1 00:02:56,843 --> 00:03:00,676 - Hurry up! Jump in! - There was a girl with them. 2 00:03:00,847 --> 00:03:04,098 - Jump in, will you? - Kind of lost. 3 00:03:04,267 --> 00:03:06,806 You look kind of lost yourself. 4 00:03:06,978 --> 00:03:13,349 - I think I know where she'll be. - Come on. It's your last chance. 5 00:04:01,782 --> 00:04:03,942 Wolfgang. 6 00:04:04,118 --> 00:04:07,571 Wake up, Wolfgang. Come on. 7 00:04:07,747 --> 00:04:09,159 Wake up! 8 00:04:10,208 --> 00:04:12,035 Wolfgang! 9 00:04:13,211 --> 00:04:15,121 Wolfgang! 10 00:04:23,679 --> 00:04:25,803 Jesus Christ. 11 00:04:25,973 --> 00:04:29,972 Ben, it's three o'clock in the morning. This better be good. 12 00:04:31,020 --> 00:04:33,726 I just had one of those dreams again. 13 00:04:33,898 --> 00:04:39,142 I was flying. It was so real. It was over this giant circuit board or something. 14 00:04:39,320 --> 00:04:43,449 I dreamt I was naked at school. I hid in the bathroom. It was terrible. 15 00:04:43,616 --> 00:04:48,824 Anyway, I drew what I could remember. I'd like you to look at it tomorrow. 16 00:04:48,996 --> 00:04:53,209 Sure. Can I go back to bed, please? 17 00:04:53,376 --> 00:04:56,045 My mom's coming in to me. Over and out. 18 00:04:58,464 --> 00:05:02,130 The Martians have no resistance to bacteria in our atmosphere. 19 00:05:02,301 --> 00:05:04,509 We have long since become immune. 20 00:05:04,679 --> 00:05:06,637 Once they breathed our air, 21 00:05:06,806 --> 00:05:10,223 germs which no longer affect us began to kill them. 22 00:05:10,393 --> 00:05:14,522 The end came swiftly. All over the world, their machines... 23 00:05:16,546 --> 00:05:17,946 Out of the way, look out! 24 00:05:38,670 --> 00:05:39,670 Hi. 25 00:05:44,694 --> 00:05:46,494 What's going on, wimp? 26 00:05:47,318 --> 00:05:50,318 Did mommy bake you a sauerkraut sandwich for lunch? 27 00:05:50,842 --> 00:05:52,842 Hey, where's the flood, "Muler"? 28 00:05:52,866 --> 00:05:54,666 It's M�ller. 29 00:05:54,890 --> 00:05:57,690 You can always tell a geek when he wears his pants up to his elbows. 30 00:05:59,014 --> 00:06:01,714 Math. I don't like math. 31 00:06:03,038 --> 00:06:05,438 I really don't like school. You know what I mean? 32 00:06:06,662 --> 00:06:08,662 - We'll see ya later. - Later punk. 33 00:06:16,086 --> 00:06:17,086 You OK? 34 00:06:18,210 --> 00:06:20,910 That sociopath Steve Jackson came. 35 00:06:21,134 --> 00:06:22,734 Steve Jackson's a jerk. 36 00:06:23,958 --> 00:06:24,958 Come on. 37 00:06:41,482 --> 00:06:43,682 If I could see in her room, just once. 38 00:06:43,906 --> 00:06:45,606 In her swimsuit? 39 00:06:46,730 --> 00:06:48,730 Don't you ever think about anything worthwhile? 40 00:06:49,354 --> 00:06:50,354 Gosh. 41 00:06:58,278 --> 00:07:00,078 Here's that diagram from my dream. 42 00:07:00,902 --> 00:07:03,402 - Hope it makes more sense than last time. - Come on. 43 00:07:07,926 --> 00:07:09,926 Well, this is more like it. 44 00:07:11,250 --> 00:07:14,050 I think maybe I could wire this up to my Apple. 45 00:07:14,974 --> 00:07:16,774 Looks like some sort of antenna. 46 00:07:17,598 --> 00:07:19,398 There were three of these, all the same. 47 00:07:19,822 --> 00:07:22,222 But I didn't get all of them. I think there was more. 48 00:07:22,646 --> 00:07:24,646 Well that's an interesting alpha stage. 49 00:07:25,270 --> 00:07:27,370 I didn't know you knew anything about electronics. 50 00:07:27,394 --> 00:07:29,394 Maybe I do. 51 00:07:36,018 --> 00:07:37,018 Hey "Muler". 52 00:07:38,142 --> 00:07:39,742 What happened to your pants? 53 00:07:43,466 --> 00:07:45,666 That's it. I'm going home. 54 00:07:46,590 --> 00:07:47,590 Wolfgang. 55 00:07:48,114 --> 00:07:50,114 Here, I don't want these. 56 00:07:56,238 --> 00:07:58,538 Watch out for that jerk-face, Steve Jackson. 57 00:07:58,662 --> 00:08:01,462 Oh, Steve Jackson's got elephantitis of the ego. 58 00:08:07,195 --> 00:08:11,774 - Kick his ass, man. - Go on, kill him. 59 00:08:15,411 --> 00:08:18,995 - Get him. - Heard you called me something funny. 60 00:08:19,165 --> 00:08:21,242 What's so funny? 61 00:08:23,878 --> 00:08:26,204 I said you had elephantitis. 62 00:08:26,381 --> 00:08:29,217 Why can't you talk like everybody else? 63 00:08:31,052 --> 00:08:34,920 I don't like people calling me stuff when I don't know what it is. 64 00:08:46,359 --> 00:08:50,737 Elephantitis is when something gets bloated and ugly, like your ass. 65 00:08:50,905 --> 00:08:55,533 - You don't learn, do you? - Cut it out, Jackson. 66 00:08:55,702 --> 00:08:57,909 Who's gonna make me? You? 67 00:08:58,079 --> 00:08:59,823 Sure, elephantitis head. 68 00:08:59,997 --> 00:09:01,409 Kick his ass. 69 00:09:02,542 --> 00:09:05,081 Kick his ass! 70 00:09:05,712 --> 00:09:09,413 Come on! You can't get away from us now, buddy. 71 00:09:09,590 --> 00:09:12,960 Go, go, go, go! 72 00:09:30,153 --> 00:09:34,401 Hey. Everything OK? 73 00:09:34,574 --> 00:09:39,367 This damn carburettor. Must've rebuilt this thing 100 times. 74 00:09:39,537 --> 00:09:43,702 I wanted to say thanks for... with Jackson and everything today. 75 00:09:43,875 --> 00:09:49,416 Steve Jackson's a jerk. If he tries it again, I'll kick his butt. 76 00:09:49,589 --> 00:09:53,753 Want to come to my house? I just got a tape of "This Island Earth". 77 00:09:53,926 --> 00:09:57,094 - It's got this great saucer landing. - Sounds great. 78 00:09:57,263 --> 00:10:03,682 And it's got this big mutant with two brains. It's really cool. You'd like it. 79 00:10:17,450 --> 00:10:19,989 Darren! Darren, wait up! 80 00:10:39,889 --> 00:10:41,717 How come you didn't stop? 81 00:10:43,685 --> 00:10:47,730 Look, why don't you just take off, OK? I did you a favour. 82 00:10:47,897 --> 00:10:53,355 - But I didn't know you'd bug me about it. - It's OK. Here, forget it. 83 00:10:58,783 --> 00:11:01,109 Oh, no. My dad's home. 84 00:11:02,829 --> 00:11:07,575 - I guess he didn't get that job. - What does he do? 85 00:11:09,794 --> 00:11:12,286 Hauls junk. 86 00:11:16,926 --> 00:11:19,465 Is that your mom? 87 00:11:19,637 --> 00:11:23,138 No. That's my dad's girlfriend. 88 00:11:23,307 --> 00:11:25,550 She's OK. 89 00:11:29,897 --> 00:11:32,306 I think I will go over to your house. 90 00:11:32,483 --> 00:11:35,734 OK, but leave your bike here. We'll take the creek. 91 00:11:38,948 --> 00:11:43,741 - Your folks fight a lot? - My mom died when I was a kid. 92 00:11:45,788 --> 00:11:48,031 My dad's OK. 93 00:11:49,375 --> 00:11:52,045 He just isn't very lucky. 94 00:11:52,211 --> 00:11:56,044 He always breaks things or loses 'em. 95 00:11:56,215 --> 00:12:00,261 Anyway, he taught me how to run. 96 00:12:00,428 --> 00:12:02,718 He can't catch me any more. 97 00:12:04,098 --> 00:12:08,726 - Your mom and dad still together? - Yeah. They get along OK. 98 00:12:08,895 --> 00:12:12,728 They just talk about the stupidest junk all the time. 99 00:12:15,860 --> 00:12:19,063 - Where are we going? - To see my friend Wolfgang. 100 00:12:19,238 --> 00:12:23,700 - Wolfgang? - His parents won't let him change it. 101 00:12:23,868 --> 00:12:28,578 - You'll probably think he's weird anyway. - Probably. 102 00:12:28,748 --> 00:12:34,253 He's been playing sick, working on a project. I want to see how it's going. 103 00:12:34,420 --> 00:12:37,422 If I had a name like Wolfgang, I'd kill myself. 104 00:12:39,300 --> 00:12:43,381 Benjamin! Come in. And this is? 105 00:12:44,055 --> 00:12:46,095 - Darren. - Darren. 106 00:12:46,724 --> 00:12:51,767 You only have to tell me once. I never forget anything. 107 00:12:55,566 --> 00:13:00,526 - Look, this looks like Uncle Fred. - So it does. 108 00:13:00,697 --> 00:13:03,236 Stop that right now! 109 00:13:03,408 --> 00:13:08,035 Have a seat. Wolfgang's down in his lab. I'll ring him. 110 00:13:08,204 --> 00:13:11,206 He's feeling much better now. 111 00:13:11,374 --> 00:13:14,329 - Wolfgang. - Yes, Mother. 112 00:13:14,502 --> 00:13:18,916 Benjamin is here with his friend Derek. 113 00:13:19,090 --> 00:13:22,840 - Have you seen the bug bomb? - I think it's in the bedroom. 114 00:13:23,011 --> 00:13:25,882 Can I offer you anything? Some baklava? 115 00:13:26,055 --> 00:13:28,179 - Oh, sure. - What? 116 00:13:28,349 --> 00:13:32,893 It's Greek pastry. Try some. 117 00:13:33,730 --> 00:13:37,811 - Geek pastry? - No, Greek. It's pretty good. 118 00:13:44,907 --> 00:13:48,906 - Is the bug bomb in the basement? - I don't know. 119 00:13:49,078 --> 00:13:51,570 - Where is the bug bomb? - Hey. 120 00:13:55,960 --> 00:13:58,037 - Who's he? - He saved my life today. 121 00:13:58,212 --> 00:13:59,791 Darren. 122 00:13:59,964 --> 00:14:02,254 - Steve Jackson. - OK. 123 00:14:02,425 --> 00:14:04,004 - Finished it. - You did? 124 00:14:04,177 --> 00:14:05,969 - I sure did. - Come on. 125 00:14:07,096 --> 00:14:09,719 Oh, could you please shut the door? 126 00:14:09,891 --> 00:14:13,592 - Help. Mom! - Frieda. Here's more. 127 00:14:13,853 --> 00:14:19,014 It's crazy, but your diagram translates into some kind of circuit board. 128 00:14:21,402 --> 00:14:24,737 Down, Erhart. Down. 129 00:14:26,657 --> 00:14:30,028 This is Heinlein. Hello, Heinlein. 130 00:14:30,203 --> 00:14:33,620 Hello. Hello. Hello. 131 00:14:33,790 --> 00:14:37,788 I want my... cheese. 132 00:14:39,754 --> 00:14:42,460 I put these sentences into his voice synthesizer. 133 00:14:42,632 --> 00:14:46,761 - Sometimes they make sense. - It smells down here. 134 00:14:46,928 --> 00:14:49,218 - Not now, Heinlein. - Go to hell. 135 00:14:49,389 --> 00:14:53,553 - Don't bother me. I'll turn your voice off. - That's a good one. 136 00:14:53,726 --> 00:14:57,939 All of these are mine. My dad thinks I threw them away. 137 00:14:58,106 --> 00:15:01,061 It's weird. I never could get into this stuff. 138 00:15:01,234 --> 00:15:07,854 But don't you wonder what's out there? Up in the universe? On other planets? 139 00:15:09,617 --> 00:15:12,820 You believe everything you see in the movies? 140 00:15:12,995 --> 00:15:15,036 Not everything. 141 00:15:15,206 --> 00:15:16,950 There's nobody out there. 142 00:15:17,125 --> 00:15:19,581 - Here it is. - Great. 143 00:15:25,550 --> 00:15:30,972 I tied into my father's computer and filled in some details on your drawing. 144 00:15:31,139 --> 00:15:33,631 Mostly guesswork. 145 00:15:33,808 --> 00:15:36,893 This is our circuit board, which called for a terminal. 146 00:15:37,061 --> 00:15:40,727 So I used my computer, which is only a 128K, 147 00:15:40,898 --> 00:15:46,142 but that should be enough to find out... what it does, if it does anything at all, 148 00:15:46,320 --> 00:15:51,659 which it... which it probably doesn't, so... 149 00:15:51,826 --> 00:15:54,698 - You got it? - Makes sense to me. 150 00:15:54,871 --> 00:15:57,956 Good. There's no sense in waiting. Are you ready? 151 00:15:58,124 --> 00:16:01,624 - Sure. I guess. - It'll probably just burn out. 152 00:16:12,263 --> 00:16:19,062 Oh, well. This kind of stuff usually takes years to develop and work out the bugs. 153 00:16:25,902 --> 00:16:28,608 What's... What's it doing? 154 00:16:28,780 --> 00:16:32,613 I don't get it. It's programming itself. 155 00:16:39,290 --> 00:16:45,376 I don't believe this. It's asking for coordinates on X, Y and Z axes. 156 00:16:45,546 --> 00:16:49,248 To locate a point in space relative to its terminal. 157 00:16:49,425 --> 00:16:51,882 How did you dream this? 158 00:16:53,763 --> 00:16:58,343 - I guess I'm just that kind of guy. - Let's see what happens. 159 00:17:03,147 --> 00:17:05,722 Confirm. 160 00:17:20,623 --> 00:17:25,203 - What was that? - I have no idea. 161 00:17:31,634 --> 00:17:33,675 There's holes in all these. 162 00:17:35,054 --> 00:17:38,257 I can see through there. This was from my dream? 163 00:17:38,433 --> 00:17:42,977 Calm down. There's got to be a logical explanation, a scientific reason. 164 00:17:43,146 --> 00:17:45,554 This is a trick, right, you guys? 165 00:17:45,732 --> 00:17:48,188 Listen, we have got to swear to secrecy. 166 00:17:48,359 --> 00:17:52,405 If someone finds out, they'll take it away from us. They can't. 167 00:17:52,572 --> 00:17:55,858 You dreamt it, I built it. It's our secret. 168 00:17:56,034 --> 00:17:57,944 - Right? - Right. 169 00:17:58,119 --> 00:18:00,991 You pull this on every sucker that comes here? 170 00:18:01,164 --> 00:18:05,032 - Wolfgang! - Oh, it's my father. 171 00:18:06,961 --> 00:18:12,383 Wolfgang, I was sure the bug bomb was down here somewhere. 172 00:18:12,550 --> 00:18:14,793 Insect by-products are... 173 00:18:14,969 --> 00:18:18,172 - Hello. So this is the new experiment? - Yeah. 174 00:18:18,348 --> 00:18:20,258 - How's it going? - Fine. 175 00:18:20,433 --> 00:18:25,096 With all this equipment... Is that my video sync generator? 176 00:18:25,271 --> 00:18:27,479 No, I seriously doubt it, Father. 177 00:18:27,648 --> 00:18:29,607 - Hello, Heinlein. - Don't you dare. 178 00:18:29,776 --> 00:18:34,771 - Shut up, Heinlein. - I saw some insect waste over there. 179 00:18:34,947 --> 00:18:38,993 And there could be some bug bomb. Yeah, of course. 180 00:18:39,160 --> 00:18:42,495 - It was definitely in that corner. - Are you sure? 181 00:18:45,166 --> 00:18:48,287 I have to get it running again. I'll call tonight. 182 00:18:48,461 --> 00:18:50,953 Don't forget. Goodnight, Mr M�ller. 183 00:18:51,130 --> 00:18:53,883 - Ja, ja. - Ah, Father. 184 00:18:54,050 --> 00:18:56,886 Now I come to think of it, maybe it's not... 185 00:18:57,053 --> 00:19:00,470 Frieda, swat them with the broom? 186 00:19:15,530 --> 00:19:20,323 Our speed is diminishing. We're now in the atmosphere of Earth. 187 00:19:21,369 --> 00:19:23,576 Where are you going? 188 00:19:23,746 --> 00:19:27,959 Our universe is vast, full of wonders. 189 00:19:28,126 --> 00:19:30,618 I'll explore. 190 00:19:30,795 --> 00:19:36,087 Perhaps find another Metaluna. A place inhabited by beings not unlike myself. 191 00:19:38,136 --> 00:19:41,422 You see, I'm more adventurous than you imagine me. 192 00:19:41,597 --> 00:19:45,845 Exeter, you've used all your power bringing us here. 193 00:19:46,019 --> 00:19:49,305 Even if you had a place to go, you couldn't make it. 194 00:19:49,480 --> 00:19:53,396 Come with us. We'll heal your wounds. 195 00:19:53,568 --> 00:19:58,278 - My wounds can never be healed. - You've things to teach us. 196 00:20:39,572 --> 00:20:41,115 Ben. 197 00:20:45,453 --> 00:20:46,829 Yeah? 198 00:20:46,996 --> 00:20:51,624 I got it working again. Everybody's at the movies. Get over here. 199 00:20:51,793 --> 00:20:54,545 - Well, what is it? - Jeez! 200 00:20:54,712 --> 00:20:58,581 You're such an obsessive person and that drives me crazy. 201 00:20:58,758 --> 00:21:04,133 Because you can't get emotional if you're going to study anything scientifically. 202 00:21:04,305 --> 00:21:07,508 What we have here, as near as I can tell, 203 00:21:07,684 --> 00:21:11,184 is an electrically-generated point of force. 204 00:21:11,354 --> 00:21:14,605 By typing in coordinates, I can make it move anywhere, 205 00:21:14,774 --> 00:21:19,152 even as far as slamming it through a few books or a brick wall. 206 00:21:19,320 --> 00:21:20,981 How? 207 00:21:25,284 --> 00:21:28,619 - This is a vector graphic of the lab. - You mean a drawing? 208 00:21:28,788 --> 00:21:31,706 Yes, but in technical terms, it's a vector graphic. 209 00:21:31,874 --> 00:21:33,334 OK. 210 00:21:39,799 --> 00:21:42,552 - That's where it'll be. - Where? 211 00:21:42,719 --> 00:21:48,141 You mean in physical form? It's right there, somewhere. 212 00:21:48,307 --> 00:21:49,684 I can't see it. 213 00:21:55,189 --> 00:21:57,942 Sorry, I miscalculated it. 214 00:22:00,653 --> 00:22:04,355 - I can't see it. - Oh, yeah. I'll fix that. 215 00:22:08,202 --> 00:22:10,576 - It's pretty neat, huh? - Wow. 216 00:22:10,747 --> 00:22:12,740 Yeah. 217 00:22:13,541 --> 00:22:19,378 Here. I waited for you to get here so we could make the official document. 218 00:22:25,219 --> 00:22:28,056 - Can I touch it? - Go ahead. 219 00:22:32,393 --> 00:22:35,016 - It's pretty solid. - Yeah. 220 00:22:35,188 --> 00:22:38,640 - How come we can see it now? - Power modulation. 221 00:22:38,816 --> 00:22:42,897 See? This variable changes its diameter. 222 00:22:46,157 --> 00:22:48,993 See? It's a perfect sphere. 223 00:22:49,160 --> 00:22:51,782 - Want to see it move? - Yeah. 224 00:22:51,954 --> 00:22:55,241 We'll move it from here to there. 225 00:22:58,878 --> 00:23:01,417 Boy, this is pretty weird. 226 00:23:03,049 --> 00:23:07,261 - You sure you know what you're doing? - Ben, I'm a scientist. 227 00:23:08,554 --> 00:23:09,931 Wow! 228 00:23:18,898 --> 00:23:21,022 Oh, my God! 229 00:23:21,818 --> 00:23:25,353 - What the hell's going on in there? - Get in here. 230 00:23:29,784 --> 00:23:33,119 It's that thing we found. It's going crazy. 231 00:23:33,287 --> 00:23:35,696 - You guys are kidding? - Oh, no. 232 00:23:36,499 --> 00:23:40,201 It's destroying the neighbourhood. Get it back in here. 233 00:23:40,378 --> 00:23:42,870 I've tried, OK, I've already tried. 234 00:23:43,047 --> 00:23:45,753 - Can you see it? - I don't see anything. 235 00:23:45,925 --> 00:23:47,800 Get it back in here. 236 00:24:00,106 --> 00:24:03,191 Help! Help! Help! 237 00:24:25,214 --> 00:24:26,793 Damn. 238 00:24:28,009 --> 00:24:31,461 - It's gone. - So's most of the basement. 239 00:24:33,431 --> 00:24:36,100 - Look at this mess. - Oh, no. 240 00:24:36,267 --> 00:24:39,103 - What now? - It's my parents, they're back. 241 00:24:39,270 --> 00:24:42,473 If my dad sees this, he'll stuff me in a test tube. 242 00:24:42,648 --> 00:24:47,608 You guys, sneak out the back, and we'll continue testing tomorrow, OK? 243 00:24:49,614 --> 00:24:51,157 Bad kitty. 244 00:24:55,536 --> 00:25:00,413 - What did you tell him? - It was a rocketry experiment. 245 00:25:00,583 --> 00:25:04,249 I just mentioned Wernher von Braun and everything was OK. 246 00:25:04,420 --> 00:25:06,877 That wouldn't have worked at my house. 247 00:25:09,550 --> 00:25:12,671 My brother and I used to come up here all the time. 248 00:25:14,305 --> 00:25:17,924 That was before he went into his jerk phase. 249 00:25:24,065 --> 00:25:26,983 Boy, you can see the whole town from up here. 250 00:25:28,194 --> 00:25:30,353 There's Lori's house. 251 00:25:31,489 --> 00:25:33,233 Who's Lori? 252 00:25:33,408 --> 00:25:35,650 She's this gorgeous blonde. 253 00:25:35,827 --> 00:25:38,745 - Where does she live? - Never mind. 254 00:25:39,872 --> 00:25:43,954 I made a rough sketch of the terrain in graphics mode for referencing. 255 00:25:44,127 --> 00:25:46,749 I'll look for something to experiment with. 256 00:25:46,921 --> 00:25:49,959 Ben, don't touch. 257 00:25:52,969 --> 00:25:55,009 Mr Professor. 258 00:25:55,179 --> 00:25:58,217 It's my dream. I can touch it if I want. 259 00:25:58,391 --> 00:26:01,761 - Is he always like this? - Just about. 260 00:26:01,936 --> 00:26:05,721 It doesn't make him so intelligent just because he has a computer. 261 00:26:05,898 --> 00:26:09,482 I can do it. I mean, it's not that tough. 262 00:26:10,278 --> 00:26:13,149 That's where it's gonna be when it comes on. 263 00:26:13,948 --> 00:26:17,069 - Can you make it bigger? - Sure. 264 00:26:19,495 --> 00:26:23,411 - How do you make it come on? - Like this. 265 00:26:29,380 --> 00:26:32,667 - I didn't know it could get that big. - Me neither. 266 00:26:32,842 --> 00:26:36,093 Turn it off, man. Get him out of there. 267 00:26:36,262 --> 00:26:39,715 - Come on! - I'm trying. It's just not working. 268 00:26:41,601 --> 00:26:43,262 Ben, turn it off! 269 00:26:47,815 --> 00:26:49,441 Help! 270 00:26:54,530 --> 00:26:55,942 Where's it going? 271 00:27:11,339 --> 00:27:13,878 This is like "Journey to the Centre of the Earth". 272 00:27:14,050 --> 00:27:17,005 He's on his way to China! 273 00:27:32,860 --> 00:27:36,195 Wolfgang! God, man, I'm sorry. 274 00:27:36,364 --> 00:27:38,654 Are you all right? 275 00:27:38,825 --> 00:27:42,989 Are you OK? I didn't mean to turn it on. It just came on. 276 00:27:43,162 --> 00:27:47,660 - I couldn't breathe in that thing. - What was it like? 277 00:27:47,834 --> 00:27:52,497 It was airtight. I couldn't feel myself speed up or slow down. 278 00:27:52,672 --> 00:27:58,011 Do you know what this means? Do you realise what it means? 279 00:27:58,177 --> 00:27:59,554 No. 280 00:27:59,721 --> 00:28:03,969 "Tr�gheitslosigkeit". That's German for "no inertia". 281 00:28:04,142 --> 00:28:05,851 - No...? - Inertia. 282 00:28:08,521 --> 00:28:15,106 If we had something to sit in, all three of us could fly around in this thing. 283 00:28:15,278 --> 00:28:18,730 We could look on top of the girls' gym. 284 00:28:19,657 --> 00:28:23,656 I have got a great idea. 285 00:28:25,496 --> 00:28:28,202 Oh, no. Ben, no. 286 00:28:31,336 --> 00:28:33,246 Are you serious? 287 00:28:33,421 --> 00:28:35,664 A little higher. 288 00:28:39,302 --> 00:28:41,675 That's it. I can almost see in. 289 00:28:44,140 --> 00:28:48,850 Oh, my God. There she is. 290 00:28:49,020 --> 00:28:51,393 She won't be undressing this early. 291 00:28:51,564 --> 00:28:56,523 She's talking on the phone and she's eating some... 292 00:28:56,694 --> 00:28:59,815 It looks like Boston Cream Pie. 293 00:28:59,989 --> 00:29:02,232 She's got stuffed animals on her bed 294 00:29:02,408 --> 00:29:04,402 and some Thompson Twins records. 295 00:29:04,577 --> 00:29:07,912 He's got it bad. 296 00:29:08,081 --> 00:29:09,873 Idiotic. 297 00:29:10,041 --> 00:29:13,458 I can almost read her lips. Get me closer. 298 00:29:14,796 --> 00:29:17,335 Quick, she'll see me. Get me down. 299 00:29:21,344 --> 00:29:24,097 Here she comes. 300 00:29:28,184 --> 00:29:29,976 Who is that? 301 00:29:30,645 --> 00:29:32,804 Is that you, Ben? 302 00:29:32,980 --> 00:29:37,525 Yeah. Yeah, I guess so. 303 00:29:37,694 --> 00:29:40,268 What are you doing down there? 304 00:29:41,364 --> 00:29:47,035 I saw a cat in your tree, so I thought I'd get it down. 305 00:29:48,955 --> 00:29:52,241 She wants me. I know she does. 306 00:29:52,417 --> 00:29:55,205 Once we get this built, how fast will it go? 307 00:29:55,378 --> 00:30:00,088 Imagine being in a car and accelerating from 0-90 in less than a second. 308 00:30:00,258 --> 00:30:04,968 You'd be instantly squished. But in this force field you have no inertia. 309 00:30:05,138 --> 00:30:07,215 No resistance to acceleration. 310 00:30:07,390 --> 00:30:10,593 You can start, speed up, stop without slowing down, 311 00:30:10,768 --> 00:30:13,556 and, basically, you won't get squished. 312 00:30:13,730 --> 00:30:18,689 - How fast? - It depends on the power you put in. 313 00:30:18,860 --> 00:30:24,448 To give you an idea, this is the amount of power I'm putting in right now. 314 00:30:41,007 --> 00:30:42,502 Who's Roger? 315 00:30:42,675 --> 00:30:47,255 This old guy. He won't notice if we borrow anything. 316 00:30:50,725 --> 00:30:53,561 - Do you come here often? - Yeah. 317 00:30:55,271 --> 00:30:57,644 I've got my own key. 318 00:30:59,442 --> 00:31:00,854 That's Bozo. 319 00:31:03,154 --> 00:31:05,693 I always come here at night to get parts, 320 00:31:05,865 --> 00:31:12,319 so I kept bringing things to make friends with him. Bones, meat. Nothing worked. 321 00:31:12,497 --> 00:31:14,823 I finally found out what he likes. 322 00:31:17,460 --> 00:31:20,830 Gum? He likes gum? 323 00:31:22,465 --> 00:31:24,423 Don't you? 324 00:31:25,385 --> 00:31:28,173 Yeah, I guess. 325 00:31:31,307 --> 00:31:35,092 - Doesn't he swallow it? - No. 326 00:31:36,688 --> 00:31:42,976 Bozo's pretty weird. Someday I'll teach him how to blow bubbles. 327 00:31:44,153 --> 00:31:47,606 I used to hang out here when things got bad at home. 328 00:31:47,782 --> 00:31:49,325 Pretty neat, huh? 329 00:31:49,492 --> 00:31:51,118 Oh, yeah. 330 00:31:52,161 --> 00:31:55,033 - I could live here. - Not me. 331 00:31:59,419 --> 00:32:02,421 There's some old carnival rides over there. 332 00:32:03,631 --> 00:32:06,004 A bunch of rats live in them. 333 00:32:06,175 --> 00:32:10,885 Whoa! I mean, we don't have to go there, right, Ben? Ben? 334 00:32:11,055 --> 00:32:13,761 Don't worry. He'll find us. 335 00:32:57,977 --> 00:32:59,852 Oh, there you are. 336 00:33:01,064 --> 00:33:03,982 Here's the thing I thought we could use. 337 00:33:10,031 --> 00:33:11,692 It's beautiful. 338 00:33:13,076 --> 00:33:18,237 She needs a little work. She used to be called a Tilt-a-Whirl. 339 00:33:18,414 --> 00:33:24,999 It's perfect. We could all fit in here, too. 340 00:33:25,171 --> 00:33:30,214 Yeah, but how are we gonna get this thing home? 341 00:33:31,052 --> 00:33:33,591 It's got wheels. We'll roll it. 342 00:33:36,611 --> 00:33:39,311 Roll it. Ya, that was a good idea. 343 00:33:39,535 --> 00:33:40,535 Shut up! 344 00:34:30,451 --> 00:34:33,987 Turn it around. Turn it around. 345 00:34:40,505 --> 00:34:44,005 - Come on. - Get off my foot, you idiot. 346 00:34:56,108 --> 00:35:00,106 That's enough, no more. It's fine here till morning. 347 00:35:00,279 --> 00:35:01,940 - What time is it? - I don't know. 348 00:35:02,115 --> 00:35:06,742 I got a test tomorrow. Mr Doyle hates me. 349 00:35:06,912 --> 00:35:13,165 So, who would like to tell us something about carbon dioxide? 350 00:35:14,672 --> 00:35:19,251 - Ben. - Carbon dioxide. 351 00:35:19,427 --> 00:35:26,559 That's what you'd breathe on Mars. They have dust storms for months there. 352 00:35:26,728 --> 00:35:32,353 And the temperature's 50 below. 353 00:35:32,527 --> 00:35:36,905 - And that's what you'd breathe on Mars. - What's he talking about? 354 00:35:37,074 --> 00:35:38,617 And... 355 00:35:43,833 --> 00:35:46,751 Uh-huh... 356 00:35:46,920 --> 00:35:48,629 Trisha. 357 00:35:48,797 --> 00:35:51,372 Carbon dioxide is formed during respiration, 358 00:35:51,551 --> 00:35:53,295 combustion and decomposition. 359 00:36:46,159 --> 00:36:48,485 Are you crazy? I'm here. 360 00:36:50,582 --> 00:36:52,208 Stop it. 361 00:37:10,523 --> 00:37:14,735 Some of you have not brought in your field trip permissions slips. 362 00:37:14,903 --> 00:37:18,106 They have to be in by Wednesday. 363 00:37:18,283 --> 00:37:23,989 Yesterday, we briefly covered physiology. Would anyone like to review that for us? 364 00:38:09,930 --> 00:38:12,386 Tonight, we launch. 365 00:38:12,558 --> 00:38:14,303 All right. 366 00:38:19,608 --> 00:38:22,729 Very good. Not so good. 367 00:38:22,904 --> 00:38:28,694 Very good. Easy test. A very high curve. There's always an exception. 368 00:38:28,869 --> 00:38:32,535 That's three strikes in a row, Woods. What's the problem here? 369 00:38:32,707 --> 00:38:37,584 - Very good. Very good. - I'm just stupid, I guess. 370 00:38:39,174 --> 00:38:42,675 Do you feel like something big's about to happen? 371 00:38:42,846 --> 00:38:47,758 Maybe, but we really haven't been very scientific about this. 372 00:38:47,935 --> 00:38:52,812 - It might be dangerous. - Have a little faith, will you? 373 00:38:52,983 --> 00:38:56,518 - Hey, come on. That's not funny. - Cool it. 374 00:38:56,696 --> 00:39:00,279 I swiped some beer, so we can name it something. 375 00:39:00,450 --> 00:39:03,239 It's good beer. My dad drinks a lot of it. 376 00:39:07,083 --> 00:39:11,461 Why don't we call it the "Jules Verne"? 377 00:39:11,630 --> 00:39:16,792 No, no. We could call it the "Einstein". Now, that's a great name. 378 00:39:16,970 --> 00:39:20,387 - Come on. - You want to call it the "Lori Swenson"? 379 00:39:21,727 --> 00:39:26,556 - Well, I have an idea. - What's that? 380 00:39:26,733 --> 00:39:32,523 How about the "Thunder Road"? It's from a Bruce Springsteen song. 381 00:39:32,698 --> 00:39:36,150 - It's not bad. - Not bad? It's perfect! 382 00:39:36,328 --> 00:39:40,492 The "Thunder Road". I christen thee the Thunder Road". 383 00:39:44,963 --> 00:39:47,290 The "Thunder Road"! 384 00:39:53,807 --> 00:39:56,181 - Oh, now it breaks. - Let's go. 385 00:40:07,199 --> 00:40:10,699 I knew we should've put hinges on this thing. 386 00:40:10,870 --> 00:40:14,454 I'll take it very easy at first because something might happen 387 00:40:14,625 --> 00:40:16,417 and we all could be killed. 388 00:40:16,585 --> 00:40:20,501 Stop talking about getting killed. It's gonna be great. 389 00:40:20,674 --> 00:40:22,833 What if the ship falls apart? 390 00:40:23,010 --> 00:40:27,175 - She won't. She's a good ship. - Don't be so paranoid. 391 00:40:27,766 --> 00:40:29,594 - Ready? - Yeah. 392 00:40:29,768 --> 00:40:31,477 Flashlight. 393 00:40:33,690 --> 00:40:37,523 Systems check. Air pressure. 394 00:40:41,116 --> 00:40:43,869 - OK. We're OK there. - Check. 395 00:40:44,036 --> 00:40:46,873 - 12-volt system. - Check. 396 00:40:50,168 --> 00:40:52,661 - Exterior illumination. - Check. 397 00:40:54,674 --> 00:40:58,340 And drive systems response. 398 00:40:59,305 --> 00:41:03,054 - Oh, look. - Here's my launch-area graphic. 399 00:41:03,226 --> 00:41:06,264 Since the "Thunder Road"'s inside the field now, 400 00:41:06,439 --> 00:41:11,481 I'm going to plot our movement relative to - the creek. 401 00:41:11,653 --> 00:41:13,446 There we are. 402 00:41:13,615 --> 00:41:17,198 - It makes sense. - OK. Harness strength. 403 00:41:17,368 --> 00:41:20,536 - Oh, come on. Check. Let's go. - Wait, wait, wait. 404 00:41:20,706 --> 00:41:23,743 - We need supplies. - Look, supplies. Check. 405 00:41:23,919 --> 00:41:26,161 Are you nuts? 406 00:41:26,339 --> 00:41:29,958 - Everything. - You nut. Are you crazy? 407 00:41:30,134 --> 00:41:32,294 - We need to go. Come on! - All right. 408 00:41:32,471 --> 00:41:36,339 - Exterior illumination off. - No. It'll be cooler if it's on. 409 00:41:36,517 --> 00:41:38,891 The whole world's gonna see these lights. 410 00:41:39,062 --> 00:41:42,930 We'll turn 'em off when we get out of the creek. It'll be cool. 411 00:41:43,108 --> 00:41:45,897 OK. Fine. Your way. Fine. 412 00:41:46,071 --> 00:41:49,523 - All right. Masks on. - Mask on. 413 00:41:49,700 --> 00:41:52,904 We'll be able to talk briefly after the field is on. 414 00:41:53,080 --> 00:41:56,532 Make sure you breathe through these hoses most of the time. 415 00:41:56,709 --> 00:41:59,830 We'll run out of oxygen pretty fast in this thing. 416 00:42:02,091 --> 00:42:03,800 - Ready? - Ready. 417 00:42:03,968 --> 00:42:06,045 Tight? Check, check, check. 418 00:42:06,221 --> 00:42:09,092 - Stop checking. Let's go. - Let's boogie! 419 00:42:22,741 --> 00:42:24,569 Field on. 420 00:43:22,941 --> 00:43:28,813 OK. Let's go down and to the right. 421 00:43:42,631 --> 00:43:47,709 - Hardly feels like we're moving at all. - Great suspension on this thing. 422 00:43:48,597 --> 00:43:53,391 It feels like a dream, doesn't it? It's all so perfect. 423 00:43:55,480 --> 00:43:59,230 - I never have dreams. - Everybody has dreams. 424 00:43:59,402 --> 00:44:01,230 I don't. 425 00:44:14,879 --> 00:44:18,961 Gee, I wish I'd gone to the bathroom. 426 00:44:45,083 --> 00:44:46,994 I can't believe this. 427 00:44:47,169 --> 00:44:51,915 We're doing over 100 mph and we haven't used 1/10th of our power yet. 428 00:44:52,091 --> 00:44:54,714 - Wow! - Where shall we go? 429 00:44:55,387 --> 00:44:59,468 - Where's all the action on Friday night? - The drive-in. 430 00:45:05,107 --> 00:45:12,653 Bloodshed saved my life. Now is the time for destruction. 431 00:45:22,671 --> 00:45:27,630 See them flying there. That's what they call a travelling matte. 432 00:45:27,803 --> 00:45:32,133 - How do you know? - All these movies use it. It's standard. 433 00:45:32,308 --> 00:45:37,730 May the power be with us if they attack. What they will not touch, I will conquer. 434 00:45:45,116 --> 00:45:48,652 - Oh, "Starkiller". This is great. - You've seen this? 435 00:45:48,828 --> 00:45:53,372 The blond guy is Starkiller and he spends the movie blowing up aliens. 436 00:46:00,884 --> 00:46:04,930 - Karla! - Explosions in space? That's impossible. 437 00:46:05,098 --> 00:46:08,550 What do you mean? You can hardly see the strings. 438 00:46:10,939 --> 00:46:14,226 He was like my father. 439 00:46:14,401 --> 00:46:19,740 - Do you see what I mean? - He was my father. 440 00:46:19,908 --> 00:46:21,986 Karla. 441 00:46:22,661 --> 00:46:26,078 Oh, Starkiller. 442 00:46:26,249 --> 00:46:30,793 - Does she take her clothes off? - Yeah, but she's got three navels. 443 00:46:30,963 --> 00:46:33,799 Don't you think we're a little close? 444 00:46:36,554 --> 00:46:38,927 That looks so fake. 445 00:46:39,682 --> 00:46:42,601 We're in front of the screen. Get us out of here. 446 00:46:51,197 --> 00:46:53,190 What's happening? 447 00:46:55,494 --> 00:46:58,661 - Not so fast! We're too low. - It's making no sense. 448 00:46:59,290 --> 00:47:01,367 - Turn us around. - You'll kill us! 449 00:47:01,542 --> 00:47:02,954 I'm trying. 450 00:47:03,128 --> 00:47:06,629 - Hey, what's the deal? I gave you a 20. - It was not. 451 00:47:06,800 --> 00:47:08,840 We're gonna hit! Hold on! 452 00:47:12,181 --> 00:47:13,676 What the...? 453 00:47:42,218 --> 00:47:44,259 Smooth move, Ex-lax. 454 00:47:44,429 --> 00:47:46,672 - Do you want to drive? - Yeah. 455 00:47:46,849 --> 00:47:52,224 I heard they were gonna tear it down anyway. At least, I think I did. 456 00:47:52,981 --> 00:47:55,188 It's working OK now. Let's go back. 457 00:47:55,359 --> 00:47:58,480 - Come on! - Not yet. Let's see some more. 458 00:47:58,655 --> 00:48:01,610 - Let's see what she can do. - Are you serious? 459 00:48:01,783 --> 00:48:04,572 - Yeah. - She's done enough already. 460 00:48:05,413 --> 00:48:08,913 Oh, come on. 461 00:48:27,357 --> 00:48:29,979 OK, Charlie. What do we do now? 462 00:48:32,864 --> 00:48:35,356 We order it down. 463 00:48:37,453 --> 00:48:42,412 Unidentified craft. You're in direct violation of controlled airspace. 464 00:48:42,584 --> 00:48:46,832 - What did he say? - Probably "You're under arrest." 465 00:48:47,006 --> 00:48:49,794 You must land immediately. 466 00:48:53,305 --> 00:48:55,429 Jesus! Did you see that? 467 00:49:01,190 --> 00:49:03,433 I don't know what I saw, Charlie. 468 00:49:03,610 --> 00:49:07,194 Gordon, there was something inside. Did you see it? 469 00:49:09,450 --> 00:49:12,369 I swallowed my gum. 470 00:49:16,793 --> 00:49:20,543 - That guy saw us for sure. - That's just great. 471 00:49:20,715 --> 00:49:23,123 What if he reports us and we're arrested? 472 00:49:23,300 --> 00:49:25,341 Then we'll have a criminal record. 473 00:49:25,512 --> 00:49:30,471 Big deal. Even if he did report us, who's gonna believe him anyway? 474 00:49:32,645 --> 00:49:34,306 It's doing it again. 475 00:49:34,481 --> 00:49:36,107 - What? - I don't know. 476 00:49:40,405 --> 00:49:45,234 I didn't programme anything like this. Look, it's complete nonsense. 477 00:49:45,411 --> 00:49:47,950 - Then where's it coming from? - I've no idea. 478 00:49:48,123 --> 00:49:51,410 - The computer's crazy. - We're going straight up. 479 00:49:51,586 --> 00:49:54,160 Is it taking over the ship? 480 00:49:54,339 --> 00:49:57,791 It's receiving this stuff from somewhere outside the sphere. 481 00:50:04,518 --> 00:50:07,141 - Tell it to turn us around. - I'm trying! 482 00:50:07,313 --> 00:50:09,306 See. "No access." 483 00:50:19,286 --> 00:50:22,407 I don't know what this is or where it's coming from. 484 00:50:22,582 --> 00:50:26,201 - You can still read it, can't you? - Ready for more good news? 485 00:50:26,379 --> 00:50:31,125 - We're out of air. - We are. 486 00:50:31,301 --> 00:50:36,463 OK, nobody panic. We have to trick the computer. 487 00:50:37,308 --> 00:50:40,725 I'm going to reverse our x-axis dial. Hold your ears. 488 00:50:41,522 --> 00:50:44,607 I'm turning off the field and the air's gonna rush in. 489 00:51:10,266 --> 00:51:13,303 - Aren't we still going up? - No. This is great. 490 00:51:13,478 --> 00:51:15,139 We have new fresh air. 491 00:51:15,313 --> 00:51:20,557 And I tricked the computer into thinking it's going in the opposite direction. 492 00:51:20,737 --> 00:51:24,272 - Then we're going straight down. - Well, yeah... 493 00:51:24,450 --> 00:51:26,194 We're going straight down! 494 00:51:44,099 --> 00:51:49,640 Oh, we made it. We made it. OK, 12-volt system off. 495 00:51:49,814 --> 00:51:51,974 Wait, we're not on the ground. 496 00:51:52,151 --> 00:51:55,236 - Last but not least... - We're not on the ground. 497 00:51:55,405 --> 00:51:59,238 - We are! We're home! Field off! - Don't do it! 498 00:52:09,130 --> 00:52:11,207 You idiot. 499 00:52:12,258 --> 00:52:16,174 - You broke my Walkman. - I brought us back down, didn't I? 500 00:52:16,347 --> 00:52:18,091 You sure did. 501 00:52:21,562 --> 00:52:24,648 Whoa. It took us right back home. 502 00:52:34,035 --> 00:52:36,112 What's so funny? 503 00:52:36,288 --> 00:52:39,705 That was great. That was incredible. 504 00:52:39,876 --> 00:52:44,420 - Next time, we'll bring more air... - Next time? 505 00:52:45,466 --> 00:52:47,793 I'm not getting in that thing again 506 00:52:47,970 --> 00:52:50,758 until we know where those programmes come from. 507 00:52:50,931 --> 00:52:52,676 And we need to run tests. 508 00:52:52,851 --> 00:52:56,980 Yes. We have to run hundreds of serious tests. 509 00:52:57,148 --> 00:53:01,396 - It could take years. - What are you talking about? 510 00:53:01,570 --> 00:53:04,821 That was the most important thing that ever happened. 511 00:53:04,991 --> 00:53:08,740 Couldn't you feel it, that feeling way inside? 512 00:53:09,663 --> 00:53:13,662 - We were flying. - Come on, Ben, make some sense. 513 00:53:13,835 --> 00:53:18,000 - We almost didn't come back. - But we did come back. 514 00:53:19,133 --> 00:53:21,292 Here we are. 515 00:53:22,387 --> 00:53:26,849 What do you think? We should trust the dream, right? 516 00:53:27,018 --> 00:53:29,095 Sorry, man. I want to live. 517 00:53:34,611 --> 00:53:37,019 But we have our own spaceship. 518 00:53:56,930 --> 00:53:59,007 You coming? 519 00:54:00,643 --> 00:54:02,683 No. 520 00:54:02,853 --> 00:54:07,931 - I want to take another look around. - OK. Catch you later. 521 00:54:44,697 --> 00:54:49,858 - Johann! - Keep your projectiles to yourself. 522 00:54:50,036 --> 00:54:54,415 There was a lot of activity in this town last night. Numerous UFO sightings. 523 00:54:56,420 --> 00:55:01,961 Many of them at the drive-in, where the police are trying to investigating 524 00:55:02,135 --> 00:55:06,264 to discover who destroyed the concession stand. 525 00:55:06,432 --> 00:55:08,889 - Wolfgang! - What? 526 00:55:09,728 --> 00:55:16,313 Your colour is not good. You should not be making experiments so late. 527 00:55:17,278 --> 00:55:21,443 - I found the bug bomb. - Where was it? 528 00:55:21,617 --> 00:55:24,405 Where was it? In the bathroom. 529 00:56:01,208 --> 00:56:06,085 I waited a lifetime for something like this. I want to find out what we saw. 530 00:56:08,049 --> 00:56:11,466 OK. I saw something down in the creek and I... 531 00:56:13,848 --> 00:56:17,265 I don't know. I can't help it. Can't you understand that? 532 00:56:17,436 --> 00:56:20,188 All I know is this is driving me crazy. 533 00:56:22,233 --> 00:56:23,776 Gordon... 534 00:56:25,571 --> 00:56:29,735 Look, man, I've been having dreams about this lately. Yes, really. 535 00:56:31,829 --> 00:56:37,121 The weird thing is I haven't had dreams like this since I was a kid. 536 00:57:15,966 --> 00:57:18,505 Lori, it's a dream. 537 00:57:21,556 --> 00:57:23,431 Lori? 538 00:57:29,358 --> 00:57:31,150 Wow. 539 00:57:31,318 --> 00:57:35,780 - Is this what your first dream was like? - Wolfgang! This is a private dream. 540 00:57:35,950 --> 00:57:39,486 - Not any more. - You too? I thought you never dream. 541 00:57:39,662 --> 00:57:41,490 Yeah, so did I. 542 00:57:41,665 --> 00:57:46,292 Wait. We're all here. There must be a reason for this. 543 00:57:46,462 --> 00:57:48,670 There's always a reason when you dream. 544 00:57:49,716 --> 00:57:52,209 What are these, drive-ins? 545 00:57:59,061 --> 00:58:02,645 See, there's a diagram with a missing part in the centre. 546 00:58:02,816 --> 00:58:08,440 We have to remember it and figure it out when we go up again. 547 00:58:23,884 --> 00:58:29,674 - Wolfgang. - I just had a dream weirder than yours. 548 00:58:29,849 --> 00:58:31,807 Did you get the diagram? 549 00:58:34,938 --> 00:58:37,810 Yes, as a matter of fact, I did. 550 00:58:42,698 --> 00:58:47,195 What's going on here? We both had the same dream? 551 00:58:47,370 --> 00:58:53,955 It's a smaller circuit board that fits onto the original circuit board, like this. 552 00:58:54,129 --> 00:58:56,337 - Turn it on. - OK. 553 00:59:03,516 --> 00:59:08,642 - What is that stuff? - It's oxygen. It's oxygen. 554 00:59:08,814 --> 00:59:10,938 Turn it off, stupid. 555 00:59:18,575 --> 00:59:23,155 Had it turned up a little too high. But that's OK. We can still go. 556 00:59:23,916 --> 00:59:25,625 Finally. 557 00:59:26,502 --> 00:59:28,626 You feel it, too. 558 00:59:28,797 --> 00:59:32,000 Yeah, ever since the dream last night. 559 00:59:34,387 --> 00:59:37,175 Let's face it. Somebody's calling us. 560 00:59:37,349 --> 00:59:39,639 They've been calling since the beginning. 561 00:59:39,810 --> 00:59:41,186 From where? 562 00:59:41,354 --> 00:59:44,309 I don't know, but it's somewhere up there. 563 00:59:44,482 --> 00:59:49,062 - I guess we have to find out, right? - Well, they got us this far. 564 00:59:53,326 --> 00:59:56,032 It's like we're supposed to go. 565 00:59:56,205 --> 00:59:58,993 Well, let's go. 566 00:59:59,168 --> 01:00:01,956 Before my dad sees his work shed. 567 01:01:09,963 --> 01:01:12,632 Ben, are you using my tweezers on your models? 568 01:01:12,800 --> 01:01:14,461 - No. - What are you doing? 569 01:01:16,972 --> 01:01:22,976 - I'm writing a letter to Grandma. - Oh, well, good. 570 01:01:23,146 --> 01:01:24,807 - Mom. - Yeah? 571 01:01:24,982 --> 01:01:30,688 Remember what you told me about dreams and doing what you want to do? 572 01:01:30,864 --> 01:01:35,325 Well, if I really want to be an astronaut, go out in space, 573 01:01:35,494 --> 01:01:37,903 really do that, you'd be OK, right? 574 01:01:38,081 --> 01:01:41,202 Sure, honey, if that's what you really want to do. 575 01:01:45,924 --> 01:01:48,677 - Sleep tight. - Goodnight. 576 01:01:53,474 --> 01:01:55,385 Bye, Mom. 577 01:02:04,989 --> 01:02:08,192 Whoa. Hiya, kid. 578 01:02:08,911 --> 01:02:11,403 - So, you're the spaceman? - What? 579 01:02:11,581 --> 01:02:16,244 - Hey, listen, is this your jacket? - Where'd you get that? 580 01:02:17,463 --> 01:02:22,173 You were in that UFO, weren't you? Weren't you? 581 01:02:22,344 --> 01:02:24,883 Hey, weren't you in there? 582 01:02:47,667 --> 01:02:50,373 We gotta get out of here. Some guy knows about us. 583 01:02:50,546 --> 01:02:54,212 - Who? - Some guy. He tried to grab me. 584 01:02:54,383 --> 01:02:57,586 - He's probably on his way here. - We'll kick his butt. 585 01:03:09,485 --> 01:03:13,484 - Let's get out of here. - I have to regulate the air pressure first. 586 01:03:13,657 --> 01:03:18,486 - Can you do that when we're up there? - No. You're getting on my nerves. 587 01:03:20,290 --> 01:03:22,164 What's that? 588 01:03:22,334 --> 01:03:24,661 Something my dad gave me. Do you mind? 589 01:03:24,838 --> 01:03:27,460 It's fine, fine. Just put it out of the way. 590 01:04:06,263 --> 01:04:08,340 Nice going, kid. 591 01:04:14,065 --> 01:04:16,817 All right. So what happens now? 592 01:04:16,985 --> 01:04:20,236 I'll take us higher, then they'll contact us, I guess. 593 01:04:34,715 --> 01:04:39,509 I can't stop thinking about what's up there. What kind of life? 594 01:04:39,680 --> 01:04:43,429 You mean, will it be some kind of slimy blob? 595 01:04:43,601 --> 01:04:49,107 It could be anything. It could be pure energy. It could be thought waves. 596 01:04:49,275 --> 01:04:52,692 I don't know. It could be something we can't even imagine. 597 01:04:52,863 --> 01:04:57,609 How about a planet full of Amazon women who want to breed a new race? 598 01:04:57,785 --> 01:05:00,324 - You pervert. - Come on, you guys. 599 01:05:00,497 --> 01:05:03,867 It'll be great. It'll be the greatest thing ever. 600 01:05:15,181 --> 01:05:19,263 - They're here. - See? They've taken over. 601 01:05:26,112 --> 01:05:30,574 What was that? What happened? Where are we? 602 01:05:30,743 --> 01:05:32,155 Oh, my God. 603 01:05:45,177 --> 01:05:47,384 Eaten alive. 604 01:05:52,311 --> 01:05:54,768 - What if we want to go back? - Go back? 605 01:05:54,939 --> 01:05:58,807 Now you say this? Look around. It's a little too late. 606 01:05:58,985 --> 01:06:04,147 Will you shut up? It'll be all right. Just don't spoil it. 607 01:06:04,326 --> 01:06:08,621 We are going where no man has gone before. 608 01:06:08,790 --> 01:06:12,160 To unlock the secrets of the universe. 609 01:06:14,547 --> 01:06:18,296 That's pretty incredible. Think about it. 610 01:06:46,377 --> 01:06:48,169 The field's off. 611 01:06:49,298 --> 01:06:55,752 - Well, guys, we're on our own now. - Don't worry. It's all part of the plan. 612 01:07:06,903 --> 01:07:09,110 Look at this place. 613 01:07:30,348 --> 01:07:32,306 Ride's over. 614 01:07:32,476 --> 01:07:35,928 - I guess we should get out now, huh? - Are you crazy? 615 01:07:36,981 --> 01:07:39,734 We can't just sit here. They're expecting us. 616 01:07:39,902 --> 01:07:42,690 Exactly. I'm staying right here. 617 01:07:42,863 --> 01:07:46,364 If they give us any trouble, we'll kick their butts. 618 01:07:46,534 --> 01:07:48,243 What the hell's this? 619 01:07:56,589 --> 01:07:59,924 - Let's get out of here. - We really have to go. 620 01:08:04,139 --> 01:08:06,098 Hello. 621 01:08:11,899 --> 01:08:14,901 Probably radioactive now. 622 01:08:15,070 --> 01:08:20,658 Our DNA's all screwed up. And our kids'll have tentacles! 623 01:08:24,415 --> 01:08:28,200 - It's dark in here. - Maybe they don't have eyes. 624 01:08:28,378 --> 01:08:30,870 Think we'll enjoy living here? 625 01:08:34,677 --> 01:08:36,836 I wonder what they're waiting for. 626 01:08:37,014 --> 01:08:41,059 I mean, they must've been preparing for this for thousands of years. 627 01:08:42,145 --> 01:08:44,435 Maybe they're not hungry yet. 628 01:08:44,607 --> 01:08:45,983 Ah! 629 01:08:46,150 --> 01:08:47,610 Where's Darren? 630 01:09:12,140 --> 01:09:16,305 - Darren! - Where is he? 631 01:09:18,105 --> 01:09:19,304 Darren! 632 01:09:40,842 --> 01:09:42,503 There must be some mistake. 633 01:09:42,678 --> 01:09:46,178 Mistake, my foot. They're testing us like mice in a maze. 634 01:09:46,349 --> 01:09:48,473 - You're such a downer. - I'm serious. 635 01:10:23,520 --> 01:10:26,273 Ben. Hey, Ben, wait up. 636 01:11:06,031 --> 01:11:09,234 Ben. Ben, what was that sound? 637 01:11:10,703 --> 01:11:12,911 I don't know. 638 01:11:17,711 --> 01:11:19,504 Oh! 639 01:13:46,854 --> 01:13:48,230 Wolfgang! 640 01:13:59,369 --> 01:14:01,078 Wolfgang! 641 01:14:11,050 --> 01:14:12,842 Ben! 642 01:15:15,754 --> 01:15:19,753 Darren. Are you OK? 643 01:15:21,762 --> 01:15:24,337 That was weird. 644 01:15:24,516 --> 01:15:27,222 - You were in a trance. - Where's Wolfgang? 645 01:15:27,394 --> 01:15:30,894 I don't know. I lost him. This thing came out... 646 01:15:31,065 --> 01:15:33,225 Let's find him and get out of here. 647 01:15:33,861 --> 01:15:38,191 I don't know how it works, but it puts pictures in your head. 648 01:15:38,366 --> 01:15:41,653 I saw that dream we had and a bunch of other weird stuff. 649 01:15:41,829 --> 01:15:44,238 That sounds just like in "Forbidden Planet". 650 01:15:44,415 --> 01:15:47,951 They had this brain-booster machine. 651 01:15:48,128 --> 01:15:50,964 Maybe that's how they got into my dreams. 652 01:15:58,182 --> 01:16:00,756 It smells in here. 653 01:16:06,901 --> 01:16:12,062 I hate to say this, but this isn't the way I thought it would be at all. 654 01:16:12,241 --> 01:16:15,409 - It smells in here. - You just said that. 655 01:16:18,415 --> 01:16:19,910 - No, I didn't. - What? 656 01:16:20,084 --> 01:16:22,457 - Oh, my God! - Oh, my God! 657 01:16:26,675 --> 01:16:28,135 Where'd he go? 658 01:16:29,805 --> 01:16:33,934 - We scared him. - Scared HIM?! 659 01:16:34,102 --> 01:16:36,724 Yeah. To him, we're the aliens. 660 01:16:36,896 --> 01:16:40,646 - To him, we might be horrible. - Horrible? Us? 661 01:16:42,654 --> 01:16:46,238 Come on. He couldn't have gotten far. 662 01:16:52,624 --> 01:16:54,250 Hello. 663 01:16:55,002 --> 01:16:58,170 - Don't be scared. - Ben, wait a minute. 664 01:16:59,925 --> 01:17:01,919 We gotta find him. 665 01:17:22,745 --> 01:17:25,367 I've waited all my life to say this. 666 01:17:27,876 --> 01:17:29,953 Be my guest. 667 01:17:39,390 --> 01:17:41,633 We come in peace. 668 01:17:47,400 --> 01:17:49,857 Now try, "How do we get back to our ship?" 669 01:17:50,028 --> 01:17:54,240 Just give him a minute. He's probably just translating in his head. 670 01:17:54,408 --> 01:17:58,324 If we can communicate, he can give us the answers to anything. 671 01:17:58,497 --> 01:18:01,071 He's about to say something. 672 01:18:02,001 --> 01:18:04,374 What's up, Doc? 673 01:18:07,466 --> 01:18:09,045 What? 674 01:18:10,136 --> 01:18:12,130 OK, but let's face it, 675 01:18:12,305 --> 01:18:16,802 this energy field of yours is extraordinary, but still needs lots of work. 676 01:18:16,978 --> 01:18:19,138 Talk about bumpy rides. 677 01:18:19,314 --> 01:18:23,942 You'd think a technology this advanced could stabilise such a simple computer. 678 01:18:24,821 --> 01:18:29,116 I never tire of looking at the stars, do you? 679 01:18:31,371 --> 01:18:37,243 Did you know that the light we see now actually began aeons ago? 680 01:18:37,420 --> 01:18:41,169 They always make me feel so romantic. 681 01:18:42,927 --> 01:18:49,132 Do you have a girlfriend on Earth? 682 01:18:49,309 --> 01:18:55,265 A girlfriend? Of course I've got a girlfriend. 683 01:18:55,442 --> 01:18:57,352 No one special. 684 01:18:59,530 --> 01:19:02,733 I'm not tied down if that's what you mean. 685 01:19:08,876 --> 01:19:14,880 It's probably not English. It's just an alien language that sounds like English. 686 01:19:19,388 --> 01:19:20,765 Remember this one? 687 01:19:29,525 --> 01:19:32,397 Everybody! 688 01:19:32,571 --> 01:19:35,490 - Nobody's singing. - Wolfgang? 689 01:19:37,077 --> 01:19:39,319 Hi, guys. Where you been? 690 01:19:39,497 --> 01:19:41,537 Looking for you. 691 01:19:42,625 --> 01:19:47,454 We were worried about you. Do you have any consideration for your friends? 692 01:19:58,353 --> 01:20:00,809 This is Neek. 693 01:20:02,233 --> 01:20:04,807 And Neek, that's Darren and Ben. 694 01:20:06,196 --> 01:20:07,775 Hello. 695 01:20:12,620 --> 01:20:13,996 Hi. 696 01:20:16,583 --> 01:20:19,075 Hi, yourself. 697 01:20:19,254 --> 01:20:21,828 We've been looking all over for you. 698 01:20:22,007 --> 01:20:27,928 Now you're just lounging around with some alien and communicating! 699 01:20:31,644 --> 01:20:35,773 Ben, she's incredibly intelligent. 700 01:20:35,941 --> 01:20:40,154 Besides, she kind of likes me. 701 01:20:41,489 --> 01:20:43,198 Wak. 702 01:20:43,367 --> 01:20:45,990 What? 703 01:20:46,162 --> 01:20:47,787 Wak. 704 01:20:49,374 --> 01:20:52,376 - Quack? Wak? - Wak! 705 01:20:53,337 --> 01:20:56,541 Wak's your name! That's your name. 706 01:20:56,717 --> 01:21:01,131 - I'm Ben. Me Ben. - Me Tarzan. 707 01:21:11,777 --> 01:21:14,233 What do I have to do? Eat a banana? 708 01:21:14,405 --> 01:21:16,980 - You get it, don't you? - No, I... 709 01:21:17,158 --> 01:21:19,152 Jump in! 710 01:21:22,248 --> 01:21:25,998 They know all about us. It's from watching this stuff. 711 01:21:26,169 --> 01:21:30,713 - Neek. - You see? Look. 712 01:21:49,281 --> 01:21:50,658 TV? 713 01:21:50,825 --> 01:21:54,159 ...helps shrink swollen membranes. 714 01:21:54,329 --> 01:21:58,577 - They get TV up here? - Just waves in space. 715 01:21:58,751 --> 01:22:02,252 - They're crazy about it. - There is life in outer space. 716 01:22:02,422 --> 01:22:04,831 Here he is, the life of outer space himself. 717 01:22:05,008 --> 01:22:07,382 Let's make him feel at home. Here's Wak! 718 01:22:07,554 --> 01:22:12,098 Do you know me? Often, when I enter a hotel or restaurant, 719 01:22:12,268 --> 01:22:15,353 people fail to recognise me. 720 01:22:15,522 --> 01:22:18,275 Let's start tonight's show with your favourites. 721 01:22:18,443 --> 01:22:22,655 Remember this one? The amazing Kitchen Companion. 722 01:22:22,823 --> 01:22:26,952 It slices, dices, minces, quinces. French fries, shoestring or crinkle cut. 723 01:22:27,120 --> 01:22:31,415 That's not all. Make hundreds of julienne carrots in seconds. 724 01:22:31,584 --> 01:22:34,835 One tomato lasts a month. No more tears cutting onions. 725 01:22:35,004 --> 01:22:38,041 How much would you expect to pay for this miracle 726 01:22:38,216 --> 01:22:42,001 that makes all previous forms of kitchen appliances obsolete? 727 01:22:42,180 --> 01:22:44,257 $50? 728 01:22:44,433 --> 01:22:46,841 $100? $1000? 729 01:22:47,019 --> 01:22:51,231 - What do you think? - It's great. But... 730 01:22:52,192 --> 01:22:56,985 - Well, is it just me or... - What? What's the matter? 731 01:22:57,157 --> 01:23:02,864 - They don't make any sense. - That's the way they think we talk. 732 01:23:03,039 --> 01:23:08,627 Order now and get the steak knives and the miracle paring knives absolutely free! 733 01:23:11,007 --> 01:23:12,716 Hey, hey, hey, hey. 734 01:23:12,926 --> 01:23:17,090 Anyway, my wife gave me a new car. It's called a Rolls-Kinardly. 735 01:23:17,264 --> 01:23:20,515 Rolls down one hill, "kinardly" get up the next. 736 01:23:23,356 --> 01:23:26,025 A Rolls-Kinardly! 737 01:23:29,071 --> 01:23:33,319 Whoo-whoo! 738 01:23:33,868 --> 01:23:35,613 De train! De train! 739 01:23:36,455 --> 01:23:39,243 Now, for the first time on our show... 740 01:23:41,253 --> 01:23:43,127 ...the Flying Sorrento Brothers. 741 01:23:43,296 --> 01:23:47,165 They were supposed to be on last week's show. 742 01:23:47,343 --> 01:23:50,678 Unfortunately, four of them are in critical condition. 743 01:23:50,848 --> 01:23:55,226 So this evening, we are proud to present the Flying Sorrento Brother. 744 01:23:55,395 --> 01:24:01,185 First, I'd like to introduce four lads from Liverpool, The Beatles. 745 01:24:01,360 --> 01:24:03,603 But before the Beatles... 746 01:24:04,281 --> 01:24:09,074 You must be proud to be from such a wonderful place. 747 01:24:09,245 --> 01:24:11,286 You mean Earth? 748 01:24:12,416 --> 01:24:17,660 Thank you. No, no more, please. My heart! My heart! 749 01:24:19,175 --> 01:24:22,545 - No, no. Please. - Earth, huh? 750 01:24:22,720 --> 01:24:27,597 OK, I'd like a little audience assistance. If someone would come up and help me. 751 01:24:27,768 --> 01:24:29,679 You, son. Yes. 752 01:24:29,854 --> 01:24:33,853 Come on stage for just a minute, please. That's right. 753 01:24:34,026 --> 01:24:37,063 Up here next to me. What's your name, son? 754 01:24:37,238 --> 01:24:39,528 - Ben. - Where are you from? 755 01:24:39,699 --> 01:24:41,942 - Earth. - Anybody here from Earth? 756 01:24:42,119 --> 01:24:46,200 See, you've got friends here. Ben, would you do me a favour? 757 01:24:46,374 --> 01:24:51,084 I'd like to improve my reception, so would you raise my antenna? 758 01:24:51,255 --> 01:24:54,506 - Not that one, Ben. Thank you. - These? 759 01:24:54,676 --> 01:24:58,011 Yes, that's right. Move it a little to the right. 760 01:24:58,181 --> 01:25:02,429 A little further. Feels good. 761 01:25:02,603 --> 01:25:04,015 Better, Ben. 762 01:25:04,188 --> 01:25:08,056 - OK. That's pretty good. - Oh, great. Thank you very much. 763 01:25:08,235 --> 01:25:11,023 Get away, son. You bother me. 764 01:25:11,197 --> 01:25:13,736 - Excuse me? - Get away, boy. Off. Off. 765 01:25:13,908 --> 01:25:18,654 Kids! Kids all over the world, they only understand one thing. 766 01:27:02,459 --> 01:27:05,331 Thank you. Thank you. You're beautiful. 767 01:27:05,504 --> 01:27:08,589 You're wonderful. You're wonderful. Thank you. 768 01:27:11,846 --> 01:27:18,644 I get it. Your people have been visiting our planet since ancient times. 769 01:27:18,812 --> 01:27:23,142 Now you've come back to check up on us and explain everything, right? 770 01:27:23,317 --> 01:27:27,233 Very interesting story. It doesn't make any sense at all. 771 01:27:27,406 --> 01:27:29,031 Are you aware of that? 772 01:27:30,702 --> 01:27:34,700 Actually, they've never been down there. There's too many germs. 773 01:27:34,874 --> 01:27:41,624 Germs! Germs that can cause colds, bad breath, diarrhoea. 774 01:27:41,799 --> 01:27:46,592 Germs that can flourish in your family bathroom. 775 01:27:46,763 --> 01:27:51,806 They had to disinfect us when we got here just to get this close. 776 01:27:51,978 --> 01:27:55,763 Besides, we know what they do to people like us down there. 777 01:29:00,688 --> 01:29:04,936 But... but this is just the movies. 778 01:29:05,110 --> 01:29:09,607 This isn't the way we really are. Don't you know that? 779 01:29:09,782 --> 01:29:15,026 You expect me to believe that? Your people just like to blow things up. 780 01:29:15,205 --> 01:29:20,960 Look, we sent out those signals because we wanted to meet. 781 01:29:21,130 --> 01:29:25,081 But it had to be someone special. You. 782 01:29:25,260 --> 01:29:31,015 So you could explain. You're not like the rest of them. 783 01:29:31,183 --> 01:29:35,930 You knew we could be friends, if we only got the chance. 784 01:29:37,316 --> 01:29:41,813 I know I must look weird to you, but how do you think you look to me? 785 01:29:41,989 --> 01:29:44,030 I watched four episodes of "Lassie" 786 01:29:44,199 --> 01:29:46,656 before I realised why the hairy kid never spoke. 787 01:29:47,329 --> 01:29:51,908 He rolled over fine, but I didn't think he deserved a series for that. 788 01:29:55,672 --> 01:30:00,916 But this isn't real and we don't really kill people. 789 01:30:01,095 --> 01:30:04,430 Well, we do, but not aliens because we haven't met any. 790 01:30:14,904 --> 01:30:19,614 - What's that? - Space pirates. 791 01:30:19,785 --> 01:30:21,328 Space pirates? 792 01:30:30,006 --> 01:30:34,171 - Space pirates, scourge of the universe. - We can fight them off. 793 01:30:34,345 --> 01:30:36,469 - Vicious. Merciless. - We'll stand together. 794 01:30:36,639 --> 01:30:42,643 They crush all who defy them. Coming to a theatre near you. Rated R. 795 01:30:43,523 --> 01:30:46,893 Good night, everybody. 796 01:30:47,069 --> 01:30:48,445 There she is. 797 01:30:53,410 --> 01:30:56,744 Go home? We can't go home. We just got here. 798 01:30:56,914 --> 01:30:59,537 We're sorry you have to run along so soon. 799 01:30:59,710 --> 01:31:02,379 Aren't they great? Give them a big send-off. 800 01:31:02,546 --> 01:31:05,252 I love this guy. I mean that sincerely. 801 01:31:05,425 --> 01:31:10,088 You can see him at Tahoe on the 17th and in Atlantic City on Easter weekend. 802 01:31:10,264 --> 01:31:14,179 - Let's all try to be there. - Tahoe? 803 01:31:15,103 --> 01:31:19,517 - What's the hurry? - Look, honey, let's not have a scene. 804 01:31:19,692 --> 01:31:22,979 We came all this way and we haven't learned anything. 805 01:31:23,155 --> 01:31:26,940 - Perhaps next time. - Next time? 806 01:31:27,118 --> 01:31:32,576 Yes, next time you get to compete for our grand prize, a Pontiac Firebird. 807 01:31:32,750 --> 01:31:34,790 It's a brand-new car! 808 01:31:38,299 --> 01:31:42,463 - We're not afraid of space pirates. - I don't understand why we have to go. 809 01:31:42,638 --> 01:31:46,304 - I really like it here. - We get beat up all the time at home. 810 01:31:46,475 --> 01:31:49,049 Y'all come back, now. Hear? 811 01:31:49,228 --> 01:31:54,472 You can't just send us away. Did we do something wrong? Is that it? 812 01:31:54,652 --> 01:31:59,480 We laughed at all your jokes, even the really dumb ones. 813 01:31:59,658 --> 01:32:04,534 I don't know. What is it you want? 814 01:32:04,706 --> 01:32:07,080 Aw, looks like my baby picture. 815 01:32:22,853 --> 01:32:25,392 It's '80s music. It's cool. 816 01:32:28,068 --> 01:32:30,607 Far out. 817 01:32:36,328 --> 01:32:38,998 Oh, Wak. 818 01:32:46,132 --> 01:32:48,624 Is that a space pirate? 819 01:32:48,802 --> 01:32:50,214 Yes. 820 01:32:54,142 --> 01:32:57,393 No, not exactly. 821 01:33:45,872 --> 01:33:47,617 It's their father. 822 01:33:48,793 --> 01:33:50,667 What? 823 01:33:50,836 --> 01:33:53,328 - It's their father. They're kids. - No way. 824 01:33:57,053 --> 01:33:59,130 I mean, look at 'em. 825 01:34:01,850 --> 01:34:07,308 Just a couple of kids, and you didn't tell us? 826 01:34:07,482 --> 01:34:10,733 You dreamed about meeting us. 827 01:34:10,903 --> 01:34:16,195 You wanted us to be so great. We were afraid you'd be, you know, disappointed. 828 01:34:16,868 --> 01:34:19,954 And wouldn't want to come back again. 829 01:34:20,123 --> 01:34:22,200 - Really? - It's true. 830 01:34:22,376 --> 01:34:28,629 It really is his vehicle and we're not even supposed to touch it. 831 01:34:28,800 --> 01:34:32,336 - What a bummer. - You stole your dad's car? 832 01:34:32,513 --> 01:34:34,839 - He said we'd get away with it. - We did. 833 01:34:35,017 --> 01:34:37,639 - We didn't. - Practically, we got away with it. 834 01:34:37,811 --> 01:34:39,888 You're such a wimp anyway. 835 01:34:51,578 --> 01:34:53,821 Boy, he's really pissed. 836 01:34:53,998 --> 01:34:57,949 That's why you have to go. He'd never understand. 837 01:34:58,128 --> 01:35:00,086 Especially about us, Wolfgang. 838 01:35:08,057 --> 01:35:13,135 Well, I think it's time for you guys to get going. 839 01:35:17,109 --> 01:35:18,770 Do we have to? 840 01:35:18,945 --> 01:35:23,110 Yeah, and we didn't even get to tell you the secrets of the universe. 841 01:35:23,284 --> 01:35:25,574 Ben. 842 01:35:29,667 --> 01:35:31,078 This is for you. 843 01:35:32,671 --> 01:35:34,047 What is it? 844 01:35:34,214 --> 01:35:38,793 The stuff that dreams are made of. 845 01:35:39,011 --> 01:35:42,630 - Thank you. - You're welcome. 846 01:35:42,808 --> 01:35:44,552 I must have something... 847 01:35:56,951 --> 01:35:59,075 - Pretty cute, huh? - Hubba hubba! 848 01:36:00,871 --> 01:36:03,161 Boy, I'd like to get my cups on her. 849 01:36:04,751 --> 01:36:08,453 - Someday she'll be my girlfriend. - Maybe sooner than you think. 850 01:36:08,631 --> 01:36:11,834 - What's this? - It's a harmonica. 851 01:36:12,011 --> 01:36:14,135 You put it in your mouth. 852 01:36:15,390 --> 01:36:19,720 Yeah, and see, you blow... No. 853 01:36:21,647 --> 01:36:24,222 No, you can't play it very well like that. 854 01:36:24,401 --> 01:36:26,478 Way to go, stupid. 855 01:36:26,653 --> 01:36:28,528 Mm... 856 01:36:28,698 --> 01:36:32,282 - It's OK. - Doesn't even offer me any. 857 01:36:44,384 --> 01:36:46,876 We'll always have Paris. 858 01:36:47,054 --> 01:36:53,389 Paris? Paris! Bye-bye! 859 01:37:23,391 --> 01:37:25,965 Boy, and I thought my dad was tough. 860 01:37:29,731 --> 01:37:32,140 I've waited all my life to say this. 861 01:37:32,318 --> 01:37:34,276 What do I have to do? Eat a banana? 862 01:37:34,445 --> 01:37:37,115 And Neek, that's Darren and Ben. 863 01:37:37,282 --> 01:37:41,068 - Hello. - A Rolls-Kinardly! 864 01:37:43,206 --> 01:37:45,828 - What's that? - Space pirates. 865 01:37:46,002 --> 01:37:48,790 It's their father. They're kids. 866 01:37:48,964 --> 01:37:51,171 - Pretty cute, huh? - Hubba hubba! 867 01:37:51,341 --> 01:37:53,465 It's time for you guys to get going. 868 01:37:53,636 --> 01:37:55,713 Do we have to? 869 01:37:55,888 --> 01:37:59,140 We're sorry you have to run along so soon. 870 01:37:59,309 --> 01:38:01,220 We can't go home. We just got here. 871 01:38:01,395 --> 01:38:04,931 - Y'all come back, now. Hear? - We were flying. 872 01:38:05,108 --> 01:38:08,692 - You're the spaceman? - This is for you. 873 01:38:08,863 --> 01:38:13,941 - What is it? - The stuff that dreams are made of. 874 01:38:19,126 --> 01:38:22,128 - There's the drive-in. - What's left of it. 875 01:38:22,296 --> 01:38:23,921 Oh, yeah. 876 01:38:26,134 --> 01:38:29,634 There's the Safeway. 877 01:38:29,805 --> 01:38:34,848 There's my house. My dad's up. I wonder what he's doing. 878 01:38:39,942 --> 01:38:43,028 It's taking us back to our point of origin. 879 01:38:43,572 --> 01:38:44,948 Oh, no, it's not. 880 01:38:46,868 --> 01:38:51,614 - The field's off. - Then what's holding us up? 881 01:39:07,977 --> 01:39:11,561 - Oh, shoot. - Come on. 882 01:40:29,161 --> 01:40:31,368 She was a good ship. 883 01:40:41,927 --> 01:40:43,588 Goodbye. 884 01:41:19,431 --> 01:41:22,801 It's weird. They should've called us by now. 885 01:41:22,977 --> 01:41:27,723 - What if we never hear from them? - I know. We've got to get back there. 886 01:41:27,899 --> 01:41:32,028 But we don't have our ship. No power. 887 01:41:32,196 --> 01:41:36,859 It's just so frustrating. No one on Earth is ever going to top Neek. 888 01:41:37,036 --> 01:41:39,788 Gee, I thought they really liked us. 889 01:41:42,043 --> 01:41:45,543 I wonder what they're doing right now. 890 01:41:45,713 --> 01:41:50,672 Come on, let's go. They've probably been grounded for three million years. 891 01:42:18,003 --> 01:42:22,713 Who was the scientist who discovered nickel as an element? 892 01:42:22,884 --> 01:42:24,545 Ben. 893 01:42:24,720 --> 01:42:27,093 Nickel... 894 01:42:30,227 --> 01:42:32,434 Thomas Jefferson? 895 01:42:33,189 --> 01:42:37,437 - Trisha. - Baron Axel Fredrik Cronstedt, 1751. 896 01:42:37,611 --> 01:42:40,317 Very good, Trisha. 897 01:43:17,951 --> 01:43:19,027 All right. 898 01:43:19,094 --> 01:43:22,381 They're sending again. I knew they would. 899 01:43:22,857 --> 01:43:26,271 Wow. This one looks really complicated. 900 01:43:26,395 --> 01:43:27,995 I wonder what they're up to this time? 901 01:44:04,374 --> 01:44:08,539 If this is all a dream, then what happens when we wake up? 902 01:44:08,813 --> 01:44:12,764 I don't know, but I can't wait to find out. 903 01:45:17,564 --> 01:45:20,400 Whoo-whoo! 904 01:45:24,070 --> 01:45:26,825 I know you're out there, I can feel of popcorn.