 2034 01:27:00,549 --> 01:27:01,776 - that we talked about? - We... we... we... 2035 01:27:01,800 --> 01:27:03,143 We're gonna move her, 2036 01:27:03,218 --> 01:27:04,344 is what we're gonna do. 2037 01:27:04,928 --> 01:27:05,928 What? 2038 01:27:06,763 --> 01:27:08,199 - What? We're gonna move her. - What you... 2039 01:27:08,223 --> 01:27:09,475 What are you talking about? 2040 01:27:09,558 --> 01:27:10,559 You fucking caved? 2041 01:27:10,809 --> 01:27:11,911 - I didn't cave. - You fucking caved? 2042 01:27:11,935 --> 01:27:13,579 - I don't cave, okay? - Okay, okay, okay, okay. 2043 01:27:13,603 --> 01:27:15,164 I know you don't, you don't cave, you don't cave, 2044 01:27:15,188 --> 01:27:16,228 you're great. [ Stammers ] 2045 01:27:16,273 --> 01:27:17,333 But we talked about this last night, 2046 01:27:17,357 --> 01:27:18,668 - and we decided... - I know. I know. 2047 01:27:18,692 --> 01:27:19,752 That it wasn't gonna be a good... 2048 01:27:19,776 --> 01:27:20,878 - We're moving her. - No. What? 2049 01:27:20,902 --> 01:27:21,963 - Yeah. - I... I told you what 2050 01:27:21,987 --> 01:27:23,047 - the nurse said. - She's right. 2051 01:27:23,071 --> 01:27:24,924 Hey, Beth, um, the nurse told me that moving Emily 2052 01:27:24,948 --> 01:27:25,949 could be a very bad idea. 2053 01:27:26,032 --> 01:27:27,885 Well, Northwestern told us it could be very good. 2054 01:27:27,909 --> 01:27:29,595 Well, they don't see her, this nurse sees her, 2055 01:27:29,619 --> 01:27:31,013 and she told me herself. She said... 2056 01:27:31,037 --> 01:27:32,432 That's okay, Kumail, they don't need to see her. 2057 01:27:32,456 --> 01:27:34,083 No, it's not okay! There. 2058 01:27:34,624 --> 01:27:35,841 - TERRY: That's... - I got it. 2059 01:27:36,251 --> 01:27:38,049 That's a map of the garage. 2060 01:27:39,755 --> 01:27:40,755 KUMAILZ Don't... 2061 01:27:40,881 --> 01:27:42,474 Wait, wait, wait. 2062 01:27:42,549 --> 01:27:44,096 You want to be responsible? 2063 01:27:44,217 --> 01:27:45,217 Huh? 2064 01:27:46,678 --> 01:27:47,975 She could die! 2065 01:27:48,263 --> 01:27:49,263 BETH: Kumail, 2066 01:27:49,473 --> 01:27:51,692 we're responsible for her no matter what. 2067 01:27:53,185 --> 01:27:54,482 We're her parents. 2068 01:27:55,061 --> 01:27:56,734 Now, I'm sorry, we're moving her. 2069 01:28:07,199 --> 01:28:08,593 MAN ON SPEAKER: Welcome to Quick 'n Hot. 2070 01:28:08,617 --> 01:28:10,119 Can I take your order, please? 2071 01:28:10,202 --> 01:28:13,502 Yeah, um, can I get a burger with four slices of cheese? 2072 01:28:13,997 --> 01:28:15,499 Four burgers. Anything else, sir? 2073 01:28:15,582 --> 01:28:18,131 No, one burger with four slices of cheese. 2074 01:28:22,005 --> 01:28:23,257 One burger with four slice... 2075 01:28:23,340 --> 01:28:25,559 I'm sorry, we can't do that. 2076 01:28:25,634 --> 01:28:29,229 Just put four slices of cheese on a burger. 2077 01:28:29,304 --> 01:28:30,782 We can't do that. There's no button... 2078 01:28:30,806 --> 01:28:32,399 Who the fuck is this "we," man? 2079 01:28:32,474 --> 01:28:34,727 Who the fuck is this "we"? It's me and you! 2080 01:28:34,810 --> 01:28:37,279 We're just people! Fucking listen to me! 2081 01:28:37,354 --> 01:28:38,731 Fuck this corporate entity! 2082 01:28:38,814 --> 01:28:43,945 Put four slices of cheese on the fucking burger! 2083 01:28:46,488 --> 01:28:48,331 - We can't do that. - W hat the fuck'? 2084 01:28:48,406 --> 01:28:50,454 You fucking idiot! Hey! 2085 01:28:51,117 --> 01:28:52,539 Hey, look at me, look at me. 2086 01:28:52,619 --> 01:28:55,122 'Cause I'm a human being, you are a human being. Look at me! 2087 01:28:55,205 --> 01:28:57,253 Look me in the eyes when you fuck me! 2088 01:28:57,332 --> 01:28:59,426 Look at me! Please! 2089 01:29:00,001 --> 01:29:01,127 Today's my first day. 2090 01:29:01,211 --> 01:29:02,508 Fuck you! 2091 01:29:04,548 --> 01:29:07,768 [ Objects clattering ] 2092 01:29:12,889 --> 01:29:15,187 I'll just ring you up for four burgers. 2093 01:29:16,101 --> 01:29:18,149 [ Register beeping ] 2094 01:29:18,228 --> 01:29:19,320 KUMAIL: I'm sorry. 2095 01:29:19,396 --> 01:29:21,649 MAN: Do you want any fries or drink with that? 2096 01:29:22,190 --> 01:29:24,409 [ Country music playing ] 2097 01:29:24,484 --> 01:29:26,031 KUMAIL: I'll take four fries. 2098 01:29:27,362 --> 01:29:28,614 I'm sorry. 2099 01:29:30,657 --> 01:29:32,751 - [llMy Jimmie Gray playing] 2100 01:29:34,661 --> 01:29:35,878 [ Cell phone chimes ] 2101 01:29:42,794 --> 01:29:44,011 Fuck! 2102 01:29:47,966 --> 01:29:49,092 [ Engine starts ] 2103 01:29:51,428 --> 01:29:52,488 MARY: Your life dramatically. 2104 01:29:52,512 --> 01:29:53,684 [Audience laughs ] 2105 01:29:53,763 --> 01:29:56,482 Um, so then I started keeping this journal. 2106 01:29:56,558 --> 01:29:58,652 And the journal is, like, you know, 2107 01:29:58,727 --> 01:30:02,448 me overcompensating and trying to act like 2108 01:30:02,522 --> 01:30:05,492 I'm living this, like, cool, rock-and-roll lifestyle. 2109 01:30:05,567 --> 01:30:06,489 [ Mary chuckles] 2110 01:30:06,568 --> 01:30:08,787 When, in reality, I'm in third grade, 2111 01:30:09,029 --> 01:30:10,155 crying all the time. 2112 01:30:10,280 --> 01:30:12,408 CHRIS: Hey, man, Montreal Finals. You ready? 2113 01:30:13,366 --> 01:30:15,539 Oh, wait, are you getting all, like, dark and moody 2114 01:30:15,619 --> 01:30:16,791 before your set? 2115 01:30:16,953 --> 01:30:19,797 Yeah, punish yourself like a nasty, little baby. 2116 01:30:19,873 --> 01:30:22,547 Okay, okay, I am not in the mood, okay, Chris? 2117 01:30:22,709 --> 01:30:24,256 I'll get you in the mood. 2118 01:30:24,377 --> 01:30:26,721 - CJ: You all right? - I'll get you all in the mood! 2119 01:30:26,796 --> 01:30:28,764 Why is everybody saying the same fucking thing? 2120 01:30:28,840 --> 01:30:30,067 - Yeah, I decide... - Dude, are you all right? 2121 01:30:30,091 --> 01:30:31,138 Yeah, I'm doing great. 2122 01:30:31,217 --> 01:30:33,185 Okay, all right, dude, I'm just checking on you. 2123 01:30:33,678 --> 01:30:35,931 MARY: It would have stuff, like, you know, like, 2124 01:30:36,014 --> 01:30:37,561 an in-unit washer and dryer... 2125 01:30:37,641 --> 01:30:38,938 [ Dodd coughs ] 2126 01:30:39,517 --> 01:30:40,769 The fuck have you been, man? 2127 01:30:41,227 --> 01:30:43,025 - You're on next. - Okay, okay. 2128 01:30:43,146 --> 01:30:44,523 [ The X-Files theme playing ] 2129 01:30:44,606 --> 01:30:46,279 MARY: Thank you, guys. I love you. 2130 01:30:46,358 --> 01:30:48,156 [Audience cheering and applauding ] 2131 01:30:48,777 --> 01:30:49,903 Hello? 2132 01:30:49,986 --> 01:30:51,533 TERRY: Kumail, is that you? 2133 01:30:51,613 --> 01:30:53,206 - Yeah. - It's Terry. 2134 01:30:53,531 --> 01:30:55,454 Uh, listen, we're not moving her. 2135 01:30:56,034 --> 01:30:57,286 The doctor, they said... 2136 01:30:57,369 --> 01:30:59,167 [ High-pitched ringing ] 2137 01:31:00,413 --> 01:31:03,041 [ Ringing fades] 2138 01:31:03,124 --> 01:31:06,094 [Audience cheering ] 2139 01:31:14,135 --> 01:31:15,154 Have you guys heard of this 2140 01:31:15,178 --> 01:31:16,930 new drug cocktail called cheese? 2141 01:31:18,139 --> 01:31:20,688 Like, that's the name of it, it's called cheese. 2142 01:31:20,976 --> 01:31:23,946 Um... I saw all these news reports, and they were like, 2143 01:31:24,020 --> 01:31:25,818 "There's a new drug, it's called cheese." 2144 01:31:26,439 --> 01:31:27,907 "Everyone's doing it in the Midwest." 2145 01:31:27,983 --> 01:31:29,030 "Kids are doing it." 2146 01:31:36,700 --> 01:31:38,623 It's just really hard to do stand-up comedy 2147 01:31:38,702 --> 01:31:40,204 when your girlfriend is in a coma. 2148 01:31:40,578 --> 01:31:41,875 [ Scattered laughter] 2149 01:31:42,789 --> 01:31:43,915 Uh... 2150 01:31:44,165 --> 01:31:47,009 Not quite sure what part you were laughing at. 2151 01:31:49,796 --> 01:31:51,190 They say she's fighting, but she doesn't look like 2152 01:31:51,214 --> 01:31:53,057 she's fighting, she looks like she's just... 2153 01:31:53,591 --> 01:31:55,111 She looks like she's just laying there. 2154 01:31:55,468 --> 01:31:57,061 [ Breathing heavily] 2155 01:31:57,178 --> 01:32:00,557 I said horrible things to her, and, um, 2156 01:32:00,765 --> 01:32:03,518 I said horrible things to her, I h... I hurt her. 2157 01:32:03,977 --> 01:32:05,229 Um... 2158 01:32:06,021 --> 01:32:07,398 She loves birds. 2159 01:32:07,480 --> 01:32:09,083 Like, she gets excited every time she sees a bird. 2160 01:32:09,107 --> 01:32:10,279 She's like, 2161 01:32:10,358 --> 01:32:11,655 "Look at this, it's a bird." 2162 01:32:11,735 --> 01:32:14,454 I'm always like, "Yeah, they're all over the place." 2163 01:32:14,529 --> 01:32:15,655 "They're birds." 2164 01:32:15,739 --> 01:32:17,036 But she, like... 2165 01:32:17,115 --> 01:32:18,537 She likes that bird, you know? 2166 01:32:18,616 --> 01:32:20,493 Every bird she sees, she sees it. 2167 01:32:24,956 --> 01:32:26,424 Her dad just called 2168 01:32:26,499 --> 01:32:29,048 and said that they can't transfer her 2169 01:32:31,171 --> 01:32:33,594 because the infection has reached her heart. 2170 01:32:36,092 --> 01:32:37,264 Uh... 2171 01:32:39,471 --> 01:32:40,471 Which... 2172 01:32:40,555 --> 01:32:42,603 Which means she... 2173 01:32:42,682 --> 01:32:43,774 [ Sniffles ] 2174 01:32:45,351 --> 01:32:47,103 Which means she could die. 2175 01:32:54,152 --> 01:32:56,621 I don't know if you can hear me or not, but... 2176 01:32:59,616 --> 01:33:03,496 it would be really good if you pulled through. 2177 01:33:05,663 --> 01:33:08,712 If you have to go, you can go, but... 2178 01:33:10,085 --> 01:33:11,962 It would be really great if you stayed. 2179 01:33:13,129 --> 01:33:14,176 Uh... 2180 01:33:14,422 --> 01:33:18,143 And I'm really sorry for what I did, okay? 2181 01:33:18,343 --> 01:33:20,471 [ Continues indistinctly] 2182 01:33:29,729 --> 01:33:31,823 [ Cell phone chimes ] 2183 01:33:51,084 --> 01:33:53,257 WOMAN ON PA: Dr. Singh, to the pharmacy. 2184 01:33:53,336 --> 01:33:55,555 Dr. Singh, to the pharmacy. 2185 01:34:00,260 --> 01:34:02,934 [ Beth laughing ] 2186 01:34:03,012 --> 01:34:05,140 [ Indistinct conversation ] 2187 01:34:15,692 --> 01:34:17,569 - [Laughs] - EMILY: Mom. 2188 01:34:17,861 --> 01:34:20,410 You're getting your tears all over me. 2189 01:34:20,780 --> 01:34:22,908 When am I gonna be able to feel my face? 2190 01:34:22,991 --> 01:34:24,191 - [ Beth laughs ] - TERRY: Hmm. 2191 01:34:24,242 --> 01:34:25,962 Hey, you gave us quite a scare there, scout. 2192 01:34:25,994 --> 01:34:27,371 - Really. - EMILY: Scout? 2193 01:34:27,453 --> 01:34:29,056 TERRY: Come on, I call you that all the time. 2194 01:34:29,080 --> 01:34:30,423 No, not since 2195 01:34:30,498 --> 01:34:31,725 - I was a grown-up. - TERRY: Yes, I do. 2196 01:34:31,749 --> 01:34:33,060 I've been calling you that my whole life. 2197 01:34:33,084 --> 01:34:35,178 - [ Slurps] - BETH: Oh, oh, oh, oh! 2198 01:34:35,503 --> 01:34:36,880 - [ Laughing] Oh_ - [ Coughs ] 2199 01:34:36,963 --> 01:34:38,431 - Sorry, hon. - What's happening? 2200 01:34:38,548 --> 01:34:40,926 - You okay? You all right? - What is that crap? 2201 01:34:41,009 --> 01:34:42,807 We have to thicken your liquids for a bit. 2202 01:34:42,886 --> 01:34:45,435 Your esophagus isn't strong enough to swallow yet. 2203 01:34:45,763 --> 01:34:46,907 - That shit tastes like semen. - [Laughs] 2204 01:34:46,931 --> 01:34:47,978 TERRY: That's nice 2205 01:34:48,057 --> 01:34:49,577 - for a father to hear. - CUNNINGHAM: She won't have 2206 01:34:49,601 --> 01:34:50,828 any social inhibitions until the... 2207 01:34:50,852 --> 01:34:51,944 The anesthetic wears off. 2208 01:34:52,020 --> 01:34:53,205 Seriously, Mom, you should try this. 2209 01:34:53,229 --> 01:34:55,082 - No, wait a minute, honey. - TERRY: Stop saying that. 2210 01:34:55,106 --> 01:34:56,208 - Not the cup. - TERRY: Oh, come on, 2211 01:34:56,232 --> 01:34:57,324 come on, come on. 2212 01:34:58,067 --> 01:35:00,695 They'll charge us $48 for it, don't worry about it. 2213 01:35:02,697 --> 01:35:03,823 Why are you here? 2214 01:35:03,948 --> 01:35:06,042 [Chuckles] I... I haven't heard her voice in a while. 2215 01:35:06,117 --> 01:35:07,835 He's been... He's been here the whole time. 2216 01:35:08,328 --> 01:35:10,751 Could I speak with you both outside? 2217 01:35:10,830 --> 01:35:11,830 TERRY: Yeah. 2218 01:35:12,457 --> 01:35:14,101 - We'll be right back. - Yeah, we'll be right outside. 2219 01:35:14,125 --> 01:35:15,217 EMILY: All right. 2220 01:35:21,758 --> 01:35:23,601 - [ Chuckles ] Hey. - [ Door closes ] 2221 01:35:23,676 --> 01:35:25,098 Emily has a rare condition 2222 01:35:25,178 --> 01:35:27,647 called adult-onset Still's disease. 2223 01:35:28,056 --> 01:35:30,434 Kumail mentioned Emily's hurt ankle, 2224 01:35:30,683 --> 01:35:32,560 and the swelling still hadn't gone down 2225 01:35:32,644 --> 01:35:34,271 even after several days in bed, 2226 01:35:34,395 --> 01:35:35,738 - which is strange. - BETH: Mmm. 2227 01:35:35,813 --> 01:35:38,942 Still's disease is when the body thinks healthy tissue 2228 01:35:39,025 --> 01:35:41,653 is an infection, so it tries to fight it. 2229 01:35:41,736 --> 01:35:42,988 - Uh-huh. - It's like a big 2230 01:35:43,154 --> 01:35:44,952 biological misunderstanding. 2231 01:35:45,073 --> 01:35:46,290 - Yeah, yeah. - So, 2232 01:35:46,366 --> 01:35:48,164 we gave her anti-inflammatories, 2233 01:35:48,243 --> 01:35:49,836 and she stabilized within hours. 2234 01:35:49,911 --> 01:35:51,959 She's gonna take time to recover, 2235 01:35:52,038 --> 01:35:53,665 but she'll be fine. 2236 01:35:53,915 --> 01:35:56,009 - Wow. - Full recovery. 2237 01:35:57,168 --> 01:35:58,636 What are you doing here? 2238 01:35:59,337 --> 01:36:00,777 I was visiting someone down the hall, 2239 01:36:00,838 --> 01:36:02,107 and I was, like, I'll just pop in 2240 01:36:02,131 --> 01:36:03,804 - and say hi to Emily. - Oh. 2241 01:36:03,883 --> 01:36:06,432 No, I'm joking. I'm here for you. 2242 01:36:07,053 --> 01:36:09,897 You're an asshole, and I don't like you. 2243 01:36:10,139 --> 01:36:12,483 [Chuckles] I'm not an asshole. I'm really not. 2244 01:36:12,558 --> 01:36:13,935 Oh, no, you're an asshole. 2245 01:36:14,018 --> 01:36:15,037 You have a lot of drugs in you, 2246 01:36:15,061 --> 01:36:16,734 so you're, like, not thinking as clearly. 2247 01:36:16,813 --> 01:36:19,657 No, dawg, I'm not joking. 2248 01:36:20,024 --> 01:36:21,617 You're not funny to me. 2249 01:36:22,235 --> 01:36:23,578 You just make me sad. 2250 01:36:23,945 --> 01:36:26,073 You make me sad inside of my heart, 2251 01:36:26,155 --> 01:36:27,828 and it makes me sad to look at you. 2252 01:36:28,783 --> 01:36:31,332 So, I think you should probably go. 2253 01:36:32,787 --> 01:36:35,256 Just go, and tell my mom I want her. 2254 01:36:38,668 --> 01:36:40,670 Will you please get my mom? 2255 01:36:44,507 --> 01:36:47,010 BETH: I'm so sorry about that. TERRY: Yeah, it's fine. Yeah. 2256 01:36:48,261 --> 01:36:49,979 Um, Emily wants to see you. 2257 01:36:50,054 --> 01:36:51,055 BETH: Oh. 2258 01:36:53,599 --> 01:36:55,192 Um, I'm gonna head out. 2259 01:36:55,727 --> 01:36:57,195 I don't think I should be here. 2260 01:36:58,521 --> 01:37:00,273 Ah, Kumail, here's the thing. 2261 01:37:01,024 --> 01:37:03,072 Your living condition, it's, uh... 2262 01:37:03,401 --> 01:37:04,903 It's a potential health risk. 2263 01:37:06,487 --> 01:37:08,455 And you're not that funny. 2264 01:37:09,407 --> 01:37:13,537 But you're probably not suited to do anything else either, 2265 01:37:13,619 --> 01:37:14,916 so that's troublesome. 2266 01:37:14,996 --> 01:37:16,557 You really made it sound like you were gonna 2267 01:37:16,581 --> 01:37:18,834 say something positive there. [ Chuckles ] 2268 01:37:18,916 --> 01:37:20,634 Yeah, I guess I did, didn't I? 2269 01:37:21,294 --> 01:37:22,967 Well, you know... 2270 01:37:24,839 --> 01:37:26,182 You know I know the good stuff. 2271 01:37:26,257 --> 01:37:27,443 - [Laughs] - I know the good stuff. 2272 01:37:27,467 --> 01:37:28,844 I don't know, so you know... 2273 01:37:28,926 --> 01:37:30,428 You know how I feel. I got to... 2274 01:37:31,554 --> 01:37:32,806 - I got to get in. - Yeah. 2275 01:37:33,639 --> 01:37:34,686 [ Door closes ] 2276 01:37:35,058 --> 01:37:36,401 [ Indistinct conversation ] 2277 01:37:36,476 --> 01:37:38,149 TERRY: What'd I miss? What'd I miss? 2278 01:37:38,227 --> 01:37:40,446 BETH: Brick on top of the grilled cheese and... 2279 01:37:40,521 --> 01:37:41,613 TERRY: Yeah. 2280 01:37:41,689 --> 01:37:43,236 EMILY: Yeah, I want that. 2281 01:37:43,399 --> 01:37:45,276 - Be right back. - Bacon or something... 2282 01:37:47,445 --> 01:37:49,413 - Hey - Hey 2283 01:37:50,281 --> 01:37:52,249 So you're gonna hang around Chicago for a while? 2284 01:37:52,325 --> 01:37:53,325 Yeah. 2285 01:37:53,368 --> 01:37:55,462 - She's got physical therapy. - Oh. 2286 01:37:56,204 --> 01:37:58,502 [Laughing] Did you ever think you'd be excited 2287 01:37:58,581 --> 01:38:00,925 to have your daughter go through physical therapy? 2288 01:38:02,627 --> 01:38:04,063 It's so strange that we could go through 2289 01:38:04,087 --> 01:38:05,839 one of the most intense expeflences 2290 01:38:05,922 --> 01:38:07,674 of our lives together and just... 2291 01:38:09,008 --> 01:38:10,931 Just never see each other again. 2292 01:38:11,761 --> 01:38:12,933 Maybe. 2293 01:38:16,974 --> 01:38:18,396 But I hope not. 2294 01:38:28,152 --> 01:38:29,654 [ Door closes ] 2295 01:38:32,323 --> 01:38:33,963 Threw a bird at you, and then ran away, 2296 01:38:33,991 --> 01:38:35,208 and you're like, "Oh, crap!" 2297 01:38:35,284 --> 01:38:36,410 "I own a bird now!" 2298 01:38:36,869 --> 01:38:38,712 MARY: Hi, little sad man. 2299 01:38:38,788 --> 01:38:39,880 _Mopey boy. - [ Both laugh ] 2300 01:38:39,956 --> 01:38:40,832 Hey. 2301 01:38:40,915 --> 01:38:42,101 We have something to tell you. 2302 01:38:42,125 --> 01:38:43,468 CJ: Yes. Tell him. 2303 01:38:43,543 --> 01:38:45,420 - We're moving to New York. - New York. 2304 01:38:45,503 --> 01:38:46,629 - What? - MARY: Mm-hmm. 2305 01:38:46,712 --> 01:38:48,385 And we want you to come with us. 2306 01:38:48,464 --> 01:38:49,716 Are you serious? 2307 01:38:49,799 --> 01:38:51,801 CJ: You got to do it. It's gonna suck at first, 2308 01:38:51,884 --> 01:38:53,112 but we're gonna have each other, 2309 01:38:53,136 --> 01:38:54,571 and maybe we'll eventually get paid to write jokes. 2310 01:38:54,595 --> 01:38:55,656 - MARY: Mm-hmm. - It's gonna be the best. 2311 01:38:55,680 --> 01:38:56,556 Come on, dude. 2312 01:38:56,639 --> 01:38:57,639 You have to come. 2313 01:38:58,099 --> 01:39:00,352 I know you did not get Montreal, 2314 01:39:00,435 --> 01:39:02,358 and that is only because 2315 01:39:02,437 --> 01:39:04,439 you did one of the worst sets I've ever seen 2316 01:39:04,522 --> 01:39:06,115 in my goddamn life. 2317 01:39:06,315 --> 01:39:07,692 - Yeah. - CJ: It was nonsense. 2318 01:39:07,775 --> 01:39:09,072 MARY: A living disgrace. 2319 01:39:09,152 --> 01:39:11,905 I would call it shit, but I would be worried 2320 01:39:11,988 --> 01:39:14,082 that I'd be insulting actual shit. 2321 01:39:14,198 --> 01:39:16,997 Yeah, it was so bone-chilling to me, 2322 01:39:17,076 --> 01:39:19,499 I thought a ghost had passed right through me. 2323 01:39:19,579 --> 01:39:20,639 We don't have to keep going over 2324 01:39:20,663 --> 01:39:21,755 how bad the set was. 2325 01:39:21,831 --> 01:39:22,923 I saw their faces 2326 01:39:22,999 --> 01:39:24,279 and the noises they didn't make. 2327 01:39:24,375 --> 01:39:26,145 - I felt one of my eggs die. - [ Kumail laughs ] 2328 01:39:26,169 --> 01:39:27,688 Doesn't that happen, like, every month? 2329 01:39:27,712 --> 01:39:29,339 It happens every month, Kumail, 2330 01:39:29,422 --> 01:39:31,265 but I don't always feel it and go... 2331 01:39:31,340 --> 01:39:32,887 [ Groaning ] 2332 01:39:33,009 --> 01:39:35,853 - [ Chuckles ] - [ Groaning ] 2333 01:39:36,137 --> 01:39:37,281 And that's what you made me do. 2334 01:39:37,305 --> 01:39:38,602 - Yeah. - I... 2335 01:39:38,681 --> 01:39:41,730 I'm packing my things up, and I'm moving to New York, 2336 01:39:41,809 --> 01:39:44,278 and guess what, baby. You're coming with me. 2337 01:39:44,562 --> 01:39:45,609 What about Chris? 2338 01:39:45,688 --> 01:39:46,748 Have you ever seen a pigeon 2339 01:39:46,772 --> 01:39:48,319 try and pick up another pigeon? 2340 01:39:48,733 --> 01:39:50,076 MARY: He will be fine. 2341 01:39:50,151 --> 01:39:52,779 There's not enough room in the car, probably. 2342 01:39:52,862 --> 01:39:54,284 We leave in a week. All right? 2343 01:39:54,614 --> 01:39:56,654 And I already called shotgun, Chicago to Pittsburgh. 2344 01:39:56,699 --> 01:39:57,700 Do not fuck this up. 2345 01:39:57,825 --> 01:39:59,202 Your destiny awaits. 2346 01:39:59,285 --> 01:40:00,929 CJ: This'll be the biggest move of your life, 2347 01:40:00,953 --> 01:40:02,876 other than the one from Pakistan. 2348 01:40:02,955 --> 01:40:05,003 - KUMAIL: Yeah. - [ Audience laughing ] 2349 01:40:05,082 --> 01:40:07,144 EMILY: I didn't have any kind of epiphany or anything... 2350 01:40:07,168 --> 01:40:09,216 Hey, clink, clink, clink, clink, clink. 2351 01:40:09,295 --> 01:40:10,046 [ Chuckles ] 2352 01:40:10,129 --> 01:40:12,348 Hey, everybody. Thank you for, uh, for coming. 2353 01:40:12,423 --> 01:40:14,050 I just want to say a couple, uh... 2354 01:40:14,175 --> 01:40:15,392 A couple of words here. 2355 01:40:15,468 --> 01:40:17,436 Mom, why is Kumail here? 2356 01:40:18,304 --> 01:40:20,306 'Cause he was there the whole time, you know. 2357 01:40:20,765 --> 01:40:23,689 I invited the nurses, I invited him. 2358 01:40:24,352 --> 01:40:25,820 TERRY: And, um, for... 2359 01:40:25,895 --> 01:40:27,488 Emily, come on up, come on up here. 2360 01:40:27,563 --> 01:40:28,610 I want to say something. 2361 01:40:28,689 --> 01:40:29,958 - I want to say something. - Dad. 2362 01:40:29,982 --> 01:40:31,168 TERRY: Talk amongst yourselves. 2363 01:40:31,192 --> 01:40:33,866 - This might take a... - [ People laughing ] 2364 01:40:33,945 --> 01:40:36,619 Emily successfully peeled an orange this morning. 2365 01:40:36,697 --> 01:40:38,244 - Dad! - [ Chuckles ] Yeah. 2366 01:40:38,324 --> 01:40:40,326 It was... It was a clementine. 2367 01:40:40,409 --> 01:40:42,207 Full disclosure, a clementine. 2368 01:40:42,286 --> 01:40:44,084 It's those little ones that, you know, 2369 01:40:44,372 --> 01:40:46,500 - a baby monkey could peel it. - [ All laugh ] 2370 01:40:46,582 --> 01:40:48,300 But, uh, but she did it. 2371 01:40:48,584 --> 01:40:50,632 And... And, yeah, so that's all. We just... 2372 01:40:50,711 --> 01:40:52,964 Thank you, everybody. Hey... 2373 01:40:53,047 --> 01:40:55,470 [ "Good Woman" by Maker playing ] 2374 01:40:56,217 --> 01:40:57,309 Hi. 2375 01:40:58,719 --> 01:41:00,141 I like your cane. 2376 01:41:01,180 --> 01:41:04,059 - I heard pimpin' ain't easy. - Right. 2377 01:41:04,767 --> 01:41:06,519 Hey, could we talk for a second? 2378 01:41:06,602 --> 01:41:07,774 EMILY: Sure. 2379 01:41:12,858 --> 01:41:14,906 So I've been collecting some things, uh, 2380 01:41:14,986 --> 01:41:16,203 that are important to me, 2381 01:41:16,279 --> 01:41:17,826 and I wanted to show them to you. 2382 01:41:18,864 --> 01:41:20,787 I call this my bag of devotion. 2383 01:41:23,202 --> 01:41:28,333 Uh, so this is, uh, all the visitor passes 2384 01:41:28,416 --> 01:41:30,885 from when I visited you when you were in the... 2385 01:41:31,043 --> 01:41:32,215 um... 2386 01:41:40,177 --> 01:41:42,930 So... these are the tickets 2387 01:41:43,014 --> 01:41:45,733 from when your parents came to see me perform, 2388 01:41:46,183 --> 01:41:49,687 and, uh, I... I realized how great they are, 2389 01:41:49,979 --> 01:41:53,404 and how great you are, 2390 01:41:53,691 --> 01:41:56,035 and how great honesty is. 2391 01:41:59,530 --> 01:42:00,702 What did you do? 2392 01:42:00,865 --> 01:42:02,708 Did you cremate someone? 2393 01:42:02,825 --> 01:42:06,045 These are the ashes of all the Pakistani women... 2394 01:42:06,871 --> 01:42:07,963 Not the women... 2395 01:42:08,164 --> 01:42:10,542 The pictures of the Pakistani women. 2396 01:42:11,167 --> 01:42:14,421 I thought this was a good idea, and it feels kind of... 2397 01:42:14,920 --> 01:42:16,297 It feels a little stupid. 2398 01:42:25,640 --> 01:42:27,768 I know I was a terrible boyfriend, 2399 01:42:29,644 --> 01:42:31,271 but I have changed. 2400 01:42:31,604 --> 01:42:33,481 And I am the person you need me to be. 2401 01:42:33,564 --> 01:42:34,736 I really am. 2402 01:42:35,107 --> 01:42:36,529 So... 2403 01:42:38,653 --> 01:42:40,155 Will you take me back? 2404 01:42:42,490 --> 01:42:44,618 Kumail, I'm really glad that you... 2405 01:42:45,993 --> 01:42:48,712 went through this experience, 2406 01:42:50,206 --> 01:42:51,628 but you have to understand that 2407 01:42:51,707 --> 01:42:53,801 that all happened when I was asleep. 2408 01:42:54,835 --> 01:42:57,839 Like, you felt one way a few weeks ago, 2409 01:42:57,922 --> 01:43:00,596 and now you're saying you feel the total opposite way, 2410 01:43:00,675 --> 01:43:01,943 and the only thing that's changed 2411 01:43:01,967 --> 01:43:03,264 is that I was in a coma. 2412 01:43:03,469 --> 01:43:05,267 Honestly, I... I... 2413 01:43:06,764 --> 01:43:08,812 I look at all of this, and I just think, 2414 01:43:08,891 --> 01:43:10,518 you know, I just can't do it again. 2415 01:43:10,935 --> 01:43:12,079 - And I can't... [ Sniffles ] - I... 2416 01:43:12,103 --> 01:43:15,983 I can't be the reason that you don't have a family. 2417 01:43:17,149 --> 01:43:19,197 [ Sniffles ] 2418 01:43:20,569 --> 01:43:22,367 It just feels totally different now. 2419 01:43:23,531 --> 01:43:25,374 And I can't do that again. 2420 01:43:27,827 --> 01:43:29,329 Do you understand? 2421 01:43:34,041 --> 01:43:35,213 - Okay _ - Okay'? 2422 01:43:35,292 --> 01:43:37,420 - Okay. - [ Sniffles ] 2423 01:43:59,150 --> 01:44:01,403 [ Inaudible] 2424 01:44:40,149 --> 01:44:41,822 [ Door closes ] 2425 01:44:41,901 --> 01:44:44,700 [ Indistinct conversations ] 2426 01:44:45,529 --> 01:44:47,122 [Kumail sighs] 2427 01:44:47,990 --> 01:44:49,116 Sorry. 2428 01:44:49,742 --> 01:44:50,742 Ma. 2429 01:44:51,994 --> 01:44:52,836 Dad. 2430 01:44:52,912 --> 01:44:55,006 Fatima. Bhai. Kya haal hai? 2431 01:44:55,706 --> 01:44:57,174 Oh, there's no plate. 2432 01:45:01,086 --> 01:45:02,086 Oh. 2433 01:45:02,838 --> 01:45:05,057 Oh, I forgot, um, I've decided 2434 01:45:05,132 --> 01:45:07,055 I won't let you kick me out of the family. 2435 01:45:07,384 --> 01:45:09,102 Since I'm a member of the family, 2436 01:45:09,178 --> 01:45:10,989 it would stand to reason that I would get a vote 2437 01:45:11,013 --> 01:45:12,890 in whether or not I get kicked out, 2438 01:45:12,973 --> 01:45:15,146 and that vote would have to be unanimous, 2439 01:45:15,226 --> 01:45:16,694 standard parliamentary procedure. 2440 01:45:16,769 --> 01:45:19,898 So, all those in favor of not kicking Kumail 2441 01:45:19,980 --> 01:45:21,698 out of the family, raise your hand. 2442 01:45:24,276 --> 01:45:27,371 Great. Motion to kick Kumail out of the family denied. 2443 01:45:27,863 --> 01:45:29,615 So, you guys can just talk to me. 2444 01:45:31,784 --> 01:45:33,627 Okay, you're giving me the silent treatment. 2445 01:45:34,578 --> 01:45:37,001 I figured that was what was gonna happen. 2446 01:45:37,081 --> 01:45:38,503 I have a solution. 2447 01:45:38,582 --> 01:45:41,256 So, "Hi, how are you?" 2448 01:45:41,377 --> 01:45:43,300 That's just a real basic one. You know. 2449 01:45:44,547 --> 01:45:47,016 "Pass the salt." Practical. 2450 01:45:47,091 --> 01:45:48,434 [ Kumail chuckles] 2451 01:45:48,592 --> 01:45:50,310 "Always with the comedy." 2452 01:45:50,386 --> 01:45:53,481 Mom, made that one specially for you. 2453 01:45:54,223 --> 01:45:57,397 "Kumail, how did you become so much more handsome" 2454 01:45:57,476 --> 01:45:59,524 "than your brother Naveed?" 2455 01:45:59,603 --> 01:46:00,980 Bullshit. [ Bangs table] 2456 01:46:04,942 --> 01:46:06,785 I admit, this one is designed 2457 01:46:06,861 --> 01:46:08,454 to stir up some controversy. 2458 01:46:10,489 --> 01:46:12,036 "It's interesting how you can't really" 2459 01:46:12,116 --> 01:46:13,993 "kick someone out of your family because" 2460 01:46:14,118 --> 01:46:17,748 "they will always be your family." 2461 01:46:20,040 --> 01:46:22,213 I agree with that one. That's a good one. 2462 01:46:22,626 --> 01:46:26,597 So, I'm gonna leave these here for you. 2463 01:46:32,052 --> 01:46:33,850 I am sorry I lied about the girls 2464 01:46:33,929 --> 01:46:35,476 and the LSAT and all of that. 2465 01:46:35,556 --> 01:46:36,682 That was wrong. 2466 01:46:37,099 --> 01:46:38,396 And one more thing. 2467 01:46:38,517 --> 01:46:41,566 I'm moving to New York to pursue stand-up, 2468 01:46:42,563 --> 01:46:45,817 but I am not leaving this family. 2469 01:47:05,461 --> 01:47:09,136 My parents, um, they want me to get arrange married. 2470 01:47:09,298 --> 01:47:13,098 Or, as it's, uh, called in Pakistan, romance! 2471 01:47:13,177 --> 01:47:14,279 - [ Laughs softly] - And earlier today, 2472 01:47:14,303 --> 01:47:15,655 I told them everything. I told them 2473 01:47:15,679 --> 01:47:18,558 about my life, I told them about Emily. 2474 01:47:19,391 --> 01:47:21,393 They kicked me out of the family. 2475 01:47:21,852 --> 01:47:23,399 I may never talk to them again. 2476 01:47:24,021 --> 01:47:25,661 - So, that happened. - [ Knocking on door] 2477 01:47:26,231 --> 01:47:28,029 - EMILY: What is it? - BETH: Can I come in? 2478 01:47:29,109 --> 01:47:30,281 Okay- 2479 01:47:30,903 --> 01:47:31,995 I swear, you and Dad 2480 01:47:32,071 --> 01:47:33,664 are just like my freshman year roommate, 2481 01:47:33,739 --> 01:47:36,242 but instead of just, like, boning random dudes, 2482 01:47:36,325 --> 01:47:38,168 you're just parenting all the time. 2483 01:47:39,411 --> 01:47:42,460 All over the place. In every room of the house. 2484 01:47:43,499 --> 01:47:45,217 Including right next to me. 2485 01:47:48,796 --> 01:47:50,048 We got to go. 2486 01:47:51,006 --> 01:47:52,007 Home? 2487 01:47:52,299 --> 01:47:53,346 - No. - Yeah. 2488 01:47:53,509 --> 01:47:54,601 It's time. 2489 01:47:56,387 --> 01:47:57,809 I'm not ready. 2490 01:47:58,180 --> 01:47:59,227 Yeah, you know what? 2491 01:47:59,515 --> 01:48:00,732 You're strong. 2492 01:48:01,684 --> 01:48:02,856 And you are. 2493 01:48:06,772 --> 01:48:09,867 And we would go to the mosque and hear graphic details 2494 01:48:09,942 --> 01:48:12,491 of religious people being killed 1,400 years ago. 2495 01:48:12,569 --> 01:48:15,573 I mean, like, Tarantino-esque details. 2496 01:48:15,656 --> 01:48:17,217 - [ Scattered laughter] - And everyone would be crying, 2497 01:48:17,241 --> 01:48:19,994 like, competing to see who could cry the hardest. 2498 01:48:20,119 --> 01:48:21,917 And I could never cry. 2499 01:48:22,121 --> 01:48:23,473 And I was like, what is wrong with me? 2500 01:48:23,497 --> 01:48:24,497 Am I broken? 2501 01:48:24,540 --> 01:48:26,008 The only time I've cried that much 2502 01:48:26,083 --> 01:48:28,177 is during the first 15 minutes of Up. 2503 01:48:28,460 --> 01:48:30,087 [ Scattered laughter] 2504 01:48:30,421 --> 01:48:32,264 This is a picture of me and my mother. 2505 01:48:32,506 --> 01:48:33,928 I'm seven years old. 2506 01:48:34,216 --> 01:48:37,140 You know people, they talk about the... the New York water. 2507 01:48:37,428 --> 01:48:39,601 Chicago water is very underrated, I think. 2508 01:48:39,722 --> 01:48:40,722 It's good. 2509 01:48:40,764 --> 01:48:42,016 EMILY: Hey, GUYS- 2510 01:48:42,099 --> 01:48:44,648 I think I might just pop out for a bit. 2511 01:48:45,102 --> 01:48:46,445 What, by yourself? 2512 01:48:46,895 --> 01:48:49,148 Yeah, just hop around the block. 2513 01:48:49,398 --> 01:48:50,900 Maybe get some frozen yogurt. 2514 01:48:51,025 --> 01:48:52,322 TERRY: You okay? Can you do it? 2515 01:48:52,401 --> 01:48:53,903 Can you walk by yourself? 2516 01:48:53,986 --> 01:48:55,238 - Yeah, Dad. - All right. 2517 01:48:55,612 --> 01:48:56,612 Have fun. 2518 01:48:56,780 --> 01:48:58,999 If you feel a coma coming on, call us. 2519 01:48:59,241 --> 01:49:01,039 - Dad, it's too soon. - Right. 2520 01:49:01,118 --> 01:49:02,165 [ Beth laughs] 2521 01:49:02,244 --> 01:49:03,638 I love you, I'll see you in the morning. 2522 01:49:03,662 --> 01:49:04,754 - Love you. - Bye. 2523 01:49:04,830 --> 01:49:05,706 Okay. Love you. Bye. 2524 01:49:05,789 --> 01:49:07,257 - BETH: Have fun. - I will. 2525 01:49:07,332 --> 01:49:08,754 - TERRY: Got your phone? - Yep. 2526 01:49:09,918 --> 01:49:11,170 [ Door opens ] 2527 01:49:11,628 --> 01:49:12,647 KUMAILI But you liked it, huh? 2528 01:49:12,671 --> 01:49:14,344 Yeah. I mean... 2529 01:49:15,924 --> 01:49:16,924 Yeah. 2530 01:49:17,092 --> 01:49:18,389 I mean... 2531 01:49:22,139 --> 01:49:23,982 - Hey. - Hi. 2532 01:49:26,393 --> 01:49:28,361 - What are you doing here? - Uh... 2533 01:49:28,437 --> 01:49:29,477 I was in the neighborhood, 2534 01:49:29,521 --> 01:49:32,115 and I saw that you were gonna be here, 2535 01:49:32,191 --> 01:49:34,785 so I thought I'd come say hi. 2536 01:49:35,569 --> 01:49:36,616 You look great. 2537 01:49:36,987 --> 01:49:38,455 How's your blood oxygen level? 2538 01:49:38,655 --> 01:49:40,828 Oh, well within range. 2539 01:49:40,991 --> 01:49:42,868 - Nice. - [ Both laugh ] 2540 01:49:44,578 --> 01:49:48,583 Um, this is my brother, Naveed. 2541 01:49:49,249 --> 01:49:51,092 - Hi. Hi. - Hi. I'm Emily. 2542 01:49:51,168 --> 01:49:52,590 I've heard lots about you. 2543 01:49:52,878 --> 01:49:54,425 It's so good to finally meet you. 2544 01:49:54,505 --> 01:49:55,552 Yeah. 2545 01:49:57,549 --> 01:50:00,894 There's actually something I wanted to, uh, tell you. 2546 01:50:05,099 --> 01:50:07,477 Okay, well, I'm gonna just... 2547 01:50:08,560 --> 01:50:09,732 - Good-bye. - Bye. 2548 01:50:11,396 --> 01:50:12,773 KUMAIL: See you, bhai. 2549 01:50:17,194 --> 01:50:19,037 - [ Sighs ] - [ Door closes ] 2550 01:50:24,076 --> 01:50:25,373 BETH: Are you warm enough? 2551 01:50:26,203 --> 01:50:28,581 Yeah, yeah. I got my two pairs of socks on. 2552 01:50:44,179 --> 01:50:45,476 [Sighs] 2553 01:51:01,113 --> 01:51:02,535 Do you mind? 2554 01:51:04,616 --> 01:51:05,788 No. 2555 01:51:15,460 --> 01:51:17,633 BETH: I'm glad we're going home tomorrow. 2556 01:51:18,338 --> 01:51:19,715 TERRY: Me, too. 2557 01:51:20,799 --> 01:51:22,722 See? I should've brushed my teeth. 2558 01:51:24,595 --> 01:51:25,847 BETH: I like it. 2559 01:51:27,055 --> 01:51:28,853 When something like this happens, 2560 01:51:28,974 --> 01:51:30,476 there's this sort of expectation 2561 01:51:30,559 --> 01:51:32,607 that you're gonna have this completely, 2562 01:51:32,978 --> 01:51:34,946 like, new lease on life, and... 2563 01:51:36,106 --> 01:51:38,108 feel totally different about everything, 2564 01:51:38,192 --> 01:51:41,617 and, like, cherish every sunrise, 2565 01:51:42,696 --> 01:51:44,289 and, like, for the most part, 2566 01:51:44,364 --> 01:51:46,537 I just feel like, ugh, I can't get up that early. 2567 01:51:47,117 --> 01:51:48,664 [ Chuckles ] You know? 2568 01:51:51,705 --> 01:51:52,706 I'm sorry, I feel like 2569 01:51:52,789 --> 01:51:54,142 I've been talking about myself so much. 2570 01:51:54,166 --> 01:51:55,008 No. 2571 01:51:55,083 --> 01:51:56,144 Are you doing a lot of stand-up? 2572 01:51:56,168 --> 01:51:58,637 - Are you... - Yeah. I, uh, 2573 01:51:58,712 --> 01:52:02,683 bombed my Montreal Comedy Festival audition. 2574 01:52:02,883 --> 01:52:04,055 Like, horrifically, like... 2575 01:52:04,134 --> 01:52:05,511 I saw the video. 2576 01:52:06,261 --> 01:52:07,261 [Laughs] 2577 01:52:07,304 --> 01:52:08,180 - [ Groans ] - Yeah. 2578 01:52:08,263 --> 01:52:09,856 - It wasn't great. - No... No. 2579 01:52:09,932 --> 01:52:11,559 I'll be honest with you, it wasn't great. 2580 01:52:11,642 --> 01:52:13,019 No. I know. 2581 01:52:13,227 --> 01:52:17,357 But there was a lot I liked. Like a... like a lot I liked. 2582 01:52:22,486 --> 01:52:24,033 I'm moving to New York. 2583 01:52:26,531 --> 01:52:27,657 Really? 2584 01:52:27,741 --> 01:52:28,958 Yeah, um... 2585 01:52:30,077 --> 01:52:31,795 Mary and CJ and I are, like... 2586 01:52:34,748 --> 01:52:38,127 Just gonna drive out, and we have a place all ready, and... 2587 01:52:40,295 --> 01:52:42,718 - When do you leave? - Next weekend. 2588 01:52:43,548 --> 01:52:46,392 L... I'm so excited for you. That is so great. 2589 01:52:46,635 --> 01:52:48,888 Like, you are going to just... 2590 01:52:49,221 --> 01:52:50,894 do so great in New York. 2591 01:52:54,351 --> 01:52:55,568 What were you gonna say? 2592 01:52:56,603 --> 01:52:57,650 What? 2593 01:52:58,272 --> 01:53:00,274 You said you were gonna say something to me. 2594 01:53:01,316 --> 01:53:02,488 What was it? 2595 01:53:05,529 --> 01:53:08,453 Oh, just that I, um, I wanted to thank you. 2596 01:53:09,574 --> 01:53:10,746 Uh, my parents told me 2597 01:53:10,826 --> 01:53:12,169 everything that you did for me, 2598 01:53:12,244 --> 01:53:13,763 and I feel like the last time we spoke, 2599 01:53:13,787 --> 01:53:15,585 I didn't properly thank you, so... 2600 01:53:15,872 --> 01:53:17,795 Oh. Yeah. 2601 01:53:18,292 --> 01:53:21,091 [ Chuckles ] Totally fine. 2602 01:53:22,045 --> 01:53:23,513 I should probably go. 2603 01:53:23,588 --> 01:53:26,808 - Do you want to call an Uber? - No, I'm gonna walk, actually. 2604 01:53:26,883 --> 01:53:29,477 So, this has been really great. 2605 01:53:29,970 --> 01:53:31,017 All right. 2606 01:53:31,471 --> 01:53:33,690 - Okay, bye. - Yeah. 2607 01:53:40,230 --> 01:53:41,332 The scene is gonna be, like, 2608 01:53:41,356 --> 01:53:42,858 so different with you guys gone. 2609 01:53:43,358 --> 01:53:45,281 Well, you should come out. 2610 01:53:46,737 --> 01:53:48,535 No, I'm... I'm good here. 2611 01:53:48,989 --> 01:53:51,162 - I'm gonna miss you. - I'm gonna miss you. 2612 01:53:53,160 --> 01:53:54,457 Get out of here, you assholes. 2613 01:53:54,536 --> 01:53:55,378 All right. 2614 01:53:55,454 --> 01:53:56,831 MARY: Come here, you big dummy. 2615 01:53:57,331 --> 01:53:58,331 [ Mary laughs] 2616 01:53:58,623 --> 01:54:00,000 - Bye. - CHRIS: I'll miss you. 2617 01:54:06,590 --> 01:54:08,342 You're still kicked out of the family. 2618 01:54:08,592 --> 01:54:10,515 But because we did not get a proper chance 2619 01:54:10,594 --> 01:54:11,594 to say bye to you, so... 2620 01:54:13,263 --> 01:54:15,482 Your mother is so angry with you. 2621 01:54:16,224 --> 01:54:17,618 She's not going to get out of the car. 2622 01:54:17,642 --> 01:54:19,042 She's not even going to look at you. 2623 01:54:19,686 --> 01:54:21,529 I don't believe that you kept so much of secret 2624 01:54:21,605 --> 01:54:22,777 from me, your father. 2625 01:54:23,815 --> 01:54:24,907 Sorry. 2626 01:54:26,318 --> 01:54:27,365 Here. 2627 01:54:27,861 --> 01:54:29,283 She asked me to give this to you. 2628 01:54:30,197 --> 01:54:31,244 Mutton biryani. 2629 01:54:31,490 --> 01:54:32,616 For your trip. 2630 01:54:32,908 --> 01:54:34,080 Your favorite. 2631 01:54:35,202 --> 01:54:38,422 She made it herself, specially for you, with extra potatoes. 2632 01:54:40,123 --> 01:54:41,295 Thank you, Ma! 2633 01:54:43,168 --> 01:54:45,136 - Is she okay? - Right now? 2634 01:54:45,253 --> 01:54:46,300 No. 2635 01:54:47,255 --> 01:54:48,255 I'll miss you. 2636 01:54:48,673 --> 01:54:51,096 I'm forbidden from hugging you, so... 2637 01:54:52,969 --> 01:54:54,721 it was nice to have you as my son. 2638 01:54:56,765 --> 01:54:58,142 Good-bye forever. 2639 01:55:00,102 --> 01:55:02,230 And do me a favor, when you reach New York, 2640 01:55:02,312 --> 01:55:06,067 just text us and tell us that you've reached safely, okay? 2641 01:55:07,818 --> 01:55:09,070 I will. 2642 01:55:10,404 --> 01:55:11,872 Dad, can I ask you something? 2643 01:55:13,365 --> 01:55:15,538 When you and Mom went on your first date, 2644 01:55:16,034 --> 01:55:17,411 what movie did you see? 2645 01:55:18,870 --> 01:55:20,167 Satte Pe Satta. 2646 01:55:21,373 --> 01:55:22,966 [Singing in Hindi] 2647 01:55:25,627 --> 01:55:26,628 Her favorite song. 2648 01:55:27,254 --> 01:55:28,301 Why you asking? 2649 01:55:29,548 --> 01:55:30,845 I was just curious. 2650 01:55:31,216 --> 01:55:32,388 Okay- 2651 01:55:50,652 --> 01:55:51,754 - KUMAIL: Let's do it. - Let's do it. 2652 01:55:51,778 --> 01:55:52,620 - Okay. - All right. 2653 01:55:52,696 --> 01:55:53,798 - See you later, dudes. - Let's do it. 2654 01:55:53,822 --> 01:55:55,165 - See you. - Hey, we'll text. 2655 01:55:55,240 --> 01:55:56,480 - Ooh, sorry. - Yeah, please do. 2656 01:56:01,246 --> 01:56:03,340 KUMAIL: So, the first time I came to America, 2657 01:56:03,415 --> 01:56:04,632 I was, like, 14, 2658 01:56:04,708 --> 01:56:06,585 and I was just visiting my uncle in New York, 2659 01:56:06,668 --> 01:56:08,386 and it just happened to be Thanksgiving. 2660 01:56:08,670 --> 01:56:11,048 My first day in America, my uncle took me 2661 01:56:11,131 --> 01:56:13,304 to the Macy's Thanksgiving Day parade. 2662 01:56:13,383 --> 01:56:14,430 [Audience laughing ] 2663 01:56:14,509 --> 01:56:17,183 And I was like, "This is every day in America!" 2664 01:56:17,888 --> 01:56:19,606 As advertised. 2665 01:56:20,432 --> 01:56:24,027 Every day, they have a party celebrating Garfield. 2666 01:56:24,769 --> 01:56:26,988 No day has lived up to that day. 2667 01:56:28,899 --> 01:56:30,901 I was, uh, lying to my parents, 2668 01:56:30,984 --> 01:56:32,782 I was telling them I was gonna be a lawyer. 2669 01:56:33,320 --> 01:56:34,572 And they're very disappointed 2670 01:56:34,654 --> 01:56:36,327 'cause they wanted me to be a doctor. 2671 01:56:36,406 --> 01:56:37,328 [Audience laughing ] 2672 01:56:37,407 --> 01:56:39,010 You guys are like, why didn't you just tell them 2673 01:56:39,034 --> 01:56:40,661 that you wanted to be a doctor? 2674 01:56:40,744 --> 01:56:41,971 It's a lie anyway, and I'm like, 2675 01:56:41,995 --> 01:56:43,195 well, it has to be believable. 2676 01:56:43,580 --> 01:56:45,173 If I told them "I want to be a doctor," 2677 01:56:45,248 --> 01:56:46,670 they'd be like, "Bullshit." 2678 01:56:47,083 --> 01:56:49,677 If I said "lawyer," they're like, "Oh, okay. 2679 01:56:49,753 --> 01:56:50,675 "That's something." 2680 01:56:50,754 --> 01:56:52,256 'Cause there's a strict hierarchy. 2681 01:56:52,422 --> 01:56:55,426 It's doctor, engineer, lawyer, 2682 01:56:55,842 --> 01:56:57,264 hundreds of jobs, 2683 01:56:58,136 --> 01:56:59,934 ISIS, then comedian. 2684 01:57:00,138 --> 01:57:02,311 - [ Audience laughing ] - [ Emily whoops loudly] 2685 01:57:04,017 --> 01:57:05,143 [ Chuckles ] 2686 01:57:05,227 --> 01:57:07,696 Ah, I'm sorry. 2687 01:57:07,771 --> 01:57:09,865 It's very rude to heckle comedians. 2688 01:57:10,065 --> 01:57:11,237 Oh, that wasn't a heckle. 2689 01:57:11,316 --> 01:57:12,738 I just kind of whoo-hoo'd for you. 2690 01:57:12,817 --> 01:57:14,660 Well, see, that's a common misconception. 2691 01:57:14,736 --> 01:57:16,238 Heckling doesn't have to be negative. 2692 01:57:16,404 --> 01:57:19,248 So if I was like, "Oh, my God, you're amazing in bed!" 2693 01:57:19,324 --> 01:57:21,044 - That would be a... - [ Audience laughing ] 2694 01:57:21,076 --> 01:57:22,168 Heckle? 2695 01:57:22,244 --> 01:57:24,588 Yeah, and now you're getting more laughs than me, 2696 01:57:24,663 --> 01:57:25,710 and I don't like that. 2697 01:57:25,789 --> 01:57:27,257 Do you want to come up, do my job? 2698 01:57:27,499 --> 01:57:28,341 Let's talk about... 2699 01:57:28,416 --> 01:57:29,963 So, are you from out of town, ma'am? 2700 01:57:30,377 --> 01:57:33,051 - Chicago. - Ooh, Windy City. 2701 01:57:33,672 --> 01:57:35,549 And what brings you to New York? 2702 01:57:36,258 --> 01:57:39,102 - Here to see someone. - And, um... 2703 01:57:39,344 --> 01:57:41,517 Have you seen him? Or her? I mean, I don't... 2704 01:57:41,596 --> 01:57:43,815 I don't know what your deal is, but... 2705 01:57:43,890 --> 01:57:45,437 Yeah, I've seen him. 2706 01:57:45,517 --> 01:57:49,067 [ "My Love" by The Bird and the Bee playing ]