1 00:00:01,710 --> 00:00:03,712 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 2 00:00:38,455 --> 00:00:40,249 (PLANE ENGINE IDLING) 3 00:00:40,999 --> 00:00:42,918 PILOT ON RADIO: Sorry about the delays today, folks, 4 00:00:43,001 --> 00:00:44,378 but ground control is telling me 5 00:00:44,461 --> 00:00:45,921 it's gonna be another 15 or so 6 00:00:46,004 --> 00:00:47,965 until we can start the deplaning process. 7 00:00:48,048 --> 00:00:49,132 So just sit tight 8 00:00:49,216 --> 00:00:51,260 and we'll have you on your way as soon as we can. 9 00:01:02,563 --> 00:01:03,814 FLIGHT ATTENDANT: Seatbelts. 10 00:01:03,897 --> 00:01:05,107 (FOOTSTEPS APPROACHING) 11 00:01:05,190 --> 00:01:06,441 Ma'am. Ma'am. Seatbelt. 12 00:01:06,525 --> 00:01:07,734 (ENGINE WHIRRING) 13 00:01:25,627 --> 00:01:27,087 (SEAT CREAKING) 14 00:01:27,170 --> 00:01:30,299 Please stay seated until we're at the gate. 15 00:01:32,134 --> 00:01:33,176 (GROANS) 16 00:01:33,260 --> 00:01:34,261 (SIGHS) 17 00:01:38,515 --> 00:01:41,018 - (THUDS) - Ow! What the fuck? 18 00:01:41,101 --> 00:01:43,145 Sorry. No, I had to grab-- 19 00:01:43,770 --> 00:01:46,189 - You fell asleep on me. - Why would I do that? 20 00:01:48,066 --> 00:01:49,067 When did we land? 21 00:01:49,151 --> 00:01:50,444 PILOT ON RADIO: Me again, folks. 22 00:01:50,527 --> 00:01:52,654 I'm now being told that the stairway they've got 23 00:01:52,738 --> 00:01:55,616 on the tarmac here doesn't actually fit our aircraft. 24 00:01:55,699 --> 00:01:57,159 So we'll get you on the ground 25 00:01:57,242 --> 00:01:59,578 as soon as we figure out what that means. 26 00:01:59,661 --> 00:02:01,538 - (PASSENGERS GROAN) - Oh... 27 00:02:04,416 --> 00:02:06,084 (MUSIC PLAYING ON HEADPHONES) 28 00:02:11,214 --> 00:02:12,215 (SEATBELT SIGN CHIMES) 29 00:02:15,135 --> 00:02:18,889 ♪ Beetles and eggs and blues ♪ 30 00:02:18,972 --> 00:02:23,060 ♪ And pour a little everything else ♪ 31 00:02:25,270 --> 00:02:29,900 ♪ You steam a lens stable Eyes and glass ♪ 32 00:02:29,983 --> 00:02:32,486 ♪ Not get pissed off through ♪ 33 00:02:32,569 --> 00:02:37,949 ♪ My bird lips as good news ♪ 34 00:02:38,033 --> 00:02:39,493 ♪ Still we can ♪ 35 00:02:39,576 --> 00:02:40,702 I think I'm frozen here 36 00:02:40,786 --> 00:02:43,163 because it's been saying six minutes. 37 00:02:43,246 --> 00:02:44,414 I know we're close but-- 38 00:02:48,043 --> 00:02:49,503 - (RADIO STATIC) - Hello? 39 00:02:49,586 --> 00:02:52,005 Can you hear me? Did I lose you? Hello? 40 00:02:52,089 --> 00:02:53,215 Hello? 41 00:02:53,298 --> 00:02:55,092 Oh, no. Navigation crashed too. 42 00:02:55,175 --> 00:02:56,343 God, what the-- 43 00:02:56,426 --> 00:02:57,469 Hey, does your phone-- 44 00:02:57,552 --> 00:02:59,930 I don't have any reception. I can't-- 45 00:03:00,013 --> 00:03:01,431 Well, if you don't have service, why would I? 46 00:03:01,515 --> 00:03:03,600 (SIGHS) Oh, uh, wait. You know what? I ... 47 00:03:04,434 --> 00:03:05,519 (SNEEZE) 48 00:03:06,645 --> 00:03:08,313 I have emailed directions. 49 00:03:09,272 --> 00:03:11,900 Can you put your window up? The pollen is killing me. 50 00:03:17,698 --> 00:03:18,782 Thank you. 51 00:03:21,868 --> 00:03:24,079 So, hey, look, I just wanna say, 52 00:03:24,162 --> 00:03:26,790 you know, thanks again for... 53 00:03:27,666 --> 00:03:29,584 you know, being here. 54 00:03:33,004 --> 00:03:34,005 Stop picking. 55 00:03:34,089 --> 00:03:36,466 Hey, stop picking. Come on. Don't. 56 00:03:37,050 --> 00:03:38,343 Did you just try to flick me? 57 00:03:38,427 --> 00:03:41,096 Come on. There's no reason to be nervous. You're here to enjoy yourself. 58 00:03:41,763 --> 00:03:43,265 That's definitely not... (CHUCKLING) why I'm here. 59 00:03:43,348 --> 00:03:45,267 Yeah. But you still can, right? 60 00:03:45,350 --> 00:03:48,353 Huh? Take in some nature, maybe join me on a trail run? 61 00:03:51,481 --> 00:03:52,482 Or not. 62 00:03:53,275 --> 00:03:55,652 But it's your loss. (SCOFFS) 63 00:03:55,736 --> 00:03:57,696 The mountains this far north, 64 00:03:57,779 --> 00:04:02,367 pristine. Truly. Untouched by man. 65 00:04:02,451 --> 00:04:04,244 (BLOWS NOSE) 66 00:04:09,332 --> 00:04:11,168 (MYSTERIOUS MUSIC PLAYING) 67 00:04:39,404 --> 00:04:42,199 ELLIOT: Look, I get you don't wanna be here 68 00:04:42,282 --> 00:04:44,034 but Odell, the Leopolds, 69 00:04:44,117 --> 00:04:46,119 they have a big thing about family 70 00:04:46,203 --> 00:04:49,247 and they just assume that you and I are particularly close 71 00:04:49,331 --> 00:04:51,958 because of everything that, you know, 72 00:04:52,042 --> 00:04:55,170 'cause of everything that's happened to us. 73 00:04:55,754 --> 00:04:57,547 Because of everything that's happened to us? 74 00:04:57,631 --> 00:04:58,924 Yeah. 75 00:04:59,508 --> 00:05:00,967 Or are you just talking about the one thing? 76 00:05:03,136 --> 00:05:06,264 Look, I'm sorry. I just don't feel like being a pity prop 77 00:05:06,348 --> 00:05:07,891 - for the single dad thing... - Oh, come on. That's... 78 00:05:07,974 --> 00:05:09,643 ...that you've got going on with your bosses. That's all. 79 00:05:09,726 --> 00:05:11,186 No. That's not what this is about. 80 00:05:11,269 --> 00:05:12,979 No. We can-- We can own it though. 81 00:05:13,063 --> 00:05:15,190 I mean, we could really milk them for their sympathy. 82 00:05:15,273 --> 00:05:16,650 I could fake a limp. 83 00:05:17,609 --> 00:05:20,195 Maybe I could prepare a, a weepy monologue about Mom. 84 00:05:20,278 --> 00:05:22,823 But I don't know, you probably would have to give notes on it 85 00:05:22,906 --> 00:05:23,907 and we need some more time for that. 86 00:05:23,990 --> 00:05:24,991 Okay. That's it. Whatever this is, 87 00:05:25,075 --> 00:05:26,451 just get it out of your system before we get there. 88 00:05:26,535 --> 00:05:28,119 Are you talking about my personality? 89 00:05:29,329 --> 00:05:31,331 Fine. I will sit there and smile 90 00:05:31,414 --> 00:05:34,209 while they plan their predatory price gouging at the dinner table. 91 00:05:34,292 --> 00:05:37,212 Their day-to-day is so far above drug pricing. 92 00:05:37,295 --> 00:05:39,965 And they care about a lot of things, not just pharmaceuticals. 93 00:05:40,048 --> 00:05:44,344 I mean, this entire nature preserve was donated by them. 94 00:05:44,427 --> 00:05:46,221 Yeah, but you know that philanthropy is just-- 95 00:05:46,304 --> 00:05:48,056 It's reputation laundering for the oligarchy. 96 00:05:48,139 --> 00:05:49,766 Yeah. Okay. All right. 97 00:05:49,850 --> 00:05:51,101 Maybe on the arts quad, 98 00:05:51,184 --> 00:05:53,770 but in the real world, you have to compromise. 99 00:05:53,854 --> 00:05:55,981 Once I'm named proxy and I sit on this board 100 00:05:56,064 --> 00:05:58,316 for five, six years, 101 00:05:58,400 --> 00:05:59,860 ten tops, 102 00:05:59,943 --> 00:06:02,821 then I will earn enough to make sure that we're okay 103 00:06:02,904 --> 00:06:05,824 no matter what hits us, alright? 104 00:06:05,907 --> 00:06:07,242 Right. 105 00:06:07,325 --> 00:06:08,910 (SOMBER MUSIC PLAYING) 106 00:06:16,668 --> 00:06:19,087 - (CELL PHONE RINGING) - (SNEEZING) 107 00:06:21,172 --> 00:06:23,341 - Uh. Odell. - (ON PHONE) It's Griffin. 108 00:06:23,425 --> 00:06:25,468 Mr. Leopold was expecting you over an hour ago. 109 00:06:25,552 --> 00:06:27,178 ELLIOT: What? Didn't you get my texts? 110 00:06:27,262 --> 00:06:28,930 GRIFF ON PHONE: No. ELLIOT: Oh God, roaming. 111 00:06:29,014 --> 00:06:29,973 Um, no, 112 00:06:30,056 --> 00:06:31,683 let him know that we will literally be there any minute. 113 00:06:31,766 --> 00:06:33,143 ODELL ON PHONE: Elliot, where are you? 114 00:06:33,226 --> 00:06:35,562 Oh, yes. Yeah, I'm so sorry about this, Mr. Leopold. 115 00:06:35,645 --> 00:06:37,939 - We-- It's been a whole... - You need to slow down. 116 00:06:38,023 --> 00:06:39,024 No. I need service. Hello? 117 00:06:39,107 --> 00:06:40,734 BELINDA: Elliot, how long is this drive going to take? 118 00:06:40,817 --> 00:06:42,277 ELLIOT:Hello? Can you hear me? Can you hear me? 119 00:06:42,360 --> 00:06:43,486 SHEPARD ON PHONE: He sounds like a robot 120 00:06:43,570 --> 00:06:44,821 - getting waterboarded. - Hello? 121 00:06:45,614 --> 00:06:46,823 Here. Call him back. 122 00:06:46,907 --> 00:06:48,700 Do it yourself. This is all for you anyway. 123 00:06:48,783 --> 00:06:50,076 What? What are you talking... 124 00:06:50,160 --> 00:06:52,120 (SNEEZES AND GROANS) 125 00:06:52,203 --> 00:06:55,165 Oh, my God! Use a tissue. That's disgusting. 126 00:06:55,248 --> 00:06:56,833 - (TIRES SCREECH) - (THUDS) 127 00:06:56,917 --> 00:06:58,627 (TIRES SCREECHING) 128 00:06:58,710 --> 00:07:00,170 (RIDLEY SCREAMS) 129 00:07:04,382 --> 00:07:08,053 (BOTH PANTING) 130 00:07:08,136 --> 00:07:09,721 Are you okay? Are you okay? 131 00:07:10,263 --> 00:07:11,932 You couldn't watch the fucking road? 132 00:07:12,015 --> 00:07:15,060 Uh... It's okay. It's okay. We're okay. 133 00:07:15,852 --> 00:07:17,187 I got the damage waiver. It's... 134 00:07:18,188 --> 00:07:19,397 What the fuck was that? 135 00:07:29,908 --> 00:07:31,284 I don't think it's dead. 136 00:07:32,452 --> 00:07:33,787 (OMINOUS MUSIC PLAYING) 137 00:07:38,875 --> 00:07:41,711 (WHINES) 138 00:07:41,795 --> 00:07:44,339 Just wait there. 139 00:07:50,470 --> 00:07:52,013 (WHINES) 140 00:08:02,482 --> 00:08:04,025 What? 141 00:08:23,795 --> 00:08:25,463 - What? - (WHINES) 142 00:08:30,927 --> 00:08:34,389 What, uh, I mean, uh... 143 00:08:39,352 --> 00:08:40,729 (WHINES) 144 00:08:44,524 --> 00:08:45,984 It's suffering. 145 00:08:47,110 --> 00:08:52,157 You, you think it's endangered or... 146 00:08:56,494 --> 00:09:00,498 Um, we, we can't, we can't just leave it here, right? 147 00:09:01,624 --> 00:09:02,959 I mean... 148 00:09:07,338 --> 00:09:09,049 Fuck! 149 00:09:09,132 --> 00:09:10,717 If a ranger finds it then-- 150 00:09:11,801 --> 00:09:13,762 I mean, no one uses this road. 151 00:09:14,429 --> 00:09:16,931 God, I'm late and I'm going to prison. 152 00:09:18,266 --> 00:09:21,061 - (WHINES) - (RIDLEY BREATHES DEEPLY) 153 00:09:21,144 --> 00:09:25,023 (WHINES) 154 00:09:25,106 --> 00:09:26,983 (ENERGY PULSING) 155 00:09:30,570 --> 00:09:32,614 (BREATH TREMBLING) 156 00:09:40,330 --> 00:09:42,582 (DREAM-LIKE WARBLING) 157 00:09:53,968 --> 00:09:55,970 (SWEEPING MUSIC PLAYING) 158 00:10:03,728 --> 00:10:06,022 ELLIOT: (DISTANTLY) Ridley, are you okay? 159 00:10:07,273 --> 00:10:08,525 Let go! 160 00:10:09,567 --> 00:10:11,069 Ridley! 161 00:10:11,152 --> 00:10:12,695 (SCREAMS) 162 00:10:13,780 --> 00:10:14,948 - (GRUNTS) - (WHINES) 163 00:10:15,031 --> 00:10:16,199 (SCREAMS) 164 00:10:16,282 --> 00:10:17,992 - (SCREAMS) - (WHINES) 165 00:10:18,076 --> 00:10:19,786 - Stop! Stop! - (GRUNTS) 166 00:10:20,495 --> 00:10:22,497 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 167 00:10:22,497 --> 00:10:52,497 Subtitle | www.movieddl.me 168 00:11:06,499 --> 00:11:08,376 Sorry we're late. 169 00:11:14,924 --> 00:11:16,092 (DOOR CLOSES) 170 00:11:23,308 --> 00:11:24,434 Welcome to the lodge. 171 00:11:24,517 --> 00:11:26,978 ELLIOT: Lodge? Wow. 172 00:11:27,061 --> 00:11:29,480 Counselor! What happened? 173 00:11:29,564 --> 00:11:30,732 (ELLIOT CHUCKLES) 174 00:11:30,815 --> 00:11:32,192 You walk from the airport or what? 175 00:11:32,275 --> 00:11:33,818 ELLIOT: (CHUCKLES) You, you would not believe. 176 00:11:33,902 --> 00:11:35,945 Forget it. That's a joke. I got it from here, Shaw. 177 00:11:36,029 --> 00:11:37,280 ELLIOT: Such a card, Shepard. 178 00:11:37,363 --> 00:11:38,990 I'm so sorry we're late. 179 00:11:39,073 --> 00:11:40,700 How are you? Your folks here? 180 00:11:41,201 --> 00:11:42,493 Don't know where else they'd be. 181 00:11:42,577 --> 00:11:43,703 I was about to hit the tub, 182 00:11:43,786 --> 00:11:45,914 but come in here for a cut of the good stuff. 183 00:11:46,497 --> 00:11:47,790 Oh, thank you. 184 00:11:47,874 --> 00:11:49,250 Uh, this is my daughter, Ridley. 185 00:11:49,334 --> 00:11:50,335 Shep Leopold. 186 00:11:50,418 --> 00:11:51,628 - Good to know you. - BELINDA: Is that Elliot? 187 00:11:52,128 --> 00:11:53,379 Perfect timing. 188 00:11:53,463 --> 00:11:56,758 I just got off a Zoom with the Foundation about the refugees, 189 00:11:56,841 --> 00:11:58,301 we're evacuating them. 190 00:11:58,384 --> 00:11:59,385 (KISSES) 191 00:12:00,261 --> 00:12:02,680 Or are we vaccinating them? 192 00:12:05,308 --> 00:12:06,392 It's so good to-- 193 00:12:06,476 --> 00:12:08,686 Now, I need to apologize in advance. 194 00:12:08,770 --> 00:12:12,315 Odell is very sensitive about word of his condition getting out, 195 00:12:12,398 --> 00:12:15,360 hence the skeleton staff around here. 196 00:12:15,443 --> 00:12:18,154 Oh, yeah. We're all making sacrifices. (SLURPS) 197 00:12:18,655 --> 00:12:20,448 ODELL: Ah, here he is. 198 00:12:20,531 --> 00:12:23,451 (COUGHING) And we'd almost assumed the worst. 199 00:12:23,534 --> 00:12:26,120 ELLIOT: I'm so sorry to keep you waiting, Odell. 200 00:12:26,204 --> 00:12:27,330 These things happen. 201 00:12:27,413 --> 00:12:29,499 (BREATHING HEAVILY) How was the drive through the pass? 202 00:12:29,582 --> 00:12:31,834 Get lucky, spot any big game on the way in? 203 00:12:31,918 --> 00:12:34,128 Uh, unfortunately, no. 204 00:12:34,212 --> 00:12:35,964 But it, it was just lovely. 205 00:12:36,047 --> 00:12:37,799 Uh, the mountains, right? The air... 206 00:12:39,175 --> 00:12:40,718 (MUTED CONVERSATION) 207 00:12:40,802 --> 00:12:42,095 ODELL: You okay, my dear? 208 00:12:43,346 --> 00:12:44,514 RIDLEY: What? 209 00:12:45,265 --> 00:12:46,349 Yeah. Sorry. 210 00:12:46,432 --> 00:12:49,185 Just, um, just not feeling good. 211 00:12:49,269 --> 00:12:50,520 BELINDA: Oh, no. 212 00:12:51,020 --> 00:12:52,397 Do you need to lie down? 213 00:12:52,480 --> 00:12:53,898 Griff can show you to your room. 214 00:12:53,982 --> 00:12:55,024 - No. I, uh... - SHEPARD: Are you sure? 215 00:12:55,108 --> 00:12:56,109 He loves doing it. 216 00:12:56,192 --> 00:12:57,777 Might not be a bad idea. 217 00:12:59,195 --> 00:13:00,363 I just don't feel like we can stay... 218 00:13:00,446 --> 00:13:01,489 BELINDA: Sorry? 219 00:13:01,572 --> 00:13:02,824 RIDLEY: ...for the whole weekend. 220 00:13:02,907 --> 00:13:04,909 Well, you must stay for dinner, darling. 221 00:13:04,993 --> 00:13:06,577 Griff is making my famous moussaka. 222 00:13:06,661 --> 00:13:07,662 ODELL: Mmm. 223 00:13:07,745 --> 00:13:09,497 I don't know, Mom. She doesn't look so hot. 224 00:13:09,998 --> 00:13:12,834 You have something on your face, just so you know. 225 00:13:13,459 --> 00:13:15,295 ELLIOT: Maybe you should splash some water on yourself, 226 00:13:15,378 --> 00:13:16,671 see if that helps. 227 00:13:23,511 --> 00:13:25,680 I was like her at that age. 228 00:13:27,223 --> 00:13:28,224 Hormones. 229 00:13:28,933 --> 00:13:30,351 Uh-hmm. 230 00:13:30,435 --> 00:13:32,395 (MYSTERIOUS MUSIC PLAYING) 231 00:13:54,000 --> 00:13:55,626 SHEPARD: Griff? BELINDA: Griff? 232 00:13:56,210 --> 00:13:58,254 SHEPARD: Griff! BELINDA: Odell wants to move. 233 00:13:59,547 --> 00:14:02,258 (BREATHING HEAVILY) 234 00:14:07,638 --> 00:14:08,639 (SNIFFLES) 235 00:14:22,904 --> 00:14:26,032 ODELL: Having exhausted traditional treatment options, 236 00:14:26,115 --> 00:14:28,576 I made peace with my mortality. 237 00:14:28,659 --> 00:14:31,204 And so, in preparing for the bar do, 238 00:14:31,287 --> 00:14:35,458 I meditated on who might best liaise between my family 239 00:14:35,541 --> 00:14:36,918 and my family business in my absence 240 00:14:37,001 --> 00:14:38,836 and you soon came to mind, Elliot. 241 00:14:38,920 --> 00:14:40,296 I knew that Belinda and Shep 242 00:14:40,380 --> 00:14:42,507 would agree with me once they got to know you. 243 00:14:42,590 --> 00:14:44,801 Well, I'm so happy to hear you say that, Odell, 244 00:14:44,884 --> 00:14:46,219 because I see this 245 00:14:46,302 --> 00:14:49,430 as the start of a long-term family relationship. 246 00:15:05,321 --> 00:15:08,116 Power of attorney and proxy agreements cover all-- 247 00:15:10,535 --> 00:15:12,537 (HESITATES) Um... 248 00:15:13,413 --> 00:15:16,207 Sorry. Sorry. 249 00:15:16,749 --> 00:15:18,501 Power of attorney and proxy agreements 250 00:15:18,584 --> 00:15:20,837 uh, cover all points previously discussed, 251 00:15:20,920 --> 00:15:23,756 with me representing the family's board interests 252 00:15:23,840 --> 00:15:25,049 at Leopold Laboratories. 253 00:15:25,133 --> 00:15:28,052 So Belinda can focus on the foundation. 254 00:15:28,136 --> 00:15:31,055 And, Shepard, you're free to pursue your, uh... 255 00:15:31,139 --> 00:15:33,766 My diversified portfolio of entrepreneurial activities. 256 00:15:33,850 --> 00:15:35,601 Yeah, we all know. (INHALES DEEPLY) 257 00:15:35,685 --> 00:15:38,062 Hard sciences never could much contain my interests. 258 00:15:38,146 --> 00:15:39,147 That's right, Sheppie. 259 00:15:39,230 --> 00:15:41,649 Exactly. So, no surprises here. 260 00:15:42,191 --> 00:15:43,609 - And... - Sit down. 261 00:15:44,235 --> 00:15:45,987 Oh. Um... 262 00:15:47,947 --> 00:15:51,367 Well, um, once I'm situated in my new position, 263 00:15:51,451 --> 00:15:55,455 there are some opportunities both in and outside of the pharma space 264 00:15:55,538 --> 00:15:59,417 that I'd love to get into, but, for now, just, signatures-- 265 00:15:59,500 --> 00:16:01,043 I appreciate your lack of foreplay but... 266 00:16:01,127 --> 00:16:02,670 That he certainly does. 267 00:16:02,753 --> 00:16:05,298 ODELL: ...the whole point here was to go slow, wasn't it? 268 00:16:05,381 --> 00:16:06,507 I ... (SIGHS) 269 00:16:07,216 --> 00:16:10,011 We want to know you as a person, 270 00:16:10,803 --> 00:16:16,642 not the VP of Ethics & Compliance that wins the company fun run every year. 271 00:16:16,726 --> 00:16:19,187 Oh. (CHUCKLES) Well, it's only a 10K. 272 00:16:19,270 --> 00:16:22,899 And to truly know someone, you need to know their family. 273 00:16:22,982 --> 00:16:24,817 ODELL: Which is why we insisted 274 00:16:24,901 --> 00:16:26,944 young Ridley join us for the weekend. 275 00:16:27,028 --> 00:16:29,822 BELINDA: Yes. And, and here we are and yet 276 00:16:29,906 --> 00:16:32,658 we have no idea what she's studying at university. 277 00:16:33,201 --> 00:16:35,119 - Art history. - (GROANS) 278 00:16:35,203 --> 00:16:37,079 Or I don't-- Actually, I don't know. 279 00:16:37,163 --> 00:16:39,081 Uh, undecided, um, maybe. 280 00:16:39,165 --> 00:16:41,501 - (MYSTERIOUS MUSIC PLAYING) - (SIGHS) 281 00:16:46,088 --> 00:16:47,632 (ENERGY PULSING) 282 00:16:49,050 --> 00:16:51,177 (BREATHING HEAVILY) 283 00:16:54,180 --> 00:16:55,598 (SIGHS) 284 00:17:01,938 --> 00:17:03,105 RIDLEY: Dad? 285 00:17:05,691 --> 00:17:07,276 Sorry. (CLEARS THROAT) 286 00:17:12,365 --> 00:17:14,659 I need you in there and I need you to be normal. 287 00:17:14,742 --> 00:17:16,160 They won't sign until they get to know you. 288 00:17:16,244 --> 00:17:18,913 No. We have to go deal with our baggage. Now. 289 00:17:18,996 --> 00:17:20,498 Something is going on 290 00:17:20,581 --> 00:17:21,791 - with that thing. - Okay. 291 00:17:21,874 --> 00:17:23,459 I think it's calling out to me. I can feel it. 292 00:17:23,543 --> 00:17:26,045 Okay. Look, it's dead. It's dead. 293 00:17:26,128 --> 00:17:28,965 I need you to keep it together and act like everything is fine. 294 00:17:29,048 --> 00:17:31,926 And then I will bury it tonight when everyone else is asleep 295 00:17:32,009 --> 00:17:34,303 and they'll never know what happened and we never have to talk about it 296 00:17:34,387 --> 00:17:36,222 - ever again. - (BANGING ON TRUNK DOOR) 297 00:17:41,352 --> 00:17:42,353 Oh, my. 298 00:17:45,815 --> 00:17:47,149 I'm so sorry. 299 00:17:47,233 --> 00:17:51,153 Uh, it seems as if Ridley is, uh, quite sick. 300 00:17:51,237 --> 00:17:54,031 Like some kind of bug. It might be contagious even. 301 00:17:54,115 --> 00:17:55,616 So I'm thinking I should just drive her back 302 00:17:55,700 --> 00:17:56,909 to the airport. Now. 303 00:17:56,993 --> 00:17:58,369 What's wrong? What's going on here? 304 00:17:58,452 --> 00:18:00,580 Is this some sort of negotiating tactic? 305 00:18:00,663 --> 00:18:04,041 No, it's not. Um, I... I ... I promise. 306 00:18:04,125 --> 00:18:05,710 In fact, look, I can drop her off. 307 00:18:05,793 --> 00:18:07,420 I can come right back and even answer any quest-- 308 00:18:07,503 --> 00:18:09,005 RIDLEY: Wait. You're gonna what? 309 00:18:09,088 --> 00:18:10,965 ELLIOT: Hmm? ODELL: Elliot, 310 00:18:11,048 --> 00:18:12,174 when I told them about you, 311 00:18:12,258 --> 00:18:13,926 I told them about your character. 312 00:18:14,010 --> 00:18:15,886 Right. (EXHALES SHARPLY) My character. 313 00:18:15,970 --> 00:18:17,763 About your mettle in the face of hardship, 314 00:18:17,847 --> 00:18:19,807 how you and your daughter have made a go of it 315 00:18:19,890 --> 00:18:22,518 these past years after your wife passed on. 316 00:18:22,602 --> 00:18:24,020 - Right. Well... - ODELL: Your loyalty, 317 00:18:24,103 --> 00:18:26,147 and dedication to the company in that time. 318 00:18:26,230 --> 00:18:28,733 Because that's the commitment that'll be required. 319 00:18:28,816 --> 00:18:30,318 RIDLEY: This is fucked. BELINDA: Even if that means... 320 00:18:30,401 --> 00:18:31,694 RIDLEY: This is fucked. BELINDA: serving as a buffer. 321 00:18:31,777 --> 00:18:32,820 This is so fucked. 322 00:18:32,903 --> 00:18:35,489 Are you-- Are you okay, m'lady? 323 00:18:35,573 --> 00:18:37,325 Uh, no, I'm, I'm fine. 324 00:18:37,408 --> 00:18:39,619 - I, just, there's... - (BANGING CONTINUES) 325 00:18:41,912 --> 00:18:43,080 No, you don't have to... 326 00:18:43,581 --> 00:18:44,915 Mr. Leopold, sir. 327 00:18:44,999 --> 00:18:47,084 Yes? Uh, what is it? 328 00:18:47,168 --> 00:18:48,753 You know, I'm not sure. 329 00:18:48,836 --> 00:18:50,171 - Uh... - SHAW: Have a look. 330 00:18:52,006 --> 00:18:53,633 (BANGING) 331 00:18:55,259 --> 00:18:56,469 SHEPARD: Is that... 332 00:18:58,346 --> 00:18:59,555 Is there something in your car? 333 00:18:59,639 --> 00:19:00,848 ODELL: What did you say? 334 00:19:00,931 --> 00:19:02,099 What? No. 335 00:19:02,183 --> 00:19:04,435 SHAW: By the look of their bonnet, my guess is they struck an animal. 336 00:19:04,518 --> 00:19:06,228 ODELL: Belinda. SHAW: Is that it? 337 00:19:06,312 --> 00:19:07,938 You strike something with your car then? 338 00:19:08,022 --> 00:19:09,065 - RIDLEY: No. - Strike something with-- 339 00:19:09,148 --> 00:19:10,274 No. Did you? 340 00:19:10,358 --> 00:19:11,609 BELINDA: Well, what's in your car then? 341 00:19:11,692 --> 00:19:12,985 Luggage. 342 00:19:13,069 --> 00:19:14,362 Did you not even kill it, guy? 343 00:19:14,445 --> 00:19:16,113 What are you on about? What is this? 344 00:19:16,197 --> 00:19:17,490 (CAR ALARM SOUNDING) 345 00:19:20,242 --> 00:19:22,370 (CAR ALARM CONTINUES, KEY FOB FAILS) 346 00:19:27,416 --> 00:19:28,584 Oh! 347 00:19:29,794 --> 00:19:31,796 (ALARM DISTORTS AND FADES) 348 00:19:33,964 --> 00:19:35,299 (SIGHS) 349 00:19:40,262 --> 00:19:43,140 Okay. Now, granted, this is gonna sound odd but... 350 00:19:43,724 --> 00:19:45,601 (GROWLING) 351 00:19:51,691 --> 00:19:52,942 - RIDLEY: Wait, wait, wait! - (GUNSHOT) 352 00:19:53,025 --> 00:19:54,026 (THUDS) 353 00:19:54,110 --> 00:19:55,403 (GASPS) 354 00:20:02,326 --> 00:20:06,038 I don't think I should be in-in, in swim shorts for this moment. 355 00:20:06,914 --> 00:20:10,209 I know a lot of species in this area are rare. 356 00:20:10,292 --> 00:20:14,422 Um, but, uh, is this exact, 357 00:20:14,505 --> 00:20:18,426 uh, you know, familiar to you? 358 00:20:18,509 --> 00:20:20,386 Familiar to us? No. 359 00:20:20,469 --> 00:20:21,887 This is new. 360 00:20:21,971 --> 00:20:23,806 This doesn't seem novel to you? 361 00:20:23,889 --> 00:20:28,602 Um, yes, it is novel, uh, now that you mention it. 362 00:20:28,686 --> 00:20:30,521 What exactly are we saying this is though? 363 00:20:30,604 --> 00:20:32,189 I think we know exactly what it is. 364 00:20:32,273 --> 00:20:34,316 What I can say with-with total confidence 365 00:20:34,400 --> 00:20:39,488 is Elliot here has hit a, a horse-like, uh, mammalia, 366 00:20:39,572 --> 00:20:40,948 uh, vertebralia, would that be the correct... 367 00:20:41,031 --> 00:20:42,283 - Yes, yes. - ...um, classification? 368 00:20:42,366 --> 00:20:45,661 No. But it is horse-shaped 369 00:20:45,745 --> 00:20:48,998 with some sort of protrusion or growth. 370 00:20:49,081 --> 00:20:50,708 ELLIOT: Right. That's my working theory, too. 371 00:20:50,791 --> 00:20:54,253 Feral horse, mad, tumor-ridden. 372 00:20:54,336 --> 00:20:55,713 Uh, jumps in the middle of the road, 373 00:20:55,796 --> 00:20:57,965 not the fault of any one driver, per se. 374 00:20:58,048 --> 00:20:59,675 It's a fucking unicorn. 375 00:21:04,513 --> 00:21:06,140 It does seem like a unicorn. 376 00:21:06,849 --> 00:21:08,434 (ODELL CLEARING THROAT AND COUGHING) 377 00:21:08,517 --> 00:21:10,019 GRIFF: Oh, coming, sir. 378 00:21:14,148 --> 00:21:15,566 ODELL: What have you done? 379 00:21:16,442 --> 00:21:18,819 Uh, we hit it with the car. 380 00:21:18,903 --> 00:21:20,488 And then I blunt force traumatized it, 381 00:21:20,571 --> 00:21:21,614 out of sympathy. 382 00:21:22,198 --> 00:21:24,033 And its blood got all over my face. 383 00:21:24,116 --> 00:21:25,159 ELLIOT: Yeah. That's right. 384 00:21:25,242 --> 00:21:26,243 Your... 385 00:21:26,827 --> 00:21:28,370 Your, your face. 386 00:21:28,454 --> 00:21:29,538 BELINDA: What is it? 387 00:21:29,622 --> 00:21:30,706 It's a face. What? 388 00:21:30,790 --> 00:21:32,124 RIDLEY: It's my acne. 389 00:21:32,208 --> 00:21:33,959 But, darling, you don't have any acne. 390 00:21:34,043 --> 00:21:35,628 Not anymore. 391 00:21:37,046 --> 00:21:39,840 And how are you feeling? 392 00:21:39,924 --> 00:21:43,135 All tip-top? And no adverse side effects to speak of? 393 00:21:43,219 --> 00:21:44,261 No. 394 00:21:44,345 --> 00:21:46,388 And you've had no other contact with it? 395 00:21:46,472 --> 00:21:48,599 Well, some-- Some of it got in my eyes. 396 00:21:49,433 --> 00:21:52,978 I admit I maybe went a little overboard with the tire iron, but-- 397 00:21:54,271 --> 00:21:55,356 My allergies. 398 00:21:55,898 --> 00:21:56,941 BELINDA: Oh. 399 00:21:57,024 --> 00:21:58,776 Should I call someone? 400 00:21:58,859 --> 00:22:01,821 Yes! Yes, um, that we could call the Sierra Club, 401 00:22:01,904 --> 00:22:04,573 uh, but there's also the World Wildlife Foundation-- 402 00:22:04,657 --> 00:22:06,325 I'm sorry, my child, 403 00:22:06,408 --> 00:22:08,410 but this will have to go governmental, I'm afraid. 404 00:22:08,494 --> 00:22:10,454 And that means military, doesn't it? 405 00:22:10,538 --> 00:22:12,540 Uh, no, I don't-- I don't think we have to-- 406 00:22:12,623 --> 00:22:14,500 Or perhaps you're right. 407 00:22:15,376 --> 00:22:18,963 Perhaps, we might ideate 408 00:22:19,046 --> 00:22:22,633 outside of the box for an alternative. 409 00:22:22,716 --> 00:22:25,928 Yes. I mean, there must be something that we can do. 410 00:22:26,011 --> 00:22:28,973 I mean, as someone who works with NGOs, 411 00:22:29,056 --> 00:22:32,059 believe me, you do not want a bunch of bureaucrats 412 00:22:32,142 --> 00:22:34,979 mucking around in a delicate situation. 413 00:22:35,062 --> 00:22:36,480 - Do you? - SHEPARD: Mm-hmm. Right. 414 00:22:36,564 --> 00:22:37,857 ODELL: In my opinion, 415 00:22:37,940 --> 00:22:40,693 we have a debt owed to the spirit of this animal 416 00:22:40,776 --> 00:22:43,529 to navigate by our own moral compasses 417 00:22:43,612 --> 00:22:46,115 and allow its mysteries to reveal themselves 418 00:22:46,198 --> 00:22:48,409 so that we can honor it in a manner 419 00:22:48,492 --> 00:22:50,953 that the public sector simply cannot. (COUGHS) 420 00:22:51,036 --> 00:22:54,331 Yes. Then we will be able to shield Elliot 421 00:22:54,415 --> 00:22:56,876 from the consequences of what seemed 422 00:22:56,959 --> 00:22:59,837 a perfectly innocent accident, right? 423 00:22:59,920 --> 00:23:01,547 - Yes. - Yes. 424 00:23:02,548 --> 00:23:03,591 (COUGHS) 425 00:23:06,510 --> 00:23:07,845 That's the spirit. 426 00:23:08,387 --> 00:23:11,682 Summon Dr. Song and his mobile laboratory posthaste. 427 00:23:11,765 --> 00:23:13,809 And the security contractors. 428 00:23:13,893 --> 00:23:16,186 We'll need an escort. (COUGHING) 429 00:23:17,605 --> 00:23:19,648 (SOMBER MUSIC PLAYING) 430 00:23:19,732 --> 00:23:21,567 (RIDLEY EXHALES) 431 00:23:32,870 --> 00:23:34,413 (KNOCKING AT DOOR) 432 00:23:35,539 --> 00:23:36,999 (DOOR OPENS) 433 00:23:38,000 --> 00:23:39,126 Hey, can I come in? 434 00:23:39,209 --> 00:23:40,628 You're already in. 435 00:23:40,711 --> 00:23:42,046 ELLIOT: Right. 436 00:23:44,340 --> 00:23:47,551 Hey. You missed some good moussaka. 437 00:23:49,261 --> 00:23:51,513 You want me to see if there are any leftovers or... 438 00:23:51,597 --> 00:23:52,932 Griff brought me a sandwich, so... 439 00:23:53,515 --> 00:23:57,519 Oh, great. Well, you love sandwiches. 440 00:24:01,023 --> 00:24:02,566 Sandwiches are the best. 441 00:24:02,650 --> 00:24:04,276 I'm sorry, did you want something? 442 00:24:04,360 --> 00:24:06,111 No, no, no. No, I was just, 443 00:24:06,195 --> 00:24:08,822 you know, I wanted to check in. 444 00:24:09,907 --> 00:24:11,075 See how-- 445 00:24:11,909 --> 00:24:14,370 Look, I know we haven't talked a lot since you left for school, 446 00:24:14,453 --> 00:24:16,705 but are you okay? 447 00:24:18,248 --> 00:24:21,502 I don't really know what happened when you touched that thing. 448 00:24:21,585 --> 00:24:26,465 But thankfully, I stepped in to save the day. 449 00:24:26,548 --> 00:24:28,509 You thought I needed protecting? 450 00:24:28,592 --> 00:24:30,719 Yeah. You, you didn't see what happened. 451 00:24:30,803 --> 00:24:32,304 You had like a seizure or something. 452 00:24:32,388 --> 00:24:33,973 No. No. 453 00:24:34,056 --> 00:24:35,099 It wasn't... 454 00:24:35,766 --> 00:24:39,186 I mean, yes, something happened, but I wouldn't-- It wasn't anything bad. 455 00:24:39,937 --> 00:24:42,856 It kinda felt like it was showing me something. 456 00:24:44,566 --> 00:24:46,110 - Forget it. - What? 457 00:24:46,193 --> 00:24:47,945 No, 'cause you're looking at me like I'm fucking crazy. 458 00:24:48,028 --> 00:24:49,154 No, no, no, no, no, no, no. 459 00:24:49,238 --> 00:24:53,367 Look, I want-- I want to hear, but you're not... giving much. 460 00:24:53,450 --> 00:24:54,785 Okay. Well, I tried to tell you earlier 461 00:24:54,868 --> 00:24:56,328 when it was still in the trunk, but you didn't listen. 462 00:24:56,412 --> 00:24:57,579 I was kind of in the middle of something 463 00:24:57,663 --> 00:24:59,123 - if you hadn't noticed. - That thing and I, 464 00:24:59,206 --> 00:25:00,290 we're, like, connected. 465 00:25:00,374 --> 00:25:02,292 And ever since it died, I just-- 466 00:25:02,376 --> 00:25:04,586 I get this feeling I don't think we're supposed to be here. 467 00:25:04,670 --> 00:25:07,840 Like it was a mistake handing that creature over to these people. 468 00:25:07,923 --> 00:25:10,342 Right. Okay. Right. I see. 469 00:25:13,012 --> 00:25:16,348 All right, look, you had a weird experience, 470 00:25:16,432 --> 00:25:18,851 and I will pay for the extra therapy, 471 00:25:18,934 --> 00:25:22,312 but I don't see what we stand to gain by making this weekend 472 00:25:22,396 --> 00:25:24,815 all about you and your special connection 473 00:25:24,898 --> 00:25:26,400 to a magical dead horse. 474 00:25:27,609 --> 00:25:29,236 (DOOR SLAMS) 475 00:25:30,863 --> 00:25:32,031 Ridley? 476 00:25:33,949 --> 00:25:34,950 Riddles? 477 00:25:35,034 --> 00:25:37,036 (SOMBER MUSIC PLAYING) 478 00:25:38,162 --> 00:25:39,747 Skin does look great, Rid. 479 00:25:43,333 --> 00:25:44,752 Look, uh... 480 00:25:45,878 --> 00:25:48,130 Sweetheart, I ... 481 00:25:48,213 --> 00:25:50,007 I just need you to trust me. 482 00:25:51,467 --> 00:25:54,011 And that I know how to play this situation. 483 00:25:54,553 --> 00:25:55,679 Unicorn-wise. 484 00:25:57,139 --> 00:25:58,807 I'm looking out for us. 485 00:25:59,808 --> 00:26:01,143 Okay. 486 00:26:08,734 --> 00:26:09,985 I love you. 487 00:26:14,490 --> 00:26:15,824 (SIGHS) 488 00:26:27,169 --> 00:26:28,962 (MYSTERIOUS MUSIC PLAYING) 489 00:26:40,641 --> 00:26:43,018 (TYPING) 490 00:27:05,290 --> 00:27:06,875 SHEPARD: Is that you, Elliot? 491 00:27:09,211 --> 00:27:11,547 I like how you handled things today. (OPENS LIGHTER) 492 00:27:11,630 --> 00:27:13,173 Good job. 493 00:27:13,257 --> 00:27:15,592 ELLIOT:Ahh. Danke. 494 00:27:18,762 --> 00:27:20,305 (EXHALES) 495 00:27:20,389 --> 00:27:22,516 I can see why you've done so well at the firm. 496 00:27:23,142 --> 00:27:25,310 Ah. 497 00:27:26,145 --> 00:27:29,565 Though I gotta say, never would've guessed what kinda meat you were packing, buddy. 498 00:27:29,648 --> 00:27:32,109 Oh. Well, it's, 499 00:27:33,193 --> 00:27:35,529 it's all our meat now, I suppose. 500 00:27:35,612 --> 00:27:36,822 That it is. 501 00:27:37,364 --> 00:27:38,198 Tell you what. 502 00:27:38,282 --> 00:27:39,658 Why don't you hop in? 503 00:27:39,741 --> 00:27:42,077 We can chop it up, talk about your future. 504 00:27:42,161 --> 00:27:44,246 Oh, no, no. I, I didn't, um-- 505 00:27:44,329 --> 00:27:46,373 I didn't actually pack a, a bathing suit so... 506 00:27:46,456 --> 00:27:49,126 Stickler. I get it. That's okay. 507 00:27:49,209 --> 00:27:52,045 (SHOUTING) Griff! (ECHOING) Get Elliot a suit! 508 00:27:52,129 --> 00:27:54,756 Oh, oh, no, no, really. It's, it's okay. 509 00:27:54,840 --> 00:27:56,049 - Are you sure? - Yeah, yeah. 510 00:27:56,133 --> 00:27:57,342 - He doesn't mind. Okay. - No, no. I'm... 511 00:27:57,426 --> 00:27:59,303 (SHOUTING) Griff! Forget it! 512 00:27:59,386 --> 00:28:01,346 (ECHOES) 513 00:28:01,430 --> 00:28:04,266 So tell me, I was wondering. What's her deal, by the way? 514 00:28:05,475 --> 00:28:07,144 She doesn't really like you, huh? 515 00:28:08,937 --> 00:28:12,274 What? No. Why would you say that? 516 00:28:13,275 --> 00:28:15,277 I don't know 'cause it seems like it. 517 00:28:15,903 --> 00:28:17,279 I mean, no offense meant, El. 518 00:28:17,821 --> 00:28:19,948 Why don't you get in? We can hot tub about it. 519 00:28:20,908 --> 00:28:23,577 (GROWLING IN DISTANCE) 520 00:28:26,622 --> 00:28:29,041 (GROWLING CONTINUES) 521 00:28:30,167 --> 00:28:32,711 Think it must be moose mating season or something. 522 00:28:33,629 --> 00:28:34,922 I was about done anyhow. 523 00:28:35,005 --> 00:28:36,590 Pass me that robe. 524 00:28:43,555 --> 00:28:45,724 (GROWLING) 525 00:28:45,807 --> 00:28:47,976 (TENSE MUSIC PLAYING) 526 00:28:48,060 --> 00:28:49,102 See ya. 527 00:29:01,114 --> 00:29:02,616 WOMAN OVER SPEAKER: The crown jewel of The Met's 528 00:29:02,699 --> 00:29:04,326 Medieval Collection of the Cloisters. 529 00:29:04,409 --> 00:29:05,827 The Unicorn Tapestries 530 00:29:05,911 --> 00:29:08,580 are among the most beautiful and complex works 531 00:29:08,664 --> 00:29:10,874 to have survived from the Middle Ages. 532 00:29:10,958 --> 00:29:14,753 The seven tapestries illustrate a cautionary tale of a Lord 533 00:29:14,836 --> 00:29:17,714 and his hunters pursuit of a mystical unicorn, 534 00:29:17,798 --> 00:29:20,342 which defends itself and proves untamable. 535 00:29:20,425 --> 00:29:24,471 That is until it is entranced by a purehearted maiden. 536 00:29:24,554 --> 00:29:27,599 The unicorn is pacified by the maiden's virtue. 537 00:29:27,683 --> 00:29:30,394 The creature is then killed and brought to a castle 538 00:29:30,477 --> 00:29:33,480 where it is resurrected and kept in captivity. 539 00:29:33,563 --> 00:29:37,442 However, the tapestry depicting the unicorn and the maiden is incomplete, 540 00:29:37,526 --> 00:29:40,153 having been damaged during the French Revolution. 541 00:29:40,237 --> 00:29:44,992 But this reconstructed restoration tells of a vengeful and violent beast. 542 00:29:45,075 --> 00:29:47,869 It's mercilessness and ferocity matched 543 00:29:47,953 --> 00:29:50,831 only by how much it was coveted by man. 544 00:29:50,914 --> 00:29:52,541 (OMINOUS MUSIC PLAYING) 545 00:29:54,001 --> 00:29:55,711 - (LAPTOP CLOSES) - (MUSIC STOPS) 546 00:30:00,757 --> 00:30:02,676 (OMINOUS MUSIC PLAYING) 547 00:30:03,510 --> 00:30:04,970 (HIGH-PITCHED CRY) 548 00:30:06,638 --> 00:30:08,974 (GROWLING) 549 00:30:12,352 --> 00:30:14,521 - (WHINNYING) - (HOOVES POUNDING) 550 00:30:20,402 --> 00:30:22,571 - (GROWLING) - (GASPING) 551 00:30:31,288 --> 00:30:35,042 - (PANTING) - (MASK HISSING) 552 00:30:35,125 --> 00:30:36,793 SCIENTIST 1 : Ridley Kintner, come with us. 553 00:30:37,711 --> 00:30:40,339 Whoa. Wait. What are you doing? What the fuck? 554 00:30:40,422 --> 00:30:42,382 (RACY MUSIC PLAYING) 555 00:30:48,722 --> 00:30:50,015 SCIENTIST 1 : Take a seat. 556 00:30:51,933 --> 00:30:53,393 SCIENTIST 2: Okay. Just follow my finger. 557 00:30:53,477 --> 00:30:54,728 SCIENTIST 1 : Subject one displays 558 00:30:54,811 --> 00:30:57,522 negligible irritation of epidermis. 559 00:30:57,606 --> 00:30:59,191 SCIENTIST 1 : Same, with two's irises. 560 00:31:00,484 --> 00:31:04,029 Yooo, what the hell, man? Trying to do my job here. 561 00:31:08,325 --> 00:31:10,702 SONG: Though comprehensive analysis won't be possible 562 00:31:10,786 --> 00:31:13,538 until the specimen is transported to Leo Labs Campus, 563 00:31:13,622 --> 00:31:14,706 even with our limited 564 00:31:14,790 --> 00:31:16,833 genomic testing capabilities in the field, 565 00:31:16,917 --> 00:31:20,253 we can say that this is not a horse. 566 00:31:20,337 --> 00:31:23,840 We've begun analysis of the blood sample's reactivity 567 00:31:23,924 --> 00:31:26,051 with subject one's facial dermis 568 00:31:26,134 --> 00:31:28,804 and subject two's sinus cavities, 569 00:31:28,887 --> 00:31:31,556 vitreous body, and ocular lenses. 570 00:31:31,640 --> 00:31:33,850 Preliminary analysis has revealed 571 00:31:33,934 --> 00:31:35,727 some very interesting results... 572 00:31:35,811 --> 00:31:37,187 Are you doing-- 573 00:31:37,270 --> 00:31:41,817 Is there, like, an omelet station or is that not a... 574 00:31:41,900 --> 00:31:44,486 SONG: ...decreased vitreous liquid and increased... 575 00:31:44,569 --> 00:31:45,570 RIDLEY: We need to talk. 576 00:31:45,654 --> 00:31:48,782 After you left last night, I started doing research on unicorns 577 00:31:48,865 --> 00:31:50,409 and I think we need to be careful. 578 00:31:50,492 --> 00:31:53,662 Those tapestries at the museum that Mom took us to. 579 00:31:53,745 --> 00:31:55,163 - Do you remember that? - What-- 580 00:31:55,247 --> 00:31:56,915 What-- No-- Uh, I don't know. 581 00:31:56,998 --> 00:32:00,127 But, uhm, can we talk later? This science stuff's important. 582 00:32:00,210 --> 00:32:04,339 But early indicators, uh, indicate that the blood's 583 00:32:04,423 --> 00:32:05,924 therapeutic characteristics 584 00:32:06,007 --> 00:32:08,885 may very well relate to the horn itself. 585 00:32:08,969 --> 00:32:10,053 - Oh, yeah? - How? 586 00:32:10,137 --> 00:32:11,638 SONG: To say would be conjecture. 587 00:32:11,721 --> 00:32:13,932 - Conject. - (SIGHS) Conjecture is good. 588 00:32:14,015 --> 00:32:15,308 We can work with conjecture. 589 00:32:15,392 --> 00:32:16,560 I don't think anyone minds conjecture. 590 00:32:16,643 --> 00:32:18,437 - Well the, um... - Seems to be 591 00:32:18,520 --> 00:32:19,938 some sort of organ. 592 00:32:21,189 --> 00:32:22,732 Uh, uh... 593 00:32:25,152 --> 00:32:30,157 See, somehow it's still firing bio electrical signals 594 00:32:30,240 --> 00:32:32,617 to depolarize cells throughout the entire nervous system, 595 00:32:32,701 --> 00:32:34,161 which is weird. 596 00:32:34,244 --> 00:32:37,330 Yes, bioelectromagnetic conductivity does seem unusual, 597 00:32:37,414 --> 00:32:40,959 uh, potentially significant in compound 1 -Delta. 598 00:32:41,042 --> 00:32:43,211 Excuse me. Hi. Elliot Kintner, J.D., 599 00:32:43,295 --> 00:32:46,298 uh, subject one-- or well, two, actually. 600 00:32:46,381 --> 00:32:47,841 Regardless, uh, made the discovery, 601 00:32:47,924 --> 00:32:49,342 it's good to be working with you. 602 00:32:49,426 --> 00:32:51,928 My question: what's that compound now? 603 00:32:53,305 --> 00:32:54,389 Pulverized horn. 604 00:32:54,473 --> 00:32:56,016 - We need to study it. - SHEPARD: Oh. 605 00:32:56,099 --> 00:32:58,185 SONG: But it's potentially more potent than the blood. 606 00:32:58,268 --> 00:32:59,811 SHEPARD: Well, what are we waiting for? 607 00:32:59,895 --> 00:33:02,397 I say we pop that sucker off right away, 608 00:33:02,481 --> 00:33:04,483 grind it up and get it crackin'. 609 00:33:04,566 --> 00:33:08,778 Or is that-- Is that maybe, maybe not what the move is... 610 00:33:09,821 --> 00:33:11,323 For centuries, 611 00:33:11,406 --> 00:33:13,658 the Caviteños of the Philippines 612 00:33:13,742 --> 00:33:15,452 have carried on a tradition 613 00:33:15,535 --> 00:33:18,246 of burying their dead inside trees. 614 00:33:18,955 --> 00:33:20,749 When the elder is ready, 615 00:33:20,832 --> 00:33:24,211 they venture into nature to select it themselves. 616 00:33:26,254 --> 00:33:28,798 If this doesn't work, 617 00:33:29,925 --> 00:33:34,513 that may be the last earthly business for me to do. 618 00:33:34,596 --> 00:33:36,097 (COUGHS) 619 00:33:36,181 --> 00:33:37,641 BELINDA: No stone unturned, darling. 620 00:33:37,724 --> 00:33:39,142 (COUGHING) 621 00:33:39,226 --> 00:33:40,644 Wait, if what doesn't work? 622 00:33:40,727 --> 00:33:43,730 GRIFF: (CLEARS THROAT) Omelet, sir? 623 00:33:43,813 --> 00:33:44,981 Thank you. 624 00:33:45,857 --> 00:33:47,859 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 625 00:34:00,163 --> 00:34:01,748 (SIZZLES) 626 00:34:14,761 --> 00:34:16,763 (STEADY BEEPING) 627 00:34:51,756 --> 00:34:53,592 (HOWLING) 628 00:34:57,929 --> 00:35:00,098 (SOMBER MUSIC PLAYING) 629 00:35:03,643 --> 00:35:05,270 (DEVICE BEEPING) 630 00:35:05,353 --> 00:35:08,023 BHATIA: Sir, electromagnetic radiation 631 00:35:08,106 --> 00:35:10,400 is still emanating from the horn. 632 00:35:11,735 --> 00:35:13,486 But it's... 633 00:35:13,570 --> 00:35:16,406 (BEEPING SPEEDS UP) 634 00:35:16,489 --> 00:35:17,532 ...stronger. 635 00:35:59,324 --> 00:36:01,284 (MYSTERIOUS MUSIC PLAYING) 636 00:36:05,705 --> 00:36:07,207 (HOOVES GALLOPING) 637 00:36:13,838 --> 00:36:15,882 (HIGH-PITCHED CRY) 638 00:36:15,965 --> 00:36:19,135 (HOOVES GALLOPING) 639 00:36:19,219 --> 00:36:21,429 (WOODS CREAKING) 640 00:36:30,730 --> 00:36:32,732 (GROWLING IN DISTANCE) 641 00:36:37,112 --> 00:36:38,822 (STEADY BEEPING) 642 00:36:43,493 --> 00:36:45,245 ELLIOT: How are you feeling, sir? 643 00:36:45,328 --> 00:36:48,415 Oh, I believe it's working. I do believe. 644 00:36:48,498 --> 00:36:51,042 Of course it is, Odell. Of course. 645 00:36:52,168 --> 00:36:54,212 Oh, yeah. No, I bet. It's working. 646 00:36:54,295 --> 00:36:58,800 Working those tumors real good. 647 00:36:58,883 --> 00:37:01,970 I want to thank you for this gift, Elliot. 648 00:37:02,053 --> 00:37:07,142 The gift of certainty. To pass on, 649 00:37:07,225 --> 00:37:09,769 to be buried, or in my case, 650 00:37:09,853 --> 00:37:12,272 cryogenically frozen in a subterranean bunker, 651 00:37:12,355 --> 00:37:14,482 but, regardless, to do so 652 00:37:14,566 --> 00:37:17,360 knowing you've tried it all. (INHALES DEEPLY) 653 00:37:17,444 --> 00:37:20,905 Thanks to you, I have. 654 00:37:20,989 --> 00:37:23,491 I do wish I'd gone to space, though. (CHUCKLES SOFTLY) 655 00:37:23,575 --> 00:37:27,620 Yeah. Well, not many people have. 656 00:37:28,288 --> 00:37:30,707 Whatever comes of this, you'll receive your royalty. 657 00:37:30,790 --> 00:37:32,083 Understand? 658 00:37:33,126 --> 00:37:34,961 Your discovery, your cut. 659 00:37:35,044 --> 00:37:36,296 (COUGHS) 660 00:37:36,379 --> 00:37:38,715 Perhaps, you'll become a partner in all of this. 661 00:37:39,591 --> 00:37:42,719 Thank you, sir. I'd be grateful. 662 00:37:42,802 --> 00:37:44,345 I know you would, amigo. 663 00:37:44,429 --> 00:37:48,767 Did I tell you we're on Blackfoot land? 664 00:37:50,226 --> 00:37:54,314 Their people express their thanks, grati-- 665 00:37:54,397 --> 00:37:55,648 Save your strength, Odell. 666 00:37:55,732 --> 00:37:57,567 No one needs to hear about that. 667 00:37:57,650 --> 00:37:59,819 Not now, not ever, darling. 668 00:37:59,903 --> 00:38:02,947 Just-- That's it. Shhh. 669 00:38:04,699 --> 00:38:06,576 - (SNORING) - BELINDA: He's fine. 670 00:38:06,659 --> 00:38:08,286 Come on. 671 00:38:13,333 --> 00:38:15,460 What's going on in here? 672 00:38:15,543 --> 00:38:18,379 Uh, I'm researching, I guess. (SNIFFLES) 673 00:38:18,463 --> 00:38:19,464 SHEPARD: Hmm. 674 00:38:20,507 --> 00:38:22,342 What kind of researching? 675 00:38:24,511 --> 00:38:26,846 Feedback's a good thing. Don't be afraid of it. 676 00:38:27,472 --> 00:38:30,767 Right. Um, I don't know. 677 00:38:30,850 --> 00:38:33,561 I... I guess I just kind of figured, 678 00:38:33,645 --> 00:38:35,146 you know, what if people used to think 679 00:38:35,230 --> 00:38:37,524 that unicorns were real because they actually were? 680 00:38:38,691 --> 00:38:40,235 You know, like, we're the ones who got it wrong. 681 00:38:40,318 --> 00:38:41,778 And I feel like if that's the case, then... 682 00:38:41,861 --> 00:38:42,946 - Hmm. - ...what people used to 683 00:38:43,029 --> 00:38:44,948 have to say about them is actually a lot more relevant 684 00:38:45,031 --> 00:38:46,407 than what we think now. 685 00:38:47,742 --> 00:38:49,869 Yeah, but this, this is all just bad faith 686 00:38:49,953 --> 00:38:51,996 archaic misogynist bullshit. But some of this's actually... 687 00:38:52,080 --> 00:38:53,289 - Totally. - I'll show you. 688 00:38:53,373 --> 00:38:56,084 Tell you what, why don't we get you situated properly. 689 00:38:56,167 --> 00:38:57,877 - Griff? - Yes? 690 00:38:57,961 --> 00:39:00,338 Uh, my large format printer. 691 00:39:01,339 --> 00:39:03,591 I was a real shutterbug for a few months a couple years back 692 00:39:03,675 --> 00:39:05,635 before I got into archery and that kinda... 693 00:39:05,718 --> 00:39:07,262 - Um... - ...took over everything. 694 00:39:07,345 --> 00:39:08,346 But, um... (CLEARS THROAT) 695 00:39:08,429 --> 00:39:10,807 Why don't you organize your thoughts, you know, 696 00:39:10,890 --> 00:39:12,016 print some of this stuff off, 697 00:39:12,100 --> 00:39:14,435 and then we can present our research to my parents. 698 00:39:14,519 --> 00:39:15,687 - What do you think? - RIDLEY: Yeah. Uh, 699 00:39:15,770 --> 00:39:17,355 I don't know. Yeah, I guess, I could, uh... 700 00:39:17,438 --> 00:39:19,566 It doesn't have to be like a proper mood board or anything, 701 00:39:19,649 --> 00:39:21,067 but I'm a visual thinker so... 702 00:39:21,150 --> 00:39:22,402 Right. 703 00:39:23,027 --> 00:39:25,196 SHEPARD: Hmm. I can't wait to see it, Ridley. 704 00:39:25,280 --> 00:39:28,908 Oh, and, uh, matte paper, yeah? Glossy's gauche. 705 00:39:28,992 --> 00:39:30,577 (FOOTSTEPS) 706 00:39:31,119 --> 00:39:33,121 (MYSTERIOUS MUSIC PLAYING) 707 00:39:34,414 --> 00:39:35,498 Dad? 708 00:39:43,840 --> 00:39:45,091 Hmm. 709 00:39:49,637 --> 00:39:50,763 (STICK DROPS) 710 00:39:52,348 --> 00:39:55,351 Odell. You look... 711 00:40:00,189 --> 00:40:01,316 rested. 712 00:40:01,983 --> 00:40:03,276 (MUSIC INCREASES IN TEMPO) 713 00:40:06,988 --> 00:40:08,197 (ODELL GROANS) 714 00:40:15,288 --> 00:40:16,748 - (BEEP) - (MOTOR WHIRRING) 715 00:40:20,752 --> 00:40:23,338 SONG: If these protein and tumor markers are accurate, 716 00:40:23,421 --> 00:40:26,799 your cancer seems to be in some sort of, uh, 717 00:40:27,967 --> 00:40:29,552 spontaneous remission. 718 00:40:30,595 --> 00:40:31,930 What's that now? 719 00:40:32,013 --> 00:40:33,848 We can't say anything definitive 720 00:40:33,932 --> 00:40:35,767 and right now N only equals one. 721 00:40:35,850 --> 00:40:39,062 But there's a chance this is possibly, uh-- 722 00:40:39,145 --> 00:40:40,355 - (MACHINE BEEPS) - It could be the, uh... 723 00:40:40,438 --> 00:40:42,148 Cure for cancer? 724 00:40:42,231 --> 00:40:44,359 (SHEPARD CLAPS) Are you kidding me? 725 00:40:44,442 --> 00:40:47,278 Cancer? That-- That's the biggest one. 726 00:40:47,362 --> 00:40:49,822 It's a top three disease, easy. 727 00:40:49,906 --> 00:40:51,616 Are you sure about that? I mean, you've checked 728 00:40:51,699 --> 00:40:53,952 your math and chemistry and everything? 729 00:40:54,035 --> 00:40:56,162 I mean, I just don't wanna get our hopes up. 730 00:40:56,245 --> 00:40:58,957 ODELL: I no longer need hope now. I feel it. 731 00:40:59,666 --> 00:41:02,085 It's gone, out of my body for good. 732 00:41:03,461 --> 00:41:06,214 We've done it. We found my cure, Bella. 733 00:41:06,297 --> 00:41:07,298 Oh. 734 00:41:07,382 --> 00:41:10,760 Well, we can't say anything right now, other than it's promising. 735 00:41:10,843 --> 00:41:13,846 But we might be curing cancer here? 736 00:41:14,597 --> 00:41:16,683 You hear that, Rid? Doing good. 737 00:41:17,308 --> 00:41:19,018 I can feel every cell 738 00:41:19,102 --> 00:41:20,728 - in my body buzzing... - What? 739 00:41:20,812 --> 00:41:21,980 - ...vibrating... - ELLIOT: What's wrong? 740 00:41:22,063 --> 00:41:23,106 ...on the universe's frequency. 741 00:41:23,189 --> 00:41:25,775 I've never been so alive. 742 00:41:25,858 --> 00:41:28,111 Oh, my God. They're gonna hate us on the non-profit circuit. 743 00:41:28,194 --> 00:41:30,321 Nice knowing ya, cancer charities, am I right? 744 00:41:30,405 --> 00:41:32,740 Let's just slow down for a second. 745 00:41:32,824 --> 00:41:35,076 No, dear. Now's the time to go fast. 746 00:41:35,159 --> 00:41:37,870 We need to get that creature into HQ 747 00:41:37,954 --> 00:41:40,164 to replicate that compound post-haste. 748 00:41:40,248 --> 00:41:41,833 - Well-- But we can't. - Excuse me? 749 00:41:42,375 --> 00:41:43,793 We can't reproduce this. 750 00:41:43,876 --> 00:41:45,294 Oh, you gotta say something else, Song. 751 00:41:45,378 --> 00:41:47,088 - He's not gonna like that. - SONG: These protein sequences 752 00:41:47,171 --> 00:41:48,756 shouldn't exist, not even theoretically. 753 00:41:48,840 --> 00:41:50,800 They'd be impossible to synthesize. 754 00:41:50,883 --> 00:41:51,843 Whatever the cost, I don't care. 755 00:41:51,926 --> 00:41:53,219 Do not touch those samples! 756 00:41:53,302 --> 00:41:54,429 I wasn't. I was just looking at it. 757 00:41:54,512 --> 00:41:55,972 SONG: If you gave us all the time 758 00:41:56,055 --> 00:41:57,890 and all the resources in the world, 759 00:41:57,974 --> 00:41:59,225 we couldn't reproduce this. 760 00:41:59,308 --> 00:42:02,645 Sometimes, science can only be humbled in the face of nature. 761 00:42:02,729 --> 00:42:05,481 For years, you've sworn that there's no treatment 762 00:42:05,565 --> 00:42:06,607 for what ails me, 763 00:42:06,691 --> 00:42:10,778 and yet when I find the cure myself, you say you can't replicate it? 764 00:42:10,862 --> 00:42:13,281 An opportunity for greatness, 765 00:42:13,364 --> 00:42:16,242 for immortality, handed to you, 766 00:42:16,325 --> 00:42:18,995 and all you can speak of is man's limitations? 767 00:42:19,078 --> 00:42:20,747 Man has no limitations. 768 00:42:20,830 --> 00:42:24,459 So if you can't recognize the alchemical miracle on hand, 769 00:42:24,542 --> 00:42:26,753 the potential for your legacy and mine, 770 00:42:26,836 --> 00:42:30,298 then we may need a new head of pharmaceutical fucking research! 771 00:42:30,923 --> 00:42:32,592 I understand you're disappointed. 772 00:42:32,675 --> 00:42:36,763 But you are still cured, so... 773 00:42:36,846 --> 00:42:38,347 Net positive, I'd say. 774 00:42:41,350 --> 00:42:44,020 So, this is it? 775 00:42:44,937 --> 00:42:46,397 All we have? 776 00:42:48,066 --> 00:42:49,358 SHEPARD: It's like an NFT. 777 00:42:49,442 --> 00:42:50,818 I've told you about that before. 778 00:42:50,902 --> 00:42:53,112 Oh, I understand. Supply is scarce. 779 00:42:53,196 --> 00:42:55,490 Demand will be high. I understand. 780 00:42:55,573 --> 00:42:57,909 You got the Davos guest list handy? 781 00:42:58,451 --> 00:43:03,081 Always. Let's prioritize anyone who's had a public health scare. 782 00:43:03,164 --> 00:43:04,624 The worse, the better. 783 00:43:05,291 --> 00:43:06,375 SHEPARD: And I'll mix up some drinks. 784 00:43:06,459 --> 00:43:08,002 Finally get to show you that mixology, Pop. 785 00:43:08,086 --> 00:43:11,255 Um, sorry. Can I help with whatever is happening? 786 00:43:11,339 --> 00:43:13,424 Roll up your shirtsleeves, partner. 787 00:43:14,759 --> 00:43:17,386 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 788 00:43:17,470 --> 00:43:19,388 (PRINTER WHIRRING AND CLICKING) 789 00:43:25,061 --> 00:43:26,771 (PRINTER COMPLETION BEEP) 790 00:43:33,736 --> 00:43:35,363 It's new, Priscilla. 791 00:43:35,446 --> 00:43:37,115 BELINDA: It's not the sort of thing we... 792 00:43:37,198 --> 00:43:38,241 RIDLEY: Excuse me. I ... 793 00:43:38,324 --> 00:43:40,118 ...would let the FDA get their grubby little hands on. 794 00:43:40,201 --> 00:43:41,202 (LAUGHS) 795 00:43:41,285 --> 00:43:42,662 Just think of it as an investment 796 00:43:42,745 --> 00:43:44,539 - in your and Mark's health. - Well, how do I sound? 797 00:43:44,622 --> 00:43:46,582 Oh, great, 'cause I feel great. 798 00:43:46,666 --> 00:43:47,834 How's the colon? 799 00:43:47,917 --> 00:43:49,293 - No, no, no, no. - RIDLEY: Excuse me. 800 00:43:49,377 --> 00:43:50,711 Let me tell you about this new treatment. 801 00:43:50,795 --> 00:43:51,963 RIDLEY: Sir, can I just have a... 802 00:43:52,046 --> 00:43:53,256 Yeah. No, it's extraordinary. 803 00:43:53,339 --> 00:43:54,966 I just think MBS would think this is 804 00:43:55,049 --> 00:43:57,426 a cool opportunity if you brought it to him. 805 00:43:57,510 --> 00:43:58,761 ODELL: ...Unlike anything on the market. 806 00:43:58,845 --> 00:44:03,057 Right, because we've partied before and I know what he's like. 807 00:44:03,141 --> 00:44:04,392 - Dad. Dad. - ELLIOT: Wait, hold on-- 808 00:44:04,475 --> 00:44:05,476 Hold on just a second, Rid. 809 00:44:05,560 --> 00:44:06,853 Three grams at two and a half. 810 00:44:06,936 --> 00:44:08,312 Right. Okay. Two and a half at 300. 811 00:44:08,396 --> 00:44:10,398 No, no, three at 2.5. 812 00:44:10,481 --> 00:44:12,316 - Oh, sorry. Sorry. Yeah. - Sharp ears. Do better. 813 00:44:12,400 --> 00:44:13,401 Uh, you're right. I apologize. 814 00:44:13,484 --> 00:44:14,443 - What's going on? - Oh, my gosh. 815 00:44:14,527 --> 00:44:16,612 I've never seen so much money before in my life. 816 00:44:16,696 --> 00:44:18,114 I think this is gonna change things for us. 817 00:44:18,197 --> 00:44:19,949 BELINDA: All right. Finish your prep! 818 00:44:20,867 --> 00:44:22,952 - ELLIOT: Holy shit. - Let's bag the beast to go. 819 00:44:23,035 --> 00:44:24,745 We're going wheels up Ricky-tick. 820 00:44:24,829 --> 00:44:26,247 (ODELL TALKING INDISTINCTLY) 821 00:44:26,330 --> 00:44:29,000 So, my boy says the Crown Prince 822 00:44:29,083 --> 00:44:32,044 and his cousin are gonna want an eight ball to start. 823 00:44:32,128 --> 00:44:33,254 BELINDA: What? 824 00:44:33,337 --> 00:44:34,922 I mean, uh, three and a half grams. 825 00:44:35,006 --> 00:44:36,924 That's such an oddly specific number. 826 00:44:37,008 --> 00:44:38,634 Yeah. I don't know. Weird, but that's what he said. 827 00:44:38,718 --> 00:44:40,178 RIDLEY: Wait, is this... 828 00:44:41,053 --> 00:44:43,431 What? Every part of the buffalo. 829 00:44:43,514 --> 00:44:47,226 Wish I had my bitters from home, but it's an imperfect world. Kanpai. 830 00:44:47,310 --> 00:44:48,561 The price is the price. 831 00:44:48,644 --> 00:44:51,439 No, I won't be pushed around like some labor leader. 832 00:44:51,522 --> 00:44:54,817 Good. My office will call. 833 00:44:54,901 --> 00:44:58,321 You're right. This is absolutely delicious. 834 00:44:58,404 --> 00:45:02,825 I haven't had this much fun since we launched Fen-Phen in '94. 835 00:45:02,909 --> 00:45:04,285 And I thought Etherium was a good investment. 836 00:45:04,368 --> 00:45:05,995 - (LAUGHS) - Which it was, to be clear. 837 00:45:06,078 --> 00:45:07,538 Uh, how are those numbers looking, El? 838 00:45:07,622 --> 00:45:11,959 ELLIOT: Uh, I don't know. I think we made, uh, a lot? 839 00:45:12,043 --> 00:45:14,295 And still plenty of surplus for the family reserves. 840 00:45:14,378 --> 00:45:16,255 Fuck yes. We're gonna live forever. 841 00:45:16,339 --> 00:45:17,465 (LAUGHS) 842 00:45:17,548 --> 00:45:18,841 RIDLEY: But we can't take it. 843 00:45:20,760 --> 00:45:24,096 See, 'cause, look, I've been doing some research. 844 00:45:25,431 --> 00:45:28,017 BELINDA: Well, isn't she enterprising? 845 00:45:28,976 --> 00:45:31,312 RIDLEY: So, the thing is (SIGHS), 846 00:45:31,395 --> 00:45:34,273 unicorns used to be seen differently, all right? 847 00:45:34,357 --> 00:45:36,025 Hundreds and thousands of years ago, 848 00:45:36,108 --> 00:45:38,569 they were seen as, like, these divine monsters, 849 00:45:38,653 --> 00:45:40,655 but they were impossible to catch, 850 00:45:40,738 --> 00:45:42,573 except everyone totally tried because, you know, 851 00:45:42,657 --> 00:45:45,701 since forever, people fully believed that they could heal literally anything. 852 00:45:45,785 --> 00:45:47,828 Uh, yeah, welcome to, like, ten minutes ago. 853 00:45:48,371 --> 00:45:49,747 Yeah, I know, 854 00:45:49,830 --> 00:45:52,124 which made me wanna check this research again 855 00:45:52,208 --> 00:45:53,292 because it's right. 856 00:45:53,376 --> 00:45:55,169 And Dad, do you remember when Mom took us 857 00:45:55,253 --> 00:45:56,254 to see these tapestries? 858 00:45:56,337 --> 00:45:57,755 No, no, I ... I don't remember. 859 00:45:57,838 --> 00:45:59,632 Yes, yes, yes, you do! 860 00:45:59,715 --> 00:46:00,925 - What? - The Cloisters, remember? 861 00:46:01,008 --> 00:46:02,009 - I don't. I'm sorry. I ... - She said it was 862 00:46:02,093 --> 00:46:03,552 her favorite museum when she was little. 863 00:46:03,636 --> 00:46:04,971 She took us like a month after her diagnosis and it... 864 00:46:05,054 --> 00:46:06,555 What does that have to do with anything? 865 00:46:06,639 --> 00:46:09,725 Yeah. I'm sorry. Where are we going with this? 866 00:46:09,809 --> 00:46:12,061 BELINDA: I have to admit, I'm a bit lost in the woods 867 00:46:12,144 --> 00:46:14,021 on this one too, darling. 868 00:46:15,189 --> 00:46:16,232 RIDLEY: Just-- 869 00:46:16,315 --> 00:46:19,610 You just have to look at these tapestries, okay? 870 00:46:19,694 --> 00:46:22,154 They're from the Middle Ages, they're literally famous 871 00:46:22,238 --> 00:46:25,324 and they tell this whole story, one that reoccurs over and over. 872 00:46:25,408 --> 00:46:27,868 And, you know, people always thought that they were a metaphor for Christ 873 00:46:27,952 --> 00:46:29,078 and man's inherent corruption, 874 00:46:29,161 --> 00:46:31,580 which actually makes sense in historical context 875 00:46:31,664 --> 00:46:35,543 considering the church was commissioning art-making as a way to enforce obedience. 876 00:46:35,626 --> 00:46:37,461 But that doesn't matter. What matters is, 877 00:46:37,545 --> 00:46:39,922 I don't think that we're supposed to have this, okay? 878 00:46:40,006 --> 00:46:42,883 Because if unicorns are real, which we know that they are, 879 00:46:42,967 --> 00:46:44,760 then these stories might be too. 880 00:46:44,844 --> 00:46:47,930 (SCOFFS) And you expect us to alter course 881 00:46:48,014 --> 00:46:50,975 and invest in a theory based on this? 882 00:46:51,058 --> 00:46:52,893 SHEPARD: Yeah. This has no flow, okay? 883 00:46:52,977 --> 00:46:56,105 I told you to make a mood board, not a... shit board. 884 00:46:56,188 --> 00:46:57,440 I, I don't get it. 885 00:46:57,523 --> 00:46:59,942 What would you have us do, leave it outside to rot? 886 00:47:00,026 --> 00:47:01,068 - Yes. - ELLIOT: No. 887 00:47:01,152 --> 00:47:02,486 - No one is suggesting that. - RIDLEY: I am. 888 00:47:02,570 --> 00:47:05,114 It's coming with us, sweetheart. And it's gonna help a lot of people. 889 00:47:05,197 --> 00:47:06,198 Well, not a lot of people. 890 00:47:06,282 --> 00:47:08,284 But good people. Our people. 891 00:47:08,367 --> 00:47:11,370 I am telling you right now, we can't. 892 00:47:11,454 --> 00:47:13,289 Bad things will happen. I can feel it. 893 00:47:15,082 --> 00:47:16,751 Doesn't that count for anything? 894 00:47:18,252 --> 00:47:19,128 No? 895 00:47:19,211 --> 00:47:21,714 The arrogance, to claim to know such things 896 00:47:21,797 --> 00:47:23,716 that are unknowable. Does she represent 897 00:47:23,799 --> 00:47:25,301 your family's interests in this venture? 898 00:47:25,384 --> 00:47:26,510 I don't know what she's talking about, Odell. 899 00:47:26,594 --> 00:47:27,845 I don't. I mean, she doesn't know 900 00:47:27,928 --> 00:47:30,222 what she's talking about. Right? 901 00:47:33,434 --> 00:47:38,147 I know that you are standing up for your principles 902 00:47:39,023 --> 00:47:41,901 and I am proud of you for it, 903 00:47:42,943 --> 00:47:48,282 but we don't need to perform for each other here and now, do we? 904 00:47:50,409 --> 00:47:51,410 (INHALES) 905 00:47:55,915 --> 00:47:57,958 (OMINOUS MUSIC PLAYING) 906 00:47:58,042 --> 00:47:59,585 SHEPARD: We've got time for bubbles before we 907 00:47:59,668 --> 00:48:00,961 - hit the airport, right? - (CORK OPENS) 908 00:48:12,723 --> 00:48:14,600 Here's to being reborn. 909 00:48:14,683 --> 00:48:16,060 Change in plans. 910 00:48:16,143 --> 00:48:18,687 And here's hoping we kill Bigfoot on the way home, eh? 911 00:48:18,771 --> 00:48:20,022 Oh, Sheppie. 912 00:48:25,528 --> 00:48:27,029 ODELL: Careful, Dr. Song. 913 00:48:27,113 --> 00:48:29,490 That's your responsibility in transport. 914 00:48:36,205 --> 00:48:38,499 Asset is on the move. Asset is on the... 915 00:48:38,582 --> 00:48:39,583 (STATIC) 916 00:48:39,667 --> 00:48:41,085 Bloody comms. 917 00:48:43,963 --> 00:48:45,756 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 918 00:49:05,693 --> 00:49:08,487 SHAW: Is the convoy prepped? Can anyone read me? 919 00:49:08,571 --> 00:49:09,947 (STATIC ON COMMS) 920 00:49:11,449 --> 00:49:12,950 (ELECTRICAL BUZZING) 921 00:49:14,618 --> 00:49:16,328 (DEVICE BEEPING) 922 00:49:25,171 --> 00:49:28,007 (GROWLING IN DISTANCE) 923 00:49:28,090 --> 00:49:29,758 (STATIC INTERFERENCE) 924 00:49:31,385 --> 00:49:33,220 (THUNDER RUMBLING) 925 00:49:34,555 --> 00:49:36,891 Why don't you go and have a look see? 926 00:49:36,974 --> 00:49:38,559 (CHUCKLES) 927 00:49:39,685 --> 00:49:40,728 Oh, rea-- 928 00:49:42,563 --> 00:49:44,190 Oh, okay. Right. 929 00:50:05,503 --> 00:50:06,712 Hello? 930 00:50:10,466 --> 00:50:12,718 (HIGH-PITCHED CRY) 931 00:50:14,637 --> 00:50:16,639 (THUNDER RUMBLING) 932 00:50:24,271 --> 00:50:25,773 (DEVICE BEEPING) 933 00:50:25,856 --> 00:50:27,149 Hey. 934 00:50:27,233 --> 00:50:28,526 Hey. 935 00:50:28,609 --> 00:50:30,027 What happened? 936 00:50:30,110 --> 00:50:31,737 (ELECTRICAL BUZZING) 937 00:50:31,820 --> 00:50:33,531 (UNICORN SHRIEKING) 938 00:50:35,866 --> 00:50:37,243 (GROWLING) 939 00:50:38,118 --> 00:50:39,119 (LOUD THUD) 940 00:50:43,916 --> 00:50:46,585 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 941 00:50:46,669 --> 00:50:48,796 Ugh. Ew. 942 00:50:56,428 --> 00:50:58,430 (GASPING) 943 00:51:01,809 --> 00:51:03,102 (SONG GROANING) 944 00:51:03,185 --> 00:51:04,728 (ALARM SOUNDING) 945 00:51:05,521 --> 00:51:06,647 (BHATIA GASPS) 946 00:51:06,730 --> 00:51:08,482 - (FLESH SQUELCHING) - (GASPING) 947 00:51:10,693 --> 00:51:11,694 (THUDS) 948 00:51:11,777 --> 00:51:14,196 (BREATHING HEAVILY) 949 00:51:14,280 --> 00:51:16,532 (UNICORN SNARLS) 950 00:51:20,035 --> 00:51:21,287 (ROARS) 951 00:51:21,370 --> 00:51:22,371 (PANTING) 952 00:51:22,454 --> 00:51:25,833 - Bring it to us! - SHEPARD: Come on! Let's go! 953 00:51:25,916 --> 00:51:27,668 - (ELLIOT GRUNTS) - BELINDA: Sheppie, come! 954 00:51:27,751 --> 00:51:28,961 ODELL: Dawdle-fucking-not! 955 00:51:29,044 --> 00:51:31,213 - SHAW: Open fire! - (GUNSHOTS) 956 00:51:31,297 --> 00:51:33,465 GRIFF: I'll just get out of your way. 957 00:51:33,549 --> 00:51:35,801 (UNICORN GROWLS) 958 00:51:38,220 --> 00:51:40,014 (UNICORN GRUNTS) 959 00:51:40,097 --> 00:51:41,181 SHAW: Cease fire! 960 00:51:41,265 --> 00:51:42,808 (GASPING) 961 00:51:44,143 --> 00:51:47,062 Ridley, go to the car! I'm coming! 962 00:51:50,399 --> 00:51:52,318 (PANTING) 963 00:52:07,207 --> 00:52:09,960 (HOOVES APPROACHING) 964 00:52:10,961 --> 00:52:12,421 (GROWLING) 965 00:52:12,504 --> 00:52:14,131 (CAR HORN SOUNDS) 966 00:52:16,342 --> 00:52:18,594 (ROARING) 967 00:52:18,677 --> 00:52:21,138 (YELPING) 968 00:52:24,266 --> 00:52:25,893 (GUNS FIRING) 969 00:52:28,354 --> 00:52:30,230 SHAW: Surround her! Take it down! 970 00:52:30,814 --> 00:52:31,899 (GROWLS) 971 00:52:36,320 --> 00:52:37,863 (GRUNTS) 972 00:52:37,946 --> 00:52:38,822 Fall back! 973 00:52:42,576 --> 00:52:44,620 (MAN SCREAMS) 974 00:52:44,703 --> 00:52:47,164 Help me! Help me! 975 00:52:48,666 --> 00:52:51,085 - (SPLATS) - (PANTING) 976 00:52:54,546 --> 00:52:56,882 (GROWLING) 977 00:52:56,965 --> 00:52:58,592 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 978 00:52:58,676 --> 00:53:00,010 ELLIOT: Don't move. 979 00:53:00,094 --> 00:53:01,679 Stay right there. 980 00:53:20,906 --> 00:53:24,118 (GROWLING) 981 00:53:25,285 --> 00:53:26,954 RIDLEY: On three, run inside, okay? 982 00:53:27,037 --> 00:53:28,747 We're not doing this right now. 983 00:53:28,831 --> 00:53:29,998 - Alright. One... - ELLIOT: No. 984 00:53:30,082 --> 00:53:31,583 - ...two... - Stop counting. 985 00:53:31,667 --> 00:53:32,835 RIDLEY: ...three, go! (PANTING) 986 00:53:32,918 --> 00:53:33,794 (TENSE MUSIC PLAYING) 987 00:53:33,877 --> 00:53:35,754 (GROWLING) 988 00:53:37,881 --> 00:53:39,049 Hey! 989 00:53:40,634 --> 00:53:41,927 (GROWLING) 990 00:53:42,594 --> 00:53:44,096 (PANTING) 991 00:53:44,972 --> 00:53:47,224 (GROWLING) 992 00:53:50,769 --> 00:53:52,604 (PANTING) 993 00:53:52,688 --> 00:53:55,482 (GROWLING) 994 00:54:11,957 --> 00:54:13,542 (MYSTERIOUS MUSIC PLAYING) 995 00:54:34,104 --> 00:54:35,230 (GUNSHOT) 996 00:54:35,939 --> 00:54:37,065 (GROWLING) 997 00:54:45,699 --> 00:54:47,326 (PANTING) Are you okay? 998 00:54:47,409 --> 00:54:48,702 Are you all right? Are you-- Are you hurt? 999 00:54:48,786 --> 00:54:49,995 RIDLEY: No, I'm fine, I'm fine. 1000 00:54:56,251 --> 00:54:57,503 SHAW: Got you. 1001 00:54:59,213 --> 00:55:01,215 (GROWLING IN DISTANCE) 1002 00:55:08,680 --> 00:55:10,766 (PAINED HOWLING IN DISTANCE) 1003 00:55:15,354 --> 00:55:16,814 (KETTLE WHISTLING) 1004 00:55:18,273 --> 00:55:20,025 ODELL: The possibilities are absolutely extraordinary. 1005 00:55:20,108 --> 00:55:21,193 Listen, it's-- you sure it didn't bite you? 1006 00:55:21,276 --> 00:55:22,236 No, I, I already said that I'm fine. 1007 00:55:22,319 --> 00:55:23,362 - If it has rabies... - I already said that I'm fine. 1008 00:55:23,445 --> 00:55:24,446 Or if you need shots, it might not... 1009 00:55:24,530 --> 00:55:26,073 Okay. But I told you something like this would happen 1010 00:55:26,156 --> 00:55:27,407 - and you chose not to listen. - I know. But, no, no, no, no. 1011 00:55:27,491 --> 00:55:29,034 - I already told you. - You didn't tell me anything. 1012 00:55:29,117 --> 00:55:31,286 Maybe if you'd had a more specific warning, 1013 00:55:31,370 --> 00:55:33,038 we could have left already. 1014 00:55:33,121 --> 00:55:35,249 How did you know it would be this way? 1015 00:55:35,332 --> 00:55:37,417 From your folkloric curricula? 1016 00:55:39,169 --> 00:55:41,046 - No, no. No, no, no. - I'm saying something. 1017 00:55:41,129 --> 00:55:43,006 Okay, 'cause it's not just the research. 1018 00:55:44,299 --> 00:55:45,592 (EXHALES SHARPLY) 1019 00:55:45,676 --> 00:55:48,136 Because yesterday, I touched its horn. 1020 00:55:48,220 --> 00:55:49,930 I kind of had like a vision or something. 1021 00:55:50,013 --> 00:55:51,139 I don't really know how to explain it, 1022 00:55:51,223 --> 00:55:53,016 but it, it felt like it was showing me something. 1023 00:55:53,100 --> 00:55:55,310 Go on, little sister. Regale me. 1024 00:55:55,394 --> 00:55:58,021 All I can say is, after that happened, 1025 00:55:58,105 --> 00:56:01,400 I feel connected to that thing, like I have some sort of bond. 1026 00:56:01,483 --> 00:56:02,985 And the same thing with the bigger one. 1027 00:56:03,068 --> 00:56:06,405 And so you think that's why it didn't hurt you? 1028 00:56:06,488 --> 00:56:08,740 RIDLEY: Yeah. I don't know. I think, maybe. 1029 00:56:08,824 --> 00:56:11,243 I think it wants us to just leave its baby and go. 1030 00:56:11,326 --> 00:56:14,079 It did attack when Dr. Song was moving the young one, 1031 00:56:14,162 --> 00:56:16,039 so, yeah, she might have a... 1032 00:56:17,457 --> 00:56:20,168 I hear you. In fact, you've convinced me 1033 00:56:20,252 --> 00:56:23,046 that the only way to be as good of an advocate 1034 00:56:23,130 --> 00:56:24,715 for these creatures as you are 1035 00:56:24,798 --> 00:56:27,843 is to recover this wounded adult before it expires 1036 00:56:27,926 --> 00:56:32,347 so that I can understand this experience of yours first-hand. 1037 00:56:32,431 --> 00:56:35,309 See, now we're talking sense. You see how that feels different? 1038 00:56:35,392 --> 00:56:37,352 No, that's like the opposite of what I just said. 1039 00:56:37,436 --> 00:56:39,146 - Hey. - No bad ideas, Rid. 1040 00:56:39,229 --> 00:56:42,024 BELINDA: Not to be a size queen, as they say, 1041 00:56:42,941 --> 00:56:45,277 but that horn was rather girth some. 1042 00:56:45,360 --> 00:56:47,779 Yes. And it was used to kill your guards! 1043 00:56:47,863 --> 00:56:50,198 And Dr. Dennis Young-Jo Song. 1044 00:56:50,282 --> 00:56:54,536 And wouldn't it be cruel to let them die in vain? 1045 00:56:54,620 --> 00:56:59,041 Think of that animal out there bleeding to death, 1046 00:56:59,124 --> 00:57:02,502 suffering, alone in the wilderness. 1047 00:57:02,586 --> 00:57:05,047 I feel very strongly that we can't just go out 1048 00:57:05,130 --> 00:57:06,632 and, and, and strip mine another one. 1049 00:57:06,715 --> 00:57:07,799 Come on. 1050 00:57:07,883 --> 00:57:10,093 They have cured everything that we've thrown at them. 1051 00:57:10,177 --> 00:57:13,388 So I'd say we have a moral imperative 1052 00:57:13,472 --> 00:57:16,141 to harvest every last one. Got it, horse girl? 1053 00:57:16,224 --> 00:57:17,643 Hey, easy. 1054 00:57:17,726 --> 00:57:19,227 He is crass, 1055 00:57:19,895 --> 00:57:20,938 but he's right. 1056 00:57:21,480 --> 00:57:25,025 We do this not for our own benefit, 1057 00:57:26,193 --> 00:57:28,654 but for the betterment of the world. 1058 00:57:28,737 --> 00:57:29,821 ODELL: Hmm. Brava. 1059 00:57:30,405 --> 00:57:35,369 Medium rare as you requested, sir. 1060 00:57:36,328 --> 00:57:37,913 ELLIOT: All right. Okay. You know what? 1061 00:57:37,996 --> 00:57:40,958 Just spitballing here, what if Ridley and I go home, 1062 00:57:41,708 --> 00:57:44,086 we take the, the little one with us, 1063 00:57:44,169 --> 00:57:45,921 you know, for safekeeping just in case... 1064 00:57:46,004 --> 00:57:48,423 So you'd retreat in the face of opportunity? 1065 00:57:48,507 --> 00:57:51,718 And here I thought you were invested, Elliot. Sweat equity. 1066 00:57:51,802 --> 00:57:52,970 ELLIOT: Oh, no, no. No, that's not what I ... 1067 00:57:53,053 --> 00:57:57,182 I say, any man who abandons his partner is no partner of mine. 1068 00:57:57,265 --> 00:58:00,978 If you can't see this through, then it's certainly for the best. 1069 00:58:01,061 --> 00:58:04,648 That your services are no longer required as my family's proxy. 1070 00:58:04,731 --> 00:58:05,899 You know what? Forget it. 1071 00:58:05,983 --> 00:58:07,776 It turns out there, there are bad ideas after all. 1072 00:58:07,859 --> 00:58:08,944 (GROANS) 1073 00:58:09,027 --> 00:58:12,155 Let's, uh, let's do your thing. 1074 00:58:13,115 --> 00:58:14,783 What, what is your thing? 1075 00:58:14,866 --> 00:58:16,410 (TENSE MUSIC PLAYING) 1076 00:58:19,246 --> 00:58:21,498 SHAW: Pack your scran and call your nan! 1077 00:58:21,581 --> 00:58:24,459 Hunting party moves out in five! 1078 00:58:24,543 --> 00:58:28,422 Um, has anyone seen the bug spray? 1079 00:58:34,177 --> 00:58:36,555 So, uh, before Dr. Song... 1080 00:58:37,264 --> 00:58:38,807 uh, before what happened, 1081 00:58:38,890 --> 00:58:40,976 the electromagnetic detector went off 1082 00:58:41,059 --> 00:58:44,021 and Denny saw it. And he looked at me and, You know... 1083 00:58:44,104 --> 00:58:45,689 I think this has DEET in it if you... 1084 00:58:45,772 --> 00:58:47,858 Did you know the Maasai warriors 1085 00:58:47,941 --> 00:58:50,986 hunt lions with only a spear? 1086 00:58:51,069 --> 00:58:53,155 Remarkable rite of passage. 1087 00:58:53,238 --> 00:58:55,866 Reminds you of man's innate capacity, don't you think? 1088 00:58:55,949 --> 00:58:56,950 Hmm. 1089 00:58:57,034 --> 00:59:00,954 Me personally, I've only done it with an automatic assault rifle. 1090 00:59:01,038 --> 00:59:02,664 Not unlike this model. 1091 00:59:03,665 --> 00:59:06,793 Oh, so you've, like, killed lions? 1092 00:59:06,877 --> 00:59:12,549 Oh, I certainly have, partner. Lions, elephants, great apes. 1093 00:59:12,632 --> 00:59:13,800 Right. Wow. 1094 00:59:14,885 --> 00:59:18,388 Hey, you know, regarding the whole partner thing, 1095 00:59:18,472 --> 00:59:20,390 it might be great to formalize some of that, 1096 00:59:20,474 --> 00:59:21,475 you know, just in case. 1097 00:59:21,558 --> 00:59:23,185 When we're back, amigo. 1098 00:59:23,852 --> 00:59:25,062 (BEADS CLATTERING) 1099 00:59:25,937 --> 00:59:27,773 I'll get you fresh beads, sir. 1100 00:59:27,856 --> 00:59:29,357 ODELL: Do. SHEPARD: Disappointing news 1101 00:59:29,441 --> 00:59:33,320 but it seems like ole Griff can't find my compound bow, so... 1102 00:59:33,403 --> 00:59:34,613 - RIDLEY: Dad... - I thought now would be like 1103 00:59:34,696 --> 00:59:36,406 a perfect time for me to just hit the tub 1104 00:59:36,490 --> 00:59:37,532 - and start... - ODELL: Do us a favor, 1105 00:59:37,616 --> 00:59:39,284 - save the excuses. - SHEPARD: It's not an excuse. 1106 00:59:39,367 --> 00:59:41,119 Someone needs to stay here and brainstorm 1107 00:59:41,203 --> 00:59:43,497 how to brand away from the whole "unicorn murder" thing 1108 00:59:43,580 --> 00:59:45,082 and you know that's where I do my best thinking. 1109 00:59:45,165 --> 00:59:46,208 I don't care if that thing is dead out there, 1110 00:59:46,291 --> 00:59:47,375 you can't go with them. 1111 00:59:47,459 --> 00:59:48,960 We can't be a part of this anymore. 1112 00:59:49,044 --> 00:59:52,297 I have to keep our stake, you know, staked down. 1113 00:59:52,380 --> 00:59:54,257 You were right, they're not great people, but... 1114 00:59:54,341 --> 00:59:57,552 ...uh, I will tag along with them, I'll watch them haul this corpse in, 1115 00:59:57,636 --> 00:59:59,304 and then you and I, you know, we'll finally be set. 1116 00:59:59,387 --> 01:00:00,680 If you go out there, I'm leaving. 1117 01:00:00,764 --> 01:00:01,598 ELLIOT: This is a good thing. 1118 01:00:02,557 --> 01:00:05,268 What if Mom was able to get something like this? 1119 01:00:05,977 --> 01:00:07,938 They wouldn't even let her get near it. 1120 01:00:09,648 --> 01:00:11,691 Can you please, please just listen and not go? 1121 01:00:11,775 --> 01:00:13,318 Can you please stay with me? 1122 01:00:13,401 --> 01:00:16,988 Elliot, it's time to collect our spoils. 1123 01:00:18,990 --> 01:00:20,450 - I won't be long, all right? - Dad, no. 1124 01:00:20,534 --> 01:00:22,244 You'll thank me for this someday. 1125 01:00:23,120 --> 01:00:27,165 Misguided, but at least she's got some intellectual rigor about her. 1126 01:00:41,555 --> 01:00:42,764 Tough loss. 1127 01:00:47,060 --> 01:00:49,104 Cuts deep, I bet. 1128 01:00:49,187 --> 01:00:50,564 Yeah. 1129 01:00:50,647 --> 01:00:53,108 But doesn't it feel like it's kind of 1130 01:00:53,191 --> 01:00:55,944 how he might've wanted to go, you know? 1131 01:00:56,027 --> 01:00:57,863 (VOICE TREMBLING) Not really, no. 1132 01:00:59,406 --> 01:01:00,866 But isn't it? 1133 01:01:02,367 --> 01:01:04,202 You know, in pursuit of science. 1134 01:01:05,620 --> 01:01:07,539 And so he's gone. What do we do now? 1135 01:01:07,622 --> 01:01:09,249 Do we sulk? (SCOFFS) 1136 01:01:10,083 --> 01:01:11,251 Lament? 1137 01:01:11,334 --> 01:01:13,128 Be weak? 1138 01:01:13,211 --> 01:01:14,838 I don't think that's what I'm doing. 1139 01:01:14,921 --> 01:01:18,925 Or do we keep pushing? 1140 01:01:19,009 --> 01:01:20,719 Keep pushing the science 1141 01:01:20,802 --> 01:01:23,263 and maintain his intellectual rigor... 1142 01:01:23,346 --> 01:01:26,766 - Can you put that down? - ...honor his life's work? 1143 01:01:28,518 --> 01:01:32,230 Or maybe he's not worth remembering? 1144 01:01:32,898 --> 01:01:34,357 Of course, he is. 1145 01:01:36,193 --> 01:01:37,444 Exactly. 1146 01:01:38,486 --> 01:01:41,615 And that's why I think 1147 01:01:42,365 --> 01:01:44,159 you need to get back in there, 1148 01:01:44,242 --> 01:01:47,037 get back to work, make him proud 1149 01:01:47,120 --> 01:01:48,580 and saw the horn off that fucking pony, 1150 01:01:48,663 --> 01:01:49,873 what do you say? 1151 01:01:50,874 --> 01:01:54,628 The h-- I thought we were talking like a commemorative plaque or something. 1152 01:01:54,711 --> 01:01:56,963 Oh, no, no. No, there's no time for that. 1153 01:01:57,631 --> 01:02:00,425 Horn first, then plaque. All right? 1154 01:02:00,508 --> 01:02:03,136 - (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) - (DEVICE BEEPING) 1155 01:02:04,429 --> 01:02:05,931 Sorry. 1156 01:02:06,014 --> 01:02:08,016 (BEEPING INTENSIFIES) 1157 01:02:35,001 --> 01:02:36,002 (GLASS VIAL CLINKS) 1158 01:02:52,686 --> 01:02:55,188 SHEPARD: Just a little... little bit. 1159 01:02:55,272 --> 01:02:56,564 (EXHALES) 1160 01:02:57,649 --> 01:03:00,151 (BREATHING HEAVILY) 1161 01:03:00,235 --> 01:03:01,403 For science. 1162 01:03:01,486 --> 01:03:02,570 (SNORTS) 1163 01:03:06,283 --> 01:03:07,617 (EXHALES SHARPLY) 1164 01:03:22,340 --> 01:03:23,717 Ugh. 1165 01:03:23,800 --> 01:03:25,802 (OMINOUS MUSIC PLAYING) 1166 01:03:32,142 --> 01:03:33,351 (SIGHS) 1167 01:04:03,131 --> 01:04:05,175 (DEVICE BEEPING) 1168 01:04:08,762 --> 01:04:11,306 (PAINED HOWL IN DISTANCE) 1169 01:04:17,604 --> 01:04:18,855 All right. 1170 01:04:19,856 --> 01:04:21,107 The unicorn is killed. 1171 01:04:24,652 --> 01:04:26,321 Then it's resurrected. 1172 01:04:26,946 --> 01:04:28,281 Then it's resurrected? 1173 01:04:30,658 --> 01:04:32,327 Oh, shit. 1174 01:04:36,831 --> 01:04:38,458 Shit, shit, shit. 1175 01:04:39,042 --> 01:04:40,752 (DEVICE BEEPING) 1176 01:04:40,835 --> 01:04:42,837 (PAINED HOWL) 1177 01:04:46,716 --> 01:04:48,968 SHEPARD: Do us a favor. Save the excuses, Bhatia. 1178 01:04:49,052 --> 01:04:50,637 BHATIA: It's not an excuse, okay? 1179 01:04:50,720 --> 01:04:51,846 We tried. 1180 01:04:51,930 --> 01:04:56,601 But the horn, the organ, whatever it is, it seems to be signaling for-- 1181 01:04:56,684 --> 01:05:00,230 Look, I mean, cellular swelling, mitochondrial dysfunction, 1182 01:05:00,313 --> 01:05:03,775 all typical signs of postmortem decay and decomposition. 1183 01:05:03,858 --> 01:05:05,652 (NEIGHS) 1184 01:05:10,532 --> 01:05:14,327 They're not just slowing, they're reversing. 1185 01:05:14,411 --> 01:05:18,039 Hold the phone, Ponce de León. You're saying it won't stay dead? 1186 01:05:19,582 --> 01:05:21,459 Maybe. Yeah, maybe. 1187 01:05:21,543 --> 01:05:22,794 - Maybe, yeah. Yeah. - Yeah? 1188 01:05:22,877 --> 01:05:25,630 I want that horn in my hand. 1189 01:05:25,713 --> 01:05:27,715 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 1190 01:05:34,264 --> 01:05:37,183 (DOOR OPENS, CLOSES) 1191 01:05:45,859 --> 01:05:47,902 - Hey. - (GASPS) Oh, shit. 1192 01:05:47,986 --> 01:05:50,029 - Shit. Sorry. - Oh, my God. 1193 01:05:50,113 --> 01:05:51,906 Sorry. Podcast. 1194 01:05:51,990 --> 01:05:54,617 Do you have a way to get in contact with them somehow? 1195 01:05:54,701 --> 01:05:58,163 Because I think that these things might be able to, like, heal themselves 1196 01:05:58,246 --> 01:05:59,831 and that means my dad, Odell, Shaw... 1197 01:05:59,914 --> 01:06:00,999 - Yes, right. - ...they all-- They just need 1198 01:06:01,082 --> 01:06:02,167 to get back here now. 1199 01:06:02,250 --> 01:06:03,751 - Okay. Um... - (DOOR OPENS) 1200 01:06:03,835 --> 01:06:05,378 It... 1201 01:06:10,258 --> 01:06:12,051 (ENERGY PULSING) 1202 01:06:13,928 --> 01:06:15,930 (PAINED EXPRESSION) 1203 01:06:24,022 --> 01:06:25,982 BELINDA: Nothing from Odell, right? 1204 01:06:26,983 --> 01:06:28,568 - (PHONE VIBRATING) - (GASPS) 1205 01:06:28,651 --> 01:06:29,652 Sorry. 1206 01:06:30,236 --> 01:06:32,447 - (ELLIOT SIGHS) - (UNICORN BREATHING PAINFULLY) 1207 01:06:32,530 --> 01:06:34,157 (VIBRATING CONTINUES) 1208 01:06:37,660 --> 01:06:39,579 - (GROWLS) - (STATIC INTERFERENCE) 1209 01:06:41,164 --> 01:06:42,707 (SAWING) 1210 01:06:43,500 --> 01:06:45,251 (GROWLS) 1211 01:06:48,046 --> 01:06:49,214 Fuck! 1212 01:06:49,297 --> 01:06:52,926 - Hey, we gotta go right now. - SHAW: Calm down. 1213 01:06:53,009 --> 01:06:55,303 (DEVICE BEEPING INTENSIFYING) 1214 01:06:55,386 --> 01:06:57,055 ELLIOT: What do the arrows mean? 1215 01:06:59,724 --> 01:07:02,352 (GROWLS) 1216 01:07:02,435 --> 01:07:03,645 Contact! 1217 01:07:03,728 --> 01:07:05,230 - (GROWLS) - (SHAW SCREAMING) 1218 01:07:06,814 --> 01:07:08,733 - (GUNSHOTS) - Shoot it! 1219 01:07:09,526 --> 01:07:10,860 Shoot it! 1220 01:07:10,944 --> 01:07:13,279 Shoot it! (SCREAMS) 1221 01:07:15,657 --> 01:07:17,784 (SCREAMING CONTINUES DISTANTLY) 1222 01:07:17,867 --> 01:07:19,994 (NEIGHING) 1223 01:07:28,795 --> 01:07:30,421 (GUN COCKS AND FIRES) 1224 01:07:31,464 --> 01:07:32,549 (GRUNTING) 1225 01:07:39,013 --> 01:07:42,100 Tighten up. (PANTING) 1226 01:07:44,227 --> 01:07:45,436 Alert. 1227 01:07:45,520 --> 01:07:47,397 - (DEVICE POWERING UP) - Oh, thank you. 1228 01:07:52,944 --> 01:07:54,195 (BEEPING) 1229 01:07:55,613 --> 01:07:57,532 - ELLIOT: Uh... - (SCREAMS) 1230 01:07:57,615 --> 01:07:59,576 (PANTING) 1231 01:07:59,659 --> 01:08:01,077 ELLIOT: Odell? 1232 01:08:01,160 --> 01:08:03,079 - (MERCENARY GROANS) - ELLIOT: Here. 1233 01:08:04,205 --> 01:08:05,790 (GROANING) 1234 01:08:05,873 --> 01:08:08,001 (GROWLS) 1235 01:08:10,295 --> 01:08:11,796 (SCREAMS) 1236 01:08:15,592 --> 01:08:16,551 (PANTS) 1237 01:08:17,802 --> 01:08:20,638 (GROWLING) 1238 01:08:22,974 --> 01:08:24,642 - Did you kill them? - (GASPS) 1239 01:08:24,726 --> 01:08:26,144 Did I kill them? 1240 01:08:26,227 --> 01:08:27,687 Fucking unskilled labor. 1241 01:08:27,770 --> 01:08:29,689 (GROWLING) 1242 01:08:35,903 --> 01:08:37,363 (GROWLS) 1243 01:08:42,160 --> 01:08:43,202 (GROWLS) 1244 01:08:43,286 --> 01:08:44,871 - Oh! - (ELECTRICAL BUZZING) 1245 01:08:44,954 --> 01:08:46,539 (SNARLS) 1246 01:08:52,045 --> 01:08:54,005 (BREATHING HEAVILY) 1247 01:08:58,635 --> 01:09:00,011 (BELINDA GASPS) 1248 01:09:00,720 --> 01:09:02,805 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 1249 01:09:07,060 --> 01:09:08,144 Okay then. 1250 01:09:09,228 --> 01:09:10,355 Just us. 1251 01:09:12,899 --> 01:09:14,859 (GROWLS) 1252 01:09:16,152 --> 01:09:19,697 Aren't you the most magnificent thing? 1253 01:09:19,781 --> 01:09:21,824 (GROWLING SOFTLY) 1254 01:09:23,159 --> 01:09:25,286 You like me, don't you? 1255 01:09:26,371 --> 01:09:28,623 I'm harmless. 1256 01:09:30,375 --> 01:09:32,085 (NEIGHS) 1257 01:09:33,336 --> 01:09:35,296 That's it, amigo. 1258 01:09:36,005 --> 01:09:38,841 Just a little touch. 1259 01:09:39,842 --> 01:09:41,177 (GASPS) 1260 01:09:43,346 --> 01:09:45,431 Now you can show me your secrets. Come on. 1261 01:09:49,644 --> 01:09:51,479 (TONGUE CLICK) 1262 01:09:58,861 --> 01:10:00,363 (GROWLS) 1263 01:10:02,365 --> 01:10:03,658 That's right. 1264 01:10:05,034 --> 01:10:08,204 Now give me the horn. 1265 01:10:08,287 --> 01:10:10,707 - (LOUD THUD) - (SCREAMING) 1266 01:10:10,790 --> 01:10:12,166 (GAGGING) 1267 01:10:19,757 --> 01:10:22,218 - (GROWLING) - (BELINDA GASPS) 1268 01:10:24,095 --> 01:10:26,013 (GROWLING) 1269 01:10:26,097 --> 01:10:29,142 If you'll just excuse me. Pardon me, thank you. 1270 01:10:30,435 --> 01:10:34,230 BELINDA: He's gone. He's really finally gone. 1271 01:10:34,939 --> 01:10:36,232 There are two of them? 1272 01:10:36,315 --> 01:10:37,567 SHEPARD: No, no, no, put that back. 1273 01:10:37,650 --> 01:10:38,693 My dad died for that thing. 1274 01:10:38,776 --> 01:10:41,028 Hey, you cannot go outside. I almost got killed out there. 1275 01:10:41,112 --> 01:10:42,947 This is how we stop people from getting killed. 1276 01:10:43,030 --> 01:10:44,574 We need to give their baby back. 1277 01:10:44,657 --> 01:10:47,702 Everyone needs to calm down! 1278 01:10:47,785 --> 01:10:50,580 (SIGHS) We need to take control of the situation. 1279 01:10:50,663 --> 01:10:52,248 Yeah. Yeah, you're right. 1280 01:10:52,331 --> 01:10:53,332 What would Odell do? 1281 01:10:53,416 --> 01:10:54,792 ELLIOT: Probably hire me to look after you 1282 01:10:54,876 --> 01:10:56,294 - and I'd call the police. - Relax. My dad only 1283 01:10:56,377 --> 01:10:58,546 brought you on to be the last line of plausible deniability. 1284 01:10:58,629 --> 01:11:01,132 This really isn't the best use of time. 1285 01:11:01,215 --> 01:11:02,717 - It's okay. - Fine, do it. 1286 01:11:02,800 --> 01:11:04,761 Make the call. Just give me a minute. 1287 01:11:05,636 --> 01:11:06,846 (LINE RINGING) 1288 01:11:06,929 --> 01:11:08,347 BELINDA: Well, you know so much. 1289 01:11:08,431 --> 01:11:09,515 (EXHALES SHARPLY) 1290 01:11:09,599 --> 01:11:13,352 Do they ever catch these things in your draperies or needlepoint of stories? 1291 01:11:13,436 --> 01:11:14,687 RIDLEY: No, I mean, yeah, 1292 01:11:14,771 --> 01:11:16,189 but the lore becomes more metaphorical or... 1293 01:11:16,272 --> 01:11:19,317 BHATIA: Wait, they're doing something by the electrical equipment. 1294 01:11:19,400 --> 01:11:20,485 RCMP. Bonjour. 1295 01:11:20,568 --> 01:11:21,778 - Hello, hello, officer? - How can I help you? 1296 01:11:21,861 --> 01:11:23,029 Oh, thank God. 1297 01:11:23,112 --> 01:11:24,697 Hello. Hello. Hello? 1298 01:11:24,781 --> 01:11:26,115 Wait, what happened? What happened? 1299 01:11:26,199 --> 01:11:28,951 The cellular booster uses, um, house power. 1300 01:11:29,035 --> 01:11:31,162 The fuck was that? I'm trying to grieve in there! 1301 01:11:31,245 --> 01:11:33,831 Do you think that there was enough time to trace the call? 1302 01:11:33,915 --> 01:11:35,249 - How does tracing work? - RIDLEY: Forget that. 1303 01:11:35,333 --> 01:11:36,876 We're taking this out and giving their child back. 1304 01:11:36,959 --> 01:11:37,877 No, no, no, no, no, no. 1305 01:11:37,960 --> 01:11:39,670 The gate-- The gate is electric. 1306 01:11:39,754 --> 01:11:41,631 There's no point in us giving it back 1307 01:11:41,714 --> 01:11:45,092 if we're just gonna be trapped out there with those things that killed Odell. 1308 01:11:45,176 --> 01:11:46,803 God damn it, Odie! 1309 01:11:46,886 --> 01:11:49,388 Someone has to access the gate's motor housing 1310 01:11:49,472 --> 01:11:52,767 in order to manually open it, ma'am. 1311 01:11:52,850 --> 01:11:57,104 So, unfortunately, until we do that, 1312 01:11:57,188 --> 01:11:59,148 no one is driving out of here. 1313 01:12:00,942 --> 01:12:02,610 (HIGH-PITCHED CRY) 1314 01:12:04,862 --> 01:12:05,988 Then we draw straws. 1315 01:12:06,072 --> 01:12:07,657 You're not drawing anything. 1316 01:12:07,740 --> 01:12:09,116 It's only fair. 1317 01:12:09,200 --> 01:12:11,035 BELINDA: Well, protective parenting aside, 1318 01:12:11,118 --> 01:12:14,372 I mean is chance really the best way to decide anything? 1319 01:12:14,455 --> 01:12:16,290 Generally not very scientific, no. 1320 01:12:16,374 --> 01:12:18,709 Exactly. No, no. 1321 01:12:18,793 --> 01:12:23,631 First, we must ask ourselves, who is most familiar with the gate? 1322 01:12:26,759 --> 01:12:29,345 That's right, that's right because, uh, 1323 01:12:29,428 --> 01:12:30,721 that would be the person 1324 01:12:30,805 --> 01:12:32,765 who has the greatest chance of, uh, succeeding, right? 1325 01:12:32,849 --> 01:12:34,308 - Yes. - GRIFF: Hang on a minute. 1326 01:12:35,518 --> 01:12:37,311 You can't just volunteer me to go out there. 1327 01:12:37,395 --> 01:12:40,731 Years of service and we have never asked anything of you except this. 1328 01:12:40,815 --> 01:12:42,859 Well, that's not true, and even if it were... 1329 01:12:42,942 --> 01:12:44,110 Or we could vote on it. 1330 01:12:44,193 --> 01:12:45,236 - I vote for Griff. - Seconded. 1331 01:12:45,319 --> 01:12:47,321 - I vote for not Griff. - Thank you. As do I. 1332 01:12:47,405 --> 01:12:48,739 Yes. But sweetie, you're not even 21 yet. 1333 01:12:48,823 --> 01:12:49,907 - So? - You know, 1334 01:12:49,991 --> 01:12:51,367 it's not particularly complicated. 1335 01:12:51,450 --> 01:12:53,578 It's not like I'm the fucking gate guy! 1336 01:12:53,661 --> 01:12:55,538 Although, in this instance, 1337 01:12:55,621 --> 01:12:58,207 it kind of seems like you are though, right? 1338 01:12:58,291 --> 01:13:02,086 Everything I've done for your family and this is my severance? (SIGHS) 1339 01:13:02,169 --> 01:13:03,713 I have kids. 1340 01:13:03,796 --> 01:13:05,131 You do? 1341 01:13:05,840 --> 01:13:07,884 Oh, you do. I knew that. 1342 01:13:09,176 --> 01:13:10,887 You are the most familiar with it. 1343 01:13:13,556 --> 01:13:14,765 This isn't okay. 1344 01:13:14,849 --> 01:13:16,601 We voted, Griffin. Democracy wins. 1345 01:13:16,684 --> 01:13:18,185 You get the gate, we get the car. 1346 01:13:18,269 --> 01:13:20,229 Now, who'll take the dead one out? 1347 01:13:28,779 --> 01:13:30,323 BHATIA: Can you give me a hand? 1348 01:13:30,406 --> 01:13:31,407 Yeah. Oh, yeah. 1349 01:13:35,328 --> 01:13:37,455 BHATIA: You did what you had to do. I get it. 1350 01:13:37,538 --> 01:13:40,082 You and me, we prioritize the same thing, you know. 1351 01:13:41,876 --> 01:13:43,377 - Our careers. - Families. 1352 01:13:44,378 --> 01:13:47,298 Uh, right. Well, I mean, you know. 1353 01:13:47,381 --> 01:13:49,759 That's who the career benefits. Yeah. 1354 01:13:49,842 --> 01:13:51,802 Sure. All I'm saying is... 1355 01:13:54,847 --> 01:13:57,058 we have to take care of our own 1356 01:13:58,559 --> 01:14:00,478 because if you plan on them doing it for you... 1357 01:14:02,146 --> 01:14:03,606 (SCOFFS) 1358 01:14:03,689 --> 01:14:06,233 BELINDA: All right. Chop-chop, time to go. 1359 01:14:06,317 --> 01:14:09,070 - RIDLEY: Good luck out there. - Yeah, very helpful. 1360 01:14:09,654 --> 01:14:10,738 Thank you. 1361 01:14:10,821 --> 01:14:12,698 You should be okay once they see the baby. 1362 01:14:14,325 --> 01:14:16,035 (TENSE MUSIC PLAYING) 1363 01:14:17,161 --> 01:14:18,329 He's in the tunnel. 1364 01:14:21,916 --> 01:14:25,169 ELLIOT: We'll drive down and get you as soon as the gates open, okay? 1365 01:14:25,252 --> 01:14:26,504 BELINDA: You're gonna do great. 1366 01:14:27,797 --> 01:14:30,007 GRIFF: You do have the greatest chance of success... 1367 01:14:31,175 --> 01:14:33,052 You are the most familiar with the gate. 1368 01:14:36,389 --> 01:14:37,848 (BREATH TREMBLING) 1369 01:14:40,059 --> 01:14:42,728 All right. Let's go. Which car do we take? 1370 01:14:42,812 --> 01:14:44,021 BELINDA: How am I supposed to know? 1371 01:14:44,105 --> 01:14:45,147 ELLIOT: You have the keys. 1372 01:14:45,231 --> 01:14:46,399 - (CAR UNLOCK BEEP) - BELINDA: That one. 1373 01:14:46,482 --> 01:14:47,608 RIDLEY: Oh, shit. 1374 01:14:51,570 --> 01:14:54,448 BELINDA: Oh, sweetheart, I'll be back for you. I promise you. 1375 01:14:54,532 --> 01:14:56,283 ELLIOT: Hey, Ridley, come on. 1376 01:14:56,367 --> 01:14:57,994 Hey, we gotta go! 1377 01:14:59,370 --> 01:15:01,580 (ELECTRICAL BUZZING) 1378 01:15:05,418 --> 01:15:07,294 BELINDA: Wait, where's Shep? 1379 01:15:08,629 --> 01:15:11,215 ELLIOT: Seriously? Tell him to hurry. 1380 01:15:11,298 --> 01:15:15,886 Just wait. Shepard, what the fuck? 1381 01:15:20,599 --> 01:15:22,351 (CAPTIVATING MUSIC PLAYING) 1382 01:15:30,693 --> 01:15:33,195 BELINDA: Shep, we are leaving now! 1383 01:15:33,279 --> 01:15:34,572 I'm coming, Mother. 1384 01:15:36,949 --> 01:15:38,325 (GROWLS) 1385 01:15:41,454 --> 01:15:44,206 (GROWLING) 1386 01:15:47,460 --> 01:15:50,046 (NEIGH) 1387 01:15:50,921 --> 01:15:52,465 Oh, shit. 1388 01:15:53,382 --> 01:15:54,425 (GRIFF GRUNTS) 1389 01:15:54,508 --> 01:15:55,760 (GROWL) 1390 01:16:00,389 --> 01:16:02,892 (GRUNTS) 1391 01:16:10,733 --> 01:16:12,902 On behalf of the humans, 1392 01:16:14,028 --> 01:16:16,655 we hope, uh, this makes things cool. 1393 01:16:23,954 --> 01:16:25,706 (NEIGH) 1394 01:16:34,381 --> 01:16:36,675 - (GROWL) - Griff? 1395 01:16:37,343 --> 01:16:39,929 Ridley! What do I do? 1396 01:16:40,721 --> 01:16:44,100 RIDLEY: I really don't understand. This is what they wanted. It's... 1397 01:16:44,183 --> 01:16:45,684 Face it. There's no negotiating with monsters. 1398 01:16:47,311 --> 01:16:49,063 Oh! 1399 01:16:49,146 --> 01:16:50,940 (GRUNTING) 1400 01:16:51,023 --> 01:16:53,984 (SCREAMS) 1401 01:16:59,532 --> 01:17:01,575 (NEIGHS) 1402 01:17:05,579 --> 01:17:07,748 BHATIA: (BREATH TREMBLES) Where did they go? 1403 01:17:09,500 --> 01:17:13,045 Hey, coast is clear. Let's go. 1404 01:17:13,129 --> 01:17:14,588 (GROWLING) 1405 01:17:14,672 --> 01:17:16,757 - (GASPS, SCREAMS) - (LOUD THUD) 1406 01:17:18,217 --> 01:17:19,844 (SCREAMING) 1407 01:17:22,972 --> 01:17:24,265 Fuck this! 1408 01:17:26,016 --> 01:17:27,309 (GROWL) 1409 01:17:27,393 --> 01:17:29,770 BELINDA: So much for that fucking theory. 1410 01:17:29,854 --> 01:17:32,731 I'm sorry. I'm sorry. I thought I understood. 1411 01:17:32,815 --> 01:17:34,692 We're not gonna defeat them in the marketplace of ideas, 1412 01:17:34,775 --> 01:17:36,569 which is why I did the work. 1413 01:17:36,652 --> 01:17:38,529 I figured out their weakness. You're all very welcome. 1414 01:17:38,612 --> 01:17:40,072 Well, are you gonna share it with us? 1415 01:17:40,156 --> 01:17:41,198 - Out with it. - SHEPARD: I revisited 1416 01:17:41,282 --> 01:17:42,616 my research and a recurrent trope 1417 01:17:42,700 --> 01:17:44,118 in the medieval discourse, as it were, 1418 01:17:44,201 --> 01:17:46,412 happens to be that unicorns, historically speaking, 1419 01:17:46,495 --> 01:17:48,038 can only be trapped by one thing, 1420 01:17:48,122 --> 01:17:50,666 and I think Ridley here knows what that is, 1421 01:17:51,167 --> 01:17:53,502 a pure-hearted maiden. 1422 01:17:55,045 --> 01:17:57,173 Wait, I'm sorry. What are you saying? 1423 01:17:57,256 --> 01:18:01,177 I, I don't know how you come up with these ideas, Sheppy. 1424 01:18:01,260 --> 01:18:03,387 SHEPARD: Research. That's how I get my ideas, Mom. 1425 01:18:03,470 --> 01:18:04,722 And you were always dismissing them. 1426 01:18:04,805 --> 01:18:06,098 This is about Dad's legacy, this is about... 1427 01:18:06,182 --> 01:18:08,392 He's right. (SOBS) 1428 01:18:08,475 --> 01:18:10,144 He's right. It's my fault. I misunderstood. 1429 01:18:10,227 --> 01:18:11,812 No, no, no, no. Oh, honey, no. 1430 01:18:11,896 --> 01:18:14,190 It's my fault. It's... It's all my fault. It's... 1431 01:18:14,273 --> 01:18:15,774 (SIGHS) 1432 01:18:15,858 --> 01:18:17,943 (GALLOPING) 1433 01:18:18,027 --> 01:18:19,695 (LOUD CRASH) 1434 01:18:20,654 --> 01:18:22,531 BELINDA: I don't get it. What do they want? 1435 01:18:22,615 --> 01:18:24,241 We're running out of time, all right? 1436 01:18:24,325 --> 01:18:26,577 You need to listen to logic. You need to listen to reason. 1437 01:18:26,660 --> 01:18:29,288 That is the only way we're making out of this alive. 1438 01:18:29,371 --> 01:18:31,207 - (CRASHING CONTINUES) - There is a recognizable, 1439 01:18:31,290 --> 01:18:32,374 - pancultural pattern across... - Wait here. 1440 01:18:32,458 --> 01:18:34,001 ...a variety of folkloric hunt/capture narratives. 1441 01:18:34,084 --> 01:18:35,419 BELINDA: Are you snorting that shit? 1442 01:18:35,502 --> 01:18:37,504 And if we're serious about-- Yes, yes, I am. 1443 01:18:37,588 --> 01:18:38,964 Serious about surviving this thing, 1444 01:18:39,048 --> 01:18:40,925 then we have to be prepared to use her as bait. 1445 01:18:41,008 --> 01:18:42,051 You understand? 1446 01:18:42,134 --> 01:18:44,553 But you were on the wagon. 1447 01:18:44,637 --> 01:18:46,722 I thought you were doing so well. 1448 01:18:46,805 --> 01:18:48,724 - I am doing well! - Shepard, Belinda. 1449 01:18:48,807 --> 01:18:49,975 Ah. Elliot, there you are. 1450 01:18:50,059 --> 01:18:52,061 Tell her to get ready to make herself useful. 1451 01:18:52,144 --> 01:18:54,271 She might have to assume a position or something. 1452 01:18:54,355 --> 01:18:55,648 Oh, no, sorry, she doesn't work for you. 1453 01:18:56,232 --> 01:18:57,775 Not directly, no. 1454 01:18:57,858 --> 01:18:59,610 No, actually, you know what? I'm afraid the time has come 1455 01:18:59,693 --> 01:19:01,028 for me to tender my resignation. 1456 01:19:01,111 --> 01:19:03,697 In our family's hour of need? 1457 01:19:03,781 --> 01:19:05,491 And you call yourself an attorney? 1458 01:19:05,574 --> 01:19:07,368 Do your vows mean nothing? 1459 01:19:07,451 --> 01:19:08,994 - Best of luck in... - (CRASHING CONTINUES) 1460 01:19:09,078 --> 01:19:12,414 ...your, uh, continued survival. 1461 01:19:13,958 --> 01:19:15,334 They're coming for us. 1462 01:19:15,417 --> 01:19:16,710 ELLIOT: Okay. We're getting out of here. 1463 01:19:16,794 --> 01:19:18,712 Are you vaping? Do you vape? 1464 01:19:18,796 --> 01:19:20,005 No. 1465 01:19:20,839 --> 01:19:23,467 - (SNIFFLING) - BELINDA: Sheppie, please. 1466 01:19:23,550 --> 01:19:25,761 (GULPS, GASPS) 1467 01:19:25,844 --> 01:19:27,763 (HIGH-PITCHED CRY) 1468 01:19:28,931 --> 01:19:30,182 We underestimated it. 1469 01:19:30,891 --> 01:19:32,643 More than I ever could have possibly imagined. 1470 01:19:32,726 --> 01:19:35,813 I feel it, in my mind, 1471 01:19:35,896 --> 01:19:37,648 sanctifying me. 1472 01:19:41,277 --> 01:19:44,071 BELINDA: No, no, no, no, no, no, no, no, no. 1473 01:19:44,154 --> 01:19:46,991 Baby, we gotta go. We gotta go. 1474 01:19:47,074 --> 01:19:48,325 (GASPS) 1475 01:19:50,202 --> 01:19:51,537 I know what we have to do. 1476 01:19:51,620 --> 01:19:53,622 (PANTING) 1477 01:19:53,706 --> 01:19:55,624 All right. No matter what happens, 1478 01:19:55,708 --> 01:19:57,001 don't stop running till you get to the car. 1479 01:19:57,084 --> 01:19:58,294 - We'll ram the gate. - Okay. 1480 01:19:58,377 --> 01:19:59,378 - Okay? - Yeah. 1481 01:19:59,461 --> 01:20:00,337 Let's not make this 1482 01:20:00,421 --> 01:20:01,672 - into a whole big thing. - Hey, let go! 1483 01:20:01,755 --> 01:20:02,715 No, no, no. This is for the greater good. 1484 01:20:02,798 --> 01:20:03,757 Get the fuck off me! You fascist. 1485 01:20:03,841 --> 01:20:05,301 Shepples, I don't know. 1486 01:20:05,384 --> 01:20:07,636 (GROWLING) 1487 01:20:10,764 --> 01:20:13,183 (ALL GASP) 1488 01:20:21,025 --> 01:20:23,277 (GROWLING CONTINUES) 1489 01:20:31,702 --> 01:20:34,288 (LOUD BANGING) 1490 01:20:35,164 --> 01:20:36,832 BELINDA: Shepard, come on. Come on. 1491 01:20:36,915 --> 01:20:38,500 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 1492 01:20:41,754 --> 01:20:42,796 (BELINDA SCREAMS) 1493 01:20:45,507 --> 01:20:47,593 (ELLIOT PANTING) 1494 01:20:48,177 --> 01:20:49,303 - (BUZZING) - Whoa! 1495 01:20:49,386 --> 01:20:50,971 Kitchen door. Kitchen door. Go. 1496 01:20:52,514 --> 01:20:54,141 (GROWLING) 1497 01:20:54,224 --> 01:20:55,809 (RIDLEY AND ELLIOT PANTING) 1498 01:20:59,563 --> 01:21:00,981 (GASPS) No! (YELPS) 1499 01:21:10,949 --> 01:21:12,284 ELLIOT: Stay there. 1500 01:21:17,289 --> 01:21:19,375 (DOOR CREAKING) 1501 01:21:25,923 --> 01:21:27,883 (BUZZING) 1502 01:21:37,559 --> 01:21:39,144 (GROWLS) 1503 01:21:39,228 --> 01:21:40,687 (BREATHES HEAVILY) 1504 01:21:45,150 --> 01:21:47,152 (GROWLS) 1505 01:21:50,864 --> 01:21:52,866 (BOTH GASPING) 1506 01:21:53,826 --> 01:21:55,869 - (GROWLING) - (HOOVES GALLOPING) 1507 01:22:02,167 --> 01:22:03,335 BELINDA: What? 1508 01:22:11,385 --> 01:22:13,053 (GROWLS) 1509 01:22:26,525 --> 01:22:27,651 (SHEPARD GRUNTS) 1510 01:22:27,734 --> 01:22:29,987 - (CLANGS) - (GROWLS) 1511 01:22:36,952 --> 01:22:38,287 - Come on. - (BELINDA GASPS) 1512 01:22:41,832 --> 01:22:43,500 (GROWLING) 1513 01:22:51,091 --> 01:22:52,926 (PANTING) 1514 01:22:54,303 --> 01:22:55,596 (SOFTLY) I- I don't think it saw us. 1515 01:22:55,679 --> 01:22:57,639 No. I think-- 1516 01:22:57,723 --> 01:22:59,349 - Aw. - (GASPS) 1517 01:22:59,433 --> 01:23:02,436 - (WOOD CLATTERING) - Man, Griff did find my bow. 1518 01:23:02,519 --> 01:23:03,645 Now, I feel bad. 1519 01:23:03,729 --> 01:23:06,106 Listen, if this is the end, baby, 1520 01:23:06,190 --> 01:23:08,025 - I want-- - I need to think. Okay. 1521 01:23:10,235 --> 01:23:11,487 Maybe if I filed off a little bit more 1522 01:23:11,570 --> 01:23:12,905 - of this horn. - Wait. 1523 01:23:12,988 --> 01:23:14,698 Your dad's oxygen. 1524 01:23:16,575 --> 01:23:18,994 Can we blow it up with this? Isn't that a thing? 1525 01:23:19,077 --> 01:23:21,497 Yes. Pressurized oxygen is flammable and if it combusts, then it will explode. 1526 01:23:21,580 --> 01:23:24,208 - But that's... - How do you know that? 1527 01:23:24,291 --> 01:23:25,459 You don't know that. 1528 01:23:25,542 --> 01:23:27,002 You don't get it, Mom. 1529 01:23:27,085 --> 01:23:29,838 This is inside my brain. It's firing my shit up. 1530 01:23:29,922 --> 01:23:31,507 I'm a genius now, okay? 1531 01:23:31,590 --> 01:23:32,966 That will destroy our golden goose. 1532 01:23:33,050 --> 01:23:37,179 We don't need to do that because I want a goose farm. 1533 01:23:37,262 --> 01:23:40,224 So they'll come to her and then-- Open this. 1534 01:23:40,307 --> 01:23:43,185 And then we pen them in and we force them to breed, 1535 01:23:43,268 --> 01:23:45,687 then they'll be ours. 1536 01:23:45,771 --> 01:23:47,940 (GROWLING) 1537 01:23:48,023 --> 01:23:50,776 What the shit is this shit? 1538 01:23:53,362 --> 01:23:54,947 Oh. 1539 01:23:55,030 --> 01:23:57,407 (BANGING ON DOOR) 1540 01:23:58,283 --> 01:24:00,494 - (FLOORBOARD CREAKING) - (SNORTS) 1541 01:24:00,577 --> 01:24:02,204 They're gonna kill us. 1542 01:24:02,287 --> 01:24:03,872 (WHINNYING) 1543 01:24:03,956 --> 01:24:05,707 I don't understand why they would do this to me. 1544 01:24:05,791 --> 01:24:07,251 (LOUD POUNDING ON DOOR) 1545 01:24:07,334 --> 01:24:09,545 (STATIC BUZZING) 1546 01:24:10,629 --> 01:24:12,339 I think I made a mistake. 1547 01:24:12,422 --> 01:24:14,424 (WHINNYING) 1548 01:24:21,848 --> 01:24:23,141 What the fuck were you thinking? 1549 01:24:23,225 --> 01:24:24,393 ELLIOT: I don't know. I-- 1550 01:24:24,476 --> 01:24:26,144 I was afraid we'd get nothing. 1551 01:24:26,228 --> 01:24:27,521 How could you do that to us? 1552 01:24:27,604 --> 01:24:29,231 Because I promised her. 1553 01:24:31,233 --> 01:24:34,236 I sat in that hospital room and I swore to her 1554 01:24:34,319 --> 01:24:36,446 that I would do whatever I had to to take care of you, 1555 01:24:36,530 --> 01:24:38,740 to make sure that you didn't want for anything. 1556 01:24:39,741 --> 01:24:41,159 And that's on me. 1557 01:24:41,952 --> 01:24:43,996 Every decision, every day. 1558 01:24:44,746 --> 01:24:46,540 But I failed you both. 1559 01:24:46,623 --> 01:24:49,835 And you don't seem to need the things I thought I was giving you, so-- 1560 01:24:51,503 --> 01:24:53,839 Actually, maybe they were just for me after all. 1561 01:24:56,091 --> 01:24:57,342 Either way, I-- 1562 01:24:59,303 --> 01:25:01,305 I'm sorry I'm the one you're stuck with. 1563 01:25:03,640 --> 01:25:05,017 (BANGING) 1564 01:25:10,397 --> 01:25:12,316 - (SOBS) - (BANGING CONTINUES) 1565 01:25:12,399 --> 01:25:13,900 (GROWLS) 1566 01:25:16,278 --> 01:25:20,198 If we don't make it out of here, my sweet darling boy, 1567 01:25:21,074 --> 01:25:22,618 just know, despite... 1568 01:25:22,701 --> 01:25:23,869 Shut the fuck up. 1569 01:25:23,952 --> 01:25:25,662 (UTENSILS CLATTERING) 1570 01:25:29,416 --> 01:25:30,500 Do you hear that? 1571 01:25:31,960 --> 01:25:33,337 I think it's in the kitchen. 1572 01:25:44,389 --> 01:25:46,350 - (LOUD THUD) - (OBJECTS CLATTERING) 1573 01:25:57,402 --> 01:25:59,321 (GROWLING) 1574 01:25:59,404 --> 01:26:00,489 (FLOORBOARD CREAKING) 1575 01:26:02,824 --> 01:26:04,284 (BREATH TREMBLES) 1576 01:26:04,368 --> 01:26:08,455 - (STOMPING FOOTSTEPS) - (BELINDA EXHALES) 1577 01:26:09,164 --> 01:26:11,083 I think it might be leaving. 1578 01:26:11,792 --> 01:26:14,002 - (GROWLS) - (GROANS) 1579 01:26:16,171 --> 01:26:18,048 (BELINDA GROANS) 1580 01:26:20,509 --> 01:26:22,219 - (GRUNTS) - (GROANS) 1581 01:26:23,804 --> 01:26:25,972 (SCREAMING) 1582 01:26:26,056 --> 01:26:27,099 Mommy! 1583 01:26:28,141 --> 01:26:29,184 No! 1584 01:26:29,267 --> 01:26:30,310 (SCREAMS) 1585 01:26:32,104 --> 01:26:33,271 Mom! 1586 01:26:33,355 --> 01:26:36,066 (GROANING, SCREAMING) 1587 01:26:36,149 --> 01:26:37,401 (ROARS) 1588 01:26:40,028 --> 01:26:41,446 RIDLEY: When I touched the horn... 1589 01:26:41,530 --> 01:26:43,990 (CRIES) I think Mom was there. 1590 01:26:48,829 --> 01:26:49,871 I saw... 1591 01:26:49,955 --> 01:26:52,165 - (GROWLING) - (RIDLEY GASPS) 1592 01:26:55,085 --> 01:26:56,670 (SNARLS) 1593 01:27:02,217 --> 01:27:04,177 (GROWLS) 1594 01:27:04,261 --> 01:27:06,096 (GRUNTING) 1595 01:27:08,348 --> 01:27:10,308 (RIDLEY PANTING) 1596 01:27:12,144 --> 01:27:13,228 No! 1597 01:27:13,311 --> 01:27:14,354 - Go to the car. Get out. - Dad, no. Please! 1598 01:27:14,438 --> 01:27:16,523 - Please! You can't do this. - (GROWLING) 1599 01:27:17,524 --> 01:27:19,067 No. 1600 01:27:19,151 --> 01:27:20,360 I love you. 1601 01:27:21,319 --> 01:27:22,446 Dad! 1602 01:27:23,864 --> 01:27:25,198 (PANTING) 1603 01:27:25,282 --> 01:27:26,992 (GROWLING) 1604 01:27:27,075 --> 01:27:28,577 (SCREAMS) 1605 01:27:28,660 --> 01:27:30,162 (GROWLING) 1606 01:27:30,245 --> 01:27:31,747 (BELINDA SCREAMING) 1607 01:27:35,250 --> 01:27:36,918 BELINDA: Do it, Sheppie. 1608 01:27:37,002 --> 01:27:38,795 (SCREAMING) 1609 01:27:42,632 --> 01:27:44,050 Do it, Sheppie. 1610 01:27:45,093 --> 01:27:49,181 (CRIES) Please... forgive me. 1611 01:27:50,474 --> 01:27:52,100 (GROANS) 1612 01:27:52,184 --> 01:27:53,977 (GROANS) 1613 01:27:59,858 --> 01:28:01,276 (ROARS) 1614 01:28:09,326 --> 01:28:11,077 (PANTING) 1615 01:28:16,458 --> 01:28:19,419 - (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) - (GASPS) 1616 01:28:20,545 --> 01:28:21,963 RIDLEY: Holy shit. 1617 01:28:23,215 --> 01:28:25,133 (PANTS AND SNIFFLES) 1618 01:28:31,348 --> 01:28:33,767 (ROARS) 1619 01:28:34,392 --> 01:28:35,685 (GASPS) 1620 01:28:36,603 --> 01:28:37,979 (BOW CREAKING) 1621 01:28:38,855 --> 01:28:40,023 SHEPARD: Don't move. 1622 01:28:41,358 --> 01:28:43,652 I didn't actually take that many lessons with this thing. 1623 01:28:44,194 --> 01:28:45,278 Come on. 1624 01:28:47,322 --> 01:28:48,323 Hmm. 1625 01:28:50,492 --> 01:28:52,202 - (PANTING) - (GROWLING) 1626 01:29:04,881 --> 01:29:06,132 I don't think you wanna do this. 1627 01:29:06,216 --> 01:29:08,385 You don't know that. Face the front. 1628 01:29:09,261 --> 01:29:10,428 You don't know anything. 1629 01:29:11,137 --> 01:29:12,389 This is my destiny. 1630 01:29:12,472 --> 01:29:14,057 (GLASS BREAKING) 1631 01:29:16,351 --> 01:29:17,769 (BREATHES HEAVILY) 1632 01:29:29,739 --> 01:29:31,157 (SNORTING) 1633 01:29:39,708 --> 01:29:41,960 (GROWLING) 1634 01:29:42,043 --> 01:29:44,129 (RIDLEY WHIMPERS) 1635 01:29:53,555 --> 01:29:55,307 (ROARS) 1636 01:29:57,350 --> 01:29:59,519 (BREATH TREMBLING) 1637 01:30:04,566 --> 01:30:06,568 (STUMBLING SOUNDS) 1638 01:30:06,651 --> 01:30:08,403 (THUD) 1639 01:30:09,404 --> 01:30:11,406 (SOBBING) 1640 01:30:12,157 --> 01:30:14,159 (MYSTERIOUS MUSIC PLAYING) 1641 01:30:23,793 --> 01:30:25,420 (PANTING) 1642 01:30:29,341 --> 01:30:31,009 Stay right there. Don't move. 1643 01:30:36,890 --> 01:30:39,059 Yes, I fucking knew it would work. 1644 01:30:39,142 --> 01:30:40,852 I'm the businessman now, Dad. 1645 01:30:40,936 --> 01:30:43,396 Okay. (PANTING) 1646 01:30:43,480 --> 01:30:45,106 Okay. You proved everyone wrong. 1647 01:30:45,190 --> 01:30:47,233 Now can you please, please just let me go? 1648 01:30:47,317 --> 01:30:48,485 Shut up. Shut up. 1649 01:30:48,568 --> 01:30:49,569 Please. 1650 01:30:50,487 --> 01:30:52,197 (BELLOWS) 1651 01:30:55,784 --> 01:30:56,701 Dad? 1652 01:30:57,494 --> 01:30:59,663 (GROWLS) 1653 01:30:59,746 --> 01:31:02,666 That's it. The future's ours now, Elliot. 1654 01:31:02,749 --> 01:31:04,042 50/50. 1655 01:31:04,125 --> 01:31:06,169 You earned this, eh? 1656 01:31:08,755 --> 01:31:10,340 (WHINNIES SOFTLY) 1657 01:31:18,807 --> 01:31:21,726 (SNIFFING) 1658 01:31:24,562 --> 01:31:26,523 (GROWLS SOFTLY) 1659 01:31:35,281 --> 01:31:38,034 (SHEPARD PANTING) 1660 01:31:38,118 --> 01:31:39,536 (PANTING) 1661 01:31:40,787 --> 01:31:44,749 Good job, partner. I knew you had potential. 1662 01:31:44,833 --> 01:31:48,169 We'll finish tying these things up, get 'em locked away, 1663 01:31:48,253 --> 01:31:49,754 breeding can start first thing Monday. 1664 01:31:49,838 --> 01:31:52,465 There's so much to do, but they're ours now, Elliot. 1665 01:31:52,549 --> 01:31:54,634 (GRUNTS) We'll own them forever. 1666 01:31:56,886 --> 01:31:59,180 (GRUNTS) 1667 01:31:59,264 --> 01:32:01,850 (BREATHING HEAVILY) 1668 01:32:04,728 --> 01:32:06,855 - (GRUNTS) - (RIDLEY GASPS) 1669 01:32:08,565 --> 01:32:10,775 (OBJECTS CLATTERING) 1670 01:32:11,526 --> 01:32:14,237 (GROWLS) 1671 01:32:15,155 --> 01:32:16,781 Oh, my God! 1672 01:32:16,865 --> 01:32:18,908 What the fuck were you thinking? 1673 01:32:18,992 --> 01:32:21,244 (GROANS) I ... I don't know. Ahh. 1674 01:32:21,327 --> 01:32:23,747 (GROANS) I didn't really plan it out. 1675 01:32:23,830 --> 01:32:24,956 We need to get you help. 1676 01:32:25,040 --> 01:32:26,416 It isn't good. 1677 01:32:26,499 --> 01:32:27,417 RIDLEY: It looks bad. 1678 01:32:27,500 --> 01:32:29,252 I need to put pressure on it. 1679 01:32:29,335 --> 01:32:30,336 ELLIOT: I- I couldn't let him do it. 1680 01:32:30,420 --> 01:32:31,713 I need the horn. 1681 01:32:31,796 --> 01:32:33,965 (PANTING) I need the flesh. 1682 01:32:34,049 --> 01:32:36,509 RIDLEY: I think it went deep. Where's your phone? 1683 01:32:37,552 --> 01:32:38,803 I need the blood. 1684 01:32:39,971 --> 01:32:41,556 - Oh, fuck. - (GROWLS) 1685 01:32:42,599 --> 01:32:43,600 (LOUD THUD) 1686 01:32:44,601 --> 01:32:46,144 We... We... We need to get you help. 1687 01:32:46,227 --> 01:32:47,395 It's okay. It's okay. 1688 01:32:47,479 --> 01:32:48,813 It's not okay. You're... You're bleeding out. 1689 01:32:48,897 --> 01:32:50,356 Hey, tell me, 1690 01:32:51,066 --> 01:32:52,400 tell me, please. 1691 01:32:53,485 --> 01:32:54,611 What did they show you? 1692 01:32:54,694 --> 01:32:55,945 (BREATHING HEAVILY) 1693 01:32:58,198 --> 01:32:59,949 I don't know. I ... I ... 1694 01:33:00,033 --> 01:33:03,453 I was standing in the road with you 1695 01:33:04,871 --> 01:33:07,248 and I was swept up in some kind of current. 1696 01:33:10,752 --> 01:33:12,253 It was like a river 1697 01:33:13,546 --> 01:33:15,173 and it was taking me somewhere. 1698 01:33:16,257 --> 01:33:17,842 (POIGNANT MUSIC PLAYING) 1699 01:33:19,135 --> 01:33:21,513 And even though I didn't know what I would find when I got there, 1700 01:33:21,596 --> 01:33:22,639 I wasn't afraid, 1701 01:33:26,518 --> 01:33:28,019 because I had this sense, 1702 01:33:29,771 --> 01:33:31,189 I had this feeling in the dark 1703 01:33:31,272 --> 01:33:33,191 that they were showing me where they came from, 1704 01:33:35,151 --> 01:33:36,778 but not just them, us too. 1705 01:33:40,740 --> 01:33:43,118 And I think it's where we've always been heading back to. 1706 01:33:48,164 --> 01:33:50,166 Where a part of Mom was already waiting. 1707 01:33:53,169 --> 01:33:54,921 In a place where we don't have to worry 1708 01:33:55,004 --> 01:33:56,214 about what we didn't figure out 1709 01:33:56,297 --> 01:33:58,299 while we were here. (BREATHES SHAKILY) 1710 01:34:04,389 --> 01:34:06,391 (BREATHING HEAVILY) 1711 01:34:08,852 --> 01:34:10,854 I don't know. I wasn't there for very long. 1712 01:34:15,108 --> 01:34:16,818 I hope you're right. 1713 01:34:21,573 --> 01:34:22,740 Maybe... 1714 01:34:24,742 --> 01:34:27,912 I'll be there... waiting. 1715 01:34:39,465 --> 01:34:40,842 (SOBBING) 1716 01:34:48,808 --> 01:34:51,811 (CRYING) 1717 01:34:56,399 --> 01:34:58,276 (GROWLS) 1718 01:35:00,820 --> 01:35:03,823 (BOTH BUBBLING AND SNORTING) 1719 01:35:38,691 --> 01:35:40,485 (ENERGY PULSING) 1720 01:35:42,779 --> 01:35:44,906 (SWEEPING MUSIC PLAYING) 1721 01:36:07,512 --> 01:36:08,429 (WHINNYING) 1722 01:36:56,686 --> 01:36:58,604 - (EXPLOSION) - (THUD) 1723 01:37:18,291 --> 01:37:19,250 (GASPS) 1724 01:37:19,334 --> 01:37:21,002 (BOTH BREATHING HEAVILY) 1725 01:37:21,085 --> 01:37:22,587 (POIGNANT MUSIC PLAYING) 1726 01:37:27,717 --> 01:37:29,177 I don't-- 1727 01:37:29,260 --> 01:37:31,179 What, what... 1728 01:37:31,262 --> 01:37:32,513 - What? - (CHUCKLING) 1729 01:37:34,098 --> 01:37:36,142 GRIFF: They were just this way. 1730 01:37:48,905 --> 01:37:50,448 Fuck. 1731 01:37:51,741 --> 01:37:53,034 - (SIREN BLARES) - (RADIO STATIC) 1732 01:37:54,535 --> 01:37:55,995 (EXHALES DEEPLY) 1733 01:37:56,079 --> 01:37:57,121 (SIGHS) 1734 01:38:07,173 --> 01:38:09,592 POLICE OFFICER: Real bloodbath up at the Leopold Ranch, Chief. 1735 01:38:09,675 --> 01:38:11,636 Bringin' survivors in for statements. 1736 01:38:11,719 --> 01:38:13,179 But I got a feeling you're not gonna believe them. 1737 01:38:13,262 --> 01:38:14,847 CHIEF ON RADIO: Well, then that would make them suspects. 1738 01:38:14,931 --> 01:38:16,766 - Over. - POLICE OFFICER: Roger that. 1739 01:38:18,851 --> 01:38:21,187 You two better have a good lawyer. 1740 01:38:24,774 --> 01:38:26,776 (BOTH CHUCKLING) 1741 01:38:33,574 --> 01:38:35,618 (HANDCUFFS CLINKING) 1742 01:38:43,501 --> 01:38:48,172 I know this weekend didn't go how you wanted it to and all, 1743 01:38:52,009 --> 01:38:54,512 but wherever they take us, we're gonna be okay. 1744 01:38:56,431 --> 01:38:57,432 (CLICKS TONGUE) 1745 01:38:58,724 --> 01:39:00,726 I know. (LAUGHS) 1746 01:39:03,229 --> 01:39:05,064 I saw it too. 1747 01:39:11,195 --> 01:39:13,197 (CHUCKLING) 1748 01:39:16,033 --> 01:39:17,994 What the heck? 1749 01:39:19,454 --> 01:39:21,414 (SWEEPING MUSIC PLAYING) 1750 01:39:27,879 --> 01:39:29,881 (UNICORNS NEIGHING AND SNORTING) 1751 01:39:37,305 --> 01:39:38,890 (TIRES SCREECHING) 1752 01:39:41,684 --> 01:39:43,394 Sorry. Sorry. 1753 01:39:52,945 --> 01:39:54,447 (SNORTS) 1754 01:40:01,537 --> 01:40:03,372 (GROWLS) 1755 01:40:13,132 --> 01:40:14,800 (NEIGHS) 1756 01:40:16,219 --> 01:40:17,970 (GROWLS) 1757 01:40:40,618 --> 01:40:42,495 (GROWLS) 1758 01:40:42,578 --> 01:40:45,206 - (TIRES SCREECHING) - (THUDDING) 1759 01:40:50,670 --> 01:40:53,548 (ROCK MUSIC PLAYING) 1760 01:41:26,706 --> 01:41:29,417 (ROCK MUSIC CONTINUES PLAYING) 1761 01:43:27,702 --> 01:43:29,704 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 1762 01:44:11,537 --> 01:44:13,581 (TENSE ELECTRONIC MUSIC PLAYING)