1 00:00:57,893 --> 00:00:59,895 ♪ ♪ 2 00:01:18,746 --> 00:01:20,748 ♪ ♪ 3 00:01:22,150 --> 00:01:23,819 (birds chirping) 4 00:01:37,299 --> 00:01:39,567 (engine shuts off) 5 00:01:47,408 --> 00:01:49,044 (keys jingle) 6 00:01:50,812 --> 00:01:54,082 Hey. Come here. I got you. 7 00:01:54,116 --> 00:01:55,384 (cries): I'm so sorry. 8 00:01:55,416 --> 00:01:56,651 Hey, you're gonna be okay. 9 00:01:56,684 --> 00:01:59,288 I'm so sorry you couldn't be here, honey. 10 00:01:59,321 --> 00:02:00,889 I don't know what we're gonna do. 11 00:02:00,923 --> 00:02:03,058 What are we gonna do? (sniffles) 12 00:02:08,196 --> 00:02:09,597 Okay. 13 00:02:09,630 --> 00:02:11,532 Oh, God, we have to pick flowers. 14 00:02:11,565 --> 00:02:12,868 -We do, yeah. -I can't believe 15 00:02:12,901 --> 00:02:15,337 we're picking flowers for your father's funeral. 16 00:02:15,370 --> 00:02:16,671 I know. I know. 17 00:02:16,704 --> 00:02:19,408 I don't know why you moved. I don't understand it. 18 00:02:19,440 --> 00:02:21,642 I mean, if I had that job that you had-- 19 00:02:21,676 --> 00:02:23,979 Oh, boy, I would've killed for that job. 20 00:02:24,012 --> 00:02:26,747 I appreciate your support and enthusiasm, Mom. 21 00:02:26,781 --> 00:02:29,684 I really do. I love you. I'm gonna go set my stuff down. 22 00:02:29,717 --> 00:02:31,652 -JENNY: Okay. -It's lilies. 23 00:02:31,686 --> 00:02:34,022 -What? -The flowers for a funeral. 24 00:02:34,056 --> 00:02:35,857 -They're... -Oh, lilies. 25 00:02:36,691 --> 00:02:39,127 I'm so-- I'm so glad you're home. 26 00:02:39,928 --> 00:02:41,063 Me, too. 27 00:02:42,130 --> 00:02:44,132 ♪ ♪ 28 00:03:07,389 --> 00:03:10,491 ♪ ♪ 29 00:03:17,565 --> 00:03:20,836 (music box playing gentle music) 30 00:03:29,845 --> 00:03:32,180 JENNY: He really loved you. 31 00:03:32,214 --> 00:03:33,215 Who? 32 00:03:34,249 --> 00:03:35,716 Your father. 33 00:03:38,586 --> 00:03:40,188 I know. I, um-- 34 00:03:40,222 --> 00:03:42,090 Yeah, I know. (sighs) 35 00:03:44,226 --> 00:03:46,361 How's the eulogy coming, hon? 36 00:03:46,395 --> 00:03:47,728 Mm, it is, um, 37 00:03:47,762 --> 00:03:50,564 one of the most beautiful things I've never written. 38 00:03:50,598 --> 00:03:53,534 Just say five things you loved about your father. 39 00:03:53,567 --> 00:03:55,904 Mama, it's, uh-- it's not a grocery list. 40 00:03:55,937 --> 00:03:58,974 Just fi-- five things. (stammers) 41 00:03:59,307 --> 00:04:00,708 Simple. 42 00:04:00,741 --> 00:04:03,311 From the heart. You're gonna be great. 43 00:04:03,345 --> 00:04:05,713 It's gonna be great. 44 00:04:05,746 --> 00:04:09,317 SHERIFF (voice-over): We're here to honor the prestigious, 45 00:04:09,351 --> 00:04:11,820 generous Andrew Bloom. 46 00:04:11,853 --> 00:04:15,656 Deeply beloved mayor of this fair town. 47 00:04:15,689 --> 00:04:19,995 Husband of the highly adored Jenny Bloom. 48 00:04:20,028 --> 00:04:23,832 And father to the wonderful and sweet Lily. 49 00:04:23,865 --> 00:04:26,734 Lily, come on up to the stage, darling. 50 00:04:34,608 --> 00:04:37,245 Uh, hello. Thank you all for joining us. 51 00:04:39,181 --> 00:04:42,583 Uh, in honor of my father's life, I would, um, 52 00:04:42,616 --> 00:04:44,752 like to share with you the-- the five things 53 00:04:44,785 --> 00:04:47,856 that I love most about him. (inhales shakily) 54 00:04:54,162 --> 00:04:56,164 He, um... (chuckles) 55 00:04:56,198 --> 00:04:57,731 (sighs) 56 00:05:12,613 --> 00:05:14,449 (people murmuring quietly) 57 00:05:14,483 --> 00:05:16,184 I'm sorry. 58 00:05:20,489 --> 00:05:23,691 ("Strangers" by Ethel Cain playing) 59 00:05:33,068 --> 00:05:37,839 ♪ In your basement, I grow cold ♪ 60 00:05:37,873 --> 00:05:42,210 ♪ Thinking back to what I was always told ♪ 61 00:05:42,244 --> 00:05:49,384 ♪ "Don't talk to strangers or you might fall in love" ♪ 62 00:05:52,287 --> 00:05:56,825 ♪ Freezer bride, your sweet divine ♪ 63 00:05:56,858 --> 00:06:01,096 ♪ You devour like smoked bovine hide ♪ 64 00:06:01,129 --> 00:06:06,902 ♪ How funny, I never considered myself ♪ 65 00:06:07,502 --> 00:06:10,472 ♪ Tough ♪ 66 00:06:10,505 --> 00:06:12,541 ♪ You're so handsome ♪ 67 00:06:12,574 --> 00:06:16,710 ♪ Walking over to me now... ♪ 68 00:06:19,447 --> 00:06:20,849 (door slams open) 69 00:06:20,882 --> 00:06:23,485 -(breathing heavily) -♪ And I'll see you when you ♪ 70 00:06:23,518 --> 00:06:25,921 ♪ Get here. ♪ 71 00:06:26,655 --> 00:06:27,956 (grunts) 72 00:06:30,025 --> 00:06:33,094 -(breathing heavily) -(distant siren wailing) 73 00:06:36,464 --> 00:06:37,966 (lighter flicks) 74 00:06:40,302 --> 00:06:42,437 (exhales, sighs) 75 00:06:51,646 --> 00:06:53,248 It's a strong chair. 76 00:06:54,349 --> 00:06:55,417 Is it? 77 00:06:58,553 --> 00:07:00,021 I'm s-- I'm sorry. 78 00:07:00,889 --> 00:07:03,391 It's-it's been a day. (sighs) 79 00:07:06,895 --> 00:07:09,497 Will you please get down from there? 80 00:07:09,531 --> 00:07:11,933 Um, I'm good. Thanks. 81 00:07:11,967 --> 00:07:14,202 You're just making me nervous sitting so close to the edge. 82 00:07:17,272 --> 00:07:18,440 Please? 83 00:07:22,277 --> 00:07:23,411 Cherry on top? 84 00:07:26,147 --> 00:07:27,282 I'm okay. 85 00:07:28,850 --> 00:07:30,485 You gotta be... 86 00:07:34,788 --> 00:07:36,992 (exhales) 87 00:07:45,166 --> 00:07:46,835 (sighs) 88 00:07:49,938 --> 00:07:52,040 I once read that maraschino cherries 89 00:07:52,073 --> 00:07:54,609 stay in your stomach for like seven years. 90 00:07:54,643 --> 00:07:56,811 Or cause cancer. I forget which. 91 00:08:00,148 --> 00:08:02,817 I didn't know that about maraschino cherries. 92 00:08:03,718 --> 00:08:06,121 Yeah, I may have made that up, but... 93 00:08:06,988 --> 00:08:08,556 they are pretty gross. 94 00:08:08,590 --> 00:08:10,358 Yeah, they're definitely gross. 95 00:08:10,392 --> 00:08:11,926 So, what happened? 96 00:08:12,694 --> 00:08:14,296 Sorry? 97 00:08:14,329 --> 00:08:17,265 What was that over-- I didn't mean to, but... 98 00:08:19,567 --> 00:08:21,202 Was it a woman? 99 00:08:21,236 --> 00:08:24,539 -Or man? I... -(chuckles softly) 100 00:08:24,572 --> 00:08:26,207 It was a chair, wasn't it? 101 00:08:28,276 --> 00:08:30,045 Yes. 102 00:08:30,078 --> 00:08:32,714 -So, what floor you live on? -(stubs out cigarette) 103 00:08:32,747 --> 00:08:34,849 You first. 104 00:08:34,883 --> 00:08:38,286 Top floor, right next to my sister and her husband. 105 00:08:38,320 --> 00:08:39,621 Wow. 106 00:08:39,654 --> 00:08:41,623 What do you do for a living? 107 00:08:41,656 --> 00:08:42,691 Neurosurgeon. 108 00:08:42,724 --> 00:08:44,859 (laughing) 109 00:08:46,394 --> 00:08:47,595 Is that funny? 110 00:08:48,830 --> 00:08:50,999 -Jesus. You're serious. -Yeah. 111 00:08:52,267 --> 00:08:53,968 -(laughing): Oh, really? -Wow. 112 00:08:54,002 --> 00:08:55,970 Oh, my God. Wait. I'm so sorry. 113 00:08:56,004 --> 00:08:57,505 No, I'm so sorry. I'm so sorry. 114 00:08:57,539 --> 00:09:00,675 You have spent way too-- (laughing) I'm sorry. 115 00:09:00,709 --> 00:09:02,444 You've spent way too much time in school 116 00:09:02,477 --> 00:09:04,814 to have me laughing like this. I'm terrible. 117 00:09:04,846 --> 00:09:07,682 I'm sorry. I-I thought you were a crypto bro. 118 00:09:07,716 --> 00:09:09,384 You thought I was a cr-- a crypto bro? 119 00:09:09,417 --> 00:09:11,219 N-No, no, no. Yeah, no, well, I don't know, 120 00:09:11,252 --> 00:09:12,954 or like a really expensive prostitute. 121 00:09:12,987 --> 00:09:14,889 -Well, I am expensive. -Um-- (chuckles) 122 00:09:14,923 --> 00:09:17,759 You can forget about kissing on the mouth. 123 00:09:17,792 --> 00:09:19,227 (chuckling) 124 00:09:19,260 --> 00:09:20,462 Um... 125 00:09:21,730 --> 00:09:23,998 Why haven't I seen you before? 126 00:09:25,166 --> 00:09:28,370 Well, mostly because I've never required brain surgery. 127 00:09:28,403 --> 00:09:30,872 But also 'cause I don't live here, so... 128 00:09:30,905 --> 00:09:32,907 So, you just broke into my building? 129 00:09:32,941 --> 00:09:35,176 You have a really nice view. 130 00:09:35,210 --> 00:09:36,644 I do. 131 00:09:42,684 --> 00:09:43,952 What's your name? 132 00:09:44,786 --> 00:09:46,388 Lily. 133 00:09:46,721 --> 00:09:47,756 You? 134 00:09:47,789 --> 00:09:49,457 -Ryle. -Ryle what? 135 00:09:50,225 --> 00:09:51,059 Kincaid. 136 00:09:51,092 --> 00:09:52,627 You just made that up just now. 137 00:09:52,660 --> 00:09:53,829 Why would I make up my last name? 138 00:09:53,863 --> 00:09:54,996 I-- Well, I mean, fine. 139 00:09:55,029 --> 00:09:56,598 -What's your last name? -(chuckles) 140 00:09:56,631 --> 00:09:58,533 It's fine. We don't need to-- We don't need to do this. 141 00:09:58,566 --> 00:09:59,401 I'm just asking your last name. 142 00:09:59,434 --> 00:10:00,769 No, it was really nice meeting you. 143 00:10:00,803 --> 00:10:02,103 -You asked... -Thank you. Just be careful. 144 00:10:02,137 --> 00:10:03,338 Okay. It would be courteous to give me back 145 00:10:03,371 --> 00:10:04,840 -your last name. -Oh. (stammers) 146 00:10:04,874 --> 00:10:06,207 -I'm not gonna stalk you. -(chuckles) 147 00:10:06,241 --> 00:10:08,410 No, it's just really-- It's sort of embarrassing. 148 00:10:08,443 --> 00:10:09,845 What is it? 149 00:10:09,879 --> 00:10:10,912 Bloom. 150 00:10:10,945 --> 00:10:12,914 -Your name is Lily Bloom? -Yes. 151 00:10:12,947 --> 00:10:14,449 It, um-- it actually gets worse. Yeah. 152 00:10:14,482 --> 00:10:16,819 -No way. Not possible. -Yeah, no. It d-- 153 00:10:16,852 --> 00:10:17,952 -It does. -Than Lily Bloom? 154 00:10:17,986 --> 00:10:19,053 I don't really want to talk about it, 155 00:10:19,087 --> 00:10:20,555 'cause it's really kind of embarrassing. 156 00:10:20,588 --> 00:10:22,223 I'm obsessed with flowers. I-- 157 00:10:22,257 --> 00:10:24,092 Yeah. And I'm about to open my first 158 00:10:24,125 --> 00:10:25,193 -flower shop. -Flower shop? 159 00:10:25,226 --> 00:10:27,429 Yeah, it's a lifelong dream, so... 160 00:10:28,864 --> 00:10:31,299 -(laughing) -(chuckles) 161 00:10:31,332 --> 00:10:33,635 (laughing): It's not-- Stop. 162 00:10:33,668 --> 00:10:34,969 I told you. 163 00:10:35,003 --> 00:10:36,571 No, Lily Bloom the florist. 164 00:10:36,604 --> 00:10:40,208 (chuckles) No, it doesn't sound made-up at all. 165 00:10:40,241 --> 00:10:42,210 Hey, you could always use your middle name 166 00:10:42,243 --> 00:10:43,511 if it doesn't work out. 167 00:10:45,947 --> 00:10:47,615 -No, Violet. -Trust me. 168 00:10:47,649 --> 00:10:48,783 -Petunia. -No, stop. 169 00:10:48,818 --> 00:10:50,920 -Of the valley. -Wor-- (laughing) 170 00:10:50,985 --> 00:10:52,922 -Toadflax. -Blossom. 171 00:10:52,954 --> 00:10:54,522 Goddamn, your parents hate you. 172 00:10:54,556 --> 00:10:56,524 Well, I mean, we may never know for sure, 173 00:10:56,558 --> 00:10:59,294 'cause my dad died on Monday, so, um... 174 00:10:59,327 --> 00:11:01,329 Yeah, that's actually why I came up here, 175 00:11:01,362 --> 00:11:03,431 to, uh, have a good cry and hopefully meet 176 00:11:03,465 --> 00:11:06,034 a wealthy neurosurgeon. (chuckles) 177 00:11:06,067 --> 00:11:07,735 So... (chuckles) 178 00:11:08,938 --> 00:11:10,205 I'm sorry. 179 00:11:12,740 --> 00:11:14,375 I could've made it back, um, 180 00:11:14,409 --> 00:11:17,312 you know, to see him before he died, but I... 181 00:11:21,316 --> 00:11:22,350 I didn't. 182 00:11:24,954 --> 00:11:26,154 Damn. 183 00:11:28,590 --> 00:11:29,991 Yeah. 184 00:11:31,259 --> 00:11:34,529 Well, you know, naked truths aren't always pretty. 185 00:11:34,562 --> 00:11:36,064 (chuckles softly) 186 00:11:45,139 --> 00:11:47,342 I watched a little boy die tonight. 187 00:11:48,343 --> 00:11:50,144 He was only six years old. 188 00:11:50,178 --> 00:11:52,146 His brother found a gun in his parents' bedroom, 189 00:11:52,180 --> 00:11:55,016 and it went off by accident. 190 00:11:55,818 --> 00:11:57,252 Tried everything. 191 00:12:01,289 --> 00:12:04,158 (chuckles): No one should have to... 192 00:12:04,192 --> 00:12:06,027 I can't imagine what that's gonna do 193 00:12:06,060 --> 00:12:08,062 to that little boy who lived. 194 00:12:09,764 --> 00:12:11,934 Destroy him for life. 195 00:12:11,967 --> 00:12:13,468 That's what it'll do. 196 00:12:18,339 --> 00:12:21,175 All right, give me another one. 197 00:12:21,209 --> 00:12:24,279 Naked truth. I like that. 198 00:12:26,581 --> 00:12:27,615 Go on. 199 00:12:27,649 --> 00:12:30,051 Okay. I... 200 00:12:30,084 --> 00:12:32,153 I don't know, uh... 201 00:12:34,122 --> 00:12:35,925 (sighs heavily) 202 00:12:35,958 --> 00:12:38,894 The first guy I had sex with was homeless. 203 00:12:38,928 --> 00:12:40,695 -Stop it. -Yeah, no, really. 204 00:12:40,728 --> 00:12:42,096 In high school, yeah. 205 00:12:42,130 --> 00:12:43,364 -Tell me more. -(stammers) I actually think 206 00:12:43,398 --> 00:12:44,766 we're supposed to say "temporarily un-homed," 207 00:12:44,799 --> 00:12:47,135 or-or, um, or "displaced." I shouldn't have... 208 00:12:47,168 --> 00:12:48,503 Now you're just avoiding the question. 209 00:12:48,536 --> 00:12:49,370 ...um, said-- 210 00:12:49,404 --> 00:12:50,505 I'm not. There's nothing to tell. 211 00:12:50,538 --> 00:12:51,840 Tell me-- I want the good stuff. 212 00:12:51,874 --> 00:12:53,541 I-- Okay, I was friends with this boy named Atlas. 213 00:12:53,575 --> 00:12:57,412 And he was kind and incredibly capable and, 214 00:12:57,445 --> 00:12:59,949 you know, he just got a shit hand. 215 00:12:59,982 --> 00:13:01,649 You're making me jealous of a homeless man. 216 00:13:01,683 --> 00:13:03,418 Oh, my. 217 00:13:03,451 --> 00:13:05,720 Okay, that's enough. That's-- 218 00:13:05,753 --> 00:13:07,056 Your turn. 219 00:13:07,088 --> 00:13:08,623 Oh, no, I think I'm done. 220 00:13:08,656 --> 00:13:11,060 Can't top that. That was both sexy and disturbing. 221 00:13:11,092 --> 00:13:13,394 (laughs) Okay, just shock me. 222 00:13:13,428 --> 00:13:14,930 Say-- I mean, you can say anything. 223 00:13:14,964 --> 00:13:16,698 I want to have sex with you. 224 00:13:18,867 --> 00:13:20,301 (laughs): What? What? 225 00:13:20,335 --> 00:13:22,805 -Well, you said to shock you. -I mean... 226 00:13:22,838 --> 00:13:24,238 What? 227 00:13:28,276 --> 00:13:30,278 Uh, how many-- (chuckles) I'm sorry. 228 00:13:30,311 --> 00:13:32,413 How many women has this worked on? 229 00:13:32,447 --> 00:13:34,182 I'm not a relationship person. 230 00:13:34,215 --> 00:13:35,683 -Yeah, I gathered that. -Never been good at them. 231 00:13:35,717 --> 00:13:38,286 Well, um, but how do you know if you've never tried 232 00:13:38,319 --> 00:13:39,587 having a relationship or carbs? How do you-- 233 00:13:39,621 --> 00:13:40,722 How do you know it doesn't work for you? 234 00:13:40,755 --> 00:13:42,223 Carbs? I never said I didn't eat carbs. 235 00:13:42,256 --> 00:13:43,959 Come on, you don't look like a reckless snacker. 236 00:13:43,993 --> 00:13:45,793 -Well, thank you. -(laughs) 237 00:13:45,828 --> 00:13:47,362 Love isn't for me. 238 00:13:48,396 --> 00:13:49,898 Lust is nice, though. 239 00:13:51,967 --> 00:13:53,802 I feel like you're missing out. 240 00:13:53,836 --> 00:13:54,870 Am I? 241 00:13:56,872 --> 00:13:59,108 You haven't answered my question. 242 00:13:59,140 --> 00:14:01,542 I forgot what the question was. 243 00:14:01,576 --> 00:14:04,212 How many women has this worked on? 244 00:14:05,848 --> 00:14:06,915 All of them. 245 00:14:09,918 --> 00:14:11,219 Oh. 246 00:14:14,689 --> 00:14:16,491 Well, I... (sighs) 247 00:14:17,659 --> 00:14:19,460 I can't-- I'm... 248 00:14:21,429 --> 00:14:22,630 I'm gonna have to break your record. 249 00:14:22,664 --> 00:14:25,667 I'm the kind of girl you take home to mama. 250 00:14:25,700 --> 00:14:27,268 How far would you go? 251 00:14:31,339 --> 00:14:34,342 I'm not sure. I'm an unreliable narrator. 252 00:14:36,277 --> 00:14:37,946 You could try me. 253 00:14:37,980 --> 00:14:40,548 ("Hymn" by Rhye playing) 254 00:14:40,581 --> 00:14:43,484 ♪ I'm in a wicked state ♪ 255 00:14:43,518 --> 00:14:46,955 ♪ So come on fade ♪ 256 00:14:46,989 --> 00:14:48,222 ♪ So come on ♪ 257 00:14:48,256 --> 00:14:50,893 ♪ Fade ♪ 258 00:14:50,926 --> 00:14:53,394 ♪ I'm all alone ♪ 259 00:14:53,428 --> 00:14:56,631 ♪ Just call my name ♪ 260 00:14:57,432 --> 00:15:00,169 ♪ Come on, love ♪ 261 00:15:00,201 --> 00:15:04,205 ♪ Just call my name... ♪ 262 00:15:05,074 --> 00:15:06,407 Too far? 263 00:15:07,742 --> 00:15:09,178 No. 264 00:15:09,210 --> 00:15:11,212 ♪ I'm warm ♪ 265 00:15:11,245 --> 00:15:14,116 ♪ I'm not a restless heart ♪ 266 00:15:14,149 --> 00:15:16,118 ♪ I feel a part of you... ♪ 267 00:15:16,151 --> 00:15:17,953 This? 268 00:15:17,986 --> 00:15:20,221 Depends what happens next. 269 00:15:20,254 --> 00:15:22,858 ♪ I'm in a wicked state ♪ 270 00:15:22,891 --> 00:15:24,358 -(phone ringing) -Ah, shit. 271 00:15:24,392 --> 00:15:26,128 ♪ So come on fade... ♪ 272 00:15:26,161 --> 00:15:28,563 (sighs) 273 00:15:28,596 --> 00:15:29,898 Yeah. (sighs) 274 00:15:31,365 --> 00:15:33,468 No, I'm not supposed to-- 275 00:15:33,501 --> 00:15:34,602 (sighs) 276 00:15:36,138 --> 00:15:37,638 Okay, prep the O.R. 277 00:15:37,672 --> 00:15:39,707 Tell Tom he's cutting. I'm gonna supervise. 278 00:15:39,741 --> 00:15:41,542 All right, I'll be there in ten. 279 00:15:44,245 --> 00:15:46,314 -Holy shit. -I know. I'm sorry. 280 00:15:46,347 --> 00:15:47,883 No, I mean, holy shit. 281 00:15:47,916 --> 00:15:51,419 I-I-I just now realized you're actually... (chuckles) 282 00:15:51,452 --> 00:15:53,321 (laughing): a neurosurgeon. 283 00:15:53,922 --> 00:15:54,857 I tried to warn you. 284 00:15:54,890 --> 00:15:57,025 No, congratulations. That's-that's amazing. 285 00:15:57,059 --> 00:15:59,027 -(mutters) -(inhales deeply) 286 00:15:59,061 --> 00:16:01,262 I-- This is-- You know, I-- 287 00:16:01,295 --> 00:16:03,598 (sighs) I'll see you around. 288 00:16:05,533 --> 00:16:06,567 Will you? 289 00:16:07,202 --> 00:16:08,669 No. 290 00:16:19,680 --> 00:16:23,417 It was nice meeting you, Lily Blossom Bloom. 291 00:16:23,451 --> 00:16:26,654 It was nice meeting you, Ryle Siegfried Kincaid. 292 00:16:28,223 --> 00:16:29,490 I like that. 293 00:16:33,996 --> 00:16:35,696 (door opens) 294 00:16:35,730 --> 00:16:37,065 (exhales) 295 00:16:38,066 --> 00:16:39,500 (door closes) 296 00:16:43,972 --> 00:16:45,974 ♪ ♪ 297 00:16:53,347 --> 00:16:55,550 (birds chirping) 298 00:17:02,723 --> 00:17:04,725 (alarms ringing) 299 00:17:06,028 --> 00:17:07,695 Oh, shit. 300 00:17:07,728 --> 00:17:08,931 (grunts) 301 00:17:10,132 --> 00:17:12,366 -(alarms stop) -(sighs) 302 00:17:15,070 --> 00:17:16,571 (sighs) 303 00:17:18,406 --> 00:17:19,908 ♪ ♪ 304 00:17:27,548 --> 00:17:29,750 (music box playing gentle music) 305 00:17:39,694 --> 00:17:41,362 (sighs) 306 00:17:51,706 --> 00:17:53,608 ♪ ♪ 307 00:18:05,419 --> 00:18:07,890 -(bus door opens) -(indistinct chatter) 308 00:18:07,923 --> 00:18:10,391 (laughter) 309 00:18:10,424 --> 00:18:12,094 (bus door closes) 310 00:18:12,127 --> 00:18:13,161 ATLAS: Thank you. 311 00:18:19,734 --> 00:18:22,703 ("Girl in Calico" by Tow'rs playing) 312 00:18:37,718 --> 00:18:39,720 ♪ ♪ 313 00:18:48,496 --> 00:18:51,199 ♪ It's on your lips ♪ 314 00:18:53,601 --> 00:18:55,703 ♪ Held like a fist ♪ 315 00:18:58,807 --> 00:19:03,744 ♪ A concussive wish to know you ♪ 316 00:19:06,447 --> 00:19:09,483 ♪ You still laugh ♪ 317 00:19:11,652 --> 00:19:14,488 ♪ To talk of the past ♪ 318 00:19:16,791 --> 00:19:20,996 ♪ Now contrast, we're strangers ♪ 319 00:19:24,498 --> 00:19:29,737 ♪ I still recall the day that we met ♪ 320 00:19:30,771 --> 00:19:37,079 ♪ You were wearing your calico dress ♪ 321 00:19:37,112 --> 00:19:42,750 ♪ And out of all the things that I regret ♪ 322 00:19:42,783 --> 00:19:48,689 ♪ Honey, you are not one of them ♪ 323 00:19:48,723 --> 00:19:51,525 (bus brakes squeal) 324 00:19:55,263 --> 00:19:57,366 Thank you. 325 00:19:57,399 --> 00:19:59,800 I don't know what you're talking about. 326 00:20:03,504 --> 00:20:05,374 (indistinct chatter, laughter) 327 00:20:05,407 --> 00:20:08,243 ♪ We are mirrors ♪ 328 00:20:10,212 --> 00:20:12,680 ♪ The color clear... ♪ 329 00:20:16,251 --> 00:20:18,153 So, why are you at that house? 330 00:20:20,288 --> 00:20:21,957 My mom kicked me out. 331 00:20:22,824 --> 00:20:23,959 Why? 332 00:20:26,395 --> 00:20:28,263 'Cause... (inhales) 333 00:20:28,296 --> 00:20:31,799 she likes dating guys that beat the shit out of her. 334 00:20:34,635 --> 00:20:36,570 YOUNG LILY: What happened to your hand? 335 00:20:36,604 --> 00:20:39,074 KATIE: God, I can smell him from here. 336 00:20:39,107 --> 00:20:41,410 (girls giggling) 337 00:20:41,443 --> 00:20:43,111 It got in the way. 338 00:20:47,516 --> 00:20:49,650 Look, um, my parents don't get home from work 339 00:20:49,683 --> 00:20:52,454 till around 5:00, so if you... 340 00:20:52,487 --> 00:20:54,189 want a shower or... 341 00:20:54,222 --> 00:20:57,325 I don't know, wash clothes or-- I don't mind. 342 00:20:57,359 --> 00:20:58,759 Yeah. 343 00:20:58,793 --> 00:20:59,928 Sure. 344 00:21:01,430 --> 00:21:03,398 Your enthusiasm's contagious. 345 00:21:03,432 --> 00:21:05,133 (chuckles softly) 346 00:21:05,167 --> 00:21:07,135 (chuckles) 347 00:21:07,169 --> 00:21:09,805 ♪ ♪ 348 00:21:11,940 --> 00:21:13,208 (television playing quietly) 349 00:21:13,241 --> 00:21:14,476 ELLEN DeGENERES (on TV): Did you feel the earthquake 350 00:21:14,509 --> 00:21:15,643 -this, uh, this weekend? -AUDIENCE: Yeah! 351 00:21:15,676 --> 00:21:16,845 ELLEN: You did? 352 00:21:16,878 --> 00:21:18,814 -AUDIENCE: Yeah! -ELLEN: Wow, a lot of... 353 00:21:18,847 --> 00:21:19,848 Hey. 354 00:21:20,614 --> 00:21:22,217 Thanks for the clothes. 355 00:21:22,716 --> 00:21:24,453 Yeah, of course. 356 00:21:24,486 --> 00:21:25,954 My dad won't even know they're gone. 357 00:21:25,987 --> 00:21:28,689 He doesn't usually wear jeans much, so... 358 00:21:32,793 --> 00:21:36,398 Um, my parents aren't gonna be home for an hour or so, 359 00:21:36,431 --> 00:21:39,434 if you want to watch TV or something. 360 00:21:39,468 --> 00:21:41,303 ELLEN (on TV): You know, it's-- it was a 7.2 earthquake, 361 00:21:41,336 --> 00:21:43,071 and it was located in Mexicali, 362 00:21:43,105 --> 00:21:44,539 which is just south of the U.S. border. 363 00:21:44,573 --> 00:21:46,241 Uh, and when something like that happens, 364 00:21:46,274 --> 00:21:47,943 everyone thinks the same thing, "Oh, my God. 365 00:21:47,976 --> 00:21:50,011 -My Precious Moments." -(audience laughter) 366 00:21:50,045 --> 00:21:51,712 ♪ ♪ 367 00:21:54,883 --> 00:21:57,352 YOUNG LILY: So, uh, what do you want to do after you graduate? 368 00:21:58,053 --> 00:21:59,187 I'm, um... 369 00:21:59,221 --> 00:22:01,755 signed up to go to basic training in May. 370 00:22:01,789 --> 00:22:03,225 Basic training? What is... 371 00:22:04,459 --> 00:22:05,961 In the Marines. 372 00:22:05,994 --> 00:22:06,995 Oh. 373 00:22:07,829 --> 00:22:09,030 Wow. 374 00:22:11,099 --> 00:22:12,934 (Atlas sighs) 375 00:22:16,571 --> 00:22:18,406 (laughs softly) 376 00:22:19,474 --> 00:22:21,309 (chuckling): I'm sorry. 377 00:22:21,343 --> 00:22:22,643 I'm... I'm sorry. 378 00:22:22,676 --> 00:22:24,446 It's just the-- the clothes, my dad's clothes, 379 00:22:24,479 --> 00:22:28,250 they make you kind of look like Ned Flanders a little. 380 00:22:28,283 --> 00:22:30,118 (Young Lily chuckles) 381 00:22:30,152 --> 00:22:32,020 Your clothes kind of make you look like a carrot. 382 00:22:32,053 --> 00:22:34,256 -(laughing): Oh, my God. -Yeah. 383 00:22:40,962 --> 00:22:42,964 ♪ ♪ 384 00:22:42,998 --> 00:22:44,166 LILY (voice-over): Mom? 385 00:22:44,199 --> 00:22:45,534 JENNY (over phone): If it doesn't work out... 386 00:22:45,567 --> 00:22:47,435 Mom, you do know a challenge only excites me. 387 00:22:47,469 --> 00:22:48,769 JENNY (over phone): I-I-I said "if." 388 00:22:48,803 --> 00:22:50,071 "A flower sales statistic 389 00:22:50,105 --> 00:22:51,306 -that shocks many new floral..." -Mom. 390 00:22:51,339 --> 00:22:53,208 Mom, what makes you think it's not gonna work out? 391 00:22:53,241 --> 00:22:55,911 -"...a whopping 45% of all..." -Mom. 392 00:22:55,944 --> 00:22:58,180 Mom, are you reading this from Google? 393 00:22:58,213 --> 00:22:59,747 Of course I am. How would I know that? 394 00:22:59,780 --> 00:23:01,917 I'm worried about you. Google is worried about you. 395 00:23:01,950 --> 00:23:03,585 Well, you're both too late. I'm picking up the keys now. 396 00:23:03,618 --> 00:23:04,752 JENNY: Okay. Okay. 397 00:23:04,785 --> 00:23:06,154 -Okay, I love you. -Wait. Sir! Sir! 398 00:23:06,188 --> 00:23:07,788 JENNY: You can do this. Make it bold and brave. 399 00:23:07,822 --> 00:23:09,191 Okay, Mom. You sound crazy. 400 00:23:09,224 --> 00:23:11,426 I'll talk to you later, bye. Hi. I'm so sorry. 401 00:23:11,459 --> 00:23:12,661 I'm so sorry. 402 00:23:12,693 --> 00:23:14,529 -I, uh... I just moved here. -Okay, sweetheart. 403 00:23:14,563 --> 00:23:15,864 Good luck. 404 00:23:18,600 --> 00:23:19,834 Thank you. 405 00:23:26,174 --> 00:23:28,476 ♪ ♪ 406 00:23:34,349 --> 00:23:36,351 (distant siren wailing) 407 00:23:50,432 --> 00:23:52,434 ♪ ♪ 408 00:24:07,015 --> 00:24:09,884 ("Everybody Needs a Friend" playing faintly over earbuds) 409 00:24:13,255 --> 00:24:14,656 (coughs) 410 00:24:14,689 --> 00:24:16,958 (knocking on door) 411 00:24:21,730 --> 00:24:23,698 Hi. 412 00:24:23,732 --> 00:24:26,001 (music continues over earbuds) 413 00:24:27,335 --> 00:24:28,536 Hello? 414 00:24:28,570 --> 00:24:30,672 -Hi. Sorry. -Oh! I'm so sorry. 415 00:24:30,705 --> 00:24:32,107 -No. Sorry. I can't... -(music stops) 416 00:24:32,140 --> 00:24:33,774 -(clears throat) I can't... -Oh, wait. 417 00:24:33,808 --> 00:24:35,010 (chuckles): I can't hear you. Hi. 418 00:24:35,043 --> 00:24:37,112 -(chuckles): I'm so sorry. -Hi. Can I help you? 419 00:24:37,145 --> 00:24:39,514 -Can I help you? -Excuse me? 420 00:24:39,547 --> 00:24:41,316 The "help wanted" sign out front? 421 00:24:41,349 --> 00:24:42,684 You have a "help wanted" sign out front. 422 00:24:42,717 --> 00:24:43,918 Oh, God. I'm so sorry. 423 00:24:43,952 --> 00:24:45,120 Yeah, I didn't, I didn't put that out there. 424 00:24:45,153 --> 00:24:46,321 -I just-- Yeah. -I figured. 425 00:24:46,354 --> 00:24:47,656 -I just got this place. -It's pretty old. 426 00:24:47,689 --> 00:24:49,090 And I walk by this place every day, 427 00:24:49,124 --> 00:24:50,725 and I'm just obsessed with it. 428 00:24:50,759 --> 00:24:51,960 I've always wanted to see inside, 429 00:24:51,993 --> 00:24:53,161 and I was wondering, like, 430 00:24:53,194 --> 00:24:54,863 "Who's gonna come along?" And... 431 00:24:54,896 --> 00:24:57,032 -It's you, yeah? -No, it's me. Yeah, hi. 432 00:24:57,065 --> 00:24:58,733 -Are you the owner? -Yeah. I'm, uh, I'm Lily. 433 00:24:58,767 --> 00:24:59,868 -Allysa. -Nice to meet you. 434 00:24:59,901 --> 00:25:01,002 Sorry, ooh, disgusting. 435 00:25:01,036 --> 00:25:02,304 Hi. Nice to meet you. 436 00:25:02,337 --> 00:25:03,471 -(laughs) -Yeah. 437 00:25:04,072 --> 00:25:04,939 Well... 438 00:25:04,973 --> 00:25:07,409 yeah, are you looking for any help? 439 00:25:07,442 --> 00:25:09,311 Well, I'm not hiring just yet. 440 00:25:09,344 --> 00:25:11,179 I just, um, I just got the keys a few days ago, 441 00:25:11,212 --> 00:25:12,380 -and I'm still sort of... -Yeah. 442 00:25:12,414 --> 00:25:14,349 ...you know, figuring out what I'm doing. 443 00:25:14,382 --> 00:25:16,484 -(chuckles) So... -Um, may I just ask: 444 00:25:16,518 --> 00:25:18,386 What is this place going to be? 445 00:25:18,420 --> 00:25:19,487 A flower shop. 446 00:25:19,521 --> 00:25:21,056 (scoffs) 447 00:25:22,457 --> 00:25:24,759 I'm so sorry, um... 448 00:25:24,793 --> 00:25:27,529 I have an issue with-- My face says it all. 449 00:25:27,562 --> 00:25:29,264 I just hate flowers. 450 00:25:29,297 --> 00:25:30,365 You hate flowers? 451 00:25:30,398 --> 00:25:32,200 -I do. -Oh. Okay. 452 00:25:32,233 --> 00:25:34,069 Like, why don't you just give me something that's living 453 00:25:34,102 --> 00:25:36,204 rather than something that's on its way to dying? 454 00:25:36,237 --> 00:25:37,305 And then it's gonna create more work for me 455 00:25:37,339 --> 00:25:38,808 and I'm gonna have to deal with that. 456 00:25:38,840 --> 00:25:41,609 But again, it's a solo perspective. 457 00:25:41,643 --> 00:25:43,645 It's-- I find flower shops depressing. 458 00:25:43,678 --> 00:25:45,580 It's just me. I do wish you luck. 459 00:25:45,613 --> 00:25:46,848 -I'm so sorry. -I agree. 460 00:25:46,881 --> 00:25:48,249 I find them depressing. 461 00:25:48,283 --> 00:25:50,418 Uh, because I feel like... uh... 462 00:25:50,452 --> 00:25:53,288 I don't know, it's like the beauty of what a flower is-- 463 00:25:53,321 --> 00:25:54,422 This is ridiculous. 464 00:25:54,456 --> 00:25:57,192 The beauty of what a flower is has been lost. Right? 465 00:25:57,225 --> 00:25:58,560 It's-it's, um... 466 00:25:58,593 --> 00:26:00,628 It's like we order them like takeout now. It's-it's... 467 00:26:00,662 --> 00:26:01,863 -Yes. -Right? 468 00:26:01,896 --> 00:26:03,131 You know? So it's what you're talking about. 469 00:26:03,164 --> 00:26:05,734 It's highlighting the pain and the, the tension 470 00:26:05,767 --> 00:26:07,135 and the... (exhales) 471 00:26:07,168 --> 00:26:08,903 You know. The fact that it's fleeting, 472 00:26:08,937 --> 00:26:11,239 and it's storytelling and... I don't know. 473 00:26:11,272 --> 00:26:13,108 That's actually what I find beautiful about it and-- 474 00:26:13,141 --> 00:26:14,943 I don't know, that's what I'm trying to do here, so... 475 00:26:14,976 --> 00:26:17,278 Uh, that's absolutely beautiful. I'm... 476 00:26:17,312 --> 00:26:18,947 -(chuckles) -If that's what you're doing... 477 00:26:18,980 --> 00:26:21,015 Yeah. Sign me up. Wonderful. 478 00:26:21,049 --> 00:26:22,917 -Oh, thanks. Thanks. -(sighs) 479 00:26:22,951 --> 00:26:24,386 Well, um... 480 00:26:24,419 --> 00:26:26,588 Yeah, I really do wish you the best, and... 481 00:26:26,621 --> 00:26:28,590 -Thank you. -Um... 482 00:26:28,623 --> 00:26:30,058 I'll just be lurking 483 00:26:30,091 --> 00:26:31,292 -around in the neighborhood. -Yeah. 484 00:26:31,326 --> 00:26:32,761 Well, hopefully I made my first customer. 485 00:26:32,794 --> 00:26:33,995 -Yeah. -Yeah. Yeah, great. 486 00:26:34,028 --> 00:26:35,530 -Oh. It's so gorgeous. -Hope to see you, um... 487 00:26:35,563 --> 00:26:37,365 -Yeah. Bye. -(chuckles) Okay. 488 00:26:38,868 --> 00:26:40,402 Hey, I... 489 00:26:41,536 --> 00:26:43,538 I don't know, this... 490 00:26:43,571 --> 00:26:45,006 (stammers) I do need help. 491 00:26:45,039 --> 00:26:47,142 -Do you want a job? -This is exactly 492 00:26:47,175 --> 00:26:49,377 what I wanted to happen to me when I walked in here. 493 00:26:49,411 --> 00:26:50,445 -(laughs) -Yes. 494 00:26:50,478 --> 00:26:51,312 Oh, God. Okay. 495 00:26:51,346 --> 00:26:52,647 -(laughs) -(laughs) Wonderful. 496 00:26:52,680 --> 00:26:54,082 -Okay. -Great. Um, I have to be out 497 00:26:54,115 --> 00:26:55,818 by 5:00 p.m. tonight. I do have a dinner. 498 00:26:55,851 --> 00:26:57,318 -Tonight? -Yeah. 499 00:26:58,686 --> 00:27:00,054 I just started working here. 500 00:27:00,088 --> 00:27:02,223 -(chuckling): Okay, perfect. Okay. -Great! Um... 501 00:27:02,257 --> 00:27:03,491 I'm gonna just need to wipe off 502 00:27:03,525 --> 00:27:04,926 -a surface for this girl. -Here. Here, here. 503 00:27:04,959 --> 00:27:06,027 There you go. Right? 504 00:27:06,060 --> 00:27:07,929 -That's, um... -Thank you so much. 505 00:27:07,962 --> 00:27:10,231 It's a real "Ghostbusters" situation in here, huh? 506 00:27:10,265 --> 00:27:12,868 ("Money (That's What I Want)" by Barrett Strong playing) 507 00:27:12,902 --> 00:27:14,936 -Hey. -ALLYSA: Aw. 508 00:27:14,969 --> 00:27:16,638 Frame it. 509 00:27:16,671 --> 00:27:17,807 Oh! 510 00:27:17,840 --> 00:27:18,874 Did you see that? 511 00:27:18,908 --> 00:27:21,242 Oh, my God, it's still attached. 512 00:27:21,276 --> 00:27:23,144 -Got it. -God, I can't watch. (screams) 513 00:27:23,178 --> 00:27:24,646 Oh. 514 00:27:28,049 --> 00:27:30,151 -(Lily chuckles) -Yeah. Yeah! 515 00:27:30,185 --> 00:27:32,220 ♪ The best things in life are free ♪ 516 00:27:32,253 --> 00:27:34,689 ♪ But you can give them to the birds and bees ♪ 517 00:27:34,722 --> 00:27:36,024 ♪ I need money ♪ 518 00:27:36,057 --> 00:27:38,359 ♪ That's what I want ♪ 519 00:27:38,393 --> 00:27:40,995 -♪ That's what I want ♪ -♪ That's ♪ 520 00:27:41,029 --> 00:27:42,297 ♪ What I want ♪ 521 00:27:42,330 --> 00:27:44,098 -♪ That's what I want ♪ -♪ That's ♪ 522 00:27:44,132 --> 00:27:45,901 ♪ What I want ♪ 523 00:27:45,935 --> 00:27:48,470 -♪ That's what I want ♪ -♪ That's what I want... ♪ 524 00:27:49,771 --> 00:27:52,774 You're like Dr. Frankenstein 525 00:27:52,808 --> 00:27:55,176 -but with flowers. -(chuckles) 526 00:27:55,210 --> 00:27:56,244 -Oh. Whoo! -Okay. No, no. 527 00:27:56,277 --> 00:27:57,378 We got it, we got it. We got it. 528 00:27:57,412 --> 00:27:58,546 -I-I don't have it. -(Lily laughs) 529 00:27:58,580 --> 00:27:59,882 -(ringtone playing) -Hold on. Oh, hold on. 530 00:27:59,915 --> 00:28:01,749 -My husband's calling. -Okay. Here we go. 531 00:28:01,783 --> 00:28:02,818 -Can I ask him to help us? -Yes. 532 00:28:02,852 --> 00:28:03,919 -Or is that weak? -No, please. Genius. 533 00:28:03,953 --> 00:28:05,553 -You got it? No? -Nope. Not at all. 534 00:28:05,587 --> 00:28:07,088 MARSHALL (on speaker): Babe. Babe, the game's over. 535 00:28:07,121 --> 00:28:08,289 -Where you at? -Hi, honey. 536 00:28:08,323 --> 00:28:09,357 -Where are you? -Sweetheart, I'm at the shop 537 00:28:09,390 --> 00:28:10,826 with my boss, and we need some help 538 00:28:10,860 --> 00:28:11,894 hanging something up. 539 00:28:11,927 --> 00:28:12,994 I don't like when you say "boss." 540 00:28:13,027 --> 00:28:14,395 -You should be the boss. -Babe. 541 00:28:14,429 --> 00:28:15,663 MARSHALL: Let's just buy the place and make you the boss. 542 00:28:15,697 --> 00:28:16,899 Honey, you're on speaker. 543 00:28:16,932 --> 00:28:18,166 -Oh. Hi. -Yeah. Um... 544 00:28:18,199 --> 00:28:19,467 -Hi. -Just-- just, uh... 545 00:28:19,501 --> 00:28:20,401 I want you to know 546 00:28:20,435 --> 00:28:21,603 that they're gonna be wearing onesies... 547 00:28:21,636 --> 00:28:22,905 -Oh, I can see you. -...because the bar gives 548 00:28:22,938 --> 00:28:23,906 free beer to the people who wear onesies 549 00:28:23,939 --> 00:28:25,139 -to the Bruins game. -LILY: Okay. 550 00:28:25,173 --> 00:28:26,407 -I'm across the street. Hey. -But they don't 551 00:28:26,441 --> 00:28:27,342 always wear that. 552 00:28:27,375 --> 00:28:29,143 -Yeah, yeah, yeah. -Yeah. Oh, my God, babe, 553 00:28:29,177 --> 00:28:30,345 you are stunning. 554 00:28:30,378 --> 00:28:31,513 ALLYSA: Can you bring my brother in, too? 555 00:28:31,546 --> 00:28:33,047 Great. I can't take responsibility 556 00:28:33,081 --> 00:28:35,250 for either of the people who are about to come in here, 557 00:28:35,283 --> 00:28:36,651 -just so you know. -(chuckles) 558 00:28:36,684 --> 00:28:37,719 (entry bell jingles) 559 00:28:37,752 --> 00:28:39,087 -ALLYSA: Hi. -Hi. 560 00:28:40,388 --> 00:28:42,056 -Mwah. You look great. -This is Lily. 561 00:28:42,090 --> 00:28:43,191 -Hi. Lily. Hi. -MARSHALL: Oh, hey. 562 00:28:43,224 --> 00:28:44,225 -Nice to meet you. -You guys are friends. 563 00:28:44,259 --> 00:28:45,793 This is, uh, my husband Marshall. 564 00:28:45,828 --> 00:28:47,262 That's my brother Ryle. 565 00:28:53,936 --> 00:28:55,370 (entry bell jingles) 566 00:28:55,603 --> 00:28:56,638 Hi. 567 00:28:56,671 --> 00:28:58,306 -Hi. -RYLE: Hi. 568 00:28:58,339 --> 00:28:59,207 Lily. 569 00:28:59,240 --> 00:29:01,676 -Lily Bloom. -Mm-hmm. Yes. Yes. 570 00:29:01,709 --> 00:29:03,077 You guys know each other? 571 00:29:03,111 --> 00:29:04,312 -No. -RYLE: A little bit. 572 00:29:04,345 --> 00:29:06,916 -No, we... -We met a few months ago. 573 00:29:06,949 --> 00:29:08,783 We shared each other's naked truths. 574 00:29:08,817 --> 00:29:10,118 -Ew. Oh, that's... -LILY: Oh. 575 00:29:10,151 --> 00:29:11,686 -Uh, no, that's... That was... -ALLYSA: Okay. Got it. 576 00:29:11,719 --> 00:29:13,388 -That was a bad choice of words. -MARSHALL: We're adults. 577 00:29:13,421 --> 00:29:16,124 -That's what that was. -You said "naked truths" first. 578 00:29:16,157 --> 00:29:17,725 No. I mean, it was just, 579 00:29:17,759 --> 00:29:18,726 -we just talked. -You're lying. 580 00:29:18,760 --> 00:29:20,094 Oh, that's what we're calling it these days, 581 00:29:20,128 --> 00:29:21,496 "we talked"? 'Cause we talk. All the time. 582 00:29:21,529 --> 00:29:22,865 -Great. Wonderful. -We talk, like, we talk, 583 00:29:22,898 --> 00:29:24,232 like, three to five times a week. 584 00:29:24,265 --> 00:29:26,501 ALLYSA: Can I show you the work that I've done here? 585 00:29:26,534 --> 00:29:27,735 -Oh, sh-- we should talk? -LILY: No, no, no, you guys-- 586 00:29:27,769 --> 00:29:29,404 -We could hang this. -We could talk tonight. 587 00:29:29,437 --> 00:29:31,172 -No, let me take you over here. -You guys don't need-- Okay. 588 00:29:31,205 --> 00:29:32,808 ALLYSA: If you could try to take me seriously. Okay. 589 00:29:33,608 --> 00:29:34,810 (Lily clears throat) 590 00:29:37,745 --> 00:29:38,814 We meet again. 591 00:29:39,647 --> 00:29:40,715 It's good to see you. 592 00:29:42,051 --> 00:29:43,551 So, this is the flower shop 593 00:29:43,585 --> 00:29:45,486 that my sister works at 'cause she's bored, huh? 594 00:29:45,520 --> 00:29:49,024 Oh, we like to say "inspired" here, um, 595 00:29:49,058 --> 00:29:50,826 but yeah, this is, um... 596 00:29:50,859 --> 00:29:52,694 You know, I, uh... Yeah. 597 00:29:53,761 --> 00:29:55,096 Yeah. 598 00:29:57,032 --> 00:29:59,068 Looks like we will be seeing 599 00:29:59,100 --> 00:30:00,869 a little more of each other, then. 600 00:30:00,903 --> 00:30:02,136 Is that so? 601 00:30:02,170 --> 00:30:04,205 (Allysa and Marshall conversing quietly) 602 00:30:06,107 --> 00:30:08,844 Ah, you're even more terrifying in the daytime. 603 00:30:08,877 --> 00:30:10,745 -Same. -MARSHALL: Okay, guys? 604 00:30:10,778 --> 00:30:11,779 Idea. 605 00:30:12,982 --> 00:30:15,316 Let's go have some dumb fun today. 606 00:30:15,350 --> 00:30:18,553 ("Praise You" by Fatboy Slim playing) 607 00:30:18,586 --> 00:30:20,622 -(song continues over speakers) -(indistinct chatter) 608 00:30:20,655 --> 00:30:23,257 (scattered clapping) 609 00:30:23,291 --> 00:30:24,893 (Ryle singing along): ♪ We've come a long ♪ 610 00:30:24,927 --> 00:30:26,294 ♪ Long way together... ♪ 611 00:30:26,327 --> 00:30:27,896 I've gone up to the roof a few times. 612 00:30:27,930 --> 00:30:29,031 Hoping you might be up there. 613 00:30:29,064 --> 00:30:30,264 ♪ Hard times and the good ♪ 614 00:30:30,298 --> 00:30:31,733 (voice-over): I want to see you again. 615 00:30:31,766 --> 00:30:36,471 ♪ I have to celebrate you, baby ♪ 616 00:30:36,504 --> 00:30:38,107 ♪ I have to praise you... ♪ 617 00:30:38,139 --> 00:30:39,641 Well, now you see me. 618 00:30:41,275 --> 00:30:42,710 You know what I mean. 619 00:30:46,015 --> 00:30:47,348 MARSHALL: Okay, let's go, let's go. 620 00:30:47,382 --> 00:30:48,817 Mm! 621 00:30:48,851 --> 00:30:50,485 That's a bad idea, right? 622 00:30:50,518 --> 00:30:53,321 Because of my sister, because of your business... 623 00:30:53,354 --> 00:30:54,923 MARSHALL: Go, Lily! 624 00:30:54,957 --> 00:30:56,357 Yeah, that's a bad idea. 625 00:30:56,391 --> 00:30:57,725 -Whoo! -RYLE: Yep, it's yours. 626 00:30:57,759 --> 00:30:59,193 MARSHALL: This is you right here, babe. 627 00:31:01,063 --> 00:31:02,363 Mm-hmm. 628 00:31:04,232 --> 00:31:05,667 ALLYSA: No, hey. 629 00:31:05,700 --> 00:31:06,734 Uh-uh. 630 00:31:06,768 --> 00:31:07,903 She's off-limits. No. 631 00:31:07,936 --> 00:31:09,404 -(laughs) -She's mine. I see you. 632 00:31:09,437 --> 00:31:11,572 -Hey. -It's true. 633 00:31:11,606 --> 00:31:13,142 So we'll just be friends, then? 634 00:31:13,174 --> 00:31:14,442 -LILY: Yeah. -MARSHALL: I like it. 635 00:31:14,475 --> 00:31:17,512 MARSHALL: (laughs) Hey. 636 00:31:17,545 --> 00:31:18,881 Yeah, friends. 637 00:31:18,914 --> 00:31:21,482 (laughter, lively chatter) 638 00:31:22,417 --> 00:31:24,285 -To friendship. -Yeah. 639 00:31:25,954 --> 00:31:26,989 (laughing) 640 00:31:27,022 --> 00:31:28,057 MARSHALL: It's the weekend somewhere. 641 00:31:28,090 --> 00:31:29,158 Let's go, let's go. 642 00:31:29,190 --> 00:31:30,425 Oh, no, it-- Please don't leave, sir. 643 00:31:30,458 --> 00:31:31,592 -Our Uber's about to leave. -LILY: I love you. 644 00:31:31,626 --> 00:31:32,995 -I'm gonna head home. -No, no, no, no, no. 645 00:31:33,028 --> 00:31:34,195 It's brunch in Singapore. Come on. 646 00:31:34,228 --> 00:31:35,563 -I have to sleep. -RYLE: Let me walk you home. 647 00:31:35,596 --> 00:31:37,398 No, it's fine. I-- I live right around the corner. 648 00:31:37,432 --> 00:31:38,466 -I'm fine. -It's on the way. 649 00:31:38,499 --> 00:31:39,767 ALLYSA: You live where we live. 650 00:31:39,801 --> 00:31:41,703 -Semantics. -LILY: Okay, fine, but only 651 00:31:41,736 --> 00:31:43,404 'cause you'd feel really bad if I got murdered. 652 00:31:43,438 --> 00:31:45,473 Okay, don't fish where I swim, Ryle. 653 00:31:45,506 --> 00:31:47,241 I love you. See you tomorrow, Lil. 654 00:31:47,275 --> 00:31:48,710 (song ends) 655 00:31:48,743 --> 00:31:50,344 I appreciate you walking me, but you really... 656 00:31:50,378 --> 00:31:53,082 I can't stop thinking about you. 657 00:31:53,115 --> 00:31:54,983 I'm right here. 658 00:31:56,751 --> 00:31:59,220 Well, that's the problem. 659 00:32:00,722 --> 00:32:03,058 I thought we agreed to be friends. 660 00:32:03,092 --> 00:32:04,492 We did. 661 00:32:05,393 --> 00:32:08,362 -But that was, like, hours ago. -(laughs) 662 00:32:09,865 --> 00:32:11,232 Can I just kiss you? 663 00:32:11,265 --> 00:32:13,202 -Oh, my God. -Just once. 664 00:32:13,234 --> 00:32:14,402 -You are pushy. -Just once. 665 00:32:14,435 --> 00:32:15,770 That's all I need to get you out of my system. 666 00:32:15,804 --> 00:32:18,107 -Oh, that's it. That'll do it? -One kiss. 667 00:32:18,140 --> 00:32:19,942 Okay, well, good luck with that. 668 00:32:19,975 --> 00:32:21,409 Is that a yes? 669 00:32:22,777 --> 00:32:23,778 Just once? 670 00:32:24,813 --> 00:32:25,981 Just once. 671 00:32:28,249 --> 00:32:29,584 (Lily sighs) 672 00:32:31,252 --> 00:32:32,553 Okay. 673 00:32:37,258 --> 00:32:38,559 Okay. 674 00:32:43,999 --> 00:32:46,001 ♪ ♪ 675 00:32:59,680 --> 00:33:02,050 Did that get me out of your system? 676 00:33:04,752 --> 00:33:08,090 I'm gonna walk myself home, okay? 677 00:33:08,123 --> 00:33:09,657 Bye, friend. 678 00:33:14,096 --> 00:33:17,298 ("Dawn Chorus" by Thom Yorke playing) 679 00:33:22,570 --> 00:33:23,738 ATLAS (voice-over): Is this enough over here? 680 00:33:23,771 --> 00:33:25,207 YOUNG LILY (voice-over): Yeah. Maybe add, like, 681 00:33:25,240 --> 00:33:26,607 -a little right there. -Okay. 682 00:33:26,641 --> 00:33:27,910 YOUNG LILY: You're just protecting the roots, you know, 683 00:33:27,943 --> 00:33:30,645 from the snow or in case it freezes over or anything. 684 00:33:30,678 --> 00:33:33,248 I mean, the roots are the most important part of the plant. 685 00:33:33,282 --> 00:33:34,983 -Really? -Yeah. 686 00:33:35,017 --> 00:33:36,151 I didn't know that about roots. 687 00:33:36,185 --> 00:33:37,552 That's cool. 688 00:33:37,585 --> 00:33:39,154 -Here, you want some? -Oh. 689 00:33:39,188 --> 00:33:41,556 (laughs) 690 00:33:41,589 --> 00:33:43,524 Thank you. Yeah, I'll take that. 691 00:33:43,558 --> 00:33:45,894 What made you want to start growing things? 692 00:33:45,928 --> 00:33:48,563 When I take really good care of these plants, 693 00:33:48,596 --> 00:33:51,399 they reward me with flowers and vegetables. 694 00:33:51,432 --> 00:33:54,937 And when I don't, they just shrivel up and die. 695 00:33:55,971 --> 00:33:57,572 Kind of like us. 696 00:33:59,107 --> 00:34:01,776 ♪ Thousand tiny birds singing ♪ 697 00:34:04,579 --> 00:34:07,448 ♪ If you must, you must... ♪ 698 00:34:07,481 --> 00:34:09,450 YOUNG LILY: What about that oak tree? 699 00:34:10,285 --> 00:34:11,887 It doesn't need anybody to grow 700 00:34:11,920 --> 00:34:15,690 because it's capable of taking care of itself. 701 00:34:15,723 --> 00:34:18,193 No matter what, it'll keep standing. 702 00:34:18,227 --> 00:34:20,561 Strong and sturdy, and... 703 00:34:22,097 --> 00:34:25,666 Yeah, it survives because it's a goddamn oak tree. 704 00:34:27,970 --> 00:34:30,605 ♪ Of the dawn chorus ♪ 705 00:34:33,441 --> 00:34:36,144 ♪ If you could do it all again ♪ 706 00:34:36,178 --> 00:34:38,379 (sighs heavily) 707 00:34:39,314 --> 00:34:41,850 ♪ You don't know how much ♪ 708 00:34:44,286 --> 00:34:48,023 ♪ Pronto pronto, moshi mosh ♪ 709 00:34:49,724 --> 00:34:51,525 ♪ Come on, chop chop ♪ 710 00:34:51,559 --> 00:34:53,362 -ANDREW: It's embarrassing. -JENNY: I-I wouldn't... 711 00:34:53,394 --> 00:34:54,762 -I didn't... -You embarrassed me. 712 00:34:54,795 --> 00:34:56,932 -JENNY: Honey, please. -You like the attention. 713 00:34:56,965 --> 00:34:59,234 -JENNY: Lily's asleep upstairs. -You better be quiet. 714 00:34:59,268 --> 00:35:00,601 JENNY: Honey, please. 715 00:35:00,635 --> 00:35:03,238 -Please don't! (choking) -(Andrew grunts) 716 00:35:03,272 --> 00:35:05,740 I heard what happened last night. 717 00:35:07,075 --> 00:35:09,677 With your dad and your mom. 718 00:35:11,512 --> 00:35:13,581 I don't... Okay, yeah. 719 00:35:14,448 --> 00:35:15,817 Does that happen a lot? 720 00:35:15,851 --> 00:35:18,419 ♪ If you could do it all again ♪ 721 00:35:20,788 --> 00:35:23,859 ♪ Yeah, without a second thought ♪ 722 00:35:26,794 --> 00:35:29,463 ♪ I don't like leaving ♪ 723 00:35:29,497 --> 00:35:31,333 I'm sorry. 724 00:35:31,366 --> 00:35:33,534 ♪ The door shut ♪ 725 00:35:36,972 --> 00:35:39,841 ♪ I think I missed something. ♪ 726 00:35:45,948 --> 00:35:48,250 (song fades) 727 00:35:48,283 --> 00:35:49,885 ALLYSA: Hey, Lily. 728 00:35:49,918 --> 00:35:52,821 -Do you want to do the honors? -No, you-you go ahead. 729 00:35:52,854 --> 00:35:54,689 I want to take it in from here. 730 00:35:54,722 --> 00:35:57,159 I was hoping you'd say that. Okay. 731 00:36:00,195 --> 00:36:01,762 Okay. 732 00:36:01,796 --> 00:36:03,966 Hold on. 733 00:36:04,799 --> 00:36:07,869 (laughing): Oh, my God. 734 00:36:07,903 --> 00:36:10,604 -This is insane. -Congratulations. 735 00:36:10,638 --> 00:36:12,174 Oh, I couldn't have done it without you. 736 00:36:12,207 --> 00:36:13,442 Oh, my gosh. 737 00:36:13,474 --> 00:36:16,345 Oh, I don't know what I was thinking. Thank God. 738 00:36:16,378 --> 00:36:18,180 Oh, it's incredible. 739 00:36:18,213 --> 00:36:19,680 ALLYSA: It's perfect. It's you. 740 00:36:19,714 --> 00:36:21,515 -It's perfect. It's great. -(sighs) 741 00:36:21,549 --> 00:36:23,151 What if we don't get any customers? 742 00:36:23,185 --> 00:36:24,419 No, don't do that. 743 00:36:24,453 --> 00:36:26,321 -Your mom's coming. -Oh, my mom. 744 00:36:26,355 --> 00:36:27,655 She's flying in to be a customer. 745 00:36:27,688 --> 00:36:29,623 Yeah, I mean, yeah, but how depressing would that be 746 00:36:29,657 --> 00:36:31,625 if the only customer we have is my mom? 747 00:36:31,659 --> 00:36:33,494 Well, Marshall's coming this afternoon. 748 00:36:33,527 --> 00:36:35,496 So that's two, so you're good. 749 00:36:38,666 --> 00:36:40,735 (laughing): Okay, here we go. 750 00:36:41,569 --> 00:36:43,405 -Wow. -Yeah. 751 00:36:43,438 --> 00:36:45,440 This doesn't even look like the same shop. 752 00:36:45,474 --> 00:36:47,175 Congratulations. 753 00:36:47,209 --> 00:36:48,410 How's it going so far? 754 00:36:48,443 --> 00:36:50,879 I mean, we literally just opened, but... 755 00:36:50,912 --> 00:36:54,782 So that means your brother's the first official customer? 756 00:36:54,816 --> 00:36:57,285 Oh, you have to buy something to be considered a customer. 757 00:36:57,319 --> 00:36:59,287 Right now you're just loitering. 758 00:36:59,321 --> 00:37:01,555 -Good morning, Lily. -Good morning. 759 00:37:01,589 --> 00:37:02,858 RYLE: All right. 760 00:37:04,192 --> 00:37:05,659 I'll take these. 761 00:37:05,693 --> 00:37:08,063 Do you, uh, deliver? 762 00:37:08,096 --> 00:37:09,865 Is that for a girl? 763 00:37:10,465 --> 00:37:11,900 RYLE: It is. 764 00:37:11,933 --> 00:37:14,436 She might send them back, knowing her. 765 00:37:14,469 --> 00:37:16,104 Right. Um, okay. 766 00:37:16,138 --> 00:37:18,073 That little card, fill out the message on the front 767 00:37:18,106 --> 00:37:19,074 and then the back, 768 00:37:19,107 --> 00:37:20,741 you put the person's name and the address. 769 00:37:20,775 --> 00:37:21,675 Okay. 770 00:37:21,709 --> 00:37:22,911 So, are you bringing this mystery girl 771 00:37:22,944 --> 00:37:24,379 to my birthday party on Friday? 772 00:37:24,413 --> 00:37:26,714 'Cause I kind of, like, need to plan for that sort of thing. 773 00:37:26,747 --> 00:37:27,983 RYLE: I don't know. 774 00:37:28,016 --> 00:37:29,885 Are you going, Lily? 775 00:37:30,919 --> 00:37:32,120 Yeah, of course. 776 00:37:32,154 --> 00:37:33,055 -Yeah. -Yeah. 777 00:37:33,088 --> 00:37:35,190 She has to go. She's my best friend. 778 00:37:35,223 --> 00:37:36,992 (Ryle chuckles) 779 00:37:37,025 --> 00:37:37,859 All right. 780 00:37:37,893 --> 00:37:39,693 -Thank you. -(claps hands) 781 00:37:40,495 --> 00:37:42,097 What do I owe you? 782 00:37:42,130 --> 00:37:43,865 Oh, um, $51 even. 783 00:37:43,899 --> 00:37:45,167 -(beeps) -RYLE: Here you go. 784 00:37:45,200 --> 00:37:46,068 LILY: Thank you. 785 00:37:46,101 --> 00:37:47,502 -This is a big moment. -(machine chimes) 786 00:37:47,536 --> 00:37:49,938 Sure is. Thank you so much for your service... 787 00:37:49,971 --> 00:37:51,239 uh, business. 788 00:37:51,273 --> 00:37:52,474 (laughs) 789 00:37:52,507 --> 00:37:53,909 Um, thank you. Yeah. 790 00:37:53,942 --> 00:37:55,243 Hey, congrats. 791 00:37:55,277 --> 00:37:57,412 ALLYSA: Get out. Thank you. 792 00:37:57,446 --> 00:37:59,481 -Good to see you. -RYLE: Bye. 793 00:37:59,514 --> 00:38:00,882 ALLYSA: Goodbye. 794 00:38:01,917 --> 00:38:03,251 Oh, my God. 795 00:38:03,285 --> 00:38:05,053 He's such a dumbass. 796 00:38:05,087 --> 00:38:09,357 He put the name of our shop as the delivery address. 797 00:38:10,691 --> 00:38:12,726 Weird first customer. 798 00:38:15,897 --> 00:38:18,967 ("White Iverson" by Post Malone playing) 799 00:38:19,000 --> 00:38:20,068 ♪ You ♪ 800 00:38:20,102 --> 00:38:22,204 -(distant sirens wailing) -♪ Swish, ooh, ay ♪ 801 00:38:22,237 --> 00:38:24,738 -(lively chatter, laughter) -♪ Watch out, watch out ♪ 802 00:38:24,772 --> 00:38:26,640 ♪ Watch out, yeah ♪ 803 00:38:26,674 --> 00:38:28,676 ♪ That's my shot, that's my shot ♪ 804 00:38:28,709 --> 00:38:30,644 ♪ That's my shot, yeah ♪ 805 00:38:30,678 --> 00:38:32,481 ♪ Spendin', I'm spendin' ♪ 806 00:38:32,514 --> 00:38:35,851 ♪ All my fuckin' pay... ♪ 807 00:38:38,652 --> 00:38:40,322 -WOMAN: I know. -Oh! 808 00:38:41,356 --> 00:38:42,491 Cheers! 809 00:38:42,524 --> 00:38:43,925 Lily. 810 00:38:43,959 --> 00:38:46,061 -Oh, my goodness. -LILY: Hello. Happy birthday. 811 00:38:46,094 --> 00:38:48,029 Lily, you came. You look great. 812 00:38:48,063 --> 00:38:49,197 I mean, it's something important. 813 00:38:49,231 --> 00:38:50,432 -What is this thing? -Oh, uh, this is my... 814 00:38:50,465 --> 00:38:51,600 It's a long story. (laughs) 815 00:38:51,632 --> 00:38:53,502 Welcome to our casa. Hmm. 816 00:38:53,535 --> 00:38:54,768 You guys, this... I mean, your house... 817 00:38:54,803 --> 00:38:56,404 This is... I can't believe this is your house. 818 00:38:56,438 --> 00:38:57,539 This is our humble abode. 819 00:38:57,572 --> 00:38:58,607 I just wanted to do something low-key 820 00:38:58,639 --> 00:39:00,342 -for baby girl over here. -Oh, my God. 821 00:39:00,375 --> 00:39:01,642 -Mwah. -Mwah. 822 00:39:01,675 --> 00:39:03,578 And to think I did not even marry him for the money. 823 00:39:03,612 --> 00:39:04,913 You're not in it for the money. 824 00:39:04,946 --> 00:39:06,348 -I'm not. -You're my ride-or-die. 825 00:39:06,381 --> 00:39:07,781 -Yeah. -When we first met, 826 00:39:07,816 --> 00:39:09,783 I was dead broke, and I was driving a Toyota Camry. 827 00:39:09,818 --> 00:39:11,987 You still drive a Toyota Camry, though, right? 828 00:39:12,020 --> 00:39:13,355 -ALLYSA: Yes, he does. -MARSHALL: The greatest 829 00:39:13,388 --> 00:39:14,523 -automobile on earth. -Also... 830 00:39:14,556 --> 00:39:15,957 Can't convince me otherwise. 831 00:39:15,991 --> 00:39:17,758 He thinks it makes him relatable. 832 00:39:17,791 --> 00:39:18,994 (laughing): It really does. 833 00:39:19,027 --> 00:39:20,595 I'm a man of the people, okay? 834 00:39:20,629 --> 00:39:22,130 Happy birthday. I'm gonna go grab a drink. 835 00:39:22,164 --> 00:39:23,697 -I'll be right back. -Okay, thank you. 836 00:39:23,731 --> 00:39:26,334 Okay, okay. Yeah, yeah, you are a man of the people. 837 00:39:26,368 --> 00:39:28,303 No one's saying that you're not. 838 00:39:28,336 --> 00:39:30,005 ("Dark Rain" by Drama playing) 839 00:39:30,038 --> 00:39:33,808 ♪ With every little stupid thing you say ♪ 840 00:39:35,644 --> 00:39:37,678 ♪ Mm-hmm, mm ♪ 841 00:39:37,711 --> 00:39:41,249 ♪ And every time you touch me... ♪ 842 00:39:42,350 --> 00:39:43,751 You didn't like the flowers? 843 00:39:43,784 --> 00:39:45,786 Stop flirting with me. 844 00:39:45,820 --> 00:39:47,522 Hi. May I have a scotch, please? 845 00:39:47,556 --> 00:39:49,191 Thank you. 846 00:39:49,224 --> 00:39:50,859 I can't do that. 847 00:39:54,162 --> 00:39:56,898 -I thought we were friends. -We are friends. 848 00:39:59,935 --> 00:40:01,102 Okay. 849 00:40:01,136 --> 00:40:03,004 Excuse me. You're on my hand. 850 00:40:03,038 --> 00:40:04,172 Thank you. 851 00:40:04,206 --> 00:40:07,108 ♪ No, I'm your last one, last one ♪ 852 00:40:07,142 --> 00:40:11,313 ♪ No, I'm your last one, last one ♪ 853 00:40:11,346 --> 00:40:16,284 ♪ You love me like you never had anyone leave you... ♪ 854 00:40:16,318 --> 00:40:17,751 -Hi. -Come on. 855 00:40:17,785 --> 00:40:20,155 -What? -What are you doing? 856 00:40:21,256 --> 00:40:22,390 Nothing. 857 00:40:22,424 --> 00:40:23,925 You gotta, you gotta stop. 858 00:40:23,959 --> 00:40:25,393 You have to stop this. 859 00:40:25,427 --> 00:40:26,461 Please. 860 00:40:26,494 --> 00:40:27,562 What? 861 00:40:27,596 --> 00:40:30,265 The, just the, you know, staring at me 862 00:40:30,298 --> 00:40:31,533 like that and the... 863 00:40:31,566 --> 00:40:33,134 -I'm just looking at you. -Okay. 864 00:40:33,168 --> 00:40:34,636 (laughing): You're just looking at me. 865 00:40:34,669 --> 00:40:36,404 Stop showing up at my flower shop 866 00:40:36,438 --> 00:40:38,273 -and-and sending me flowers. -My sister works there. 867 00:40:38,306 --> 00:40:40,875 Stop walking through this party, following me around. 868 00:40:40,909 --> 00:40:42,510 -You're making me feel like... -Can you just shut up 869 00:40:42,544 --> 00:40:44,145 for one second? 870 00:40:45,413 --> 00:40:46,747 Okay. 871 00:40:47,616 --> 00:40:48,749 I like you. 872 00:40:48,782 --> 00:40:50,285 What, are you five? 873 00:40:53,822 --> 00:40:55,323 I'm trying here. 874 00:40:56,558 --> 00:40:58,260 Go on. 875 00:40:58,293 --> 00:41:01,263 ♪ You love me like you never been left ♪ 876 00:41:01,896 --> 00:41:03,298 (sets glass on table) 877 00:41:03,331 --> 00:41:06,968 ♪ You love me like you never had anyone leave you ♪ 878 00:41:07,002 --> 00:41:08,637 ♪ No, I'm your last one... ♪ 879 00:41:08,670 --> 00:41:11,172 Do you want to go somewhere more private? 880 00:41:12,574 --> 00:41:14,109 To talk? 881 00:41:16,777 --> 00:41:18,246 To talk. 882 00:41:19,281 --> 00:41:20,215 Okay. 883 00:41:20,248 --> 00:41:22,450 (muffled music continues in distance) 884 00:41:35,796 --> 00:41:37,899 (breathing heavily) 885 00:41:39,501 --> 00:41:40,535 -(Lily sighs) -(zipper opening) 886 00:41:40,568 --> 00:41:42,537 LILY: No, no. No, no, no, stop. 887 00:41:43,738 --> 00:41:45,440 You want me to stop? 888 00:41:46,474 --> 00:41:47,709 LILY: Mm. 889 00:41:47,742 --> 00:41:51,146 No. No. 890 00:41:52,747 --> 00:41:54,215 (moans) But yes. 891 00:41:54,249 --> 00:41:56,951 I don't want to have sex, not tonight. 892 00:41:57,752 --> 00:41:58,853 I know, I know. 893 00:41:58,887 --> 00:42:01,022 But, um, I don't do casual, 894 00:42:01,056 --> 00:42:03,024 and I know that's how you do it, but, um, 895 00:42:03,058 --> 00:42:06,795 I-I won't change my mind, and I'm sorry. 896 00:42:06,828 --> 00:42:08,496 I can't do this. 897 00:42:17,772 --> 00:42:19,507 You okay? What are you doing? 898 00:42:21,009 --> 00:42:22,544 Getting ready for bed. 899 00:42:22,577 --> 00:42:23,778 We're going to sleep. 900 00:42:23,813 --> 00:42:26,348 (scoffs) Sorry, we're... 901 00:42:26,381 --> 00:42:27,549 We're what? 902 00:42:28,483 --> 00:42:30,018 Going to sleep. 903 00:42:31,553 --> 00:42:33,121 My God. 904 00:42:34,889 --> 00:42:36,224 Do you mind? 905 00:42:40,161 --> 00:42:42,330 Well, do you have something I can wear? 906 00:42:47,469 --> 00:42:49,371 ♪ ♪ 907 00:43:21,336 --> 00:43:23,071 (laughs) 908 00:43:25,841 --> 00:43:28,109 I don't think you've ever done this before. 909 00:43:28,143 --> 00:43:30,445 -It was sexier in my head. -(laughing) 910 00:43:32,380 --> 00:43:33,581 Hmm. 911 00:43:34,449 --> 00:43:35,617 Pants? 912 00:43:46,261 --> 00:43:48,263 ♪ ♪ 913 00:43:56,371 --> 00:43:58,440 You've got it. 914 00:44:07,715 --> 00:44:09,150 (whispers): Smart-ass. 915 00:44:17,860 --> 00:44:19,227 (Lily grunts softly) 916 00:44:21,629 --> 00:44:22,964 (exhales) 917 00:44:22,997 --> 00:44:25,133 (whispers): Good night, Lily Bloom. 918 00:44:30,638 --> 00:44:32,474 ♪ ♪ 919 00:44:44,085 --> 00:44:45,420 (door opens) 920 00:44:47,055 --> 00:44:48,423 -(water pours) -(door closes) 921 00:44:48,456 --> 00:44:51,693 Ryle, I'm very nice, so I brought you coffee-- 922 00:44:51,726 --> 00:44:53,461 (sighs): Oh. 923 00:44:53,495 --> 00:44:54,762 (clicks tongue) Hi. 924 00:44:54,796 --> 00:44:58,299 -No. Oh, no. -Mmm. 925 00:44:58,333 --> 00:45:00,068 -I understand. It's not... -(groans) 926 00:45:00,101 --> 00:45:01,236 It's not as bad as it looks. 927 00:45:01,269 --> 00:45:02,303 -It looks pretty bad. -It's, um... 928 00:45:02,337 --> 00:45:04,072 -It kind of is. -Okay. 929 00:45:04,105 --> 00:45:07,877 None of my business. Uh, okay. 930 00:45:07,910 --> 00:45:09,711 What-- Um, I'm gonna go. 931 00:45:09,744 --> 00:45:11,112 (inhales sharply) 932 00:45:11,145 --> 00:45:12,614 Let me just say one thing. 933 00:45:12,647 --> 00:45:16,651 This man runs through women like candy. 934 00:45:16,684 --> 00:45:17,853 This is different. 935 00:45:17,887 --> 00:45:18,954 Oh, is it? Wonderful. 936 00:45:18,988 --> 00:45:20,956 Well, just in case it obviously is not, 937 00:45:20,990 --> 00:45:23,591 let me say that if you're looking for, meh, 938 00:45:23,625 --> 00:45:25,793 nothing from him, that's a great option. 939 00:45:25,828 --> 00:45:27,028 -LILY: Okay. -But if you're looking 940 00:45:27,061 --> 00:45:29,999 for romance, and y-you want a relationship, 941 00:45:30,031 --> 00:45:32,600 this is not the person, and it's not about you. 942 00:45:32,634 --> 00:45:33,468 And I love you. 943 00:45:33,501 --> 00:45:34,736 -LILY: Yeah. -But let me just say... 944 00:45:34,769 --> 00:45:35,770 Date me. 945 00:45:37,840 --> 00:45:39,073 What? (sighs) 946 00:45:39,474 --> 00:45:41,109 Date me. 947 00:45:41,142 --> 00:45:44,412 -I've-- I don't... -(sets glass on counter) 948 00:45:44,445 --> 00:45:46,815 Uh, what-- What does that mean? I... 949 00:45:46,849 --> 00:45:48,449 ALLYSA: Okay, no. 950 00:45:48,483 --> 00:45:49,517 I'm gonna leave. 951 00:45:49,551 --> 00:45:51,820 And I'm so sorry, 952 00:45:51,854 --> 00:45:56,892 but I was just bringing coffee, and now I'm so embarrassed. 953 00:45:56,926 --> 00:45:58,726 (chuckles) You can't have any of that. 954 00:45:58,760 --> 00:46:00,428 That's for you. 955 00:46:00,461 --> 00:46:01,763 I'm out of here. 956 00:46:01,796 --> 00:46:04,065 A normal person would just leave and go to therapy. 957 00:46:04,098 --> 00:46:05,133 -(door opens) -(sighs) 958 00:46:05,166 --> 00:46:06,434 (door closes) 959 00:46:08,037 --> 00:46:10,104 What are you talking about? 960 00:46:10,940 --> 00:46:12,574 RYLE (voice-over): I want to try. 961 00:46:12,607 --> 00:46:15,710 ("Nothing's Gonna Hurt You Baby" by Cigarettes After Sex) 962 00:46:15,743 --> 00:46:17,679 ♪ ♪ 963 00:46:18,981 --> 00:46:20,415 (voice-over): I want to try. 964 00:46:20,448 --> 00:46:23,718 ♪ Whispered something in your ear ♪ 965 00:46:23,751 --> 00:46:26,254 LILY (voice-over): Come on. You think you can do this? 966 00:46:30,091 --> 00:46:34,029 ♪ It was a perverted thing to say ♪ 967 00:46:34,063 --> 00:46:36,297 RYLE (voice-over): I have no idea. 968 00:46:39,034 --> 00:46:43,171 ♪ But I said it anyway ♪ 969 00:46:43,204 --> 00:46:45,473 But I definitely want to kiss you again. 970 00:46:46,374 --> 00:46:48,476 LILY (voice-over): Well, that I can do. 971 00:46:50,478 --> 00:46:52,047 ♪ Made you smile and look away ♪ 972 00:46:52,081 --> 00:46:56,184 Okay. But don't make me regret this. 973 00:47:00,154 --> 00:47:04,893 ♪ Nothing's gonna hurt you, baby ♪ 974 00:47:09,597 --> 00:47:11,967 ♪ As long as you're with me ♪ 975 00:47:12,001 --> 00:47:14,802 ♪ You'll be just fine ♪ 976 00:47:15,737 --> 00:47:17,572 (breathing heavily) 977 00:47:20,075 --> 00:47:24,212 ♪ Nothing's gonna hurt you, baby ♪ 978 00:47:30,151 --> 00:47:35,356 ♪ Nothing's gonna take you from my side ♪ 979 00:47:38,793 --> 00:47:43,564 ♪ When we dance in my living room ♪ 980 00:47:49,004 --> 00:47:50,471 ♪ To the silly ♪ 981 00:47:50,505 --> 00:47:51,840 (exhales) 982 00:47:51,874 --> 00:47:54,642 ♪ '90s R&B ♪ 983 00:47:58,513 --> 00:48:03,651 ♪ When we have a drink or three ♪ 984 00:48:09,223 --> 00:48:13,896 ♪ Always ends in a hazy shower scene ♪ 985 00:48:20,301 --> 00:48:24,505 ♪ Nothing's gonna hurt you, baby. ♪ 986 00:48:24,539 --> 00:48:26,541 (song fades) 987 00:48:30,545 --> 00:48:31,814 Hey. 988 00:48:33,182 --> 00:48:35,416 Mmm. (sighs) 989 00:48:37,785 --> 00:48:39,188 Mmm. 990 00:48:39,220 --> 00:48:41,556 Mmm. Good morning. 991 00:48:44,492 --> 00:48:46,327 Mmm, mm-mm. You've already brushed your teeth. 992 00:48:46,360 --> 00:48:48,964 -That's not fair. -(chuckles) 993 00:48:48,997 --> 00:48:50,132 -Mmm. -I'm so sorry. 994 00:48:50,165 --> 00:48:52,101 I got to go in early. 995 00:48:52,134 --> 00:48:53,701 Am I gonna see you tonight? 996 00:48:55,104 --> 00:48:57,005 Oh. 997 00:48:57,039 --> 00:48:58,272 No. Not tonight. 998 00:48:58,306 --> 00:48:59,741 My mom's in town. 999 00:48:59,774 --> 00:49:02,343 She's obsessed with trying this new restaurant, Root. 1000 00:49:02,376 --> 00:49:04,312 It's her dying wish to take me there. 1001 00:49:04,345 --> 00:49:06,081 Your mom's in town? 1002 00:49:06,115 --> 00:49:07,448 Yeah. 1003 00:49:07,482 --> 00:49:09,852 Yeah, no, she's not actually dying. (chuckles) 1004 00:49:09,885 --> 00:49:11,385 -It's... (laughs) -Oh. 1005 00:49:11,419 --> 00:49:13,889 -I was just saying that. -Oh, it's just, you didn't, uh, 1006 00:49:13,922 --> 00:49:15,523 you didn't tell me that. 1007 00:49:16,390 --> 00:49:18,493 Oh, I'm... I'm sorry. 1008 00:49:18,526 --> 00:49:20,863 (chuckles): I didn't think you'd want to know. 1009 00:49:20,896 --> 00:49:22,898 Is there room for one more? 1010 00:49:22,931 --> 00:49:25,633 -(laughing) Wait. -What? 1011 00:49:25,666 --> 00:49:28,003 Wait, you want to meet my mom? 1012 00:49:28,036 --> 00:49:29,104 Is that a problem? 1013 00:49:29,138 --> 00:49:31,672 I mean, I don't think it's a good idea. 1014 00:49:32,975 --> 00:49:34,977 -Ouch. -No. 1015 00:49:35,010 --> 00:49:37,278 No, I mean... (clears throat) 1016 00:49:37,311 --> 00:49:38,646 -It's not because of you. -Mmm. 1017 00:49:38,679 --> 00:49:40,515 It is because of her. This woman, this woman... 1018 00:49:40,548 --> 00:49:43,417 I just want to meet the mother of the woman I love. 1019 00:49:45,988 --> 00:49:47,990 ♪ ♪ 1020 00:49:55,563 --> 00:49:56,932 (sighs) 1021 00:50:00,202 --> 00:50:01,702 (sighs) 1022 00:50:01,736 --> 00:50:03,972 LILY: Hey! Hey. 1023 00:50:04,006 --> 00:50:06,008 Sorry, you forgot this. 1024 00:50:06,041 --> 00:50:08,076 Bye. 1025 00:50:08,110 --> 00:50:10,179 Wait, wait, this isn't mine. 1026 00:50:10,212 --> 00:50:11,746 (sighs) I know. 1027 00:50:13,949 --> 00:50:15,616 I happen to love you, too. 1028 00:50:19,487 --> 00:50:21,023 (Lily moans softly) 1029 00:50:22,456 --> 00:50:23,591 (elevator bell dings) 1030 00:50:23,624 --> 00:50:26,061 (laughing): You're gonna be late. 1031 00:50:26,094 --> 00:50:28,763 Get over me, my gosh! 1032 00:50:28,796 --> 00:50:30,531 (scoffs) I'm taken. 1033 00:50:31,099 --> 00:50:33,101 ♪ ♪ 1034 00:50:43,477 --> 00:50:45,379 (exhales sharply) 1035 00:50:52,353 --> 00:50:54,122 YOUNG LILY: Did you make this? 1036 00:50:54,156 --> 00:50:55,790 ATLAS: Yeah. 1037 00:50:55,824 --> 00:50:58,894 Carved it from a branch from your old oak tree. 1038 00:50:58,927 --> 00:51:00,661 In case you forget. 1039 00:51:02,898 --> 00:51:04,398 Strong and sturdy. 1040 00:51:07,269 --> 00:51:08,804 Thank you. 1041 00:51:18,180 --> 00:51:20,514 (students murmuring) 1042 00:51:20,548 --> 00:51:24,286 KATIE: Gross. I bet she has rabies now. (chuckles) 1043 00:51:24,319 --> 00:51:26,754 (others chuckling, murmuring) 1044 00:51:29,057 --> 00:51:30,192 YOUNG LILY: Get up. 1045 00:51:30,225 --> 00:51:31,260 KATIE: I mean, he is pretty smelly. 1046 00:51:31,293 --> 00:51:33,128 -LILY: Get up. Get up. -Stop. No, no. 1047 00:51:33,161 --> 00:51:34,997 Get up. Come on. 1048 00:51:39,268 --> 00:51:42,737 (students gasping, whooping) 1049 00:51:45,173 --> 00:51:47,175 (laughter, cheering) 1050 00:51:49,011 --> 00:51:51,179 (chuckles) 1051 00:51:53,248 --> 00:51:56,484 (chuckles) Do you like to cook? 1052 00:51:56,517 --> 00:51:57,920 Yeah. I love it. 1053 00:51:57,953 --> 00:52:00,454 Necessity is the mother of invention. 1054 00:52:00,488 --> 00:52:02,124 YOUNG LILY: Hmm. 1055 00:52:02,157 --> 00:52:03,491 Smells great. What is it? 1056 00:52:03,524 --> 00:52:04,692 Hot chocolate cookies. 1057 00:52:04,725 --> 00:52:06,228 Dark chocolate with burnt marshmallows. 1058 00:52:06,261 --> 00:52:08,796 Ooh. Good. 1059 00:52:08,830 --> 00:52:11,699 My mom would splurge on Swiss Miss for us at Christmas. 1060 00:52:11,732 --> 00:52:13,801 -Hmm. -That was her favorite. 1061 00:52:20,508 --> 00:52:23,644 So, did you, um, did you kiss me earlier 1062 00:52:23,678 --> 00:52:25,646 because you really wanted to, 1063 00:52:25,680 --> 00:52:28,683 or was it mostly just to get back at Katie? 1064 00:52:31,485 --> 00:52:32,787 I just... 1065 00:52:33,721 --> 00:52:36,657 (whispers): I really need some clarity here. 1066 00:52:40,362 --> 00:52:41,796 (chuckles softly) 1067 00:52:44,933 --> 00:52:46,401 I-I wanted to. 1068 00:52:46,435 --> 00:52:48,337 (chuckles softly) 1069 00:52:48,370 --> 00:52:50,604 (breathing heavily) 1070 00:52:59,714 --> 00:53:01,749 -(sighs) That-That's my dad. -What? 1071 00:53:01,782 --> 00:53:02,951 That is my dad. You have to go. 1072 00:53:02,985 --> 00:53:04,552 -What? -No, you-- you have to go right now. 1073 00:53:04,585 --> 00:53:05,753 Don't forget the cookies. 12 minutes. 1074 00:53:05,786 --> 00:53:07,222 Okay. Okay. I got it. You got to go right now. 1075 00:53:07,255 --> 00:53:08,589 -12 minutes, okay? -Out the back door. Please go. 1076 00:53:08,622 --> 00:53:09,925 -(door opens) -Go. Go, go, go. 1077 00:53:09,958 --> 00:53:11,860 (sighs) 1078 00:53:11,893 --> 00:53:13,295 (door closes) 1079 00:53:13,328 --> 00:53:14,695 (Andrew groans) 1080 00:53:14,729 --> 00:53:16,231 -(clears throat) -Hey. 1081 00:53:16,264 --> 00:53:17,732 -Hi. -How are you doing, honey? 1082 00:53:17,765 --> 00:53:18,867 -Good. -You all right? 1083 00:53:18,900 --> 00:53:20,268 -How was your day? Good? -Yeah, yeah, yeah. 1084 00:53:20,302 --> 00:53:22,904 -Yeah, great. -Good. Good. Busy? 1085 00:53:22,938 --> 00:53:24,672 Yeah. Um... 1086 00:53:24,705 --> 00:53:26,574 (grunts) Busy's good. 1087 00:53:26,607 --> 00:53:29,510 (chain fence rattling) 1088 00:53:30,445 --> 00:53:32,981 Um, I made cookies. 1089 00:53:33,015 --> 00:53:34,216 -Yep. -(chuckles) 1090 00:53:34,249 --> 00:53:36,485 -Yeah. Or I'm starting to. -Wow. 1091 00:53:36,517 --> 00:53:38,153 -Pigs are flying. -Yeah. (chuckles) 1092 00:53:38,186 --> 00:53:39,888 (chuckles) 1093 00:53:39,921 --> 00:53:41,522 Wish I didn't love you so much. 1094 00:53:41,555 --> 00:53:43,392 Yeah, same. 1095 00:53:43,425 --> 00:53:44,826 Okay. You gonna save me some? 1096 00:53:44,860 --> 00:53:46,328 -Yeah, of course. -Promise? 1097 00:53:46,361 --> 00:53:47,963 Yeah, I promise you. 1098 00:53:47,996 --> 00:53:49,998 ("I Don't" by Brittany Howard playing) 1099 00:53:50,032 --> 00:53:52,401 LILY: Whoa. My God, look at this. 1100 00:53:52,434 --> 00:53:53,701 -Yeah, it's amazing. -Hi. 1101 00:53:53,734 --> 00:53:55,270 Hi. Yeah, we're just meeting her. 1102 00:53:55,303 --> 00:53:56,338 -Oh, yeah, sure. Go ahead. -Yeah. 1103 00:53:56,371 --> 00:53:57,605 I am sorry in advance. 1104 00:53:57,638 --> 00:53:59,074 -No. -Yeah, no, no. Prepare yourself. 1105 00:53:59,107 --> 00:54:01,609 -Hi. Hi, Mama. (chuckles) -I love this place. 1106 00:54:01,642 --> 00:54:03,744 -It's beautiful, right? -Oh, my God. 1107 00:54:03,778 --> 00:54:04,880 It looks beautiful. 1108 00:54:04,913 --> 00:54:06,614 -Let's order cocktails. -Yeah. Let's. 1109 00:54:06,647 --> 00:54:07,782 -Hi. -Yeah. Yes. Um... 1110 00:54:07,816 --> 00:54:08,850 -Hi. (chuckles) -Mom, this is-- 1111 00:54:08,884 --> 00:54:10,986 this is my friend, Ryle, yeah, who I, uh, 1112 00:54:11,019 --> 00:54:12,888 who I now sleep with. So, ha ha. 1113 00:54:12,921 --> 00:54:14,856 Uh, Ryle Kincaid. Nice to meet you, ma'am. 1114 00:54:14,890 --> 00:54:16,224 -It's so nice to meet you. -Okay. 1115 00:54:16,258 --> 00:54:17,392 You know you said that out loud? 1116 00:54:17,426 --> 00:54:18,827 I do know I said that out loud. 1117 00:54:18,860 --> 00:54:20,661 Allysa, you know, who I work with. 1118 00:54:20,694 --> 00:54:21,729 -JENNY: Uh-huh? -This is her brother. 1119 00:54:21,762 --> 00:54:22,898 -Oh, yes. -Mm-hmm. 1120 00:54:22,931 --> 00:54:25,000 -Yeah. -Now I see a resemblance, sure. 1121 00:54:25,033 --> 00:54:26,902 Oh, well, we both favor our mother. 1122 00:54:26,935 --> 00:54:28,103 -JENNY: Oh. -Oh, here it goes. 1123 00:54:28,136 --> 00:54:30,839 That's what everybody says about me and Lily. 1124 00:54:30,872 --> 00:54:32,374 Oh, you know, I see it. 1125 00:54:32,407 --> 00:54:34,810 Oh, yes. The apple does not fall far from the tree. 1126 00:54:34,843 --> 00:54:37,479 -(chuckles) -How lucky are you, Lily? 1127 00:54:37,512 --> 00:54:38,712 -(laughs) -LILY: The luckiest. 1128 00:54:38,746 --> 00:54:40,614 -How lucky am I? -(laughter) 1129 00:54:40,648 --> 00:54:41,749 -Oh, my God. -(chuckles) 1130 00:54:41,782 --> 00:54:43,118 Would you excuse me? 1131 00:54:43,151 --> 00:54:44,886 I-I have a thing. I like to wash my hands a lot and... 1132 00:54:44,920 --> 00:54:46,388 -Yeah, yeah. Get out of here. -I will. 1133 00:54:46,421 --> 00:54:47,688 -Leave us be. -All right. All right. 1134 00:54:47,721 --> 00:54:49,690 -Bye-bye. -(chuckles) 1135 00:54:50,826 --> 00:54:52,660 -O-Oh, my God. -(clears throat) 1136 00:54:52,693 --> 00:54:54,830 Mom, uh, you know, we don't need to do that. 1137 00:54:54,863 --> 00:54:56,531 You never told me you were dating 1138 00:54:56,565 --> 00:54:58,300 -the most beautiful man. -Well, he's-- 1139 00:54:58,333 --> 00:55:01,036 He's got a good personality to make up for it, though, so... 1140 00:55:01,069 --> 00:55:02,636 Oh, g-- okay, okay. 1141 00:55:02,670 --> 00:55:03,972 Uh, who is he? Where's he work? 1142 00:55:04,005 --> 00:55:05,140 -What does he do? What? -Don't do that. Don't. 1143 00:55:05,173 --> 00:55:08,176 Don't do what? Hey, I am-- I'm your mother. 1144 00:55:09,244 --> 00:55:10,711 Boston Grace Hospital. 1145 00:55:10,744 --> 00:55:11,980 -Oh, no. -Stop. 1146 00:55:12,013 --> 00:55:13,148 -No, please don't. Please. -MAN: Welcome to Root. 1147 00:55:13,181 --> 00:55:14,549 Can I get you guys something to drink? 1148 00:55:14,583 --> 00:55:16,551 God. Please. Thank you. I need alcohol. Now. 1149 00:55:16,585 --> 00:55:18,487 Oh, I-I would like to try a Negroni. 1150 00:55:18,520 --> 00:55:19,588 I hear they're delicious. 1151 00:55:19,620 --> 00:55:20,654 MAN: They are. I'll get you a Negroni. 1152 00:55:20,688 --> 00:55:21,823 JENNY: Thank you. 1153 00:55:21,857 --> 00:55:23,691 MAN: And what can I get you? 1154 00:55:30,098 --> 00:55:32,100 ♪ ♪ 1155 00:55:42,911 --> 00:55:45,080 Oh, I'll-- Uh, surprise me. 1156 00:55:48,950 --> 00:55:50,185 (sighs) 1157 00:55:52,487 --> 00:55:53,721 So, what'd I miss? (sighs) 1158 00:55:53,754 --> 00:55:55,590 JENNY: Um, are you by any chance a doctor? 1159 00:55:55,624 --> 00:55:57,159 RYLE: I am. I'm actually gonna be performing 1160 00:55:57,192 --> 00:55:59,060 a once-in-a-lifetime operation soon. 1161 00:55:59,094 --> 00:56:01,530 JENNY (muffled): Oh, my Lord. Is it dangerous? 1162 00:56:01,563 --> 00:56:03,231 RYLE (muffled): It's a risky surgery. 1163 00:56:03,265 --> 00:56:07,035 It's amazing, though. He's am-- He's amazing. (chuckles) 1164 00:56:07,068 --> 00:56:09,070 (voices fade) 1165 00:56:13,674 --> 00:56:15,310 (chuckles) 1166 00:56:16,578 --> 00:56:18,046 So tell me about Boston. 1167 00:56:19,481 --> 00:56:21,349 They were the best years of my life. 1168 00:56:22,484 --> 00:56:24,586 The food is really amazing there. 1169 00:56:24,619 --> 00:56:26,254 -Yeah? -And the harbor. 1170 00:56:26,288 --> 00:56:28,789 My uncle would take me fishing there sometimes. 1171 00:56:29,591 --> 00:56:31,393 Sounds like you miss it. 1172 00:56:31,426 --> 00:56:32,827 Yeah. 1173 00:56:32,861 --> 00:56:34,762 I'm gonna move there after the Marines. 1174 00:56:35,830 --> 00:56:38,099 Everything's better in Boston. 1175 00:56:40,468 --> 00:56:41,769 Except the girls. 1176 00:56:43,338 --> 00:56:45,073 Boston doesn't have you. 1177 00:56:48,742 --> 00:56:50,711 I'm gonna miss you. 1178 00:56:54,015 --> 00:56:55,217 Same. 1179 00:56:56,717 --> 00:56:58,453 I don't know how you did it. 1180 00:57:00,388 --> 00:57:03,191 But somehow, you became my favorite person. 1181 00:57:04,792 --> 00:57:07,662 ("Skinny Love" by Birdy playing) 1182 00:57:07,696 --> 00:57:09,064 Same. 1183 00:57:11,732 --> 00:57:13,868 ♪ Come on, skinny love ♪ 1184 00:57:13,902 --> 00:57:16,104 ♪ Just last the year ♪ 1185 00:57:18,607 --> 00:57:20,774 ♪ Pour a little salt ♪ 1186 00:57:20,809 --> 00:57:24,312 ♪ We were never here ♪ 1187 00:57:24,346 --> 00:57:25,880 ♪ My, my, my ♪ 1188 00:57:25,914 --> 00:57:28,516 ♪ My, my, my, my, my, my, my... ♪ 1189 00:57:28,550 --> 00:57:30,585 -Hey. -What? 1190 00:57:30,619 --> 00:57:32,254 (whispering): Are you sure? 1191 00:57:32,287 --> 00:57:34,022 -Yeah. -Okay. 1192 00:57:34,055 --> 00:57:35,156 Yeah. 1193 00:57:38,660 --> 00:57:42,063 ♪ I tell my love to wreck it all ♪ 1194 00:57:43,365 --> 00:57:48,069 ♪ Cut out all the ropes and let me fall ♪ 1195 00:57:48,603 --> 00:57:50,205 I don't have a condom. 1196 00:57:50,238 --> 00:57:51,539 I have one. 1197 00:57:51,573 --> 00:57:53,508 You do? 1198 00:57:53,541 --> 00:57:55,210 It's health class. 1199 00:57:55,243 --> 00:57:56,645 (chuckles) 1200 00:57:56,678 --> 00:57:59,047 ♪ This order's tall... ♪ 1201 00:57:59,080 --> 00:58:01,549 (inhales sharply) I've-- I've never done this before. 1202 00:58:01,583 --> 00:58:03,485 -(sighs) -It's okay. 1203 00:58:03,518 --> 00:58:04,653 -Okay. -I'm no expert. 1204 00:58:04,686 --> 00:58:06,454 I've only done it once. 1205 00:58:06,488 --> 00:58:07,989 -Okay. -Okay. 1206 00:58:08,023 --> 00:58:09,157 Okay. 1207 00:58:09,190 --> 00:58:11,393 ♪ And I told you to be kind ♪ 1208 00:58:11,426 --> 00:58:14,829 ♪ And in the morning, I'll be with you... ♪ 1209 00:58:14,863 --> 00:58:16,498 RYLE: I've been studying them since they were born, 1210 00:58:16,531 --> 00:58:18,033 -since I've been a resident. -Um, I-- You guys keep-- 1211 00:58:18,066 --> 00:58:19,834 I'm gonna use the bathroom real quick. 1212 00:58:19,868 --> 00:58:21,236 -JENNY: Okay, honey. -Yeah. (chuckles) 1213 00:58:21,269 --> 00:58:22,937 -Okay. (chuckles) -You get to know each other. 1214 00:58:22,971 --> 00:58:25,006 -All right. -Okay, I'll be right back. 1215 00:58:29,611 --> 00:58:34,816 ♪ Who will fall far behind? ♪ 1216 00:58:40,155 --> 00:58:42,457 (song fades) 1217 00:58:42,490 --> 00:58:44,492 ♪ ♪ 1218 00:58:48,330 --> 00:58:49,531 Lily Bloom. 1219 00:58:51,533 --> 00:58:53,134 Atlas. (sighs) 1220 00:58:56,471 --> 00:58:57,739 You look... (chuckles) 1221 00:58:57,772 --> 00:58:58,973 Yeah, you... (stammering) You, uh... 1222 00:58:59,007 --> 00:59:00,975 Oh, God, thank you. I-- 1223 00:59:01,009 --> 00:59:02,777 I mean, my mom didn't recognize you, so... 1224 00:59:02,812 --> 00:59:05,213 -(chuckles) -It's probably for the best. 1225 00:59:05,246 --> 00:59:07,849 -God, right? Yeah. -(chuckles) 1226 00:59:10,118 --> 00:59:11,953 What have you been up to? (stammers) 1227 00:59:11,986 --> 00:59:13,488 Just working. Living. 1228 00:59:13,521 --> 00:59:15,490 -Yeah, same. -Yeah. 1229 00:59:15,523 --> 00:59:17,892 Yeah. Did you go to the military or-or what? 1230 00:59:17,926 --> 00:59:19,928 Yeah. Yeah. No, I did, uh, I did eight-- 1231 00:59:19,961 --> 00:59:21,129 -Yeah, eight years. -Wow. 1232 00:59:21,162 --> 00:59:23,932 Yeah. I g-got out and moved to Boston. 1233 00:59:23,965 --> 00:59:26,034 What are-- What-- Um... 1234 00:59:26,067 --> 00:59:28,470 What are-- What are you doing in-in-in Boston? 1235 00:59:28,503 --> 00:59:30,705 What-- Are you-- Are you visiting here, or...? 1236 00:59:30,739 --> 00:59:33,141 Oh, I live here. (chuckles) 1237 00:59:35,377 --> 00:59:36,244 Yeah. 1238 00:59:36,277 --> 00:59:38,179 Where everything's better. (chuckles) 1239 00:59:38,446 --> 00:59:39,614 Mmm. 1240 00:59:41,015 --> 00:59:43,585 Is that your... your guy? 1241 00:59:43,618 --> 00:59:45,754 Uh, yeah, that's, um, that's Ryle. 1242 00:59:45,787 --> 00:59:48,022 He's, yeah, he's, uh, he's really special. 1243 00:59:48,056 --> 00:59:49,758 I think you'd really like him. 1244 00:59:49,791 --> 00:59:51,459 -I'm so happy for you. -Yeah, thank you. 1245 00:59:51,493 --> 00:59:53,995 Do you have anyone, or are you-- are you married? 1246 00:59:54,028 --> 00:59:56,898 Or do you have a girlfriend or, you know, anything? 1247 00:59:56,931 --> 00:59:58,666 -Yeah. I got C-Cassie. -Yeah? 1248 00:59:58,700 --> 00:59:59,801 Yeah, she's great. 1249 00:59:59,835 --> 01:00:01,503 Oh. 1250 01:00:01,536 --> 01:00:02,971 That's so good. 1251 01:00:04,874 --> 01:00:07,142 You look so well. I, um, I don't want to 1252 01:00:07,175 --> 01:00:08,576 get you in trouble or anything, so... 1253 01:00:08,610 --> 01:00:10,211 Hey, well, how do I find you? 1254 01:00:10,245 --> 01:00:12,113 -Um... -If I wanted to find you. 1255 01:00:12,147 --> 01:00:14,884 I-- I mean, I-- I opened my flower shop. 1256 01:00:14,916 --> 01:00:17,252 (chuckles) Lily Bloom's. 1257 01:00:17,285 --> 01:00:18,987 -Of course you did. -(chuckles): Yeah. 1258 01:00:19,020 --> 01:00:20,321 Over in, um, in Back Bay. 1259 01:00:20,355 --> 01:00:23,992 So, you know, you can, uh, look me up sometime, or... 1260 01:00:24,025 --> 01:00:26,060 Um... (sighs) 1261 01:00:26,528 --> 01:00:27,395 (stammers) 1262 01:00:27,429 --> 01:00:30,165 Yeah. Well, I-I got to-- Well, you know. 1263 01:00:30,198 --> 01:00:31,766 -Yeah. -I'm working, so... 1264 01:00:31,800 --> 01:00:33,334 (laughs): Okay. Get out of here. 1265 01:00:33,368 --> 01:00:34,202 I'll-I'll-- Yeah. 1266 01:00:34,235 --> 01:00:35,937 -I'm gonna go. All right. -Okay. 1267 01:00:43,745 --> 01:00:46,981 ♪ Love ♪ 1268 01:00:47,015 --> 01:00:48,516 ("Cherry" by Lana Del Rey playing) 1269 01:00:48,550 --> 01:00:49,852 ♪ Yeah ♪ 1270 01:00:49,885 --> 01:00:52,554 ♪ I said real ♪ 1271 01:00:52,587 --> 01:00:54,389 ♪ Love ♪ 1272 01:00:54,422 --> 01:00:58,126 ♪ Is like feeling no fear ♪ 1273 01:00:58,159 --> 01:01:01,831 ♪ When you're standing in the face of danger ♪ 1274 01:01:01,864 --> 01:01:05,266 ♪ 'Cause you just want it so much ♪ 1275 01:01:06,734 --> 01:01:08,970 ♪ A touch... ♪ 1276 01:01:09,003 --> 01:01:10,840 RYLE: ...once-in-a-lifetime operation. 1277 01:01:10,873 --> 01:01:11,973 MARSHALL: Lily! What are you drinking? 1278 01:01:12,006 --> 01:01:13,241 Oh, I'll have wine, please. 1279 01:01:13,274 --> 01:01:15,210 You are not getting wine. You're in a onesie. 1280 01:01:15,243 --> 01:01:17,011 You don't get free wine with a onesie. 1281 01:01:17,045 --> 01:01:18,379 Fair point. Whatever you're having, I'll have it. 1282 01:01:18,413 --> 01:01:21,182 Bingo. Three beers and a water for my ladylove. 1283 01:01:21,216 --> 01:01:22,617 RYLE: Wait, did you just say "water"? 1284 01:01:22,650 --> 01:01:25,720 -(sportscast playing on TV) -(whistling, clapping) 1285 01:01:25,753 --> 01:01:27,255 -(mouthing) -ALLYSA: Okay. 1286 01:01:27,288 --> 01:01:29,791 Yeah. We didn't plan on telling you here. 1287 01:01:29,825 --> 01:01:31,025 Stop it. 1288 01:01:31,059 --> 01:01:33,161 Um, you know. 1289 01:01:33,194 --> 01:01:34,596 I'm gonna be a dad! 1290 01:01:34,629 --> 01:01:35,931 -Ah! -(chuckling) 1291 01:01:35,965 --> 01:01:37,131 (all cheering) 1292 01:01:37,165 --> 01:01:39,067 -Come here, mama. -And I'm gonna be the mom. 1293 01:01:39,100 --> 01:01:41,503 -(bell clanging) -I'm gonna be a dad! 1294 01:01:41,536 --> 01:01:42,938 -Oh, I knew it, I knew it. -(excited chatter) 1295 01:01:42,972 --> 01:01:44,172 -No, no. -What?! 1296 01:01:44,205 --> 01:01:45,875 MARSHALL: This is fucking crazy! I know! 1297 01:01:45,908 --> 01:01:47,375 LILY: I'm so happy for you. 1298 01:01:47,408 --> 01:01:48,510 I'm so happy. 1299 01:01:48,543 --> 01:01:49,777 -(laughter) -Oh. 1300 01:01:49,812 --> 01:01:51,045 MARSHALL: I'm a papa. 1301 01:01:51,079 --> 01:01:52,213 ALLYSA: Aw. 1302 01:01:52,247 --> 01:01:53,715 You are gonna be the best mama. 1303 01:01:53,748 --> 01:01:54,850 -(laughs) -MARSHALL: Oh, my God. 1304 01:01:54,884 --> 01:01:56,986 To Allysa, who's 11 months younger than me, 1305 01:01:57,018 --> 01:01:58,086 and you still teach me every day 1306 01:01:58,119 --> 01:01:59,687 what being a grown-up looks like. 1307 01:01:59,721 --> 01:02:01,155 -Cheers. -Cheers. 1308 01:02:01,189 --> 01:02:02,423 -Cheers. -11 months? 1309 01:02:02,457 --> 01:02:04,058 You guys, I didn't know you were so close in age. 1310 01:02:04,092 --> 01:02:06,160 Oh, yeah. Three kids in three years. 1311 01:02:06,194 --> 01:02:08,263 Makes you feel bad for our mom. (chuckles) 1312 01:02:08,296 --> 01:02:10,431 Three? You guys have a sibling? 1313 01:02:12,868 --> 01:02:14,569 Yeah. Yeah. 1314 01:02:14,602 --> 01:02:17,372 Yeah, we had an older brother, Emerson. 1315 01:02:17,405 --> 01:02:20,575 Um, and he died when we were younger. 1316 01:02:25,046 --> 01:02:26,548 Oh, I'm so sorry. 1317 01:02:26,581 --> 01:02:28,750 -(man shouting excitedly) -MAN: Goal! 1318 01:02:28,783 --> 01:02:30,151 -(all cheering) -Yeah! 1319 01:02:32,620 --> 01:02:36,524 ♪ I fall to pieces ♪ 1320 01:02:38,426 --> 01:02:44,132 ♪ I fall to pieces when I'm with you. ♪ 1321 01:02:44,666 --> 01:02:46,668 (song ends) 1322 01:02:50,171 --> 01:02:52,942 RYLE: Good morning. 1323 01:02:52,975 --> 01:02:55,343 -You like frittata? -What is happening? 1324 01:02:55,376 --> 01:02:56,812 No, I feel like I'm in a porno. 1325 01:02:56,845 --> 01:02:59,647 (chuckles): What-- What is this? 1326 01:02:59,681 --> 01:03:02,283 I did not know you could cook. (chuckles) 1327 01:03:02,317 --> 01:03:03,785 -I can't. -Oh, well, good, 1328 01:03:03,819 --> 01:03:05,720 'cause I was starting to get a little intimidated. 1329 01:03:05,753 --> 01:03:07,422 It was, you know, a little too good to be true. 1330 01:03:07,455 --> 01:03:09,024 -That's for you. Yeah. -Oh, that's mine. Thank you. 1331 01:03:09,058 --> 01:03:10,491 Mmm. 1332 01:03:10,525 --> 01:03:12,293 I like a little hair of the dog. 1333 01:03:12,327 --> 01:03:14,228 Don't be shy. (chuckles) 1334 01:03:14,262 --> 01:03:15,463 It's actually, uh... 1335 01:03:15,496 --> 01:03:19,567 This is just to celebrate my big surgery tomorrow. 1336 01:03:19,601 --> 01:03:21,603 (sets bottle down) 1337 01:03:21,636 --> 01:03:22,805 Oh, my God, I'm-- 1338 01:03:22,838 --> 01:03:24,073 -I'm so sorry. -No. 1339 01:03:24,105 --> 01:03:25,573 -No, no, no. It's fine. -I don't-- I don't know 1340 01:03:25,607 --> 01:03:26,976 -what I was thinking. -It's fine. 1341 01:03:27,009 --> 01:03:28,142 I... (scoffs) 1342 01:03:28,176 --> 01:03:29,577 It's not fine. I'm sorry. Hey. I am sorry. 1343 01:03:29,611 --> 01:03:32,780 Hey, what's that mean? The heart. 1344 01:03:32,815 --> 01:03:34,248 LILY: Oh, God, it's nothing. 1345 01:03:34,282 --> 01:03:35,516 I just... (groans) 1346 01:03:35,550 --> 01:03:37,452 You know, one of those silly things you do. 1347 01:03:37,485 --> 01:03:40,688 No, it's not nothing. Every tattoo means something. 1348 01:03:40,722 --> 01:03:42,091 Oh-- I know. No, no. 1349 01:03:42,123 --> 01:03:43,625 This is just like one of those silly things 1350 01:03:43,658 --> 01:03:46,761 you do in high school, and I don't know why I still have it. 1351 01:03:46,794 --> 01:03:48,831 (stammers, sighs) 1352 01:03:49,597 --> 01:03:51,900 RYLE: No. 1353 01:03:51,934 --> 01:03:54,502 It's one of my favorite parts of you. 1354 01:03:55,104 --> 01:03:56,905 (Lily moans) 1355 01:03:56,939 --> 01:03:58,640 LILY: Okay. 1356 01:03:58,673 --> 01:03:59,507 Baby? 1357 01:03:59,540 --> 01:04:01,476 -Hmm? -I have to tell you something. 1358 01:04:01,509 --> 01:04:04,746 -Hmm? -Your frittata's burning. 1359 01:04:04,779 --> 01:04:06,414 -(shushes) -(chuckles) 1360 01:04:06,447 --> 01:04:07,883 (whispers): It's gonna be perfect. 1361 01:04:07,916 --> 01:04:09,617 Okay. 1362 01:04:09,651 --> 01:04:12,821 Well, what are some of your other favorite parts about me? 1363 01:04:12,855 --> 01:04:15,456 (takes deep breath) 1364 01:04:21,629 --> 01:04:22,730 Your glabella. 1365 01:04:22,764 --> 01:04:25,134 Mmm. Mm-hmm? 1366 01:04:25,166 --> 01:04:26,567 (chuckles) 1367 01:04:29,071 --> 01:04:30,204 Your flagina. 1368 01:04:30,238 --> 01:04:32,507 (laughing): Oh, no. Stop. 1369 01:04:32,540 --> 01:04:34,742 -(both laughing) -(smoke detector beeping) 1370 01:04:34,776 --> 01:04:36,377 (gasps) Oh! 1371 01:04:36,411 --> 01:04:38,312 -Oh, shit. -I told you. I'm sorry. 1372 01:04:38,346 --> 01:04:39,714 -I did tell you. -(sighs) 1373 01:04:39,747 --> 01:04:41,416 No, no. Baby, you need a potholder. 1374 01:04:41,449 --> 01:04:43,484 -Oh, my God. Shit! -Wait, you were gonna stick your hand 1375 01:04:43,518 --> 01:04:45,553 -in there? -(Ryle yells) 1376 01:04:46,521 --> 01:04:49,323 (grunts, breathing heavily) 1377 01:04:53,095 --> 01:04:55,164 (gasps) 1378 01:04:55,196 --> 01:04:56,865 RYLE: Hey, baby. 1379 01:04:56,899 --> 01:04:59,667 (Lily breathing shakily) 1380 01:04:59,701 --> 01:05:00,601 Hey, hey. 1381 01:05:00,635 --> 01:05:02,004 -What was that? -Are you okay? 1382 01:05:02,037 --> 01:05:03,304 What was that? No, no. 1383 01:05:03,337 --> 01:05:04,439 Can you give me a second, please? 1384 01:05:04,472 --> 01:05:05,506 -Hey. Hey. Hey. -Just give me a second. 1385 01:05:05,540 --> 01:05:06,607 -(glass crunches) -Oh, shit! 1386 01:05:06,641 --> 01:05:09,410 -(Ryle groaning) -Are you okay? I'm sorry. 1387 01:05:09,444 --> 01:05:12,246 -Oh, my God. Your hand. -No, don't worry about my hand. 1388 01:05:12,747 --> 01:05:14,315 Baby, your surgery. 1389 01:05:16,185 --> 01:05:18,020 -(breathes heavily) -You okay? 1390 01:05:18,053 --> 01:05:19,955 I think so. I don't know. (sniffles) 1391 01:05:20,788 --> 01:05:22,390 Let me see it. 1392 01:05:22,423 --> 01:05:24,692 -Oh, shit. I'm sorry. -I know. I'm hurt. 1393 01:05:24,726 --> 01:05:26,161 I knew we'd make a mess. 1394 01:05:26,195 --> 01:05:28,663 -(stammers) -I'm so sorry. 1395 01:05:28,696 --> 01:05:30,531 -It was an accident. -No. I didn't, I didn't... 1396 01:05:30,565 --> 01:05:32,266 -It was an... -How did we-- 1397 01:05:32,300 --> 01:05:34,335 -What did we do? -It was an accident. 1398 01:05:37,338 --> 01:05:39,942 I'm okay. (sniffles) 1399 01:05:39,975 --> 01:05:42,376 -(vehicle door opens) -LILY: God, I'm so sorry. 1400 01:05:42,410 --> 01:05:44,012 Thank you. Thank you for coming. 1401 01:05:44,046 --> 01:05:45,080 -Hey. Stop. -Sorry I'm late. 1402 01:05:45,114 --> 01:05:46,148 I'm a disaster, by the way. 1403 01:05:46,181 --> 01:05:47,281 No, here. I think I got everything. 1404 01:05:47,315 --> 01:05:48,549 -Yeah, no, no, thank you. -(sighs) 1405 01:05:48,583 --> 01:05:50,085 -Okay. -How was the wedding? (sighs) 1406 01:05:50,119 --> 01:05:52,320 -(sighs) Also a disaster. Uh... -No. 1407 01:05:52,353 --> 01:05:53,721 (chuckles) It's fine. It's fine. 1408 01:05:53,755 --> 01:05:55,423 -How's a wedding a disaster? -It was a little, just-- 1409 01:05:55,456 --> 01:05:56,825 Well, I mean, their marriage is 1410 01:05:56,859 --> 01:05:58,793 probably the disaster, but they're fine, 1411 01:05:58,827 --> 01:06:00,528 they're lovely, and they deserve each other. 1412 01:06:00,561 --> 01:06:01,830 But the flowers were beautiful? 1413 01:06:01,864 --> 01:06:04,867 Yes, the flowers were off the char-- I'm so sorry. 1414 01:06:04,900 --> 01:06:05,767 -Hmm? -I'm so sorry. 1415 01:06:05,800 --> 01:06:07,502 How was your-- how was your surgery? 1416 01:06:07,535 --> 01:06:09,805 How did your sweet hand hold up? 1417 01:06:09,838 --> 01:06:11,339 -It was awesome. -Really? 1418 01:06:11,372 --> 01:06:12,607 -Yeah. -Really? (chuckles) 1419 01:06:12,640 --> 01:06:14,709 Yeah. There was this moment whe-- 1420 01:06:14,742 --> 01:06:16,277 Um... (smacks lips) 1421 01:06:16,310 --> 01:06:17,378 Allysa and Marshall messed up. 1422 01:06:17,411 --> 01:06:19,714 -We're going to... to Root. -Uh-huh. 1423 01:06:19,747 --> 01:06:21,516 The place we went to with your mom. 1424 01:06:21,549 --> 01:06:23,417 Um, there was this moment, and I... 1425 01:06:23,451 --> 01:06:25,053 Well, hold-- Why? 1426 01:06:25,087 --> 01:06:26,621 -Why... (stammers) -I don't know. 1427 01:06:26,654 --> 01:06:28,656 I know, but I was dying to try the new place, 1428 01:06:28,689 --> 01:06:30,591 -and we've already been there. -Yeah, but they-they heard 1429 01:06:30,625 --> 01:06:32,360 -how we talked about it and... -Yeah, but we could just 1430 01:06:32,393 --> 01:06:33,761 -call them. -No. They're already there. 1431 01:06:33,795 --> 01:06:35,463 They ordered, like, 14 appetizers. 1432 01:06:35,496 --> 01:06:36,764 No, I know. Oh, I really wanted to try the new place. 1433 01:06:36,798 --> 01:06:38,066 -You know my sister. -I know. I'm sorry. 1434 01:06:38,100 --> 01:06:39,600 I know. I'll-- Hey, I will take you there next week. 1435 01:06:39,634 --> 01:06:41,502 You know I love food. That's all. That's all it is. 1436 01:06:41,536 --> 01:06:42,838 And you know I'm a creature of habit. 1437 01:06:42,871 --> 01:06:44,206 I'll get the same exact thing that I got last time. 1438 01:06:44,239 --> 01:06:45,606 Okay. Yeah, I mean, it's perfect. The food-- 1439 01:06:45,640 --> 01:06:47,843 The food is so good, so... (sighs) 1440 01:06:49,211 --> 01:06:51,512 Hey. Hey. 1441 01:06:51,546 --> 01:06:52,815 What? 1442 01:06:52,848 --> 01:06:54,582 -Hi. -Hi. 1443 01:06:54,615 --> 01:06:56,384 I'm sorry. It's been a-- it's been a week. 1444 01:06:56,417 --> 01:06:58,786 Um, I don't need to be complaining to you. 1445 01:06:58,821 --> 01:07:01,656 You've been through it. Um... yeah. 1446 01:07:02,690 --> 01:07:04,358 Tell me. I want to hear everything. 1447 01:07:04,392 --> 01:07:06,061 -Okay. -Okay. 1448 01:07:12,667 --> 01:07:14,870 -(lively chatter) -(soft music playing) 1449 01:07:16,637 --> 01:07:18,439 -ALLYSA: Oh. -Hi. -MARSHALL: Oh. 1450 01:07:18,472 --> 01:07:20,242 -Hey. -Hey. 1451 01:07:20,275 --> 01:07:21,676 -Hi. -What's up? -I'm so sorry we're late. 1452 01:07:21,709 --> 01:07:23,111 ALLYSA: No, don't-- Just sit down. Don't worry about it. 1453 01:07:23,145 --> 01:07:24,246 Can I have this? Can I-- Is it okay? 1454 01:07:24,279 --> 01:07:25,479 -Oh. Yeah. Of course. -Thank you. 1455 01:07:25,513 --> 01:07:26,647 -We've ordered so much food. -We're so sorry. 1456 01:07:26,681 --> 01:07:28,917 -Um, yeah, it's, it's my fault. -Oh, baby. 1457 01:07:28,951 --> 01:07:31,320 I didn't-- Ryle told me something happened, 1458 01:07:31,352 --> 01:07:32,587 -but he didn't tell me... -What's up? 1459 01:07:32,620 --> 01:07:34,323 -Oh, shit. -...it was looking like this. 1460 01:07:34,355 --> 01:07:36,490 -Look at you, honey. -(stammers) It's fine. 1461 01:07:36,524 --> 01:07:37,826 -Doesn't even-- it doesn't even hurt. -Yeah. 1462 01:07:37,860 --> 01:07:39,427 No, it was a mess. You should have seen it. 1463 01:07:39,460 --> 01:07:40,728 Yeah. I mean, his hand. I mean, he got hurt, too. 1464 01:07:40,761 --> 01:07:42,231 -So we're-- Yeah. -No, it's-- 1465 01:07:42,264 --> 01:07:43,631 -I'm-I'm fine. -(Lily chuckles) 1466 01:07:43,664 --> 01:07:45,433 I feel bad. It was... (inhales sharply) 1467 01:07:45,466 --> 01:07:47,102 -Mmm. -It was a beautiful mess. 1468 01:07:47,135 --> 01:07:48,904 Yeah. (chuckling) 1469 01:07:48,937 --> 01:07:50,771 MARSHALL: Wait, so, so, dude, what happened with the surgery? 1470 01:07:50,806 --> 01:07:54,375 Probably the greatest day of my life. 1471 01:07:54,408 --> 01:07:56,111 27 hours. 1472 01:07:56,144 --> 01:07:57,545 -27 hours? -Yeah. 1473 01:07:57,578 --> 01:07:59,348 Dude, the only thing I've done for 27 hours 1474 01:07:59,380 --> 01:08:00,448 is day-trade and play "Call of Duty." 1475 01:08:00,481 --> 01:08:01,749 -Do you guys have baby names? -(laughs) 1476 01:08:01,782 --> 01:08:02,951 Sorry, I didn't mean to interrupt. I... (chuckles) 1477 01:08:02,985 --> 01:08:04,319 -And go on a DraftKings bender. -(chuckles) 1478 01:08:04,353 --> 01:08:06,121 -ALLYSA: Baby names? -LILY: Yeah, sorry. 1479 01:08:06,154 --> 01:08:07,622 -MARSHALL: Oh, yeah, um... -I was, yeah, thinking. 1480 01:08:07,655 --> 01:08:09,358 We're thinking... we're thinking something strong. 1481 01:08:09,390 --> 01:08:11,425 We're gonna do big-time authors. 1482 01:08:11,459 --> 01:08:13,061 -This riff... -R.L. Stine. 1483 01:08:13,095 --> 01:08:14,795 -(laughs) -Judy Blume. 1484 01:08:14,830 --> 01:08:16,164 ALLYSA: ...is going to be the demise of our marriage. 1485 01:08:16,198 --> 01:08:17,866 -ATLAS: How we doing, folks? -MARSHALL: H.P. Lovecraft. 1486 01:08:17,900 --> 01:08:18,733 ALLYSA: Uh, hi. 1487 01:08:18,766 --> 01:08:19,968 How are you liking your appetizers? 1488 01:08:20,002 --> 01:08:21,769 Oh, wonderful. I've had one bite of one thing, 1489 01:08:21,802 --> 01:08:23,138 and this is already my favorite restaurant. 1490 01:08:23,171 --> 01:08:25,640 -What'd you go for? -The, um, brussels sprouts. 1491 01:08:25,673 --> 01:08:27,976 Ah, brussels sprouts. What about you? 1492 01:08:28,010 --> 01:08:29,378 What do you like? 1493 01:08:29,410 --> 01:08:31,412 Oh, I'm-- I-- Impossible to choose. 1494 01:08:31,445 --> 01:08:33,514 -Give my regards to the chef. -(chuckles) 1495 01:08:33,547 --> 01:08:34,682 Thank you. Appreciate it. 1496 01:08:34,715 --> 01:08:35,984 It's actually my mother's recipe. 1497 01:08:36,018 --> 01:08:37,585 -ALLYSA: Oh. Oh, my... -Hmm. That's very beautiful. 1498 01:08:37,618 --> 01:08:39,487 -It's my first restaurant. -MARSHALL: Love that. 1499 01:08:39,520 --> 01:08:41,890 Yeah. And I love the creativity, dude, seriously. 1500 01:08:41,924 --> 01:08:43,392 -So, um... -I'm an entrepreneur as well, 1501 01:08:43,424 --> 01:08:44,860 so I get it. 1502 01:08:44,893 --> 01:08:45,861 What's-- what's your-- what's your deal? What's your thing? 1503 01:08:45,894 --> 01:08:47,296 MARSHALL: Right now, we're looking 1504 01:08:47,329 --> 01:08:48,897 (fading): to allocate capital in local Boston businesses, 1505 01:08:48,931 --> 01:08:51,666 and a place like this would just be amazing. 1506 01:08:51,699 --> 01:08:54,502 Not to be too forward, but what are margins right now? 1507 01:08:54,535 --> 01:08:56,204 I mean, the place is jumping. 1508 01:08:56,238 --> 01:08:57,705 13, 14, 15%? 1509 01:08:57,738 --> 01:08:59,740 I love the story about your mom. 1510 01:08:59,774 --> 01:09:02,777 You could do a Series A and scale this thing up... 1511 01:09:02,811 --> 01:09:04,413 (gasps) 1512 01:09:04,445 --> 01:09:06,447 -ALLYSA: Honey. -MARSHALL: Did I offend him? 1513 01:09:07,448 --> 01:09:10,551 No, just keep saying "allocating capital." 1514 01:09:10,584 --> 01:09:11,920 I have been holding it for so long. 1515 01:09:11,954 --> 01:09:13,688 I'm gonna go pee really quick. I'll be right back. 1516 01:09:13,721 --> 01:09:16,425 -Do you want me to come with? -Oh, no, I'm good. I'm good. 1517 01:09:16,457 --> 01:09:17,926 -Are you...? -No, no. You guys keep talking. 1518 01:09:17,960 --> 01:09:19,161 I'll be right back. 1519 01:09:30,405 --> 01:09:32,107 Come on. 1520 01:09:32,140 --> 01:09:33,208 What happened? 1521 01:09:35,444 --> 01:09:36,979 Come on, tell me. What happened? 1522 01:09:37,012 --> 01:09:38,447 Nothing. I-- We-- I... 1523 01:09:38,479 --> 01:09:40,115 We burned his hand, and I fell. 1524 01:09:41,016 --> 01:09:42,317 I know. I know. It's-- 1525 01:09:42,351 --> 01:09:43,718 It was an accident, though. It was... 1526 01:09:43,751 --> 01:09:45,220 -That was an accident? -Yes. Y-- 1527 01:09:45,253 --> 01:09:47,189 (shushes) 1528 01:09:47,222 --> 01:09:48,789 (sighs) 1529 01:09:50,491 --> 01:09:52,427 Leave him. 1530 01:09:52,461 --> 01:09:54,562 -(chuckles) God. -You got to leave him. 1531 01:09:54,595 --> 01:09:56,932 -I am not your mother, Atlas. -Leave him. Leave him. 1532 01:09:59,334 --> 01:10:00,768 Are you turning into yours? 1533 01:10:05,240 --> 01:10:06,808 -Let me out of here. -Lily. 1534 01:10:08,609 --> 01:10:09,643 Let me out now. 1535 01:10:09,677 --> 01:10:11,279 -Lily. -Stop. 1536 01:10:13,382 --> 01:10:14,916 (Lily sighs) 1537 01:10:16,251 --> 01:10:17,886 -Wait, what is this? -(grunts) 1538 01:10:17,919 --> 01:10:20,088 -LILY: Atlas! Stop. -You touch her again, 1539 01:10:20,122 --> 01:10:21,957 I'll cut your hand off and shove it down your throat, 1540 01:10:21,990 --> 01:10:24,092 -you piece of shit. -Stop! Atlas, stop! 1541 01:10:24,126 --> 01:10:25,559 Stop. (breathing heavily) 1542 01:10:25,593 --> 01:10:29,164 -(softly): Stop. -Oh, so this is Atlas. 1543 01:10:29,197 --> 01:10:30,165 Baby, hey. 1544 01:10:30,198 --> 01:10:31,599 The homeless boy you wasted your virginity on? 1545 01:10:31,632 --> 01:10:33,402 Come on. Come on. Come on. Stop. Stop. 1546 01:10:33,435 --> 01:10:35,971 -(both grunting) -(patrons gasping) 1547 01:10:36,004 --> 01:10:38,273 LILY: Guys, stop it! Stop it! 1548 01:10:38,306 --> 01:10:40,842 -Stop it! -Hey! Hey! Break it up! 1549 01:10:40,876 --> 01:10:43,078 -Stop! Stop! No! -Come on. 1550 01:10:43,111 --> 01:10:46,448 -Please! Please, stop! No! -Get out of my restaurant! 1551 01:10:46,481 --> 01:10:47,816 Stop! Let's get out of here. 1552 01:10:47,849 --> 01:10:49,750 Get out of my restaurant! 1553 01:10:49,784 --> 01:10:52,454 Stop, please, please. Let's go. 1554 01:10:52,487 --> 01:10:55,524 -Get out! -Stop it now! 1555 01:10:55,556 --> 01:10:58,293 -(panting) -(patrons murmuring) 1556 01:10:58,326 --> 01:11:00,228 Ryle? Excuse me. 1557 01:11:00,262 --> 01:11:01,729 Uh, Ryle. 1558 01:11:03,532 --> 01:11:05,766 Ryle. Ryle, wait. Ryle, please, wait. 1559 01:11:05,800 --> 01:11:07,601 What was he doing in the bathroom, Lily? 1560 01:11:07,635 --> 01:11:09,037 What was he doing in the bathroom with you? 1561 01:11:09,071 --> 01:11:10,638 He saw my eye, and I think he saw your hand. 1562 01:11:10,671 --> 01:11:11,940 And-and he knows it was an accident. 1563 01:11:11,973 --> 01:11:14,209 And I told him it was an accident, and he know... 1564 01:11:14,242 --> 01:11:16,644 -(breathing heavily) -Lily. 1565 01:11:18,646 --> 01:11:20,382 (whispers): What? 1566 01:11:20,415 --> 01:11:23,552 (breathing heavily) 1567 01:11:23,584 --> 01:11:25,786 I don't-- I don't know him. 1568 01:11:26,587 --> 01:11:27,956 I mean, we-we were, we were kids. 1569 01:11:27,989 --> 01:11:29,991 -I don't know him now. -Anyone but him. 1570 01:11:31,093 --> 01:11:32,626 Anyone but him. 1571 01:11:32,660 --> 01:11:33,895 I don't know what you're talking about. 1572 01:11:33,929 --> 01:11:35,696 I know you. Anyone but him. 1573 01:11:35,729 --> 01:11:37,933 (breathing shakily) 1574 01:11:41,103 --> 01:11:42,237 Promise me. 1575 01:11:42,270 --> 01:11:43,939 (breathing shakily) 1576 01:11:43,972 --> 01:11:45,006 Okay. 1577 01:11:45,673 --> 01:11:47,675 -Okay? -Okay. 1578 01:11:48,310 --> 01:11:49,444 Yeah. 1579 01:11:49,478 --> 01:11:51,179 I don't know. I don't... 1580 01:11:52,547 --> 01:11:54,516 Okay. 1581 01:11:54,549 --> 01:11:56,284 Okay, okay, okay. 1582 01:11:56,318 --> 01:11:58,120 I've never been here before. 1583 01:12:01,256 --> 01:12:02,557 -You have me. -I... 1584 01:12:02,591 --> 01:12:04,226 -You have all of me. -I know. I know. 1585 01:12:04,259 --> 01:12:05,227 I know. I know. 1586 01:12:05,260 --> 01:12:06,595 So, if I'm not what you want, you just... 1587 01:12:06,627 --> 01:12:08,864 No, no, no, no, you're fine. Stop. Stop. Stop. 1588 01:12:08,897 --> 01:12:09,831 (kisses) 1589 01:12:09,865 --> 01:12:13,101 Stop. Stop. Stop. Stop. 1590 01:12:13,135 --> 01:12:14,836 Stop. Stop. 1591 01:12:14,870 --> 01:12:17,205 -I love you, Lily. -I know. I know. 1592 01:12:17,239 --> 01:12:20,308 I know. I know. I know. 1593 01:12:22,544 --> 01:12:24,179 YOUNG ATLAS: I love you, Lily. 1594 01:12:26,381 --> 01:12:27,983 I love you, too. 1595 01:12:29,284 --> 01:12:31,752 (both chuckle) 1596 01:12:35,323 --> 01:12:37,658 (laughs): No, please stop. No, please, please. 1597 01:12:37,691 --> 01:12:40,896 -(banging on door) -ANDREW: Lily! Open the door. 1598 01:12:40,929 --> 01:12:42,663 -You've got to go right now. -Lily! 1599 01:12:42,696 --> 01:12:43,965 -I'm coming! -Open the door! 1600 01:12:43,999 --> 01:12:45,033 You got to go right now. Put your clothes on, Atlas. 1601 01:12:45,066 --> 01:12:46,535 -ANDREW: Who's in there? -(gasps) 1602 01:12:46,568 --> 01:12:48,136 He's coming. Please, come on, Atlas. 1603 01:12:48,170 --> 01:12:49,171 Hey! Open... 1604 01:12:51,273 --> 01:12:53,975 ♪ ♪ 1605 01:12:59,581 --> 01:13:02,250 ♪ ♪ 1606 01:13:08,256 --> 01:13:10,691 ♪ ♪ 1607 01:13:21,636 --> 01:13:23,572 (entry bells jingle) 1608 01:13:23,605 --> 01:13:24,738 -Thank you. Enjoy. -Yeah. 1609 01:13:24,772 --> 01:13:25,840 LILY: Thank you for coming by. 1610 01:13:25,874 --> 01:13:27,175 -We appreciate it. -MAN: Of course. 1611 01:13:27,209 --> 01:13:28,243 -Bye. -Oh, wow. 1612 01:13:28,276 --> 01:13:29,110 -Thank you. -Hi. 1613 01:13:29,144 --> 01:13:30,645 -Thanks so much for stopping in. -Yeah. 1614 01:13:30,679 --> 01:13:32,280 -It's busy. -ALLYSA: Yeah. 1615 01:13:34,683 --> 01:13:36,251 Whew. I think that's the last of it. 1616 01:13:36,284 --> 01:13:37,953 -(breathes heavily) -How you doing, mama? 1617 01:13:37,986 --> 01:13:40,655 -I'm doing. -(chuckles) 1618 01:13:40,689 --> 01:13:41,957 I'm doing. 1619 01:13:41,990 --> 01:13:43,291 You in that little dress. 1620 01:13:43,325 --> 01:13:46,394 Do you mind if I... if I see the baby for a moment? 1621 01:13:46,428 --> 01:13:47,862 Oh, yeah. Have a visit. 1622 01:13:47,896 --> 01:13:51,099 Hi, bubba. How you doing? You getting big. 1623 01:13:51,132 --> 01:13:52,601 Hey, question. 1624 01:13:52,634 --> 01:13:56,037 If, um, we're not allowed to go back to that restaurant... 1625 01:13:56,071 --> 01:13:59,341 -Yeah. -...why is he allowed to come 1626 01:13:59,374 --> 01:14:01,343 to this store? 1627 01:14:05,714 --> 01:14:08,083 -I don't-- Okay. -Coffee. 1628 01:14:08,116 --> 01:14:09,351 -(entry bells jingle) -I'm getting coffee. 1629 01:14:09,384 --> 01:14:11,086 Would you like some? Hmm? 1630 01:14:11,119 --> 01:14:13,054 -No, I'm good. Thank you. -ALLYSA: All right. 1631 01:14:13,088 --> 01:14:16,124 -Excuse me. Hi. Excuse me. -Hi. 1632 01:14:16,157 --> 01:14:17,993 -ALLYSA: Thank you. -ATLAS: You're welcome. 1633 01:14:18,026 --> 01:14:19,928 -Nice to see you. -(chuckles): Yeah. 1634 01:14:22,597 --> 01:14:23,797 Hi. 1635 01:14:24,699 --> 01:14:26,001 Hi. (sighs) 1636 01:14:26,568 --> 01:14:28,870 This is incredible. 1637 01:14:29,271 --> 01:14:30,138 Yeah, thanks. 1638 01:14:30,171 --> 01:14:33,041 Kind of exactly, uh, how I imagined it. 1639 01:14:35,277 --> 01:14:36,878 Yeah, yours, too. 1640 01:14:37,279 --> 01:14:38,413 Thanks. 1641 01:14:39,814 --> 01:14:41,416 Look at us. (chuckles) 1642 01:14:44,252 --> 01:14:46,121 So, look, I, um... 1643 01:14:46,154 --> 01:14:48,089 (smacks lips) 1644 01:14:48,123 --> 01:14:51,693 I came by the next day after the fight... 1645 01:14:51,726 --> 01:14:54,529 ...but he was here, and I-I just didn't think that was a... 1646 01:14:54,562 --> 01:14:55,830 a good idea. 1647 01:14:57,198 --> 01:14:59,534 I just-- I just wanted to say I'm really sorry. 1648 01:14:59,567 --> 01:15:01,236 -I was... -Yeah. 1649 01:15:01,269 --> 01:15:04,039 ...out of my mind and-and acted like a jackass, and... 1650 01:15:04,072 --> 01:15:05,907 I just feel really bad and I'm s-- I'm sorry. 1651 01:15:05,940 --> 01:15:08,777 Yeah, yeah. No, it's all good. It's, um... 1652 01:15:08,810 --> 01:15:11,046 Yeah, it's-- It was a misunderstanding. So... 1653 01:15:11,079 --> 01:15:12,414 Well, I don't-- I don't know. 1654 01:15:12,447 --> 01:15:13,815 I mean, no, it wasn't. 1655 01:15:13,848 --> 01:15:15,383 I don't think it was, but... 1656 01:15:20,422 --> 01:15:23,024 Why are you here now? I gave you my address months ago. 1657 01:15:23,058 --> 01:15:24,359 What are you-- what are you doing? 1658 01:15:24,392 --> 01:15:25,560 I came the next day. 1659 01:15:27,829 --> 01:15:30,031 ♪ ♪ 1660 01:15:32,767 --> 01:15:35,937 And I drive this street a lot. 1661 01:15:43,778 --> 01:15:45,847 -Yeah. -(chuckles softly) 1662 01:15:48,783 --> 01:15:50,418 (Atlas sighs) 1663 01:15:50,452 --> 01:15:51,920 (sighs) I'm sorry. 1664 01:15:51,953 --> 01:15:53,421 (chuckles softly) 1665 01:15:56,658 --> 01:15:58,026 Are you happy? 1666 01:16:00,729 --> 01:16:01,930 Yeah. 1667 01:16:03,798 --> 01:16:05,200 -Yeah? -Yeah. 1668 01:16:05,800 --> 01:16:07,335 I couldn't be happier. 1669 01:16:09,604 --> 01:16:10,605 Are you? 1670 01:16:14,175 --> 01:16:15,176 No. 1671 01:16:20,315 --> 01:16:21,349 Sorry. 1672 01:16:29,557 --> 01:16:32,427 (pen scribbling) 1673 01:16:34,629 --> 01:16:35,764 That your phone? 1674 01:16:35,797 --> 01:16:37,098 Yeah. 1675 01:16:39,835 --> 01:16:42,036 -What are you doing? -(sniffs) 1676 01:16:45,974 --> 01:16:47,942 That's my number. 1677 01:16:47,976 --> 01:16:49,310 In case you need it. 1678 01:16:52,714 --> 01:16:55,150 Okay, well, I won't, so... 1679 01:16:55,550 --> 01:16:56,751 But thank you. 1680 01:16:56,785 --> 01:16:58,153 I hope you don't. 1681 01:17:07,830 --> 01:17:10,031 Hey, that, um... that thing 1682 01:17:10,064 --> 01:17:12,500 that he said about that-- you know, with us. 1683 01:17:12,534 --> 01:17:13,568 It wasn't... 1684 01:17:14,369 --> 01:17:15,937 (voice-over): It wasn't wasted. 1685 01:17:16,872 --> 01:17:18,106 I know. 1686 01:17:20,308 --> 01:17:21,409 I was there. 1687 01:17:27,883 --> 01:17:29,317 (entry bells jingle) 1688 01:17:33,388 --> 01:17:36,691 -(elevator bell dings) -(doors open) 1689 01:17:37,192 --> 01:17:38,326 Hi. 1690 01:17:38,793 --> 01:17:40,428 (sniffles) 1691 01:17:43,565 --> 01:17:45,166 -Hey. -Hey. 1692 01:17:48,069 --> 01:17:50,038 (sighing): Oh. 1693 01:17:50,071 --> 01:17:51,807 Mmm. That smells good. 1694 01:17:51,841 --> 01:17:54,008 Mmm. Thank you. (chuckles) 1695 01:17:57,947 --> 01:17:59,447 Are you happy? 1696 01:18:02,584 --> 01:18:04,118 Um... 1697 01:18:04,986 --> 01:18:06,387 are you okay? 1698 01:18:07,155 --> 01:18:09,023 Yeah. I'm just... 1699 01:18:09,057 --> 01:18:10,525 I'm just curious. 1700 01:18:15,396 --> 01:18:16,431 I wasn't. 1701 01:18:18,834 --> 01:18:20,401 But you... you make me happy. 1702 01:18:21,904 --> 01:18:24,038 Are you happy? 1703 01:18:24,072 --> 01:18:25,773 (chuckling): I mean, I don't think anyone's happy 1704 01:18:25,808 --> 01:18:28,176 all the time, but, um... 1705 01:18:28,209 --> 01:18:29,979 I don't know if I like the sound of that. 1706 01:18:30,011 --> 01:18:31,947 No, no. It's just, you know... 1707 01:18:31,981 --> 01:18:33,816 Of course, I deal with, um, 1708 01:18:33,849 --> 01:18:37,820 you know, my stuff and, you know... (inhales deeply) 1709 01:18:37,853 --> 01:18:39,087 life and 1710 01:18:39,120 --> 01:18:40,388 -ticking clock and, you know... -Right. 1711 01:18:40,421 --> 01:18:43,157 ...all those decisions that-that women have to... 1712 01:18:43,191 --> 01:18:44,827 have to worry about, but, um, 1713 01:18:44,860 --> 01:18:46,829 I think I'm an innately happy person. 1714 01:18:46,862 --> 01:18:49,197 It's, um, probably just 1715 01:18:49,230 --> 01:18:51,199 a coping mechanism I learned from my mom. 1716 01:18:51,232 --> 01:18:53,234 -(chuckles) So... -Your mom? 1717 01:18:56,738 --> 01:18:58,273 My dad used to hit her. 1718 01:19:07,248 --> 01:19:09,684 (sighs) Shit, I'm so sorry. 1719 01:19:11,352 --> 01:19:12,754 You never told me that. 1720 01:19:14,455 --> 01:19:16,424 It's not something people talk about. 1721 01:19:17,826 --> 01:19:19,294 Did he ever hurt you? 1722 01:19:20,395 --> 01:19:23,097 No. He nearly killed Atlas, though. 1723 01:19:26,100 --> 01:19:27,402 (sighs) 1724 01:19:28,803 --> 01:19:31,339 Oh, my God, I'm so sorry. 1725 01:19:31,639 --> 01:19:32,774 Oh. 1726 01:19:35,109 --> 01:19:36,711 Oh, God. I... 1727 01:19:38,981 --> 01:19:40,548 I'm so embarrassed. I... 1728 01:19:41,749 --> 01:19:43,618 That mess at the restaurant. 1729 01:19:45,687 --> 01:19:47,622 I didn't know. That must have been so hard on you. 1730 01:19:47,655 --> 01:19:49,657 Yeah. 1731 01:19:49,691 --> 01:19:52,061 Baby, all I want to do in my life is protect you. 1732 01:19:52,093 --> 01:19:53,728 You know that, right? 1733 01:19:53,761 --> 01:19:56,297 When you hurt yourself by accident, when you... 1734 01:19:57,231 --> 01:19:59,068 stub your toe, I blame myself. 1735 01:19:59,100 --> 01:20:01,870 It's like it's my fault that the wall was there. 1736 01:20:01,904 --> 01:20:03,504 (chuckles) Oh, stop. 1737 01:20:03,538 --> 01:20:06,240 I am the luckiest goddamn man on this planet. 1738 01:20:08,610 --> 01:20:09,644 And I could clean up. 1739 01:20:09,677 --> 01:20:10,578 -Trust me. -(laughs) 1740 01:20:10,612 --> 01:20:12,313 Okay, I'm not trying to hear about that. 1741 01:20:12,347 --> 01:20:13,481 You don't want to hear about that? 1742 01:20:13,514 --> 01:20:15,017 -(laughing): No. -Just a little bit? 1743 01:20:15,050 --> 01:20:16,085 No. 1744 01:20:16,117 --> 01:20:17,385 You know, I'm a ripped neurosurgeon, 1745 01:20:17,418 --> 01:20:18,486 -for Christ's sake. -(laughing) 1746 01:20:18,519 --> 01:20:19,855 When was the last time you saw someone 1747 01:20:19,888 --> 01:20:22,290 who looked like me that wasn't on a daytime soap? 1748 01:20:22,323 --> 01:20:24,792 I mean, come to think of it, yeah, no, I haven't. 1749 01:20:24,827 --> 01:20:26,996 -(sniffles) Yeah. -And I'm rich. 1750 01:20:27,029 --> 01:20:28,696 (laughing): Oh, and humble. 1751 01:20:30,933 --> 01:20:32,467 We can work on that. 1752 01:20:33,534 --> 01:20:35,436 God, I love you. 1753 01:20:35,470 --> 01:20:38,539 I know. I love you, too. That's the problem. 1754 01:20:40,042 --> 01:20:41,142 It's a big problem. 1755 01:20:41,175 --> 01:20:42,343 LILY (voice-over): Mm-hmm. 1756 01:20:42,377 --> 01:20:43,979 RYLE (voice-over): It's a really big problem. 1757 01:20:44,013 --> 01:20:45,480 LILY (voice-over): Mmm. 1758 01:20:46,949 --> 01:20:48,616 Mmm. 1759 01:20:49,684 --> 01:20:51,686 ♪ ♪ 1760 01:21:03,798 --> 01:21:06,501 -(Ryle growls playfully) -(laughing): Stop. 1761 01:21:14,342 --> 01:21:17,278 Look at her. She's like a little alien. 1762 01:21:17,311 --> 01:21:19,580 Yeah, she's perfect. 1763 01:21:20,149 --> 01:21:21,783 (baby coos) 1764 01:21:21,817 --> 01:21:22,918 (Allysa sighs) 1765 01:21:24,385 --> 01:21:26,287 Do you want to hold her? 1766 01:21:27,388 --> 01:21:29,825 -Yeah. Yeah. -ALLYSA (laughs): I knew it. 1767 01:21:29,858 --> 01:21:31,093 Here you go. 1768 01:21:31,126 --> 01:21:33,227 Look at you. Okay. 1769 01:21:33,261 --> 01:21:34,429 -There. -Hi. 1770 01:21:34,462 --> 01:21:36,531 MARSHALL: There we go. Right there. 1771 01:21:36,564 --> 01:21:39,168 -Oh, you're so beautiful. Hi. -RYLE: Oh, wow. 1772 01:21:39,200 --> 01:21:40,368 ALLYSA (chuckling): Oh. 1773 01:21:40,401 --> 01:21:42,470 -You're a mama. -ALLYSA: Yeah. 1774 01:21:42,503 --> 01:21:44,907 Oh, my sister's a mama. 1775 01:21:44,940 --> 01:21:46,842 LILY: And you're an uncle. Hmm. 1776 01:21:52,081 --> 01:21:53,548 Wow. 1777 01:21:53,581 --> 01:21:54,716 You did it. 1778 01:21:56,051 --> 01:21:57,086 ALLYSA (crying): This is just hormones. 1779 01:21:57,119 --> 01:21:59,088 -Don't look at me. -(others laughing) 1780 01:21:59,121 --> 01:22:00,321 Do you guys want kids? 1781 01:22:00,354 --> 01:22:01,622 -Oh, well... -MARSHALL: No pressure. 1782 01:22:01,656 --> 01:22:03,725 We're not... not putting you on the spot right now. 1783 01:22:03,758 --> 01:22:06,862 I mean, it would be great for childcare and stuff like that. 1784 01:22:06,895 --> 01:22:07,830 (laughter) 1785 01:22:07,863 --> 01:22:09,731 I'm not gonna make her put on a white dress 1786 01:22:09,764 --> 01:22:11,599 and have my babies. 1787 01:22:13,035 --> 01:22:14,669 Unless she wants to. 1788 01:22:16,237 --> 01:22:18,006 Then I-I would marry her tonight. 1789 01:22:23,644 --> 01:22:25,180 -Oh, shit. He's serious. -Oh, my gosh. 1790 01:22:25,214 --> 01:22:27,782 Ryle, you are... you are drunk on baby smell. 1791 01:22:27,816 --> 01:22:29,650 No, no, no. I am serious as an aneurysm. 1792 01:22:29,684 --> 01:22:31,486 Oh, God. Please don't do neurosurgeon humor 1793 01:22:31,519 --> 01:22:33,521 when you're propos... if... I mean, if you are. 1794 01:22:33,554 --> 01:22:35,590 -Is that... Is this... -ALLYSA: He's going around. 1795 01:22:35,623 --> 01:22:36,758 -MARSHALL: Oh, my God. -LILY: I mean, if that's... 1796 01:22:36,791 --> 01:22:38,326 -No, are you actually... -Give me the baby. 1797 01:22:38,359 --> 01:22:39,660 He's actually... Please stop. Please stop. Please stop. 1798 01:22:39,694 --> 01:22:41,429 -Wait, wait, wait. Wait, wait. -No, no. No, no, stop. 1799 01:22:41,462 --> 01:22:42,931 -Oh, he's doing it. -Oh, my God. 1800 01:22:42,965 --> 01:22:44,532 Oh, my God. Oh, my God. Okay. 1801 01:22:44,565 --> 01:22:45,934 -Okay, what... -(laughter) 1802 01:22:47,335 --> 01:22:49,171 -Can we just-just... -ALLYSA: Can you get the baby? 1803 01:22:49,204 --> 01:22:51,240 -Oh, yeah, yeah, yeah. We can take that. -We have a baby. 1804 01:22:51,272 --> 01:22:53,842 You gorgeous girl. Here you go, baby. 1805 01:22:53,876 --> 01:22:54,810 You get back down there. 1806 01:22:54,843 --> 01:22:56,845 You get back down there right this second. 1807 01:23:01,150 --> 01:23:02,383 (sighs) 1808 01:23:03,484 --> 01:23:05,386 Will you marry me, Lily Blossom Bloom? 1809 01:23:08,656 --> 01:23:10,491 -Yeah? -MARSHALL (laughing): Okay. 1810 01:23:10,525 --> 01:23:11,759 ALLYSA (laughing): This is just... 1811 01:23:11,793 --> 01:23:13,694 -MARSHALL: Oh, he did it. -ALLYSA: I'm just... 1812 01:23:13,728 --> 01:23:16,165 -MARSHALL: This is a miracle. -(Allysa sighs) 1813 01:23:16,198 --> 01:23:18,000 Oh, thank God. 1814 01:23:18,033 --> 01:23:19,567 Oh, my God. 1815 01:23:19,935 --> 01:23:21,502 (laughing) 1816 01:23:21,536 --> 01:23:23,771 MARSHALL (laughing): Oh, my... 1817 01:23:23,806 --> 01:23:25,808 ♪ ♪ 1818 01:23:28,576 --> 01:23:29,845 LILY: But we'll do a proper wedding one day... 1819 01:23:29,878 --> 01:23:31,379 JENNY (over speaker): You got married without me. 1820 01:23:31,412 --> 01:23:33,081 And I continue to be very sorry, 1821 01:23:33,115 --> 01:23:35,683 but at some point, you're gonna have to forgive me. 1822 01:23:35,716 --> 01:23:38,086 -I-I will wear you down. -My wife will wear you down. 1823 01:23:38,120 --> 01:23:39,420 Not possible. 1824 01:23:39,453 --> 01:23:41,123 I don't think you should ever forgive her. Just saying. 1825 01:23:41,156 --> 01:23:42,257 Oh, okay. That's enough of that. 1826 01:23:42,291 --> 01:23:43,524 Hold on, can you charge my phone? 1827 01:23:43,558 --> 01:23:44,692 JENNY: I haven't been dreaming 1828 01:23:44,725 --> 01:23:46,694 about your wedding day your whole life. 1829 01:23:46,727 --> 01:23:48,230 I've been dreaming about it my whole life. 1830 01:23:48,263 --> 01:23:49,730 And I'm sorry, I just feel cheated. 1831 01:23:49,764 --> 01:23:51,532 I... Yeah, okay. Got it. Thanks, Mom. 1832 01:23:51,566 --> 01:23:53,501 Okay, we're gonna find a way to move on. 1833 01:23:53,534 --> 01:23:55,636 JENNY: If I don't get to watch you walk down the aisle, 1834 01:23:55,670 --> 01:23:58,106 I will not be denied watching you squirm. 1835 01:23:58,140 --> 01:23:59,473 You want to make it up to me? 1836 01:23:59,507 --> 01:24:01,709 -Yes, please. -Make me a grandbaby. 1837 01:24:01,742 --> 01:24:03,611 No, three. Three. Make it triplets. 1838 01:24:03,644 --> 01:24:05,613 All right, can you just... can we move past 1839 01:24:05,646 --> 01:24:08,382 -this conversation, please? -(clattering) 1840 01:24:09,617 --> 01:24:10,919 You okay? 1841 01:24:11,920 --> 01:24:12,921 JENNY: What happened? 1842 01:24:12,955 --> 01:24:14,689 Mom, I'll-I'll call you right back, okay? 1843 01:24:14,722 --> 01:24:16,325 -Okay. Okay. -Yeah, no, hang up. 1844 01:24:16,357 --> 01:24:17,758 (tablet chimes) 1845 01:24:19,194 --> 01:24:20,595 Hey, what happened? 1846 01:24:25,499 --> 01:24:26,935 Hey, you okay? 1847 01:24:33,441 --> 01:24:37,279 I dropped your phone... 1848 01:24:37,312 --> 01:24:38,914 and the case fell off. 1849 01:24:42,050 --> 01:24:44,052 (card rustling) 1850 01:24:50,192 --> 01:24:51,592 And I found this. 1851 01:24:57,933 --> 01:24:59,500 I called the number. 1852 01:25:10,279 --> 01:25:13,115 -It wasn't... -You promised me. 1853 01:25:13,148 --> 01:25:15,117 -I know. -I would never lie to you. 1854 01:25:15,150 --> 01:25:16,484 I know. It's-it's nothing. 1855 01:25:16,517 --> 01:25:19,021 -It's nothing? -Yeah. 1856 01:25:19,054 --> 01:25:20,521 -Yeah. -It's nothing? 1857 01:25:20,554 --> 01:25:22,556 Yes. Yes, I promise. 1858 01:25:23,791 --> 01:25:25,027 Yeah. 1859 01:25:27,428 --> 01:25:28,629 Okay? 1860 01:25:37,172 --> 01:25:38,506 It's nothing. 1861 01:25:39,174 --> 01:25:40,409 Okay. 1862 01:25:40,441 --> 01:25:41,676 Yeah. 1863 01:25:43,544 --> 01:25:44,947 -(grunts) -(clattering) 1864 01:25:44,980 --> 01:25:46,681 (sighs) 1865 01:25:49,184 --> 01:25:50,451 Ryle. 1866 01:25:51,086 --> 01:25:52,687 Wait, baby, I promise 1867 01:25:52,720 --> 01:25:54,323 -I didn't mean to see him. -(grunts) 1868 01:25:54,356 --> 01:25:55,958 -No, no, no, no, no, no, no. -No, no, no, no. 1869 01:25:55,991 --> 01:25:57,692 -Lily, stop! -I promise. Please. No, it's... 1870 01:25:57,725 --> 01:25:59,061 Please just listen to me. Please. 1871 01:25:59,094 --> 01:26:01,029 -You promised me, Lily. -I didn't know he was coming. 1872 01:26:01,063 --> 01:26:01,930 -Stop. -Just talk to me. 1873 01:26:01,964 --> 01:26:03,231 -Stop. Stop. -Baby, please just stop... 1874 01:26:03,265 --> 01:26:04,366 -You stop. -Stop! 1875 01:26:04,399 --> 01:26:06,567 Please don't... (gasps) 1876 01:26:10,272 --> 01:26:12,341 Shh. Hey. 1877 01:26:12,374 --> 01:26:13,842 Just try to be still. 1878 01:26:14,675 --> 01:26:15,944 Just try to be still. 1879 01:26:19,547 --> 01:26:21,350 It's all done. Shh. I'm here. 1880 01:26:21,383 --> 01:26:22,750 -Stop. -I'm here. 1881 01:26:23,551 --> 01:26:26,989 -Hey. -What... what happened? 1882 01:26:28,190 --> 01:26:29,925 You fell down the stairs. 1883 01:26:31,659 --> 01:26:33,128 -(groans, whimpers) -No, no, no, d-d-don't-don't... 1884 01:26:33,161 --> 01:26:34,997 don't touch it. 1885 01:26:35,030 --> 01:26:37,332 Yeah, you tripped, and... 1886 01:26:37,366 --> 01:26:39,633 and I, um... I-I tried to catch you. 1887 01:26:39,667 --> 01:26:42,204 -No, Ryle, no. -Y-You're okay. You're okay. 1888 01:26:42,237 --> 01:26:44,106 (sighs) 1889 01:26:44,139 --> 01:26:45,941 -(gasps) It hurts. -Don't-don't-don't-don't... 1890 01:26:45,974 --> 01:26:47,675 I know it hurts. It hurts. You're okay. 1891 01:26:47,708 --> 01:26:49,845 -Okay. -You're okay. 1892 01:26:52,314 --> 01:26:53,614 Do you know who you are? 1893 01:26:54,682 --> 01:26:56,418 -Lily Bloom. -Okay. 1894 01:26:56,451 --> 01:26:58,320 Where are you? 1895 01:26:58,353 --> 01:26:59,988 -Our apartment. -Okay. Who am I? 1896 01:27:01,857 --> 01:27:03,258 My husband. 1897 01:27:04,493 --> 01:27:06,495 And what am I doing right now? 1898 01:27:07,262 --> 01:27:08,830 Helping me. 1899 01:27:11,532 --> 01:27:13,701 How many fingers am I holding up? 1900 01:27:14,369 --> 01:27:16,238 (sighs) Five. 1901 01:27:16,271 --> 01:27:17,439 Five. And now? 1902 01:27:17,472 --> 01:27:19,241 -Two. -Okay. 1903 01:27:19,274 --> 01:27:20,674 Tell me it's nothing. 1904 01:27:24,179 --> 01:27:26,547 Oh, it's nothing. 1905 01:27:27,949 --> 01:27:29,117 Yeah, come. 1906 01:27:29,918 --> 01:27:31,685 -(Ryle sighs) -Thank you. 1907 01:27:34,456 --> 01:27:37,025 ("Horizon" by Aldous Harding playing) 1908 01:27:37,059 --> 01:27:39,861 -Am I okay? -You're okay. You're okay. 1909 01:27:40,228 --> 01:27:41,562 Okay. 1910 01:27:42,531 --> 01:27:45,367 ♪ Let me put the water in the bowl ♪ 1911 01:27:45,400 --> 01:27:49,071 ♪ For your wounds, babe ♪ 1912 01:27:49,104 --> 01:27:53,641 ♪ Let me fill you up with the fingers of love ♪ 1913 01:27:53,674 --> 01:27:57,345 ♪ You can't lose, babe ♪ 1914 01:27:57,379 --> 01:28:02,484 ♪ When you watch me play, does it feel bad, darlin' ♪ 1915 01:28:02,517 --> 01:28:05,586 ♪ When they choose me? ♪ 1916 01:28:05,619 --> 01:28:06,955 (sighs) 1917 01:28:07,755 --> 01:28:12,593 ♪ Say again, this place ♪ 1918 01:28:15,931 --> 01:28:20,869 ♪ Say again, this place ♪ 1919 01:28:22,803 --> 01:28:25,006 ♪ I broke my neck ♪ 1920 01:28:25,040 --> 01:28:29,311 ♪ Dancing to the edge of the world, babe ♪ 1921 01:28:30,611 --> 01:28:31,913 ♪ My mouth is wet... ♪ 1922 01:28:31,947 --> 01:28:33,448 ALLYSA: Lily! Oh, my God. 1923 01:28:33,482 --> 01:28:35,616 Did you see it? Did you see the magazine? 1924 01:28:35,649 --> 01:28:37,452 You did it. Look at this. 1925 01:28:37,486 --> 01:28:38,954 Top ten. We're in the top ten. 1926 01:28:38,987 --> 01:28:40,555 -Wait, what happened? -We're in the top... 1927 01:28:40,589 --> 01:28:41,823 -You did it. -Wait, where is it? 1928 01:28:41,857 --> 01:28:43,024 With the genius. I did it. 1929 01:28:43,058 --> 01:28:44,159 Right there. Look, look, look. Right there. 1930 01:28:44,192 --> 01:28:45,793 -Oh, oh, my God. -There's you. Oh, my God. 1931 01:28:45,827 --> 01:28:47,829 I'm gonna call Ryle and then tell him to get 1932 01:28:47,863 --> 01:28:49,730 -50 copies of this thing. -(laughing) 1933 01:28:49,763 --> 01:28:51,433 ♪ Here is your princess ♪ 1934 01:28:51,466 --> 01:28:53,969 ♪ And here is the horizon. ♪ 1935 01:28:55,170 --> 01:28:56,637 (sighs softly) 1936 01:29:00,976 --> 01:29:02,978 ♪ ♪ 1937 01:29:13,787 --> 01:29:16,158 -(elevator bell dings) -(doors open) 1938 01:29:20,162 --> 01:29:22,831 -Hey. -Hey. 1939 01:29:25,167 --> 01:29:26,935 (song ends) 1940 01:29:30,771 --> 01:29:33,408 You saw? (chuckles) 1941 01:29:33,441 --> 01:29:35,210 -Congratulations. -Yeah, thank you. 1942 01:29:35,243 --> 01:29:37,379 (laughing): I didn't know it was a big deal. 1943 01:29:37,412 --> 01:29:38,712 "Best in Boston." 1944 01:29:38,746 --> 01:29:41,249 -"Best in Boston." -(chuckles) 1945 01:29:41,283 --> 01:29:43,285 -Mmm. -Mmm. 1946 01:29:45,686 --> 01:29:47,688 Oh. Hello. 1947 01:29:47,721 --> 01:29:49,690 (chuckles) 1948 01:29:49,991 --> 01:29:51,193 Okay. 1949 01:29:51,226 --> 01:29:52,460 (chuckles) 1950 01:29:54,262 --> 01:29:55,630 RYLE: Hmm. 1951 01:29:55,664 --> 01:29:57,432 I love this tattoo. 1952 01:29:58,699 --> 01:30:00,768 Hey, remind me what that means again. 1953 01:30:02,504 --> 01:30:04,406 Uh, what? 1954 01:30:05,440 --> 01:30:07,609 I told you. 1955 01:30:07,642 --> 01:30:09,277 Really doesn't mean anything? 1956 01:30:13,315 --> 01:30:14,782 Did you read it yet? 1957 01:30:15,850 --> 01:30:18,019 -Yeah. Did you? -Mmm. 1958 01:30:18,653 --> 01:30:20,455 Hmm. Will you read it to me? 1959 01:30:20,488 --> 01:30:21,957 Oh, I don't like that kind of stuff. 1960 01:30:21,990 --> 01:30:23,692 -Please. -No. Baby, I made dinner. 1961 01:30:23,724 --> 01:30:25,427 -It's gonna get cold. -Read it. 1962 01:30:25,460 --> 01:30:29,397 And I don't love, uh, this kind of stuff, okay? 1963 01:30:32,766 --> 01:30:34,236 "Number seven, Lily Bloom's." 1964 01:30:34,269 --> 01:30:36,071 -No, no, skip to... -"An avant-garde floral shop." 1965 01:30:36,104 --> 01:30:37,771 -What? -Skip to number one. 1966 01:30:37,806 --> 01:30:40,909 Our favorite restaurant. 1967 01:30:48,383 --> 01:30:49,951 Look, baby, I... 1968 01:30:50,552 --> 01:30:51,785 Read it. 1969 01:30:57,492 --> 01:30:58,727 (clears throat) 1970 01:30:58,759 --> 01:31:00,595 "The top pick should come as no surprise..." 1971 01:31:00,629 --> 01:31:02,931 No, go to the... go to the end. 1972 01:31:05,000 --> 01:31:07,702 "The owner, Atlas Corrigan, spoke to the sweet origin story 1973 01:31:07,736 --> 01:31:10,105 "behind his farm-to-table hot spot, Root. 1974 01:31:10,138 --> 01:31:12,507 'When I was a kid, I carved a...'" 1975 01:31:16,811 --> 01:31:18,346 -Carved what? -Baby, I don't want to read. 1976 01:31:18,380 --> 01:31:19,814 Keep reading. 1977 01:31:21,683 --> 01:31:23,852 (sighs) 1978 01:31:23,885 --> 01:31:26,187 "'...small hollow heart from an oak tree for a girl. 1979 01:31:26,221 --> 01:31:28,156 "'So the name was meant to represent something 1980 01:31:28,189 --> 01:31:30,959 "'she said to me, which I'm gonna keep between us, 1981 01:31:30,992 --> 01:31:32,694 "'but there was no other name for Root. 1982 01:31:32,727 --> 01:31:36,164 It was... always for her.'" 1983 01:31:36,197 --> 01:31:37,432 Baby. 1984 01:31:38,133 --> 01:31:40,502 Just go to this last paragraph. 1985 01:31:40,535 --> 01:31:41,970 It gets better. 1986 01:31:44,673 --> 01:31:46,908 -I don't want to. -Read it. 1987 01:31:52,047 --> 01:31:53,415 "When asked if he had seen the..." 1988 01:31:53,448 --> 01:31:56,985 BOTH: "...girl since they were kids, Corrigan replied..." 1989 01:31:57,018 --> 01:31:59,954 "'Yes. Next question.'" 1990 01:32:03,858 --> 01:32:05,527 (closes magazine) 1991 01:32:10,598 --> 01:32:12,033 Do you love him? 1992 01:32:13,001 --> 01:32:15,303 -I did. -Do you love him now? 1993 01:32:15,737 --> 01:32:16,871 I love you. 1994 01:32:16,905 --> 01:32:18,340 That wasn't my question. 1995 01:32:31,386 --> 01:32:33,021 I don't know. 1996 01:32:44,532 --> 01:32:46,968 (inhales deeply) 1997 01:32:49,204 --> 01:32:51,239 (exhales) 1998 01:32:53,475 --> 01:32:55,043 Thank you. 1999 01:33:02,217 --> 01:33:03,318 (chuckles) 2000 01:33:06,654 --> 01:33:08,156 Sorry, baby. 2001 01:33:09,023 --> 01:33:10,258 Come on. Let's have dinner. 2002 01:33:10,291 --> 01:33:11,693 -No. -Okay. 2003 01:33:11,726 --> 01:33:13,094 Please. 2004 01:33:13,128 --> 01:33:14,496 Hey, no, no, no. Not now. 2005 01:33:14,529 --> 01:33:16,832 Please, just... Please. Hey. 2006 01:33:16,866 --> 01:33:18,566 Stop, please. 2007 01:33:18,600 --> 01:33:20,034 Baby, stop. Stop. 2008 01:33:20,068 --> 01:33:22,036 -You want me to stop? -Not now. 2009 01:33:22,070 --> 01:33:24,205 -Hey, stop it. -Mm-mm. 2010 01:33:24,239 --> 01:33:25,073 Stop it. 2011 01:33:25,106 --> 01:33:26,775 -Hey. Hey. -Stop. 2012 01:33:26,809 --> 01:33:28,811 Stop, please. Please stop. 2013 01:33:28,844 --> 01:33:30,512 -Hey. -Hey. 2014 01:33:30,545 --> 01:33:31,613 LILY: Stop. 2015 01:33:32,580 --> 01:33:34,182 Stop it. 2016 01:33:34,649 --> 01:33:36,151 Stop. Stop. 2017 01:33:36,751 --> 01:33:38,153 Hey. Don't. 2018 01:33:38,186 --> 01:33:40,121 Stop. Stop. Hey. What are you doing? 2019 01:33:40,155 --> 01:33:41,356 -Stop. Stop. -Hey. 2020 01:33:41,389 --> 01:33:43,091 -What are you doing? -Shh, shh. 2021 01:33:43,124 --> 01:33:44,793 -What are you doing? Stop. -Baby. 2022 01:33:44,827 --> 01:33:45,927 -Stop. -Hey. 2023 01:33:45,960 --> 01:33:48,163 (Lily breathing heavily) 2024 01:33:48,196 --> 01:33:49,230 Hey. 2025 01:33:50,632 --> 01:33:51,666 I love you. 2026 01:33:53,935 --> 01:33:56,004 I just haven't shown you how much I love you. 2027 01:33:56,037 --> 01:33:58,540 You have. You have. 2028 01:33:58,573 --> 01:33:59,607 No. 2029 01:33:59,641 --> 01:34:01,476 LILY (voice shaking): You have. 2030 01:34:01,509 --> 01:34:03,011 -Baby. -Please. 2031 01:34:03,044 --> 01:34:05,113 You have, baby. You have. 2032 01:34:08,383 --> 01:34:09,551 Okay. 2033 01:34:12,353 --> 01:34:14,389 Okay. Okay. 2034 01:34:16,892 --> 01:34:19,427 -I love you so much. -I love you, baby. 2035 01:34:19,461 --> 01:34:21,696 -I love you. -I love you so much. 2036 01:34:21,729 --> 01:34:22,797 Baby. 2037 01:34:22,832 --> 01:34:24,399 Baby, please stop. 2038 01:34:24,432 --> 01:34:26,067 Please stop. 2039 01:34:26,100 --> 01:34:28,603 Please. Hey. Hey, stop. 2040 01:34:28,636 --> 01:34:30,205 Stop. Hey. Stop. 2041 01:34:30,238 --> 01:34:31,841 -Look at me. Look at me. -I love you so much. 2042 01:34:31,874 --> 01:34:33,508 No, no, look at me. Hey, look at me. 2043 01:34:33,541 --> 01:34:34,375 And I want you to know 2044 01:34:34,409 --> 01:34:35,777 -that I love you enough. -I love you. 2045 01:34:35,811 --> 01:34:36,879 -No, you have. You have. -No. 2046 01:34:36,912 --> 01:34:38,680 Hey, hey, look at me. Look at me. 2047 01:34:38,713 --> 01:34:40,482 I love you. Baby, look at me. 2048 01:34:40,515 --> 01:34:41,783 Please look at me. Please look at me. 2049 01:34:41,817 --> 01:34:43,084 -Please look at me. -That tattoo. 2050 01:34:43,117 --> 01:34:45,086 Please look at me. Please look at me. 2051 01:34:45,119 --> 01:34:47,021 Please. Please. Please. 2052 01:34:47,055 --> 01:34:49,791 I love you. I love you. I love you. Please. 2053 01:34:49,825 --> 01:34:51,659 (voice-over): Please don't do this. 2054 01:34:51,693 --> 01:34:53,428 Please. Please. Please. 2055 01:34:53,461 --> 01:34:54,930 No! (yells) 2056 01:34:54,964 --> 01:34:56,364 (both grunt) 2057 01:34:56,397 --> 01:34:57,900 (gasping) 2058 01:34:57,933 --> 01:35:00,134 (breathing heavily) 2059 01:35:05,039 --> 01:35:07,375 (engine starts) 2060 01:35:09,010 --> 01:35:12,080 ♪ ♪ 2061 01:35:18,720 --> 01:35:21,122 I don't think I'm showing you how much I love you. 2062 01:35:21,155 --> 01:35:22,858 LILY (voice-over): Yes, you have. 2063 01:35:22,892 --> 01:35:24,626 RYLE (voice-over): No. No, I haven't. 2064 01:35:24,659 --> 01:35:25,760 LILY (voice-over): Hey. 2065 01:35:32,567 --> 01:35:34,435 (breathing heavily) 2066 01:35:34,469 --> 01:35:36,804 (hyperventilating) 2067 01:35:42,912 --> 01:35:44,312 -Hands. -Yes, Chef. 2068 01:35:50,019 --> 01:35:52,220 ♪ ♪ 2069 01:36:28,456 --> 01:36:30,625 I was never gonna become her. 2070 01:36:33,094 --> 01:36:34,629 You're not becoming her. 2071 01:36:35,363 --> 01:36:37,265 Don't even think about that. 2072 01:36:38,399 --> 01:36:39,500 Okay? 2073 01:36:40,401 --> 01:36:42,503 -(sighs) Yeah. -You're not. 2074 01:36:54,148 --> 01:36:55,884 Is that what I think it is? 2075 01:36:59,420 --> 01:37:00,488 Yeah. 2076 01:37:05,393 --> 01:37:06,761 ATLAS: I want to tell you something. 2077 01:37:06,794 --> 01:37:08,296 I don't know if it's the right time, but I... 2078 01:37:08,329 --> 01:37:09,865 JOHNSON: Sorry for the delay. 2079 01:37:10,833 --> 01:37:12,500 Been really busy tonight. 2080 01:37:13,902 --> 01:37:15,236 So, we have a certain examination 2081 01:37:15,269 --> 01:37:16,804 for these situations. 2082 01:37:16,839 --> 01:37:18,473 It's called the SANE exam. 2083 01:37:18,506 --> 01:37:19,741 It's completely optional, of course. 2084 01:37:19,774 --> 01:37:21,209 Oh, I, um, uh... 2085 01:37:21,910 --> 01:37:23,478 I w-- He didn't... 2086 01:37:24,947 --> 01:37:26,815 -No, I wasn't-- It's... -Did he try? 2087 01:37:28,349 --> 01:37:30,752 I don't need the exam. Thank you. Yeah. 2088 01:37:32,553 --> 01:37:33,922 May I? 2089 01:37:33,956 --> 01:37:35,657 Oh, yeah. Of course. 2090 01:37:40,129 --> 01:37:42,131 -Does this hurt? -Mm-mm. 2091 01:37:42,163 --> 01:37:44,133 -JOHNSON: This? -Mm-mm. 2092 01:37:44,165 --> 01:37:45,834 No, it's just the skin. Yeah. 2093 01:37:46,300 --> 01:37:48,436 So, usually... 2094 01:37:48,469 --> 01:37:50,005 I'd give you an X-ray on this collarbone 2095 01:37:50,039 --> 01:37:51,073 to make sure that 2096 01:37:51,106 --> 01:37:52,306 -it isn't fractured. -Mm-hmm. 2097 01:37:52,340 --> 01:37:55,443 But given your situation, we're gonna clean it up, 2098 01:37:55,476 --> 01:37:59,014 and the nurse is gonna come in and give you a tetanus shot. 2099 01:37:59,048 --> 01:38:01,249 Uh, I-- I don't understand. 2100 01:38:01,282 --> 01:38:03,085 We don't give X-rays to pregnant women 2101 01:38:03,118 --> 01:38:04,853 unless it's vital. 2102 01:38:04,887 --> 01:38:05,954 Okay? 2103 01:38:09,158 --> 01:38:11,093 -Yeah. -All right. I'll be right back. 2104 01:38:11,126 --> 01:38:12,627 -Okay. -Okay. 2105 01:38:19,267 --> 01:38:21,469 ♪ ♪ 2106 01:38:31,379 --> 01:38:32,881 (home alarm beeping steadily) 2107 01:38:33,916 --> 01:38:35,851 LILY (voice-over): There's no Cassie, is there? 2108 01:38:35,884 --> 01:38:36,919 (beeping stops) 2109 01:38:36,952 --> 01:38:38,352 ATLAS (voice-over): No. 2110 01:38:40,254 --> 01:38:41,957 No, there isn't. 2111 01:38:45,027 --> 01:38:48,262 It's, uh, it's the place. 2112 01:38:53,936 --> 01:38:57,538 Um... kitchen, living room. 2113 01:38:57,572 --> 01:38:59,975 Um, hey, let me grab you some clothes. 2114 01:39:10,318 --> 01:39:11,486 LILY: Thank you. 2115 01:39:11,519 --> 01:39:13,254 My dad won't even notice they're gone. 2116 01:39:15,289 --> 01:39:18,326 Um, bedroom's all yours. 2117 01:39:18,359 --> 01:39:19,727 No, I'm not gonna take your bedroom. 2118 01:39:19,761 --> 01:39:22,831 No. Please. I have to get up early for work anyway, so... 2119 01:39:22,865 --> 01:39:25,500 I love that couch. It's-it's a good couch. 2120 01:39:26,467 --> 01:39:29,171 So, stay as long as you want. 2121 01:39:29,204 --> 01:39:30,304 Thank you. 2122 01:39:30,338 --> 01:39:31,974 Okay. Now, get some rest. 2123 01:39:34,308 --> 01:39:35,610 See you tomorrow. 2124 01:39:48,056 --> 01:39:49,724 (shower running) 2125 01:39:50,159 --> 01:39:52,527 ♪ ♪ 2126 01:40:13,381 --> 01:40:15,783 ♪ ♪ 2127 01:40:24,458 --> 01:40:26,494 (cell phone ringing) 2128 01:40:31,266 --> 01:40:33,467 (ringing continues) 2129 01:40:38,606 --> 01:40:40,042 (TV playing indistinctly) 2130 01:40:42,211 --> 01:40:43,411 Hey. 2131 01:40:43,912 --> 01:40:44,980 Hi. 2132 01:40:49,350 --> 01:40:51,419 (sighs, clicks tongue) 2133 01:40:51,452 --> 01:40:52,821 I wasn't sure if you were hungry, 2134 01:40:52,855 --> 01:40:55,824 so I went with a few fan favorites. 2135 01:41:02,630 --> 01:41:04,565 What song do you want at your funeral? 2136 01:41:07,468 --> 01:41:09,670 If you had to pick one. 2137 01:41:09,704 --> 01:41:11,306 Have you not thought about this? 2138 01:41:11,340 --> 01:41:12,640 What song you're gonna play at my funeral? 2139 01:41:12,673 --> 01:41:15,844 Yeah. Oh, at my funeral, I'm thinking 2140 01:41:15,878 --> 01:41:18,446 -Creed, "With Arms Wide Open." -Mm-hmm. 2141 01:41:18,479 --> 01:41:20,414 -You know. ♪ With arms wide... ♪ -Yeah. 2142 01:41:20,448 --> 01:41:22,217 -As the casket's being lowered. -Uh-huh. 2143 01:41:22,251 --> 01:41:24,552 (both laughing) 2144 01:41:33,061 --> 01:41:34,495 You're gonna be okay. 2145 01:41:38,166 --> 01:41:39,935 It doesn't feel like it. 2146 01:41:40,668 --> 01:41:41,937 I know. 2147 01:41:42,803 --> 01:41:43,939 But you are. 2148 01:41:45,040 --> 01:41:47,876 I think it's a little different this time. 2149 01:41:51,412 --> 01:41:53,382 If I can't even take care of myself, 2150 01:41:53,414 --> 01:41:55,083 then how am I, um... 2151 01:41:56,385 --> 01:41:59,654 you know, supposed to take care of a baby? 2152 01:42:14,369 --> 01:42:15,736 The night I went to that old abandoned house, 2153 01:42:15,770 --> 01:42:19,007 I didn't go there because I needed a place to stay. 2154 01:42:19,041 --> 01:42:21,043 I went there to kill myself. 2155 01:42:23,511 --> 01:42:25,479 And I was sitting on the living room floor, 2156 01:42:25,513 --> 01:42:27,983 and I saw you in your bedroom window. 2157 01:42:28,016 --> 01:42:29,818 The light came on, 2158 01:42:29,851 --> 01:42:31,652 and you poked your head through that curtain, 2159 01:42:31,686 --> 01:42:35,523 and as soon as I saw your face, I couldn't do it. 2160 01:42:36,858 --> 01:42:38,393 The next day, you brought me food. 2161 01:42:38,427 --> 01:42:39,928 You fed me. 2162 01:42:39,962 --> 01:42:41,229 (breathing shakily) 2163 01:42:46,667 --> 01:42:48,070 I mean, you saved... 2164 01:42:49,537 --> 01:42:52,540 You saved my life is what I'm trying to say. 2165 01:42:54,376 --> 01:42:56,078 That's who you are. 2166 01:42:56,111 --> 01:42:59,915 And if you decide to keep it, you are going to be... 2167 01:42:59,948 --> 01:43:01,249 (sniffles) 2168 01:43:01,283 --> 01:43:03,051 ...an amazing mother. 2169 01:43:04,453 --> 01:43:07,189 And that baby is so lucky. 2170 01:43:12,427 --> 01:43:13,962 You've got this. 2171 01:43:26,507 --> 01:43:28,076 (engine shuts off) 2172 01:43:40,989 --> 01:43:42,190 Uh, Lily. 2173 01:43:53,368 --> 01:43:56,304 ♪ ♪ 2174 01:44:05,746 --> 01:44:09,017 (breathing shakily) 2175 01:44:16,992 --> 01:44:18,659 If you ever find yourself in the position 2176 01:44:18,692 --> 01:44:21,729 to love somebody again, just fall in love with me. 2177 01:44:28,303 --> 01:44:30,238 Yeah. Okay. 2178 01:44:42,350 --> 01:44:44,352 ♪ ♪ 2179 01:45:01,837 --> 01:45:04,072 (Allysa breathes shakily) 2180 01:45:06,374 --> 01:45:07,843 I'm so sorry. 2181 01:45:08,577 --> 01:45:10,579 (sighs) 2182 01:45:10,611 --> 01:45:14,282 I've been watching him my entire life, 2183 01:45:14,316 --> 01:45:16,184 and I've seen... 2184 01:45:17,853 --> 01:45:20,589 ...how afraid he is 2185 01:45:20,621 --> 01:45:23,892 of opening his heart to anyone... 2186 01:45:25,759 --> 01:45:27,695 ...ever since he was a kid. 2187 01:45:29,131 --> 01:45:33,801 And I think I felt that he was dying inside. 2188 01:45:35,837 --> 01:45:38,106 Just dying inside, little by little... 2189 01:45:40,175 --> 01:45:41,877 ...until he met you. 2190 01:45:44,479 --> 01:45:47,648 And I'm not making any excuses, uh... 2191 01:45:49,117 --> 01:45:50,986 I never... 2192 01:45:51,019 --> 01:45:53,889 I never thought he was capable of this. 2193 01:45:57,893 --> 01:45:59,060 Um... 2194 01:46:00,694 --> 01:46:02,864 Would it-- Would it be okay 2195 01:46:02,898 --> 01:46:04,966 if I asked what happened to Emerson? 2196 01:46:06,201 --> 01:46:07,369 Of course. 2197 01:46:09,703 --> 01:46:10,804 (chuckles softly) 2198 01:46:10,839 --> 01:46:13,308 You deserve to know, and it's our family. 2199 01:46:16,178 --> 01:46:17,678 Um... 2200 01:46:20,515 --> 01:46:22,384 My father had a gun. 2201 01:46:23,717 --> 01:46:27,688 Ryle and Emerson were playing in the house, 2202 01:46:27,721 --> 01:46:30,325 you know, pretending to be cowboys, 2203 01:46:31,293 --> 01:46:32,827 and they found it. 2204 01:46:34,362 --> 01:46:36,064 And Ryle was six years old. 2205 01:46:36,965 --> 01:46:39,034 He was a six-year-old boy. 2206 01:46:40,235 --> 01:46:41,937 (sniffles) 2207 01:46:41,970 --> 01:46:43,939 He didn't even know that it was a real gun. 2208 01:46:43,972 --> 01:46:46,441 He thought that it was pretend... (sniffles) 2209 01:46:47,542 --> 01:46:50,879 ...until it was t-- too late. 2210 01:46:52,314 --> 01:46:53,481 (Allysa crying) 2211 01:46:53,515 --> 01:46:55,884 -Emerson was our brother... -I'm so sorry, Allysa. 2212 01:46:55,917 --> 01:46:58,019 -...h-his best friend. -I'm sorry. 2213 01:46:59,487 --> 01:47:00,889 (Allysa sniffles) 2214 01:47:00,922 --> 01:47:02,657 He's never been the same since. 2215 01:47:02,691 --> 01:47:03,992 Yeah. 2216 01:47:06,661 --> 01:47:08,863 To be at that funeral... 2217 01:47:12,334 --> 01:47:14,336 (breathing shakily) 2218 01:47:17,939 --> 01:47:21,076 I really did used to love flowers. 2219 01:47:23,345 --> 01:47:25,213 Listen to me. 2220 01:47:25,247 --> 01:47:28,316 As his sister, I wish more than anything 2221 01:47:28,350 --> 01:47:31,353 that you could find a way to forgive him. 2222 01:47:33,989 --> 01:47:36,191 But as your best friend, 2223 01:47:37,659 --> 01:47:39,861 Lily, if you take him back, 2224 01:47:39,894 --> 01:47:42,297 I will never speak to you again. 2225 01:47:44,899 --> 01:47:48,436 (softly): Come here. Come here. Come here. 2226 01:47:48,470 --> 01:47:50,939 I'm so sorry. 2227 01:47:50,972 --> 01:47:53,275 LILY: You're the best friend I ever had. (chuckles) 2228 01:47:54,409 --> 01:47:56,211 I'll be an even better auntie. 2229 01:47:59,614 --> 01:48:00,882 (Lily sniffles) 2230 01:48:00,915 --> 01:48:02,917 (softly): Sweetheart. 2231 01:48:06,087 --> 01:48:09,190 ("My Tears Ricochet" by Taylor Swift playing) 2232 01:48:20,735 --> 01:48:23,538 (phone vibrating) 2233 01:48:29,077 --> 01:48:31,012 ♪ We gather here ♪ 2234 01:48:31,046 --> 01:48:32,080 ♪ We line up ♪ 2235 01:48:32,113 --> 01:48:34,983 ♪ Weeping in a sunlit room ♪ 2236 01:48:35,016 --> 01:48:38,953 ♪ And if I'm on fire ♪ 2237 01:48:38,987 --> 01:48:42,190 ♪ You'll be made of ashes, too ♪ 2238 01:48:43,325 --> 01:48:46,428 ♪ Even on my worst day, did I deserve, babe... ♪ 2239 01:48:46,461 --> 01:48:48,697 Uh, that side. Yeah, if I hold it like this, 2240 01:48:48,730 --> 01:48:50,031 I think it'll be a little easier. 2241 01:48:50,065 --> 01:48:52,000 -Righty-tighty, I think. -Yep. Come on. 2242 01:48:52,033 --> 01:48:53,335 -I'm sorry. -No, no. 2243 01:48:53,368 --> 01:48:54,269 You got it. You got it. 2244 01:48:54,302 --> 01:48:55,970 Your dad always did this stuff. 2245 01:48:56,004 --> 01:48:58,373 Oh, well, I'm sure you built a thing or two in your life. 2246 01:48:58,406 --> 01:48:59,774 No, no. No, no. 2247 01:48:59,809 --> 01:49:01,910 -That was always his domain. -Oh, come on. 2248 01:49:02,711 --> 01:49:04,079 (Jenny grunts) 2249 01:49:04,979 --> 01:49:07,148 It doesn't want to go in there. 2250 01:49:08,283 --> 01:49:09,718 -Oh. -Um... 2251 01:49:09,751 --> 01:49:13,054 ♪ Flying around, saving face... ♪ 2252 01:49:13,088 --> 01:49:15,123 Wh-Why did you stay with him? 2253 01:49:16,791 --> 01:49:18,093 (Jenny sighs) 2254 01:49:18,126 --> 01:49:20,995 ♪ Why are you at the wake? ♪ 2255 01:49:21,029 --> 01:49:22,964 ♪ Cursing my name... ♪ 2256 01:49:22,997 --> 01:49:25,033 It would've been harder to leave. 2257 01:49:25,066 --> 01:49:28,036 ♪ Look how my tears ricochet ♪ 2258 01:49:29,070 --> 01:49:32,741 And I loved him. (sighs) 2259 01:49:32,774 --> 01:49:34,342 Yeah, me, too. 2260 01:49:36,010 --> 01:49:37,912 I think I got it. 2261 01:49:37,946 --> 01:49:40,081 ♪ Never knowing what they'll mean... ♪ 2262 01:49:40,115 --> 01:49:41,916 JULIE: And that's the heartbeat. 2263 01:49:41,950 --> 01:49:44,419 -LILY: Mm. -JULIE: Look at that. 2264 01:49:44,452 --> 01:49:45,754 Do you want to know? 2265 01:49:45,787 --> 01:49:47,522 You can tell already? 2266 01:49:47,555 --> 01:49:49,057 I can. 2267 01:49:49,090 --> 01:49:52,093 ♪ You know I didn't want to... ♪ 2268 01:49:52,127 --> 01:49:53,762 Okay. 2269 01:49:53,795 --> 01:49:55,930 Yeah. Yeah. 2270 01:49:55,964 --> 01:49:57,298 -Yeah? -Yeah. 2271 01:49:57,332 --> 01:49:58,466 Okay. 2272 01:49:58,500 --> 01:50:00,168 ♪ You wear the same jewels that I gave you... ♪ 2273 01:50:00,201 --> 01:50:02,303 -Can you see that? -Uh-huh. 2274 01:50:02,337 --> 01:50:04,272 JULIE: That's her little head. 2275 01:50:08,410 --> 01:50:09,611 (exhales) 2276 01:50:10,779 --> 01:50:12,380 Hi. 2277 01:50:12,882 --> 01:50:14,249 Hi, baby girl. 2278 01:50:15,650 --> 01:50:17,419 Her, huh? (chuckles) 2279 01:50:17,452 --> 01:50:21,489 ♪ You used to tell me I was brave... ♪ 2280 01:50:21,824 --> 01:50:23,358 Hi. 2281 01:50:24,926 --> 01:50:27,195 Hi, my baby girl. 2282 01:50:27,228 --> 01:50:29,197 ♪ Cursing my name ♪ 2283 01:50:29,230 --> 01:50:31,132 ♪ Wishing I stayed ♪ 2284 01:50:31,166 --> 01:50:34,269 ♪ Look at how my tears ricochet ♪ 2285 01:50:34,302 --> 01:50:36,971 ♪ And I can go anywhere I want ♪ 2286 01:50:37,005 --> 01:50:38,841 -(sighs) -(doorbell rings) 2287 01:50:38,874 --> 01:50:42,143 ♪ Anywhere I want, just not home ♪ 2288 01:50:42,177 --> 01:50:45,380 ♪ And you can aim for my heart, go for blood ♪ 2289 01:50:45,413 --> 01:50:48,416 ♪ But you would still miss me in your bones ♪ 2290 01:50:48,450 --> 01:50:49,651 (sighs) 2291 01:50:49,684 --> 01:50:51,753 ♪ And I still talk to you ♪ 2292 01:50:51,786 --> 01:50:53,354 Hi. (chuckles) 2293 01:50:53,388 --> 01:50:56,591 ♪ When I'm screaming at the sky ♪ 2294 01:50:56,624 --> 01:51:00,428 ♪ And when you can't sleep at night ♪ 2295 01:51:00,462 --> 01:51:04,732 ♪ You hear my stolen lullabies ♪ 2296 01:51:04,766 --> 01:51:06,968 (sighs) It's always... 2297 01:51:08,970 --> 01:51:11,172 Yeah. Oh, thank you. 2298 01:51:11,206 --> 01:51:12,073 Mm. 2299 01:51:12,106 --> 01:51:15,109 ♪ I didn't have it in myself ♪ 2300 01:51:15,143 --> 01:51:17,412 ♪ To go with grace ♪ 2301 01:51:18,914 --> 01:51:20,215 (inhales deeply) 2302 01:51:20,248 --> 01:51:23,051 ♪ And so the battleships will sink beneath... ♪ 2303 01:51:23,084 --> 01:51:24,419 Is she kicking? 2304 01:51:24,986 --> 01:51:26,020 Oh, yeah. 2305 01:51:26,054 --> 01:51:27,255 (sighs) Yeah. 2306 01:51:27,288 --> 01:51:29,991 ♪ You had to kill me, but it killed you ♪ 2307 01:51:30,024 --> 01:51:32,862 ♪ Just the same, cursing my name... ♪ 2308 01:51:32,895 --> 01:51:34,095 All right. 2309 01:51:34,128 --> 01:51:35,997 -Sturdy. -(grunts) 2310 01:51:36,030 --> 01:51:37,999 Here you go. Grab this side. 2311 01:51:39,801 --> 01:51:41,336 Thank you. 2312 01:51:41,369 --> 01:51:44,506 Yeah, perfect. I can clean all this up, so... 2313 01:51:44,539 --> 01:51:46,741 Okay. (sighs) 2314 01:51:46,774 --> 01:51:48,978 ♪ Cursing my name ♪ 2315 01:51:49,010 --> 01:51:50,578 ♪ Wishing I stayed ♪ 2316 01:51:50,612 --> 01:51:54,148 ♪ Look at how my tears ricochet. ♪ 2317 01:52:01,222 --> 01:52:04,592 Do you want to feel... before you go? 2318 01:52:04,626 --> 01:52:06,027 I-If you want. 2319 01:52:08,296 --> 01:52:11,065 -Is she kicking now? -(chuckles) Always. 2320 01:52:11,466 --> 01:52:12,935 Yeah. 2321 01:52:12,968 --> 01:52:15,503 -Uh, yes. -Yeah. Okay. 2322 01:52:17,305 --> 01:52:19,474 Yeah, go ahead. Yeah. 2323 01:52:21,911 --> 01:52:24,212 -Here. Right here. -Oh. 2324 01:52:25,046 --> 01:52:26,781 (chuckles) There she is. 2325 01:52:26,815 --> 01:52:28,750 Yeah. 2326 01:52:28,783 --> 01:52:31,219 Big old noggin. You feel that? 2327 01:52:31,252 --> 01:52:33,889 That's her little heel. You feel that? 2328 01:52:33,923 --> 01:52:36,391 She's kind of stretching. 2329 01:52:36,424 --> 01:52:38,493 Yeah. (chuckles) 2330 01:52:43,131 --> 01:52:44,365 (Lily sighs) 2331 01:52:44,399 --> 01:52:45,633 Come home. 2332 01:52:48,570 --> 01:52:50,371 Look, I won't-- 2333 01:52:50,405 --> 01:52:53,141 It will never happen again. 2334 01:52:53,174 --> 01:52:55,476 I promise. I will-- I will get help. 2335 01:52:57,947 --> 01:52:59,280 Please come home. 2336 01:52:59,815 --> 01:53:01,817 (song fades) 2337 01:53:08,156 --> 01:53:10,358 -I'm s-- -You're gonna be late for work. 2338 01:53:15,330 --> 01:53:17,632 -(door opens) -(breathing shakily) 2339 01:53:17,665 --> 01:53:19,400 (door closes) 2340 01:53:26,942 --> 01:53:29,143 ♪ ♪ 2341 01:53:37,585 --> 01:53:39,587 ♪ ♪ 2342 01:53:42,825 --> 01:53:44,325 ♪ ♪ 2343 01:53:55,838 --> 01:53:57,305 ♪ ♪ 2344 01:54:05,014 --> 01:54:08,182 ♪ ♪ 2345 01:54:20,695 --> 01:54:21,897 Come. 2346 01:54:21,930 --> 01:54:23,398 You want to join us? 2347 01:54:26,434 --> 01:54:28,236 We got room for one more. 2348 01:54:29,637 --> 01:54:30,873 -Yeah? -Yeah. 2349 01:54:32,273 --> 01:54:34,175 -I know. I got you. -(Ryle sighs) 2350 01:54:34,208 --> 01:54:35,710 I got you. 2351 01:54:35,743 --> 01:54:37,946 (baby coos) 2352 01:54:37,980 --> 01:54:40,381 -Hey. -Want to hold her? 2353 01:54:42,417 --> 01:54:43,284 Yeah. 2354 01:54:43,317 --> 01:54:45,553 -Here you go. -Hey. 2355 01:54:46,454 --> 01:54:47,422 Hi. 2356 01:54:47,455 --> 01:54:49,091 Mommy's got you. (clicking tongue) 2357 01:54:49,124 --> 01:54:50,491 -Yeah. -(whispering) 2358 01:54:50,525 --> 01:54:52,360 -Still here. -(shushing) 2359 01:54:52,393 --> 01:54:54,462 Mommy's got you. I know, I know. 2360 01:54:54,495 --> 01:54:55,998 -(baby fusses) -I know. 2361 01:54:56,031 --> 01:54:58,433 -(shushes) -Keep her cozy. 2362 01:54:58,466 --> 01:55:01,202 -Oh, hi. -There we go. 2363 01:55:01,235 --> 01:55:02,670 Hi, beautiful. 2364 01:55:02,704 --> 01:55:04,405 There we go. 2365 01:55:04,439 --> 01:55:06,474 -I'm your daddy. -Yeah. 2366 01:55:07,176 --> 01:55:08,911 You sure are. 2367 01:55:08,944 --> 01:55:10,545 (sniffles) Yeah. 2368 01:55:12,346 --> 01:55:14,716 What should we call her? 2369 01:55:14,749 --> 01:55:17,685 I was thinking we could name her after your brother. 2370 01:55:24,559 --> 01:55:25,693 Emerson. 2371 01:55:25,727 --> 01:55:27,662 Yeah. Emerson. 2372 01:55:27,695 --> 01:55:30,732 That way, we can call her Emmy. 2373 01:55:32,767 --> 01:55:34,435 What do you think? 2374 01:55:35,570 --> 01:55:37,538 (voice breaking): I think that's the nicest thing 2375 01:55:37,572 --> 01:55:38,907 anyone's ever done for me. 2376 01:55:38,941 --> 01:55:39,975 (kisses, sniffs) 2377 01:55:42,010 --> 01:55:44,545 Thank you. (crying) 2378 01:55:47,381 --> 01:55:50,518 -(Emmy crying) -(shushes) It's okay. 2379 01:55:50,551 --> 01:55:52,787 It's okay. Daddy's got you. 2380 01:55:52,821 --> 01:55:54,223 Daddy's got you, Emmy. 2381 01:55:54,255 --> 01:55:56,058 (crying continues) 2382 01:55:56,091 --> 01:55:57,291 Hi. 2383 01:55:58,127 --> 01:56:01,662 Hi, beautiful. I'm your daddy. 2384 01:56:03,866 --> 01:56:07,035 (Ryle and Lily sighing) 2385 01:56:07,069 --> 01:56:08,803 I'm gonna keep you safe, Emmy. 2386 01:56:10,271 --> 01:56:11,572 I'm gonna keep you safe. 2387 01:56:11,606 --> 01:56:14,542 -(Emmy fussing) -(shushes) 2388 01:56:15,643 --> 01:56:17,311 (kissing) 2389 01:56:20,681 --> 01:56:21,884 I want a divorce. 2390 01:56:24,385 --> 01:56:27,156 Hey. Let's not. 2391 01:56:27,189 --> 01:56:28,991 Hey, yes. 2392 01:56:29,024 --> 01:56:30,058 Yeah. 2393 01:56:30,092 --> 01:56:32,393 -(sniffles) -Yeah. 2394 01:56:34,263 --> 01:56:35,998 It's not for you or me. It's for her. 2395 01:56:37,900 --> 01:56:39,634 Yeah, you know. 2396 01:56:40,701 --> 01:56:41,669 Look at her. 2397 01:56:41,702 --> 01:56:44,239 What if, one day, she, uh... (sniffles) 2398 01:56:44,273 --> 01:56:45,974 she came to you and said, "My boyfriend hit me"? 2399 01:56:46,008 --> 01:56:47,075 What would you... 2400 01:56:48,543 --> 01:56:50,545 what would you say to her? 2401 01:56:53,581 --> 01:56:54,782 Or if she said, "Daddy, my husband 2402 01:56:54,817 --> 01:56:57,119 "pushed me down the stairs, but he-- 2403 01:56:57,152 --> 01:57:00,621 he said it was an accident, so it's fine"? (chuckles) 2404 01:57:02,657 --> 01:57:04,625 Or if she said her husband held her down 2405 01:57:04,659 --> 01:57:06,794 and she begged him to stop, 2406 01:57:06,829 --> 01:57:09,363 but he swore he'd never do it again? 2407 01:57:12,201 --> 01:57:13,801 What would you tell her? 2408 01:57:16,571 --> 01:57:18,506 If the person she loved... 2409 01:57:20,341 --> 01:57:22,343 ...was... 2410 01:57:22,376 --> 01:57:24,980 was hurting her, what would you say to her? 2411 01:57:35,456 --> 01:57:37,391 I would beg her to leave him. 2412 01:57:39,061 --> 01:57:40,062 Yeah. 2413 01:57:41,529 --> 01:57:43,664 And I'd beg her never to go back. 2414 01:57:49,037 --> 01:57:52,007 (breathing shakily) 2415 01:57:52,040 --> 01:57:53,942 Want to go to your mama? 2416 01:57:53,976 --> 01:57:55,476 You have such a good mama. 2417 01:57:55,509 --> 01:57:57,411 Here. (inhales deeply) 2418 01:58:00,381 --> 01:58:02,050 I got you, bug. I got you. 2419 01:58:02,084 --> 01:58:03,185 Yes, my love. 2420 01:58:03,218 --> 01:58:04,953 Okay. I'm gonna... 2421 01:58:13,794 --> 01:58:14,897 (sniffles) 2422 01:58:20,369 --> 01:58:23,205 (chatter in hallway) 2423 01:58:23,238 --> 01:58:24,973 (door closes) 2424 01:58:25,007 --> 01:58:26,909 (sighs) 2425 01:58:35,117 --> 01:58:37,019 -(Emmy fusses) -Yeah. 2426 01:58:37,052 --> 01:58:38,186 (sniffles) 2427 01:58:38,220 --> 01:58:40,655 There you go, bug. Mama's got you. 2428 01:58:42,556 --> 01:58:44,192 Mama's got you. 2429 01:58:46,661 --> 01:58:47,829 Yeah. 2430 01:58:49,664 --> 01:58:50,899 Yeah. 2431 01:58:52,334 --> 01:58:54,903 Stops right here, bubba, with you and me. 2432 01:58:56,470 --> 01:58:58,340 (sighs) 2433 01:58:58,373 --> 01:59:00,075 It ends with us. 2434 01:59:00,108 --> 01:59:02,878 (sniffles) Okay? 2435 01:59:05,579 --> 01:59:07,215 It ends with us. 2436 01:59:08,449 --> 01:59:10,319 (patting softly) 2437 01:59:10,352 --> 01:59:12,453 Yeah. Yeah. 2438 01:59:15,190 --> 01:59:17,192 ♪ ♪ 2439 01:59:30,072 --> 01:59:32,407 -Love you. -Thank you. 2440 01:59:32,441 --> 01:59:34,709 Oh, Mama, I love you. 2441 01:59:37,245 --> 01:59:39,081 I'm so proud of you. (sniffles) 2442 01:59:41,083 --> 01:59:42,616 (sniffles) 2443 01:59:45,686 --> 01:59:47,555 -(inhales sharply) -(sighs) Okay. 2444 01:59:47,588 --> 01:59:49,224 -Okay. -Okay. 2445 01:59:49,257 --> 01:59:51,426 -Be right back. -Okay. 2446 01:59:51,460 --> 01:59:53,661 (breathing shakily) 2447 01:59:57,232 --> 01:59:59,134 Let's go meet your grandpa. 2448 02:00:02,304 --> 02:00:04,505 Okay. (sighs) 2449 02:00:14,249 --> 02:00:15,750 Goodbye, Pops. 2450 02:00:17,352 --> 02:00:18,619 (exhales sharply) 2451 02:00:19,921 --> 02:00:20,922 Okay. 2452 02:00:23,925 --> 02:00:26,094 -That's enough of that. -(Jenny chuckles) 2453 02:00:26,128 --> 02:00:27,863 (Lily chuckles, sniffles) 2454 02:00:27,896 --> 02:00:29,865 Come on. 2455 02:00:30,332 --> 02:00:33,001 ♪ ♪ 2456 02:00:39,007 --> 02:00:40,809 (Emmy coos) 2457 02:00:54,389 --> 02:00:56,557 ♪ ♪ 2458 02:00:58,427 --> 02:01:00,228 (birds chirping) 2459 02:01:03,331 --> 02:01:05,200 (leaves rustling) 2460 02:01:06,734 --> 02:01:08,336 (entry bells jingle) 2461 02:01:10,372 --> 02:01:12,874 (indistinct chatter) 2462 02:01:14,509 --> 02:01:17,145 ALLYSA: It's also a little scary. 2463 02:01:17,179 --> 02:01:19,114 (chuckles) 2464 02:01:19,147 --> 02:01:21,349 (indistinct chatter) 2465 02:01:21,383 --> 02:01:23,584 ♪ ♪ 2466 02:01:29,925 --> 02:01:32,160 ♪ ♪ 2467 02:01:32,194 --> 02:01:34,830 (playful chatter, laughter) 2468 02:01:45,974 --> 02:01:48,977 ♪ ♪ 2469 02:01:59,521 --> 02:02:01,722 ♪ ♪ 2470 02:02:12,100 --> 02:02:13,401 -Hi. -Hi. 2471 02:02:15,636 --> 02:02:18,039 -How've you... -Was that your daughter? 2472 02:02:19,107 --> 02:02:20,942 Yeah, that's Emmy. 2473 02:02:20,976 --> 02:02:22,811 I saw you guys before. I just... 2474 02:02:22,844 --> 02:02:24,613 -Mm-hmm. -I didn't... 2475 02:02:24,645 --> 02:02:25,981 Yeah. 2476 02:02:27,983 --> 02:02:30,252 -She's beautiful. -Oh. (chuckles) 2477 02:02:30,285 --> 02:02:31,419 Thanks. 2478 02:02:33,421 --> 02:02:35,924 Are you still with... 2479 02:02:35,957 --> 02:02:37,359 No. 2480 02:02:37,392 --> 02:02:39,793 No, no, it's-- it's, uh, just us. 2481 02:02:40,061 --> 02:02:41,163 Oh. 2482 02:02:41,196 --> 02:02:43,865 ("Love the Hell Out of You" by Lewis Capaldi playing) 2483 02:02:44,099 --> 02:02:45,066 Wow. 2484 02:02:45,100 --> 02:02:48,170 ♪ You know that I've been there, too... ♪ 2485 02:02:51,072 --> 02:02:53,741 -Are... you with anyone? -How's the store? 2486 02:02:53,774 --> 02:02:56,444 ♪ Feels like the world's gonna end ♪ 2487 02:02:58,246 --> 02:02:59,080 No. 2488 02:02:59,114 --> 02:03:02,050 ♪ But I'll get you through ♪ 2489 02:03:02,083 --> 02:03:02,951 Not yet. 2490 02:03:02,984 --> 02:03:06,188 ♪ If it's the last thing I do ♪ 2491 02:03:07,656 --> 02:03:11,493 ♪ I'm gonna love ♪ 2492 02:03:11,526 --> 02:03:13,929 ♪ The hell out of you ♪ 2493 02:03:16,031 --> 02:03:20,035 ♪ Take all the pain ♪ 2494 02:03:20,068 --> 02:03:23,305 ♪ That you're going through ♪ 2495 02:03:24,705 --> 02:03:27,943 ♪ I'll bring you heaven ♪ 2496 02:03:28,810 --> 02:03:33,181 ♪ If that's what you need ♪ 2497 02:03:33,215 --> 02:03:37,552 ♪ 'Cause you've always loved ♪ 2498 02:03:37,586 --> 02:03:39,921 ♪ The hell out of me ♪ 2499 02:03:43,091 --> 02:03:47,329 ♪ You brought resounding techniques for my grounding ♪ 2500 02:03:47,362 --> 02:03:48,997 ♪ When I ♪ 2501 02:03:51,366 --> 02:03:56,838 ♪ Had lost it a little too far from the middle to find ♪ 2502 02:03:59,874 --> 02:04:03,411 ♪ Some solace from all this exhaustion ♪ 2503 02:04:03,445 --> 02:04:05,746 ♪ And monsters of mine ♪ 2504 02:04:07,781 --> 02:04:10,418 ♪ So you better know ♪ 2505 02:04:12,153 --> 02:04:16,790 ♪ That I'll bring you home ♪ 2506 02:04:16,825 --> 02:04:20,862 ♪ I'm gonna love ♪ 2507 02:04:20,895 --> 02:04:23,999 ♪ The hell out of you ♪ 2508 02:04:25,600 --> 02:04:29,471 ♪ Take all the pain ♪ 2509 02:04:29,504 --> 02:04:33,908 ♪ That you're going through ♪ 2510 02:04:33,942 --> 02:04:37,379 ♪ And I'll bring you heaven ♪ 2511 02:04:38,179 --> 02:04:42,584 ♪ If that's what you need ♪ 2512 02:04:42,617 --> 02:04:45,220 ♪ 'Cause you've always loved ♪ 2513 02:04:46,955 --> 02:04:49,758 ♪ The hell out of me ♪ 2514 02:04:49,790 --> 02:04:53,862 ♪ Me ♪ 2515 02:04:53,895 --> 02:04:58,033 ♪ In the moment you feel half complete ♪ 2516 02:04:58,066 --> 02:05:02,437 ♪ Know the moments are temporary ♪ 2517 02:05:02,470 --> 02:05:06,875 ♪ When the fear fuels the fire underneath ♪ 2518 02:05:09,010 --> 02:05:11,346 ♪ I'm gonna love ♪ 2519 02:05:12,947 --> 02:05:15,517 ♪ The hell out of you ♪ 2520 02:05:17,686 --> 02:05:20,055 ♪ Take all the pain ♪ 2521 02:05:21,923 --> 02:05:24,926 ♪ That you're going through ♪ 2522 02:05:25,994 --> 02:05:30,098 ♪ And I'll bring you heaven ♪ 2523 02:05:30,131 --> 02:05:34,536 ♪ Yeah, if that's what you need ♪ 2524 02:05:34,569 --> 02:05:38,773 ♪ 'Cause you've always loved ♪ 2525 02:05:38,807 --> 02:05:41,543 ♪ The hell out of me ♪ 2526 02:05:43,511 --> 02:05:45,880 ♪ You've always loved ♪ 2527 02:05:47,549 --> 02:05:50,251 ♪ The hell out of me. ♪ 2528 02:05:50,285 --> 02:05:52,287 (song fades) 2529 02:05:53,922 --> 02:05:56,958 ("Everytime" by Ethel Cain playing) 2530 02:06:05,100 --> 02:06:08,103 ♪ Notice me ♪ 2531 02:06:10,472 --> 02:06:13,875 ♪ Take my hand ♪ 2532 02:06:15,443 --> 02:06:18,546 ♪ Why are we ♪ 2533 02:06:20,181 --> 02:06:24,119 ♪ Strangers when ♪ 2534 02:06:24,919 --> 02:06:29,924 ♪ My love is strong? ♪ 2535 02:06:29,958 --> 02:06:34,362 ♪ Why carry on without me? ♪ 2536 02:06:34,396 --> 02:06:39,901 ♪ And every time I try to fly, I fall ♪ 2537 02:06:39,934 --> 02:06:45,240 ♪ Without my wings, I feel so small ♪ 2538 02:06:45,273 --> 02:06:49,644 ♪ I guess I need you, baby ♪ 2539 02:06:49,677 --> 02:06:55,417 ♪ And every time I see you in my dreams ♪ 2540 02:06:55,450 --> 02:07:00,622 ♪ I see your face, it's haunting me ♪ 2541 02:07:00,655 --> 02:07:05,160 ♪ I guess I need you, baby ♪ 2542 02:07:08,163 --> 02:07:12,667 -♪ I make believe ♪ -♪ I make believe ♪ 2543 02:07:12,700 --> 02:07:17,605 -♪ That you are here ♪ -♪ That you are here ♪ 2544 02:07:17,639 --> 02:07:23,077 -♪ It's the only way ♪ -♪ It's the only way ♪ 2545 02:07:23,111 --> 02:07:27,348 -♪ I see clear ♪ -♪ I see clear ♪ 2546 02:07:27,382 --> 02:07:32,922 -♪ What have I done? ♪ -♪ What have I done? ♪ 2547 02:07:32,954 --> 02:07:37,959 ♪ You seem to move on easy ♪ 2548 02:07:37,992 --> 02:07:43,064 ♪ And every time I try to fly, I fall ♪ 2549 02:07:43,097 --> 02:07:48,303 ♪ Without my wings, I feel so small ♪ 2550 02:07:48,336 --> 02:07:52,707 ♪ I guess I need you, baby ♪ 2551 02:07:52,740 --> 02:07:58,046 ♪ And every time I see you in my dreams ♪ 2552 02:07:58,079 --> 02:08:03,384 ♪ I see your face, you're haunting me ♪ 2553 02:08:03,418 --> 02:08:08,089 ♪ I guess I need you, baby ♪ 2554 02:08:08,122 --> 02:08:10,325 (singers vocalizing) 2555 02:08:38,419 --> 02:08:43,625 ♪ And every time I try to fly, I fall ♪ 2556 02:08:43,658 --> 02:08:49,097 ♪ Without my wings, I feel so small ♪ 2557 02:08:49,130 --> 02:08:53,568 ♪ I guess I need you, baby ♪ 2558 02:08:53,601 --> 02:08:58,673 ♪ And every time I see you in my dreams ♪ 2559 02:08:58,706 --> 02:09:04,345 ♪ I see your face, it's haunting me ♪ 2560 02:09:04,379 --> 02:09:09,651 ♪ I guess I need you, baby ♪ 2561 02:09:11,820 --> 02:09:17,058 ♪ I guess I need you, baby ♪ 2562 02:09:17,860 --> 02:09:23,999 ♪ I guess I need you, baby. ♪ 2563 02:09:24,033 --> 02:09:26,234 (singers vocalizing) 2564 02:09:28,770 --> 02:09:30,738 (song ends) 2565 02:09:30,772 --> 02:09:32,774 ♪ ♪ 2566 02:10:02,770 --> 02:10:04,772 ♪ ♪ 2567 02:10:18,252 --> 02:10:20,455 (music fades)