1 00:00:41,360 --> 00:00:44,816 Max: whoo! 2 00:00:44,840 --> 00:00:47,036 Who cares about winning? Let's get drunk! 3 00:00:47,720 --> 00:00:49,256 Let's do it. 4 00:00:49,280 --> 00:00:51,816 Let's get you drunk, merkins. You, too, borgs. 5 00:00:51,840 --> 00:00:53,672 I'm thirsty. Huh? 6 00:00:54,880 --> 00:00:57,256 I need four shots of vodka, four shots of water. 7 00:00:57,280 --> 00:00:59,200 I want you to send the vodka over to the merkins. 8 00:00:59,224 --> 00:01:00,976 Send the water to us. You understand? 9 00:01:01,000 --> 00:01:02,720 Carter: what former supreme court justice... 10 00:01:02,744 --> 00:01:04,376 - Oliver Wendell Holmes! - Correct. 11 00:01:04,400 --> 00:01:05,816 All: yes! 12 00:01:05,840 --> 00:01:08,536 Again, I'd like to ask the players to allow me to... 13 00:01:08,560 --> 00:01:10,199 To finish the question. 14 00:01:10,360 --> 00:01:11,714 Very funny. 15 00:01:11,920 --> 00:01:13,976 Okay, okay. This is getting embarrassing, 16 00:01:14,000 --> 00:01:15,878 so we need to focus 17 00:01:16,040 --> 00:01:17,474 because this isn't a game. 18 00:01:17,680 --> 00:01:19,160 It literally is. 19 00:01:19,320 --> 00:01:21,656 Bill, do not test me right now. 20 00:01:21,680 --> 00:01:23,360 Carter: looks like we're down to two teams. 21 00:01:23,760 --> 00:01:25,976 So, for double points, 22 00:01:26,000 --> 00:01:28,276 what is the name of the purple teletubby? 23 00:01:29,080 --> 00:01:30,348 Both: tinky winky! Carter: 24 00:01:30,360 --> 00:01:31,640 you're both correct. 25 00:01:33,120 --> 00:01:34,759 He always carried a... 26 00:01:34,920 --> 00:01:36,673 - Red purse. - Yeah. 27 00:01:36,840 --> 00:01:39,480 - And he loved big hugs. - Big hugs. 28 00:01:39,640 --> 00:01:41,552 I know. I'm Max. 29 00:01:41,720 --> 00:01:43,074 Annie. 30 00:02:01,120 --> 00:02:03,136 Ha-ha! You're never gonna be able to hold on to Asia! You hear me? 31 00:02:03,160 --> 00:02:05,311 Hey, if you take kamchatka, and I take Mongolia, 32 00:02:05,520 --> 00:02:06,896 we could trap Linda in the middle. 33 00:02:06,920 --> 00:02:08,056 - Max: starve out her armies. - Hey! 34 00:02:08,080 --> 00:02:09,230 You can't form alliances. 35 00:02:09,440 --> 00:02:11,079 Worked for Hitler, right? Hmm? 36 00:02:11,240 --> 00:02:12,959 You're high-fiving Hitler? 37 00:02:15,280 --> 00:02:17,112 Max: all right, you got this. Last one. 38 00:02:17,800 --> 00:02:20,440 Oh, that's twilight saga: Breaking dawn. 39 00:02:20,640 --> 00:02:21,790 Yes! 40 00:02:21,960 --> 00:02:22,960 I'm up. I feel good. 41 00:02:23,160 --> 00:02:24,196 Two words. 42 00:02:24,360 --> 00:02:25,874 Bill. Overweight. 43 00:02:26,080 --> 00:02:27,256 - No. - Single. Out of work. 44 00:02:27,280 --> 00:02:28,336 What the fuck? 45 00:02:28,360 --> 00:02:29,680 Hairy. 46 00:02:29,840 --> 00:02:31,320 Uh, carry, marry. 47 00:02:31,480 --> 00:02:32,550 Marry! 48 00:02:32,720 --> 00:02:34,416 You. Me. 49 00:02:34,440 --> 00:02:35,496 Marry me? 50 00:02:35,520 --> 00:02:37,160 Dude, we got it! We got it! 51 00:02:37,640 --> 00:02:39,776 Annie, will you? 52 00:02:39,800 --> 00:02:41,336 Will you marry me? 53 00:02:41,360 --> 00:02:42,840 - Is that a yes? That's a yes! - Yeah! 54 00:02:42,960 --> 00:02:45,111 I'm really happy for you guys. 55 00:02:59,000 --> 00:03:00,776 Annie: ooh, lot of pressure here. Max: yeah. 56 00:03:00,800 --> 00:03:02,176 Annie: you miss, you lose it all. 57 00:03:02,200 --> 00:03:03,296 Max: stay out of my head. 58 00:03:03,320 --> 00:03:05,256 And you know you have a distinct advantage with the smaller hands, right? 59 00:03:05,280 --> 00:03:06,792 Your goal posts are not as big. 60 00:03:06,816 --> 00:03:08,696 Well, I guess you should've married uma thurman. 61 00:03:08,720 --> 00:03:09,976 Yeah, that would've been great. 62 00:03:10,000 --> 00:03:11,280 There's a snap. Here's the hold. 63 00:03:12,800 --> 00:03:14,336 - Ooh! - And a text. 64 00:03:14,360 --> 00:03:15,616 That was interference. 65 00:03:15,640 --> 00:03:17,800 Annie: sorry, honey. I know how much that meant to you. 66 00:03:17,824 --> 00:03:18,936 Max: come on. 67 00:03:18,960 --> 00:03:20,336 Dr. Chin is ready for you. 68 00:03:20,360 --> 00:03:21,496 Uh, great. 69 00:03:21,520 --> 00:03:24,194 I think we've determined why you've been having trouble conceiving. 70 00:03:24,360 --> 00:03:26,955 Max: okay. Let's have it. Annie: okay, great. 71 00:03:27,120 --> 00:03:29,376 Oh, what's that look? Is it me? Of course, it's me. 72 00:03:29,400 --> 00:03:31,536 I'm not loving your semen. 73 00:03:31,560 --> 00:03:32,696 Oh? 74 00:03:32,720 --> 00:03:35,713 Your count is excellent, but your motility is well below normal. 75 00:03:35,880 --> 00:03:37,758 - That's too bad. - What would cause that? 76 00:03:37,920 --> 00:03:40,754 It can be genetic, environmental factors. 77 00:03:40,920 --> 00:03:43,230 Nine times out of 10, though, it's psychological. 78 00:03:43,400 --> 00:03:45,915 Have you been feeling anxious or stressed? 79 00:03:46,120 --> 00:03:48,237 No, I don't think so. Not really. 80 00:03:48,400 --> 00:03:49,880 Uh... he's always a little stressed. 81 00:03:50,800 --> 00:03:52,280 You don't have to write... I'm not... 82 00:03:52,490 --> 00:03:53,650 Honey, she's writing it down. 83 00:03:53,770 --> 00:03:56,592 Well, Max is very competitive. As am I. 84 00:03:56,720 --> 00:03:57,720 We sure are. 85 00:03:57,840 --> 00:03:59,520 One of the reasons I fell in love with him. 86 00:03:59,544 --> 00:04:03,275 Maybe, uh, that makes him a little more prone to stress than normal people. 87 00:04:03,440 --> 00:04:05,416 "Normal people"? 88 00:04:05,440 --> 00:04:06,920 How long has this been going on, Max? 89 00:04:06,944 --> 00:04:08,139 It's not going on. 90 00:04:08,480 --> 00:04:11,016 Oh, well, you did say, even when you were a kid, 91 00:04:11,040 --> 00:04:13,111 you would freak out if you lost at anything. 92 00:04:13,560 --> 00:04:15,920 - Oh, I was a kid. - Especially if you lost to your brother. 93 00:04:15,944 --> 00:04:17,060 Hmm. 94 00:04:17,600 --> 00:04:19,456 Hey, is that what this is? 95 00:04:19,480 --> 00:04:20,536 No. 96 00:04:20,560 --> 00:04:24,336 You have been so uptight since you found out that Brooks is coming to town. 97 00:04:24,360 --> 00:04:25,936 - I don't think that's true. - Could that be a factor in all this? 98 00:04:25,960 --> 00:04:27,016 Let's be fair. 99 00:04:27,040 --> 00:04:29,416 Sibling rivalry can be very powerful. 100 00:04:29,440 --> 00:04:31,511 Cain and Abel, the baldwins. 101 00:04:31,680 --> 00:04:33,273 - The what? - The brothers. 102 00:04:33,440 --> 00:04:36,000 I'm not sure why we're discussing this. She's not a therapist. 103 00:04:36,160 --> 00:04:38,152 You're not a therapist, right? With all respect. 104 00:04:38,320 --> 00:04:39,896 - No, but I am a doctor. - Sure. 105 00:04:39,920 --> 00:04:41,936 And I believe in treating the whole patient. 106 00:04:41,960 --> 00:04:45,032 So, what is it about your brother that makes you feel emasculated? 107 00:04:45,200 --> 00:04:46,634 Are we gonna do this? 108 00:04:46,800 --> 00:04:48,720 We're right next to the room where I masturbated. 109 00:04:48,744 --> 00:04:52,096 I think he has it in his head that Brooks is cooler 110 00:04:52,120 --> 00:04:55,256 and more successful and hotter than he is. 111 00:04:55,280 --> 00:04:56,555 I never said hotter. 112 00:04:56,720 --> 00:04:58,200 He's charming. 113 00:04:58,400 --> 00:05:00,676 That's interesting. And is he single? 114 00:05:00,840 --> 00:05:01,896 Max: what's that? 115 00:05:01,920 --> 00:05:05,256 I don't know if I mentioned it, but Keith and I are on a trial separation. 116 00:05:05,280 --> 00:05:06,600 - Oh. - Keith? 117 00:05:07,160 --> 00:05:08,256 Uh, Keith. 118 00:05:08,280 --> 00:05:10,536 So, do you think your brother would wanna grab a cup of coffee with me? 119 00:05:10,560 --> 00:05:11,630 Gosh, I don't know. 120 00:05:11,800 --> 00:05:13,200 Well, it doesn't hurt to ask. 121 00:05:13,360 --> 00:05:14,794 Hurts a little. 122 00:05:15,000 --> 00:05:17,390 Now, is he a tall fellow? 'Cause I'm only 5'2". 123 00:05:17,560 --> 00:05:18,914 We're all done with my semen? 124 00:05:19,080 --> 00:05:20,514 He is taller than Max. 125 00:05:20,680 --> 00:05:22,976 - Good. - But he did date this ballerina once, 126 00:05:23,000 --> 00:05:24,798 and she was just a teeny-tiny little thing. 127 00:05:44,000 --> 00:05:45,336 Ooh. 128 00:05:45,360 --> 00:05:47,776 Honey, Gary. Don't mention game night, okay? 129 00:05:47,800 --> 00:05:48,896 Mmm-hmm. 130 00:05:48,920 --> 00:05:50,718 - Good evening, Max. - Hey, Gary. 131 00:05:50,880 --> 00:05:52,075 - Annie. - Hello there. 132 00:05:52,240 --> 00:05:53,833 Hi, Gary! 133 00:05:54,320 --> 00:05:55,896 Just checking the mail. 134 00:05:55,920 --> 00:05:57,016 Oh, yeah? 135 00:05:57,040 --> 00:05:58,640 Some people check it earlier in the day, 136 00:05:58,664 --> 00:06:02,499 but there's always a risk that the mail carrier hasn't come yet. 137 00:06:03,480 --> 00:06:07,838 This spares me the chance of a futile trip to the mailbox. 138 00:06:09,480 --> 00:06:10,696 Uh-huh. 139 00:06:10,720 --> 00:06:15,033 Plus, it allows bastian here the opportunity to urinate. 140 00:06:16,120 --> 00:06:17,839 You have a good one. 141 00:06:18,000 --> 00:06:19,195 Any plans for this evening? 142 00:06:19,360 --> 00:06:20,635 Max: no. 143 00:06:21,280 --> 00:06:22,680 Perhaps a game night? 144 00:06:22,840 --> 00:06:24,240 We're just gonna stay in, 145 00:06:24,360 --> 00:06:25,696 - just the two of us. - Mmm-hmm. 146 00:06:25,720 --> 00:06:27,313 - Boring. - Mmm. 147 00:06:27,480 --> 00:06:28,800 I see. 148 00:06:30,000 --> 00:06:34,836 I do hope you keep me in mind for any future game nights. 149 00:06:35,040 --> 00:06:36,096 You bet. 150 00:06:36,120 --> 00:06:39,830 I've always enjoyed the camaraderie of good friends 151 00:06:40,040 --> 00:06:42,953 competing in games of chance and skill. 152 00:06:43,520 --> 00:06:46,274 Yeah. Yeah, well, we'll do that, 153 00:06:46,440 --> 00:06:50,070 but tonight, it's just the two of us. 154 00:06:50,680 --> 00:06:53,752 Three bags of tostitos scoops, I notice. 155 00:06:59,640 --> 00:07:01,950 There was a special on these tonight. 156 00:07:02,440 --> 00:07:03,590 Three for one. 157 00:07:03,760 --> 00:07:05,160 Three for one? 158 00:07:05,800 --> 00:07:06,896 Yup. 159 00:07:06,920 --> 00:07:09,116 How can that be profitable for frito lay? 160 00:07:10,360 --> 00:07:12,238 These corporations, 161 00:07:13,600 --> 00:07:15,440 I don't know what they're doing. 162 00:07:15,840 --> 00:07:18,400 Well, you two enjoy each other. 163 00:07:19,200 --> 00:07:23,672 It's often we don't appreciate what we have until it's gone. 164 00:07:28,080 --> 00:07:29,673 Max: I think that's it. Annie: okay. 165 00:07:29,880 --> 00:07:30,996 Bye-bye! 166 00:07:37,280 --> 00:07:39,511 If Gary sees the others coming, we're screwed. 167 00:07:39,680 --> 00:07:40,936 No, no, honey, it's not gonna be a problem. 168 00:07:40,960 --> 00:07:43,077 I was very, very clear with everyone to park far away 169 00:07:43,240 --> 00:07:45,118 and just to sneak in quietly, you know. 170 00:07:45,280 --> 00:07:47,795 But now, I mean, you don't think we're being dicks, do you? 171 00:07:47,960 --> 00:07:49,680 I mean, should we just still invite the guy? 172 00:07:49,704 --> 00:07:51,264 He really seemed like he wanted to play. 173 00:07:51,288 --> 00:07:52,512 No, no. Debbie was our friend, 174 00:07:52,680 --> 00:07:55,200 and Gary was just the creepy husband that we had to put up with. 175 00:07:55,224 --> 00:07:55,936 That's true. 176 00:07:55,960 --> 00:07:57,560 He's only gotten worse since the divorce. 177 00:07:57,584 --> 00:08:00,336 Yeah, we don't owe him anything, right? Fuck him! 178 00:08:26,880 --> 00:08:27,996 Hi! 179 00:08:28,160 --> 00:08:29,560 Hi. 180 00:08:32,960 --> 00:08:34,553 Annie: can we help you? 181 00:08:34,720 --> 00:08:35,915 I'm okay. 182 00:08:36,280 --> 00:08:37,280 Hey! 183 00:08:37,440 --> 00:08:39,721 Of course. Ryan, why are you coming in through the window? 184 00:08:39,745 --> 00:08:42,677 You said sneak in so robocop wouldn't see us. 185 00:08:42,840 --> 00:08:44,200 I meant sneak in through the door. 186 00:08:44,320 --> 00:08:45,515 Well, you were super vague. 187 00:08:45,680 --> 00:08:46,920 - I wasn't vague at all. - Wine? 188 00:08:47,040 --> 00:08:48,760 I know I didn't say, "break the succulents." 189 00:08:48,784 --> 00:08:50,936 - Ryan: hey. - I'm not dressed for this nonsense. 190 00:08:50,960 --> 00:08:52,016 This is ridiculous. 191 00:08:52,040 --> 00:08:53,096 It's like night of the living dead in here. 192 00:08:53,120 --> 00:08:54,776 Yeah, you are asking a lot from us, Max. 193 00:08:54,800 --> 00:08:56,216 Max: I didn't say to come through the window. 194 00:08:56,240 --> 00:08:57,760 This is Max. We used to work together. 195 00:08:57,880 --> 00:08:59,240 - His wife, Annie. Michelle. - Hey! 196 00:08:59,264 --> 00:09:00,096 And that guy, Kevin. 197 00:09:00,120 --> 00:09:01,216 - What's up, buddy? - The door was right there. 198 00:09:01,240 --> 00:09:02,336 Guys, this is Madison. 199 00:09:02,360 --> 00:09:03,714 Yeah, you brought her last week. 200 00:09:03,880 --> 00:09:05,758 You work at forever 21, right? 201 00:09:05,920 --> 00:09:08,016 - Max: no, no. - I work at sephora. 202 00:09:08,040 --> 00:09:10,396 - I'm confused. - Different girl. 203 00:09:10,560 --> 00:09:11,880 Same look, same voice. 204 00:09:12,040 --> 00:09:13,110 Nice to meet you. 205 00:09:13,320 --> 00:09:14,320 You, too. 206 00:09:17,080 --> 00:09:18,560 - That's yours. - It's... 207 00:09:18,720 --> 00:09:20,712 No. I think you're supposed to kiss it, right? 208 00:09:20,880 --> 00:09:21,916 Welcome. 209 00:09:22,040 --> 00:09:23,474 Do you guys have a bathroom? 210 00:09:23,640 --> 00:09:25,016 There's one just down the hall. You need it? 211 00:09:25,040 --> 00:09:28,192 Okay, is it on the right or the left? I don't wanna go in the wrong room. 212 00:09:28,360 --> 00:09:29,510 The one with the toilet. 213 00:09:29,680 --> 00:09:30,750 - Can't miss it. - Okay. 214 00:09:33,560 --> 00:09:34,994 - Oh, boy. - Dude! 215 00:09:35,160 --> 00:09:37,197 - Wow. Where'd you find her? Ted talk? - Right? 216 00:09:37,360 --> 00:09:38,635 No, at chipotle. 217 00:09:38,800 --> 00:09:39,856 Let me ask you something, Ryan. 218 00:09:39,880 --> 00:09:41,720 Aren't you sick of losing game night every week 219 00:09:41,847 --> 00:09:43,087 because of the dates you bring? 220 00:09:43,111 --> 00:09:44,776 They're not always that bad. 221 00:09:47,880 --> 00:09:48,976 Heather, seriously. 222 00:09:49,000 --> 00:09:51,160 How many photos of you with the dog filter do you need? 223 00:09:52,880 --> 00:09:55,031 Uh... "Dennis" isn't a word. 224 00:09:55,240 --> 00:09:57,800 Uh, yeah, it is. It's my daddy's name, so... 225 00:09:57,960 --> 00:10:00,776 These are the elite, the very best, the... 226 00:10:00,800 --> 00:10:01,936 Oh, oh! White people! 227 00:10:01,960 --> 00:10:03,616 - What? - Oh, Jesus. 228 00:10:03,640 --> 00:10:04,835 Okay, unlike you psychos, 229 00:10:05,040 --> 00:10:06,800 I don't give a shit about winning game night. 230 00:10:07,000 --> 00:10:08,480 I don't need that validation. 231 00:10:08,640 --> 00:10:10,921 But you do need the validation of dating Instagram models? 232 00:10:11,040 --> 00:10:12,076 Absolutely. 233 00:10:12,240 --> 00:10:14,550 I'm sorry. I'm sorry I'm not like you, Michelle. 234 00:10:14,720 --> 00:10:17,256 We didn't all meet our soul mate when we were 10 years old. 235 00:10:17,280 --> 00:10:18,336 14. 236 00:10:18,360 --> 00:10:19,416 - Oh, sorry. - 14. 237 00:10:19,440 --> 00:10:21,216 And we didn't get married until we were 19. 238 00:10:21,240 --> 00:10:23,056 - See, that's gross. - You know what, Ryan? 239 00:10:23,080 --> 00:10:25,276 I hope one day you get to meet a lovely, young lady. 240 00:10:25,440 --> 00:10:27,920 So you can love her as much as I love my sweet baby right here. 241 00:10:27,944 --> 00:10:29,752 Yes, find her. Look how cute this... 242 00:10:29,776 --> 00:10:31,176 - Hey, look at this. - So much love. 243 00:10:31,200 --> 00:10:32,256 Let's look at him when we do it. 244 00:10:32,280 --> 00:10:33,016 - Hey, everybody, grab your drinks. 245 00:10:33,028 --> 00:10:33,776 - Michelle: find the love! 246 00:10:33,800 --> 00:10:35,029 Let's go play, come on. 247 00:10:35,200 --> 00:10:38,477 Dude, do you know what rich people are doing on their game nights these days? 248 00:10:38,640 --> 00:10:39,960 What's that? 249 00:10:40,160 --> 00:10:40,788 Fight clubs. 250 00:10:40,800 --> 00:10:41,496 What? 251 00:10:41,520 --> 00:10:42,670 I just read about them. 252 00:10:42,840 --> 00:10:44,912 They pay poor people to fight each other, 253 00:10:44,936 --> 00:10:46,216 and then they bet on the winner. 254 00:10:46,240 --> 00:10:47,960 - No, that's not a real thing. - Yes, it is! 255 00:10:48,080 --> 00:10:49,960 If you can have anything you want in this world, 256 00:10:49,984 --> 00:10:51,957 you have to raise the stakes, or life gets boring. 257 00:10:52,120 --> 00:10:54,376 The Kennedys used to have fight clubs at their compound. 258 00:10:54,400 --> 00:10:57,336 Honey, listen, you gotta stop reading buzzfeed every second of the damn day. 259 00:10:57,360 --> 00:10:59,056 How about some charades? Huh, should we start with charades? 260 00:10:59,080 --> 00:11:00,320 Ryan: let's go! Michelle: yeah! 261 00:11:00,344 --> 00:11:01,350 It's been a while, huh? 262 00:11:01,480 --> 00:11:02,880 Do you wanna wait for Brooks? 263 00:11:03,040 --> 00:11:04,640 I don't think we need to. No, he's late. 264 00:11:04,664 --> 00:11:06,556 - Wait, hold up. Brooks is in town? - Max: yeah. 265 00:11:06,720 --> 00:11:08,120 I thought he was working in Europe. 266 00:11:08,144 --> 00:11:10,316 He was, yeah. He's apparently back for some business. 267 00:11:10,520 --> 00:11:11,520 Haven't seen him yet. 268 00:11:11,680 --> 00:11:13,831 - But we can get started. - Yeah! 269 00:11:14,000 --> 00:11:16,096 - Max: who wants to start? - Who are you guys talking about? 270 00:11:16,120 --> 00:11:18,760 Max's brother. He's this super successful venture capitalist. 271 00:11:18,920 --> 00:11:21,480 Yeah, he was the first to invest in panera bread, you know? 272 00:11:21,640 --> 00:11:23,359 The fuji apple salad was his idea. 273 00:11:23,520 --> 00:11:24,920 - A lot of investors. - Kevin: yeah. 274 00:11:25,120 --> 00:11:26,856 He's like the Mark Wahlberg to Max's Donnie. 275 00:11:26,880 --> 00:11:27,916 Well... 276 00:11:28,040 --> 00:11:29,176 Which is a huge compliment 277 00:11:29,200 --> 00:11:31,776 because Donnie was fucking great in the sixth sense, wasn't he? 278 00:11:31,800 --> 00:11:32,976 He was. 279 00:11:33,000 --> 00:11:34,400 Was he in the sixth sense? 280 00:11:34,560 --> 00:11:36,856 He sure is, yeah. You know who is not in the sixth sense? 281 00:11:36,880 --> 00:11:37,996 Mark Wahlberg. 282 00:11:38,160 --> 00:11:40,595 Mark would never take a role that small. 283 00:11:42,280 --> 00:11:44,397 Is that right, Madison? 284 00:11:44,560 --> 00:11:46,200 Man, I haven't seen him since the wedding. 285 00:11:46,224 --> 00:11:47,992 - Remember that speech he gave? - Yes. 286 00:11:48,160 --> 00:11:49,736 And then he paid for that whole firework display! 287 00:11:49,760 --> 00:11:51,016 - Oh, my gosh! The fireworks! - Little over the top. 288 00:11:51,040 --> 00:11:52,696 Let's get started. I'm gonna start us off. 289 00:11:52,720 --> 00:11:54,520 - Yes, let's start! - Here we go. Let's do it. 290 00:11:54,544 --> 00:11:55,584 We gotta pick teams first. 291 00:11:56,040 --> 00:11:56,576 Annie: movie? Michelle: 292 00:11:56,588 --> 00:11:57,136 it's a movie. Okay. 293 00:11:57,160 --> 00:11:58,320 Ryan: dude, we have no teams. 294 00:11:58,344 --> 00:11:59,320 Kevin: you just give up? 295 00:11:59,344 --> 00:12:00,514 Better not be Brooks. 296 00:12:14,800 --> 00:12:16,917 You didn't tell him to park up the street? 297 00:12:17,080 --> 00:12:18,480 I did, yeah, like, three times. 298 00:12:19,320 --> 00:12:20,549 Hey! 299 00:12:21,560 --> 00:12:23,791 He got a stingray, huh? 300 00:12:27,160 --> 00:12:28,594 Turn off your car! 301 00:12:28,920 --> 00:12:30,115 What's that? 302 00:12:32,840 --> 00:12:34,320 Hello, again. 303 00:12:34,720 --> 00:12:35,896 Mmm... 304 00:12:35,920 --> 00:12:37,673 Still wearing the uniform. 305 00:12:39,080 --> 00:12:40,434 Hey, bud, I'm sorry I'm late. 306 00:12:40,600 --> 00:12:42,656 I hope you didn't start game night without me. 307 00:12:44,560 --> 00:12:45,710 Did you not get my text? 308 00:12:45,880 --> 00:12:47,314 What text? 309 00:12:47,760 --> 00:12:49,080 Oh, hello, officer. 310 00:12:50,920 --> 00:12:52,593 Why's that guy staring at us? 311 00:12:52,760 --> 00:12:54,480 Gary, I want you to meet my brother, Brooks. 312 00:12:54,600 --> 00:12:58,071 We're having a little family three-man game night tonight. 313 00:12:58,240 --> 00:12:59,616 Wait, what do you mean three-man? 314 00:12:59,640 --> 00:13:01,296 You said that Michelle and Ryan and Kevin were... 315 00:13:01,320 --> 00:13:02,800 No, no, no. Just gonna be us three. 316 00:13:02,960 --> 00:13:04,216 I can see them in the doorway. 317 00:13:04,240 --> 00:13:06,118 There's a whole mess of people. Hey, guys! 318 00:13:06,280 --> 00:13:07,714 Max: there they are. Ryan: hey! 319 00:13:07,880 --> 00:13:09,216 These guys are leaving. 320 00:13:09,240 --> 00:13:10,296 Take off, guys. 321 00:13:10,320 --> 00:13:12,551 We had a little bit of a mix-up with the, um... 322 00:13:13,600 --> 00:13:14,875 - God damn it! - What? 323 00:13:15,040 --> 00:13:17,321 We didn't want him to know that we're having a game night. 324 00:13:17,345 --> 00:13:20,376 He used to come, and we don't like him anymore, so... 325 00:13:20,400 --> 00:13:21,629 Oh. 326 00:13:22,040 --> 00:13:23,360 You know, I think he knows now. 327 00:13:23,520 --> 00:13:24,670 He sure does. 328 00:13:24,840 --> 00:13:28,277 Maxi pad, come on, bring it in. 329 00:13:28,760 --> 00:13:31,514 I haven't seen you in a year! 330 00:13:31,680 --> 00:13:34,639 Hey, you smell good. 331 00:13:34,800 --> 00:13:37,998 What is that? Is that selsun blue? Head and shoulders? 332 00:13:38,160 --> 00:13:39,800 Why do you assume it's a dandruff shampoo? 333 00:13:39,960 --> 00:13:42,360 Well, I mean, you've always been a little bit of a snowstorm. 334 00:13:42,529 --> 00:13:44,369 - Hey, would you hold that for a second? - Yup. 335 00:13:44,393 --> 00:13:44,910 Hey, guys! 336 00:13:45,080 --> 00:13:47,595 Well, you look good, stranger. 337 00:13:47,800 --> 00:13:48,800 It's been forever. 338 00:13:48,960 --> 00:13:50,633 I know, and that's my fault. I'm so sorry. 339 00:13:50,960 --> 00:13:52,189 Sweet ride, Brooks. 340 00:13:52,360 --> 00:13:54,440 Oh, you like that? I just got her a couple weeks ago. 341 00:13:54,464 --> 00:13:55,470 What is that? A corvette? 342 00:13:55,640 --> 00:13:58,553 It's a 1976 rally red stingray coupe. 343 00:13:58,720 --> 00:13:59,915 It was my dream car as a kid. 344 00:14:00,080 --> 00:14:02,056 And that's what gave me the idea to get it. 345 00:14:02,080 --> 00:14:03,958 You know what? I love your house. 346 00:14:05,000 --> 00:14:06,116 Are you being sarcastic? 347 00:14:06,320 --> 00:14:07,536 No, I mean I love your house. 348 00:14:07,560 --> 00:14:09,199 It reminds me of mom and dad's. 349 00:14:09,360 --> 00:14:10,794 Makes me think of simpler times. 350 00:14:10,960 --> 00:14:12,314 "Simpler"? 351 00:14:12,480 --> 00:14:14,456 Uh, so, how long are you in town for? 352 00:14:14,480 --> 00:14:15,550 You know, I'm not sure. 353 00:14:15,720 --> 00:14:17,176 It depends on how many clients 354 00:14:17,200 --> 00:14:19,320 the firm's gonna be having me schmooze while I'm here. 355 00:14:20,400 --> 00:14:21,496 But hopefully for a while. 356 00:14:21,520 --> 00:14:23,830 I don't get to see you guys, and I... 357 00:14:25,600 --> 00:14:28,216 God, I really miss you, man. I really do. 358 00:14:28,240 --> 00:14:29,240 Oh. 359 00:14:30,440 --> 00:14:31,920 Miss you, too, Brooks. 360 00:14:32,280 --> 00:14:33,350 Ryan: and go! 361 00:14:34,160 --> 00:14:35,896 Shock-rocker. Dated Rose mcgowan. 362 00:14:35,920 --> 00:14:37,354 Oh! Ah, Marilyn manson. 363 00:14:37,560 --> 00:14:38,696 Yep. You got it. 364 00:14:38,720 --> 00:14:40,632 - Quick story. - There's no pausing. 365 00:14:40,800 --> 00:14:43,600 You remember the urban myth where Marilyn manson had the ribs taken out 366 00:14:43,624 --> 00:14:44,896 so he could go down on himself? 367 00:14:44,920 --> 00:14:46,016 All: yeah. 368 00:14:46,040 --> 00:14:47,456 You don't mind me telling the story, do you, Max? 369 00:14:47,480 --> 00:14:48,616 You're in the middle of a... 370 00:14:48,640 --> 00:14:50,836 You were 14 years old. It's an adorable story. 371 00:14:51,000 --> 00:14:52,000 I forbid it. 372 00:14:52,200 --> 00:14:54,351 I'm a little curious. 373 00:14:54,520 --> 00:14:56,318 Did you blow yourself? 374 00:14:56,576 --> 00:14:58,176 You know the bungee cords on roof racks? 375 00:14:58,200 --> 00:14:59,256 Yeah. 376 00:14:59,280 --> 00:15:02,318 Max took one of those bungee cords, and he put it around his neck. 377 00:15:02,480 --> 00:15:03,536 Here he goes. 378 00:15:03,560 --> 00:15:05,080 And then he wrapped it behind his legs 379 00:15:05,104 --> 00:15:07,236 so he could squish his face down into his crotch, 380 00:15:07,400 --> 00:15:08,914 But the problem was 381 00:15:09,080 --> 00:15:11,675 that it got stuck! He couldn't unhook it. 382 00:15:12,560 --> 00:15:14,631 And about an hour later 383 00:15:14,800 --> 00:15:17,076 mom comes home, and she finds him there. 384 00:15:17,240 --> 00:15:18,276 Kevin: shit! 385 00:15:18,440 --> 00:15:20,400 Her little pretzel boy on his bedroom floor naked. 386 00:15:20,960 --> 00:15:22,696 Little pretzel boy? 387 00:15:22,720 --> 00:15:24,598 Great story. Are we back on now? 388 00:15:24,760 --> 00:15:26,035 So? 389 00:15:26,360 --> 00:15:27,360 "So" what? 390 00:15:27,520 --> 00:15:28,636 Did you suck it? 391 00:15:29,000 --> 00:15:30,760 Let's go. Come on. Brooks. 392 00:15:30,784 --> 00:15:32,184 Back to it. Come on. Play the game. 393 00:15:32,600 --> 00:15:34,398 Poor man's Johnny Depp, starred in Jericho. 394 00:15:34,560 --> 00:15:35,914 Skeet ulrich. 395 00:15:36,440 --> 00:15:38,830 Un secretary general '92 to '96. 396 00:15:39,040 --> 00:15:40,080 Oh, Boutros Boutros-ghali. 397 00:15:40,520 --> 00:15:43,319 This guy. He hated kids in Jurassic park. 398 00:15:43,480 --> 00:15:44,480 Uh, Sam neill. 399 00:15:44,640 --> 00:15:46,456 Dubstep dj, looks like Corey feldman. 400 00:15:46,480 --> 00:15:47,536 - Skrillex. - Brooks: yep. 401 00:15:47,560 --> 00:15:49,631 - Rappers love this cubist painter. - Picasso! 402 00:15:49,840 --> 00:15:51,160 - Big cat shot by asshole dentist. 403 00:15:51,184 --> 00:15:52,256 - Kevin: Cecil the lion! 404 00:15:52,280 --> 00:15:53,696 Time! 405 00:15:53,720 --> 00:15:54,856 - How many? - Kevin: seven! 406 00:15:54,880 --> 00:15:55,976 Seven! 407 00:15:58,440 --> 00:15:59,669 You're up, pretzel boy. 408 00:15:59,840 --> 00:16:00,840 Annie: whoo! Go, Max! 409 00:16:01,080 --> 00:16:02,992 - Come on, Max. - All right. Here we go. 410 00:16:03,160 --> 00:16:04,958 Ryan: and kick it. Go! 411 00:16:06,720 --> 00:16:07,776 Oh, this is easy! 412 00:16:07,800 --> 00:16:11,350 Annie, the famous actor that we met at the airport about eight years ago. 413 00:16:12,760 --> 00:16:13,760 Who? 414 00:16:13,920 --> 00:16:16,000 Only actor we've ever met at an airport who's famous. 415 00:16:16,440 --> 00:16:17,556 Bobby flay? 416 00:16:17,720 --> 00:16:20,679 Not an actor. This fellow was in front of us at the sbarro. 417 00:16:20,840 --> 00:16:23,121 We were wondering why he wasn't in the first-class lounge. 418 00:16:23,280 --> 00:16:24,839 Oh, yes, yes. 419 00:16:25,360 --> 00:16:26,360 Who was that? 420 00:16:26,520 --> 00:16:27,616 God damn it! 421 00:16:27,640 --> 00:16:29,176 Max, there's a whole room of people to help you out here. 422 00:16:29,200 --> 00:16:30,270 - Use us. - Good point. 423 00:16:30,800 --> 00:16:32,400 He was the incredible hulk. 424 00:16:32,560 --> 00:16:33,596 Both: Eric bana. 425 00:16:33,744 --> 00:16:34,744 - Other one. 426 00:16:34,756 --> 00:16:35,876 - Michelle: um, Mark ruffalo. 427 00:16:35,900 --> 00:16:36,548 - Other one. 428 00:16:36,560 --> 00:16:37,240 - Kevin: Lou ferrigno. 429 00:16:37,360 --> 00:16:39,352 Holy shit! Primal fear. 430 00:16:39,560 --> 00:16:41,416 Richard Gere never played the incredible hulk. 431 00:16:41,440 --> 00:16:43,352 - Time. - Motherfucking ed Norton! 432 00:16:43,480 --> 00:16:44,696 All: oh! 433 00:16:44,720 --> 00:16:45,756 Primal fear! 434 00:16:45,920 --> 00:16:47,070 Oh, my god! 435 00:16:47,240 --> 00:16:48,240 Ryan: he was the hulk. 436 00:16:48,360 --> 00:16:49,976 Kevin: the hulk. Ryan: I forgot that. 437 00:16:50,000 --> 00:16:51,798 Max. Zero points. 438 00:16:51,960 --> 00:16:54,794 I'd say he blew it, but he won't tell us, will he? 439 00:16:57,440 --> 00:16:59,193 Ryan: shit! Did you? 440 00:16:59,360 --> 00:17:01,397 I can't believe I didn't get Bob barker. 441 00:17:01,560 --> 00:17:04,632 Hey, guys! What do you say we do this at my house next week? 442 00:17:04,896 --> 00:17:06,256 - House? What house? - Ooh. Really? 443 00:17:06,280 --> 00:17:08,800 Since I don't know how long I'm gonna be here, I rented a place. 444 00:17:08,960 --> 00:17:10,360 It's only a couple miles away. 445 00:17:10,520 --> 00:17:11,874 You know, it's up on broadmoor. 446 00:17:12,040 --> 00:17:13,474 Oh! Swanky neighborhood. 447 00:17:13,640 --> 00:17:16,200 It's a very cool house, but it's just me there alone. 448 00:17:16,360 --> 00:17:18,272 It'd be great to have you guys come over. 449 00:17:18,440 --> 00:17:22,070 Oh, well, it's kind of a tradition to have game nights here. 450 00:17:22,240 --> 00:17:23,435 But you know what? 451 00:17:23,640 --> 00:17:25,552 Let's let him show off his big house, huh? 452 00:17:25,720 --> 00:17:26,995 Brooks: that's the spirit! 453 00:17:27,160 --> 00:17:28,435 Trust me. 454 00:17:29,840 --> 00:17:33,390 This will be a game night to remember. 455 00:17:34,080 --> 00:17:35,336 - Oh, boy. - Mmm. 456 00:17:35,360 --> 00:17:36,456 Promise? 457 00:17:36,480 --> 00:17:38,560 Good night, everybody. I love you much. Drive safely. 458 00:17:38,584 --> 00:17:39,676 - Kisses! - All right. 459 00:17:39,840 --> 00:17:41,399 Kevin: take it easy. all: bye. 460 00:17:41,560 --> 00:17:44,200 That little motherfucker. 461 00:17:44,560 --> 00:17:45,736 Whoa! 462 00:17:45,760 --> 00:17:47,956 Well, I mean, come on. 463 00:17:48,120 --> 00:17:50,112 We don't see him in over a year. 464 00:17:50,280 --> 00:17:52,840 He shows up in your dream car, 465 00:17:53,000 --> 00:17:55,879 insults our house, and then tells an embarrassing story about you 466 00:17:56,040 --> 00:17:58,200 right before your turn just to throw you off your game. 467 00:17:58,320 --> 00:18:01,040 Welcome to my whole life. Why are you suddenly so worked up about it? 468 00:18:01,200 --> 00:18:02,920 Well, cause now he's messing with your balls 469 00:18:03,080 --> 00:18:05,037 and literally killing millions of our babies. 470 00:18:05,200 --> 00:18:06,839 Well, that's a little dramatic, 471 00:18:07,000 --> 00:18:08,957 but, yeah, you know, I mean, that's Brooks. 472 00:18:09,120 --> 00:18:11,336 I thought that this was just regular old brother stuff, 473 00:18:11,360 --> 00:18:12,840 - but I totally see it now. - Mmm-mmm. 474 00:18:12,864 --> 00:18:14,656 He undermines you every chance he gets. 475 00:18:14,680 --> 00:18:15,856 Yeah. Yeah. Yeah. 476 00:18:15,880 --> 00:18:17,758 - It's crazy! - Thank you, Annie. 477 00:18:17,920 --> 00:18:20,037 You know, I've never won a single game against him. 478 00:18:20,240 --> 00:18:21,296 I just... 479 00:18:21,320 --> 00:18:23,915 I think we gotta fix this Brooks thing. 480 00:18:25,200 --> 00:18:26,395 - Fix it? - Yeah. 481 00:18:26,560 --> 00:18:27,560 What are you suggesting? 482 00:18:27,720 --> 00:18:29,791 I'm suggesting we beat his ass. 483 00:18:30,000 --> 00:18:31,798 Jesus Christ. 484 00:18:33,200 --> 00:18:34,953 Good evening. 485 00:18:35,120 --> 00:18:37,032 We're gonna skip the cleanup? 486 00:18:42,440 --> 00:18:44,159 Sure you don't wanna take a lyft? 487 00:18:44,320 --> 00:18:46,039 No, no. I am not getting drunk tonight. 488 00:18:46,200 --> 00:18:48,160 - I'm gonna stay alert and ready. - Gary: evening! 489 00:18:48,184 --> 00:18:49,184 Jesus, Gary! 490 00:18:49,760 --> 00:18:50,910 Where are you headed? 491 00:18:51,080 --> 00:18:53,720 We are going to, uh, to my brother's. 492 00:18:54,080 --> 00:18:56,197 Another game night? 493 00:18:56,400 --> 00:18:58,710 No. No, absolutely not. 494 00:18:58,880 --> 00:19:00,473 We're going to, um, 495 00:19:01,400 --> 00:19:02,436 have some dinner. 496 00:19:02,600 --> 00:19:03,636 Eat. 497 00:19:03,760 --> 00:19:05,194 I see. 498 00:19:05,520 --> 00:19:09,230 Pity. I was going to invite you over for a dinner I'm hosting. 499 00:19:10,080 --> 00:19:12,914 I've purchased four lamb shanks 500 00:19:13,080 --> 00:19:17,916 that I've been simmering in a broth of red wine and Rosemary. 501 00:19:18,280 --> 00:19:20,016 That sounds so yummy, though. 502 00:19:20,040 --> 00:19:21,096 Damn it. 503 00:19:21,120 --> 00:19:23,316 It was actually Debbie's recipe. 504 00:19:24,800 --> 00:19:30,637 I like to think she left behind her recipe cards as a gesture of goodwill, 505 00:19:32,560 --> 00:19:36,031 but it was most likely an unintentional oversight. 506 00:19:41,360 --> 00:19:44,239 Well, here we go. 507 00:19:45,600 --> 00:19:46,875 Gary: what? 508 00:19:47,960 --> 00:19:49,155 I'm sorry? 509 00:19:50,240 --> 00:19:52,038 I thought you said something. 510 00:19:52,320 --> 00:19:54,118 - No. - Nope, not us. 511 00:19:54,560 --> 00:19:55,596 Okay. 512 00:19:58,520 --> 00:20:00,159 Have fun. 513 00:20:03,680 --> 00:20:05,239 Max: oh, fuck me. 514 00:20:06,160 --> 00:20:07,958 A guy who rents a house this big 515 00:20:08,120 --> 00:20:11,238 must be making up for something pretty small, I'd say. 516 00:20:11,400 --> 00:20:13,790 No, no. No, I've seen his dick. It's pretty great. 517 00:20:13,960 --> 00:20:15,758 Well, I tried. 518 00:20:17,200 --> 00:20:18,475 - Hey! - Max: hey! 519 00:20:18,640 --> 00:20:19,896 - Annie: hey! - How are you doing, beautiful? 520 00:20:19,920 --> 00:20:22,355 - Good, good. Really fancy. - Very nice house, Tony stark. 521 00:20:22,520 --> 00:20:23,548 Should we give our drink 522 00:20:23,560 --> 00:20:24,640 orders to Jarvis? 523 00:20:25,040 --> 00:20:27,794 No, I got the Tony stark part, but then you went full nerd on me. 524 00:20:27,960 --> 00:20:29,600 I kind of lost you, but please do come in. 525 00:20:29,624 --> 00:20:30,616 All right. 526 00:20:30,640 --> 00:20:31,776 - Thanks, cap. - Hi, guys! 527 00:20:31,800 --> 00:20:32,856 All: what's up? 528 00:20:32,880 --> 00:20:36,416 Boy, could sleep four on that couch. Look at that. 529 00:20:36,440 --> 00:20:38,159 Oh, hello, friends. 530 00:20:38,320 --> 00:20:41,836 Hey, let me introduce you to my date. This is Sarah. 531 00:20:42,000 --> 00:20:43,992 Sarah is head of company accounting at our office. 532 00:20:44,160 --> 00:20:45,456 Well, corporate communications. 533 00:20:45,480 --> 00:20:48,393 And she's also British, which means she's smart as shit. 534 00:20:48,600 --> 00:20:50,273 - I'm Irish. - Okay? Same island. 535 00:20:50,440 --> 00:20:51,616 Well, it's really not. 536 00:20:51,640 --> 00:20:52,776 - Nice to meet you. Hi. - Nice to meet you, too. 537 00:20:52,800 --> 00:20:53,976 - I'm Max. - Annie. 538 00:20:54,000 --> 00:20:56,993 So, you can't always judge a book by its past covers, can you? 539 00:20:57,160 --> 00:20:59,197 - Annie: mmm. - Almost a saying. 540 00:20:59,400 --> 00:21:00,520 - Here you go. - Hey, Brooks. 541 00:21:00,640 --> 00:21:02,520 - Cheers. - We didn't know if you had any games, 542 00:21:02,544 --> 00:21:04,775 so we thought we'd bring you a few of our favorites. 543 00:21:04,944 --> 00:21:06,074 Hey, look at that. 544 00:21:06,520 --> 00:21:08,176 All: whoa! 545 00:21:08,200 --> 00:21:09,576 Max: huh. Michelle: the poor games. 546 00:21:09,600 --> 00:21:11,512 I told you we're taking it up a notch. 547 00:21:11,680 --> 00:21:14,639 The game that we're gonna play tonight is so epic 548 00:21:14,800 --> 00:21:17,156 that we don't need a board, and we do not need pieces. 549 00:21:17,320 --> 00:21:19,200 Still didn't need to throw them across the room. 550 00:21:19,224 --> 00:21:20,269 I was being theatrical. 551 00:21:20,440 --> 00:21:22,193 Holy shit! Are we doing a fight club? 552 00:21:22,360 --> 00:21:23,456 A what? 553 00:21:23,480 --> 00:21:25,496 It's when rich people pay poor people to fight each other... 554 00:21:25,520 --> 00:21:28,040 Hey, hey, hey! Ryan, Ryan, Ryan. Stop with the fight club, okay? 555 00:21:28,064 --> 00:21:29,315 - It's nonsense. - No. 556 00:21:29,480 --> 00:21:30,880 Ryan believes everything he reads. 557 00:21:31,040 --> 00:21:32,554 Thank you. 558 00:21:32,720 --> 00:21:34,996 So, what are we playing? 559 00:21:37,520 --> 00:21:42,151 In the next hour, someone in this room is going to be taken. 560 00:21:42,360 --> 00:21:45,319 And it's gonna be up to you to find them before they are murdered. 561 00:21:45,480 --> 00:21:47,437 Oh! It's a murder mystery party. 562 00:21:47,600 --> 00:21:49,353 Brooks: notjust any murder mystery. 563 00:21:49,520 --> 00:21:51,240 I found this company. They do it super real. 564 00:21:51,264 --> 00:21:52,216 They use legit actors. 565 00:21:52,240 --> 00:21:55,312 You're not gonna know what's real and what's fake. 566 00:21:55,480 --> 00:21:57,676 - Fun! - But that's not all 567 00:21:57,840 --> 00:22:01,993 because whoever finds the victim wins the grand prize. 568 00:22:03,800 --> 00:22:05,393 The keys to the stingray. 569 00:22:05,560 --> 00:22:07,153 - What? - Wow. 570 00:22:07,320 --> 00:22:08,959 Just the keys? 571 00:22:09,640 --> 00:22:11,074 No, Ryan, the whole car. 572 00:22:11,240 --> 00:22:13,357 Oh, yes! Oh, man! 573 00:22:13,560 --> 00:22:15,440 You're so lucky I brought you to this game night 574 00:22:15,464 --> 00:22:17,271 - and not one of Max and Annie's. - Hey! 575 00:22:17,480 --> 00:22:20,040 - No, I just mean, 'cause this is better. - Oh. 576 00:22:20,240 --> 00:22:22,516 You're not gonna actually give away your car? 577 00:22:22,680 --> 00:22:24,114 Oh, it's just a tax write-off. 578 00:22:24,320 --> 00:22:26,630 And the Audi, it's more practical. 579 00:22:27,080 --> 00:22:28,514 Yeah, that makes sense to me. 580 00:22:28,680 --> 00:22:30,751 Okay. How do we start? 581 00:22:30,920 --> 00:22:32,673 We just wait for it to begin. 582 00:22:32,840 --> 00:22:35,355 Maybe play a drinking game to pass the time? 583 00:22:35,520 --> 00:22:37,477 This group does not play drinking games. 584 00:22:37,640 --> 00:22:39,677 Tonight we do, Max. 585 00:22:40,600 --> 00:22:42,320 - Oh! "Never have I ever." - Ryan: good one! 586 00:22:42,344 --> 00:22:43,760 Can you believe this guy? 587 00:22:43,784 --> 00:22:45,512 Yeah, he's ridiculous. 588 00:22:45,680 --> 00:22:47,160 Beautiful house, though. 589 00:22:47,320 --> 00:22:48,913 Good champagne. 590 00:22:52,920 --> 00:22:54,673 Here we go. 591 00:22:56,080 --> 00:22:58,356 Yup. We're at the house. 592 00:22:58,800 --> 00:23:01,235 We'll let you know when we have him. 593 00:23:16,880 --> 00:23:18,712 Jesus Christ! 594 00:23:18,880 --> 00:23:20,599 What's with that knife? 595 00:23:20,800 --> 00:23:22,393 It's for the cheese. 596 00:23:22,560 --> 00:23:25,120 Okay, all right. Just, you know, 597 00:23:25,280 --> 00:23:27,590 really aggressive way to carry a knife. 598 00:23:28,440 --> 00:23:29,440 Oh, no, I've got one. 599 00:23:29,600 --> 00:23:33,116 Never have I ever connected my work computer 600 00:23:33,280 --> 00:23:36,671 to the projector in the conference room when it was open on a webmd page 601 00:23:36,840 --> 00:23:37,910 for chlamydia symptoms. 602 00:23:38,080 --> 00:23:39,116 Ryan: that's not cool! 603 00:23:39,280 --> 00:23:40,396 Sarah: drink! 604 00:23:40,560 --> 00:23:42,438 Just for the record, I did not have chlamydia. 605 00:23:42,600 --> 00:23:45,434 It was pubic dermatitis. You get it from not washing your crotch, so... 606 00:23:45,560 --> 00:23:46,800 Annie: okay. Max: good for you. 607 00:23:46,824 --> 00:23:48,895 I... I like her. 608 00:23:49,280 --> 00:23:51,296 And, listen, you're not supposed to single people out in this game. 609 00:23:51,320 --> 00:23:53,471 It's supposed to be generic things, like 610 00:23:53,640 --> 00:23:55,393 "never have I ever slept with a celebrity." 611 00:23:55,560 --> 00:23:57,456 Oh, I didn't know. Okay. 612 00:23:57,480 --> 00:23:58,656 Brooks: whoops. 613 00:23:58,680 --> 00:23:59,816 - Sarah: mmm? - Ooh. 614 00:24:02,960 --> 00:24:04,056 What? 615 00:24:04,080 --> 00:24:05,878 You slept with a celebrity? 616 00:24:06,040 --> 00:24:08,696 No, I was taking a drink separate from the game. 617 00:24:08,720 --> 00:24:09,856 - That was bad timing. - Max: mmm. 618 00:24:09,880 --> 00:24:11,480 I see how you would think, but it's not. 619 00:24:11,600 --> 00:24:14,361 Well, then why are you breathing like you just got off the elliptical? 620 00:24:14,800 --> 00:24:16,473 I'm not. I'm... 621 00:24:16,920 --> 00:24:19,196 come on, babe. Whose turn is it? 622 00:24:19,320 --> 00:24:21,630 Uh, it's Max. Max, it's your turn. Huh? 623 00:24:21,800 --> 00:24:23,678 I'm not playing a drinking game. Who was it? 624 00:24:23,840 --> 00:24:24,896 What's the deal with that? 625 00:24:24,920 --> 00:24:26,096 They've been together since middle school. 626 00:24:26,120 --> 00:24:27,520 Michelle: it's somebody else's turn. 627 00:24:27,544 --> 00:24:28,200 - Oh. Oh! - Yeah! 628 00:24:28,320 --> 00:24:30,360 How could you possibly have had sex with a celebrity 629 00:24:30,384 --> 00:24:32,238 when we've only had sex with each other? 630 00:24:32,400 --> 00:24:34,720 Please, can you not make this one of your things right now? 631 00:24:34,744 --> 00:24:35,904 How is this one of my things? 632 00:24:36,640 --> 00:24:39,576 Yeah, Brooks, this is why we don't play drinking games. 633 00:24:42,640 --> 00:24:44,456 It looks like the game is afoot. 634 00:24:44,480 --> 00:24:45,755 Oh! 635 00:24:45,880 --> 00:24:47,360 Thank you, god! 636 00:24:47,520 --> 00:24:49,477 Max: oh, boy. Let's buckle up, huh? 637 00:24:51,680 --> 00:24:53,194 Brooks Davis? 638 00:24:53,480 --> 00:24:54,576 Yes. 639 00:24:54,600 --> 00:24:56,193 - Oh, shit. - all: ooh! 640 00:24:56,360 --> 00:24:57,794 This is good. 641 00:24:58,480 --> 00:25:00,312 Agent Henderson. 642 00:25:01,120 --> 00:25:02,156 FBI. 643 00:25:02,320 --> 00:25:05,040 Sunglasses at night. It's legit. 644 00:25:05,200 --> 00:25:06,270 Sit down, please. 645 00:25:07,520 --> 00:25:09,034 I'll get right to the point. 646 00:25:09,200 --> 00:25:13,956 The bureau has been tracking a ring of violent kidnappers 647 00:25:14,120 --> 00:25:16,237 in this very neighborhood. 648 00:25:16,960 --> 00:25:20,317 And we have reason to believe that one of you 649 00:25:21,600 --> 00:25:23,176 may be their next victim. 650 00:25:25,120 --> 00:25:26,720 Max: that's terrible news. 651 00:25:26,744 --> 00:25:29,637 Contained within these dossiers 652 00:25:29,840 --> 00:25:33,436 are the clues you will require to find the kidnappers. 653 00:25:33,600 --> 00:25:35,557 You'd like for us to do that, yeah? 654 00:25:36,120 --> 00:25:38,096 The bureau's... What's the bureau's role in this? 655 00:25:38,120 --> 00:25:40,160 Maybe you guys could take my wife in for questioning 656 00:25:40,327 --> 00:25:42,063 because, apparently, she got a secret life I don't know nothing about. 657 00:25:42,087 --> 00:25:44,136 - Baby, this is... - Shut up, all of you! 658 00:25:44,160 --> 00:25:45,310 Wow. 659 00:25:46,880 --> 00:25:48,599 It's not a joke. 660 00:25:48,760 --> 00:25:51,480 You people are in real danger, and you're running out of time. 661 00:25:51,640 --> 00:25:55,395 And I, agent Henderson, will not stand idly by 662 00:25:55,560 --> 00:25:59,679 while innocent civilians are slaughtered on my watch. 663 00:25:59,840 --> 00:26:01,600 I told you this is gonna be great. 664 00:26:01,624 --> 00:26:02,952 - It's so good! - So good. 665 00:26:03,160 --> 00:26:04,400 But, uh, before we get started, 666 00:26:04,424 --> 00:26:06,705 I'm required to ask if any of you have any food allergies. 667 00:26:07,040 --> 00:26:08,076 Peanuts? 668 00:26:09,080 --> 00:26:10,296 Who the hell are you? 669 00:26:10,320 --> 00:26:11,456 Oh! 670 00:26:11,480 --> 00:26:13,360 Now wait a second. I know you're method and all, 671 00:26:13,384 --> 00:26:14,624 but you can't just come in here 672 00:26:14,648 --> 00:26:15,600 and break the door. 673 00:26:15,624 --> 00:26:17,597 I do not mind this game. 674 00:26:17,800 --> 00:26:19,359 Are you crazy? 675 00:26:34,360 --> 00:26:36,113 It's very well done. 676 00:26:37,400 --> 00:26:38,550 No! 677 00:26:39,240 --> 00:26:40,833 That is a strong table. 678 00:26:42,000 --> 00:26:43,434 Oh, watch out! He's packing heat! 679 00:26:43,600 --> 00:26:44,636 Hell no! 680 00:26:50,160 --> 00:26:52,117 Guests: oh! Oh! 681 00:27:15,680 --> 00:27:16,716 Come on! 682 00:27:29,960 --> 00:27:32,475 Kidnapper: you're just making this harder on yourself! 683 00:27:35,560 --> 00:27:36,560 Kidnapper: oh, shit! 684 00:27:37,480 --> 00:27:39,915 Guys, make sure you get a piece of this cheese. It's just... 685 00:27:40,080 --> 00:27:42,390 - Cut me one. - Try it with the quince. 686 00:27:50,120 --> 00:27:51,520 Sarah: oh, my god! 687 00:27:52,120 --> 00:27:53,216 Now he's back. 688 00:27:53,240 --> 00:27:54,600 Kidnapper: stop fighting, asshole! 689 00:27:54,624 --> 00:27:55,776 Help me! This isn't... 690 00:27:55,800 --> 00:27:58,156 The independent spirit award goes to... 691 00:27:58,400 --> 00:28:00,120 Kidnapper: let's go! 692 00:28:00,360 --> 00:28:01,360 Bye-bye! 693 00:28:01,520 --> 00:28:03,079 First one that follows us gets shot! 694 00:28:03,280 --> 00:28:04,919 Okay, Roger that. You drive safe. 695 00:28:05,120 --> 00:28:06,713 Kidnapper: come on, motherfucker! 696 00:28:07,120 --> 00:28:09,271 - That was amazing. - Really good. 697 00:28:09,440 --> 00:28:10,760 - That was really good. - Wow. 698 00:28:11,040 --> 00:28:15,034 Mmm. No, there's something about this that just doesn't feel right. 699 00:28:15,560 --> 00:28:17,836 How could you cheat on me with a celebrity? 700 00:28:18,000 --> 00:28:19,036 I didn't cheat on you. 701 00:28:19,200 --> 00:28:21,715 It was before we got married when we took that break. 702 00:28:21,880 --> 00:28:24,111 Oh, my god. Oh, my god. 703 00:28:24,280 --> 00:28:25,520 I've been living in the matrix. 704 00:28:25,544 --> 00:28:28,433 Agent Henderson, you just gonna keep lying there? 705 00:28:28,640 --> 00:28:29,776 Kevin: is any of this real? 706 00:28:29,800 --> 00:28:31,393 Well, don't kick him! 707 00:28:32,000 --> 00:28:34,040 - Michelle: stop. - He's a regular Daniel day-Lewis. 708 00:28:34,160 --> 00:28:35,400 Kevin: I thought we both agreed 709 00:28:35,424 --> 00:28:38,336 that we wouldn't hook up with anybody else during that break. 710 00:28:38,360 --> 00:28:40,816 Yeah, but then you went and got a hand job from Karen waller. 711 00:28:40,840 --> 00:28:41,788 Kevin: no, don't do that. 712 00:28:41,800 --> 00:28:42,760 Ryan: boop! Boop! Boop! 713 00:28:42,784 --> 00:28:44,558 Because it was over the pants, all right? 714 00:28:44,720 --> 00:28:48,077 It was, and it hurt. It was very dry, and I didn't climax. 715 00:28:48,240 --> 00:28:49,920 Just admit it. You guys did more than that. 716 00:28:49,944 --> 00:28:51,832 Don't turn this around on me. Do not do that. 717 00:28:52,040 --> 00:28:53,200 Don't you Johnnie Cochran me! 718 00:28:53,520 --> 00:28:54,840 Damn it, they got the jump on us. 719 00:28:54,864 --> 00:28:55,920 - Come on. - Shit, kev! 720 00:28:55,944 --> 00:28:56,736 Come on now! 721 00:28:56,760 --> 00:28:58,880 All right. Here's the first clue. Looks like a riddle. 722 00:28:58,904 --> 00:29:00,080 "With shiny fangs..." 723 00:29:00,240 --> 00:29:01,879 "My bloodless bite..." 724 00:29:02,040 --> 00:29:04,839 "Will bring together what's mostly white." 725 00:29:05,000 --> 00:29:06,798 Donald Trump. 726 00:29:06,960 --> 00:29:10,749 "Bloodless bite." It's not a vampire. Um... 727 00:29:10,920 --> 00:29:12,240 I'll just Google it. 728 00:29:12,400 --> 00:29:13,656 It's so inconsistent, isn't it? 729 00:29:13,680 --> 00:29:15,480 I mean, they stage this super realistic fight. 730 00:29:15,600 --> 00:29:18,434 They give us an FBI dossier but with riddles. 731 00:29:18,576 --> 00:29:20,536 It's like, let's pick a tone. Let's stick with it. 732 00:29:20,560 --> 00:29:22,560 But that's the game. You wanna win this car or not? 733 00:29:22,584 --> 00:29:23,880 Yeah, yeah. More than anything, 734 00:29:24,040 --> 00:29:25,696 but I feel like Brooks is setting me up. 735 00:29:25,720 --> 00:29:27,080 Do you get that feeling? You know, 736 00:29:27,240 --> 00:29:30,711 that this is some game where somehow he's gonna humiliate me? 737 00:29:32,480 --> 00:29:33,914 Mmm-hmm. 738 00:29:34,800 --> 00:29:36,951 Well, let's not play by his rules. 739 00:29:38,360 --> 00:29:40,016 "My bloodless bite, my bloodless, bloodless bite." 740 00:29:40,040 --> 00:29:41,997 "Bloodless bite, bloodless bite, bloodless bite." 741 00:29:42,160 --> 00:29:44,391 Can you stop chanting "bloodless bite"? It's just... 742 00:29:44,960 --> 00:29:46,952 - Trying to think. - Yeah. 743 00:29:47,480 --> 00:29:49,995 Oh, shit! 744 00:29:50,520 --> 00:29:52,671 Max and Annie must have figured it out. 745 00:29:52,840 --> 00:29:55,036 Right. We need to find an advantage. 746 00:29:55,400 --> 00:29:58,837 Advantage, advantage, advantage... 747 00:29:59,120 --> 00:30:00,120 Brooks' wallet? 748 00:30:00,280 --> 00:30:02,431 You think we should steal all of his shit! 749 00:30:03,000 --> 00:30:04,000 No. 750 00:30:08,480 --> 00:30:10,536 Hi, yeah. I lost my credit card. 751 00:30:10,560 --> 00:30:12,496 I was wondering if you could tell me what the last few charges I made were. 752 00:30:12,520 --> 00:30:13,590 What are you doing? 753 00:30:13,760 --> 00:30:15,496 If we can find out the name of the murder mystery place he used, 754 00:30:15,520 --> 00:30:17,736 we can go to their office and pay them off to give us the final clue. 755 00:30:17,760 --> 00:30:19,160 Oh, my god! Oh, my god! 756 00:30:19,320 --> 00:30:23,439 You're, like, a double threat. Brains and you're British. 757 00:30:24,440 --> 00:30:25,590 Thanks. 758 00:30:25,800 --> 00:30:31,194 Okay. What has shiny fangs that bites white things together? 759 00:30:31,360 --> 00:30:32,360 A stapler! 760 00:30:32,520 --> 00:30:34,512 And the white things are paper. 761 00:30:34,680 --> 00:30:37,593 Yes! You are so smart and unfaithful! 762 00:30:37,840 --> 00:30:38,876 Oh, there it is. 763 00:30:39,040 --> 00:30:40,156 Yes! 764 00:30:41,280 --> 00:30:42,999 Look at that. 765 00:30:43,160 --> 00:30:44,958 - Flash drive. - Put it in the desktop. 766 00:30:47,280 --> 00:30:48,280 Okay. 767 00:30:49,120 --> 00:30:50,190 Kevin: another riddle. 768 00:30:50,360 --> 00:30:53,558 "I'm brown and old by day, white and young by night." 769 00:30:53,720 --> 00:30:54,720 "My eyes are glass." 770 00:30:54,880 --> 00:30:56,758 "I have nine faces but no head." 771 00:30:56,920 --> 00:30:58,639 "I sing to the sky but have no voice." 772 00:30:58,800 --> 00:31:01,395 "I'm everywhere and nowhere." 773 00:31:03,120 --> 00:31:05,056 What the fuck is that? 774 00:31:06,360 --> 00:31:07,680 I mean, how cool are we? 775 00:31:07,880 --> 00:31:09,640 - Very, very cool. We are very cool. - Right? 776 00:31:09,664 --> 00:31:12,717 You're the cool one. You know, tracking the phone is just a great idea. 777 00:31:12,880 --> 00:31:14,155 Still on route 18, huh? 778 00:31:14,320 --> 00:31:16,496 Max: we're catching up to them. Here we come, brooksie. 779 00:31:16,520 --> 00:31:19,194 Can you imagine the look on his face when we find him so fast? 780 00:31:19,360 --> 00:31:22,751 You know, baby, I can feel my sperm already coming back to life. 781 00:31:22,920 --> 00:31:24,070 - Perfect. - Yeah. 782 00:31:24,240 --> 00:31:27,392 So we'll win your brother's car, and then we'll go make a baby in it. 783 00:31:27,560 --> 00:31:29,472 - Yeah! We'll make him watch us. Huh? - Yeah. 784 00:31:30,440 --> 00:31:32,352 - I don't wanna do that. - No, me neither. 785 00:31:32,520 --> 00:31:33,896 - Sorry, don't know why I said that. - I'm not into that. 786 00:31:33,920 --> 00:31:35,479 - Not a great idea. - Okay. 787 00:31:35,640 --> 00:31:36,869 Okay, great. Thank you. 788 00:31:37,080 --> 00:31:38,456 All right, I got the name and the address of the games company. 789 00:31:38,480 --> 00:31:39,675 - Let's go. - Yes! 790 00:31:39,840 --> 00:31:42,753 All we have to do now, figure out what "bloodless bite" means. 791 00:31:43,320 --> 00:31:44,549 No, we don't. That's why... 792 00:31:46,040 --> 00:31:48,475 - Oh, yeah, no. Yeah, no. - Doesn't matter. Let's go. 793 00:31:48,640 --> 00:31:50,199 How you gonna be old and young? 794 00:31:50,360 --> 00:31:52,113 - That doesn't make sense. - I know. 795 00:31:52,280 --> 00:31:54,795 Guys, hey, how's it goin'? 796 00:31:54,960 --> 00:31:58,078 I just wanted to wish you the best of luck tonight. Bye. 797 00:32:01,040 --> 00:32:02,235 Both: no. Kevin: mmm-mmm. 798 00:32:02,440 --> 00:32:03,760 What are... what are you doing? 799 00:32:03,920 --> 00:32:05,354 Just being a dick. 800 00:32:05,480 --> 00:32:07,776 Kevin: oh! 801 00:32:07,800 --> 00:32:10,000 - Sarah: don't kick him, Ryan! - He's such a good actor! 802 00:32:10,024 --> 00:32:11,016 Kevin: Ryan! 803 00:32:11,040 --> 00:32:13,430 God damn it! 804 00:32:14,560 --> 00:32:17,000 Baby, hand me those matches. I'm about to burn this door down. 805 00:32:17,160 --> 00:32:19,880 You're gonna light a fire in a windowless room that we're trapped in? 806 00:32:19,904 --> 00:32:22,704 You slept with bill nye the science guy. He talked to you about flames? 807 00:32:22,728 --> 00:32:23,728 What about that? 808 00:32:37,840 --> 00:32:39,638 Where could he be? 809 00:32:40,040 --> 00:32:42,576 His phone stopped right here, huh? 810 00:32:44,960 --> 00:32:46,189 - Hear that? - Yeah. 811 00:32:48,080 --> 00:32:49,150 Ugh. 812 00:32:49,400 --> 00:32:50,470 Found it! 813 00:32:50,640 --> 00:32:52,160 He must've known we were tracking him. 814 00:32:52,280 --> 00:32:53,794 Well, they outsmarted us. 815 00:32:55,800 --> 00:32:56,800 Hang on. 816 00:32:58,720 --> 00:33:00,359 Isn't that one of the actors? 817 00:33:00,760 --> 00:33:02,831 Max: guess they're not so smart after all, huh? 818 00:33:03,040 --> 00:33:05,919 Guess not. We are nailing this! 819 00:33:07,120 --> 00:33:08,400 Why are we crouching? 820 00:33:08,424 --> 00:33:10,620 I don't know. It feels right. 821 00:33:14,280 --> 00:33:15,953 Oh, it's horrible in here. 822 00:33:16,120 --> 00:33:18,840 - Yeah, it's sticky. Shoes are shot. - Ugh. 823 00:33:19,480 --> 00:33:21,376 Ooh. There he is. There he is. Don't let him see you. Come on. 824 00:33:21,400 --> 00:33:22,720 Sit down right here. 825 00:33:22,880 --> 00:33:25,216 Bartender, sir, can I ask you a question? 826 00:33:25,240 --> 00:33:26,310 Um... 827 00:33:26,560 --> 00:33:27,736 You, um... 828 00:33:27,760 --> 00:33:29,956 You didn't happen to see a fellow brought in here, 829 00:33:30,120 --> 00:33:31,349 looks a little bit like me, 830 00:33:31,520 --> 00:33:33,751 but he's got a little bit of a sharper chin 831 00:33:33,920 --> 00:33:35,195 and higher cheekbones? 832 00:33:35,360 --> 00:33:37,033 So a better-looking guy? 833 00:33:37,400 --> 00:33:39,232 No, well, I wouldn't call it that. 834 00:33:39,480 --> 00:33:40,960 I didn't see nothing. 835 00:33:42,440 --> 00:33:44,159 - Oh, boy. You hear that? - Huh. Yeah. 836 00:33:44,320 --> 00:33:45,696 That double negative? "Didn't see nothing"? 837 00:33:45,720 --> 00:33:47,496 - It's a little forced, right? - Yeah, I think he's in on it. 838 00:33:47,520 --> 00:33:49,000 - 'Course he is. - Look at those tats. 839 00:33:49,024 --> 00:33:50,743 So fresh, probably fake. 840 00:33:51,240 --> 00:33:53,436 Tell you what. Let's give him a test, okay? 841 00:33:53,600 --> 00:33:56,800 Let's order a couple of drinks that only a real bartender would know how to make. 842 00:33:56,824 --> 00:33:57,496 Oh, smart! Yes. 843 00:33:57,520 --> 00:33:58,954 - Sir! Excuse me. Hi. - Barkeep. 844 00:33:59,120 --> 00:34:00,560 Max: totally forgot to order drinks. 845 00:34:00,680 --> 00:34:01,796 Yes, uh... 846 00:34:02,400 --> 00:34:05,199 Could I please have a vodka tonic? 847 00:34:07,000 --> 00:34:08,036 Well done, honey. 848 00:34:08,200 --> 00:34:10,476 I'm gonna have a Harvey wallbanger. 849 00:34:10,640 --> 00:34:12,597 Okay? Appreciate it. 850 00:34:13,200 --> 00:34:14,759 Jesus! Did you see that look? 851 00:34:14,920 --> 00:34:16,240 Guy doesn't know what's going on. 852 00:34:16,264 --> 00:34:17,336 Think you stumped him. 853 00:34:17,360 --> 00:34:19,296 Regional theater hack. 854 00:34:19,320 --> 00:34:20,720 Huh? 855 00:34:21,200 --> 00:34:23,635 - Well, this is kind of fun, isn't it? - Yeah. 856 00:34:23,800 --> 00:34:25,160 It's nice to get out of the house. 857 00:34:25,184 --> 00:34:28,024 You know, we're not gonna be able to do stuff like this if we have kids. 858 00:34:28,048 --> 00:34:29,016 - What? - Yeah. 859 00:34:29,040 --> 00:34:30,280 - Why not? - Well, I don't know. 860 00:34:30,400 --> 00:34:32,280 I was thinking about it. Remember Dan and Linda? 861 00:34:32,440 --> 00:34:34,400 Remember how much time we used to spend with them? 862 00:34:34,560 --> 00:34:36,959 Just tons of fun. And then they had those twins. 863 00:34:37,120 --> 00:34:38,474 Boom! Off the grid, right? 864 00:34:38,680 --> 00:34:40,816 Last time we saw them was their Christmas card 865 00:34:40,840 --> 00:34:41,880 with the wonky kids on it. 866 00:34:42,000 --> 00:34:44,856 Yeah, I love those Christmas cards. They look so happy. 867 00:34:44,880 --> 00:34:46,075 But you know what I mean. 868 00:34:47,048 --> 00:34:48,048 - We don't see them... 869 00:34:48,060 --> 00:34:49,060 - bartender: vodka tonic. 870 00:34:49,240 --> 00:34:50,720 Harvey wallbanger. 871 00:34:50,880 --> 00:34:52,000 - Appreciate it. - Thank you. 872 00:34:52,160 --> 00:34:53,640 Cheers. 873 00:34:56,520 --> 00:34:57,590 Did he get it right? 874 00:34:57,920 --> 00:35:00,240 Huh. I do not know. I realized I've never had one of these, 875 00:35:00,264 --> 00:35:02,391 but that is a tasty drink. It's kind of tart. 876 00:35:02,560 --> 00:35:04,392 You wanna try it? Oh! Honey! 877 00:35:04,560 --> 00:35:05,755 Honey! There's Brooks! 878 00:35:05,920 --> 00:35:08,389 Brooks is here. Brooks is here. We're about to win this thing! 879 00:35:08,560 --> 00:35:10,711 - Yes, yes! - Look who came in here. 880 00:35:10,920 --> 00:35:13,230 Oh! No! I think he made us. 881 00:35:13,400 --> 00:35:15,600 So what? It's over. What, are they gonna try to stop us? 882 00:35:15,624 --> 00:35:16,944 - Let's go. - Yeah, probably. 883 00:35:17,104 --> 00:35:19,519 But that's why I brought this. 884 00:35:19,720 --> 00:35:21,480 Jesus Christ, honey! Where did you get a gun? 885 00:35:21,504 --> 00:35:23,591 No, no, that's the fake gun from Brooks' fight. 886 00:35:23,760 --> 00:35:26,176 - Oh, yeah. Boy, that looks real. - Yeah, well, you know... 887 00:35:26,200 --> 00:35:28,160 - Brooks never spares any expense. - Look at that. 888 00:35:28,184 --> 00:35:30,150 - Yeah, that's true. - Okay. Follow my lead, huh? 889 00:35:30,320 --> 00:35:31,356 Why? What are you doing? 890 00:35:31,480 --> 00:35:32,536 Lead? 891 00:35:32,560 --> 00:35:34,677 Any of you fucking pricks move, 892 00:35:34,840 --> 00:35:38,496 and I'll execute every motherfucking last one of you! 893 00:35:38,520 --> 00:35:39,696 Very nice, honey. 894 00:35:39,720 --> 00:35:41,616 Pulp Fiction, anybody? Right? It's a classic. 895 00:35:41,640 --> 00:35:42,936 We love films. 896 00:35:42,960 --> 00:35:44,816 Okay, what the fuck is this shit? 897 00:35:44,840 --> 00:35:47,720 Well, you're gonna hand over the keys 'cause we're gonna take my brother. 898 00:35:47,744 --> 00:35:48,136 Bullshit. 899 00:35:48,160 --> 00:35:51,376 Oh! You know what's bullshit is your bald, ugly face. 900 00:35:51,400 --> 00:35:53,896 Uh-uh. No, that's personal. Come on, honey, let's just keep it fun. 901 00:35:53,920 --> 00:35:56,256 All right, I'm sorry I called you bald, you little bitch! 902 00:35:56,280 --> 00:35:57,896 Max: well, that's, again, you know... 903 00:35:57,920 --> 00:36:00,151 - Let the gun do the talking. Come on. - Okay. Ah! 904 00:36:00,280 --> 00:36:01,999 On your knees. Hands in the air. 905 00:36:02,160 --> 00:36:03,776 - Good. Good. Great. - Heads on the ground. Eyes closed. 906 00:36:03,800 --> 00:36:05,312 That's it. Get them up, reach for it. 907 00:36:05,336 --> 00:36:07,096 - Hands up! That's right. - Max: there we go. 908 00:36:07,120 --> 00:36:08,880 - All right, hands in the air! - Get them up! 909 00:36:09,040 --> 00:36:10,394 - Yep. - Yo, where's my head go? 910 00:36:10,600 --> 00:36:11,829 - Down. - On the floor. 911 00:36:12,000 --> 00:36:13,176 Just rest it. 912 00:36:13,200 --> 00:36:14,496 How am I supposed to put my hands in the air 913 00:36:14,520 --> 00:36:16,400 - with my head on the ground? - Fucking exactly. 914 00:36:16,424 --> 00:36:18,120 I did have the same question. 915 00:36:18,880 --> 00:36:21,440 Child's pose? Do you guys know child's pose? 916 00:36:21,600 --> 00:36:22,776 Fuck is a child's pose, man? 917 00:36:22,800 --> 00:36:24,000 Annie: you've never done yoga? 918 00:36:24,024 --> 00:36:25,064 - Okay, wow. - No? 919 00:36:26,320 --> 00:36:27,536 - Cover me. - Show them, baby. 920 00:36:27,560 --> 00:36:29,400 - Annie: all right. Arms out. - Here she comes. 921 00:36:29,424 --> 00:36:31,176 Knees apart if you have back problems. 922 00:36:31,200 --> 00:36:32,416 And if you're doing it right, 923 00:36:32,440 --> 00:36:35,416 you're really gonna feel that lumbar opening up back there. 924 00:36:35,440 --> 00:36:36,640 Max: let's put your head down. 925 00:36:36,664 --> 00:36:39,543 Come on. I don't wanna have to use this. Okay? 926 00:36:39,680 --> 00:36:41,114 Okay. 927 00:36:41,720 --> 00:36:43,216 Can't you just tell me who it was? 928 00:36:43,240 --> 00:36:46,336 I know you, kev. If I tell you, you'll just obsess about it even more. 929 00:36:46,360 --> 00:36:47,936 Okay, fine. How about this? 930 00:36:47,960 --> 00:36:49,936 If I guess it right, you tell me. 931 00:36:49,960 --> 00:36:51,096 Fine. 932 00:36:51,120 --> 00:36:52,120 Was it an actor? 933 00:36:52,280 --> 00:36:53,430 Yes. That tower is unstable. 934 00:36:53,600 --> 00:36:55,637 I'm not stable! Was he over 40? 935 00:36:55,800 --> 00:36:56,800 Yes. Be careful. 936 00:36:56,960 --> 00:36:59,077 Okay. American? 937 00:36:59,240 --> 00:37:00,356 Yes. 938 00:37:02,280 --> 00:37:03,999 It's Tommy Lee Jones. 939 00:37:04,480 --> 00:37:05,880 What? Ew. No. 940 00:37:07,560 --> 00:37:10,120 Denzel? Was it Denzel? Denzel Washington? 941 00:37:10,280 --> 00:37:12,476 It wasn't, unfortunately. 942 00:37:12,640 --> 00:37:13,835 Thank god. 943 00:37:15,320 --> 00:37:16,595 Um... be careful. 944 00:37:16,760 --> 00:37:18,456 Oh! Sweet freedom. 945 00:37:18,480 --> 00:37:19,480 Oh, my god! 946 00:37:20,200 --> 00:37:22,560 You see, this dumbass thought he can keep us locked in here. 947 00:37:22,680 --> 00:37:25,479 But guess what? You can't lock us in here! 948 00:37:25,680 --> 00:37:27,717 You see, hate put us in here! 949 00:37:27,880 --> 00:37:30,190 - Okay, baby. - But love is gonna bust us out! 950 00:37:30,360 --> 00:37:31,794 - Ahh! - Oh, my god! 951 00:37:34,080 --> 00:37:35,116 Oh, my god! 952 00:37:35,280 --> 00:37:36,714 Kev! Kev, are you okay? 953 00:37:36,880 --> 00:37:38,473 Baby, I fell down. 954 00:37:46,880 --> 00:37:48,280 There it is. 955 00:37:48,920 --> 00:37:52,496 Yes, I'm so glad I invited you tonight! 956 00:37:52,520 --> 00:37:53,670 Yeah, me, too. 957 00:37:53,840 --> 00:37:57,072 I usually bring these girls I wanna sleep with, and they just suck! 958 00:37:57,240 --> 00:37:59,736 You're like a breath of fresh air. 959 00:37:59,760 --> 00:38:01,274 Aw, thanks. 960 00:38:01,440 --> 00:38:03,856 I usually go out with men I find interesting and non-stupid, 961 00:38:03,880 --> 00:38:05,456 so this is a bit new for me, too. 962 00:38:05,480 --> 00:38:06,675 Whoa! 963 00:38:06,920 --> 00:38:07,920 Are we cool? 964 00:38:08,120 --> 00:38:09,634 Did I say something wrong? 965 00:38:09,800 --> 00:38:10,856 No. 966 00:38:10,880 --> 00:38:13,395 No, I mean I was wondering why you asked me along tonight, 967 00:38:13,600 --> 00:38:15,910 and now I know you just needed a ringer, so... 968 00:38:16,280 --> 00:38:18,954 Oh, did you... you thought this was a date? I didn't... 969 00:38:19,160 --> 00:38:22,392 no, actually. Well, I was hoping it wasn't. 970 00:38:22,840 --> 00:38:24,559 Then why are you wearing lipstick? 971 00:38:24,720 --> 00:38:25,915 - I'm not. - Yeah, you are. 972 00:38:26,080 --> 00:38:27,275 What are you... 973 00:38:27,440 --> 00:38:28,760 You can't touch a girl's mouth. 974 00:38:28,920 --> 00:38:30,960 Why? Are you scared I'm gonna smear your lipstick... 975 00:38:30,984 --> 00:38:32,433 Oh, my god! You bit me! 976 00:38:32,600 --> 00:38:33,800 Yeah, and I'll bite you again. 977 00:38:33,824 --> 00:38:34,896 There's lipstick on here. 978 00:38:34,920 --> 00:38:36,434 Oh, shut up! 979 00:38:36,600 --> 00:38:38,478 I see you wiping off that date lipstick! 980 00:38:40,440 --> 00:38:41,656 Ryan: ow! 981 00:38:41,680 --> 00:38:43,717 That really hurt a little bit. 982 00:38:45,000 --> 00:38:46,320 Hello? 983 00:38:46,560 --> 00:38:48,119 Hello? 984 00:38:55,720 --> 00:38:56,949 Um, excuse me? 985 00:39:01,880 --> 00:39:03,394 Yeah, okay. 986 00:39:04,200 --> 00:39:05,336 Um... 987 00:39:05,360 --> 00:39:06,360 Hello? 988 00:39:10,200 --> 00:39:12,192 Oh, oh! Oh, shit! 989 00:39:14,880 --> 00:39:15,950 Holy shit! 990 00:39:16,880 --> 00:39:17,996 Ryan: god! 991 00:39:18,440 --> 00:39:19,960 Come on! Bloody hell! 992 00:39:20,120 --> 00:39:21,270 - Ryan: what? - Phew! 993 00:39:21,600 --> 00:39:24,559 You guys scared me so bad. What are you doing? 994 00:39:24,720 --> 00:39:25,949 What the fuck is that? 995 00:39:26,760 --> 00:39:28,536 Oh. Well, I just came from 996 00:39:28,560 --> 00:39:30,600 a six-hour murder mystery where I played the corpse. 997 00:39:30,624 --> 00:39:33,216 I must've dozed off before I had a chance to clean up. 998 00:39:33,240 --> 00:39:35,456 Well, you scared the shit out of us. 999 00:39:35,480 --> 00:39:36,656 Really? Thank you. 1000 00:39:36,680 --> 00:39:38,720 Actually that means a lot 'cause I do my own makeup. 1001 00:39:38,840 --> 00:39:41,196 What kind of party has a pregnant corpse? 1002 00:39:41,360 --> 00:39:44,536 No, I'm actually pregnant. This isn't part of it. This is just... 1003 00:39:44,560 --> 00:39:45,656 Both: oh! 1004 00:39:45,680 --> 00:39:46,750 - Congrats. - Thank you! 1005 00:39:48,320 --> 00:39:50,776 Ryan: um, we want you to give us the final clue 1006 00:39:50,800 --> 00:39:53,896 to the murder mystery Brooks Davis ordered. 1007 00:39:53,920 --> 00:39:55,896 Oh, my gosh. But that would ruin the fun. 1008 00:39:55,920 --> 00:39:58,656 We don't want the fun. We just wanna win. 1009 00:39:58,680 --> 00:40:00,353 Yeah, I can't do that. 1010 00:40:11,880 --> 00:40:13,917 This change your mind? 1011 00:40:18,800 --> 00:40:19,950 No. 1012 00:40:21,360 --> 00:40:22,714 Don't... 1013 00:40:23,120 --> 00:40:25,271 What about this? 1014 00:40:33,440 --> 00:40:34,715 Mmm. 1015 00:40:35,800 --> 00:40:37,234 You drive a hard bargain. Okay. 1016 00:40:37,400 --> 00:40:39,710 Let's take it up a notch. 1017 00:40:53,000 --> 00:40:56,676 I was hoping I wasn't gonna have to dig this deep, but okay. 1018 00:40:56,840 --> 00:40:58,911 Final offer. 1019 00:41:05,680 --> 00:41:09,117 You know what? It doesn't matter how slowly you slide it over! 1020 00:41:09,320 --> 00:41:11,551 Okay? It's $17! How much do you want? 1021 00:41:12,400 --> 00:41:14,596 - Um, I don't know. Probably $100. - Give her $100. 1022 00:41:15,000 --> 00:41:16,514 I don't have a hundred. 1023 00:41:17,400 --> 00:41:19,357 How much have you got? 1024 00:41:20,000 --> 00:41:21,116 $17. 1025 00:41:21,360 --> 00:41:23,158 $17? 1026 00:41:24,280 --> 00:41:25,794 You brought $17 out? 1027 00:41:28,320 --> 00:41:30,152 Nice! 1028 00:41:30,520 --> 00:41:31,636 - Thank you! - Cool. 1029 00:41:32,120 --> 00:41:34,077 So you're just gonna keep it. I got you. 1030 00:41:34,800 --> 00:41:36,376 Stay back! 1031 00:41:36,400 --> 00:41:38,416 Hey, buddy, can you just give us the answer to the second riddle, 1032 00:41:38,440 --> 00:41:39,736 'cause we're way behind. 1033 00:41:39,760 --> 00:41:41,136 Don't you get it? 1034 00:41:41,160 --> 00:41:42,833 That was not supposed to happen. 1035 00:41:44,920 --> 00:41:47,296 Oh, what now? You guys already did the breaking-in thing. 1036 00:41:47,320 --> 00:41:49,755 Shut up! And get on the floor, all of you! 1037 00:41:50,040 --> 00:41:51,176 Nathan: whoa! 1038 00:41:51,200 --> 00:41:53,192 Ron, you okay? 1039 00:41:53,320 --> 00:41:55,296 No, Nathan, I'm not okay. 1040 00:41:55,320 --> 00:41:58,016 Two guys came in here and attacked me. 1041 00:41:58,040 --> 00:41:59,736 - Oh, my god. - I know! 1042 00:41:59,760 --> 00:42:02,856 And I quit Disney cruises for this bullshit. 1043 00:42:05,080 --> 00:42:06,880 We can check, but that doesn't make any sense. 1044 00:42:06,904 --> 00:42:07,909 I'm not wearing a jacket. 1045 00:42:08,080 --> 00:42:10,470 Maybe it means, like a book jacket. 1046 00:42:10,640 --> 00:42:13,075 Why would a book have a jacket? 1047 00:42:14,960 --> 00:42:15,960 Murder we wrote. 1048 00:42:16,080 --> 00:42:17,680 Glenda, something terrible has happened. 1049 00:42:17,704 --> 00:42:18,510 What? 1050 00:42:18,640 --> 00:42:20,200 Nathan and I showed up for the takeaway, 1051 00:42:20,224 --> 00:42:21,799 and Ron had been attacked. 1052 00:42:21,960 --> 00:42:23,336 Where? At the Brooks Davis house? 1053 00:42:23,360 --> 00:42:24,496 - Fake kidnapper: yes. - Huh? 1054 00:42:24,520 --> 00:42:25,520 What? 1055 00:42:26,640 --> 00:42:28,120 Is everyone okay? 1056 00:42:28,280 --> 00:42:29,999 Ron: no, no. I'm not okay, glenda! 1057 00:42:30,160 --> 00:42:33,517 I have a throbbing headache, and they took the host! 1058 00:42:33,680 --> 00:42:35,353 - Who took him? - Kidnappers! 1059 00:42:35,520 --> 00:42:38,115 Real ones! Dangerous fucking criminals! 1060 00:42:48,600 --> 00:42:51,656 I'm packed and I'm holding I'm smiling, she's living, she's golden 1061 00:42:51,680 --> 00:42:52,830 she lives for me 1062 00:42:53,000 --> 00:42:54,336 - sing into the mic. - Jesus! 1063 00:42:54,360 --> 00:42:55,456 No. 1064 00:42:55,480 --> 00:42:59,076 Her own motivation she goes round, and she goes down on me 1065 00:42:59,240 --> 00:43:00,276 and you, tats? 1066 00:43:00,440 --> 00:43:03,194 You got something to say? No? Boop. 1067 00:43:03,360 --> 00:43:05,591 Coming over you keep on smiling, what we go through 1068 00:43:06,040 --> 00:43:08,680 one stop to the rhythm that divides you 1069 00:43:08,840 --> 00:43:12,016 I see you eyeing that, ponytail. Not on my watch! 1070 00:43:12,040 --> 00:43:13,918 Bingo! Bingo! I got them, baby. Let's do this. 1071 00:43:14,080 --> 00:43:16,436 Yes! Okay. 1072 00:43:17,880 --> 00:43:19,394 Hey, hey, Brooks! 1073 00:43:19,560 --> 00:43:21,677 - Guess who it is! - Annie: oh! 1074 00:43:21,840 --> 00:43:23,245 Ready? Hello! 1075 00:43:24,960 --> 00:43:26,400 - Max: look at that face! - Oh, shit. 1076 00:43:26,424 --> 00:43:27,416 That is priceless! 1077 00:43:27,440 --> 00:43:29,080 You did not expect us this early, did you? 1078 00:43:29,104 --> 00:43:31,271 I've gotta capture this moment. Honey, get in there. 1079 00:43:31,440 --> 00:43:33,272 We'll take a quick little selfie here 1080 00:43:33,440 --> 00:43:35,830 and send it off to the losers. One, two, three. 1081 00:43:36,000 --> 00:43:37,336 Cheese! 1082 00:43:37,360 --> 00:43:38,360 Ha! 1083 00:43:38,456 --> 00:43:39,736 Perfect. Oh, speak of the devil. 1084 00:43:39,760 --> 00:43:41,936 There's Ryan now, probably calling begging for help. 1085 00:43:41,960 --> 00:43:43,016 - Annie: ugh! - Ignore. 1086 00:43:43,040 --> 00:43:44,599 This is not a game, Max! 1087 00:43:45,280 --> 00:43:48,193 Jesus! Guys, it's a wrap in here, okay? 1088 00:43:48,600 --> 00:43:49,656 Show's over! 1089 00:43:49,680 --> 00:43:51,760 Listen, I'm not a venture capitalist. I'm a smuggler! 1090 00:43:51,784 --> 00:43:54,536 - Both: a smuggler? - Yeah, I made a mistake. 1091 00:43:54,560 --> 00:43:55,776 I sold the Bulgarian's egg to a different guy. 1092 00:43:55,800 --> 00:43:57,576 And I have to get it back to him, or he's gonna kill me! 1093 00:43:57,600 --> 00:44:00,440 "The Bulgarian's egg"? Wasn't that the third Harry Potter book? Come on. 1094 00:44:00,560 --> 00:44:03,040 Wait, I'm confused. So, this isn't the end of this whole thing? 1095 00:44:03,160 --> 00:44:04,276 No, it is the end, okay? 1096 00:44:04,440 --> 00:44:06,159 You said, whoever catches you gets the car. 1097 00:44:06,320 --> 00:44:08,471 We found you, we get the car. Game over. 1098 00:44:08,640 --> 00:44:10,757 No! I'm telling you! This is all real! 1099 00:44:11,120 --> 00:44:12,720 Max: the shitty actors are real? Come on. 1100 00:44:12,886 --> 00:44:14,726 How about that ridiculous fight? Was that real? 1101 00:44:14,846 --> 00:44:16,056 Is this gun real? 1102 00:44:16,080 --> 00:44:17,136 Oh, no, Annie! 1103 00:44:17,160 --> 00:44:19,436 Oh, no. Oh, no. Bang, bang. 1104 00:44:21,600 --> 00:44:22,600 Ow! 1105 00:44:30,960 --> 00:44:31,996 Blood! 1106 00:44:32,160 --> 00:44:34,755 Oh, my god! I shot you! 1107 00:44:34,920 --> 00:44:36,400 You fucking shot me! 1108 00:44:36,560 --> 00:44:38,153 Cut me loose before we all get shot! 1109 00:44:38,360 --> 00:44:39,360 Come on, untie me! 1110 00:44:39,680 --> 00:44:40,920 - Get me out of here! - Oh, god! 1111 00:44:42,360 --> 00:44:43,635 Help me. Help. 1112 00:44:43,800 --> 00:44:44,950 Oh, my god! 1113 00:44:45,160 --> 00:44:47,640 - Brooks: go out! Go, go, go! - What the fuck did you do to me? 1114 00:44:47,664 --> 00:44:49,033 Come on, come on, come on. 1115 00:44:49,480 --> 00:44:51,153 Colin: hey! val: where are the guns? 1116 00:44:53,720 --> 00:44:54,756 You shot me. 1117 00:44:54,960 --> 00:44:56,512 I know. I feel terrible. 1118 00:44:56,536 --> 00:44:57,976 Colin: come on, man! val: go! Go, go! 1119 00:44:58,000 --> 00:44:59,096 Whoa, whoa, whoa! 1120 00:44:59,120 --> 00:45:00,176 Brooks: come on, come on, come on! 1121 00:45:00,200 --> 00:45:01,680 Annie: oh, my god! val: move your ass! 1122 00:45:01,704 --> 00:45:03,496 Annie: honey, get in! val: go, go! 1123 00:45:03,520 --> 00:45:04,795 Brooks: go, go, go! 1124 00:45:06,120 --> 00:45:07,679 Max: holy shit! 1125 00:45:08,920 --> 00:45:11,754 Colin: hold up! Hold up, motherfucker! 1126 00:45:13,120 --> 00:45:15,237 - God damn it! - Man, come on! 1127 00:45:17,280 --> 00:45:19,561 Brooks, what the fuck is going on with you? Start talking! 1128 00:45:19,585 --> 00:45:21,896 I've lied to you and the family about what I do. 1129 00:45:21,920 --> 00:45:24,936 I buy and I sell illegal shit for people in the black market. 1130 00:45:24,960 --> 00:45:26,296 Really? So you're a criminal? 1131 00:45:26,320 --> 00:45:27,640 Oh, my god! They're following us! 1132 00:45:29,320 --> 00:45:30,656 But I made a mistake, because there's this guy. 1133 00:45:30,680 --> 00:45:31,800 They call him the Bulgarian. 1134 00:45:31,824 --> 00:45:34,134 He's got his fingers in all these pies around the world. 1135 00:45:34,240 --> 00:45:36,296 - What kind of pies? - Illegal pies, Max. 1136 00:45:36,320 --> 00:45:39,320 You know, the kind of pies that have heroin in them and guns and sex slaves. 1137 00:45:39,344 --> 00:45:40,664 You know, all that kind of stuff. 1138 00:45:40,688 --> 00:45:43,056 But he just wanted me to help him find this fabergé egg. 1139 00:45:43,080 --> 00:45:45,496 Fuck that! Fabergé egg? 1140 00:45:45,520 --> 00:45:47,080 - Are you kidding me? - No, I'm serious. 1141 00:45:47,104 --> 00:45:48,136 And I found it! 1142 00:45:48,160 --> 00:45:50,856 But then there was this other guy, this Marlon Freeman. 1143 00:45:50,880 --> 00:45:53,016 He's willing to pay twice as much for the same egg. 1144 00:45:53,040 --> 00:45:54,576 So what? So you screwed over the Bulgarian guy 1145 00:45:54,600 --> 00:45:56,200 and those fellows behind us work for him, 1146 00:45:56,224 --> 00:45:58,424 and they just happen to crash your murder mystery party? 1147 00:45:58,448 --> 00:46:00,460 I know, right? What are the odds of that? 1148 00:46:01,560 --> 00:46:03,400 - Oh, too close, too close! - Careful, careful! 1149 00:46:05,040 --> 00:46:06,336 Watch out! Watch out! 1150 00:46:06,360 --> 00:46:07,360 Oh, oh! 1151 00:46:10,040 --> 00:46:11,269 - Shit! - Sorry! You okay? 1152 00:46:11,440 --> 00:46:12,536 Yeah, I'm all right. 1153 00:46:12,560 --> 00:46:14,995 - We need to go to the cops now! - Yeah, right now! Let's go! 1154 00:46:15,160 --> 00:46:16,640 - We can't go to the cops! - Max: why? 1155 00:46:16,664 --> 00:46:18,080 The Bulgarian's got a ton of moles. 1156 00:46:18,104 --> 00:46:19,104 On his face? 1157 00:46:20,640 --> 00:46:21,960 No, in the police department. 1158 00:46:22,120 --> 00:46:23,440 Look out! 1159 00:46:24,840 --> 00:46:26,194 Careful! 1160 00:46:30,800 --> 00:46:32,200 Oh, my god! This is insane! 1161 00:46:46,640 --> 00:46:48,916 If you call the cops, I'll be dead before I get to jail. 1162 00:46:49,080 --> 00:46:50,656 Why don't we just get a hold of this Marlon Freeman guy 1163 00:46:50,680 --> 00:46:51,880 and buy the egg back from him? 1164 00:46:51,904 --> 00:46:54,144 I couldn't find him if I wanted to. That name's an alias. 1165 00:46:57,960 --> 00:46:59,553 - Gun, gun, gun! Duck! - Oh, oh... 1166 00:47:09,600 --> 00:47:11,671 Okay, these guys are not stopping. What do we do? 1167 00:47:11,840 --> 00:47:14,912 They're not gonna stop until they get me. 1168 00:47:15,080 --> 00:47:17,056 I'm sorry I dragged you guys into this. 1169 00:47:17,080 --> 00:47:18,080 Annie: oh, my god! 1170 00:47:18,240 --> 00:47:20,471 I'm sorry for a lot of things. 1171 00:47:22,800 --> 00:47:25,320 - Hey! What are you doing? - What is he doing? What is he doing? 1172 00:47:25,760 --> 00:47:27,752 - I love you, Max! - Brooks, don't be an idiot! 1173 00:47:30,320 --> 00:47:31,320 Max: stop the car! 1174 00:47:40,080 --> 00:47:42,515 - Shit! Go, go, go! - Oh, my god! Okay, okay. 1175 00:47:46,000 --> 00:47:48,296 Fuck! What are we gonna do? They're gonna kill my brother. 1176 00:47:48,320 --> 00:47:50,056 Oh, Annie, I feel faint. I'm gonna pass out. 1177 00:47:50,080 --> 00:47:51,878 Oh, honey, we'll get you to a hospital, okay? 1178 00:47:52,040 --> 00:47:53,315 No, no, no! No hospitals. 1179 00:47:53,480 --> 00:47:54,816 This is a gunshot wound, they'll call the cops. 1180 00:47:54,840 --> 00:47:55,896 Shit, shit! Okay. 1181 00:47:55,920 --> 00:47:58,435 So we go to a mob doctor, right? 1182 00:47:59,520 --> 00:48:01,000 Do you know one of those, sweetheart? 1183 00:48:01,024 --> 00:48:02,719 - No. - No. 1184 00:48:02,880 --> 00:48:04,800 What about a veterinarian that works for the mob? 1185 00:48:05,120 --> 00:48:06,839 - You know one of those? - No. 1186 00:48:07,000 --> 00:48:08,576 Come on. Why are you pitching all the mob stuff? 1187 00:48:08,600 --> 00:48:10,717 - I think 'cause I'm losing my shit here! - I get it. 1188 00:48:10,880 --> 00:48:11,976 You're gonna have to do it. 1189 00:48:12,000 --> 00:48:13,056 - What? - Yup. 1190 00:48:13,080 --> 00:48:14,336 You're gonna have to take the bullet out. 1191 00:48:14,360 --> 00:48:15,616 I don't wanna... I don't wanna do it. 1192 00:48:15,640 --> 00:48:16,856 You think I want you to take the bullet out? 1193 00:48:16,880 --> 00:48:19,296 I've seen you try to cut a chicken. We have no other option. 1194 00:48:19,320 --> 00:48:21,710 Oh, my god! This is so bad! 1195 00:48:21,880 --> 00:48:23,439 I hate game night! 1196 00:48:26,708 --> 00:48:27,708 Thank you! 1197 00:48:29,960 --> 00:48:31,016 Hey! 1198 00:48:31,040 --> 00:48:32,776 Oh, thank god. Listen, Annie. It's all real. 1199 00:48:32,800 --> 00:48:33,856 Oh, no, I know. 1200 00:48:33,880 --> 00:48:35,473 Brooks is caught up in something and... 1201 00:48:35,680 --> 00:48:37,096 Okay, where are you guys? 1202 00:48:37,120 --> 00:48:39,080 We're all at Brooks'. Waiting to talk to the cops. 1203 00:48:39,104 --> 00:48:41,031 No! No, no, no! Do not talk to the cops! 1204 00:48:41,200 --> 00:48:42,280 What? Why? What's going on? 1205 00:48:42,440 --> 00:48:43,816 - Are you guys okay? - Yeah, yeah. 1206 00:48:43,840 --> 00:48:46,056 We're fine. We're fine. I shot Max, but he's fine. 1207 00:48:46,080 --> 00:48:47,136 What? 1208 00:48:47,160 --> 00:48:48,760 Look. We will meet you back at our house. 1209 00:48:48,784 --> 00:48:50,680 Whatever you do, do not tell the cops anything. 1210 00:48:50,704 --> 00:48:52,796 Brooks's life depends on it. 1211 00:48:57,480 --> 00:48:58,880 - Hey. - Hi. 1212 00:48:59,080 --> 00:49:00,196 Okay. 1213 00:49:00,360 --> 00:49:01,456 I got a bunch of stuff. 1214 00:49:01,480 --> 00:49:02,480 Yeah. 1215 00:49:03,040 --> 00:49:05,296 Pocket knife. Tweezers. 1216 00:49:05,320 --> 00:49:06,754 Sewing kit. Gauze. 1217 00:49:06,880 --> 00:49:08,520 Good, good. All right. Wow, you did great! 1218 00:49:08,544 --> 00:49:10,915 Yeah. And they didn't have rubbing alcohol. 1219 00:49:11,080 --> 00:49:13,879 And they don't sell hard liquor, so I got you this lovely chard. 1220 00:49:14,040 --> 00:49:16,157 Good idea. Way to pivot, yep. Good girl. 1221 00:49:16,320 --> 00:49:18,198 What else did you get, huh? More good stuff? 1222 00:49:18,760 --> 00:49:20,991 What is helpful in country living? 1223 00:49:21,160 --> 00:49:24,915 Oh, that's for later. There's a corn chowder recipe. It looks really good. 1224 00:49:25,080 --> 00:49:27,056 - You love corn chowder, huh? - Sweet. I do, yeah. 1225 00:49:27,080 --> 00:49:28,480 - That'll cheer you up. - Thank you. 1226 00:49:28,504 --> 00:49:29,984 Okay. And then a squeaky toy. 1227 00:49:30,240 --> 00:49:31,276 - Huh. - For your mouth. 1228 00:49:31,440 --> 00:49:32,440 - For the pain. - Mmm-hmm. 1229 00:49:32,600 --> 00:49:34,256 Okay. Well, hopefully I won't need this. 1230 00:49:34,280 --> 00:49:36,078 - Okay, let's see this bad boy. - All right. 1231 00:49:36,280 --> 00:49:37,350 Yeah, careful. 1232 00:49:37,520 --> 00:49:39,216 - Okay. - All right. 1233 00:49:40,536 --> 00:49:41,536 - Okay. - Okay. 1234 00:49:41,560 --> 00:49:42,696 - We're gonna push past it. - No problem. No problem. 1235 00:49:42,720 --> 00:49:43,976 - We're gonna get the bullet out. - Let's just Google. 1236 00:49:44,000 --> 00:49:45,480 Honey, can you return the text later? 1237 00:49:45,504 --> 00:49:47,344 This is instructions on how to remove a bullet. 1238 00:49:48,120 --> 00:49:49,816 - Oh, sorry. - It's an alt-right militia website, 1239 00:49:49,840 --> 00:49:51,480 so I'm just gonna ignore the racist stuff. 1240 00:49:51,600 --> 00:49:52,670 - Good. Good, good. - Yeah? 1241 00:49:52,880 --> 00:49:54,314 Okay. "Step one, sterile gloves." 1242 00:49:54,760 --> 00:49:55,989 Check! 1243 00:49:56,160 --> 00:49:57,560 We're doing the best we can, right? 1244 00:49:57,584 --> 00:49:59,079 Okay. Yeah. We're getting by. 1245 00:49:59,240 --> 00:50:00,816 "Step two." 1246 00:50:00,840 --> 00:50:03,435 Um... okay. "Disinfect wound." 1247 00:50:03,640 --> 00:50:05,656 Right, yeah. That's gonna sting, isn't it? 1248 00:50:05,680 --> 00:50:07,136 Yeah, a little bit. Yeah. 1249 00:50:07,160 --> 00:50:08,480 - Let's do it. - Okay? 1250 00:50:10,360 --> 00:50:12,556 That smarts, huh? 1251 00:50:12,720 --> 00:50:14,473 Yeah. 1252 00:50:14,640 --> 00:50:16,597 Gonna administer anesthetic. 1253 00:50:16,760 --> 00:50:18,920 - We don't have that. - Just gonna skip that one. Okay. 1254 00:50:19,088 --> 00:50:20,824 "Step four, apply pressure above the wound." 1255 00:50:20,848 --> 00:50:22,656 Here, you squeeze that there. 1256 00:50:22,680 --> 00:50:23,880 - I got it. - Great. Thank you. 1257 00:50:23,904 --> 00:50:26,416 We're just gonna make two tiny incisions... 1258 00:50:26,440 --> 00:50:28,160 - Oh, my god. - On either side of the wound. 1259 00:50:28,184 --> 00:50:30,380 Easy-peasy. Huh? 1260 00:50:30,520 --> 00:50:31,715 This is fun, huh? 1261 00:50:31,840 --> 00:50:33,672 - Are you having fun? - No. 1262 00:50:33,800 --> 00:50:34,936 Let's get the bullet. 1263 00:50:34,960 --> 00:50:36,376 - Okay. Here we go. - Let's get in there and get it. 1264 00:50:36,400 --> 00:50:38,720 - Nice and small, nice and small, baby. - Okay. Yeah, yeah. 1265 00:50:38,744 --> 00:50:39,814 Tiny, teeny. 1266 00:50:43,440 --> 00:50:45,750 That's not small. That's really big! 1267 00:50:45,920 --> 00:50:47,016 So big? 1268 00:50:47,040 --> 00:50:49,216 Way too big, baby. It's a bullet, not a grapefruit. 1269 00:50:49,240 --> 00:50:51,600 I'm sorry! I'm sorry. This is my first time. I don't know... 1270 00:50:51,624 --> 00:50:52,960 Oh, there's so much blood. 1271 00:50:54,320 --> 00:50:55,884 No, no. Don't you start doing that. 1272 00:50:55,896 --> 00:50:57,472 No, you're gonna make... 1273 00:51:00,960 --> 00:51:01,996 - I'm sorry. - Stop it. 1274 00:51:02,120 --> 00:51:03,536 I'm looking at you, and you're making me... 1275 00:51:03,560 --> 00:51:05,016 Well, don't look at me. I won't look at it. 1276 00:51:05,040 --> 00:51:06,816 - Push through. Let's go. - Okay. All right, okay. 1277 00:51:06,840 --> 00:51:08,000 - No more cutting. - Oh, shit. 1278 00:51:08,130 --> 00:51:09,266 Just get the tweezers and get the bullet out, baby. 1279 00:51:09,290 --> 00:51:10,416 Shit, shit, shit. Um... 1280 00:51:10,440 --> 00:51:12,616 - What? What happened? - Phone went to sleep. 1281 00:51:12,640 --> 00:51:13,936 You gotta set it so that thing stays on. 1282 00:51:13,960 --> 00:51:15,176 - No. My phone doesn't do that. - Sure it does. 1283 00:51:15,200 --> 00:51:16,576 Same phone as mine. Just change it. 1284 00:51:16,600 --> 00:51:18,936 Just gonna touch it with my nose every 30 seconds. It's fine. 1285 00:51:18,960 --> 00:51:20,416 Don't be afraid of your phone. Get in there, go to the settings, 1286 00:51:20,440 --> 00:51:23,520 go to "display" and change the timing so that it doesn't revert to sleep mode. 1287 00:51:23,544 --> 00:51:24,296 - Revert? - Yeah. 1288 00:51:24,320 --> 00:51:25,976 What are you, Steve Jobs? I'm not reverting anything. No. 1289 00:51:26,000 --> 00:51:27,096 No, I'm just unafraid of my phone, honey. 1290 00:51:27,120 --> 00:51:28,120 It's so fucking simple. 1291 00:51:28,600 --> 00:51:30,319 Shh! Quiet. I know what I'm doing, okay? 1292 00:51:30,520 --> 00:51:31,776 Do you? 1293 00:51:31,800 --> 00:51:32,800 Yes. 1294 00:51:33,000 --> 00:51:34,753 - Here we go. Here we go. - Here she goes. 1295 00:51:34,920 --> 00:51:36,400 You're like a dolphin. 1296 00:51:36,560 --> 00:51:38,279 All right. This part's gonna hurt. 1297 00:51:38,440 --> 00:51:39,590 I don't... I don't doubt it. 1298 00:51:39,760 --> 00:51:41,160 Okay, let's do this. 1299 00:51:41,600 --> 00:51:42,656 Okay. 1300 00:51:43,760 --> 00:51:44,955 Ooh... oh, wait. 1301 00:51:45,520 --> 00:51:46,856 What is that? 1302 00:51:46,880 --> 00:51:47,880 You hear that? 1303 00:51:48,000 --> 00:51:49,576 What's that sound? What's that sound? 1304 00:51:49,600 --> 00:51:50,829 Is that the bullet? 1305 00:51:51,000 --> 00:51:52,156 That's bone! 1306 00:51:52,168 --> 00:51:53,336 What? 1307 00:51:53,360 --> 00:51:54,919 That's not right. 1308 00:51:55,360 --> 00:51:59,256 Okay. Um, what do the racists say if you can't find the bullet? 1309 00:51:59,280 --> 00:52:00,720 Yeah, that's bone. You got the bone. 1310 00:52:00,744 --> 00:52:02,712 I'm looking at my bone. Look right here. 1311 00:52:02,880 --> 00:52:05,952 Max, did you get shot twice? 1312 00:52:09,160 --> 00:52:10,276 That's the exit wound. 1313 00:52:10,800 --> 00:52:12,314 Oh, it came out! 1314 00:52:12,440 --> 00:52:13,920 Yup. Nothing to remove. 1315 00:52:14,080 --> 00:52:15,280 The bullet has exited the arm. 1316 00:52:15,400 --> 00:52:17,000 Well, let's just sew that sucker up, huh? 1317 00:52:17,024 --> 00:52:18,024 Yeah. 1318 00:52:19,960 --> 00:52:22,656 No, no. Honey, don't, don't look at... 1319 00:52:22,680 --> 00:52:23,776 Stop it. 1320 00:52:26,120 --> 00:52:27,190 Annie: I'm sorry. 1321 00:52:27,520 --> 00:52:30,160 Now, the Bulgarian's guys have Brooks, and the only way to save him 1322 00:52:30,184 --> 00:52:32,456 is to get that egg from this Marlon Freeman guy. 1323 00:52:32,480 --> 00:52:35,136 I can't believe your brother's been lying to us this whole time. 1324 00:52:35,160 --> 00:52:36,936 He's even cooler than we thought. 1325 00:52:36,960 --> 00:52:39,416 Honey, I think you sewed my arm to my sleeve. 1326 00:52:39,440 --> 00:52:41,680 I didn't even know Morgan Freeman collected fabergé eggs. 1327 00:52:41,704 --> 00:52:43,496 Aren't those worth millions of dollars? 1328 00:52:43,520 --> 00:52:45,536 It's Marlon Freeman, but that's just an alias. 1329 00:52:45,560 --> 00:52:48,040 Somehow, we gotta find out his real name, find out his address. 1330 00:52:48,064 --> 00:52:48,988 - Police computer. 1331 00:52:49,000 --> 00:52:49,936 - Max: what do you mean? 1332 00:52:49,960 --> 00:52:52,096 I once dated this girl whose father was a cop. 1333 00:52:52,120 --> 00:52:54,136 She showed me her dad's police computer. 1334 00:52:54,160 --> 00:52:57,016 It has a database with every known alias on it. 1335 00:52:57,040 --> 00:52:59,736 I bet we could find Marlon wayans' real name on it. 1336 00:52:59,760 --> 00:53:02,440 So, if we called her up, would she let you go on her dad's computer? 1337 00:53:02,464 --> 00:53:04,774 No. No. No way! That ended badly. 1338 00:53:05,000 --> 00:53:07,856 So how are we gonna get into a police computer without the cops knowing? 1339 00:53:07,880 --> 00:53:09,400 - Billy Bob Thornton! - Michelle: what? 1340 00:53:09,424 --> 00:53:11,376 - What? - You slept with Billy Bob, didn't you? 1341 00:53:11,400 --> 00:53:15,758 Hang on. Hang on. I know where we can get on a police computer. 1342 00:53:16,880 --> 00:53:19,111 - Hey! - all: Gary! 1343 00:53:19,480 --> 00:53:20,800 Goodness. 1344 00:53:21,480 --> 00:53:23,437 To what do bastian and I owe the pleasure? 1345 00:53:23,600 --> 00:53:25,000 Well, we were all just talking, 1346 00:53:25,160 --> 00:53:27,914 and we realized we haven't had a game night in ages, 1347 00:53:28,080 --> 00:53:29,696 just the seven of us. 1348 00:53:29,720 --> 00:53:30,776 So... 1349 00:53:30,800 --> 00:53:32,816 I thought you were going to your brother's house. 1350 00:53:32,840 --> 00:53:34,056 I never said that. 1351 00:53:34,080 --> 00:53:36,256 Come on, gare bear. Live a little! It's the weekend! 1352 00:53:36,280 --> 00:53:39,456 We were just saying how you were always better at games than Debbie was. 1353 00:53:39,480 --> 00:53:41,676 I'll thank you not to besmirch my ex-wife. 1354 00:53:42,120 --> 00:53:43,656 That woman is an angel. 1355 00:53:43,680 --> 00:53:47,913 Oh. Yeah, she was much better at games than you. 1356 00:53:48,480 --> 00:53:54,477 I will admit I have eagerly awaited a visit such as this. 1357 00:54:00,560 --> 00:54:01,835 Where'd he go? 1358 00:54:02,480 --> 00:54:04,056 Do we follow him? 1359 00:54:04,080 --> 00:54:05,336 Max: it seems like it. 1360 00:54:05,360 --> 00:54:06,999 - Ryan, you go first. - I'm scared. 1361 00:54:13,760 --> 00:54:16,296 Help yourself to popped corn with sea salt. 1362 00:54:16,320 --> 00:54:18,152 Oh! Oh! 1363 00:54:19,040 --> 00:54:20,520 Yummy, yummy. 1364 00:54:21,040 --> 00:54:23,635 I can't believe that you read my mind. I was craving popcorn. 1365 00:54:23,800 --> 00:54:26,110 You have a framed photo of game night? 1366 00:54:26,320 --> 00:54:30,109 Doesn't everyone have photographs of their best friends in their homes? 1367 00:54:31,600 --> 00:54:33,956 Annie: of course. We do. 1368 00:54:34,560 --> 00:54:36,376 Max, uh, you wanna go first? 1369 00:54:36,400 --> 00:54:38,278 Okay, I'll start. I'll do it. 1370 00:54:38,920 --> 00:54:40,176 Oh. There's a loose one. 1371 00:54:40,200 --> 00:54:42,656 Always in the middle. That's where you wanna go. 1372 00:54:42,680 --> 00:54:44,136 Can I use your John real quick? 1373 00:54:44,160 --> 00:54:46,550 Of course. It's the end of the hall, next to our... 1374 00:54:50,120 --> 00:54:51,839 My bedroom. 1375 00:54:53,320 --> 00:54:54,356 Okay. 1376 00:55:16,880 --> 00:55:18,553 Oh, no, Gary. 1377 00:55:46,200 --> 00:55:49,716 So, Sarah, how long have you two been a couple? 1378 00:55:50,560 --> 00:55:53,029 Oh, no! No, we're not. We just... 1379 00:55:53,160 --> 00:55:56,336 We work together. I wouldn't, um... I wouldn't do that thing. 1380 00:55:56,360 --> 00:56:01,833 I see. I thought I detected a certain chemistry between the two of you. 1381 00:56:01,960 --> 00:56:04,520 No. No way. 1382 00:56:05,160 --> 00:56:07,311 - No, that's not... - Mmm. Mmm. 1383 00:56:07,640 --> 00:56:09,443 Then again, I'm not the best judge of 1384 00:56:09,455 --> 00:56:11,270 chemistry in the world. 1385 00:56:19,240 --> 00:56:20,390 Hmm. 1386 00:56:21,000 --> 00:56:22,673 Oh, because your wife left you. 1387 00:56:23,240 --> 00:56:24,469 Kevin: oh, shit. 1388 00:56:34,200 --> 00:56:36,351 Hello, Donald anderton. 1389 00:56:45,400 --> 00:56:47,357 Oh! 1390 00:56:48,040 --> 00:56:52,557 So many possible moves. I just don't know where to begin. 1391 00:56:54,560 --> 00:56:56,119 Um, maybe... ooh... 1392 00:56:57,440 --> 00:56:59,800 - Decision-making. - Come on, Annie. Just make up your mind. 1393 00:56:59,824 --> 00:57:01,383 - No! - Please! No? 1394 00:57:02,880 --> 00:57:05,793 Yup, take your time. 1395 00:57:37,880 --> 00:57:40,679 Oh, Brooks. What have you gotten yourself into? 1396 00:57:57,960 --> 00:58:02,034 Oh, shit. Where did you come from, little guy? 1397 00:58:03,400 --> 00:58:07,280 Son of a bitch. Hey! What are you, a vampire? 1398 00:58:07,520 --> 00:58:10,160 Oh, god. Oh, god. 1399 00:58:13,040 --> 00:58:16,397 Oh, my god. Has that got it? 1400 00:58:16,560 --> 00:58:20,440 No, that doesn't got it. God damn it. Come on! 1401 00:58:24,960 --> 00:58:25,960 No! 1402 00:58:27,840 --> 00:58:28,896 I should go check on him. 1403 00:58:28,920 --> 00:58:30,320 I think he's fine. 1404 00:58:30,560 --> 00:58:32,045 - He cried out. 1405 00:58:32,057 --> 00:58:33,553 - Sarah: tell me about Debbie. 1406 00:58:36,400 --> 00:58:37,629 I beg your pardon. 1407 00:58:38,360 --> 00:58:42,832 Oh, just I... I never met her. I'd love to hear all about her. 1408 00:58:53,800 --> 00:58:55,234 Where do I begin? 1409 00:58:55,400 --> 00:58:57,995 All right, you wanna take a bath? We'll take a little bath. 1410 00:58:58,160 --> 00:59:02,951 There we go. Okay. All right. Here we go. 1411 00:59:05,200 --> 00:59:08,034 There we go, huh? Huh? 1412 00:59:09,520 --> 00:59:10,715 Oh, it's so much worse. 1413 00:59:11,400 --> 00:59:14,837 Oh, god. And what did I do to this? What the fuck is this thing? 1414 00:59:16,360 --> 00:59:17,536 Oh, Debbie. 1415 00:59:17,560 --> 00:59:18,755 Oh! 1416 00:59:26,320 --> 00:59:28,755 Okay. Fuck this. 1417 00:59:29,360 --> 00:59:31,256 Hey, guys, Gary was right. It's awful late. 1418 00:59:31,280 --> 00:59:33,656 Let's get home, get to bed, huh? Get out of his hair. 1419 00:59:33,680 --> 00:59:35,876 We haven't finished the game. It's your turn, Max. 1420 00:59:36,040 --> 00:59:37,269 Oh, my turn, huh? 1421 00:59:37,440 --> 00:59:40,016 Okay, be careful now, Max. Oh! 1422 00:59:40,040 --> 00:59:41,759 Well, game over. I went in a little hot. 1423 00:59:41,920 --> 00:59:44,833 - Gary: why did you... - Thanks! Good to see you, Gary. 1424 00:59:45,000 --> 00:59:47,176 When shall we play next? 1425 00:59:47,200 --> 00:59:50,193 Annie: soon. We'll call you. 1426 00:59:55,040 --> 00:59:57,919 Bastian. Baby! 1427 00:59:59,864 --> 01:00:03,776 So, how are we supposed to get this egg out of Donald anderton's house? 1428 01:00:03,800 --> 01:00:05,439 I don't know. I'm gonna figure it out. 1429 01:00:06,520 --> 01:00:09,216 "Unknown caller." Please don't be Gary. 1430 01:00:09,240 --> 01:00:10,526 - Hello? - man: 1431 01:00:10,538 --> 01:00:11,835 we have your brother. 1432 01:00:12,720 --> 01:00:13,936 Um... 1433 01:00:13,960 --> 01:00:15,536 Okay. Uh, we know where the egg is, 1434 01:00:15,560 --> 01:00:16,776 and we're actually on our way there right now. 1435 01:00:16,800 --> 01:00:18,720 We can do a swap, okay? Please don't hurt Brooks. 1436 01:00:18,744 --> 01:00:22,536 Meet us on the east 4th street bridge at midnight. If you're late, he dies. 1437 01:00:22,560 --> 01:00:23,994 - Oh, my god. - Um... 1438 01:00:24,560 --> 01:00:27,120 Boy, that's less than an hour from now. 1439 01:00:28,560 --> 01:00:29,696 Hello? 1440 01:00:29,720 --> 01:00:32,872 What's up with this guy's voice? He sounds like a monster. 1441 01:00:33,040 --> 01:00:34,856 He's using a voice changer, Ryan. 1442 01:00:34,880 --> 01:00:37,190 He still sounds like a scary monster. 1443 01:00:40,520 --> 01:00:44,275 Kevin: and we are here. 1444 01:00:44,880 --> 01:00:46,080 All right. You guys head home, 1445 01:00:46,104 --> 01:00:47,440 and I will call as soon as I get the egg, all right? 1446 01:00:47,464 --> 01:00:49,471 What? Wait a second. Wait. I'm going with you. 1447 01:00:49,640 --> 01:00:51,696 No, Annie. It could be very, very dangerous in there, okay? 1448 01:00:51,720 --> 01:00:54,016 Listen, Brooks shouldn't have dragged any of us into this, 1449 01:00:54,040 --> 01:00:56,000 but he is my brother, and it's up to me to fix it. 1450 01:00:56,024 --> 01:00:57,936 No, bullshit! We're all in this together! 1451 01:00:57,960 --> 01:01:00,077 No, no, no. Max is right. You guys should go home, 1452 01:01:00,240 --> 01:01:02,436 but you and I are doing this. 1453 01:01:02,600 --> 01:01:05,016 Okay, what happens if you guys don't make it out? 1454 01:01:05,040 --> 01:01:07,376 We don't come to game night because we're dying to play charades and shit. 1455 01:01:07,400 --> 01:01:08,736 We come because we love you guys. 1456 01:01:08,760 --> 01:01:10,936 Honestly, this is the best part of our week. 1457 01:01:10,960 --> 01:01:14,176 Mine, too. And I have a lot of options on the weekend. 1458 01:01:14,200 --> 01:01:16,271 Wow. You guys... 1459 01:01:16,400 --> 01:01:18,392 Thank you. That's very nice. 1460 01:01:19,120 --> 01:01:20,918 Aw, good friends. 1461 01:01:21,600 --> 01:01:24,832 You should probably go, though, right? I mean, you don't even know us. 1462 01:01:25,240 --> 01:01:26,856 Yeah, why are you still here? 1463 01:01:26,880 --> 01:01:30,296 Oh, I don't know. I just got caught up in it. 1464 01:01:30,320 --> 01:01:32,376 Also, if I go home now, 1465 01:01:32,400 --> 01:01:34,760 and then I read in the newspaper tomorrow that you all died, 1466 01:01:34,784 --> 01:01:38,744 I'll just... I'll feel shit that I left, so I'm gonna stick around. 1467 01:01:38,960 --> 01:01:40,997 You still read the newspaper? 1468 01:01:41,160 --> 01:01:43,016 That's what you got from that? 1469 01:01:43,040 --> 01:01:45,032 How are we gonna get into this place? 1470 01:01:46,880 --> 01:01:48,917 Go! Go! Go! Go! 1471 01:01:55,360 --> 01:01:56,840 Okay. 1472 01:01:58,400 --> 01:02:01,313 Looks like they got a party going on. This could be good. 1473 01:02:13,520 --> 01:02:15,989 Kevin: where is everybody? 1474 01:02:31,680 --> 01:02:32,909 No way! 1475 01:02:41,440 --> 01:02:43,616 It's some kind of rich guy's fight club. 1476 01:02:43,640 --> 01:02:46,474 I knew it. They are real. 1477 01:02:50,520 --> 01:02:51,590 Come on! 1478 01:03:03,000 --> 01:03:06,391 That's my boomer! That's my boomer! 1479 01:03:07,200 --> 01:03:09,176 Man, this is some django unchained bullshit. 1480 01:03:09,200 --> 01:03:10,200 Water! 1481 01:03:11,120 --> 01:03:14,477 That's my boy! Good boy! Good boy! 1482 01:03:14,680 --> 01:03:16,831 Rich people are fucked up! 1483 01:03:17,000 --> 01:03:19,151 Kramer, get Logan ready! 1484 01:03:19,320 --> 01:03:22,154 Okay, minimum buy in is now 10 grand. 1485 01:03:22,360 --> 01:03:23,714 Okay, I think we should split up. 1486 01:03:23,880 --> 01:03:25,136 Yeah. And let's start upstairs. 1487 01:03:25,160 --> 01:03:27,136 Anybody finds the egg, just text the others, okay? 1488 01:03:27,160 --> 01:03:29,120 And for god's sake, be careful with it. All right? 1489 01:03:29,144 --> 01:03:30,030 Got you. I got it. 1490 01:03:30,160 --> 01:03:31,276 Annie: be safe. 1491 01:03:33,440 --> 01:03:34,856 What are you... What are you doing? 1492 01:03:34,880 --> 01:03:36,155 Who says the egg isn't in here? 1493 01:03:37,160 --> 01:03:39,959 Also, I have a really good feeling about Logan. 1494 01:03:40,120 --> 01:03:43,352 Egg, egg, egg. Wow! This is some bedroom. 1495 01:03:43,520 --> 01:03:45,440 Does it remind you of your celebrity boyfriend's? 1496 01:03:45,464 --> 01:03:46,350 Are you still on this? 1497 01:03:46,480 --> 01:03:49,096 Yes, I'm still on this, Michelle. That's all I can think about. 1498 01:03:49,120 --> 01:03:50,256 And that's saying a lot, 1499 01:03:50,280 --> 01:03:53,398 considering we got eyes wide fight club going on downstairs. 1500 01:03:53,600 --> 01:03:55,353 Why is this so important to you? 1501 01:03:55,560 --> 01:03:59,110 Because, Michelle, look, I am losing my mind here. Okay? 1502 01:03:59,280 --> 01:04:00,680 We were broken up at the time. 1503 01:04:00,840 --> 01:04:04,151 I got a hand job from Karen waller, so you had every right to. 1504 01:04:04,360 --> 01:04:05,635 So why not just tell me? 1505 01:04:07,720 --> 01:04:09,757 Okay, fine. 1506 01:04:11,520 --> 01:04:13,000 It was 10 years ago. 1507 01:04:13,200 --> 01:04:16,910 I was at a gas station, and I noticed a guy at the next pump. 1508 01:04:18,760 --> 01:04:22,231 It was Denzel Washington. 1509 01:04:22,480 --> 01:04:23,709 Hold up. 1510 01:04:25,240 --> 01:04:27,376 It actually was Denzel? 1511 01:04:27,400 --> 01:04:28,470 Yeah. 1512 01:04:32,720 --> 01:04:34,456 He was really nice. 1513 01:04:34,480 --> 01:04:38,336 He made some joke about how premium gas is probably the same as regular. 1514 01:04:38,360 --> 01:04:41,016 I took a chance, and I asked him if he wanted to get drinks. 1515 01:04:41,040 --> 01:04:42,269 He said yes. 1516 01:04:42,920 --> 01:04:44,496 We both got a little tipsy. 1517 01:04:44,520 --> 01:04:46,273 I offered to pay for drinks, and he let me, 1518 01:04:46,400 --> 01:04:47,880 which I thought was pretty cool. 1519 01:04:49,400 --> 01:04:51,710 We danced for hours. 1520 01:04:54,440 --> 01:04:56,136 Eventually, we ended up back at his place, 1521 01:04:56,160 --> 01:04:59,073 and one thing led to another. 1522 01:05:01,040 --> 01:05:04,016 It was just this crazy thing that happened, 1523 01:05:04,040 --> 01:05:05,776 and, in a weird way, it made me realize 1524 01:05:05,800 --> 01:05:09,237 the only person I ever wanna be with is you. 1525 01:05:11,080 --> 01:05:12,080 Nah. 1526 01:05:12,560 --> 01:05:14,040 Nah. I don't believe it. 1527 01:05:14,320 --> 01:05:16,016 - Oh, you... - Mmm-mmm. 1528 01:05:16,040 --> 01:05:17,918 Well, I took a picture with him at the club. 1529 01:05:18,080 --> 01:05:19,833 I put it in a hidden folder. 1530 01:05:20,920 --> 01:05:22,036 Denzel and Michelle. 1531 01:05:27,840 --> 01:05:29,320 Yeah, baby, that's not Denzel. 1532 01:05:29,600 --> 01:05:30,829 Yeah, it is. 1533 01:05:31,000 --> 01:05:32,150 Mmm. No, it's not. 1534 01:05:32,280 --> 01:05:34,636 Dude looks a lot like Denzel, 1535 01:05:35,400 --> 01:05:36,470 but, uh, it's not him. 1536 01:05:36,640 --> 01:05:38,836 You're crazy. That's... Look at that, that's Denzel. 1537 01:05:39,000 --> 01:05:41,096 Okay, let me ask you this. Did he say he was Denzel? 1538 01:05:41,120 --> 01:05:42,520 Well, no. 1539 01:05:43,440 --> 01:05:46,136 He tried to introduce himself, and I cut him off 1540 01:05:46,160 --> 01:05:48,470 because I told him I knew who he was. 1541 01:05:51,040 --> 01:05:53,176 - What kind of car did he drive? - A BMW. 1542 01:05:53,200 --> 01:05:54,496 - Hmm. - Three series. 1543 01:05:54,520 --> 01:05:57,240 Mmm. What was his place like? 1544 01:05:58,040 --> 01:06:00,396 It... it was a two-bedroom condo. 1545 01:06:02,360 --> 01:06:06,798 And he used the, um, spare room as an office, so... 1546 01:06:07,320 --> 01:06:08,920 Do you hear what you're saying right now? 1547 01:06:09,080 --> 01:06:10,639 Hold on, let me see. 1548 01:06:11,640 --> 01:06:13,836 Kevin: when you zoom in, the nose gives it away, right? 1549 01:06:15,080 --> 01:06:16,456 - God damn! - Mmm-hmm. 1550 01:06:16,480 --> 01:06:19,473 Look, don't beat yourself up about it, okay? There is some good news. 1551 01:06:19,640 --> 01:06:22,416 If You wanna get with Denzel, huh, 1552 01:06:22,440 --> 01:06:24,536 he's standing right here! 1553 01:06:24,560 --> 01:06:29,351 Because the real Denzel ain't got shit on me. 1554 01:06:32,080 --> 01:06:37,200 I mean, how does this monster have five kids? We don't get to have one. 1555 01:06:37,920 --> 01:06:40,116 Well, his wife looks like she's about 15. 1556 01:06:40,240 --> 01:06:43,551 Uh... yeah. My sperm are fine. 1557 01:06:43,720 --> 01:06:45,916 Right, right. No, I know, honey. We're just gonna... 1558 01:06:46,080 --> 01:06:49,736 We're gonna keep plugging away until something sticks, okay? 1559 01:06:49,760 --> 01:06:52,514 Gee, you really sound like a guy who wants to have a kid. 1560 01:06:52,640 --> 01:06:53,776 Well, you know, I'm just... 1561 01:06:53,800 --> 01:06:56,976 I'm a little distracted right now, honey, as you might imagine. 1562 01:06:57,000 --> 01:07:00,710 Look, if you're not into this, you kind of gotta tell me. 1563 01:07:01,320 --> 01:07:02,320 Listen. 1564 01:07:03,000 --> 01:07:06,152 I wanna have a baby, but how do I explain this? Um... 1565 01:07:07,480 --> 01:07:10,096 Do you remember how we used to play pac-man at fisker lanes, 1566 01:07:10,120 --> 01:07:11,216 and we could play all night? 1567 01:07:11,240 --> 01:07:13,496 Do you remember, this one time, I made it all the way up to level 86, 1568 01:07:13,520 --> 01:07:15,896 - and you were not too far behind, right? - Eighty-five, but... 1569 01:07:15,920 --> 01:07:17,416 And then I kicked your ass at galaga. 1570 01:07:17,440 --> 01:07:19,336 - So anyway, what is the point? - Mmm... anyway, 1571 01:07:19,360 --> 01:07:21,336 do you remember how we stayed alive so long? 1572 01:07:21,360 --> 01:07:23,336 All we did was we ate the pellets. 1573 01:07:23,360 --> 01:07:26,080 We never ate the fruit because the fruit is how they get you. 1574 01:07:27,920 --> 01:07:29,336 Oh, you're doing a metaphor! 1575 01:07:29,360 --> 01:07:30,896 Yes, but here's the problem. 1576 01:07:30,920 --> 01:07:33,456 No matter how long you and I stayed alive in the game, 1577 01:07:33,480 --> 01:07:35,600 neither one of us ever made it up to the leader board. 1578 01:07:36,840 --> 01:07:38,816 And you think if we have a baby, 1579 01:07:38,840 --> 01:07:40,296 we'll be officially settling down, 1580 01:07:40,320 --> 01:07:42,776 and you'll never make it onto the leader board of life? 1581 01:07:42,800 --> 01:07:44,456 That's such a good metaphor. 1582 01:07:44,480 --> 01:07:46,816 Yeah, no, it's not. It's kind of bullshit. 1583 01:07:46,840 --> 01:07:47,896 Why? 1584 01:07:47,920 --> 01:07:49,718 - What are we, 16 years old? - No. 1585 01:07:49,880 --> 01:07:52,554 You wanna go backpacking through Europe? Huh? 1586 01:07:52,720 --> 01:07:55,616 You wanna, like, have some wine coolers on a football field 1587 01:07:55,640 --> 01:07:57,313 with Rebecca de mornay? 1588 01:07:57,480 --> 01:07:59,153 Not specifically. 1589 01:07:59,320 --> 01:08:01,880 You know who's always gone for the fruit, Max? 1590 01:08:02,040 --> 01:08:06,239 Your criminal brother, and that is why the ghosts are about to eat him! 1591 01:08:06,400 --> 01:08:08,176 Look who's embracing the metaphor. 1592 01:08:08,200 --> 01:08:09,680 I'm so... I'm... wow. 1593 01:08:10,160 --> 01:08:12,896 You know what? All this time, I've just been thinking 1594 01:08:12,920 --> 01:08:17,096 that if I helped you beat Brooks, you would be less stressed. 1595 01:08:17,120 --> 01:08:20,591 But you don't wanna beat Brooks. You wanna be Brooks. 1596 01:08:22,720 --> 01:08:24,518 I'm gonna look somewhere else. 1597 01:08:37,240 --> 01:08:39,656 Come on, Logan! Boomer ain't shit! 1598 01:08:39,680 --> 01:08:41,216 Hey, adhd! 1599 01:08:41,240 --> 01:08:42,800 We're supposed to be looking for the... 1600 01:08:45,360 --> 01:08:48,000 Holy shit. I'm right again. 1601 01:08:50,120 --> 01:08:51,776 Wait, where are you going? 1602 01:08:51,800 --> 01:08:53,880 Everybody's watching the fight. I'm gonna go grab it. 1603 01:08:53,904 --> 01:08:56,738 - No, don't fucking... - Be cool. Be cool. Be cool. 1604 01:09:08,680 --> 01:09:09,680 Man: kill him! 1605 01:09:11,680 --> 01:09:13,592 Ryan: oh, shit! 1606 01:09:17,240 --> 01:09:18,240 Who the hell are you? 1607 01:09:19,280 --> 01:09:20,336 Me? 1608 01:09:20,360 --> 01:09:23,353 Yeah. Who are you? And what are you doing with my egg? 1609 01:09:24,040 --> 01:09:26,336 Oh. I was just admiring it. 1610 01:09:26,360 --> 01:09:30,400 I got a bunch of these fancy-pants eggs back at home. In my mansion. 1611 01:09:30,920 --> 01:09:33,116 - Uh-huh. - This one's ugly. Hmm. 1612 01:09:34,640 --> 01:09:36,096 Does anybody know this guy? 1613 01:09:36,120 --> 01:09:41,856 I certainly hope so. I'm the ceo of Cyberdyne systems. 1614 01:09:41,880 --> 01:09:43,439 I should go. 1615 01:09:44,320 --> 01:09:45,576 Boomer, take him down. 1616 01:09:45,600 --> 01:09:47,557 Everyone hold on a goddamn second! 1617 01:09:52,120 --> 01:09:53,270 Boomer! 1618 01:09:58,160 --> 01:09:59,160 Hey, any luck yet? 1619 01:09:59,320 --> 01:10:00,436 - No. - You? 1620 01:10:00,600 --> 01:10:04,560 Go! Go! Go! I got it! I got it! Let's go! Come on! 1621 01:10:14,680 --> 01:10:16,080 Ryan: sorry. Sorry. 1622 01:10:16,104 --> 01:10:17,299 Hey, Ryan! Ryan! 1623 01:10:17,600 --> 01:10:18,875 Oh, shit. 1624 01:10:19,240 --> 01:10:20,616 No! 1625 01:10:20,640 --> 01:10:22,136 Okay, okay. 1626 01:10:22,160 --> 01:10:23,514 Shit! 1627 01:10:26,720 --> 01:10:30,031 Michelle, I'm open! Hit me. Hit me. Baby. 1628 01:10:32,008 --> 01:10:33,008 - Oh-ho-ho! 1629 01:10:33,020 --> 01:10:33,720 - Bodyguard: security! 1630 01:10:33,880 --> 01:10:35,200 No, you don't. 1631 01:10:35,840 --> 01:10:37,416 Holy shit! 1632 01:10:37,440 --> 01:10:38,736 Kev, up here! Throw it! 1633 01:10:38,760 --> 01:10:39,760 I got it! 1634 01:10:40,440 --> 01:10:42,716 Oh! Oh, my god, yes, yes! Yes, yes, yes! 1635 01:10:43,400 --> 01:10:47,155 Oh, no! No! No! Get away! Get away! 1636 01:10:51,160 --> 01:10:52,753 Okay. Oh! 1637 01:10:53,080 --> 01:10:54,616 Bodyguard: go to the other side! 1638 01:10:54,640 --> 01:10:56,056 Oh, my god! 1639 01:10:56,080 --> 01:10:58,096 Max: Annie! Annie, where are you? 1640 01:10:58,120 --> 01:10:59,468 Annie: Max! Max! Max: over here! 1641 01:10:59,480 --> 01:11:00,840 Hey! 1642 01:11:07,840 --> 01:11:09,035 Max: no, no, no! 1643 01:11:11,360 --> 01:11:12,589 Get off me! 1644 01:11:16,520 --> 01:11:17,520 No! 1645 01:11:19,600 --> 01:11:21,592 That was easy. 1646 01:11:24,040 --> 01:11:25,759 Oh. 1647 01:11:30,360 --> 01:11:33,432 Man, glass tables are acting weird tonight. 1648 01:11:34,280 --> 01:11:35,919 Michelle: go, go, go! 1649 01:11:36,360 --> 01:11:38,176 Kevin: get in! Get in the Van! 1650 01:11:38,200 --> 01:11:39,856 Annie: get in, get in, get in! 1651 01:11:39,880 --> 01:11:41,917 Get them! Get them! 1652 01:11:57,440 --> 01:12:00,831 So, you don't wanna have a baby, so we can do more shit like that? 1653 01:12:01,640 --> 01:12:03,632 No. No. 1654 01:12:03,960 --> 01:12:06,191 Is that the fruit you were thinking about? 1655 01:12:06,360 --> 01:12:08,238 Mmm-mmm. That's not the fruit. No. 1656 01:12:08,400 --> 01:12:09,914 Hey, thanks for the assist. 1657 01:12:10,080 --> 01:12:11,560 Yeah. 1658 01:12:12,040 --> 01:12:14,396 I don't even know why I really did it. 1659 01:12:15,120 --> 01:12:16,960 Do you think it's 'cause you're falling for me? 1660 01:12:19,160 --> 01:12:20,160 I... 1661 01:12:21,040 --> 01:12:22,713 Not... not sure. 1662 01:12:23,040 --> 01:12:25,635 Ugh. I was joking. 1663 01:12:25,800 --> 01:12:27,359 Oh. Okay. Yeah. 1664 01:12:28,400 --> 01:12:30,357 Aren't you gonna say you were joking, too? 1665 01:12:30,520 --> 01:12:31,749 Do you want me to? 1666 01:12:31,920 --> 01:12:33,336 - Oh, my god, you're making this weird. - No, I'm not. 1667 01:12:33,360 --> 01:12:34,936 - Stop it. - Okay, fine. 1668 01:12:34,960 --> 01:12:37,200 It's two minutes to 12:00. Where the hell is this bridge? 1669 01:12:37,224 --> 01:12:40,176 GPS says it's right around here, but I don't see it. 1670 01:12:40,200 --> 01:12:42,056 Oh, oh. Oh. There it is. 4th street. 1671 01:12:42,080 --> 01:12:43,080 Oh, shit! 1672 01:12:49,480 --> 01:12:51,472 - Oh, my! - That's great. 1673 01:12:52,040 --> 01:12:54,157 That's great. Now they're gonna kill my brother. 1674 01:12:56,200 --> 01:12:57,270 Annie: oh, god! 1675 01:12:57,840 --> 01:12:59,240 Hold on. 1676 01:13:00,240 --> 01:13:03,496 I'm not an expert, but these gems look plastic to me. 1677 01:13:03,520 --> 01:13:05,776 "Made in China." Is this thing not even real? 1678 01:13:05,800 --> 01:13:07,656 Maybe just that sticker was made in China. 1679 01:13:07,680 --> 01:13:09,240 - Let's let them talk. - Max: can I see? 1680 01:13:09,264 --> 01:13:12,120 Kevin: hey, why would the Bulgarian ask Brooks to bring him a fake egg? 1681 01:13:12,144 --> 01:13:14,976 Uh, I don't think he wanted an egg at all. 1682 01:13:15,000 --> 01:13:17,993 I think he wanted what was inside the egg. 1683 01:13:18,960 --> 01:13:21,077 "WITSEC." what is that? 1684 01:13:21,200 --> 01:13:22,296 Um... 1685 01:13:22,320 --> 01:13:23,993 We could ask them? 1686 01:13:41,320 --> 01:13:43,198 Val: you tell anyone we were coming here? 1687 01:13:43,360 --> 01:13:44,680 No. 1688 01:13:44,840 --> 01:13:46,056 I've got your egg. 1689 01:13:46,080 --> 01:13:47,136 You do? 1690 01:13:47,160 --> 01:13:48,640 Yeah, but we broke it. 1691 01:13:48,800 --> 01:13:50,234 - What? - Well, it was a fake. 1692 01:13:50,360 --> 01:13:52,160 But we have the list of names that was inside. 1693 01:13:52,184 --> 01:13:53,584 That's what you wanted, right? 1694 01:13:56,800 --> 01:13:58,936 Okay. Get on the ground. 1695 01:13:58,960 --> 01:14:00,920 We've got what you want. Can't you just let us go? 1696 01:14:00,944 --> 01:14:03,220 I said, "on the ground!" 1697 01:14:04,040 --> 01:14:06,120 You, too, playboy, get over there. Get on the ground. 1698 01:14:06,144 --> 01:14:07,016 Colin: yeah. 1699 01:14:07,040 --> 01:14:08,840 Val: none of that child pose bullshit, either. 1700 01:14:09,440 --> 01:14:12,000 The Bulgarian's gonna kill me, probably you guys, too. 1701 01:14:12,160 --> 01:14:13,389 Why did you come here? 1702 01:14:13,680 --> 01:14:15,456 Because you're my brother, and I can't just let you die, 1703 01:14:15,480 --> 01:14:16,800 even though you might deserve it. 1704 01:14:16,824 --> 01:14:18,797 Yeah, it's me. We got them all here. 1705 01:14:18,960 --> 01:14:21,555 You're unbelievable, you know that? 1706 01:14:21,720 --> 01:14:23,871 You've always been a better person than me. 1707 01:14:24,040 --> 01:14:25,633 You gotta shut up. Okay? 1708 01:14:25,800 --> 01:14:28,713 Listen. I'm a fraud, Max. 1709 01:14:28,880 --> 01:14:31,616 I'm not the carefree dude that wins at everything he touches. 1710 01:14:31,640 --> 01:14:34,136 You know how I win? I cheat. I cheat at everything. 1711 01:14:34,160 --> 01:14:36,277 I even cheated when we were kids playing battleship. 1712 01:14:38,000 --> 01:14:39,296 What? 1713 01:14:39,320 --> 01:14:42,856 Didn't you ever wonder why I made you sit with your back to the TV? 1714 01:14:42,880 --> 01:14:45,736 It was so I could see your ships in the reflection. 1715 01:14:45,760 --> 01:14:49,336 I mean, I even took five grand every time we played monopoly 1716 01:14:49,360 --> 01:14:51,016 before we even started playing the game. 1717 01:14:51,040 --> 01:14:54,431 I cheated at the game of life. And at the game of life. 1718 01:14:54,600 --> 01:14:55,976 You son of a bitch. 1719 01:14:56,000 --> 01:14:58,196 - You son of a bitch! - val: sit down. 1720 01:14:59,280 --> 01:15:01,320 - What about you, Princess? - I don't have anything. 1721 01:15:01,344 --> 01:15:04,816 But it didn't stop there because, when we grew up, Max, 1722 01:15:04,840 --> 01:15:07,116 you went off to college, and I... 1723 01:15:08,200 --> 01:15:10,237 You got a career. 1724 01:15:10,440 --> 01:15:13,035 You married the greatest girl in the world. 1725 01:15:13,200 --> 01:15:15,032 I knew I couldn't keep up with that success. 1726 01:15:15,200 --> 01:15:17,078 So I... 1727 01:15:17,280 --> 01:15:19,397 I told everyone that I got a job on wall street. 1728 01:15:19,560 --> 01:15:20,960 And I did. 1729 01:15:21,160 --> 01:15:23,914 Selling coke to traders. 1730 01:15:25,280 --> 01:15:26,430 You didn't invest in panera? 1731 01:15:26,600 --> 01:15:28,000 I ate at panera. 1732 01:15:28,160 --> 01:15:29,776 Jesus Christ. 1733 01:15:29,800 --> 01:15:31,656 Val: what's going on? 1734 01:15:31,680 --> 01:15:33,760 But that's why I've been trying to make it up to you. 1735 01:15:33,784 --> 01:15:35,504 That's what this whole game night was about. 1736 01:15:35,528 --> 01:15:38,297 See, I had it rigged so that you'd finally win. 1737 01:15:39,000 --> 01:15:41,976 The last clue was gonna lead you... 1738 01:15:42,000 --> 01:15:43,320 Your jacket pocket. 1739 01:15:53,080 --> 01:15:54,514 Annie: huh. 1740 01:15:56,920 --> 01:15:58,673 Surprise! 1741 01:16:01,880 --> 01:16:04,896 I even managed to fuck that up, though. I'm so sorry. 1742 01:16:04,920 --> 01:16:06,912 I'm so sorry, Max. 1743 01:16:08,800 --> 01:16:11,016 I think we're gonna be okay, though. I got a feeling. 1744 01:16:11,040 --> 01:16:12,235 You want us to kill them all? 1745 01:16:13,320 --> 01:16:14,416 What? 1746 01:16:14,440 --> 01:16:15,256 - Okay. 1747 01:16:15,268 --> 01:16:16,096 - Annie: wait, wait. Just let us go. 1748 01:16:16,120 --> 01:16:17,320 We won't tell anyone anything. 1749 01:16:17,344 --> 01:16:18,344 We got you the list! 1750 01:16:19,280 --> 01:16:20,486 - What the fuck, man? 1751 01:16:20,498 --> 01:16:21,715 - Colin: fuck! God damn it! 1752 01:16:23,696 --> 01:16:25,016 - Oh, shit. The fuzz. - Fuck, man! 1753 01:16:25,040 --> 01:16:26,360 Freeze! 1754 01:16:26,600 --> 01:16:27,696 Max: Gary? 1755 01:16:27,720 --> 01:16:28,960 Don't even think about it, pig. 1756 01:16:28,984 --> 01:16:30,544 Can't say I care for that nomenclature. 1757 01:16:33,680 --> 01:16:34,796 Max: get down! 1758 01:16:35,640 --> 01:16:37,393 Colin: come on, bitch! 1759 01:16:38,960 --> 01:16:39,960 Motherfucker! 1760 01:16:44,720 --> 01:16:46,120 God damn it! 1761 01:16:54,240 --> 01:16:55,674 Hey, isn't that your neighbor? 1762 01:16:56,160 --> 01:16:57,480 Kevin: when did Gary get so cool? 1763 01:16:57,504 --> 01:16:58,536 Ryan: oh, my god! 1764 01:16:58,560 --> 01:16:59,676 Everybody okay? 1765 01:16:59,800 --> 01:17:01,640 - You're a cool-ass cat, Gary. - You all right? 1766 01:17:01,664 --> 01:17:03,257 Fine, thank you, 1767 01:17:03,880 --> 01:17:07,656 though, in sliding, my belt buckle may have inadvertently scratched 1768 01:17:07,680 --> 01:17:09,296 the finish of my squad car. 1769 01:17:09,320 --> 01:17:10,976 How did you know we were in trouble? 1770 01:17:11,000 --> 01:17:13,151 The nocturnal jenga game, 1771 01:17:14,040 --> 01:17:16,236 my blood-spattered marital souvenirs, 1772 01:17:16,360 --> 01:17:20,056 and Max's curious search history piqued my interest. 1773 01:17:20,080 --> 01:17:22,496 - Right. Oh, god. - You, uh... 1774 01:17:22,520 --> 01:17:24,296 You saved our lives. 1775 01:17:24,320 --> 01:17:25,470 Thank you. 1776 01:17:26,120 --> 01:17:27,360 Just doing my job. 1777 01:17:29,160 --> 01:17:30,376 Ryan: oh, my god! all: oh! 1778 01:17:30,400 --> 01:17:31,520 Sarah: shit! Kevin: oh, shit! 1779 01:17:31,544 --> 01:17:32,579 Oh, shit! 1780 01:17:33,680 --> 01:17:34,716 Annie: Gary! 1781 01:17:36,160 --> 01:17:38,040 Sarah: hello? I need an ambulance. Officer down. 1782 01:17:38,064 --> 01:17:39,664 Annie: oh, shit! Max: hang in there, pal. 1783 01:17:39,688 --> 01:17:40,816 Hang on. Hang on, pal. 1784 01:17:40,840 --> 01:17:42,240 Hang on. You're gonna be all right. 1785 01:17:42,264 --> 01:17:43,624 We're gonna get you to a hospital. 1786 01:17:43,648 --> 01:17:44,936 Okay, look at me. Gary, look. 1787 01:17:44,960 --> 01:17:46,976 You have got a lot to live for, okay? 1788 01:17:47,000 --> 01:17:48,056 Do I? 1789 01:17:48,080 --> 01:17:49,616 Max: yeah. Yeah, yeah. Annie: yeah. 1790 01:17:49,640 --> 01:17:51,518 I have no wife. 1791 01:17:52,785 --> 01:17:53,785 - No friends. 1792 01:17:53,797 --> 01:17:54,633 - Max: that's not true. 1793 01:17:54,800 --> 01:17:55,916 No, don't say that. 1794 01:17:56,080 --> 01:17:58,040 - You got us. We're your friends. - You've got us. 1795 01:17:58,064 --> 01:18:02,496 You don't even like spending time with me. 1796 01:18:02,520 --> 01:18:03,896 Yes, we do. We just... 1797 01:18:03,920 --> 01:18:05,656 We've been a little selfish. That's all. 1798 01:18:05,680 --> 01:18:07,600 - Right, right. - You know, I'm sorry about that. 1799 01:18:07,624 --> 01:18:08,496 Oh, god. Oh, god. 1800 01:18:08,520 --> 01:18:10,318 - Bastian. - Max: huh? 1801 01:18:11,680 --> 01:18:14,336 Someone please take care of bastian. 1802 01:18:14,360 --> 01:18:17,576 Gary, you are gonna take care of bastian yourself, okay? 1803 01:18:17,600 --> 01:18:19,320 Listen, soon as you get out of the hospital, 1804 01:18:19,344 --> 01:18:21,424 you're gonna come to every single game night we have. 1805 01:18:22,000 --> 01:18:23,320 Don't... 1806 01:18:23,680 --> 01:18:24,816 Max: yeah? 1807 01:18:24,840 --> 01:18:27,753 Don't you ever 1808 01:18:29,600 --> 01:18:31,656 exclude me again. 1809 01:18:31,680 --> 01:18:34,559 - Never exclude you again, pal. - Annie: no. 1810 01:18:36,320 --> 01:18:38,696 - Oh, god. What is that? - What's that? 1811 01:18:38,720 --> 01:18:40,677 Annie: is that a blood clot? 1812 01:18:41,240 --> 01:18:43,616 It's a blood capsule. 1813 01:18:43,640 --> 01:18:45,313 - Annie: huh? - A blood capsule? 1814 01:18:46,200 --> 01:18:49,910 And that is how you do a game night. 1815 01:18:53,560 --> 01:18:54,630 What? 1816 01:18:56,760 --> 01:18:58,456 I've duped you all. 1817 01:18:58,480 --> 01:18:59,480 Michelle: wha... 1818 01:19:00,400 --> 01:19:03,677 Hold on a second. Are you telling me that this whole thing was a game? 1819 01:19:06,240 --> 01:19:07,536 - What? What? - Kevin: damn! 1820 01:19:07,560 --> 01:19:08,560 Sarah: shit! 1821 01:19:08,680 --> 01:19:10,456 I'm sorry. They got up. They got up. 1822 01:19:10,480 --> 01:19:12,800 When I learned you stopped inviting me to your game nights, 1823 01:19:12,824 --> 01:19:15,656 I hijacked Brooks's murder mystery party, 1824 01:19:15,680 --> 01:19:17,576 and I staged a kidnapping of my own. 1825 01:19:17,600 --> 01:19:19,136 You gotta be kidding me. 1826 01:19:19,160 --> 01:19:22,416 What better way to prove my worth as a game night participant? 1827 01:19:22,440 --> 01:19:24,536 Well, what about these dudes? Are they actors? 1828 01:19:24,560 --> 01:19:26,576 Oh, no. They're... they're felons. 1829 01:19:26,600 --> 01:19:27,656 Felons? 1830 01:19:27,680 --> 01:19:29,600 I was able to shave some time off of their parole 1831 01:19:29,624 --> 01:19:31,556 in exchange for this little side project. 1832 01:19:31,800 --> 01:19:32,976 We square now? 1833 01:19:33,000 --> 01:19:34,376 Thank you, gentlemen. 1834 01:19:34,400 --> 01:19:35,736 That lady hit me with the car. 1835 01:19:35,760 --> 01:19:37,400 Hey, what the hell kind of psycho are you? 1836 01:19:37,424 --> 01:19:40,056 You put us through all this, just for your own amusement? 1837 01:19:40,080 --> 01:19:43,496 No, no. Just the opposite. For your amusement. 1838 01:19:43,520 --> 01:19:44,670 Did everyone have fun? 1839 01:19:44,800 --> 01:19:45,636 All: no! No. Ryan: yeah. 1840 01:19:45,648 --> 01:19:46,496 No. 1841 01:19:46,520 --> 01:19:48,216 No fun! I got shot! 1842 01:19:48,240 --> 01:19:49,376 By me! 1843 01:19:49,400 --> 01:19:52,016 I don't see how that's possible. My men were using blanks. 1844 01:19:52,040 --> 01:19:54,056 Well, that was my gun. It was a real gun. 1845 01:19:54,080 --> 01:19:56,816 So, this whole thing, the fabergé egg, 1846 01:19:56,840 --> 01:19:58,354 the Bulgarian, that was you? 1847 01:20:00,040 --> 01:20:01,176 You've lost me. 1848 01:20:01,200 --> 01:20:03,416 The egg, the WITSEC list? 1849 01:20:03,440 --> 01:20:05,477 It's all you. All part of your game? 1850 01:20:09,080 --> 01:20:11,720 This is a list of people in the federal witness protection program. 1851 01:20:11,744 --> 01:20:12,856 How did you get this? 1852 01:20:12,880 --> 01:20:15,336 From inside the egg. Stop fucking with us. It's over! 1853 01:20:15,360 --> 01:20:16,760 I'm not fudging with you. I honestly 1854 01:20:16,784 --> 01:20:18,144 have no idea what... 1855 01:20:20,080 --> 01:20:22,436 Oh, boy. Yikes! 1856 01:20:23,320 --> 01:20:25,400 - I mean, how stupid do you think we are? - Hey, Max. 1857 01:20:25,424 --> 01:20:27,216 Gang, are we looking at the big twist here? 1858 01:20:27,240 --> 01:20:28,816 He gets shot again! 1859 01:20:28,840 --> 01:20:31,680 And by who? A couple of new characters you introduce at the last minute. 1860 01:20:31,704 --> 01:20:33,096 Dude, you've jumped the shark! 1861 01:20:33,120 --> 01:20:34,776 Do you go to the magic shop 1862 01:20:34,800 --> 01:20:36,320 to buy a bunch of these little bullets? 1863 01:20:36,344 --> 01:20:37,464 No. 1864 01:20:39,120 --> 01:20:40,536 Hang on. 1865 01:20:40,560 --> 01:20:43,576 This is officer kingsbury. We got a 10-00 on the 4th street. 1866 01:20:46,520 --> 01:20:48,751 Which one of you is Brooks Davis? 1867 01:20:51,560 --> 01:20:54,200 It's funny. You don't look like an asshole. 1868 01:20:54,960 --> 01:20:56,997 Do I look like an asshole to you? 1869 01:20:57,560 --> 01:20:58,696 No. 1870 01:20:58,720 --> 01:21:01,056 One of us has to be the asshole in this transaction 1871 01:21:01,080 --> 01:21:03,736 because otherwise I'd have my egg, and you'd have your money. 1872 01:21:03,760 --> 01:21:07,117 But instead, we've wasted our night tracking you down. 1873 01:21:08,880 --> 01:21:10,656 Now, we're gonna have to kill you. 1874 01:21:10,680 --> 01:21:12,319 - What? No, no, no, no. - What? 1875 01:21:12,680 --> 01:21:14,114 Mr. Bulgarian, I'm assuming? 1876 01:21:14,280 --> 01:21:15,736 Hi, I'm Max. 1877 01:21:15,748 --> 01:21:17,216 I'm Brooks's brother. 1878 01:21:17,240 --> 01:21:19,376 And, you know, look. He screwed up. 1879 01:21:19,400 --> 01:21:20,800 - Right? You got greedy. - Oh, yeah. 1880 01:21:20,824 --> 01:21:21,776 He admits it. 1881 01:21:21,800 --> 01:21:23,678 Good news is, though, that we got your egg. 1882 01:21:24,160 --> 01:21:26,576 It is broken. Uh, my screw up. 1883 01:21:26,600 --> 01:21:29,136 But, um, I got the list. 1884 01:21:29,160 --> 01:21:31,016 Which I bet you've been after this whole time. 1885 01:21:31,040 --> 01:21:32,096 What about this? 1886 01:21:32,120 --> 01:21:34,032 How about 1887 01:21:34,680 --> 01:21:38,736 you take this list for free, and we all go our separate ways? 1888 01:21:38,760 --> 01:21:40,776 Nobody gets hurt. 1889 01:21:40,800 --> 01:21:43,759 Uh, except the poor folks on this list, I'm guessing. 1890 01:21:45,960 --> 01:21:47,076 Okay. 1891 01:21:47,760 --> 01:21:48,760 Okay? 1892 01:21:48,880 --> 01:21:51,496 Deal. Makes perfect sense. 1893 01:21:51,520 --> 01:21:53,536 No, no. You give him that list, he's gonna kill me. 1894 01:21:53,560 --> 01:21:54,880 That's nonsense. 1895 01:21:57,800 --> 01:21:59,632 What the hell is wrong with you? 1896 01:22:00,120 --> 01:22:02,136 I'm just trying to buy myself some time. 1897 01:22:02,160 --> 01:22:05,232 Not much. We're just gonna cut it out of you on the jet. Take him. 1898 01:22:08,800 --> 01:22:10,536 Don't follow us, Max. I'm serious! 1899 01:22:10,560 --> 01:22:12,677 I'm not worried about that. 1900 01:22:16,320 --> 01:22:17,856 You just letting them go? 1901 01:22:17,880 --> 01:22:19,951 Yeah, they've done nothing wrong. 1902 01:22:20,080 --> 01:22:22,072 Only this one. 1903 01:22:22,400 --> 01:22:23,896 - Let's go. - Don't follow us! 1904 01:22:23,920 --> 01:22:25,957 Gary! He's breathing. 1905 01:22:27,120 --> 01:22:29,680 You know, the only private air terminal around here is at Conway. 1906 01:22:29,704 --> 01:22:31,263 Yeah. How are we gonna get there? 1907 01:22:31,480 --> 01:22:33,080 Brooks's house is not that far from here. 1908 01:22:33,104 --> 01:22:34,220 But our car's not there. 1909 01:22:35,280 --> 01:22:36,430 Yeah, it is. 1910 01:22:46,320 --> 01:22:49,040 You know, you don't have to do this because I can just poop it out. 1911 01:22:49,880 --> 01:22:53,191 We're not gonna go digging through your feces. That's disgusting! 1912 01:22:53,320 --> 01:22:55,416 Now, hold still while I cut your stomach open. 1913 01:22:55,440 --> 01:22:56,760 No, no! No! Whoa! 1914 01:22:58,040 --> 01:22:59,315 What the hell? 1915 01:23:01,600 --> 01:23:03,456 - Is that... - That's my brother. 1916 01:23:03,480 --> 01:23:05,096 Get us in the air. 1917 01:23:05,120 --> 01:23:06,120 Now! 1918 01:23:17,240 --> 01:23:18,276 - Hold on! - Oh! 1919 01:23:21,920 --> 01:23:23,256 - You all right? - Yeah, you? 1920 01:23:23,280 --> 01:23:24,396 - Yup, good. - Okay. 1921 01:23:29,080 --> 01:23:30,736 Okay, okay. What's our plan? 1922 01:23:30,760 --> 01:23:32,216 I have one idea. 1923 01:23:32,240 --> 01:23:34,576 It's so crazy, though, baby, it just might work. 1924 01:23:34,600 --> 01:23:36,240 You're gonna crash the car into the plane, 1925 01:23:36,264 --> 01:23:37,632 like Liam neeson in taken 3? 1926 01:23:38,000 --> 01:23:39,593 He did that in taken 3, huh? 1927 01:23:44,160 --> 01:23:46,080 - All right, are you ready? Here we go! - Uh-huh. 1928 01:23:47,640 --> 01:23:49,233 Annie: oh, my god! 1929 01:23:52,600 --> 01:23:54,416 Uh, you missed it. 1930 01:23:54,440 --> 01:23:55,590 Thanks, baby. 1931 01:24:00,680 --> 01:24:01,816 Brooks, we're coming! 1932 01:24:01,840 --> 01:24:02,910 Both: whoo! 1933 01:24:21,160 --> 01:24:24,631 Well, at least I got to drive it for 10 minutes. 1934 01:24:26,880 --> 01:24:27,996 Oh, my god. 1935 01:24:28,160 --> 01:24:29,276 - We have to hide. - Yeah. 1936 01:24:29,440 --> 01:24:30,616 Okay. Go. 1937 01:24:30,640 --> 01:24:33,792 Max: oh, shit! Shit! Shit! 1938 01:24:34,040 --> 01:24:35,599 Go, go, go! It's stuck. 1939 01:24:36,960 --> 01:24:38,030 Fuck! 1940 01:24:38,960 --> 01:24:40,360 God damn it! 1941 01:24:58,320 --> 01:24:59,656 Where you at, lady? 1942 01:24:59,680 --> 01:25:01,672 Come on, you little bitch. 1943 01:25:02,640 --> 01:25:04,472 I know you're back here somewhere. 1944 01:25:06,000 --> 01:25:08,799 Let's end this shit. I won't kill you. Come out! 1945 01:25:09,840 --> 01:25:11,718 Come on, get your ass out here! 1946 01:25:11,880 --> 01:25:13,176 Turn on the belt! 1947 01:25:13,200 --> 01:25:14,256 What? 1948 01:25:14,280 --> 01:25:16,240 - Goon: I'm not gonna hurt you. - Look at the box! 1949 01:25:16,264 --> 01:25:18,136 - Let's talk! - Can you charade it to me? 1950 01:25:18,160 --> 01:25:19,992 Charades? 1951 01:25:20,600 --> 01:25:22,856 That's some cute full-circle bullshit. 1952 01:25:22,880 --> 01:25:24,519 Here we go. Three words. 1953 01:25:24,640 --> 01:25:25,816 Come on, lady. 1954 01:25:25,840 --> 01:25:26,876 Where are you? 1955 01:25:29,320 --> 01:25:30,416 Turn. 1956 01:25:30,440 --> 01:25:31,635 Turn, turn, turn. Turn. 1957 01:25:32,120 --> 01:25:33,216 On. 1958 01:25:33,240 --> 01:25:36,074 Turn on. Turn on what? Turn on what? 1959 01:25:37,600 --> 01:25:39,671 Turn on belt? 1960 01:25:39,840 --> 01:25:42,400 Turn on belt! 1961 01:25:51,360 --> 01:25:53,591 Boy, that's a slow belt. 1962 01:26:04,560 --> 01:26:06,074 Hey! 1963 01:26:06,440 --> 01:26:08,750 Oh, god! Annie! 1964 01:26:11,440 --> 01:26:13,056 Oh, boy, that was... 1965 01:26:13,080 --> 01:26:14,800 You saw what I was going for, though, right? 1966 01:26:14,824 --> 01:26:15,310 Yeah, yeah. 1967 01:26:15,440 --> 01:26:17,920 But then did you see when I hit him with the fire extinguisher? 1968 01:26:17,944 --> 01:26:20,344 - I sure did. I sure did, yeah. - That was cool, right? Yeah. 1969 01:26:20,368 --> 01:26:21,176 - Yeah. - Great. 1970 01:26:21,200 --> 01:26:22,200 Do you want this? 1971 01:26:22,320 --> 01:26:24,576 Well, I don't want you to have it, calamity Jane. 1972 01:26:24,600 --> 01:26:25,856 All right, look. 1973 01:26:25,880 --> 01:26:28,216 I think I saw a hatch at the top of the plane. 1974 01:26:28,240 --> 01:26:29,616 Maybe I can get the drop on him. 1975 01:26:29,640 --> 01:26:31,136 - "The drop"? - Yup, yeah. 1976 01:26:31,160 --> 01:26:32,216 Who are you? 1977 01:26:32,240 --> 01:26:33,336 Why don't you go use the emergency phone? Call for help. 1978 01:26:33,360 --> 01:26:34,416 I'm gonna do the drop. 1979 01:26:34,440 --> 01:26:36,456 Okay. You're not Liam neeson! 1980 01:26:36,480 --> 01:26:38,392 Max: that hurts my feelings! Annie: I'm sorry! 1981 01:26:48,560 --> 01:26:50,296 That's enough of this shit. 1982 01:27:10,280 --> 01:27:11,280 Max! 1983 01:27:12,760 --> 01:27:14,320 I can't get the drop on anyone tonight. 1984 01:27:14,344 --> 01:27:15,456 Put that little knife down! 1985 01:27:15,480 --> 01:27:17,073 Right now! That's it. 1986 01:27:17,305 --> 01:27:18,305 Ahh! 1987 01:27:19,488 --> 01:27:20,488 Right in my bullet hole. 1988 01:27:26,400 --> 01:27:28,153 Come on, come on, come on. 1989 01:27:31,960 --> 01:27:32,960 Shit! 1990 01:27:37,560 --> 01:27:38,560 Stop! 1991 01:27:39,880 --> 01:27:41,200 Drop it! 1992 01:27:43,040 --> 01:27:44,076 Wait, wait. Um... 1993 01:27:44,440 --> 01:27:47,990 You don't have to do this. I have kids at home. 1994 01:27:48,600 --> 01:27:50,080 Not with that ass you don't. 1995 01:27:50,480 --> 01:27:51,656 Oh. 1996 01:27:51,680 --> 01:27:53,319 Well, thank you. 1997 01:27:53,640 --> 01:27:54,710 You're welcome. 1998 01:27:57,680 --> 01:27:59,797 Shit! 1999 01:28:01,345 --> 01:28:02,345 Yes! 2000 01:28:03,880 --> 01:28:05,872 Oh, no, he died! 2001 01:28:36,480 --> 01:28:39,056 And that's how you get the drop on someone! 2002 01:28:39,080 --> 01:28:40,150 Max: oh, my god! 2003 01:28:41,000 --> 01:28:42,456 Annie: oh. Oh! 2004 01:28:42,480 --> 01:28:44,358 - I got you! I got you! - This is high. 2005 01:28:46,120 --> 01:28:47,216 You're amazing. 2006 01:28:47,240 --> 01:28:48,800 - You can cut me loose now. - Thank you! 2007 01:28:48,920 --> 01:28:50,121 Okay. Okay, okay. 2008 01:28:50,145 --> 01:28:51,145 Annie: uh... Brooks: yeah. 2009 01:28:51,157 --> 01:28:52,176 In the bag. 2010 01:28:52,200 --> 01:28:54,000 - This? Okay. - Look in the bag. That's right. 2011 01:28:54,240 --> 01:28:55,469 Annie: okay. 2012 01:28:55,880 --> 01:28:56,976 Oh! Thank you! 2013 01:28:57,000 --> 01:28:58,957 - Okay. You all right? - Yeah. Yeah, yeah. 2014 01:29:01,840 --> 01:29:02,976 Whoa. 2015 01:29:03,000 --> 01:29:04,275 Well, look at that. 2016 01:29:04,480 --> 01:29:06,176 You put a bungee cord in your hand, 2017 01:29:06,200 --> 01:29:08,157 you go straight to the pervy place, don't you? 2018 01:29:08,280 --> 01:29:09,336 Hey. 2019 01:29:09,360 --> 01:29:11,079 You saved my life. Thank you. 2020 01:29:11,560 --> 01:29:13,016 - You okay? - Yeah, yeah. 2021 01:29:13,040 --> 01:29:15,616 I mean, I just saw a man die, but I'm... I'm okay. 2022 01:29:16,960 --> 01:29:18,896 Is that a knife in your bullet hole? 2023 01:29:18,920 --> 01:29:20,559 Uh-huh. Hey. I wanna have a baby. 2024 01:29:21,120 --> 01:29:22,296 Uh, what? 2025 01:29:22,320 --> 01:29:23,616 I used to think that I wanted Brooks' life, 2026 01:29:23,640 --> 01:29:25,376 but, you know, turns out he was just... 2027 01:29:25,400 --> 01:29:27,016 You're a loser. He's a loser. 2028 01:29:27,040 --> 01:29:28,136 Uh, guilty. 2029 01:29:28,160 --> 01:29:29,674 But us making a family? 2030 01:29:29,880 --> 01:29:32,918 That's... that's not pellets. That's the fruit. 2031 01:29:33,080 --> 01:29:34,856 That's fruit. It's fruit. 2032 01:29:34,880 --> 01:29:36,200 Wait. What's going on? 2033 01:29:36,480 --> 01:29:38,816 Plus, think about all the dumdums that have kids, right? 2034 01:29:38,840 --> 01:29:41,520 And think about how much better our kid is gonna be than their kids. 2035 01:29:41,544 --> 01:29:43,352 It's gonna beat their kids at everything. 2036 01:29:43,480 --> 01:29:45,056 It's taken you this long to see that? 2037 01:29:45,080 --> 01:29:47,056 Our baby is gonna crush every other baby. 2038 01:29:47,080 --> 01:29:49,056 That's right. That's right. And not in that "peak too early," 2039 01:29:49,080 --> 01:29:50,800 you know, "kid actor" kind of way, you know? 2040 01:29:50,824 --> 01:29:51,456 Mmm-mmm. No. 2041 01:29:51,480 --> 01:29:53,496 We will parcel out his or her gifts over time. 2042 01:29:53,520 --> 01:29:54,656 - Absolutely. - Yes. 2043 01:29:54,680 --> 01:29:56,200 We gotta teach it mandarin right away. 2044 01:29:56,224 --> 01:29:57,320 'Cause China's the future. 2045 01:29:57,344 --> 01:29:58,456 - It sure is. - Yeah. 2046 01:29:58,480 --> 01:30:00,199 - You're the future. - Oh, my god. 2047 01:30:03,600 --> 01:30:05,114 Annie: hmm? 2048 01:30:06,080 --> 01:30:08,515 And that concludes my game night. 2049 01:30:09,320 --> 01:30:10,656 Both: what? 2050 01:30:10,680 --> 01:30:11,840 It went exactly as I planned. 2051 01:30:11,864 --> 01:30:14,936 You learned every lesson that I wanted you to. 2052 01:30:14,960 --> 01:30:16,792 Trevor, you can get up now. 2053 01:30:22,000 --> 01:30:24,736 I'm just fucking with you, but that would've been really cool, right? 2054 01:30:24,760 --> 01:30:25,760 You're such a dick. 2055 01:30:35,960 --> 01:30:37,997 - Hey! Hey! - Hey! 2056 01:30:39,240 --> 01:30:40,674 - Hey, hey! - all: hey! 2057 01:30:40,840 --> 01:30:43,674 Come on, come on. Hey, thanks for letting me host again, huh? 2058 01:30:43,840 --> 01:30:45,638 Well, it's not like we had a choice. 2059 01:30:45,800 --> 01:30:47,553 Brooks: only 36 months to go. 2060 01:30:47,720 --> 01:30:48,976 Annie: oh, time will fly. 2061 01:30:49,000 --> 01:30:50,360 - Can I get you a beer? - Uh, yeah. 2062 01:30:50,384 --> 01:30:51,943 - Come on! - Hey, listen, Brooks. 2063 01:30:52,240 --> 01:30:55,016 I know you're probably feeling pretty humbled by all of this. 2064 01:30:55,040 --> 01:30:58,317 But, honestly, I think you're gonna come out the other side a much better man. 2065 01:30:58,720 --> 01:30:59,936 Oh! Hey, look. 2066 01:30:59,960 --> 01:31:01,416 I completely agree. 2067 01:31:01,440 --> 01:31:03,176 You remember the WITSEC list I swallowed? 2068 01:31:03,200 --> 01:31:04,395 - Sure. - I pooped it out, 2069 01:31:04,520 --> 01:31:07,194 sold it for $3 million on the black market. 2070 01:31:08,080 --> 01:31:09,912 - Are you serious? - Pretty sweet, huh? 2071 01:31:10,640 --> 01:31:12,640 Brooks, everybody on that list is gonna get killed. 2072 01:31:12,800 --> 01:31:14,120 Oh, no, Max, I'm not a monster. 2073 01:31:14,320 --> 01:31:16,516 I tipped everyone off that they were in danger. 2074 01:31:16,680 --> 01:31:18,637 For $20,000 apiece. 2075 01:31:19,760 --> 01:31:21,120 You're unbelievable. 2076 01:31:21,144 --> 01:31:23,616 Thank you. It's not like I'm gonna live in this dump forever. 2077 01:31:23,640 --> 01:31:26,440 As soon as this cuff comes off, I'm gonna buy that house I was renting. 2078 01:31:26,464 --> 01:31:27,784 I'm moving in with Johanna. 2079 01:31:28,280 --> 01:31:29,416 There she is. 2080 01:31:29,440 --> 01:31:30,536 Hey, Dr. Chin! 2081 01:31:30,560 --> 01:31:32,096 Hey, Max. 2082 01:31:32,120 --> 01:31:33,474 - Let's play. - Yeah. 2083 01:31:34,280 --> 01:31:35,430 Uh, the crying game? 2084 01:31:35,840 --> 01:31:36,936 Uh, boys don't cry? 2085 01:31:36,960 --> 01:31:38,872 Is that a tear? No, is that the actor? 2086 01:31:39,040 --> 01:31:40,376 - Mr. Potato head. - Are you drawing the actor? 2087 01:31:40,400 --> 01:31:41,470 - Cry-baby? - Yes! 2088 01:31:41,600 --> 01:31:42,736 Time! 2089 01:31:42,760 --> 01:31:44,696 - It was the green mile. - all: what? 2090 01:31:44,720 --> 01:31:46,279 How is that the green mile? 2091 01:31:46,880 --> 01:31:49,315 This is me at the regal cinema crying 2092 01:31:49,440 --> 01:31:51,909 as I did through much of the film. 2093 01:31:53,000 --> 01:31:54,616 How were we supposed to know that, Gary? 2094 01:31:54,640 --> 01:31:57,838 I assume everyone cried during the green mile. 2095 01:31:58,800 --> 01:31:59,856 So, who's next? 2096 01:31:59,880 --> 01:32:00,936 I'll go. 2097 01:32:00,960 --> 01:32:02,336 - Yeah! - Max: go, baby! 2098 01:32:02,360 --> 01:32:03,760 All: yeah! Michelle: nice try, Gary. 2099 01:32:03,784 --> 01:32:05,298 And go! 2100 01:32:05,600 --> 01:32:06,696 Annie: uh... 2101 01:32:06,720 --> 01:32:07,588 Max: it's a rock. Michelle: a bean? 2102 01:32:07,600 --> 01:32:08,480 A rock! 2103 01:32:08,504 --> 01:32:09,736 - A ball? - Kevin: that's a... 2104 01:32:09,760 --> 01:32:10,456 - Burger. Is that a burger? 2105 01:32:10,468 --> 01:32:11,176 - Ryan: football! Football! 2106 01:32:11,200 --> 01:32:12,800 Max: no, oh, that's a dinner roll, right? 2107 01:32:12,824 --> 01:32:14,056 - A bun! - Michelle: bread? 2108 01:32:14,080 --> 01:32:15,936 Is it a bun? Looks like a bun. 2109 01:32:15,960 --> 01:32:17,016 Sarah: French loaf? 2110 01:32:17,040 --> 01:32:18,120 - Is this a motion picture? 2111 01:32:18,132 --> 01:32:18,664 - Max: bun is in a house. 2112 01:32:18,676 --> 01:32:19,216 On a train. 2113 01:32:19,240 --> 01:32:20,456 Gary: aren't you supposed to announce it? 2114 01:32:20,480 --> 01:32:21,268 Sarah: microwave? Max: 2115 01:32:21,280 --> 01:32:22,080 it's being cooked. 2116 01:32:22,104 --> 01:32:22,761 It's in an oven. 2117 01:32:22,785 --> 01:32:23,593 - Bun in the oven! 2118 01:32:23,605 --> 01:32:24,425 - Sarah: yes, yes, yes! 2119 01:32:24,449 --> 01:32:26,903 Wait. What? 2120 01:32:27,200 --> 01:32:28,634 Yes. 2121 01:32:29,760 --> 01:32:30,896 You pregnant? 2122 01:32:30,920 --> 01:32:32,400 We did it. 2123 01:32:40,520 --> 01:32:42,856 Ryan: oh, my gosh! They're having a baby! 2124 01:32:42,880 --> 01:32:44,519 They're having a baby! 2125 01:39:34,120 --> 01:39:35,456 How you doing? 2126 01:39:35,480 --> 01:39:37,456 - Woman: hi. - I'm Kenny. 2127 01:39:37,480 --> 01:39:39,073 Nice to meet you, Kenny. 2128 01:39:40,320 --> 01:39:43,296 Usually people cut me off and say they know who I am. 2129 01:39:43,320 --> 01:39:46,438 - Oh, yeah? - Yeah. I didn't catch your name. 2130 01:39:47,280 --> 01:39:48,794 I'm Debbie. 2131 01:39:58,000 --> 01:39:59,000 English - sdh