1
00:02:01,725 --> 00:02:03,204
Let's go.
Letters are fading.
2
00:02:03,405 --> 00:02:05,282
Where's talent?
We have 5 seconds.
3
00:02:05,485 --> 00:02:07,077
- And the letters?
- It's fine.
4
00:02:07,285 --> 00:02:09,162
Did you get that in shot?
5
00:02:09,405 --> 00:02:10,838
Okay, where's Hal?
6
00:02:11,045 --> 00:02:13,354
I can only hold it
a few seconds.
7
00:02:13,565 --> 00:02:16,398
Get the first team on set.
The letters are fading.
8
00:02:16,605 --> 00:02:18,038
Come on, we gotta go!
9
00:02:18,245 --> 00:02:19,758
- She looks great. Come!
- I'm ready.
10
00:02:20,005 --> 00:02:21,324
- Please.
- Let's go.
11
00:02:21,525 --> 00:02:22,878
Quick review, Nicole.
12
00:02:23,165 --> 00:02:25,440
Get out of the
car, run across...
13
00:02:25,685 --> 00:02:27,277
you see the
skywriting, "Help"...
14
00:02:27,485 --> 00:02:29,077
and realise everything's
gone wrong.
15
00:02:29,325 --> 00:02:31,793
It's incredible.
You had it all figured out.
16
00:02:32,005 --> 00:02:33,916
And now it's all chaos.
17
00:02:34,165 --> 00:02:36,633
You need to
project despair.
18
00:02:37,085 --> 00:02:39,645
- We gotta go. We're losing...
- I know.
19
00:02:39,925 --> 00:02:43,361
Make me feel the
whole human condition.
20
00:02:43,605 --> 00:02:45,038
- You know?
- Lock it up!
21
00:02:49,005 --> 00:02:51,565
Can you stop the drill
for 5 minutes?
22
00:02:51,845 --> 00:02:53,039
What's that, "Help"?
23
00:02:53,365 --> 00:02:55,117
- Roll camera!
- Camera's rolling.
24
00:02:55,405 --> 00:02:56,724
- Speed!
- Higher.
25
00:02:56,925 --> 00:02:58,916
Scene 121, take 1!
26
00:02:59,645 --> 00:03:00,634
Action!
27
00:03:02,925 --> 00:03:05,200
Faster, faster.
28
00:03:05,485 --> 00:03:07,157
You're like a zombie!
29
00:03:07,365 --> 00:03:09,833
Okay, hit the mark.
Look up.
30
00:03:10,165 --> 00:03:12,633
Come on, come on.
And good, good.
31
00:03:12,845 --> 00:03:14,039
Cut! We cut!
32
00:03:14,405 --> 00:03:16,361
Nicole, thank you.
33
00:03:16,645 --> 00:03:18,681
That was amazing.
So compelling.
34
00:03:18,925 --> 00:03:22,315
Your body language, it's
so emotional, everything you do.
35
00:03:22,525 --> 00:03:25,676
You get the big bucks because
you make me look great.
36
00:03:25,885 --> 00:03:28,240
Camp David here.
About the ring.
37
00:03:28,445 --> 00:03:29,764
Mary, here's Nicole.
38
00:03:31,885 --> 00:03:34,797
- Sorry to bug you.
- Okay, pal.
39
00:03:35,045 --> 00:03:36,842
- Do I sign the thing?
- Voucher.
40
00:03:37,045 --> 00:03:37,841
Sure.
41
00:03:38,045 --> 00:03:39,398
You get a voucher?
42
00:03:39,645 --> 00:03:41,317
- Did they get it?
- Let's hope.
43
00:03:41,525 --> 00:03:44,039
Our wardrobe, right?
John, take this.
44
00:03:44,245 --> 00:03:47,203
Where do I know you from?
I know you, right?
45
00:03:47,525 --> 00:03:48,435
Thanks.
46
00:03:49,405 --> 00:03:52,124
Chippers in So-Ho.
I waited on you.
47
00:03:52,485 --> 00:03:53,998
What a great memory!
48
00:03:54,245 --> 00:03:56,918
It was a couple
of months ago, right?
49
00:03:57,125 --> 00:03:59,593
But I remembered your face.
50
00:04:00,205 --> 00:04:01,797
And you're an actress.
51
00:04:02,005 --> 00:04:03,120
I'm an extra.
52
00:04:03,325 --> 00:04:04,724
A face in the crowd.
53
00:04:05,005 --> 00:04:06,802
I'll get my sweatshirt.
54
00:04:09,205 --> 00:04:10,957
When do you finish work?
55
00:04:13,605 --> 00:04:16,802
Was that gorgeous black girl
you came with your girlfriend?
56
00:04:17,565 --> 00:04:20,762
It was a guy in drag!
What are you talking about?
57
00:04:21,085 --> 00:04:23,394
- Gorgeous girlfriend?
- Beautiful, whatever it was.
58
00:04:23,605 --> 00:04:26,324
I was writing a
piece on transvestites...
59
00:04:26,525 --> 00:04:29,244
which is why you saw my
"gorgeous girlfriend".
60
00:04:29,445 --> 00:04:31,640
Well if you ever come back...
61
00:04:31,845 --> 00:04:33,722
I get off around midnight.
62
00:04:39,085 --> 00:04:40,313
You need a...
63
00:04:41,605 --> 00:04:43,516
Excuse me, can I borrow...?
64
00:04:44,565 --> 00:04:46,362
Tell me how close I am.
65
00:04:46,565 --> 00:04:48,760
You're from rich parents...
66
00:04:49,005 --> 00:04:52,361
you see a shrink and
you're dyslexic, right?
67
00:04:52,605 --> 00:04:53,640
Thanks.
68
00:04:55,485 --> 00:04:57,476
- That was good.
- I try.
69
00:04:57,725 --> 00:04:59,283
My father's wealthy...
70
00:04:59,525 --> 00:05:01,117
I do see a shrink...
71
00:05:01,325 --> 00:05:04,556
and I'm insomniac,
so you're in the ballpark.
72
00:05:04,805 --> 00:05:07,194
I remember you had
an amazing look.
73
00:05:07,405 --> 00:05:09,282
And I thought,
"Trouble for someone."
74
00:05:09,485 --> 00:05:11,316
I think I dreamt about you.
75
00:05:11,525 --> 00:05:13,163
Really, I remember
your face.
76
00:05:13,365 --> 00:05:14,684
Who wouldn't?
77
00:05:14,885 --> 00:05:16,557
Please, sign your voucher.
78
00:05:20,325 --> 00:05:21,280
Thanks.
79
00:05:25,725 --> 00:05:27,556
- Lee!
- Excuse me.
80
00:05:27,765 --> 00:05:28,675
Over here.
81
00:05:29,005 --> 00:05:32,122
Sandy, you'll send the
truffles to the president, right?
82
00:05:32,365 --> 00:05:35,084
Tomorrow at 7, okay?
In the park.
83
00:05:35,285 --> 00:05:36,559
- Thanks.
- Here he is.
84
00:05:37,125 --> 00:05:39,480
Sorry.
Ready for our tête-à-tête?
85
00:05:39,725 --> 00:05:41,875
Absolutely.
Everything in hand.
86
00:05:42,125 --> 00:05:43,638
- Bill Gaines.
- How are you?
87
00:05:43,845 --> 00:05:45,358
Nicole's press agent.
88
00:05:45,565 --> 00:05:48,159
Please, let's not
dwell on the bulimia.
89
00:05:48,365 --> 00:05:51,277
Believe me, Bill,
this is about lots of things.
90
00:05:51,485 --> 00:05:53,396
You said you'd show me
where you grew up.
91
00:05:53,605 --> 00:05:54,799
I did, I promised.
92
00:06:05,765 --> 00:06:08,518
It's great we could do this.
Makes a big difference.
93
00:06:08,725 --> 00:06:10,920
So kind of you
to show me.
94
00:06:11,125 --> 00:06:13,514
This stuff makes a
lot of people nervous.
95
00:06:19,845 --> 00:06:21,597
Sorry to disturb you.
96
00:06:22,045 --> 00:06:23,797
This lady lived here...
97
00:06:24,765 --> 00:06:26,517
as a child, years ago.
98
00:06:26,765 --> 00:06:29,279
Nicole Oliver. You must know
her. Great actress.
99
00:06:29,525 --> 00:06:30,719
What d'you want?
100
00:06:30,965 --> 00:06:33,843
He's writing an article
about me...
101
00:06:34,045 --> 00:06:36,081
and I'd like to show him
where I used to live.
102
00:06:36,325 --> 00:06:39,715
Five minutes. It'd be
great for the magazine.
103
00:06:39,925 --> 00:06:41,199
Come in and look around.
104
00:06:41,405 --> 00:06:43,202
- I appreciate it.
- Thank you.
105
00:06:43,685 --> 00:06:45,641
Look how tiny her feet are.
106
00:06:45,885 --> 00:06:47,762
Like, this is
where it all began.
107
00:06:48,005 --> 00:06:49,961
Did you have
feet like that, too?
108
00:06:53,365 --> 00:06:54,957
Strange for you, I guess.
109
00:06:55,645 --> 00:06:58,284
- It's changed, I think.
- I hope so.
110
00:06:58,525 --> 00:07:00,038
It feels smaller.
111
00:07:00,325 --> 00:07:02,395
Small?
That often happens.
112
00:07:02,645 --> 00:07:04,442
How long have you lived here?
113
00:07:05,165 --> 00:07:07,884
Never mind. Can
we go upstairs?
114
00:07:08,085 --> 00:07:09,643
- Terrific.
- Whatever you want.
115
00:07:09,885 --> 00:07:11,443
- Is that okay?
- She said okay.
116
00:07:11,645 --> 00:07:13,681
- I don't care.
- Great. Thank you.
117
00:07:16,485 --> 00:07:18,953
I had this whole wall
plastered...
118
00:07:19,325 --> 00:07:23,079
with movie star photos. I dreamt
about being in a movie...
119
00:07:24,325 --> 00:07:25,678
with Warren Beatty.
120
00:07:25,885 --> 00:07:27,557
You had nice dreams.
121
00:07:29,405 --> 00:07:33,318
And I'd lie on the bed naked
and watch my body develop.
122
00:07:34,845 --> 00:07:35,675
"Naked..."
123
00:07:35,925 --> 00:07:37,517
And I prayed that...
124
00:07:38,085 --> 00:07:40,997
my breasts and legs
would be beautiful...
125
00:07:41,245 --> 00:07:43,440
so I could be
an actress.
126
00:07:44,165 --> 00:07:47,680
You cut a very
erotic figure like that.
127
00:07:48,085 --> 00:07:49,643
I have to say it.
128
00:07:51,565 --> 00:07:53,999
Fortunately I matured quickly.
129
00:07:54,245 --> 00:07:57,362
I remember my brothers
spying on me...
130
00:07:57,605 --> 00:08:01,280
in the shower, or they
rubbed up against me.
131
00:08:02,965 --> 00:08:06,196
I empathise with them
totally. I really...
132
00:08:06,485 --> 00:08:07,440
Please.
133
00:08:08,165 --> 00:08:09,314
No?
134
00:08:09,805 --> 00:08:11,716
- Married.
- Happily?
135
00:08:11,925 --> 00:08:13,074
Very.
136
00:08:14,845 --> 00:08:16,722
But you have to work at it.
137
00:08:16,925 --> 00:08:19,678
You have to, if you want
fidelity in a relationship.
138
00:08:20,765 --> 00:08:24,519
But have you ever given
in to lust in this room...
139
00:08:24,765 --> 00:08:27,325
and really let
yourself go...
140
00:08:27,565 --> 00:08:28,759
in a big way?
141
00:08:31,845 --> 00:08:33,722
I can't sleep
with you.
142
00:08:33,925 --> 00:08:37,315
You can't, I know that.
But I had to...
143
00:08:38,125 --> 00:08:39,478
The proximity is...
144
00:08:39,805 --> 00:08:40,874
thrilling...
145
00:08:41,085 --> 00:08:42,598
and irresistible.
146
00:08:42,805 --> 00:08:45,877
- Not that you're not attractive.
- Very kind.
147
00:08:46,125 --> 00:08:47,922
I find you very attractive.
148
00:08:48,165 --> 00:08:51,794
But some things I won't do,
out of commitment.
149
00:08:52,045 --> 00:08:54,161
I hear you. You
don't have to...
150
00:08:54,365 --> 00:08:58,244
I only have intercourse
with my husband, Phil.
151
00:08:59,445 --> 00:09:01,515
My body belongs
to my husband.
152
00:09:01,725 --> 00:09:03,602
Listen, I understand...
153
00:09:03,965 --> 00:09:07,753
But from the neck up,
that's another story.
154
00:09:18,405 --> 00:09:22,239
After your nomination you formed
a production company, right?
155
00:09:22,485 --> 00:09:25,682
Right. You have to develop
your own projects.
156
00:09:25,885 --> 00:09:29,844
You can't imagine the
amount of crap I get sent.
157
00:09:30,085 --> 00:09:32,394
Plus, I'd really like
to direct one day.
158
00:09:32,605 --> 00:09:34,914
Really? Well,
I don't want to be pushy...
159
00:09:35,125 --> 00:09:38,083
but I've got a screenplay
I've written...
160
00:09:38,285 --> 00:09:40,401
and today I thought
it might be...
161
00:09:40,605 --> 00:09:43,119
you know, perfect
for you.
162
00:09:43,365 --> 00:09:46,516
Really. Right now
it's written for a man...
163
00:09:46,765 --> 00:09:50,599
but it could easily be
rewritten for a woman.
164
00:09:51,005 --> 00:09:52,040
What's it about?
165
00:09:52,245 --> 00:09:55,601
An armoured car robbery,
but with a personal crisis.
166
00:09:55,845 --> 00:09:59,394
- Who would I play?
- One of the guards.
167
00:09:59,885 --> 00:10:02,922
It needs a rewrite, with
a feminist statement.
168
00:10:03,125 --> 00:10:04,604
I know you're politically active...
169
00:10:04,805 --> 00:10:07,922
and I think it could
work so well.
170
00:10:08,125 --> 00:10:10,719
I've been working
on it for a year...
171
00:10:10,925 --> 00:10:13,598
and I can't progress
unless a star is involved.
172
00:10:13,845 --> 00:10:15,961
And someone like you, it'd be...
173
00:10:16,165 --> 00:10:18,121
Have you given it to
any actors?
174
00:10:18,325 --> 00:10:21,442
Yeah, but their agents reject
it before they see it...
175
00:10:21,645 --> 00:10:24,284
because I have no track
record as a screenwriter...
176
00:10:24,485 --> 00:10:27,716
although the script gets a
terrific reaction.
177
00:10:28,365 --> 00:10:31,038
- Let me think about it.
- Really?
178
00:10:31,325 --> 00:10:33,839
Great, because I don't want to...
179
00:10:34,205 --> 00:10:36,844
- But I think you'd enjoy it.
- Let me think about it.
180
00:10:37,125 --> 00:10:38,001
Sure.
181
00:10:54,725 --> 00:10:57,000
He's coming!
Come this way!
182
00:10:57,245 --> 00:10:58,598
Come this way, everyone!
183
00:10:58,805 --> 00:11:00,284
It's him. Come on.
184
00:11:00,805 --> 00:11:04,195
We watch you every
Sunday on TV!
185
00:11:04,525 --> 00:11:06,755
We wouldn't miss it
for the world!
186
00:11:06,965 --> 00:11:08,318
Good to see you.
187
00:11:08,525 --> 00:11:10,675
- Will you stay long?
- As long as I can.
188
00:11:10,885 --> 00:11:13,843
Father Gladden is
our guest, from the TV.
189
00:11:14,045 --> 00:11:17,560
Father, my daughter got a prize
at school for charity work.
190
00:11:17,805 --> 00:11:19,955
She'd love to have
your autograph.
191
00:11:20,165 --> 00:11:21,644
Entrance into the
Kingdom of God...
192
00:11:21,845 --> 00:11:24,996
is determined by our response
to the neighbour in need.
193
00:11:25,205 --> 00:11:26,923
I don't know what I'm doing here.
194
00:11:27,125 --> 00:11:29,844
Relax, I was the
same at first.
195
00:11:30,125 --> 00:11:33,674
My room's so spare.
And with a Bible!
196
00:11:34,005 --> 00:11:35,324
And the water comes out brown.
197
00:11:35,565 --> 00:11:38,716
I told the handyman. Really,
I know what you're going through.
198
00:11:38,965 --> 00:11:41,763
When my husband went off
with his secretary, I was lost.
199
00:11:42,005 --> 00:11:44,678
Someone said,
"You were raised a Catholic.
200
00:11:44,965 --> 00:11:48,719
How could you consider a hit man?"
And I heard about this retreat.
201
00:11:48,925 --> 00:11:50,517
- But I'm not religious.
- Nor am I.
202
00:11:50,725 --> 00:11:54,195
My life, religious? I've had
two divorces and two abortions.
203
00:11:54,525 --> 00:11:57,881
But to take a break from
the chaos of the city...
204
00:11:58,125 --> 00:11:59,274
No, no, no.
205
00:11:59,485 --> 00:12:01,680
The water comes out
brown in my room.
206
00:12:01,885 --> 00:12:03,762
And the bed's hard.
207
00:12:04,005 --> 00:12:07,634
You've had a trauma.
No therapy, no pills...
208
00:12:08,045 --> 00:12:09,842
what you need is peace and quiet.
209
00:12:10,165 --> 00:12:12,156
Your emotions
have to settle.
210
00:12:13,605 --> 00:12:16,961
I couldn't go back
to teaching again.
211
00:12:17,245 --> 00:12:18,394
Simplify.
212
00:12:18,765 --> 00:12:21,757
Who's more popular,
the Pope or Elvis?
213
00:12:22,005 --> 00:12:23,757
- I don't think there's any doubt...
- Elvis!
214
00:12:25,325 --> 00:12:28,681
Do you think that the Beatles,
at the height of their fame...
215
00:12:28,965 --> 00:12:30,796
were bigger stars than Jesus?
216
00:12:31,005 --> 00:12:33,838
- World population was smaller...
- Autograph, please?
217
00:12:34,325 --> 00:12:36,839
The food's the worst.
What is this?
218
00:12:37,045 --> 00:12:39,843
I don't know. Shoe leather?
You don't have to eat it.
219
00:12:40,085 --> 00:12:41,438
I asked for it rare.
220
00:12:41,725 --> 00:12:43,283
But you don't like meat.
221
00:12:43,525 --> 00:12:45,880
I said "rare".
You heard me.
222
00:12:46,125 --> 00:12:48,434
I told them twice.
"Not overdone."
223
00:12:48,645 --> 00:12:51,876
Well, we're not
here to enjoy ourselves.
224
00:12:53,125 --> 00:12:54,843
Eat it, or something else.
225
00:12:56,525 --> 00:13:00,279
- The macaroni cheese is good.
- Would you like mine? It's rare.
226
00:13:01,405 --> 00:13:03,714
- That's nice of you.
- Please!
227
00:13:04,005 --> 00:13:04,915
You sure?
228
00:13:06,245 --> 00:13:09,954
You see, I can't eat
steak that's not rare.
229
00:13:10,485 --> 00:13:12,282
Doesn't that look nice!
230
00:13:12,725 --> 00:13:14,283
I started as a hobby...
231
00:13:14,485 --> 00:13:17,682
but I get so many orders now,
I can't make them quick enough.
232
00:13:17,885 --> 00:13:19,557
All genuine ceramic.
233
00:13:19,765 --> 00:13:22,438
And this rubber
bulb here...
234
00:13:22,725 --> 00:13:26,320
that you fill with
washable red dye.
235
00:13:26,525 --> 00:13:29,801
One squeeze and His
wounds bleed. Watch that.
236
00:13:30,045 --> 00:13:31,398
Isn't that something?
237
00:13:32,445 --> 00:13:34,322
- Do you like the country?
- Oh, very much.
238
00:13:34,525 --> 00:13:37,085
I went to a Catholic school,
you know?
239
00:13:37,325 --> 00:13:40,044
So I have moments of
nostalgia for the faith.
240
00:13:41,685 --> 00:13:43,277
Let your soul wander.
241
00:13:43,565 --> 00:13:45,442
And if the miracles
of nature...
242
00:13:45,685 --> 00:13:48,677
lead to intimations of
something larger...
243
00:13:49,085 --> 00:13:51,645
try and have
an open heart.
244
00:13:52,525 --> 00:13:56,438
Are there ticks here?
I'd hate to get Lyme's disease.
245
00:13:56,645 --> 00:13:58,954
- No casualties so far.
- Good.
246
00:13:59,165 --> 00:14:00,598
Could you excuse me?
247
00:14:00,885 --> 00:14:02,113
Yes. Bye.
248
00:14:13,365 --> 00:14:14,593
What, a divorce?
249
00:14:14,885 --> 00:14:16,079
A divorce.
250
00:14:16,605 --> 00:14:18,721
- Try and understand.
- Why?
251
00:14:18,925 --> 00:14:22,281
It's not you, it's me.
I have to...
252
00:14:22,525 --> 00:14:24,356
- Pull over!
- Robin, we should...
253
00:14:24,565 --> 00:14:25,680
Pull the fucking car over!
254
00:14:25,925 --> 00:14:27,677
Jesus, will you calm down?
255
00:14:33,485 --> 00:14:36,522
Robin, where are you
going? That's not safe!
256
00:14:39,525 --> 00:14:41,481
Come on. Are you crazy?
257
00:14:41,765 --> 00:14:43,801
This is dangerous.
We can't talk here.
258
00:14:44,045 --> 00:14:45,444
You've met someone else?
259
00:14:46,485 --> 00:14:49,477
- I knew you'd think that.
- You have. You're lying.
260
00:14:49,725 --> 00:14:51,078
I haven't. Jesus!
261
00:14:51,365 --> 00:14:55,244
So after 16 fine years,
why a divorce?
262
00:14:56,605 --> 00:14:58,914
It's me. I'm confused.
263
00:14:59,125 --> 00:15:01,958
I want a different life, to
go in a different direction.
264
00:15:02,205 --> 00:15:04,275
- Confused? Then see a doctor.
- I did.
265
00:15:04,565 --> 00:15:06,715
Well, that's news!
266
00:15:06,925 --> 00:15:10,315
What other surprises
you got in store?
267
00:15:10,685 --> 00:15:12,403
This wasn't an easy decision.
268
00:15:13,085 --> 00:15:14,598
You've met someone.
269
00:15:14,805 --> 00:15:16,875
No-one just ups and goes.
270
00:15:17,085 --> 00:15:19,155
You know, we got
married so young.
271
00:15:19,365 --> 00:15:21,083
- Never time for living!
- Change your life how?
272
00:15:21,285 --> 00:15:23,003
All we know
is each other!
273
00:15:23,205 --> 00:15:25,435
So who do you want
to explore, Allison?
274
00:15:25,645 --> 00:15:26,964
Why Allison?
275
00:15:27,165 --> 00:15:30,601
- Your hands touched in the car.
- I don't believe this!
276
00:15:31,005 --> 00:15:33,473
And you didn't pull yours away!
277
00:15:33,685 --> 00:15:35,243
You had an affair with Allison!
278
00:15:35,445 --> 00:15:37,197
- Our neighbour!
- Not an affair!
279
00:15:37,445 --> 00:15:40,118
- You slept with her!
- That's why I want a divorce!
280
00:15:40,325 --> 00:15:41,838
To marry Allison?
281
00:15:42,805 --> 00:15:45,114
I can't be dishonest,
and I have been...
282
00:15:45,605 --> 00:15:47,436
and I don't want to do it.
283
00:15:49,645 --> 00:15:51,875
- Who else?
- Nobody else.
284
00:15:54,325 --> 00:15:56,043
Lee, tell me...
285
00:15:56,885 --> 00:15:59,115
now we're clearing the air.
286
00:15:59,405 --> 00:16:01,202
I won't get angry.
287
00:16:01,485 --> 00:16:02,759
Lee, come on.
288
00:16:04,725 --> 00:16:06,204
Let's clear the air.
289
00:16:06,445 --> 00:16:08,117
I won't get angry.
290
00:16:09,525 --> 00:16:10,753
Aren't you cold?
291
00:16:11,005 --> 00:16:12,518
We're clearing the air.
292
00:16:12,765 --> 00:16:14,596
I'm not gonna get angry.
293
00:16:18,445 --> 00:16:19,673
Sheila...
294
00:16:21,005 --> 00:16:22,040
Sheila?
295
00:16:24,085 --> 00:16:26,679
You lowlife
motherfucker!
296
00:16:26,925 --> 00:16:29,234
- I can't talk to you!
- My best friend, Sheila!
297
00:16:29,445 --> 00:16:32,642
It's not about women. I'm
depressed about my whole life.
298
00:16:32,885 --> 00:16:34,034
Your life with me?
299
00:16:34,245 --> 00:16:36,554
I hate these stupid
travel pieces!
300
00:16:36,765 --> 00:16:39,757
I tried to talk to you before,
but you're so high-strung.
301
00:16:40,005 --> 00:16:42,235
I mean, we
can't talk!
302
00:16:42,485 --> 00:16:44,601
It's over, you know?
I'm not happy!
303
00:16:48,485 --> 00:16:50,203
Robin, are you okay?
304
00:16:51,365 --> 00:16:53,037
Robin, are you okay?
305
00:16:53,885 --> 00:16:54,715
No.
306
00:16:55,285 --> 00:16:56,718
But I will be.
307
00:18:00,925 --> 00:18:02,677
Do you try to shock people?
308
00:18:03,085 --> 00:18:06,964
One of my best collections.
I'm pleased how it turned out.
309
00:18:11,525 --> 00:18:13,641
I'd love to talk
about this location.
310
00:18:13,845 --> 00:18:15,722
We'll definitely get together.
311
00:18:15,925 --> 00:18:17,404
It's an inspired idea!
312
00:18:21,525 --> 00:18:23,641
The skyline enhances
my collection.
313
00:18:24,165 --> 00:18:25,598
The colour's great, isn't it?
314
00:18:25,805 --> 00:18:28,239
A fantastic backdrop
for your work.
315
00:18:28,845 --> 00:18:31,405
It'd be great to talk
more about this.
316
00:18:31,605 --> 00:18:32,958
Come next week.
317
00:18:33,165 --> 00:18:35,315
We'll have lunch and I'll
show you round.
318
00:18:35,525 --> 00:18:36,799
Can we talk more now?
319
00:18:37,005 --> 00:18:39,678
- It'd help me with the details.
- Sure, no problem.
320
00:19:09,965 --> 00:19:11,193
Nice car.
321
00:19:12,205 --> 00:19:14,639
Thanks. Want
to drive it?
322
00:19:14,885 --> 00:19:17,194
- Because it's a terrific...
- Is it yours?
323
00:19:17,485 --> 00:19:18,998
Sure. What am I, a car thief?
324
00:19:19,205 --> 00:19:20,957
It's an Aston Martin.
325
00:19:21,805 --> 00:19:23,796
You're welcome, come on.
326
00:19:24,005 --> 00:19:26,235
You've got a wig, it's...
327
00:19:26,525 --> 00:19:27,878
- Camouflage.
- Really?
328
00:19:28,765 --> 00:19:30,118
- Give me the keys.
- Thank you.
329
00:19:30,365 --> 00:19:32,640
You look so much
longer-haired.
330
00:19:33,805 --> 00:19:35,079
Got enough room?
331
00:19:39,125 --> 00:19:41,559
Not too fast, the
steering's a little...
332
00:19:44,125 --> 00:19:45,353
Like flying a plane.
333
00:19:45,605 --> 00:19:49,359
Yeah, a 1967 Aston Martin.
Cost me a fortune.
334
00:19:49,725 --> 00:19:52,797
And I had them put
the wheel on the left.
335
00:19:53,365 --> 00:19:55,435
Wanna go for a drink?
336
00:19:57,085 --> 00:19:59,758
I promised a friend I'd
go to his opening.
337
00:20:00,805 --> 00:20:02,397
You know the painter,
Bruce Bishop?
338
00:20:02,605 --> 00:20:04,561
- I've seen his work.
- He's a genius!
339
00:20:04,765 --> 00:20:06,801
You know what?
We'll go to the party...
340
00:20:07,085 --> 00:20:09,394
and have a
drink afterwards.
341
00:20:09,685 --> 00:20:10,595
Really?
342
00:20:11,725 --> 00:20:12,680
Great!
343
00:20:13,885 --> 00:20:16,797
So they commission Oscar to
do a clock tower for a mall.
344
00:20:17,085 --> 00:20:18,723
And what does he propose?
345
00:20:19,405 --> 00:20:21,282
An eight-storey penis.
346
00:20:21,485 --> 00:20:24,682
- Gorgeous. Congratulations.
- Thank you.
347
00:20:24,885 --> 00:20:28,036
- An eight-storey penis?
- In a little town in Kansas.
348
00:20:28,365 --> 00:20:31,323
Imagine these farmers
driving to church...
349
00:20:31,565 --> 00:20:33,157
past this giant erection!
350
00:20:34,365 --> 00:20:35,400
Darling!
351
00:20:36,125 --> 00:20:38,275
- How are you?
- Thanks for coming.
352
00:20:38,485 --> 00:20:40,282
- A pleasure.
- I'm in trouble.
353
00:20:40,885 --> 00:20:43,160
Congratulations. Lee Simon.
This is amazing.
354
00:20:43,365 --> 00:20:45,879
- Why in trouble?
- They don't get it.
355
00:20:46,125 --> 00:20:50,004
I hate to think about it. Either
you get my work or you don't.
356
00:20:50,725 --> 00:20:53,523
But don't buy my fucking
paintings to be "in".
357
00:20:53,765 --> 00:20:56,563
Only if you have to
have a "Bruce Bishop".
358
00:20:56,765 --> 00:20:58,676
It's all about image.
359
00:20:58,925 --> 00:21:00,916
- One hundred per cent.
- Calm down.
360
00:21:01,125 --> 00:21:02,399
But he's right.
361
00:21:02,605 --> 00:21:04,277
- Bruce, calm down.
- We should go.
362
00:21:04,525 --> 00:21:06,197
- He's upset.
- I know. We should go.
363
00:21:06,445 --> 00:21:08,003
Wait. Are you a Libra?
364
00:21:08,725 --> 00:21:11,956
- I'm Sagittarius.
- That's why you're impatient.
365
00:21:12,205 --> 00:21:15,641
I'm attracted to Sagittarians,
but they're so impatient.
366
00:21:15,885 --> 00:21:18,524
- Excuse me, would you sign this?
- Of course.
367
00:21:18,805 --> 00:21:20,557
I use your exercise tape.
368
00:21:20,805 --> 00:21:22,158
- You do?
- So do I.
369
00:21:22,365 --> 00:21:24,117
But I exercise to it.
370
00:21:24,685 --> 00:21:26,641
I can see. You look great.
371
00:21:26,845 --> 00:21:28,403
- We should...
- Thank you.
372
00:21:28,605 --> 00:21:32,314
- Let's go somewhere quiet.
- You really want to do that?
373
00:21:34,885 --> 00:21:37,558
- How are you?
- You look gorgeous!
374
00:21:42,205 --> 00:21:45,242
I'll get my drink.
I'll be right back.
375
00:21:59,765 --> 00:22:01,244
You're so quiet.
376
00:22:04,325 --> 00:22:05,917
I was thinking that...
377
00:22:06,405 --> 00:22:09,238
you're the most
beautiful creature...
378
00:22:10,285 --> 00:22:12,116
I've ever seen.
379
00:22:12,325 --> 00:22:15,044
Every curve in your body...
380
00:22:16,685 --> 00:22:19,916
fulfils its promise. If the
universe has any meaning...
381
00:22:20,205 --> 00:22:22,275
I'm looking at it.
382
00:22:24,525 --> 00:22:26,834
- You're sweet.
- And you're perfect.
383
00:22:27,485 --> 00:22:29,680
Do you have any flaws?
384
00:22:33,125 --> 00:22:34,194
Physically?
385
00:22:34,525 --> 00:22:36,675
Any kind. You're
a miracle.
386
00:22:37,045 --> 00:22:39,195
I don't usually
drool in my salad.
387
00:22:39,525 --> 00:22:41,561
I'm not usually like this.
388
00:22:42,845 --> 00:22:45,154
I'm polymorphously
perverse.
389
00:22:46,045 --> 00:22:48,036
It's not a flaw.
390
00:22:48,765 --> 00:22:49,880
Just a weakness.
391
00:22:50,125 --> 00:22:52,639
Polymorphously perverse,
meaning...?
392
00:22:54,005 --> 00:22:56,519
That every part
of my body...
393
00:22:56,765 --> 00:22:58,960
gives me sexual pleasure.
394
00:23:01,005 --> 00:23:02,074
Meaning?
395
00:23:03,605 --> 00:23:07,200
Meaning every part of me
gives me erotic pleasure.
396
00:23:08,965 --> 00:23:09,954
And how...?
397
00:23:11,245 --> 00:23:13,201
Sensitive is that?
398
00:23:15,325 --> 00:23:19,159
If you touch my thighs,
my hands, my neck...
399
00:23:19,445 --> 00:23:20,764
my kneecaps...
400
00:23:22,165 --> 00:23:23,803
I'm orgasmic.
401
00:23:25,325 --> 00:23:27,202
Where did you learn this?
402
00:23:28,325 --> 00:23:30,077
It's Dionysian.
403
00:23:30,565 --> 00:23:32,078
A Greek taught me.
404
00:23:32,325 --> 00:23:34,236
Now I can't get rid of it.
405
00:23:36,565 --> 00:23:39,238
It's not a flaw,
just a weakness.
406
00:23:41,165 --> 00:23:42,837
Just to get this right.
407
00:23:43,085 --> 00:23:45,474
If I touch your hand...
408
00:23:45,765 --> 00:23:49,360
if I take it and
just stroke it...
409
00:23:49,725 --> 00:23:51,875
if I stroke it like
this, you...?
410
00:23:54,245 --> 00:23:55,519
My God!
411
00:23:55,725 --> 00:23:57,477
Let's get out of here.
I'll get the check.
412
00:23:57,685 --> 00:23:59,960
I'll get the coat and...
413
00:24:00,245 --> 00:24:02,554
Come on, guys,
we're going dancing!
414
00:24:02,805 --> 00:24:04,033
Dancing? Great!
415
00:24:04,245 --> 00:24:06,122
- I can't dance.
- We'll dance!
416
00:24:06,405 --> 00:24:08,919
- I can't dance.
- Everybody can dance.
417
00:24:09,405 --> 00:24:11,316
- Let's dance.
- I'll get the check.
418
00:24:11,605 --> 00:24:14,517
My God, I know I've
told a lot of atheist jokes...
419
00:24:14,765 --> 00:24:18,553
and I have no right to ask for
this, but that was just her hand!
420
00:24:37,285 --> 00:24:39,640
- Shit!
- What? What's wrong?
421
00:24:40,005 --> 00:24:41,836
I need echinacea
right away.
422
00:24:42,045 --> 00:24:43,842
- Right away!
- Echinacea?
423
00:24:44,205 --> 00:24:45,923
It's for colds.
424
00:24:46,125 --> 00:24:48,923
Let's go find some.
Let's leave.
425
00:24:49,165 --> 00:24:51,440
The health food stores
will be closed.
426
00:24:51,645 --> 00:24:53,203
I know an all-night
drugstore.
427
00:24:53,405 --> 00:24:55,839
They won't have it.
And I have none at home!
428
00:24:56,045 --> 00:24:58,115
I'm going to
Milan tomorrow!
429
00:24:58,965 --> 00:24:59,761
Yes.
430
00:25:00,925 --> 00:25:02,199
Ecchymosis?
431
00:25:02,605 --> 00:25:04,880
No, I told you,
it's an herb.
432
00:25:06,365 --> 00:25:09,914
Because I can't hear you!
It's an herb!
433
00:25:41,925 --> 00:25:44,519
I couldn't find any
echinacea.
434
00:25:44,725 --> 00:25:46,602
You need echinacea?
435
00:25:46,805 --> 00:25:49,524
- You have some?
- I always carry some.
436
00:25:49,925 --> 00:25:51,040
He's got some.
437
00:25:53,565 --> 00:25:54,554
So where to?
438
00:25:54,765 --> 00:25:57,996
We should go, you got
to fly to Milan tomorrow.
439
00:25:58,485 --> 00:25:59,554
No, it's okay.
440
00:25:59,765 --> 00:26:01,721
"Stuff a cold,
starve a fever"
441
00:26:01,925 --> 00:26:03,074
Really, it's okay.
442
00:26:03,285 --> 00:26:05,879
Incidentally, you're a
tremendous athlete.
443
00:26:06,165 --> 00:26:08,599
I'm sure you have
an enormous future.
444
00:26:08,805 --> 00:26:09,954
This your car?
445
00:26:10,165 --> 00:26:12,156
Yeah, an Aston Martin.
It's very old.
446
00:26:12,365 --> 00:26:15,675
Forget it, it costs a fortune.
I used to have a Volvo.
447
00:26:15,885 --> 00:26:18,035
I'll call you when we
play the Knicks.
448
00:26:18,285 --> 00:26:20,594
Right. I'll give you my number.
449
00:26:21,925 --> 00:26:22,914
You know...
450
00:26:23,525 --> 00:26:25,004
you're amazing.
451
00:26:25,285 --> 00:26:28,004
I notice that men
just stare at you.
452
00:26:28,245 --> 00:26:30,918
I mean, women stare at you!
It's incredible.
453
00:26:31,485 --> 00:26:33,441
- I used to live with a woman.
- Really?
454
00:26:34,565 --> 00:26:36,760
A beautiful young
German model.
455
00:26:37,845 --> 00:26:41,042
The looks we got when
we danced together!
456
00:26:41,805 --> 00:26:43,636
But you prefer men?
457
00:26:47,165 --> 00:26:48,518
Usually.
458
00:27:00,045 --> 00:27:01,114
That's great.
459
00:27:01,365 --> 00:27:04,163
You're not afraid
of catching germs?
460
00:27:04,445 --> 00:27:05,924
I've got a cold.
461
00:27:06,205 --> 00:27:09,277
From you, I'd be willing
to catch terminal cancer.
462
00:27:10,525 --> 00:27:11,799
My place or yours?
463
00:27:12,045 --> 00:27:14,036
Whichever makes you happier.
464
00:27:17,045 --> 00:27:18,364
My place.
465
00:27:18,565 --> 00:27:20,442
I have a mirror
next to the bed.
466
00:27:20,645 --> 00:27:22,442
You have a mirror.
467
00:27:23,005 --> 00:27:24,199
Sure.
468
00:27:28,405 --> 00:27:30,760
My God! I'm
so sorry!
469
00:27:31,765 --> 00:27:33,960
You're okay? Not bleeding?
470
00:27:34,205 --> 00:27:36,161
Just a little shaken!
471
00:27:37,085 --> 00:27:38,643
Christ, what were you thinking?
472
00:27:38,845 --> 00:27:41,996
I hope the police don't
give me a balloon test.
473
00:27:42,205 --> 00:27:44,196
- They'd misinterpret this.
- The police?
474
00:27:44,405 --> 00:27:47,761
I can't be connected with
a drunk-driving accident!
475
00:27:48,005 --> 00:27:49,233
I'm not drunk!
476
00:27:49,445 --> 00:27:51,083
The tabloids will
kill me!
477
00:27:51,285 --> 00:27:54,834
I just signed an endorsement
with a cosmetic company!
478
00:27:56,165 --> 00:27:59,760
I got to go. I'll be
fine. I'll get a cab.
479
00:28:00,485 --> 00:28:02,396
No, I'll take you, because...
480
00:28:02,685 --> 00:28:05,483
Are you crazy?
Look at your Aston Martin!
481
00:28:05,765 --> 00:28:08,040
I can claim it in the morning.
The night is young.
482
00:28:08,325 --> 00:28:10,281
I wanted to see your mirror.
483
00:28:10,645 --> 00:28:12,795
You can't leave the
scene of an accident.
484
00:28:13,085 --> 00:28:15,121
This is a bad neighbourhood.
You should...
485
00:28:15,325 --> 00:28:16,997
I'll be fine.
486
00:28:17,245 --> 00:28:18,883
I'm a black belt.
487
00:28:20,445 --> 00:28:23,960
- But if you're bleeding internally?
- Nice to meet you!
488
00:28:28,965 --> 00:28:30,398
Fucking cold!
489
00:28:31,045 --> 00:28:32,034
Rain!
490
00:28:34,885 --> 00:28:36,637
I've been waiting for 2 hours.
491
00:28:36,845 --> 00:28:39,359
- I've been waiting too.
- Dr Lupus knows you're here.
492
00:28:39,565 --> 00:28:40,839
I can't wait.
493
00:28:41,085 --> 00:28:44,839
- If you'd like to reschedule...
- I made this appointment in June.
494
00:28:45,245 --> 00:28:47,634
I've been waiting a year
for my appointment.
495
00:28:47,925 --> 00:28:51,122
I know a woman who sold
her appointment for $3,000.
496
00:28:52,765 --> 00:28:54,995
If they're going to touch
me, I want the best.
497
00:28:55,285 --> 00:28:58,960
I understand. Since that
Newsweek article, we're overrun.
498
00:28:59,805 --> 00:29:01,557
- Dr. Lupus!
- A few minutes.
499
00:29:02,045 --> 00:29:03,558
Very interesting. I
can work with that.
500
00:29:03,765 --> 00:29:05,437
Miss Lipton in 7.
501
00:29:05,965 --> 00:29:08,957
It's really worth the wait.
The man's an artist.
502
00:29:09,365 --> 00:29:10,514
Dr. Lupus, hello.
503
00:29:10,725 --> 00:29:13,000
I'm worried about my jowls.
What do you think?
504
00:29:13,205 --> 00:29:14,194
Yes, they'll go.
505
00:29:14,445 --> 00:29:16,481
- Some of the neck, too.
- Excuse me.
506
00:29:19,245 --> 00:29:21,805
No, no, those eyes
have to be wider.
507
00:29:22,045 --> 00:29:24,354
And we got to get
rid of the double chin.
508
00:29:24,565 --> 00:29:27,875
I want to make you look like
Pearl Chavez, the fiery half-breed.
509
00:29:28,165 --> 00:29:31,475
"Duel in the Sun", right? They'll
think you have Indian blood.
510
00:29:31,685 --> 00:29:32,481
Thank you.
511
00:29:33,605 --> 00:29:35,084
I don't know why I'm here.
512
00:29:35,325 --> 00:29:38,283
Herman, she needs a makeover.
Thanks for fitting us in.
513
00:29:38,485 --> 00:29:39,474
Please, please!
514
00:29:39,725 --> 00:29:41,283
You're very special to me.
515
00:29:41,565 --> 00:29:43,635
- Do I need a makeover?
- Why be less than perfect?
516
00:29:43,845 --> 00:29:45,403
What can we do with the eyes?
517
00:29:45,605 --> 00:29:47,197
I see what you mean.
They're beady.
518
00:29:47,405 --> 00:29:49,999
- And tighten this up, too.
- Beady?
519
00:29:50,245 --> 00:29:51,997
I told her you
were a genius.
520
00:29:52,205 --> 00:29:53,638
I read that
Newsweek article.
521
00:29:53,845 --> 00:29:56,234
- The lips a little fuller?
- Fuller?
522
00:29:56,445 --> 00:29:58,595
Not if you prefer that
cold, stressful look.
523
00:29:58,805 --> 00:30:00,557
- Are they too thin?
- It won't be noticeable.
524
00:30:00,765 --> 00:30:03,325
Well, noticeable,
but not artificial.
525
00:30:03,525 --> 00:30:05,197
The cameras are here.
526
00:30:05,405 --> 00:30:08,044
Thank you. I'm on
"News at Noon".
527
00:30:08,285 --> 00:30:11,322
We're in the plush office
of a man called...
528
00:30:11,565 --> 00:30:13,476
"the Michelangelo
of Manhattan".
529
00:30:13,725 --> 00:30:16,444
- Ignore the camera.
- And your breasts and buttocks?
530
00:30:16,685 --> 00:30:18,641
As with the great Renaissance
sculptor...
531
00:30:18,885 --> 00:30:21,479
unsightly flesh is molded
and suctioned away...
532
00:30:21,685 --> 00:30:25,360
until only youth remains...
or the illusion of youth.
533
00:30:26,045 --> 00:30:28,240
I'm out of here. I should go.
534
00:30:28,885 --> 00:30:32,355
Outside in the waiting room,
anxious faces...
535
00:30:32,605 --> 00:30:34,914
await transmogrification
into perfection.
536
00:30:35,165 --> 00:30:39,124
We don't do penis enlargements.
We don't have the space.
537
00:30:39,525 --> 00:30:41,322
We're talking about 3 inches.
538
00:30:42,245 --> 00:30:44,076
Socialite Pinky Virdon...
539
00:30:44,285 --> 00:30:46,924
uses the VIP entrance
for the privileged few...
540
00:30:47,165 --> 00:30:49,998
who do not have to plan eons
in advance for an appointment.
541
00:30:50,325 --> 00:30:52,156
I'm not blaming you, I have to go.
542
00:30:52,525 --> 00:30:53,719
I'll tell you what.
543
00:30:53,925 --> 00:30:54,994
I'll get your coat.
544
00:30:55,205 --> 00:30:57,799
- We'll go out the side exit.
- The side exit.
545
00:30:58,005 --> 00:30:59,643
Relax, I'll be right back.
546
00:31:00,285 --> 00:31:02,003
The waiting room's here.
547
00:31:02,245 --> 00:31:04,679
Why don't you get comments
from those women?
548
00:31:04,965 --> 00:31:06,478
Don't forget the nurses.
549
00:31:06,685 --> 00:31:08,596
Sorry if we're
disturbing you.
550
00:31:08,965 --> 00:31:10,364
I got a film crew here.
551
00:31:10,565 --> 00:31:12,920
- I was just going.
- Dr Lupus said...
552
00:31:13,325 --> 00:31:16,158
He did a great job on you.
You look great.
553
00:31:17,845 --> 00:31:19,437
Are my lips too thin?
554
00:31:19,765 --> 00:31:22,757
Not for me. Whatever he
charged you, it was worth it.
555
00:31:22,965 --> 00:31:24,637
Thanks very much.
556
00:31:24,885 --> 00:31:28,673
I'm Tony Gardella.
I produce "News at Noon."
557
00:31:29,045 --> 00:31:31,400
- And you are?
- Robin Simon.
558
00:31:31,605 --> 00:31:32,879
What do you do?
559
00:31:33,245 --> 00:31:34,394
I'm a schoolteacher.
560
00:31:34,685 --> 00:31:35,959
Teacher?
561
00:31:36,285 --> 00:31:39,595
Great, so you saved your money,
invested it here and now...
562
00:31:39,845 --> 00:31:41,437
you're a knockout!
563
00:31:41,725 --> 00:31:44,637
I'm here for a consultation.
He hasn't done anything to me.
564
00:31:44,885 --> 00:31:45,920
Really?
565
00:31:46,405 --> 00:31:48,794
From the point of
view of a total stranger...
566
00:31:49,005 --> 00:31:50,916
I wouldn't change a freckle.
567
00:31:51,365 --> 00:31:52,957
Well thank you.
568
00:31:55,045 --> 00:31:58,560
"I have always depended on
the kindness of strangers."
569
00:32:05,845 --> 00:32:08,643
Well, I better get
on with this thing.
570
00:32:09,765 --> 00:32:11,278
Back to work.
571
00:32:16,325 --> 00:32:17,155
Listen...
572
00:32:17,485 --> 00:32:18,679
forgive me, but...
573
00:32:18,925 --> 00:32:22,679
are you married or anything? And
if not, what are you doing later?
574
00:32:22,885 --> 00:32:24,841
- Later, when?
- Six o'clock.
575
00:32:25,085 --> 00:32:27,201
- Why?
- Want to go to a screening?
576
00:32:27,445 --> 00:32:28,400
A screening?
577
00:32:28,605 --> 00:32:30,561
Of a new John
Papadakis film.
578
00:32:30,765 --> 00:32:33,279
I have to go and I thought
you'd like to go.
579
00:32:38,725 --> 00:32:41,319
Thank you,
but I can't.
580
00:32:43,485 --> 00:32:45,237
I don't often go to the films...
581
00:32:45,485 --> 00:32:48,477
and I haven't
heard of that director.
582
00:32:48,725 --> 00:32:51,239
But thanks for
thinking of me.
583
00:32:51,525 --> 00:32:52,753
She'll be happy to go.
584
00:32:52,965 --> 00:32:54,159
This is my...
585
00:32:54,445 --> 00:32:57,198
Accepting for Ms. Simon,
her friend, Cheryl.
586
00:32:58,165 --> 00:33:00,918
And your divorce? Are you
friendly with your ex-husband?
587
00:33:01,045 --> 00:33:03,081
We would be if we met.
588
00:33:03,325 --> 00:33:06,158
I mean, this is the age
of psychotherapy, right?
589
00:33:06,365 --> 00:33:09,243
Everyone's so
sophisticated and mature.
590
00:33:09,445 --> 00:33:10,798
Hi, how are you?
591
00:33:11,085 --> 00:33:13,645
At least you're
not still angry.
592
00:33:15,205 --> 00:33:17,082
No, that phase is over.
593
00:33:17,445 --> 00:33:20,164
You have to stop
tantrumming...
594
00:33:20,405 --> 00:33:21,963
and move on with life.
595
00:33:22,165 --> 00:33:24,315
The champagne tastes
like it was made yesterday.
596
00:33:24,605 --> 00:33:26,402
Think so? I
kind of liked it.
597
00:33:26,805 --> 00:33:29,478
But I'm feeling lightheaded.
I shouldn't drink any more.
598
00:33:29,685 --> 00:33:31,277
I wish I felt lightheaded.
599
00:33:31,645 --> 00:33:33,283
- I hate these screenings.
- Do you?
600
00:33:33,485 --> 00:33:35,396
I'd rather see
a real audience.
601
00:33:36,685 --> 00:33:40,439
I should know all these people,
but I'm so out of touch.
602
00:33:41,445 --> 00:33:42,958
Let's see. You see that guy?
603
00:33:43,205 --> 00:33:45,594
That's Papadakis, the
director of the film.
604
00:33:45,845 --> 00:33:47,881
Yeah, he's arty and pretentious.
605
00:33:48,085 --> 00:33:51,555
One of those assholes who always
films in black and white.
606
00:33:51,925 --> 00:33:53,643
Tom Dale. Big star!
607
00:33:53,885 --> 00:33:57,002
He's filming an adaptation
of a sequel of a remake.
608
00:33:57,605 --> 00:34:00,403
Getting out of the elevator
is a famous critic.
609
00:34:00,605 --> 00:34:01,879
Him, I recognise.
610
00:34:02,125 --> 00:34:03,444
He used to hate every movie.
611
00:34:03,645 --> 00:34:06,842
But he married a young, big-bosomed
woman and now he loves every movie.
612
00:34:07,205 --> 00:34:09,321
God, I'm so out of touch.
613
00:34:09,645 --> 00:34:11,158
Can I get you a refill?
614
00:34:12,925 --> 00:34:13,721
Yes!
615
00:34:14,125 --> 00:34:15,922
What the hell? Why not?
616
00:34:17,205 --> 00:34:19,719
If I could think of what to do
I'd never go back to teaching.
617
00:34:19,965 --> 00:34:22,035
- Come work for me.
- As what?
618
00:34:22,245 --> 00:34:24,236
All I'm good at is Chaucer.
619
00:34:24,445 --> 00:34:26,356
Well, we have a
cooking show.
620
00:34:26,565 --> 00:34:29,238
You could do "Great
Writers' Recipes."
621
00:34:29,525 --> 00:34:32,039
"Chaucer's Fettucini
with Clam Sauce."
622
00:34:32,565 --> 00:34:34,601
"Walter Raleigh's Gazpacho."
623
00:34:34,805 --> 00:34:36,477
No, that's okay.
624
00:34:36,685 --> 00:34:39,802
But I'm glad you asked me out.
I'm having a very nice...
625
00:34:41,245 --> 00:34:43,122
- What's the matter?
- Lee!
626
00:34:43,325 --> 00:34:45,077
- Who's Lee?
- My husband.
627
00:34:45,285 --> 00:34:47,355
- Your husband?
- I don't want to see him here!
628
00:34:47,565 --> 00:34:49,795
I thought you said
it was no problem.
629
00:34:50,005 --> 00:34:52,565
- Stand there, stand there.
- All right, all right.
630
00:34:52,805 --> 00:34:54,602
No, no! There, there.
631
00:34:54,805 --> 00:34:57,160
Talk to me. Act
natural, for chrissake!
632
00:34:57,365 --> 00:34:59,162
No, more to the left!
633
00:34:59,765 --> 00:35:00,754
Oh, God!
634
00:35:00,965 --> 00:35:04,002
- No, he's going to see me.
- Where are you going?
635
00:35:04,205 --> 00:35:06,924
- Is he there?
- I don't know who he is.
636
00:35:07,205 --> 00:35:09,639
- Is he going into the cinema?
- There's a blond guy coming.
637
00:35:09,845 --> 00:35:11,437
Is that who I think it is?
638
00:35:11,685 --> 00:35:14,040
Robin, what are you doing here?
639
00:35:15,485 --> 00:35:17,203
I'm looking for...
640
00:35:17,485 --> 00:35:19,237
I dropped my earring!
641
00:35:19,525 --> 00:35:20,594
I found it!
642
00:35:20,845 --> 00:35:23,518
Bonnie, this is Robin.
Robin, this is Bonnie.
643
00:35:23,805 --> 00:35:25,841
- How are you?
- How am I?
644
00:35:26,045 --> 00:35:28,195
How am I?
You mean now?
645
00:35:28,405 --> 00:35:29,474
You mean...
646
00:35:29,685 --> 00:35:31,277
my physical health?
647
00:35:32,045 --> 00:35:35,355
- Whatever. Or spiritual.
- I'm fine. Thirsty.
648
00:35:35,565 --> 00:35:36,759
Nice to meet you.
649
00:35:38,085 --> 00:35:39,279
Oh dear!
650
00:35:40,285 --> 00:35:41,513
I guess we won't have a drink.
651
00:35:41,725 --> 00:35:43,477
- We'll go in and...
- See you in there.
652
00:35:43,685 --> 00:35:46,438
Catch you inside.
Nice to see you.
653
00:35:55,285 --> 00:35:58,561
- Are you all right?
- I shouldn't drink.
654
00:36:00,685 --> 00:36:02,676
His use of
these flashbacks...
655
00:36:02,885 --> 00:36:05,445
and slow motion is
pretentious, isn't it?
656
00:36:05,725 --> 00:36:07,477
And that harlot he's with?
657
00:36:08,765 --> 00:36:10,323
You think she's pretty?
658
00:36:11,285 --> 00:36:14,595
Probably one of those
porn channel outcalls.
659
00:36:14,845 --> 00:36:17,359
You dial a number
if you need an escort.
660
00:36:17,605 --> 00:36:20,039
Escort! I mean, really!
661
00:36:20,245 --> 00:36:23,396
Deep massage, they say.
But that's bullshit.
662
00:36:23,605 --> 00:36:25,482
You probably
dial 588-PUSS Y:
663
00:36:25,685 --> 00:36:28,199
I think she's an editor
for Random House, but...
664
00:36:28,405 --> 00:36:30,873
How could you have slept with
Sheila, my best friend?
665
00:36:31,165 --> 00:36:33,076
You found her bovine.
666
00:36:33,885 --> 00:36:35,955
His word: "Bovine".
667
00:36:36,565 --> 00:36:37,600
Am I lying?
668
00:36:37,805 --> 00:36:41,400
Didn't you say she
was a vache hollandaise?
669
00:36:41,805 --> 00:36:42,954
Didn't you?
670
00:36:43,485 --> 00:36:44,838
Am I lying?
671
00:36:46,485 --> 00:36:50,273
- You're sick, that's what!
- Lie in front of these people?
672
00:37:07,005 --> 00:37:08,563
- I'm sorry.
- That's okay.
673
00:37:08,765 --> 00:37:10,084
No, I lost control.
674
00:37:10,285 --> 00:37:12,435
I guess you're still
in love with him.
675
00:37:12,645 --> 00:37:13,873
I guess I am.
676
00:37:14,165 --> 00:37:15,564
Good night.
677
00:37:16,965 --> 00:37:18,523
Well, think about what I said.
678
00:37:18,725 --> 00:37:21,319
- About what?
- About coming to work for me.
679
00:37:21,845 --> 00:37:23,403
That's a fantasy.
680
00:37:24,725 --> 00:37:26,078
You're bright. You'd learn.
681
00:37:26,525 --> 00:37:30,074
My company's growing.
You could grow with us.
682
00:37:31,405 --> 00:37:32,918
Too inhibited.
683
00:37:33,325 --> 00:37:35,964
- That's a shame.
- I'm sorry.
684
00:37:36,485 --> 00:37:37,600
Good night.
685
00:37:47,925 --> 00:37:51,474
- Did you like the movie?
- I hate Papadakis.
686
00:37:51,685 --> 00:37:53,835
One cliché after another.
687
00:37:54,325 --> 00:37:57,840
When you see these scripts,
it's so depressing.
688
00:37:59,565 --> 00:38:01,840
Were you upset about
the run-in with your ex?
689
00:38:02,725 --> 00:38:05,523
She's an hysteric.
I'm lucky I got out.
690
00:38:05,805 --> 00:38:08,194
Tonight was proof
positive, if I needed proof.
691
00:38:08,525 --> 00:38:10,356
Sounds like you're
protesting too much.
692
00:38:10,565 --> 00:38:13,682
No, my class reunion was
the defining moment for me.
693
00:38:14,005 --> 00:38:15,836
- How's that?
- A class reunion last year.
694
00:38:16,045 --> 00:38:17,444
Take my advice. Don't do it.
695
00:38:17,645 --> 00:38:20,034
Doris, Doris! How are you?
696
00:38:20,285 --> 00:38:21,798
- You look the same.
- Great to see you.
697
00:38:22,005 --> 00:38:24,200
- This is Nat.
- Hi, Nat, how are you?
698
00:38:24,405 --> 00:38:26,794
- What are you up to?
- I work in imports.
699
00:38:27,005 --> 00:38:29,121
- What are you doing?
- I write for a travel magazine.
700
00:38:29,325 --> 00:38:30,678
Get to travel for free?
701
00:38:30,885 --> 00:38:34,355
Free, yeah, tell me about it.
We crash-landed in Dubrovnik!
702
00:38:34,565 --> 00:38:35,680
Eddie, Eddie!
703
00:38:35,885 --> 00:38:37,318
- Look what the cat dragged in.
- Nice to see you.
704
00:38:37,525 --> 00:38:39,322
This is Lenore, my wife.
705
00:38:40,005 --> 00:38:41,233
What are you up to?
706
00:38:41,445 --> 00:38:44,243
We've got four kids.
Two on the way.
707
00:38:44,525 --> 00:38:46,436
What do you do when
you're not procreating?
708
00:38:46,685 --> 00:38:47,800
I forget.
709
00:38:48,005 --> 00:38:50,360
I'm a dentist, that's it.
Have you seen Jay Tepper?
710
00:38:50,565 --> 00:38:52,920
Not for ages.
I don't believe this!
711
00:38:53,125 --> 00:38:55,764
- Lee, how are you?
- I'm good.
712
00:38:55,965 --> 00:38:58,399
- What are you doing these days?
- Hanging in there.
713
00:38:58,605 --> 00:39:00,436
Still running and killing the girls?
714
00:39:00,645 --> 00:39:01,998
I'm long married.
715
00:39:02,245 --> 00:39:04,713
This is my wife, speaking
of married. Mary.
716
00:39:04,965 --> 00:39:07,399
- Where's your wife?
- She has shingles.
717
00:39:07,645 --> 00:39:09,044
Psychological.
718
00:39:09,325 --> 00:39:10,314
You a shrink?
719
00:39:10,525 --> 00:39:12,516
Not exactly, I'm
a psychoanalyst.
720
00:39:12,725 --> 00:39:15,000
Can you believe this guy?
721
00:39:15,245 --> 00:39:17,122
- Come and give me a call.
- A call?
722
00:39:17,485 --> 00:39:20,841
Monroe Gordon, and his
lovely wife, Dana.
723
00:39:21,205 --> 00:39:24,914
Monroe, whom you all remember
was in our "Guys and Dolls"...
724
00:39:25,605 --> 00:39:28,677
and who went on to a
successful singing career...
725
00:39:28,965 --> 00:39:29,795
in Broadway...
726
00:39:30,205 --> 00:39:31,604
in Atlantic City...
727
00:39:31,845 --> 00:39:34,882
Carlton's Restaurant off the
Sunrise Highway...
728
00:39:36,125 --> 00:39:38,434
and the Sunrise Lounge.
729
00:39:40,125 --> 00:39:44,004
Monroe will sing a song made
popular in our school years.
730
00:40:13,165 --> 00:40:15,599
What happened to my classmates?
Everyone's so...
731
00:40:16,485 --> 00:40:18,635
mature-looking and fat.
732
00:40:18,925 --> 00:40:20,836
I didn't age that much.
733
00:40:21,165 --> 00:40:23,395
Unless I did and I can't see it.
734
00:40:23,605 --> 00:40:27,393
All these dentists, veterinarians
and antique dealers...
735
00:40:28,165 --> 00:40:31,475
capped teeth and bald heads,
grey hairs coming...
736
00:40:32,005 --> 00:40:33,563
Sam Jablon has that rug on.
737
00:40:33,805 --> 00:40:37,320
Looks like it fell on him from
a window and nobody told him.
738
00:40:37,885 --> 00:40:41,514
Some dead already. Annette
DeAngelo, breasts I caressed...
739
00:40:41,765 --> 00:40:44,074
lying cold in the ground!
740
00:40:44,805 --> 00:40:47,365
God, how I wanted to
sleep with Polly Weiss.
741
00:40:47,605 --> 00:40:49,357
Now she's turned into her mother.
742
00:40:49,765 --> 00:40:53,599
Freddie Kaplan's my age. Looks
like he's from my father's club.
743
00:40:54,085 --> 00:40:55,996
I'm fucking Prufrock.
744
00:40:56,845 --> 00:40:59,996
I've got to change
before it's too late.
745
00:41:00,445 --> 00:41:01,594
Pardon me?
746
00:41:02,285 --> 00:41:04,082
I'm not happy, Jay.
747
00:41:04,765 --> 00:41:06,835
Married too young.
748
00:41:07,165 --> 00:41:10,441
Neither of us had the
chance to live, to explore.
749
00:41:10,725 --> 00:41:13,080
These aren't
my office hours.
750
00:41:13,325 --> 00:41:16,715
I'm talking to you while
there's still time.
751
00:41:17,325 --> 00:41:20,715
I just turned 40. I don't
want to look up at 50...
752
00:41:20,965 --> 00:41:24,162
to find I've measured out
my life with coffee spoons.
753
00:41:24,405 --> 00:41:26,361
Try and relax.
754
00:41:28,005 --> 00:41:30,155
And put the vodka down.
755
00:41:30,525 --> 00:41:34,040
Robin's lovely.
She's a little neurotic...
756
00:41:36,165 --> 00:41:39,919
but I don't want to spend my life
as husband to a schoolteacher...
757
00:41:40,285 --> 00:41:43,118
writing the occasional
travel piece...
758
00:41:43,445 --> 00:41:45,163
and never knowing...
759
00:41:45,605 --> 00:41:47,561
what it's like to make love...
760
00:41:47,925 --> 00:41:51,634
to that sleazy blonde that's
married to Monroe Gordon.
761
00:41:53,405 --> 00:41:54,599
The truth is that...
762
00:41:54,805 --> 00:41:57,273
Robin is dull in bed.
763
00:41:57,605 --> 00:41:59,800
Fucking Catholic
inhibitions.
764
00:42:00,045 --> 00:42:03,515
I don't know, maybe I
don't excite her anymore.
765
00:42:04,805 --> 00:42:07,160
I don't know what's true anymore.
766
00:42:07,445 --> 00:42:09,356
Listen, are you in treatment?
767
00:42:09,565 --> 00:42:11,920
One minute you're in
the school lunchroom...
768
00:42:12,165 --> 00:42:13,564
you fucking blink...
769
00:42:13,805 --> 00:42:16,319
and you're 40.
Blink again...
770
00:42:16,565 --> 00:42:20,274
and you can see movies at half
price for senior citizens.
771
00:42:21,325 --> 00:42:24,158
"Ask not for whom the bell tolls."
772
00:42:25,045 --> 00:42:26,876
Or to be more exact...
773
00:42:27,085 --> 00:42:29,599
ask not for whom
the toilet flushes.
774
00:42:43,045 --> 00:42:45,354
Where were you while we
were making love?
775
00:42:45,565 --> 00:42:48,875
You know, in high school
I was Class Writer.
776
00:42:49,085 --> 00:42:52,361
That's why I tell you to
forget the screenplays...
777
00:42:52,565 --> 00:42:55,398
- and go back to writing your novel.
- Too inhibited.
778
00:42:55,645 --> 00:42:57,795
So you'll never get over
some bad reviews?
779
00:42:58,005 --> 00:43:00,758
My two novels were
dismissed. It was brutal.
780
00:43:01,005 --> 00:43:03,360
Maybe after I sell a
screenplay.
781
00:43:03,605 --> 00:43:05,004
Film is where it's at.
782
00:43:05,205 --> 00:43:07,799
Who reads books anymore?
Not young kids.
783
00:43:08,005 --> 00:43:11,236
- They're into cinema, movies.
- I don't believe that. Nor do you.
784
00:43:11,445 --> 00:43:13,083
Why are you getting dressed?
785
00:43:13,605 --> 00:43:16,483
Going home. Isn't
that what you want?
786
00:43:17,445 --> 00:43:19,322
I don't know what I want.
787
00:43:20,005 --> 00:43:23,634
You're the only one who makes
sense to me since my divorce.
788
00:43:24,125 --> 00:43:26,685
I don't want someone
to make sense to.
789
00:43:27,245 --> 00:43:29,281
I want someone to get
irrational over me.
790
00:43:29,485 --> 00:43:33,364
Maybe after I sell my armoured
car robbery script...
791
00:43:33,565 --> 00:43:35,999
I'll get back to
something more serious.
792
00:43:36,245 --> 00:43:39,442
Philip's having a dinner next
week. I'd love you to come.
793
00:43:39,645 --> 00:43:41,124
Philip Datloff?
794
00:43:41,445 --> 00:43:44,642
- He's sweet. You'll like him.
- I'd be too intimidated.
795
00:43:45,085 --> 00:43:48,680
An editor of his stature? I'd
feel guilty I wasn't writing.
796
00:43:49,805 --> 00:43:53,036
- I want you two to meet.
- I won't know what to say.
797
00:43:54,165 --> 00:43:55,564
So what's your novel about?
798
00:43:55,765 --> 00:43:58,837
- I don't have a novel, it's more...
- No, he does, he does.
799
00:43:59,085 --> 00:44:01,758
Been working on
it for over a year.
800
00:44:02,005 --> 00:44:05,475
- From what I've seen, it's terrific.
- Bonnie is a gifted editor.
801
00:44:05,725 --> 00:44:07,681
- I know this.
- I'm grooming her for my job.
802
00:44:07,885 --> 00:44:09,557
I didn't have the emotional
energy to finish it.
803
00:44:09,765 --> 00:44:13,235
And how many people read it?
Do a film, and it reaches millions.
804
00:44:13,485 --> 00:44:15,794
It's not energy, it's confidence.
805
00:44:16,325 --> 00:44:19,203
- His first two books...
- Were obliterated. The 3 S's.
806
00:44:19,405 --> 00:44:21,873
Self-indulgent, sophomoric,
solipsistic.
807
00:44:22,085 --> 00:44:25,077
If every writer who got bad press
at first caved in...
808
00:44:25,285 --> 00:44:26,354
You're too thin-skinned.
809
00:44:26,565 --> 00:44:28,681
My God, it's V.J. Rajnipal.
810
00:44:29,045 --> 00:44:30,717
- Excuse me.
- Philip's his editor.
811
00:44:30,965 --> 00:44:34,753
What am I doing here? That guy
won the Nobel and deserved...
812
00:44:35,005 --> 00:44:38,680
I'm out of my league.
Awash in self-contempt.
813
00:44:39,685 --> 00:44:42,677
You know Irwin Shaw wrote
the best anti-war play ever...
814
00:44:42,885 --> 00:44:44,318
and got it all into one act?
815
00:44:44,565 --> 00:44:47,159
Interesting you should say
that, he was my idol.
816
00:44:47,365 --> 00:44:49,720
At high school I read "The
Eighty Yard Run."
817
00:44:49,925 --> 00:44:52,917
And I wept. Cried in class.
818
00:44:53,205 --> 00:44:55,002
That story made
me want to write.
819
00:44:55,205 --> 00:44:57,480
That and some
pieces by Saroyan.
820
00:44:57,685 --> 00:44:59,357
You love him too?
821
00:44:59,565 --> 00:45:01,715
Amazing! I love the plays
and the essays.
822
00:45:01,925 --> 00:45:05,634
When I think of Irwin Shaw, I
think of "Girls in Summer Dresses."
823
00:45:05,845 --> 00:45:08,439
The title is better than most
people's short stories.
824
00:45:08,645 --> 00:45:10,636
It's so elegant, economic.
825
00:45:10,925 --> 00:45:12,517
- It's thrilling.
- The best.
826
00:45:12,725 --> 00:45:14,556
Thrilling prose. Terrific.
827
00:45:15,525 --> 00:45:18,517
My book is about the values
of a society gone astray...
828
00:45:18,725 --> 00:45:20,602
a culture badly
in need of help.
829
00:45:20,805 --> 00:45:23,365
A country that gives a 20-year-old
kid who can barely read or write...
830
00:45:23,565 --> 00:45:25,874
a $100 million contract
to play basketball?
831
00:45:26,085 --> 00:45:29,555
And a brutal murder trial, or who
is sleeping with the President...
832
00:45:29,765 --> 00:45:32,677
It's all show business!
All show business!
833
00:45:32,885 --> 00:45:34,443
Why am I getting so shrill?
834
00:45:34,645 --> 00:45:36,761
I get so nervous
talking about my novel.
835
00:45:36,965 --> 00:45:38,523
That's why you have to finish it.
836
00:45:38,725 --> 00:45:40,920
- You're so encouraging.
- Screenplays have their place.
837
00:45:41,125 --> 00:45:42,683
But there's nothing like a
serious book.
838
00:45:42,885 --> 00:45:43,556
Exactly my point.
839
00:45:43,765 --> 00:45:45,437
In "Red Letter Day",
my first book...
840
00:45:45,645 --> 00:45:47,681
I touched on these themes,
but I was too green.
841
00:45:47,885 --> 00:45:50,115
- I remember "Red Letter Day".
- Really?
842
00:45:50,325 --> 00:45:52,236
Yeah, I reviewed it for
the Times.
843
00:45:52,445 --> 00:45:53,434
It was...
844
00:45:53,925 --> 00:45:55,324
extremely...
845
00:45:56,085 --> 00:45:58,394
half-baked,
laboured...
846
00:45:58,725 --> 00:45:59,840
solipsistic.
847
00:46:00,365 --> 00:46:02,560
There was no energy.
It was trivial.
848
00:46:03,165 --> 00:46:05,156
You don't mind
my being frank?
849
00:46:07,045 --> 00:46:08,478
Are you okay?
850
00:46:11,325 --> 00:46:13,361
The rest of them
will be here soon.
851
00:46:13,445 --> 00:46:16,721
Let's not take all day on this.
Move it along! I've got plans.
852
00:46:16,965 --> 00:46:19,877
- This way, Mr Adelman.
- Counselor! Nice to have you back.
853
00:46:20,085 --> 00:46:22,394
- It's a pleasure.
- Put him in the Green Room.
854
00:46:22,605 --> 00:46:25,802
You're from the ACLU, right?
Can I get you anything?
855
00:46:26,125 --> 00:46:28,878
Yeah. I'm expecting a call.
Can you put it through?
856
00:46:29,125 --> 00:46:30,160
Of course. You know each other?
857
00:46:30,365 --> 00:46:32,321
These gentleman are from the
South Carolina Klan.
858
00:46:32,565 --> 00:46:34,874
We've done a few
shows together.
859
00:46:35,125 --> 00:46:36,558
You're Minister Polynice!
860
00:46:36,925 --> 00:46:38,881
The others are in
the Green Room.
861
00:46:39,085 --> 00:46:40,882
Is there time
for a sandwich?
862
00:46:41,085 --> 00:46:42,404
Of course, Mary...?
863
00:46:42,645 --> 00:46:45,079
- Can I see you in my office?
- Just a minute. Mary...
864
00:46:45,285 --> 00:46:46,479
Margaret, I'm so sorry...
865
00:46:46,685 --> 00:46:49,358
The attorney is
expecting a call...
866
00:46:49,565 --> 00:46:51,681
- Hi, I'm Dawn Dawson.
- Dawn Dawson?
867
00:46:51,885 --> 00:46:55,002
The teenage obese acrobat.
I had an appointment today.
868
00:46:55,845 --> 00:46:57,756
The teenage obese acrobat, today?
869
00:46:58,325 --> 00:47:00,361
- You said the 14th.
- Our "Overweight Achievers."
870
00:47:00,565 --> 00:47:02,476
Oh my God! I gave
out the wrong date!
871
00:47:02,685 --> 00:47:04,243
- You said the 14th.
- I am so sorry.
872
00:47:04,445 --> 00:47:06,640
Excuse me, the
skinheads are here.
873
00:47:06,845 --> 00:47:08,517
Green Room's
getting crowded.
874
00:47:08,725 --> 00:47:11,444
How about the lounge?
With Rabbi Kaufman.
875
00:47:11,645 --> 00:47:15,001
That'd be nice. It's just
round the corner.
876
00:47:15,885 --> 00:47:19,241
How about makeup? I'm a lawyer,
I can't appear without makeup!
877
00:47:20,885 --> 00:47:22,034
It's a madhouse.
878
00:47:22,245 --> 00:47:25,203
I've made a mistake. I
gave out wrong dates.
879
00:47:25,645 --> 00:47:27,875
- Come here.
- I'm so sorry.
880
00:47:28,085 --> 00:47:29,643
I screwed up. I'm so sorry.
881
00:47:29,885 --> 00:47:32,877
I've been watching you run
up and down all morning...
882
00:47:33,125 --> 00:47:35,081
and I can't take my eyes off you.
883
00:47:35,325 --> 00:47:38,601
I can't get the
weekend in Bermuda...
884
00:47:38,845 --> 00:47:39,675
out of my mind.
885
00:47:39,885 --> 00:47:41,238
There's lots to do.
886
00:47:41,445 --> 00:47:43,436
Priorities. Never
confuse...
887
00:47:43,805 --> 00:47:45,238
priorities.
888
00:47:45,925 --> 00:47:47,074
Oh my God!
889
00:47:49,125 --> 00:47:51,639
I'm Professor Benz. We're
here for the taping.
890
00:47:51,845 --> 00:47:53,642
I'm sorry, there's
been a mistake.
891
00:47:53,845 --> 00:47:57,281
Sorry. "Overweight Achievers"
is next week.
892
00:47:57,845 --> 00:47:58,800
Sorry.
893
00:47:59,365 --> 00:48:01,720
- Who are you?
- Lou DeMarco.
894
00:48:01,965 --> 00:48:02,875
Who?
895
00:48:03,285 --> 00:48:06,721
Uncle to Tony Lipriano from
the Genovese family, that's who.
896
00:48:07,005 --> 00:48:09,883
Our "Cosa Nostra"
show is next week.
897
00:48:10,205 --> 00:48:11,240
She told me today!
898
00:48:11,445 --> 00:48:13,003
I know, I'm sorry.
899
00:48:13,205 --> 00:48:16,277
I can't come next week.
I'm being deported Thursday.
900
00:48:19,485 --> 00:48:21,441
Didn't we do Sally's
show together?
901
00:48:21,645 --> 00:48:24,364
Going back a long time. I
only had 2 murders then.
902
00:48:24,565 --> 00:48:26,874
You're with William Morris?
Don't make me laugh!
903
00:48:27,085 --> 00:48:29,804
Where are the bagels? Have the
skinheads eaten them all?
904
00:48:33,325 --> 00:48:35,361
Could you interview this
professional woman...
905
00:48:35,725 --> 00:48:38,034
for the panel on lovemaking
next Tuesday?
906
00:48:38,245 --> 00:48:40,236
What's the show
called?
907
00:48:40,445 --> 00:48:43,357
"Working Girls Born in
Manhattan." I'm Nina.
908
00:48:43,565 --> 00:48:45,396
Nina, right. Great.
909
00:48:45,965 --> 00:48:46,875
Bye.
910
00:48:47,085 --> 00:48:49,121
So you're a hooker.
911
00:48:49,565 --> 00:48:50,839
Yeah, that's right.
912
00:48:52,405 --> 00:48:54,873
Hey, Tony, you
finally got here.
913
00:48:55,125 --> 00:48:56,558
Traffic that bad?
914
00:48:56,845 --> 00:48:59,484
Told you it'd be heavy
traffic. I knew it.
915
00:48:59,765 --> 00:49:02,996
Grandma, look who's here!
Your favourite grandson!
916
00:49:03,245 --> 00:49:05,520
- Hi Tony.
- Hi, Grandma.
917
00:49:06,805 --> 00:49:08,636
God, we were waiting for you.
918
00:49:08,885 --> 00:49:11,319
- Where have you been?
- This is Robin, everybody.
919
00:49:11,645 --> 00:49:12,634
How do you do?
920
00:49:14,245 --> 00:49:15,837
This is my sister, Iris.
921
00:49:17,805 --> 00:49:19,841
- Tony's a real doll.
- I know.
922
00:49:20,125 --> 00:49:21,877
He got us this house.
Show her the house.
923
00:49:22,085 --> 00:49:23,313
Mom, will you stop it?
924
00:49:23,725 --> 00:49:27,559
But there's a waiting list to get
Grandpa into the nursing home.
925
00:49:28,085 --> 00:49:31,157
It's the only home I trust.
The others are toilets.
926
00:49:31,365 --> 00:49:34,994
But this one, he'd be looked after.
But there's a waiting list.
927
00:49:35,565 --> 00:49:39,319
So maybe if you call and we'd tell
him it's for you, for Grandpa.
928
00:49:39,765 --> 00:49:41,164
Use your name.
929
00:49:41,445 --> 00:49:44,596
Maybe they'd move him up on
the list. Know what I mean?
930
00:49:44,845 --> 00:49:47,359
- We could try, Pop.
- Thanks. He needs it.
931
00:49:48,485 --> 00:49:49,838
Talk to him about the table.
932
00:49:50,085 --> 00:49:51,120
Your Grandma!
933
00:49:51,325 --> 00:49:54,840
I want to take Iris to LeBijou
for her birthday.
934
00:49:55,085 --> 00:49:58,441
It's impossible to get
a good table there.
935
00:49:58,885 --> 00:50:01,877
There's a 6-month waiting
list for this restaurant.
936
00:50:02,085 --> 00:50:05,157
- I'll have Mary make the call.
- As long as it's convenient.
937
00:50:05,365 --> 00:50:07,196
Tony's nobody's fool.
938
00:50:07,405 --> 00:50:10,363
When will you get my Knick's
season tickets upgraded?
939
00:50:10,565 --> 00:50:12,521
What am I, Don
Corleone here?
940
00:50:13,125 --> 00:50:15,241
Not for me, brother,
for your nephew.
941
00:50:15,525 --> 00:50:17,595
Ricky! Come here.
942
00:50:18,085 --> 00:50:20,474
Tell Grandma who came
and spoke at your school.
943
00:50:20,765 --> 00:50:23,279
- A guest speaker?
- Yeah, John Brennan.
944
00:50:23,565 --> 00:50:25,601
- Very nice!
- The hostage guy.
945
00:50:25,805 --> 00:50:27,477
- You don't know John Brennan?
- The hostage, Grandma.
946
00:50:27,685 --> 00:50:30,438
- You remember!
- No, I never heard of him.
947
00:50:30,685 --> 00:50:34,234
They hijacked his plane and
held him hostage for months.
948
00:50:34,445 --> 00:50:35,514
Grandma won't know.
949
00:50:35,725 --> 00:50:39,001
- Yes she does. Dad, you remember?
- Sure. It was in the papers.
950
00:50:39,205 --> 00:50:41,765
In the papers, on the
television, everything.
951
00:50:41,965 --> 00:50:45,321
They released him and he got this
hero's welcome. He's famous!
952
00:50:45,565 --> 00:50:48,033
Famous? For being
captured?
953
00:50:49,605 --> 00:50:52,995
Why's he a hero? It's no
feat to get captured!
954
00:50:53,965 --> 00:50:56,035
Your family's crazy about you.
955
00:50:56,405 --> 00:50:58,475
They've never had much...
956
00:50:58,765 --> 00:51:01,438
and my success has made
so many things possible.
957
00:51:01,685 --> 00:51:04,074
That's why I'm so
driven professionally.
958
00:51:04,285 --> 00:51:05,877
Yeah, they're lovely.
959
00:51:06,085 --> 00:51:09,282
It's fun to be able to do things
for people you love.
960
00:51:09,485 --> 00:51:12,682
Did you never think you might
want a family of your own?
961
00:51:12,925 --> 00:51:16,201
Yeah. I'm surprised you
don't have one.
962
00:51:16,445 --> 00:51:17,719
Well, you know...
963
00:51:17,965 --> 00:51:21,162
At the beginning we were
young, not much money.
964
00:51:22,085 --> 00:51:25,794
And as time went on, Lee became
edgy if I brought it up.
965
00:51:26,885 --> 00:51:30,116
Would you like to have a family
if we ever got married?
966
00:51:31,485 --> 00:51:32,554
Well, you know...
967
00:51:33,885 --> 00:51:36,683
- When's the other shoe gonna drop?
- What do you mean?
968
00:51:36,965 --> 00:51:38,114
Well, you know...
969
00:51:38,405 --> 00:51:39,554
I mean...
970
00:51:40,405 --> 00:51:42,441
you can't be this perfect.
971
00:51:42,725 --> 00:51:46,513
You didn't just walk into my
life with no drawbacks.
972
00:51:47,165 --> 00:51:50,077
Any minute I'm gonna
discover you have a wife.
973
00:51:50,325 --> 00:51:53,283
Or you had one, but you chopped
her up with a hatchet.
974
00:52:01,125 --> 00:52:03,639
Don't walk away from
me like that!
975
00:52:03,885 --> 00:52:06,319
- Get back in there!
- Go to hell!
976
00:52:06,565 --> 00:52:10,114
It's all your fucking lying!
Get her out of your life!
977
00:52:10,485 --> 00:52:14,194
You want to fucking
ruin our relationship?
978
00:52:14,765 --> 00:52:15,914
Stupid bitch!
979
00:52:16,165 --> 00:52:18,121
I'm fucking sick
of this bullshit!
980
00:52:18,325 --> 00:52:19,917
I'm sick of this bullshit!
981
00:52:20,125 --> 00:52:21,444
Fuck you!
982
00:52:22,405 --> 00:52:23,155
Stop it!
983
00:52:23,365 --> 00:52:24,957
Tell her to get out of our lives!
984
00:52:25,205 --> 00:52:27,844
I'm sick of it!
Tired of this bullshit!
985
00:52:28,085 --> 00:52:29,962
- I can't take it anymore!
- You're so paranoid!
986
00:52:30,165 --> 00:52:31,757
I fucking love you!
987
00:52:31,965 --> 00:52:34,525
Tell her to get the fuck
out of our lives!
988
00:52:34,805 --> 00:52:37,956
Listen, baby, I love you.
Don't do this to me, alright?
989
00:52:38,205 --> 00:52:39,718
Don't you fucking do this.
990
00:52:42,405 --> 00:52:43,963
Don't you fucking walk away.
991
00:52:44,205 --> 00:52:47,038
Don't fucking walk away
from me, bitch!
992
00:52:48,285 --> 00:52:49,957
There's a terrible fight
on the 11th floor.
993
00:52:50,165 --> 00:52:50,995
A fight?
994
00:52:51,205 --> 00:52:52,479
- Where?
- 1102.
995
00:52:52,685 --> 00:52:54,357
- Brandon Darrow.
- Every time.
996
00:52:54,565 --> 00:52:56,521
He seemed drunk,
so I called security.
997
00:52:56,725 --> 00:52:59,080
- Call the police.
- Somebody'll get hurt.
998
00:52:59,325 --> 00:53:00,553
Come on, hurry!
999
00:53:00,805 --> 00:53:02,284
He's trying to hurt me!
1000
00:53:02,925 --> 00:53:04,199
Get in there.
1001
00:53:06,285 --> 00:53:08,401
- What's going on here?
- Get the fuck out.
1002
00:53:08,605 --> 00:53:10,800
I don't know what that bitch
told you, but she's lying.
1003
00:53:11,005 --> 00:53:13,360
- I'm security.
- I'll call my lawyer...
1004
00:53:13,565 --> 00:53:15,521
if you don't get
the fuck out of here.
1005
00:53:16,165 --> 00:53:19,362
- Get the fuck out of here!
- Tried to push me out the window!
1006
00:53:19,565 --> 00:53:21,157
Bitch, don't you lie to them!
1007
00:53:21,485 --> 00:53:22,804
Don't you fucking lie!
1008
00:53:23,205 --> 00:53:24,843
- Keep him away!
- Take it easy, pal.
1009
00:53:25,045 --> 00:53:26,876
Get your fucking
hands off me.
1010
00:53:27,325 --> 00:53:28,724
Easy, pal!
1011
00:53:29,525 --> 00:53:31,595
Excuse me, I have an
appointment with Mr Darrow.
1012
00:53:31,805 --> 00:53:33,955
Get off my neck!
I hate this hotel!
1013
00:53:34,165 --> 00:53:36,725
- I told you, she's lying!
- I'm Lee Simon, about the script.
1014
00:53:36,925 --> 00:53:39,075
If your friend tries to
plant coke on me again...
1015
00:53:39,285 --> 00:53:40,798
you don't know what I'll do!
1016
00:53:41,005 --> 00:53:43,758
- Lee Simon. I wrote "Heist".
- What the fuck you want?
1017
00:53:43,965 --> 00:53:47,241
He tried to throw me and
my clothes out the window!
1018
00:53:47,445 --> 00:53:51,120
Don't bullshit strangers.
And I'm not high. Look at me.
1019
00:53:51,525 --> 00:53:55,359
- I don't make moral judgements.
- What was your name?
1020
00:53:55,885 --> 00:53:58,604
Nicole Oliver gave you my script.
About an armoured car robbery.
1021
00:53:58,805 --> 00:54:01,797
- It has a strong personal subplot.
- I'm gonna sue you motherfuckers!
1022
00:54:02,045 --> 00:54:05,117
I'll sue this fleabag, fucking
cockroach hotel!
1023
00:54:05,365 --> 00:54:07,481
- What's going on here?
- I'm sick of this!
1024
00:54:07,685 --> 00:54:09,676
Time I got a little
respect round here!
1025
00:54:09,885 --> 00:54:11,637
- Shut up!
- Fuck you!
1026
00:54:11,885 --> 00:54:12,920
Shut the hell up!
1027
00:54:13,165 --> 00:54:16,043
Little domestic problem,
but it got pretty physical.
1028
00:54:16,245 --> 00:54:18,839
- I see your films.
- Tried to push me out the window!
1029
00:54:19,125 --> 00:54:21,480
- This guy?
- Her friend planted dope on me!
1030
00:54:21,765 --> 00:54:23,198
Come on, let's go downtown.
1031
00:54:23,405 --> 00:54:25,123
Talk to my people.
1032
00:54:25,365 --> 00:54:28,038
- Who are you?
- Lee Simon. We have a meeting.
1033
00:54:28,245 --> 00:54:29,598
Not right now. Later maybe.
1034
00:54:29,805 --> 00:54:32,114
Thing is, we had
a meeting scheduled...
1035
00:54:32,325 --> 00:54:34,236
and it's important
that we meet.
1036
00:54:34,525 --> 00:54:35,924
30 seconds would help.
1037
00:54:36,765 --> 00:54:38,835
Come on, ladies, back up!
1038
00:54:39,085 --> 00:54:41,645
Initially, we can have a
brief conversation...
1039
00:54:41,845 --> 00:54:43,563
and establish what we need.
1040
00:54:43,805 --> 00:54:45,033
Can we get these guys back?
1041
00:54:45,325 --> 00:54:46,553
Will this take long?
1042
00:54:46,765 --> 00:54:48,244
- Out the way!
- Make room!
1043
00:54:48,445 --> 00:54:50,754
Is tomorrow good for you?
A week?
1044
00:54:50,965 --> 00:54:52,114
Clear the way!
1045
00:54:53,925 --> 00:54:56,439
Wait! Don't take him away!
1046
00:54:57,125 --> 00:55:00,800
It'll be okay, baby. Call Irv
Klein, get him downtown.
1047
00:55:01,005 --> 00:55:03,075
- I'll be out in an hour.
- Hold 'em back!
1048
00:55:03,285 --> 00:55:06,004
He didn't do anything.
I'm not pressing charges!
1049
00:55:06,205 --> 00:55:09,003
Don't hold him. The hotel
has no problem with this.
1050
00:55:09,205 --> 00:55:11,275
I brought a copy
if you want to talk.
1051
00:55:11,525 --> 00:55:13,436
Mr Darrow, you're welcome
back in the hotel.
1052
00:55:13,685 --> 00:55:15,960
Okay, because this is Brandon
Darrow, understand?
1053
00:55:16,165 --> 00:55:18,121
That's the only reason.
1054
00:55:18,485 --> 00:55:20,123
- That's it!
- Thank you very much.
1055
00:55:20,325 --> 00:55:22,043
Mr Darrow, come back to the hotel.
1056
00:55:22,565 --> 00:55:24,476
Stay outside, please!
1057
00:55:24,805 --> 00:55:26,955
You're not allowed
in the hotel.
1058
00:55:27,245 --> 00:55:29,839
If we could go into the bar
and have a drink...
1059
00:55:30,205 --> 00:55:32,799
and talk for a few minutes,
there's some points...
1060
00:55:33,045 --> 00:55:36,401
I'm reworking which
you'd be excited to hear.
1061
00:55:36,685 --> 00:55:39,643
- I'm open to the whole process.
- For my wife.
1062
00:55:39,845 --> 00:55:41,836
In just a brief
discussion, I think...
1063
00:55:42,085 --> 00:55:43,882
Brandon, we'll be late!
1064
00:55:44,205 --> 00:55:46,196
This is the first script I've
read with balls.
1065
00:55:49,045 --> 00:55:51,479
- Is it 5 already?
- I had a lot of interest in it.
1066
00:55:51,685 --> 00:55:53,721
But it's always,
"Get a bankable star."
1067
00:55:53,925 --> 00:55:55,995
Absolutely.
We have to talk.
1068
00:55:56,205 --> 00:55:58,594
You as Sonnyboy, with
an unknown for the female lead.
1069
00:55:58,805 --> 00:56:00,636
- You like fights?
- Fights?
1070
00:56:00,845 --> 00:56:03,518
We're going to Atlantic City to
see the Fernandez-Tobin fight.
1071
00:56:03,725 --> 00:56:06,285
- Atlantic City, now?
- Yeah, it's 5 already.
1072
00:56:06,485 --> 00:56:09,841
I have an assignment tonight.
We could talk now.
1073
00:56:10,045 --> 00:56:11,922
I get a lot of scripts.
I'm sure!
1074
00:56:12,125 --> 00:56:13,683
- But most are bullshit.
- Exactly!
1075
00:56:13,885 --> 00:56:15,796
- No fucking integrity!
- We gotta go.
1076
00:56:16,005 --> 00:56:17,484
- Yours works.
- I'm flattered.
1077
00:56:17,685 --> 00:56:19,118
My assignment! 2 minutes!
1078
00:56:19,325 --> 00:56:21,634
Can't reschedule me.
I fly to Africa tomorrow.
1079
00:56:21,845 --> 00:56:24,837
They went through hell to get me
an interview with the mayor's wife.
1080
00:56:25,045 --> 00:56:26,444
She likes acting.
1081
00:56:29,285 --> 00:56:32,357
I got scratches all over my
arms. It's ridiculous.
1082
00:56:32,645 --> 00:56:34,124
Do we take off from Teterboro?
1083
00:56:35,445 --> 00:56:37,561
- From Teterboro.
- Take off?
1084
00:56:39,005 --> 00:56:41,314
- We can't drive now.
- Some music!
1085
00:56:41,525 --> 00:56:43,322
I can't fly.
1086
00:56:43,605 --> 00:56:46,039
I had a horrible experience
as a travel writer...
1087
00:56:46,245 --> 00:56:49,123
Don't be a fucking pussy.
Flight takes 20 minutes.
1088
00:56:49,405 --> 00:56:50,997
It was a crash landing.
1089
00:56:51,205 --> 00:56:53,594
- You like fights?
- Yes, but...
1090
00:56:53,805 --> 00:56:55,636
D'you like Fernandez
or Tobin?
1091
00:56:55,925 --> 00:56:57,278
Tobin's got him, man!
1092
00:56:57,845 --> 00:57:00,643
- Tobin's got him!
- I like Fernandez.
1093
00:57:00,925 --> 00:57:02,324
I'm impressed with your ear.
1094
00:57:02,525 --> 00:57:04,277
- My ear?
- Yeah, dialogue.
1095
00:57:04,485 --> 00:57:06,635
My ear! Well, I try and listen.
1096
00:57:06,925 --> 00:57:09,234
Know what I mean?
It flows.
1097
00:57:17,885 --> 00:57:19,238
Come on, come on!
1098
00:57:19,965 --> 00:57:21,239
Come on, baby!
1099
00:57:22,045 --> 00:57:24,115
Stick him! Come on!
1100
00:57:24,445 --> 00:57:27,357
Is this a good time to go
over script problems?
1101
00:57:27,565 --> 00:57:31,035
He can't put a fucking
combination together, shit!
1102
00:57:33,645 --> 00:57:36,079
Let's shoot craps.
I can't sit still.
1103
00:57:36,285 --> 00:57:39,197
If we could get our business
done, you could play more relaxed.
1104
00:57:39,485 --> 00:57:41,476
- You shoot crap?
- I don't, no.
1105
00:57:41,685 --> 00:57:42,834
I'll teach you, man!
1106
00:57:43,045 --> 00:57:46,117
I know the rules, but I
didn't bring much money.
1107
00:57:46,365 --> 00:57:48,037
I'll advance you some.
1108
00:57:48,245 --> 00:57:50,076
From our royalties?
Very generous.
1109
00:57:50,325 --> 00:57:52,395
I wanted to talk
about the opening.
1110
00:57:52,605 --> 00:57:54,641
You know? It
feels a little rushed.
1111
00:57:54,885 --> 00:57:57,797
It's definitely rushed.
Needs more build-up.
1112
00:57:58,125 --> 00:57:59,922
- No, not build-up.
- Not build-up!
1113
00:58:00,125 --> 00:58:01,478
Character development.
1114
00:58:01,685 --> 00:58:04,677
Who is this Sonnyboy?
Why's he need to score so bad?
1115
00:58:04,885 --> 00:58:06,364
You have a feel for this.
1116
00:58:06,925 --> 00:58:08,324
Shoot 'em, babe!
1117
00:58:11,725 --> 00:58:13,716
You're fucking cursed.
It ain't your night.
1118
00:58:14,085 --> 00:58:17,634
I can't believe I ran
through $6,000 so fast.
1119
00:58:19,245 --> 00:58:21,964
All right, seven or eleven!
Gimme the dice!
1120
00:58:22,165 --> 00:58:23,917
Seven or eleven, baby!
1121
00:58:24,645 --> 00:58:27,603
You know after the opening
scene, when Sonnyboy meets...
1122
00:58:35,205 --> 00:58:37,400
Hey man, you partake in this?
1123
00:58:37,885 --> 00:58:41,116
Well I have some alcohol,
so... not really.
1124
00:58:41,885 --> 00:58:45,594
So I was wondering how you felt
about how I handled the robbery.
1125
00:58:45,805 --> 00:58:47,841
It's a terrific sequence,
I'm very happy...
1126
00:58:48,045 --> 00:58:49,717
Needs a complete rewrite.
1127
00:58:49,925 --> 00:58:53,122
Nobody'd believe you could steal
an armoured car in the daytime.
1128
00:58:53,325 --> 00:58:55,793
- It's ridiculous.
- Not enough subterfuge.
1129
00:58:57,005 --> 00:58:58,404
For you, baby.
1130
00:58:59,565 --> 00:59:00,884
Hey, you like her?
1131
00:59:01,085 --> 00:59:03,599
- She's a terrific person.
- Got a nice ass.
1132
00:59:03,805 --> 00:59:06,683
With some helicopter
shots, we could...
1133
00:59:06,885 --> 00:59:08,716
Let's take the party inside,
what d'you say?
1134
00:59:08,925 --> 00:59:11,883
I'd like to talk more in-depth
about the denouement...
1135
00:59:12,125 --> 00:59:15,083
I feel there's a chance there
to say something special.
1136
00:59:20,885 --> 00:59:23,558
Excuse me, Brandon, we
can finish this in a second.
1137
00:59:23,765 --> 00:59:25,517
I don't want to
get in the way, so...
1138
00:59:25,725 --> 00:59:27,522
Why don't you get into bed...
1139
00:59:27,725 --> 00:59:29,841
and we'll be there
in a minute, right?
1140
00:59:30,165 --> 00:59:32,042
Excuse me, have
you got a second?
1141
00:59:32,245 --> 00:59:33,883
This is an unfamiliar
scenario to me.
1142
00:59:34,085 --> 00:59:35,837
Listen, I know Gina
from before.
1143
00:59:36,045 --> 00:59:38,275
You won't be sorry. Trust me.
1144
00:59:39,005 --> 00:59:41,724
- You mean, all of us?
- Yeah, what's the problem?
1145
00:59:41,925 --> 00:59:44,314
You never been with more
than two broads before?
1146
00:59:44,525 --> 00:59:46,959
The woman thing is
not a... you know.
1147
00:59:47,205 --> 00:59:48,923
But with guys I'm uncomfortable.
1148
00:59:49,165 --> 00:59:51,474
But we're not
getting together, right?
1149
00:59:51,725 --> 00:59:53,283
You do like women, don't you?
1150
00:59:53,485 --> 00:59:54,918
If it was, like on their own...
1151
00:59:55,125 --> 00:59:57,923
with just 2, 5, 500, it
wouldn't matter, but...
1152
00:59:58,125 --> 00:59:59,638
So my presence disturbs you?
1153
00:59:59,845 --> 01:00:02,234
You know, the idea of a naked
man per se, conceptually...
1154
01:00:02,485 --> 01:00:05,124
a naked man is
not an issue for me.
1155
01:00:05,325 --> 01:00:08,601
- Do we need the door closed?
- Ever been in a boy's locker room?
1156
01:00:08,805 --> 01:00:11,080
Sure. I have
track medals.
1157
01:00:11,285 --> 01:00:12,604
I was all-city.
1158
01:00:12,805 --> 01:00:14,443
So what's the problem?
1159
01:00:14,645 --> 01:00:16,203
I don't know how to put it.
1160
01:00:16,445 --> 01:00:19,881
It's a wave of panic at the
proximity of male genitalia...
1161
01:00:20,125 --> 01:00:22,081
in conjunction with the
specific activity implied.
1162
01:00:22,285 --> 01:00:23,957
Add to which, I'm still airsick.
1163
01:00:24,165 --> 01:00:25,314
I don't know if I can...
1164
01:00:25,525 --> 01:00:27,436
You writers are
so sensitive, you know?
1165
01:00:27,645 --> 01:00:29,715
You should be writing
greeting cards, not scripts.
1166
01:00:43,725 --> 01:00:45,841
What's up?
Not in the mood?
1167
01:00:46,125 --> 01:00:47,114
I'm just...
1168
01:00:47,685 --> 01:00:48,754
I don't know...
1169
01:00:49,045 --> 01:00:51,957
tired, you know. Drunk.
Just had alcohol.
1170
01:00:53,605 --> 01:00:56,278
Brandon tells me
you're his writer.
1171
01:00:56,605 --> 01:00:58,038
Well, y'know, I'm a writer.
1172
01:00:59,085 --> 01:01:00,074
I write.
1173
01:01:00,405 --> 01:01:01,997
I wrote some film scripts.
1174
01:01:02,245 --> 01:01:03,234
Really?
1175
01:01:03,485 --> 01:01:05,362
Ever heard of Chekhov?
1176
01:01:05,925 --> 01:01:06,801
I have.
1177
01:01:07,005 --> 01:01:08,563
I write like him.
1178
01:01:09,405 --> 01:01:10,804
You write like him?
1179
01:01:22,405 --> 01:01:24,441
So Brandon, the scene
in the church...
1180
01:01:24,645 --> 01:01:27,876
where Sonnyboy's killed by his
brother? Does that work?
1181
01:01:28,245 --> 01:01:31,157
Listen, we'll definitely
speak about this again.
1182
01:01:31,365 --> 01:01:34,323
I'm going to Africa tomorrow to
do a pretty complicated picture...
1183
01:01:34,565 --> 01:01:38,240
and then I have another picture in
L.A., and then maybe we can talk.
1184
01:01:38,685 --> 01:01:40,755
But I really want
to do your script.
1185
01:01:41,045 --> 01:01:42,876
It just needs a little
bit of work.
1186
01:01:43,205 --> 01:01:45,082
I need to think about it.
Know what I mean?
1187
01:01:45,325 --> 01:01:46,917
Have a great drive
back to New York.
1188
01:01:47,125 --> 01:01:49,514
My agent will call
you about the $6,000.
1189
01:01:49,725 --> 01:01:53,240
You can pay it back in
installments. He'll call you.
1190
01:01:54,565 --> 01:01:56,283
Yeah, Bonnie?
1191
01:01:57,205 --> 01:01:58,638
You sitting down?
1192
01:01:58,965 --> 01:02:00,557
No, I just...
1193
01:02:01,205 --> 01:02:03,321
I guess I just woke up.
1194
01:02:04,765 --> 01:02:07,120
I've decided to
finish my novel.
1195
01:02:07,725 --> 01:02:09,238
Yeah, I know, I know.
1196
01:02:09,525 --> 01:02:12,198
No, I won't let anything stand
in my way, I'll work...
1197
01:02:12,445 --> 01:02:15,915
nights, weekends,
whatever it takes.
1198
01:02:16,125 --> 01:02:17,319
Well, I came home...
1199
01:02:17,565 --> 01:02:21,080
and looked for the chapters I'd
written, but I couldn't find them.
1200
01:02:22,725 --> 01:02:26,081
And I thought, "God, maybe I've
thrown them out by mistake!"
1201
01:02:26,285 --> 01:02:28,276
And I panicked. Panicked!
1202
01:02:28,965 --> 01:02:30,557
No, then I found them.
1203
01:02:30,765 --> 01:02:32,357
My God, but that panic!
1204
01:02:32,685 --> 01:02:34,755
It just made me realise...
1205
01:02:35,405 --> 01:02:37,361
how dear they are to me.
1206
01:02:37,925 --> 01:02:41,281
So I reread them
and I just...
1207
01:02:41,765 --> 01:02:43,517
Well, they contain...
1208
01:02:44,125 --> 01:02:46,639
every aspiration
I've ever had...
1209
01:02:47,125 --> 01:02:49,434
every authentic
feeling...
1210
01:02:49,725 --> 01:02:51,124
every idea.
1211
01:02:51,325 --> 01:02:53,361
And I just got no choice.
1212
01:02:53,605 --> 01:02:55,835
I have to complete this.
This is me.
1213
01:02:57,245 --> 01:02:58,963
I love this book.
1214
01:02:59,205 --> 01:03:00,718
I love this book.
1215
01:03:02,925 --> 01:03:04,358
Well, thank you.
1216
01:03:25,245 --> 01:03:26,758
Come on in.
1217
01:03:27,605 --> 01:03:29,038
Are you okay?
1218
01:03:29,725 --> 01:03:31,636
You seemed tense
on the phone.
1219
01:03:32,165 --> 01:03:33,757
Yeah, come in. Want a drink?
1220
01:03:34,005 --> 01:03:35,518
Well, I wouldn't mind.
1221
01:03:35,765 --> 01:03:37,881
Some white wine,
if you have it.
1222
01:03:42,565 --> 01:03:43,998
So let me explain.
1223
01:03:44,605 --> 01:03:47,677
When we spoke
after the show...
1224
01:03:48,685 --> 01:03:52,234
we touched lightly on,
for want of a better term...
1225
01:03:53,125 --> 01:03:54,638
sexual technique.
1226
01:03:55,245 --> 01:03:56,394
Do you recall?
1227
01:03:57,485 --> 01:03:59,840
Certain strategies for...
1228
01:04:00,805 --> 01:04:02,204
pleasing a man in bed.
1229
01:04:04,765 --> 01:04:06,483
I don't know why...
1230
01:04:07,205 --> 01:04:08,923
I'm so rattled.
1231
01:04:09,165 --> 01:04:11,838
I said this so clearly on my
pillow last night...
1232
01:04:12,085 --> 01:04:14,997
- and now I'm all disjointed.
- Have some more wine.
1233
01:04:17,845 --> 01:04:20,075
I want you to show
me some things.
1234
01:04:20,285 --> 01:04:21,274
On television?
1235
01:04:21,485 --> 01:04:22,634
No, for me.
1236
01:04:22,965 --> 01:04:24,034
Personally.
1237
01:04:24,925 --> 01:04:26,517
Let me explain.
1238
01:04:28,365 --> 01:04:29,684
The man I'm going with...
1239
01:04:29,925 --> 01:04:31,802
whom I love
very dearly...
1240
01:04:32,445 --> 01:04:34,003
is very sexually active.
1241
01:04:34,205 --> 01:04:35,558
Which is great.
1242
01:04:35,765 --> 01:04:36,993
You know, great!
1243
01:04:37,245 --> 01:04:39,361
Our sex life...
1244
01:04:39,605 --> 01:04:42,073
is very solid and physical.
1245
01:04:42,285 --> 01:04:44,480
Well, obviously physical!
1246
01:04:44,685 --> 01:04:47,040
And the sad truth is...
1247
01:04:47,285 --> 01:04:48,354
Well, no.
1248
01:04:48,725 --> 01:04:50,841
I only recently
got divorced...
1249
01:04:51,085 --> 01:04:53,280
after being married to the same
man since I was in college...
1250
01:04:53,525 --> 01:04:54,878
whom I loved...
1251
01:04:55,205 --> 01:04:57,321
but who was all I'd
experienced.
1252
01:04:57,805 --> 01:04:59,238
I say this...
1253
01:04:59,565 --> 01:05:03,035
confidentially, because I
respect you professionally.
1254
01:05:04,245 --> 01:05:08,033
I think I disappointed
him sexually.
1255
01:05:08,765 --> 01:05:10,835
I come from a very
uptight...
1256
01:05:11,045 --> 01:05:12,478
proper family...
1257
01:05:12,765 --> 01:05:14,562
and I was taught...
1258
01:05:15,365 --> 01:05:16,798
growing up...
1259
01:05:17,005 --> 01:05:20,156
that a lot of acts of
lovemaking are wrong.
1260
01:05:20,405 --> 01:05:22,043
In my mother's eyes, actually...
1261
01:05:22,245 --> 01:05:23,439
quite sinful.
1262
01:05:23,965 --> 01:05:25,318
And so...
1263
01:05:26,885 --> 01:05:28,716
I went to a Catholic
school, you know?
1264
01:05:29,525 --> 01:05:32,756
Not that Tony
complains, but I feel...
1265
01:05:33,845 --> 01:05:35,517
that I'm not really...
1266
01:05:36,645 --> 01:05:38,283
that he's being kind.
1267
01:05:39,045 --> 01:05:41,798
And it's a testament to
his feelings for me...
1268
01:05:42,005 --> 01:05:45,281
that he desires me as much
as he does and enjoys it.
1269
01:05:45,485 --> 01:05:48,602
Don't get me wrong, we both
do. I love being wanted...
1270
01:05:48,805 --> 01:05:50,796
and the actual act itself.
1271
01:05:51,085 --> 01:05:52,598
But I just feel...
1272
01:05:54,485 --> 01:05:56,123
that I can do better.
1273
01:05:57,285 --> 01:05:59,401
And I want him to have the best.
1274
01:05:59,645 --> 01:06:02,364
I don't want him,
after a while...
1275
01:06:02,645 --> 01:06:04,715
to start wanting experiences
with other women.
1276
01:06:05,005 --> 01:06:06,996
I couldn't
take that again.
1277
01:06:07,205 --> 01:06:10,356
Is any of this making
sense to you?
1278
01:06:11,645 --> 01:06:12,361
Yeah.
1279
01:06:12,925 --> 01:06:15,075
So you what you
want is lessons.
1280
01:06:15,285 --> 01:06:16,684
I guess so, yeah.
1281
01:06:16,885 --> 01:06:19,604
I mean, I'm sure this
is highly unusual. Or not!
1282
01:06:19,805 --> 01:06:21,158
Of course you'll get paid.
1283
01:06:21,445 --> 01:06:23,561
Why not go to one
of those therapists?
1284
01:06:23,805 --> 01:06:24,920
No, no!
1285
01:06:25,165 --> 01:06:27,633
I don't want to get clinical
with Tony.
1286
01:06:28,005 --> 01:06:31,634
I wanted to learn it from someone
who'll teach it to me...
1287
01:06:31,965 --> 01:06:34,559
down and dirty! If you
know what I mean.
1288
01:06:34,845 --> 01:06:36,676
Just wondering where to begin.
1289
01:06:36,925 --> 01:06:38,438
How about oral sex?
1290
01:06:39,765 --> 01:06:42,074
Because, y'know, I sometimes feel...
1291
01:06:42,365 --> 01:06:44,925
it just doesn't
come naturally to me.
1292
01:06:45,365 --> 01:06:46,514
It's laboured.
1293
01:06:46,725 --> 01:06:48,681
I have trouble
breathing, actually.
1294
01:06:48,885 --> 01:06:52,560
And once a cap fell off my
tooth and I swallowed it.
1295
01:06:53,925 --> 01:06:55,597
Do you enjoy it?
1296
01:06:58,405 --> 01:07:00,202
I certainly don't mind it.
1297
01:07:00,925 --> 01:07:02,324
But do you enjoy it?
1298
01:07:02,725 --> 01:07:05,478
What goes through your
mind when you're doing it?
1299
01:07:06,725 --> 01:07:08,204
The Crucifixion.
1300
01:07:08,605 --> 01:07:11,165
I can't help it,
it's my upbringing.
1301
01:07:11,645 --> 01:07:12,873
All right, look...
1302
01:07:13,085 --> 01:07:15,280
show me how you do it.
1303
01:07:15,925 --> 01:07:17,199
- Go ahead.
- Now?
1304
01:07:17,405 --> 01:07:20,442
Yeah. Take the banana and
give me your best blowjob.
1305
01:07:20,725 --> 01:07:21,601
Go ahead.
1306
01:07:22,725 --> 01:07:24,875
Yeah, down the hatch.
1307
01:07:34,125 --> 01:07:35,558
Oh my God!
1308
01:07:36,005 --> 01:07:39,077
- Have you ever injured him?
- No. Is it too hard?
1309
01:07:39,325 --> 01:07:40,678
Well, it's a little...
1310
01:07:40,965 --> 01:07:42,318
You see, I'm overeager.
1311
01:07:42,605 --> 01:07:44,596
I just try too hard.
1312
01:07:44,925 --> 01:07:46,483
It's all right. I'll show you.
1313
01:07:46,805 --> 01:07:48,875
I'll show you how to do it.
Here you go. Watch me.
1314
01:07:49,125 --> 01:07:51,195
It's a gentle, slow,
medium-slow motion.
1315
01:07:51,445 --> 01:07:52,924
Get all you can in your mouth...
1316
01:07:53,125 --> 01:07:55,161
Depth of penetration is vital.
1317
01:07:55,405 --> 01:07:57,236
Okay, watch this. Ready?
1318
01:08:13,005 --> 01:08:15,075
My God! Are you choking?
1319
01:08:15,365 --> 01:08:16,718
You're choking!
1320
01:08:18,045 --> 01:08:19,160
Oh my God!
1321
01:08:21,445 --> 01:08:22,878
Arms up!
1322
01:08:27,165 --> 01:08:29,474
My God! Put your
arms up again.
1323
01:08:29,925 --> 01:08:30,994
Thrust!
1324
01:08:32,245 --> 01:08:33,644
Is that out?
1325
01:08:34,365 --> 01:08:36,276
I am so sorry!
1326
01:08:37,045 --> 01:08:38,478
Do you want some water?
1327
01:08:38,925 --> 01:08:40,153
I'm okay, I'm okay.
1328
01:08:41,085 --> 01:08:43,679
I feel dreadful,
like it's my fault.
1329
01:08:43,925 --> 01:08:45,404
- It's all right.
- Are you okay?
1330
01:08:45,605 --> 01:08:46,515
Yeah, I'm all right.
1331
01:08:46,765 --> 01:08:48,244
Oh dear!
1332
01:08:51,205 --> 01:08:53,036
I need some more practice.
1333
01:08:53,485 --> 01:08:55,282
Should you be smoking?
1334
01:08:56,725 --> 01:08:58,078
Oh yeah! All right.
1335
01:09:01,925 --> 01:09:02,960
A toast...
1336
01:09:03,165 --> 01:09:04,518
to Sid Melnick!
1337
01:09:05,325 --> 01:09:08,954
And to the best book written
about the CIA in 10 years.
1338
01:09:10,805 --> 01:09:13,194
- Why's he so insecure?
- He's crazy.
1339
01:09:13,405 --> 01:09:15,839
- Feel like another drink?
- It would be good.
1340
01:09:16,085 --> 01:09:17,837
- Can I refill you?
- Yes, refill me.
1341
01:09:18,085 --> 01:09:19,723
Keep an eye on him.
1342
01:09:20,405 --> 01:09:22,873
- Bonnie's terrific.
- And a wonderful editor.
1343
01:09:23,365 --> 01:09:26,994
I get the feeling she's controlling
the chaos you call your life.
1344
01:09:27,765 --> 01:09:29,164
I figured, "Fuck it!"
1345
01:09:29,405 --> 01:09:32,477
We've been practically living
together for the last 6 months.
1346
01:09:32,685 --> 01:09:34,198
So why not? I made
the commitment...
1347
01:09:34,405 --> 01:09:37,283
and so she gave up her place.
She moved in today.
1348
01:09:37,485 --> 01:09:40,318
Know what I hate about
promotional book tours?
1349
01:09:40,525 --> 01:09:42,436
You work your ass off...
1350
01:09:42,685 --> 01:09:44,835
knock yourself out,
then go to a bookstore...
1351
01:09:45,085 --> 01:09:46,313
they don't have your book.
1352
01:09:46,525 --> 01:09:48,755
- They never stock your book.
- I know.
1353
01:09:49,245 --> 01:09:52,362
The screenplay, the famous
screenplay, went nowhere.
1354
01:09:52,645 --> 01:09:55,876
You need a star and it's just
fucking death. The humiliation!
1355
01:09:56,085 --> 01:09:58,440
- Business.
- Total, y'know?
1356
01:10:00,245 --> 01:10:02,236
Why don't you tell them
what you've been doing?
1357
01:10:02,525 --> 01:10:04,516
- Oh, please!
- What?
1358
01:10:04,725 --> 01:10:07,159
- What is it?
- I've almost finished my novel.
1359
01:10:07,605 --> 01:10:08,799
Really?
1360
01:10:09,125 --> 01:10:11,878
I've been slaving over it for
a year in my spare time.
1361
01:10:12,165 --> 01:10:13,883
But with the reception
my previous books got...
1362
01:10:14,125 --> 01:10:15,763
I'm a glutton for
punishment, right?
1363
01:10:15,965 --> 01:10:19,241
- This'll be a huge success.
- He's being modest.
1364
01:10:19,645 --> 01:10:21,363
- It's great.
- You read it?
1365
01:10:21,565 --> 01:10:24,398
You're gonna go by my
new roommate now?
1366
01:10:24,605 --> 01:10:26,800
Because she has
no agenda here.
1367
01:10:34,365 --> 01:10:36,435
- How are you?
- Nice to see you.
1368
01:10:37,645 --> 01:10:39,203
I know these guys!
1369
01:10:39,485 --> 01:10:40,918
- Lee, how you doing?
- Good to see you.
1370
01:10:41,125 --> 01:10:42,797
- Good to see you again.
- How you been?
1371
01:10:43,005 --> 01:10:44,040
This is Nola.
1372
01:10:44,365 --> 01:10:46,356
That's Bonnie and Kevin.
1373
01:10:47,845 --> 01:10:49,119
That's Lee.
1374
01:10:49,845 --> 01:10:51,164
So, how are you?
1375
01:10:52,885 --> 01:10:54,034
Here we go.
1376
01:10:54,245 --> 01:10:56,236
Do you mind if...?
Thank you.
1377
01:10:57,405 --> 01:10:59,157
- How's it going?
- Very good.
1378
01:11:00,045 --> 01:11:01,239
So, how you doing?
1379
01:11:01,885 --> 01:11:03,079
I'm good.
1380
01:11:03,325 --> 01:11:06,442
I finished a long article.
Worked on it for 5 months...
1381
01:11:06,725 --> 01:11:09,444
and then we've been
vacationing a little bit.
1382
01:11:09,685 --> 01:11:10,720
My goodness!
1383
01:11:10,925 --> 01:11:11,755
Where'd you go?
1384
01:11:11,965 --> 01:11:13,444
To California.
1385
01:11:13,645 --> 01:11:15,363
Have you read Sid's book?
1386
01:11:15,565 --> 01:11:16,918
- How you been?
- Good.
1387
01:11:17,165 --> 01:11:19,235
I liked it very much.
A bit long.
1388
01:11:19,485 --> 01:11:21,237
Not too long. I was engrossed.
1389
01:11:21,445 --> 01:11:24,562
- How's your acting career?
- Slow, but breathing.
1390
01:11:24,885 --> 01:11:27,399
- Still working at Chippers?
- You remembered.
1391
01:11:29,725 --> 01:11:33,115
What was the spy movie we saw
last week? "The Hawk and the...?"
1392
01:11:33,325 --> 01:11:34,599
"The Falcon and the Snowman."
1393
01:11:34,805 --> 01:11:35,920
Thank you.
1394
01:11:36,165 --> 01:11:38,201
Doesn't it remind
you of that a bit?
1395
01:11:38,445 --> 01:11:40,242
Maybe I don't
remember the movie.
1396
01:11:40,445 --> 01:11:43,039
Young spies in trouble...
1397
01:11:44,925 --> 01:11:46,563
What have you been doing?
1398
01:11:47,405 --> 01:11:48,520
Nothing interesting.
1399
01:11:48,725 --> 01:11:50,363
- I called you Friday.
- I'm sorry.
1400
01:11:50,645 --> 01:11:53,603
I got your message. We were
in California a couple more days...
1401
01:11:53,845 --> 01:11:56,313
because she's never been
to San Francisco.
1402
01:11:56,565 --> 01:11:58,999
- I love that town!
- It was wonderful.
1403
01:11:59,245 --> 01:12:01,201
Until I tried to drive.
1404
01:12:03,045 --> 01:12:05,513
Never been more
terrified in my life.
1405
01:12:05,725 --> 01:12:07,522
- You should've seen her!
- I tried!
1406
01:12:07,725 --> 01:12:10,717
We were airborne, literally.
Like a special-effects movie.
1407
01:12:10,925 --> 01:12:11,994
It was scary.
1408
01:12:12,845 --> 01:12:16,520
I was just clutching the
thing for my life.
1409
01:12:17,005 --> 01:12:18,484
- Where'd you stay?
- The Fairmont.
1410
01:12:18,885 --> 01:12:20,079
Big time!
1411
01:12:20,725 --> 01:12:22,716
How'd you meet David?
1412
01:12:22,965 --> 01:12:24,193
How did we meet?
1413
01:12:24,405 --> 01:12:27,317
Well, I took her away
from a Nobel scientist.
1414
01:12:27,525 --> 01:12:29,880
I wasn't even going
out with him.
1415
01:12:30,085 --> 01:12:31,234
I was his translator.
1416
01:12:31,445 --> 01:12:32,844
Yes, and companion.
1417
01:12:33,045 --> 01:12:36,560
And she translated so well that
he offered to dump his wife.
1418
01:12:36,805 --> 01:12:40,036
You make it sound more
interesting than it was.
1419
01:12:40,285 --> 01:12:42,082
- Really?
- Excuse me.
1420
01:13:08,765 --> 01:13:11,563
Got a minute, Lee? Say
hello to Shelly Rubin.
1421
01:13:12,725 --> 01:13:15,285
You gotta catch this kid.
Great young comic.
1422
01:13:15,965 --> 01:13:18,320
Someone has to
do a piece on him.
1423
01:13:18,525 --> 01:13:20,277
The next Robin Williams.
1424
01:13:20,925 --> 01:13:24,235
Do Jack Nicholson
at the Seder for him.
1425
01:13:24,445 --> 01:13:25,434
It's hysterical.
1426
01:13:25,645 --> 01:13:29,843
Just attended my first Seder.
What a shindig that was!
1427
01:13:30,165 --> 01:13:31,518
Haggadah this...
1428
01:13:31,725 --> 01:13:32,999
haggadah that.
1429
01:13:33,205 --> 01:13:36,117
Only thing you gotta do
is drink a lot of wine.
1430
01:13:36,525 --> 01:13:38,004
That's uncanny.
1431
01:13:38,525 --> 01:13:40,595
- Isn't it great?
- Glad I saw it live.
1432
01:13:40,845 --> 01:13:43,678
- You have a great future.
- But I got more.
1433
01:13:44,125 --> 01:13:45,604
Cabernet for the Manichewitz...
1434
01:13:45,845 --> 01:13:48,313
Thanks, Lee.
We'll hook up.
1435
01:13:48,525 --> 01:13:50,959
- We should talk and meet.
- Nice talking to you!
1436
01:13:51,165 --> 01:13:52,723
We'll be in touch,
okay? Thanks.
1437
01:13:53,565 --> 01:13:56,523
Just in time. I was dying
of comedy poisoning.
1438
01:13:56,725 --> 01:13:58,078
You never came by.
1439
01:13:59,405 --> 01:14:02,238
I don't know why. Got
sidetracked, I guess.
1440
01:14:02,485 --> 01:14:03,600
That's all right.
1441
01:14:03,885 --> 01:14:06,683
Though I was pretty sure
you'd come that night.
1442
01:14:07,005 --> 01:14:09,917
All that talk
about my great face...
1443
01:14:10,165 --> 01:14:11,996
Well, it still looks...
1444
01:14:12,325 --> 01:14:13,474
exquisite.
1445
01:14:13,805 --> 01:14:17,081
Under these lights, especially,
you look fantastic.
1446
01:14:17,565 --> 01:14:20,557
Is that your girlfriend, or
another transvestite?
1447
01:14:20,805 --> 01:14:21,999
No, she's just...
1448
01:14:22,285 --> 01:14:23,604
She's a friend.
1449
01:14:24,765 --> 01:14:26,244
She's beautiful.
1450
01:14:26,805 --> 01:14:28,204
I'll get you a...
1451
01:14:30,085 --> 01:14:32,679
So you're with
David, right?
1452
01:14:33,045 --> 01:14:34,319
Yes and no.
1453
01:14:35,365 --> 01:14:36,514
Meaning?
1454
01:14:36,765 --> 01:14:38,357
What are you doing later?
1455
01:14:41,925 --> 01:14:43,153
Later?
1456
01:14:43,525 --> 01:14:46,358
After you drop off your
date, are you busy?
1457
01:14:48,365 --> 01:14:50,083
When? When
later?
1458
01:14:50,285 --> 01:14:54,039
We're meeting some friends now,
but why don't you meet me?
1459
01:14:54,285 --> 01:14:57,721
Meet me at the kiosk
opposite El Teddy's at 12.
1460
01:14:57,965 --> 01:14:59,523
Twelve noon, Tomorrow?
1461
01:14:59,725 --> 01:15:02,398
Twelve tonight.
Unless you're busy.
1462
01:15:02,605 --> 01:15:04,004
Twelve tonight?
1463
01:15:04,245 --> 01:15:06,156
Can I make you a
more European offer?
1464
01:15:06,365 --> 01:15:08,401
A kiosk at midnight?
1465
01:15:09,885 --> 01:15:11,159
Sure, sure.
1466
01:15:11,805 --> 01:15:13,716
We should get going.
1467
01:15:14,605 --> 01:15:16,516
Congratulations on the novel.
1468
01:15:16,765 --> 01:15:18,198
It's been a ballbreaker.
1469
01:15:18,405 --> 01:15:19,520
Really?
1470
01:15:19,725 --> 01:15:21,681
- Bonnie said she loved it.
- She would.
1471
01:15:21,965 --> 01:15:23,523
And she's a ballbreaker.
1472
01:15:23,765 --> 01:15:27,314
I hope it's good. I put two
years of my life into it.
1473
01:15:29,525 --> 01:15:32,676
I've never worked longer
than 5 months on anything, so...
1474
01:15:33,685 --> 01:15:35,676
Heard what Eric Jeffers said?
1475
01:15:35,885 --> 01:15:36,635
No.
1476
01:15:36,845 --> 01:15:39,882
She's working on a book about
experiences in the judicial system.
1477
01:15:40,085 --> 01:15:41,677
Ought to be a beaut.
1478
01:15:41,925 --> 01:15:44,314
Isn't Nola a little young
for David Delile?
1479
01:15:44,525 --> 01:15:45,355
Young?
1480
01:15:45,605 --> 01:15:47,084
He's your age, right?
1481
01:15:47,325 --> 01:15:48,883
I don't know.
1482
01:15:49,725 --> 01:15:51,124
How are you? Tired?
1483
01:15:51,325 --> 01:15:53,759
I got a little ulcer
problem here.
1484
01:15:54,245 --> 01:15:56,600
Poor baby. Got
a tummy ache?
1485
01:15:56,845 --> 01:15:57,914
Want your Pepcid?
1486
01:15:58,125 --> 01:16:01,242
- I checked. We're all out.
- We got some Mylanta.
1487
01:16:01,445 --> 01:16:03,640
Only Pepcid works for me.
1488
01:16:03,845 --> 01:16:05,483
I'll go to the 24-hour drugstore.
1489
01:16:05,725 --> 01:16:07,238
- This is bugging me.
- You going now?
1490
01:16:07,485 --> 01:16:09,441
- Yeah, it's a drag.
- I'm half-undressed.
1491
01:16:09,765 --> 01:16:11,198
You don't have to go!
1492
01:16:11,405 --> 01:16:13,236
You go to bed and...
1493
01:16:13,525 --> 01:16:15,083
Don't be silly.
1494
01:16:16,205 --> 01:16:19,436
I don't need an escort
to go to the...
1495
01:16:20,485 --> 01:16:21,679
drugstore.
1496
01:16:22,925 --> 01:16:24,483
I should get this fixed...
1497
01:16:24,685 --> 01:16:26,880
otherwise it'll bug me all night.
1498
01:16:27,165 --> 01:16:30,601
Be back soon, the moving men
are coming early tomorrow.
1499
01:16:30,925 --> 01:16:33,280
Yeah, I won't forget.
What's the time?
1500
01:16:33,525 --> 01:16:34,594
It's 11:45.
1501
01:16:34,805 --> 01:16:36,716
- See you soon.
- Give me a kiss.
1502
01:16:36,925 --> 01:16:39,075
- Very soon, okay?
- Yeah, I'm sorry.
1503
01:16:39,285 --> 01:16:40,400
I'm beat.
1504
01:17:09,045 --> 01:17:10,478
Sorry I'm late.
1505
01:17:10,725 --> 01:17:12,317
Been waiting long?
1506
01:17:13,565 --> 01:17:14,918
You're not late.
1507
01:17:15,125 --> 01:17:17,036
Listen, I have to level with you.
1508
01:17:17,245 --> 01:17:19,964
I can't really go
anywhere right now.
1509
01:17:20,645 --> 01:17:22,476
I don't know where to begin.
1510
01:17:22,725 --> 01:17:24,317
My luck's been lousy.
1511
01:17:24,725 --> 01:17:27,558
I got myself into a situation,
for whatever reason.
1512
01:17:27,805 --> 01:17:29,602
I was married
for a long time.
1513
01:17:29,845 --> 01:17:33,554
I thought I'd be better
single and it's been great.
1514
01:17:34,125 --> 01:17:36,923
It's been wild,
but lonely too.
1515
01:17:37,165 --> 01:17:40,316
And I know I should've come
by for you when I met you...
1516
01:17:40,805 --> 01:17:42,124
and I didn't.
1517
01:17:42,445 --> 01:17:45,676
And I think I didn't because I
was wary of you...
1518
01:17:45,925 --> 01:17:49,679
because I knew you triggered
some real feelings inside me.
1519
01:17:50,925 --> 01:17:53,041
And yet again, I fucked up.
1520
01:17:53,285 --> 01:17:55,799
But I'm going to rectify
things before it's too late.
1521
01:17:56,005 --> 01:17:58,200
So please, what are
you doing tomorrow?
1522
01:18:01,085 --> 01:18:03,076
Is that you or your novel?
1523
01:18:03,285 --> 01:18:05,799
I'll be okay by
tomorrow, I promise.
1524
01:18:08,965 --> 01:18:11,240
I don't want to to cause
anyone any problems.
1525
01:18:11,525 --> 01:18:13,243
Sure. And David and you?
1526
01:18:13,605 --> 01:18:17,393
I've told David many times I
need someone to control me...
1527
01:18:18,165 --> 01:18:19,996
and I don't think he can do it.
1528
01:18:21,365 --> 01:18:23,640
And every guy
I meet...
1529
01:18:23,925 --> 01:18:27,713
thinks he'll be the one who'll
make me faithful. So be warned.
1530
01:18:28,605 --> 01:18:31,438
You should know
I don't scare easily.
1531
01:18:31,725 --> 01:18:34,034
I'm telling you because
you don't know me.
1532
01:18:34,245 --> 01:18:36,236
I know you, I've written
about you twice.
1533
01:18:36,445 --> 01:18:40,074
Twice you were the obscure
object of desire in my books.
1534
01:18:40,725 --> 01:18:42,955
The books failed.
My fault, not yours.
1535
01:18:43,165 --> 01:18:46,043
But I know you
inside out. It's scary.
1536
01:18:46,245 --> 01:18:48,679
Don't be misled.
You didn't make me up.
1537
01:18:48,965 --> 01:18:51,399
I'm telling that whatever
restlessness you've felt...
1538
01:18:51,685 --> 01:18:54,518
whatever moodiness
and unpredictability...
1539
01:18:54,765 --> 01:18:56,960
you've broken
hearts with...
1540
01:18:57,725 --> 01:18:59,955
and baby, you're
a heartbreaker...
1541
01:19:01,405 --> 01:19:03,475
it's all over
tonight.
1542
01:19:05,485 --> 01:19:08,955
Where'd you get that confidence?
Or are you scared?
1543
01:19:09,605 --> 01:19:10,799
I'm not David.
1544
01:19:11,165 --> 01:19:13,918
I created you twice out
of my imagination.
1545
01:19:14,165 --> 01:19:17,157
I wrote about you before
I even knew you existed.
1546
01:19:17,365 --> 01:19:20,084
Except one day,
I knew I'd meet you.
1547
01:19:21,645 --> 01:19:22,998
Well, what am I thinking?
1548
01:19:23,205 --> 01:19:25,799
You're thinking, "I wish
he'd shut up and kiss me."
1549
01:19:27,605 --> 01:19:29,994
- But you're late.
- I'm not late.
1550
01:19:30,365 --> 01:19:32,276
I think I'm right
on time for you.
1551
01:19:32,765 --> 01:19:36,314
But why would I kiss you here with
your apartment two blocks away?
1552
01:19:36,565 --> 01:19:38,954
- How did you know?
- Why wouldn't I know?
1553
01:19:39,165 --> 01:19:41,520
You were "Steffi"
in my first book...
1554
01:19:41,725 --> 01:19:43,602
and "Louise" in my second...
1555
01:19:47,645 --> 01:19:49,044
and now you're Nola.
1556
01:20:16,565 --> 01:20:17,998
- Hello?
- Movers.
1557
01:20:18,205 --> 01:20:21,436
Come right up, please.
I'll leave the door open.
1558
01:20:35,245 --> 01:20:36,314
Wake up!
1559
01:20:39,045 --> 01:20:41,195
The movers are here
with my things.
1560
01:20:41,445 --> 01:20:43,242
Sorry about last night.
1561
01:20:43,605 --> 01:20:46,881
The second you left for
the drugstore I conked out.
1562
01:20:47,165 --> 01:20:49,633
You must've been so disappointed
when you got back.
1563
01:20:49,965 --> 01:20:52,684
- The moving men are here?
- Yup. It's 7:30.
1564
01:20:52,965 --> 01:20:55,320
- Listen, Bonnie.
- I made some coffee.
1565
01:20:55,605 --> 01:20:57,960
- Bonnie, listen.
- What is it?
1566
01:20:58,205 --> 01:20:59,320
I have to...
1567
01:20:59,965 --> 01:21:01,364
talk to you.
1568
01:21:01,605 --> 01:21:03,243
All right, I'm listening.
1569
01:21:03,485 --> 01:21:05,601
You got to listen.
1570
01:21:05,845 --> 01:21:09,474
- I've done a terrible thing.
- I bet it's a really bad thing.
1571
01:21:09,725 --> 01:21:12,193
- No, you should listen.
- All right.
1572
01:21:13,245 --> 01:21:15,600
I don't know how to say it, but...
1573
01:21:17,125 --> 01:21:20,754
- I wanna call this off.
- What are you talking about?
1574
01:21:21,485 --> 01:21:23,237
I know you'll think I'm the most...
1575
01:21:23,485 --> 01:21:26,079
fucked-up son of a bitch in
the world, and I am.
1576
01:21:26,325 --> 01:21:29,397
I'll try and be honest in
my own stupid way.
1577
01:21:30,045 --> 01:21:31,842
I met someone else, Bonnie.
1578
01:21:33,725 --> 01:21:35,078
You what?
1579
01:21:35,725 --> 01:21:37,920
Listen, I met someone else.
1580
01:21:39,045 --> 01:21:42,321
I met someone else. I don't
know how else to say it.
1581
01:21:42,765 --> 01:21:45,723
- How could you?
- You have every right to hate me.
1582
01:21:46,765 --> 01:21:50,280
- I just moved in yesterday.
- I'm just so screwed up.
1583
01:21:50,565 --> 01:21:52,317
I wish I could put
it another way, but...
1584
01:21:52,525 --> 01:21:54,277
I can't believe what I'm hearing.
1585
01:21:54,525 --> 01:21:57,676
- Moving in together...
- Yeah, it was your idea!
1586
01:21:57,925 --> 01:21:59,597
I know, and if I could explain it...
1587
01:21:59,885 --> 01:22:02,160
So when did you meet
this "someone else"?
1588
01:22:02,525 --> 01:22:04,800
- That's not important...
- No, it is!
1589
01:22:05,005 --> 01:22:06,563
I have rearranged my goddam life!
1590
01:22:06,765 --> 01:22:09,233
I know you did. And
this is so difficult to...
1591
01:22:09,485 --> 01:22:12,397
- You said you loved me!
- I said I thought I did.
1592
01:22:12,765 --> 01:22:14,756
And believe me, I wanted to.
1593
01:22:15,005 --> 01:22:17,314
- You're a wonderful person.
- Know what?
1594
01:22:17,605 --> 01:22:19,755
- You're a sick son of a bitch.
- You're right.
1595
01:22:19,965 --> 01:22:22,957
- That goes downstairs.
- Get the fuck out, please? Thanks.
1596
01:22:23,245 --> 01:22:25,759
Listen, I accept
full responsibility.
1597
01:22:26,005 --> 01:22:27,597
I'm a total asshole.
1598
01:22:27,885 --> 01:22:30,001
Yeah, you're a total asshole!
1599
01:22:30,205 --> 01:22:33,117
But I thought if I was honest
and brought it up openly...
1600
01:22:33,365 --> 01:22:35,720
that we could understand
that at least...
1601
01:22:36,005 --> 01:22:38,519
I truly do not mean
you any harm.
1602
01:22:38,765 --> 01:22:42,440
I know how you
feel and I feel so bad.
1603
01:22:43,045 --> 01:22:45,513
But if we just
accept me as sick...
1604
01:22:45,725 --> 01:22:48,637
and try to, I know it's
hard, remain rational...
1605
01:22:48,885 --> 01:22:51,843
then we can do this with
the minimum of disruption.
1606
01:22:52,125 --> 01:22:55,879
Naturally, you can store your
stuff here for a while and...
1607
01:22:56,285 --> 01:22:57,718
You're fucking psychotic!
1608
01:22:57,925 --> 01:23:01,042
Bonnie, this is hard and I
just don't know. I'm so...
1609
01:23:01,285 --> 01:23:02,400
Ah, boy!
1610
01:23:05,245 --> 01:23:07,156
What are you doing with my novel?
1611
01:23:09,405 --> 01:23:11,521
Now, that's an only copy!
1612
01:23:18,165 --> 01:23:19,200
Hey, buddy!
1613
01:23:19,485 --> 01:23:22,716
Did you see a woman come
out of here with a manuscript?
1614
01:23:23,405 --> 01:23:25,794
I saw a girl come out the door.
1615
01:23:26,005 --> 01:23:27,358
Where'd she go?
1616
01:23:27,605 --> 01:23:29,596
Tall girl?
Ran across the street.
1617
01:24:21,765 --> 01:24:22,800
In 5...
1618
01:24:22,885 --> 01:24:23,715
4...
1619
01:24:23,925 --> 01:24:24,801
3...
1620
01:24:26,725 --> 01:24:29,444
Now "Manhattan Moods"
goes live to our feature...
1621
01:24:29,645 --> 01:24:31,283
"Luncheon at Le Bijou."
1622
01:24:32,885 --> 01:24:36,764
Hi, I'm Robin Simon.
Welcome to Le Bijou...
1623
01:24:37,005 --> 01:24:39,200
New York's most
exciting restaurant...
1624
01:24:39,405 --> 01:24:41,873
where every day is a
potpourri of the city's...
1625
01:24:42,085 --> 01:24:45,555
most rich and
famous residents.
1626
01:24:45,805 --> 01:24:48,638
I'm sitting here
talking to Evelyn Isaacs...
1627
01:24:48,845 --> 01:24:51,439
Manhattan's most exclusive
real estate broker.
1628
01:24:51,645 --> 01:24:53,158
The woman who has situated...
1629
01:24:53,365 --> 01:24:55,481
- Is that correct?
- I like it.
1630
01:24:55,685 --> 01:24:58,916
The cream of the city's
most luminous residents.
1631
01:24:59,125 --> 01:25:02,356
You were saying you couldn't
get rock star Ennis Taylor...
1632
01:25:02,565 --> 01:25:04,237
into the apartment
he wanted.
1633
01:25:04,445 --> 01:25:07,960
The tenants didn't want the press
and groupies hanging around.
1634
01:25:08,325 --> 01:25:10,475
Must've been leery of wild parties.
1635
01:25:10,725 --> 01:25:13,956
Yes, but Ennis is not what
you'd think from his band.
1636
01:25:14,205 --> 01:25:18,039
He's not violent or destructive,
he's intellectual and sweet.
1637
01:25:18,365 --> 01:25:21,641
But the board of the co-op
had a problem with his snakes.
1638
01:25:21,885 --> 01:25:25,241
They had a problem with
the boa constrictor.
1639
01:25:25,565 --> 01:25:27,203
Any other big name turndowns?
1640
01:25:27,405 --> 01:25:30,317
No, but I got a beautiful triplex
for the Charles Aranows,
1641
01:25:30,525 --> 01:25:34,040
12 rooms on Park Avenue, and they
made one into a Hamptons room.
1642
01:25:34,285 --> 01:25:37,994
Tons of sand from Amagansett
to cover the floor. It's fun!
1643
01:25:38,445 --> 01:25:40,163
Well, thank you. I see.
1644
01:25:40,885 --> 01:25:42,318
It's time to table-hop...
1645
01:25:42,565 --> 01:25:45,079
so we can meet some of
the other exciting patrons...
1646
01:25:45,285 --> 01:25:47,719
who lunch typically at
Le Bijou.
1647
01:25:48,125 --> 01:25:50,844
Look who's here. Senator Bob
Paley! How are you?
1648
01:25:51,085 --> 01:25:53,201
We're here for the celebrity
golf tournament.
1649
01:25:53,405 --> 01:25:55,441
I play every year and
it's a good cause...
1650
01:25:55,645 --> 01:25:57,522
earning money for
the Heart Foundation.
1651
01:25:57,725 --> 01:25:59,716
They say I'll be paired
with Greg Norman.
1652
01:25:59,925 --> 01:26:01,199
Wonderful!
1653
01:26:01,445 --> 01:26:04,278
Any comments about
the recent allegations?
1654
01:26:04,485 --> 01:26:08,160
I think when the facts are in, the
Justice Department will find...
1655
01:26:08,365 --> 01:26:11,994
I made an error of judgement,
without real intent of treason.
1656
01:26:12,205 --> 01:26:13,433
Moving right along...
1657
01:26:13,685 --> 01:26:17,121
I see Dee Bartholemew,
"Empress of Gossip".
1658
01:26:17,405 --> 01:26:21,876
Robin, hi. So rainy out today.
Just this gloomy weather.
1659
01:26:22,245 --> 01:26:25,601
But I love your pin.
Is that Georgian?
1660
01:26:25,845 --> 01:26:28,040
Thank you. No,
it's Art Nouveau.
1661
01:26:28,245 --> 01:26:29,724
Where'd you get it?
1662
01:26:29,925 --> 01:26:32,758
My first husband gave me it for
our 15th wedding anniversary.
1663
01:26:33,005 --> 01:26:36,793
When you say "first", do
I sense a second on the way?
1664
01:26:37,365 --> 01:26:40,721
I ran into Tony Gardella
at the Café Carlyle.
1665
01:26:41,005 --> 01:26:44,839
He had a blissed-out look,
like he was in heaven.
1666
01:26:45,285 --> 01:26:48,516
How'd you manage to put
that smile on his face?
1667
01:26:50,045 --> 01:26:51,444
Using my head.
1668
01:26:52,245 --> 01:26:55,078
Any choice items
for our viewers?
1669
01:26:55,445 --> 01:26:58,278
Very prominent
actress/singer...
1670
01:26:58,525 --> 01:27:01,437
has become pregnant on
visiting Buckingham Palace.
1671
01:27:01,685 --> 01:27:03,243
No names, please.
1672
01:27:03,445 --> 01:27:04,878
Well, thank you.
1673
01:27:07,045 --> 01:27:09,195
Look who's here!
Donald Trump.
1674
01:27:09,445 --> 01:27:10,958
What are you working on?
1675
01:27:11,165 --> 01:27:13,360
I'm working on buying
St Patrick's Cathedral...
1676
01:27:13,605 --> 01:27:15,084
doing a little rip-down job...
1677
01:27:15,285 --> 01:27:17,879
and putting up a tall,
beautiful building.
1678
01:27:18,085 --> 01:27:19,518
That's wonderful!
1679
01:27:19,965 --> 01:27:21,444
- You were great!
- Terrible!
1680
01:27:21,645 --> 01:27:24,717
You said you couldn't do it.
And I said, "Yes, you can."
1681
01:27:25,005 --> 01:27:27,041
No actress-turned-
interviewer...
1682
01:27:27,285 --> 01:27:29,401
- could do it as real as you did.
- I was a jerk.
1683
01:27:29,605 --> 01:27:31,721
You're not a jerk.
You were real!
1684
01:27:31,925 --> 01:27:35,235
No-one cares if it's unpolished.
They find it appealing.
1685
01:27:35,445 --> 01:27:37,322
It's your 15 minutes of fame.
1686
01:27:37,565 --> 01:27:39,283
I never believed what
Andy Warhol said...
1687
01:27:39,525 --> 01:27:43,234
that we're all famous for 15
minutes. Nice, but it's not true.
1688
01:27:43,525 --> 01:27:46,881
Almost nobody will ever be
famous for even one minute.
1689
01:27:47,205 --> 01:27:48,684
So enjoy it!
1690
01:27:48,925 --> 01:27:50,756
How did I swing this?
1691
01:27:51,005 --> 01:27:55,157
Last year I was teaching English,
performing a serious function.
1692
01:27:55,405 --> 01:27:58,317
And suddenly, through a
whirlwind series of events...
1693
01:27:58,565 --> 01:28:01,796
I become the sort of woman I've
always hated. But I'm happier.
1694
01:28:02,965 --> 01:28:04,921
You nervous
about Saturday?
1695
01:28:05,165 --> 01:28:06,041
Are you?
1696
01:28:06,245 --> 01:28:07,678
I'm counting the seconds.
1697
01:28:11,485 --> 01:28:13,282
My hands are sweating.
I never sweat.
1698
01:28:13,485 --> 01:28:15,635
- Got the ring?
- What am I, a schmuck? Sure!
1699
01:28:15,845 --> 01:28:18,996
Sophisticated. Very
educated. She sure is!
1700
01:28:19,205 --> 01:28:20,115
Oh, picture!
1701
01:28:21,205 --> 01:28:24,402
I like this girl.
I think she's terrific.
1702
01:28:24,845 --> 01:28:27,882
It's ironic.
You go to get face work...
1703
01:28:28,125 --> 01:28:30,355
and you meet a wonderful
guy who changes your life.
1704
01:28:30,565 --> 01:28:32,237
Better than face work.
1705
01:28:32,565 --> 01:28:35,796
- Think this looks okay?
- You look perfect.
1706
01:28:36,125 --> 01:28:37,524
I expected a bigger turnout.
1707
01:28:37,725 --> 01:28:39,602
Ma, they wanted to keep it small.
1708
01:28:40,645 --> 01:28:41,873
Isn't that...?
1709
01:28:42,445 --> 01:28:43,924
Al Swayze, a
friend of Tony's.
1710
01:28:44,125 --> 01:28:46,002
- Yeah, he...
- Does the weather.
1711
01:28:46,405 --> 01:28:48,965
Right, he does the weather
on channel...
1712
01:28:49,245 --> 01:28:50,883
Hello, how'd you do?
1713
01:28:51,125 --> 01:28:52,524
Congratulations.
1714
01:28:52,805 --> 01:28:54,284
Thank you. My daughter, Iris.
1715
01:28:54,565 --> 01:28:57,523
So glad to meet you.
We enjoy your program.
1716
01:28:57,765 --> 01:28:59,118
Really? Nice to meet you too.
1717
01:28:59,405 --> 01:29:01,236
We watch you
give the weather.
1718
01:29:01,485 --> 01:29:03,282
You're usually wrong.
1719
01:29:04,325 --> 01:29:05,917
Occupational hazard, y'know?
1720
01:29:06,125 --> 01:29:09,435
But you're cheerful.
You're all so cheerful.
1721
01:29:49,325 --> 01:29:51,555
I can't find her.
Did you see her?
1722
01:29:51,845 --> 01:29:52,834
Did I...?
1723
01:29:53,565 --> 01:29:55,681
- What happened?
- She's not in the bathroom.
1724
01:29:56,605 --> 01:29:59,563
- You were with her.
- I don't know what happened to her.
1725
01:29:59,845 --> 01:30:01,403
Frankie, come on.
1726
01:30:01,845 --> 01:30:02,641
Relax.
1727
01:30:02,845 --> 01:30:05,359
How can I relax?
She's gotta be here.
1728
01:30:07,005 --> 01:30:09,758
- What's going on?
- It's all right, Ma. Nothing.
1729
01:30:10,005 --> 01:30:11,802
I'm sure it'll all turn out okay.
1730
01:30:12,045 --> 01:30:14,275
She walked out,
alone. 15, 20 minutes ago.
1731
01:30:14,485 --> 01:30:15,918
- Where'd she go?
- I didn't see.
1732
01:30:16,125 --> 01:30:18,195
- You sure she was alone?
- Absolutely.
1733
01:30:18,405 --> 01:30:21,238
Frankie, go up and stall them.
I'm gonna look around.
1734
01:30:21,445 --> 01:30:23,481
- Where?
- I don't know!
1735
01:30:23,725 --> 01:30:26,956
You're out of your mind.
What'll I tell your parents?
1736
01:30:32,405 --> 01:30:35,875
- Everything's fine.
- I hope she's all right.
1737
01:30:36,165 --> 01:30:37,962
- What's going on?
- She's nervous, Ma.
1738
01:30:38,165 --> 01:30:40,998
She needs time
to fix her makeup.
1739
01:30:41,245 --> 01:30:42,439
Should I go help her?
1740
01:30:42,645 --> 01:30:44,442
- Tony's all right?
- Please don't go help her.
1741
01:30:44,725 --> 01:30:47,444
She'll come out.
Iris, just leave her alone.
1742
01:30:47,685 --> 01:30:49,482
She's gathering herself.
1743
01:30:56,085 --> 01:30:58,201
Olga PS YCHIC READER
AND ADVISER
1744
01:31:01,725 --> 01:31:03,443
Want a reading?
1745
01:31:03,645 --> 01:31:04,839
Come on inside.
1746
01:31:05,045 --> 01:31:07,081
- I'll give you a nice reading.
- No, I'm just walking.
1747
01:31:07,285 --> 01:31:08,877
You look like you need a reading.
1748
01:31:09,125 --> 01:31:11,241
- Really?
- Come inside.
1749
01:31:11,445 --> 01:31:13,834
- Come on in.
- I don't believe in psychics.
1750
01:31:14,325 --> 01:31:16,964
You don't have to
for a reading.
1751
01:31:17,805 --> 01:31:19,238
So what do you do?
1752
01:31:19,485 --> 01:31:21,077
I work in television.
1753
01:31:21,765 --> 01:31:23,483
But you used to do something else?
1754
01:31:23,805 --> 01:31:25,716
Yes, I was a teacher.
1755
01:31:26,965 --> 01:31:28,239
I see...
1756
01:31:29,045 --> 01:31:30,398
the name Beowulf.
1757
01:31:30,605 --> 01:31:31,560
Oh my God!
1758
01:31:31,765 --> 01:31:33,756
Chaucer! I
taught Chaucer.
1759
01:31:34,285 --> 01:31:37,834
- Like some tea? Mint tea?
- I would love a drink.
1760
01:31:38,565 --> 01:31:41,033
I got a drink for you.
No problem.
1761
01:31:41,285 --> 01:31:43,560
So you like television better?
1762
01:31:43,925 --> 01:31:47,713
It's interesting to see who we
choose as our celebrities, and why.
1763
01:31:48,525 --> 01:31:50,083
What makes them tick.
1764
01:31:50,285 --> 01:31:52,958
You learn a lot about a society
by who it celebrates.
1765
01:31:53,245 --> 01:31:54,678
- Is this good?
- Yes, please.
1766
01:31:54,925 --> 01:31:57,644
Like, we did this show
on Sunny Von Bulow...
1767
01:31:57,885 --> 01:31:59,557
and she's a coma patient.
1768
01:31:59,805 --> 01:32:02,080
She lies there in a coma...
1769
01:32:02,325 --> 01:32:03,644
but she's a celebrity.
1770
01:32:04,525 --> 01:32:06,595
You were up there with
her. What happened?
1771
01:32:06,805 --> 01:32:08,443
She was okay. A little nervous.
1772
01:32:08,645 --> 01:32:10,636
Listen, I've got
bad news.
1773
01:32:10,845 --> 01:32:11,800
Here he is.
1774
01:32:12,085 --> 01:32:15,521
The wedding's off, so
why don't you all go home?
1775
01:32:15,965 --> 01:32:16,920
Thank you.
1776
01:32:18,725 --> 01:32:20,522
It's not gonna happen, Iris.
1777
01:32:20,925 --> 01:32:23,598
Just go home. Make sure
Mom gets there.
1778
01:32:24,325 --> 01:32:26,600
Are you all right?
Is she hurt?
1779
01:32:26,805 --> 01:32:28,761
No, nothing like that. Just go on.
1780
01:32:29,005 --> 01:32:30,358
- Thanks.
- I'll be home.
1781
01:32:30,565 --> 01:32:32,601
- Are you okay?
- Yeah, I'm fine.
1782
01:32:39,925 --> 01:32:41,563
It's all right. Just...
1783
01:32:42,605 --> 01:32:44,914
I'm here to help you.
Whatever.
1784
01:32:54,605 --> 01:32:56,402
You need a change
in your life.
1785
01:32:56,605 --> 01:32:59,438
You must reevaluate the
plans you were contemplating.
1786
01:32:59,645 --> 01:33:03,194
- I see you change your direction.
- I had planned to get married.
1787
01:33:03,525 --> 01:33:05,516
Perhaps it needs more scrutiny
before you decide.
1788
01:33:05,805 --> 01:33:06,920
Really?
1789
01:33:07,165 --> 01:33:09,235
- When was the wedding?
- Today.
1790
01:33:10,605 --> 01:33:13,165
I left him at the church with
his family and friends.
1791
01:33:13,365 --> 01:33:15,481
My God! What have
I done? I don't know!
1792
01:33:15,685 --> 01:33:18,757
If you're not sure you love him,
it's a mistake to go forward.
1793
01:33:19,005 --> 01:33:21,599
- I am sure. He's wonderful.
- So then I don't understand.
1794
01:33:21,845 --> 01:33:24,757
I feel guilty because I've
had such good luck.
1795
01:33:25,005 --> 01:33:26,836
Everyone I know has
so many problems.
1796
01:33:27,125 --> 01:33:30,913
They're lonely, needy. I
have this guy fall in my lap.
1797
01:33:31,605 --> 01:33:32,754
I still don't get it.
1798
01:33:32,965 --> 01:33:35,525
His name's Tony, and
I said, "You're terrific!"
1799
01:33:35,725 --> 01:33:37,443
"When will the other shoe drop?"
1800
01:33:37,885 --> 01:33:41,560
Some bad part of him that'll ruin things.
But there is no bad part.
1801
01:33:41,965 --> 01:33:43,603
- Well, you provided that.
- Me?
1802
01:33:43,805 --> 01:33:46,683
He's a wonderful guy, but
you screwed things up.
1803
01:33:46,885 --> 01:33:47,840
Why?
1804
01:33:48,125 --> 01:33:51,003
You said it yourself.
It's guilt.
1805
01:33:51,245 --> 01:33:53,600
You don't need a fortune
teller. You need a shrink.
1806
01:33:53,805 --> 01:33:56,273
- Me?
- You meet this wonderful guy, okay?
1807
01:33:56,525 --> 01:33:59,562
You can't believe something so wonderful
can happen to you.
1808
01:33:59,845 --> 01:34:01,722
So you ruin it.
1809
01:34:01,965 --> 01:34:05,037
I did a horrible thing.
He'll never forgive me.
1810
01:34:05,365 --> 01:34:06,718
Who could blame him?
1811
01:34:06,965 --> 01:34:09,354
You want your $10 of
psychic prediction?
1812
01:34:09,565 --> 01:34:12,523
He's going to forgive you.
Obviously, he's crazy about you.
1813
01:34:12,765 --> 01:34:16,724
Just because you've acted like a
horse's ass doesn't mean he will.
1814
01:34:16,965 --> 01:34:19,684
So you tell him
everything you told me...
1815
01:34:19,965 --> 01:34:21,398
and then...
1816
01:34:21,645 --> 01:34:23,044
you give him a big kiss.
1817
01:34:34,285 --> 01:34:35,604
We can be seen...
1818
01:34:36,565 --> 01:34:37,998
or don't you care?
1819
01:34:39,405 --> 01:34:40,520
I don't.
1820
01:34:41,085 --> 01:34:42,837
I care about you.
1821
01:34:46,325 --> 01:34:47,155
Perfect.
1822
01:34:48,325 --> 01:34:51,635
Emotionally it's exactly
where you should be.
1823
01:34:52,685 --> 01:34:54,676
I don't feel I'm there at all.
1824
01:34:55,005 --> 01:34:57,314
Trust it. We'll come
back to it tomorrow.
1825
01:34:57,525 --> 01:35:00,244
We'll stop now and
continue from here tomorrow.
1826
01:35:00,485 --> 01:35:04,239
I feel I know where she's coming
from, but she's contradictory.
1827
01:35:06,045 --> 01:35:09,674
Contradiction is good. Just don't
contradict yourself when you act.
1828
01:35:10,045 --> 01:35:12,684
Play one thing
at a time and trust it.
1829
01:35:13,245 --> 01:35:16,954
You have a hold on it.
Just don't look in the mirror.
1830
01:35:18,045 --> 01:35:19,364
Both of you.
1831
01:35:19,565 --> 01:35:21,521
Don't overplay the lust.
1832
01:35:21,765 --> 01:35:24,359
I know. She's a carnivore.
1833
01:35:26,525 --> 01:35:29,437
- Wanna have a drink?
- Yeah, love to.
1834
01:35:29,965 --> 01:35:31,284
We'll talk.
1835
01:35:33,085 --> 01:35:34,643
I just caught the ending.
1836
01:35:34,845 --> 01:35:37,598
Seems like a terrific scene.
It's great work.
1837
01:35:37,925 --> 01:35:40,962
- You didn't say you were coming.
- I was in the neighbourhood.
1838
01:35:41,165 --> 01:35:43,076
Thought I'd stop by to pick you up.
1839
01:35:43,325 --> 01:35:44,804
You know Greg.
1840
01:35:45,045 --> 01:35:47,115
- How you doing?
- Good to see you again.
1841
01:35:47,325 --> 01:35:50,874
- Going to Moran's round the corner.
- Do you wanna have that drink?
1842
01:35:51,125 --> 01:35:54,720
- I thought we'd walk home together.
- I want to talk to Greg.
1843
01:35:55,205 --> 01:35:58,675
- Thought you might want to walk.
- You know I'm in rehearsal!
1844
01:35:58,925 --> 01:36:02,201
I knew you'd be through by 5,
so what's the big deal?
1845
01:36:02,765 --> 01:36:06,201
I'm going to the bar, but
we can talk tomorrow.
1846
01:36:08,165 --> 01:36:10,884
- Don't crowd me! It's annoying.
- I'm not!
1847
01:36:11,085 --> 01:36:13,645
I came to pick you up.
Thought you'd be glad to see me.
1848
01:36:13,925 --> 01:36:15,643
- Things come up!
- Something's very wrong.
1849
01:36:15,845 --> 01:36:17,676
I stop by and it puts
you in a bad mood.
1850
01:36:17,885 --> 01:36:20,558
- It's because you don't trust me.
- Should I?
1851
01:36:20,765 --> 01:36:24,394
- Suspicious, that's your problem.
- You wanna sleep with the director.
1852
01:36:25,045 --> 01:36:28,754
- I'm not in the mood to argue.
- You said you loved me!
1853
01:36:29,205 --> 01:36:31,036
Why do you want me if
you don't trust me?
1854
01:36:31,245 --> 01:36:33,964
How can I? I turn my back
and you're off with someone.
1855
01:36:34,245 --> 01:36:36,839
I already told you, I
don't want to be closed in.
1856
01:36:37,085 --> 01:36:40,122
- So why are you living with me?
- I'm not! I've got an apartment.
1857
01:36:40,365 --> 01:36:42,754
- I just stay over most nights.
- I don't want to crowd you.
1858
01:36:42,965 --> 01:36:46,719
Let me get a drink and
go talk about the play.
1859
01:36:46,925 --> 01:36:50,281
"Fuck off so I can fuck the
director." I understand.
1860
01:36:50,525 --> 01:36:53,164
I am who I am. I told
you that when we met.
1861
01:36:53,405 --> 01:36:55,396
I always hope it'll be
different, but it never is.
1862
01:36:55,685 --> 01:36:58,677
You love me and you'll be hurt
if I give up on you.
1863
01:36:58,885 --> 01:37:00,637
So think about this.
1864
01:37:01,085 --> 01:37:02,598
Just go home.
1865
01:37:02,965 --> 01:37:05,798
We'll just enjoy the
time we have together...
1866
01:37:06,125 --> 01:37:07,638
and not complicate everything.
1867
01:37:07,845 --> 01:37:09,676
Everything doesn't
have to be questioned.
1868
01:37:09,965 --> 01:37:13,480
You're still saying, "Get lost
so I can sleep with the director."
1869
01:37:13,765 --> 01:37:16,757
Anyone would think I was
the whore of TriBeCa.
1870
01:37:17,285 --> 01:37:20,675
So would you be happy if I said
goodbye and never saw you again?
1871
01:37:21,405 --> 01:37:22,997
That wouldn't make me happy.
1872
01:37:23,205 --> 01:37:26,515
We haven't made love
in weeks. What is that?
1873
01:37:26,725 --> 01:37:29,762
Why do you want me, when I
just lie there like a dead fish?
1874
01:37:30,005 --> 01:37:32,803
But you didn't used to.
What happened?
1875
01:37:33,045 --> 01:37:33,921
Nothing.
1876
01:37:34,165 --> 01:37:35,234
It's me, okay.
1877
01:37:35,645 --> 01:37:39,399
It's me. Let's just stay in tonight
and not over-analyse everything?
1878
01:37:42,965 --> 01:37:44,956
What is it with the pills?
1879
01:37:45,205 --> 01:37:47,844
- Diet pills.
- Oh, please!
1880
01:37:55,125 --> 01:37:56,399
I give up.
1881
01:37:58,845 --> 01:38:01,723
So what do you want for dinner?
What should I buy?
1882
01:38:03,045 --> 01:38:04,239
Spaghetti.
1883
01:38:07,165 --> 01:38:09,315
I was going to ask
you to marry me.
1884
01:38:10,325 --> 01:38:11,519
No, penne...
1885
01:38:11,765 --> 01:38:13,403
with marinara.
1886
01:38:24,405 --> 01:38:25,633
Lee, right?
1887
01:38:25,845 --> 01:38:28,996
Phil Datloff. Bonnie brought
you to a party at my apartment.
1888
01:38:29,325 --> 01:38:33,034
Sure I remember you. You were very
kind. I passed out on your carpet.
1889
01:38:33,525 --> 01:38:35,163
- That I remember.
- That's right.
1890
01:38:35,365 --> 01:38:37,754
What happened to the book
you were toying with?
1891
01:38:37,965 --> 01:38:39,114
It just kind of...
1892
01:38:39,325 --> 01:38:40,440
floated away.
1893
01:38:40,805 --> 01:38:42,955
I thought about it the other day.
1894
01:38:43,285 --> 01:38:45,480
A culture that took a wrong
turn somewhere.
1895
01:38:45,685 --> 01:38:47,915
A flawed individual who
can't find himself.
1896
01:38:48,165 --> 01:38:49,314
That was my book.
1897
01:38:49,525 --> 01:38:52,483
Because V.J. Rajnipal,
a great writer...
1898
01:38:52,685 --> 01:38:55,916
just gave us a manuscript
on the same subject.
1899
01:38:56,165 --> 01:38:57,484
Really, the same subject?
1900
01:38:57,725 --> 01:39:00,114
A society where every single
member is famous.
1901
01:39:00,325 --> 01:39:02,441
There are no uncelebrated people.
1902
01:39:02,725 --> 01:39:03,874
Very satirical.
1903
01:39:04,885 --> 01:39:08,002
I'd like to have seen your
take on the same subject.
1904
01:39:08,205 --> 01:39:09,558
He's a great artist.
1905
01:39:09,765 --> 01:39:11,198
I could never...
1906
01:39:13,205 --> 01:39:16,038
- How's Bonnie?
- Fine. Great girl.
1907
01:39:16,685 --> 01:39:18,676
I think she sold
a screenplay.
1908
01:39:21,405 --> 01:39:25,193
We're at the star-spangled
première of "The Liquidator".
1909
01:39:26,485 --> 01:39:29,761
Unfortunately for the beautiful
people, the weather hasn't held up.
1910
01:39:30,005 --> 01:39:33,122
But the show must go on.
Here's producer, Dalton Freed.
1911
01:39:33,365 --> 01:39:36,880
- Can you believe the weather?
- Unbelievable. How you doing?
1912
01:39:37,605 --> 01:39:39,118
Could be better.
1913
01:39:39,405 --> 01:39:41,760
Hasn't kept people away.
Is this your wife?
1914
01:39:42,045 --> 01:39:45,560
This is a young actress you'll
be hearing a lot about.
1915
01:39:45,845 --> 01:39:47,756
My wife, you know,
she's in rehab.
1916
01:39:48,005 --> 01:39:50,599
I've read the reviews.
Very interesting!
1917
01:39:50,805 --> 01:39:53,365
- I never read reviews.
- And your next project?
1918
01:39:53,565 --> 01:39:55,999
"Birth of a Nation", an
all-black version.
1919
01:39:56,205 --> 01:39:57,274
Can't wait.
1920
01:39:57,485 --> 01:40:01,319
Oh my gosh, Erno DeLucca,
who did Nicole Olivier's wigs!
1921
01:40:02,525 --> 01:40:04,561
I also did her werewolf makeup.
1922
01:40:04,805 --> 01:40:06,682
- Werewolf?
- Yes, twice.
1923
01:40:07,205 --> 01:40:09,275
- Good job. Nice to see you.
- Thank you.
1924
01:40:09,525 --> 01:40:13,279
There'll be lots of big celebrities
tonight. I'll keep my eyes peeled.
1925
01:40:14,005 --> 01:40:15,882
Here's the director. How are you?
1926
01:40:16,085 --> 01:40:17,359
What a night!
1927
01:40:17,605 --> 01:40:20,961
Incredible, like a typhoon. Are
you from the weather channel?
1928
01:40:21,885 --> 01:40:25,719
I hear in your film you actually
have a big rain sequence.
1929
01:40:25,925 --> 01:40:29,440
We have amazing effects,
almost like the real thing.
1930
01:40:29,685 --> 01:40:31,038
Actually, they're better.
1931
01:40:31,285 --> 01:40:33,003
Thank you. Enjoy your night.
1932
01:40:33,285 --> 01:40:35,719
We'll be rooting for it.
I'm really excited about it.
1933
01:40:36,165 --> 01:40:37,803
Nicole Oliver! Here she is!
1934
01:40:38,005 --> 01:40:40,519
One of the stars
with her husband.
1935
01:40:40,725 --> 01:40:42,875
You look beautiful. Show us
what you're wearing.
1936
01:40:43,245 --> 01:40:44,439
I'm soaked.
1937
01:40:44,645 --> 01:40:47,113
Unbelievable. You look great.
1938
01:40:48,005 --> 01:40:50,121
The lights, the ambience,
the greasepaint...
1939
01:40:50,405 --> 01:40:52,521
You can't swing a cat
without hitting a celebrity.
1940
01:40:52,805 --> 01:40:55,956
And the rain didn't
seem to deter many people.
1941
01:40:56,285 --> 01:40:58,435
I'm really excited.
The big première!
1942
01:40:58,645 --> 01:41:01,603
Oh my gosh! Robin Simon
from "Manhattan Moods"!
1943
01:41:01,925 --> 01:41:05,634
Congratulations on your show,
your pregnancy, marriage, everything.
1944
01:41:05,965 --> 01:41:07,284
Doesn't she look beautiful?
1945
01:41:07,525 --> 01:41:09,755
Who knew angels flew so low?
Unbelievable.
1946
01:41:10,045 --> 01:41:13,799
Your show's taken off, and I'm
jealous. What about the rain?
1947
01:41:14,365 --> 01:41:16,003
- It's really something.
- It is!
1948
01:41:16,245 --> 01:41:18,759
Listen, have a great time.
You look incredible!
1949
01:41:19,285 --> 01:41:21,321
We got more people coming.
1950
01:41:21,525 --> 01:41:22,594
I see Sandor!
1951
01:41:25,165 --> 01:41:26,837
We feel sorry for him.
1952
01:41:27,805 --> 01:41:28,954
My goodness!
1953
01:41:33,845 --> 01:41:36,040
- What are you doing...?
- Incredible!
1954
01:41:36,485 --> 01:41:39,795
I haven't seen you for...
At the movies again!
1955
01:41:40,725 --> 01:41:42,556
This is my husband, Tony.
1956
01:41:42,805 --> 01:41:46,354
Nice to meet you.
Congratulations on everything.
1957
01:41:46,925 --> 01:41:49,678
- You're transformed!
- Such a surprise.
1958
01:41:49,965 --> 01:41:53,753
- It's not your kind of movie.
- I interviewed Nicole Olivier.
1959
01:41:54,205 --> 01:41:56,036
I read the interview.
It was marvelous.
1960
01:41:56,685 --> 01:41:59,961
Marvelous? Didn't that used to
be your least-favourite word?
1961
01:42:00,165 --> 01:42:02,315
- Stop it!
- Those crossword puzzles.
1962
01:42:03,285 --> 01:42:05,162
- Want some popcorn?
- I'd love some.
1963
01:42:05,445 --> 01:42:07,197
- Want a bag?
- That'd be great.
1964
01:42:07,405 --> 01:42:08,724
I can't believe...
1965
01:42:10,245 --> 01:42:11,963
Have I become insufferable?
1966
01:42:12,205 --> 01:42:15,481
- No, happy, confident and radiant.
- I am happy.
1967
01:42:16,245 --> 01:42:18,634
- Hi, Jack. Good to see you.
- Great article.
1968
01:42:18,845 --> 01:42:21,279
Robin Simon, I'm so excited
to meet you in person.
1969
01:42:21,485 --> 01:42:22,554
Thank you, darling.
1970
01:42:22,805 --> 01:42:25,160
I love your show.
Such a great broadcaster.
1971
01:42:25,405 --> 01:42:26,360
Aren't you sweet!
1972
01:42:26,565 --> 01:42:28,840
- God bless you.
- God bless you.
1973
01:42:29,045 --> 01:42:30,763
You're so radiant.
1974
01:42:31,605 --> 01:42:34,358
- Thank you. It's luck, Lee.
- Really?
1975
01:42:34,605 --> 01:42:38,075
No matter what the shrinks
and self-help books tell you.
1976
01:42:38,445 --> 01:42:40,675
Love is a question of luck.
1977
01:42:46,845 --> 01:42:48,676
I'm glad you were lucky.
1978
01:42:48,965 --> 01:42:50,284
You with anyone?
1979
01:42:50,485 --> 01:42:52,123
Not at the moment.
1980
01:42:53,045 --> 01:42:55,001
- What are you working on?
- Just the same...
1981
01:42:55,285 --> 01:42:56,877
A novel? A screenplay?
1982
01:42:57,805 --> 01:43:01,639
I did a huge interview at the old
actor's home. Very touching.
1983
01:43:02,005 --> 01:43:04,997
My Uncle Willie's there.
He asked about the autograph.
1984
01:43:05,285 --> 01:43:08,595
We did a report from
Charlie Manson's jail cell.
1985
01:43:08,925 --> 01:43:12,395
- So interesting.
- My nephew wanted his autograph.
1986
01:43:12,885 --> 01:43:15,115
- Oh, dear.
- Next time we're in California.
1987
01:43:15,965 --> 01:43:17,523
Here. Here you go.
1988
01:43:17,725 --> 01:43:19,955
Thanks for...
I don't want to hold you up.
1989
01:43:20,165 --> 01:43:22,998
Just, you know, it's really...
1990
01:43:23,605 --> 01:43:26,119
- And very nice to...
- Great to see you, Lee.
1991
01:43:26,325 --> 01:43:29,874
Really great to see you.
Hope you catch a break.