1 00:02:01,725 --> 00:02:03,204 Let's go. Letters are fading. 2 00:02:03,405 --> 00:02:05,282 Where's talent? We have 5 seconds. 3 00:02:05,485 --> 00:02:07,077 - And the letters? - It's fine. 4 00:02:07,285 --> 00:02:09,162 Did you get that in shot? 5 00:02:09,405 --> 00:02:10,838 Okay, where's Hal? 6 00:02:11,045 --> 00:02:13,354 I can only hold it a few seconds. 7 00:02:13,565 --> 00:02:16,398 Get the first team on set. The letters are fading. 8 00:02:16,605 --> 00:02:18,038 Come on, we gotta go! 9 00:02:18,245 --> 00:02:19,758 - She looks great. Come! - I'm ready. 10 00:02:20,005 --> 00:02:21,324 - Please. - Let's go. 11 00:02:21,525 --> 00:02:22,878 Quick review, Nicole. 12 00:02:23,165 --> 00:02:25,440 Get out of the car, run across... 13 00:02:25,685 --> 00:02:27,277 you see the skywriting, "Help"... 14 00:02:27,485 --> 00:02:29,077 and realise everything's gone wrong. 15 00:02:29,325 --> 00:02:31,793 It's incredible. You had it all figured out. 16 00:02:32,005 --> 00:02:33,916 And now it's all chaos. 17 00:02:34,165 --> 00:02:36,633 You need to project despair. 18 00:02:37,085 --> 00:02:39,645 - We gotta go. We're losing... - I know. 19 00:02:39,925 --> 00:02:43,361 Make me feel the whole human condition. 20 00:02:43,605 --> 00:02:45,038 - You know? - Lock it up! 21 00:02:49,005 --> 00:02:51,565 Can you stop the drill for 5 minutes? 22 00:02:51,845 --> 00:02:53,039 What's that, "Help"? 23 00:02:53,365 --> 00:02:55,117 - Roll camera! - Camera's rolling. 24 00:02:55,405 --> 00:02:56,724 - Speed! - Higher. 25 00:02:56,925 --> 00:02:58,916 Scene 121, take 1! 26 00:02:59,645 --> 00:03:00,634 Action! 27 00:03:02,925 --> 00:03:05,200 Faster, faster. 28 00:03:05,485 --> 00:03:07,157 You're like a zombie! 29 00:03:07,365 --> 00:03:09,833 Okay, hit the mark. Look up. 30 00:03:10,165 --> 00:03:12,633 Come on, come on. And good, good. 31 00:03:12,845 --> 00:03:14,039 Cut! We cut! 32 00:03:14,405 --> 00:03:16,361 Nicole, thank you. 33 00:03:16,645 --> 00:03:18,681 That was amazing. So compelling. 34 00:03:18,925 --> 00:03:22,315 Your body language, it's so emotional, everything you do. 35 00:03:22,525 --> 00:03:25,676 You get the big bucks because you make me look great. 36 00:03:25,885 --> 00:03:28,240 Camp David here. About the ring. 37 00:03:28,445 --> 00:03:29,764 Mary, here's Nicole. 38 00:03:31,885 --> 00:03:34,797 - Sorry to bug you. - Okay, pal. 39 00:03:35,045 --> 00:03:36,842 - Do I sign the thing? - Voucher. 40 00:03:37,045 --> 00:03:37,841 Sure. 41 00:03:38,045 --> 00:03:39,398 You get a voucher? 42 00:03:39,645 --> 00:03:41,317 - Did they get it? - Let's hope. 43 00:03:41,525 --> 00:03:44,039 Our wardrobe, right? John, take this. 44 00:03:44,245 --> 00:03:47,203 Where do I know you from? I know you, right? 45 00:03:47,525 --> 00:03:48,435 Thanks. 46 00:03:49,405 --> 00:03:52,124 Chippers in So-Ho. I waited on you. 47 00:03:52,485 --> 00:03:53,998 What a great memory! 48 00:03:54,245 --> 00:03:56,918 It was a couple of months ago, right? 49 00:03:57,125 --> 00:03:59,593 But I remembered your face. 50 00:04:00,205 --> 00:04:01,797 And you're an actress. 51 00:04:02,005 --> 00:04:03,120 I'm an extra. 52 00:04:03,325 --> 00:04:04,724 A face in the crowd. 53 00:04:05,005 --> 00:04:06,802 I'll get my sweatshirt. 54 00:04:09,205 --> 00:04:10,957 When do you finish work? 55 00:04:13,605 --> 00:04:16,802 Was that gorgeous black girl you came with your girlfriend? 56 00:04:17,565 --> 00:04:20,762 It was a guy in drag! What are you talking about? 57 00:04:21,085 --> 00:04:23,394 - Gorgeous girlfriend? - Beautiful, whatever it was. 58 00:04:23,605 --> 00:04:26,324 I was writing a piece on transvestites... 59 00:04:26,525 --> 00:04:29,244 which is why you saw my "gorgeous girlfriend". 60 00:04:29,445 --> 00:04:31,640 Well if you ever come back... 61 00:04:31,845 --> 00:04:33,722 I get off around midnight. 62 00:04:39,085 --> 00:04:40,313 You need a... 63 00:04:41,605 --> 00:04:43,516 Excuse me, can I borrow...? 64 00:04:44,565 --> 00:04:46,362 Tell me how close I am. 65 00:04:46,565 --> 00:04:48,760 You're from rich parents... 66 00:04:49,005 --> 00:04:52,361 you see a shrink and you're dyslexic, right? 67 00:04:52,605 --> 00:04:53,640 Thanks. 68 00:04:55,485 --> 00:04:57,476 - That was good. - I try. 69 00:04:57,725 --> 00:04:59,283 My father's wealthy... 70 00:04:59,525 --> 00:05:01,117 I do see a shrink... 71 00:05:01,325 --> 00:05:04,556 and I'm insomniac, so you're in the ballpark. 72 00:05:04,805 --> 00:05:07,194 I remember you had an amazing look. 73 00:05:07,405 --> 00:05:09,282 And I thought, "Trouble for someone." 74 00:05:09,485 --> 00:05:11,316 I think I dreamt about you. 75 00:05:11,525 --> 00:05:13,163 Really, I remember your face. 76 00:05:13,365 --> 00:05:14,684 Who wouldn't? 77 00:05:14,885 --> 00:05:16,557 Please, sign your voucher. 78 00:05:20,325 --> 00:05:21,280 Thanks. 79 00:05:25,725 --> 00:05:27,556 - Lee! - Excuse me. 80 00:05:27,765 --> 00:05:28,675 Over here. 81 00:05:29,005 --> 00:05:32,122 Sandy, you'll send the truffles to the president, right? 82 00:05:32,365 --> 00:05:35,084 Tomorrow at 7, okay? In the park. 83 00:05:35,285 --> 00:05:36,559 - Thanks. - Here he is. 84 00:05:37,125 --> 00:05:39,480 Sorry. Ready for our tête-à-tête? 85 00:05:39,725 --> 00:05:41,875 Absolutely. Everything in hand. 86 00:05:42,125 --> 00:05:43,638 - Bill Gaines. - How are you? 87 00:05:43,845 --> 00:05:45,358 Nicole's press agent. 88 00:05:45,565 --> 00:05:48,159 Please, let's not dwell on the bulimia. 89 00:05:48,365 --> 00:05:51,277 Believe me, Bill, this is about lots of things. 90 00:05:51,485 --> 00:05:53,396 You said you'd show me where you grew up. 91 00:05:53,605 --> 00:05:54,799 I did, I promised. 92 00:06:05,765 --> 00:06:08,518 It's great we could do this. Makes a big difference. 93 00:06:08,725 --> 00:06:10,920 So kind of you to show me. 94 00:06:11,125 --> 00:06:13,514 This stuff makes a lot of people nervous. 95 00:06:19,845 --> 00:06:21,597 Sorry to disturb you. 96 00:06:22,045 --> 00:06:23,797 This lady lived here... 97 00:06:24,765 --> 00:06:26,517 as a child, years ago. 98 00:06:26,765 --> 00:06:29,279 Nicole Oliver. You must know her. Great actress. 99 00:06:29,525 --> 00:06:30,719 What d'you want? 100 00:06:30,965 --> 00:06:33,843 He's writing an article about me... 101 00:06:34,045 --> 00:06:36,081 and I'd like to show him where I used to live. 102 00:06:36,325 --> 00:06:39,715 Five minutes. It'd be great for the magazine. 103 00:06:39,925 --> 00:06:41,199 Come in and look around. 104 00:06:41,405 --> 00:06:43,202 - I appreciate it. - Thank you. 105 00:06:43,685 --> 00:06:45,641 Look how tiny her feet are. 106 00:06:45,885 --> 00:06:47,762 Like, this is where it all began. 107 00:06:48,005 --> 00:06:49,961 Did you have feet like that, too? 108 00:06:53,365 --> 00:06:54,957 Strange for you, I guess. 109 00:06:55,645 --> 00:06:58,284 - It's changed, I think. - I hope so. 110 00:06:58,525 --> 00:07:00,038 It feels smaller. 111 00:07:00,325 --> 00:07:02,395 Small? That often happens. 112 00:07:02,645 --> 00:07:04,442 How long have you lived here? 113 00:07:05,165 --> 00:07:07,884 Never mind. Can we go upstairs? 114 00:07:08,085 --> 00:07:09,643 - Terrific. - Whatever you want. 115 00:07:09,885 --> 00:07:11,443 - Is that okay? - She said okay. 116 00:07:11,645 --> 00:07:13,681 - I don't care. - Great. Thank you. 117 00:07:16,485 --> 00:07:18,953 I had this whole wall plastered... 118 00:07:19,325 --> 00:07:23,079 with movie star photos. I dreamt about being in a movie... 119 00:07:24,325 --> 00:07:25,678 with Warren Beatty. 120 00:07:25,885 --> 00:07:27,557 You had nice dreams. 121 00:07:29,405 --> 00:07:33,318 And I'd lie on the bed naked and watch my body develop. 122 00:07:34,845 --> 00:07:35,675 "Naked..." 123 00:07:35,925 --> 00:07:37,517 And I prayed that... 124 00:07:38,085 --> 00:07:40,997 my breasts and legs would be beautiful... 125 00:07:41,245 --> 00:07:43,440 so I could be an actress. 126 00:07:44,165 --> 00:07:47,680 You cut a very erotic figure like that. 127 00:07:48,085 --> 00:07:49,643 I have to say it. 128 00:07:51,565 --> 00:07:53,999 Fortunately I matured quickly. 129 00:07:54,245 --> 00:07:57,362 I remember my brothers spying on me... 130 00:07:57,605 --> 00:08:01,280 in the shower, or they rubbed up against me. 131 00:08:02,965 --> 00:08:06,196 I empathise with them totally. I really... 132 00:08:06,485 --> 00:08:07,440 Please. 133 00:08:08,165 --> 00:08:09,314 No? 134 00:08:09,805 --> 00:08:11,716 - Married. - Happily? 135 00:08:11,925 --> 00:08:13,074 Very. 136 00:08:14,845 --> 00:08:16,722 But you have to work at it. 137 00:08:16,925 --> 00:08:19,678 You have to, if you want fidelity in a relationship. 138 00:08:20,765 --> 00:08:24,519 But have you ever given in to lust in this room... 139 00:08:24,765 --> 00:08:27,325 and really let yourself go... 140 00:08:27,565 --> 00:08:28,759 in a big way? 141 00:08:31,845 --> 00:08:33,722 I can't sleep with you. 142 00:08:33,925 --> 00:08:37,315 You can't, I know that. But I had to... 143 00:08:38,125 --> 00:08:39,478 The proximity is... 144 00:08:39,805 --> 00:08:40,874 thrilling... 145 00:08:41,085 --> 00:08:42,598 and irresistible. 146 00:08:42,805 --> 00:08:45,877 - Not that you're not attractive. - Very kind. 147 00:08:46,125 --> 00:08:47,922 I find you very attractive. 148 00:08:48,165 --> 00:08:51,794 But some things I won't do, out of commitment. 149 00:08:52,045 --> 00:08:54,161 I hear you. You don't have to... 150 00:08:54,365 --> 00:08:58,244 I only have intercourse with my husband, Phil. 151 00:08:59,445 --> 00:09:01,515 My body belongs to my husband. 152 00:09:01,725 --> 00:09:03,602 Listen, I understand... 153 00:09:03,965 --> 00:09:07,753 But from the neck up, that's another story. 154 00:09:18,405 --> 00:09:22,239 After your nomination you formed a production company, right? 155 00:09:22,485 --> 00:09:25,682 Right. You have to develop your own projects. 156 00:09:25,885 --> 00:09:29,844 You can't imagine the amount of crap I get sent. 157 00:09:30,085 --> 00:09:32,394 Plus, I'd really like to direct one day. 158 00:09:32,605 --> 00:09:34,914 Really? Well, I don't want to be pushy... 159 00:09:35,125 --> 00:09:38,083 but I've got a screenplay I've written... 160 00:09:38,285 --> 00:09:40,401 and today I thought it might be... 161 00:09:40,605 --> 00:09:43,119 you know, perfect for you. 162 00:09:43,365 --> 00:09:46,516 Really. Right now it's written for a man... 163 00:09:46,765 --> 00:09:50,599 but it could easily be rewritten for a woman. 164 00:09:51,005 --> 00:09:52,040 What's it about? 165 00:09:52,245 --> 00:09:55,601 An armoured car robbery, but with a personal crisis. 166 00:09:55,845 --> 00:09:59,394 - Who would I play? - One of the guards. 167 00:09:59,885 --> 00:10:02,922 It needs a rewrite, with a feminist statement. 168 00:10:03,125 --> 00:10:04,604 I know you're politically active... 169 00:10:04,805 --> 00:10:07,922 and I think it could work so well. 170 00:10:08,125 --> 00:10:10,719 I've been working on it for a year... 171 00:10:10,925 --> 00:10:13,598 and I can't progress unless a star is involved. 172 00:10:13,845 --> 00:10:15,961 And someone like you, it'd be... 173 00:10:16,165 --> 00:10:18,121 Have you given it to any actors? 174 00:10:18,325 --> 00:10:21,442 Yeah, but their agents reject it before they see it... 175 00:10:21,645 --> 00:10:24,284 because I have no track record as a screenwriter... 176 00:10:24,485 --> 00:10:27,716 although the script gets a terrific reaction. 177 00:10:28,365 --> 00:10:31,038 - Let me think about it. - Really? 178 00:10:31,325 --> 00:10:33,839 Great, because I don't want to... 179 00:10:34,205 --> 00:10:36,844 - But I think you'd enjoy it. - Let me think about it. 180 00:10:37,125 --> 00:10:38,001 Sure. 181 00:10:54,725 --> 00:10:57,000 He's coming! Come this way! 182 00:10:57,245 --> 00:10:58,598 Come this way, everyone! 183 00:10:58,805 --> 00:11:00,284 It's him. Come on. 184 00:11:00,805 --> 00:11:04,195 We watch you every Sunday on TV! 185 00:11:04,525 --> 00:11:06,755 We wouldn't miss it for the world! 186 00:11:06,965 --> 00:11:08,318 Good to see you. 187 00:11:08,525 --> 00:11:10,675 - Will you stay long? - As long as I can. 188 00:11:10,885 --> 00:11:13,843 Father Gladden is our guest, from the TV. 189 00:11:14,045 --> 00:11:17,560 Father, my daughter got a prize at school for charity work. 190 00:11:17,805 --> 00:11:19,955 She'd love to have your autograph. 191 00:11:20,165 --> 00:11:21,644 Entrance into the Kingdom of God... 192 00:11:21,845 --> 00:11:24,996 is determined by our response to the neighbour in need. 193 00:11:25,205 --> 00:11:26,923 I don't know what I'm doing here. 194 00:11:27,125 --> 00:11:29,844 Relax, I was the same at first. 195 00:11:30,125 --> 00:11:33,674 My room's so spare. And with a Bible! 196 00:11:34,005 --> 00:11:35,324 And the water comes out brown. 197 00:11:35,565 --> 00:11:38,716 I told the handyman. Really, I know what you're going through. 198 00:11:38,965 --> 00:11:41,763 When my husband went off with his secretary, I was lost. 199 00:11:42,005 --> 00:11:44,678 Someone said, "You were raised a Catholic. 200 00:11:44,965 --> 00:11:48,719 How could you consider a hit man?" And I heard about this retreat. 201 00:11:48,925 --> 00:11:50,517 - But I'm not religious. - Nor am I. 202 00:11:50,725 --> 00:11:54,195 My life, religious? I've had two divorces and two abortions. 203 00:11:54,525 --> 00:11:57,881 But to take a break from the chaos of the city... 204 00:11:58,125 --> 00:11:59,274 No, no, no. 205 00:11:59,485 --> 00:12:01,680 The water comes out brown in my room. 206 00:12:01,885 --> 00:12:03,762 And the bed's hard. 207 00:12:04,005 --> 00:12:07,634 You've had a trauma. No therapy, no pills... 208 00:12:08,045 --> 00:12:09,842 what you need is peace and quiet. 209 00:12:10,165 --> 00:12:12,156 Your emotions have to settle. 210 00:12:13,605 --> 00:12:16,961 I couldn't go back to teaching again. 211 00:12:17,245 --> 00:12:18,394 Simplify. 212 00:12:18,765 --> 00:12:21,757 Who's more popular, the Pope or Elvis? 213 00:12:22,005 --> 00:12:23,757 - I don't think there's any doubt... - Elvis! 214 00:12:25,325 --> 00:12:28,681 Do you think that the Beatles, at the height of their fame... 215 00:12:28,965 --> 00:12:30,796 were bigger stars than Jesus? 216 00:12:31,005 --> 00:12:33,838 - World population was smaller... - Autograph, please? 217 00:12:34,325 --> 00:12:36,839 The food's the worst. What is this? 218 00:12:37,045 --> 00:12:39,843 I don't know. Shoe leather? You don't have to eat it. 219 00:12:40,085 --> 00:12:41,438 I asked for it rare. 220 00:12:41,725 --> 00:12:43,283 But you don't like meat. 221 00:12:43,525 --> 00:12:45,880 I said "rare". You heard me. 222 00:12:46,125 --> 00:12:48,434 I told them twice. "Not overdone." 223 00:12:48,645 --> 00:12:51,876 Well, we're not here to enjoy ourselves. 224 00:12:53,125 --> 00:12:54,843 Eat it, or something else. 225 00:12:56,525 --> 00:13:00,279 - The macaroni cheese is good. - Would you like mine? It's rare. 226 00:13:01,405 --> 00:13:03,714 - That's nice of you. - Please! 227 00:13:04,005 --> 00:13:04,915 You sure? 228 00:13:06,245 --> 00:13:09,954 You see, I can't eat steak that's not rare. 229 00:13:10,485 --> 00:13:12,282 Doesn't that look nice! 230 00:13:12,725 --> 00:13:14,283 I started as a hobby... 231 00:13:14,485 --> 00:13:17,682 but I get so many orders now, I can't make them quick enough. 232 00:13:17,885 --> 00:13:19,557 All genuine ceramic. 233 00:13:19,765 --> 00:13:22,438 And this rubber bulb here... 234 00:13:22,725 --> 00:13:26,320 that you fill with washable red dye. 235 00:13:26,525 --> 00:13:29,801 One squeeze and His wounds bleed. Watch that. 236 00:13:30,045 --> 00:13:31,398 Isn't that something? 237 00:13:32,445 --> 00:13:34,322 - Do you like the country? - Oh, very much. 238 00:13:34,525 --> 00:13:37,085 I went to a Catholic school, you know? 239 00:13:37,325 --> 00:13:40,044 So I have moments of nostalgia for the faith. 240 00:13:41,685 --> 00:13:43,277 Let your soul wander. 241 00:13:43,565 --> 00:13:45,442 And if the miracles of nature... 242 00:13:45,685 --> 00:13:48,677 lead to intimations of something larger... 243 00:13:49,085 --> 00:13:51,645 try and have an open heart. 244 00:13:52,525 --> 00:13:56,438 Are there ticks here? I'd hate to get Lyme's disease. 245 00:13:56,645 --> 00:13:58,954 - No casualties so far. - Good. 246 00:13:59,165 --> 00:14:00,598 Could you excuse me? 247 00:14:00,885 --> 00:14:02,113 Yes. Bye. 248 00:14:13,365 --> 00:14:14,593 What, a divorce? 249 00:14:14,885 --> 00:14:16,079 A divorce. 250 00:14:16,605 --> 00:14:18,721 - Try and understand. - Why? 251 00:14:18,925 --> 00:14:22,281 It's not you, it's me. I have to... 252 00:14:22,525 --> 00:14:24,356 - Pull over! - Robin, we should... 253 00:14:24,565 --> 00:14:25,680 Pull the fucking car over! 254 00:14:25,925 --> 00:14:27,677 Jesus, will you calm down? 255 00:14:33,485 --> 00:14:36,522 Robin, where are you going? That's not safe! 256 00:14:39,525 --> 00:14:41,481 Come on. Are you crazy? 257 00:14:41,765 --> 00:14:43,801 This is dangerous. We can't talk here. 258 00:14:44,045 --> 00:14:45,444 You've met someone else? 259 00:14:46,485 --> 00:14:49,477 - I knew you'd think that. - You have. You're lying. 260 00:14:49,725 --> 00:14:51,078 I haven't. Jesus! 261 00:14:51,365 --> 00:14:55,244 So after 16 fine years, why a divorce? 262 00:14:56,605 --> 00:14:58,914 It's me. I'm confused. 263 00:14:59,125 --> 00:15:01,958 I want a different life, to go in a different direction. 264 00:15:02,205 --> 00:15:04,275 - Confused? Then see a doctor. - I did. 265 00:15:04,565 --> 00:15:06,715 Well, that's news! 266 00:15:06,925 --> 00:15:10,315 What other surprises you got in store? 267 00:15:10,685 --> 00:15:12,403 This wasn't an easy decision. 268 00:15:13,085 --> 00:15:14,598 You've met someone. 269 00:15:14,805 --> 00:15:16,875 No-one just ups and goes. 270 00:15:17,085 --> 00:15:19,155 You know, we got married so young. 271 00:15:19,365 --> 00:15:21,083 - Never time for living! - Change your life how? 272 00:15:21,285 --> 00:15:23,003 All we know is each other! 273 00:15:23,205 --> 00:15:25,435 So who do you want to explore, Allison? 274 00:15:25,645 --> 00:15:26,964 Why Allison? 275 00:15:27,165 --> 00:15:30,601 - Your hands touched in the car. - I don't believe this! 276 00:15:31,005 --> 00:15:33,473 And you didn't pull yours away! 277 00:15:33,685 --> 00:15:35,243 You had an affair with Allison! 278 00:15:35,445 --> 00:15:37,197 - Our neighbour! - Not an affair! 279 00:15:37,445 --> 00:15:40,118 - You slept with her! - That's why I want a divorce! 280 00:15:40,325 --> 00:15:41,838 To marry Allison? 281 00:15:42,805 --> 00:15:45,114 I can't be dishonest, and I have been... 282 00:15:45,605 --> 00:15:47,436 and I don't want to do it. 283 00:15:49,645 --> 00:15:51,875 - Who else? - Nobody else. 284 00:15:54,325 --> 00:15:56,043 Lee, tell me... 285 00:15:56,885 --> 00:15:59,115 now we're clearing the air. 286 00:15:59,405 --> 00:16:01,202 I won't get angry. 287 00:16:01,485 --> 00:16:02,759 Lee, come on. 288 00:16:04,725 --> 00:16:06,204 Let's clear the air. 289 00:16:06,445 --> 00:16:08,117 I won't get angry. 290 00:16:09,525 --> 00:16:10,753 Aren't you cold? 291 00:16:11,005 --> 00:16:12,518 We're clearing the air. 292 00:16:12,765 --> 00:16:14,596 I'm not gonna get angry. 293 00:16:18,445 --> 00:16:19,673 Sheila... 294 00:16:21,005 --> 00:16:22,040 Sheila? 295 00:16:24,085 --> 00:16:26,679 You lowlife motherfucker! 296 00:16:26,925 --> 00:16:29,234 - I can't talk to you! - My best friend, Sheila! 297 00:16:29,445 --> 00:16:32,642 It's not about women. I'm depressed about my whole life. 298 00:16:32,885 --> 00:16:34,034 Your life with me? 299 00:16:34,245 --> 00:16:36,554 I hate these stupid travel pieces! 300 00:16:36,765 --> 00:16:39,757 I tried to talk to you before, but you're so high-strung. 301 00:16:40,005 --> 00:16:42,235 I mean, we can't talk! 302 00:16:42,485 --> 00:16:44,601 It's over, you know? I'm not happy! 303 00:16:48,485 --> 00:16:50,203 Robin, are you okay? 304 00:16:51,365 --> 00:16:53,037 Robin, are you okay? 305 00:16:53,885 --> 00:16:54,715 No. 306 00:16:55,285 --> 00:16:56,718 But I will be. 307 00:18:00,925 --> 00:18:02,677 Do you try to shock people? 308 00:18:03,085 --> 00:18:06,964 One of my best collections. I'm pleased how it turned out. 309 00:18:11,525 --> 00:18:13,641 I'd love to talk about this location. 310 00:18:13,845 --> 00:18:15,722 We'll definitely get together. 311 00:18:15,925 --> 00:18:17,404 It's an inspired idea! 312 00:18:21,525 --> 00:18:23,641 The skyline enhances my collection. 313 00:18:24,165 --> 00:18:25,598 The colour's great, isn't it? 314 00:18:25,805 --> 00:18:28,239 A fantastic backdrop for your work. 315 00:18:28,845 --> 00:18:31,405 It'd be great to talk more about this. 316 00:18:31,605 --> 00:18:32,958 Come next week. 317 00:18:33,165 --> 00:18:35,315 We'll have lunch and I'll show you round. 318 00:18:35,525 --> 00:18:36,799 Can we talk more now? 319 00:18:37,005 --> 00:18:39,678 - It'd help me with the details. - Sure, no problem. 320 00:19:09,965 --> 00:19:11,193 Nice car. 321 00:19:12,205 --> 00:19:14,639 Thanks. Want to drive it? 322 00:19:14,885 --> 00:19:17,194 - Because it's a terrific... - Is it yours? 323 00:19:17,485 --> 00:19:18,998 Sure. What am I, a car thief? 324 00:19:19,205 --> 00:19:20,957 It's an Aston Martin. 325 00:19:21,805 --> 00:19:23,796 You're welcome, come on. 326 00:19:24,005 --> 00:19:26,235 You've got a wig, it's... 327 00:19:26,525 --> 00:19:27,878 - Camouflage. - Really? 328 00:19:28,765 --> 00:19:30,118 - Give me the keys. - Thank you. 329 00:19:30,365 --> 00:19:32,640 You look so much longer-haired. 330 00:19:33,805 --> 00:19:35,079 Got enough room? 331 00:19:39,125 --> 00:19:41,559 Not too fast, the steering's a little... 332 00:19:44,125 --> 00:19:45,353 Like flying a plane. 333 00:19:45,605 --> 00:19:49,359 Yeah, a 1967 Aston Martin. Cost me a fortune. 334 00:19:49,725 --> 00:19:52,797 And I had them put the wheel on the left. 335 00:19:53,365 --> 00:19:55,435 Wanna go for a drink? 336 00:19:57,085 --> 00:19:59,758 I promised a friend I'd go to his opening. 337 00:20:00,805 --> 00:20:02,397 You know the painter, Bruce Bishop? 338 00:20:02,605 --> 00:20:04,561 - I've seen his work. - He's a genius! 339 00:20:04,765 --> 00:20:06,801 You know what? We'll go to the party... 340 00:20:07,085 --> 00:20:09,394 and have a drink afterwards. 341 00:20:09,685 --> 00:20:10,595 Really? 342 00:20:11,725 --> 00:20:12,680 Great! 343 00:20:13,885 --> 00:20:16,797 So they commission Oscar to do a clock tower for a mall. 344 00:20:17,085 --> 00:20:18,723 And what does he propose? 345 00:20:19,405 --> 00:20:21,282 An eight-storey penis. 346 00:20:21,485 --> 00:20:24,682 - Gorgeous. Congratulations. - Thank you. 347 00:20:24,885 --> 00:20:28,036 - An eight-storey penis? - In a little town in Kansas. 348 00:20:28,365 --> 00:20:31,323 Imagine these farmers driving to church... 349 00:20:31,565 --> 00:20:33,157 past this giant erection! 350 00:20:34,365 --> 00:20:35,400 Darling! 351 00:20:36,125 --> 00:20:38,275 - How are you? - Thanks for coming. 352 00:20:38,485 --> 00:20:40,282 - A pleasure. - I'm in trouble. 353 00:20:40,885 --> 00:20:43,160 Congratulations. Lee Simon. This is amazing. 354 00:20:43,365 --> 00:20:45,879 - Why in trouble? - They don't get it. 355 00:20:46,125 --> 00:20:50,004 I hate to think about it. Either you get my work or you don't. 356 00:20:50,725 --> 00:20:53,523 But don't buy my fucking paintings to be "in". 357 00:20:53,765 --> 00:20:56,563 Only if you have to have a "Bruce Bishop". 358 00:20:56,765 --> 00:20:58,676 It's all about image. 359 00:20:58,925 --> 00:21:00,916 - One hundred per cent. - Calm down. 360 00:21:01,125 --> 00:21:02,399 But he's right. 361 00:21:02,605 --> 00:21:04,277 - Bruce, calm down. - We should go. 362 00:21:04,525 --> 00:21:06,197 - He's upset. - I know. We should go. 363 00:21:06,445 --> 00:21:08,003 Wait. Are you a Libra? 364 00:21:08,725 --> 00:21:11,956 - I'm Sagittarius. - That's why you're impatient. 365 00:21:12,205 --> 00:21:15,641 I'm attracted to Sagittarians, but they're so impatient. 366 00:21:15,885 --> 00:21:18,524 - Excuse me, would you sign this? - Of course. 367 00:21:18,805 --> 00:21:20,557 I use your exercise tape. 368 00:21:20,805 --> 00:21:22,158 - You do? - So do I. 369 00:21:22,365 --> 00:21:24,117 But I exercise to it. 370 00:21:24,685 --> 00:21:26,641 I can see. You look great. 371 00:21:26,845 --> 00:21:28,403 - We should... - Thank you. 372 00:21:28,605 --> 00:21:32,314 - Let's go somewhere quiet. - You really want to do that? 373 00:21:34,885 --> 00:21:37,558 - How are you? - You look gorgeous! 374 00:21:42,205 --> 00:21:45,242 I'll get my drink. I'll be right back. 375 00:21:59,765 --> 00:22:01,244 You're so quiet. 376 00:22:04,325 --> 00:22:05,917 I was thinking that... 377 00:22:06,405 --> 00:22:09,238 you're the most beautiful creature... 378 00:22:10,285 --> 00:22:12,116 I've ever seen. 379 00:22:12,325 --> 00:22:15,044 Every curve in your body... 380 00:22:16,685 --> 00:22:19,916 fulfils its promise. If the universe has any meaning... 381 00:22:20,205 --> 00:22:22,275 I'm looking at it. 382 00:22:24,525 --> 00:22:26,834 - You're sweet. - And you're perfect. 383 00:22:27,485 --> 00:22:29,680 Do you have any flaws? 384 00:22:33,125 --> 00:22:34,194 Physically? 385 00:22:34,525 --> 00:22:36,675 Any kind. You're a miracle. 386 00:22:37,045 --> 00:22:39,195 I don't usually drool in my salad. 387 00:22:39,525 --> 00:22:41,561 I'm not usually like this. 388 00:22:42,845 --> 00:22:45,154 I'm polymorphously perverse. 389 00:22:46,045 --> 00:22:48,036 It's not a flaw. 390 00:22:48,765 --> 00:22:49,880 Just a weakness. 391 00:22:50,125 --> 00:22:52,639 Polymorphously perverse, meaning...? 392 00:22:54,005 --> 00:22:56,519 That every part of my body... 393 00:22:56,765 --> 00:22:58,960 gives me sexual pleasure. 394 00:23:01,005 --> 00:23:02,074 Meaning? 395 00:23:03,605 --> 00:23:07,200 Meaning every part of me gives me erotic pleasure. 396 00:23:08,965 --> 00:23:09,954 And how...? 397 00:23:11,245 --> 00:23:13,201 Sensitive is that? 398 00:23:15,325 --> 00:23:19,159 If you touch my thighs, my hands, my neck... 399 00:23:19,445 --> 00:23:20,764 my kneecaps... 400 00:23:22,165 --> 00:23:23,803 I'm orgasmic. 401 00:23:25,325 --> 00:23:27,202 Where did you learn this? 402 00:23:28,325 --> 00:23:30,077 It's Dionysian. 403 00:23:30,565 --> 00:23:32,078 A Greek taught me. 404 00:23:32,325 --> 00:23:34,236 Now I can't get rid of it. 405 00:23:36,565 --> 00:23:39,238 It's not a flaw, just a weakness. 406 00:23:41,165 --> 00:23:42,837 Just to get this right. 407 00:23:43,085 --> 00:23:45,474 If I touch your hand... 408 00:23:45,765 --> 00:23:49,360 if I take it and just stroke it... 409 00:23:49,725 --> 00:23:51,875 if I stroke it like this, you...? 410 00:23:54,245 --> 00:23:55,519 My God! 411 00:23:55,725 --> 00:23:57,477 Let's get out of here. I'll get the check. 412 00:23:57,685 --> 00:23:59,960 I'll get the coat and... 413 00:24:00,245 --> 00:24:02,554 Come on, guys, we're going dancing! 414 00:24:02,805 --> 00:24:04,033 Dancing? Great! 415 00:24:04,245 --> 00:24:06,122 - I can't dance. - We'll dance! 416 00:24:06,405 --> 00:24:08,919 - I can't dance. - Everybody can dance. 417 00:24:09,405 --> 00:24:11,316 - Let's dance. - I'll get the check. 418 00:24:11,605 --> 00:24:14,517 My God, I know I've told a lot of atheist jokes... 419 00:24:14,765 --> 00:24:18,553 and I have no right to ask for this, but that was just her hand! 420 00:24:37,285 --> 00:24:39,640 - Shit! - What? What's wrong? 421 00:24:40,005 --> 00:24:41,836 I need echinacea right away. 422 00:24:42,045 --> 00:24:43,842 - Right away! - Echinacea? 423 00:24:44,205 --> 00:24:45,923 It's for colds. 424 00:24:46,125 --> 00:24:48,923 Let's go find some. Let's leave. 425 00:24:49,165 --> 00:24:51,440 The health food stores will be closed. 426 00:24:51,645 --> 00:24:53,203 I know an all-night drugstore. 427 00:24:53,405 --> 00:24:55,839 They won't have it. And I have none at home! 428 00:24:56,045 --> 00:24:58,115 I'm going to Milan tomorrow! 429 00:24:58,965 --> 00:24:59,761 Yes. 430 00:25:00,925 --> 00:25:02,199 Ecchymosis? 431 00:25:02,605 --> 00:25:04,880 No, I told you, it's an herb. 432 00:25:06,365 --> 00:25:09,914 Because I can't hear you! It's an herb! 433 00:25:41,925 --> 00:25:44,519 I couldn't find any echinacea. 434 00:25:44,725 --> 00:25:46,602 You need echinacea? 435 00:25:46,805 --> 00:25:49,524 - You have some? - I always carry some. 436 00:25:49,925 --> 00:25:51,040 He's got some. 437 00:25:53,565 --> 00:25:54,554 So where to? 438 00:25:54,765 --> 00:25:57,996 We should go, you got to fly to Milan tomorrow. 439 00:25:58,485 --> 00:25:59,554 No, it's okay. 440 00:25:59,765 --> 00:26:01,721 "Stuff a cold, starve a fever" 441 00:26:01,925 --> 00:26:03,074 Really, it's okay. 442 00:26:03,285 --> 00:26:05,879 Incidentally, you're a tremendous athlete. 443 00:26:06,165 --> 00:26:08,599 I'm sure you have an enormous future. 444 00:26:08,805 --> 00:26:09,954 This your car? 445 00:26:10,165 --> 00:26:12,156 Yeah, an Aston Martin. It's very old. 446 00:26:12,365 --> 00:26:15,675 Forget it, it costs a fortune. I used to have a Volvo. 447 00:26:15,885 --> 00:26:18,035 I'll call you when we play the Knicks. 448 00:26:18,285 --> 00:26:20,594 Right. I'll give you my number. 449 00:26:21,925 --> 00:26:22,914 You know... 450 00:26:23,525 --> 00:26:25,004 you're amazing. 451 00:26:25,285 --> 00:26:28,004 I notice that men just stare at you. 452 00:26:28,245 --> 00:26:30,918 I mean, women stare at you! It's incredible. 453 00:26:31,485 --> 00:26:33,441 - I used to live with a woman. - Really? 454 00:26:34,565 --> 00:26:36,760 A beautiful young German model. 455 00:26:37,845 --> 00:26:41,042 The looks we got when we danced together! 456 00:26:41,805 --> 00:26:43,636 But you prefer men? 457 00:26:47,165 --> 00:26:48,518 Usually. 458 00:27:00,045 --> 00:27:01,114 That's great. 459 00:27:01,365 --> 00:27:04,163 You're not afraid of catching germs? 460 00:27:04,445 --> 00:27:05,924 I've got a cold. 461 00:27:06,205 --> 00:27:09,277 From you, I'd be willing to catch terminal cancer. 462 00:27:10,525 --> 00:27:11,799 My place or yours? 463 00:27:12,045 --> 00:27:14,036 Whichever makes you happier. 464 00:27:17,045 --> 00:27:18,364 My place. 465 00:27:18,565 --> 00:27:20,442 I have a mirror next to the bed. 466 00:27:20,645 --> 00:27:22,442 You have a mirror. 467 00:27:23,005 --> 00:27:24,199 Sure. 468 00:27:28,405 --> 00:27:30,760 My God! I'm so sorry! 469 00:27:31,765 --> 00:27:33,960 You're okay? Not bleeding? 470 00:27:34,205 --> 00:27:36,161 Just a little shaken! 471 00:27:37,085 --> 00:27:38,643 Christ, what were you thinking? 472 00:27:38,845 --> 00:27:41,996 I hope the police don't give me a balloon test. 473 00:27:42,205 --> 00:27:44,196 - They'd misinterpret this. - The police? 474 00:27:44,405 --> 00:27:47,761 I can't be connected with a drunk-driving accident! 475 00:27:48,005 --> 00:27:49,233 I'm not drunk! 476 00:27:49,445 --> 00:27:51,083 The tabloids will kill me! 477 00:27:51,285 --> 00:27:54,834 I just signed an endorsement with a cosmetic company! 478 00:27:56,165 --> 00:27:59,760 I got to go. I'll be fine. I'll get a cab. 479 00:28:00,485 --> 00:28:02,396 No, I'll take you, because... 480 00:28:02,685 --> 00:28:05,483 Are you crazy? Look at your Aston Martin! 481 00:28:05,765 --> 00:28:08,040 I can claim it in the morning. The night is young. 482 00:28:08,325 --> 00:28:10,281 I wanted to see your mirror. 483 00:28:10,645 --> 00:28:12,795 You can't leave the scene of an accident. 484 00:28:13,085 --> 00:28:15,121 This is a bad neighbourhood. You should... 485 00:28:15,325 --> 00:28:16,997 I'll be fine. 486 00:28:17,245 --> 00:28:18,883 I'm a black belt. 487 00:28:20,445 --> 00:28:23,960 - But if you're bleeding internally? - Nice to meet you! 488 00:28:28,965 --> 00:28:30,398 Fucking cold! 489 00:28:31,045 --> 00:28:32,034 Rain! 490 00:28:34,885 --> 00:28:36,637 I've been waiting for 2 hours. 491 00:28:36,845 --> 00:28:39,359 - I've been waiting too. - Dr Lupus knows you're here. 492 00:28:39,565 --> 00:28:40,839 I can't wait. 493 00:28:41,085 --> 00:28:44,839 - If you'd like to reschedule... - I made this appointment in June. 494 00:28:45,245 --> 00:28:47,634 I've been waiting a year for my appointment. 495 00:28:47,925 --> 00:28:51,122 I know a woman who sold her appointment for $3,000. 496 00:28:52,765 --> 00:28:54,995 If they're going to touch me, I want the best. 497 00:28:55,285 --> 00:28:58,960 I understand. Since that Newsweek article, we're overrun. 498 00:28:59,805 --> 00:29:01,557 - Dr. Lupus! - A few minutes. 499 00:29:02,045 --> 00:29:03,558 Very interesting. I can work with that. 500 00:29:03,765 --> 00:29:05,437 Miss Lipton in 7. 501 00:29:05,965 --> 00:29:08,957 It's really worth the wait. The man's an artist. 502 00:29:09,365 --> 00:29:10,514 Dr. Lupus, hello. 503 00:29:10,725 --> 00:29:13,000 I'm worried about my jowls. What do you think? 504 00:29:13,205 --> 00:29:14,194 Yes, they'll go. 505 00:29:14,445 --> 00:29:16,481 - Some of the neck, too. - Excuse me. 506 00:29:19,245 --> 00:29:21,805 No, no, those eyes have to be wider. 507 00:29:22,045 --> 00:29:24,354 And we got to get rid of the double chin. 508 00:29:24,565 --> 00:29:27,875 I want to make you look like Pearl Chavez, the fiery half-breed. 509 00:29:28,165 --> 00:29:31,475 "Duel in the Sun", right? They'll think you have Indian blood. 510 00:29:31,685 --> 00:29:32,481 Thank you. 511 00:29:33,605 --> 00:29:35,084 I don't know why I'm here. 512 00:29:35,325 --> 00:29:38,283 Herman, she needs a makeover. Thanks for fitting us in. 513 00:29:38,485 --> 00:29:39,474 Please, please! 514 00:29:39,725 --> 00:29:41,283 You're very special to me. 515 00:29:41,565 --> 00:29:43,635 - Do I need a makeover? - Why be less than perfect? 516 00:29:43,845 --> 00:29:45,403 What can we do with the eyes? 517 00:29:45,605 --> 00:29:47,197 I see what you mean. They're beady. 518 00:29:47,405 --> 00:29:49,999 - And tighten this up, too. - Beady? 519 00:29:50,245 --> 00:29:51,997 I told her you were a genius. 520 00:29:52,205 --> 00:29:53,638 I read that Newsweek article. 521 00:29:53,845 --> 00:29:56,234 - The lips a little fuller? - Fuller? 522 00:29:56,445 --> 00:29:58,595 Not if you prefer that cold, stressful look. 523 00:29:58,805 --> 00:30:00,557 - Are they too thin? - It won't be noticeable. 524 00:30:00,765 --> 00:30:03,325 Well, noticeable, but not artificial. 525 00:30:03,525 --> 00:30:05,197 The cameras are here. 526 00:30:05,405 --> 00:30:08,044 Thank you. I'm on "News at Noon". 527 00:30:08,285 --> 00:30:11,322 We're in the plush office of a man called... 528 00:30:11,565 --> 00:30:13,476 "the Michelangelo of Manhattan". 529 00:30:13,725 --> 00:30:16,444 - Ignore the camera. - And your breasts and buttocks? 530 00:30:16,685 --> 00:30:18,641 As with the great Renaissance sculptor... 531 00:30:18,885 --> 00:30:21,479 unsightly flesh is molded and suctioned away... 532 00:30:21,685 --> 00:30:25,360 until only youth remains... or the illusion of youth. 533 00:30:26,045 --> 00:30:28,240 I'm out of here. I should go. 534 00:30:28,885 --> 00:30:32,355 Outside in the waiting room, anxious faces... 535 00:30:32,605 --> 00:30:34,914 await transmogrification into perfection. 536 00:30:35,165 --> 00:30:39,124 We don't do penis enlargements. We don't have the space. 537 00:30:39,525 --> 00:30:41,322 We're talking about 3 inches. 538 00:30:42,245 --> 00:30:44,076 Socialite Pinky Virdon... 539 00:30:44,285 --> 00:30:46,924 uses the VIP entrance for the privileged few... 540 00:30:47,165 --> 00:30:49,998 who do not have to plan eons in advance for an appointment. 541 00:30:50,325 --> 00:30:52,156 I'm not blaming you, I have to go. 542 00:30:52,525 --> 00:30:53,719 I'll tell you what. 543 00:30:53,925 --> 00:30:54,994 I'll get your coat. 544 00:30:55,205 --> 00:30:57,799 - We'll go out the side exit. - The side exit. 545 00:30:58,005 --> 00:30:59,643 Relax, I'll be right back. 546 00:31:00,285 --> 00:31:02,003 The waiting room's here. 547 00:31:02,245 --> 00:31:04,679 Why don't you get comments from those women? 548 00:31:04,965 --> 00:31:06,478 Don't forget the nurses. 549 00:31:06,685 --> 00:31:08,596 Sorry if we're disturbing you. 550 00:31:08,965 --> 00:31:10,364 I got a film crew here. 551 00:31:10,565 --> 00:31:12,920 - I was just going. - Dr Lupus said... 552 00:31:13,325 --> 00:31:16,158 He did a great job on you. You look great. 553 00:31:17,845 --> 00:31:19,437 Are my lips too thin? 554 00:31:19,765 --> 00:31:22,757 Not for me. Whatever he charged you, it was worth it. 555 00:31:22,965 --> 00:31:24,637 Thanks very much. 556 00:31:24,885 --> 00:31:28,673 I'm Tony Gardella. I produce "News at Noon." 557 00:31:29,045 --> 00:31:31,400 - And you are? - Robin Simon. 558 00:31:31,605 --> 00:31:32,879 What do you do? 559 00:31:33,245 --> 00:31:34,394 I'm a schoolteacher. 560 00:31:34,685 --> 00:31:35,959 Teacher? 561 00:31:36,285 --> 00:31:39,595 Great, so you saved your money, invested it here and now... 562 00:31:39,845 --> 00:31:41,437 you're a knockout! 563 00:31:41,725 --> 00:31:44,637 I'm here for a consultation. He hasn't done anything to me. 564 00:31:44,885 --> 00:31:45,920 Really? 565 00:31:46,405 --> 00:31:48,794 From the point of view of a total stranger... 566 00:31:49,005 --> 00:31:50,916 I wouldn't change a freckle. 567 00:31:51,365 --> 00:31:52,957 Well thank you. 568 00:31:55,045 --> 00:31:58,560 "I have always depended on the kindness of strangers." 569 00:32:05,845 --> 00:32:08,643 Well, I better get on with this thing. 570 00:32:09,765 --> 00:32:11,278 Back to work. 571 00:32:16,325 --> 00:32:17,155 Listen... 572 00:32:17,485 --> 00:32:18,679 forgive me, but... 573 00:32:18,925 --> 00:32:22,679 are you married or anything? And if not, what are you doing later? 574 00:32:22,885 --> 00:32:24,841 - Later, when? - Six o'clock. 575 00:32:25,085 --> 00:32:27,201 - Why? - Want to go to a screening? 576 00:32:27,445 --> 00:32:28,400 A screening? 577 00:32:28,605 --> 00:32:30,561 Of a new John Papadakis film. 578 00:32:30,765 --> 00:32:33,279 I have to go and I thought you'd like to go. 579 00:32:38,725 --> 00:32:41,319 Thank you, but I can't. 580 00:32:43,485 --> 00:32:45,237 I don't often go to the films... 581 00:32:45,485 --> 00:32:48,477 and I haven't heard of that director. 582 00:32:48,725 --> 00:32:51,239 But thanks for thinking of me. 583 00:32:51,525 --> 00:32:52,753 She'll be happy to go. 584 00:32:52,965 --> 00:32:54,159 This is my... 585 00:32:54,445 --> 00:32:57,198 Accepting for Ms. Simon, her friend, Cheryl. 586 00:32:58,165 --> 00:33:00,918 And your divorce? Are you friendly with your ex-husband? 587 00:33:01,045 --> 00:33:03,081 We would be if we met. 588 00:33:03,325 --> 00:33:06,158 I mean, this is the age of psychotherapy, right? 589 00:33:06,365 --> 00:33:09,243 Everyone's so sophisticated and mature. 590 00:33:09,445 --> 00:33:10,798 Hi, how are you? 591 00:33:11,085 --> 00:33:13,645 At least you're not still angry. 592 00:33:15,205 --> 00:33:17,082 No, that phase is over. 593 00:33:17,445 --> 00:33:20,164 You have to stop tantrumming... 594 00:33:20,405 --> 00:33:21,963 and move on with life. 595 00:33:22,165 --> 00:33:24,315 The champagne tastes like it was made yesterday. 596 00:33:24,605 --> 00:33:26,402 Think so? I kind of liked it. 597 00:33:26,805 --> 00:33:29,478 But I'm feeling lightheaded. I shouldn't drink any more. 598 00:33:29,685 --> 00:33:31,277 I wish I felt lightheaded. 599 00:33:31,645 --> 00:33:33,283 - I hate these screenings. - Do you? 600 00:33:33,485 --> 00:33:35,396 I'd rather see a real audience. 601 00:33:36,685 --> 00:33:40,439 I should know all these people, but I'm so out of touch. 602 00:33:41,445 --> 00:33:42,958 Let's see. You see that guy? 603 00:33:43,205 --> 00:33:45,594 That's Papadakis, the director of the film. 604 00:33:45,845 --> 00:33:47,881 Yeah, he's arty and pretentious. 605 00:33:48,085 --> 00:33:51,555 One of those assholes who always films in black and white. 606 00:33:51,925 --> 00:33:53,643 Tom Dale. Big star! 607 00:33:53,885 --> 00:33:57,002 He's filming an adaptation of a sequel of a remake. 608 00:33:57,605 --> 00:34:00,403 Getting out of the elevator is a famous critic. 609 00:34:00,605 --> 00:34:01,879 Him, I recognise. 610 00:34:02,125 --> 00:34:03,444 He used to hate every movie. 611 00:34:03,645 --> 00:34:06,842 But he married a young, big-bosomed woman and now he loves every movie. 612 00:34:07,205 --> 00:34:09,321 God, I'm so out of touch. 613 00:34:09,645 --> 00:34:11,158 Can I get you a refill? 614 00:34:12,925 --> 00:34:13,721 Yes! 615 00:34:14,125 --> 00:34:15,922 What the hell? Why not? 616 00:34:17,205 --> 00:34:19,719 If I could think of what to do I'd never go back to teaching. 617 00:34:19,965 --> 00:34:22,035 - Come work for me. - As what? 618 00:34:22,245 --> 00:34:24,236 All I'm good at is Chaucer. 619 00:34:24,445 --> 00:34:26,356 Well, we have a cooking show. 620 00:34:26,565 --> 00:34:29,238 You could do "Great Writers' Recipes." 621 00:34:29,525 --> 00:34:32,039 "Chaucer's Fettucini with Clam Sauce." 622 00:34:32,565 --> 00:34:34,601 "Walter Raleigh's Gazpacho." 623 00:34:34,805 --> 00:34:36,477 No, that's okay. 624 00:34:36,685 --> 00:34:39,802 But I'm glad you asked me out. I'm having a very nice... 625 00:34:41,245 --> 00:34:43,122 - What's the matter? - Lee! 626 00:34:43,325 --> 00:34:45,077 - Who's Lee? - My husband. 627 00:34:45,285 --> 00:34:47,355 - Your husband? - I don't want to see him here! 628 00:34:47,565 --> 00:34:49,795 I thought you said it was no problem. 629 00:34:50,005 --> 00:34:52,565 - Stand there, stand there. - All right, all right. 630 00:34:52,805 --> 00:34:54,602 No, no! There, there. 631 00:34:54,805 --> 00:34:57,160 Talk to me. Act natural, for chrissake! 632 00:34:57,365 --> 00:34:59,162 No, more to the left! 633 00:34:59,765 --> 00:35:00,754 Oh, God! 634 00:35:00,965 --> 00:35:04,002 - No, he's going to see me. - Where are you going? 635 00:35:04,205 --> 00:35:06,924 - Is he there? - I don't know who he is. 636 00:35:07,205 --> 00:35:09,639 - Is he going into the cinema? - There's a blond guy coming. 637 00:35:09,845 --> 00:35:11,437 Is that who I think it is? 638 00:35:11,685 --> 00:35:14,040 Robin, what are you doing here? 639 00:35:15,485 --> 00:35:17,203 I'm looking for... 640 00:35:17,485 --> 00:35:19,237 I dropped my earring! 641 00:35:19,525 --> 00:35:20,594 I found it! 642 00:35:20,845 --> 00:35:23,518 Bonnie, this is Robin. Robin, this is Bonnie. 643 00:35:23,805 --> 00:35:25,841 - How are you? - How am I? 644 00:35:26,045 --> 00:35:28,195 How am I? You mean now? 645 00:35:28,405 --> 00:35:29,474 You mean... 646 00:35:29,685 --> 00:35:31,277 my physical health? 647 00:35:32,045 --> 00:35:35,355 - Whatever. Or spiritual. - I'm fine. Thirsty. 648 00:35:35,565 --> 00:35:36,759 Nice to meet you. 649 00:35:38,085 --> 00:35:39,279 Oh dear! 650 00:35:40,285 --> 00:35:41,513 I guess we won't have a drink. 651 00:35:41,725 --> 00:35:43,477 - We'll go in and... - See you in there. 652 00:35:43,685 --> 00:35:46,438 Catch you inside. Nice to see you. 653 00:35:55,285 --> 00:35:58,561 - Are you all right? - I shouldn't drink. 654 00:36:00,685 --> 00:36:02,676 His use of these flashbacks... 655 00:36:02,885 --> 00:36:05,445 and slow motion is pretentious, isn't it? 656 00:36:05,725 --> 00:36:07,477 And that harlot he's with? 657 00:36:08,765 --> 00:36:10,323 You think she's pretty? 658 00:36:11,285 --> 00:36:14,595 Probably one of those porn channel outcalls. 659 00:36:14,845 --> 00:36:17,359 You dial a number if you need an escort. 660 00:36:17,605 --> 00:36:20,039 Escort! I mean, really! 661 00:36:20,245 --> 00:36:23,396 Deep massage, they say. But that's bullshit. 662 00:36:23,605 --> 00:36:25,482 You probably dial 588-PUSS Y: 663 00:36:25,685 --> 00:36:28,199 I think she's an editor for Random House, but... 664 00:36:28,405 --> 00:36:30,873 How could you have slept with Sheila, my best friend? 665 00:36:31,165 --> 00:36:33,076 You found her bovine. 666 00:36:33,885 --> 00:36:35,955 His word: "Bovine". 667 00:36:36,565 --> 00:36:37,600 Am I lying? 668 00:36:37,805 --> 00:36:41,400 Didn't you say she was a vache hollandaise? 669 00:36:41,805 --> 00:36:42,954 Didn't you? 670 00:36:43,485 --> 00:36:44,838 Am I lying? 671 00:36:46,485 --> 00:36:50,273 - You're sick, that's what! - Lie in front of these people? 672 00:37:07,005 --> 00:37:08,563 - I'm sorry. - That's okay. 673 00:37:08,765 --> 00:37:10,084 No, I lost control. 674 00:37:10,285 --> 00:37:12,435 I guess you're still in love with him. 675 00:37:12,645 --> 00:37:13,873 I guess I am. 676 00:37:14,165 --> 00:37:15,564 Good night. 677 00:37:16,965 --> 00:37:18,523 Well, think about what I said. 678 00:37:18,725 --> 00:37:21,319 - About what? - About coming to work for me. 679 00:37:21,845 --> 00:37:23,403 That's a fantasy. 680 00:37:24,725 --> 00:37:26,078 You're bright. You'd learn. 681 00:37:26,525 --> 00:37:30,074 My company's growing. You could grow with us. 682 00:37:31,405 --> 00:37:32,918 Too inhibited. 683 00:37:33,325 --> 00:37:35,964 - That's a shame. - I'm sorry. 684 00:37:36,485 --> 00:37:37,600 Good night. 685 00:37:47,925 --> 00:37:51,474 - Did you like the movie? - I hate Papadakis. 686 00:37:51,685 --> 00:37:53,835 One cliché after another. 687 00:37:54,325 --> 00:37:57,840 When you see these scripts, it's so depressing. 688 00:37:59,565 --> 00:38:01,840 Were you upset about the run-in with your ex? 689 00:38:02,725 --> 00:38:05,523 She's an hysteric. I'm lucky I got out. 690 00:38:05,805 --> 00:38:08,194 Tonight was proof positive, if I needed proof. 691 00:38:08,525 --> 00:38:10,356 Sounds like you're protesting too much. 692 00:38:10,565 --> 00:38:13,682 No, my class reunion was the defining moment for me. 693 00:38:14,005 --> 00:38:15,836 - How's that? - A class reunion last year. 694 00:38:16,045 --> 00:38:17,444 Take my advice. Don't do it. 695 00:38:17,645 --> 00:38:20,034 Doris, Doris! How are you? 696 00:38:20,285 --> 00:38:21,798 - You look the same. - Great to see you. 697 00:38:22,005 --> 00:38:24,200 - This is Nat. - Hi, Nat, how are you? 698 00:38:24,405 --> 00:38:26,794 - What are you up to? - I work in imports. 699 00:38:27,005 --> 00:38:29,121 - What are you doing? - I write for a travel magazine. 700 00:38:29,325 --> 00:38:30,678 Get to travel for free? 701 00:38:30,885 --> 00:38:34,355 Free, yeah, tell me about it. We crash-landed in Dubrovnik! 702 00:38:34,565 --> 00:38:35,680 Eddie, Eddie! 703 00:38:35,885 --> 00:38:37,318 - Look what the cat dragged in. - Nice to see you. 704 00:38:37,525 --> 00:38:39,322 This is Lenore, my wife. 705 00:38:40,005 --> 00:38:41,233 What are you up to? 706 00:38:41,445 --> 00:38:44,243 We've got four kids. Two on the way. 707 00:38:44,525 --> 00:38:46,436 What do you do when you're not procreating? 708 00:38:46,685 --> 00:38:47,800 I forget. 709 00:38:48,005 --> 00:38:50,360 I'm a dentist, that's it. Have you seen Jay Tepper? 710 00:38:50,565 --> 00:38:52,920 Not for ages. I don't believe this! 711 00:38:53,125 --> 00:38:55,764 - Lee, how are you? - I'm good. 712 00:38:55,965 --> 00:38:58,399 - What are you doing these days? - Hanging in there. 713 00:38:58,605 --> 00:39:00,436 Still running and killing the girls? 714 00:39:00,645 --> 00:39:01,998 I'm long married. 715 00:39:02,245 --> 00:39:04,713 This is my wife, speaking of married. Mary. 716 00:39:04,965 --> 00:39:07,399 - Where's your wife? - She has shingles. 717 00:39:07,645 --> 00:39:09,044 Psychological. 718 00:39:09,325 --> 00:39:10,314 You a shrink? 719 00:39:10,525 --> 00:39:12,516 Not exactly, I'm a psychoanalyst. 720 00:39:12,725 --> 00:39:15,000 Can you believe this guy? 721 00:39:15,245 --> 00:39:17,122 - Come and give me a call. - A call? 722 00:39:17,485 --> 00:39:20,841 Monroe Gordon, and his lovely wife, Dana. 723 00:39:21,205 --> 00:39:24,914 Monroe, whom you all remember was in our "Guys and Dolls"... 724 00:39:25,605 --> 00:39:28,677 and who went on to a successful singing career... 725 00:39:28,965 --> 00:39:29,795 in Broadway... 726 00:39:30,205 --> 00:39:31,604 in Atlantic City... 727 00:39:31,845 --> 00:39:34,882 Carlton's Restaurant off the Sunrise Highway... 728 00:39:36,125 --> 00:39:38,434 and the Sunrise Lounge. 729 00:39:40,125 --> 00:39:44,004 Monroe will sing a song made popular in our school years. 730 00:40:13,165 --> 00:40:15,599 What happened to my classmates? Everyone's so... 731 00:40:16,485 --> 00:40:18,635 mature-looking and fat. 732 00:40:18,925 --> 00:40:20,836 I didn't age that much. 733 00:40:21,165 --> 00:40:23,395 Unless I did and I can't see it. 734 00:40:23,605 --> 00:40:27,393 All these dentists, veterinarians and antique dealers... 735 00:40:28,165 --> 00:40:31,475 capped teeth and bald heads, grey hairs coming... 736 00:40:32,005 --> 00:40:33,563 Sam Jablon has that rug on. 737 00:40:33,805 --> 00:40:37,320 Looks like it fell on him from a window and nobody told him. 738 00:40:37,885 --> 00:40:41,514 Some dead already. Annette DeAngelo, breasts I caressed... 739 00:40:41,765 --> 00:40:44,074 lying cold in the ground! 740 00:40:44,805 --> 00:40:47,365 God, how I wanted to sleep with Polly Weiss. 741 00:40:47,605 --> 00:40:49,357 Now she's turned into her mother. 742 00:40:49,765 --> 00:40:53,599 Freddie Kaplan's my age. Looks like he's from my father's club. 743 00:40:54,085 --> 00:40:55,996 I'm fucking Prufrock. 744 00:40:56,845 --> 00:40:59,996 I've got to change before it's too late. 745 00:41:00,445 --> 00:41:01,594 Pardon me? 746 00:41:02,285 --> 00:41:04,082 I'm not happy, Jay. 747 00:41:04,765 --> 00:41:06,835 Married too young. 748 00:41:07,165 --> 00:41:10,441 Neither of us had the chance to live, to explore. 749 00:41:10,725 --> 00:41:13,080 These aren't my office hours. 750 00:41:13,325 --> 00:41:16,715 I'm talking to you while there's still time. 751 00:41:17,325 --> 00:41:20,715 I just turned 40. I don't want to look up at 50... 752 00:41:20,965 --> 00:41:24,162 to find I've measured out my life with coffee spoons. 753 00:41:24,405 --> 00:41:26,361 Try and relax. 754 00:41:28,005 --> 00:41:30,155 And put the vodka down. 755 00:41:30,525 --> 00:41:34,040 Robin's lovely. She's a little neurotic... 756 00:41:36,165 --> 00:41:39,919 but I don't want to spend my life as husband to a schoolteacher... 757 00:41:40,285 --> 00:41:43,118 writing the occasional travel piece... 758 00:41:43,445 --> 00:41:45,163 and never knowing... 759 00:41:45,605 --> 00:41:47,561 what it's like to make love... 760 00:41:47,925 --> 00:41:51,634 to that sleazy blonde that's married to Monroe Gordon. 761 00:41:53,405 --> 00:41:54,599 The truth is that... 762 00:41:54,805 --> 00:41:57,273 Robin is dull in bed. 763 00:41:57,605 --> 00:41:59,800 Fucking Catholic inhibitions. 764 00:42:00,045 --> 00:42:03,515 I don't know, maybe I don't excite her anymore. 765 00:42:04,805 --> 00:42:07,160 I don't know what's true anymore. 766 00:42:07,445 --> 00:42:09,356 Listen, are you in treatment? 767 00:42:09,565 --> 00:42:11,920 One minute you're in the school lunchroom... 768 00:42:12,165 --> 00:42:13,564 you fucking blink... 769 00:42:13,805 --> 00:42:16,319 and you're 40. Blink again... 770 00:42:16,565 --> 00:42:20,274 and you can see movies at half price for senior citizens. 771 00:42:21,325 --> 00:42:24,158 "Ask not for whom the bell tolls." 772 00:42:25,045 --> 00:42:26,876 Or to be more exact... 773 00:42:27,085 --> 00:42:29,599 ask not for whom the toilet flushes. 774 00:42:43,045 --> 00:42:45,354 Where were you while we were making love? 775 00:42:45,565 --> 00:42:48,875 You know, in high school I was Class Writer. 776 00:42:49,085 --> 00:42:52,361 That's why I tell you to forget the screenplays... 777 00:42:52,565 --> 00:42:55,398 - and go back to writing your novel. - Too inhibited. 778 00:42:55,645 --> 00:42:57,795 So you'll never get over some bad reviews? 779 00:42:58,005 --> 00:43:00,758 My two novels were dismissed. It was brutal. 780 00:43:01,005 --> 00:43:03,360 Maybe after I sell a screenplay. 781 00:43:03,605 --> 00:43:05,004 Film is where it's at. 782 00:43:05,205 --> 00:43:07,799 Who reads books anymore? Not young kids. 783 00:43:08,005 --> 00:43:11,236 - They're into cinema, movies. - I don't believe that. Nor do you. 784 00:43:11,445 --> 00:43:13,083 Why are you getting dressed? 785 00:43:13,605 --> 00:43:16,483 Going home. Isn't that what you want? 786 00:43:17,445 --> 00:43:19,322 I don't know what I want. 787 00:43:20,005 --> 00:43:23,634 You're the only one who makes sense to me since my divorce. 788 00:43:24,125 --> 00:43:26,685 I don't want someone to make sense to. 789 00:43:27,245 --> 00:43:29,281 I want someone to get irrational over me. 790 00:43:29,485 --> 00:43:33,364 Maybe after I sell my armoured car robbery script... 791 00:43:33,565 --> 00:43:35,999 I'll get back to something more serious. 792 00:43:36,245 --> 00:43:39,442 Philip's having a dinner next week. I'd love you to come. 793 00:43:39,645 --> 00:43:41,124 Philip Datloff? 794 00:43:41,445 --> 00:43:44,642 - He's sweet. You'll like him. - I'd be too intimidated. 795 00:43:45,085 --> 00:43:48,680 An editor of his stature? I'd feel guilty I wasn't writing. 796 00:43:49,805 --> 00:43:53,036 - I want you two to meet. - I won't know what to say. 797 00:43:54,165 --> 00:43:55,564 So what's your novel about? 798 00:43:55,765 --> 00:43:58,837 - I don't have a novel, it's more... - No, he does, he does. 799 00:43:59,085 --> 00:44:01,758 Been working on it for over a year. 800 00:44:02,005 --> 00:44:05,475 - From what I've seen, it's terrific. - Bonnie is a gifted editor. 801 00:44:05,725 --> 00:44:07,681 - I know this. - I'm grooming her for my job. 802 00:44:07,885 --> 00:44:09,557 I didn't have the emotional energy to finish it. 803 00:44:09,765 --> 00:44:13,235 And how many people read it? Do a film, and it reaches millions. 804 00:44:13,485 --> 00:44:15,794 It's not energy, it's confidence. 805 00:44:16,325 --> 00:44:19,203 - His first two books... - Were obliterated. The 3 S's. 806 00:44:19,405 --> 00:44:21,873 Self-indulgent, sophomoric, solipsistic. 807 00:44:22,085 --> 00:44:25,077 If every writer who got bad press at first caved in... 808 00:44:25,285 --> 00:44:26,354 You're too thin-skinned. 809 00:44:26,565 --> 00:44:28,681 My God, it's V.J. Rajnipal. 810 00:44:29,045 --> 00:44:30,717 - Excuse me. - Philip's his editor. 811 00:44:30,965 --> 00:44:34,753 What am I doing here? That guy won the Nobel and deserved... 812 00:44:35,005 --> 00:44:38,680 I'm out of my league. Awash in self-contempt. 813 00:44:39,685 --> 00:44:42,677 You know Irwin Shaw wrote the best anti-war play ever... 814 00:44:42,885 --> 00:44:44,318 and got it all into one act? 815 00:44:44,565 --> 00:44:47,159 Interesting you should say that, he was my idol. 816 00:44:47,365 --> 00:44:49,720 At high school I read "The Eighty Yard Run." 817 00:44:49,925 --> 00:44:52,917 And I wept. Cried in class. 818 00:44:53,205 --> 00:44:55,002 That story made me want to write. 819 00:44:55,205 --> 00:44:57,480 That and some pieces by Saroyan. 820 00:44:57,685 --> 00:44:59,357 You love him too? 821 00:44:59,565 --> 00:45:01,715 Amazing! I love the plays and the essays. 822 00:45:01,925 --> 00:45:05,634 When I think of Irwin Shaw, I think of "Girls in Summer Dresses." 823 00:45:05,845 --> 00:45:08,439 The title is better than most people's short stories. 824 00:45:08,645 --> 00:45:10,636 It's so elegant, economic. 825 00:45:10,925 --> 00:45:12,517 - It's thrilling. - The best. 826 00:45:12,725 --> 00:45:14,556 Thrilling prose. Terrific. 827 00:45:15,525 --> 00:45:18,517 My book is about the values of a society gone astray... 828 00:45:18,725 --> 00:45:20,602 a culture badly in need of help. 829 00:45:20,805 --> 00:45:23,365 A country that gives a 20-year-old kid who can barely read or write... 830 00:45:23,565 --> 00:45:25,874 a $100 million contract to play basketball? 831 00:45:26,085 --> 00:45:29,555 And a brutal murder trial, or who is sleeping with the President... 832 00:45:29,765 --> 00:45:32,677 It's all show business! All show business! 833 00:45:32,885 --> 00:45:34,443 Why am I getting so shrill? 834 00:45:34,645 --> 00:45:36,761 I get so nervous talking about my novel. 835 00:45:36,965 --> 00:45:38,523 That's why you have to finish it. 836 00:45:38,725 --> 00:45:40,920 - You're so encouraging. - Screenplays have their place. 837 00:45:41,125 --> 00:45:42,683 But there's nothing like a serious book. 838 00:45:42,885 --> 00:45:43,556 Exactly my point. 839 00:45:43,765 --> 00:45:45,437 In "Red Letter Day", my first book... 840 00:45:45,645 --> 00:45:47,681 I touched on these themes, but I was too green. 841 00:45:47,885 --> 00:45:50,115 - I remember "Red Letter Day". - Really? 842 00:45:50,325 --> 00:45:52,236 Yeah, I reviewed it for the Times. 843 00:45:52,445 --> 00:45:53,434 It was... 844 00:45:53,925 --> 00:45:55,324 extremely... 845 00:45:56,085 --> 00:45:58,394 half-baked, laboured... 846 00:45:58,725 --> 00:45:59,840 solipsistic. 847 00:46:00,365 --> 00:46:02,560 There was no energy. It was trivial. 848 00:46:03,165 --> 00:46:05,156 You don't mind my being frank? 849 00:46:07,045 --> 00:46:08,478 Are you okay? 850 00:46:11,325 --> 00:46:13,361 The rest of them will be here soon. 851 00:46:13,445 --> 00:46:16,721 Let's not take all day on this. Move it along! I've got plans. 852 00:46:16,965 --> 00:46:19,877 - This way, Mr Adelman. - Counselor! Nice to have you back. 853 00:46:20,085 --> 00:46:22,394 - It's a pleasure. - Put him in the Green Room. 854 00:46:22,605 --> 00:46:25,802 You're from the ACLU, right? Can I get you anything? 855 00:46:26,125 --> 00:46:28,878 Yeah. I'm expecting a call. Can you put it through? 856 00:46:29,125 --> 00:46:30,160 Of course. You know each other? 857 00:46:30,365 --> 00:46:32,321 These gentleman are from the South Carolina Klan. 858 00:46:32,565 --> 00:46:34,874 We've done a few shows together. 859 00:46:35,125 --> 00:46:36,558 You're Minister Polynice! 860 00:46:36,925 --> 00:46:38,881 The others are in the Green Room. 861 00:46:39,085 --> 00:46:40,882 Is there time for a sandwich? 862 00:46:41,085 --> 00:46:42,404 Of course, Mary...? 863 00:46:42,645 --> 00:46:45,079 - Can I see you in my office? - Just a minute. Mary... 864 00:46:45,285 --> 00:46:46,479 Margaret, I'm so sorry... 865 00:46:46,685 --> 00:46:49,358 The attorney is expecting a call... 866 00:46:49,565 --> 00:46:51,681 - Hi, I'm Dawn Dawson. - Dawn Dawson? 867 00:46:51,885 --> 00:46:55,002 The teenage obese acrobat. I had an appointment today. 868 00:46:55,845 --> 00:46:57,756 The teenage obese acrobat, today? 869 00:46:58,325 --> 00:47:00,361 - You said the 14th. - Our "Overweight Achievers." 870 00:47:00,565 --> 00:47:02,476 Oh my God! I gave out the wrong date! 871 00:47:02,685 --> 00:47:04,243 - You said the 14th. - I am so sorry. 872 00:47:04,445 --> 00:47:06,640 Excuse me, the skinheads are here. 873 00:47:06,845 --> 00:47:08,517 Green Room's getting crowded. 874 00:47:08,725 --> 00:47:11,444 How about the lounge? With Rabbi Kaufman. 875 00:47:11,645 --> 00:47:15,001 That'd be nice. It's just round the corner. 876 00:47:15,885 --> 00:47:19,241 How about makeup? I'm a lawyer, I can't appear without makeup! 877 00:47:20,885 --> 00:47:22,034 It's a madhouse. 878 00:47:22,245 --> 00:47:25,203 I've made a mistake. I gave out wrong dates. 879 00:47:25,645 --> 00:47:27,875 - Come here. - I'm so sorry. 880 00:47:28,085 --> 00:47:29,643 I screwed up. I'm so sorry. 881 00:47:29,885 --> 00:47:32,877 I've been watching you run up and down all morning... 882 00:47:33,125 --> 00:47:35,081 and I can't take my eyes off you. 883 00:47:35,325 --> 00:47:38,601 I can't get the weekend in Bermuda... 884 00:47:38,845 --> 00:47:39,675 out of my mind. 885 00:47:39,885 --> 00:47:41,238 There's lots to do. 886 00:47:41,445 --> 00:47:43,436 Priorities. Never confuse... 887 00:47:43,805 --> 00:47:45,238 priorities. 888 00:47:45,925 --> 00:47:47,074 Oh my God! 889 00:47:49,125 --> 00:47:51,639 I'm Professor Benz. We're here for the taping. 890 00:47:51,845 --> 00:47:53,642 I'm sorry, there's been a mistake. 891 00:47:53,845 --> 00:47:57,281 Sorry. "Overweight Achievers" is next week. 892 00:47:57,845 --> 00:47:58,800 Sorry. 893 00:47:59,365 --> 00:48:01,720 - Who are you? - Lou DeMarco. 894 00:48:01,965 --> 00:48:02,875 Who? 895 00:48:03,285 --> 00:48:06,721 Uncle to Tony Lipriano from the Genovese family, that's who. 896 00:48:07,005 --> 00:48:09,883 Our "Cosa Nostra" show is next week. 897 00:48:10,205 --> 00:48:11,240 She told me today! 898 00:48:11,445 --> 00:48:13,003 I know, I'm sorry. 899 00:48:13,205 --> 00:48:16,277 I can't come next week. I'm being deported Thursday. 900 00:48:19,485 --> 00:48:21,441 Didn't we do Sally's show together? 901 00:48:21,645 --> 00:48:24,364 Going back a long time. I only had 2 murders then. 902 00:48:24,565 --> 00:48:26,874 You're with William Morris? Don't make me laugh! 903 00:48:27,085 --> 00:48:29,804 Where are the bagels? Have the skinheads eaten them all? 904 00:48:33,325 --> 00:48:35,361 Could you interview this professional woman... 905 00:48:35,725 --> 00:48:38,034 for the panel on lovemaking next Tuesday? 906 00:48:38,245 --> 00:48:40,236 What's the show called? 907 00:48:40,445 --> 00:48:43,357 "Working Girls Born in Manhattan." I'm Nina. 908 00:48:43,565 --> 00:48:45,396 Nina, right. Great. 909 00:48:45,965 --> 00:48:46,875 Bye. 910 00:48:47,085 --> 00:48:49,121 So you're a hooker. 911 00:48:49,565 --> 00:48:50,839 Yeah, that's right. 912 00:48:52,405 --> 00:48:54,873 Hey, Tony, you finally got here. 913 00:48:55,125 --> 00:48:56,558 Traffic that bad? 914 00:48:56,845 --> 00:48:59,484 Told you it'd be heavy traffic. I knew it. 915 00:48:59,765 --> 00:49:02,996 Grandma, look who's here! Your favourite grandson! 916 00:49:03,245 --> 00:49:05,520 - Hi Tony. - Hi, Grandma. 917 00:49:06,805 --> 00:49:08,636 God, we were waiting for you. 918 00:49:08,885 --> 00:49:11,319 - Where have you been? - This is Robin, everybody. 919 00:49:11,645 --> 00:49:12,634 How do you do? 920 00:49:14,245 --> 00:49:15,837 This is my sister, Iris. 921 00:49:17,805 --> 00:49:19,841 - Tony's a real doll. - I know. 922 00:49:20,125 --> 00:49:21,877 He got us this house. Show her the house. 923 00:49:22,085 --> 00:49:23,313 Mom, will you stop it? 924 00:49:23,725 --> 00:49:27,559 But there's a waiting list to get Grandpa into the nursing home. 925 00:49:28,085 --> 00:49:31,157 It's the only home I trust. The others are toilets. 926 00:49:31,365 --> 00:49:34,994 But this one, he'd be looked after. But there's a waiting list. 927 00:49:35,565 --> 00:49:39,319 So maybe if you call and we'd tell him it's for you, for Grandpa. 928 00:49:39,765 --> 00:49:41,164 Use your name. 929 00:49:41,445 --> 00:49:44,596 Maybe they'd move him up on the list. Know what I mean? 930 00:49:44,845 --> 00:49:47,359 - We could try, Pop. - Thanks. He needs it. 931 00:49:48,485 --> 00:49:49,838 Talk to him about the table. 932 00:49:50,085 --> 00:49:51,120 Your Grandma! 933 00:49:51,325 --> 00:49:54,840 I want to take Iris to LeBijou for her birthday. 934 00:49:55,085 --> 00:49:58,441 It's impossible to get a good table there. 935 00:49:58,885 --> 00:50:01,877 There's a 6-month waiting list for this restaurant. 936 00:50:02,085 --> 00:50:05,157 - I'll have Mary make the call. - As long as it's convenient. 937 00:50:05,365 --> 00:50:07,196 Tony's nobody's fool. 938 00:50:07,405 --> 00:50:10,363 When will you get my Knick's season tickets upgraded? 939 00:50:10,565 --> 00:50:12,521 What am I, Don Corleone here? 940 00:50:13,125 --> 00:50:15,241 Not for me, brother, for your nephew. 941 00:50:15,525 --> 00:50:17,595 Ricky! Come here. 942 00:50:18,085 --> 00:50:20,474 Tell Grandma who came and spoke at your school. 943 00:50:20,765 --> 00:50:23,279 - A guest speaker? - Yeah, John Brennan. 944 00:50:23,565 --> 00:50:25,601 - Very nice! - The hostage guy. 945 00:50:25,805 --> 00:50:27,477 - You don't know John Brennan? - The hostage, Grandma. 946 00:50:27,685 --> 00:50:30,438 - You remember! - No, I never heard of him. 947 00:50:30,685 --> 00:50:34,234 They hijacked his plane and held him hostage for months. 948 00:50:34,445 --> 00:50:35,514 Grandma won't know. 949 00:50:35,725 --> 00:50:39,001 - Yes she does. Dad, you remember? - Sure. It was in the papers. 950 00:50:39,205 --> 00:50:41,765 In the papers, on the television, everything. 951 00:50:41,965 --> 00:50:45,321 They released him and he got this hero's welcome. He's famous! 952 00:50:45,565 --> 00:50:48,033 Famous? For being captured? 953 00:50:49,605 --> 00:50:52,995 Why's he a hero? It's no feat to get captured! 954 00:50:53,965 --> 00:50:56,035 Your family's crazy about you. 955 00:50:56,405 --> 00:50:58,475 They've never had much... 956 00:50:58,765 --> 00:51:01,438 and my success has made so many things possible. 957 00:51:01,685 --> 00:51:04,074 That's why I'm so driven professionally. 958 00:51:04,285 --> 00:51:05,877 Yeah, they're lovely. 959 00:51:06,085 --> 00:51:09,282 It's fun to be able to do things for people you love. 960 00:51:09,485 --> 00:51:12,682 Did you never think you might want a family of your own? 961 00:51:12,925 --> 00:51:16,201 Yeah. I'm surprised you don't have one. 962 00:51:16,445 --> 00:51:17,719 Well, you know... 963 00:51:17,965 --> 00:51:21,162 At the beginning we were young, not much money. 964 00:51:22,085 --> 00:51:25,794 And as time went on, Lee became edgy if I brought it up. 965 00:51:26,885 --> 00:51:30,116 Would you like to have a family if we ever got married? 966 00:51:31,485 --> 00:51:32,554 Well, you know... 967 00:51:33,885 --> 00:51:36,683 - When's the other shoe gonna drop? - What do you mean? 968 00:51:36,965 --> 00:51:38,114 Well, you know... 969 00:51:38,405 --> 00:51:39,554 I mean... 970 00:51:40,405 --> 00:51:42,441 you can't be this perfect. 971 00:51:42,725 --> 00:51:46,513 You didn't just walk into my life with no drawbacks. 972 00:51:47,165 --> 00:51:50,077 Any minute I'm gonna discover you have a wife. 973 00:51:50,325 --> 00:51:53,283 Or you had one, but you chopped her up with a hatchet. 974 00:52:01,125 --> 00:52:03,639 Don't walk away from me like that! 975 00:52:03,885 --> 00:52:06,319 - Get back in there! - Go to hell! 976 00:52:06,565 --> 00:52:10,114 It's all your fucking lying! Get her out of your life! 977 00:52:10,485 --> 00:52:14,194 You want to fucking ruin our relationship? 978 00:52:14,765 --> 00:52:15,914 Stupid bitch! 979 00:52:16,165 --> 00:52:18,121 I'm fucking sick of this bullshit! 980 00:52:18,325 --> 00:52:19,917 I'm sick of this bullshit! 981 00:52:20,125 --> 00:52:21,444 Fuck you! 982 00:52:22,405 --> 00:52:23,155 Stop it! 983 00:52:23,365 --> 00:52:24,957 Tell her to get out of our lives! 984 00:52:25,205 --> 00:52:27,844 I'm sick of it! Tired of this bullshit! 985 00:52:28,085 --> 00:52:29,962 - I can't take it anymore! - You're so paranoid! 986 00:52:30,165 --> 00:52:31,757 I fucking love you! 987 00:52:31,965 --> 00:52:34,525 Tell her to get the fuck out of our lives! 988 00:52:34,805 --> 00:52:37,956 Listen, baby, I love you. Don't do this to me, alright? 989 00:52:38,205 --> 00:52:39,718 Don't you fucking do this. 990 00:52:42,405 --> 00:52:43,963 Don't you fucking walk away. 991 00:52:44,205 --> 00:52:47,038 Don't fucking walk away from me, bitch! 992 00:52:48,285 --> 00:52:49,957 There's a terrible fight on the 11th floor. 993 00:52:50,165 --> 00:52:50,995 A fight? 994 00:52:51,205 --> 00:52:52,479 - Where? - 1102. 995 00:52:52,685 --> 00:52:54,357 - Brandon Darrow. - Every time. 996 00:52:54,565 --> 00:52:56,521 He seemed drunk, so I called security. 997 00:52:56,725 --> 00:52:59,080 - Call the police. - Somebody'll get hurt. 998 00:52:59,325 --> 00:53:00,553 Come on, hurry! 999 00:53:00,805 --> 00:53:02,284 He's trying to hurt me! 1000 00:53:02,925 --> 00:53:04,199 Get in there. 1001 00:53:06,285 --> 00:53:08,401 - What's going on here? - Get the fuck out. 1002 00:53:08,605 --> 00:53:10,800 I don't know what that bitch told you, but she's lying. 1003 00:53:11,005 --> 00:53:13,360 - I'm security. - I'll call my lawyer... 1004 00:53:13,565 --> 00:53:15,521 if you don't get the fuck out of here. 1005 00:53:16,165 --> 00:53:19,362 - Get the fuck out of here! - Tried to push me out the window! 1006 00:53:19,565 --> 00:53:21,157 Bitch, don't you lie to them! 1007 00:53:21,485 --> 00:53:22,804 Don't you fucking lie! 1008 00:53:23,205 --> 00:53:24,843 - Keep him away! - Take it easy, pal. 1009 00:53:25,045 --> 00:53:26,876 Get your fucking hands off me. 1010 00:53:27,325 --> 00:53:28,724 Easy, pal! 1011 00:53:29,525 --> 00:53:31,595 Excuse me, I have an appointment with Mr Darrow. 1012 00:53:31,805 --> 00:53:33,955 Get off my neck! I hate this hotel! 1013 00:53:34,165 --> 00:53:36,725 - I told you, she's lying! - I'm Lee Simon, about the script. 1014 00:53:36,925 --> 00:53:39,075 If your friend tries to plant coke on me again... 1015 00:53:39,285 --> 00:53:40,798 you don't know what I'll do! 1016 00:53:41,005 --> 00:53:43,758 - Lee Simon. I wrote "Heist". - What the fuck you want? 1017 00:53:43,965 --> 00:53:47,241 He tried to throw me and my clothes out the window! 1018 00:53:47,445 --> 00:53:51,120 Don't bullshit strangers. And I'm not high. Look at me. 1019 00:53:51,525 --> 00:53:55,359 - I don't make moral judgements. - What was your name? 1020 00:53:55,885 --> 00:53:58,604 Nicole Oliver gave you my script. About an armoured car robbery. 1021 00:53:58,805 --> 00:54:01,797 - It has a strong personal subplot. - I'm gonna sue you motherfuckers! 1022 00:54:02,045 --> 00:54:05,117 I'll sue this fleabag, fucking cockroach hotel! 1023 00:54:05,365 --> 00:54:07,481 - What's going on here? - I'm sick of this! 1024 00:54:07,685 --> 00:54:09,676 Time I got a little respect round here! 1025 00:54:09,885 --> 00:54:11,637 - Shut up! - Fuck you! 1026 00:54:11,885 --> 00:54:12,920 Shut the hell up! 1027 00:54:13,165 --> 00:54:16,043 Little domestic problem, but it got pretty physical. 1028 00:54:16,245 --> 00:54:18,839 - I see your films. - Tried to push me out the window! 1029 00:54:19,125 --> 00:54:21,480 - This guy? - Her friend planted dope on me! 1030 00:54:21,765 --> 00:54:23,198 Come on, let's go downtown. 1031 00:54:23,405 --> 00:54:25,123 Talk to my people. 1032 00:54:25,365 --> 00:54:28,038 - Who are you? - Lee Simon. We have a meeting. 1033 00:54:28,245 --> 00:54:29,598 Not right now. Later maybe. 1034 00:54:29,805 --> 00:54:32,114 Thing is, we had a meeting scheduled... 1035 00:54:32,325 --> 00:54:34,236 and it's important that we meet. 1036 00:54:34,525 --> 00:54:35,924 30 seconds would help. 1037 00:54:36,765 --> 00:54:38,835 Come on, ladies, back up! 1038 00:54:39,085 --> 00:54:41,645 Initially, we can have a brief conversation... 1039 00:54:41,845 --> 00:54:43,563 and establish what we need. 1040 00:54:43,805 --> 00:54:45,033 Can we get these guys back? 1041 00:54:45,325 --> 00:54:46,553 Will this take long? 1042 00:54:46,765 --> 00:54:48,244 - Out the way! - Make room! 1043 00:54:48,445 --> 00:54:50,754 Is tomorrow good for you? A week? 1044 00:54:50,965 --> 00:54:52,114 Clear the way! 1045 00:54:53,925 --> 00:54:56,439 Wait! Don't take him away! 1046 00:54:57,125 --> 00:55:00,800 It'll be okay, baby. Call Irv Klein, get him downtown. 1047 00:55:01,005 --> 00:55:03,075 - I'll be out in an hour. - Hold 'em back! 1048 00:55:03,285 --> 00:55:06,004 He didn't do anything. I'm not pressing charges! 1049 00:55:06,205 --> 00:55:09,003 Don't hold him. The hotel has no problem with this. 1050 00:55:09,205 --> 00:55:11,275 I brought a copy if you want to talk. 1051 00:55:11,525 --> 00:55:13,436 Mr Darrow, you're welcome back in the hotel. 1052 00:55:13,685 --> 00:55:15,960 Okay, because this is Brandon Darrow, understand? 1053 00:55:16,165 --> 00:55:18,121 That's the only reason. 1054 00:55:18,485 --> 00:55:20,123 - That's it! - Thank you very much. 1055 00:55:20,325 --> 00:55:22,043 Mr Darrow, come back to the hotel. 1056 00:55:22,565 --> 00:55:24,476 Stay outside, please! 1057 00:55:24,805 --> 00:55:26,955 You're not allowed in the hotel. 1058 00:55:27,245 --> 00:55:29,839 If we could go into the bar and have a drink... 1059 00:55:30,205 --> 00:55:32,799 and talk for a few minutes, there's some points... 1060 00:55:33,045 --> 00:55:36,401 I'm reworking which you'd be excited to hear. 1061 00:55:36,685 --> 00:55:39,643 - I'm open to the whole process. - For my wife. 1062 00:55:39,845 --> 00:55:41,836 In just a brief discussion, I think... 1063 00:55:42,085 --> 00:55:43,882 Brandon, we'll be late! 1064 00:55:44,205 --> 00:55:46,196 This is the first script I've read with balls. 1065 00:55:49,045 --> 00:55:51,479 - Is it 5 already? - I had a lot of interest in it. 1066 00:55:51,685 --> 00:55:53,721 But it's always, "Get a bankable star." 1067 00:55:53,925 --> 00:55:55,995 Absolutely. We have to talk. 1068 00:55:56,205 --> 00:55:58,594 You as Sonnyboy, with an unknown for the female lead. 1069 00:55:58,805 --> 00:56:00,636 - You like fights? - Fights? 1070 00:56:00,845 --> 00:56:03,518 We're going to Atlantic City to see the Fernandez-Tobin fight. 1071 00:56:03,725 --> 00:56:06,285 - Atlantic City, now? - Yeah, it's 5 already. 1072 00:56:06,485 --> 00:56:09,841 I have an assignment tonight. We could talk now. 1073 00:56:10,045 --> 00:56:11,922 I get a lot of scripts. I'm sure! 1074 00:56:12,125 --> 00:56:13,683 - But most are bullshit. - Exactly! 1075 00:56:13,885 --> 00:56:15,796 - No fucking integrity! - We gotta go. 1076 00:56:16,005 --> 00:56:17,484 - Yours works. - I'm flattered. 1077 00:56:17,685 --> 00:56:19,118 My assignment! 2 minutes! 1078 00:56:19,325 --> 00:56:21,634 Can't reschedule me. I fly to Africa tomorrow. 1079 00:56:21,845 --> 00:56:24,837 They went through hell to get me an interview with the mayor's wife. 1080 00:56:25,045 --> 00:56:26,444 She likes acting. 1081 00:56:29,285 --> 00:56:32,357 I got scratches all over my arms. It's ridiculous. 1082 00:56:32,645 --> 00:56:34,124 Do we take off from Teterboro? 1083 00:56:35,445 --> 00:56:37,561 - From Teterboro. - Take off? 1084 00:56:39,005 --> 00:56:41,314 - We can't drive now. - Some music! 1085 00:56:41,525 --> 00:56:43,322 I can't fly. 1086 00:56:43,605 --> 00:56:46,039 I had a horrible experience as a travel writer... 1087 00:56:46,245 --> 00:56:49,123 Don't be a fucking pussy. Flight takes 20 minutes. 1088 00:56:49,405 --> 00:56:50,997 It was a crash landing. 1089 00:56:51,205 --> 00:56:53,594 - You like fights? - Yes, but... 1090 00:56:53,805 --> 00:56:55,636 D'you like Fernandez or Tobin? 1091 00:56:55,925 --> 00:56:57,278 Tobin's got him, man! 1092 00:56:57,845 --> 00:57:00,643 - Tobin's got him! - I like Fernandez. 1093 00:57:00,925 --> 00:57:02,324 I'm impressed with your ear. 1094 00:57:02,525 --> 00:57:04,277 - My ear? - Yeah, dialogue. 1095 00:57:04,485 --> 00:57:06,635 My ear! Well, I try and listen. 1096 00:57:06,925 --> 00:57:09,234 Know what I mean? It flows. 1097 00:57:17,885 --> 00:57:19,238 Come on, come on! 1098 00:57:19,965 --> 00:57:21,239 Come on, baby! 1099 00:57:22,045 --> 00:57:24,115 Stick him! Come on! 1100 00:57:24,445 --> 00:57:27,357 Is this a good time to go over script problems? 1101 00:57:27,565 --> 00:57:31,035 He can't put a fucking combination together, shit! 1102 00:57:33,645 --> 00:57:36,079 Let's shoot craps. I can't sit still. 1103 00:57:36,285 --> 00:57:39,197 If we could get our business done, you could play more relaxed. 1104 00:57:39,485 --> 00:57:41,476 - You shoot crap? - I don't, no. 1105 00:57:41,685 --> 00:57:42,834 I'll teach you, man! 1106 00:57:43,045 --> 00:57:46,117 I know the rules, but I didn't bring much money. 1107 00:57:46,365 --> 00:57:48,037 I'll advance you some. 1108 00:57:48,245 --> 00:57:50,076 From our royalties? Very generous. 1109 00:57:50,325 --> 00:57:52,395 I wanted to talk about the opening. 1110 00:57:52,605 --> 00:57:54,641 You know? It feels a little rushed. 1111 00:57:54,885 --> 00:57:57,797 It's definitely rushed. Needs more build-up. 1112 00:57:58,125 --> 00:57:59,922 - No, not build-up. - Not build-up! 1113 00:58:00,125 --> 00:58:01,478 Character development. 1114 00:58:01,685 --> 00:58:04,677 Who is this Sonnyboy? Why's he need to score so bad? 1115 00:58:04,885 --> 00:58:06,364 You have a feel for this. 1116 00:58:06,925 --> 00:58:08,324 Shoot 'em, babe! 1117 00:58:11,725 --> 00:58:13,716 You're fucking cursed. It ain't your night. 1118 00:58:14,085 --> 00:58:17,634 I can't believe I ran through $6,000 so fast. 1119 00:58:19,245 --> 00:58:21,964 All right, seven or eleven! Gimme the dice! 1120 00:58:22,165 --> 00:58:23,917 Seven or eleven, baby! 1121 00:58:24,645 --> 00:58:27,603 You know after the opening scene, when Sonnyboy meets... 1122 00:58:35,205 --> 00:58:37,400 Hey man, you partake in this? 1123 00:58:37,885 --> 00:58:41,116 Well I have some alcohol, so... not really. 1124 00:58:41,885 --> 00:58:45,594 So I was wondering how you felt about how I handled the robbery. 1125 00:58:45,805 --> 00:58:47,841 It's a terrific sequence, I'm very happy... 1126 00:58:48,045 --> 00:58:49,717 Needs a complete rewrite. 1127 00:58:49,925 --> 00:58:53,122 Nobody'd believe you could steal an armoured car in the daytime. 1128 00:58:53,325 --> 00:58:55,793 - It's ridiculous. - Not enough subterfuge. 1129 00:58:57,005 --> 00:58:58,404 For you, baby. 1130 00:58:59,565 --> 00:59:00,884 Hey, you like her? 1131 00:59:01,085 --> 00:59:03,599 - She's a terrific person. - Got a nice ass. 1132 00:59:03,805 --> 00:59:06,683 With some helicopter shots, we could... 1133 00:59:06,885 --> 00:59:08,716 Let's take the party inside, what d'you say? 1134 00:59:08,925 --> 00:59:11,883 I'd like to talk more in-depth about the denouement... 1135 00:59:12,125 --> 00:59:15,083 I feel there's a chance there to say something special. 1136 00:59:20,885 --> 00:59:23,558 Excuse me, Brandon, we can finish this in a second. 1137 00:59:23,765 --> 00:59:25,517 I don't want to get in the way, so... 1138 00:59:25,725 --> 00:59:27,522 Why don't you get into bed... 1139 00:59:27,725 --> 00:59:29,841 and we'll be there in a minute, right? 1140 00:59:30,165 --> 00:59:32,042 Excuse me, have you got a second? 1141 00:59:32,245 --> 00:59:33,883 This is an unfamiliar scenario to me. 1142 00:59:34,085 --> 00:59:35,837 Listen, I know Gina from before. 1143 00:59:36,045 --> 00:59:38,275 You won't be sorry. Trust me. 1144 00:59:39,005 --> 00:59:41,724 - You mean, all of us? - Yeah, what's the problem? 1145 00:59:41,925 --> 00:59:44,314 You never been with more than two broads before? 1146 00:59:44,525 --> 00:59:46,959 The woman thing is not a... you know. 1147 00:59:47,205 --> 00:59:48,923 But with guys I'm uncomfortable. 1148 00:59:49,165 --> 00:59:51,474 But we're not getting together, right? 1149 00:59:51,725 --> 00:59:53,283 You do like women, don't you? 1150 00:59:53,485 --> 00:59:54,918 If it was, like on their own... 1151 00:59:55,125 --> 00:59:57,923 with just 2, 5, 500, it wouldn't matter, but... 1152 00:59:58,125 --> 00:59:59,638 So my presence disturbs you? 1153 00:59:59,845 --> 01:00:02,234 You know, the idea of a naked man per se, conceptually... 1154 01:00:02,485 --> 01:00:05,124 a naked man is not an issue for me. 1155 01:00:05,325 --> 01:00:08,601 - Do we need the door closed? - Ever been in a boy's locker room? 1156 01:00:08,805 --> 01:00:11,080 Sure. I have track medals. 1157 01:00:11,285 --> 01:00:12,604 I was all-city. 1158 01:00:12,805 --> 01:00:14,443 So what's the problem? 1159 01:00:14,645 --> 01:00:16,203 I don't know how to put it. 1160 01:00:16,445 --> 01:00:19,881 It's a wave of panic at the proximity of male genitalia... 1161 01:00:20,125 --> 01:00:22,081 in conjunction with the specific activity implied. 1162 01:00:22,285 --> 01:00:23,957 Add to which, I'm still airsick. 1163 01:00:24,165 --> 01:00:25,314 I don't know if I can... 1164 01:00:25,525 --> 01:00:27,436 You writers are so sensitive, you know? 1165 01:00:27,645 --> 01:00:29,715 You should be writing greeting cards, not scripts. 1166 01:00:43,725 --> 01:00:45,841 What's up? Not in the mood? 1167 01:00:46,125 --> 01:00:47,114 I'm just... 1168 01:00:47,685 --> 01:00:48,754 I don't know... 1169 01:00:49,045 --> 01:00:51,957 tired, you know. Drunk. Just had alcohol. 1170 01:00:53,605 --> 01:00:56,278 Brandon tells me you're his writer. 1171 01:00:56,605 --> 01:00:58,038 Well, y'know, I'm a writer. 1172 01:00:59,085 --> 01:01:00,074 I write. 1173 01:01:00,405 --> 01:01:01,997 I wrote some film scripts. 1174 01:01:02,245 --> 01:01:03,234 Really? 1175 01:01:03,485 --> 01:01:05,362 Ever heard of Chekhov? 1176 01:01:05,925 --> 01:01:06,801 I have. 1177 01:01:07,005 --> 01:01:08,563 I write like him. 1178 01:01:09,405 --> 01:01:10,804 You write like him? 1179 01:01:22,405 --> 01:01:24,441 So Brandon, the scene in the church... 1180 01:01:24,645 --> 01:01:27,876 where Sonnyboy's killed by his brother? Does that work? 1181 01:01:28,245 --> 01:01:31,157 Listen, we'll definitely speak about this again. 1182 01:01:31,365 --> 01:01:34,323 I'm going to Africa tomorrow to do a pretty complicated picture... 1183 01:01:34,565 --> 01:01:38,240 and then I have another picture in L.A., and then maybe we can talk. 1184 01:01:38,685 --> 01:01:40,755 But I really want to do your script. 1185 01:01:41,045 --> 01:01:42,876 It just needs a little bit of work. 1186 01:01:43,205 --> 01:01:45,082 I need to think about it. Know what I mean? 1187 01:01:45,325 --> 01:01:46,917 Have a great drive back to New York. 1188 01:01:47,125 --> 01:01:49,514 My agent will call you about the $6,000. 1189 01:01:49,725 --> 01:01:53,240 You can pay it back in installments. He'll call you. 1190 01:01:54,565 --> 01:01:56,283 Yeah, Bonnie? 1191 01:01:57,205 --> 01:01:58,638 You sitting down? 1192 01:01:58,965 --> 01:02:00,557 No, I just... 1193 01:02:01,205 --> 01:02:03,321 I guess I just woke up. 1194 01:02:04,765 --> 01:02:07,120 I've decided to finish my novel. 1195 01:02:07,725 --> 01:02:09,238 Yeah, I know, I know. 1196 01:02:09,525 --> 01:02:12,198 No, I won't let anything stand in my way, I'll work... 1197 01:02:12,445 --> 01:02:15,915 nights, weekends, whatever it takes. 1198 01:02:16,125 --> 01:02:17,319 Well, I came home... 1199 01:02:17,565 --> 01:02:21,080 and looked for the chapters I'd written, but I couldn't find them. 1200 01:02:22,725 --> 01:02:26,081 And I thought, "God, maybe I've thrown them out by mistake!" 1201 01:02:26,285 --> 01:02:28,276 And I panicked. Panicked! 1202 01:02:28,965 --> 01:02:30,557 No, then I found them. 1203 01:02:30,765 --> 01:02:32,357 My God, but that panic! 1204 01:02:32,685 --> 01:02:34,755 It just made me realise... 1205 01:02:35,405 --> 01:02:37,361 how dear they are to me. 1206 01:02:37,925 --> 01:02:41,281 So I reread them and I just... 1207 01:02:41,765 --> 01:02:43,517 Well, they contain... 1208 01:02:44,125 --> 01:02:46,639 every aspiration I've ever had... 1209 01:02:47,125 --> 01:02:49,434 every authentic feeling... 1210 01:02:49,725 --> 01:02:51,124 every idea. 1211 01:02:51,325 --> 01:02:53,361 And I just got no choice. 1212 01:02:53,605 --> 01:02:55,835 I have to complete this. This is me. 1213 01:02:57,245 --> 01:02:58,963 I love this book. 1214 01:02:59,205 --> 01:03:00,718 I love this book. 1215 01:03:02,925 --> 01:03:04,358 Well, thank you. 1216 01:03:25,245 --> 01:03:26,758 Come on in. 1217 01:03:27,605 --> 01:03:29,038 Are you okay? 1218 01:03:29,725 --> 01:03:31,636 You seemed tense on the phone. 1219 01:03:32,165 --> 01:03:33,757 Yeah, come in. Want a drink? 1220 01:03:34,005 --> 01:03:35,518 Well, I wouldn't mind. 1221 01:03:35,765 --> 01:03:37,881 Some white wine, if you have it. 1222 01:03:42,565 --> 01:03:43,998 So let me explain. 1223 01:03:44,605 --> 01:03:47,677 When we spoke after the show... 1224 01:03:48,685 --> 01:03:52,234 we touched lightly on, for want of a better term... 1225 01:03:53,125 --> 01:03:54,638 sexual technique. 1226 01:03:55,245 --> 01:03:56,394 Do you recall? 1227 01:03:57,485 --> 01:03:59,840 Certain strategies for... 1228 01:04:00,805 --> 01:04:02,204 pleasing a man in bed. 1229 01:04:04,765 --> 01:04:06,483 I don't know why... 1230 01:04:07,205 --> 01:04:08,923 I'm so rattled. 1231 01:04:09,165 --> 01:04:11,838 I said this so clearly on my pillow last night... 1232 01:04:12,085 --> 01:04:14,997 - and now I'm all disjointed. - Have some more wine. 1233 01:04:17,845 --> 01:04:20,075 I want you to show me some things. 1234 01:04:20,285 --> 01:04:21,274 On television? 1235 01:04:21,485 --> 01:04:22,634 No, for me. 1236 01:04:22,965 --> 01:04:24,034 Personally. 1237 01:04:24,925 --> 01:04:26,517 Let me explain. 1238 01:04:28,365 --> 01:04:29,684 The man I'm going with... 1239 01:04:29,925 --> 01:04:31,802 whom I love very dearly... 1240 01:04:32,445 --> 01:04:34,003 is very sexually active. 1241 01:04:34,205 --> 01:04:35,558 Which is great. 1242 01:04:35,765 --> 01:04:36,993 You know, great! 1243 01:04:37,245 --> 01:04:39,361 Our sex life... 1244 01:04:39,605 --> 01:04:42,073 is very solid and physical. 1245 01:04:42,285 --> 01:04:44,480 Well, obviously physical! 1246 01:04:44,685 --> 01:04:47,040 And the sad truth is... 1247 01:04:47,285 --> 01:04:48,354 Well, no. 1248 01:04:48,725 --> 01:04:50,841 I only recently got divorced... 1249 01:04:51,085 --> 01:04:53,280 after being married to the same man since I was in college... 1250 01:04:53,525 --> 01:04:54,878 whom I loved... 1251 01:04:55,205 --> 01:04:57,321 but who was all I'd experienced. 1252 01:04:57,805 --> 01:04:59,238 I say this... 1253 01:04:59,565 --> 01:05:03,035 confidentially, because I respect you professionally. 1254 01:05:04,245 --> 01:05:08,033 I think I disappointed him sexually. 1255 01:05:08,765 --> 01:05:10,835 I come from a very uptight... 1256 01:05:11,045 --> 01:05:12,478 proper family... 1257 01:05:12,765 --> 01:05:14,562 and I was taught... 1258 01:05:15,365 --> 01:05:16,798 growing up... 1259 01:05:17,005 --> 01:05:20,156 that a lot of acts of lovemaking are wrong. 1260 01:05:20,405 --> 01:05:22,043 In my mother's eyes, actually... 1261 01:05:22,245 --> 01:05:23,439 quite sinful. 1262 01:05:23,965 --> 01:05:25,318 And so... 1263 01:05:26,885 --> 01:05:28,716 I went to a Catholic school, you know? 1264 01:05:29,525 --> 01:05:32,756 Not that Tony complains, but I feel... 1265 01:05:33,845 --> 01:05:35,517 that I'm not really... 1266 01:05:36,645 --> 01:05:38,283 that he's being kind. 1267 01:05:39,045 --> 01:05:41,798 And it's a testament to his feelings for me... 1268 01:05:42,005 --> 01:05:45,281 that he desires me as much as he does and enjoys it. 1269 01:05:45,485 --> 01:05:48,602 Don't get me wrong, we both do. I love being wanted... 1270 01:05:48,805 --> 01:05:50,796 and the actual act itself. 1271 01:05:51,085 --> 01:05:52,598 But I just feel... 1272 01:05:54,485 --> 01:05:56,123 that I can do better. 1273 01:05:57,285 --> 01:05:59,401 And I want him to have the best. 1274 01:05:59,645 --> 01:06:02,364 I don't want him, after a while... 1275 01:06:02,645 --> 01:06:04,715 to start wanting experiences with other women. 1276 01:06:05,005 --> 01:06:06,996 I couldn't take that again. 1277 01:06:07,205 --> 01:06:10,356 Is any of this making sense to you? 1278 01:06:11,645 --> 01:06:12,361 Yeah. 1279 01:06:12,925 --> 01:06:15,075 So you what you want is lessons. 1280 01:06:15,285 --> 01:06:16,684 I guess so, yeah. 1281 01:06:16,885 --> 01:06:19,604 I mean, I'm sure this is highly unusual. Or not! 1282 01:06:19,805 --> 01:06:21,158 Of course you'll get paid. 1283 01:06:21,445 --> 01:06:23,561 Why not go to one of those therapists? 1284 01:06:23,805 --> 01:06:24,920 No, no! 1285 01:06:25,165 --> 01:06:27,633 I don't want to get clinical with Tony. 1286 01:06:28,005 --> 01:06:31,634 I wanted to learn it from someone who'll teach it to me... 1287 01:06:31,965 --> 01:06:34,559 down and dirty! If you know what I mean. 1288 01:06:34,845 --> 01:06:36,676 Just wondering where to begin. 1289 01:06:36,925 --> 01:06:38,438 How about oral sex? 1290 01:06:39,765 --> 01:06:42,074 Because, y'know, I sometimes feel... 1291 01:06:42,365 --> 01:06:44,925 it just doesn't come naturally to me. 1292 01:06:45,365 --> 01:06:46,514 It's laboured. 1293 01:06:46,725 --> 01:06:48,681 I have trouble breathing, actually. 1294 01:06:48,885 --> 01:06:52,560 And once a cap fell off my tooth and I swallowed it. 1295 01:06:53,925 --> 01:06:55,597 Do you enjoy it? 1296 01:06:58,405 --> 01:07:00,202 I certainly don't mind it. 1297 01:07:00,925 --> 01:07:02,324 But do you enjoy it? 1298 01:07:02,725 --> 01:07:05,478 What goes through your mind when you're doing it? 1299 01:07:06,725 --> 01:07:08,204 The Crucifixion. 1300 01:07:08,605 --> 01:07:11,165 I can't help it, it's my upbringing. 1301 01:07:11,645 --> 01:07:12,873 All right, look... 1302 01:07:13,085 --> 01:07:15,280 show me how you do it. 1303 01:07:15,925 --> 01:07:17,199 - Go ahead. - Now? 1304 01:07:17,405 --> 01:07:20,442 Yeah. Take the banana and give me your best blowjob. 1305 01:07:20,725 --> 01:07:21,601 Go ahead. 1306 01:07:22,725 --> 01:07:24,875 Yeah, down the hatch. 1307 01:07:34,125 --> 01:07:35,558 Oh my God! 1308 01:07:36,005 --> 01:07:39,077 - Have you ever injured him? - No. Is it too hard? 1309 01:07:39,325 --> 01:07:40,678 Well, it's a little... 1310 01:07:40,965 --> 01:07:42,318 You see, I'm overeager. 1311 01:07:42,605 --> 01:07:44,596 I just try too hard. 1312 01:07:44,925 --> 01:07:46,483 It's all right. I'll show you. 1313 01:07:46,805 --> 01:07:48,875 I'll show you how to do it. Here you go. Watch me. 1314 01:07:49,125 --> 01:07:51,195 It's a gentle, slow, medium-slow motion. 1315 01:07:51,445 --> 01:07:52,924 Get all you can in your mouth... 1316 01:07:53,125 --> 01:07:55,161 Depth of penetration is vital. 1317 01:07:55,405 --> 01:07:57,236 Okay, watch this. Ready? 1318 01:08:13,005 --> 01:08:15,075 My God! Are you choking? 1319 01:08:15,365 --> 01:08:16,718 You're choking! 1320 01:08:18,045 --> 01:08:19,160 Oh my God! 1321 01:08:21,445 --> 01:08:22,878 Arms up! 1322 01:08:27,165 --> 01:08:29,474 My God! Put your arms up again. 1323 01:08:29,925 --> 01:08:30,994 Thrust! 1324 01:08:32,245 --> 01:08:33,644 Is that out? 1325 01:08:34,365 --> 01:08:36,276 I am so sorry! 1326 01:08:37,045 --> 01:08:38,478 Do you want some water? 1327 01:08:38,925 --> 01:08:40,153 I'm okay, I'm okay. 1328 01:08:41,085 --> 01:08:43,679 I feel dreadful, like it's my fault. 1329 01:08:43,925 --> 01:08:45,404 - It's all right. - Are you okay? 1330 01:08:45,605 --> 01:08:46,515 Yeah, I'm all right. 1331 01:08:46,765 --> 01:08:48,244 Oh dear! 1332 01:08:51,205 --> 01:08:53,036 I need some more practice. 1333 01:08:53,485 --> 01:08:55,282 Should you be smoking? 1334 01:08:56,725 --> 01:08:58,078 Oh yeah! All right. 1335 01:09:01,925 --> 01:09:02,960 A toast... 1336 01:09:03,165 --> 01:09:04,518 to Sid Melnick! 1337 01:09:05,325 --> 01:09:08,954 And to the best book written about the CIA in 10 years. 1338 01:09:10,805 --> 01:09:13,194 - Why's he so insecure? - He's crazy. 1339 01:09:13,405 --> 01:09:15,839 - Feel like another drink? - It would be good. 1340 01:09:16,085 --> 01:09:17,837 - Can I refill you? - Yes, refill me. 1341 01:09:18,085 --> 01:09:19,723 Keep an eye on him. 1342 01:09:20,405 --> 01:09:22,873 - Bonnie's terrific. - And a wonderful editor. 1343 01:09:23,365 --> 01:09:26,994 I get the feeling she's controlling the chaos you call your life. 1344 01:09:27,765 --> 01:09:29,164 I figured, "Fuck it!" 1345 01:09:29,405 --> 01:09:32,477 We've been practically living together for the last 6 months. 1346 01:09:32,685 --> 01:09:34,198 So why not? I made the commitment... 1347 01:09:34,405 --> 01:09:37,283 and so she gave up her place. She moved in today. 1348 01:09:37,485 --> 01:09:40,318 Know what I hate about promotional book tours? 1349 01:09:40,525 --> 01:09:42,436 You work your ass off... 1350 01:09:42,685 --> 01:09:44,835 knock yourself out, then go to a bookstore... 1351 01:09:45,085 --> 01:09:46,313 they don't have your book. 1352 01:09:46,525 --> 01:09:48,755 - They never stock your book. - I know. 1353 01:09:49,245 --> 01:09:52,362 The screenplay, the famous screenplay, went nowhere. 1354 01:09:52,645 --> 01:09:55,876 You need a star and it's just fucking death. The humiliation! 1355 01:09:56,085 --> 01:09:58,440 - Business. - Total, y'know? 1356 01:10:00,245 --> 01:10:02,236 Why don't you tell them what you've been doing? 1357 01:10:02,525 --> 01:10:04,516 - Oh, please! - What? 1358 01:10:04,725 --> 01:10:07,159 - What is it? - I've almost finished my novel. 1359 01:10:07,605 --> 01:10:08,799 Really? 1360 01:10:09,125 --> 01:10:11,878 I've been slaving over it for a year in my spare time. 1361 01:10:12,165 --> 01:10:13,883 But with the reception my previous books got... 1362 01:10:14,125 --> 01:10:15,763 I'm a glutton for punishment, right? 1363 01:10:15,965 --> 01:10:19,241 - This'll be a huge success. - He's being modest. 1364 01:10:19,645 --> 01:10:21,363 - It's great. - You read it? 1365 01:10:21,565 --> 01:10:24,398 You're gonna go by my new roommate now? 1366 01:10:24,605 --> 01:10:26,800 Because she has no agenda here. 1367 01:10:34,365 --> 01:10:36,435 - How are you? - Nice to see you. 1368 01:10:37,645 --> 01:10:39,203 I know these guys! 1369 01:10:39,485 --> 01:10:40,918 - Lee, how you doing? - Good to see you. 1370 01:10:41,125 --> 01:10:42,797 - Good to see you again. - How you been? 1371 01:10:43,005 --> 01:10:44,040 This is Nola. 1372 01:10:44,365 --> 01:10:46,356 That's Bonnie and Kevin. 1373 01:10:47,845 --> 01:10:49,119 That's Lee. 1374 01:10:49,845 --> 01:10:51,164 So, how are you? 1375 01:10:52,885 --> 01:10:54,034 Here we go. 1376 01:10:54,245 --> 01:10:56,236 Do you mind if...? Thank you. 1377 01:10:57,405 --> 01:10:59,157 - How's it going? - Very good. 1378 01:11:00,045 --> 01:11:01,239 So, how you doing? 1379 01:11:01,885 --> 01:11:03,079 I'm good. 1380 01:11:03,325 --> 01:11:06,442 I finished a long article. Worked on it for 5 months... 1381 01:11:06,725 --> 01:11:09,444 and then we've been vacationing a little bit. 1382 01:11:09,685 --> 01:11:10,720 My goodness! 1383 01:11:10,925 --> 01:11:11,755 Where'd you go? 1384 01:11:11,965 --> 01:11:13,444 To California. 1385 01:11:13,645 --> 01:11:15,363 Have you read Sid's book? 1386 01:11:15,565 --> 01:11:16,918 - How you been? - Good. 1387 01:11:17,165 --> 01:11:19,235 I liked it very much. A bit long. 1388 01:11:19,485 --> 01:11:21,237 Not too long. I was engrossed. 1389 01:11:21,445 --> 01:11:24,562 - How's your acting career? - Slow, but breathing. 1390 01:11:24,885 --> 01:11:27,399 - Still working at Chippers? - You remembered. 1391 01:11:29,725 --> 01:11:33,115 What was the spy movie we saw last week? "The Hawk and the...?" 1392 01:11:33,325 --> 01:11:34,599 "The Falcon and the Snowman." 1393 01:11:34,805 --> 01:11:35,920 Thank you. 1394 01:11:36,165 --> 01:11:38,201 Doesn't it remind you of that a bit? 1395 01:11:38,445 --> 01:11:40,242 Maybe I don't remember the movie. 1396 01:11:40,445 --> 01:11:43,039 Young spies in trouble... 1397 01:11:44,925 --> 01:11:46,563 What have you been doing? 1398 01:11:47,405 --> 01:11:48,520 Nothing interesting. 1399 01:11:48,725 --> 01:11:50,363 - I called you Friday. - I'm sorry. 1400 01:11:50,645 --> 01:11:53,603 I got your message. We were in California a couple more days... 1401 01:11:53,845 --> 01:11:56,313 because she's never been to San Francisco. 1402 01:11:56,565 --> 01:11:58,999 - I love that town! - It was wonderful. 1403 01:11:59,245 --> 01:12:01,201 Until I tried to drive. 1404 01:12:03,045 --> 01:12:05,513 Never been more terrified in my life. 1405 01:12:05,725 --> 01:12:07,522 - You should've seen her! - I tried! 1406 01:12:07,725 --> 01:12:10,717 We were airborne, literally. Like a special-effects movie. 1407 01:12:10,925 --> 01:12:11,994 It was scary. 1408 01:12:12,845 --> 01:12:16,520 I was just clutching the thing for my life. 1409 01:12:17,005 --> 01:12:18,484 - Where'd you stay? - The Fairmont. 1410 01:12:18,885 --> 01:12:20,079 Big time! 1411 01:12:20,725 --> 01:12:22,716 How'd you meet David? 1412 01:12:22,965 --> 01:12:24,193 How did we meet? 1413 01:12:24,405 --> 01:12:27,317 Well, I took her away from a Nobel scientist. 1414 01:12:27,525 --> 01:12:29,880 I wasn't even going out with him. 1415 01:12:30,085 --> 01:12:31,234 I was his translator. 1416 01:12:31,445 --> 01:12:32,844 Yes, and companion. 1417 01:12:33,045 --> 01:12:36,560 And she translated so well that he offered to dump his wife. 1418 01:12:36,805 --> 01:12:40,036 You make it sound more interesting than it was. 1419 01:12:40,285 --> 01:12:42,082 - Really? - Excuse me. 1420 01:13:08,765 --> 01:13:11,563 Got a minute, Lee? Say hello to Shelly Rubin. 1421 01:13:12,725 --> 01:13:15,285 You gotta catch this kid. Great young comic. 1422 01:13:15,965 --> 01:13:18,320 Someone has to do a piece on him. 1423 01:13:18,525 --> 01:13:20,277 The next Robin Williams. 1424 01:13:20,925 --> 01:13:24,235 Do Jack Nicholson at the Seder for him. 1425 01:13:24,445 --> 01:13:25,434 It's hysterical. 1426 01:13:25,645 --> 01:13:29,843 Just attended my first Seder. What a shindig that was! 1427 01:13:30,165 --> 01:13:31,518 Haggadah this... 1428 01:13:31,725 --> 01:13:32,999 haggadah that. 1429 01:13:33,205 --> 01:13:36,117 Only thing you gotta do is drink a lot of wine. 1430 01:13:36,525 --> 01:13:38,004 That's uncanny. 1431 01:13:38,525 --> 01:13:40,595 - Isn't it great? - Glad I saw it live. 1432 01:13:40,845 --> 01:13:43,678 - You have a great future. - But I got more. 1433 01:13:44,125 --> 01:13:45,604 Cabernet for the Manichewitz... 1434 01:13:45,845 --> 01:13:48,313 Thanks, Lee. We'll hook up. 1435 01:13:48,525 --> 01:13:50,959 - We should talk and meet. - Nice talking to you! 1436 01:13:51,165 --> 01:13:52,723 We'll be in touch, okay? Thanks. 1437 01:13:53,565 --> 01:13:56,523 Just in time. I was dying of comedy poisoning. 1438 01:13:56,725 --> 01:13:58,078 You never came by. 1439 01:13:59,405 --> 01:14:02,238 I don't know why. Got sidetracked, I guess. 1440 01:14:02,485 --> 01:14:03,600 That's all right. 1441 01:14:03,885 --> 01:14:06,683 Though I was pretty sure you'd come that night. 1442 01:14:07,005 --> 01:14:09,917 All that talk about my great face... 1443 01:14:10,165 --> 01:14:11,996 Well, it still looks... 1444 01:14:12,325 --> 01:14:13,474 exquisite. 1445 01:14:13,805 --> 01:14:17,081 Under these lights, especially, you look fantastic. 1446 01:14:17,565 --> 01:14:20,557 Is that your girlfriend, or another transvestite? 1447 01:14:20,805 --> 01:14:21,999 No, she's just... 1448 01:14:22,285 --> 01:14:23,604 She's a friend. 1449 01:14:24,765 --> 01:14:26,244 She's beautiful. 1450 01:14:26,805 --> 01:14:28,204 I'll get you a... 1451 01:14:30,085 --> 01:14:32,679 So you're with David, right? 1452 01:14:33,045 --> 01:14:34,319 Yes and no. 1453 01:14:35,365 --> 01:14:36,514 Meaning? 1454 01:14:36,765 --> 01:14:38,357 What are you doing later? 1455 01:14:41,925 --> 01:14:43,153 Later? 1456 01:14:43,525 --> 01:14:46,358 After you drop off your date, are you busy? 1457 01:14:48,365 --> 01:14:50,083 When? When later? 1458 01:14:50,285 --> 01:14:54,039 We're meeting some friends now, but why don't you meet me? 1459 01:14:54,285 --> 01:14:57,721 Meet me at the kiosk opposite El Teddy's at 12. 1460 01:14:57,965 --> 01:14:59,523 Twelve noon, Tomorrow? 1461 01:14:59,725 --> 01:15:02,398 Twelve tonight. Unless you're busy. 1462 01:15:02,605 --> 01:15:04,004 Twelve tonight? 1463 01:15:04,245 --> 01:15:06,156 Can I make you a more European offer? 1464 01:15:06,365 --> 01:15:08,401 A kiosk at midnight? 1465 01:15:09,885 --> 01:15:11,159 Sure, sure. 1466 01:15:11,805 --> 01:15:13,716 We should get going. 1467 01:15:14,605 --> 01:15:16,516 Congratulations on the novel. 1468 01:15:16,765 --> 01:15:18,198 It's been a ballbreaker. 1469 01:15:18,405 --> 01:15:19,520 Really? 1470 01:15:19,725 --> 01:15:21,681 - Bonnie said she loved it. - She would. 1471 01:15:21,965 --> 01:15:23,523 And she's a ballbreaker. 1472 01:15:23,765 --> 01:15:27,314 I hope it's good. I put two years of my life into it. 1473 01:15:29,525 --> 01:15:32,676 I've never worked longer than 5 months on anything, so... 1474 01:15:33,685 --> 01:15:35,676 Heard what Eric Jeffers said? 1475 01:15:35,885 --> 01:15:36,635 No. 1476 01:15:36,845 --> 01:15:39,882 She's working on a book about experiences in the judicial system. 1477 01:15:40,085 --> 01:15:41,677 Ought to be a beaut. 1478 01:15:41,925 --> 01:15:44,314 Isn't Nola a little young for David Delile? 1479 01:15:44,525 --> 01:15:45,355 Young? 1480 01:15:45,605 --> 01:15:47,084 He's your age, right? 1481 01:15:47,325 --> 01:15:48,883 I don't know. 1482 01:15:49,725 --> 01:15:51,124 How are you? Tired? 1483 01:15:51,325 --> 01:15:53,759 I got a little ulcer problem here. 1484 01:15:54,245 --> 01:15:56,600 Poor baby. Got a tummy ache? 1485 01:15:56,845 --> 01:15:57,914 Want your Pepcid? 1486 01:15:58,125 --> 01:16:01,242 - I checked. We're all out. - We got some Mylanta. 1487 01:16:01,445 --> 01:16:03,640 Only Pepcid works for me. 1488 01:16:03,845 --> 01:16:05,483 I'll go to the 24-hour drugstore. 1489 01:16:05,725 --> 01:16:07,238 - This is bugging me. - You going now? 1490 01:16:07,485 --> 01:16:09,441 - Yeah, it's a drag. - I'm half-undressed. 1491 01:16:09,765 --> 01:16:11,198 You don't have to go! 1492 01:16:11,405 --> 01:16:13,236 You go to bed and... 1493 01:16:13,525 --> 01:16:15,083 Don't be silly. 1494 01:16:16,205 --> 01:16:19,436 I don't need an escort to go to the... 1495 01:16:20,485 --> 01:16:21,679 drugstore. 1496 01:16:22,925 --> 01:16:24,483 I should get this fixed... 1497 01:16:24,685 --> 01:16:26,880 otherwise it'll bug me all night. 1498 01:16:27,165 --> 01:16:30,601 Be back soon, the moving men are coming early tomorrow. 1499 01:16:30,925 --> 01:16:33,280 Yeah, I won't forget. What's the time? 1500 01:16:33,525 --> 01:16:34,594 It's 11:45. 1501 01:16:34,805 --> 01:16:36,716 - See you soon. - Give me a kiss. 1502 01:16:36,925 --> 01:16:39,075 - Very soon, okay? - Yeah, I'm sorry. 1503 01:16:39,285 --> 01:16:40,400 I'm beat. 1504 01:17:09,045 --> 01:17:10,478 Sorry I'm late. 1505 01:17:10,725 --> 01:17:12,317 Been waiting long? 1506 01:17:13,565 --> 01:17:14,918 You're not late. 1507 01:17:15,125 --> 01:17:17,036 Listen, I have to level with you. 1508 01:17:17,245 --> 01:17:19,964 I can't really go anywhere right now. 1509 01:17:20,645 --> 01:17:22,476 I don't know where to begin. 1510 01:17:22,725 --> 01:17:24,317 My luck's been lousy. 1511 01:17:24,725 --> 01:17:27,558 I got myself into a situation, for whatever reason. 1512 01:17:27,805 --> 01:17:29,602 I was married for a long time. 1513 01:17:29,845 --> 01:17:33,554 I thought I'd be better single and it's been great. 1514 01:17:34,125 --> 01:17:36,923 It's been wild, but lonely too. 1515 01:17:37,165 --> 01:17:40,316 And I know I should've come by for you when I met you... 1516 01:17:40,805 --> 01:17:42,124 and I didn't. 1517 01:17:42,445 --> 01:17:45,676 And I think I didn't because I was wary of you... 1518 01:17:45,925 --> 01:17:49,679 because I knew you triggered some real feelings inside me. 1519 01:17:50,925 --> 01:17:53,041 And yet again, I fucked up. 1520 01:17:53,285 --> 01:17:55,799 But I'm going to rectify things before it's too late. 1521 01:17:56,005 --> 01:17:58,200 So please, what are you doing tomorrow? 1522 01:18:01,085 --> 01:18:03,076 Is that you or your novel? 1523 01:18:03,285 --> 01:18:05,799 I'll be okay by tomorrow, I promise. 1524 01:18:08,965 --> 01:18:11,240 I don't want to to cause anyone any problems. 1525 01:18:11,525 --> 01:18:13,243 Sure. And David and you? 1526 01:18:13,605 --> 01:18:17,393 I've told David many times I need someone to control me... 1527 01:18:18,165 --> 01:18:19,996 and I don't think he can do it. 1528 01:18:21,365 --> 01:18:23,640 And every guy I meet... 1529 01:18:23,925 --> 01:18:27,713 thinks he'll be the one who'll make me faithful. So be warned. 1530 01:18:28,605 --> 01:18:31,438 You should know I don't scare easily. 1531 01:18:31,725 --> 01:18:34,034 I'm telling you because you don't know me. 1532 01:18:34,245 --> 01:18:36,236 I know you, I've written about you twice. 1533 01:18:36,445 --> 01:18:40,074 Twice you were the obscure object of desire in my books. 1534 01:18:40,725 --> 01:18:42,955 The books failed. My fault, not yours. 1535 01:18:43,165 --> 01:18:46,043 But I know you inside out. It's scary. 1536 01:18:46,245 --> 01:18:48,679 Don't be misled. You didn't make me up. 1537 01:18:48,965 --> 01:18:51,399 I'm telling that whatever restlessness you've felt... 1538 01:18:51,685 --> 01:18:54,518 whatever moodiness and unpredictability... 1539 01:18:54,765 --> 01:18:56,960 you've broken hearts with... 1540 01:18:57,725 --> 01:18:59,955 and baby, you're a heartbreaker... 1541 01:19:01,405 --> 01:19:03,475 it's all over tonight. 1542 01:19:05,485 --> 01:19:08,955 Where'd you get that confidence? Or are you scared? 1543 01:19:09,605 --> 01:19:10,799 I'm not David. 1544 01:19:11,165 --> 01:19:13,918 I created you twice out of my imagination. 1545 01:19:14,165 --> 01:19:17,157 I wrote about you before I even knew you existed. 1546 01:19:17,365 --> 01:19:20,084 Except one day, I knew I'd meet you. 1547 01:19:21,645 --> 01:19:22,998 Well, what am I thinking? 1548 01:19:23,205 --> 01:19:25,799 You're thinking, "I wish he'd shut up and kiss me." 1549 01:19:27,605 --> 01:19:29,994 - But you're late. - I'm not late. 1550 01:19:30,365 --> 01:19:32,276 I think I'm right on time for you. 1551 01:19:32,765 --> 01:19:36,314 But why would I kiss you here with your apartment two blocks away? 1552 01:19:36,565 --> 01:19:38,954 - How did you know? - Why wouldn't I know? 1553 01:19:39,165 --> 01:19:41,520 You were "Steffi" in my first book... 1554 01:19:41,725 --> 01:19:43,602 and "Louise" in my second... 1555 01:19:47,645 --> 01:19:49,044 and now you're Nola. 1556 01:20:16,565 --> 01:20:17,998 - Hello? - Movers. 1557 01:20:18,205 --> 01:20:21,436 Come right up, please. I'll leave the door open. 1558 01:20:35,245 --> 01:20:36,314 Wake up! 1559 01:20:39,045 --> 01:20:41,195 The movers are here with my things. 1560 01:20:41,445 --> 01:20:43,242 Sorry about last night. 1561 01:20:43,605 --> 01:20:46,881 The second you left for the drugstore I conked out. 1562 01:20:47,165 --> 01:20:49,633 You must've been so disappointed when you got back. 1563 01:20:49,965 --> 01:20:52,684 - The moving men are here? - Yup. It's 7:30. 1564 01:20:52,965 --> 01:20:55,320 - Listen, Bonnie. - I made some coffee. 1565 01:20:55,605 --> 01:20:57,960 - Bonnie, listen. - What is it? 1566 01:20:58,205 --> 01:20:59,320 I have to... 1567 01:20:59,965 --> 01:21:01,364 talk to you. 1568 01:21:01,605 --> 01:21:03,243 All right, I'm listening. 1569 01:21:03,485 --> 01:21:05,601 You got to listen. 1570 01:21:05,845 --> 01:21:09,474 - I've done a terrible thing. - I bet it's a really bad thing. 1571 01:21:09,725 --> 01:21:12,193 - No, you should listen. - All right. 1572 01:21:13,245 --> 01:21:15,600 I don't know how to say it, but... 1573 01:21:17,125 --> 01:21:20,754 - I wanna call this off. - What are you talking about? 1574 01:21:21,485 --> 01:21:23,237 I know you'll think I'm the most... 1575 01:21:23,485 --> 01:21:26,079 fucked-up son of a bitch in the world, and I am. 1576 01:21:26,325 --> 01:21:29,397 I'll try and be honest in my own stupid way. 1577 01:21:30,045 --> 01:21:31,842 I met someone else, Bonnie. 1578 01:21:33,725 --> 01:21:35,078 You what? 1579 01:21:35,725 --> 01:21:37,920 Listen, I met someone else. 1580 01:21:39,045 --> 01:21:42,321 I met someone else. I don't know how else to say it. 1581 01:21:42,765 --> 01:21:45,723 - How could you? - You have every right to hate me. 1582 01:21:46,765 --> 01:21:50,280 - I just moved in yesterday. - I'm just so screwed up. 1583 01:21:50,565 --> 01:21:52,317 I wish I could put it another way, but... 1584 01:21:52,525 --> 01:21:54,277 I can't believe what I'm hearing. 1585 01:21:54,525 --> 01:21:57,676 - Moving in together... - Yeah, it was your idea! 1586 01:21:57,925 --> 01:21:59,597 I know, and if I could explain it... 1587 01:21:59,885 --> 01:22:02,160 So when did you meet this "someone else"? 1588 01:22:02,525 --> 01:22:04,800 - That's not important... - No, it is! 1589 01:22:05,005 --> 01:22:06,563 I have rearranged my goddam life! 1590 01:22:06,765 --> 01:22:09,233 I know you did. And this is so difficult to... 1591 01:22:09,485 --> 01:22:12,397 - You said you loved me! - I said I thought I did. 1592 01:22:12,765 --> 01:22:14,756 And believe me, I wanted to. 1593 01:22:15,005 --> 01:22:17,314 - You're a wonderful person. - Know what? 1594 01:22:17,605 --> 01:22:19,755 - You're a sick son of a bitch. - You're right. 1595 01:22:19,965 --> 01:22:22,957 - That goes downstairs. - Get the fuck out, please? Thanks. 1596 01:22:23,245 --> 01:22:25,759 Listen, I accept full responsibility. 1597 01:22:26,005 --> 01:22:27,597 I'm a total asshole. 1598 01:22:27,885 --> 01:22:30,001 Yeah, you're a total asshole! 1599 01:22:30,205 --> 01:22:33,117 But I thought if I was honest and brought it up openly... 1600 01:22:33,365 --> 01:22:35,720 that we could understand that at least... 1601 01:22:36,005 --> 01:22:38,519 I truly do not mean you any harm. 1602 01:22:38,765 --> 01:22:42,440 I know how you feel and I feel so bad. 1603 01:22:43,045 --> 01:22:45,513 But if we just accept me as sick... 1604 01:22:45,725 --> 01:22:48,637 and try to, I know it's hard, remain rational... 1605 01:22:48,885 --> 01:22:51,843 then we can do this with the minimum of disruption. 1606 01:22:52,125 --> 01:22:55,879 Naturally, you can store your stuff here for a while and... 1607 01:22:56,285 --> 01:22:57,718 You're fucking psychotic! 1608 01:22:57,925 --> 01:23:01,042 Bonnie, this is hard and I just don't know. I'm so... 1609 01:23:01,285 --> 01:23:02,400 Ah, boy! 1610 01:23:05,245 --> 01:23:07,156 What are you doing with my novel? 1611 01:23:09,405 --> 01:23:11,521 Now, that's an only copy! 1612 01:23:18,165 --> 01:23:19,200 Hey, buddy! 1613 01:23:19,485 --> 01:23:22,716 Did you see a woman come out of here with a manuscript? 1614 01:23:23,405 --> 01:23:25,794 I saw a girl come out the door. 1615 01:23:26,005 --> 01:23:27,358 Where'd she go? 1616 01:23:27,605 --> 01:23:29,596 Tall girl? Ran across the street. 1617 01:24:21,765 --> 01:24:22,800 In 5... 1618 01:24:22,885 --> 01:24:23,715 4... 1619 01:24:23,925 --> 01:24:24,801 3... 1620 01:24:26,725 --> 01:24:29,444 Now "Manhattan Moods" goes live to our feature... 1621 01:24:29,645 --> 01:24:31,283 "Luncheon at Le Bijou." 1622 01:24:32,885 --> 01:24:36,764 Hi, I'm Robin Simon. Welcome to Le Bijou... 1623 01:24:37,005 --> 01:24:39,200 New York's most exciting restaurant... 1624 01:24:39,405 --> 01:24:41,873 where every day is a potpourri of the city's... 1625 01:24:42,085 --> 01:24:45,555 most rich and famous residents. 1626 01:24:45,805 --> 01:24:48,638 I'm sitting here talking to Evelyn Isaacs... 1627 01:24:48,845 --> 01:24:51,439 Manhattan's most exclusive real estate broker. 1628 01:24:51,645 --> 01:24:53,158 The woman who has situated... 1629 01:24:53,365 --> 01:24:55,481 - Is that correct? - I like it. 1630 01:24:55,685 --> 01:24:58,916 The cream of the city's most luminous residents. 1631 01:24:59,125 --> 01:25:02,356 You were saying you couldn't get rock star Ennis Taylor... 1632 01:25:02,565 --> 01:25:04,237 into the apartment he wanted. 1633 01:25:04,445 --> 01:25:07,960 The tenants didn't want the press and groupies hanging around. 1634 01:25:08,325 --> 01:25:10,475 Must've been leery of wild parties. 1635 01:25:10,725 --> 01:25:13,956 Yes, but Ennis is not what you'd think from his band. 1636 01:25:14,205 --> 01:25:18,039 He's not violent or destructive, he's intellectual and sweet. 1637 01:25:18,365 --> 01:25:21,641 But the board of the co-op had a problem with his snakes. 1638 01:25:21,885 --> 01:25:25,241 They had a problem with the boa constrictor. 1639 01:25:25,565 --> 01:25:27,203 Any other big name turndowns? 1640 01:25:27,405 --> 01:25:30,317 No, but I got a beautiful triplex for the Charles Aranows, 1641 01:25:30,525 --> 01:25:34,040 12 rooms on Park Avenue, and they made one into a Hamptons room. 1642 01:25:34,285 --> 01:25:37,994 Tons of sand from Amagansett to cover the floor. It's fun! 1643 01:25:38,445 --> 01:25:40,163 Well, thank you. I see. 1644 01:25:40,885 --> 01:25:42,318 It's time to table-hop... 1645 01:25:42,565 --> 01:25:45,079 so we can meet some of the other exciting patrons... 1646 01:25:45,285 --> 01:25:47,719 who lunch typically at Le Bijou. 1647 01:25:48,125 --> 01:25:50,844 Look who's here. Senator Bob Paley! How are you? 1648 01:25:51,085 --> 01:25:53,201 We're here for the celebrity golf tournament. 1649 01:25:53,405 --> 01:25:55,441 I play every year and it's a good cause... 1650 01:25:55,645 --> 01:25:57,522 earning money for the Heart Foundation. 1651 01:25:57,725 --> 01:25:59,716 They say I'll be paired with Greg Norman. 1652 01:25:59,925 --> 01:26:01,199 Wonderful! 1653 01:26:01,445 --> 01:26:04,278 Any comments about the recent allegations? 1654 01:26:04,485 --> 01:26:08,160 I think when the facts are in, the Justice Department will find... 1655 01:26:08,365 --> 01:26:11,994 I made an error of judgement, without real intent of treason. 1656 01:26:12,205 --> 01:26:13,433 Moving right along... 1657 01:26:13,685 --> 01:26:17,121 I see Dee Bartholemew, "Empress of Gossip". 1658 01:26:17,405 --> 01:26:21,876 Robin, hi. So rainy out today. Just this gloomy weather. 1659 01:26:22,245 --> 01:26:25,601 But I love your pin. Is that Georgian? 1660 01:26:25,845 --> 01:26:28,040 Thank you. No, it's Art Nouveau. 1661 01:26:28,245 --> 01:26:29,724 Where'd you get it? 1662 01:26:29,925 --> 01:26:32,758 My first husband gave me it for our 15th wedding anniversary. 1663 01:26:33,005 --> 01:26:36,793 When you say "first", do I sense a second on the way? 1664 01:26:37,365 --> 01:26:40,721 I ran into Tony Gardella at the Café Carlyle. 1665 01:26:41,005 --> 01:26:44,839 He had a blissed-out look, like he was in heaven. 1666 01:26:45,285 --> 01:26:48,516 How'd you manage to put that smile on his face? 1667 01:26:50,045 --> 01:26:51,444 Using my head. 1668 01:26:52,245 --> 01:26:55,078 Any choice items for our viewers? 1669 01:26:55,445 --> 01:26:58,278 Very prominent actress/singer... 1670 01:26:58,525 --> 01:27:01,437 has become pregnant on visiting Buckingham Palace. 1671 01:27:01,685 --> 01:27:03,243 No names, please. 1672 01:27:03,445 --> 01:27:04,878 Well, thank you. 1673 01:27:07,045 --> 01:27:09,195 Look who's here! Donald Trump. 1674 01:27:09,445 --> 01:27:10,958 What are you working on? 1675 01:27:11,165 --> 01:27:13,360 I'm working on buying St Patrick's Cathedral... 1676 01:27:13,605 --> 01:27:15,084 doing a little rip-down job... 1677 01:27:15,285 --> 01:27:17,879 and putting up a tall, beautiful building. 1678 01:27:18,085 --> 01:27:19,518 That's wonderful! 1679 01:27:19,965 --> 01:27:21,444 - You were great! - Terrible! 1680 01:27:21,645 --> 01:27:24,717 You said you couldn't do it. And I said, "Yes, you can." 1681 01:27:25,005 --> 01:27:27,041 No actress-turned- interviewer... 1682 01:27:27,285 --> 01:27:29,401 - could do it as real as you did. - I was a jerk. 1683 01:27:29,605 --> 01:27:31,721 You're not a jerk. You were real! 1684 01:27:31,925 --> 01:27:35,235 No-one cares if it's unpolished. They find it appealing. 1685 01:27:35,445 --> 01:27:37,322 It's your 15 minutes of fame. 1686 01:27:37,565 --> 01:27:39,283 I never believed what Andy Warhol said... 1687 01:27:39,525 --> 01:27:43,234 that we're all famous for 15 minutes. Nice, but it's not true. 1688 01:27:43,525 --> 01:27:46,881 Almost nobody will ever be famous for even one minute. 1689 01:27:47,205 --> 01:27:48,684 So enjoy it! 1690 01:27:48,925 --> 01:27:50,756 How did I swing this? 1691 01:27:51,005 --> 01:27:55,157 Last year I was teaching English, performing a serious function. 1692 01:27:55,405 --> 01:27:58,317 And suddenly, through a whirlwind series of events... 1693 01:27:58,565 --> 01:28:01,796 I become the sort of woman I've always hated. But I'm happier. 1694 01:28:02,965 --> 01:28:04,921 You nervous about Saturday? 1695 01:28:05,165 --> 01:28:06,041 Are you? 1696 01:28:06,245 --> 01:28:07,678 I'm counting the seconds. 1697 01:28:11,485 --> 01:28:13,282 My hands are sweating. I never sweat. 1698 01:28:13,485 --> 01:28:15,635 - Got the ring? - What am I, a schmuck? Sure! 1699 01:28:15,845 --> 01:28:18,996 Sophisticated. Very educated. She sure is! 1700 01:28:19,205 --> 01:28:20,115 Oh, picture! 1701 01:28:21,205 --> 01:28:24,402 I like this girl. I think she's terrific. 1702 01:28:24,845 --> 01:28:27,882 It's ironic. You go to get face work... 1703 01:28:28,125 --> 01:28:30,355 and you meet a wonderful guy who changes your life. 1704 01:28:30,565 --> 01:28:32,237 Better than face work. 1705 01:28:32,565 --> 01:28:35,796 - Think this looks okay? - You look perfect. 1706 01:28:36,125 --> 01:28:37,524 I expected a bigger turnout. 1707 01:28:37,725 --> 01:28:39,602 Ma, they wanted to keep it small. 1708 01:28:40,645 --> 01:28:41,873 Isn't that...? 1709 01:28:42,445 --> 01:28:43,924 Al Swayze, a friend of Tony's. 1710 01:28:44,125 --> 01:28:46,002 - Yeah, he... - Does the weather. 1711 01:28:46,405 --> 01:28:48,965 Right, he does the weather on channel... 1712 01:28:49,245 --> 01:28:50,883 Hello, how'd you do? 1713 01:28:51,125 --> 01:28:52,524 Congratulations. 1714 01:28:52,805 --> 01:28:54,284 Thank you. My daughter, Iris. 1715 01:28:54,565 --> 01:28:57,523 So glad to meet you. We enjoy your program. 1716 01:28:57,765 --> 01:28:59,118 Really? Nice to meet you too. 1717 01:28:59,405 --> 01:29:01,236 We watch you give the weather. 1718 01:29:01,485 --> 01:29:03,282 You're usually wrong. 1719 01:29:04,325 --> 01:29:05,917 Occupational hazard, y'know? 1720 01:29:06,125 --> 01:29:09,435 But you're cheerful. You're all so cheerful. 1721 01:29:49,325 --> 01:29:51,555 I can't find her. Did you see her? 1722 01:29:51,845 --> 01:29:52,834 Did I...? 1723 01:29:53,565 --> 01:29:55,681 - What happened? - She's not in the bathroom. 1724 01:29:56,605 --> 01:29:59,563 - You were with her. - I don't know what happened to her. 1725 01:29:59,845 --> 01:30:01,403 Frankie, come on. 1726 01:30:01,845 --> 01:30:02,641 Relax. 1727 01:30:02,845 --> 01:30:05,359 How can I relax? She's gotta be here. 1728 01:30:07,005 --> 01:30:09,758 - What's going on? - It's all right, Ma. Nothing. 1729 01:30:10,005 --> 01:30:11,802 I'm sure it'll all turn out okay. 1730 01:30:12,045 --> 01:30:14,275 She walked out, alone. 15, 20 minutes ago. 1731 01:30:14,485 --> 01:30:15,918 - Where'd she go? - I didn't see. 1732 01:30:16,125 --> 01:30:18,195 - You sure she was alone? - Absolutely. 1733 01:30:18,405 --> 01:30:21,238 Frankie, go up and stall them. I'm gonna look around. 1734 01:30:21,445 --> 01:30:23,481 - Where? - I don't know! 1735 01:30:23,725 --> 01:30:26,956 You're out of your mind. What'll I tell your parents? 1736 01:30:32,405 --> 01:30:35,875 - Everything's fine. - I hope she's all right. 1737 01:30:36,165 --> 01:30:37,962 - What's going on? - She's nervous, Ma. 1738 01:30:38,165 --> 01:30:40,998 She needs time to fix her makeup. 1739 01:30:41,245 --> 01:30:42,439 Should I go help her? 1740 01:30:42,645 --> 01:30:44,442 - Tony's all right? - Please don't go help her. 1741 01:30:44,725 --> 01:30:47,444 She'll come out. Iris, just leave her alone. 1742 01:30:47,685 --> 01:30:49,482 She's gathering herself. 1743 01:30:56,085 --> 01:30:58,201 Olga PS YCHIC READER AND ADVISER 1744 01:31:01,725 --> 01:31:03,443 Want a reading? 1745 01:31:03,645 --> 01:31:04,839 Come on inside. 1746 01:31:05,045 --> 01:31:07,081 - I'll give you a nice reading. - No, I'm just walking. 1747 01:31:07,285 --> 01:31:08,877 You look like you need a reading. 1748 01:31:09,125 --> 01:31:11,241 - Really? - Come inside. 1749 01:31:11,445 --> 01:31:13,834 - Come on in. - I don't believe in psychics. 1750 01:31:14,325 --> 01:31:16,964 You don't have to for a reading. 1751 01:31:17,805 --> 01:31:19,238 So what do you do? 1752 01:31:19,485 --> 01:31:21,077 I work in television. 1753 01:31:21,765 --> 01:31:23,483 But you used to do something else? 1754 01:31:23,805 --> 01:31:25,716 Yes, I was a teacher. 1755 01:31:26,965 --> 01:31:28,239 I see... 1756 01:31:29,045 --> 01:31:30,398 the name Beowulf. 1757 01:31:30,605 --> 01:31:31,560 Oh my God! 1758 01:31:31,765 --> 01:31:33,756 Chaucer! I taught Chaucer. 1759 01:31:34,285 --> 01:31:37,834 - Like some tea? Mint tea? - I would love a drink. 1760 01:31:38,565 --> 01:31:41,033 I got a drink for you. No problem. 1761 01:31:41,285 --> 01:31:43,560 So you like television better? 1762 01:31:43,925 --> 01:31:47,713 It's interesting to see who we choose as our celebrities, and why. 1763 01:31:48,525 --> 01:31:50,083 What makes them tick. 1764 01:31:50,285 --> 01:31:52,958 You learn a lot about a society by who it celebrates. 1765 01:31:53,245 --> 01:31:54,678 - Is this good? - Yes, please. 1766 01:31:54,925 --> 01:31:57,644 Like, we did this show on Sunny Von Bulow... 1767 01:31:57,885 --> 01:31:59,557 and she's a coma patient. 1768 01:31:59,805 --> 01:32:02,080 She lies there in a coma... 1769 01:32:02,325 --> 01:32:03,644 but she's a celebrity. 1770 01:32:04,525 --> 01:32:06,595 You were up there with her. What happened? 1771 01:32:06,805 --> 01:32:08,443 She was okay. A little nervous. 1772 01:32:08,645 --> 01:32:10,636 Listen, I've got bad news. 1773 01:32:10,845 --> 01:32:11,800 Here he is. 1774 01:32:12,085 --> 01:32:15,521 The wedding's off, so why don't you all go home? 1775 01:32:15,965 --> 01:32:16,920 Thank you. 1776 01:32:18,725 --> 01:32:20,522 It's not gonna happen, Iris. 1777 01:32:20,925 --> 01:32:23,598 Just go home. Make sure Mom gets there. 1778 01:32:24,325 --> 01:32:26,600 Are you all right? Is she hurt? 1779 01:32:26,805 --> 01:32:28,761 No, nothing like that. Just go on. 1780 01:32:29,005 --> 01:32:30,358 - Thanks. - I'll be home. 1781 01:32:30,565 --> 01:32:32,601 - Are you okay? - Yeah, I'm fine. 1782 01:32:39,925 --> 01:32:41,563 It's all right. Just... 1783 01:32:42,605 --> 01:32:44,914 I'm here to help you. Whatever. 1784 01:32:54,605 --> 01:32:56,402 You need a change in your life. 1785 01:32:56,605 --> 01:32:59,438 You must reevaluate the plans you were contemplating. 1786 01:32:59,645 --> 01:33:03,194 - I see you change your direction. - I had planned to get married. 1787 01:33:03,525 --> 01:33:05,516 Perhaps it needs more scrutiny before you decide. 1788 01:33:05,805 --> 01:33:06,920 Really? 1789 01:33:07,165 --> 01:33:09,235 - When was the wedding? - Today. 1790 01:33:10,605 --> 01:33:13,165 I left him at the church with his family and friends. 1791 01:33:13,365 --> 01:33:15,481 My God! What have I done? I don't know! 1792 01:33:15,685 --> 01:33:18,757 If you're not sure you love him, it's a mistake to go forward. 1793 01:33:19,005 --> 01:33:21,599 - I am sure. He's wonderful. - So then I don't understand. 1794 01:33:21,845 --> 01:33:24,757 I feel guilty because I've had such good luck. 1795 01:33:25,005 --> 01:33:26,836 Everyone I know has so many problems. 1796 01:33:27,125 --> 01:33:30,913 They're lonely, needy. I have this guy fall in my lap. 1797 01:33:31,605 --> 01:33:32,754 I still don't get it. 1798 01:33:32,965 --> 01:33:35,525 His name's Tony, and I said, "You're terrific!" 1799 01:33:35,725 --> 01:33:37,443 "When will the other shoe drop?" 1800 01:33:37,885 --> 01:33:41,560 Some bad part of him that'll ruin things. But there is no bad part. 1801 01:33:41,965 --> 01:33:43,603 - Well, you provided that. - Me? 1802 01:33:43,805 --> 01:33:46,683 He's a wonderful guy, but you screwed things up. 1803 01:33:46,885 --> 01:33:47,840 Why? 1804 01:33:48,125 --> 01:33:51,003 You said it yourself. It's guilt. 1805 01:33:51,245 --> 01:33:53,600 You don't need a fortune teller. You need a shrink. 1806 01:33:53,805 --> 01:33:56,273 - Me? - You meet this wonderful guy, okay? 1807 01:33:56,525 --> 01:33:59,562 You can't believe something so wonderful can happen to you. 1808 01:33:59,845 --> 01:34:01,722 So you ruin it. 1809 01:34:01,965 --> 01:34:05,037 I did a horrible thing. He'll never forgive me. 1810 01:34:05,365 --> 01:34:06,718 Who could blame him? 1811 01:34:06,965 --> 01:34:09,354 You want your $10 of psychic prediction? 1812 01:34:09,565 --> 01:34:12,523 He's going to forgive you. Obviously, he's crazy about you. 1813 01:34:12,765 --> 01:34:16,724 Just because you've acted like a horse's ass doesn't mean he will. 1814 01:34:16,965 --> 01:34:19,684 So you tell him everything you told me... 1815 01:34:19,965 --> 01:34:21,398 and then... 1816 01:34:21,645 --> 01:34:23,044 you give him a big kiss. 1817 01:34:34,285 --> 01:34:35,604 We can be seen... 1818 01:34:36,565 --> 01:34:37,998 or don't you care? 1819 01:34:39,405 --> 01:34:40,520 I don't. 1820 01:34:41,085 --> 01:34:42,837 I care about you. 1821 01:34:46,325 --> 01:34:47,155 Perfect. 1822 01:34:48,325 --> 01:34:51,635 Emotionally it's exactly where you should be. 1823 01:34:52,685 --> 01:34:54,676 I don't feel I'm there at all. 1824 01:34:55,005 --> 01:34:57,314 Trust it. We'll come back to it tomorrow. 1825 01:34:57,525 --> 01:35:00,244 We'll stop now and continue from here tomorrow. 1826 01:35:00,485 --> 01:35:04,239 I feel I know where she's coming from, but she's contradictory. 1827 01:35:06,045 --> 01:35:09,674 Contradiction is good. Just don't contradict yourself when you act. 1828 01:35:10,045 --> 01:35:12,684 Play one thing at a time and trust it. 1829 01:35:13,245 --> 01:35:16,954 You have a hold on it. Just don't look in the mirror. 1830 01:35:18,045 --> 01:35:19,364 Both of you. 1831 01:35:19,565 --> 01:35:21,521 Don't overplay the lust. 1832 01:35:21,765 --> 01:35:24,359 I know. She's a carnivore. 1833 01:35:26,525 --> 01:35:29,437 - Wanna have a drink? - Yeah, love to. 1834 01:35:29,965 --> 01:35:31,284 We'll talk. 1835 01:35:33,085 --> 01:35:34,643 I just caught the ending. 1836 01:35:34,845 --> 01:35:37,598 Seems like a terrific scene. It's great work. 1837 01:35:37,925 --> 01:35:40,962 - You didn't say you were coming. - I was in the neighbourhood. 1838 01:35:41,165 --> 01:35:43,076 Thought I'd stop by to pick you up. 1839 01:35:43,325 --> 01:35:44,804 You know Greg. 1840 01:35:45,045 --> 01:35:47,115 - How you doing? - Good to see you again. 1841 01:35:47,325 --> 01:35:50,874 - Going to Moran's round the corner. - Do you wanna have that drink? 1842 01:35:51,125 --> 01:35:54,720 - I thought we'd walk home together. - I want to talk to Greg. 1843 01:35:55,205 --> 01:35:58,675 - Thought you might want to walk. - You know I'm in rehearsal! 1844 01:35:58,925 --> 01:36:02,201 I knew you'd be through by 5, so what's the big deal? 1845 01:36:02,765 --> 01:36:06,201 I'm going to the bar, but we can talk tomorrow. 1846 01:36:08,165 --> 01:36:10,884 - Don't crowd me! It's annoying. - I'm not! 1847 01:36:11,085 --> 01:36:13,645 I came to pick you up. Thought you'd be glad to see me. 1848 01:36:13,925 --> 01:36:15,643 - Things come up! - Something's very wrong. 1849 01:36:15,845 --> 01:36:17,676 I stop by and it puts you in a bad mood. 1850 01:36:17,885 --> 01:36:20,558 - It's because you don't trust me. - Should I? 1851 01:36:20,765 --> 01:36:24,394 - Suspicious, that's your problem. - You wanna sleep with the director. 1852 01:36:25,045 --> 01:36:28,754 - I'm not in the mood to argue. - You said you loved me! 1853 01:36:29,205 --> 01:36:31,036 Why do you want me if you don't trust me? 1854 01:36:31,245 --> 01:36:33,964 How can I? I turn my back and you're off with someone. 1855 01:36:34,245 --> 01:36:36,839 I already told you, I don't want to be closed in. 1856 01:36:37,085 --> 01:36:40,122 - So why are you living with me? - I'm not! I've got an apartment. 1857 01:36:40,365 --> 01:36:42,754 - I just stay over most nights. - I don't want to crowd you. 1858 01:36:42,965 --> 01:36:46,719 Let me get a drink and go talk about the play. 1859 01:36:46,925 --> 01:36:50,281 "Fuck off so I can fuck the director." I understand. 1860 01:36:50,525 --> 01:36:53,164 I am who I am. I told you that when we met. 1861 01:36:53,405 --> 01:36:55,396 I always hope it'll be different, but it never is. 1862 01:36:55,685 --> 01:36:58,677 You love me and you'll be hurt if I give up on you. 1863 01:36:58,885 --> 01:37:00,637 So think about this. 1864 01:37:01,085 --> 01:37:02,598 Just go home. 1865 01:37:02,965 --> 01:37:05,798 We'll just enjoy the time we have together... 1866 01:37:06,125 --> 01:37:07,638 and not complicate everything. 1867 01:37:07,845 --> 01:37:09,676 Everything doesn't have to be questioned. 1868 01:37:09,965 --> 01:37:13,480 You're still saying, "Get lost so I can sleep with the director." 1869 01:37:13,765 --> 01:37:16,757 Anyone would think I was the whore of TriBeCa. 1870 01:37:17,285 --> 01:37:20,675 So would you be happy if I said goodbye and never saw you again? 1871 01:37:21,405 --> 01:37:22,997 That wouldn't make me happy. 1872 01:37:23,205 --> 01:37:26,515 We haven't made love in weeks. What is that? 1873 01:37:26,725 --> 01:37:29,762 Why do you want me, when I just lie there like a dead fish? 1874 01:37:30,005 --> 01:37:32,803 But you didn't used to. What happened? 1875 01:37:33,045 --> 01:37:33,921 Nothing. 1876 01:37:34,165 --> 01:37:35,234 It's me, okay. 1877 01:37:35,645 --> 01:37:39,399 It's me. Let's just stay in tonight and not over-analyse everything? 1878 01:37:42,965 --> 01:37:44,956 What is it with the pills? 1879 01:37:45,205 --> 01:37:47,844 - Diet pills. - Oh, please! 1880 01:37:55,125 --> 01:37:56,399 I give up. 1881 01:37:58,845 --> 01:38:01,723 So what do you want for dinner? What should I buy? 1882 01:38:03,045 --> 01:38:04,239 Spaghetti. 1883 01:38:07,165 --> 01:38:09,315 I was going to ask you to marry me. 1884 01:38:10,325 --> 01:38:11,519 No, penne... 1885 01:38:11,765 --> 01:38:13,403 with marinara. 1886 01:38:24,405 --> 01:38:25,633 Lee, right? 1887 01:38:25,845 --> 01:38:28,996 Phil Datloff. Bonnie brought you to a party at my apartment. 1888 01:38:29,325 --> 01:38:33,034 Sure I remember you. You were very kind. I passed out on your carpet. 1889 01:38:33,525 --> 01:38:35,163 - That I remember. - That's right. 1890 01:38:35,365 --> 01:38:37,754 What happened to the book you were toying with? 1891 01:38:37,965 --> 01:38:39,114 It just kind of... 1892 01:38:39,325 --> 01:38:40,440 floated away. 1893 01:38:40,805 --> 01:38:42,955 I thought about it the other day. 1894 01:38:43,285 --> 01:38:45,480 A culture that took a wrong turn somewhere. 1895 01:38:45,685 --> 01:38:47,915 A flawed individual who can't find himself. 1896 01:38:48,165 --> 01:38:49,314 That was my book. 1897 01:38:49,525 --> 01:38:52,483 Because V.J. Rajnipal, a great writer... 1898 01:38:52,685 --> 01:38:55,916 just gave us a manuscript on the same subject. 1899 01:38:56,165 --> 01:38:57,484 Really, the same subject? 1900 01:38:57,725 --> 01:39:00,114 A society where every single member is famous. 1901 01:39:00,325 --> 01:39:02,441 There are no uncelebrated people. 1902 01:39:02,725 --> 01:39:03,874 Very satirical. 1903 01:39:04,885 --> 01:39:08,002 I'd like to have seen your take on the same subject. 1904 01:39:08,205 --> 01:39:09,558 He's a great artist. 1905 01:39:09,765 --> 01:39:11,198 I could never... 1906 01:39:13,205 --> 01:39:16,038 - How's Bonnie? - Fine. Great girl. 1907 01:39:16,685 --> 01:39:18,676 I think she sold a screenplay. 1908 01:39:21,405 --> 01:39:25,193 We're at the star-spangled première of "The Liquidator". 1909 01:39:26,485 --> 01:39:29,761 Unfortunately for the beautiful people, the weather hasn't held up. 1910 01:39:30,005 --> 01:39:33,122 But the show must go on. Here's producer, Dalton Freed. 1911 01:39:33,365 --> 01:39:36,880 - Can you believe the weather? - Unbelievable. How you doing? 1912 01:39:37,605 --> 01:39:39,118 Could be better. 1913 01:39:39,405 --> 01:39:41,760 Hasn't kept people away. Is this your wife? 1914 01:39:42,045 --> 01:39:45,560 This is a young actress you'll be hearing a lot about. 1915 01:39:45,845 --> 01:39:47,756 My wife, you know, she's in rehab. 1916 01:39:48,005 --> 01:39:50,599 I've read the reviews. Very interesting! 1917 01:39:50,805 --> 01:39:53,365 - I never read reviews. - And your next project? 1918 01:39:53,565 --> 01:39:55,999 "Birth of a Nation", an all-black version. 1919 01:39:56,205 --> 01:39:57,274 Can't wait. 1920 01:39:57,485 --> 01:40:01,319 Oh my gosh, Erno DeLucca, who did Nicole Olivier's wigs! 1921 01:40:02,525 --> 01:40:04,561 I also did her werewolf makeup. 1922 01:40:04,805 --> 01:40:06,682 - Werewolf? - Yes, twice. 1923 01:40:07,205 --> 01:40:09,275 - Good job. Nice to see you. - Thank you. 1924 01:40:09,525 --> 01:40:13,279 There'll be lots of big celebrities tonight. I'll keep my eyes peeled. 1925 01:40:14,005 --> 01:40:15,882 Here's the director. How are you? 1926 01:40:16,085 --> 01:40:17,359 What a night! 1927 01:40:17,605 --> 01:40:20,961 Incredible, like a typhoon. Are you from the weather channel? 1928 01:40:21,885 --> 01:40:25,719 I hear in your film you actually have a big rain sequence. 1929 01:40:25,925 --> 01:40:29,440 We have amazing effects, almost like the real thing. 1930 01:40:29,685 --> 01:40:31,038 Actually, they're better. 1931 01:40:31,285 --> 01:40:33,003 Thank you. Enjoy your night. 1932 01:40:33,285 --> 01:40:35,719 We'll be rooting for it. I'm really excited about it. 1933 01:40:36,165 --> 01:40:37,803 Nicole Oliver! Here she is! 1934 01:40:38,005 --> 01:40:40,519 One of the stars with her husband. 1935 01:40:40,725 --> 01:40:42,875 You look beautiful. Show us what you're wearing. 1936 01:40:43,245 --> 01:40:44,439 I'm soaked. 1937 01:40:44,645 --> 01:40:47,113 Unbelievable. You look great. 1938 01:40:48,005 --> 01:40:50,121 The lights, the ambience, the greasepaint... 1939 01:40:50,405 --> 01:40:52,521 You can't swing a cat without hitting a celebrity. 1940 01:40:52,805 --> 01:40:55,956 And the rain didn't seem to deter many people. 1941 01:40:56,285 --> 01:40:58,435 I'm really excited. The big première! 1942 01:40:58,645 --> 01:41:01,603 Oh my gosh! Robin Simon from "Manhattan Moods"! 1943 01:41:01,925 --> 01:41:05,634 Congratulations on your show, your pregnancy, marriage, everything. 1944 01:41:05,965 --> 01:41:07,284 Doesn't she look beautiful? 1945 01:41:07,525 --> 01:41:09,755 Who knew angels flew so low? Unbelievable. 1946 01:41:10,045 --> 01:41:13,799 Your show's taken off, and I'm jealous. What about the rain? 1947 01:41:14,365 --> 01:41:16,003 - It's really something. - It is! 1948 01:41:16,245 --> 01:41:18,759 Listen, have a great time. You look incredible! 1949 01:41:19,285 --> 01:41:21,321 We got more people coming. 1950 01:41:21,525 --> 01:41:22,594 I see Sandor! 1951 01:41:25,165 --> 01:41:26,837 We feel sorry for him. 1952 01:41:27,805 --> 01:41:28,954 My goodness! 1953 01:41:33,845 --> 01:41:36,040 - What are you doing...? - Incredible! 1954 01:41:36,485 --> 01:41:39,795 I haven't seen you for... At the movies again! 1955 01:41:40,725 --> 01:41:42,556 This is my husband, Tony. 1956 01:41:42,805 --> 01:41:46,354 Nice to meet you. Congratulations on everything. 1957 01:41:46,925 --> 01:41:49,678 - You're transformed! - Such a surprise. 1958 01:41:49,965 --> 01:41:53,753 - It's not your kind of movie. - I interviewed Nicole Olivier. 1959 01:41:54,205 --> 01:41:56,036 I read the interview. It was marvelous. 1960 01:41:56,685 --> 01:41:59,961 Marvelous? Didn't that used to be your least-favourite word? 1961 01:42:00,165 --> 01:42:02,315 - Stop it! - Those crossword puzzles. 1962 01:42:03,285 --> 01:42:05,162 - Want some popcorn? - I'd love some. 1963 01:42:05,445 --> 01:42:07,197 - Want a bag? - That'd be great. 1964 01:42:07,405 --> 01:42:08,724 I can't believe... 1965 01:42:10,245 --> 01:42:11,963 Have I become insufferable? 1966 01:42:12,205 --> 01:42:15,481 - No, happy, confident and radiant. - I am happy. 1967 01:42:16,245 --> 01:42:18,634 - Hi, Jack. Good to see you. - Great article. 1968 01:42:18,845 --> 01:42:21,279 Robin Simon, I'm so excited to meet you in person. 1969 01:42:21,485 --> 01:42:22,554 Thank you, darling. 1970 01:42:22,805 --> 01:42:25,160 I love your show. Such a great broadcaster. 1971 01:42:25,405 --> 01:42:26,360 Aren't you sweet! 1972 01:42:26,565 --> 01:42:28,840 - God bless you. - God bless you. 1973 01:42:29,045 --> 01:42:30,763 You're so radiant. 1974 01:42:31,605 --> 01:42:34,358 - Thank you. It's luck, Lee. - Really? 1975 01:42:34,605 --> 01:42:38,075 No matter what the shrinks and self-help books tell you. 1976 01:42:38,445 --> 01:42:40,675 Love is a question of luck. 1977 01:42:46,845 --> 01:42:48,676 I'm glad you were lucky. 1978 01:42:48,965 --> 01:42:50,284 You with anyone? 1979 01:42:50,485 --> 01:42:52,123 Not at the moment. 1980 01:42:53,045 --> 01:42:55,001 - What are you working on? - Just the same... 1981 01:42:55,285 --> 01:42:56,877 A novel? A screenplay? 1982 01:42:57,805 --> 01:43:01,639 I did a huge interview at the old actor's home. Very touching. 1983 01:43:02,005 --> 01:43:04,997 My Uncle Willie's there. He asked about the autograph. 1984 01:43:05,285 --> 01:43:08,595 We did a report from Charlie Manson's jail cell. 1985 01:43:08,925 --> 01:43:12,395 - So interesting. - My nephew wanted his autograph. 1986 01:43:12,885 --> 01:43:15,115 - Oh, dear. - Next time we're in California. 1987 01:43:15,965 --> 01:43:17,523 Here. Here you go. 1988 01:43:17,725 --> 01:43:19,955 Thanks for... I don't want to hold you up. 1989 01:43:20,165 --> 01:43:22,998 Just, you know, it's really... 1990 01:43:23,605 --> 01:43:26,119 - And very nice to... - Great to see you, Lee. 1991 01:43:26,325 --> 01:43:29,874 Really great to see you. Hope you catch a break.